Johann Valentin Andreæ
Les 4 Fondamentaux de la R+C
Editions d'Agapè - Diffusion Gratuite ISBN : 978-2-917040-23-2 A
D
O
E I R L U A
A
A
H O
N A
L
E
Y
[email protected]
A
E I E H
A L A G
Première affiche paris
N
, D C F R-C, , H . N ï ù , ’ . » Deuxième affiche qulques jours après
S
’il prend enuie à quelqu’un de nous voir par curiosité seulement, il ne communiquera jamais auec nous mais, si la volonté le porte réellement et de fait à s’inscrire sur le registre de nostre confraternité, nous, qui jugeons les pensées, luy ferons voir la verité de nos promesses, tellement que nous ne mettons point le lieu de nostre demeure, puisque les pensées, iointes à la volonté reelle du lecteur, seront capables de nous faire cognoistre à luy et luy à nous.
F AMA FRATERNITATIS OU
UN A PPEL PPEL DE LA FRATERNITÉ DE L’ORDRE TRÈS V ÉNÉRABLE DE LA R OSE OSE+CROIX Aux chefs d’État, gouvernements et savants de l’Europe.
N
, F R-C, ff F ’ . A D , fi , , , ’ , , ’ fi ’ fi , ’ . L ’ , . C , fi ’ ’ ’ , D , L N ; ’ ’ ’ : P, A, G, , ’ C, L , ’ , ’ , . M ! E ’ , , , ’ , . C’ - P F. C.R. A, ’ff. D , ’ , C R . I ù ’ ’ D, J, D A, ù ; É, L F ù . I P.A.L. P.A.L. S S. B C, ’ J, C.R.C D, J. M, , ’ ’ J ’ D, , ( ’ ), . I
D A, ’ . I ’ ’ M S D. L , I C.R.C. J ’ D. I ’ A , ù ç , ’ ’ . C ’ î, . I , ’ , M ’ E. C’ ’ . I , - , fi A ’É, ù ù . P M, ’ F. A F, A «», . A F, ’ ’ . I , - ’ ,, ç . D F R. C, F ’E, , , ’ - fi , ’E . C’ ’ ’E, ç , ’ù ’ , ; ’E . I , ’ . M, , , - . P , , T ( P) M E . . M , C.R.C. ff ; A, ù , . I fi , ’ û ’ fi , ô ’ .
A 5 , ff -, ’ ; ù . . ; fi ’ ; fi, ‚ ‚ ’ . A F R+C ; ff , ’ D. C M ; . A L M S-E, ’ 4 8, , , . A , ’, ù ’ î ,, ’O. , ’ , , fi . A , F : 1. Q ’ , ’ ’ , ’ ; 2. Q , ffi ,, , ’ ’ ’ ù ; 3. Q C.( C) C) S-E, ; 4. Q ; 5. Q R.C. , ; 6. Q F . L D - ; ; ; ; ’ . A ’ . S B. D. P F C. . L - , I.O. , ’ , . A ’ , - , , . I , D M , ,
, , . L ’ . E , . L I.O. A, F. C. . I , H. S A, ’ ’ N. I , , . S ’ ù ’ . M ’ . N , D, ’ L M. ’ ; ’ , D, , . M C, ù , ’ ’E ’ I. C ’E ’ . A O., F F.. C. ô ; ’ ’ . B , , ’ ’ ’ - R.C. ’ ’ , ’ fi A. D. , , ’ , . M î ’ ’ A. ’ R.C. , ’ , A , R M P . N ’ . I F. C. î, , D, , ’ , ’ , . V fi ’ D , F ; C.R.C. A A. G N, - N.N. .
C-, F J , fi A. ’ ô , , , ’, , N.N.., , ’ ’ . L’ , ’ ’ F, - - fi ’ . A ’ , , . I û ff , F. C., ù ; ’ . S , , ’ , fi ç, , ù : P , , , . N î D , ’ R. D , C, ; , D, . C , ’, , ’ ’E ç , . A , î , ô , ô . C , , () , û. A , , ’ : A.C.R.C. H . A : J : J . . (J ) A , fi , ’ : 1. 2. 3. 4.
Nequaquam Vacuum. (le vide n’exist n’existee pas) Legis Jugum. Jugum. (joug de la loi) Libertas Evangelii Evangelii (liberté (liberté de l’Evangil l’Evangile) e) Dei Gloria Gloria Intacta. (la Gloire de Dieu est intacte)
A ’ D -P. -P. S 7 î . L ’. U ff , , , ’ fi (- .S.P .S.P.. -
). D ’ ’O, ù î . E ç ’ , , C.R.C., , ’O, , . C , B, . A fi ’É « C.R.C. ’ ; , , ’ ; . I ’ A A. C ; . P , , fi , , , , 120 . A fi , ’ ; , ’ , ’ . L ’ . C’ ; , ’ ’ , , , D. L ’ : « N J-C ’ ’ . « E , ’E R « Q M » . A , î D. N , D , ; - B , S S . N D ’ ’ ï ; I ’. N ’ ’ , ’A ’A ç M S ’ . E ’ L , -, J-C ’ ’P. I : « H » ù (P, A, P, .) (E, A, Mï, S, .), ’ , , , ’ . M ù ’O , , , ffi P. D , , ’ ’I ’
- fl . P , , ù ’ ’ ’ ’ , P. D’ P C.R.C., ’E F C ff ; ’ fi , î , , . B ’ , ’ ’ . B , ’ ’ ’ , , . , . Q , ’, , - - . N fi, , ’ , . Sub umbra alarum tuarum tuar um Jehova (A l’ombre de tes ailes Jehovah).
