El antiquísimo sistema mágico de los Kahunas se basa en fundados conocimientos de la psiquis humana. Su aplicación práctica le posibilita a cualquier persona encontrar acceso a sus fuentes ocultas de energía y así ayudarse a sí mismo y a otros.
Max F. Long
0
Con la triple división del interior de la persona en un Yo inferior, un Yo mediano y un Yo superior, los Kahunas, los actuales practicantes de a!ai, los "guardianes del secreto", se adelantaron hace como #.00 .000 a$o $oss a co connoc ocim imie ient ntos os de la mod oder erna na psicolog%a, &ue con la investigación de los diferentes planos de consciencia del ser humano ' desde el su(consciente hasta el supraconsciente' confirma el contenido esencial de la doctrina una. )l filó filóllog ogoo no nort rteeame americ rican anoo Max F. Long Long ha dedicado cincuenta anos de su vida a dilucidar las t*cnicas m+gicas de los Kahunas. )n este li(ro *l descri(e su aplicación pr+ctica para la sanación corporal y mental, como tam(i*n para solucionar dificultades económicas. )l propósito de este li(ro es indicar cómo cual&uier persona puede ayudarse a s% misma y ayudar a otras personas por medio de la aplicación de la magia Kahuna.
Con la triple división del interior de la persona en un Yo inferior, un Yo mediano y un Yo superior, los Kahunas, los actuales practicantes de a!ai, los "guardianes del secreto", se adelantaron hace como #.00 .000 a$o $oss a co connoc ocim imie ient ntos os de la mod oder erna na psicolog%a, &ue con la investigación de los diferentes planos de consciencia del ser humano ' desde el su(consciente hasta el supraconsciente' confirma el contenido esencial de la doctrina una. )l filó filóllog ogoo no nort rteeame americ rican anoo Max F. Long Long ha dedicado cincuenta anos de su vida a dilucidar las t*cnicas m+gicas de los Kahunas. )n este li(ro *l descri(e su aplicación pr+ctica para la sanación corporal y mental, como tam(i*n para solucionar dificultades económicas. )l propósito de este li(ro es indicar cómo cual&uier persona puede ayudarse a s% misma y ayudar a otras personas por medio de la aplicación de la magia Kahuna.
-rólogo Mi primer primer li(ro "ecoveri "ecovering ng the /ncient /ncient cience cience"" se pu(licó pu(licó en 123 en Londres. Londres. )n *l yo yo inform* acerca del concepto de fe psico4religiosa de los polinesios de la antig5edad y trat* de explicar la magia utili6ada por los Kahunas, los sacerdotes a(or%genes de a!ai. )l li(ro tuvo una pe&ue$a edición de menos de mil e7emplares' antes de la segunda guerra mundial se fue principalmente a los pa%ses de la comunidad (rit+nica. 8urante la guerra, g uerra, la imprenta y el resto res to de la edición &ue a9n no ha(%a sido vendida, se destruyeron a causa de un ata&ue a*reo. /un&ue hasta ese momento todav%a no se ha(%an vendido muchos e7emplares, el li(ro ha(%a encontrado acceso a numerosas (i(liotecas, y en el transcurso del tiempo reci(% cartas de m+s de mil lectores. e desarrolló una activa y valiosa correspondencia, y yo reci(% mucho material valioso. )n 1:; se pu(licó pu(licó en los los )stados )stados
nglate >nglaterra, rra, o viv%an viv%an en las diferen diferentes tes partes partes de ?orteam*rica e incluso en los intran&uilos pa%ses del continente europeo. eur opeo. Con ese grupo comenc* nuevas investigaciones del antiguo sistema psico4religioso. ?osotros (usc+(amos, ante todo, esta(lecer si ya sa(%amos lo suficiente acerca de las teor%as y pr+cticas, como para poder nosotros mismos producir efectos extraordinarios. -or cierto nuestro inter*s principal eran los milagros de la sanación corporal, pero tam(i*n est+(amos interesados en la "sanación" o me7oramiento de circuns circunstan tancia ciass de vida, vida, someti sometimie miento ntoss sociale sociales, s, dificu dificulta ltades des económi económicas cas y pertur(a pertur(acio ciones nes mentales. @odo @odo eso ya lo ha(%an logrado antiguamente los Kahunas de un modo magn%fico. La antigu antiguaa exp expresi resión ón Kahuna es todav%a com9n actualmente y significa "guardianes del secreto". La pala(ra para nom(rar la doctrina secreta nunca fue encontrada. )l reglamento para guardar el secreto era tan estricto, &ue tal ve6 no se le haya dado nunca un nom(re al secreto. -ero si ha ha(ido un nom(re para *ste, tal ve6 era demasiado sagrado para ser pronunciado 4como el nom(re de 8ios en algunos cultos. -or eso hemos elegido para nuestros tra(a7os el nom(re una, &ue significa "secreto". / nuestra organi6ación, cuyo propósito era la investigación de ese sistema y de otros similares, como tam(i*n el tra(a7o en pro(lemas de la psicolog%a y de la ciencia ps%&uica, le dimos por eso el nom(re de "una esearch /ssociates" AComunidad de >nvestigación unaB. =a7o ese nom(re nom(re comen6amos comen6amos con el tra(a7o, tra(a7o, por medio medio de cartas. cartas. -oco despu*s despu*s uniform* uniform* el reparto de las determinadas informaciones para todos los miem(ros, emitiendo cada dos meses una circu circula larr foto fotoco copi piad adaa de ocho ocho p+g p+gin inas, as, el "= "=ol olet et%n %n /" /".. )n nu nuest estra ra comu comuni nida dadd de investigación figura(an algunos de los me7ores investigadores de nuestro campo de tra(a7o. tros miem(ros, en cam(io, apenas entend%an lo &ue investig+(amos, pero necesita(an con urgencia sanación para el cuerpo, la mente o el portamonedas y ayuda contra circunstancias de vida desfavora(les' por eso, participa(an en el tra(a7o lo me7or &ue pod%an. /lgunos miem(ros dispon%an de excelentes capacidades ps%&uicas o de fuer6as curativas naturales. tros, por el contrario, eran "simpati6antes" por curiosidad' ellos mismos hac%an poco, pero se dedica(an a averi averigu guar ar lo &ue &ue otro otross logr logra(a a(ann y descu descu(r% (r%an an.. Mucho Muchoss hac%a hac%ann exper experim imen ento toss propi propios os con con entusiasmo y energ%a. / veces tam(i tam(i*n se retira(an miem(ros' pero en su reempla6o se agrega(an D
nuevos una y otra ve6. Cada seis meses eran (orrados de la lista a&uellos &ue no ha(%an enviado los informes solicitados, &ue eran precisamente la pauta para medir nuestros progresos. 8e ese modo, la solide6 del grupo en promedio se manten%a siempre igual' *ste conta(a con un poco m+s de trescientos miem(ros. /l momento de redactar este li(ro, alrededor de cinco a$os despu*s de la fundación de la /, la investigación de la sa(idur%a una y su prue(a pr+ctica han avan6ado tanto, &ue es necesario un nuevo informe. Mucho se ha logrado entretanto, y nosotros hemos aprendido algunas cosas m+s &ue al principio no sa(%amos. )n este informe me esfor6ar* para transmitir al lector los resultados m+s nuevos del tra(a7o de la / y de mis propias investigaciones. @am(i*n voy a explicar los m*todos, &ue de acuerdo con nuestra experiencia, son especialmente (uenos para la aplicación pr+ctica del una. /s% como el estudio del li(ro "Conocimientos secretos detr+s de los milagros", es una excelente preparación para la aplicación de la doctrina una, las explicaciones fundamentales de este li(ro &uieren dar una imagen del concepto de fe y pr+cticas del sistema y con eso una (ase sólida para el tra(a7o experimental. La discusión de nuestros conocimientos y experiencias no se efect9a en la secuencia en la &ue los hemos logrado en # a$os de investigación com9n. -rimero se discuten las (ases necesarias para la formulación y presentación de la oración /. Las otras exposiciones tienen &ue ver con otros tipos de sanación, &ue pueden llevarse a ca(o con o sin uso de oración. Las exposiciones de este li(ro est+n frecuentemente entreme6cladas con explicaciones acerca de los puntos de partida de nuestras conclusiones, como tam(i*n so(re s%m(olos y pala(ras &ue son t%picos de la doctrina /, pero &ue tam(i*n existen en otras religiones, principalmente en el cristianismo. Con esto se pretende recalcar la importancia de la doctrina / como corresponde. )sto es importante para &ue desde el comien6o se le manifieste suficiente confian6a y fe al sistema /, para poderlo adoptar. Ya &ue mientras no se est* convencido de &ue las exposiciones se (asan en hechos aut*nticos y v+lidos, no se puede sacar provecho de nuestra experiencia y de los resultados de nuestro tra(a7o. Eue la misma verdad y la misma fe se encuentran en todos los sistemas psico4religiosos, est+ a la vista. Los puntos fundamentales de la doctrina / pertenecen a la anti&u%sima sa(idur%a de la &ue se encuentran partes en todas las religiones. La doctrina / se lleva completamente (ien con otros sistemas' no est+ en contradicción con ninguno de ellos, sino &ue incluso conduce a una comprensión m+s amplia de las antiguas sa(idur%as. Con este tra(a7o no se pretende desarrollar ning9n "culto" nuevo. ste de(e m+s (ien ayudar a las personas a ayudarse a s% mismas y a sus seme7antes, a trav*s de la utili6ación de los m*todos /. @odav%a falta mucho para &ue la investigación est* concluida. Las opiniones presentadas a&u% y ahora tendr%an &ue ser corregidas, si nuevos conocimientos 7ustifican o exigen un cam(io. )l propósito final no es solamente la sanación del cuerpo o de la mente o el me7oramiento de las condiciones am(ientales sociales y económicas, sino el redescu(rimiento del casi perdido conocimiento, para llevar una vida sa(ia, como la &ue ha sido ense$ada no sólo por los Kahunas, sino tam(i*n por Ges9s y otros grandes iniciados del pasado, (a7o un código secreto anti&u%simo. -or medio del desciframiento del secreto, el mundo puede reci(ir nuevamente la "verdadera lu6", para &ue todos los &ue tienen o7os para ver y o%dos para escuchar, la comprendan y aprendan a utili6arla.
2
> )8)C<=>M>)?@ 8) / C>)?C>/ /?@>EM/ 8esde el punto de visto geogr+fico, el sector de estas investigaciones est+ en a!ai, la parte m+s distante de la -olinesia' desde el punto de vista de nuestro asunto es un +rea virgen. /un&ue los Kahunas Alos sacerdotes y magos nativos de la antig5edadB han dado prue(as asom(rosas de su poder y de sus capacidades, su fe y su tra(a7o han sido re(a7ados a la categor%a de superstición por los antropólogos. Los misioneros cristianos &ue llegaron a a!ai en ;D0, desapro(aron los milagros de los a(or%genes e hicieron todo lo posi(le para exterminar la fe de los Kahunas. 8urante siglos las islas ha!aianas permanecieron aisladas del resto del mundo conocido, hasta &ue el capit+n CooI las descu(rió en JJ;. Los a(or%genes eran primitivos, pero personas de una gran inteligencia. )l historiador @oyn(ee relata &ue ellos ten%an una civili6ación "estancada". Los ha(itantes ha(%an llegado de otras tierras le7anas por el oc*ano -ac%fico, y la leyenda relata &ue navegaron en canoas a vela y a remo y &ue el conocimiento de las estrellas los ha(%a hecho encontrar el camino. u patria original no se ha podido compro(ar con seguridad. /lgunos historiadores creen ha(er esta(lecido &ue vienen del cercano oriente y &ue de ah% llegaron a a!ai a trav*s de la >ndia. Yo deseo adherirme a esa opinión. -ero vengan de donde vengan, a donde llega(an lleva(an relatos legendarios, parecidos a los del 7ard%n del )d*n, del diluvio, de Gon+s y la (allena y a otras historias del /ntiguo @estamento. -ero &ue en ninguna de esas historias se haya mencionado a Ges9s, parece indicar &ue la emigración ocurrió antes del nacimiento de Cristo. La tesis de @oyn(ee de la civili6ación "estancada" parte de la reflexión &ue los reci*n llegados encontraron en a!ai condiciones clim+ticas realmente ideales. @en%an alimento en a(undancia y se pod%a almacenar con facilidad, y no fue necesario esfor6arse por me7ores condiciones de vida. Yo estoy convencido de &ue los Kahunas eligieron ese lugar aislado con premeditación, para poder proteger durante el mayor tiempo posi(le sus conocimientos secretos contra influencias externas per7udiciales. /ntes de &ue a(andonaran su antigua patria, tal ve6 ha(r+n reconocido en una visión interior &ue su gran conocimiento ser%a alguna ve6 deformado, reprimido y olvidado por dogmas autocr+ticos. )n a!ai pudieron seguir utili6ando sus conocimientos en (eneficio de su pue(lo' y de hecho demoró siglos hasta &ue finalmente so(reviniera la temida amena6a. -or cierto los polinesios no han logrado ning9n invento t*cnico4mec+nico &ue en general sea calificado como s%m(olo de las civili6aciones en desarrollo. )llos no pod%an ni hilar ni te7er' no conoc%an ni la alfarer%a ni la cester%a. 8e tiras mo7adas de corte6a de +r(oles fa(rica(an una especie de toalla de papel por medio de golpes, y sus recipientes los ela(ora(an de cascaras de cala(a6a o de otros frutos. 8e cordones de fi(ra hilados, hac%an redes sencillas para pescar y para llevar recipientes adentro, y usa(an cuerdas para capturar p+7aros y animales terrestres. us cuchillos y hachas esta(an hechos de conchas y de piedras filosas. Conoc%an y utili6a(an el fuego. Como casa les serv%an arma6ones de madera cu(iertos con pa7a. -ero todo eso no indica falta de inteligencia y de talento. )l talento racial caracter%stico del pue(lo no esta(a en lo t*cnico, sino en una extra$a comprensión profunda de la naturale6a y de la estructura de la consciencia humana, como tam(i*n de las fuer6as de las &ue se sirven los elementos de la consciencia en su tra(a7o. )ste conocimiento, &ue los Kahunas utili6a(an en sus milagros, lo manten%an en secreto, lo cuida(an y lo proteg%an con todo esmero. Y cuando empe6ó la nueva *poca y los ha!aianos se vieron frente a frente con lo moderno, cam(iaron en una sola generación, del estado de su civili6ación "estancada" a un pue(lo &ue adoptó todos los adelantos de la civili6ación moderna y supo sacarle provecho. :
Cuando me di cuenta &ue detr+s del velo de idioma cotidiano se oculta(a un "idioma sagrado", tuve en claro &ue *ste tiene &ue ha(erse originado 7unto con la lengua materna y por consiguiente ha(%a &ue remontarse a los tiempos inmemoriales del comien6o de la historia, mucho antes de &ue el pue(lo a(andonara su antigua patria. )sta opinión encontró posteriormente, despu*s de la pu(licación de mi primer li(ro, una sorpresiva confirmación. )n a&uel entonces me escri(ió el ingl*s . eginald te!art, de =righton, &ue cuando era 7oven y tra(a7a(a en frica como corresponsal en el extran7ero, ha(%a escuchado de una tri(u (ere(ere de las monta$as /tlas, &ue dispon%a de grandes conocimientos de magia y cuya tradición parec%a indicar &ue antiguamente ha(%a emigrado desde )gipto al occidente. te!art (uscó y encontró esa tri(u. )ra muy pe&ue$a, y all% ha(%a solamente una mu7er &ue conoc%a el antiguo sistema secreto y &ue domina(a su aplicación. )sa mu7er era llamada Quahini, &ue no es pala(ra (ere(ere, sino 4 como se compro(ó posteriormente 4 la unión de las pala(ras ha!aianas Kahuna Wahine, &ue significa "Kahuna femenina". 8espu*s de muchos esfuer6os, te!art logró ser adoptado como hi7o sangu%neo por la Quahini, con muchas ceremonias y diversos rituales, ya &ue sólo como su hi7o sangu%neo *l pod%a ser iniciado por ella en la antigua doctrina surtidora de efectos maravillosos y reci(ir ense$an6a acerca de su aplicación. La Euahini comen6ó a ense$arle al 7oven y a la hi7a de ella. La primera parte de la instrucción trata(a la teor%a general del antiguo sistema psicológico 7unto con sus aspectos religiosos. Los puntos m+s importantes eran explicados por medio de demostraciones. @am(i*n se advert%a &ue la ense$an6a solamente pod%a efectuarse en el llamado "idioma sagrado". -ero *ste no era el dialecto (ere(ere &ue usa(an los miem(ros de la tri(u. / te!art le resulta(a dif%cil comprender el sentido de las pala(ras, ya &ue *stas ten%an &ue traducirse primero al idioma (ere(ere y despu*s al franc*s, &ue *l y la instructora domina(an. l progresa(a lentamente. -ero poco a poco *l hi6o una lista de las expresiones m+s importantes del "idioma sagrado". -ero antes de &ue pudiera terminar la ense$an6a so(re la teor%a del sistema, un d%a ocurrió un final repentino. )n un tiroteo entre dos tri(us vecinas enemistadas, una (ala perdida dio muerte a la Quahini. Muchos a$os despu*s, cuando te!art ya se ha(%a retirado a la vida privada, se encontró con mi informe y esta(leció &ue *ste descri(%a en esencia exactamente lo &ue *l ha(%a aprendido en el norte de frica en a&uel entonces. l comparó sus amarillentos apuntes y su lista de pala(ras y se dio cuenta, profundamente impresionado, &ue el "idioma sagrado" era sin duda un dialecto del actual idioma polinesio, es decir, del mismo idioma del &ue yo ha(%a sacado e7emplos de pala(ras para poner en mi li(ro. e desarrolló entre te!art y yo una intensa correspondencia, &ue se mantuvo hasta su muerte Adurante la segunda guerra mundialB y &ue contri(uyó mucho para fundamentar mis conocimientos y experiencias y para impulsar mis investigaciones posteriores. La prue(a m+s convincente de &ue esa anti&u%sima sa(idur%a proviene del cercano oriente y &ue antiguamente fue utili6ada all%, se encontró despu*s de un tra(a7o de : a$os de la /4 esearch4/ssociates. )ncontramos 7ustamente &ue el /ntiguo @estamento 4 comen6ando por el *nesis 4 relata en muchas partes acerca de doctrinas /, como tam(i*n de milagros &ue fueron causados por iniciados en /. )sos iniciados pose%an, por cierto, los mismos conocimientos &ue los Kahunas de la -olinesia, pero no pertenec%an ni a las tri(us &ue en a&uel tiempo se dispon%an a emigrar a su nueva patria en el oc*ano -ac%fico, ni a la 9nica tri(u &ue se trasladó al occidente y se instaló en /tlas. )n todos los casos se ocultaron las encu(iertas indicaciones detr+s de los t%picos s%m(olos /, so(re los cuales se ha(lar+ m+s adelante. )sos s%m(olos forman en cierto modo un "código secreto". / *ste le de(emos &ue actualmente todav%a podamos comprender lo &ue en a&uel entonces &uer%an decir los Kahunas iniciados, cuando escri(ieron la historia del Gard%n del )d*n y relataron acerca de los milagros &ue reali6aron Mois*s y /arón en )gipto, y tam(i*n despu*s, cuando los hi7os de >srael viv%an en el desierto. @am(i*n en pasa7es posteriores del #
/ntiguo @estamento escuchamos ha(lar a iniciados en /, y con los desciframientos de las profec%as de >sa%as y Gerem%as nos encontramos claramente con conocimientos de /. 8etr+s del mismo código y de los mismos s%m(olos se oculta tam(i*n la doctrina / en el ?uevo @estamento. Ges9s, el gran iniciado, se esfor6ó por presentar las mismas creencias fundamentales con los mismos s%m(olos e iniciar a sus alumnos y disc%pulos en la doctrina. l reali6ó t%picos milagros-Kahuna y se mantuvo cuidadosamente en el mismo culto anti&u%simo de mantener el secreto. l les da(a a sus disc%pulos, en relación con el "reino de los cielos", las necesarias indicaciones de los misterios o /, para &ue ellos tam(i*n pudieran producir milagros y comprender la verdad oculta. /ntes de &ue sigamos avan6ando, deseo darle una (reve mirada retrospectiva al camino &ue yo recorr% con mi larga investigación de la antigua doctrina /. Cuando llegu* por primera ve6 a a!ai en 1;, tuve la suerte de ganarme la amistad del nota(le erudito, 8r. illiam @ufts =righam. l ya ten%a una edad avan6ada y tra(a7a(a desde hac%a mucho tiempo como administrador del Museo =ishop en onolul9. Cuando me encontr* con *l all%, *l ya lleva(a :0 a$os dedicado a o(servar y a anotar los hechos milagrosos de los Kahunas del lugar. a(%a sido testigo de muchas sanaciones milagrosas y caminado *l mismo una ve6 so(re lava ardiendo, (a7o la protección de Kahunas. l tam(i*n pod%a pro(ar, mediante el material &ue ha(%a 7untado, &ue los sacerdotes del lugar pod%an dominar el tiempo atmosf*rico y &ue eran capaces de muchos otros milagros. -ero *l 7am+s ha(%a podido descu(rir cómo los Kahunas reali6a(an sus milagros. )llos eran sus amigos' lo &uer%an y confia(an en *l, pero nunca ha(la(an con *l acerca de sus secretos. l sólo pod%a constatar &ue en su tra(a7o ellos siempre utili6a(an oraciones, cantos y ciertos rituales. l los ha(%a podido escuchar y o(servar. N-ero cómo provoca(an sus milagrosO l me aseguró &ue ni las ho7as de @i, &ue utili6a(an para caminar so(re el fuego, ni las cascaras rituales de cala(a6a, &ue usa(an para influenciar el viento y el tiempo atmosf*rico, ten%an fuer6as m+gicas. )videntemente la fuer6a &ue provoca(a milagros era la consecuencia de la oración a un gran poder o inteligencia invisi(le, con la &ue los Kahunas sa(%an entrar en contacto. ?o se trata(a de casualidades o de resultados 9nicos, ya &ue ellos causa(an una y otra ve6 nuevos milagros con sus oraciones. iempre me ha(%a fascinado &ue hu(iera personas cuya influencia so(repasara las "leyes" del mundo terrenal. 8urante a$os me ha(%a dedicado a fondo a religiones &ue admiten &ue con ayuda de poderes superiores son posi(les los milagros. Yo ha(%a seguido las indicaciones de la ciencia ps%&uica y tratado de encontrar una explicación a eso por medio del estudio de psicolog%a. Cuando el 8r. =righam al final de su vida encontró un hom(re 7oven, cuyo total propósito de vida era introducirse profundamente en el misterio, le (rindó su apoyo. Me aconse7ó cómo yo pod%a avan6ar de la me7or manera y me dio todos sus apuntes, &ue ha(%a reunido con un arduo tra(a7o de a$os. l me indu7o a compro(ar con exactitud sus informes con a(or%genes y (lancos. /l hacerlo encontr* todos los hechos confirmados y pude reunir todav%a m+s conocimientos de todo tipo. epetidamente yo pregunta(a cómo produc%an los Kahunas sus milagros. ?adie me lo pod%a decir. -ara los a(or%genes todo el asunto era ta(9. Lamenta(lemente los ha!aianos 7óvenes esta(an m+s interesados en los asuntos de la vida moderna &ue en la doctrina antigua' ya no se les ha(%a ense$ado a reali6ar hechos so(renaturales. Y as% entonces, no ha(%a nadie m+s &ue hu(iera podido transmitir las ense$an6as. Los antiguos Kahunas, con los &ue el 8r. =righam ha(%a tenido amistad desde hace a$os, ha(%an muerto. Ya no viv%a ninguno de los grandes conocedores. -or cierto logr* todav%a encontrar algunos Kahunas, pero cada uno de ellos solamente conoc%a una parte de la doctrina' y por ellos me enter* sólo de muy poco acerca de a&uello &ue hac%a &ue sus oraciones y actos rituales surtieran efectos tan maravillosos. Finalmente sólo pude comprender 3
&ue los Kahunas ha(%an mantenido fielmente su promesa de silencio in&ue(ranta(le. 8espu*s de la muerte del 8r. =righam trat* todav%a durante diecis*is a$os de llegar yo solo a nuevos conocimientos y de descifrar el secreto. )ncontr*, por cierto, muchos informes nuevos y aut*nticos acerca de milagros, pero en todos los casos el verdadero secreto permaneció oculto para m%. Finalmente, en 12 me di por vencido y me fui de a!ai. Yo segu%a estando convencido de &ue son posi(les los milagros de los tipos m+s diversos, si sólo se supieran los procedimientos internos para hacer surtir efecto completamente a la oración o ritual. )n el a$o 12:, cuando hac%a tiempo &ue yo ha(%a renunciado a toda esperan6a de encontrar la solución del pro(lema, despert* una noche con una idea. La investigu* con seria dedicación, y *sta me entregó por fin una se$al acerca del misterio. -ara hacer corta la larga historia, sólo &uiero ha(lar a&u% de los resultados de las nuevas investigaciones, sin detallar los muchos penosos pasos &ue todav%a tuve &ue dar para llegar hasta ah%' -artiendo de la consideración &ue en el idioma nativo de los Kahunas ten%an &ue ha(er existido pala(ras con las &ue los Kahunas principiantes eran iniciados en la doctrina secreta, examin* entonces, con el diccionario ha!aiano, todas las pala(ras &ue de alg9n modo tuvieran &ue ver con la naturale6a mental o espiritual del ser humano. Casi de inmediato me encontr* con tales pala(ras. -ara mi sorpresa, *stas denomina(an ine&u%vocamente "partes de la personalidad", tal como las conocemos de la psicolog%a moderna. 8enomina(an y descri(%an el su(consciente y la consciencia' denomina(an incluso el supraconsciente, &ue solamente la religión reconoce como parte espiritual de la persona. )ncontr* pala(ras para tres tipos de fuer6a vital e incluso para el "comple7o", &ue el psicoan+lisis descu(rió recientemente. -ara a&uello &ue nosotros llamamos moral, ha(%a una docena de pala(ras, para diferenciar las graduaciones m+s finas, como por e7emplo, entre el "pecado contra el pró7imo" y el comple7o, &ue los Kahunas ve%an como pecado. -oco a poco se vio &ue los Kahunas ya ha(%an tenido una comprensión muy profunda del tra(a7o de la mente humana. Con eso comen6ó el desciframiento del secreto. /hora me dedi&ue con todo entusiasmo al estudio de las pala(ras. )l idioma polinesio es muy simple. Las pala(ras largas descriptivas se forman simplemente de pala(ras cortas radicales. Aeg9n su aplicación, una pala(ra vale como ver(o o su(stantivo. )l pasivo se forma por medio de un pe&ue$o sufi7o. La forma temporal se expresa en la oración a$adiendo una pala(ritaB. Con la traducción de las pala(ritas radicales ya han resultado revelaciones asom(rosas. /s% por e7emplo, la traducción de su(consciente es Unihipilí. )sa pala(ra me llamó la atención por&ue uno de sus tres significados designa a un "esp%ritu", mientras &ue los otros dos designan a una "langosta" o (ien a los "huesos de las piernas y los (ra6os". La pala(ra larga se forma de la unión de diferentes pala(ritas radicales. Cada una de las pala(ritas radicales tiene a su ve6 diferentes significados. -ero ninguna de ellas designa a una langosta o a los huesos de los (ra6os y las piernas. Muchas de ellas parecen no tener nada &ue ver con un esp%ritu, y sin em(argo, todas 7untas descri(en el su(consciente tan acertadamente, &ue cual&uiera &ue est* familiari6ado con los conocimientos modernos acerca de la naturale6a de *ste, realmente encontrar+ &ue se est+ descri(iendo el su(consciente 4 &ue el "ser espiritual" no puede ser otra cosa &ue el su(consciente. Las pala(ritas radicales descri(en el su(consciente como un "esp%ritu" &ue hace cosas de las cuales el Yo consciente Ael esp%ritu conscienteB no sa(e. )l su(consciente es misterioso' tra(a7a en silencio y cuidadosamente. curre &ue se niega a hacer lo &ue de(er%a hacer. )l miedo a un castigo le puede impedir su actividad Apala(ra radical nihí). )s un ser espiritual &ue est+ adherido estrechamente" a otro 4 en caso normal al Yo consciente' act9a como servidor del Yo consciente y reci(e órdenes de *ste. -ero muchas veces es o(stinado y le niega la o(ediencia Apala(ra radical puf). )s un Yo o ser espiritual independiente, autónomo Ara%6 u) e igualmente autosuficiente como J
el Yo mental y el Yo superior. )l ser espiritual su(consciente est+ ha(itualmente estrechamente ligado con el Yo consciente. -roduce fuer6a vital y la transmite. )l su(consciente vive en el cuerpo f%sico, &ue no sólo cu(re al su(consciente, sino tam(i*n al Yo mental consciente, el Uhane, "esp%ritu parlante". )l su(consciente oculta cosas Apor e7emplo, el comple7oB. e de(ilita cuando un ser espiritual posesivo le &uita fuer6a vital. )sto (asta para mostrar el m*todo &ue utilic* para encontrar los significados &ue est+n ocultos detr+s de las pala(ras. /s% se muestra tam(i*n &ue los Kahunas ya conoc%an las tres "partes del esp%ritu" y &ue ve%an en ellos tres diferentes entes o Yoes. )n ve6 de utili6ar los t*rminos ha!aianos originales para los tres Yoes, los miem(ros del grupo / prefer%an ha(lar de Yo inferior, medio y superior. @ra(a7os igualmente largos y pacientes me llevaron a descu(rir &ue seg9n la creencia de los Kahunas, cada uno de los tres Yoes vive en un propio cuerpo invisi(le de "som(ra", &ue de acuerdo con los t*rminos corrientes actuales se podr%a designar como "do(le et*reo" de los tres Yoes. -ero a&u% hemos mantenido el t*rmino ha!aiano cuerpo-Aka. @am(i*n hemos mantenido la pala(ra Mana. sta designa la fuer6a vital en la &ue se (asa la actividad de los tres Yoes. )l Yo inferior produce Mana autom+ticamente de la comida &ue consumimos y del aire &ue respiramos. @am(i*n es utili6ado por los otros dos Yoes, y es transformado respectivamente a otro nivel de vi(ración, cuando se traspasa al siguiente Yo superior. Los tres Yoes est+n unidos entre s% en sus cuerpos-Aka y con sus partes de Mana, por cordones de la misma su(stancia4 Aka. )stos asuntos y contextos se explicar+n m+s adelante de manera exacta y detallada. /&u% (asta con mencionarlos y con indicar &ue se refieren a una relación de trinidad. )ntonces sigamos por el momento y examinemos los s%m(olos &ue se encuentran en el idioma antiguo. Los Kahunas no solamente oculta(an su conocimiento secreto detr+s de pala(ras y pala(ritas radicales, sino &ue tam(i*n utili6a(an s%m(olos. /s% pude constatar, por e7emplo, &ue cuando se ha(la(a de fuer6a vital, muchas veces reempla6a(an la pala(ra Mana por wai, &ue significa agua. Como estas pala(ritas tam(i*n aparec%an en muchas pala(ras y frases compuestas &ue evidentemente se refer%an al Mana, tuve en claro &ue el "agua" es el s%m(olo4 del Mana. )l agua como su(stancia, sim(oli6a la fuer6a vital &ue produce el Yo inferior por oxidación de los alimentos. -ero si se ha(la(a de agua &ue su(%a y se des(orda(a 4 como de una fuente 4, entonces *sta era el s%m(olo de una intensa recarga de Mana &ue produc%a el Yo inferior. La fuer6a vital del Yo superior 4 tomada del Yo inferior a trav*s del cordón-Aka &ue los un%a 4 era sim(oli6ada por nu(es y nie(la, &ue precisamente est+n formadas por finas gotitas de agua. i *stas ca%an como lluvia fina, eso sim(oli6a(a la devolución de la fuer6a vital transformada por el Yo superior y llena de su (endición, al Yo medio e inferior, para su ayuda y sanación. )l +r(ol y la parra eran igualmente s%m(olos' en ellos las ra%ces correspond%an al Yo inferior, el tronco y las ramas al Yo medio y las ho7as al Yo superior. La savia &ue circula(a a trav*s de las ra%ces, las ramas y las ho7as representa(a al Mana. )l ser humano tiene &ue aspirar a aprender a comprender sus tres Yoes y a averiguar cómo se pueden llevar a una cola(oración armónica. ólo entonces la persona puede lograr la plenitud y llegar a ser a&uello para lo cual ha sido hecha. -or cierto casi siempre creemos conocer (ien 4a nuestro Yo medio o consciente, pero a menudo constatamos sorprendidos &ue en nuestra costum(re de pensar existen cosas &ue o(staculi6an y pertur(an la integración. ólo pocas personas conocen suficientemente (ien su Yo inferior y su(consciente y sa(en acerca de sus capacidades y l%mites. -ero nosotros tenemos &ue aspirar a aprender a conocerlo y comprenderlo, para &ue podamos educarlo de manera &ue cola(ore armónicamente con los otros dos seres espirituales, con el Yo consciente y con el Yo superior. )l efecto del Yo superior no tiene l%mites, aparte de a&uellos &ue surgen del tra(a7o defectuoso del Yo inferior y medio. ?osotros ;
experimentamos la demostración pr+ctica de su (eneficioso poder, cuando hemos aprendido a tomar y a mantener con *l un contacto efectivo. -ara muchos miem(ros de la / era especialmente importante aprender cómo se logra una oración efectiva, ya &ue ellos (usca(an una ayuda &ue so(repasara los marcos de lo normal y cotidiano' ellos necesita(an una ayuda con la &ue pudieran solucionar los muchos pro(lemas con los &ue se enfrenta(an en la vida. )llos vieron &ue una verificación del m*todo tra6ado por los Kahunas, sólo era posi(le si se esfor6a(an seriamente para comprender los tres Yoes en sus cuerpos invisi(les, si se recarga(an intensamente con Mana y si pon%an en pr+ctica sus conocimientos teóricos. @am(i*n resultó muchas veces necesario deshacerse de formas de pensar ha(ituales, &ue se (asa(an m+s en dogmas &ue en reflexiones. i se &uiere aprender a orar en forma efectiva y si para eso hay &ue reempla6ar antiguas formas ha(ituales de pensar por otras nuevas, entonces es indispensa(le estudiar a fondo una y otra ve6 este informe y anali6arlo cuidadosamente. Muchos de los &ue han le%do mi li(ro "Conocimientos secretos detr+s de milagros" han (uscado ser li(erados de sus enfermedades y sufrimientos por un Kahuna, aun&ue desde el principio he advertido &ue actualmente en a!ai ya no practica ning9n Kahuna y &ue yo mismo no soy un Kahuna. )llos ten%an en claro, tal como todos nosotros, &ue la sanación por medio de colocación de manos surgió de una antigua tradición. 8e hecho ha ha(ido unas pocas personas especialmente dotadas, &ue sa(en sanar sin &ue hu(ieran escuchado alguna ve6 algo acerca de una o de las muchas cosas &ue ocurren en el su(consciente al reali6ar la sanación. Lo mismo sucede con los pocos afortunados &ue dominan intuitivamente el don de la oración efectiva' el resultado de sus oraciones es much%simo mayor &ue la "posi(ilidad" promedio. /lgunas de esas personalidades altamente dotadas pertenec%an a la comunidad /, y a la mayor%a de ellas les urg%a sa(er cu+les eran en realidad los factores esenciales &ue produc%an efectos y &ue esta(an detr+s de sus acciones. @rataron de conocerlos para poder tra(a7ar de manera a9n m+s exitosa. )l sentido com9n exige &ue utilicemos para nuestra salud todos los medios de efecto intenso de la moderna ciencia m*dica. @am(i*n los Kahunas sanadores utili6a(an los medicamentos &ue conoc%an, como por e7emplo, todo tipo de hier(as' adem+s, para sanar enfermos utili6a(an o!i-o!i, un tipo especial de tratamiento. -ero de ve6 en cuando ocurre &ue un caso desahuciado por la ciencia m*dica actual es sanado de "manera milagrosa". Lo m+s importante es, en todo caso, &ue aprendamos a utili6ar nuestras ilimitadas fuentes de energ%a todav%a no interceptadas, para llegar a estar y permanecer sanos. i alguien desea desarrollarse hasta llegar a ser un Kahuna y sanar a otras personas, eso es 4 seg9n creo 4 posi(le en muchos casos.
1
>> F/M>L>/>P/) C? )L Y >?F)> Comencemos 4 como con el tra(a7o de la / 4 averiguando todo lo posi(le acerca de nuestro Yo inferior. Cuando ha(lamos de Yo "inferior", naturalmente no nos referimos de ning9n modo a &ue el su(consciente sea "inferior" en un sentido despectivo y de devaluación. Qnicamente de(e expresarse m+s (ien &ue el Yo inferior es, entre los tres Yoes de la persona, el &ue est+ m+s a(a7o en la escala de crecimiento y evolución. )l su(consciente, su tra(a7o y sus formas de conducta, fueron investigados en nuestra *poca primero por igmund Freud. / *l y a sus sucesores les de(emos mucho' sin em(argo, *l realmente provocó una guerra. >ncluso hoy algunos psicólogos agresivos e irritados todav%a com(aten sus conocimientos. /l hacerlo han vuelto a caer o(ligatoriamente en el "(ehaviorismo" y han puesto en duda la naturale6a de la consciencia, por&ue no se puede explicar a partir de los procesos &u%micos del cuerpo. -ero feli6mente la gran mayor%a de los psicólogos ha aceptado la idea del su(consciente Adel Yo inferiorB incluso como un descu(rimiento muy valioso. -or lo tanto no necesitamos ocupamos mucho tiempo m+s con la pregunta si la creencia de los Kahunas en el Yo inferior era fundada o no. @am(i*n a&u% puedo desistir de las detalladas explicaciones &ue tuve &ue dar en mi li(ro "Conocimientos secretos detr+s de milagros", para demostrar &ue el Yo inferior es un ente autónomo e independiente, y no solamente una parte del Yo medio. )videntemente los Kahunas considera(an el Yo inferior como algo &ue hay &ue comprender cueste lo &ue cueste. Lo llamaron Unihipili, y detr+s de las pe&ue$as pala(ras radicales &ue componen ese nom(re hay todav%a m+s significados &ue los &ue se citaron en el p+rrafo anterior al explicar la pala(ra. tra pala(ra para designar el Yo inferior era Uhinipili. /lgunas de las pala(ritas radicales concuerdan con la primera expresión, pero las restantes dan todav%a algunos significados adicionales. /dem+s, hay pala(ras y s%m(olos &ue en cierto modo representan una conexión transversal. i se resumen esas reflexiones y an+lisis, se o(tienen los siguientes enunciados acerca del Yo inferiorR AB )s tam(i*n un ser espiritual autónomo y consciente, tal como el Yo medio y superior. )s en cierto modo un 8ios pe&ue$o en desarrollo. ADB )s el servidor de los otros dos Yoes y est+ unido con el Yo medio como un hermano menor' est+ adherido a *l como si am(os fueran partes de un todo com9n "compuesto" por ellos. A2B )l Yo inferior mane7a el con7unto de los variados procesos del cuerpo f%sico y todas sus actividades, con excepción de los movimientos musculares voluntarios. )nvuelto en su cuerpo de som(ra puede entrar al cuerpo f%sico o salir de *l. )st+ dentro del cuerpo como una estilogr+fica en su funda. -enetra en cada c*lula, en cada part%cula de los te7idos del cuerpo y del cere(ro y las llena' su cuerpo de som(ra es una copia exacta de cada c*lula y de cada part%cula de los te7idos y de los l%&uidos del cuerpo humano, por pe&ue$os &ue sean. A:B )l su(consciente es la 9nica sede de las emociones. ólo el su(consciente derrama l+grimas. Euien no crea esto, &ue intente llorar l+grimas de pena totalmente de s% mismo, de su Yo medio pensante' constatar+ &ue es imposi(le. Las l+grimas pueden fluir sólo una ve6 &ue la emoción de la pena despierta en el Yo inferior. )n el caso antes mencionado, eso tendr%a &ue ser ocasionado por el Yo medio, al esfor6arse por pensar en cosas tristes. / trav*s de eso, el Yo inferior ser%a inducido a recordarlas claramente, a vivirlas otra ve6. -ero incluso eso a veces no (asta para producir l+grimas. in em(argo, a veces tal ve6 uno lee, ve o escucha inesperadamente 0
algo &ue provoca emociones' el Yo inferior act9a entonces por s% solo y a veces nos averg5en6a por medio de un repentino arran&ue de l+grimas. )l amor, el odio y el miedo salen del Yo inferior como emociones' pueden llegar a ser tan intensos, &ue inundan la voluntad del Yo medio, meti*ndolo en el remolino de emociones y de las reacciones ocasionadas por *stas. La comprensión de estos contextos es de gran importancia, ya &ue con mucha frecuencia somos simplemente arrastrados y desconcertados por las emociones de nuestro Yo inferior. La tarea m+s esencial del Yo medio es aprender a dominar al Yo inferior y a impedirle &ue simplemente se lleve a la persona. A#B )l Yo inferior produce la fuer6a vital &ue necesitan los tres Yoes, el Mana. ?ormalmente comparte el Mana con el Yo medio' por *l puede entonces ser empleado como "voluntad" "Mana Mana - Mana co!partido entre co!pa#eros). /l orar, el Yo inferior se conecta con el Yo superior a trav*s del cordón Aka. )l Yo inferior activa el cordón y env%a a lo largo de *l una ofrenda4 Mana, &ue el Yo superior utili6a para el cumplimiento de la oración, para la reali6ación de sus deseos. A3B )l Yo inferior reci(e las impresiones sensoriales de los cinco órganos de los sentidos y se los presenta al Yo medio para su evaluación. A)l Yo medio tiene discernimiento' sa(e aprovechar las impresiones ofrecidas y de acuerdo con *stas da sus órdenes cuando son necesarias las accionesB. AJB )l Yo inferior registra todas las impresiones y pensamientos. e puede decir tal ve6, &ue *ste fa(rica diminutas formas con la su(stancia Aka de su cuerpo de som(ra, algo as% como se registra un tono en un disco o pala(ras en un papel. onidos, impresiones visuales, pensamientos y pala(ras, vienen en "grupos" &ue est+n compuestos de muchas impresiones individuales unidas entre s%. Los Kahunas las sim(oli6a(an como racimos de pe&ue$as figuras redondas, tal como, por e7emplo, uvas o fram(uesas. ?ormalmente esas aglomeraciones microscópicas de su(stancia invisi(le, son guardadas en a&uella parte del cuerpo-Aka del Yo inferior &ue penetra en el cere(ro o &ue se identifica con *l. -ero al momento de la muerte, el cuerpo-Aka a(andona el cuerpo f%sico y el cere(ro 4 como cuando una pluma de escri(ir es sacada de su estuche 4 y se lleva todos los recuerdos consigo. A;B Los recuerdos &ue se utili6an con frecuencia, el Yo inferior se los entrega casi instant+neamente al Yo medio, cuando *ste los re&uiere. -or eso nosotros creemos, es decir, nuestro Yo medio cree, poder disponer en todo momento por s% mismo de todos los recuerdos, al ha(lar o escri(ir r+pidamente. )se es el estado ideal o normal, cuando am(os Yoes tra(a7an 7untos casi de manera perfecta. i adem+s, el Yo superior act9a como compa$ero de igual valor en a&uellas acciones &ue re&uieren de su ayuda, entonces todo est+ (ien. i por alguna ra6ón el Yo inferior fracasa en su cola(oración, de modo &ue los tres Yoes no tra(a7an 7untos de manera armónica, con seguridad se tienen dificultades. A1B )l Yo inferior puede ser influenciado o dominado por medio de sugestión mesm*rica o hipnótica. ste tam(i*n 7uega el papel principal, cuando se trata de implantarle como sugestión al cuerpo-Aka de una persona receptiva, las formas de pensamiento de ideas. A0B )l Yo inferior dispone plenamente de la utili6ación, tanto del Mana inferior, la fuer6a vital (+sica, como de la su(stancia Aka de su cuerpo de som(ra. AB )l Yo inferior tam(i*n puede almacenar, como racimos de recuerdos, en su cuerpo-Aka, pensamientos irracionales, es decir, pensamientos &ue al originarse no fueron anali6ados ra6ona(lemente por el Yo medio. Los recuerdos de esos pensamientos est+n solamente rara ve6 a disposición del Yo medio, por&ue *l no sa(e nada de su existencia y por eso no puede ordenarle al Yo inferior &ue se los entregue. -ero por&ue el Yo interior reacciona tan fuertemente a tales "fi7aciones" o "comple7os", de modo &ue el Yo medio ya no puede dominar esas reacciones, vienen muchas dificultades desde esa dirección.
@odav%a se conoce mucho m+s acerca del Yo inferior, de sus capacidades y de sus aptitudes, pero nos ocuparemos de esos puntos cuando sea necesario en el transcurso del informe. ólo a un punto hay &ue referirse a&u% con *nfasis. Los psicólogos modernos han escrito repetidamente cu+n terri(le, salva7e y malo es el Yo inferior o su(consciente. )llos ha(lan de sus experiencias con el psicoan+lisis y con los efectos de so(resalto y susto &ue se muestran en sus pacientes, en cuanto se pone al descu(ierto el su(consciente, 7unto con sus comple7os, impulsos irracionales y contenidos de memoria. La doctrina / puede corregir en gran parte esa incorrecta opinión unilateral. i suponemos, igual &ue los Kahunas, &ue en todas partes donde se expresa consciencia de alguna forma en alg9n plano en el mundo, predomina el crecimiento y la evolución, entonces tam(i*n tenemos &ue admitir &ue el Yo inferior S tal como el Yo medio y el Yo superior S ha ascendido desde planos m+s profundos por medio de evolución. La espiritualidad del Yo inferior es muy limitada' el Yo medio se ha desarrollado hasta tener un 7uicio considera(lemente superior, mientras &ue la espiritualidad a9n mucho m+s elevada del Yo superior supera en un grado tan alto la capacidad humana de memoria y de 7uicio, &ue nuestra comprensión no puede captarla. )n comparación con animales m+s desarrollados, como por e7emplo, ca(allos, perros o gatos domesticados, se comprue(a &ue el plano de desarrollo evolutivo del Yo inferior no es mucho m+s elevado. l o(serva y recuerda como esos animales y eval9a de un modo igualmente elemental. @al como ellos, *l siente emociones de amor, de pena, de temor y de terror. 8icho (revemente, el Yo inferior es una especie de Yo animal S el animal en el ser humano 4. l vive S tal como los animales 4 en un cuerpo, pero tiene la decisiva venta7a de vivir en ese cuerpo 7unto con el 7uicioso Yo medio como gu%a m+s sa(io y permanecer con *l como compa$ero tam(i*n despu*s de la muerte, cuando sólo est+n ha(itados los cuerpos de som(ra. Considerado desde ese punto de vista, la aversión contra sacar a relucir el Yo inferior en algunos an+lisis emocionales, es una actitud completamente errada. )l animalesco Yo inferior sigue teniendo muchos instintos e impulsos puramente animales. / un salva7e le podemos tolerar muchas cosas so(re las &ue nos horrori6ar%amos si las hiciera una persona civili6ada. @enemos comprensión de &ue un perro o un gato ata&uen a una rata y la maten salva7emente y con satisfacción. i en un an+lisis profundo nos encontramos con los impulsos primitivos ocultos en el Yo inferior, Ao recuerdos raciales, como los llama GungB, eso no es ning9n motivo para condenar al Yo inferior con repugnancia. La tarea del Yo medio es instruir y dirigir al Yo inferior, hacerlo avan6ar lo m+s r+pidamente posi(le en su camino de desarrollo evolutivo y ayudarle a deshacerse m+s y m+s de su naturale6a animal y a llegar a ser cada ve6 m+s humano. A-recisamente del mismo modo, el Yo superior nos ofrece a nosotros, los Yoes medios, su conducción e instrucción, para &ue nos desarrollemos hasta el siguiente plano de consciencia con su mayor espiritualidad. )l peor y m+s frecuente error del Yo medio consiste en &ue *l mismo se pone en cuatro patas S por as% decirlo 4 y comparte todo el salva7ismo animal y todas las emociones con el Yo inferior. 8esgraciadamente eso ocurre demasiado a menudo, especialmente cuando el Yo inferior escapa de nuestro control por&ue est+ lleno de comple7os. )sto no de(e convertirse en norma de ninguna manera. Casi no existe algo m+s triste &ue cuando un Yo medio olvida su la(or como instructor y su dignidad como gu%a del Yo inferior, 4 tal ve6 incluso las olvide tanto, &ue no sólo comparta con el Yo inferior la ra(ia o(stinada, la furia salva7e y los miedos profundos de *ste, sino &ue incluso las fomente. ?o hay &ue revolcarse con el Yo inferior en la mugre' hay &ue sacarlo de la suciedad, limpiarlo y ense$arle a actuar como una persona. Como Yoes medios tenemos &ue aprender ante todo a tra(a7ar 7untos con el Yo inferior y superior, conscientes y en (uena forma. )n las p+ginas siguientes se explicar+ cómo tiene &ue ocurrir eso. ?o hay &ue olvidar 7am+s &ue el Yo inferior normalmente es atento, listo y amoroso, &ue siempre es concien6udo y confia(le, servicial y esmerado. -ero si no es as%, forma parte de D
nuestro de(er esta(lecer cu+l es la causa, ya &ue nosotros tam(i*n (uscamos esta(lecer, cuando nuestro ni$o est+ enfermo, por &u* est+ malhumorado u o(stinado, para &ue podamos detener la falla. Muchos amigos de la / encontraron sumamente atractivo conocer a su Yo inferior. Ya en los primeros (oletines se discutieron los medios y modos necesarios para eso, y nosotros nos acostum(ramos a referirnos al Yo inferior como TeorgU. )l nom(re surgió como por s% mismo, de la expresión norteamericana TLet eorge do itU, 4 Ny a &ui*n se le a7usta(a me7or &ue al Yo inferior, &ue reali6a el noventa por ciento del tra(a7o en el cuerpo humanoO -ero tal como un perro vie7o, el Yo inferior sólo aprende Tnuevos trucosU cuando el Yo medio se dedica a *l en forma insistente. Muchos de nosotros se dirig%an a su su(consciente como TeorgU o TeorgetteU, y constataron &ue el Yo inferior ten%a opiniones (ien determinadas acerca de &ui*n y &u* era y &u* nom(re desea(a. -ero yo &uiero extenderme un poco y relatar la historia completa 4 *sta es muy 9til, por&ue familiari6a al lector con m*todos &ue tal ve6 pueda utili6ar para su propio (eneficio. Con tal de &ue se crea en la existencia del Yo inferior y en la posi(ilidad de poder entrar en contacto con *l, se puede proceder como sigue. ay &ue sentarse en un lugar tran&uilo e invitar al Yo inferior a &ue se haga notar. e ha(la en vo6 alta con *l, si es posi(le, y luego se espera pacientemente si se presentan determinadas impresiones en el centro com9n de consciencia de am(os Yoes. @al ve6 eorg env%e un pensamiento por iniciativa propia, pero &ui6+s espere tam(i*n, por&ue no sa(e lo &ue se &uiere de *l' despu*s *l espera un pensamiento4orden &ue le diga lo &ue tiene &ue hacer en el nuevo asunto. Muchas veces vale la pena llevar una larga conversación unilateral con eorg en la primera sesión. 8%gale, por e7emplo, &ue desea conocerlo me7or y &ue ser%a agrada(le 7ugar 7untos. )sto tal ve6 pueda parecernos infantil, pero el Yo inferior no es otra cosa &ue un ni$o preco6. l puede ser S seg9n su tipo S caprichoso, listo, cort*s, servicial, voluntarioso o esmerado. @al como ocurre con los Yoes medios, entre los Yoes inferiores tampoco hay dos &ue sean iguales entre s%. ?o se puede sa(er de &u* tipo es el Yo inferior propio, mientras uno no se tome el tiempo para conocerlo. )n general, primero no ocurre mucho. -ero despu*s de algunas explicaciones, a menudo se puede comen6ar pronto con uno de los 7uegos nuevos. )l Yo inferior encuentra placer en el 7uego casi sin excepción, y por cierto le gustan los mismos 7uegos &ue a usted mismo Aya &ue de lo contrario *stos no le inspirar%an a usted ninguna emoción de alegr%aB. +gale a eorg en vo6 alta la proposición de &ue usted &uiere preguntarle por determinados recuerdos divertidos y *l de(e esfor6arse por evocarlos r+pidamente. e puede tomar, por e7emplo, un 7uguete preferido del tiempo de la infancia, el vie7o autito ro7o o la mu$eca con las trencitas ru(ias, u otra cosa o 7uego &ue se ha &uerido especialmente. )sas cosas las puede (uscar uno mismo o de7ar &ue eorg eli7a. )n mis primeros experimentos de7* &ue eorg eligiera. Yo propuse &ue me hiciera recordar el regalo &ue ha(%amos reci(ido en nuestra tercera fiesta de ?avidad. (edientemente me tra7o eorg la imagen mental del pe&ue$o (urro de trapo &ue inclina(a la ca(e6a. Yo lo o(serv* con inter*s y sent% &ue incluso ahora, despu*s de tantos a$os, surg%a en m% una pe&ue$a alegr%a. -ero mientras espera(a, se me vino a la mente un aluvión de recuerdos olvidados hace mucho tiempo. Me ve%a como un muchachito sentado en el (an&uillo delante de la silla de la cocina, so(re la cual hac%a un di(u7o con mucha dedicación. 8e pronto esta(a parada a mi lado mi hermana, un poco mayor &ue yo, y ha(la(a conmigo acerca del di(u7o. Yo sent% una c+lida emoción y la impresionante concentración del muchacho &ue esta(a completamente a(sor(ido por su di(u7o' y de alg9n modo misterioso, el muchacho parec%a ser una pe&ue$a parte de m% mismo. )ra una extra$a sensación de satisfacción, y yo hice lo me7or &ue pude para expresar mi reconocimiento y hacer participar a mi Yo inferior en el recuerdo y en sus agrada(les emociones. 2
-ronto ese 7uego 7uego se fue convirti convirtiendo endo en una experien experiencia cia muy muy satisfacto satisfactoria. ria. )n *l yo casi no ten%a nada &ue hacer, sino solamente necesita(a estar sentado y en cierto modo o(servar atentamente de reo7o y disfrutar lo &ue eorg me tra%a. )l vie7o cuarto, &ue primero aparec%a todav%a (orroso, reco(ra(a m+s y m+s vida. -or a&u% aparec%a un rincón, por all+ un mue(leV ' pero aun&ue aun& ue eorg hac%a todo lo posi(le y yo espera(a, no n o pod%amos reconstruir todo. )ntonces eorg me presenta(a impetuosamente sus tesoros, polvorientos por la cantidad de a$os y vagos en los detalles, pero reales y resplandeciendo de alegr%a y satisfacción, &ue ahora se volv%a a experimentar. 8e repente era verano y nosotros pas+(amos por un pe&ue$o charco &ue ha(%a detr+s de la casa. /ll% /ll% esta(a la pe&ue$a tortuga tortuga &ue tanto &uer%amos &uer%amos y admir+(amos' admir+(amos' y luego lo me7or de todoR el llamado de la mam+ desde la cocina. Con *l volv%a tal olor agrada(le de pan&ue&ues reci*n sacados del horno, &ue se me hac%a agua la (oca. (o ca. 8espu*s de una un a pausa, en la &ue eorg y yo disfrut+(amos el (uen olor de los pan&ue&ues y nos com%amos las 9ltimas sa(rosas migas a9n calientes, le pregunt* a eorg si no pod%a traerme todav%a alguna otra hermosa experiencia &ue ha(%amos tenido 7untos. Wino la imagen viva de un ni$o a9n m+s pe&ue$o, y nosotros disfrutamos mucho con *sta. )st+(amos sentados en una silla alta en la mesa de la a(uela. ?os ha(%an puesto algunos li(ros de(a7o, para &ue estuvi*ramos sentados a una altura suficiente' todo a m% alrededor me era inusual y maravilloso. Yo mira(a desde la ventana, delante de la cual ha(%a geranios ro7os florecientes. o(re la mesa ha(%a un mantel a cuadros ro7os y (lancos. )n mis manos sosten%a con mucho cuidado una copa con pie largo y (olitas en los lados. Yo sent%a claramente el (uen sa(or de la su(stanciosa leche y ve%a la (ar(uda cara de mi a(uelo y el parpadeo en sus o7os. /l d%a siguiente y todav%a en muchos otros d%as m+s, continuamos nuestra conversación. Guntos investigamos nuestras tendencias y aversiones, reflexionamos &u* nos ha(%a gustado m+s y nos acordamos de eso. -ensamos so(re lo &ue ha(%amos hecho antes, nos ocupamos nuevamente con cosas &ue ha(%amos aprendido a confeccionar, con lo &ue ha(%amos aprendido y hecho en la escuela o &ue de(er%amos ha(er aprendido S (ueno, nos acordamos acordamos tam(i*n de cosas &ue no nos ha(%an gustado. -aso a paso nos acercamos m+s y nos conocimos cada ve6 me7orV Yo encontra(a &ue a eorg le atra%an poco algunas cosas &ue a m% me interesa(an mucho. /s%, por e7emplo, me ha(r%a gustado ver nuevamente la sala de clases en yoming, donde curs* mi 9ltimo a$o de ense$an6a (+sica, como tam(i*n a la profesora &ue yo ten%a en ese tiempo. -ero eorg no sent%a ninguna satisfacción por ese a$o escolar. -ese a todos los esfuer6os, no pude inducirlo a traer de vuelta ni el m+s m%nimo detalle de ese a$o escolar. @odav%a no s* &u* aspecto ten%a la sala de clases ni &ui*n era la profesora, aun&ue los a$os escolares anteriores a ese, como tam(i*n los a$os posteriores en la escuela superior, en el seminario de profesores y en la universidad, se s e pudieron recordar incluso con (astante claridad y con todos los detalles. Cuando se presente la ocasión, voy a intentar nuevamente descu(rir ese +ngulo ciego de nuestro recuerdo com9n y revisar &u* ha enterrado eorg all% S tal ve6 es algo muy importante. / lo me7or *l oculta una asociación especial &ue se refiere a ese a$o escolar 4 o lo &ue es a9n m+s posi(le 4 a la respectiva profesora. Mis experiencias eran de un tipo completamente normal. /lgunas cartas de miem(ros de nuestra comunidad informa(an tam(i*n acerca de esos +ngulos ciegos en el recuerdo y de algunos caminos secretos por donde ha(%a ido el Yo inferior. )s sorprendente lo r+pido &ue de un singular modo interior se llega a estar consciente de la existencia y de la personalidad del Yo inferior con estos e7ercicios. e desarrolla un esp%ritu de camarader%a y una nueva consciencia &ue 7am+s ha(%a existido antes. /l darse cuenta con el tiempo, cada ve6 m+s claramente, &ue hay &ue poner en marcha todas las emociones de eorg &ue est+n ligadas con los recuerdos, uno se desprende m+s y m+s de esas emociones.