ICI FINIT LE F AMA FRATERNITATIS.
Confessio Fraternitatis
N
CHAPIRE PREMIER
’ F ’ , F F. E , J ’ , , . C ’ ’ , ’, ’ , , . A ù F O, ’ . N ’E D .
M
CHAPIRE II
. N î . M N , F fi . L R.C. . N ’ , , ’ , , ’, . S , ç, N.
N
CHAPIRE III
F, , ’ , ’ , ’ , ’ . N : , ’ ’ , ’ ’ ’ ’ , .
N
CHAPIRE IV
’ , , fi , - P C R.-C. . A - ffi
, ’, F R.-C. ’ . E ’ , ’ ’ , , ’ ; ff . A, F - G A. P’ P ’ D S . ’- , ô ’ ’, ? î ’ , ’ . L ; ’ . R-, ô ù D ’ F , ’ . L ’ ; F î ’ ’ , . L ’ ’ , ’ ’.
B
CHAPIRE V
’ ’, ff , , , , , ffi fi. L F ’ ’ ’ ; , fi. S F , ’ fi î, . L ’ ; D ’ . I S S ’ .. D ’O R-C ; ç ’ ’ ç ’ ’. N ’E D D.. ’ . L , D î S S .
D
CHAPIRE VI
’, ’ , ffi P C.R.C., XIIII, XIIII , , , ’ 106 , . N F ; ’
’ , F ff D ; -, F L ( C), ’ S .
N
CHAPIRE VII
’ fi D fl ff. , , , fi . S , . L F R.C. , ’ , , , ’.
P
CHAPIRE VIII
ersonne ne doit douter, af firmons-nous, que Dieu a envoyé des messagers en dévoilant des indices célestes, tels que les nouvelles étoiles du Serpent et du Cygne pour annoncer a nnoncer la venue d’un grand conseil des Élus. Cela prouve que Dieu manifeste dans la Nature visible pour le petit nombre sachant discerner les signes et symboles de tout ce qui doit arriver. Dieu a donné à l’homme deux yeux, deux narines, deux oreilles, mais une seule langue, tandis que les trois premiers organes perçoivent la sagesse de la Nature dans l’esprit, la langue seule est capable de la traduire. De tous temps il y a eu des êtres illuminés qui ont vu, senti, entendu la volonté de Dieu, et il adviendra bientôt que ceux qui ont vu, senti, entendu élèveront la voix et révéleront la vérité ; mais auparavant le monde devra se débarrasser des intoxications de la fausse science scienc e et de la fausse théologie en ouvrant son coeur à la vertu et à l’entendement ; c’est alors qu’il pourra pour ra saluer le soleil levant du vrai, du beau, du bien.
N
CHAPIRE IX
, D S . A D S ; , , ’ N ’A ’E , , B.
M
CHAPIRE X
’ F ’ ; , . C B ; fi , , ’ û ’ . N , , ’ ’ ’ ç B. B , , ’ .
N
CHAPIRE XI
’ F F P. ’, ’, . L’ ’ , ’ , ’ , , , ’. L’ ’ , ’ ’ -. -. N ffi , , , ’ ’ , ’ ; , î.
E
CHAPIRE XII
, - ( ), ’ S- . D , ffi ffi . . C-, , , , ; fl , ’ . V V , , , ff . N , ô. N ; , ; , , , ’E D, P R.-C. , . .
N
CHAPIRE XIII
-- fi, C, , F , . N - ? S , ’ .
N
CHAPIRE XIV
’ , , , , . B ’ , D -
’ , ’. I , ’ D. C , S V S , ’ ’ ’ .
Fin de la Confessi Confessio o Fraternita Fraternitatis tis
Les Noces Chymiques de Christian Rozenkrutz () ANNÉE 1459 Les secrets perdent leur valeur ; la profanation détruit la grâce. g râce. Donc : ne jette pas les perles aux porcs, et ne fais pas à un âne un lit de roses. SRASBOURG C H L Z A M.DC.XVI
PREMIER JOUR U , P, ’ ’, , C, . . J , P L, , ’ , , ’ P -. - . S S ffl ffl ’ , ’ ’ . C, , ’ ’ , , . ; ’ ff ’ , ’ ’ ’ î . C , , fi , ’ ’ ’, ’, . D , , ’ ; , , ’ ’ . E , ’ ; ’ç ’. P- - ’ , , ’ , ’ ’ . C, , , ; ’ ’ . M , ’ ’ ’ ’. N , C ’ . .. E ’ , ’ : I + . D ’ ç fi ’ ’ . J , ’ : Aujourd’hui, aujourd’hui, aujourd’hui, Ce sont les noces du roi ; Si tu es né pour y prendre part Elu par Dieu pour la joie, Va vers la montagne Qui porte trois temples
Voir les événements. Prends garde à toi, Examine-toi toi-même. Si tu ne t’es pas purifié assidûment Les noces te feront dommage. Malheur à qui s’attarde là-bas. Que celui qui est trop léger s’abstienne. s’abstienne. A- : Sponsus et Sponsa. A ’ ; . J ’ ’ ; ’ ’ ; ’ ç ’ ’ .
E ff, ’ ’ ’ ’ ’ . J ’ ’ ; , ’, ’, ’ ’ , ’ ; î . A , , û fi , . D ’ç , ’ ’ ’ ; , ’ ç ’ . J’ ’ fi, , . M , , ; , , -, - ’ ’ . B ’, ; ’ ’ ’ . M , ’ff , fi , : ’ , ’ ’î , ’ . E , D, ’ ’ . C, ’- , ’ ’ ’ ; , , î , ; ffl . A ’ ’ , î ’ ’ ; ’ ’ ’ , .