Wale ale la pena desarrollar m+s y m+s la capacidad de apartarse y de vigilar como un sereno 7ue6, cuando eorg se conmueve profundamente con sucesos. i uno est+ aparte y no es arrastrado por el aluvión emocional, se puede, adem+s, estirarle la mano a eorg y sacarlo r+pidamente del tor(ellino. Las olas per7udiciales de la cavilación y de las desgastadoras preocupaciones, &ue regresan una y otra ve6 y &ue muchas veces aparecen 7ustamente cuando se necesita sue$o y tran tran&ui &uili lida dad, d, son son tan tan dif% dif%ci cile less de evit evitar ar,, por&u por&uee casi casi siem siempre pre crece crecenn ines inesper perada adame ment ntee convirti*ndose en una avalancha. -ero con e7ercicio en aumento se pueden eludir en el momento en &ue aparecen, entreg+ndole a eorg una orientación constructiva y positiva de ideas. La mayor%a de nosotros seguramente ya ha constatado &ue no solamente hay &ue educar a eorg. @am(i*n el Yo medio necesita educación. Muchas veces nos so(resalt+(amos, cuando de pronto nos d+(amos cuenta de &ue la mayor parte de nuestra vida ha(%amos estado inactivos, le ha(%amos entregado todo el protagonismo a eorg y ha(%amos de7ado &ue eligiera el camino seg9n su propio criterio. Cuando se ha hecho amistad con el Yo inferior, se ha hecho el comien6o' se puede empe6ar entonces entonces con su educación en el nivel siguiente. siguiente. -ero hasta ah% hay &ue darse por satisfecho satisfecho con los conocimientos me6clados, algunos de los cuales provienen solamente de eorg, otros, completamente o por partes, de indicaciones &ue le hemos dado. -or lo tanto, tenemos &ue encontrar el modo de &ue eorg se valga por s% solo. )se propósito lo cumple el uso del p*ndulo. -ara nuestros fines (asta un pe&ue$o o(7eto &ue sirva sirva como como peso. peso. e le cuelg cuelgaa de una cuerda cuerda o de un hilo hilo Ade prefe prefere renci nciaa de sedaB sedaB de aproximadamente ; cent%metros de largo y se le de7a oscilar. Como peso se puede utili6ar una perla grande de vidrio, un (otón redondo, un pe&ue$o prisma pr isma u otro o(7eto pe&ue$o. @am(i*n he visto &ue se ha utili6ado un anillo o una pe&ue$a cru6 colgando de una cadena. e sostiene el p*ndulo de la cuerda como a ; cent%metros so(re el peso y se le pide a eorg &ue lo haga oscilar totalmente a su gusto, con ayuda de los m9sculos involuntarios. -or medio del uso de los m9sculos involuntarios en movimiento, el Yo inferior puede S sin estar (a7o la tutela del Yo medio S expresar su propia opinión cuando contesta una pregunta. La opinión del Yo Yo inferior se pone en conocimiento del Yo Yo medio a trav*s de determinadas oscilaciones del p*ndulo. )l Yo medio pone para eso ciertas reglas de 7uego Ael ra(domante las llama TconvenciónUB y se las explica muy minuciosamente al Yo Yo inferior, para &ue eorg sepa cómo tiene &ue responder correctamente. )l tipo de oscilaciones o vi(raciones puede ser muy diferente con distintos ra(domantes y personas &ue mane7an el p*ndulo. )n la convención &ue yo utili6a(a, una oscilación paralela al cuerpo significa T%U, una en forma perpendicular hacia el cuerpo Aes decir, hacia y desde el cuerpoB significa T?oU.
Cuando Cuando se hayan hayan hecho hecho todas todas las las preparac preparacione iones, s, se le pide pide a eorg eorg &ue ponga ponga atenci atención ón minuciosamente, mientras se le indica cómo de(e transcurrir el 7uego. e sostiene el p*ndulo so(re el papel y se dice, dice, por e7emploR e7emploR T/s% tienes tienes &ue hacer cuando cuando digas Ts%U, y as% tienes tienes &ue hacer cuando digas digas TnoU, etc.U )n ese caso naturalme naturalmente nte se hace oscilar oscilar el p*ndulo en forma forma consciente con los m9sculos voluntarios y se demuestran los respectivos movimientos &ue se esta(lecen como convención. eorg aprende r+pido y participar+ de inmediato en el 7uego, si no exist existen en moti motivo voss espec especia iale less &ue &ue se lo impi impida dan. n. 8e 8espu spu*s *s se term termin inaa con con las las osci oscila laci cione oness conscientes, se sostiene el p*ndulo sin &ue oscile y se le dice a eorgR T/hora intenta t9 mismo. 8ame la oscilación4%U. e le de7a un poco de tiempo. i no ocurre ninguna oscilación, entonces se le demuestra una ve6 m+s, o &ui6+s incluso incluso varias veces con toda tran&uili tran&uilidad, dad, lo &ue tiene &ue hacer. @al ve6 tam(i*n se postergue el intento para otra ve6 y entonces se prue(e todo nuevamente con eorg. @al ve6 ayude si se le dice a eorg &ue es un muchacho importante y &ue ser%a muy importante importante tam(i*n &ue am(os aprendan a conversar as% mutuamente' mutuamente' ya &ue sólo as% *l tam(i*n podr%a m+s adelante dar su opinión opinión acerca de los asuntos de la vida. ólo unos pocos de la comunidad / no lograron ganarse a eorg para el tra(a7o con el p*ndulo. -or el e l contrario, algunos de los eorgs esta(an como ni$os 7uguetones y se divert%an en grande con el p*ndulo. Lo hac%an oscilar fren*ticamente en c%rculos y en l%nea, sin preocuparse en lo m+s m%nimo de las reglas esta(lecidas en la convención acerca de los movimientos. )n otros casos resulta(a &ue eorg recha6a(a el o(7eto utili6ado como p*ndulo' si despu*s de algunos experimentos con diferentes 7oyas u otros o(7etos pe&ue$os se encontra(a uno &ue el Yo Yo inferior aceptara, ocurr%an de inmediato oscilaciones &ue correspond%an a la convención. A/ propósito, muchas veces se tra(a7a me7or con un p*ndulo m+s pesadoB. Cuando el Yo inferior ocasiona *l solo las oscilaciones del p*ndulo, el Yo medio siente poco o nada de eso S es decir, no de(e presentarse la sensación de &ue el Yo Yo medio contri(uye de alg9n modo a la oscilación del p*ndulo. )sto se funda en parte, en &ue los movimientos de la mano por medio de los cuales se provocan las oscilaciones del p*ndulo son tan m%nimos, m%nimos, &ue no se notan. )l menor impulso hace aumentar la oscilación' la resistencia autom+tica &ue la mano, en el momento de la oscilación, le opone al tirón de la fuer6a de gravedad del peso &ue oscila, act9a como un amplificador, de manera &ue el p*ndulo m+s oscila mientras mayor sea la resistencia. )l p*ndulo le da al Yo inferior la posi(ilidad de expresarse li(remente por iniciativa propia. in el p*ndulo no tenemos ninguna oportunidad de conocer m+s detalladamente la personalidad del Yo inferior. Los Yoes inferiores son completamente diferentes en su car+cter.
&ue al Yo inferior le gusta mordis&uear algo &ue le apetece. A?aturalmente el Yo medio tam(i*n se alegra con eso, por cuanto am(os est+n muy estrechamente ligados en el cuerpoB. Cuando el Yo inferior haya aprendido a utili6ar correctamente el p*ndulo, comience con conversaciones sencillas.
ellas a trav*s del p*ndulo. X)n la primera fase del tra(a7o de desarrollo, eso no sólo es peligroso, sino tam(i*n completamente in9til Cual&uier forma de recalcar esto es poco. ?ormalmente eorg es ama(le y servicial. Muchas veces *l desea hacerle un favor, cuando usted le pregunta con respecto al futuro o so(re alguien &ue est+ muy le7os. Como *l no &uiere desilusionarlo, trata entonces de encontrar una respuesta &ue le satisfaga a usted. )n casi todos los casos *l elegir+ una respuesta &ue cree &ue usted espera con temor o expectativa. )l esfuer6o por hacerle un favor, tiene como consecuencia, aparte de la falsa información 4 &ue tal ve6 lo indu6ca a usted a acciones poco cuerdas S &ue eorg o eorgette sea tildado de Yo inferior poco confia(le y mentiroso de marca mayor. -ero cuando el Yo inferior ha hecho &ue usted se eno7e con *l y est+ avergon6ado, finalmente se negar+ a continuar el tra(a7o de desarrollo. )ntonces *l ya no aprender+ 7am+s a desempe$ar su importante papel en la oración / de manera correcta y con ha(ilidad' pero la oración solamente puede tener *xito, cuando L @) Y) cumplen su la(or completa y en forma correcta, desde el comien6o de la oración hasta la reali6ación del deseo expresado en *sta.
;
>>> 8)/LL 8) L/ C/-/C>8/8) L/@)?@) 8)L Y >?F)> )l Yo inferior dispone de tres capacidades &ue le faltan al Yo medio. asta ahora no se sa(e mucho de esas capacidades, pero *stas son de la mayor importancia para la ela(oración de una oración efectiva. stas son una parte de la naturale6a del Yo inferior, tal como sus instintos (+sicos, como tam(i*n la capacidad de recordar y de usar los cinco sentidos. /lgunas personas llevan, en forma totalmente inconsciente, a su Yo inferior a valerse de esas capacidades, y a ra%6 de eso sus oraciones se cumplen. -ero desgraciadamente, la mayor%a de los Yoes inferiores de las personas &ue oran, no utili6an esas capacidades, y as% ocurre &ue sus oraciones sólo producen efectos d*(iles o incluso ninguno. Las tres capacidades propias por naturale6a del Yo inferior &ue se han mencionado, se pueden descri(ir como sigue. AB La capacidad de perci(ir irradiaciones de cosas, o(7etos o su(stancias, y de hecho un tipo de irradiaciones &ue no pueden ser perci(idas por los órganos sensoriales normales S con los cuales vemos, o%mos, sa(oreamos, palpamos y sentimos temperaturas. AM+s adelante ha(laremos de esta capacidadB. ADB La capacidad de pegar en personas y o(7etos con los &ue ya se ha tomado contacto alguna ve6, un hilo invisi(le de la su(stancia4 Aka o su(stancia4ectoplasma del cuerpo de som(ra del Yo inferior. La pala(rita radical pili, &ue contiene la designación / para el Yo inferior, significa, entre otras cosas, algo as% como Tpega7osoU. Lo &ue se &uiere decir con eso se comprende cuando uno, por e7emplo, toca con el dedo un papel atrapamoscas y luego lo retira. ale entonces un hilo delgado de masa pega7osa, y ese hilo conecta el dedo con el papel para moscas. -odemos o(tener contacto con cosas, o(7etos o personas, al tocarlas, verlas o escucharlas. i alguna ve6 se ha producido un contacto as% y existe un hilo4 Aka invisi(le &ue lo conecta a uno con un o(7eto o con una persona, ese hilo se mantiene de un modo u otro' se adhiere al cuerpo de som(ra en el sector del plexo solar.
activadoB para su evaluación. -ero esas impresiones no se las transmite el Yo inferior al Yo medio en forma normal a trav*s de los instrumentos sensoriales f%sicos, es decir, los o7os, o%dos, etc., sino de un modo particular, &ue m+s se parece a un recuerdo de impresiones del tipo respectivo. i se remiten, por e7emplo, impresiones de un o(7eto, *stas nos parecen m+s imaginación &ue realidad S m+s como una de las cien im+genes mentales &ue podemos evocar en el lapso de tiempo de un solo instante. )stas relaciones se aclaran en los próximos p+rrafos. (B / lo largo de la cuerda4 Aka o del dedo4 Aka &ue conecta, se pueden transmitir impresiones en am(as direcciones. ?o sólo se captan impresiones sensoriales afuera y se transmiten al propio Yo medio a trav*s de la cuerda, sino &ue tam(i*n se pueden enviar impresiones en la otra dirección. -ero para eso, las aut*nticas impresiones sensoriales f%sicas, por e7emplo, de lu6, sonido o sa(or, se tienen &ue transformar en recuerdos de *stas S en formas de pensamiento. Con eso se originan impresiones diminutas, &ue en cierto modo se estampan so(re part%culas microscópicamente pe&ue$as de su(stancia4 Aka. Muchas de esas part%culas se 7untan formando un racimo, para transmitir la diversidad de percepciones &ue son necesarias para expresar completamente lo pensado. )se env%o de racimos de formas de pensamiento Aen ve6 de percepciones sensoriales realesB se llama telepat%a. )s a(solutamente necesario educar al Yo inferior para el uso de sus tres aptitudes naturales, por&ue *stas constituyen la condición m+s importante para la oración, por cuanto @8/ L/ /C>?) ? 8) @>- @)L)-@>C. Y el propósito de esta discusión es &ue aprendamos a hacer oraciones con poder de reali6ación. La =i(lia ha(la de 8ios como de un esp%ritu. Los Kahunas est+n de acuerdo con eso, pero agregan &ue el Yo superior del ser humano tam(i*n es un esp%ritu. ólo el par de Yoes, inferior y medio, vive en el cuerpo f%sico compacto, &ue tiene o7os f%sicos y o%dos f%sicos. -ero el Yo superior, al &ue se dirigen primero todas las oraciones S incluso si est+n designadas para el 8ios supremo infinito S no tiene o%dos f%sicos' no oye ning9n sonido f%sico, sin importar lo fuerte o insistente &ue se ha(le con *l con pala(ras. l no tiene ninguna posi(ilidad de o%rnos. ?osotros tenemos una sola forma de ofrecerle nuestras oraciones al Yo superior, y esa es a trav*s de la transmisión telep+tica de los racimos de pensamientos de a&uello &ue pedimos. i consideramos &ue solamente el Yo inferior es capa6 de tomar contacto con el Yo superior, al seguir con su dedo4 Aka la cuerda4 Aka ya existente, y si pensamos, adem+s, &ue solamente el Yo inferior puede transformar en formas de pensamiento nuestras oraciones mentales y ha(ladas y enviarlas a trav*s de la cuerda4 Aka activada, entonces se nos aclara lo siguienteR i no logramos educar al Yo inferior para el uso de sus capacidades latentes e inducirlo a valerse de ellas al orar, )?@?C) ? -8)M )-)/ ?>?Q? )
Y si el Yo inferior no sa(e &ue tiene &ue activar la cuerda4 Aka hacia el Yo superior y elevar la oración en forma telep+tica, no se puede esperar ning9n resultado. La tragedia de los veinte siglos &ue transcurrieron desde &ue Ges9s vivió y ense$ó, es &ue esa parte del secreto se perdió y &ue la gente ya no sa(e &u* es en realidad la oración y cómo tiene &ue utili6arse. Muchos de la / considera(an como pura fantas%a la doctrina de &ue existen hilos4 Aka, de &ue a lo largo de ellos se pueden extender dedos4 Aka y &ue los hilos se pueden activar y ser utili6ados por el Yo inferior. -ero despu*s de la correspondiente educación del Yo inferior , cuyas capacidades latentes se manifestaron y se dieron resultados con el tra(a7o pr+ctico, los contextos les parecieron completamente ra6ona(les. ay &ue conocer primero la teor%a, si se &uiere educar correctamente al Yo inferior. ncluso un Yo inferior sin talento casi no tendr+ recelos para extender un dedo4 Aka algunos cent%metros desde el cuerpo hacia fuera, y despu*s con seguridad estar+ dispuesto y en condiciones de extenderlo tan le7os como sea necesario. )n su li(ro T@houghts through paceU, arold herman relata en forma real e impresionante acerca de su contacto telep+tico con el explorador del rtico ir u(ert ilIins. l demuestra con eso, &ue para el env%o de su(stancia4 Aka y para la transmisión telep+tica de pensamientos, la distancia pr+cticamente no tiene importancia. eg9n las experiencias de la /, los experimentos con ca7as son el e7ercicio m+s f+cil.
salga un dedo4 Aka &ue se introdu6ca en la ca7a y to&ue all% un o(7eto. )l dedo4 Aka y el o(7eto oculto en la ca7a se pueden di(u7ar con l%neas de puntos. -or supuesto eorg tiene &ue comprender claramente lo &ue se desea de *l y tiene &ue tener la impresión de &ue es importante lo &ue tiene &ue hacer. -or eso, su primer impulso ser+ tomar la ca7a, a(rirla y mirar, para convencerse, de un modo f%sico completamente normal, de lo &ue hay dentro. -ero no hay &ue permitir esa tendencia &ue es completamente natural en s%' por lo tanto, hay &ue decirle a eorg por &u* *l tiene &ue valerse del dedo4 Aka. e le puede decir a(iertamente &ue ese es el primer paso para el aprendi6a7e de la telepat%a, y &ue si *l la domina podr%a ayudar a efectuar oraciones, para despu*s hacer realidad muchos deseos con ayuda del Yo superior. /fortunadamente cada persona posee desde el nacimiento, o incluso desde antes, una firme cuerda4 Aka entre su Yo superior, inferior y medio. )sa cuerda se puede utili6ar en cual&uier momento' sólo necesita ser activada con anterioridad. -ero el Yo medio, &ue est+ conectado con los otros Yoes a trav*s de hilos4 Aka, no puede mane7ar el mecanismo telep+tico. )so se le ha concedido solamente al Yo inferior Asi no fuera as%, entonces todas las oraciones con un contenido ra6ona(le tendr%an &ue hacerse realidadB. )l primer 7uego de ca7as con el &ue yo comenc* mis e7ercicios, conten%a una llave vie7a de auto, un pe&ue$o im+n, una (o(ina de madera, un pe&ue$o elefante de cer+mica de color caf*, dos dados verdes con puntos (lancos y una m+&uina de afeitar con una ho7a dentro de una funda ro7a de pl+stico. Yo toma(a papel y l+pi6, para anotar mis aciertos al adivinar. i en seis intentos se reconoc%a correctamente m+s de un o(7eto, eso val%a como TaciertoU Ao punto a favorB. Yo manten%a el dedo %ndice de la mano derecha so(re una de las ca7as, le da(a a eorg un poco de tiempo para distinguir el contenido y transmitirme su impresión, y luego anota(a lo &ue sent%a' enseguida toma(a la ca7a siguiente y as% sucesivamente. Cuando ha(%an pasado las seis ca7as, las a(r%a y las revisa(a con mi lista de aciertos. Mis propias experiencias coincid%an ampliamente con los de muchos amigos de la / &ue despu*s llevaron a ca(o experimentos del mismo tipo. /l principio el resultado era muy escaso. -ero si se practica(a diariamente de &uince a treinta minutos Ase de(er%a de7ar de practicar si se llega a estar impaciente o cansadoB, los resultados aumenta(an poco a poco. /lgunos Yoes inferiores aprenden m+s r+pidamente &ue otros y a veces ya al primer intento logran resultados sorprendentes. a(itualmente despu*s de algunos meses de e7ercicio la cantidad de aciertos aumenta tanto, &ue muchas veces en seis intentos se logran seis identificaciones correctas. )n d%as malos, sin em(argo, o cuando eorg no est+ interesado, la cantidad de aciertos disminuye mucho a veces' en tales casos eorg se niega a cola(orar. @al ve6 eso se de(e a &ue *l, &ue 7ustamente es un Tanimal de costum(reU, est+ ocupado en otras la(ores &ue normalmente acostum(ran a hacerse a esa hora y &ue entonces tienen &ue de7arse pendientes. )n esos casos susp*ndase de inmediato el e7ercicio. Con e7ercicio progresivo se puede mantener el dedo cada ve6 m+s alto so(re la ca7a, y finalmente el contacto se puede producir simplemente por medio del env%o4 Aka natural, tal como se produce al mirar la ca7a desde cierta distancia, desde la cual todav%a se le puede reconocer claramente. )n uno de los primeros grupos de la /, &ue se reun%a cada semana para efectuar a&uellos e7ercicios, frecuentemente determinados miem(ros se encarga(an de la preparación y Tme6claU de las ca7as y de la anotación de los resultados. )llos coloca(an las ca7as en un lado de una ha(itación grande so(re la alfom(ra, mientras la persona de experimento se senta(a en el lado opuesto de la pie6a e intenta(a identificar los o(7etos &ue ha(%a dentro de las ca7as, solamente por medio de contacto visual. )n este experimento no pocas veces ha(%a series de aciertos del cien por ciento. Con estos e7ercicios aprendimos, entre otras cosas, a poner atención en lo siguienteR )l Yo inferior tiende muchas veces a entregarle s%m(olos al Yo medio, en ve6 de las impresiones DD
mentales directas del o(7eto oculto en la ca7a.
&ue ha sido encontrada en excavaciones ar&ueológicas, se puede determinar con (astante exactitud, cu+ndo, en tiempos muy remotos de la historia, fue encendido el fuego. La (9s&ueda de agua con la varilla de 6ahor% depende de la irradiación del agua &ue fluye (a7o la superficie de la tierra. )l Yo inferior puede S ha(itualmente con ayuda de un instrumento sencillo, como por e7emplo, una rama (ifurcada o un p*ndulo 4 detectar e indicar la presencia de la irradiación del agua.
-or eso cito el siguiente siguiente caso como prue(a, por&ue es relativame relativamente nte reciente y (astante f+cil f+cil de compro(ar. )n la edición edición de mar6o de 1#D de la revista revista TtagU, TtagU, Gohn Pischang Pischang informa informa acerca de un interesante interesante caso &ue yo ya conoc%a por otras fuentes. fuentes. e trata de un italiano italiano llamado /chill /chillee 8Z/ngelo, &ue ahora est+ en mediana edad y &ue visita ocasionalmente los )stados nvesti >nvestigac gación ión -s%&uica. 8Z/ngelo explicó &ue ya antes se ha(%a dado cuenta en sus experimentos, &ue no pod%a controlar la parte estirada de su Yo en la forma percepti(le de una mano, de modo &ue no esta(a seguro cu+l persona toca(a o en &u* parte del cuerpo toca(a a alguien. Los examinadores sa(%an tan poco como 8Z/ngelo lo &ue en realidad suced%a cuando *l se imagina(a &ue toca(a a alguien y S muy le7os de las personas respectivas S reali6a(a los movimientos correspondientes. )l contacto a distancia efectuado as%, es una prue(a excelente de la extensión de un dedo4 Aka. Aka. Eue 8Z/ngelo no est* con seguridad en condiciones de dar con una parte determinada de la persona &ue toca, demuestra &ue el contacto en nin$%n caso es producido por su Yo medio. )l contacto ocurre m+s (ien a trav*s del Yo inferior, del &ue ya se sa(e &ue sólo se de7a controlar de mala gana cuando &uiere ir por su propio camino Aesto hace notar nuevamente la necesidad de &ue tenemos &ue educar al Yo inferiorB. /ntes de &ue nos dedi&uemos a los aspectos m+s sutiles de la telepat%a, tenemos &ue familiari6arnos con la naturale6a de la forma de pensamiento. )se conocimiento es necesario para formular correctamente la oración, antes de &ue se la enviemos al Yo superior telep+ticamente.
D#
>W FM/ 8) -)?/M>)?@ /K/ /K/ /</ Y < M)8>C>[? )L /<[M)@ )n su camino hacia el territorio polinesio, los Kahunas y su pue(lo tam(i*n llegaron a la >ndia. @al ve6 en a&uel tiempo la po(lación hind9 adoptó una parte de la doctrina /. -osi(lemente tam(i*n, los mismos hind9es desarrollaron una doctrina similar en parte. )n todo caso, a trav*s de la @eosof%a, &ue est+ (asada esencialmente en creencias hind9es o ti(etanas, llegó al mundo occidental a fines del siglo anterior Asiglo 1B la idea de la FM/ 8) -)?/M>)?@, es decir, la opinión de &ue el pensamiento es algo real, aun&ue es un o(7eto de materia sutil. )l concepto de forma de pensamiento ha variado considera(lemente en la doctrina / con respecto a su significado original. /utores occidentales han hecho diversas reflexiones so(re el tema, y en la >ndia, la idea &ue antes era tan simple, fue invadida por falsificaciones. /s%, actualmente actualmente se nos dice muy seriamente &ue con una concentración concentración intensa se puede formar una criatura invisi(le de pensamiento, dotarla de vida y enviarla para ayudar o da$ar a otros. Gunto con eso se cuchichea secretamente de Tmagia negraU y se cuenta &ue personas malas han creado criaturas de pensamiento malignas, a las cuales se les permite vaga(undear sin control en el mundo invisi(le y ocasionar dificultades sin fin. @am(i*n se dice &ue estas criaturas son similares a la Tenvoltura astralU, pero &ue les falta un Yo, una entidad consciente &ue pueda llenarlas con un alma y dirigirlas. -ero de alg9n modo esas envolturas astrales de(en ser lo suficientemente vivientes como para recorrer el mundo como criaturas de forma de pensamiento. La doctrina / nos hace regresar a la percepción original del cuerpo4 Aka Aka del Yo inferior y de las formas de pensamiento.
resultados, &ue han sido rese$ados en informes, art%culos y li(ros' pero las im+genes de las pel%culas de7an mucho &ue desear en claridad.
i un (uen ra(domante se acerca a una vena de agua su(terr+nea, la varilla de sauce o de avellano, la hor&uilla de hueso de (allena o una hor&uilla de alam(re endere6ada, es tirada hacia a(a7o. Muchas veces la fuer6a de tracción es tan grande, &ue al sostener firmemente una vara de madera verde, se le sale la corte6a. e ha intentado muchas veces explicar esa extra$a fuer6a, &ue en su forma de actuar se parece a la fuer6a de gravedad, pero &ue parece tener &ue ver poco o nada con *sta. La explicación m+s simple y me7or nos la ofrece /. eg9n *sta, el Yo inferior, despu*s de aprender la convención acordada entre *l y el Yo medio, acerca del tipo de las oscilaciones con las &ue se indica el halla6go de agua, puede, aB perci(ir agua en el suelo con ayuda de su propia sensi(ilidad para sentir irradiaciones y luego (B ocasionar &ue la varilla de 6ahor% oscile, al ser tirada hacia a(a7o, por e7emplo, la rama (ifurcada o la ho7a con peso o al ser inducida la (ola del aurómetro a oscilar hori6ontalmente. )l Mana Ao fuer6a vitalB y la su(stancia S Aka fluyen con el uso en el instrumento y o(tienen S (a7o la influencia del Yo inferior S la enorme capacidad de comportarse como una su(stancia o fuer6a viva o inteligente y tirar hacia a(a7o el peso esf*rico o el extremo de la hor&uilla. )l retraso o(servado en la reacción del instrumento, parece necesitarlo el Yo inferior para hacer fluir Mana y su(stancia S Aka y hacerlas pasar de la mano al instrumento, para &ue *ste pueda reaccionar a las instrucciones del Yo inferior. A)n este contexto, es interesante la deducción de Cameron, de &ue *l ha(%a lan6ado algo as% como una carga de aura hacia adentro del instrumentoB. )l primer instrumento descrito le sirve a Mr. Cameron para encontrar corrientes de agua su(terr+nea. l camina con *ste de un lado para otro so(re el terreno. i la (ola cae hacia a(a7o, entonces existe agua. 8espu*s de una reacción positiva del primer instrumento, *l toma en la mano el segundo aparato, el aurómetro, y regresa al lugar so(re la vena de agua. /l acercarse a *sta, la ho7a del aurómetro se ale7a en forma vehemente, como si &uisiera eludir un em(udo de aura de agua &ue su(e. eg9n el tama$o de la corriente o del depósito de agua su(terr+nea, el agua4TauraU es grande o pe&ue$a. / veces el agua viene de las profundidades de la tierra hasta muy cerca (a7o la superficie' entonces se forma un em(udo circular de aura. Con agua caliente el aura es ha(itualmente ovalado. La irradiación es tam(i*n 4 dicho vulgarmente 4 en forma de cu$a o de cono. i el agua se encuentra a gran profundidad en el suelo, entonces la (ase de la cu$a o del cono &ue se perci(e en la superficie es m+s grande &ue cuando el agua est+ cerca (a7o la superficie. 8e ah% se puede calcular la profundidad de la perforación necesaria para el aprovechamiento de un depósito de agua. e calcula la superficie de irradiación de aura yendo con el aurómetro alrededor de *sta, ya &ue su ho7a indicadora se ale7a permanentemente de la superficie de aura. )ste tra(a7o contiene esencialmente mucho m+s de lo &ue se puede explicar a&u%. La (9s&ueda de agua con la varilla de 6ahor%, efectuada por personas dotadas de percepti(ilidad &ue han sido entrenadas, ha dado (uenos resultados y ha tenido reconocimiento en muchos pa%ses' en los )stados
efectuamos con *stos, se informó m+s adelante en numerosos (oletines de la /. Cameron dispon%a de un gran tesoro de experiencias. l no sólo ha(%a esta(lecido con sus instrumentos el aura de agua fluyendo, sino tam(i*n medido el aura humana, como tam(i*n las auras de o(7etos, plantas y animales. Cameron llegó a ser miem(ro de la / y demostró con facilidad sus descu(rimientos hechos en a$os anteriores. /lgunos a$os antes, el 8r. Kilner ha(%a examinado el cuerpo4 Aka, aura, o Tdo(le et*reoU humano. -or medio de un disco de colores, *l y sus amigos ha(%an visto cómo ese /lgo se sal%a m+s all+ de los contornos del cuerpo f%sico S a veces le7os, a veces sólo un poco 4 y cómo muchas veces se extend%a desde la mitad del cuerpo hacia un ente &ue se le acerca(a, para tocar el cuerpo4 Aka de *ste, &ue tam(i*n se extend%a. Mr. Cameron era capa6 de medir exactamente con su aurómetro el contorno del cuerpo4 Aka &ue era invisi(le para el o7o. )l aura4/Ia o aura4cuerpo se aseme7a(a a las auras de las venas su(terr+neas de agua, en el sentido de &ue tam(i*n parec%a tener una carga de energ%a &ue hac%a ale7arse la ho7a oscilatoria del aurómetro. i se guia(a el instrumento por toda el +rea de aura S hacia arri(a, hacia a(a7o y hacia los lados 4, la unión de los puntos donde ha(%a oscilado la punta del aurómetro da(a como resultado el contorno exacto del aura. ?ormalmente la su(stancia4 Aka so(resal%a solamente unos pocos cent%metros so(re el cuerpo humano, con excepción de los omóplatos y de las 6onas genitales. /ll% el aura so(resal%a (astante so(re el cuerpo. )n partes donde el cuerpo no funciona(a normalmente, por e7emplo, so(re órganos o dientes enfermos, el Aka esta(a muy hinchado y so(resal%a de un modo inusual. )n articulaciones &ue necesita(an una corrección, por e7emplo, en la espina dorsal, se mostra(an ahondamientos en el contorno del aura' despu*s de una corrección exitosa desaparec%an r+pidamente. casionalmente Mr. Cameron reali6ó mediciones con el aurómetro en an 8iego, &ue compro(aron de manera convincente &ue tam(i*n los esp%ritus de las personas fallecidas viven en cuerpos4 Aka Alos correspondientes cuerpos-Aka del Yo medio e inferior' el Yo inferior tiene el cuerpo4/Ia m+s denso, pero tampoco es visi(le para el o7o f%sicoB. Mr. MarI -ro(ert, de an 8iego, &ue es ampliamente conocido como m*dium, est+ en contacto con muchos seres espirituales, &ue ha(lan a trav*s de *l cuando est+ en trance. )n una de esas ocasiones se desarrolló una animada conversación con uno de esos seres. ste manifestó un gran inter*s por el aurómetro &ue en ese momento est+(amos examinando. )l ser espiritual estuvo de inmediato dispuesto a pararse al lado del m*dium y Mr. Cameron trató de encontrar y medir su cuerpo4 Aka. Lo encontró y pudo copiar su contorno con la misma facilidad &ue el de una persona viva. 8espu*s el ser espiritual propuso hacer una prue(a. l &uer%a esconderse en la ha(itación, y Mr. Cameron de(%a tratar de encontrarlo con el aurómetro. e le dio un poco de tiempo para esconderse' despu*s comen6ó la (9s&ueda. e aplicó el aurómetro por todos lados, hasta el techo, a lo largo de las paredes y en todas direcciones en el cuarto. 8espu*s de algunos minutos, el aurómetro osciló en el piso, (a7o la es&uina de la mesa grande &ue esta(a en el medio de la pie6a. )s decir, el aurómetro ha(%a detectado el cuerpo4 Aka del ser espiritual. 8entro de pocos segundos tam(i*n esta(a esta(lecido el contorno. e compro(ó &ue el ser espiritual esta(a encuclillado en el suelo con las piernas cru6adas y manten%a su cara dirigida al m*dium' le da(a la espalda a Mr. Cameron. )nseguida el ser espiritual confirmó por la (oca del m*dium, &ue la posición ha(%a sido esta(lecida correctamente y explicóR TYo pensa(a &ue usted supondr%a &ue yo esta(a parado delante del 7oven y &ue lo mira(a' pero para dificultarle su tra(a7o, me sent* y dirig% mi cara hacia el m*diumU. )se experimento le ha agregado un hecho muy importante y completamente nuevo a los anales de la investigación ps%&uica y al mismo tiempo ha confirmado nuevamente la exactitud de los conocimientos /. D1
Wamos ahora al descu(rimiento de Mr. Cameron, de &ue tam(i*n las im+genes espirituales o formas de pensamiento de o(7etos, como tam(i*n el aura humana, se pueden distinguir y medir con el aurómetro. e reali6ó una serie de experimentos muy convincentes. Mientras Mr. Cameron se &ueda(a fuera de una ha(itación donde se encontra(an algunas personas, esas personas acorda(an &ue cada una se imaginar%a un o(7eto (ien preciso en un determinado lugar del cuarto. e Tcrea(anU mentalmente cu(os, (olas, 7arrones de diferentes formas y todas las cosas posi(les. 8espu*s llama(an a Mr. Cameron para &ue entrara al cuarto. l comen6a(a a perci(ir con el aurómetro en torno al lugar &ue le indica(an y por medio de sus oscilaciones a constituir la forma del cuerpo pensado. +pidamente logra(a descu(rir todos los cuerpos. Lo extra$o en estos experimentos fue &ue al medir los cuerpos imaginados, a veces resulta(an ser esencialmente m+s grandes o m+s pe&ue$os. )so concuerda completamente con la opinión de los Kahunas, de &ue el cuerpo4 Aka se puede agrandar de manera &ue so(resalga (astante o tam(i*n achicar de modo &ue pueda introducirse dentro del cuerpo. Las formas de pensamiento tam(i*n se comporta(an 7ustamente as%. -od%an ser microscópicamente pe&ue$as, para ser conservadas en la memoria como formas de pensamiento, pero tam(i*n pod%an crecer hasta tener el tama$o real del o(7eto figurado. )n uno de los experimentos m+s convincentes con el aurómetro, todas las personas presentes se ha(%an imaginado un c%rculo en una es&uina de la mesa. -ero un miem(ro del grupo, sin decirles a los dem+s, se ha(%a imaginado un cuadrado en el mismo lugar de la mesa. Cuando Mr. Cameron empe6ó con los intentos, vaciló. )nseguida se puso otra ve6 manos a la o(ra meticulosamente. Con mucho cuidado siguió con el aurómetro cada curva y cada +ngulo de la forma de pensamiento. 8espu*s anuncióR T-arece ser un c%rculo &ue est+ puesto so(re un cuadrado un poco m+s pe&ue$o, cuyas es&uinas so(resalen un poco del c%rculo en cuatro partesU. eci*n en ese momento, a&uel &ue ha(%a agregado el cuadrado reconoció &ue era el responsa(le de esa curiosidad. 8espu*s &ue por medio de esta nueva prue(a hemos refor6ado una ve6 m+s la antigua creencia de &ue el Tpensamiento es algo completamente realU, podemos, por consiguiente, imaginarnos m+s f+cilmente, cómo el Yo inferior 4 al utili6ar sus cinco sentidos y (a7o la dirección del Yo medio S o(serva todo lo &ue ocurre alrededor de nosotros y cómo confecciona formas de pensamiento microscópicamente pe&ue$as &ue almacena como recuerdos. )l Yo medio tiene &ue decidir en eso, &u* significa cada acontecimiento y cómo est+ tal ve6 ligado con otros sucesos o eventos. 8icho (revemente, el Yo medio Tracionali6aU esas impresiones por medio del discernimiento. )n cuanto el Yo medio le haya asignado a las formas de pensamiento4recuerdos su significado e importancia racional, el Yo inferior los almacena en el cuerpo4 Aka. Ai el Yo medio, por alg9n motivo no puede racionali6ar las impresiones antes del almacenamiento, se producen dificultades, como ya se ha dichoB. Lo &ue pensamos y lo &ue imaginamos se retiene de ese modo en im+genes mentales. Con el tiempo acumulamos una enorme cantidad de recuerdos, &ue se refle7a en los racimos de formas de pensamientos. )n cuanto a nuestra vida mental, Tnosotros somos lo &ue pensamosU. i nuestro pensamiento es incompleto o si las im+genes de recuerdo creadas por el Yo inferior no reci(en del Yo medio el 9ltimo to&ue de racionali6ación, nos pueden ocasionar da$os corporales y emocionales. )ste es un conocimiento muy importante, del &ue todav%a tenemos &ue ha(lar despu*s detalladamente. -ero primero esta(le6camos &u* papel desempe$an los racimos de formas de pensamientos en la telepat%a y cómo se puede inducir de la me7or forma al Yo inferior a &ue utilice la telepat%a.
20
W C?@/C@ @)L)-@>C )?@) -)?/ 8os amigos o parientes &ue sepan cómo tra(a7a el Yo inferior, pueden comen6ar a entregarse mutuamente comunicaciones telep+ticas. Con los experimentos con ca7as y cartas hemos aprendido cómo el Yo inferior env%a un dedo4 Aka a lo largo de un hilo4 Aka para recoger informaciones. @am(i*n sa(emos &ue al enviar informaciones las formas de pensamientos siguen a un hilo4 Aka. La existencia del hilo4 Aka de(er%a estar suficientemente confirmada, despu*s de lo conversado hasta ahora. -ero ahora se agrega algo nuevoR )l gran papel &ue 7uega el Mana o fuer6a vital en la telepat%a. /l ha(lar del aurómetro hemos tomado conocimiento de &ue desde el Yo inferior del experimentador fluye un poco de Mana al aparato y ocasiona su oscilación. 8el mismo modo fluye Mana a lo largo del hilo4 Aka &ue existe entre las personas &ue est+n conectadas telep+ticamente. Los invisi(les hilos4 Aka o cuerdas4/Ia son casi compara(les con los ca(les telefónicos, a trav*s de los cuales se pueden enviar comunicaciones. @al como la corriente el*ctrica fluye a trav*s de los ca(les, el Mana fluye a trav*s de los hilos' y tal como el ca(le telefónico le lleva comunicaciones sim(ólicas al receptor, los hilos4 Aka llevan racimos de formas de pensamiento microscópicamente pe&ue$as en la corriente de Mana &ue fluye a trav*s de ellos. i al final del hilo son reci(idos por un Yo inferior, causan impresiones mentales espec%ficas &ue corresponden a la comunicación. stas son entregadas por el Yo inferior del receptor a su Yo medio y despiertan en *l impresiones &ue se sienten casi como recuerdos, algo as% como si a uno Tse le viniera algo a la menteU. /9n no est+ aclarado de &u* tipo de energ%a se trata el Mana. ólo se considera como seguro, &ue no es electricidad de tipo electromagn*tica. /ct9a m+s (ien como corriente continua producida por transformaciones &u%micas. )s caracter%stico &ue el Mana parece ser una fuer6a viva inteligente, cuando es almacenada en la su(stancia del cuerpo4 Aka o de la cuerda4 Aka, o cuando es transmitida a trav*s de hilos, cuerdas o (arras de esa su(stancia. Como otra caracter%stica se presenta el hecho de &ue la su(stancia4 Aka es un conductor perfecto de Mana. La corriente el*ctrica continua normal no se puede conducir a trav*s de grandes distancias por medio de ca(les, por&ue se de(ilita enormemente por medio de la resistencia de los ca(les. )sa es la ra6ón de por &u* las l%neas de larga distancia son alimentadas con corriente alterna de alta tensión por redes de suministro de energ%a. La telepat%a entrega la prue(a de &ue el hilo4 Aka es un su(stituto vivo ideal del ca(le y &ue el Mana puede fluir a lo largo de un hilo conector as%, con la misma facilidad alrededor del mundo entero &ue transversalmente a trav*s de una ha(itación. La popular teor%a de &ue el env%o de comunicaciones telep+ticas es seme7ante a la emisión de ondas de radio de alta frecuencia, ha resultado ser un enga$o, ya &ue las ondas de radio se de(ilitan en proporción al cuadrado de la distancia recorrida, y una estación de energ%a tan pe&ue$a como el Yo inferior de una persona, de acuerdo con eso apenas alcan6ar%a para un +rea de emisión de a D metros. / las personas &ue comien6an con experimentos telep+ticos les ser%a conveniente permanecer cerca una de la otra en el primer tiempo de esos experimentos. M+s adelante pueden intentar atravesar distancias mayores.
/l principio principio,, la mayor mayor la(or le corresponde corresponde al Yo Yo medio medio de la persona persona receptora. receptora. ?o es en a(soluto f+cil tran&uili6ar y hacer receptivo el Yo medio, para &ue el Yo inferior le pueda presentar las impresiones telep+ticas &ue & ue ha captado. )so ocurre por&ue eorg durante todo el d%a est+ siempre dispuesto a reci(ir y a cumplir órdenes. 8esde el momento en &ue *l tiene &ue a(andonar sus sue$os en la ma$ana y su persona despierta, tiene &ue estar siempre preparado para o(edecer incluso la menor orden. 8e ese modo, *l tiene, por e7emplo, &ue ver la hora r+pidamente para esta(lecer si es temprano o tarde, o tiene &ue (uscar una pie6a de ropa o tomar cuidadosamente el relo7 y colocarlo en la mu$eca sin de7arlo caer. -ero si vienen momentos en &ue la persona est+ inactiva, en &ue eorg no necesita ni si&uiera traerle im+genes de recuerdos para pensar en esto o a&uello, entonces eorg se dedica con gusto a pe&ue$as fantas%as. @al ve6 *l traiga contenidos de recuerdos por cuenta propia y se los presente al Yo medio. La mayor%a de los Yoes inferiores est+n siempre atentamente preocupados de &ue el tra(a7o de la persona se haga correctamente. )n un momento de tran&uilidad el Yo inferior se apresura a pensar en todas las cosas &ue todav%a &uedan por hacer. @al ve6 en esa ocasión le recuerde al Yo medio &ue llame por tel*fono al taller por la (ater%a del auto o &ue riegue las nuevas flores en 7ard%n. i estamos preocupados, eorg trata de intervenir para ayudar. l nos trae entonces las im+genes de recuerdos de los sucesos so(re los cuales nos preocupamos y deseamos modificar. i nos presiona mucho la preocupación por el cam(io de ciertas circunstancias, eorg puede llegar a ser ser incl inclus usoo tan tan esme esmera rado do,, &ue &ue nos nos manti antien enee desp despie iert rtos os toda toda la no noch che, e, po por& r&ue ue trae trae const con stan ante teme ment ntee nue nueva vass im+g im+gene eness con con cont conten enid idoo preoc preocup upant ante, e, 7unt 7untoo con las las emoc emocio iones nes correspondientes. / causa de su costum(re de estar constantemente en espera de las órdenes del Yo medio, eorg no sa(e &ue hacer con *l mismo cuando se le le exime de su de(er y se le dice &ue de(e dedicarse a s% mismo por un tiempo. -or eso hay &ue aclararle con todo cuidado &ue tiene &ue ocuparse de la(ores &ue puede reali6ar *l solo. ay &ue decirle &ue el Yo medio no puede dirigirlo por un momento, como ser%a el caso, por e7emplo, si se tuviera &ue colocar un clavo en la pared en un determinado lugar. e podr%a decir &ue si se le entrega a eorg un martillo y un clavo y se le env%a a (uscar una pared y un (uen lugar donde *l pueda colgar un cuadro' *l tendr%a tendr%a &ue clavar *l mismo el clavo y luego regresar e informar lo &ue ha hecho. ntente expulsar todos los pensamientos' +(rale +( rale su interior a la comunicación trasmitida, para &ue pueda entrar al centro de la consciencia. /hora usted espera un momento. -ero no llega ninguna impresión. i usted es como la mayor%a mayor%a de nosotros, entonces citar+ nuevamente a eorg y le dir+ otra ve6 lo &ue tiene &ue hacer' usted le dir+ &ue todav%a no perci(e nada y &ue *l de(e traer la comunicación comunicación de una ve6 por todas. -ero eso es a(solutamente inadecuado. )so es 7ustamente como si se enviara a un perro a un prado alto a (uscar una pelota Adespu*s de ha(erle aclarado aclarado lo &ue tiene &ue hacerB y se le le sil(ara 4 antes de &ue haya empe6ado realmente a (uscar 4 para &ue vuelva, para ver si ya tiene la pelota en el hocico, o se le llamara reiteradamente para renovarle una y otra ve6 la orden. )so sólo llevar%a finalmente a &ue la pelota no pueda ser encontrada o lo sea despu*s de un largo rato. -odemos seguir con este e7emplo y suponer &ue en el peda6o de prado donde hay &ue (uscar la pelota hay cone7os, o &ue el perro ha enterrado ah% un hueso alguna ve6 y ahora opina &ue la cacer%a cacer%a de cone7os cone7os o el olfate olfateoo del hueso es m+s importan importante te &ue la tarea &ue su amo le ha 2D
asignado. )s pro(a(le tam(i*n &ue el perro no tenga en claro cu+l de las muchas pelotas vie7as &ue encuentra en el terreno de(e llevar de vuelta en ese momento. @al ve6 tam(i*n se le venga la idea de &ue ser%a me7or llevar un 6apato o un guante vie7o. 8e igual forma, eorg a veces tampoco tampoco entiende correctamen correctamente te lo &ue se desea. )n ve6 de esperar la comunicación comunicación de formas de pensamiento &ue el eorg de la persona emisora de(e enviarle a lo largo del hilo4 Aka conector, tal ve6 se ponga en camino hacia el otro eorg y comience a leer sus pensamientos' tal ve6 se ocupe de los recuerdos &ue encuentra almacenados en el cuerpo4 Aka Aka del otro eorg y le env%e al propio Yo medio una (onita variedad de 6apatos y guantes vie7os u otras pelotas S en ve6 de llevarle la pelota indicada. Como eorg es, adem+s, un muchacho ama(le y servicial, &ue le gusta alegrarlo, muchas veces hace lo me7or &ue puede para fa(ricar un su(stituto, cuando *l no puede reci(ir ninguna comunicación verdadera para el Yo medio. /s%, *l trae entonces, en caso de &ue se le crea, continuamente nuevas suposiciones o impresiones &ue forman parte de antiguos recuerdos y &ue no son otra cosa &ue fantas%a. ay &ue mantener mantener al Yo infer inferior ior con el tra(a7o tra(a7o de encontrar encontrar la pelota pelota,, y por cierto cierto una determinada pelota' cómo procede con la (9s&ueda es asunto de *l, nosotros tenemos &ue darle li(ertad. -ara mantener a eorg con el tra(a7o e impedirle &ue corra detr+s de los cone7os, lo me7or es darle tareas reales en la fase inicial de la pr+ctica pr+ctica telep+tica telep+tica y evitar evitar las imaginarias. imaginarias. e le hace, por e7emplo, e7emplo, sostener un l+pi6 so(re una ho7a de papel y di(u7ar di(u7ar la imagen imagen de un o(7eto &ue el emisor emisor telep+ telep+tic ticoo con contem templa pla y env%a env%a concent concentrado rado.. Gustame Gustamente nte los di(u7o di(u7oss parecen parecen impresionar mucho a eorg. Lo hacen comprender &ue el tra(a7o es vital y necesario y &ue tiene &ue dedicarle toda su atención. @am(i*n puede ser &ue un emisor todav%a inexperto env%e tan d*(ilmente, &ue el receptor necesite m+s tiempo y paciencia para captar correctamente. -ara los principiantes es, por lo tanto, aconse7a(le, aconse7a(le, &ue am(os am(os tomen papel y l+pi6 y &ue el emisor emisor di(u7e cuidadosa cuidadosa y lentamente, lentamente, mientras induce al mismo tiempo a su eorg a &ue le trasmita lo &ue est+ di(u7ando al eorg de su amigo a la otra es&uina de la ha(itación ha(itación Ay m+s adelante &ui6+s a otra ciudad o a otro pa%sB. e puede utili6ar un s%m(olo sencillo o el (os&ue7o de un o(7eto o de un +r(ol. e ha constatado &ue lo m+s f+cil de enviar y de reci(ir son las im+genes' los colores son m+s f+ciles de transmitir &ue los tonos y los sonidos, y las sensaciones de olor y sa(or m+s f+ciles &ue las sensaciones f%sicas, como por e7emplo, dure6a, suavidad, calor o fr%o. 8if%cil es, por e7emplo, la transmisión de la siguie siguiente nte comunic comunicaci ación ón con consist sistent entee de pala(ras pala(ras ha( ha(lad ladasR asR Tans, Tans, en el camino camino a casa detente por favor en la cafeter%a Kaiser y compra una lata de arve7asU. =astante sencillo es, por el contrario, transmitir la imagen mental de la cafeter%a y de una lata de arve7as. ?o pocas veces se encuentran esposos &ue pueden reci(ir con seguridad y precisión tales comunicaciones telep+ticas de sus esposas.
r+pidamente r+pidamente una gran cantidad cantidad de recuerdos recuerdos y sigue el hilo4 Aka Aka conector, conector, de un recuerdo recuerdo a otro, dentro del +rea de recuerdos del respectivo grupo espacio4tiempo. @arde o temprano *l encuentra entonces el nom(re del compa$ero de 7uegos y lo presenta. i se le permite a eorg por un momento elegir *l mismo un recuerdo S es decir, totalmente totalmente sin nuestra intervención 4 y present+rselo al centro com9n de consciencia, se puede estar casi siempre seguro del resultado. Ya despu*s de algunos d%as de aprendi6a7e sistem+tico, el Yo medio aprende a contenerse y a de7ar hacer al Yo inferior lo &ue se le exige. )l Yo medio aprende el tran&uilo recogimiento, la calma llena de expectativa y atenta &ue es necesaria, y aumenta la seguridad en s% mismo de eorg y su confian6a para hacer lo correcto. Euien no tenga ning9n compa$ero para hacer diariamente experimentos telep+ticos durante algunos minutos, puede valerse de otra excelente, pero un poco m+s dif%cil posi(ilidad de entrenamiento, la Tpsicometr%aU. -ara pro(arla hay &ue pedirle prestado prestado a un amigo algunas cosas &ue pertene6can a un tercero tercero &ue solamente solamente cono6ca el amigo, no el experimentador experimentador.. )sas cosas, por e7emplo, un anillo, anillo, un cortaplumas, un lapicero u otro o(7eto pe&ue$o &ue el due$o ha(itualmente lo haya llevado consigo y utili6ado hasta ahora, est+n conectados con *l a trav*s de fuertes hilos4 Aka. Aka. e le indica a eorg &ue extienda un dedo4 Aka, Aka, &ue siga el hilo4 Aka Aka hasta el due$o del o(7eto y &ue env%e de regreso impresiones de *ste. )ntonces se toman los o(7etos, uno despu*s del otro, durante un tiempo tiempo entre las manos. 8espu*s 8espu*s &ue uno ha familiari6ado familiari6ado (ien a eorg con su tarea, se rela7a y espera, mientras eorg comien6a con su actividad. l trae entonces sus impresiones de la persona &ue est+ al otro extremo de los hilos4 Aka Aka &ue salen salen de los o(7eto o(7etos, s, al n9cleo n9cleo del centro centro de consciencia del Yo inferior. )sas impresiones se pueden recordar o anotar por escrito y despu*s se puede compro(ar su exactitud en una un a conversación con el amigo. )n experimentos de psicometr%a en un grupo de la /, se hi6o circular una ca7a para 7untar o(7etos para diversos experimentos. 8espu*s se distri(uyeron esos o(7etos, sin &ue las personas &ue los reci(ieron supieran a &ui*nes pertenec%an.
@odos estos e7ercicios &ue sirven para el desarrollo de las aptitudes telep+ticas naturales del Yo inferior son valiosos, ya &ue de ellos se aprende cómo se induce al Yo inferior a seguir hilos4 Aka hacia otras personas o cosas. ay &ue dominar el mismo m*todo, cuando se desea tomar contacto con el propio Yo superior y enviarle comunicaciones. asta donde sa(emos ahora, los hilos conectores parecen estar adheridos en la 6ona del plexo solar del cuerpo4 Aka, no del cuerpo f%sico. aliendo de esa parte, se dispersan en las m+s diversas direcciones. urgen cada ve6 m+s prue(as de &ue durante toda nuestra vida salen hilos4 Aka muy fuertes de la 6ona del plexo solar, se dispersan a lo largo de la espina dorsal y salen por la ca(e6a. )sa cuerda es el v%nculo natural entre el Yo inferior y el superior. NY por medio de &u* se activa esa cuerdaO -or medio del Mana, la fuer6a vital. Ya hemos mencionado el Mana, cuando ha(lamos del tra(a7o del ra(domante y del aurómetro. >ndicamos &ue en la telepat%a *ste lleva los racimos de formas de pensamiento a lo largo de los hilos4 Aka. -ero es de mucho mayor importancia el hecho de &ue el Mana tam(i*n transporta las formas de pensamiento a trav*s de la fuerte cuerda4 Aka &ue conecta al Yo inferior con el Yo superior. )l Mana es la fuer6a &ue es necesaria para decir una oración correcta y efectiva y producir la reali6ación del deseo expresado en la oración.