A , ’ , î fi û . P , ’ . C’ ’ , , ô . Q , , , ’ , ’ ; . N . L S ’ ’fi , , , ’ , , fi, : Si le pauvre genre humain Voulait ne pas se révolter, Il recevrait beaucoup de biens D’une véritable mère, Mais refusant d’obéir, Il reste avec ses soucis, Et demeure prisonnier. Toutefois, ma chère mère ne veut pas Leur tenir rigueur pour leur désobéissance ; Et laisse ses biens précieux Arriver à la lumière trop souvent, Quoiqu’ils y parviennent très rarement, Afin qu’on les apprécie ; Sinon on les considère comme fables. C’est pourquoi, en l’honneur de la fête, Que nous célébrons aujourd’hui, Pour qu’on lui rende grâce plus souvent Elle veut faire une bonne œuvre. On descendra la corde ; Celui qui s’y suspendra Sera délivré. A - , . O D ! - ’ , . S ’, ; ô. A ’ , , , ’ , ’ ; . L ; î
, , î ’ - . H ! ’ , ’, û . M ’ ’ .. I ’ , ; ’ ù , ’ . L ’ , - ; D ’ û ; - . C ç ’ , - ; ’ - ; ’ ’ . M ’ ë fi ; ’ ç ’ ù, , ; , ’ff , , , . A , , fi ( ’ ’ ) ’ ’ ; -, fl, : Chers enfants Qui êtes là-bas, Voici terminé Ce qui était prévu depuis longtemps. Ce que la grâce de ma mère A accordé à vos frères Ne leur enviez point. Des temps joyeux viendront bientôt, Où tous seront égaux ; Il n’y aura plus ni pauvre ni riche. Celui à qui on a commandé beaucoup Devra apporter beaucoup, Celui à qui on a confié beaucoup Devra rendre des comptes sévères. Cessez donc vos plaintes amères ; Qu’est-ce Qu ’est-ce que quelques jours. D ’ û , . A ’ , ’ ; fi . L ô fi fi . Q ’ ,
. E , fi ( ’ ) : Ah ! que je plains les pauvres hommes dans la tour ; puisse Dieu me permettre de les délivrer tous . L fi : Mère, Dieu l’a ordonné ainsi et nous ne devons pas lui désobéir désobéir.. Si nous étions tous sei gneurs et possesseurs des biens de la terre, qui donc nous servirait quand nous sommes à table ? . A , . M ô : Délivrez donc ceux-ci de leurs chaînes . C ’ . A, ’ ’ ç , ’ D, , , , . L ’. Efi ç , ; ’ ’ffi , ’, fi, D. L. S. 1
P D, fi ; î . O, ’ ffi, ’ . L ’ ç, , : Mon fils, ne t’attriste pas pour cette infirmité, mais souviens-toi de tes faiblesses et remercie Dieu qui t’a-laissé t’a-laissé parvenir à cette lumière élevée, tandis que tu séjournes encore en ce monde, dans ton imperfection ; supporte ces blessures en souvenir de moi . A , ; ’ ’. C’ ’ç ’ . , ’ ’ ’ . E , D ’ ; , , fi, , ’ fi, , ’ , . P ; . J’ , . C , , ’ ; ’ , , , ’ .
M , , D ’I î û ; L fi ’ ’ , ’ , S ’ . A , , ’ .
DEUXIÈME JOUR A - ’ ’ ; ’ ’ . J : Sois joyeux, cher petit oiseau ; Pour louer ton créateur Elève ta voix claire et fine, Ton Dieu est très puissant ; Il t’a préparé ta nourriture Et te la donne juste en temps voulu, Sois satisfait ainsi. Pourquoi Pour quoi donc serais-tu chagrin, Pourquoi t’irriter contre Dieu De t’avoir fait petit oiseau ? Pourquoi raisonner dans ta petite tête Parce qu’il ne t’a pas fait homme ? Oh ! tais-toi, il a profondément médité cela, Sois satisfait ainsi. Que ferais-je, pauvre ver de terre Si je voulais discuter avec Dieu ? Chercherais-je Chercherais -je à forcer l’entrée du ciel Pour ravir ravir le grand art par violence ? Dieu ne se laisse pas bousculer ; Que l’indigne s’abstienne. Homme, sois satisfait. S’il ne t’a pas fait empereur N’en soit pas offensé ; Tu aurais peut-être méprisé son nom Et de cela seul il se soucie. Les yeux de Dieu sont clairvoyants clair voyants ; Il voit au fond de ton cœur Donc tu ne le tromperas pas. E , . L ù, , ’ . S ’ç . J ô ’ , ’ ’ ; . M ’ç fi :
Etranger, salut : Peut-êtr Etranger, Peut-êtree as-tu entendu parler des Noces du Roi, dans ce cas, pèse exactement ces paroles : Par nous, le Fiancé t’offre t’offre le choix de quatre q uatre routes, par toutes lesquelles tu pourras parvenir au Palais du Roi, à condition de ne pas t’écarter t’écarter de sa voie. La première est courte, mais dangereuse, elle passe à travers divers écueils que tu ne pourras éviter qu’à qu’à grand peine ; l’autre, plus longue, les contourne, cont ourne, elle est plane et facile si à l’aide de l’aimant tu ne te laisse détourner, ni à droite, ni à gauche. La troisième est en vérité la voie royale, divers plaisirs et spectacles de notre Roi te rendent cette voie agréable. Mais à peine un sur mille peut arriver au but par celle-là. Par la quatrième, aucun homme ne peut parvenir au Palais du Roi, elle est rendue impossible car elle consume et ne peut convenir qu’aux qu’aux corps incorruptibles. Choisis donc parmi ces trois voies celle que tu veux, et suis la avec constance. Sache aussi que quelle que soit celle que tu as choisie, en vertu d’un Destin immuable, tu ne peux abandonner ta résolution, et revenir en arrière sans le plus grand g rand danger pour ta vie. Voilà ce que nous avons voulu que tu saches, mais prends garde aussi d’ignorer que tu dé ploreras d’avoir suivi cette voie pleine de périls : En effet s’il doit t’arriver de te rendre coupable du moindre délit contre les lois de notre Roi, je te prie pendant qu q u’il en est encore temps de retourner au plus vite chez toi, par le même chemin que tu as suivi pour venir .2 H : , : R : , : .
D ’ , ’ ; ; . J ’ ’ ’ ’ ; , ’ ; ’ . J ’ , ’ . L ’ ; ,, . D fl ’ ; ’ , ; ’ , , ’ ’ fi ’ . J’ , , , . J . A , , ’ ’ , ; - - . E ’ ff ; , ’ , . M , , ç ; ’ ’ , . L ’ ’ ’ ’ . J’ ffl , , ’ ; .
A , ’ fl ; ’ ’ ’ ’ ’ . J ’ ’ ’ ’ ; , ’ ô ; . J ’ ’ , ’ . J , , , . M ; , ’ , û ’ ’ . , , fi. Efi , ; ’ ’ û , , ’ . J’ D ’ ’ , ’ . J ’ ’ , -, ’ ’ ’. O ’ P R , fi , ’ . : LOIN D’ICI, ÉLOIGNEZ-VOUS PROFANES. . ’ ’ .. 3
A ù ’ , , ’ , . J ô ’. O ! - ’ ’ ’ , , ’ , ’. J ô ; ’ , , ’ : Venez, cher frère, vous êtes mon hôte bienvenu. I , ’ R-C R, . P : Mon frère, n’auriezvous pas apporté de quoi acheter un insigne ? J ’ ff . S , fi fi ’, : S.C. . I ’ ’ ù ’ . S ’ ; fi, , . . 4
’ , ; fi .. O ; . O ô ’ ; ’ ’ ’ ’
’ . Efi ’ fi ç . ; . J’ ; ’ ff . S : DONNEZ ET L’ON L’ON VOUS DONNERA. DON NERA. . U , î , , ’ ’ç ’ç ; ; ’ . I , ’ : Bienvenu en Dieu soit l’homme que je désirais voir depuis longtemps . E ’. C , ff . C : S. M. . 5
6
C ’ , ; , ff ç . J ,, ’ , . E ff, û , . E ’ ’ ’ fl ’ . Efi, ’, ; ; ’ , û ’ ’î ; , , . J ; ’ -’ ’ ’. A ô ; ’ ’ , ’ : CONGRAULAEUR . ; ’ fi - : JE COMPA COMPAIS IS . . E , ’ ; , D , . 7
8
E ’ , . A ; . L : S.P.N. . ; ’ , . C ’ ’ ’ ’ , ’ fi . 9
Q , fl, ; fi, ’ fl
; ’ , . , ’ ; . J ’ ’ ; ’ . I ô ’ ’, , ; ’ . J’ , , ’ ; D ’ ù . Efi, ; . M - ’ , ’ ’ ’. L fl , fi , ’. U ; , , , , ; ’ : Ah ! suis-je assez fou ! pourquoi m’être m’être tant tourmenté pour ce voyage ! Voici Voici des com pagnons que je connais fort for t bien et que je n’ai n’ai jamais estimés ; les voici donc tous, et moi, avec toutes mes prières et mes supplications, j’y j’y suis entré le dernier, et à grand’peine ! C ’ ’ , . D , ’ : Frèree Rosencreutz, te voilà donc arrivé aussi ? —Oui, mes frères . -, La grâce de Frèr Dieu m’a fait entrer également . I ’ D . C ’ — û ,— ’ . A ç ; ’ . A , ’ ’ ; - ’ , , , ’ ’ . P . Q ’ . L - û ô ,
ô . L’ ’ , ’ , ; ’ ’, ’ . P P fi ; ç , - ’ S ’H ’H ’û ’û ffi . . A A , C ; . L ’ fi ’ , ’ ’ ç . Efi, ’ ’ ’ ’ î ’, ’, . J’ ; I P ; A D ’ . A , , , , ’-. P fi, ’ , , ’ ffl , , , , . M, , ’, ; ’’ , , , , , . D , ’ , ’, , ; ff, . C ’ ’ û , ’ ’ ; fi fi ’ ’ ’ ’ ’ ff . H ! ’ ’ ; ’ ’ . E . D, ’ . P ; fi : Vois, mon frère ; si en ce moment quelque nouvel arrivant voulait faire entrer tous ces endurcis dans le droit chemin, l’écouterait-on ? —Certes non, - ;—C’est ainsi , - que le monde veut à toute force être abusé et ferme ses oreilles à ceux qui ne cherchent que son bien. Regarde donc ce flatteur et observe ob serve par quelles comparaisons ridicules et par quelles déductions d éductions insensées il capte l’attention de son entourage ; là-bas là-b as un autre se moque des gens g ens avec des mots mystérieux inouis. Mais, crois m’en, m’en, il arrivera un temps où l’on ôtera ô tera les masques et les déguisements pour montrer mont rer à tous, les fourbes qu’ils cachaient ; alors on reviendraa peut-être à ceux que l’on avait dédaignés reviendr d édaignés . E . S , , ’ , ’ ; , -
, ’ . L ’ ’ ’ fi, -, ; ’ - ; - ’ ô ; , ç . U - ’ ’ ’ù . M ’ ’ ’ . N î ’ ’-, ’ . C , , - ; , , ff. P, fl ; , ’. ’. E , î ; î . E , , , ’, ’ . L ; . D , ’ . . N ô . E ’ ç , ç ’ : Le roi, mon gracieux seigneur, Qui n’est plus très loin maintenant, Ainsi que sa très chère fiancée, Confiée à son honneur honneur,, Ont vu avec une grande joie Votre arrivée tantôt. Ils honorent chacun de vous De leur faveur, à tout instant, Et souhaitent du fond du cœur Que vous réussissiez ; à toute heure. Afin qu’à la joie de leurs noces futures Ne fût mêlée mê lée l’affl l’a ffliction d’aucun d’aucun.. P ’ , ’ : Vous savez par l’invitation Que nul homme n’a été appelé ici Qui n’eût reçu tous les dons précieux De Dieu, depuis longtemps,