2#
W> )L M/?/ Y < C// >?@)?/ )l tótem de los nativos norteamericanos presenta evidentemente una serie de antiguas percepciones, &ue desgraciadamente en la actualidad han ca%do totalmente en confusión. )s uno de los s%m(olos m+s hermosos de los tres Yoes del ser humano y de la fuer6a Mana o fuer6a vital utili6ada por ellos. La columna central del tótem consta de varias figuras colocadas una so(re la otra. )n muchos casos, las dos figuras de m+s a(a7o est+n paradas so(re un animal' am(as est+n estrechamente ligadas. Muchas veces una est+ sentada en el hom(ro de la otra y sus piernas est+n cru6adas con los (ra6os de la figura &ue la lleva. Las dos son un hermoso s%m(olo de la relación del Yo inferior con el Yo medio. )llos tam(i*n est+n estrechamente ligados y el Yo medio ya est+ le7os, en la escala de la evolución, so(re el mundo animal A&ue es sim(oli6ado por el animal &ue est+ al pie de la columnaB. M+s arri(a S y sólo rara ve6 estrechamente ligada con las otras figuras S se ve muchas veces una figura &ue extiende sus alas. sta es una representación realmente ideal del +ngel protector o del Yo superior, cuyo s%m(olo es 7ustamente un p+7aro. )n el cristianismo era la paloma, &ue (a7a(a desde el cielo y revolotea(a so(re Ges9s, cuando fue (auti6ado. La parte central del poste de tótem, en la cual han sido talladas las figuras, se puede considerar como s%m(olo del vital Mana. )l Yo inferior produce ese Mana del alimento vegetal o animal &ue comemos y del aire &ue respiramos, y lo almacena en su cuerpo4 Aka& pero el Yo medio y el Yo superior participan de eso. i en un tótem existen otras figuras so(re la figura &ue sim(oli6a al Yo superior, entonces hay &ue suponer &ue *stas se refieren a una serie de entidades cada ve6 m+s superiores, &ue tam(i*n tienen &ue reci(ir Mana, para &ue o(tengan lo suficiente de esa enorme y TpesadaU fuer6a del mundo f%sico, para &ue todas puedan tra(a7ar en la materia de este mundo y ocasionar los cam(ios necesarios y deseados. )l Mana &ue se consume como energ%a vital del Yo medio es transformado de un modo sutil &ue desconocemos. Los Kahunas de los tiempos antiguos sim(oli6a(an eso por medio de la división del Mana original en dos tipos. / la forma dividida y modificada la llama(an Mana Mana y por medio de la duplicación de la pala(ra da(an a entender &ue ese Mana posee do(le fuer6a, para &ue el Yo medio la pueda emplear para mantener (a7o control y dominar al Yo inferior. )sa es la fuer6a &ue los modernos psicólogos designan vagamente como TvoluntadU. )sa fuer6a de(er%a ser en todo momento lo suficientemente fuerte como para o(ligar al Yo inferior a o(edecer nuestras órdenes. -ero como es f+cil de apreciar, esa fuer6a de TvoluntadU rara ve6 se expresa completamente, y eso lleva a &ue a la mayor%a de nosotros el Yo inferior se nos escape frecuentemente de nuestro control. )s mucho m+s f+cil de7ar &ue eorg haga todo solo, &ue decidir uno mismo &u* es lo me7or &ue tiene &ue suceder y luego dirigir a eorg con la TvoluntadU y animarlo para &ue realice los tra(a7os necesarios. La mayor%a de nosotros sa(emos por experiencia cu+n a menudo fracasamos cuando se trata de mantener una determinada dieta, de de7ar de fumar o de &uitarse otra costum(re arraigada. )n algunos de esos casos eorg act9a como un ca(allo asustado, toma el ca(estro entre los dientes y simplemente se des(oca. -ero si *l se des(oca, al 7inete casi no le &ueda m+s &ue de7arle plena li(ertad y su7etarse de *l esperando &ue ocurra lo me7or. -ero si eorg, &ue sa(e magistralmente formar costum(res, aprende a hacer algo de un modo (ien determinado, hace todo lo posi(le entonces por impedirle al Yo medio &ue rompa esa costum(re. ?o es sa(ido en general, &ue por medio de ciertos e7ercicios se puede ocasionar una carga especialmente intensa de fuer6a vital, siempre y cuando se est* saluda(le y no demasiado 23
arruinado f%sicamente. @ales cargas intensas con Mana son a veces de gran valor, especialmente cuando se trata de sanar a otros o a s% mismo o de formar y decir una oración con gran poder de reali6ación. eg9n la opinión de los Kahunas, el ser humano puede aumentar su cantidad normal de Mana o(tenida del alimento y del aire, acelerando el proceso de extracción por medio de influencia mental. ?uestros fisiólogos apoyan esa teor%a. )llos han encontrado, precisamente, &ue con la digestión el alimento no se consume completamente de inmediato, sino &ue es transportado en glicógenos o glucosas. Con su oxidación por medio del ox%geno &ue respiramos, reci(imos la cantidad exacta de energ%a y fortale6a &ue necesitamos para los respectivos tra(a7os &ue tenemos &ue efectuar. -ero si eso es cierto 4 y no tenemos ning9n motivo para dudar de los resultados 4, entonces el Yo inferior, &ue es 7ustamente el &ue controla esas transformaciones, puede en todo momento encargarse, por medio de una respiración intensificada, de &ue se &ueme m+s glucosa y &ue se produ6ca m+s de esa extra$a fuer6a producida &u%micamente, &ue llamamos Mana. La mayor%a de las veces el Yo inferior aprende r+pidamente lo &ue tiene &ue hacer, y rara ve6 tiene dificultades. iempre &ue se tenga un talento natural y se practi&ue suficientemente, se llega f+cilmente a ser un especialista y por medio de una intensa carga de Mana se puede derri(ar de un golpe a una persona rela7ada inconsciente al suelo S como algunos miem(ros de la / compro(aron en el a$o 1#0. ?aturalmente esto no significa &ue un (uen miem(ro de la / se dedi&ue a tales cosas en la vida pr+ctica Ala demostración fue dada sólo una ve6 en olly!ood por un mesmerista &ue esta(a de paso' *sta no forma(a parte del programa de experimentos de la /B. Lo m+s interesante del Mana es &ue parece vivir y disponer de un tipo de inteligencia propia. in em(argo, eso no es as% en realidad' *ste solamente puede actuar cuando carga o vitali6a su(stancia4 Aka, por e7emplo, un dedo4 Aka extendido' y la consciencia inteligente &ue parece mostrarse en *l, pertenece en realidad al Yo inferior, &ue ocasiona por iniciativa propia el estiramiento del dedo y todo lo &ue de(e ocurrir con eso. A
utili6a(a el t*rmino Tfuer6a vital universalU, y cre%a &ue ha(%a tres tipos de *sta. l no sa(%a nada de los tres Yoes de la doctrina / y nada de los tres tipos de Mana de los Kahunas. La diferencia fundamental entre las teor%as de Ferson y las percepciones de los Kahunas est+ en la pregunta, de dónde proviene la carga intensa. @al como los instructores de algunas escuelas religiosas de la >ndia, el =arón Ferson tam(i*n cre%a &ue exist%a una Tfuer6a vital universalU, &ue como un inconmensura(le oc*ano de energ%a llena todo el universo, &ue est+ en todas partes y de la cual todos los seres vivientes podr%an extraer su parte de fuer6a vital. -or el contrario, los Kahunas no han de7ado nada &ue podr%a indicar &ue le atri(uyen un car+cter universal a la fuer6a vital. Ferson cre%a poder en cierta medida crear de la atmósfera esa fuer6a por medio de un esfuer6o mental, a(sor(erla y almacenarla en su cuerpo. La fórmula de afirmación del =arón Ferson eraR TLa fuer6a vital universal fluye ahora a trav*s de m%V Yo la sientoU. )ntre las dos frases *l hac%a una pausa, para de7ar crecer la corriente de energ%a. Mientras dec%a la afirmación, sus alumnos esta(an parados con las piernas (ien separadas y con los (ra6os y las manos extendidas a la altura de los hom(ros. Ferson cre%a &ue si las cuatro extremidades so(repasa(an el cuerpo astral, tocar%an las corrientes de energ%a &ue fluyen en el aire alrededor del cuerpo' captar%an la fuer6a vital universal en el cuerpo, tal como las antenas captan las ondas de radio de una emisora. -ronto se sent%a una pica6ón en las manos, &ue pro(a(lemente era la consecuencia de una intensa carga de Mana. -ero hay &ue considerar &ue esa pica6ón ya se ha(%a anunciado a trav*s de la fórmula de afirmación, &ue por lo tanto se le pod%a esperar y eorg ya esta(a tra(a7ando para hacerla realidad Ala pica6ón tam(i*n pod%a por fin provenir de una disminución de la circulación sangu%nea en los (ra6osB. -ero la carga intensa de Mana se produc%a en todo caso y se pod%a demostrar. )l fallecido 8r. scar =runler, un renom(rado cient%fico y radiólogo, demostró un m*todo &ue supera(a al de Ferson, aun&ue *ste tam(i*n se (asa(a en la discutida tesis de &ue la fuer6a ya esta(a contenida en la atmósfera. Con ese m*todo se comen6a(a con e7ercicios gimn+sticos, para lograr una respiración m+s profunda e intensa e iniciar el desarrollo autom+tico de una cantidad adicional de Mana. ay &ue pararse con los pies (astante 7untos, y tomar aire con los dedos (ien extendidos, como con una pala. -rimero hay &ue pararse en las puntas de los dedos de los pies y comen6ar a estirarse lo m+s alto &ue se pueda' despu*s se llega S do(lando el cuerpo al mismo tiempo S hasta los lados de los to(illos con movimientos circulares y se termina haciendo oscilar las manos por detr+s formando un arco. )l arco de oscilación tiene como tres cuartos de un c%rculo completo. /l final de cada movimiento circular se rela7an por un momento los (ra6os y las manos, antes de &ue 4 con estiramiento del cuerpo 4 sean levantadas nuevamente hasta la posición inicial. /l reali6ar el e7ercicio varias veces vigorosamente, se mantiene la imagen mental de &ue en el cuerpo se acumula un exceso de fuer6a vital. Cada oscilación se conecta con la fórmulaR T/hora me cargo con ManaU. )l m*todo del 8r. =runler es excelente.
)n otra parte he descrito un experimento &ue realic* en onolulu como alumno del =arón Ferson. Yo ha(%a podido e7ercer fuertes efectos magn*ticos de tracción so(re diferentes participantes del grupo de estudio, pero no esta(a seguro si las reacciones de esas personas no ha(%an sido tal ve6 provocadas por sugestión o imaginación. -ara estar seguro me puse de acuerdo con uno de los participantes del curso para hacer experimentos con su perro. Cada uno de nosotros se cargó en forma especialmente intensa, se paró detr+s del perro, le puso la mano en el lomo y la retiró lentamente. Cada ve6 el perro era tirado por las manos, aun&ue trata(a de su7etarse de la alfom(ra con las garras. Lo extra$o fue &ue nosotros no sentimos ning9n tipo de fuer6a de tracción en las manos. A)se hecho es incluso dif%cil de explicar de acuerdo con la doctrina /B. )s posi(le &ue al retirar las manos nuestro Mana-Aka se haya extendido, haya mantenido agarrado al perro de alg9n modo y (a7o la orden del Yo inferior haya utili6ado la fuer6a existente en la mano4 Aka invisi(le, para tirar al perro hacia atr+s. eres espirituales &ue sólo poseen su cuerpo4 Aka y &ue lo llenan con Mana &ue les extraen a los vivos, pueden muchas veces reali6ar tra(a7os enormes con el empleo de toda la carga de Mana& Apersonas vivas, mesas y pianos pesados, por e7emplo, son levantados y casas son sacudidas como con un tem(lorB. ecordemos &ue los Kahunas sim(oli6a(an el Mana por medio del agua. i &uieren cargarse intensamente, respira(an profundamente y se imagina(an cómo el Mana 4 tal como agua en una fuente 4 ascend%a cada ve6 m+s alto, hasta &ue se des(orda. )l cuerpo lo pensa(an como fuente y el Mana como agua. )n ese estado pod%an proporcionarle fuertes cargas de Mana a palos. stos eran lan6ados a distancia so(re las ca(e6as de los guerreros, y el enemigo &ue era alcan6ado ca%a inconsciente al suelo. 8el mismo modo el mesmerista de olly!ood env%o una carga intensa en su l%nea visual y derri(ó a una persona inconsciente al suelo. in duda *l se valió para eso de un dedo extendido de Mana-Aka. -ara efectuar una prue(a de tracción magn*tica se necesita a otra persona. -or eso en el tra(a7o de la / nosotros (uscamos un examen sencillo &ue se pudiera reali6ar solo. ?o se le encontró de inmediato, pero con el tiempo se ela(oró un procedimiento, &ue a cual&uiera &ue sepa tra(a7ar con el p*ndulo le entrega resultados satisfactorios. -ara esa prue(a se sostiene el p*ndulo en la mano como siempre, pero so(re la palma de la mano i6&uierda. e le dice a eorg en forma sencilla pero insistente, &ue de acuerdo con la convención de(e indicar por medio del p*ndulo la cantidad de Mana de &ue dispone por el momento en el cuerpo f%sico y en el cuerpo4 Aka Aes decir, la carga normalB. La convención tiene &ue ser claramente entendi(le' hay &ue fi7arse de &ue la cantidad de oscilaciones sea limitada. )s muy agotador tener &ue seguir por largo tiempo algunos miles de oscilaciones. ay &ue (uscar, por lo tanto, arregl+rselas con algunos cientos de oscilaciones, lo cual es totalmente apropiado y posi(le, por&ue sólo se trata de una comparación entre la carga normal y la intensa. scilaciones circulares en ve6 de las anteriores oscilaciones rectas son cam(ios interesantes. )l procedimiento se puede acortar con la convención preguntandoR TN)s el resultado de la cuenta mayor &ue trescientas oscilacionesOU i la respuesta es T%U, pero con cuatrocientas oscilaciones se responde T?oU, entonces se diceR -ues (ien, entonces comencemos con trescientasU. /l lograr la cantidad exacta, eorg de(e terminar la oscilación con una leve sacudida o tam(aleo del p*ndulo. i todav%a existen dudas so(re la cuenta, *stas de(en eliminarse 7unto con eorg con el m*todo T%U y T?oU. i hay acuerdo acerca de la carga normal de Mana, se de(e ocasionar una carga intensa y hacer un nuevo experimento para ese estado de carga. )s 9til anotar diariamente el resultado de tales experimentos, ya &ue con sólo pocos minutos de e7ercicio diario se puede constatar &ue la carga aumenta d%a a d%a. @odo lo &ue est* so(re el do(le de lo normal es (ueno. Cuatro veces lo normal lo lleva a usted y a su eorg a la ca(e6a de la clase. /lgunos miem(ros de la / han logrado oscilaciones del p*ndulo por cierto S muchas veces incluso oscilaciones en c%rculo muy amplias 4, pero eorg simplemente se ha mantenido 21
oscilando sin parar, hasta &ue los (ra6os han estado tan cansados &ue no ha sido posi(le sostener por mucho tiempo m+s el p*ndulo so(re la palma de la mano. )n tales casos hice verificaciones con mi p*ndulo y mi eorg so(re las manos de los amigos de la / en referencia. Mi eorg resultó ser tan 9til con la medición de las otras personas como conmigo mismo. )n todos los casos nos entregó la cantidad normal y despu*s de la carga intensa la cantidad aumentada. )n otros dos casos, una conversación con los amigos de la / S y tal ve6 una conversación silenciosa entre nuestros eorgs 4 condu7o a &ue los e7ercicios posteriores fueran comprendidos del todo, las oscilaciones erradas desaparecieran y se dieran resultados normales. 8e esa experiencia deducimos &ue los dos eorgs no ha(%an comprendido (ien la convención. )llos ha(%an comprendido, por cierto, &ue las oscilaciones circulares del p*ndulo de(%an indicar cargas de fuer6a vital S lo &ue es simple de comprender S pero no ha(%an podido comprender &ue una determinada cantidad de oscilaciones de(%a servir de indicadora de la carga normal y &ue ha(%a &ue indicar la carga intensa &ue so(repasa(a a *sta, por medio de una correspondiente mayor cantidad de oscilaciones. -ersonas con un (a7o nivel normal de fuer6a vital, casi siempre pueden perci(ir claramente el aumento de Mana, despu*s de una carga intensa. )llas sienten entonces un mayor (ienestar, un aumento de la fuer6a f%sica o de la voluntad, mayor poder de decisión o agude6a mental, una actividad de la memoria m+s r+pida y f+cil y una me7or función de la actividad sensorial. Lo 9ltimo corresponde so(re todo a la capacidad visual.
:0
W>> )L Y <-)> Los Kahunas cre%an en una tercera y suprema forma de consciencia del ser humano, y en contacto con *sta reali6a(an hechos milagrosos. -ara simplificar, la llamaremos Yo superior. @al como el Yo inferior y el Yo medio, el Yo superior tam(i*n es un ser espiritual. l vive en su cuerpo de su(stancia4 Aka, fuera del cuerpo f%sico' puede estar cerca, pero tam(i*n muy ale7ado de *ste. @al como un ca(le telefónico, la cuerda4 Aka comunica permanentemente al Yo inferior con el Yo superior. i los tres Yoes normalmente tra(a7an 7untos de manera li(re y f+cil, entonces el Yo inferior puede, cuando lo re&uiere el Yo medio, invocar en cual&uier momento al Yo superior y enviarle comunicaciones. Los Kahunas llama(an al Yo superior au!akua, lo &ue significa algo as% como T)sp%ritu paternal sumamente confia(leU o T8ios4-adreU. Eue con eso no se hace referencia a ning9n padre en sentido normal, lo indica la pala(ra radical au, &ue significa (!s anti$uo*, en el sentido de completamente crecido, completamente desarrollado y superior en fuer6a, sa(idur%a y fia(ilidad. Au es tam(i*n Tuna cuerdaU' en este caso la cuerda4 Aka &ue comunica al Yo superior con el Yo medio e inferior. La pala(ra radical au significa, adem+s, Tun efecto espiritualU y Tun flu7o o una corrienteU, como en el mar. Con eso se da a entender &ue el Yo superior emplea su fuer6a espiritual para la reali6ación de nuestras oraciones S pero &ue al mismo tiempo necesita una afluencia de Mana. A
cada ve6 superiores. Eue se haya podido llegar a una percepción tan irracional, se (asa en parte en &ue los planos &ue est+n m+s arri(a del ser humano f%sico no son visi(les para el o7o f%sico. )l dios de Mois*s esta(a fuertemente amoldado seg9n la imagen humana, para &ue el ser humano pudiera aceptarlo y comprenderlo me7or. -ara personas de escasa capacidad mental, *ste era un (ondadoso anciano con (ar(a larga y o7os centelleantes, pero &ue se torna(a peligroso y terri(le al eno7arse, cuando no se o(edec%an sus órdenes. us órdenes S as% se supon%a S se las da(a 8ios a los sacerdotes, &ue se les transmit%an a los creyentes. / falta de órdenes de primera mano se hi6o un li(ro en el &ue se escri(ieron las órdenes originales, como la Tpala(ra de 8iosU, V y po(re del &ue se atreviera a dudar de esa Tpala(raU. )n eso no importa(a en a(soluto &ue hu(iera tales Tpala(ras de 8iosU en todas las religiones y &ue, adem+s, ni si&uiera concordaran (ien con las órdenes dadas por 8ios. Como el ser humano consta(a de tres entidades, los Kahunas cre%an &ue el 8ios supremo tam(i*n reun%a tres entidades en s%. e les llama(a, seg9n antiguas leyendas ha!aianas, Ku, Kane + Kanaloa, y se les considera(a como tan altamente desarrolladas so(re toda medida humana, &ue eran personificadas como entes con un gran poder m+gico, como seres &ue ha(%an creado los mundos y los pue(los y &ue domina(an so(re *stos. La lógica y la sa(idur%a de los Kahunas se puede ver en el hecho de &ue ellos reconoc%an &ue un ser medio 7am+s pod%a comprender la naturale6a del Yo superior y la espiritualidad caracter%stica de *ste. i ni si&uiera podemos comprender el Yo superior, &ue pertenece a nuestro propio Yo y &ue est+ so(re nosotros en el nivel m+s cercano en la escala de la evolución, entonces est+ claro &ue nuestra posi(ilidad de comprender a seres espirituales m+s elevados o al 8ios supremo universal, tendr%a &ue ser extremadamente escasa. Los Kahunas ense$a(an &ue todas las oraciones ten%an &ue ir primero al Yo superior, por&ue nuestra cuerda4 Aka sólo alcan6a hasta *l y no nos puede poner en contacto con entidades superiores. e cre%a, sin em(argo, &ue el Yo superior, cuando no puede reali6ar *l mismo un deseo expresado en una oración, transmite la oración a entidades superiores. /dem+s, los Yoes superiores no existen como TsolitariosU. )llos forman m+s (ien, en estrecha amistad y amor, la gran (oe Au!akua*, la Tran ociedad de los Au!akuas*, y est+n siempre empe$ados en ocuparse con todas las fuer6as en ayudar a los otros Yoes superiores, como tam(i*n a los Yoes inferiores o personas f%sicas de *stos. @al como se explicó (revemente en el p+rrafo >, se encuentran ense$an6as / en muchos pasa7es encu(iertos y poco comprendidos de la =i(lia. / causa de los s%m(olos utili6ados y por medio de volver a traducir al Tidioma sagradoU, en el cual las pala(ras radicales contienen el significado interior, se han podido interpretar tales pasa7es de la =i(lia. /l hacerlo se demostró &ue los iniciados de los tiempos (%(licos y los Kahunas, le7os al exterior del c*ano -ac%fico, ha(%a extra%do de la misma fuente de conocimiento. Consideremos, por e7emplo, la pala(ra Gehov+, &ue en el /ntiguo @estamento era uno de los nom(res para designar a 8ios. Gehov+ significa Tuno &ue vieneU. La traducción de ese t*rmino al ha!aiano es kokoke. -ero eso no sólo da como resultado el mencionado significado exterior aceptado en la escritura he(rea, sino &ue de las pala(ras radicales o(tenemos mayores informaciones acerca de la deidad designada con ese nom(re. eci(imos, como se ver+ de inmediato, una descripción genuina de los poderes del Yo superior. KoR Tcumplir, producirU Acomo con el cumplimiento de una oraciónB' TcumplirU, como se cumple un acuerdo o un contrato' To(tener algo &ue se ha (uscadoU' Tponer en vigor una leyU' Tcon&uistar o su(yugarU Aposeer una gran fuer6aB. KoIoR Treponer un huesoU, como con una sanación inmediata' Tarreglar un huesoU' :D
T angreU Aen la doctrina /, el s%m(olo de la vida corporalB' TcumplirU Am+s en*rgicamente &ue Ko. )l Yo superior, en cumplimiento de su promesa, hace escuchar la oración y ocurrir cosasB. KoIeR TCerca, no estar muy le7os, acercarse (astante a alguienU' Ttener una relación amistosa con alguienU' Tasignado a alguienU Tfavorecer a alguienU' Thacer algo de inmediato, r+pidamente, instant+neamenteU Acon el causativo hooB. )n las iglesias cristianas modernas de escasa orientación ortodoxa, se ha discutido mucho acerca del dios TinteriorU, TpropioU, el T-adre &ue vive en nosotrosU. La idea se remonta a ciertas frases del ?uevo @estamento y muy especialmente a las pala(ras de Ges9sR T)l reino de los cielos est+ en vosotrosU. i traducimos la expresión Tun dios &ue vive con alguien o en alguienU al ha!aiano, o(tenemos akua noho. )se es uno de los nom(res &ue se le da(a al Yo superior. Los significados interiores emergen de las pala(ras radicales como sigueR Akua era un ser &ue supera(a al Yo medio en inteligencia, fuer6a, o en otras cualidades. )ra superior por su mayor poder de 7uicio y por su capacidad de dar conse7os valiosos, de guiar y de proteger. oho significa vivir TenU o TconU alguien S como viene, por e7emplo, el Yo superior, a petición, a vivir con los Yoes inferiores y medios. -ero cuando el Yo superior vive con los Yoes inferiores o est+ conectado con ellos a trav*s de la cuerda4 Aka, los tres Yoes tienen una relación especial entre s%, como lo expresa el segundo y muy importante significado de noho. )llos Ttienen los mismos privilegiosU. )sto indica nuevamente el hecho de &ue tam(i*n el Yo superior tiene &ue participar del Mana o de la fuer6a vital de la persona, para estar en condiciones de poder actuar en el denso plano f%sico y reali6ar en su plano invisi(le su tra(a7o creativo para la creación del futuro. >sa%as, &ue ala(a al Yo superior como Tmaravilloso conse7eroU, expresa con eso exactamente lo &ue dice la doctrina /. -or su altamente desarrollada fuer6a mental y sa(idur%a, el Yo superior merece ala(an6as a9n mayores. )l Yo superior es para nosotros gu%a y protector, si solamente a(rimos nuestros dos Yoes inferiores y le permitimos desempe$ar su papel natural en la vida en este plano. >sa%as tam(i*n llama al Yo superior el T-adre eternoU, y eso nos lleva de regreso al concepto de padre en Au!akua, el nom(re para designar al Yo superior. iglos despu*s de >sa%as, Ges9s S en a(soluta contraposición a la antigua percepción de 8ios, como un ser celoso e irrita(le S ha(la(a de 8ios como el T-adre amorosoU. )se no fue ning9n error de Ges9s. ?osotros ya hemos ha(lado de &ue Ges9s tiene &ue ha(er sido un iniciado de la antigua doctrina /. Como tal, *l pod%a en cual&uier momento Tunificarse con el -adreU, unirse con *ste muy estrechamente' y a trav*s de eso esta(a en condiciones de experimentar permanentemente, en su vida como ser humano con tres Yoes, la ayuda del Yo superior. a(itualmente Ges9s ha(la(a de *l mismo como del hi7o del hom(re, pero a veces tam(i*n se llama(a a s% mismo hi7o de 8ios. i se le ped%a una explicación por eso, *l se remit%a a las antiguas escrituras TYo di7e &ue ustedes son diosesU. l se refer%a entonces, tal como el salmista &ue cita(a, al plano de su Yo superior. /lgunos miem(ros de la / de origen cristiano pregunta(an por &u* era necesario orar en Tnom(re de Ges9sU. Tren en mi nom(reU, ense$a(a Ges9s, y ese mandamiento claro e inusual es demasiado enf+tico como para &ue se le pudiera pasar por alto como insignificante. La frase Tren en mi nom(reU se puede volver a traducir al ha!aiano y entonces se revela el secreto. TrarU es en ha!aiano TinvocarU a alguien a &uien se le re6a. La pala(ra &ue se utili6a es ku-he-a o alternativamente ka-he-a. Las pala(ritas radicales nos dicen cómo se de(e invocar al Yo superior a la manera /. e extiende un dedo4 Aka para tocar al Yo superior y o(tener su :2
atención Aen comparación se podr%a decir &ue alguien levanta el auricular del tel*fono y marca un n9mero. )l interruptor del aparato le a(re el camino a la corriente el*ctrica a trav*s del ca(le y en cierto modo le da vida a *steB. 8el mismo modo la cuerda4 Aka es cargada con Mana desde el Yo inferior hasta el superior y preparada para el uso. e despierta la atención del Yo superior, y *ste est+ preparado para reci(ir la comunicación telep+tica o la oración. ?osotros no expresamos nuestros pensamientos solamente en pala(ras, sino en racimos de formas de pensamiento, y cuando *stos llegan hasta el -adre Yo superior a lo largo de la cuerda4 Aka en una corriente de Mana, expresan nuestras pala(ras y pensamientos. )sto ser%a todo, por el momento, acerca del secreto &ue se oculta detr+s de las pala(ras TpreguntarU o TinvocarU. N-ero &u* secreto esconde la pala(ra Kahuna Tnom(reUO La traducción es i-noa. La ra%6 de la pala(ra nos entrega primero el significado oculto de Tha(larU, lo &ue indica &ue el Yo superior responde a nuestro llamado. /dem+s, encontramos el significado Tli(erar a alguien de limitaciones de todo tipoU. )so corresponde a nuestra petición de &ue el Yo superior nos ayude a superar todos los o(st+culos &ue le dificultan al Yo inferior enviarle Mana y oraciones con formas de pensamiento y producir el contacto con *l. tra pala(ra radical nos ayuda a comprender, por &u* el Yo inferior a veces no puede activar el hilo4 Aka S el camino sim(ólico hacia el Yo superior. u significado es Tper7udicar a otroU, y eso es TpecadoU en sentido /. )n el sistema / existe solamente un gran pecado &ue se puede cometer conscientementeR -)G<8>C/ / @. )l Yo superior se encuentra demasiado alto para &ue pueda ser da$ado por los dos Yoes inferiores. l tiene compasión con el ser humano inferior, y desea en forma vehemente &ue *ste viva permanente (ien su vida, sin per7udicar a otros. e entristece cuando la persona persevera en el pecado y por medio de *ste se aparta de la ayuda y conducción diaria &ue el Yo superior normalmente podr%a darle. i da$amos a otra persona, mental o f%sicamente, o per7udicamos nuestro propio cuerpo por medio de excesos, actuamos totalmente conscientes' por eso tam(i*n podemos de7ar de actuar as%. Ao(re otros TpecadosU en forma de comple7os y fi7ación ha(laremos despu*sB. Mientras se sea culpa(le de ha(er da$ado a otra persona, no se est+ en condiciones de dirigir a 8ios una oración efectiva por intermedio del Yo superior S o como Ges9s ense$a(aR en su nom(re. @enemos &ue reparar lo m+s posi(le todos los da$os &ue les hemos ocasionado a otras personas. i eso ya no es posi(le, si ya no se puede lograr una compensación o una reparación y ya no se puede o(tener perdón, entonces, como penitencia suplente, hay &ue hacer (uenas o(ras para otros de manera altruista. Cuando se designó al Yo superior como TYo paternal sumamente confia(leU, fue decisivo un conocimientoR )l Yo superior no se entromete 7am+s en la actividad de los dos Yoes inferiores. ?unca los priva del Tli(re al(edr%oU &ue *stos poseen como herencia divina y derecho de nacimiento. )s privilegio del ser humano aprender por medio de experiencia, y se le de(e permitir usar sus manos en la vida como &uiera y sin intromisión del TYo superior paternal, m+s antiguo y m+s sa(ioU. ?aturalmente esto puede conducir a &ue se tenga &ue aprender a ir por el duro y pedregoso camino, por medio de la experiencia m+s amarga. /lgunas personas tienen el Tconocimiento intuitivoU de &ue existe un Yo superior. -ero el conocimiento intuitivo es v+lido solamente para el &ue lo tiene' no se puede traspasar a otros.
existencia del cuerpo, desligado de espacio, tiempo y recuerdo, pero siempre sumergido en un aluvión de lu6 de uno u otro color. Yo me sent%a de ve6 en cuando como una parte de esa lu6, como unificado con ella. )xperiencias parecidas de los primeros Kahunas podr%an ha(er llevado a &ue se sim(oli6ara al Yo superior como L?, L/ W)8/8 Y L/ W>8/U. La TvidaU en este caso, es el Mana transformado por el Yo superior y enviado nuevamente a los Yoes inferiores como fuer6a curativa y &ue (endice S la energ%a del Yo superior &ue entrega vida. Ges9s ha(la(a de s% mismo como la TL
consciencia y de vida, en el &ue llega a ser un Yo superior. Euien se comuni&ue frecuentemente con el Yo superior, por medio del Yo inferior a trav*s de la cuerda4 Aka, est+ sim(ólicamente (a7o el TyugoU del e$or 4 del Yo superior. epresentando al T-adreU, Ges9s ense$a(aR TMi yugo es suave, mi carga livianaU y los Kahunas dec%an lo mismo de una persona &ue esta(a purificada y dispuesta a conectarse con el Yo superior. Cada uno de los tres Yoes tiene su propia espiritualidad. )l Yo inferior tiene el don del recuerdo, el Yo medio, al cual le falta la capacidad para recordar, tiene ra6ón y poder de 7uicio, para darse cuenta claramente lo &ue sucede con la persona. La espiritualidad del Yo superior parece incluir la capacidad para recordar, disponer de un poder de 7uicio de un tipo muy elevado y estar en condiciones de distinguir el pasado y la parte ya cristali6ada del futuro. / causa de esa variedad de las fuer6as mentales, los dos Yoes inferiores no pueden comprender completamente al Yo superior. Lo me7or &ue podemos hacer S hasta donde alcance nuestra capacidad de entendimiento 4 es (uscar comprender y luego simplemente continuarV con amor hacia nuestro divino Yo superior y con la serena consciencia de &ue *l siempre nos ama, sin importar si tenemos *xito o si fracasamos, y &ue siempre est+ dispuesto a responder a nuestro llamado y a ayudarnos cuando pedimos ayuda. e de(e totalmente a nosotros 4 a los Yoes inferiores S cuando se le ponen (arreras a su ayuda.
:3
W>>> C?@[? 8) L/ /C>[? 8) /C>M 8) FM/ 8) -)?/M>)?@ Las declaraciones m+s importantes acerca de la oración / se encuentran en algunas pala(ras &ue son familiares y de profundo significado para el iniciado en la doctrina secreta, pero &ue para la persona a7ena carecen de todo sentido. La copa o el c+li6 lleno hasta &ue se des(orda es uno de los s%m(olos preferidos, ya &ue pueden sim(oli6ar los racimos de formas de pensamientos &ue se utili6an para la construcción de la oración. La oración tiene &ue ser formada por el Yo inferior y medio en tra(a7o con7unto y ofrecida al Yo superior telep+ticamente a trav*s de la cuerda4 Aka. )l hecho de llenar la copa sim(oli6a el TcumplimientoU de la oración, la reali6ación por parte del Yo superior, del deseo expresado en la oración. Con eso tam(i*n resulta otro (uen s%m(olo de la forma cómo ocurre el TcumplimientoU. i se le env%a al Yo superior a lo largo de la cuerda4 Aka la ofrenda4 Mana y con *sta telep+ticamente las formas de pensamiento, &ue constituyen el contenido de la oración y forman un racimo o una TcopaU, el Mana se sim(oli6a como agua &ue su(e como en una fuente. i *sta llega al Yo superior, se convierte en nie(la o en una nu(e y es utili6ada para reali6ar el deseo expresado en la oración. 8espu*s del t*rmino de un pla6o ra6ona(le Aen caso de &ue la respuesta no tenga lugar espont+neamenteB, las nuevas circunstancias se presentan como realidad f%sica. )so se sim(oli6a por medio de gotas de lluvia, &ue caen desde el Yo superior y llenan la copa. )n )gipto y especialmente en la >ndia, la flor de loto en forma de copa representa a la copa. Como la flor de loto flota en al agua As%m(olo del Mana del Yo inferiorB con un largo tallo Aalusión a la cuerda4 AkaB, es un (uen s%m(olo de a&uello &ue es necesario para la oración. )l significado / de los s%m(olos se perdió alguna ve6, y en la >ndia el loto tiene actualmente otros significados S aun&ue la expresión utili6ada en los mantras Th t9, 7oya en el lotoU indica el Mana, &ue sim(oli6ado como lluvia o roc%o, cae en gotas y llena la copa. Los Kahunas de los tiempos antiguos cuida(an de &ue el s%m(olo de la copa no pudiera ser mal interpretado. )llos unieron 7ustamente las pala(ras &ue e&uivalen a Tagua &ue salpicaU y TcuerdaU y o(tuvieron ki-aha. u traducción da tam(i*n actualmente como resultado TcopaU. )l Tagua salpicadaU S como lo expresa el s%m(olo S es naturalmente la carga intensa de Mana. La TcuerdaU es la cuerda4 Aka &ue conecta al Yo inferior con el superior. La copa es la forma o el recipiente en el cual el Yo superior 4 en cumplimiento de la oración 4 sim(ólicamente de7a caer la lluvia de su favor, tal como se vierte algo en un molde, para fa(ricar una pie6a. Eue hoy, despu*s de tanto tiempo, todav%a sea posi(le revivir la doctrina secreta, se lo de(emos a la permanente repetición de tales s%m(olos. a(itualmente los Kahunas utili6a(an varios s%m(olos para un significado, y con eso imped%an &ue el secreto contenido en *l pudiera perderse por medio de posi(les modificaciones posteriores de una pala(ra o de su significado. Los Kahunas esta(an firmemente convencidos de &ue el Yo superior pod%a transformar cosas y circunstancias en TrespuestasU en el plano del futuro invisi(le, tan sólo una ve6 &ue se le hu(iera enviado suficiente Mana inferior. i esa opinión es correcta o no, sólo podemos decirlo una ve6 &ue la hayamos examinado en su valor pr+ctico. Lo mismo rige para su opinión de &ue el Yo medio, como primera medida, tiene &ue formar la TcopaU, la forma (+sica de pensamiento, es decir, &ue tiene &ue crear una imagen clara de las nuevas condiciones deseadas, antes de pedirle al Yo superior &ue contri(uya con su parte para la reali6ación. -ero una cosa sa(emos induda(lementeR Lo &ue los Kahunas considera(an como los fundamentos de la oración, lo &ue :J
pensa(an al respecto y cómo lo ela(ora(an. )l conocimiento de esas cosas est+ asegurado por medio de s%m(olos &ue los Kahunas han sa(ido guardar con gran cuidado y visión para la posteridad. /9n con m+s frecuencia &ue la copa y la flor de loto, se utili6a(a la TsemillaU como s%m(olo. Las formas de pensamiento son invisi(les y extremadamente pe&ue$as, en cierto modo, ideas finas como part%culas' aglomeradas se les podr%a sim(oli6ar gr+ficamente como TnuditosU de semilla &ue son llevados hacia arri(a a lo largo de la cuerda4 Aka en una corriente de Mana.
La pala(ra para TsemillaU es al mismo tiempo la pala(ra para TahoraU. )so nos a(re la comprensión para la singular instrucción &ue nos dio Ges9s cuando di7oR T-idan creyendo &ue lo &ue piden lo han reci(ido ahoraU. a se!illa es la i!a$en !ental de lo deseado, de lo 0ue se espera con ansias, 234 4 de la i!perfección actual 0ue nos rodea. La imagen del estado ya terminado y completo despu*s de la sanación o de la corrección, tiene &ue ser visto, ya con la producción de la semilla, en forma radiante y clara ante los o7os interiores. )sta es una C?8>C>[?4// en status nascendi, o expresado de otro modoR ?o se le puede enviar al Yo superior la imagen de la pierna herida para &ue *l cree ese estado. ay &ue imaginarse el futuro deseado como ya existente // Y /E
maravillosa para la cual es capa6 una persona en general, era, seg9n la doctrina /, la oración. )n el tra(a7o de la /, ya los primeros intentos para la reali6ación de una oración / indicaron &ue la persona corriente apenas se puede imaginar cómo se puede aproximar a la creación de una imagen mental clara. 8e los informes &ue nos enviaron acerca del tipo de oración utili6ada, se deduc%a &ue en una (uena mitad de los casos, las enfermedades a eliminar o las condiciones am(ientales indesea(les esta(an incluidas en la oración y en cierto modo ha(%an sido enviadas al Yo superior como componente de la imagen. i, por e7emplo, un hueso fracturado ya no &uiere sanar (ien, no se ora algo as% como TV sana mi pierna enfermaU, ya &ue en ese caso la lesión llega 7ustamente a ser parte de la imagen o semilla. 8entro de poco tiempo recurrimos en el tra(a7o de la / a cosas elementales, para aprender desde lo m+s (+sico a formar una imagen &ue contenga exclusivamente el estado deseado S es decir, por e7emplo, la imagen del hueso en su forma ya perfecta //, tal como existe //, ya sanado y perfecto en la copa4imagen4semilla. )so no fue en a(soluto f+cil, ya &ue en el Yo inferior est+n 7ustamente todos los recuerdos relacionados con la lesión del hueso y su estado de enfermedad, conectados entre s% por medio de muchos hilos de asociación de su(stancia4 Aka. >ncluso con la creación de la nueva imagen, solamente con esfuer6o se logra(a hacer salir la cadena de pensamientos de otra cosa &ue no fuera la lesión. Los teósofos &ue ha(%a entre nosotros y a&uellos &ue domina(an la pr+ctica de la concentración, de la meditación y de la contemplación, naturalmente aventa7a(an a los otros, &ue nunca se ha(%an tomado tiempo para el gran arte de mantener sus pensamientos en el 9nico sendero &ue lleva a una y solamente a una meta. Cada recuerdo de un o(7eto o de un suceso incluye su apariencia, sa(or, olor, sensación y temperatura, su lugar en el tiempo y en el espacio y sus relaciones racionales con todos los sucesos asociadores. 8el mismo modo, una (uena imagen mental de un suceso futuro tiene &ue ser formada de tal manera, &ue contenga esos aspectos. i &ueremos aprender cómo tra(a7a la mente en ese sentido, sólo necesitamos sentarnos tran&uilamente y llamar a la memoria los acontecimientos de las 9ltimas horas, semanas o meses, y tal ve6 tam(i*n del a$o pasado. a(itualmente el Yo inferior nos regresa primero las impresiones visuales' despu*s aparecen, en los marcos de la situación espacio4tiempo, los recuerdos de otras impresiones sensoriales, como sonido, olor, sa(or y tacto. La imagen visual tiene la prioridad. )l o7o es nuestro órgano sensorial m+s desarrollado y por eso parece naturalmente &ue la imagen vista no sólo es la primera en surgir del recuerdo, sino &ue tam(i*n es preferida por el Yo inferior como la posi(ilidad m+s f+cil de comunicación telep+tica. )n la rese$a del contacto telep+tico entre dos personas, ya se indicó &ue la i!a$en mental se puede enviar me7or &ue, por e7emplo, impresiones de sonido, aun cuando *stas est*n sim(oli6adas por pala(ras. )n nuestros sue$os se demuestra &ue eorg est+ acostum(rado a transformar en impresiones visuales, recuerdos o impresiones de ideas &ue se han gra(ado. 8e ese modo, vemos, por e7emplo, a un piano, como representante de la m9sica, a un perro como representante de ladrar y gru$ir y a un plato lleno con comida deliciosa como la imagen para la satisfacción de nuestro gusto. eorg parece considerar m+s importante una imagen &ue mil pala(ras. i se &uiere descu(rir &u* induce a eorg a determinados sue$os, es aconse7a(le poner atención en cu+les cosas se transforman en s%m(olos visuales de ese modo. 8e eso aprendemos, &ue la me7or manera de producir los racimos de formas de pensamiento de la oración es utili6ar i!$enes visuales como escenario. ?aturalmente se pueden utili6ar adicionalmente otras impresiones sensoriales, siempre y cuando se las pueda generar claras y v%vidas. /lgunas cosas o circunstancias por cuya reali6ación oramos, son m+s adecuadas para im+genes &ue otras &ue est+n compuestas de diferentes sensaciones sensoriales.
emplear casi todos los sentidos, pero eso no es as% si se ora por una noche de sue$o profundo y saluda(le. i la imagen de la cosa o de la situación por la &ue se ora de(e ir acompa$ada de pala(ras, entonces hay &ue elegirlas con el mayor cuidado y estudiarlas a tiempo. Muchas pala(ras tienen precisamente diversos significados, y eorg es completamente capa6 de captar otro sentido en ve6 del elegido por el Yo medio y as% distorsionar la oración. Cuando eorg, como de costum(re, transforma pala(ras en im+genes visuales, en la oración T8ame salud, (ienestar y felicidadU tal ve6 tome como s%m(olo de la salud al campeón de (oxeo &ue tanto le impresionó recientemente, como s%m(olo de (ienestar la (óveda del tesoro del =anco de la calle del lado, y como imagen de la felicidad al pe&ue$o perro de los vecinos del lado, &ue siempre menea animado la cola cuando su amo llega a casa. -ero si se le env%an telep+ticamente al Yo superior im+genes distorsionadas de ese modo, es claro &ue tam(i*n el cumplimiento S si se lleva a ca(o si&uiera S de alguna manera ser+ distorsionado. -ara prevenir un fracaso as%, se ela(ora 7unto con el Yo inferior la imagen de salud total, esmeradamente y todo el tiempo &ue sea necesario, hasta &ue uno se vea en una imagen visual definitiva, en un estado en el &ue uno puede hacer todo y alegrarse de todo lo &ue sólo es posi(le hacer con completa salud. @am(i*n con respecto a (ienestar y felicidad, las im+genes tienen &ue expresar de manera definitiva e ine&u%vocamente clara lo &ue se piensa. Ai se ora para otra persona, igualmente hay &ue considerar lo mismoB. ?o sin ra6ón nos ocupamos tan intensamente con los experimentos con ca7as y con el p*ndulo para conocer al Yo inferior y sus caprichos.
/l elegir el o(7eto de la oración es necesaria la ra6ón y el pensamiento normal. )l lógico Yo medio no cree ni le7anamente &ue alguien reci(a la luna de regalo en cumplimiento de una oración' y lo &ue de acuerdo con la lógica no se reconoce como pro(a(le o posi(le, tampoco le puede ser dado a uno. La incredulidad hace imposi(le la creación de una imagen completa de lo deseado y el convencimiento de &ue se nos ha concedido ahora y a&u%. Lo &ue el Yo medio cree no poder aceptar con su lógica, con seguridad no lo aceptar+ el Yo inferior' y si el Yo inferior no cree en el cumplimiento de la oración, destruye la imagen de la oración antes de &ue se le env%e al Yo superior. Como m+s adelante se ha(lar+ con frecuencia acerca de la TfeU, trataremos ya a&u% el tema un poco m+s detalladamente. -ara los iniciados en la doctrina /, TcreerU ? era L/M)?@) considerar algo completamente como realidad. La pala(ra para expresar TfeU era, en el idioma sagrado, !ana-a-io. u primer significado es TcreerU, en sentido normal, pero de las pala(ritas radicales resultan, adem+s, otros significadosR AB T
de confian6a y de fe, cuando pide ayuda en situaciones &ue no puede superar sola.
comparar con la de a&uel entonces, y &ue nada intran&uili6ante se traspasa del suceso anterior a la nueva situación. La 9ltima pregunta &ue se hace al planificar la oración es, hasta &u* punto son afectadas algunas personas por medio del cumplimiento de la oración, como por e7emplo, parientes, amigos, colegas, o incluso competidores o rivales sociales. i alguien re6a por su propio (uen destino, encuentra a su Yo superior dispuesto a ayudarle. i re6a por el (ienestar de la familia, entonces se dirige a los Yoes superiores de toda la familia. i alguien planea y re6a por el me7oramiento de las posi(ilidades de vida de un grupo grande de personas, pronto reci(ir+ S si cola(ora con una fuerte esperan6a e intensamente en el logro del propósito 4 la ayuda de la oe Au!akua, la T/? C>)8/8 8) Y) <-)>)U. -ero si alguien re6a pidiendo ayuda para un asunto por medio del cual otros resultan per7udicados o afectados in7usta y duramente, entonces los Yoes superiores de esas personas pueden impedir activamente el cumplimiento de la oración. )l amor de los Yoes superiores por las personas &ue se les han encomendado, es un amor completo y altruista de un tipo superior. -or muy a(a7o &ue pueda estar una persona en la escala de la evolución, su Yo superior anhela &ue *sta aprenda las lecciones de la vida y &ue progrese. La ayuda altruista &ue se le dispensa al Tm+s (a7oU, invoca a la ayuda del Yo superior de esa infeli6 persona a cola(orar con el plan. @al como las a(e7as aprenden las lecciones de la colmena, la humanidad de(er%a aprender &ue por medio del tra(a7o en con7unto por el (ienestar com9n se puede lograr mucho. La cooperación pac%fica por el inter*s com9n de la familia, de la comunidad, de la nación o incluso de toda la humanidad, es un poder enorme. in em(argo, hasta ahora todav%a no hemos aprendido a tra(a7ar 7untos como naciones' pero esa lección ser+ una de las próximas &ue nos llegar+. @oda oración &ue incluye el (ienestar de otros, tiene mucho mayores posi(ilidades de cumplirse. @odav%a hay algo &ue decir acerca de la muy difundida creencia de &ue no se de(er%a orar por cosas materiales. )n las religiones m+s grandes de la >ndia, la creencia en el Iarma impide el deseo de (ienes materiales, e incluso el deseo de la alegr%a de la vida. eg9n la creencia de esa gente, a causa de eso crecer%a todav%a m+s TIarma maloU y uno estar%a a9n m+s fuertemente atado a la Trueda de la reencarnaciónU. )l individuo se empe$a por retirarse de la vida, de7ando de desear. A)l Iarma es una anti&u%sima doctrina religiosa, &ue est+ ligada con la creencia en la reencarnación o renacimiento. eg9n *sta, las circunstancias de vida de la persona resultan de la suma de los actos (uenos y malos en vidas anterioresB. Los Kahunas de la =i(lia y los Kahunas de la -olinesia de(en ha(er experimentado la misma iniciación, ya &ue ten%an la misma actitud hacia conceptos como Iarma y reencarnación. Cuando ellos tomaron conocimiento de los conceptos religiosos vigentes en la >ndia en a&uel entonces, evidentemente suprimieron la creencia en encarnaciones casi intermina(les. e concentraron en vivir lo me7or posi(le la vida terrenal actual, con ayuda del Yo superior. )llos cre%an &ue despu*s de la muerte la vida continua(a en el esp%ritu, y esta(an seguros de &ue una vida terrenal (ien vivida era el me7or re&uisito para una existencia feli6 despu*s de la muerte. Como en el transcurso del tiempo se llegó a olvidar orar efectivamente en sentido /, en el cristianismo se llegó a una doctrina de desesperan6a, en vista del frecuente fracaso de las oraciones. e le dec%a al creyente &ue ten%a &ue soportar las carencias de la vida terrenal con paciencia y resignación y &ue ten%a &ue aspirar con todas sus fuer6as a llegar a una vida m+s feli6 en el cielo. -or el contrario, los Kahunas considera(an importante y posi(le llevar una vida feli6, tanto en la @ierra como despu*s de la muerte. Las pala(ras T=us&uen primero el reino y la 7usticia de 8ios y esas cosas vendr+n por a$adiduraU, fueron mal interpretadas, por&ue los significados / &ue est+n detr+s de esas y de otras pala(ras seme7antes, ya no eran conocidos. )sa mala interpretación, &ue fue un estor(o para muchos miem(ros de la / cuando se dispon%an a orar, tiene &ue ser eliminada de cada uno de nosotros. )l reino de 8ios o el cielo no es otra cosa, seg9n la antigua doctrina, &ue el Yo #2
superior sim(oli6ado como plano superior. 8e la misma manera, el Yo inferior y el Yo medio dominan so(re el reino de la @ierra. T=uscar el reinoU significa AB aprender &ue existe un Yo superior' ADB desarrollar la creencia racional, de &ue el Yo superior est+ dispuesto y en condiciones de ayudarnos y A2B aprender por medio de experiencia pr+ctica, cómo se induce al Yo inferior a ponerse en contacto con el Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka y a entregarle la oración con una ofrenda de Mana. )n simples pala(ras / se puede decirR T/prende primero a alcan6ar el Yo superior en su plano superior. i logras eso, entonces tus oraciones pueden ascender hasta *l y t9 puedes o(tener todo lo &ue se puede conseguir por medio de la oraciónU. Guan =autista anunció &ue el reino de los cielos esta(a cerca. Con seguridad *l no se refirió con eso a &ue los planos superiores descender%an hacia nosotros para unirse con los planos inferiores. Como Kahuna, *l &uiso decir m+s (ien, &ue el Yo superior est+ a nuestro alcance y &ue solamente espera &ue tomemos contacto con *l. -ero tam(i*n advirtió &ue ese contacto no es posi(le mientras no nos arrepintamos de nuestros pecados. ?o olvidemos nunca &ue tenemos &ue recompensar las in7usticias hechas a otros, por&ue de lo contrario no nos desharemos de la sensación de no ser merecedores de un encuentro con el Yo superior. -ero mientras el Yo inferior conserve una sensación de verg5en6a, no estar+ dispuesto a acercarse al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka. La antigua idea de renunciar a la vida normal y esperar con las manos cru6adas hasta &ue 8ios se d* cuenta de nuestras necesidades y satisfaga nuestros deseos, no tiene nada &ue ver con / S &ue esto se esta(le6ca una ve6 m+s a&u% enf+ticamente. /dem+s, una actitud as% es irracional y carece de toda huella de sentido com9n. ?o estamos en la @ierra para esfor6arnos por escapar de la vida terrenal, sin vivirla correctamente y aprender de las experiencias o(tenidas. )stamos a&u% m+s (ien para vivir y amar, para crecer y progresar. Los e7ercicios deportivos desarrollan los m9sculos' pero el intelecto sólo se desarrolla por medio de su utili6ación. )l li(re al(edr%o se nos dio para &ue lo pongamos en funcionamiento. ?o de(emos malgastarlo intentando de7arle totalmente la responsa(ilidad de la vida al Yo superior.
#:
>\ C?@/C@ C? )L Y <-)> Y F)C>M>)?@ 8) L/ /C>[? /lgunos del grupo / se esfor6a(an por desconectar el Yo inferior al orar' les ha(r%a complacido mucho si el consciente y 7uicioso Yo medio hu(iera podido ponerse directamente en contacto con el Yo superior. -ero desgraciadamente no se sa(%a cómo podr%a ocurrir eso. Cuando comen6amos a traducir vers%culos de la =i(lia al Tidioma sagradoU, las personas en referencia dirig%an su inter*s principal a encontrar indicaciones expresas del camino a seguir.
Wers%culo :] TCuida &ue tu limosna &uede en secreto, y tu -adre, &ue ve los secretos, te premiar+U. tra pala(ra ha!aiana para TsecretoU es nalo, y su significado es Toculto, escondido, invisi(leU. @am(i*n alude al Yo superior, cuando Tdesaparece en la distancia y escapa a las miradasU. ?uevamente tenemos &ue ver con un suceso interior, como tam(i*n con el hecho de &ue el Yo superior puede estar ale7ado y no ser visto, pero puede ser alcan6ado a trav*s de la cuerda4 Aka, llev+ndole Mana y formas de pensamiento en forma telep+tica. Los vers%culos # y 3 repiten la indicación de orar interiormente. )l vers%culo J advierte acerca de la falsa creencia &ue el Yo superior escucha pala(ras propiamente tal, sin importar cu+n sonoras sean pronunciadas. )l vers%culo ; manifiesta nuevamente algo acerca del secreto /. TWuestro -adre sa(e lo &ue ustedes necesitan, antes de &ue le hayan pedidoU. )n ha!aiano, TnecesitarU se dice pono& esta pala(ra tam(i*n significa, ha(erles reparado a otros la in7usticia &ue se les cometió, y ha(er hecho lo necesario para ser TaceptadoU para estar dispuesto para la reali6ación de la oración. )se significado responde de un modo completamente diferente la pregunta formulada por algunos miem(ros de la /, acerca de por &u* es necesario imaginarse primero las ideas deseadas de la oración en una imagen mental clara. )llos opina(an &ue no se necesita la oración, si lo &ue necesit+(amos ya es conocido antes de &ue oremos. -ero si orar no fuera necesario, entonces Ges9s no ha(r%a ense$ado por &u* y cómo se efect9a la oración y &ui*n es el &ue la escucha y (a7o cu+les condiciones se escucha. ?aturalmente el Yo superior sa(e me7or &ue los Yoes inferiores de &ui*n necesita la persona, pero no por eso suspende el li(re al(edr%o, sino &ue de7a a la persona aprender de sus propias experiencias, al aspirar a la reali6ación de sus deseos. -or cierto nuestras necesidades son conocidas, pero el secreto / nos ense$a &ue nuestra oración permanece sin valor, hasta &ue hayamos recompensado la in7usticia cometida y hayamos ordenado nuestra casa. ono tiene, adem+s, otro importante sentido. ignifica &ue todo ha sido hecho apropiada y correctamente. )so se refiere especialmente a la producción de im+genes de formas de pensamiento. stas tienen &ue ser adecuadas, tienen &ue ser para el (ienestar de todos los involucrados y tienen 0ue incluir cosas o estados, cu+a o/tención sea posi/le, ya &ue de lo contrario ? son pono. (servemos el T-adrenuestroU. )xaminemos cu+les im+genes visuales o mentales son necesarias para estampar cada frase en una imagen de forma de pensamiento, &ue pueda ser enviada telep+ticamente al Yo superior como semilla o forma, para la reali6ación de la idea de la oración. La nota preliminar no contiene ninguna imagen de forma de pensamiento de ese tipo' *sta de(e solamente indicar &ue en la oración es invocado el Yo superior, al &ue los Yoes inferiores miran con respeto. TWenga a nosotros tu reino, h+gase tu voluntad en el cielo como en la @ierraU. )n la traducción al ha!aiano resulta lo siguiente del sentido exterior de las pala(ras y de los significados de las pala(ras radicalesR TYo superior, perm%teme entrar en contacto contigo y enviarte Mana& util%6alo para hacer realidad, tam(i*n en el plano terrenal, la imagen de forma de pensamiento &ue te entrego, tal como ahora ya es realidad la semilla de forma de pensamiento en tu planoU. ALas pala(ras claves son Treino de los cielosU o au-puni, 7unto con sus significados de las pala(ras radicales' adem+s, TvengaU o e hiki !ai con sus siete significados generales / adicionales y muchos otros sentidos ocultos en sus pala(ritas radicales. T+gase la voluntadU est+ codificado en el idioma ha!aiano en las pala(ras !ala!aia + !ake!ake. 8e sus pala(ras radicales se deduce &ue TvoluntadU es lo mismo &ue TdeseoU y &ue un deseo as% posee sim(ólicamente Tfuer6a creativaU, al ocasionar &ue algo llegue a ser m+s grande o cre6ca. /&u% tenemos otra ve6 la imagen de la TsemillaU, la imagen de la forma de pensamiento de la oraciónB. #3
Wers%culo . T)l pan nuestro de cada d%a d+noslo hoyU. )sta frase est+ relacionada con el 7uego de pala(ras del /ntiguo @estamento, seg9n las cuales ca%a man+ del cielo como alimento para los israelitas 4 lo &ue hay &ue evaluar como s%m(olo y no como hecho histórico. )so era Mana, fuer6a vital, el Tpan de la vidaU o el Tagua de la vidaU 4 ha(%a una cantidad de s%m(olos para los tres Manas de los Kahunas. )n este caso, el Mana era lo mismo &ue Tca%a del cieloU, seg9n el relato (%(lico. )l Mana &ue es enviado al Yo superior proviene del Yo inferior, de la @ierra, es terrenal' pero cuando el Yo superior env%a la fuer6a de vuelta, se convierte en TlluviaU, en Tman+U S para un fortalecimiento (eneficioso. )s al mismo tiempo la ayuda y la conducción , la protección &ue solamente el Yo superior puede otorgar y &ue la persona sólo reci(e cuando de7a &ue el Yo superior participe por completo en la conducción de su vida. )n la oración diaria hay &ue enviarle Mana inferior al Yo superior, cuando *ste de(e reali6ar tra(a7os en el plano f%sico. Wers%culo D. T-erdona nuestras deudas, as% como nosotros perdonamos a nuestros deudoresU no se refiere a in7usticias &ue les hemos cometido a otros y &ue hemos reparado y de las cuales tenemos &ue li(erarnos interiormente antes de &ue comencemos a orar. )sta frase se refiere m+s (ien a otro tipo de pecado S un pecado del TfracasoU, de la incapacidad de tomar completo contacto con el Yo superior y orar correctamente, por&ue en el cuerpo4 Aka del Yo inferior se han colocado ideas fi7as o comple7os, de racimos de recuerdos de pensamientos no racionali6ados. stas son tomadas por nosotros y nos li(raremos de ellas cuando ayudemos a otros a li(erarse de ellas. o(re este contexto ha(laremos m+s adelante. -or el momento nos ocuparemos con el estado normal, con el cual el camino no est+ (lo&ueado fuertemente por comple7os. A)l vers%culo : recalca nuevamente la misma idea importanteB. Wers%culo 2. TY no nos de7es caer en la tentación, sino l%(ranos del mal' ya &ue tuyo es el reino y el poder y la gloria en la eternidad. /m*nU, se convierte en la doctrina / en lo siguienteR T?o de7es &ue la cuerda4 Aka se aflo7e Asim(oli6a la incapacidad del Yo inferior para producir y o(tener el contacto con el Yo superiorB o prot*genos de trampas As%m(olo del comple7oB, ya &ue nosotros sa(emos &ue t9 eres (ueno y perfecto y hermoso y siempre lo ser+s. /m*nU. )sa idea determina el env%o de la oración. )stas o(servaciones de las ideas / en las &ue se (asa la Toración del e$orU, nos muestran &ue el T-adrenuestroU de ning9n modo representa una oración en sentido /. )s m+s (ien un tipo de fórmula, en la &ue se presentan los elementos y condiciones &ue hay &ue considerar en la formulación y ofrecimiento de la oración /. ?o contiene casi nada &ue e&uivalga a la imagen de forma de pensamiento o a la TsemillaU de la aut*ntica oración. )sas cosas se les de7an a cada uno, para &ue las forme seg9n sus propias necesidades. /s%, no encontramos, por lo tanto, el ata7o hacia el contacto directo con el Yo superior &ue ha(%amos (uscado. -ero en cam(io encontramos una impresionante confirmación de los m*todos / para la formulación y ofrecimiento de la oración. ?osotros est+(amos m+s &ue satisfechos, ya &ue ahora sa(%amos &ue solamente existe el 9nico caminoR Formar la imagen de forma de pensamiento con todo cuidado e inducir a nuestro Yo inferior a la comprensión y a la cola(oración, para &ue produ6ca la necesaria carga intensa de Mana y le entregue la oración al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka. N-ero en &u* se nota cuando ocurre el contacto con el Yo superior Aen caso de &ue uno no tenga el TconocimientoU intuitivoBO 8e7emos a algunos del grupo de la / descri(ir sus sensacionesR AB
ADB
i dos personas tienen la misma imagen de lo deseado, pueden tra(a7ar 7untas, unir sus fuer6as de Mana y tam(i*n inducir a sus Yoes superiores a interactuar, para producir la sanación o el cam(io de circunstancias &ue se desea. i uno de ellos est+ d*(il o enfermo y le falta Mana, entonces el sano le puede ayudar al otro esencialmente a reunir la cantidad necesaria de Mana. ?o todas nuestras oraciones tienen como propósito el me7oramiento de nuestra salud o de nuestras condiciones de vida. Muchas veces oramos para o(tener iluminación y conducción antes de decisiones o actividades importantes. ?ecesitamos entonces ideas como respuesta y no la reali6ación de cosas f%sicas. N-ero cómo nos puede manifestar su respuesta el Yo superior en esos casosO )n mi li(ro TConocimientos secretos detr+s de milagrosU yo relat* cómo un instalador de ascensores, &ue cono6co (ien, sintió el contacto con el Yo superior y cómo *ste lo guió. l di7o &ue con el contacto siente o escucha un agudo TcampanilleoU, como si sonara en *l una campanilla el*ctrica. Cada d%a *l se retira(a tres veces para ponerse en contacto con el Yo superior. l sa(%a por experiencia &ue esta(a all%, pero no sa(%a exactamente &u* era realmente. -ero siempre perci(%a la se$al cuando se produc%a el contacto. )n cuanto *ste se lleva(a a ca(o, *l se rela7a(a mentalmente y espera(a. i exist%a peligro para *l o para una de las personas &ue tra(a7a(an (a7o su dirección, entonces le so(reven%a un presentimiento y esta(a so(re aviso. l pod%a sentir si el peligro era grande o pe&ue$o, si esta(a a punto de ocurrir o si ocurrir%a despu*s. )n cuanto el suceso se aproxima(a, *l repet%a su contacto cada ve6 m+s frecuentemente, y a veces ve%a entonces mentalmente adónde ten%a &ue ir para enfrentar el peligro. /l estar de ese modo so(re aviso oportunamente, logra(a evitar per7uicios o accidentes para sus tra(a7adores, para *l mismo, para su tra(a7o y sus construcciones. ?i de los Kahunas ni del tra(a7o de nuestro grupo de la / hemos podido sa(er algo acerca de cómo el Yo superior les hace llegar comunicaciones a los Yoes inferiores y cómo las dirige. Las comunicaciones del Yo superior parecen venir a trav*s de la cuerda4 Aka y del Yo inferior, pero el Yo inferior tiende a transmitir esas comunicaciones en forma de s%m(olos o como im+genes, &ue muchas veces est+n acompa$adas de sensaciones ac9sticas o de otras sensaciones sensoriales. @ales comunicaciones sim(ólicas son muy claras y ocurren a menudo en sue$os v%vidos. -ero cada uno tiene &ue aprender a reconocer y (uscar claramente comunicaciones de ese tipo y origen. )l Yo superior tam(i*n es llamado Akuahaia!io, lo &ue significa T8ios &ue ha(la (a7oU. -or consiguiente, el Yo superior est+ en condiciones de transmitir la impresión de pala(ras ha(ladas a trav*s del Yo inferior. )sa Tvo6 (a7aU es en s% la forma ideal de comunicación' pero sólo pocos pueden o%rla, y esos pocos sólo rara ve6 est+n totalmente seguros de &ue era el Yo superior el &ue les ha(la(a y &ue el Yo inferior no ha modificado o influido la comunicación al transmitirla. Con el modo tal ve6 m+s usual de comunicación por parte del Yo superior, Tsurge un pensamiento en nuestra menteU, como lo han expresado los Kahunas. )sa experiencia parece confirmar la suposición de &ue el Yo superior puede provocar pensamientos en nuestra mente. @al ve6 7unto con eso, el Yo superior hace pasar pensamientos4semillas a trav*s del Yo inferior, de manera &ue creamos &ue nosotros mismos hemos pensado so(re ciertas cosas, cuando en realidad esas ideas son enviadas por el Yo superior, en cumplimiento de nuestra oración por conducción interior. 8onde grandes o(ras de arte o logros enormes parecen so(repasar la medida normal del poder creativo humano, se ha(la ha(itualmente de TinspiraciónU. @al ve6 tam(i*n alguien diga &ue le ha llegado una idea o &ue se ha sentido inducido a hacer esto o a&uello. Cuando Tsurge un pensamiento en nuestra menteU despu*s de una seria oración dirigida al Yo superior, &ue se refiere en forma clara y solemne al o(7eto de nuestra oración, se le de(e considerar como respuesta y actuar de acuerdo con *l.