Et qui ne fût fû t paré suffisammen samment t Comme cela convient en cette circonstance. Mes maîtres ne veulent pas croire Que quelqu’un quelqu’un pût être assez audacieux, Vu les conditions si sévères, De se présenter, à moins Qu’il ne se fût préparé par leurs noces Depuis de longues années. Ils conservent donc bon espoir Et vous destinent tous les biens, à tous ; Ils se réjouissent réjo uissent de ce qu q u’en ces temps diffi d ifficiles Ils trouvent réunis ici tant de personnes. Cependant les hommes sont si audacieux a udacieux Que leur grossièreté ne les retient pas. Ils s’introduisent dans des lieux, Où ils ne sont pas appelés. a ppelés. D, , P ’ , E fi ’ ô, Des noces pures, On installera pour demain La balance des Artistes ; Alors, chacun s’apercevra facilement De ce qu’il a négligé d’acquérir chez lui. Si quelqu’un quelqu’un dans cette foule, à présent N’est pas sûr de lui entièrement, Qu’il s’en aille vivement ; Car s’il advient qu’il reste ici, Toute grâce sera perdue pour lui. Et demain il sera châtié. Quant à ceux qui veulent sonder leur conscience, Ils resteront aujourd’hui dans cette salle. Ils seront libres jusqu j usqu’à ’à demain, Mais qu’ils ne reviennent jamais ici. Mais que celui qui est certain de son passé Suive son serviteur Qui lui montrera son appartement. Qu’il s’y repose aujourd’hui Dans l’attente de la balance et de la gloire. Aux autres le sommeil apporterait mainte douleur ; Qu’ils Qu ’ils se contentent donc de rester ici Car mieux vaudrait fuir Que d’entreprendre d’entreprendre ce qui dépasse les forces. On espère que chacun agira pour le mieux. D ’ , ’ ; ô ff .
P ; ç , ; ’ ’ ’ . I ’ , . C fi ’ , , ’ ’ ( ’ ). M ô ; , ’ , ô ’ . D, - ( ’ ), , , ’ ’ . U ; ’ , ’ . C î ffi , , , , , . C’ ’ ’ ; . A ’ffl ’ ffl û . P î, . J ’ û ’ ’ . Efi, ’, ; . D , ’ ; ’ ’ ’ fi ’ ’ ’ . I ’ ’ ’ . U , fi ; fi . O, , ’ . D fi - -. A ; fi . Q- fi ’ ’ . C ; , ’ , ’ , , î , . J ’ ’ , ’ ç . J û , ’ , . J fl . I ’ û ’ ’ . C’ .
ROISIÈME ROISIÈM E JOUR L . D , ’. I , ’ ’, ’ ; ; , ô ’ , ; , - , . N , ’ ’ ô ç ’ ; î ’, , ’ ’ û ’ ’ ’ .. Efi, û , î ’ . N î fi ; ’ . C’ ’, ’ ; î . S , , ’ , , . S , ’ç , , : Mon maître sévère est satisfait de constater que quelques-uns parmi vous se sont rendus compte de leur misère ; aussi en serez-vous récompensés récompensés . E ’ ’ : Toi aussi tu t’es soumis au joug ? Et moi qui croyais que tu t’étais si bien préparé ! . A fi . S , fi , ’ ’ù ; : Il se pourrait que le sort de ceux-ci fût préfér préférable able à celui de plusieurs des audacieux qui sont encore libres . C , , ; ô ’ . L ; ; fi . R , ’ . P , ô ; , ô . Aô, ’ ç :
Si quelqu’un quelqu’un pénètre dans l’atelier d’un peintre, Et sans rien comprendre à la peinture A la prétention d’en discourir avec emphase, Il est la risée de tous. Celui donc qui pénètre dans l’Ordre des Artistes Et, sans avoir été élu, Se vante de ses ouvres, Est la risée de tous. Aussi, ceux qui monteront sur la balance Sans peser autant que les poids, Et seront soulevés avec fracas Seront la risée de tous. D , ’ ’ ’ ’ . Aô ’ ’ , ; ’ ’ . A ’ ’ ’ . , ’ffl ; fi- . P .
A fi ; , ’ . M ’ . D . I fi . P ; . A ’ç , . A ’ ’ ’ ’ . A , , ’ ’ fi ; , ô ’ ’ ô. I , , ’ ’. , , , : - - , ’ , . M ; . Q , ’, ô , ô , , fl, L Sfi. O , ffl, ’ .. C -, ’ ’ ; . D . P
’ , ’ .. Q , î , ’ç : Madame, s’il plaisait à votre Honneur, on pourrait peser ces pauvres gens qui avouent leur inaptitude, sans risque pour eux, mais pour notre plaisir seulement ; peut-être trouverait-on quelque juste parmi eux . ’ , , , ’ . J’ ù . M . N û ’ ’. Q , ô, . M ; ’ ’ ; . L . J’ . L , , ’ ’ ff, , , . J ; ’ ’ ; . Aô ’ ’ : C’est lui . L’ : Qu’il jouisse donc de sa liberté . L ç, , ç , , , ’ ’ . S fl, , ’ . I ô . A ù — —, ç ’ ; fi . C’ ; fi , . E , . L -, ’ff ffi ; fl . L , , ’ ’ ’ ’ , .
D’ . M . F ’ ’ ’ , , : , , ; ; ; ; ’ , . Efi, ’ ’, . C ’ fi ; . O fi ô fi ’-. C , ’ . L ; fi ’ ’ff ; fi fi, î . C ; ç ’ ; fl . . E ffi, fl, fl , , , , , . L , ’ ; . M, û , ’ . I î ; ’ . C ’ . N ; ’ ’ . A , , fi, ’ ’ ’ L , . I û ’O ;—C S. M. ’O , fi ô .—N çû fi ’ S M . E , ; ’ ’, , ’ . O, ’ , ’ ’ O, , , ’ , û , . I , , ’ù ; ’
- ’ ’ ; ô ’ ’ . I ’ ’ , ; ’ ç, , . , ’ ’O . E , , ’ . N , ù ff . Bô ; ç , . . E ô, , , , ’ . E , R fi . L F ; . J ; ’ fi . L , , ’ L, ’ ’O. Q O, , ’ ’ ’ ; , ’ , ’ . P, , ; . S’ : L ’ ; ’ ’ ’ ; , ’ ’ ù ’ ; , -, ’ ; , ’ ’ ’ ’ ’ . E . P ’ . I ’ , ’ . I ’ ’ fi . I ’ D ; , ’ . M ’ , . E , ’ ’ , ’, ’ ’ . E , ’ , , M R ; ’ , , ’ ’ ’ ’ . N ; , ç , ’
’ , fi , . C ’ , , ’ ; ’, , fi , î -. A , , ’ , ’ ’ ’ . C û ’ ’ , , ’ . D’ , fi. I , ’ , , , ’ , .—C’ , ’ ’. M S M R , ; ’ , ff, , ’ . M , , î , . L S M R , - . A , , , , ff. E , , , û , ’ fl . L ’ fi ’ . O ’ ’ fi , ô .. J , , . E ’ . D ’ , ô fi î . N î , fi . A ô ’ç ’ ’ ; . L ; ’ , ’ , ’ ; ’ ’ î D. U ’ . I ; , ’ ; ’ ’ . L ; ff .
L û fi ’ ; û , fi R R ’ . N . P ’ , ù , . J , ’ ’ , ; ’ , , , . S , ’ ’ ’ ç , ’ ; , ’ , : Sa Majesté Royale, Mon Seigneur, aurait désiré de tout son cour que tous, ici présents eussent parus seulement sur Son invitation, pourvus de qualités suffisantes, pour assister en grand nombre, en Son honneur honn eur,, à la fête nuptiale. Mais, comme Dieu tout-puissant en avait disposé autrement, Sa Majesté ne devait pas murmurer murmurer,, mais continuer à se conformer aux usages antiques et louables de ce royaume, quelque fussent les désirs de Sa Majesté. Mais, afin que Sa clémence naturelle soit célébrée dans le monde entier, Elle est parvenue, avec l’aide de Ses conseillers et des représentants du royaume, à mitiger sensiblement la sentence habituelle. Ainsi, Elle voulait, premièrement, que les seigneurs et gouvernants, n’eussent pas seulement la vie sauve, mais même que la liberté leur fut rendue. Sa Majesté leur transmettait Sa prière amicale de se résigner sans aucune colère à ne pouvoir assister à la fête en Son honneur honneur,, de ré fléchir que Dieu tout-puissant leur avait déjà confié sans cela une charge charg e qu’ils qu’ils étaient incapables de porter avec calme et soumission et que, d’ailleurs, le Tout-puissant Tout-puissant partageait ses biens suivant une loi incompréhensible. De même, leur réputation ne serait pas atteinte par le fait d’avoir été exclus de notre Ordre, car il n’est n’est pas donné à tous t ous d’accomplir toutes choses. D’ailleurs les courtisans pervers qui les avaient trompés ne resteraient rester aient pas impunis. En outre, Sa Majesté était désireuse de leur communiquer sous peu un Catalogue des Hérétiques et un Index expurgatorium, afin qu qu’ils ’ils pussent discerner dorénavant le bien du mal avec plus de facilités. De plus, comme Sa Ma jesté avait l’intention d’opérer un classement dans leur bibliothèque et de sacrifier à Vulcain les écrits trompeurs, Elle les priait de lui prêter leur aide amicale à cet effet. Sa Majesté leur recommandait également de gouverner leurs sujets ; de manière à réprimer tout mal et toute impureté. Elle les exhortait de même à résister au désir de revenir inconsidérément, afin que l’excuse d’avoir été dupés ne fut reconnue comme mensongère et qu’ils qu’ils ne fussent en butte à la risée et au mépris de tous. Enfin, si les soldats leur demandaient une rançon, Sa Majesté espérait que personne ne songerait à s’en s’en plaindre et ne refuser refuserait ait de se racheter soit avec une chaîne, soit avec tout autre objet qu’il qu’il aurait sous la main ; puis il leur serait loisible de prendre congé de nous, amicalement, et de s’en s’en retourner vers les leurs, accompagnés de nos voeux. L ’ , , , ’ , fi S M , ’ .