#1
\ 8)C>-C>[? )8/ 8)L M@8 / 8) /C>[? asta ahora se ha tenido &ue decir tanto acerca de las percepciones y de los m*todos /, &ue parece adecuado resumir de un modo f+cil de a(arcar, los diferentes pasos &ue son necesarios para una oración / efectiva. )fectuar una oración / no es en a(soluto f+cil y re&uiere de las siguientes condicionesR aB ay &ue estar familiari6ado con su Yo inferior y sa(er algo de sus simpat%as y antipat%as. ay &ue tener con *l una relación profesor4alumno (asada en amor, comprensión y de tran&uila disciplina y ha(erle ense$ado &ue tiene &ue reci(ir órdenes del Yo medio. (B )l Yo inferior tiene &ue ha(er aprendido a desarrollar su propia aptitud telep+tica. Luego tiene &ue aprender a enviar racimos de formas de pensamiento a lo largo de las cuerdas4 Aka, por orden del Yo medio. cB )l Yo inferior tiene &ue ha(er aprendido a producir cargas intensas de Mana. i *ste ha sido instruido por medio de e7ercicios y prue(as minuciosas, entonces de(er%a (astar con &ue se le d* una orden al momento de la oración, para ocasionar con seguridad la carga. os pasos por separado de la acción de orar
Medidas preparatorias . La in7usticia cometida a otros tiene &ue ser reparada. i eso no puede ocurrir directamente, ayudan (uenas acciones, ofrendas caritativas y ayunos, &ue conven6an tanto al Yo inferior como al Yo medio, &ue la antigua cuenta de deudas est+ saldada y &ue ahora uno nuevamente merece reci(ir ayuda del Yo superior. D. ay &ue tener claridad acerca de lo &ue se va a orar, y estar consciente de &ue con el cumplimiento del deseo expresado en la oración sólo surgir+ el (ien para todos los participantes y &ue nadie ser+ per7udicado. Ya hay &ue ha(er pensado y ha(erse imaginado cómo se vivir+ (a7o las nuevas condiciones y en el nuevo am(iente. ay &ue estar completamente seguro de &ue el Yo inferior considera a(solutamente desea(les las condiciones &ue se pretenden y comprenda &ue *stas 7ustifican el tra(a7o &ue es necesario para su reali6ación. @am(i*n hay &ue ha(er examinado y aceptado todas las responsa(ilidades adicionales &ue resultan del cumplimiento de las nuevas condiciones. 2. ay &ue esta(lecer sistem+ticamente una cantidad de oraciones diarias para un propósito determinado' 7unto con eso, hay &ue decir siempre la oración exactamente de la misma manera.
especialmente a&uellos &ue tam(i*n afectan a otras personas 4 necesitan m+s tiempo, antes de &ue las condiciones puedan variar paso a paso. :. ?o hay &ue com(inar tres o cuatro tipos de cosas diferentes en una oración. i alguien desea, por e7emplo, una salud perfecta, un tra(a7o 9til y agrada(le, amigos y por 9ltimo tam(i*n la sanación de un familiar enfermo, entonces lo me7or es &ue haga una oración especial para cada caso y &ue env%e cada oración, con las correspondientes im+genes v%vidas, una despu*s de la otra, pero con intervalos de una hora por lo menos. #. ay &ue imaginarse &ue lo deseado ya est+ reali6ado, pero no hay &ue esta(lecerse en forma demasiado espec%fica, cómo de(en ocurrir los resultados. /s% el Yo superior puede llevar a ca(o li(remente las condiciones deseadas a su manera. ?o hay &ue olvidar &ue el Yo superior es el T)sp%ritu paternal sumamente confia(leU y por eso es el &ue me7or sa(e lo &ue es (ueno para sus personas. ?adie puede for6ar al Yo superior o determinar hacer algo &ue ser%a erróneo para hacer realidad un deseo expresado en una oración, &ue fuera desventa7oso para la propia persona o para otros. ?o hay &ue intentar urgir al Yo superior para la concesión de un deseo' ni hay &ue Ttomar por asalto las puertas del cieloU, reteniendo 4 en forma moderna S con toda la fuer6a de voluntad disponi(le, la afirmación de &ue lo deseado se hace realidad a&u% y ahora, sea eso (ueno para todos los participantes o malo para algunos de ellos. M+s (ien se le pide al Yo superior S como uno le pedir%a a su padre 4 &ue haga realidad la oración, pero con la condición de &ue de *sta resulte algo (ueno y conveniente. 3. @an sólo despu*s de una larga pr+ctica, el contacto con el Yo superior se de7ar+ producir en cual&uier momento en forma f+cil y r+pida, tam(i*n sin la reali6ación de una oración. )sa pr+ctica es simple. e re9ne primero un exceso de Mana, luego se (usca la &uietud y se medita acerca de la naturale6a del Yo superiorV, &ue *l realmente est+ all%V &ue *l en cada momento est+ dispuesto amorosamente a ayudarnosV &ue *l sólo espera ser llamado por nosotros para &ue nos gu%e a una vida de felicidad, de *xito y de disposición para ayudar. )l inter*s central de toda meditación de(er%a ser el amor, el amor del Yo superior hacia la persona &ue le ha sido encomendada y el amor de *sta hacia su respectivo Yo superior, ya &ue hay &ue despertar una respuesta emocional de amor en el Yo inferior 4 una respuesta &ue *ste pueda reali6ar y compartir con el Yo medio. )se amor es la fuer6a magn*tica &ue hace desear al Yo inferior producir el contacto con el Yo superior y entregarle su ofrenda de Mana a trav*s de la cuerda4 Aka conectora. )l amor siempre desea dar y servir, y el Mana es la ofrenda ideal de la persona inferior al Yo superior. )ntregar Mana li(remente, sin agregar una oración, es una ofrenda ideal, ya &ue le posi(ilita al Yo superior hacer realidad en el plano f%sico de la vida, todo a&uello a favor de lo cual intervendr%amos gustosos. / trav*s de la mediación del Yo superior, tales ofrendas contri(uyen a &ue se les dispense a otros la ayuda necesaria y a &ue sur7a (endición a escala mundial. La reali6ación de la oración . )l o(7eto de la oración se reflexiona nuevamente y se amolda como una imagen mental clara. )n cuanto se diga la primera oración de una serie de oraciones, no se de(er%a ni agregar ni &uitar nada, a menos &ue se le haya pedido al Yo superior &ue de7e sin considerar la respectiva oración y &ue por una (uena ra6ón acepte otra oración me7or en lugar de esa. D. i la fe se ha deteriorado de alg9n modo entre los momentos de oración, entonces es necesario fortalecerla nuevamente. Muchas veces es necesario afirmar diariamente la fe en forma intensa, antes del comien6o de la oración. 3
2. :. #.
3.
J.
;.
)s insensato decirles a otros con &u* propósito se est+ orando. i otros, sin pensar expresan dudas acerca del cumplimiento de la oración, puede &ue(rantarse la fe y la confian6a del Yo inferior, &ue es extremadamente predispuesto a las sugestiones.
La mayor%a de nosotros ya se ha hecho negligente tempranamente en la vida y (usca terminar la oración lo m+s r+pidamente posi(le. ramos como ni$os, cuando ya estamos medio dormidos. @odo se convierte en pura costum(re, y as% al orar decimos pala(ras sin contenido y totalmente in9tiles. tra gran negligencia es &uedarse dormido a trav*s de la oración. i la oración tiene &ue ser efica6, entonces hay &ue efectuarla en forma ordenada, con empe$o y desde adentro, y llenarla de un amor intenso y estimulante. La voluntad del Yo medio tiene &ue dirigir la oración' 3D
pero esa fuer6a solamente es efectiva si el Yo consciente est+ (ien despierto, dirige con mucha atención cada paso y supervisa permanentemente el importante tra(a7o del Yo inferior al ofrecer la oración. tra mala costum(re es llevar consigo la duda, temores y preocupaciones del momento, al lapso de tiempo &ue se le dedica a la oración. @ales cosas hay &ue apartarlas categóricamente, para &ue se pueda fortalecer la fe y se pueda lograr el e&uili(rio de +nimo &ue es indispensa(le para la meditación. Cuando ya se haya aprendido a tomar contacto f+cilmente con el Yo superior en la oración, tal ve6 sea muy (ueno entregar la ofrenda de Mana y enseguida hacer la afirmación de &ue una u otra preocupación es apla6ada o totalmente a(andonada. Cuando los pensamientos preocupantes est*n suspendidos, entonces se puede hacer Acon ayuda del Yo inferior, &ue tiene &ue llevar al Yo superior las formas de pensamientos correspondientesB una petición con algunas pala(ras sencillas, como por e7emplo, T-adre, he apartado lo &ue me molesta. -or favor perdóname y li(*rame de esoU. Con el tra(a7o de la / hemos experimentado &ue el (reve lapso de tiempo &ue se utili6a para suspender los pensamientos cotidianos y lograr la ayuda del Yo superior para apartar preocupaciones, eno7os y malos humores del d%a o del momento, a menudo trae (eneficios grandes y duraderos.
Tacer nuevoU Acrear nuevas condiciones por medio de oración, tra(a7o y planificaciónB' T)xtender de un lugar a otroU As%m(olo del hilo4 Aka y de la producción del contactoB' T)mpapar con aguaU As%m(olo de la donación de Mana para el riego de la semillaB' Tepetir una acción, hacerla nuevamenteU As%m(olo de la repetición de la oración diaria, para &ue se ofre6ca suficiente Mana y la imagen se reci(a clara e intensamente, para &ue todo se TrenueveU en el futuroB.
3:
\> /?/C>[? - M)8> 8) >M->C>[? 8) M/? 8onde en el /ntiguo @estamento se ha(la de imposición de manos, no se trata de sanaciones, sino de una parte del ritual o de la ordenación. Cuando levitas eran aceptados en la sociedad sacerdotal, para servir en el altar a todo el pue(lo, las personas se reun%an y deposita(an las manos so(re ellos como parte del rito de ordenación. 8esde entonces ese rito se ha mantenido a trav*s de todos los siglos cristianos, sólo &ue despu*s los sacerdotes y prelados han depositado las manos y no la comunidad, como ha(%a sido en los tiempos de Mois*s. -ero eso S seg9n lo &ue se ha transmitido 4 est+ completamente en la l%nea de la orden &ue le fue dada a Mois*s, de colocar las manos so(re el nuevo gu%a de un tiempo posterior y transferirle una Tparte de su honorU. Menos ceremonial es la costum(re practicada en algunas partes, de (endecir a alguien coloc+ndole las manos so(re la ca(e6a. @am(i*n se (endicen ocasionalmente alimentos y (e(idas, manteniendo las manos so(re *stos. 8etr+s de esos ritos est+ la idea de &ue algo invisi(le pero real traspasa de las manos &ue (endicen a las personas o cosas (endecidas. )n la ordenación puede tratarse de traspaso de Mana, siendo traspasadas formas de pensamiento al Yo inferior de la persona &ue se est+ ordenando. @al ve6 tam(i*n se crea, por medio del contacto, una cuerda4 Aka entre la persona &ue se est+ ordenando y a&uel &ue efect9a la ordenación. i este 9ltimo est+ en completo contacto con su Yo superior, pro(a(lemente pueda mantener contacto con el sacerdote reci*n ordenado y en lo sucesivo apoyarlo en su nuevo tra(a7o. )n la historia de los apóstoles 3R 3 leemos &ue se eligieron siete pros*litos para ayudar en la propagación de la nueva doctrina del cristianismo. )sos hom(res fueron TV puestos ante los apóstoles y *stos colocaron las manos so(re ellos con una oraciónU. )n 2R 2 se ha(la de un modo similar del env%o de otros sacerdotes' sólo &ue en este caso los profetas e instructores &ue practica(an la ordenación, adem+s de orar y colocar las manos, ayuna(an. Como ayunar forma parte de una reparación general e impersonal, para eliminar TpecadosU o comple7os de culpa &ue se encuentran en el Yo inferior, es de suponer &ue tam(i*n los &ue se esta(an ordenando ayuna(an. )l ritual pretend%a ayudar a los &ue se esta(an ordenando a li(erar sus cuerdas4 Aka de comple7os Aesto lo trataremos m+s adelante detalladamenteB y a producir un completo contacto con el Yo superior Aese contacto anuncia(a la salida del T)sp%ritu antoU, del Yo superiorB. Ges9s sana(a muchas veces por medio de la imposición de sus manos. @am(i*n se relata &ue *l toca(a a a&uellos &ue sana(a. /s% por e7emplo, *l tomó la mano de uno &ue despertó de la muerte. )n otros casos *l mismo era tocado. /s%, un d%a alguien tocó el (orde de su t9nica y sintió un efecto intenso. u comentario TYo sent% cómo sal%a energ%a de ah%U comprue(a nuevamente &ue con el contacto se traspasa(a fuer6a curativa de alto grado. )n la iglesia antigua se sana(a por medio de imposición de manos y oración. )n algunas iglesias de la *poca actual se aplica el mismo m*todo' pero entretanto, el secreto de la oración4 / y del Mana se ha perdido. ?o solamente en las iglesias la imposición de manos era un factor esencial de la sanación directa. 8el mismo modo S pero sin oración S los Tsanadores naturistasU han practicado su oficio desde hace muchos siglos. )n muchas religiones se les impon%an las manos a los enfermos, con o sin oración, como tam(i*n con o sin aplicación de agua (endita, fetiches o cantos. )n siglos posteriores aparecieron los Tmagneti6adoresU. )llos cre%an poder extraer energ%a de imanes y traspasarlas a su propio cuerpo y emitirla nuevamente a trav*s de sus manos para la sanación de pacientes. 3#
/ntiguamente se cre%a en algunos pa%ses, &ue los reyes ten%an el poder de sanar por medio de tocar con sus manos. Los sacerdotes de la santa iglesia (endec%an ropas y amuletos' llena(an esas cosas con energ%a curativa, y luego cuando eran usadas por un enfermo, esa energ%a se le traspasa(a. )l mesmerismo utili6a(a en gran medida la energ%a &ue al principio se cre%a &ue se extra%a de imanes y &ue 4 como se llegó a sa(er despu*s 4 ha(ita en el cuerpo humano. La sanación por medio de contacto directo con Tmagnetismo animalU ad&uirió en ese tiempo un fuerte impulso, y en )uropa se desarrolló r+pidamente una nueva escuela de sanadores. Los primeros Tmagneti6adoresU sana(an por medio de imposición de manos, a trav*s de la mirada de sus o7os o por medio de pasar la mano so(re el cuerpo del paciente, toc+ndolo o no. )s o(vio &ue esos sanadores eran capaces de traspasar Mana de ellos al cuerpo del paciente Ay por medio de eso a su Yo inferior y a su cuerpo4 AkaB y as% transmitirles la fuer6a vital necesaria para el resta(lecimiento o la sanación. asta donde podemos recordar el pasado, la mano era considerada como s%m(olo de la fuer6a. >sa%as, cuyas expresiones lo hacen reconocer claramente como Kahuna, di7o en :0R 0 T)l e$or, el e$or viene con una mano fuerte y su (ra6o dominar+U. La pala(ra TmanoU fue insertada con la traducción de la versión King4Games de la =i(lia Alos traductores cre%an expresar m+s claramente el significado con esoB. -ero si se traduce ese pasa7e al Tidioma sagradoU, se descu(re &ue la pala(ra (li!a* significa tanto (ra6o como tam(i*n mano. -or lo tanto, donde esa pala(ra haya sido usada, con ella se ha &uerido hacer referencia o al (ra6o o a la mano o a am(as cosas. i seguimos penetrando en el terreno del idioma, se ve &ue el secreto de la sanación directa por medio de la imposición de las manos se oculta en la pala(ra TdedoU y no en el grupo de pala(ras (ra6o^mano. T8edoU significa !ana-!ana. La duplicación de esa pala(ra fundamental hace referencia a su fuer6a intensificada e indica &ue del Mana inferior del Yo inferior se produce el dominante y poderoso Mana de la TvoluntadU, &ue el Yo medio necesita para el dominio y conducción del Yo inferior. Mana-!ana significa tam(i*n TdividirU o TramificarseU. Los dedos constituyen en cierto modo la ramificación del extremo de la mano en el (ra6o, y eso produce una similitud con el importante hecho de &ue tam(i*n el Mana tiene &ue ramificarse en la sanación directa. )l sanador tiene &ue poseerlo en a(undancia, como carga intensa y repartirlo de tal modo, &ue tanto el Yo medio como el inferior o(tengan lo suficiente para poder cumplir sus tareas individuales en el proceso de sanación. )n la repartición final, una parte de la energ%a del sanador pasa al paciente. Con esto &ueda claro &ue todos los sanadores en su tra(a7o y en la imposición de manos S lo sepan o no 4 traspasan Mana de sus manos al paciente Asi el sanador utili6a adicionalmente la oración, entonces el Yo superior tam(i*n tiene &ue reci(ir una parte del ManaB. 8espu*s de los Tsanadores magn*ticosU vinieron sanadores de otra escuela. )llos hac%an sugestiones (a7o aplicación simult+nea de fuer6a vital. ugestión es la implantación S causada telep+ticamente o por medio de la pala(ra ha(lada 4 de una idea en el su(consciente del paciente. /l principio se supon%a &ue por medio de sugestión se pod%a reempla6ar el Tmagnetismo animalU. )se magnetismo, &ue no es otra cosa &ue fuer6a vital o Mana, no desempe$a(a un papel insignificante en esos intentos. )n casi todos los tratamientos de sanación est+ involucrada la sugestión, aun&ue no se la apli&ue conscientemente. )l paciente &ue (usca sanación est+ m+s &ue dispuesto a ver en cada tipo de tratamiento, en cada pr+ctica m*dica, la posi(ilidad salvadora &ue le ayude a recuperar la salud. Los Kahunas les hac%an a sus pacientes solamente sugestiones d*(iles y al mismo tiempo hac%an traspasar Mana desde sus manos a los pacientes. /&u% se recomienda echar una corta mirada retrospectiva a las pr+cticas de sanación de los Kahunas durante los 9ltimos cincuenta a$os antes del cam(io de siglo Adel 1 al D0B. )llos eran los terapeutas especiali6ados de su *poca y tra(a7a(an con los tres Yoes de la persona. 33
-rimero el Kahuna limpia(a con todo cuidado a su paciente de sentimientos de culpa, &ue como consecuencia de una in7usticia &ue *ste le ha(%a cometido a otro o a causa de da$os de su propio cuerpo por medio de excesos, se ha(%an fi7ado en su su(consciente. @am(i*n el Kahuna se preocupa(a de &ue los comple7os e influencias de posesión se eliminaran con seguridad. 8espu*s de esas preparaciones, el Kahuna se carga(a intensamente con Mana y forma(a im+genes efectivas del completo estado de sanación. Le presenta(a esas im+genes al Yo superior y ped%a su ayuda. i *l toca(a al paciente 4 con lo cual muchas veces se masa7ea(a la parte enferma o herida 4 entonces se traspasa(an al paciente Mana y racimos de pensamientos de completa salud, intensamente cargados y Tprovistos de voluntadU' y mientras m+s y m+s Mana se forma(a, el Kahuna espera(a &ue el Yo superior comen6ara su tra(a7o y reali6ara la sanación. La entrega de una sugestión de sanación i(a de la mano con la aplicación de un Testimulante f%sicoU. )so era algo &ue se pod%a ver, sentir al tacto o ser perci(ido de cual&uiera otra manera por el Yo inferior del paciente a trav*s de los órganos sensoriales y como consecuencia apoya(a la sugestión de manera efectiva. /s% por e7emplo, el Kahuna lava(a a su paciente vigorosamente con agua, lo rocia(a y lo cepilla(a con un mano7o de ho7as46i verdes, mientras al mismo tiempo le asegura(a &ue ahora S despu*s &ue ha(%a reparado in7usticias cometidas 4 ser%a limpiado de cada culpa &ue hu(iera permanecido, como tam(i*n de toda enfermedad. Como nuestro tra(a7o / ten%a como o(7etivo tomar contacto con el Yo uperior, nos decidimos a intentar el tratamiento de pe&ue$os distur(ios de la salud, por medio de imposición de manos y utili6ar solamente la parte del m*todo completo de sanación de los Kahunas descrita arri(a. )sos intentos parec%an prometernos *xito, ya &ue sa(%amos &ue muchos sanadores, sólo por medio de imposición de manos S es decir, sin utili6ación adicional de la oración S ha(%an o(tenido (uenos resultados. @am(i*n cre%amos estar suficientemente preparados para ese experimento, puesto &ue en largas pr+cticas ha(%amos educado a nuestro Yo inferior a producir, al reci(ir nuestra orden, cargas intensas de Mana y a enviar Mana 7unto con im+genes de formas de pensamiento (ien preparadas. )n los intentos de sanarnos a nosotros mismos o de sanar a otras personas, sólo adoptamos de los Kahunas la t*cnica de la imposición de manos. Le ped%amos al Yo inferior &ue produ7era una carga intensa de Mana y &ue concentrara esa fuer6a en las manos, mientras nosotros gener+(amos una intensa imagen mental de la sanación ya reali6ada. La imagen y el Mana 7untos eran enviados con una intensa fuer6a de voluntad y traspasados al paciente a trav*s de las manos. /lgunos de nosotros trat+(amos de ampliar todav%a esa t*cnica. e refor6a(a la sugestión de sanación o la orden intencional de sanación al Yo inferior, a trav*s de la aplicación de un estimulante f%sico, tal como los Kahunas tam(i*n lo ha(%an hecho antiguamente. e frota(a la parte da$ada o enferma con una pomada, un calmante o una tintura y se aplica(a calor, compresas fr%as, masa7es u otro tipo de tratamiento. )n eso era importante &ue el Yo inferior del paciente se impresionara fuertemente con el efecto curativo del proceso. e puede ordenar varias veces en vo6 alta y con una fuerte TvoluntadU, &ue tenga lugar la sanación completa. -ero en tales órdenes no hay ni &ue mencionar si&uiera la enfermedad o lesión &ue se &uiere curar. ay &ue tener siempre presente &ue no se le de(e decir al Yo inferior algo as% comoR T
disminu%an los dolores, (a7a(a la fie(re, regresa(a la fuer6a, se restaura(a la pa6 del alma. -arece &ue la ofrenda de Mana y las efectivas im+genes mentales de una persona sana &ue act9a como sanador, produce un efecto muy positivo so(re la armon%a de la vi(ración del Mana de un enfermo. La mayor%a de las personas 7am+s han hecho el intento de sanar' por eso no tienen idea de lo &ue se puede lograr con muy poco e7ercicio. Las madres y los padres de(er%an ser capaces de ayudar a sus hi7os o familiares de ese modo. /dem+s, de esa manera no solamente se eliminan enfermedades f%sicas, sino tam(i*n da$os y efectos de origen emocional. )l Mana 7unto con el amor, eliminan peligros, eno7os y preocupaciones. )l valor puede aumentar esencialmente y toda la actitud de un ni$o puede ser transformada r+pidamente para me7or. La in&uietud y la actividad motora excesiva se pueden detener y producir rela7amiento, sensación de (ienestar y sue$o saluda(le. asta nuestros animales dom*sticos reaccionan (ien a a&uellos tratamientos, e incluso de plantas y +r(oles tenemos excelentes prue(as de &ue el amor y el Mana &ue se les traspasa a trav*s de las manos, promueve su crecimiento. Las posi(ilidades son infinitamente muchas. @am(i*n algunos m*dicos han participado en los experimentos de la / con este m*todo de sanación. /&uellos m*dicos 4 como osteópatas y &uiropr+cticos 4 &ue en el tratamiento normalmente tocan a los pacientes con las manos, han tenido *xitos considera(les con este m*todo directo de sanación. Muchas veces han adoptado este m*todo en sus pr+cticas normales. Cuando los pacientes ya han sa(ido algo acerca de /, el m*todo directo de tratamiento ha sido reali6ado con el conocimiento y la participación de *stos' con eso se ha llegado entonces a *xitos &ue superan le7os el t*rmino medio. /l examinar las teor%as / en los marcos del tra(a7o de la /, ha(%amos formado la costum(re de informarnos mutuamente acerca de todo lo &ue otros investigadores, &ue no sa(%an nada acerca de /, ya han logrado en +reas similares. M+s adelante ha(laremos de algunos de a&uellos informes. Con respecto a la sanación directa, escuchamos de una escuela de sanadores &ue ense$a &ue 8ios efect9a la sanación cuando el sanador entrega la energ%a. Los practicantes de las dos escuelas m+s importantes de esta categor%a han intentado inducir mentalmente a la Tfuer6aU a salir de su cuerpo y a TirradiarseU en la parte del paciente &ue ha(%a &ue tratar. /lgunos de ellos pueden componer articulaciones sin tocarlas' otros mantienen sus manos so(re la articulación afectada y algunos momentos despu*s e7ercen solamente una leve presión. Frecuentemente logran con eso me7ores resultados &ue empleando una mayor fuer6a corporal. )n todos los casos la TirradiaciónU va acompa$ada de fuer6a y TvoluntadU por medio de oraciones' es, por lo tanto, a(solutamente posi(le &ue esos sanadores entren en contacto con el Yo superior. )l m*todo de sanación del &ue hemos ha(lado lo pro(* en m% mismo. Yo tengo una luxación en el hueso sacro, &ue tiene &ue ser tratada de ve6 en cuando, y 7ustamente coincidió con &ue en ese tiempo correspond%a hacer nuevamente un tratamiento. a(itualmente yo utili6a(a los m*todos de los Kahunas &ue me eran familiares' pero esta ve6 apli&u* solamente la terapia del Yo medio e inferior. Me cargu* intensamente con Mana, me tend% en la cama so(re el lado i6&uierdo y colo&u* mi mano derecha so(re la parte donde ha(%a &ue llevar a ca(o el tratamiento. 8espu*s adopt* una actitud mental decidida, es decir, le orden* a mi Yo inferior con toda la fuer6a de mi TvoluntadU, &ue concentrara la carga de Mana en los dedos de la mano derecha, &ue formara despu*s un dedo4 Aka, &ue traspasara a *ste la carga de Mana y &ue finalmente con el potente dedo4 Aka-Mana pusiera la parte de la articulación nuevamente en la posición correcta. Mi eorg, &ue ya conoc%a el tratamiento adoptado por los m*dicos, captó la idea de inmediato. l sa(%a muy (ien formar un dedo4 Aka y empu7arlo, por e7emplo, a trav*s de tapas de ca7as. Como el cuerpo es su campo de tra(a7o m+s propio y lo conoce muy (ien, le fue posi(le a eorg, en menos de die6 segundos, colocar la articulación nuevamente en su lugar, con un pe&ue$o clic. 3;
8esde un principio, en el tra(a7o de la / con el Yo inferior y con el empleo de Aka-Mana (a7o la presión dominante del Yo medio, nos llamó la atención de &ue el tra(a7o de sanación en cierto modo es parecido a aprender de memoria. /l aprender de memoria uno se dedica al tema una y otra ve6 y con eso hace cada ve6 m+s fuerte los racimos de formas de pensamientos de un verso o de una fórmula. stos se entrela6an unos con otros cada ve6 m+s profundamente y as% se pueden reproducir y recordar m+s f+cil y completamente. Mientras no se trate de cosas muy simples S como por e7emplo, la recomposición de una articulación 4 &ue se puede hacer en una sola sesión, con la sanación se procede casi exactamente &ue al aprender de memoria una poes%a larga. La imagen del estado deseado se coloca ante nosotros una y otra ve6 y se utili6a cada ve6 m+s Mana y fuer6a vital para el fortalecimiento de la imagen. )l esfuer6o del Yo medio puede finalmente provocar en el Yo inferior incluso la sensación de confian6a ciega. )l famoso Cou_, &ue nos dio la fórmula Tcada d%a me va me7or y me7or en todos los aspectosU, ya ha(%a reconocido correctamente lo esencialR La continua repetición con los permanentes pensamientos de sanación y recuperación. i *l en a&uel entonces hu(iera sa(ido tam(i*n utili6ar Aka-Mana y racimos de formas de pensamiento, su m*todo no ha(r%a ca%do tan r+pidamente en el olvido. ay una clara diferencia, si una sanación o la restauración de te7idos corporales ocurre de un modo normal o a causa de una car$a intensa de Mana y de un acto de TvoluntadU correspondiente. La experiencia de la ciencia m*dica ense$a &ue ciertos te7idos corporales despu*s de lesiones no vuelven a estar en la forma original, sino &ue S dado el caso 4 son reempla6ados por te7idos de cicatri6. )n el tra(a7o de la / no hemos podido esta(lecer todav%a, dónde est+ el l%mite de los tratamientos con respecto a sanar, con los cuales grandes cantidades de Mana son aportadas repetidamente a la parte enferma del cuerpo, (a7o la simult+nea indicación correspondiente al Yo inferior y pro(a(lemente en com(inación con un poderoso estimulante f%sico. ?o es necesario recalcar &ue con la ayuda del Yo superior las perspectivas y posi(ilidades de sanación son much%simo mayores. /hora &uiero citar una carta &ue me llegó despu*s de la pu(licación de mi li(ro TConocimientos secretos detr+s de milagrosU. La carta indica claramente lo &ue pueden lograr 4 en el +rea de la sanación S la comprensión inteligente y la aplicación correcta del conocimiento acerca de la carga con Mana y su env%o a trav*s de las manos. )sta carta de7a ver una persistente determinación y una fe firme. Gam+s alguien me ha(%a escrito una carta seme7ante. /un&ue la mu7er &ue escri(e no lo dice claramente, estoy convencido de &ue ella durante el proceso de sanación estuvo en contacto con su Yo superior, ya &ue ha(la de una TV cierta (arrera cient%fica, &ue no de7a surgir ninguna lu6 espiritualU. La dama no es miem(ro del grupo de la /. )lla investigó y examinó la doctrina Kahuna completamente para ella sola. Yo pu(li&u* la carta en una circular y puedo decir &ue *sta fue una fuente de inspiración para los amigos de la /' los animó a continuar su tra(a7o. )ste es el contenido de la cartaR Muy estimado e$or LongR ac%a tiempo &ue &uer%a informarle acerca de mi experiencia so(re el tema sanación por medio de /, pero hasta ahora he cre%do &ue de(%a esperar, hasta &ue mi m*dico por fin admitiera &ue mi sanación es duradera. /un&ue la sanación fue milagrosa y desde su punto de vista era Timposi(leU, insistió en &ue podr%a tratarse de un fenómeno pasa7ero y &ue necesariamente yo ten%a &ue contar con una reca%da. -ero como ahora ya ha transcurrido m+s de un a$o sin &ue haya ocurrido una reca%da, *l finalmente reconoció reacio &ue yo estoy sano, aun&ue todav%a hoy considera Timposi(lesU ciertos aspectos de 31
esta sanación y dice &ue seg9n las experiencias de la ciencia m*dica, *stos son Tinimagina(lesU. ace catorce meses yo esta(a en el hospital con una enfermedad a la vista. Comen6ó con una con7untivitis &ue pronto se transformó en una inflamación al iris, en una inflamación en am(as córneas Alas dos cosas se consideran incura(lesB y en un tumor en la córnea. Ya antes de entrar al hospital el tumor ha(%a sido cauteri6ado dos veces' con eso ha(%a &uedado una cicatri6 considera(le en la córnea. )l m*dico ha(%a considerado a(solutamente necesaria la cauteri6ación, por&ue el tumor no ha(%a reaccionado a ninguno de los otros tipos de tratamiento. l me ha(%a dicho &ue despu*s de la cauteri6ación yo tendr%a una cicatri6 para toda la vida. )s decir, yo ya esta(a preparada para eso. Cuando finalmente fui dada de alta en el hospital, yo esta(a totalmente desanimada, ya &ue mi capacidad visual era entonces muy mala y yo esta(a da$ada para siempre. 8espu*s &ue al transcurrir un mes el o7o enfermo se ha(%a acostum(rado a la nueva situación, me recetaron lentes fuertes. Con ellos me ve%a muy desfavorecida y S lo &ue era mucho peor S ya no de(%a leer mucho. Mientras me recupera(a en la casa, le% su li(ro TConocimientos secretos detr+s de milagrosU y la esperan6a &ue form* de ah% venció a mi a(atimiento. ?o necesito recalcar &ue comenc* de inmediato con la pr+ctica. Me enri&uec%a con Mana y lo concentra(a en mis manos. Luego me senta(a una y otra ve6, coloca(a mis manos so(re los o7os y ordena(a &ue la fuer6a entrara en los o7os y los curara. )n una revisión posterior no le di7e nada a mi oculista del me7oramiento &ue se ha(%a llevado a ca(o entretanto. l examinó mis o7os con casi todos los instrumentos &ue ten%a y finalmente murmuró &ue eso era incre%(le y &ue no pod%a comprenderlo. /l final *l manifestó &ue antes de &ue pudiera recetar algo, ten%a &ue examinar otra ve6 los o7os con algunas gotas. 8espu*s de este otro examen, se vio o(ligado a reconocer &ue algo ha(%a ocurrido, &ue no pod%a comprender en a(soluto. Ya no exist%a ning9n tipo de s%ntoma evidente de inflamación del iris y de la córnea. -ero lo &ue era mucho m+s importanteR la cicatri6 ha(%a desaparecido por completo. l me explicó &ue el te7ido de la cicatri6 esta(a aislado del suministro de sangre y por eso no pod%a ser a(sor(ido' por lo tanto, tenía &ue estar en el o7o, pudiera constatarlo o no. -ero lo me7or del asunto era &ue mi capacidad visual ha(%a me7orado tanto, &ue despu*s de diecisiete a$os en los &ue siempre ha(%a tenido &ue usar lentes, ahora ya no los necesita(a. )l m*dico me pregunta(a reiteradamente &u* podr%a ha(er ocurrido entretanto seg9n mi opinión. Yo trat* entonces de contarle cómo yo ha(%a procedido, pero pronto me di cuenta &ue no pod%a continuar, por&ue *l ten%a una cierta (arrera cient%fica &ue no permit%a ninguna lu6 espiritual. l se (urló de m% y me miró como a una tonta inocente. Cuando me dio de alta, de paso me hi6o la advertencia &ue ten%a &ue contar con una reca%da, a lo sumo dentro de tres meses. -or cierto ha(%a ocurrido algo extra$o, pero sin duda pod%a tratarse solamente de un estado pasa7ero. )so hi6o hervir mi sangre irlandesa. Finalmente lo hice prometerme &ue reconocer%a la sanación permanente si dentro de un a$o no se presenta(a ninguna reca%da. l esta(a tan seguro de lo &ue cre%a, &ue lo prometió gustoso y adem+s agregó &ue pod%a esperar tran&uilo. Como prue(a visi(le para @omases incr*dulos, ad7unto mi antigua licencia para conducir. sta tiene un tim(re atravesado con letras gruesas &ue diceR T?o es v+lida sin uso de lentesU Mi nueva licencia ya no tiene ese tim(re. Le estoy eternamente agradecida por su tra(a7o, por su li(ro y por esta maravillosa sanación.
J0
Me he hecho otorgar el permiso para la pu(licación de esta carta. )s una de las tantas &ue conservo cuidadosamente en mis actas, pero creo &ue ser%a desleal indicar el nom(re y la dirección de la dama &ue la escri(ió. @odas las cartas de ese tipo no solamente son interesantes como documentos de sanación, sino tam(i*n de otro modoR >ndican 7ustamente, &ue las pala(ras escritas no tienen valor, mientras los pensamientos expresados en ellas no sean aplicados y transformados en experiencia personal.
J
\>> )L <- 8) @/=/G -// /?/C>[? )CH-C/ =) / =/) @)L)-@>C/ =as+ndose en las teor%as / acerca de la cuerda4 Aka y del intercam(io de comunicaciones telep+ticas &ue es posi(le con su ayuda, una cantidad de miem(ros de la / especialmente interesados, reali6ó un nota(le experimento. Con ese propósito formaron un grupo de tra(a7o, &ue llamamos Trupo para sanación rec%proca so(re una (ase telep+ticaU A@elepathic Mutual ealing roup o a(reviado rupo M@B. /l comien6o del experimento se ha(%a fi7ado su duración y los correspondientes per%odos de informe en sólo un mes' pero a causa del gran inter*s y de los importantes resultados, se mantuvo durante a$os. Ya hemos ha(lado de &ue los miem(ros de la / viven diseminados a trav*s de los )stados
)n la -olinesia los templos consist%an muchas veces de grandes superficies elevadas cu(iertas con piedras, so(re las cuales ha(%a diversas cho6as cu(iertas con pa7a. Cada cho6a serv%a para un propósito en particular.
a trav*s de m%, por&ue de m% su(e la cuerda tren6ada de los hilos4 Aka unidos, para alcan6ar a todos los Yoes superiores y de ese modo refor6ar la fuer6a de la acción de orar de todos los participantes. )nv%e con completa consciencia a trav*s de m% como centro, amor, (endición y Mana a los Yoes superiores. aga eso durante dos minutos, pida una (endición mundial e imag%nese el efecto de esa (endición. fre6ca Mana, para &ue los Yoes superiores puedan utili6arlo para la reali6ación de sus grandes tareas. D. 8espu*s de aproximadamente dos minutos rel+7ese' d*7eme irradiarle amor, (endición y la reali6ación de las circunstancias felices deseadas. Gunto con eso tam(i*n enviar* un color, para aumentar su capacidad receptiva frente a comunicaciones telep+ticas. -ero no se preocupe si no perci(e siempre esas impresiones. a(emos por experiencia, &ue la carencia o la escase6 de capacidad receptiva no afecta a la (endición &ue le ofrece a usted la acción. 2. Como cuatro minutos despu*s de la hora fi7ada, comience con su acción de oración como est+ acostum(rado. /cu*rdese de sus deseos e imag%nese detalladamente, v%vidamente y tan exactamente como sea posi(le, las condiciones &ue desea ver reali6adas en el futuro con ayuda de los Yoes superiores. >mag%nese cómo se va adaptando a las nuevas condiciones, cómo hace todo lo &ue tiene &ue hacer o &uiere hacer, en cuanto esos deseos est*n materiali6ados, es decir, en cuanto se cumplan por completo a trav*s de los Yoes superiores. )n esos momentos es (ueno &ue usted se imagine cómo otros tam(i*n son (endecidos por medio de la reali6ación de sus nuevas condiciones de vida deseadas, cuando su vida toma contacto de alg9n modo con la vida de a&uellas personas o cuando *sta depende completamente de usted. :. Casi al final de los ocho minutos esfu*rcese por enviar. Gunto con eso, d%gase a s% mismo &ue env%a a los Yoes superiores las formas de pensamientos de las condiciones deseadas con una fuerte corriente de Mana 4 a trav*s del centro y de las cuerdas4 Aka tren6adas. Cuando haya hecho eso, permane6ca &uieto por algunos segundos' luego termine su oración en forma ceremonial y definitiva, diciendo TLa oración su(e flotandoV a6 &ue la (endición caiga como lluviaU A)sa es la corriente inversa de Mana, &ue entonces como Mana superior nos reanima y nos (endiceB. (Au7 !a7 !a7* Ao T/m*nUB. )l experimento se reali6ó durante un mes con extremada precisión. 8urante ese tiempo y tam(i*n despu*s, se enviaron informes. / continuación el informe final resumido, &ue al t*rmino del per%odo de experimento se env%o en una carta circularR
>?FM) /C)C/ 8)L )\-)>M)?@ 8) /?/C>[? @)L)-@>C/ M<@ 8el D# de ?oviem(re al D# de 8iciem(re de 1:; La mayor dificultad fue el asunto tiempo. /lgunos de nosotros tuvieron &ue interrumpir eventos sociales u o(ligaciones dom*sticas para poder participar en el tra(a7o. /lgunos muchas veces no estuvieron en condiciones de participar. /som(rosamente muchos constataron &ue olvida(an la hora y &ue tan sólo se acorda(an despu*s Atal ve6 en esos casos eorg no ten%a inter*sB. -ero los muchos &ue participaron Aaproximadamente :0 o #0 personasB tam(i*n intervinieron en la mayor%a de las noches en el experimento. )l experimento de(%a servir para la aclaración de tres preguntasR . NMe resultar%a, desde el centro en Los /ngeles, transmitirle impresiones telep+ticas a una gran cantidad de compa$eros de convicción al mismo tiempoO D. Ne podr%an reci(ir inalteradas las im+genes enviadas telep+ticamenteO 2. NCu+les efectos producir%a el tra(a7o de grupo, hecho de acuerdo con la
J:
doctrina /, en relación con la sanación del cuerpo y el me7oramiento de las condiciones del medio am(ienteO Ne mostrar%an otros efectos imprevistosO Yo envia(a telep+ticamente Acon fines experimentalesB n9meros del uno al die6, figuras geom*tricas simples, como tri+ngulos, cuadrados, c%rculos, estrellas, conos, pir+mides, como tam(i*n la letra TU Ade T/UB y el verde como color. Cam(ia(a los colores, desde verde amarillo claro hasta un verde m+s intenso, m+s oscuro y a veces con un leve tono a6ulado. -ara incluir, 7unto a las cosas o sucesos especialmente deseados por nosotros, tam(i*n la pa6 mundial, por la &ue 7ustamente todos tra(a7+(amos, yo envia(a, adem+s, la presentación gr+fica de valles verdes y suaves campos de trigo meci*ndose con el viento de verano. )n cada env%o de los mi*rcoles en la noche me ayuda(a S a la hora en punto S un grupo (ien coordinado de # personas, de las cuales muchas ten%an una gran pr+ctica y experiencia en la aplicación de sugestiones con los m+s diversos propósitos Aese no era en realidad un grupo /, pero todos los miem(ros pertenec%an en ese tiempo a la /B. )se grupo reali6a(a 7unto conmigo las diferentes fases del experimento. Mi propio tra(a7o telep+tico de env%o era el mismo &ue en los otros d%as, ya &ue &uer%amos esta(lecer si por medio del tra(a7o en con7unto tal ve6 en un +rea m+s cercana o en una gran distancia, se notar%a una diferencia en la claridad e intensidad de la recepción telep+tica Apero no se notó ninguna diferenciaB. M+s tarde en la noche, yo trata(a entonces, 7unto con ese grupo Apor medio de invocar a los Yoes superioresB, de reali6ar sanaciones telep+ticas con miem(ros de la / &ue viv%an le7os. Con eso &uer%amos esta(lecer si varias personas tra(a7ando como grupo pod%an e7ercer una mayor fuer6a &ue una sola persona. La verificación por carta de los casos Aa veces el paciente ni si&uiera sa(%a del intento de sanación &ue se ten%a la intención de hacerB demostró claramente la superioridad del tra(a7o colectivo. Fue nota(le el aumento de la fuer6a y el me7oramiento de la salud logrados de ese modo. )n dos casos los pacientes se sintieron tan (ien en los d%as siguientes, &ue se excedieron en el tra(a7o y por medio de eso o(tuvieron pronto una reca%da. @am(i*n los mismos miem(ros del grupo de sanación perci(ieron al d%a siguiente una curiosa sensación de +nimo y confian6a. A8urante cu+nto tiempo se mantiene ese efecto o si resulta convertirlo en un estado permanente, es en primer lugar un asunto de suministro de Mana. )n cada uno de esos casos, los miem(ros del grupo se ha(%an cargado de manera especialmente intensa con Mana y ha(%an empleado ese Mana tanto con el propósito de experimentar como tam(i*n para sanarB. Con respecto a mis sensaciones personales en el centro de la acción, me llamó la atención &ue *stas eran muy intensas en algunas noches y en otras apenas percepti(les. )sa experiencia coincide con a&uellas 8) C/> @8 L M>)M= 8) L/ /, E<) >?FM/? 8)-< /C)C/ 8) < )?/C>?). La causa de esas oscilaciones no se pudo determinar. )n noches en las &ue yo sent%a poco o nada, las im+genes enviadas telep+ticamente, aparentemente fueron reci(idas igual de (ien &ue en las otras noches. )n la primera noche me dedi&u* a todas las cartas &ue me ha(%an enviado de todas partes' las le% atentamente, me fi7* en los nom(res de los &ue escri(%an y trat* de tomar contacto con cada uno de ellos a trav*s de los hilos4 Aka &ue esta(an adheridos a las cartas. Cuando se acerca(a el momento del experimento, sent% una oleada de excitación' fue para m% como si se me hu(iera transferido la tensión de expectativa de todos los participantes. / la hora en punto me rela7* y esper* las corrientes de pensamientos y de Mana &ue flu%an hacia m%. ent%a una pica6ón en las manos, las cuales ten%a puestas so(re las cartas. Y cuando me concentr* en unir todos nuestros hilos de pensamientos y ofrec*rselos como Tcuerda tren6adaU "aha) a la Tran sociedad de los Yoes superioresU S 7unto con eso tam(i*n a nuestros propios Yoes superiores 4, me so(revino 8) M/?)/ @@/LM)?@) >?)-)/8/, L/ )?/C>[? 8) )@/ )-)?@>?/M)?@) )L)W/8, -<>F>C/8 Y =)?8)C>8. ent% una corriente de profunda alegr%a y amor y el deseo ardiente de poder cumplir J#
completamente mi parte en el gran proceso de sanación y refortalecimiento. La reacción emocional &ue caracteri6a la cooperación del su(consciente fue de pronto muy intensa, y se me asomaron l+grimas de alegr%a. Atros tam(i*n informaron de reacciones similaresB. )n ese estado de alta tensión emocional, les envi* de vuelta a mis amigos con mi amor, el sentimiento &ue ha(%a llegado de los Yoes superiores, &ue *ramos (endecidos y aceptados. )n la fase siguiente nos preparamos completamente para las im+genes de las condiciones y circunstancias deseadas. Yo me imagin* v%vidamente una total salud, felicidad y seguridad económica para todos, como tam(i*n un mundo &ue est+ (endecido con pa6 y a(undancia. Cuando en los siguientes minutos present* esa imagen, la pica6ón en mis manos se hi6o m+s intensa, mientras nuestras im+genes y corrientes de Mana entrela6adas entre s% flota(an hacia arri(a. 8espu*s del cuarto minuto, termin* la acción de oración de la manera ha(itual, rela7+ndome y tratando de perci(ir las (endiciones &ue ven%an desde los Yoes superiores. @uve una d*(il sensación &ue me llenó con nueva fortale6a e %mpetu y &ue me purificó nuevamente. Luego me dirig% fortalecido y con una sensación refor6ada de seguridad y confian6a a mi sanación telep+tica de todas las noches para diferentes personas. Fue un suceso profundamente satisfactorio' y como tam(i*n muchos otros ha(%an sentido lo mismo, continuaron con el tra(a7o, aun&ue en algunas noches la sensación de (endición se presentó con menos intensidad o estuvo completamente ausente.