C , ’, ’ . C , .. E ; . I . L , ’ . Efi, ’ ’, , ’ , ; ’ ’ . A ; , , , ’ ; fi . J , , , : C ; , ; - ; , - ; , ; , . M , ’ ’ ; ’ ’ ; . C . E ’ ’ ’ . O, , ff. A -, ’ 1, 2, 3, ’ 3, 4, 5, 5, 6, 7 ; , ’ - ; , ’ ’. M ’ ’ . A , , , ’ . I ’ î, , ’, ’, fi ’ . Q ’ û ’ , ; , , ’. - ’ î fi ’ S M R, ’ . S ’ fi ’ . I ’ ’ ; , ; ’ . , , , .
P ; P , . O , ; ’ ; . E . Efi ; , , , ff. P P , — , ,— ’ . C’ , ’ . A fi . A , , , ’ , , , ’ . C , ’ ’ , ô ’ ff ; . P ’ ’ , ’ , ’ ; ’ . A, , . U , fi ; ’ ’ R û . O , , . E ’-. Afi , û . C , , ’ -. O ’ — — . P ’ ; , ô , S ; , ’ , R. D ’ û , ’ û. L , , fi ; ’ . Q , fi -, -, ’ . C, C, , , ’ ’ . C’ , ’ î . J’ ’
ç , ’, ff, . J ’ ; D. J’ fi ’ , , . O, O, ’ ’ fi ’ û . M , ’ , fi , — . P , , . E ’ ; ’ R. Q ’ , ’ ; ’ î . P ’ , ’ , ’ ; fi, . M ’ , ’ , , ’ ’ ’. P ; ’ û, fi . Q û , , , ; ’ , ’ ’. V V ff , ’ , , S M , fi ’ . A û ; ; ’ ’ , . S ; . M û . E , , ’ . P -, ’ ’H ’ . C ’ ù ; ’ ’ . Efi ; G . P ’ ’ . C G ’ - ’H. Q ’ ’ ff , ’ fi fi ç . C fi , ’ ’ . A fi
’ ’ ; , , fi ’ ’, ’ ’ fi . H, A— ’A— S M ’ . I ’ ’, ’ ; ’ ’ , , ’ . I ’ , , ’ ’ . J , ’ ’ ô ’ . C ’ fi . C ’ . Q P. E fi ’ G ; : S ’ , , ’. C ’ ’ ; . A , ’ , , ’ ; — .—J ’ ’ ; . M ’ î ’ ’ . J — ’ ô — ’’ç ; ç , , ’ . J , , ô ’ ; ’ç ô , . J , , , ’ ; ’ ’ . P î ’-— .—Q û , : Chers seigneurs, en ce moment je suis en désaccord avec ma sœur. Nous avons un aigle dans notre appartement et chacune de d e nous deux voudrait être sa préférée ; nous avons eu de fréquentes discussions à ce sujet. Pour en finir, nous décidâmes dernièrement de nous montrer à lui toutes les deux d eux ensemble et nous convînmes qu’il appartiendrait à
celle à qui il témoignerait le plus d’amabilité. Quand nous réalisâmes ce projet je tenais à la main un rameau de laurier, laurier, suivant mon habitude, mais ma sœur n’en n’en avait point. Dès que l’aigle nous eut aperçues, il tendit à ma sœur le rameau qu’il qu’il tenait dans son bec et réclama le mien en échange ; je le lui donnai. Alors chacune de nous voulut en conclure qu’elle était la préférée ; que faut-il en penser ? C , , . M , ’ ’ ; ’ ’ ’ ff : Madame, Madam e, une seule seu le diffi culté s’oppose s’oppose à la solution solu tion de la questio questionn qui serait facile fa cile à résoudre sans cela. J’avais deux compagnons qui q ui m’étaient m’étaient profondément attachés ; mais m ais comme ils ignoraient auquel des deux j’accordais ma préférence, ils décidèrent de courir aussitôt vers moi, dans la conviction que celui que j’accueillerais le premier premier avait ma prédilection. Cependant, comme l’un d’eux ne pouvait suivre l’autre, il resta en arrière et pleura ; je reçus l’autre avec étonnement. Quand ils m’eurent m’eurent expliqué le but de leur course, je ne pus me déterminer à donner une solution à leur question et je dus remettre ma décision, jusqu’à ce que je fusse éclairé sur mes propres sentiments . L ; : Eh bien ! nous sommes quittes .