TYa siento el efecto (eneficioso del tra(a7o y espero &ue a trav*s de *ste se haga realidad por completo la imagen vista interiormenteU TLa primera noche me rela7* tan profundamente, &ue me &ued* dormido. )ra como si flotara en el espacio Aentretanto esa sensación se nos ha hecho familiar a muchos de nosotrosB. )n la noche siguiente vi hermosos campos verdesU. TLa primera noche vi, por cierto un poco (orroso, cómo se a(r%a una puerta de corredera. Lo consider* como una se$al de &ue el camino esta(a a(ierto para nosotros. /yer en la noche se de7ó ver un aro, en cuya parte superior ha(%a tri+ngulosV Luego (a7aron rayos &ue parec%an estar entrela6ados entre s%, como una cuerdaU. A8e otras partes se informó &ue se ha(%an visto hilos4 Aka Tentrela6ados formando una cuerdaU' dos miem(ros vieron una cuerda hecha de muchos colores hermososB. T?osotros tres estamos sentados 7untos cada noche V La mam+ di7o &ue anteayer en la noche ha(%a constatado un me7oramiento muy importante en sus o7osV )stamos muy agradecidos por esoVU T8urante el experimento rec%proco de sanación telep+tica, los o7os han me7orado d%a a d%aU. T)l D2 de noviem(re reci(% las indicaciones para el experimento y aprend% una parte del ritual' al d%a siguiente aprend% el resto. )n la ma$ana del d%a D# me di cuenta de repente &ue los horri(les doloresV ha(%an desaparecido por completoV )so se le pod%a atri(uir al tratamiento o simplemente al estudio a fondo de las indicacionesV )n todo caso, eso es para m% un milagroU. ALa dama en referencia tomó evidentemente contacto con su Yo superior ya en el tra(a7o pr+ctico y su plegaria fue escuchada de inmediatoB. TYo vi un c%rculo do(leV como un anillo' *ste circula(a como un l%&uido en un fuego verde (rillanteV )n el centro resplandec%a en todos los colores S como el fulgor de un diamanteU. TCuando avan6a(a algunos metros, se me dificulta(a la respiración, de manera &ue ten%a &ue sentarme para volver a respirar (ien. -ero ayer sal% a pasear alrededor de dos cuadras sin la menor dificultad. 8esde hace meses no ha(%a podido hacer eso. )stoy muy feli6VU T)l tumor ha desaparecido por completoV Los m*dicos est+n atónitos y no se lo pueden explicarVU )l experimento nos tra7o, adem+s, un particular y asom(roso halla6goR /l estar nosotros con su reali6ación en estrecho contacto telep+tico y al estar unidos en forma colectiva con el oe Au!akua, los miem(ros del grupo se sent%an cada ve6 m+s claramente como un ser completo 9nico. @al como los hilos4 Aka, nosotros mismos tam(i*n llegamos a estar en cierto modo Tentrela6ados mutuamenteU y parec%amos participar en el tipo de unión, del Tser uno soloU de los Yoes superiores. ?os sent%amos como en un TcuerpoU unificado, y est+(amos mutuamente unidos en amor y camarader%a. )sa sensación, &ue muchos de nosotros sentimos v%vidamente, despertó nuestra comprensión del valor interior de la iglesia o de la comunidad de la iglesia, como un medio para entrar en contacto con los Yoes superiores, tra(a7ar con ellos, y o(tener de ellos conducción, ayuda y sanación. Como ya se ha dicho, el primer experimento del m*todo @M fue un *xito tal, &ue decidimos continuarlo por un tiempo. Finalmente, esa parte de nuestro tra(a7o llegó a ser un rito regular permanente, &ue tiene lugar diariamente a las 2 de la tarde y a las J de la noche, hora californiana. Con el tiempo se originó el deseo de tener una oración ritual. e pu(licó por medio de cartas circulares' 7unto con eso se recomendó al mismo tiempo efectuar ciertas modificaciones de acuerdo con las necesidades particulares de cada uno y aprender la oración de memoria, para poder utili6arla en cual&uier momento. La oración impresiona al Yo inferior intensamente S es un estimulante f%sico de gran valor. 8espu*s de una previa carga intensa con Mana, se efect9a al momento de la acción colectiva la siguiente oraciónR JJ
T/hora me extiendo, entro en contacto en el centro con MFL AMax Freedom LongB y me inserto en el grupo &ue se ha unido para orarV Gunto con el grupo me extiendo ahora para tomar contacto con la /? C>)8/8 8) L / --> Y <-)>, &ue pertenece a *sta ApausaB. Eueridos y sumamente confia(les esp%ritus paternales, purif%&uenme de todos los pecados, por medio de los cuales he herido a otros. /cepten mi promesa de a(stenerme de a&u% en delante de tales per7uicios y de reparar da$os anteriores, siempre y cuando me sea posi(le. Limpien mi sem(lante sucio en la a(undancia de vuestra misericordia. -urifi&uen la fuer6a vital &ue les entrego como ofrenda vivienteV Yo les env%o ahora esta ofrenda m%a de Mana a trav*s del hilo4 Aka conector y de los hilos de nuestro grupo tren6ados entre s% en el centro por MFLV e los entrego 7u(iloso' rec%(anlo 7unto con mi amorVU T/hora env%o S como molde o semilla S la imagen mental de las condiciones deseadas y pido &ue los moldes sean llenados y la semilla madure transform+ndose en una realidad. Weo un mundo en pa6V
-ero de ning9n modo se les concedieron *xitos tan rotundos a todas las acciones de oración del grupo @M. /un&ue en los a$os de tra(a7o del grupo @M much%simas cartas han informado acerca de resultados realmente maravillosos, tam(i*n ha ha(ido casos en &ue se han mostrado solamente efectos d*(iles o donde no se ha presentado ning9n tipo de circunstancia afortunada. Mucho parec%a depender de cada persona a la &ue el grupo trata(a de (rindarle ayuda. )l fiel env%o diario de Mana a los Yoes superiores y la regular y cuidadosa ofrenda de im+genes mentales de las condiciones deseadas, parec%a aumentar la eficacia. / veces parece ser necesario &ue alguien posea la facultad de ayudar a otro a partir, tal como, por e7emplo, alguien llena una (om(a con agua, y a trav*s de eso le posi(ilita a otro servirse de ella y (om(ear agua para s% mismo.
asta ahora siempre me ha(%a preocupado de tener a la mano un poco de leche, para aliviar mis dolores estomacales. )se d%a fui al tra(a7o con el +nimo alto y a causa de la vi(ración de sanación &ue ha(%a sentido claramente, ten%a mucha confian6a en &ue ese 79(ilo se mantendr%a. 8urante todo el viernes no necesit* (e(er leche, y adem+s, estuve completamente li(re de otras molestias &ue sol%an presentarse hasta ahora en situaciones intrincadas. 8esde entonces mi estómago se ha recuperado' puedo comer nuevamente, lo cual me alegra y &ue antes esta(a a(solutamente prohi(ido para m%U. )n sus contestaciones escritas la se$ora . expresa(a su alegr%a y su agradecimiento frente a los Yoes superiores, de &ue se le ha(%a permitido producir la sanación. 8espu*s ha(ló acerca de la imagen vista en el agua y dio la siguiente descripciónR TLa imagen &ue usted vio en el agua era tan exacta, &ue estoy muy asom(rada. )xactamente como usted lo descri(e, fui dos veces de una ha(itación a otra' 7unto con eso respir* profundamente y reun% la fuer6a en mi ca(e6a 4 como se explica en el li(ro TConocimientos secretos detr+s de milagrosU S para entrar en contacto con el Yo superior. 8espu*s me par* al lado de una mesa (a7a y rec* con la ca(e6a inclinada. Levant* los (ra6os, manteniendo la palma de la mano derecha hacia a(a7o y la de la mano i6&uierda hacia arri(a. -erci(% una leve irradiación y supe &ue usted reci(%a ayuda. Luego ped% &ue la sanación fuera dura(le. 8espu*s &ue ha(%a sido enviada la corriente de sanación, me esforc* por transmitirle las pala(rasR T
;0
\>>> C?@/C@ - M)8> 8) F>M/ )L /</ 8) L/ F>M/ Y < M)8>C>[? Cuando el grupo de sanación telep+tica rec%proca comen6ó su tra(a7o, se sa(%a solamente poco acerca de la estructura4 Aka de una firma escrita con tinta. -ero se sa(%a &ue en cada firma est+ adherido un hilo4 Aka, por medio del cual se puede tomar contacto con la persona &ue escri(ió el nom(re y &ue al hacerlo miró lo escrito. -ero hasta ahora a9n no sa(emos cómo y por &u* un hilo4 Aka se adhiere me7or a una firma &ue, por e7emplo, a una simple ho7a de papel &ue alguien toca u o(serva. -ero a trav*s de nuestros experimentos telep+ticos, ese hecho tiene &ue considerarse demostrado. -or eso, pude usar (ien las cartas &ue me envia(an con firmas con tinta, para tomar y mantener contacto con las personas &ue escri(%an. Casi durante un a$o, nosotros, los miem(ros de la /, pudimos apoyarnos solamente en la teor%a / del hilo4 Aka conector, por&ue esa hipótesis Tfunciona(aU. in ninguna duda se llevaron a ca(o los contactos telep+ticos, ya &ue las im+genes, los s%m(olos y los colores enviados telep+ticamente fueron reci(idos correctamente. -ero luego surgieron dos prue(as de la exactitud de la teor%a del contacto a trav*s de hilos4 Aka, y con eso se aclaró m+s todo el asunto. )l doctor scar =runler, &ue ya conocemos como un importante f%sico, cam(ió su domicilio en 1:1, desde >nglaterra a California. / trav*s de sus conferencias, miem(ros del grupo / &ue viv%an en su radio de acción, tomaron contacto con *l, y *l mismo finalmente llegó a ser miem(ro del grupo. )l 8r. =runler ya ha(%a descu(ierto anteriormente &ue una firma tiene el mismo tipo de vi(ración o irradiación &ue la persona &ue la escri(ió. )se descu(rimiento contri(uyó indirectamente de manera esencial a nuestro conocimiento de la conexión a trav*s de hilos4 Aka, entre una firma y la persona &ue la escri(ió. La historia de ese descu(rimiento es tan fascinante, &ue merece ser tratada un poco m+s detalladamente. Como ya hemos aprendido en otro contexto, se utili6a desde hace siglos la percepti(ilidad del Yo inferior para (uscar agua' para eso uno se vale de una rama (ifurcada de un +r(ol vivo Avarilla de 6ahor%B o de un simple p*ndulo. )n el 9ltimo tiempo se han inventado instrumentos, como por e7emplo, el aurómetro de Cameron. -ero todos los instrumentos de ese tipo persiguen esencialmente sólo una cosa. Le sirven al Yo inferior como medio mec+nico para darle a conocer claramente al Yo medio sus o(servaciones. Cual&uiera &ue sea suficientemente sensitivo, tam(i*n puede, despu*s de suficiente entrenamiento, distinguir la existencia de agua su(terr+nea, sin una rama (ifurcada de sauce, sin p*ndulo u otros instrumentos. ace algunos a$os, noticias de la prensa informaron de un 7oven en /frica, &ue por medio de sus capacidades ps%&uicas pod%a TverU dentro de la tierra' por sus acertadas indicaciones acerca de yacimientos de agua, oro y diamantes, se ha(%a hecho famoso. -ero para personas menos capacitadas o preparadas, las ayudas instrumentales son de gran valor. / causa de su sencille6 y de las m9ltiples posi(ilidades de oscilar en diferentes direcciones y modos, el p*ndulo es actualmente el instrumento m+s preferido. Con su ayuda, eorg da a conocer a su consciente Yo medio el resultado de sus experiencias, cuando se le encomienda, por e7emplo, efectuar inspecciones ps%&uicas acerca de yacimientos de agua y minerales en el interior de la tierra o acerca del estado de órganos en el cuerpo. @al como lo han demostrado nuestros experimentos con ca7as, el Yo inferior puede traspasar tapas y esta(lecer lo &ue se encuentra de(a7o' y a causa de la llamada TconvenciónU, el acuerdo esta(lecido previamente acerca de las oscilaciones, *l puede expresar claramente sus descu(rimientos. )n )uropa el p*ndulo est+ en uso en forma general desde hace muchos a$os. e le conoce como pr+ctico y confia(le, siempre y cuando el &ue lo utilice disponga de suficientes capacidades. -ero ;
en ?orteam*rica el p*ndulo fue de7ado de lado casi completamente hasta hace &uince a$os, por diversos motivos. )l primer inter*s en *l lo mostraron entonces ciertos TocultistasU, como tam(i*n algunos dirigentes del movimiento T/limentación sanaU. )n esa ocasión el p*ndulo prestó excelentes servicios para esta(lecer cu+les alimentos eran saluda(les para la persona &ue esta(a tra(a7ando con el p*ndulo y cu+les no. -ero lamenta(lemente muchos elementos irresponsa(les se apoderaron del p*ndulo y lo utili6aron como una especie de aparato de predicción. / trav*s de eso, la pr+ctica con el p*ndulo naturalmente se desacreditó. )n Francia, donde el p*ndulo es ampliamente reconocido desde hace mucho tiempo, el se$or =ovis lo utili6ó 7unto con una regla de metro de largo. /l examinar determinados materiales, el p*ndulo efectua(a oscilaciones de diferentes longitudes. =ovis se ha(%a puesto de acuerdo con su su(consciente en &ue *ste de(%a expresar sus halla6gos como n9meros en una regla para medir. e esta(lecieron cien cent%metros S o cien grados S como %ndice de una completa aptitud de la mercader%a examinada, como por e7emplo, de un huevo puro, de un (arril de vino de primera clase, de &ueso, man6anas o aceite de oliva de la me7or calidad. 8el mismo modo, el n9mero 00 sirvió m+s adelante en la diagnosis de enfermedades, para indicar la salud total del estómago, del h%gado, de los o7os o de los dientes. )l su(consciente entrenado del se$or =ovis pod%a examinar materia muerta y viva, mientras *sta fuera lo suficientemente corporal y material como para ser tocada. 8e esa manera, =ovis esta(lec%a el grado de pure6a del alimento o el estado de salud de una persona, donde de acuerdo con la convención, la respuesta era entregada so(re la (ase de oscilaciones del p*ndulo en cent%metros, cuando *ste era sostenido so(re el lado derecho de la regla para medir. )l procedimiento era muy simple. La prue(a &ue se i(a a examinar era colocada en un extremo de la regla para medir, o la mano i6&uierda del examinador se coloca(a so(re la mercader%a &ue se i(a a examinar, por e7emplo, la re(anada de &ueso o el (arrilito de vino. La mano derecha sosten%a el p*ndulo y se mov%a lentamente con *l desde el cero de la escala hacia el final de 00 cent%metros. 8e acuerdo con el convenio acordado con el su(consciente, el p*ndulo efectua(a continuamente oscilaciones diagonales o en c%rculo. -ero si se alcan6a(a la medida 7usta, entonces el p*ndulo comen6a(a a oscilar en forma perpendicular a la escala. -ara poder sostener la mano con el p*ndulo m+s cómoda y tran&uilamente, =ovis instaló despu*s una placa de metal so(re una ta(la con una ranura, de manera &ue la regla para medir pudiera empu7arse lentamente hacia a(a7o de la placa durante la oscilación del p*ndulo. o(re la placa marcó l%neas diagonales y perpendiculares a la regla. )l sencillo instrumento S *l lo llama(a T(iómetroU 4 tra(a7a(a excelentemente. )n una interesante teor%a, =ovis argumentó el tra(a7o del aparato como sigueR @odas las cosas env%an radiaciones y el (iómetro sólo ayuda simplemente a medir el largo de las ondas de las radiaciones y a expresarlas en TgradosU4cent%metros. l dio entonces otro paso m+s, e indicó &ue pod%a convertir la medida indicada en grados4cent%metros a unidades de corriente /ng, por medio de multiplicar esa medida por 0,03#, y de ese modo identificar todas las vi(raciones en el +rea comprendida entre infrarro7o y ultravioleta. )l (iómetro fue un gran *xito. =ovis se ganó la vida con eso durante mucho tiempo como inspector especial del go(ierno franc*s. Con su (iómetro examinó vino, &ueso y muchas otras mercader%as y las clasificó por calidad. us ex+menes eran m+s r+pidos y sus resultados me7ores &ue como ha(%a sido con los m*todos utili6ados anteriormente. )ntre ese tra(a7o y el examen de partes y órganos del cuerpo humano ha(%a sólo un pe&ue$o paso, &ue =ovis dio sin vacilar. us diagnosis resultaron ser tan exitosas, &ue los m*dicos comen6aron a enviarle pacientes con s%ntomas de enfermedad dif%ciles de determinar, para hacerles una diagnosis. )l (iómetro encontró una aplicación cada ve6 m+s amplia, y el inventor fa(ricó con el tiempo otros aparatos. @odos eran aparatos sencillos, &ue serv%an para darle al Yo inferior la oportunidad de medir el estado de salud de una persona y expresarlo S por e7emplo, en grados de +ngulos. ;D
nglaterra. /ll% lo empleó con mucho *xito y se convenció de &ue era sumamente pr+ctico. Como el mismo 8r. =runler era un investigador y ten%a aptitudes de inventor, no pasó mucho tiempo hasta &ue prolongó el largo de la medida del (iómetro hasta 000 cent%metros. l midió entonces radiaciones &ue ha(%a esta(lecido &ue esta(an entre 00 y 000 grados (iom*tricos. )n esa nueva +rea o(servó radiaciones &ue parec%an salir del Tesp%rituU o del TalmaU S de lo m+s profundo del ser humano. -ara simplificar, las llamó Tradiaciones cere(ralesU' pero desde el comien6o recalcó &ue esas mediciones de ning9n modo serv%an para esta(lecer el estado de salud del cere(ro y de sus te7idos. )se fue un gran descu(rimiento, ya &ue con el (iómetro modificado *l pod%a medir la consciencia, el nivel de inteligencia, la personalidad y el car+cter. l hi6o con diferentes personas una gran cantidad de mediciones y las ordenó de acuerdo con los resultados de ex+menes exhaustivos &ue les ha(%a hecho a las personas de experimento respectivas. -or medio de eso *l llegó finalmente a esta(lecer una escala de medición para la inteligencia y para los valores generales de la personalidad de personas. )l hecho de &ue algunas personas alcan6a(an medidas esencialmente m+s altas y demostra(an mayores aptitudes intelectuales &ue otras, *l lo explica(a por medio de la teor%a de &ue la humanidad se encuentra en un estado fluyente de evolución mental o espiritual. 8e acuerdo con eso, *l formuló &ue cada persona o(tiene un desarrollo cada ve6 m+s alto en la escala de progreso a trav*s de una serie de encarnaciones, hasta &ue por 9ltimo alcan6a el o(7etivo final. -ero ese o(7etivo no era f+cil de determinar. l ten%a &ue sa(er, por lo tanto, cu+ntos grados (iom*tricos puede alcan6ar el ser humano en el transcurso de la evolución, antes de &ue su desarrollo terrenal haya concluido y pueda ascender a planos m+s altos. )n la (9s&ueda de tales valores m+ximos, *l se esfor6ó por o(tener medidas de grandes persona7es del pasado. )xaminó cosas y o(7etos &ue *stos ha(%an de7ado, como manuscritos, pinturas, estatuas de m+rmol y de metal' con eso descu(rió &ue las firmas &ue se encontra(an en cartas, documentos o pinturas, misteriosamente envia(an las mismas radiaciones &ue las personas a las &ue pertenec%an, ya sea &ue estuvieran vivas o &ue hu(ieran muerto hace tiempo. l comparó las medidas &ue o(ten%a del individuo mismo con las de su firma, y en cada caso en particular encontró &ue las indicaciones (iom*tricas concorda(an exactamente. )xaminó documentos antiguos, escrituras de archivos, di(u7os y pinturas en galer%as famosas. )xaminó firmas de muchas personas famosas de diferentes edades. )ncontró &ue el crecimiento evolutivo durante el transcurso de una vida era en promedio entre uno y seis grados (iom*tricos S el grado m+s alto esta(lecido. )sa medida m+xima representa(a una cantidad de progreso muy extraordinaria, y sólo parec%a ha(er sido posi(le por medio de un gran sufrimiento. )sta deducción fue apoyada por otras constataciones. -ara personas de tipo primitivo, la medida promedio era m+s o menos de D00 grados y para las m+s avan6adas no era superior a JD#. i se toma como (ase un grado para el crecimiento evolutivo dentro del transcurso de una vida, entonces la perfección de una persona re&uerir%a m+s de #00 reencarnaciones. La mayor medida &ue el 8r. =runler encontró, la o(tuvo de un cuadro de un pa$o, con el &ue se dice &ue Ges9s se ha(%a secado la transpiración del rostro en la crucifixión. -ro(a(lemente ;2
so(re ese pa$o, &ue es venerado en una famosa iglesia del sur de )uropa, ha(%a &uedado una marca de los rasgos faciales. La medida era de 000 grados (iom*tricos. )l 8r. =runler reconoció &ue posi(lemente la reli&uia pod%a no ser aut*ntica o &ue la medida podr%a ha(er sido influenciada por su propia reacción interior, pero tal como me di7o, *l tend%a a suponer &ue el l%mite de las evoluciones terrenales era como de 000 grados' m+s all+ de eso, se efect9a una transición, para posi(ilitarle al esp%ritu seguirse desarrollando en otro plano dentro de los marcos del universo. )ntre los grandes del pasado, cuyas firmas fueron examinadas, el m9ltiple genio Leonardo da Winci resultó ser la personalidad m+s desarrollada en el sentido de evolución, a causa de mediciones fidedignas de pintores, escritores e inventores &ue se hicieron. u medida era de JD# grados. =a7o ese valor figura(an otros grandes pintores, detr+s ven%an grandes compositores. Luego segu%an grandes escritores y estadistas, a los cuales les segu%an a su ve6 comandantes en 7efe y generales. @am(i*n los hom(res de ciencia ten%an valores igualmente altos. Casi nadie &ue haya tenido (a7o :#0 grados (iom*tricos ha tenido una fama duradera. La personalidad promedio en )uropa y en los )stados
Llegar+ el d%a en &ue usaremos el (iómetro de manera completamente o(via, para examinar, por e7emplo, el tipo de personalidad y el grado de inteligencia de nuestros hi7os. Como un tipo de personalidad &ue est+ (a7o lo normal se puede me7orar esencialmente y la voluntad se puede educar con *xito, se puede hacer mucho entonces para llevar a a&uellos ni$os a una dirección de desarrollo especialmente favora(le para ellos. Como el nivel de inteligencia sólo se eleva en un promedio de uno o dos grados durante el transcurso de una vida, se puede alentar al ni$o a aprender una profesión &ue active me7or sus capacidades mentales. -ero todav%a hay &ue aclarar algunos pocos puntos acerca del tra(a7o con el (iómetro. )n el sistema de medición de =runler falta una parte para talentos naturales, como por e7emplo, para m9sica, arte o mec+nica. -ero tales talentos hay &ue esta(lecerlos, para &ue, por e7emplo, un ni$o sin ninguna condición musical se ahorre una educación al respecto y en ve6 de esa educación se le pueda dar otra, &ue corresponda a sus aptitudes espec%ficas. -ero lo m+s maravilloso es &ue podemos esperar poder medir en el momento dado el Yo inferior y el Yo medio por separado y esta(lecer exactamente la naturale6a y el estado de desarrollo de am(os. @al ve6 estemos alguna ve6 incluso en condiciones de medir el Yo superior. @am(i*n de(er%a tal ve6 ser posi(le alguna ve6 medir los impedimentos y dificultades &ue se le presentan a una persona por influencias de comple7os o posesiones. La capacidad del Yo inferior para medir o(7etos y estados parece ser casi ilimitada, y se puede suponer &ue en la e7ecución de mediciones dif%ciles de este tipo, tam(i*n intervienen a veces los Yoes superiores ayudando. -ero vamos ahora a las firmas. Eueremos citar algunas otras evidencias &ue se encontraron, cuando el tra(a7o con el (iómetro ya esta(a en marcha desde hac%a alg9n tiempo. Cuando Werne Cameron me visitó un d%a en mi cuarto de tra(a7o, despu*s de algunos experimentos &ue efectuamos 7untos con figuritas de marfil A*stas de(%an estar provistas de una Aura-Aka artificial y transformadas en iconos portadores de saludB, comen6amos a ha(lar de la medición (iom*trica de firmas. urgió la pregunta, si la firma tal ve6 no tenga tam(i*n un cuerpo4 Aka o un TauraU. Le entregu* al r. Cameron una firma, y *l la examinó con el aurómetro. )n menos de un minuto, *l ha(%a (os&ue7ado el contorno de un aura so(re la firma. Como un a(anico irregular y delgado, *sta forma(a una (óveda claramente visi(le so(re la firma, hasta una altura de 30 cent%metros' despu*s se perd%a m+s y m+s y se concentra(a en un punto ale7ado a ,; metros aproximadamente. 8esde esa punta sale pro(a(lemente la cuerda4 Aka conectora, &ue hace posi(le el contacto con el due$o de la firma &ue vive le7os. )s curioso &ue el aurómetro aparentemente no puede registrar la cuerda4 Aka &ue sale de la firma. *sta es muy d*(il para formar un campo positivo o negativo de Mana suficientemente fuerte, para hacer reaccionar la ca(e6a del aurómetro, o la cuerda permanece casi como una ?/8/ con respecto a su(stancia y contenido de Mana, mientras no sea activada como en el examen (iom*trico Aa&u% se re&uieren despu*s m+s experimentosB. Casi todos los o(7etos &ue se toman en la mano y so(re los &ue uno se concentra con la intención de darle un aura artificial, muestran despu*s una cuerda4 Aka de un tipo especial. sta parece salir del o(7eto en forma de un rayo de energ%a, se dirige en una dirección determinada y desaparece en la distancia a trav*s del techo o de cual&uier otro modo al aire li(re. -ero en todo caso la firma tiene un cuerpo4 Aka, aun&ue la cuerda4 Aka no se utilice, no forme ning9n rayo y no muestre ninguna se$al de flu7o de energ%a o de Mana. -or lo tanto, hay &ue suponer &ue algo de la a(undante su(stancia4 Mana &ue sale del su(consciente del &ue hace la firma, se adhiere a lo escrito y permanece adherido all%. )s caracter%stico del aura en forma de a(anico &ue se extiende so(re una firma, &ue *sta se extiende hacia delante y hacia atr+s, pero nunca hacia a(a7o, y &ue no hay dos auras de firmas &ue sean iguales. / veces el aura era redondeada y termina(a en una punta alta' en otros casos circula(a (a7o y ten%a cortes o fracturas. )l tama$o y la forma cam(ian en una variedad ;#
asom(rosa de una firma a otra. Cada aura es individual e inconfundi(le como una huella dactilar. er+ necesario todav%a mucho tra(a7o, para estudiar y desarrollar el nuevo descu(rimiento. @odav%a no es posi(le decir en &u* dirección conducir+n esos estudios. -arece como si los contornos generales del aura de la firma manifestaran algo acerca de la personalidad del &ue hace la firma. -ero &u* pueden manifestar en detalle, eso &ueda todav%a por averiguar. @al ve6 alg9n d%a resulte &ue los talentos especiales de una persona &ue no se pueden determinar con el (iómetro, se puedan leer en el aura de su firma, una ve6 &ue hayamos aprendido a interpretar correctamente los +ngulos, curvas y cortes, como tam(i*n las extra$as proyecciones delgadas, muchas veces o(servadas. 8e ese modo no sólo descu(rimos nuevamente la sa(idur%a / y su aplicación pr+ctica, sino &ue al mismo tiempo estamos en el um(ral de descu(rimientos totalmente nuevos, &ue tal ve6 pronto puedan servirnos de orientación, si penetramos profundamente en esa +rea todav%a tan poco explorada.
;3
\>W @ /LL/P 8) L/ / -or&ue nuestra organi6ación se ha(%a dedicado plenamente a la investigación y no solamente a la verificación y an+lisis de las teor%as /, siempre estuvimos a(iertos a las ideas y acciones de otros &ue se dedica(an a +reas similares. / m% me llega(an informaciones y comunicaciones acerca de todo tipo de teor%as, hechos, experimentos e hipótesis raras y poco conocidas. @al ve6 en ninguna otra +rea haya una a(undancia tal de suposiciones como en la psicolog%a, en la religión y en las ciencias ps%&uicas. gualmente sorprendente fue su descu(rimiento de &ue alguien &ue alguna ve6 ha(%a tenido tifus, sarampión o viruela y se ha(%a me7orado, es decir, alguien, &ue como se supone, tiene en la sangre los ant%dotos correspondientes, pod%a ayudar (ien a otros &ue sufr%an de la misma enfermedad. /l conectarlos 7untos en un circuito com9n, las personas &ue ha(%an superado la enfermedad entrega(an con su corriente de Mana, algo de su materia inmuni6ante a trav*s de los alam(res. @odo eso era totalmente acient%fico, incluso misterioso. Los alam(res no son tu(os de conducción, y seg9n las leyes de la f%sica y de la mec+nica, tales traspasos son simplemente imposi(les. -ero como pasa con tantas cosas imposi(les, realmente ocurr%an efectos &ue eran compro(a(les y &ue exig%an una explicación. Con ayuda de m*dicos, )eman continuó sus experimentos y comen6ó a examinar medicinas, drogas y materias tóxicas. u m*todo era muy sencillo. Le ped%a a la persona &ue se pon%a a su disposición para el experimento, &ue se tendiera en una camilla' primero se cerra(a el circuito de rela7ación con los alam(res. Luego se corta(a uno de los alam(res y los extremos &ue se origina(an se hac%an pasar a trav*s del corcho de una (otella. 8e(a7o del corcho se un%an a ellos electrodos &ue se sumerg%an en la solución de la materia a examinar. ;J
)n su excelente li(ro TCo4perative ealingU, )eman descri(e con todos los detalles m+s de setenta experimentos, como tam(i*n las reacciones de las personas de experimento a las su(stancias &ue llega(an a su cuerpo con la corriente de Mana. Con un minucioso cuidado se elimina(an todas las posi(ilidades de sugestión o telepat%a. )l m*dico &ue esta(a presente en los experimentos echa(a las su(stancias en (otellas numeradas.
circuitoU de fuer6a vital por medio de la ropa, hace &ue toda la teor%a pare6ca irracional. -ero tam(i*n en este caso viene nuevamente / a ayudar con una explicación.
*sta no hu(iera podido sanar el propio cuerpo solamente con el Mana propioB o hay &ue pensar en un ser vivo o existente como esp%ritu, &ue est+ conectado con la (ande7a por medio de una cuerda4 Aka y &ue S al producirse el contacto S todav%a es capa6 de e7ercer su influencia conductora, para activar la energ%a de radiación contenida en la (ande7a y producir en los te7idos del cuerpo los cam(ios necesarios para la sanación. Mientras todav%a tra(a7+(amos en ese pro(lema, algunos miem(ros de la / (usca(an esta(lecer por medio de experimentos, si era posi(le producir TiconosU portadores de sanación, por medio de influencia mental, oración, (endiciones rituales o llamadas a esp%ritus ama(les de personas fallecidas.
y con el p*ndulo. )l cuadro mostra(a un aura muy intensa' especialmente fuerte era la radiación de la mitad inferior del cuadro. Yo realic* el tra(a7o del grupo de sanación rec%proca en mi cuarto de tra(a7o, (a7o ese cuadro y ante dos iconos de marfil.
1
\W )L -=L)M/ 8) L/ /C>?) ? )C
se encuentra &ue el ser humano ya sol%a orar al comien6o de la historia y &ue ya en a&uel entonces las personas se asom(ra(an de por &u* las oraciones a veces eran escuchadas y a veces no. )n ese aspecto es importante ante todo la =i(lia, ya &ue muchos de sus pasa7es hacen referencia a la oración y a los m*todos de preparación de *sta. )n la literatura religiosa antigua de la >ndia, el pro(lema no est+ muy claramente tratado a causa de la doctrina del Iarma, ya &ue de acuerdo con esa doctrina, el pue(lo considera(a me7or pagar la antigua deuda I+rmica por medio de sufrimiento, &ue rogar por la ayuda de 8ios por algo &ue sólo les trae nuevos sufrimientos a las personas. ?aturalmente los sacrificios son tan antiguos como la idea de TdiosesU o de seres so(renaturales. Los sacrificios eran los ritos m+s generali6ados para apaciguar a los dioses' despu*s de los sacrificios figura(an las penitencias y el ascetismo, para compensar a&uellas cosas &ue se ha(%an esta(lecido como TpecadosU contra los dioses. /utotormentos, usar camisas con espinas, automutilaciones, ayunos, como tam(i*n votos de silencio y a(stinencia, eran otros actos de reconciliación. /parecieron determinados hom(res para actuar en todas las aplicaciones de sacrificios. -oco a poco aparecieron en las ho7as de la historia como una clase especial, la clase sacerdotal. / ellos, y solamente a ellos, se les considera(a capaces de decir si los dioses esta(an furiosos o calmados. -ronto esos hom(res se a(ocaron el derecho a perdonar o a conseguir el perdón, como agentes o representantes directos colocados por 8ios. >ncluso actualmente se e7erce esa función representando al 8ios supremo. -or cierto el chivo expiatorio ya no es llevado al desierto cargado con los pecados del pue(lo. La matan6a de los animales sacrificados en los altares, rociar con su sangre a los creyentes y las instalaciones del templo y &uemar su carne 4 todo eso pertenece esencialmente al pasado. -ero hasta ahora se ha mantenido solamente el sentido exot*rico de la religión' ha disminuido el sentido interior de las antiguas religiones, en los cuales est+ contenido / como n9cleo secreto de conocimiento. )n los tiempos modernos no faltan los intentos por deshacerse de los ritos y opiniones paganas, como tam(i*n de la pretensión sacerdotal de tener privilegios divinos. e han desarrollado numerosas teor%as, &ue van desde la negación de toda realidad material S incluyendo los pecados 4 hasta la mayor expansión de las ideas de 8ios, donde lo divino llega a ser infinitamente impersonal. / la pregunta, por &u* las oraciones muchas veces no son escuchadas, se escucha actualmente, tal como en los tiempos de los primeros cristianos, la explicación de &ue la persona &ue est+ orando no merece ser escuchada. e cree &ue los pecados del &ue re6a lo hace desmerecedor del cumplimiento de su oración. -ara limpiarse de los pecados y hacerse merecedor a &ue se escuche su oración, existen las siguientes medidasR AB 8e7a de pecar' ADB epara los pecados cometidos' A2B -ide perdón y espera o(tenerlo. 8urante veinte siglos nos hemos mantenido leales a esas medidas' pero pese a eso, las oraciones siguen sin cumplirse demasiado a menudo. >nvestigadores de la historia de la religión han supuesto desde hace tiempo, &ue algo no puede estar correcto en la interpretación de lo &ue se dice en el /ntiguo y ?uevo @estamento acerca de la oración y de su frecuente fracaso. )so incluye al mismo tiempo nuestra visión del pecado, de la reparación, penitencia y purificación, de las oraciones por el perdón de los pecados, del (auti6o, de la conversión, de la confesión, etc. 12
-ara llegar a la visión correcta del pecado, tenemos &ue regresar a la doctrina /. /ll% encontramos &ue el pecado en el fondo no es solamente la violación de una TleyU &ue nos entregó un profeta y &ue nos di7o &ue *sta proven%a de 8ios. ACiertamente los 8ie6 Mandamientos fueron una importante o(ra legal para un pue(lo primitivo, &ue le ofrec%a (ases morales sólidas para la convivencia. >ncluso en la actualidad esos mandamientos tienen un valor fundamentalB. )l pecado es mucho m+s &ue eso' hay &ue captarlo mucho m+s ampl%a y profundamente. )l pecado es 4 as% nos ense$a / S todo con lo &ue una persona se da$a a s% misma y da$a a sus seme7antes. 8a$ar o herir a otros es pecado. ?o solamente el asesinato f%sico, sino todo per7uicio &ue se le hace a otra persona a trav*s de pensamientos y emociones es pecado. / 8ios no lo podemos da$ar en a(soluto. -ara eso el ser humano es demasiado d*(il y pe&ue$o. Y no tiene importancia violar una Tley divinaU inventada por personas, siempre y cuando no se per7udi&ue a alguien con eso. -ero todo lo &ue le impide a nuestro Yo inferior llegar al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka y ofrecerle nuestra oración Aes decir, el T(lo&ueo del caminoUB es malo, ya &ue nos aparta de 8iosV separa al Yo inferior y medio del Yo superior y dificulta el tra(a7o en con7unto de los tres Yoes. -or medio de esto, la vida desciende (a7o el nivel normal y el Yo superior no puede ayudar a los dos Yoes inferiores Acomo ya se ha dicho anteriormente, el Yo superior parece tener &ue permitirles a los dos Yoes inferiores su li(re al(edr%o ampliamenteV por lo tanto, hay &ue permitirles despistarse, cometer errores, sufrir y enfermarse, para &ue puedan aprender por medio de la experienciaB. Lo malo, por medio de lo cual otra persona es da$ada o per7udicada, se puede clasificar, seg9n la doctrina /, como sigueR AB Lo malo &ue se le ha hecho a otros con plena consciencia y premeditadamente con mala intención 4 pero con lo cual, sin em(argo, se presentan sentimientos de culpa o remordimientos. )n este caso, el Yo inferior del pecador Tescapar+ de la vista de 8iosU, tal como un ni$o huye de sus padres cuando teme reci(ir el castigo merecido. L )C/P/. < /C>[? -// -)8> /Y<8/ )? L/ C/ =<)?/ E<) L @/L W)P -<)8/ /C), ) )C)?) )L )C CM C?)C<)?C>/, E<) / -)?/ )/ /-/@/8/ 8)L --> Y <-)> - M)8> 8) < <=C?C>)?@)O i no es el caso, entonces una persona as% est+ li(re de pecados S seg9n la clasificación a&u% vigente. )sta sola prue(a nos ense$a por &u* algunas oraciones no son escuchadas. @odo depende de si el Yo inferior puede ser inducido por algo para recha6ar la producción del contacto con el Yo 1:
superior. ?i la 7usticia humana ni la divina, ni el Iarma ni los pensamientos de vengan6a son importantes para el pro(lema de las oraciones no cumplidas. i podemos hacer nuestro ese punto de vista, como un hecho o solamente como suposición Ay por el momento de7amos totalmente fuera de 7uego el asunto de la T7usticiaUB, entonces nos podemos dedicar a la pregunta acerca de &u* retiene al Yo inferior de aportar su parte al tra(a7o de la oración. La mayor%a de las veces son asuntos &ue tienen &ue ver muy poco con las malas acciones reci*n mencionadas. )l Yo inferior sólo puede ser afectado por, AB lo &ue puede perci(ir con sus cinco sentidos, lo &ue ve, oye, huele, palpa S es decir, por impresiones dolorosas, temi(les, (uenas, malas o agrada(les, ADB lo &ue recuerda de tiempos anteriores o a causa de sucesos anteriores, es decir, lo &ue en a&uel entonces registró por medio de formación de racimos de formas de pensamientos y almacenó en su depósito de recuerdos para una reproducción posterior. Con esto llegamos a los dos tipos de recuerdo. / un recuerdo normal, originado de manera natural, pertenece el reconocimiento de la importancia o la racionali6ación del suceso, 7unto con sus relaciones con todos los sucesos anteriores, de los cuales la persona respectiva sa(e &ue ocurrir+n o supone, teme o espera &ue alguna ve6 ocurran. @odos los racimos de formas de pensamientos de un recuerdo, al originarse se entrela6an con todos los dem+s recuerdos &ue son atra%dos para determinar la importancia del nuevo suceso y de sus relaciones con experiencias anteriores. -ara esa comple7a red de relaciones, los Kahunas ten%an el acertado s%m(olo de una tela de ara$a, en la &ue han &uedado atrapadas algunas moscas. Cada mosca corresponde a un recuerdo y todas las moscas se conectan con todas las otras moscas por medio de los hilos de la telara$a. )n el centro est+ la ara$a S la persona &ue se compone del Yo inferior y medio. La ara$a est+ consciente de la existencia de cada mosca' puede ir donde cada una de ellas y o(servarla en cada momento. Los delgados hilos de la telara$a sim(oli6an el hilo4 Aka. Los recuerdos normales se entrela6an de ese modo con todos los dem+s recuerdos al originarse, dentro de los marcos de reflexiones a trav*s de un proceso de racionali6ación. -or el contrario, ocurre el otro tipo de recuerdo >? /C>?/L>P/C>[?' en este caso las formas de pensamiento no se conectan correctamente con otras formas de pensamiento. -ero por&ue el Yo medio fracasó con respecto a esos recuerdos y no los racionali6ó cuando se originaron, no le son regresados cuando los re&uiere. on recuerdos vaga(undos, por as% decirlo. )st+n deformados. )l Yo inferior sa(e &ue ellos no son normales ni correctos' se averg5en6a de ellos y les teme.
Con eso , racimos de pensamientos de recuerdos vaga(undos del Yo inferior pueden adherirse con hilos4 Aka a otros racimos racionales de formas de pensamiento &ue est+n ligados entre s%, &ue representan el recuerdo y la evaluación de sucesos. /un&ue el Yo medio no puede traer de regreso a la memoria recuerdos no racionali6ados, parece reaccionar como si estuviera fuera de s%, tal ve6 a causa de a&uellos entrela6amientos con ciertos sucesos conectados con los recuerdos vaga(undos. Con eso hay una gran cantidad de formas de reacción &ue pueden aparecer de a una o 7untas. AB /lguien puede repentinamente ponerse furioso o ser so(recogido por un miedo infundado o por otras emociones &ue salen inesperadamente desde el interior, &ue son tan fuertes &ue no puede dominarlas. ADB @al ve6 esa persona, a causa del hecho del recuerdo vaga(undo, pierda la facultad de pensar en forma normal, ra6ona(le o tan r+pidamente como lo hace ha(itualmente. 8e pronto siente un vac%o en la memoria, &ue puede llegar hasta el l%mite de la amnesia. A2B @al ve6 esa persona de repente se imagine ciertas cosas, diferentes a como son en realidad. /s%, tal ve6 pueda ver a su amigo como un enemigo. @am(i*n puede ocurrir &ue de pronto se sienta superior a otras personas o tan acosado por *stas, &ue toda la vida le parece solamente como una cadena de aflicciones. A:B La reacción tam(i*n puede ser de tipo corporal' la persona afectada comien6a a tem(lar o a contraerse, o por un tiempo corto o largo se pone hist*rica, ciega, sorda o muda. A#B @al ve6 no se llegue a reacciones o(serva(les exteriormente, sino &ue se desarrollen enfermedades corporales de los m+s diversos tipos. ?uestros m*dicos sa(en actualmente &ue una gran parte de las enfermedades humanas es atri(ui(le a &ue los pacientes est*n implicados, en mayor o menor medida, en dificultades del tipo mencionado recientemente. /dem+s de las anormales reacciones f%sicas, mentales, emocionales o de salud, interviene tam(i*n otro factor &ue siempre tenemos &ue tener presente. / cada racimo de recuerdos se le asigna una cierta cantidad de Mana, &ue es consumido autom+ticamente cuando el recuerdo respectivo es tocado o activado por medio de un suceso o una pala(ra. La mayor%a de los hechos de la memoria casi no emocionan al Yo inferior' por eso casi no consumen Mana. Las emociones son le7os los m+s fuertes consumidores de Mana. Con seguridad todos han experimentado alguna ve6 en s% el efecto de una tormenta emocional. /l ocurrir eso, las reservas de fuer6a vital a veces se agotan hasta &ue se produce un colapso corporal. i se ha originado un recuerdo vaga(undo por medio de un suceso, con el cual el Yo inferior se descontrola por eno7o, temor, pena u odio, en el transcurso del recuerdo se consume nuevamente casi la misma cantidad enorme de Mana &ue se consumió con la explosión emocional original. i el Yo medio no pudo imponerse cuando el Yo inferior, (a7o la influencia de la emoción original, contra toda ra6ón agarró el (ocado y se lo devoró, entonces ocurrir+ lo mismo una y otra ve6 S aun&ue tal ve6 en una forma m+s moderada S cuando se active el recuerdo respectivo. / causa de ese desperdicio de Mana, una persona, cuyo Yo inferior se enfurece ante recuerdos vaga(undos entrela6ados confusamente entre s%, est+ crónicamente agotada o enferma. @odos nosotros conocemos personas &ue est+n como pose%das por el demonio, &ue permanentemente conservan sentimientos de odio, de temor y de oscura suspicacia y S a pesar de todos los argumentos S est+n apegadas casi patológicamente a esas emociones casi siempre irracionales. )n realidad, esas personas son psicóticas o neuróticas, en la medida en &ue son afectadas por una confusión de hechos de recuerdos vaga(undos. /lguien &ue lleva en s% pocas im+genes de recuerdos vaga(undos, puede vivir (ien. La mayor%a de nosotros no sa(e en a(soluto &ue lleva consigo tales recuerdos ago(iantes' normalmente no puede imaginarse &ue las enfermedades corporales, Tla mala suerteU, el eno7o, el odio, como tam(i*n las ideas y creencias ilógicas Tfirmemente adheridasU, est+n relacionadas con a&uellos 13
racimos de recuerdos vaga(undos. Lo &ue menos podemos comprender, es &ue tam(i*n a&u% se puede (uscar la causa del fracaso de nuestras oraciones. Lamenta(lemente la mayor%a de las personas no sa(e &ue los recuerdos vaga(undos son incluso la causa de pe&ue$as dificultades mentales. @an sólo una ve6 &ue eso comien6a a agravarse, nos damos cuenta de &ue estamos TenfermosU' entonces vamos al m*dico, &ue a su ve6 nos env%a a un psicólogo o psi&uiatra. Euien se encuentra ago(iado de ese modo, tiende a consumir m+s y m+s de su valioso Mana, para reacciones &ue tiene ante sus formas de ideas de pensamientos vaga(undos. -ero si desciende el nivel de Mana, el Yo medio pierde m+s y m+s el poder de control so(re el Yo inferior. e puede llegar entonces a una enfermedad mental, &ue hace necesario trasladar al afectado a un sanatorio para enfermos mentales. i el Yo inferior se encuentra (a7o la influencia de profundos sentimientos de verg5en6a, culpa o miedo, o est+ fuertemente ago(iado por una mara$a de pensamientos vaga(undos, rehuye al Yo superior. Los Kahunas conoc%an tres niveles de a&uellos estados de separación frente al Yo superior' los designa(an con pala(ras especialesR AB no' 8a$ar a otros, ser malo a propósito. ADB 5ala' -oseer una cantidad normal de mara$as de recuerdos, con lo cual sólo una parte de las acciones o reacciones se sale de lo normal. La pala(ra significa adem+sR e&uivocar el camino a seguir. )se TcaminoU es la cuerda4 Aka& el Yo inferior se niega a llevar al Yo superior la oración de &uien no lo encuentra. )s decir, no se logra el propósito &ue se pretende. A2B 5eva' Cometer un errorR pensar, actuar o reaccionar incorrectamente' estar confundido mentalmente hasta cierto punto' olvidar. )sa pala(ra tam(i*n significa S igual &ue hala S e&uivocar el camino correcto. Los s%m(olos con los &ue los Kahunas sol%an expresar lo &ue nos separa del Yo superior 4 la mara$a de recuerdos no racionali6ados con sus muchos hilos4 Aka S se encuentran por todas partes en la =i(liaR /&u% van sólo algunos e7emplosR )spinas y 6ar6as Adespu*s del pecado original y de la expulsión del Gard%n del )d*n, 8ios las hi6o crecer de la tierra &ue le ordenó tra(a7ar a /d+nB, el dragón, la serpiente, (estias salva7es, especialmente el león' trampas de hilo, cordel o cuerda As%m(olo de la cuerda4 Aka y de la mara$a de recuerdos vaga(undos ATpecadosUB, &ue tratan de ca6ar a las personas o de mantenerlas cautivas de alg9n modoB' T-iedras en la &ue uno se tropie6aU' una cru6 de cual&uier forma. @odo eso sim(oli6a(a las o(sesiones y los estados de posesión, los recuerdos vaga(undos por medio de los cuales fracasamos. i existen muchos recuerdos vaga(undos, entonces T *stos (lo&uean el senderoU, el TcaminoU o la TcalleU. A
formar otros racimos de recuerdos vaga(undos no racionali6ados, &ue aislan a las personas de su Yo superiorB. e utili6an frecuentemente redes de diferentes tipos como s%m(olo, por&ue sus hilos est+n unidos entre s%, como hechos de recuerdos asociados. 8e ve6 en cuando, el pescado cautivo en la red representa los recuerdos &ue se captan. )l pe6 es muy adecuado como s%m(olo, por&ue como normalmente est+ oculto, es dif%cil de encontrar y de capturar. -ero cuando se le lleva a la superficie y se le de7a sin agua, (Mana*, *l muere Ael pensamiento racionali6ado, es decir, el pensamiento iluminado ra6ona(lemente ya no tiene efectoB. )l hielo, la nieve o el fr%o sim(oli6an el Mana &ue est+ ligado a los recuerdos anormales. )l agua congelada es compacta Apor lo tanto, visto sim(ólicamente, ya no puede fluirB. )n los recuerdos anormales tam(i*n est+n firmemente adheridos y r%gidos los contenidos de creencias e ideas, a las cuales el Yo inferior del afectado se aferra o(stinadamente, pese a todos los motivos ra6ona(les &ue le presentan su propio Yo medio u otras personas. i una persona tiene tiritones, le dan escalofr%os, o tiem(la de miedo, eso significa &ue est+ cautiva por su confusión de recuerdos. T)l temor al e$orU induce el intento del Yo inferior a escapar del castigo paterno, neg+ndose a presentarse Tante el rostro del e$orU, ante el propio Yo superior' 7unto con eso penetran o se responsa(ili6an rec%procamente sentimientos de miedo, culpa y verg5en6a. -or lo tanto, lo &ue impide el cumplimiento de nuestra oración es, dicho (revemente, el recuerdo no racionali6ado &ue llamamos Tcomple7oU o fi7ación, como tam(i*n el sentimiento de culpa &ue resulta del pecado de da$ar a otros. X8e7emos de da$ar a otros Xeparemos los da$os &ue les hemos hecho a otros )so es relativamente f+cil para la mayor%a de nosotros. M+s dif%cil es llevar la mara$a de recuerdos a la superficie, racionali6arla y desenredarla.
1;
\W> )L )?8) =LE<)/8 Gunto con el tra(a7o de la /, tam(i*n nos dedic+(amos al pro(lema de li(erar de (lo&ueos a la cuerda4 Aka, el TcaminoU hacia el Yo superior, por medio de la toma de consciencia y de la aclaración de estructuras confusas de recuerdos, por medio de la ra6ón. Gunto con eso, comen6amos con el estudio de los conocimientos modernos acerca de lo &ue Freud designa(a como Tfi7acionesU y &ue los psicólogos posteriores llamaron Tcomple7osU. A)s sa(ido &ue Freud defend%a inflexi(lemente la teor%a de &ue el impulso sexual instintivo era la causa de todas las dificultades del TinconscienteU. -ero en una versión m+s amplia de su concepto de fi7ación, es a(solutamente posi(le incluir tam(i*n la confusión de contenidos de la memoriaB. Freud definió la Tfi7aciónU m+s o menos as%R T
tratamiento, cuyo *xito se (asa(a en &ue se encontra(a el comple7o retenido en el su(consciente AYo inferiorB y se disolv%a y se desenreda(a su irracional confusión de ideas con una entrevista racional. )l su(consciente demostró ser un testarudo guardador de secretos. e opon%a a llevar al centro de la consciencia hechos de recuerdos ligados con fi7aciones, del mismo modo &ue recuerdos normales. -ara eso, las peticiones ama(les serv%an tan poco como la pr+ctica de la presión o la aplicación de sugestiones o de hipnosis. 8e ese modo, Freud se vio finalmente dependiendo en gran parte de la o(servación de los sue$os de sus pacientes, como tam(i*n del cuidadoso examen de las circunstancias &ue acompa$a(an a sus reacciones, por&ue con eso tal ve6 pod%a o(tener indicaciones acerca de la existencia de fi7aciones en el su(consciente. Con sus cola(oradores y alumnos, Freud hi6o una lista de relaciones sim(ólicas &ue esta(an destinadas a compro(ar la conexión entre el sue$o y el comple7o. Cuando alguien so$a(a, por e7emplo, con una estufa u horno a(ultado, eso de(%a significar &ue el su(consciente pensa(a sim(ólicamente en el 9tero o vientre del cual ha(%a nacido. e cre%a &ue todas las personas, indiferente de dónde vinieran, dispon%an en su su(consciente de s%m(olos de sue$o casi id*nticos, para la designación de las mismas cosas y experiencias. Los argumentos &ue se usa(an para apoyar esas suposiciones poco naturales, no eran completamente convincentes, y la influencia de la sugestión 4 aun&ue en el examen de los sue$os se le atri(u%a sólo una pe&ue$a o ninguna importancia S rara ve6 se consideró adecuadamente. Como Freud no se de7a(a disuadir de &ue las restricciones sexuales eran la ra%6 de la mayor%a de las fi7aciones, investigadores posteriores se vieron o(ligados a desviarse de la opinión freudiana en varios puntos. Gung y otros vinieron con otras teor%as y le dieron m+s importancia al supraconsciente. -ero los m*todos freudianos permanecieron en uso m+s o menos en forma general. @am(i*n se siguieron supervisando y registrando los sue$os y examinando en (9s&ueda de indicios de im+genes de pensamiento ocultas en el su(consciente. i sólo se presenta(an pocos sue$os o esta(an muy distantes unos de otros en el tiempo, entonces se utili6a(a el m*todo de Tasociación de ideas li(resU del paciente. -ara eso, el paciente yac%a con el cuerpo rela7ado so(re una camilla y le dec%a al m*dico o al analista, &u* ideas surg%an autom+ticamente en *l como asociación, cuando se menciona(an determinados o(7etos, personas, lugares o sucesos. La metodolog%a se amplió por medio del li(re 7uego de la fantas%a, haciendo, por e7emplo, manchas de tinta y luego la persona ten%a &ue decir &u* im+genes reconoc%a en ellas. M+s adelante se llegó a una singular ampliación del tratamiento. )l m*dico o psicólogo crea(a un comple7o artificial' inventa(a una posi(le situación, &ue en caso &ue realmente hu(iera ocurrido, ha(r%a podido ocasionarle una fi7ación al paciente. Luego se relaciona(a ese suceso con el paciente con un fuerte poder de convencimiento y se le hac%a creer &ue esa situación efectivamente ha(%a ocurrido y S lo &ue es a9n m+s importante S &ue esa situación era la responsa(le del comple7o original y de las reacciones corporales o mentales anormales. -ocas veces se di7o cu+n fuerte era el factor sugestión en ese m*todo de tratamiento' pero frecuentemente se llegó a (uenos resultados.
-ero el mayor error del sistema era &ue no se capta(a en forma suficientemente clara la necesidad de me7orar la moral del paciente. La estructura mental del ser humano es una casa edificada so(re arena, mientras la persona no se d* cuenta &ue la envidia, la codicia, la ira sin sentido y la falta de sinceridad son erróneas y atentan contra el (ienestar de sus seme7antes. @ampoco se tomó conocimiento adecuadamente del papel &ue 7uega el sentimiento de culpa, si radica(a en un comple7o &ue esta(a en el su(consciente o si era compartido por el Yo inferior y medio, especialmente cuando ese vago algo &ue llamamos TconcienciaU deprim%a al paciente. Freud se vio for6ado a reconocer la TconcienciaU como un factor importante en la melancol%a. )n ese estado, el individuo sufre, seg9n la opinión de Freud, de un castigo demasiado severo por parte de su conciencia, lo &ue en este caso se aseme7a a un l+tigo en las manos del Tuper4)goU. )l uper4)go, con el cual se encontró Freud al examinar a sus pacientes, no ten%a para *l ning9n tipo de seme7an6a con el Yo superior. l lo considera(a m+s (ien el resultado de la presión de doctrinas morales, por medio de las cuales ha(%an sido reprimidos los impulsos su(conscientes. )l uper4)go era de lamentar, seg9n Freud, tal como la influencia de la religión. Muchos psicoanalistas practicantes siguen en la actualidad solamente los principios freudianos, sin considerar los valiosos tra(a7os posteriores de Gung, &ue tam(i*n hace valer los impulsos religiosos de la persona. )sos m*dicos est+n evidentemente cautivos por el materialismo de la ciencia y por eso tienen recelos de enunciar teor%as &ue hagan recordar, aun&ue sea en forma muy le7ana, creencias religiosas ha(ituales. La mayor%a de ellos colocan en el mismo nivel a la religión con un pensamiento confuso. -or otro lado, los representantes de las iglesias se$ala(an &ue la =i(lia no menciona ni el su(consciente ni el comple7o' y muchos representantes de la religión han tomado eso posteriormente como motivo para atacar a los psicoanalistas. e ha formado una situación muy extra$a. )l analista sa(e &ue muchas fi7aciones &ue tiene &ue tratar, se (asan en doctrinas religiosas erróneas S por e7emplo, el miedo a la condenación eterna. -ero los resultados logrados por el psicoan+lisis son tan lentos e inseguros, &ue muchos psicoanalistas, en el tratamiento del paciente, han pasado virtualmente a hacer uso de las creencias religiosas y de la fe en 8ios de *ste. /lgunas iglesias han encontrado un (uen m*todo intermedio en ese sentido, creando cl%nicas para el tratamiento de sus afiliados y empleando all%, 7unto a conse7eros religiosos, tam(i*n psi&uiatras y psicólogos. -ero lo &ue no reconoce ni el analista ni el cl*rigo t*rmino medio, es la influencia de seres espirituales extra$os en las anomal%as ps%&uicas. )sa influencia puede ser tan insignificante, &ue llega a considerarse erróneamente como una condición natural del paciente' y aun&ue en otros casos tal ve6 sea m+s pronunciada, no se la reconoce, sin em(argo, como lo &ue es. >ncluso en casos de locura total S en &ue la influencia de la posesión es tan clara, &ue se ha(la oficialmente de Tlocura de posesiónU S su posición cient%fica no le permitir+ al psi&uiatra pensar ni si&uiera un momento en la posi(ilidad de la influencia de seres espirituales. Lo extra$o es solamente, &ue en ese punto la mayor%a de las iglesias est+n del lado de la ciencia, aun&ue la =i(lia est+ llena de referencias a esp%ritus y demonios malos, &ue ocasionan enfermedades corporales y mentales. -ero pese a todas las carencias y limitaciones, hay &ue reconocer &ue se reali6a un tra(a7o muy (ueno por el (eneficio de mucha gente y &ue ya el hecho de encontrar y eliminar comple7os, muchas veces trae un me7oramiento y un alivio esencial' sin em(argo, tam(i*n se pude constatar desgraciadamente, &ue el progreso en ese campo tan estrechamente tra6ado, se desarrolla en forma dolorosamente lenta. Como resultado de ese tra(a7o poco satisfactorio, lento e incierto del psicoan+lisis, y a causa del fracaso casi total de la iglesia de lograr la sanación de la mente por medio de la oración, se llegó hace a$os a una extra$a re(elión por parte de una cantidad de aficionados. e separaron de las doctrinas de los analistas y cl*rigos profesionales e intentaron me7orar las teor%as conservadoras y encontrar nuevos m*todos anal%ticos, &ue fueran me7ores y &ue produ7eran un efecto m+s r+pido S so(re todo a&uellos &ue tam(i*n un aficionado puede utili6ar para ayudar a otra persona. 0
W. l comen6ó en 1D: con experimentos psicoanal%ticos' escri(ió acerca de eso y llegó a descu(rimientos muy interesantes. 8esarrolló un sistema para encontrar y eliminar las fi7aciones. / ese sistema lo llamó TmiognosisU e informó acerca de *l en art%culos y conferencias. )s conocido su li(ro TCo4 operative ealingU. @ampoco dudó en incluir la religión y el su(consciente en sus teor%as. -ero por eso, su m*todo casi no fue considerado por los psi&uiatras acad*micos especiali6ados, a pesar de excelentes demostraciones exitosas. La re(elión contra la lenta y reaccionaria psi&uiatr%a y contra los psicoanalistas de la escuela freudiana, tomó un nuevo rum(o a mediados de 1#0 por medio del aficionado L. on u((ard, un inv+lido de guerra, un autor de novelas cient%fico4utópicas. @al como )eman, u((ard tam(i*n ha(%a llegado por algunos pro(lemas propios al estudio de la psi&uis y de su naturale6a. 8urante un tiempo se ha(%a dedicado a (uscar y a pro(ar nuevos m*todos de sanación mental. -ara argumentar esos m*todos tam(i*n ha(%a formulado toda una serie de teor%as. )s dif%cil decir si *l en a&uel entonces sa(%a &ue en )stados
)n repetidas ocasiones se anunciaron nuevas t*cnicas y se dieron a conocer a trav*s de anuncios en la prensa. Mientras u((ard plantea(a mes a mes nuevos descu(rimientos, algunos aficionados S la mayor%a a&uellos &ue tra(a7a(an profesionalmente como dian*ticos y examinadores S desarrolla(an algunas teor%as propias y ofrec%an terapias modificadas. ncluso el tra(a7o (+sico de ayudar al paciente a li(erarse de antiguos sentimientos de odio y miedo, de celos y envidia, se reali6a, si es &ue se hace si&uiera, sólo en un corto per%odo de preparación, antes de comen6ar con el proceso propio de sanación. ?aturalmente con eso ni se descu(ren ni se eliminan los comple7os. /parentemente se puede llegar de ese modo a una sanación y muchas veces ocurre as%' pero si no se elimina el comple7o &ue ocasionó las dificultades, es sólo cosa de tiempo hasta &ue el efecto de sanación se TdesgasteU y reapare6ca la dolencia S la mayor%a de las veces peor &ue antes. 02
Los miem(ros de la / se vieron dolorosamente confrontados con un e7emplo muy real de ese tipo. e trata del caso ya descrito del se$or @. /. L., &ue fue sanado por la se$ora . por medio de contacto telep+tico y oración. @./.L. estuvo li(erado por un tiempo de sus malestares estomacales despu*s de la sanación' pod%a comer nuevamente de todo sin ning9n tipo de molestia y esta(a convencido de estar sanado para siempre. -ero de pronto volvieron las antiguas dificultades sin aviso previo, y *l se vio o(ligado, con mucha desilusión, a consultar a un m*dico. )n todo caso, algo est+ claroR Mientras no se elimine la causa de una dolencia, la curación no puede ser dura(le. @am(i*n los examinadores del m*todo de di+netica tienen ocasionalmente la experiencia de &ue sus sanaciones sólo son de corta duración. )so se de(e a &ue el aspecto religioso del pro(lema la mayor%a de las veces no se considera lo suficiente. Los comple7os y la influencia de seres espirituales S indiferente de cómo se les llame o se les descri(a S no pueden ser TexaminadosU y eliminados. ólo se les empu7a a un lado mientras el paciente no est* definitivamente dispuesto a a(andonar la antigua forma de vida con la &ue les ocasionó dolor a otras personas, y a pasar a tener un estilo de vida m+s ama(le y una gran disposición para ayudar a los dem+s. -ero ante todo tiene &ue tomar contacto con su Yo superior y de7ar el camino a(ierto.
0:
\W>> N-W>)?)? L/ F>G/C>?) 8) W>8/ /?@)>)O N/Y )@/8 8) -)>[? E<) ? ) ?@/?O Como ya se ha dicho, con todos los tipos de psicoan+lisis no se examinan solamente los sue$os del paciente, sino tam(i*n las ideas &ue se expresan de manera informal en estado de rela7amiento corporal' en eso es esencial &ue las ideas se alineen en li(re asociación. Lo &ue le pasa por la mente al paciente en ese estado, se podr%a llamar sue$o en estado de vigilia. stos tam(i*n se anali6an, tal como los sue$os &ue se presentan al estar durmiendo. e indagan (uscando s%m(olos o indicios &ue puedan ayudar a identificar el recuerdo de sucesos formadores de comple7os. Muchas veces el paciente se imagina escenas, gente, lugares y sucesos, y todo le parece casi tan real como en sus sue$os nocturnos. e lo descri(e al analista exactamente como le relata el contenido de sus sue$os nocturnos. / causa de lo v%vido de sus impresiones y por&ue *stas a menudo son tan reales, surgió una pregunta muy interesanteR Non esos sue$os en estado de vigilia fantas%as, o algunos de ellos son recuerdos de sucesos y circunstancias de vidas anteriores del pacienteO Freud era de la opinión de &ue tanto los sue$os nocturnos como los sue$os en estado de vigilia del tipo mencionado, se (asan en la imaginación y no tienen nada &ue ver con experiencias. / causa de eso *l anali6a(a am(os como Testructuras psicológicasU, con la esperan6a de encontrar all% s%m(olos ocultos &ue tal ve6 pudieran entregarle información acerca del origen del comple7o o de la fi7ación. M+s adelante, cuando Gung se apartó de los principios freudianos, esa teor%a le pareció insuficiente para la clarificación de las verdaderas circunstancias. Gung era de la opinión de &ue cada uno de nosotros hereda, a trav*s de los genes, una parte de la Tmemoria racialU y por eso al acordarnos de supuestos sucesos de una vida anterior propia, nos acordamos en realidad de acontecimientos de la vida de antepasados de la ra6a. l supon%a &ue esos recuerdos son accesi(les a todos los miem(ros de la ra6a, es decir, &ue no representan experiencias actuales e individuales del paciente respectivo. )sa teor%a parece ha(erle interesado mucho a Gung, ya &ue *l empleó los 9ltimos a$os de su vida en investigar leyendas y escrituras medioevales, para rastrear el significado de s%m(olos y ar&uetipos en la historia de la ra6a. )n conferencias y relatos, otros analistas creen poder demostrar &ue los pacientes se acorda(an de sucesos &ue ha(%an ocurrido en sus encarnaciones anteriores. Las sociedades de investigación ps%&uica han rendido un tra(a7o preliminar fundamental, y muchos de sus miem(ros est+n firmemente convencidos de &ue la reencarnación es un hecho, y de &ue a veces surgen recuerdos de vidas anteriores. u((ard sostiene el mismo punto de vista en sus 9ltimas investigaciones Allamadas cientologyB. (servemos (revemente algunos de los experimentos m+s nuevos y convincentes, &ue se han dedicado al asunto de las encarnaciones anteriores y a la posi(ilidad de ad&uirir fi7aciones de vidas anteriores. )sos experimentos fueron hechos alrededor de 1:# en >nglaterra, por un famoso m*dium y por un conocido investigador. @ra(a7aron 7untos eraldine Cummins y el 8r. . Connell Apu(licaron sus resultados en su li(ro T-erceptive ealingUB. 0#
-or medio de su capacidad ps%&uica de percepción, la se$orita Cummins esta(leció &ue una serie de extra$as enfermedades y curiosidades ps%&uicas &ue se presenta(an en diferentes miem(ros de una antigua familia inglesa, parec%a (asarse en recuerdos de vidas anteriores. e trata(a de una familia 7ud%a, y la mayor parte de los recuerdos tra%dos de vidas anteriores S especialmente de la 9ltima S consist%a en angustiosas impresiones de persecuciones horri(les. 8e7emos &ue ha(len los propios autoresR T)ste informe A&ue trata de un suceso especial en la vida de un pacienteB 7ustifica la opinión &ue para la evaluación de una persona tam(i*n hay &ue considerar los recuerdos &ue *sta ha reci(ido de vidas anteriores. in conocerlos y evaluarlos no se puede emitir un 7uicio definitivo so(re la persona. Los miedos y persecuciones, las noches de horror, las c+maras de tortura, las tum(as de amigos y parientes, &ue fueron muertos in7ustamente S todas las experiencias de ese tipo de las aventuras de la vida de los antepasados, pueden sin duda e7ercer una gran influencia desde el pasado, so(re las acciones de a&uellos &ue est+n en el presente. )so ocurre especialmente, cuando los descendientes sufren de una conmoción o trauma de un tipo similar, aun&ue sea pe&ue$o. 8e ese modo, un acto de co(ard%a, por e7emplo, puede ser inducido en lo m+s profundo por medio de una apremiante presión horri(le desde el origen del recuerdo olvidado hace mucho tiempo, &ue no reconocido y no explicado, ya ha hecho a algunas personas ser v%ctimas de los insultos de sus contempor+neos. T@anto las caracter%sticas f%sicas, como las psicológicas, se heredan' 7unto con eso se modifican y a veces se intensifican, dependiendo de si los genes &ue transmiten las caracter%sticas son dominantes o recesivos. /cciones de terror, &ue para muchos de nosotros son totalmente incomprensi(les, tal ve6 se remontan a horrores olvidados hace mucho tiempo. Manos muertas nos agarran desde el pasado y ayudan a formar nuestro destino actual. )sas garras muertas act9an m+s all+ de nosotros en nuestro futuro, y deforman y distorsionan nuestras decisiones y la trayectoria de nuestro destino. Y nosotros, ciegos antropoides, creemos demasiado a menudo &ue las decisiones salen de nosotros mismos, &ue las tomamos nosotros solos, &ue el resultado de nuestra vida es for7ado a(solutamente por nosotros mismos. Y creemos tam(i*n, poder condenar sin consideración los delitos y los fracasos de los dem+sU. )n la discusión de otro caso, am(os autores indican, cómo, a trav*s de experiencias horri(les de un padre, fueron influenciadas las reacciones de su hi7o. T?o se puede o(servar la agon%a actual de la ra6a humana, sin tratar de imaginarse sus consecuencias para las generaciones veniderasU. )l 8r. Connel relata cómo ayudó a nacer a un ni$o despu*s de la primera guerra mundial. )l padre del ni$o ha(%a tra(a7ado nueve meses en una mina de car(ón como prisionero de guerra. 8urante todo el tiempo tuvo &ue permanecer (a7o tierra' no ve%a la lu6 del d%a. l sufr%a corporal y emocionalmente de manera indescripti(le. Lo persegu%a el miedo. u hi7o ten%a tanto miedo hasta la edad de die6 a$os, &ue siempre se escond%a de(a7o de la cama o de la mesa, cuando ven%a de visita gente extra$a o incluso el m*dico. )l ni$o ten%a un horri(le comple7o de miedo innato' incluso con veinte a$os, todav%a da(a, a pesar de la educación tan cuidadosa, la impresión de una persona afligida por miedo a la persecución.
recuerdos ocultos y m+s adelante pueden ocasionar extra$as sensaciones de miedo y otras reacciones mentales. )n casi todos los casos de ese tipo, el impulso de actuar causado por tales fi7aciones parece provocar enfermedades corporales, en caso de &ue se le niegue la actividad y sea reprimido. )n el caso del ni$o intimidado, se llegó a la siguiente explicación. l reci(ió a trav*s de sus genes la caracter%stica mental &ue lo hac%a reaccionar con miedo en caso de sucesos amena6antes. La verdadera causa de sus estados de terror puede perfectamente provenir de las horri(les im+genes acerca de las cuales su padre le relató con intensa emoción a la madre em(ara6ada. Como el Yo inferior es ilógico, las pala(ras produ7eron efecto literalmente como o(sesiones, sin relación de tiempo o de lugar con los sucesos. tra posi(ilidad &ue se nos presenta(a con el estudio de los m*todos Kahuna, parece ha(er sido inadvertido por la mayor%a de los investigadores. e pueden adherir esp%ritus de fallecidos en personas vivas e imponerles recuerdos de su propia vida terrenal. -sicólogos &ue se dedican a tales sucesos, han clasificado a los seres espirituales adheridos como partes TseparadasU de la mente o de la personalidad de la persona respectiva. =a7o sugestión hipnótica han sido llevadas a la superficie las Tpersonalidades secundariasU Ao seres espiritualesB, y se ha podido conversar con ellas. Muchas de ellas tienen recuerdos propios de la vida en un cuerpo y casi siempre tratan de influenciar a las personas &ue eligen como v%ctimas, imponi*ndoles ideas, emociones e impulsos, o llevando sus cuerpos a excursiones de sonam(ulismo durante la noche. Muchas veces se acuerdan de sus miedos mortales en la vida terrenal, de sus enfermedades, dolores y preocupaciones y tratan de producir los respectivos s%ntomas o emociones en las personas a las &ue se han adherido y de cuya fuer6a vital se alimentan, desarrollando la fuer6a de voluntad necesaria para entregar una especie de orden hipnótica. -arece completamente natural &ue en tales casos los esp%ritus de los antepasados tengan preferencia por los descendientes de las siguientes generaciones y eli7an a *stos como cuerpo de visita. i eso es as%, entonces se explica por &u* muchas veces los recuerdos y las o(sesiones &ue se les imponen a las personas vivas, se sienten como si provinieran del propio ser y provocan la creencia de &ue las experiencias provienen de pasa7es anteriores de la propia vida y no de una vida anterior del esp%ritu adherido de un antepasado. )l psi&uiatra moderno est+ completamente familiari6ado con el aspecto externo de influencias de esp%ritus a7enos, desde influencias muy leves y &ue sólo se presentan ocasionalmente, hasta casos de posesión total. -ero como para *l es a(solutamente ta(9 dedicarse a tales ideas a7enas a la ciencia, de &ue pudieran existir esp%ritus, una supervivencia despu*s de la muerte o la posi(ilidad de &ue recuerdos de vida anteriores se llevaran a una vida posterior, se ha visto o(ligado a darles nuevos nom(res a los s%ntomas de posesión por parte de esp%ritus a7enos conocidos desde hace siglos, para poder catalogarlos. =a7o la pala(ra clave TposesiónU, este punto aparece claramente en el diccionario freudiano del psicoan+lisisR T-osesiónUR iempre se trata de reproches &ue vuelven a surgir (a7o represión en forma transmutada 4 reproches &ue sin excepción est+n relacionados con un acto sexual cargado de deseo en la ni$e6. Vdos componentes aparecen con la posesiónR AB una idea &ue se le impone al paciente' ADB un estado emocional asociado con esa ideaU. Freud se refiere claramente a la Tfuer6a compulsivaU de una idea. )sa idea, *l la liga(a naturalmente con un pensamiento sexual reprimido 4 aun&ue en caso de posesión ese deseo tam(i*n podr%a ha(er sido impuesto al paciente por un esp%ritu for+neo. Freud tam(i*n se refirió a los cam(ios emocionales del paciente, &ue est+n relacionados con ideas o(sesivas. -ero &ueda a(ierta la pregunta, si el pensamiento despertó la emoción, o si las emociones provienen del esp%ritu a7eno y no del paciente mismo, lo cual es m+s pro(a(le cuando el pensamiento proviene de un ser espiritual. Freud atri(uyó las acciones y los efectos secundarios de la posesión al 0J
su(consciente, por&ue el paciente, pese a la ra6ón y a la lógica, no pod%a resistir el impulso de hacer ciertas cosas. )n los sanatorios para enfermos mentales, lo &ue m+s frecuentemente encontramos en la actualidad A7unto a casos de da$os cere(rales por medio de enfermedad o tóxicos, como por e7emplo, el alcoholB son casos de es&ui6ofrenia o de Tdivisión de la personalidadU. Las conmociones, el estr*s, las fi7aciones S en resumen, todo lo &ue de(ilita al individuo en su plano mental y de TvoluntadU y le extrae demasiada fuer6a de Mana 4 hacen percepti(le, con mayor o menor intensidad, la presencia de una Tpersonalidad secundariaU. @ratamientos de shocI por medio de electricidad, insulina u otras drogas, son ant%dotos comunes' son por cierto duros para el paciente, pero frecuentemente muy efectivos Atam(i*n los Kahunas utili6a(an, como se ha mencionado, tratamientos de shocI con ManaB. 8e los psi&uiatras preparados en el campo m*dico, sólo uno, seg9n mi conocimiento, ha reconocido la posesión como lo &ue es realmente. l se distanció de las tradiciones cient%ficas o(staculi6adoras de su profesión y creó las condiciones para un modo m+s efectivo de expulsar a los Tmalos esp%ritusU o TdemoniosU, &ue ya eran conocidos para los Kahunas de la -olinesia y de los cuales se ha(la tan frecuentemente en la =i(lia. )se hom(re era el 8r. norteamericano Carl icIland, &ue en los 9ltimos a$os de su vida dedicó toda su energ%a al estudio de la posesión en todas sus formas de manifestación. ?aturalmente no encontró ning9n reconocimiento e incluso ni si&uiera lo escucharon. -ero a pesar de eso, *l ha hecho un enorme tra(a7o pionero y en muchos casos ha logrado excelentes resultados. us li(ros contienen una gran cantidad de conclusiones, teor%as y m*todos importantes. u li(ro m+s conocido es T@hirty Years /mong the 8eadU. -or medio de un shocI el*ctrico4est+tico, *l induc%a al ser espiritual adherido a retirarse del cuerpo del paciente. )nseguida induc%a al ser espiritual a entrar en el cuerpo de su esposa A&ue hac%a de m*diumB. /ll% ha(la(a con *l y trata(a de convencerlo &ue de7ara li(re al paciente' luego lo entrega(a al cuidado de esp%ritus (uenos, para &ue se preocuparan de *l o lo for6aran a cam(iar su camino. )ste era un m*todo totalmente acient%fico, pero produ7o muchas sanaciones. Los Kahunas &ue se dedica(an a las sanaciones, o eran m*dium autoadiestrados o tra(a7a(an 7untos con un m*dium. )llos (usca(an permanentemente seres espirituales &ue ronda(an a personas vivas y &ue en cierto modo provoca(an enfermedades y distur(ios ps%&uicos. -or&ue tales seres espirituales en cada caso le &uitan Mana a la persona viva para fortalecerse ellos mismos, los Kahunas los llama(an TcomedoresU o Tacompa$antes &ue consumen desde adentroU. Con todos los tratamientos de sanación, los Kahunas examina(an si esta(an en 7uego esp%ritus a7enos' si era as%, se les saca(a tal como los comple7os. La t*cnica para ale7ar malos esp%ritus consist%a en la aplicación de una carga muy fuerte de Mana &ue provocara un shocI, 7unto con una especie de sugestión mesm*rica. @am(i*n se le ofrec%a una cantidad suficiente de Mana al Yo superior del Kahuna tratante, para &ue cola(orara en el tratamiento. iempre ayuda(a tam(i*n a producir efecto, el poderoso apoyo del oe Au!akua. Los comple7os y los malos esp%ritus &ue Tconsum%an desde adentroU ca%an en la misma categor%a de pecado, &ue hechos, por medio de los cuales sal%an per7udicados los dem+s, como tam(i*n las faltas en el estilo de vida propio. )s importante esta(lecer nuevamente a&u%, &ue todos esos componentes del pecado, en el fondo solamente son malos, por&ue causan &ue el Yo inferior del enfermo, del pertur(ado ps%&uicamente o del pose%do, se niegue a producir contacto con el Yo superior. -ero esa negativa produce un (lo&ueo del camino. -or lo tanto, si se &uieren lograr *xitos de sanación, es indispensa(le despe7ar el camino, y para eso es a su ve6 necesario, corregir las circunstancias en &ue se (asa la negativa del Yo inferior. Muchos pasa7es del ?uevo @estamento hacen referencia a &ue la expulsión de los malos esp%ritus era considerada como un acto de sanación. a(emos solamente poco acerca de las instrucciones &ue Ges9s reci(ió en la primera parte de su vida' pero de lo &ue hi6o y ense$ó 0;
posteriormente, se deduce claramente &ue *l era un Kahuna con un enorme poder de sanación. l mismo sana(a y tam(i*n les ense$ó a sus disc%pulos a producir sanaciones, como parte de su servicio espiritual. Las ense$an6as de Ges9s son de gran valor para la reconstrucción de la antigua doctrina /. l y sus disc%pulos indica(an enf+ticamente la importancia &ue pueden tener los esp%ritus a7enos en las enfermedades' y donde ellos se encontra(an con tales seres espirituales, los expulsa(an para causarle sanación al enfermo. / veces a esos malos esp%ritus se les llama(a TdemoniosU. )n la versión de King Games del /ntiguo @estamento, aparece la pala(ra TdemonioU sólo cuatro veces. )l original he(reo utili6a para eso dos diferentes expresiones, sairi! y shedi!& cada uno de ellos aparece dos veces y significa Aseg9n la versión corregida de la =i(liaB machos ca(r%os, s+tiros y demonios. -ero a diferencia de eso, el demonio era un +ngel ca%do, era atan+s, el Tpr%ncipe de las tinie(lasU. e le atri(u%a un poder &ue era solamente un poco inferior al de 8ios. @am(i*n se le llama(a TadversarioU y TtentadorU. )n el ?uevo @estamento dice &ue Ges9s luchó con el demonio, &ue ha(%a venido como Tpr%ncipe de las tinie(lasU a tentarlo. Wolvamos a la religión /, &ue es m+s antigua, y as% se aclara un poco la confusión. /h% encontramos s%m(olos hermosos y efectivos para expresar ideas esenciales, empe6ando con las ideas magn%ficas, aun&ue poco claras, de la teor%a de la creación, hasta las percepciones generales (+sicas de los tres Yoes del ser humano, de los malos esp%ritus, de los pecados, etc. La creación del universo esta(a sim(oli6ada en la doctrina / por la gigantesca lucha entre la lu6 y la oscuridad. /m(as esta(an sim(oli6adas y personificadas. La lu6 era la inteligencia suprema, era lo (ueno. / la oscuridad le falta(a inteligencia y poder de comprensión' era la pere6a, el lugar de incu(ación y el lugar de residencia de lo malo S dicho (revemente, todo a&uello &ue se contrapon%a a la lu6 y a lo (ueno. La oscuridad personificada fue superada por la lu6 personificada' el resultado fue la creación. -ero con esto todav%a no ha(%a terminado la lucha. / trav*s del intermina(le desarrollo ascendente de todo lo creado, incluyendo al ser humano, se esta(lece el permanente com(ate entre la lu6 y la oscuridad, como el conflicto de las grandes fuer6as elementales ensom(recedoras' y parte de esas fuer6as ha(itan en los cora6ones de las personas y all% contin9an el com(ate en pe&ue$a escala. La oscuridad consta sim(ólicamente de muchas partes pe&ue$as, &ue penetran en personas malas y en sus seres espirituales y los pueden dominar' y a&uellos seres espirituales permanecen malos y ligados a la @ierra m+s all+ de la muerte. La lu6, en cam(io, era representada como los Yoes superiores, de los cuales uno le esta(a asignado a cada persona y le serv%a como lu6 y gu%a, para encontrar el camino &ue conduce hacia fuera de la oscuridad. Los esfuer6os por captar desde este lado la m9ltiple naturale6a del pecado, tuvieron un avance esencial cuando se procedió a traducir al polinesio la historia del Gard%n del )d*n, con los confusos significados &ue se ocultan detr+s. La mayor%a de las personas ven en esa historia una alegor%a y no un esta(lecimiento de hechos históricos acerca de un lugar geogr+fico determinado y de personas determinadas. )s la historia de cual&uiera &ue TcaigaU desde su estado natural de contacto con el Yo superior. )sa historia no sólo se encuentra en las escrituras (%(licas, sino en todas partes del mundo. Fue relatada en muchos idiomas y transmitida en muchas versiones. Fue propiedad com9n de las civili6aciones &ue hace siglos esta(an esta(lecidas en el cercano oriente. Casi no puede dudarse &ue esa historia proviene de los antiguos Kahunas, ya &ue en todos los dialectos del idioma polinesio *sta revela secretos /, &ue no son propios de ning9n otro idioma o filosof%a y de ning9n otro pue(lo. @al como relata el /ntiguo @estamento, en el Gard%n del )d*n ha(%a un +r(ol de cuyos frutos no les esta(a permitido comer a /d+n y )va. La serpiente tentó a )va a comer el fruto' )va convenció tam(i*n a /d+n a comerlo, y am(os fueron expulsados del Gard%n del )d*n. 01
TFrutoU significa hua en idioma polinesio' el significado secreto de esa pala(ra es, AB estar entregado a lo malo, ADB pelear, estar eno7ado, envidiar a todos. La TserpienteU del *nesis Acomo el at+n de Go( y el dragón de >sa%as y del /pocalipsisB se considera como s%m(olo de la primera causa del pecado, de la muerte y de lo malo S y con eso, de la oposición contra 8ios, la lu6 y lo (ueno. )n la doctrina / *stos son s%m(olos del TpecadoU, y todos se conci(en por medio de la pala(ra !oo. )sa pala(ra designa a todo tipo de reptil' pero adem+s, en la doctrina / significa TsecarseU, lo &ue a su ve6 sim(oli6a el hecho de &uitar y desperdiciar el TaguaU de la vida o el Mana. La serpiente era, por lo tanto, un esp%ritu de la misma categor%a &ue los llamados Tacompa$antes &ue consumenU, ya &ue ella ro(ó y desperdició el Mana del Yo inferior y lo secó S seg9n la sim(olog%a de la doctrina /. La serpiente tentó a )va. La pala(ra para TtentarU S wale-wale 4 significa tam(i*n TenredarU, colocar una trampa y Tca6ar en una trampaU. )sto es importante para comprender el significado / de la historia, por cuanto los la6os, las trampas y las redes de todo tipo, siempre representan en la doctrina / s%m(olos de los Tacompa$antes comedores o consumidoresU, de seres espirituales posesivos o de comple7os. -or la (ot+nica actual sa(emos &ue en los tiempos (%(licos todav%a no exist%a la man6ana. @an sólo mucho despu*s los pintores europeos la pintaron en los cuadros imaginarios del Gard%n del )d*n. )l *nesis no dice &ue el +r(ol ten%a man6anas S se ha(la(a solamente del Tfruto del +r(ol del conocimientoU. -ero en la -olinesia se expresa claramente &ue la historia se remonta a una tierra tropical. )l +r(ol se descri(e como un Artocarpus incisa y se encuentra cerca de un T+r(ol 4hiaU, y am(os son plantas tropicales. Ula es la pala(ra para el fruto del Artocarpus incisa. )sa pala(ra tiene asom(rosamente muchos significados /' *stos se refieren directa o sim(ólicamente a la naturale6a de los Tacompa$antes comedoresU, como tam(i*n a lo &ue *stos les o(ligan a hacer a sus anfitriones. )sos significados nos indican &ue cosas eran consideradas como los peores pecados del ser humanoR AB T)star influenciado con mayor o menor intensidad por esp%ritus de fallecidosU Aen el peor de los casos, estar pose%do totalmente por ellosB. ADB TCrecer en tama$o y en fuer6aU Aesto se refiere al aumento de fuer6a de esos seres espirituales, cuando les extraen Mana a sus v%ctimas y las TsecanU por medio de esoB. A2B TCrecer en mala intención y en maldadU Amientras la v%ctima de tales esp%ritus tolere y les permita alimentarse con su Mana, *stos se fortalecen cada ve6 m+s y pueden imponerle a la v%ctima sus malos impulsos cada ve6 m+s intensamente. )7ercen cada ve6 con mayor intensidad su posesión y su influencia so(re el cuerpo de la v%ctimaB. )l +r(ol 4hia, &ue seg9n la versión polinesia o / esta(a al lado del Artocarpus incisa, fortalece con m+s significados lo &ue expresa la pala(ra ulu' AB T(ligar, for6ar, oprimirU Acon eso se determinan claramente los m*todos y facultades de los seres espirituales &ue acompa$an y de(ilitan, con respecto a la v%ctimaB. ADB Ter astuto, fraudulento, malo, pecador y corruptoU Aeso caracteri6a la naturale6a de a&uellos seres espiritualesB. )l TpecadoU de /d+n y )va consist%a en &ue en el interior guarda(an pensamientos malos &ue eran parecidos a los de los seres espirituales malos. )s decir, ten%an la misma disposición &ue *stos. -or eso, los Yoes inferiores de la mu7er y del hom(re les permitieron a esos seres espirituales adherirse a ellos. Muy pronto los seres humanos comen6aron a adoptar sus malas ideas e impulsos como los suyos propios. -or eso fueron expulsados de su para%so alegórico del (ien sin pecado' perdieron el completo contacto natural con sus propios Yoes superiores. )n la historia del *nesis la serpiente es maldecida. )l castigo de /d+n fue tener en adelante &ue tra(a7ar con el sudor de la frente' *l ten%a &ue tra(a7ar la tierra &ue 8ios ha(%a maldecido para &ue le produ7era espinas y a(ro7os. )spinas y a(ro7os 4 recordemos S eran en el idioma 0
/ s%m(olos de Tacompa$antes &ue consumenU o de comple7os. ALos Kahunas parecen ha(er utili6ado iguales s%m(olos para am(os, por&ue los dos ocasiona(an induda(lemente los mismos s%ntomas en sus pacientesB. )l Gard%n del )d*n sim(oli6a el estado de vida ideal y normal, en el &ue el camino est+ li(re de los (lo&ueos &ue la doctrina / considera dentro del concepto de TpecadoU. La pala(ra para 7ard%n es kihapai. u significado secreto se deduce de las siguientes pala(ritas radicalesR AB ki' Tociar aguaU Asim(ólico para el env%o de una carga intensa de Mana al Yo superior, a lo largo del hilo4 Aka conector. -ero eso puede ocurrir solamente si la persona est+ en su estado ideal o normal, es decir, si su camino no est+ (lo&ueado por TpecadosUB. ADB pai' Testar enfardado' existir en racimosU Aestos son sim(ólicamente los racimos de formas de pensamientos o las im+genes mentales de las cosas deseadas. )n la oración / esos racimos de formas de pensamientos son enviados 7unto con Mana al Yo superior a lo largo de la cuerda4 AkaB. A2B ha' Trespirar con dificultadUAen forma sim(ólica, la acumulación de una carga de Mana especialmente intensa' ya &ue ha(itualmente una respiración profunda acompa$a a uno de esos enri&uecimientos de ManaB. A:B Las dos pala(ritas radicales 7untas, hapai, significan TelevarU Aeso se refiere sim(ólicamente al env%o, al ascenso de los racimos de formas de pensamientos hacia el Yo superiorB. M+s adelante el *nesis ha(la de &ue 8ios, despu*s de la expulsión de /d+n y )va, puso T&ueru(ines con espadas ardientesU al este del 7ard%n, para vigilar el camino hacia el +r(ol de la vida. La pala(ra para TespadaU es pahi. Las pala(ritas radicales pa y hi significan TsecarU y Tlimpiar algoU. )l sentido secreto es, por lo tanto, &ue el estado ideal sim(oli6ado por el Gard%n del )d*n est+ protegido por los Yoes superiores de la invasión de seres espirituales malos. / *stos se les impide e7ercer influencia so(re los seres vivos' son TsecadosU, es decir, impedidos de reci(ir Mana. )n TlimpiarU est+ tam(i*n el significado de Tsalir fluyendo, desaguarU. Con eso se recalca la primera percepción, por&ue el Mana, &ue es sim(oli6ado como l%&uido, le es &uitado a los seres espirituales, si de alg9n modo se han apropiado de *l Acomo por e7emplo, con la posesión, por medio de la extracción desde el cuerpo de la v%ctimaB. /l Yo superior le corresponde el tra(a7o de expulsar, de(ilitar y hacer inofensivos a los seres espirituales posesivos. )l Tcamino hacia el +r(ol de la vidaU &ue ha(%a &ue proteger, era la cuerda4 Aka, ya &ue a *sta hay &ue mantenerla li(re de (lo&ueos. -or los Kahunas nos enteramos de la gran verdad, &ue nos llevamos nuestras fi7aciones al M+s /ll+, si al morir no nos hemos li(erado de ellas. /ll% nos ago(ian como muela de molino y nos impiden comprender claramente y avan6ar de la manera normal por el camino prescrito de la evolución hacia la perfección definitiva. Las fi7aciones y el mal no superado de la naturale6a humana nos mantienen cautivos en el +rea terrenal y pro(a(lemente pueden llevar a &ue nosotros mismos nos convirtamos en Tesp%ritus acompa$antes comedores o consumidoresU despu*s de la muerte. )l origen de muchos ritos de la iglesia católica se puede remontar a la misma doctrina / o a fuentes &ue nacen de las ideas y creencias de la doctrina /, aun cuando el significado de esos ritos se ha perdido en su mayor parte. La extremaunción es uno de esos ritos' los católicos lo aplican con la intención de hacer &ue se le conceda al mori(undo una 9ltima y definitiva purificación. )l rito de la confesión y de a(solución S (ien comprendidos y aplicados S tienen como propósito li(erar Ay mantener li(eradoB de fi7aciones el camino del individuo durante su vida, y hacer pasar el esp%ritu de la persona, al final de la vida, li(erado, sano y sin impedimentos, a trav*s de la puerta de la muerte. La iglesia tam(i*n conoce el rito del exorcismo, de la expulsión de los Tacompa$antes &ue consumenU, en el cual se utili6a Tagua (enditaU en todos los casos. -ero actualmente ya no se sa(e &ue con eso se sim(oli6a la demanda de Mana superior
para la purificación y &ue el Yo superior sólo puede hacer su tra(a7o, si se le ofrece una cantidad suficiente de Mana inferior. 8esde hace siglos existe en el @i(et un ritual escrito, &ue a menudo se le llama TLi(ro ti(etano de la muerteU, para diferenciarlo del TLi(ro egipcio de la muerteU, &ue es m+s conocido. /m(as escrituras tienen la intención de ayudar al mori(undo a reali6ar correctamente el paso de la vida a la muerte. )n el @i(et era costum(re &ue un sacerdote le leyera esa instrucción ritual al mori(undo. La lectura continua(a por un momento, despu*s de ocurrir la muerte' se ten%a el convencimiento de &ue el difunto todav%a pod%a escucharla y &ue le pod%a ser 9til al entrar en el T=ardoU, la vida despu*s de la muerte. /m(os ritos recalcan la gran importancia de una vida vivida correctamente en la @ierra. )l estado despu*s de la muerte se considera como continuación de la vida y de las tendencias dominantes en *sta. -ero si esas tendencias no son (uenas, entonces se supone &ue al otro lado r+pidamente se pueden tener dificultades, puesto &ue all% acechan seres espirituales da$inos, &ue tienen intenciones hostiles con los esp%ritus &ue se mantienen en los planos inferiores del M+s /ll+. i la religión realmente contiene verdad, entonces hay &ue llegar a la conclusión de &ue el estado posterior a la muerte depende en gran medida del progreso moral durante el paso por la vida. 8espu*s de cien a$os de tra(a7o (+sico de investigación ps%&uica y gracias a muchas prue(as de la continuación de la vida de las personas despu*s de la muerte, la posesión o los Tacompa$antes &ue consumenU ya no nos pueden seguir pareciendo fant+sticos. La moderna psicolog%a ha vuelto a descu(rir el comple7o y la fi7ación. La alarmante propagación de las enfermedades mentales y el mal dirigido tratamiento &ue se les dispensa a las v%ctimas en la mayor%a de los esta(lecimientos, hacen urgentemente necesaria S por lo menos en algunos casos 4 una revisión acerca de la posi(le participación de seres espirituales posesivos. La psi&uiatr%a ha demostrado &ue a algunas personas se les puede devolver la salud a trav*s de la eliminación de sus comple7os. N-or &u* no de(er%amos continuar y extender tam(i*n nuestros ex+menes a a&uellos pacientes &ue seg9n todas las apariencias, est+n pose%dos por seres espirituales a7enosO
D
\W>>> 8>F))?@) /8 8) >?@)?>8/8 8) F>G/C>?) Y 8) >?FL<)?C>/ 8) -)>[?. C? / @/=L/ -// )L /<@)\/M)? @al ve6 el lector tenga ahora la sensación de &ue se le ha hecho mirar en oscuras profundidades &ue a *l mismo no le conciernen en a(soluto. @al ve6 no le conciernan las profundidades m+s oscuras. -ero hay, como di7imos anteriormente, muchos grados de oscuridad, muchos niveles de a&uellos estados de los &ue hemos ha(lado en el p+rrafo anterior. -or eso, incluso si uno est+ convencido de tener un camino totalmente claro y sin (lo&ueos, es (ueno, pese a eso, o(tener certe6a al respecto. -ero finalmente de(er%amos, por esa ra6ón, informarnos tan exactamente como sea posi(le, por&ue entonces podemos ayudar me7or cuando otros necesitan ayuda y no est+n en a(soluto conscientes de necesitarla. )n septiem(re de 1#D, el psicoanalista 8r. La!rence . Ku(ie, se refirió en un art%culo en el (olet%n de la /cademia de Medicina de ?ueva YorI, a la necesidad de una psi&uiatr%a preventiva. l postula(a &ue se de(er%a instruir sistem+ticamente tanto a los m*dicos como a los aficionados, para &ue los s%ntomas de pro(lemas ocasionados por una fi7ación pudieran reconocerse y tratarse lo m+s pronto posi(le. )l 8r. Ku(ie descri(e el caso de una muchacha de a$os, &ue fue llevada al hospital atacada por dolores estomacales persistentes.
AB =lo&ueos &ue sa(emos &ue tal ve6 tenemos, &ue se (asan en nuestros sentimientos de odio y miedo, en la codicia y en la intolerancia, por los &ue nos hemos de7ado conducir en nuestras acciones y &ue producen sentimientos de culpa en nosotros, por&ue sa(emos &ue nuestra vida no es tan perfecta como de(er%a ser. ?osotros parecemos no poder deshacernos de esos sentimientos de odio, de esos miedos y de las otras TtentacionesU &ue nos impiden o(edecer a la llamada superior o a las ense$an6as religiosas o morales, &ue en el fondo reconocemos como (uenas, correctas y ra6ona(les. ADB La segunda clase de (lo&ueos del camino hacia el Yo superior a(arca la parte &ue tiene el Yo inferior, por medio de su tipo de reacciones, de las mismas ideas de miedo y codicia y especialmente de sentimientos de culpa, &ue se originan a trav*s de &ue cedemos frente a los impulsos de TpecadosU. -or&ue el Yo inferior no tiene lógica, posee confusas estructuras de fi7aciones y comple7os o racimos de formas de pensamientos de muchos recuerdos de tiempos en &ue la persona respectiva odia(a, ten%a miedo, era codiciosa, hostil, etc. Como todos nosotros por naturale6a tendemos a 7ustificar nuestros actos, aun&ue interiormente sepamos &ue *stos no han sido (uenos ni ama(les, el Yo inferior adopta todas las 7ustificaciones del Yo medio. -ero como *ste guarda sentimientos de culpa, eso no le es suficiente y sigue tra(a7ando con las ideas de codicia y con los recuerdos de las malas acciones' profundamente en un Tsaco negroU clasifica y examina sus experiencias y trata de encontrar me7ores 7ustificaciones. /l final se originan grupos de fi7aciones, &ue si se les toca, salen a la superficie en forma explosiva como reacciones e impulsos emocionales y nos inducen a acciones o pala(ras amargas &ue producen dolor y &ue solamente nos ocasionan m+s preocupaciones. Los (lo&ueos de ese tipo a menudo se descargan cuando es afectado nuestro orgullo, el sentimiento de nuestra importancia personal o la estructura de los argumentos falsos, con los &ue tratamos de 7ustificar la in7usticia. )n ese estado se puede en general, por medio de autoan+lisis o con ayuda de un amigo, llevar a la consciencia la causa del (lo&ueo y despe7ar nuevamente el camino. A2B La tercera clase a(arca fi7aciones profundamente arraigadas, de las cuales sólo es posi(le acordarse con ayuda de un m*dico o de un psicoanalista. Much%simo m+s &ue en las dos primeras clases, se muestra a&u% la tendencia a &ue apare6can enfermedades corporales, (a7o la presión de la fi7ación. i el irritado Yo inferior no encuentra suficiente rela7amiento en la enfermedad corporal, se pueden agregar tam(i*n s%ntomas neuróticos y psicóticos. @ales fi7aciones pueden, como ya se ha dicho, provenir de vidas anteriores, de la fase em(rionaria o de la primera infancia' pero tam(i*n pueden ha(er sido causadas por efectos de conmociones ps%&uicas o corporales, con las cuales se ha enredado la estructura de los recuerdos. A:B La cuarta clase se o(serva solamente en la doctrina / y en a&uellos pasa7es de la =i(lia &ue se (asan en *sta. Las enfermedades corporales y mentales de esta clase, provienen de la influencia de seres espirituales a7enos. La designación moderna para estas enfermedades es Tdisociación de la personalidadU. eg9n la doctrina /, se trata de seres espirituales &ue se adhieren a personas vivas y en su mayor parte viven del Mana de la v%ctima. @ales seres espirituales est+n en condiciones de implantarle ocasionalmente a la consciencia del Yo inferior de sus v%ctimas sus propias ideas y so(re todo sus propias emociones o estados de +nimo. @am(i*n hay &ue pensar en las causas corporales de sufrimientos emocionales y enfermedades mentales leves o graves. @oxinas en el cuerpo, distur(ios en el funcionamiento de gl+ndulas, enfermedades cere(rales o del sistema nervioso, tienen &ue ser tratados por un m*dico. Con el tra(a7o de la / se compro(ó &ue muchos de los tests psicológicos &ue actualmente se encuentran a menudo en li(ros o revistas, se pueden utili6ar (ien para esta(lecer si han existido fi7aciones o Tacompa$antes comedoresU y en &u* medida han determinado el mati6 de la vida. A)n efecto, 7ustamente a&uellas personas cuyo camino est+ fuertemente (lo&ueado, son las &ue menos sa(en acerca de su estado. Muchas veces creencias o formas de reacción arraigadas frente :
a determinadas ideas o situaciones, van de la mano con fi7aciones, de manera &ue es dif%cil &ue(rantar el apremio de a&uellas costum(res. -or eso, todas las costum(res sólidas de(er%an ser examinadas con exactitud e incluso cautelosamenteB. @odos esos tests psicológicos se (asan en formas ideales de reacción frente a determinadas condiciones y situaciones, formas de reacción &ue de acuerdo con la experiencia han demostrado ser favora(les para el individuo, la familia y la sociedad. i se comparan las propias reacciones con las formas de reacción presentadas en los tests, a menudo se puede descu(rir si existen fi7aciones y en &u* medida nuestra forma de pensar y de actuar se aparta de la norma ideal, a causa de la influencia de a&uellas fi7aciones. / continuación se resumen los puntos principales de diferentes tests &ue en el tra(a7o de la / han resultado ser valiosos.
-@ 8) )F))?C>/ -// )L /<@)\/M)? 8) F>G/C>?), -)>[? Y C@
recuerdos &ue en parte est+n ligados a fi7aciones y por eso est+n parcialmente (lo&ueados. La capacidad para pensar se hace lenta y el individuo llega a conclusiones erradas, cuando lo &ue tiene &ue pensar est+ mati6ado emocionalmente, aun&ue sea en pe&ue$a medida. )n ese estado falta confian6a y se presenta la duda en lugar de la fe. Frecuentemente se llega a descargas emocionales de rencor, furia y sentimientos de vengan6a. / veces una persona as% vive en un permanente estado de irritación retenida. Con eso la formación de Mana disminuye tan fuertemente, &ue la persona tiende a eludir la compa$%a de otros, a ha(lar sólo acerca de pocas cosas S siempre de manera pol*mica 4 y en general a vivir desconfiada, reservada o ap+tica. @am(i*n sufre la salud, y la persona tiende a sufrir accidentes y p*rdidas, de las &ue siempre son culpa(les los dem+s. A#B )n este nivel las fi7aciones predominan so(re las reacciones normales. Las emociones se salen en gran parte de control. La confian6a en s% mismo desciende hasta el nivel m+s (a7o. La persona ya no perci(e &ue un ser superior la protege' tiene m+s (ien la sensación de estar condenada y desechada para siempre. @odo el mundo parece estar contra ella. )st+ temerosa y frecuentemente se autoatormenta con preocupaciones so(re asuntos &ue se remontan a tanto tiempo atr+s, &ue se les de(er%a de7ar tran&uilos. us pensamientos no son flexi(les' con sus formulaciones en conversaciones tiende siempre a repetir sus opiniones o(sesivas. @ales personas no pueden anali6ar racionalmente ni si&uiera un momento una opinión de otra %ndole o los puntos de vista de otros. >ncluso ni argumentos planteados minuciosamente ni argumentos &ue parecen muy ra6ona(les y convincentes duran mucho tiempo, y pronto son despla6ados por las antiguas conclusiones y los antiguos argumentos. La personas de ese tipo se compadecen de s% mismas y anhelan la compasión. e retiran de la gente, pero desean tener a alguien en cuyo hom(ro puedan desahogarse llorando y &ue aguante a&uellos arre(atos &ue se repiten reiteradamente. @ales personas tienen muchos dolores y molestias extra$as y su reserva de energ%a es tan m%nima, &ue permanentemente se sienten TagotadasU. -or otro lado pueden mostrar de ve6 en cuando accesos infundados de alegr%a, una confian6a exagerada y oleadas de entusiasmo, despu*s de lo cual no tardan en llegar las depresiones. A3B )n este nivel el individuo est+ cerca del punto peligroso. La provisión de Mana es tan escasa, &ue el Yo medio no reci(e lo suficiente de *ste para reunir la TvoluntadU para mantener al Yo inferior (a7o su control. )n esta fase la persona sólo se interesa en s% misma y en su propio estado. -ero incluso en eso no est+ demasiado interesada. La cantidad de enfermedades y dificultades reales o imaginarias y de casos de delirio de persecución es casi inconce(i(le. -ero la persona afectada no &uiere &ue la ayuden. implemente desea &ue la de7en sola, para poder deleitarse con su melancol%a sin fondo y con sus sentimientos de odio y miedo. La clasificación indicada arri(a tendr%a naturalmente &ue ser modificada mil veces, si se &uisiera a7ustar el estado real de una persona determinada, con respecto a su salud, sus aptitudes f%sicas y mentales, sus condiciones am(ientales sociales, su educación y los sucesos especiales de su vida &ue le hu(ieran tra%do cosas (uenas o malas. La generali6ación sirve a&u% solamente para exponer el modelo en &ue se (asa la clasificación. Mientras m+s alto est* una persona en la escala reci*n rese$ada, m+s puede contri(uir por medio de sus propios esfuer6os a li(rarse de fi7aciones y m+s poderosos ser+n sus esfuer6os. Mientras m+s a(a7o est* alguien, menor ser+ su impulso por cam(iar. 8espu*s de un primer d*(il momento de comprensión y entusiasmo, pronto se dice a s% mismoR -ara &u* todo esto, de todos modos no lo logro. La preocupación o(sesiva y todas las pe&ue$as dudas y temores, la inseguridad y la falta de confian6a, son designadas como miedos por los psi&uiatras. La mayor%a de nosotros tiene suficientes comple7os como para mostrar algunos de a&uellos s%ntomas. / causa de a&uellas pe&ue$as reacciones provocadas por fi7aciones, tenemos ha(itualmente algunas enfermedades o molestias corporales. -ero por muy pe&ue$a &ue pudiera ser cada fi7ación, en con7unto pueden 3
representar, sin em(argo, un peso considera(le e impedirnos &uerer orar o impedir &ue nuestras oraciones lleguen al Yo superior. Con respecto a los esp%ritus acompa$antes TconsumidoresU, tenemos la impresión de &ue lo &ue a causa de su influencia so(re nuestro Yo inferior hacemos, no hacemos correctamente, hacemos parcialmente o no hacemos en a(soluto, viniera de nuestro propio su(consciente. -or eso, las desviaciones de nuestra conducta del estado normal ideal (os&ue7ado anteriormente, pueden tam(i*n tener en parte su origen en la influencia de uno o varios esp%ritus a7enos, &ue hemos atra%do por medio de nuestro comportamiento. i relacionamos el -adrenuestro con las fuentes del /ntiguo @estamento y con los significados / ocultos en *stas, o(tenemos, en ve6 de Tno nos de7es caer en tentación, sino l%(ranos de todo malU, la siguiente versiónR T-rot*genos de las trampas de la fi7ación y l%(ranos de los seres espirituales malosU.
J
\>\ 8)-)G) 8)L C/M>? L)W)M)?@) =LE<)/8 iempre &ue se trata de esta(lecer en forma experimental, por medio de &u* se ha (lo&ueado el camino al orar en un caso particular, examinamos minuciosamente si han existido costum(res arraigadas de formas de pensar, a cuyo cam(io el Yo inferior se ha opuesto. i uno examina sus reflexiones honestamente y con (uena voluntad, est+ totalmente en condiciones de contestar solo ese punto, por cuanto los (lo&ueos se pueden determinar m+s f+cilmente &ue los recuerdos vaga(undos y comple7os. )n el ofrecimiento de la oración /, el (lo&ueo &ue m+s frecuentemente se ha presentado, es &ue no se ha sentido ning9n tipo de emoción en el momento en &ue de(er%a ha(erse alcan6ado al Yo superior. 8e nuestros estudios acerca de la creencia de los Kahunas, sa(emos &ue all% donde no se muestra ni la m+s m%nima huella de entusiasmo, miedo o amor, es decir, donde no se perci(e ning9n tipo de reacción emocional S el Yo inferior fracasa en su cola(oración. ecordemos &ue el Yo inferior produce con su tra(a7o emociones de un tipo o de otro. )s a&uella sensación &ue (rota con efervescencia y &ue ha(itualmente suponemos &ue se origina en la consciencia, en el Yo medio. ?os decimos silenciosamente a nosotros mismos Testo deseo tener o hacerU. decimosR T)sto no deseoU. @odos los deseos o aversiones est+n mati6ados emocionalmente de alg9n modo, ya &ue de lo contrario se tratar%a en gran parte de acciones autom+ticas. Cada emoción tiene su origen en el Yo inferior. La atención se puede e&uiparar con las emociones. i el Yo inferior est+ interesado, har+ con gusto lo &ue hay &ue hacer. @al ve6 incluso se de7e influenciar tan fuertemente por la importancia del asunto, &ue tam(i*n realice la(ores desagrada(les y dif%ciles con concentrada atención y entregue lo me7or de s%, desde el principio hasta el final, para terminarlas. )s dif%cil especificar las sensaciones &ue surgen del Yo inferior, cuando *ste reali6a en forma incondicional su parte en un tra(a7o o proyecto. /l 7ugar, *ste muestra una me6cla de entusiasmo, alegr%a y atención. @am(i*n tal ve6 se agregue el esp%ritu de competencia o la voluntad de perseguir, ca6ar o de repeler exitosamente ata&ues de otros. i al orar no se presenta ning9n tipo de sensación, eso indica &ue el Yo inferior no cola(ora. -ero diferentes amigos de la / han tenido sensaciones d*(iles, &ue indica(an la actitud de sus Yoes inferioresR /s%, por e7emplo, un miedo indefinido o una aversión &ue se presenta repentinamente' muchas veces ha aparecido el convencimiento de &ue Tnada tiene sentidoU. )n otros casos igualmente frecuentes, se ha tenido menos &ue ver con una sensación &ue con la incapacidad de hacer &ue la atención del Yo inferior se fi7e en lo &ue se ha deseado. La atención parec%a escaparse, y al mismo tiempo entra(an otros pensamientos en la consciencia S por e7emplo, el recuerdo de tra(a7os urgentes o cosas &ue se hu(ieran &uerido hacer. )ra intermina(le la cadena de disculpas &ue plantea(a el Yo inferior, para no tener &ue tra(a7ar. 8e pronto se sent%a la urgencia de llamar por tel*fono a un amigo o de preocuparse de &ue en la cocina o en la oficina algo no esta(a en orden.
)n el empe$o por examinar a fondo las dificultades y averiguar por &u* el Yo inferior de7a(a de cooperar, los miem(ros de la / hicieron los m+s diversos experimentos. e encontró &ue lo me7or es cuando se conversa con el Yo inferior por medio del p*ndulo. Miem(ros &ue se ha(%an tomado suficiente tiempo para conocer (ien a sus Yoes inferiores, o(tuvieron importantes informaciones a trav*s de un simple 7uego de preguntas con el p*ndulo. 8espu*s de ha(er esta(lecido la convención acerca del significado de las oscilaciones del p*ndulo, se hac%an preguntas &ue el p*ndulo ten%a &ue contestar con Ts%U, TnoU o TindefinidoU. / ra%6 de tales investigaciones, se tomó conocimiento de &ue la dificultad principal consiste en &ue ciertas creencias caracter%sticas (lo&uean en el ilógico Yo inferior la voluntad o la disposición para cola(orar en la reali6ación de la oración. ndeterminado. ?aturalmente no conoces la diferencia. @odas las oraciones se dirigen hacia el Cristo en nosotros, en el &ue te han ense$ado a creer. -ero ese es el Yo superior. N)ntiendes esoO S >ndeterminado. @e lo explicar*. )scucha (ien. A)ntonces siguió una descripción minuciosa y convincente del hecho &ue el Yo superior es para cada uno de nosotros compara(le con el Cristo en nosotros y &ue solamente ese Yo superior le puede llevar las oraciones a 8ios, si es necesarioB. NComprendes ahora &ue tenemos &ue formar el contacto con el Yo superior y &ue tenemos &ue entregarle nuestras formas de pensamientos o im+genes de las cosas por las &ue oramosO S %. N)st+s entonces dispuesto ahora a tomar contacto con nuestro Yo superior, a enviarle Mana a trav*s de la cuerda4 Aka conectora y al mismo tiempo las im+genes de las cosas &ue pedimos en la oraciónO S ?o. NCrees entonces &ue pedimos algo e&uivocadoO S %. NCrees &ue pedimos demasiadoO S %. 1
N-edir%as por nuestro pan diarioO S %. N-edir%as tam(i*n mermelada para el panO S >ndeterminado. NCrees &ue no merecemos mermeladaO S %. NCrees &ue merecemos una sanaciónO S ?o. NCrees &ue solamente se de(er%a pedir sa(idur%a, de acuerdo con las pala(rasR =usca primero el reino de los cielos y el resto llegar+ por a$adiduraO S %. NCrees eso por&ue se nos ha ense$ado as% cuando *ramos 7óvenesO S %. NCrees &ue es erróneo decir en la oración cu+les cosas desear%amos tener aparte de sa(idur%a y dones espiritualesO S %. /hora comprendo, t9 est+s todav%a apegado a la antigua forma de pensar a la &ue est+(amos acostum(rados en nuestra ni$e6. -ero existe una nueva y me7or forma de orar' yo cre%a &ue t9 ha(%as puesto atención y la ha(%as comprendido. /hora d%me Nte gustar%a entonces tener mermelada para el panO S %. NCrees &ue 8ios nos pueda dar mermelada y panO S %. -ero t9 dices &ue no merecemos la mermelada. NEuieres decir con eso &ue somos tan corruptos y malos, &ue sólo merecemos castigoO S >ndeterminado. NCrees &ue estar enfermo es un castigo &ue merecemosO S >ndeterminado. NEuieres &ue de7e de comer, &ue todo el tiempo ayune y ore hasta &ue nos muramos los dosO S ?o. N8eseas &ue yo me enferme tanto, de modo &ue nos muramosO S ?o. NCrees &ue 8ios solamente tiene amor para nosotrosO S >ndeterminado. NCrees &ue 8ios es el amorO S %. )ntonces ahora regresas nuevamente a lo &ue aprendiste en la 7uventud. /hora escucha con mucha atención. Woy a repasar una ve6 m+s todo en detalle contigo. Yo sólo te digo la verdad y te explico lo &ue hemos aprendido adicionalmente en el 9ltimo tiempo Acontin9a entonces una explicación muy minuciosaB. )sas explicaciones son para aclarar el tipo de pregunta &ue hay &ue utili6ar, cuando formas de pensar acostum(radas y tendencias del Yo inferior ocasionan el (lo&ueo. @ales preguntas e instrucciones se tienen &ue continuar la mayor%a de las veces en varias sesiones, antes &ue desapare6can las dificultades y el Yo inferior se conven6a de los nuevos puntos de vista. )n el caso anterior, los esfuer6os tuvieron *xito. e logró finalmente efectuar las oraciones en forma correcta y *stas se cumplieron. )ntre otras cosas, los amigos de la / encontraron en a&uellas conversaciones con sus entes4 Yo inferior, una serie de otros motivos de por &u* los Yoes inferiores muchas veces no cola(oran en las acciones de oración. -or e7emploR AB La sensación de no merecer ayuda, si no se re6a tam(i*n por otras personas y se les ayuda a o(tener lo &ue necesitan. ADB Miedo de 8ios y del Yo superior. ste se (asa ha(itualmente en sentimientos de culpa, de falta de merecimiento o verg5en6a Ala causa de ese miedo se puede ha(er originado en la ni$e6 y con el transcurso del tiempo se puede ha(er transformado en una forma de pensar acostum(rada y en una forma de comportamiento arraigadaB. A2B )n un caso, la negativa de cooperar en la oración era ocasionada por la fuerte aversión frente a un pariente ultradevoto, &ue ha(%a for6ado a la persona en referencia a ciertas conductas estrictamente religiosas en su 7uventud. A:B
A#B -ere6a del Yo inferior. ste a veces no &uiere esfor6arse en ayudar al Yo medio con sus deseos. )n un caso dif%cil, se llegó a una negación completa de la vida. )n otros dos casos, la dificultad se (asa(a en recuerdos de experiencias anteriores, donde a pesar de largos e intensos esfuer6os por corregir los l%os y las relaciones sociales, no se tuvo *xito. /&u% primero se tuvo &ue despertar nuevamente el deseo de vivir, con cierta am(ición y con la renovación de la confian6a en el Yo superior, antes de &ue se pudieran efectuar nuevos experimentos para el desarrollo y el progreso. )n un caso el Yo inferior se mostró desinteresado en la oración, por&ue vio venir hacia *l, como posi(le consecuencia de *sta, el enorme tra(a7o de tener &ue seguir tratando &ue la oración se cumpla por completo. )s decir, el Yo inferior esta(a convencido de &ue lo solicitado en la oración no ten%a suficiente valor como para hacer ese tra(a7o. A3B )l deseo de seguir viviendo con los antiguos sentimientos de odio y aversión, en ve6 de de7arlos, ofrecer la oración y despe7ar el camino. AJB La sensación de tener &ue prescindir, en caso de conseguir la sanación solicitada, de los amorosos cuidados de los parientes, y verse o(ligado a asumir nuevamente la propia responsa(ilidad &ue ha(%a sido suspendida a causa de la enfermedad. esultó &ue las creencias y los pensamientos acostum(rados 7uga(an un papel mucho mayor &ue lo &ue hasta ese momento se ha(%a supuesto. )n casi todos los casos el Yo inferior tuvo &ue ser reeducado en gran medida y se tuvieron &ue corregir antiguas formas de pensar acostum(radas, &ue el Yo medio ya ha(%a superado hac%a mucho tiempo. )n el intento por corregir antiguas creencias religiosas dogm+ticas, se constató &ue el Yo inferior conf%a en gran medida en las pala(ras escritas. @al como en la escuela, tam(i*n ayuda(a en este caso, la continua repetición, revisión y disciplina estricta, para eliminar las antiguas ideas, por medio de las cuales esta(a (lo&ueado el tra(a7o. )normemente importante resulta(a ser leer una y otra ve6 textos adecuados, so(re todo a&uellos cap%tulos de mi li(ro TConocimientos secretos detr+s de milagrosU o a&uellos (oletines de la / en los &ue se explica(a la doctrina / en forma clara y lógica, o tam(i*n otros textos &ue tuvieran una orientación seme7ante de pensamiento y de creencia. La lectura reiterada de las explicaciones de la doctrina / entregadas en algunos pasa7es de la =i(lia, era especialmente convincente, por&ue al Yo inferior ya se le ha inculcado tempranamente &ue los textos (%(licos hay &ue aceptarlos sin preguntar. La lectura de a&uellos pasa7es de la =i(lia &ue tratan de las antiguas doctrinas secretas, tam(i*n ayuda(an al Yo medio a diferenciar claramente entre lo &ue ha(%a sido real y original y los dogmas &ue ha(%an sido agregados, puesto &ue en la =i(lia se expone mucho acerca de /. ay &ue hacerse el h+(ito de creer solamente en las pala(ras aut*nticas de Ges9s del ?uevo @estamento, ya &ue despu*s de su muerte se inventaron muchas teor%as dogm+ticas y se agregaron al texto original, tal como nuevos ritos y doctrinas &ue S al igual &ue las antiguas interpretaciones erróneas del sacrificio de sangre S evidentemente sólo serv%an para impresionar a la gente y darles m+s *nfasis a las doctrinas. Eue eso parece ha(er sido necesario en general, tiene tal ve6 como fundamento &ue la propagación de la doctrina / y la designación de nuevos instructores, o se ha(%an detenido, o &ue a pesar de ha(er instructores adecuados, la gente de a&uel entonces simplemente no pod%a comprender todav%a la nueva doctrina. Casi cual&uiera &ue haya crecido en c%rculos cristianos, puede constatar &ue en su interior existen creencias dogm+ticas a las &ue todav%a se aferra su Yo inferior, cuando el Yo medio ya se ha deshecho de ellas hace mucho tiempo. Muchas de esas personas sa(en &ue sus Yoes inferiores, con sólo pensar en dudar de los dogmas religiosos normalmente aceptados, son atacados por temores Aeso puede conducir finalmente a la supersticiónB. i se &uieren modificar antiguas creencias &ue a9n so(reviven, resulta m+s f+cil hacerlo aclarando los n9cleos de verdad ocultos en *stas, &ue tratando de re(atirlas rotundamente. i el Yo medio est+ convencido, *ste de(e entonces instruir minuciosamente al Yo inferior, como si se tratara de volver a aprender de D
memoria una larga poes%a &ue ha sido escrita e&uivocadamente y en la &ue se tienen &ue aprender de nuevo algunas l%neas. )n algunos &ue no avan6a(an con el tra(a7o de oración, parec%a ha(er un (lo&ueo por medio de ego%smo, codicia o intolerancia, &ue las personas no pod%an reconocer. ?o se pod%a ha(lar con ellos de esas cosas, sin ofenderlos gravemente.
tres d%as, &ue considera(a (ien merecida la ayuda de todos los poderes del mundo. La ayuda llegó de inmediato como Tpan con mermeladaU.
vida, y los s%ntomas de sus fi7aciones est+n adaptados de manera especial a las situaciones en particular. -ero llama(a la atención lo siguienteR i se alienta al Yo inferior a elegir li(remente los sucesos &ue hay &ue anotar, de inmediato comien6a a traer a la consciencia recuerdos del pasado, y con el transcurso del tiempo vienen m+s y m+s recuerdos, tam(i*n de cosas y sucesos &ue uno cre%a ha(er olvidado hace mucho tiempo. @am(i*n resultó &ue el Yo inferior segu%a considerando importante lo &ue para la consciencia superior hac%a tiempo ha(%a de7ado de tener importancia' a veces eso era totalmente sorprendente y a(surdo. /ntiguas esperan6as y am(iciones, antiguos temores y agravios, todo ven%a a la superficie, y con tal fuer6a y vivacidad, &ue el anali6ador a veces era so(recogido por las emociones, tal como anteriormente, cuando para *l esos asuntos todav%a eran nuevos y vitales. )n algunos casos era tan grande la claridad y la intensidad de los recuerdos de Test%mulosU, deseos, planes e impulsos apremiantes vueltos a despertar, &ue los planes &ue hac%a tiempo se ha(%an a(andonado, exig%an ser retomados y e7ecutados. /ntiguos planes para ganar dinero y para reformar asuntos pol%ticos o comerciales se encontra(an entre las cosas &ue surg%an de repente y &ue produc%an la impresión de ser posi(les todav%a en la actualidad y de prometer *xito. La tendencia del Yo inferior de hacer revivir los (rillantes antiguos recuerdos, como tam(i*n las oscuras som(ras de antiguos miedos y preocupaciones, me indu7o a hacerles una advertencia a los amigos de la / en una carta circular. Les aconse7* &ue al utili6ar el m*todo no permitieran, planearan o reali6aran ning9n tipo de acciones inusuales, sin ha(erlas discutido anteriormente con un amigo de confian6a, &ue S al no estar influenciado por la avalancha de TimpulsosU antiguos S pod%a descu(rir y compro(ar m+s r+pidamente lo enga$oso de a&uellas reacciones.
/ de Tno &uerer da$ar m+sU. Lentamente esto tam(i*n comen6a(a a tener efecto, como lo demostra(an los ex+menes rec%procos de conductas intolerantes del uno contra el otro, de ira, desconfian6a o celos. Cada superación aclara(a y aliviana(a el camino. e llega(a a una mayor pa6 emocional. Finalmente, los miem(ros &ue utili6aron el m*todo, esta(an en condiciones de orar con m+s sensación de contacto con el Yo superior. @al ve6 no se ha(%an eliminado todav%a todos los (lo&ueos' pero en todo caso el Yo superior ya comen6a(a a hacer claramente percepti(le su protección y su conducción. / m% me parece esencial &ue con suficiente purificación de la cuerda4 Aka &ue se dirige al Yo superior S sin importar de &ue manera ocurra S se esta(lece nuevamente la relación normal entre los tres Yoes en forma autom+tica. i eso ha sucedido, entonces el Yo superior toma del Yo inferior el Mana necesario y produce la sanación o corrección re&uerida, y por cierto no solamente en el plano corporal, sino tam(i*n en el plano mental y con respecto a los factores medioam(ientales a los &ue est+ expuesto el individuo. / experimentadores &ue han podido eliminar sus (lo&ueos leves, les han ocurrido sucesos con los cuales el milagroso paso de la desgracia y el fracaso a la felicidad y el *xito, solamente se ha podido explicar por la cooperación y la amorosa conducción del Yo superior.
D#
\\ L/ 8C@>?/ 8) G)Q W>@/ 8) ?<)W M8 Los cap%tulos anteriores de7an ver &ue los Kahunas S incluyendo a Ges9s, el m+s grande entre ellos 4 clasifica(an a las personas en dos clases, de acuerdo con su relación normal con el -adre4 Yo4uperior. / una clase pertenec%an las personas &ue lleva(an una vida de cordialidad y &ue por naturale6a eran cola(oradoras y positivamente constructivas. Los d*(iles comple7os &ue tal ve6 hayan tenido esas personas, no eran suficientes para ago(iar tan intensamente al Yo inferior por medio de sentimientos de culpa, &ue *ste hu(iera &uerido mantenerse oculto del Yo superior. La segunda clase a(arca(a a a&uellas personas en cuya vida desempe$a(a un cierto papel el sa&ueo y el ro(o, la provocación de dolor a los seme7antes como tam(i*n su su(yugación, o &ue en el peor de los casos recorr%an llenos de entusiasmo los caminos malos de la vida. )sas eran las personas cuyos Yoes inferiores esta(an tan llenos de comple7os de odio, miedo y culpa, &ue a causa de los (lo&ueos de la cuerda4 Aka ni si&uiera ha(r%an tratado de alcan6ar al Yo superior con oraciones. -ara las personas normalmente (uenas y ama(les, las doctrinas de Ges9s conten%an una serie de instrucciones muy sencillas acerca de cómo se puede llevar una vida normal, una vida en la cual los tres Yoes tra(a7en 7untos li(re y exitosamente. )sas instrucciones constitu%an la doctrina exterior. sta se puede resumir en pocas pala(ras. Ges9s ense$a(a AB &ue hay &ue amar al e$or, al -adre4Yo4superior y ADB al pró7imo. La 9ltima parte del mandamiento contiene todas las (ondades y descarta el odio y el per7uicio intencional a personas. Con su par+(ola de las ove7as perdidas, Ges9s se refer%a a &ue *l ve%a principalmente como su misión, ayudar a a&uellos &ue esta(an aislados del Yo superior. l les ense$a(a a despe7ar el camino de (lo&ueos y a resta(lecer el contacto. l dec%a AMateo ;RB T-or&ue el i7o del om(re ha venido a rescatar lo &ue esta(a perdidoU. Las Tove7as perdidasU, &ue padec%an del pecado de malas acciones o &ue esta(an separadas de sus Yoes superiores por medio de comple7os o de la asociación con malos Tacompa$antes &ue consumen desde adentroU, eran sus preocupaciones principales. -ero como tales personas sólo rara ve6 pueden ayudarse a s% mismas y volver a llevar una vida normal, para *l era especialmente importante transmitirles la Tpala(ra (uenaU, convertirlos y ayudarles a llevar una viva (uena. )s de suponer &ue el culto de lo secreto, &ue en todos los tiempos ha tenido un gran poder en las doctrinas interiores, se ha desarrollado por necesidades &ue desconocemos. -ero &ue tanto los Kahunas del /ntiguo como del ?uevo @estamento han utili6ado un culto secreto, es evidente. emos visto cómo los Kahunas de la -olinesia de los 9ltimos tiempos proteg%an sus conocimientos. Y ahora, como nosotros tenemos la llave del Tsecreto del reino de los cielosU, del &ue ha(ló Ges9s, constatamos &ue esa llave tam(i*n a(re las verdades interiores de muchos pasa7es de la =i(lia, en los cuales a&uellos, &ue despu*s de la muerte de Ges9s relataron sus o(ras, se dedicaron a estudiar las partes interiores de su doctrina. D3
)n el /ntiguo @estamento se encuentran repetidamente pasa7es A*stos sólo pueden provenir de hom(res &ue fueron iniciados en la doctrina secretaB &ue (a7o la aplicación de t%picos s%m(olos y pala(ritas claves /, tratan los m+s diversos tipos de TpecadosU, por medio de los cuales se puede (lo&uear el sendero4 Aka hacia el Yo superior. Frecuentemente se encuentran promesas, de &ue a&uellos (lo&ueos pueden ser eliminados por medio de medidas adecuadas. -ero so(re el tipo de esas medidas y cómo hay &ue comprenderlas y aplicarlas, se dice muy poco. -or otro lado, Ges9s, en un radical movimiento reformista, terminó con creencias anticuadas y sin valor de la religión 7ud%a, e indicó cómo la persona se puede li(erar de la Tpiedra en &ue se tropie6aU, &ue le impide el contacto con su Yo superior. e demuestra &ue los disc%pulos fueron iniciados en la doctrina / y en el Tidioma sagradoU de los Kahunas. / ra%6 de su conocimiento del Tidioma sagradoU, 7unto con sus s%m(olos y pala(ras claves, despu*s de la crucifixión de Ges9s los disc%pulos se dedicaron a anotar por escrito las instrucciones para eliminar fi7aciones y para li(erarse de las cadenas de los Tesp%ritus acompa$antes &ue consumenU. Los cuatro evangelios contienen los conocimientos ocultos &ue hemos conocido como doctrina /. Con su extraordinaria inteligencia y visión, Ges9s pudo condensar sus doctrinas principales en tres grandes eventos, cuya sola descripción, por la fuer6a de su dramatismo, fue capa6 de perdurar en el tiempo con sólo pe&ue$as modificaciones. 8octrinas expresadas en forma sencilla y directa, corren el riesgo, como hemos visto, de ser r+pidamente dogmati6adas y mal entendidas. -ero en un drama, la presentación para explicar sus significados interiores sufre sólo pe&ue$as modificaciones, incluso si se recurre a la ayuda de dogmas. olamente as% ha sido posi(le transmitirles a las generaciones posteriores los medios para comprender las verdades ocultas &ue sirven de (ase. /un&ue otros dramas del ?uevo @estamento tam(i*n contienen una gran cantidad de sa(idur%a /, sólo tres de ellos ser+n tratados detalladamente en los cap%tulos siguientesR . )l drama del =auti6o, &ue contiene la introducción del rito del (auti6o y la gran tentación posterior. D. )l drama de la Qltima Cena, en el &ue se introdu7eron los ritos del lavado de pies y de la comunión. 2. )l drama de la crucifixión.
secreta y a iniciar la transmisión de a&uellas iniciaciones de generación en generación. @am(i*n &ueda claro &ue *l espera(a el aumento de la cantidad de a&uellos iniciados, como tam(i*n la propagación de su doctrina. -ero como *l conoc%a la naturale6a humana y los l%mites del intelecto humano, tomó las medidas necesarias para evitar una p*rdida total de los conocimientos, incluso si sus disc%pulos fracasaran y la transmisión permanente de las iniciaciones se viera impedida o entorpecida. )n efecto, *l previó a&u% tam(i*n el futuro S como en otros tantos casos. Mucho tiempo antes de su *poca, muchos Kahunas del sector mediterr+neo se ha(%an trasladado a las le7anas islas del oc*ano -ac%fico, evidentemente por&ue espera(an encontrar all% un lugar aislado de las influencias externas, donde sus valiosos conocimientos secretos pudieran perdurar seguros e inalterados. )l hecho de &ue esto realmente haya ocurrido hasta el cam(io del siglo 1 al D0, les da a las personas de nuestra nueva *poca la posi(ilidad de aprovechar los conocimientos redescu(iertos y as% aprender de nuevo los s%m(olos y pala(ras claves &ue Ges9s colocó en los dram+ticos sucesos y con los cuales rodeó su doctrina incalcula(lemente valiosa. -odemos sentirnos felices de &ue los cuatro evangelios &ue informan de los sucesos hayan sido escritos en forma tan sencilla, &ue incluso su traducción a muchos idiomas extran7eros y los inevita(les riesgos de las innumera(les reproducciones no han tra%do consigo ninguna variación esencial. Las Tvaliosas perlasU han sido cu(iertas tan cuidadosamente, &ue solamente los iniciados han sa(ido de su existencia y ning9n extra$o ha podido encontrarlas y destruirlas. )n nuestra o(servación de los dram+ticos puntos culminantes, sólo podemos confiar en los sucesos de la vida de Ges9s y de sus disc%pulos. )n la (9s&ueda de hom(res &ue estuvieran dispuestos y fueran capaces de someterse a la iniciación aut*ntica e inalterada, parece &ue despu*s de la muerte de Ges9s se chocó con dificultades con una rapide6 asom(rosa' adem+s, desde ese momento comen6aron casi instant+neamente las malas interpretaciones, como tam(i*n las afirmaciones y las doctrinas dogm+ticas sin fundamento. -a(lo, &ue no ha(%a conocido personalmente a Ges9s, e7erció una influencia deformadora so(re la aut*ntica doctrina. in em(argo, su dogma, &ue se lo in7ertó a la doctrina aut*ntica, todav%a sigue siendo una parte esencial de la doctrina del cristianismo organi6ado. -ara los investigadores y los conocedores, est+ claro &ue -a(lo no era ning9n Kahuna iniciado. ?o sólo no conoció a Ges9s personalmente, sino &ue apenas conoció a sus disc%pulos. 8espu*s de su conversión en el camino hacia 8amasco, se fue a /ra(ia por tres a$os. @an sólo despu*s de eso fue a Gerusal*n y permaneció : d%as con -edro A+latas >R J4;B. )s de suponer &ue *l desarrolló en /ra(ia su sistema de creencia. )n eso utili6ó a Ges9s como pilar, pero la estructura central de su doctrina era neta y simplemente 7uda%smo del pasado A-a(lo era un 7ud%o, un fariseoB. Ges9s &uer%a reformar los ritos y las creencias de los 7ud%os. 8esde &ue Guan lo ha(%a (auti6ado, *l ha(%a recha6ado el rociamiento de sangre o(tenida en un sacrificio como instrumento de perdón de los pecados S con mayor ra6ón como s%m(olo de a&uel perdón. ?o as% -a(lo. Como *l no era un iniciado y no conoc%a el secreto &ue ha(%a detr+s de los tres ritos esenciales implantados por Ges9s, recurrió a antiguos ritos 7ud%os para 7ustificar sus declaraciones dogm+ticas acerca del verdadero significado de la vida y de las ense$an6as de Ges9s. )n su carta a los romanos -a(lo presentó sus dogmas y doctrinas de un modo muy caracter%stico. -or&ue /d+n ha(%a pecado, explica(a *l, todos sus hi7os, toda la humanidad, ten%a participación en sus pecados. La muerte de Ges9s, as% dec%a *l, fue necesaria y adecuada, ya &ue tra7o perdón, y a trav*s de su sangre, reivindicación para todos los &ue acepta(an su dogma y cre%an &ue Ges9s ha(%a causado de ese modo el perdón de todos los pecados del mundo y por medio de su acción suprema ha(%a Tsalvado al mundoU. )n realidad -a(lo tam(i*n ense$ó &ue todas las personas de(er%an llevar una vida (uena, de cordialidad y con disposición para ayudar. -ero esa fue solamente la doctrina exterior. ?o fue capa6 de reconocer la importancia y el significado del lavado de pies y del rito de comunión. )l D;
significado interior de la muerte en la cru6 la interpretó en forma completamente falsa y no vio en ella m+s &ue un e&uivalente a los ritos paganos de sacrificios de sangre, &ue ha(%an perdurado desde los al(ores de la civili6ación y &ue Ges9s pretend%a reformar. -a(lo no se esfor6ó en a(soluto por una reforma de los antiguos ritos, sino &ue intentó hacerlos concordar, tan (ien como fuera posi(le, con su propio nuevo sistema. Mientras Ges9s ha(%a esta(lecido nuevamente el verdadero sentido de la alian6a entre 8ios y los 7ud%os, -a(lo explicó Ae(reos, 1RDB &ue la antigua alian6a pactada con Mois*s ha(%a caducado y ya no esta(a vigente. l fue incluso m+s le7os, transformando el sentido original de un contrato entre 8ios y los israelitas en la idea de una 9ltima voluntad o testamento, &ue Ges9s ha(%a de7ado a la humanidad como su legado. )se legado para salvar al mundo, di7o *l, era el m*rito del derramamiento de su sangre, con lo &ue *l apaciguó a un 8ios de la vengan6a. -ero ese no era el 8ios &ue Ges9s nos ha descrito como el T-adre amorosoU. -a(lo ense$ó &ue 8ios solamente perdona pecados cuando se le ofrece un sacrificio de sangre en compensación, y &ue por eso ha(%a sido necesario &ue Ges9s derramara su sangre, tal como se ha(%a derramado la sangre de animales sacrificados en los tiempos de Mois*s. )n la Carta a los e(reos 1RDD leemos acerca de esoR T/dem+s, seg9n la Ley, la purificación de casi todo se ha de hacer con sangre, y sin sangre derramada no se &uita el pecadoU. Ges9s es comparado entonces con un sacerdote superior, pero &ue no sólo entra al templo solamente una ve6 al a$o con sangre de animales como ofrenda de sacrificio, sino &ue ha sacrificado su propia sangre una sola ve6 para siempreR TV pero as% *l se manifestó sólo una ve6 en el tiempo de la perfección del mundo, para (orrar los pecados por medio del sacrificio de s% mismoU. )n el vers%culo 3 *l declaraR Tpor&ue donde un testamento de(e entrar en vigor, all% tiene &ue ser pro(ada la muerte del testadorU. -a(lo conoc%a (ien las escrituras (%(licas y siempre trata(a de consolidar sus propias doctrinas con *stas. -or eso ten%a &ue conocer tam(i*n la profec%a de Gerem%as, en las &ue *ste predec%a la Tnueva alian6aU &ue vendr%a para el pue(lo. Ges9s esta(a completamente familiari6ado con las sagradas escrituras, como lo compro(ó en su confrontación con la 7erar&u%a del templo' *l conoc%a tam(i*n la profec%a en referencia con precisión. -or eso cuando di7o en el rito de comuniónR T)sta es mi sangre de la nueva alian6aU, se refer%a a la alian6a &ue Gerem%as ha(%a profeti6ado. Ges9s 7am+s ha(ló de de7ar un legado. -ero -a(lo, en la ela(oración de su sistema doctrinario, esta(a tan entusiasmado con su idea de la T9ltima voluntadU o TtestamentoU, &ue ignoró por completo la pala(ra Talian6aU, aun&ue *sta ten%a tanta importancia en las escrituras anteriores. )scuchemos lo &ue predi7o Gerem%as AGerem%as 2R2 y siguientesBR TWendr+n d%asU 4 pala(ra del e$or S en &ue yo pactar* con el pue(lo de >srael y la casa de Gudas una nueva alian6a, no como la alian6a &ue pact* con sus padres, cuando los tom* de la mano, sac+ndolos de )gipto. )llos &ue(raron mi alian6a, siendo yo el e$or de ellosU. )sto declara el e$orR Cuando llegue el tiempo, yo pactar* con >srael esta otra alian6aU. -ala(ra del e$or. (ondr9 !i le+ en su interior, la escri/ir9 en sus cora:ones y yo ser* su dios y ellos ser+n mi pue(loU. -ero esas son pala(ras de un Kahuna. Las pala(ras escritas en cursiva en el texto anterior indican &ue la ley divina de(e estar incluida en la consciencia humana y tam(i*n en su su(consciente Aen su cora6ónB. )n *pocas futuras ya no ser+ necesario &ue el ser humano sea tomado de la mano. )sa es la parte de 8ios en la alian6a. -ero ahora veamos la parte &ue el pue(lo tiene &ue aportarR TYa no tendr+n &ue ense$arse mutuamente, dici*ndose el uno al otroR `Cono6can al e$orZ. -ues me conocer+n todos, del m+s grande al m+s humildeU. -ala(ra del e$or. T-or&ue yo ha(r* perdonado su culpa y no me acordar* m+s de su pecadoU. D1
8e eso resulta &ue cada uno tiene por fin el conocimiento y el poder para entrar en contacto con su Yo superior. N?o era ese el propósito para el cual Ges9s prepara(a a las personas por medio de su doctrinaO La profec%a no menciona &ue el derrame de sangre sea necesario para la salvación, mientras &ue -a(lo asegura(a &ue solamente ese es el camino a la salvación y &ue por eso Ges9s ha(%a tenido &ue entregar su sangre. )sa era una Tnueva alian6aU. 8e >sa%as A#2R2B proviene una de las profec%as m+s famosas, &ue indica &ue Ges9s era el salvador. /&u% tam(i*n se menciona una alian6a, como tam(i*n una salvación del pecado. @ampoco a&u% se encuentra ninguna pala(ra &ue confirme la doctrina de -a(lo del derramamiento de sangre, por la &ue hu(iera sido reempla6ada la verdadera doctrina /. )sta es la profec%a de >sa%asR T8espreciado y tenido como la (asura de los hom(res, hom(re de dolores y familiari6ado con el sufrimiento, seme7ante a a&uellos a los &ue se les vuelve la caraV y sin em(argo, eran nuestras dolencias las &ue *l lleva(a, eran nuestros dolores los &ue le pesa(an y nosotros lo cre%amos a6otado por 8ios, castigado y humilladoU. TFue tratado como culpa(le a causa de nuestras re(eld%as y aplastado por nuestros pecados. l soportó el castigo &ue no trae la pa6 y por sus llagas hemos sido sanadosVU TV por su conocimiento mi siervo har+ felices a muchos y cargar+ con todas sus culpasU. Ay #1RD0B T-ero en cam(io, vendr+ como redentor para ión y para todos los ha(itantes de Gaco( &ue se hayan arrepentido de sus pecadosU. -ala(ra del e$or. T-or lo &ue a m% me toca, dice el e$or, *ste ser+ el contrato &ue har* con ellos. Mi esp%ritu, &ue ha venido so(re ti, y mis pala(ras &ue he puesto en tu (oca, no se ale7ar+n de tu (oca ni de la (oca de tus hi7os o de tus nietos, desde ahora en adelante y para siempre, afirma el e$orU. )n sus doctrinas, Ges9s nunca se declaró a favor del sacrificio de sangre matutino y vespertino de los antiguos tiempos 7ud%os o del perdón general de los pecados de todo el clan por medio de un sacerdote. @ampoco apro(ó la acumulación de pecados so(re un chivo expiatorio. )n sus doctrinas, el perdón de los pecados siempre era m+s (ien un asunto personal de cada uno, y cada uno ten%a &ue arregl+rselas el mismo S en caso necesario con ayuda de un amigo. -ara *l no ha(%a ning9n perdón general y ning9n sacrificio de sangre. La 9nica ocasión en &ue *l ha(la(a de un sacrificio de sangre en sentido positivo, era al efectuar el rito de la comunión. -ero eso, como veremos en el an+lisis de ese rito, no se trata(a en a(soluto de un derramamiento real de la propia sangre, sino &ue detr+s de sus pala(ras se oculta(a algo totalmente diferente 4 tal como detr+s del s%m(olo / de la sangre. i &ueremos o(tener una visión verdadera de las doctrinas de Ges9s, es a(solutamente necesario &ue consideremos los infundados dogmas de -a(lo como lo &ue son en realidadR )xpresiones sin importancia, &ue tienen &ue ver poco o nada con el contenido interior de las doctrinas de Ges9s. -ero considerado rigurosamente no de(emos censurar demasiado a -a(lo, ya &ue por fin *l no era un iniciado. l no ten%a precisamente Tlos o7os para ver y los o%dos para o%rU. l era uno del c%rculo exterior, como tantos desde su *poca' y como las doctrinas de Ges9s esta(an exentas de dogmas, se sent%a for6ado a introducir el dogma en la nueva iglesia &ue se esta(a fundando. l ten%a un car+cter muy comple7o y sufr%a de un tipo de dolencia corporal incura(le, como lo expresó muchas veces en sus cartas. / -a(lo le de(emos algunos de los pasa7es m+s hermosos de la literatura (%(lica. )n algunos aspectos *l era intolerante y de pre7uicios ciegos Apor e7emplo, so(re la posición de la mu7er en la iglesiaB, y sin em(argo, pudo escri(ir pasa7es tan inspirados como los del cap%tulo 2] de la primera carta a los corintiosR Ti yo ha(lara todas las lenguas de los hom(res y de los +ngeles y me faltara el amorV etc.U Ain em(argo, esa era una parte de las doctrinas exteriores de Ges9sB. Lo lamenta(le fue solamente &ue la iglesia antigua y las personas de los siglos siguientes han seguido los dogmas de -a(lo, como si se trataran de algo &ue el mismo Ges9s hu(iera ense$ado. 20
Como un e7emplo para muchos, tenemos &ue tener en claro &ue la cristali6ación de los errores de -a(lo es responsa(le de la inmadura percepción de la esencia de la comunión, ya &ue la iglesia sigue ense$ando actualmente a los comulgantes, &ue el vino y la hostia se transforman en la sangre y en la carne de la parte sacrificada de la sant%sima @rinidad. Los dogmas &ue no se fundan en hechos, o(ligan a apoyarlos por medio de otros dogmas inventados. )n el cristianismo, el verdadero significado interior de las doctrinas se ha perdido (a7o una gran capa de malas interpretaciones &ue lo ha cu(ierto. -ero esa capa, as% creo yo, puede ser eliminada por medio del redescu(rimiento de la doctrina /' y en su lugar podr+ entonces reaparecer la plenitud de los profundos conocimientos originales.
\\> )L >?>F>C/8 )C)@ 8)L >@ 8)L =/<@>P /ntes de &ue comencemos con el an+lisis del primer rito fundamental, el (auti6o, hay &ue esta(lecer claramente algoR Con el rito del (auti6o, Ges9s comen6ó una revuelta contra los dogmas de la religión 7ud%a de su *poca. Con ese rito *l suprime los antiguos e in9tiles sacrificios, &ue se (asan en la suposición de &ue se puede lograr el perdón de los pecados por medio del derramamiento de sangre. Con la utili6ación de a$ua en el (auti6o, se revive el esp%ritu de la doctrina /, 7unto con todos los elementos incluidos en ella. )l agua, el s%m(olo / del Mana, aparece en primer plano. i en a&uel entonces se hu(iera descu(ierto completamente el significado fundamental del Mana para la interacción de los tres Yoes y se hu(iera transmitido correctamente, se ha(r%a eliminado de una ve6 por todas la antigua idea de la purificación a trav*s de la sangre. )ntonces no ha(r%amos seguido repitiendo autom+ticamente hasta ahora, &ue nos purificamos a trav*s de la sangre del cordero. Cuando los Kahunas se fueron de )gipto para trasladarse a las le7anas tierras 7unto al c*ano -ac%fico, tiene &ue ha(er ha(ido una profec%a en )gipto &ue se refiriera al renacimiento de la Tlu6 verdaderaU' pero eso era una denominación para el secreto / y el Yo superior. /&uellos &ue conoc%an la antigua doctrina, sa(%an del retorno del antiguo conocimiento al final de cada uno de los per%odos en &ue *ste es amena6ado de extinción. u retorno esta(a, adem+s, siempre ligado con la encarnación de un gran maestro, &ue pod%a nuevamente insertar y hacer revivir la antigua sa(idur%a. )n el /ntiguo @estamento dice &ue de(%a venir el TMes%asU, el Tconsagrado del e$orU, y ayudar a los hom(res a li(erarse de los pecados, para &ue se pudiera erigir el reino de 8ios entre ellos. Cuando se perdió el conocimiento / en la -olinesia, se ala(ó con mucha esperan6a la llegada del capit+n CooI como ono, Tel prometido &ue vendr+U, para renovar la antigua sa(idur%a.
nacimiento de Ges9s esta(an fuera del +rea de esa salvación, y &ue todas las personas nacidas despu*s &ue Ges9s est+n perdidas si no llegan a 8ios a trav*s de Ges9s, como su salvador personal. 8e todas las investigaciones so(re las pala(ras y comentarios de Ges9s, se desprende claramente algo. Ges9s ense$a(a cómo llegamos a una relación normal entre nuestros tres Yoes, ya &ue lograr una relación as% es lo sumo de a&uello &ue entendemos por TsalvaciónU. Ges9s no ense$a(a &ue su persona era el medio directo para la salvación o &ue a la persona se le perdonar%an sus pecados y lograr%a una perfección f%sica, mental y moral, sólo por&ue simplemente creyera &ue *l, Ges9s, era capa6 de salvarla. La persona tiene &ue esfor6arse ella misma por su salvación. Ges9s se$ala(a el camino adecuado hacia esa salvación y ayuda(a a a&uellos &ue esta(an cercanos a *l a seguir ese camino. l tam(i*n les ense$a(a a sus disc%pulos a transmitir esas doctrinas y a ayudar a a&uellos &ue no pod%an utili6ar por s% solos las instrucciones entregadas y &ue necesita(an ayuda exterior, por lo menos al comien6o del nuevo camino. A)sa ayuda, como veremos m+s adelante, era necesaria especialmente para a&uellos &ue no pod%an li(erarse de sus fi7aciones o defenderse de la influencia de seres espirituales extra$os, de manera &ue a causa del (lo&ueo del camino, no pod%an llegar hasta su Yo superior y o(tener de *l un apoyo verdadero y duraderoB. Cuando tenemos en claro &ue Ges9s vino a la @ierra a ense$arles a las personas a producir su propia salvación, cuando comprendemos &ue no les tra7o algo as% como un don m%stico &ue se puede ganar simplemente a trav*s de Tla fe en su nom(reU, estamos entonces preparados para examinar los ritos fundamentales &ue est+n destinados a ense$arles a las personas a ayudarse a s% mismas. -ero ese es, al fin y al ca(o, el 9nico camino posi(le por el &ue la humanidad puede alcan6ar la salvación. Comencemos entonces con la revisión del primer rito, el del (auti6o. La sensacional aparición de Guan =autista con su manto de pelo de camello, con un cinturón de piel alrededor de su cintura y sus nuevas exhortaciones planteadas con *nfasis, ha(%an seducido a (andadas de personas en Gordania, antes de &ue Ges9s hiciera su aparición all%. Guan ha(%a introducido el nuevo rito del (auti6o con agua y le ense$a(a al pue(lo &ue ha(%a &ue arrepentirse de sus pecados y ser limpiado de *stos por medio del (auti6o. a(la(a de uno &ue vendr%a y cuyas correas de sus 6apatos *l no era digno de desatar. /lgunos le pregunta(an a Guan &ui*n era el mismo y *l respond%aR TYo soy la vo6 &ue grita en la estepaR )mpare7en el camino del e$orU. )n esa parte nos damos cuenta &ue Guan era un iniciado /. TCaminoU y Te$orU son las pala(ras claves de su discurso. )n todas partes adonde los Kahunas llevaron su conocimiento, sim(oli6aron la cuerda4 Aka por medio de AB un camino, ADB un sendero, A2B una calle o A:B un hilo, un hilo de una telara$a, una cuerda, una soga, un catre, un la6o. /lisar y estirar una cuerda sim(oli6a(a la conexión de la cuerda4 Aka con el Yo superior. acar Tpiedras en &ue se tropie6aU del camino o de la calle, ten%a el mismo significado. )l Te$orU era el Yo superior. M+s tarde Ges9s diferenció claramente al Yo superior de Gehov+, llam+ndolo T-adreU. )l e$or no era el ser divino supremo del universo, sino el 5aku de los Kahunas, Tel e$or de las aguas divididasU, del Mana &ue tiene &ue ser dividido entre el Yo inferior y superior, cuando el Yo superior de(e estar en condiciones de cumplir sus tareas fundamentales para la vida de la persona. Guan le grita(a al pue(lo una y otra ve6R TX/rrepi*ntanse X)l reino de los cielos est+ cercaU )n el idioma sagrado de los iniciados, la pala(ra arrepentirse significa !ihi. /l significado interior de Testar triste por los pecadosU se le so(repone el significado interior de Treconocimiento de un de(erU. -or&ue se tiene &ue cumplir un de(er reconocido, el acto del arrepentimiento a(arca tam(i*n la reparación de pecados cometidos, siempre y cuando eso sea posi(le en el plano humano. )l lector &ue nos ha seguido hasta a&u%, sa(e &ue los Kahunas en a!aii se han mantenido en esa regla. )llos han recha6ado su ayuda para la a(ertura del camino y para la sanación, cuando el paciente no ha reparado sus pensamientos y actos con los cuales 2D
ha(%a da$ado a otros. )n los casos en &ue ya no se pod%a lograr un perdón directo por una in7usticia anterior frente a otros, ha(%a una expiación suplente. -ero *sta no consist%a en &ue otro asum%a la reparación, sino 9nicamente en &ue a&uel &ue ha(%a cometido la falta, ten%a &ue hacer algunas (uenas o(ras con respecto a otros. /utoacusaciones, como las &ue son expresadas actualmente por miem(ros de ciertas comunidades religiosas so(re el T(anco de los pecadosU, son solamente una parte del acto de arrepentimiento. Guan =autista dice ine&u%vocamente &ue el acto de arrepentimiento tiene &ue ir acompa$ado por hechos. /s%, *l le grita al pue(loR T-rodu6can frutos propios del arrepentimientoU. )l remordimiento conten%a tam(i*n el recuerdo de los pecados cometidos y la decisión de a(andonar los antiguos pensamientos ha(ituales &ue ha(%an llevado a per7udicar a otras personas. -or eso, se ten%a &ue examinar cr%ticamente su propia actitud mental usual y corregirla de acuerdo con la demanda / de amor y cordialidad. )se recuerdo de anteriores TpecadosU o hechos &ue han causado dolor, necesita(a la ayuda de otra persona, ya &ue la me7or manera de reconocer las malas costum(res propias es compararlas con las costum(res de vida de personas m+s altamente desarrolladas, y reci*n entonces uno se puede adaptar a una me7or actitud de vida. -ero eso re&uer%a una Tconfesión de los pecadosU, un proceso en el &ue se discut%an los pecados con alguien &ue ya hu(iera ordenado me7or su propia vida y aclarado su propio camino. Mateo relata &ue el pue(lo Tse hac%a (auti6ar por Guan en el r%o Gord+n y 7unto con eso confesa(a sus pecadosU. )l significado oculto de TconfesarU lo encontramos si volvemos a transferir la pala(ra al idioma de los iniciados' hai akaka es la traducción' *sta lleva a descu(rimientos nota(les. 8e hai se deduce &ue alguien no ha(la acerca de sus faltas y malas acciones, sino &ue de7a de cometer otras. -or medio de ha(lar se desatan las sogas de los recuerdos. )n com(inación con el causativo hoo, hai aclara la calificación de a&uel &ue reci(e la confesiónR Tfrecer un sacrificio en el altarU. )l sacrificio es siempre el env%o de una carga intensa de Mana al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka. T/ltarU o Tlugar elevadoU sim(oli6a al Yo superior. 8e eso se deduce, &ue a&uel al &ue el pecador se conf%a, durante la confesión tiene &ue tener su camino a(ierto y estar en condiciones de enviar Mana al Yo superior, por&ue ese es el acto esencialmente importante en la producción de la oración. urge tam(i*n otro significado importanteR T@ener un profundo afecto mutuoU. )so se refiere por un lado, al amor &ue le manifiesta el Yo superior al Yo inferior 4 un factor vital para la purificación del camino y reunificación de los Yoes' adem+s eso indica &ue entre los dos &ue cola(oran con la confesión tiene &ue existir una aut*ntica relación de afecto llena de confian6a. )l significado final en el sentido de Tdesgarrar, hacerse salva7e, como un animal salva7eU sim(oli6a induda(lemente a las fi7aciones per7udiciales para las personas S a los lo(os y leones de la mara$a de recuerdos y de las influencias por medio de la posesión. La segunda pala(ra, akaka, entrega otros detalles del proceso. i akaka est+ 7unto con hai, resulta el significado de Ta(rirU, Thacer claramente transparenteU, Tser comprendido por completoU Tsacar a la lu6U. T/(rirU se refiere a la a(ertura del Yo inferior, a la revelación de sus sentimientos ocultos de culpa y de inferioridad o de sus creencias fi7as solidificadas como comple7os. Como relata Mateo, Guan =autista dec%aR TYo los (auti6o con agua para la conversión' pero *l, el &ue viene despu*s de m% es m+s poderoso &ue yo' yo ni si&uiera mere6co llevarle los 6apatos. -ero el los (auti6ar+ con el )sp%ritu anto y con fuegoU. )videntemente Guan se refiere a la inminente llegada de Ges9s y dice &ue Ges9s traer+ una forma de (auti6o m+s poderosa y efectiva. -ero con las pala(ras del idioma /, *l expone a grandes rasgos el significado esot*rico del proceso de purificación. -or eso no ha(la de Ges9s, sino del Yo superior, &ue cuando reci(a Mana, aclarar+ y limpiar+ el camino y reali6ar+ el T(auti6o con 22
fuegoU. )l fuego es la fuer6a4 Mana omnipotente &ue est+ a disposición del Yo superior, del )sp%ritu anto. )l T(auti6o con fuegoU fue durante siglos un enigma para la gente. -ero para a&uel &ue conoce los s%m(olos /, no hay en eso nada de &ue asom(rarse. )l TfuegoU produce lu6, y la lu6 sim(oli6a tanto al Yo superior, como tam(i*n al Mana inferior reci(ido por *l, cuya intensidad de efecto aumenta de alg9n modo en el +rea del Yo superior Atal ve6 por medio del aumento de su frecuencia de vi(raciónB, de modo &ue puede utili6arse para romper fi7aciones o, en caso de &ue el camino ya est* limpio, para sanaciones. Y Guan dice, adem+sR Tl ya tiene su pala en la mano' y va a limpiar su granero. )l trigo lo llevar+ a su almac*n, pero la pa7a la &uemar+ en un fuego inextingui(leU. Muy evidentemente la frase T*l tiene su pala en la manoU se refiere a alguien &ue examina el trigo en la trilla' y ese significado exterior es la 9nica posi(ilidad en cual&uier idioma, excepto en el idioma de los iniciados. La pala(ra polinesia para pala, peahi, nos entrega un segundo y tercer significado, cada uno de los cuales expresa un secreto del &ue la pala(ra pala es la clave. )sos significados son Tungir con fuegoU y Tdescerra7arU. La Tunción con fuegoU corresponde a la ca%da de Mana superior, y esa ca%da con una fuer6a enorme lleva a soltar las fi7aciones &ue (lo&uean la cuerda4 Aka. )n el idioma / se presenta con frecuencia el s%m(olo de Tdescerra7arU. Lo &ue en este caso se a(re son los racimos de formas de pensamientos de los &ue est+n compuestas las fi7aciones. La Tpa7aU en el granero es S en el sentido de la doctrina / S el residuo &ue so(ra despu*s de la a(ertura de los racimos de formas de pensamientos convertidos en fi7ación. )sa pa7a es destruida completamente. e &uema en un fuego &ue se designa como Tinextingui(leU, por cuanto no es un fuego normal, sino el Mana superior, al cual nada malo puede resistirlo. )sa es entonces la imagen de Guan =autista, &ue se$ala un nuevo camino hacia el reino de los cielos. l les imprime ese camino a los Yoes inferiores del pue(lo en forma gr+fica y enf+tica, reali6ando S como estimulante f%sico S el lavado con el agua del r%o. Los auditores no comprend%an el significado interior de lo &ue *l dec%a. -or eso, Guan =autista tiene &ue ha(er estado animado por un anhelo enorme y por un estimulante poder de convencimiento, ya &ue se dice &ue el pue(lo ped%a ansioso el nuevo (auti6o. )l anhelo del pue(lo por m+s Tlu6U era sin duda grande, ya &ue de lo contrario no se ha(r%an trasladado en grandes grupos al r%o Gord+n, como dice el relato. Mientras Guan =autista, vestido de pieles, ense$a e induce a las personas, escucha confesiones de pecados y (auti6a a orillas del r%o Gord+n, &ue atraviesa el desierto, aparece Ges9s. Wiene con pasos moderados y solo. ?adie sa(e dónde ha(%a estado en los a$os desde el 9ltimo informe de su ni$e6. -ero con seguridad, entretanto se ha(%a sometido en alguna parte a un riguroso entrenamiento por parte de iniciados. l ten%a ahora 20 a$os de edad y esta(a dispuesto a comen6ar su docencia espiritual. Modesto y sencillo, sin alardes, se acercó a Guan. -idió ser (auti6ado. -ero Guan, &ue lo ha(%a reconocido de inmediato, le contradi7oR TYo de(er%a ser (auti6ado por ti, Ny t9 vienes a m%OU Ges9s le di7oR TX8ate ahora por satisfecho -uesto &ue as% nos corresponde cumplir con todo lo &ue es 7ustoU. l y Guan sa(%an &ue esta(a li(re de pecados y &ue no necesita(a ser (auti6ado. -ero est+ claro &ue *l &uer%a introducir el rito universalmente, por medio de su propia participación. Guan lo (auti6ó. Cuando Ges9s salió del agua, Tse le a(rieron los cielos' vio al esp%ritu de 8ios como una paloma &ue (a7a(a volando y &ue ven%a hacia *l. Y vean, una vo6 anunció desde el cieloR T)ste es mi hi7o preferido' en *l tengo mi satisfacciónU. )n ese 9ltimo acto del drama, los cronistas han elegido sus pala(ras muy cuidadosamente, para preservarles a los iniciados &ue despu*s leer%an el informe, el significado interno de manera ine&u%voca. )n el idioma /, todo tipo de esp%ritu es sim(oli6ado por medio de un p+7aro. 2:
)n este caso era a&uello &ue se vio descender, el Yo superior, el )sp%ritu anto o el T)sp%ritu de 8iosU. Wisto exteriormente, el )sp%ritu anto descendió desde el cielo. -ero el significado interior es &ue descendió el Yo superior, para entrar en contacto con los dos Yoes inferiores, a trav*s de la cuerda4 Aka, &ue esta(a li(erada de (lo&ueos. )l descenso del Yo superior y la restauración del contacto normal completo, es sin duda el propósito &ue de(e lograrse por medio de la aplicación del rito. La frase T)ste es mi hi7o preferido' en *l tengo mi satisfacciónU, no sólo se refiere a Ges9s, sino a cada persona. )s una expresión de amor y de apro(ación, &ue cada Yo superior le puede dar a la persona cuyo camino est+ a(ierto para el contacto total entre los tres Yoes. 8e hecho, todos los Yoes superiores tienen satisfacción en el Thi7oU, &ue para despe7ar su camino hace los pasos re&ueridos de AB arrepentimiento, ADB confesión y A2B (auti6o, &ue acompa$a a la confesión S 7unto con todo lo &ue seg9n la doctrina / corresponde a esos tres pasos relacionados entre ellos. 8etr+s de esos tres pasos se oculta el gran secreto del rito del (auti6oR Eue el Yo superior, cuando se le entrega Mana y anteriormente se le ha dado gratificación por los da$os &ue se les ha hecho a otros, elimina las fi7aciones ocultas y desconocidas &ue (lo&uean el camino. Las pala(ras Tustedes tienen &ue nacer de nuevoU no pertenec%an originalmente al rito del (auti6o' pero con el transcurso del tiempo se las ha asociado con el (auti6o, a trav*s de las ense$an6as de los cl*rigos. -or eso, parece apropiado examinar ya a&u% esa expresión m+s detalladamente. )sa frase la utili6ó Ges9s cuando ha(lo con ?icodemo, despu*s de asumir el oficio espiritual. )l significado secreto de Tnacer de nuevoU se indica me7or en el dialecto maor% Aexisten diversos dialectos polinesios, y hay &ue considerarlos todosB. La pala(ra en referencia es whanau. La me7or descripción de su significado / es TdesarrollarU o Tprogresar en sentido mental4espiritualU. eg9n la percepción / fundamental, la persona nace Aes separado de la madreB y va creciendo, con lo &ue llega a ser m+s rica en experiencia y conocimiento. )l propósito del crecimiento es aprender &ue existe un Yo superior y &ue hay &ue cola(orar con *l en forma li(re, f+cil y en todos los aspectos. -ero para poder cola(orar correctamente con el Yo superior, hay &ue superar los instintos animales de codicia, temor y odio, propios del Yo inferior. / un desarrollo y tama$o completo y normal llega solamente el &ue se unifica con el Yo superior. )sa separación y unión est+ representada sim(ólicamente en muchos pasa7es de la =i(lia.
Tacompa$antes &ue comenU. 8e ese modo se agregaron entonces esos seres espirituales posesivos &ue sim(oli6an al demonio S en cierto sentido como accesorios S en el relato so(re el proceso de purificación, aun&ue se sa(e &ue la mayor%a de la gente no est+ expuesta al peligro de esp%ritus posesivos. a(emos &ue Ges9s era un iniciado Kahuna de alto grado. -or eso, *l ya esta(a li(re hac%a tiempo de fi7aciones y de Tacompa$antes &ue comenU, &ue tal ve6 anteriormente lo hu(ieran podido importunar. )n los a$os de su preparación espiritual, no solamente ha(%a aprendido a solucionar *l solo a&uellos pro(lemas, sino tam(i*n a instruir a otros en ese aspecto. -ero para revelar sus propias experiencias de vida en forma dura(le y dram+tica y fi7ar en ellas la gran sa(idur%a /, *l fue al desierto para enfrentarse al drama de la tentación. La pala(ra TdesiertoU encierra el significado secreto de la tentación por parte del demonio. )n el idioma /, hihiu corresponde a esa pala(ra. La expresión TdesiertoU sim(oli6a la mara$a de pensamientos y emociones &ue los malos Tacompa$antes &ue consumenU le imponen al ser &ue hace de anfitrión. stos tienen sus propias fi7aciones, &ue han tra%do de su vida en la carne y ahora se las imponen a la persona viviente como pensamientos propios. 5ihiu tiene los siguientes significadosR AB T)star T)star confundidoU, confundidoU, s%m(olo s%m(olo de confusión confusión de de la cuerda4 cuerda4 Aka, Aka, &ue ya no est+ tensa y clara. ADB TCometer TCometer una faltaU' una falta falta o error de conducta frente frente a otros' esa falta tal ve6 tenga tenga su origen en la influencia de un esp%ritu extra$o y de acuerdo con la clasificación / se considera como TpecadoU. A2B A2B Ter Ter salv salva7 a7e, e, indó indómi mito to,, como como anim animal ales es salva salva7e 7esU. sU. @am(i* m(i*nn en este este caso caso las las pala( pala(ras ras Tsalva7eU y Tanimales salva7esU representan el s%m(olo / de Tacompa$antes &ue consumen o comenU. atan+s tentó a Ges9s de diferentes maneras y finalmente le ofreció un gran poder, si se echa(a a sus pies y lo venera(a. Ges9s se negó a venerarlo Ahoo!a hoo!ana na'' significa Tvenerar, adorarU' literalmente, producir y enviar ManaU por e7emplo, al Yo superior, &ue es el 9nico &ue puede transfo transforma rmarr ese Mana en energ%a energ%a (eneficio (eneficiosa sa y dev devolv olverl erlaa como como talB. talB. Ges9s Ges9s contest contestóR óR T)st+ escritoR @9 de(es venerar al e$or, tu dios, y servirle sólo a *lU. Cuando atan+s ha(%a terminado con sus trucos para tentar, Tdesistió de eso por alg9n tiempoU. La pala(ra pala(ra clave clave / / es a&u a&u%% Tpor alg9n alg9n tiemp tiempoU, oU, !alo !aloo, o, lo cual significa algo as% como TsecarseU o Tescurrirse el agua de algoU. )l agua es el s%m(olo del Mana. )s decir, encontramos &ue atan+s, &ue no es capa6 de sacar una carga de Mana de un acto de veneración, ya no tiene m+s fuer6as para continuar con sus tentaciones y finalmente se retira. Como *l esta(a tan empe$ado en o(tener Mana, se le puede considerar como uno de los Tesp%ritus acompa$antes &ue comen o consumenU, &ue se alimentan del Mana del cuerpo de su anfitrión. )l TescurrimientoU de la provisión de Mana de un esp%ritu malo ocurre a trav*s de &ue no se le sigue reconociendo y &ue se de7a de o(edecer a los malos impulsos, como lo hi6o Ges9s. )l Yo medio tiene &ue inducir al Yo inferior a adoptar esa actitud. -ero tal modo de actuar y de pensar re&uiere una total transformación y modificación del estilo de vida, de (ueno a malo. -or cierto una persona puede, tam(i*n sin ayuda exterior, a(rir una nueva ho7a y saldar una antigua cuenta de culpa(ilidad por medio de la reparación de malas acciones anteriores. in em(argo, ha(itualmente, al hacer eso permanecen las fi7aciones y a veces tam(i*n incluso influencias de posesión, de las cuales la persona respectiva no est+ consciente. -ero *stas tam(i*n se incluyen dentro del concepto de TpecadoU, por lo cual tienen &ue ser eliminadas. eliminadas. )sas son las cosas de las cuales en los almos se dice TNEui*n puede comprender sus erroresOU, TL%mpiate de fallas ocultasU. ?ótese &ue ya el salmista (usca ayuda externa para limpiarse de fi7aciones e influencias de esp%ritus a7enos. )n el drama de la tentación, tentación, Ges9s ya esta(a en completo y li(re contacto contacto con su Yo Yo superior, como lo indica el s%m(olo del )sp%ritu anto, &ue (a7ó hacia *l como una paloma. -or eso Ges9s 23
no necesita(a en su lucha con los malos esp%ritus ninguna ayuda exterior a trav*s de Guan o de otra persona. l ya ten%a la ayuda del Yo Yo superior' superior' eso era suficiente. suficiente. /l ha(lar ha(lar de otros ritos aprenderemos lo &ue hay &ue hacer cuando antes de la a(ertura del camino se tienen &ue eliminar influencias de esp%ritus posesivos a7enos.
\\>> )L >?>F>C/8 )C)@ 8)L >@ 8)L L/W/8 8) ->) Casi no es posi(le seguir todos todos los comentarios y acciones esenciales de Ges9s durante los tres a$os de su ense$an6a ense$an6a.. )n cada una de sus par+(ol par+(olas, as, en cada uno de sus dichos dichos llenos llenos de secretos, nos encontramos con principios de la doctrina /. )s fascinante ver al gran Kahuna tra(a7ando, cómo cura los cuerpos y esp%ritus enfermos de la gente, exactamente como lo han hecho los Kahunas desde la antig5edad hasta ahora. Ges9s sanó muchas personas S tal ve6 miles S por medio de la imposición de sus manos. Y de los detallados detallados relatos acerca de algunas algunas de esas sanaciones, sanaciones, nos damos cuenta &ue *l se val%a del mismo mismo m*todo m*todo &ue anteri anteriorm orment entee utili6 utili6aran aran los Kahunas de a!aii. a!aii. scariote, >scariote, uno de los disc%pulos disc%pulos de Ges9s, ha(%a ido donde los sacerdotes de alto rango y les ha(%a ofrecido entregar a Ges9s por una suma de dinero. Le ofrecieron 20 monedas de plata. 8esde ese momento Gudas (uscó una (uena oportunidad para cumplir con su parte en ese negocio. 2J
Ges9s &uer%a feste7ar la -ascua en Gerusal*n y env%o previamente a -edro y a Guan para preparar todo. 8e su premonición proveniente del Yo superior les di7o dónde encontrar%an un aposento adecuado, preparado con alfom(ras y sillones, en el segundo piso de una casa en la ciudad. -edro y Guan encontraron el lugar, tal como ha(%a predicho Ges9s y prepararon all% todo para el (an&uete. Cuando Ges9s y los D apóstoles se sentaron a comer en ese aposento, se dieron todas las condiciones para el gran dramaR /ll% hay uno &ue sa(e &ue ser+ traicionado' est+ el traidor &ue &uiere hacer su negocio' est+n los otros once &ue no sospechan lo &ue va a ocurrir. Comen todos 7untos, como esta(an acostum(rados. Ges9s, &ue sa(%a &ue pronto tendr%a &ue de7arlos, ha(%a anhelado compartir con ellos est+ 9ltima comida de -ascua. Como dice Lucas T*l ha(%a amado a los suyos &ue esta(an en el mundo y los amó hasta el finalU. Comen6aron la comida con el rito de la comunión, comunión, del cual ha(laremos m+s adelante. )ntonces )ntonces Ges9s di7o muy tristeR Tealmente les digoR uno de ustedes me traicionar+, uno &ue est+ comiendo conmigoU. Los disc%pulos disc%pulos se mira(an mira(an asom(rados y se pregunta(an &ui*n ser%a al cual *l se refer%a. refer%a. Gudas tiene &ue ha(er dominado muy (ien sus gestos. Los dem+s empe6aron llenos de preocupación a preguntarle a Ges9sR Ges 9sR TNoy yoOU -edro le hi6o una se$al a Guan, &ue &u e ha(%a apoyado su s u ca(e6a en el pecho de Ges9s, para &ue le preguntara &ui*n era el traidor. / la pregunta de Guan, Ges9s contestóR )s a&uel a &uien le entregar* un peda6o de pan remo7ado. @omó un peda6o de pan, lo remo7ó y se lo entregó a Gudas >scariote. Gudas trató de fingir y preguntó, con la esperan6a de parecer inocente, TNe$or, soy yoOU T@9 las dichoU, dichoU, respondió (revemente Ges9s y le ordenó TLo &ue &uieres hacer, ha6lo r+pidoU. ?inguno de los otros comensales entendió el sentido s entido de esas pala(ras. Como Gudas lleva(a la ca7a com9n, creyeron &ue Ges9s lo ha(%a enviado con un encargo, cuando Gudas a(andonó la sala inmediatamente despu*s de eso. Cuando Ges9s y sus disc%pulos, despu*s de la comida se ha(%an dirigido a un 7ard%n &ue esta(a al otro lado del r%o Cedrón, Gudas guia(a hacia Ges9s a los sacerdotes de alto rango, a los escri(as y a los ancianos, como tam(i*n a una gran cantidad de gente con pu$ales y garrotes. Gudas se acercó a Ges9s y lo (esó. )sa era una se$al convenida de &ue *l era el hom(re &ue (usca(an. NEu* ha(%a ocurrido con GudasO l se ha(%a unido por alg9n tiempo a Ges9s, &uien le hu(iera podido &uitar la terri(le codicia c odicia de la &ue esta(a pose%do. asta el momento de la traición ha(%a vivido aparentemente con Ges9s y con los otros disc%pulos una vida sencilla y de po(re6a material y a nadie le ha(%a de7ado ver dentro de su cora6ón pose%do por la codicia. -ero Ges9s sa(%a de eso y despu*s del rito de comunión di7oR T?o ha(lo de todos ustedes. Yo s* a &uien he elegido. ólo tiene &ue cumplirse la escritura. /&uel &ue come el pan conmigo se ha ido contra m%U. Eui6+ Gudas se reserva(a de demostrarnos con un e7emplo, hasta &u* profundidad la codicia puede arrastrar arr astrar al Yo inferior de una persona. Ges9s sintió dolor por el destino de -edro. /l (uen, franco y sinceramente amoroso -edro, ha(%a &ue encargarle llevar las nuevas doctrinas le7os hasta la oma pagana y sellarlas all% con su vida. -ero el Yo inferior de -edro ten%a un comple7o de miedo. -ara eliminarlo exist%a aparentemente sólo el 9nico camino, &ue -edro cometiera un acto (a7o su influencia, del cual se avergon6ara amargamente antes de &ue pudiera reconocerlo y eliminarlo. eliminarlo. 8urante la comida, Ges9s le di7o a -edro &ue negar%a conocer a su e$or. -edro esta(a so(resaltado. u Yo medio desecha(a esa idea, por considerarla totalmente imposi(le' pero *l no conoc%a todav%a el poder del comple7o de miedo &ue ha(%a en su Yo inferior. Ges9s le preguntóR TNMe amasOU y -edro le confesó apasionado &ue lo ama(a. Ges9s le di7o T/pacenta a mis corderosU. Con eso *l se refer%a a la tarea &ue esta(a destinada a -edro. Ges9s hi6o la misma pregunta tres veces' -edro confirmó su amor tres veces y Ges9s le di7o tres vecesR T/pacenta a mis corderosU. eg9n la doctrina /, all% hay un profundo significado. Los Kahunas repet%an 2;
las declaraciones y las oraciones importantes tres veces y al hacerlo se val%an siempre de las mimas pala(ras. )fectivamente, -edro negó conocer a Ges9s. 8esconoció a Ges9s tres veces ante diversas personas. Cuando Ges9s fue llevado engrillado al palacio de los sacerdotes de alto rango, -edro se sintió impulsado por el amor, a seguir a Ges9s' y fue el 9nico del grupo de disc%pulos &ue se atrevió a acompa$arlo tan le7os. -ero cuando la gente lo reconoció como uno de los amigos de Ges9s, se apoderó de *l el miedo por su vida y su seguridad. 8espu*s de la tercera negación, Ges9s se dio vuelta y miró a -edro. ?o di7o nada, pero &u* ha(r+ contenido esa mirada. Como un rayo atravesó a -edro el recuerdo de &ue Ges9s le ha(%a predicho &ue lo negar%a tres veces. e apartó y lloró amargamente. -ero en ese momento se destruyó el comple7o de miedo y se erradicó para siempre. @oda la vida siguiente de -edro nos lo muestra como un hom(re con mucho cora7e y valent%a. -ero volvamos a la mesa de la cena, en la cual S aparte de Gudas, &ue continua(a con su desprecia(le negocio S los disc%pulos com%an con Ges9s. @odav%a no nos hemos ocupado del importante ritual del lavado de pies. Yo creo &ue su instauración se llevó a ca(o esencialmente por -edro' pero tam(i*n los dem+s disc%pulos aprendieron con eso la importante t*cnica para eliminar comple7os, &ue era importante para su futura docencia espiritual. La cena ha(%a terminado. Ges9s se levantó de su lugar y se sacó su manto. )nseguida tomó un pa$o de lino y se lo puso encima. Wertió agua en un recipiente y comen6ó a lavarles los pies a los disc%pulos y a sec+rselos son el pa$o de lino. )st+ era una acción inusual. Los disc%pulos no la comprend%an. e sent%an avergon6ados de ver a su e$or y Maestro efectuar el tra(a7o de un sirviente. -ero si se o(serva con exactitud, se aprecia &ue lo &ue Ges9s hac%a y las cosas de las &ue se val%a para eso, est+n llenas de s%m(olos y de significados ocultos. e manifiestan de inmediato, si transferimos los detalles del suceso al idioma sagrado. Ges9s tomó un pa$o de lino y se lo puso. )n el idioma de los Kahunas, un pa$o de lino o una toalla de ese tipo se llama !alo. )l significado secreto de esa pala(ra es TsecarU. N?o nos suena familiar esoO )l Mana de los racimos de pensamientos de una fi7ación tiene &ue ser secado. i se les &uita el Mana a los comple7os, *stos desaparecen. 8el tra(a7o de los psicólogos modernos sa(emos &ue se pueden destruir las fi7aciones, si se logra rela7ar la energ%a emocional &ue est+ ligada a *stas. Ges9s vert%a agua en un recipiente. @odos los &ue nos han seguido hasta a&u%, sa(en &ue el agua es el s%m(olo del Mana. -or lo tanto, Ges9s envia(a una carga de Mana a su propio Yo superior, para &ue *ste la utili6ara para el (ienestar de a&uellos, cuyos pies *l se dispon%a a lavar. N-ero por &u* *l lava(a precisamente los piesO Los pies sim(oli6an al Yo inferior, seg9n la doctrina /. )n el Yo inferior de -edro ha(%a un (lo&ueo de miedo, de modo &ue no le era posi(le enviarle Mana a su Yo superior. Cómo era el caso con los dem+s disc%pulos, no est+ registrado S es decir, el *nfasis est+ puesto sin duda so(re -edro. La pala(ra polinesia para pies, Wawae, se compone de las pala(ritas radicales Wa y wae. Wa tiene el significado de Tlapso entre dos momentosU.
racional. /dem+s, significa Tmantener en la mente pensamientos acerca de un suceso, reflexionar so(re *ste, examinar una cosa cuidadosamente, elegirU. @odas estas expresiones descri(en el proceso de evaluación y de racionali6ación de sucesos &ue han conducido a una fi7ación. 8escu(rimos, por consiguiente, el significativo hecho, &ue Ges9s lava(a los pies Ael Yo inferiorB de sus disc%pulos para demostrar sim(ólicamente cómo se eliminan los comple7os. )l recipiente con agua utili6ado por Ges9s se llama pa en el idioma sagrado. >ncluso esa pala(ra tiene contenidos importantes, &ue indican &ue alguien, cuyo camino est+ (lo&ueado, no puede enviarle Mana de s% mismo a su Yo superior. La pala(rita pa significa, adem+s, Trepartir algo entre varios participantesU. )n el rito &ue reali6ó Ges9s, es la repartición de su Mana Asim(oli6ado por el agua en el recipienteB entre su propio Yo superior y el Yo superior de a&uel a &uien le lava(a los pies.
acerca de la aplicación de sugestiones y de estimulantes f%sicos y sepa cómo se racionali6an las fi7aciones cuando *stas salen a la superficie. Eue el significado / de las pala(ras utili6adas en ese rito haga recordar el rito del (auti6o, indica el hecho de &ue am(os ritos expresan lo mismo. Con la repetición, los cronistas iniciados de los sucesos persegu%an un efecto especialmente en*rgico, ya &ue se trata(a de asegurar para siempre la verdad acerca del camino hacia la salvación de la persona. )l m*todo de los polinesios era ocultar secretos detr+s de pala(ras &ue eran utili6adas com9nmente. NEui*n (uscar%a una filosof%a tan distinguida y la t*cnica de su aplicación detr+s de pala(ras tan simples como camino, confesar, agua, pala, recipiente o piesO )n comparación con el rito del (auti6o y de la comunión, el rito del lavado de pies ha sido utili6ado sólo pocas veces en la iglesia cristiana' la reciente descripción nos hace darnos cuenta de los motivos. Los cl*rigos y teólogos no pudieron descu(rir el profundo significado de ese rito. ?o es de asom(rarse entonces, &ue ese rito se haya considerado simplemente como una doctrina de humildad y modestia. -ero Ges9s no ha(r%a introducido 7am+s el lavado de pies como rito, si *ste no hu(iera sido de un gran y profundo significado. / largo pla6o ha(%a &ue protegerse todav%a de otra cosa. Cada uno de los ritos pod%a ser desechado por gente &ue no conoc%a el significado /, tal como ha(%a ocurrido con el rito del lavado de pies. -ero si sólo uno de los ritos se ha mantenido, para revelar en el momento exacto su n9cleo de verdad, tiene &ue tener un gran contenido &ue permanece disponi(le. )n los primeros siglos despu*s de la muerte de Ges9s, desapareció el resto de los iniciados en la antigua doctrina de los pa%ses del Mar Mediterr+neo' por eso no tenemos entonces m+s registros de ellos acerca de esas cosas.
:
\\>>> )L >?>F>C/8 )C)@ 8)L >@ 8) CM>[? )l estudio de la historia y de la =i(lia nos ense$a &ue la primera iglesia, en su extensión desde Gerusal*n a /ntio&u%a y recia, no pod%a (asarse en escrituras sagradas, aparte de algunos rollos de pergaminos con antiguos registros, &ue m+s adelante se insertaron en el llamado /ntiguo @estamento. Los ancianos de la iglesia cristiana eran apoyados en su tra(a7o por -a(lo y otros evangelistas, por medio de cartas e informes ocasionales. )sas cartas eran le%das a la comunidad' pero *stas no figura(an de ning9n modo como Tescrituras sagradasU. )s incluso asom(roso &ue se hayan mantenido. @an sólo mucho despu*s fueron aceptadas en s%nodos de la iglesia organi6ada, como escrituras sagradas en el T?uevo @estamentoU, y -a(lo fue canoni6ado. Los cuatro )vangelios, de Mateo, Marcos, Lucas y Guan, aparecieron mucho despu*s &ue las cartas ha(%an sido escritas, como #0 o 00 a$os despu*s de la muerte de Ges9s. Mientras la vida y la doctrina de Ges9s demuestran, como hemos podido constatar, el tra(a7o de un iniciado en la doctrina /, la teolog%a de -a(lo y una cantidad en aumento de dogmas, &ue provienen de hom(res de menor importancia, han encontrado acceso a esos informes. Con eso, sólo se ha refor6ado la confusión &ue ya resulta de las diferentes informaciones de los evangelios, &ue ha afectado intensamente la transmisión de la doctrina cristiana a trav*s de los siglos. >nvestigadores de la =i(lia han constatado &ue esos informes han sido recopilados de diversas notas de diferentes autores' sin em(argo, Mateo, Marcos, Lucas y Guan fueron declarados TsantosU de la iglesia organi6ada. La satisfacción &ue nos surge de esos informes, se (asa en a&uellos pasa7es en &ue la doctrina original ha sido transmitida sin ser adulterada. Mi m*todo para diferenciar la valiosa doctrina de Ges9s y el dogma falso, se funda, como di7e anteriormente, en la aplicación del examen /. / la discusión del rito de comunión deseo anteponerle sólo unos pocos e7emplos, considerando el escaso espacio disponi(le. Ges9s comen6ó su función de predicador con la lectura de un pasa7e de >sa%as. Eue >sa%as era un gran iniciado de la doctrina /, se demuestra al traducir sus escritos, frase por frase, al Tidioma sagradoU. ecordemos el momento en &ue Ges9s anuncia su función, como est+ registrado en Lucas A:R3 S DB TLlegó a ?a6aret, donde se ha(%a criado, y, seg9n acostum(ra(a, fue el s+(ado a la sinagoga. Cuando se levantó para hacer la lectura, le pasaron el li(ro del profeta >sa%as' desenrolló el li(ro y halló el pasa7e en &ue se leeR )l esp%ritu del e$or est+ so(re m%. l me ha ungido para traer =uenas ?uevas a los po(res, para anunciar a los cautivos su li(ertad y a los ciegos &ue pronto van a ver. / despedir li(res a los oprimidos y a proclamar el a$o de la gracia del e$or. Ges9s, entonces, enrolla el li(ro, lo devuelve al ayudante y se sienta. Y todos los presentes ten%an los o7os fi7os en *l. )mpe6ó a decirlesR `oy se cumplen estas profec%as &ue aca(an de escucharZU. :D
/&u% vemos &ue Ges9s asumió el pre4anuncio de un nuevo y gran profeta de la orden /. a(%a &ue *l mismo personifica(a el cumplimiento de la profec%a. Las profec%as lo ha(%an designado como el hi7o de 8ios y el unido con 8ios Acon el -adre4Yo4superior, con el Au!akua de la doctrina /B. Como *l sa(%a de su unificación con su Yo superior y a causa de esa unión pod%a reali6ar sanaciones, comen6ó su docencia demostr+ndole a la gente &ue es posi(le una unión as%, y &ue *l la ha(%a logrado. -ara comprender correctamente el punto de vista de Ges9s, tenemos &ue permanecer siempre conscientes del hecho &ue *l nunca di7o &ue solamente *l y nadie m+s era capa6 de una unión seme7ante, de una unificación similar. -or el contrarioR l les indicó siempre a los dem+s esa tarea. ólo por citar un e7emploR Cuando *l un d%a di7oR TYo y el -adre somos unoU, fue culpado de (lasfemia y estuvo cerca de ser apedreado. -ero Ges9s les respondió a los acusadoresR TN?o est+ escrito en vuestras leyes, como he dicho, &ue ustedes son dioses A*l cito uno de los almosBO Ti *l ha llamado dioses a a&uellos a los &ue les ha llegado la pala(ra de 8ios, y la escritura no puede ser &ue(rantada, Ncómo dicen ustedes de a&uel &ue el -adre ha santificado y lo ha enviado al mundo, &ue *ste (lasfema contra 8ios, por &ue yo les digo &ue soy hi7o de 8iosOU )n otra oportunidad, cuando *l conversa(a en confian6a con sus disc%pulos en la 9ltima cena, di7oR TLas pala(ras &ue les ha(lo no las digo de m% mismo' el -adre, &ue permanece en m%, es el &ue lleva a ca(o la o(ra. Cr*anme &ue yo estoy en el -adre y el -adre est+ en m%. i no, crean por lo menos por las o(rasU. Tealmente, realmente les digoR Euien crea en m%, tam(i*n reali6ar+ las o(ras &ue yo reali6o' incluso reali6ar+ o(ras mayoresU. Eu* otra cosa hu(iera &uerido decir, aparte de &ue el Yo superior &ue est+ en *l efect9a sus milagros, y &ue los disc%pulos ser%an incluso capaces de reali6ar o(ras mayores por medio de la fuer6a de sus propios Yoes superiores. )n todas las partes de la doctrina de Ges9s, las pala(ras T8iosU y -adre4Yo4superior son intercam(ia(les, tal como T)sp%ritu antoU y Yo superior. @enemos &ue comprender &ue Ges9s muchas veces se encontra(a en un estado de completa unidad con el Yo superior de a&uel a &uien le ense$a(a, y &ue entonces ha(la(a como con la vo6 del -adre mismo. )so tam(i*n era ha(itual en los c%rculos de los adherentes de /. /ll%, los Kahunas de grado sumo eran designados como portavoces de 8ios. )n las sanaciones, la orden T&ue seas sanadoU se dec%a en completa unidad de los tres Yoes y no solamente desde el Yo inferior. Cuando Ges9s ha(la(a como si *l mismo fuera 8ios o el -adre y no una persona, *l segu%a las costum(res / anti&u%simas. La falta de conocimiento de la doctrina / y de sus costum(res ha llevado a una intermina(le cadena de confusiones y malas interpretaciones en ese punto. implemente no se ha podido comprender &ue Ges9s pod%a ser persona y 8ios al mismo tiempo. -ero como falta la comprensión adecuada, se esta(leció en forma dogm+tica &ue Ges9s era una parte del triple 8ios supremo, &ue se compone de 8ios, el -adre, de Ges9s, el hi7o, y del )sp%ritu anto. -ero esa teolog%a no corresponde ni a la doctrina / ni al 7uda%smo. )l propio Ges9s no ense$a(a eso. l ense$a(a en forma simple y modesta, &ue cada persona se pod%a conectar con su propio Yo superior, &ue *l llama(a T-adreU ATel -adre &ue vive en m%UB, y unificarse con *ste.
Conocemos / y sa(emos &ue el Yo superior es designado como )sp%ritu anto, cuando (a7a como una paloma hacia Ges9s. Cada Yo de una persona es para el Kahuna un esp%ritu' el Au!akua es el esp%ritu TsantoU. La pala(ra Tesp%rituU es en he(reo, lat%n o griego una pala(ra extran7era. )s 9til revisar alguna ve6 los )vangelios, para darse cuenta &ue en todas partes donde Ges9s expone una verdad y comien6a con TYo soyVU o termina con TVa trav*s de m%U, etc., ha(la como el propio -adre4Yo4superior. -ero a veces se refiere 4 como todos nosotros 4 al Yo medio' eso se deduce del texto ad7unto en cada caso. -ero en la explicación de verdades fundamentales, TyoU y Tm%U representan al -adre4Yo superior. Como suceso siguiente S y como una (uena preparación para la comprensión del rito de la comunión S ha(lemos de la doctrina del Tpan del cieloU, so(re la &ue informa Guan. >mpresionadas por las milagrosas sanaciones de Ges9s, algunas personas le pidieron una se$al, para ver &ue realmente se trata(a de una o(ra de 8ios. e acorda(an &ue en los tiempos de Mois*s, sus antepasados ha(%an reci(ido una se$al as%, en forma de man+ &ue ca%a del cielo. Ges9s les respondióR TLes digo de verdadR ?o fue Mois*s &uien les ha dado el pan del cielo, sino mi -adre les da el verdadero pan del cielo. l es el pan del cielo, &ue viene del cielo y le da la vida al mundoU. TVYo soy el pan de la vida. Euien venga a m% no padecer+ m+s ham(re' &uien crea en m% no padecer+ m+s sedU. L*ase eso en sentido / y o(s*rvese &ue Ges9s ha(la como el -adre4Yo superior. /dem+s, o(s*rvese &ue ha(la de sed y con eso da a entender &ue el agua o Mana es una parte de la TalimentaciónU de la &ue *l ha(la. La expresión Tpan del cieloU se refiere a la corriente de Mana superior &ue enviado de vuelta por el Yo superior' es compara(le al man+ &ue Tca%aU del cielo en los tiempos de Mois*s, como alimento espiritual para los hi7os de >srael. )n el mismo pasa7e (%(lico dice adem+sR TYo soy el pan de la vida &ue desciende desde el cielo. Euien coma de ese pan vivir+ eternamente. )l pan &ue yo dar* es tam(i*n mi carne, &ue la dar* para la vida del mundoU. e ha interpretado ese vers%culo como una profec%a de su propia muerte y como una prue(a de &ue Ges9s entregó su vida en la cru6 para entregarle la vida al mundo S para TsalvarloU. -ero en ve6 de eso, *l ense$a(a &ue el Yo superior le da la vida al mundo, haciendo regresar el Mana &ue le ofrecen los Yoes inferiores, por&ue de lo contrario, el destino del mundo ser%a el pecado, la muerte y la maldad. )l informe dice, adem+sR TLos 7ud%os discut%an entre ellos y dec%anR NCómo ese nos puede dar su carne para comerOU -or eso Ges9s les dec%aR Tealmente, realmente les digoR i ustedes no comen la carne del hi7o del hom(re y no (e(en su sangre, entonces no tendr+n la vida en ustedes. @al como a m% me ha enviado el -adre viviente y vivo la energ%a del -adre, as% vivir+ tam(i*n a trav*s de m%, &uien me coma. Euien coma este pan vivir+ eternamenteU. Los or%genes de la idea de Tcomerse a 8iosU para ad&uirir su energ%a y su su(stancia, se pueden (uscar hasta en el /ntiguo )gipto. )sa idea llegó deformada a las m+s diversas partes del mundo y se cre%a &ue una persona &ue mata(a a su adversario y com%a de *l, pod%a ad&uirir su fuer6a o su valor. )l cani(alismo se ha originado m+s (ien de esa idea &ue del deseo de comer carne humana. eg9n la doctrina /, el Mana &ue la persona inferior le ofrece al Yo superior como a un TdiosU, es transformado por *ste en una composición superior y con m+s energ%a y devuelto en ese estado a la persona f%sica.
in duda Ges9s espera(a &ue por lo menos algunas de las personas &ue ven%an a *l con a&uellas preguntas, pudieran poder comprender el significado interior de sus frases secretas. l siempre cuida(a de llevar sus doctrinas a a&uellos &ue ten%an To7os para verU y To%dos para escucharU. -ero en ese grupo, aparentemente no ha(%a nadie &ue lo comprendieraR TMuchos de sus disc%pulos &ue ha(%an escuchado di7eronR )s dif%cil soportar ese discurso' N&ui*n va a &uerer seguir escuch+ndoloOU AGes9s di7oRB TNe escandali6an por esoO Ni ven ahora al hi7o del hom(re elevarse hacia donde esta(a antesO )l esp%ritu es lo &ue hace vivir' la carne no sirveU. T La carne no sirveU. Mantengamos en mente ese comentario cuando examinemos ahora el rito de la comuniónR )se rito fue insertado durante la dram+tica Qltima Cena. Cuando Ges9s y sus disc%pulos se ha(%an sentado a la mesa y antes de &ue hu(ieran comen6ado a comer, Ges9s miró a los disc%pulos amorosamente y di7oR Te deseado mucho compartir con ustedes esta comida de -ascua antes de padecer. 8espu*s Tles determinó el reinoU para su tra(a7o y &ue ellos de(%an comer y (e(er en su mesa en su reino. /lgunos pasa7es de Lucas y Mateo est+n destinados a indicarnos cómo se fundó el ritoR T)ntonces *l tomó el pan, agradeció, lo partió y se los dio con las pala(rasR )ste es mi cuerpo &ue les es dado a ustedes. agan esto en mi memoria. -or&ue yo les digo &ue no comer* m+s de *l, hasta &ue llegue al reino de 8iosU. T8espu*s *l tomó el c+li6, agradeció y se los dio con las pala(rasR =e(an todos de *lR -or&ue esta es la sangre del ?uevo @estamento Aalian6aB &ue es derramada para muchos para la eliminación de los pecados. -ero yo les digoR T8esde ahora no (e(er* m+s de la vid, hasta a&uel d%a en &ue lo (e(er* con ustedes de un nuevo modo en el reino de mi -adreU. )so era, por lo tanto, un ritual ceremonial para recordar la o(ra de Ges9s. )l hecho de partir y de comer el pan sim(oli6a(a y hac%a recordar la verdad /, de &ue hay &ue ofrecerle Mana al Yo superior y &ue *ste despu*s fortalece y alimenta a los fieles con su Mana superior. Lo mismo se considera para el hecho de (e(er la sangre. )s una parte del cuerpo y fluye sim(ólicamente como Mana. @am(i*n la sangre sim(oli6a al Mana &ue hay &ue enviar al Yo superior y &ue es enviado de regreso a las personas desde all% como TalimentoU. -ara a&uellos &ue sa(en acerca del significado / del rito, el sentido de esta doctrina es completamente claro. )sta doctrina no es de ning9n modo la m+s importante de las doctrinas / &ue contiene la =i(lia. @odas las doctrinas son importantes' todas son partes propias del gran proceso para la restauración de la relación normal entre los tres Yoes. )l hecho m+s o menos casual, de &ue en el ritual de la iglesia se le haya atri(uido la mayor importancia a la división del pan y a la ingestión del vino S este rito es el &ue se practica m+s frecuente y solemnemente 4 no demuestra &ue ese rito sea m+s valioso &ue, por e7emplo, la eliminación de fi7aciones o la utili6ación de la cuerda4 Aka, para producir el contacto con el Yo superior. )n el hecho de &ue la Teliminación de los pecadosU se declara como propósito esencial de comer el pan AcarneB y (e(er el vino AsangreB, se refle7a el empleo de Mana, ya &ue se le ofrece Mana al Yo superior, se eliminan fi7aciones y (lo&ueos del camino, y el contacto con el Yo superior resta(lece la reunificación, la comunión entre los tres Yoes. Los hom(res &ue despu*s de la muerte de Ges9s comen6aron a sancionar los dogmas, se apoderaron tam(i*n del rito de comunión' y esto es lo &ue hicieron de esoR )l pan y el vino, as% dicen ellos, son transformados por 8ios en la verdadera carne y en la verdadera sangre de Ges9s, de manera &ue am(as puedan ser aprovechadas por los creyentes. Con seguridad ellos, en sus reflexiones, no se fi7aron en el comentario de Ges9s de &ue la carne del cuerpo no sirve. -ero sin em(argo, se produ7o un progreso del &ue tendr%amos &ue estar agradecidos. Las ofrendas &ue se le entrega(an a 8ios eran de otro tipo &ue antes' ya no flu%a m+s :#
sangre y no era necesario derramar m+s sangre. Ya no se intenta(a ofrecerle a 8ios carne incinerada o animales de sacrificio, como lo hac%an Mois*s y sus seguidores al venerar a Gehov+. ncluso la pala(ra polinesia para mandamiento, kana-wai, tiene el caracter%stico significado secretoR Tacer aparecer aguaU. )so sim(oli6a naturalmente la acumulación de una carga intensa de Mana o fuer6a vital. -a(lo y otros &ue vinieron despu*s &ue *l, cometieron un error con respecto a la muerte de Ges9s. 8escri(ieron su muerte como necesaria, para &ue la sangre de Ges9s pudiera ser derramada como en un verdadero sacrificio de sangre, para limpiar al mundo de la maldición de los pecados de /d+n y )va. )se error se puede corregir ahora. La copa llena de vino, en la &ue se ha ofrecido la Tsangre derramada para el perdón de los pecadosU, se siente con un significado interior profundo si nos acordamos de la traducción de la pala(ra copa al idioma sagrado. ACopa kiaha. La pala(ra radical ki significa Tsalpicar aguaU, es decir, est+ emparentada con Tfuente de aguaU' eso da el significado sim(ólico del env%o de Mana hacia arri(a, hacia el Yo superior. La pala(rita radical aha significa Tuna cuerdaU, es decir, es el s%m(olo / de la cuerda de la :3
misma materia del cuerpo de som(ras. La com(inación con ki indica claramente cómo se le suministra el Tagua o ManaU al Yo superiorR precisamente a trav*s de la cuerda del cuerpo de som(raB. )s interesante la o(servación &ue todos los recipientes o vasos para (e(er de los Kahunas esta(an hechos de cala(a6as y &ue muchos de esos recipientes esta(an envueltos con mallas de cuerda, para poderlos llevar me7or. La pala(ra &ue indica(a un vaso, una copa o un recipiente, se (asa(a en la pala(rita radical aha, &ue descri(e a una cuerda. )so rige tam(i*n para el recipiente &ue Ges9s llena(a con agua antes de la ceremonia del lavado de pies. asta a&u% acerca del sim(olismo del vaso o copa. Con respecto a la sangre en la copa, sa(emos ahora &ue sim(oli6a al Mana. -ero la pala(ra para sangre S koko 4 tiene significados m+s profundos muy interesantes. AB TLa malla de cuerdas te7ida alrededor de la (otella de cala(a6aU. Con eso se &uiere hacer referencia a la malla de cuerdas para llevar recipientes reci*n mencionada. )s decir, otro s%m(olo de la cuerda4 Aka. ADB TLlenar' cumplirU. eg9n ese significado sim(ólico, la Tsangre de la nueva alian6aU llena al Yo superior con Mana. @am(i*n podr%a significar, sin em(argo, el cumplimiento de las profec%as por parte de Ges9s' *l introdu7o un nuevo mandamiento, como tam(i*n el rito de comunión, para reempla6ar con eso la ofrenda de sangre de la antigua alian6a. -ero en esencia, eso permanece con el significado interior del env%o de Mana a trav*s de la cuerda4 Aka al Yo superior, para &ue l le pueda eliminar o perdonar los pecados de fi7ación o posesión a la persona &ue haya &ue purificar. A2B Finalmente, la pala(ra koko contiene el significado de Tsu(ir o extenderseU Acon el causativo hooB. )sto tam(i*n es nuevamente el s%m(olo del env%o de Mana a lo largo de la cuerda4 Aka. im(oli6a, adem+s, el hecho de &ue la cuerda4 Aka asciende y se estira hacia arri(a hasta &ue toca con su extremo al Yo superior. La cuerda4 Aka se estira desde el Yo inferior al Yo superior. -or lo tanto, llegamos inevita(lemente a la conclusión de &ue Ges9s no derramó su sangre para saldar la culpa del pecado original frente a un 8ios inclemente. )n la representación sim(ólica de la verdad en el rito de comunión, Ges9s no derramó sangre en a(soluto' y el vino en el c+li6, &ue les ofreció a los disc%pulos, ? representa la sangre &ue despu*s derramó en la cru6. @odo el rito consist%a m+s (ien en la reimplantación de los grandes principios fundamentales de la doctrina /, con cuyo conocimiento cual&uier persona est+ en condiciones, no sólo de o(tener purificación de pecados, sino tam(i*n de producir el contacto con el Yo superior. -ero esto no significa 7am+s otra cosa &ue Tunificarse con el -adreU. Y ese es el propósito de todo lo &ue nos ense$ó Ges9s.
:J
\\>W )L >?>F>C/8 )C)@ 8) L/ CF>\>[? /hora llegamos al gran drama de la crucifixión, &ue re&uiere especial respeto. Con su a(undancia de sucesos, &ue nos hacen tener presente la inhumanidad del ser humano, y &ue conducen al tr+gico punto culminante, ese drama ha conmovido los cora6ones y las almas en todos los tiempos. -ero adem+s, el tipo de los registros &ue nos han de7ado los evangelistas acerca de ese drama, tam(i*n nos hace reconocer los profundos significados ocultos. La misión de Ges9s era ayudar a la persona a conocerse a s% misma, a darse cuenta contra &u* ten%a &ue luchar en su interior y cómo ten%a &ue vencer a los poderes interiores. u misión era llevarle a la persona la promesa de una meta magn%fica, &ue pod%a lograr si reali6a(a la unión con su propio esp%ritu4padre, el Yo superior. l no ten%a &ue ver S como Mois*s S con todo un clan, con toda la humanidad, con la gran mayor%a' Ges9s sa(%a &ue los asuntos de la sociedad humana se regular%an totalmente por s% mismos, si primero cada persona llegara a ser una personalidad madura e %ntegra. eg9n la doctrina /, la consciencia, el Yo medio de cada individuo, es un esp%ritu. ste vive como hu*sped en el cuerpo humano, para ayudar y dirigir al Yo inferior y para crecer *l mismo en experiencia de vida, hasta &ue se haya logrado un estado de contacto ininterrumpido con el Yo superior. u la(or principal consiste en dirigir e instruir al Yo inferior, para &ue *ste ascienda de su estado animal de consciencia al nivel del Yo humano o medio. @enemos &ue sa(er &ue los impulsos TinstintivosU animales del Yo inferior son muy fuertes, y por cierto con derecho, ya &ue sirven para la conservación de la ra6a. -ero de ve6 en cuando el Yo medio tiene &ue dirigir y controlar esos apremiantes impulsos. )so nos ense$a la historia del padecimiento de Ges9s en el 7ard%n etseman%, adonde *l se ha(%a dirigido con sus disc%pulos despu*s de la 9ltima cena. /ntes de &ue Gudas le cometiera su traición a Ges9s, *ste a(andono a sus disc%pulos. e retiró para orar y les di7o a sus acompa$antes &ue su alma esta(a entristecida hasta la muerte. l cayó en tierra y di7oR T-adre m%o, si es posi(le aparta de m% esta copa. -ero noR no se haga lo &ue yo &uiero, sino lo &ue &uieras t9U. )l Yo inferior &ue est+ en el cuerpo de una persona 7oven, fuerte y sana, lucha con todas las fuer6as para conservar el cuerpo. -roduce una gran cantidad de Mana o fuer6a vital' ama la vida y est+ adherido a ella. @al ve6 eso era lo pesado &ue a(at%a a Ges9s' no lo pudo superar la primera ve6 con la oración. )ntonces regresó donde sus disc%pulos y les di7oR T)l esp%ritu Ael Yo medioB tiene voluntad, pero la carne es d*(ilU. @am(i*n les pidió &ue contra tales tentaciones crearan fuer6a desde su interior orando. ?uevamente se fue y oróR T-adre m%o, si esa copa no puede pasar por mi lado sin &ue yo la (e(a, entonces &ue se haga tu voluntadU. 8espu*s de un rato re6ó nuevamente, por tercera ve6 con las mismas pala(ras Arecordemos &ue los Kahunas dec%an tres veces con el mismo texto las oraciones importantesB. )sta ve6 o(tuvo la ayuda del Yo superior' regresó con el +nimo e&uili(rado donde los disc%pulos y les di7o &ue de(%an dormir y descansar. :;
Con ese significado exterior podr%amos darnos completamente por conformes. Ya se puede aprender mucho de *ste. -ero ah% est+ todav%a la importante pala(ra TcopaU. Ges9s pide &ue la TcopaU pase de largo por su lado. iempre se ha supuesto &ue se trata de la Tcopa de la amarguraU, de la Tcopa del venenoU, la &ue encontramos por todas partes en la literatura. Y as% es tam(i*n en el idioma polinesio. ste tiene para eso la pala(raR pai. ?o es ki-aha, la copa como recipiente para (e(er, de la &ue ya hemos ha(lado varias veces y &ue 4 como una fuente S sim(oli6a el env%o de Mana al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka. ai, la Tcopa de la amarguraU, tiene otros significados muy diferentes, &ue ampl%an esencialmente lo &ue ocurrió en etseman%. ?os acordamos &ue Ges9s, ya antes de su (auti6o esta(a li(re de todo pecado de fi7ación en su Yo inferior. )n total armon%a con su paternal Yo superior, *l continuó con su docencia. l viv%a una vida sin per7uicios para otras personas y les ense$a(a a sus seme7antes a seguir el mismo camino. -redica(a la dignidad interior de la persona. @enemos &ue tener en claro, adem+s, &ue Ges9s, a trav*s de su Yo superior, conoc%a de antemano todos los detalles de su vida y de sus sufrimientos. l esta(a dispuesto a cumplir las profec%as. in em(argo, tenemos derecho a creer &ue los terri(les detalles del futuro lo entristec%an profundamente cuando pasa(an ante sus o7os interiores. La pala(ra pai expone tres significados secretos. )l primero es Tcastigar, a6otarU. La m+s profunda degradación y humillación a &ue se sometió a Ges9s fue el a6ote, primero ante -ilatos y despu*s por los soldados, &ue se (urlaron de *l y lo escupieron. )l segundo significado de pai esR TMe6clar sangre con aguaU. Cuando Ges9s colga(a en la cru6, se le enterró una lan6a en el costado y Tde inmediato salió sangre y aguaU. )l tercer significado es Tdeclarar algo malo, calumniarU. i alguien ha sido alguna ve6 calumniado y acusado in7ustamente, ese ha sido Ges9s. Considerando estos significados adicionales llenos de sentido, podemos darnos cuenta de &ue lo dif%cil por lo cual Ges9s ped%a ayuda urgentemente, no era solamente el impulso instintivo para la conservación de la vida, sino &ue en una medida mucho mayor, una fi7ación de pensamiento ligada a su gran misión suprema. l cre%a tanto en la dignidad del ser humano, &ue no pod%a soportar verla tan ensuciada. / propósito, eso parece ser la 9ltima TtentaciónU para todos los grandes gu%as espirituales. @odos ellos tienen un tipo de orgullo espiritual. )s significativo &ue Ges9s les advert%a expresamente a sus disc%pulos acerca de esa tentación. Ges9s disolvió esa fi7ación por medio de la poderosa oración repetida tres veces. Y en los d%as siguientes *l soportó con una dignidad admira(le el inconce(i(le aluvión de calumnias, in7usticias y (rutalidad &ue cayó so(re *l. ólo una ve6 lo invadió la de(ilidad, cuando ya medio inconsciente en la cru6 envió un 9ltimo grito de muerte al -adre, un grito de conmovedora humanidad. )n su interrogatorio, -ilatos no pudo encontrar ninguna falta en Ges9s seg9n la ley. -ero a causa de reflexiones pol%ticas, entregó a Ges9s a los sacerdotes superiores y a los ancianos, para &ue hicieran con *l lo &ue &uisieran. )llos &uer%an sólo una cosaR 8eshacerse de *l, ya &ue su vida y su doctrina le &uita(an mucha gente a su lucrativo servicio en el templo, (asado en dogmas. 8evotos y fan+ticos de todas las religiones del mundo han actuado siempre as% y ni ha(lar de los pol%ticos fan+ticos. /lgunos de los sacerdotes superiores y ancianos incitaron a la ple(e para &ue pidiera la muerte de Ges9s. >ncluso ahora, despu*s de dos mil a$os, la gente de los pa%ses Tcivili6adosU todav%a no ha aprendido la lección &ue ense$a tan dr+sticamente ese suceso en el drama de la vida de Ges9s. 8e ese modo, itler, por e7emplo, pudo todav%a incitar a la masa de ciudadanos T(ien educadosU a actuar violentamente contra los 7ud%os, a &uienes *l odia(a. =a7o el clamor ansioso de sangre de la ple(e, los sacerdotes superiores y los ancianos exigieron &ue Ges9s fuera crucificado y -ilatos finalmente accedió. La crucifixión era en ese tiempo la forma usual de e7ecutar a los delincuentes. stos eran clavados en la cru6 y se les de7a(a colgar hasta &ue se desangraran. La agon%a a veces dura(a horas. :1
8espu*s de innumera(les ofensas y humillaciones por parte de sus vigilantes, le entregaron la cru6 a Ges9s para &ue la llevara' anteriormente le ha(%an puesto una corona de espinas en la ca(e6a. l tuvo &ue llevar la cru6 a trav*s del largo camino ascendente hacia el Monte Calvario. Con *l i(an dos ladrones, &ue tam(i*n lleva(an sus cruces y &ue de(%an ser e7ecutados al mismo tiempo. )n ese doloroso trayecto, la ple(e se atestó alrededor de Ges9s. Lo humillaron, se (urlaron de *l y lo ofendieron. -ero sus fieles, &ue lo segu%an, llora(an amargamente. )n el largo camino, detuvieron a un 7oven &ue ven%a del campo y lo o(ligaron a llevarle la cru6 a Ges9s por un momento. Cuando se acerca(an al Monte Calvario, Ges9s la tomó de nuevo Alos cronistas del gran drama no dicen por &u* ocurrió estoB. -ero con seguridad hay all% un significado especial. La =ía >olorosa, el camino a la cru6, ha permanecido hasta el d%a de hoy como una medida de culto. Las escenas son presentadas frecuentemente una por una en hermosos cuadros, &ue cuelgan a lo largo de las paredes de la iglesia. e les llama las )staciones del Camino a la Cru6, y los creyentes van cuadro por cuadro y se detienen en cada uno de ellos para orar. )n las iglesias y catedrales e incluso en las capillas m+s pe&ue$as est+ la cru6. La cru6 est+ tam(i*n en el rosario, &ue se utili6a para orar tanto en la iglesia como en la casa. -or todas partes nos aparece el crucifi7o, la imagen de Ges9s en la cru6. Lo vemos como escultura de madera, metal y marfil, y lo encontramos incluso en las viviendas m+s sencillas y modestas. Yo creo &ue el s%m(olo de la cru6 es actualmente, en la mayor%a de los casos, no mucho m+s &ue un estimulante f%sico, como un recuerdo de advertencia de la teolog%a dogm+tica, de &ue Ges9s entregó su vida para disminuir los pecados del mundo. )n su af+n por destruir todo lo TromanoU, los primeros protestantes desistieron de la cru6. -ero poco a poco *sta volvió y actualmente est+ en las puntas de las torres de las iglesias. )s un s%m(olo &ue merece ser mantenido, mientras se comprenda la a(undancia de verdaderos significados &ue contiene. -ara los polinesios, la cru6 era un s%m(olo fundamental. )n los tiempos antiguos, los iniciados en la doctrina / coloca(an una cru6 de madera en forma de una gran \ delante de la entrada de sus lugares ta(9 sagrados' con eso se les advert%a a los &ue no esta(an purificados, &ue no se acercaran al lugar. )se era el s%m(olo de los no purificados, de a&uellos &ue esta(an involucrados en TpecadosU de diferentes tipos. )l lugar sagrado era el s%m(olo del Yo superior, la entrada al TcaminoU. )l idioma polinesio contiene dos pala(ras para Tcru6U' cada una de ellas revela verdades &ue sim(oli6a la cru6. La primera de estas pala(ras es kea. u significado interior es To(struir un camino, impedirle a alguien atravesarlo' impedir el progreso de alguien' for6ar a alguien a hacer algo contra su voluntad' poner a alguien en dificultadesU. )stos significados descri(en casi completamente lo &ue los Tseres &ue consumen desde adentroU le pueden o(ligar a hacer a una persona, como tam(i*n las fi7aciones &ue (lo&uean el camino e impiden el progreso interno. )s asom(roso cómo los Kahunas han logrado conservar en forma tan perdura(le sus conocimientos acerca de la naturale6a del ser humano, de las causas de sus dificultades y de las medidas para superarlas. )s una particularidad del idioma polinesio, &ue muchas veces una variante de una pala(ra Apor e7emploR unihipili y unipihiliB revela, adem+s, otros significados ocultos. 8e ese modo, una variante de kea es la pala(rita pea A&ue ya conocemos como parte de la pala(ra peahi &ue significa a(anicoB. 8el origen de la pala(rita pea se deduce primero el concepto de TungirU. )s el s%m(olo de alguien &ue ha llevado su cru6 con *xito, de alguien &ue ha logrado domar y controlar a su Yo inferior y li(erar de (lo&ueos a su cuerda4 Aka. -or TungirU se entiende una especie de purificación de tipo ceremonial o ritual. )l Mes%as, por e7emplo, ha(%a logrado el estado de unión permanente con el Yo superior a trav*s de la purificación. Ges9s era con seguridad un Mes%as en ese sentido. 8e acuerdo con la pala(ra griega para TungirU, a Ges9s muchas veces se le llama TCristoU, es decir, Tel ungidoU.
)l hecho de llevar la cru6 es, por consiguiente, el s%m(olo / de un entrenamiento del su(consciente, para &ue aprenda a adaptarse a la (9s&ueda de la vida (uena y ama(le &ue tenemos &ue llevar, si &ueremos producir y mantener el completo contacto con el Yo superior en forma consciente. a(emos acerca de la promesa, &ue con a&uellas formas de pensar y de actuar, nuestros tres Yoes tra(a7an 7untos como una totalidad, para llevarnos a una forma de vida normal y progresiva. La sim(olog%a de la cru6 como o(7eto material, indica los o(st+culos con los &ue nos encontramos en el camino hacia arri(a. )l poste vertical de la cru6 sim(oli6a a la cuerda4 Aka, &ue asciende desde el Yo inferior hasta el Yo superior' el madero transversal &ue se cru6a con el poste vertical, es el s%m(olo de lo &ue (lo&uea a la cuerda u o(struye la corriente de Mana en su ascenso hacia el Yo superior. La forma de cru6 utili6ada para e7ecutar a alguien se llama a!ana en polinesio. /l lector le llama de inmediato la atención, &ue all% est+ insertada la pala(ra !ana, y sa(e lo &ue eso significa. i adem+s, o(servamos &ue a!ana, la pala(ra &ue significa cru6, tam(i*n significa Talimentar o hacer ofrendas a los diosesU, sa(emos entonces &ue no se les ha ofrecido alimento f%sico a los TdiosesU o Yoes superiores, sino Mana a lo largo de la cuerda4 Aka. -ero como se di7o recientemente, la viga transversal indica &ue no se puede enviar Mana hacia arri(a, mientras la cuerda4 Aka est* (lo&ueada. )ste hecho lo ense$an los otros tres significados de a!ana' AB T>ncitar a alguien a hacer algo maloU, una referencia a los Tacompa$antes &ue consumen o comenU y a sus fuer6as e influencias posesivas. ADB TCausar enfermedadU, una de las consecuencias de la impure6a &ue surgen del (lo&ueo del camino, A2B Tndica sim(ólicamente &ue el adiestramiento del su(consciente tiene &ue estar dirigido a llevarlo a estar (a7o el dominio del Yo medio, a hacerlo participar en la formación de una vida (ondadosa y a ense$arle a Tllevarle Mana al Yo superior a trav*s de la cuerda4 Aka, cuando *ste lo soliciteU. Wolvamos ahora a la historia del sufrimiento de Ges9s' acompa$*moslo en su camino hacia el Monte Calvario. )scuchamos acerca de la acción no expuesta detalladamente, de un hom(re &ue llevó la cru6 de Ges9s en una parte del trayecto. in duda eso ocurrió. -ero los cronistas, &ue conoc%an lo sim(ólico &ue ha(%a detr+s de esa acción, tuvieron cuidado de no dar explicaciones detalladas. -ero nosotros, &ue conocemos ahora el significado del hecho de llevar la cru6, nos #
damos cuenta de &ue en este caso se trata de la dramati6ación de la persona a la &ue se ayuda a eliminar fi7aciones 4 como en el rito del lavado de pies. urgen otros s%m(olos significativosR Ges9s lleva una corona de espinas. Las espinas son, como hemos escuchado, el s%m(olo de las fi7aciones. Ges9s esta(a acompa$ado de dos ladrones &ue de(%an ser crucificados con *l. La pala(ra polinesia para ladrón es ai-hue. La ra%6 ai significaR T/limento, comidaU, y la pala(rita radical hue significa Tro(arU. /m(as pala(ritas com(inadas indican &ue los ladrones sim(oli6an a los Tacompa$antes &ue comen o consumenU. La pala(ra radical hue descri(e tam(i*n Tuna (otella hecha de cala(a6aU, y con eso se refiere al Ts%m(olo del c+li6U tro significado m+s es Tderramarse como aguaU, lo &ue se refiere sim(ólicamente a la p*rdida de Mana &ue es ocasionada por esp%ritus malos, &ue viven invisi(les en la persona, le disminuyen su fuer6a vital y la impulsan a cometer malos actos.
de la muerte. )n el idioma /, TresurrecciónU se dice ala hou ana. )l significado interior, traducido literalmente, significaR T/(rir nuevamente el caminoU. )l significado interior de resurrección es, por lo tanto, la promesa del triunfo definitivo so(re el mal sim(oli6ado y la muerte en la cru6, como tam(i*n la restauración del desarrollo normal y del progreso so(re el camino a(ierto, con un completo contacto con el Yo superior. )l hecho de &ue Ges9s realmente regresó y despu*s de su muerte corporal les ha(ló a los disc%pulos, es ignorado, puesto en duda y considerado falso en nuestro mundo de pensamiento materialista. Las iglesias cristianas se han conformado con la doctrina de &ue para Ges9s, a causa de su conexión con el 8ios infinito, todo era posi(le S pero solamente para Ges9s. -ero i uno se dedica a examinar detalladamente el tra(a7o de los Kahunas y se da cuenta cómo trata(an con los esp%ritus, cómo expulsa(an a los malos esp%ritus y cómo sa(%an asegurar la ayuda de los (uenos esp%ritus, entonces a uno le llega m+s y m+s la certe6a de &ue la vida dura m+s &ue el corto lapso &ue la persona pasa consciente en el cuerpo. Con los polinesios de la antig5edad, hasta la persona com9n perci(%a la presencia de los seres espirituales' para esa gente todo era una parte totalmente natural de la vida. ?o ten%an miedo de lo llamado Tso(renaturalU' seg9n su experiencia, eso era incluso completamente natural, y ocasionalmente ha(la(an de a&uellas visitasR TV a propósito, reci*n pasó mi a(uela por la higuera all+ al frenteV Ne sirve usted algo m+sO )n el mundo occidental, los espiritualistas y los investigadores del campo de las ciencias ps%&uicas han demostrado en forma concluyente la continuación de la vida despu*s de la muerte. )sas demostraciones siguen teniendo valide6, aun&ue en sus numerosos experimentos pudieran encontrarse algunas cosas fraudulentas. Eue Ges9s regresó despu*s de su muerte por un corto lapso de tiempo, antes de avan6ar a la gran vida del esp%ritu, fue un punto culminante de su vida y de su doctrina. )n Ges9s vemos a una persona &ue ha aprendido las lecciones de la vida y &ue ha logrado una unión perfecta con -adre Yo superior. )s uno de a&uellos &ue despu*s de la muerte ascienden en la escala de la vida. i compartimos la opinión / en ese sentido, podemos creer &ue Ges9s, cuando ascendió al cielo, so(repasó la fase transitoria y &ue su Yo medio ascendió al nivel de un Yo superior. >ncluso su Yo inferior conoc%a el camino &ue tiene &ue andar el ser humano. u Yo inferior sa(%a lo necesario &ue es, no reaccionar m+s como un animal. ste creció m+s all+ de su nivel y llegó a ser un Yo medio, para renacer en un nuevo cuerpo f%sico con un nuevo Yo inferior como acompa$ante. )l T-adreU, a &uien Ges9s tanto ama(a, pertenec%a a la ran ociedad >luminada de los Au!akuas. eg9n la doctrina /, l ser+ ascendido a los Akua-Au!akuas& all% est+ l nuevamente en un nivel m+s arri(a en la plenitud de la vida, &ue ha surgido de la infinidad del upremo y S como suponemos S asciende lentamente hacia la fuente de donde se ha originado todo. Cuando Ges9s se les apareció a sus disc%pulos en forma de esp%ritu, uno de sus 9ltimos dichos fueR TWean, estoy con ustedes siempre, hasta el fin del mundoU. )sa promesa, su amor y su c+lida humanidad, nos han hecho amar y valorar a Ges9s para siempre. /un&ue yo he o(servado detalladamente la vida y las doctrinas de Ges9s de acuerdo con la sa(idur%a / y 7unto con eso Aa causa de lo &ue algunos iniciados / han escrito acerca de *lB he recalcado la creencia (asada en el sentido com9n, de &ue Ges9s era una de las personas m+s grandes &ue han pisado la @ierra alguna ve6, no deseo de ning9n modo ver afectado el sentimiento de conexión interior amorosa con *l. -ara m%, &ue crec% en una iglesia ortodoxa fundamentalista, cuyas doctrinas ya ha(%a recha6ado tempranamente, este estudio me ha tra%do de vuelta a Ges9s como una persona &ue hay &ue amar y venerar y so(re todo &ue hay &ue seguir. TWean, estoy con ustedes siempre hasta el fin del mundoU. >ncluso tam(i*n ahora *l est+ con nosotros, tan cerca como nuestro Yo superior, ya &ue *l est+ unificado con la ran ociedad de #2
los Yoes uperiores. Cuando todav%a en la actualidad oramos en su nom(re, oramos al mismo tiempo en nom(re de nuestro propio -adre Yo superior. Y como el mayor propósito en la vida de Ges9s era servir, ense$ar, ayudar y guiar a las ove7as extraviadas del mundo, podemos estar seguros de &ue la menor ayuda y conducción y el menor consuelo &ue le demos en su nom(re a la Tm+s (a7a de ellasU, nos acercar+ a *l y a la ociedad >luminada, con la cual *l sigue actuando amorosamente en un +rea mucho m+s elevada y amplia. Wivimos en uno de los per%odos de transformación del mundo. )so significa cam(ios y avances radicales. / muchos de nosotros les puede parecer &ue el mundo est+ siendo puesto en la cru6V y sin em(argo, no hay ning9n motivo para temor o desesperación, ya &ue tam(i*n existen claras se$ales de &ue avan6amos hacia una nueva era dorada. La *poca &ue se nos profeti6ó hace mucho tiempo parece comen6ar, ya &ue el ser humano empie6a a comprenderse a s% mismo y a lograr individualmente la sanación de su alma. 8onde sea &ue estemos en el camino del progreso evolutivo, cual&uiera puede tener alegr%a, salud y *xito, de acuerdo a sus necesidades y a su capacidad para servir. La promesa de salvación todav%a est+ vigente, exactamente tan segura, exactamente tan radiante y exactamente tan clara, como hace D0 e incluso D# siglos, cuando >sa%as S con las encu(iertas pala(ras de la antigua sa(idur%a secreta S exclamó 7u(iloso acerca de su visiónR T)ntonces se a(ren los o7os de los ciegos, se a(ren los o%dos de los sordosU. T)ntonces el co7o salta como un ciervo' se regoci7a la lengua del mudo. Fluye agua en el desierto y arroyos en la estepaU. TLa arena ardiente se convierte en un charco de agua y la tierra sedienta en fuentes de agua' y donde par%an los dragones, ah% crece el pasto 7unto con la ca$aU. T/h% surgir+ una cal6ada y un camino' lo llamar+n camino sagrado' &uien sea impuro no pasa por *l' pero los caminantes desconocedores no se perder+n en *lU. T/h% no ha(r+ ning9n león, y 7am+s pasar+ un animal fero6' ninguno m+s se encontrar+ ah%. -or *l van solamente los salvadosU. TY a&uellos &ue ha salvado el e$or, regresan a casa. Con regoci7o y cantos van a Pion y alrededor de su ca(e6a flota una alegr%a eterna. /legr%a y placer les da la comitiva y el dolor y el sufrimiento escapan le7osU.
#:
\\W F>?/L /l final de la larga investigación de la doctrina / se nos presenta una perspectiva radiante. La / ))/C /C>/@>?, a trav*s de su magn%fico tra(a7o de m+s de cinco a$os, ha demostrado &ue cual&uiera &ue mantenga suficientemente a(ierto su camino hacia el Yo superior, despu*s de un corto estudio y despu*s de revisar sus antiguas ideas acerca de religión y psicolog%a, est+ en condiciones de utili6ar los conocimientos /. /&uel &ue despu*s del estudio serio de este informe y pese a empe$os honestos con el tra(a7o / no avan6a y ve la causa de eso en (lo&ueos desconocidos de su camino, necesita ayuda del tipo del rito de lavado de pies. /fortunadamente es f+cil o(tener tal ayuda, puesto &ue muchas personas tendr%an &ue estar en condiciones de d+rsela. Yo pienso a&u% so(re todo en todos los hom(res y mu7eres &ue pertenecen a las muchas organi6aciones religiosas progresistas del mundo. ?o s* cuantos sanadores designados hay, por e7emplo, en el Movimiento del ?uevo )sp%ritu o en otros c%rculos &ue se dedican a la sanación mental de un modo espiritual' pero su cantidad tiene &ue ser muy grande. La mayor%a de ellos son sanadores pr+cticos de profesión. Con frecuencia no solamente acogen los conocimientos transmitidos por /, sino &ue tam(i*n los aplican gustosos, aun&ue la doctrina / no est* oficialmente reconocida en los grupos a los &ue ellos pertenecen. i yo estuviera consciente de un (lo&ueo de mi camino y necesitara la ayuda de otra persona para enviarle Mana a mi Yo superior, visitar%a una de las nuevas iglesias a(iertas y li(erales y averiguar%a si uno de sus sanadores est+ familiari6ado con / y si est+ dispuesto a ayudarme a despe7ar el camino. Y si ninguno de ellos conociera la doctrina /, la introducir%a all% y cuidar%a de &ue la gente apropiada conociera la literatura /. 8espu*s pedir%a nuevamente &ue uno de sus miem(ros se encargara de lo m%o. La mayor%a de las antiguas organi6aciones eclesi+sticas reconocidas se conformar+n, sin em(argo, con persistir en sus antiguas opiniones y creencias, por las &ue han reempla6ado la doctrina del amor y del servicio. @am(i*n seguir+n proclamando programas de odio desde el p9lpito y atacando ciegamente a todas iglesias y dogmas, en los &ue creen ver una competencia para su propio punto de vista. )n la mayor%a de las iglesias cristianas e7ercen la autoridad hom(res vie7os. -ara ellos no tiene ning9n valor el redescu(rimiento del significado interior de las doctrinas de Ges9s. )st+n congelados en sus dogmas y cuidan temerosamente &ue tam(i*n los &ue pertenecen a su comunidad o parro&uia permane6can en ese estado congelado de creencia. e opondr+n a dedicarse en forma positiva a algo &ue atente contra sus dogmas. -ero por otro lado, muchos hom(res 7óvenes, esmerados y serios &uieren ser sacerdotes. )studian en escuelas especiali6adas y su mente todav%a permanece por un tiempo a(ierta para nuevas ideas. )s de suponer &ue a&uellos hom(res 7óvenes tendr+n m+s (ien tendencia a comprender e incluso a aplicar /, mientras su aplicación no est* prohi(ida por sus superiores. -ero tam(i*n se pueden formar grupos de tra(a7o fuera de las organi6aciones regulares. ncluso dos personas &ue se comprenden, se tienen confian6a y se aman mutuamente, ya forman una TiglesiaU para s%. / eso se refer%a Ges9s cuando di7oR T8onde est*n dos o tres reunidos ##
en mi nom(reVU La confesión es una ayuda importante, pero tiene &ue llevarse a ca(o solamente en forma completamente confidencial y no en p9(lico S como se hace 9ltimamente en algunos grandes movimientos religiosos. La confesión p9(lica se degenera muy f+cilmente en una competencia de los entusiastas, con la cual uno (usca superar al otro, confesando acciones peores. )l 7uramento para el mantenimiento del secreto &ue ha protegido la sa(idur%a / a trav*s de milenios, ya no es indispensa(le en adelante, ya &ue la oscuridad de la ignorancia ha disminuido, la (ar(arie de la masa se ha aminorado en gran escala, y por todas partes en el mundo hay personas ilustradas y a(iertas, &ue con la ayuda de la literatura se forman su propia opinión de la vida. -ero sin em(argo, permanece un 7uramento de a(soluta reserva del secreto y no de(e ser infringido 7am+s. )s un 7uramento &ue tiene &ue hacer y mantener todo a&uel &ue asume escuchar la confesión de otro' no (asta solamente conservar un silencio in&ue(ranta(le permanente acerca del contenido de la confesión, sino &ue tam(i*n hay &ue hacer el mayor esfuer6o por mantenerse totalmente imparcial. /nte todo hay &ue tener cuidado de no emitir ni el menor 7uicio 4 ni si&uiera en pensamientos. T?o 7u6guen para &ue nos los 7u6guen a ustedesU. Euien se hace cargo del de(er de escuchar la confesión de otra persona, se convierte en representante del Yo superior. e le re6a al Yo superior de a&uel &ue a(re su cora6ón y se env%a con la oración una a(undante donación de Mana. e pide &ue las malas acciones, una ve6 confesadas, &ueden li(res de las fi7aciones &ue han formado o de los Tacompa$antes comedoresU &ue han atra%do. ?unca hay &ue olvidar el env%o de Mana, ya &ue eso es un de(er sagrado y no una Tsuperstición paganaU, como lo denominó una ve6 un sacerdote dogm+tico en una carta &ue me envió. Wuelvo a recalcarlo a&u%. La fe, &ue Ges9s designa(a como tan importante, no es simplemente el hecho de considerar algo completamente cierto. Fe es ante todo un acto de extensión para producir el contacto con el Yo superior, como tam(i*n el env%o de Mana y formas de pensamientos de la oración, para &ue esos pensamientos ) //? )/L>8/8, para &ue en cumplimiento de la oración, apare6can primero en el plano del Yo superior y despu*s en el +rea terrenal Aver la explicación dada en el cap%tulo W>>> de la pala(ra polinesia !ana-o-io, &ue significa ToraciónUB. La cola(oración en grupos es tam(i*n 9til al practicar. Los experimentos telep+ticos y con el p*ndulo, como tam(i*n los experimentos con ca7as, se pueden muchas veces e7ecutar especialmente (ien en tra(a7o de grupo, so(re todo si se trata de ayudar a los menos expertos, para &ue comprendan claramente lo &ue hacen y con eso aprendan la me7or manera de proceder. / propósito, el Yo inferior aprende sorprendentemente r+pido de otros Yoes inferiores, y algunos &ue no pod%an tra(a7ar solos con el p*ndulo, han constatado repentinamente para su sorpresa, &ue les ha resultado (ien despu*s &ue han podido o(servar a otros utili6ando el sencillo aparato. -ero con respecto al tra(a7o en grupos m+s grandes, es oportuna una pala(ra de advertencia. )l tra(a7o en grupos m+s grandes conduce ha(itualmente a entrar en discusión so(re cosas muy a7enas al verdadero asunto. Con frecuencia hay tam(i*n en tales grupos uno u otro al &ue le gusta &ue lo escuchen ha(lar y &ue (usca aparecer en primer plano. @am(i*n hay gente &ue solamente &uieren entretenerse y &ue no tiene en a(soluto el propósito de cola(orar seriamente para aprender la doctrina /, comprenderla y aplicarla. Los grupos de(er%an evitar aceptar nuevos miem(ros despu*s del comien6o de un curso de aprendi6a7e. Los nuevos interesados de(er%an m+s (ien formar un grupo propio o esperar hasta &ue comience un nuevo curso, en el &ue todos los participantes empiecen con la misma (ase.
)l c%rculo de nuestra investigación se cierra. emos llegado desde la anti&u%sima sa(idur%a polinesia hasta Ges9s, &ue marchó por -alestina con sus disc%pulos ense$ando y curando. Yo creo &ue las anti&u%simas verdades y s%m(olos fundamentales poco a poco encontraran acceso al cristianismo organi6ado, si no desde arri(a, entonces desde a(a7o. )sas doctrinas se propagar+n r+pidamente entre los muchos miles &ue no est+n dispuestos a aceptar los dogmas y la esterilidad de las iglesias ortodoxas y por lo cual (uscan otra fuente de lu6 e inspiración. -ara la segura extensión de la doctrina /, su pr+ctica aplica(ilidad y eficacia, &ue me han sido confirmadas en miles de cartas, es una garant%a. ?o pasar+ mucho tiempo m+s, hasta &ue a&uellos &ue emplean / para su propia vida y para ayudar a otros, encuentren gente &ue piensa como ellos. Y se encontrar+n con un n9mero siempre creciente de compa$eros de inter*s y comprensión. ?o est+ le7ano el tiempo en &ue los seres humanos hayan aprendido &ue una vida de ama(ilidad y sin per7uicio para otros es lo 9nico correcto y &ue solamente est+n (enditos a&uellos &ue han aprendido a amar a los dem+s, a ser ama(les y armónicos y a no da$ar a otros. /parecer+n entre nosotros hom(res y mu7eres &ue llevan el signo de la nueva era en sus mentes y en sus cora6ones. e les reconocer+ por una caracter%stica &ue al principio parecer+ extra$a, muy nueva e incluso incre%(leR ellos ser+n /=L) hasta el l%mite de su capacidad humana, confia(les en cada una de sus pala(ras, en cada pensamiento, en cada una de sus acciones. )sos hom(res y mu7eres llevar+n la lu6 en s%, caminar+n por esta @ierra tran&uilos y fuertes y al final de la vida ascender+n a un plano superior &ue est+ ha(itado por los Au!akuas, (los seres espirituales paternales sumamente confia(lesU. Mi tra(a7o con los cola(oradores de la /4esearch4/ssociation ha sido uno de los tiempos m+s dichosos de mi vida' por eso, para terminar, deseo una ve6 m+s agradecer a los miem(ros de esta comunidad, los muchos concien6udos y generosos amigos de visión clara, de los cuales a la mayor%a cono6co solamente a trav*s de sus cartas y del contacto telep+tico durante nuestras horas de oración. in su ayuda no ha(r%a sido posi(le despertar nuevamente la doctrina / y llenarla con vida.
#J
#;
#1
30
3
3D
32
3:
3#
33
3J
3;
31
J0
J
JD
J2
J:
J#
J3
JJ
J;