P ’ . M ; : Dans ma ville une vierge fut condamnée à mort dernièrement ; mais comme son juge en eut pitié, il fit proclamer que celui qui voudrait entrer en lice pour elle, afin de prouver son innocence par un combat com bat serait admis à faire cette preuve. Or elle avait deux galants, dont l’un s’arma s’arma aussitôt et se présenta dans le champ clos pour y attendre un adversaire. Bientôt après, l’autre l’autre y pénétra également ; mais comme il était arrivé trop tard, il prit le parti de combattre et de se laisser vaincre, afin que la vierge eût la vie sauve. Lorsque le combat fut terminé, ils réclamèrent la vierge tous les deux. Et ditesmoi maintenant, messeigneurs, à qui la donnez-vous ? A ’ : Je croyais vous apprendre beaucoup et me voici prise à mon propre piège ; je voudrais ce pendant savoir si d’autres prendront la parole ? Certes, . Jamais on ne m’a raconté plus étonnante aventure que celle qui m’est m’est arrivée. Dans ma jeunesse, j’aimais j’aimais une jeune fille honnête, et, pour que mon amour pût atteindre son but, je dus me servir du concours d’une petite vieille, grâce à laquelle je réussis finalement. Or, il advint que les frère frèress de la jeune fille nous surprirent au moment où nous étions réunis tous les trois. Ils entrèrent dans une colère si violente qu qu’ils ’ils voulurent me tuer ; mais, à force de les supplier supplier,, ils me firent jurer enfin de les prendre toutes les deux à tour de rôle comme femmes légitimes, chacune pendant un an. Dites-moi, messeigneurs par laquelle devais-je commencer, par la jeune ou par la vieille ? C fi ; ’ , .
E, : Dans une ville demeurait une honnête dame de la noblesse, qui était aimée de tous, mais particulièrement d’un jeune gentilhomme ; comme celui-ci devenait par trop pressant, elle crut s’en s’en débarrasser en lui promettant d’accéder à son désir, s’il s’il pouvait la la conduire en plein hiver dans un beau jardin j ardin verdoyant, rempli de roses épanouies, et en lui enjoignant de ne plus reparaître reparaître devant elle jusque-là. Le gentilhomme parcourut le monde à la recherche d’un homme capable de produire ce miracle et rencontra finalement un petit vieillard qui lui en promit la réalisation en échange de la moitié de ses biens. L’accord s’étant fait sur ce point, le vieillard s’exécuta ; alors, le galant invita la dame à venir dans son jardin. A l’encontre de son désir, désir, celle-ci le trouva tout verdoyant, gai et agréablement tempéré et elle se souvint de sa promesse. Dès lors elle n’exprima que ce seul souhait, qu’on lui permît de retourner encore une fois près de son époux ; et lorsqu’elle l’eut rejoint elle lui confia son chagrin en pleurant et en sou pirant. Or, Or, le seigneur, entièrement rassuré sur les sentiments de fidélité de son épouse, la renvoya à son amant, estimant qu qu’à ’à un tel prix il l’avait gagnée. Le gentilhomme fut tellement touché par cette droiture que, dans la crainte de pécher en prenant une honnête épouse, il la fit retourner prés de son seigneur, seigneur, en tout honneur hon neur.. Mais, quand le petit vieillard connut la probité de tous t ous deux, il résolut de rendre tous les biens au gentilhomme, tout pauvre qu’il était, et repartit. Et maintenant, chers seigneurs, j j’ignore ’ignore laquelle de ces personnes s’est s’est montrée la plus honnête N , , ’ û . L : Chers seigneurs, je ne ferai point de grands g rands discours. Qui est plus joyeux, celui qui contemple l’objet qu’il qu’il aime ou celui qui y pense seulement ? — Celui qui le contemple .—Non, -. E ’ : Chers Seigneurs, je dois contracter une union. J’ai le choix entre une jeune fille, une mariée et une veuve ; aidez-moi à sortir d’embarras et je vous aiderai à résoudre la question précédente . L : Lorsqu’on Lorsqu ’on a le choix c’est c’est encore acceptable ; mais il en était autrement dans mon m on cas. Dans ma jeunesse, j’aimais une belle et honnête jeune fille du fond de mon cœur et elle me rendait mon amour ; cependant nous ne pouvions nous unir à cause d’obstacles élevés par ses amis. Elle fut donc donnée en mariage à un autre jeune homme, qui était également droit et honnête. Il l’entoura d’affection jusqu’à jusqu’à ce qu’elle fit ses couches ; mais alors elle tomba dans un évanouissement si profond que tout le monde la crut morte mor te ; et on l’enterra l’ente rra au milieu d’une grande g rande affliction iction.. Je pensai alors, qu q u’après sa mort je pouvais embrasser cette femme qui n’avait n’avait pu être mienne durant d urant sa vie. Je la déterrai donc à la tombée tomb ée de la nuit, avec l’aide de mon serviteur. Or, Or, quand j’eus ouvert le cercueil et que je l’eusse serrée dans mes bras, je m’aperçus m’aperçus que son cour battait encore, d’abord faiblement puis de plus en plus fort for t au fur et à mesure que je la réchauffais. Lorsque j’eus la certitude qu’elle vivait encore, je la portai porta i subrepticement
chez moi ; je ranimai son corps par un précieux bain d’herbes et je la remis aux soins de ma mère. Elle mit au monde un beau garçon,... que je fis soigner avec autant de conscience que la mère. Deux jours après je lui racontai, à son grand étonnement, ce qui avait eu lieu et je la priai de rester dorénavant chez moi comme comm e mon épouse. Elle en eut un grand chagrin, disant que son époux, qui l’avait toujours aimée fidèlement, en serait très affligé, mais que q ue par ces événements, événe ments, l’amour l’ amour la donnait d onnait autant au tant à l’un qu’à qu ’à l’autre. Rentrant d’un voyage de deux jours, j’invitai son époux et je lui demandai incidemment s’il s’il ferait de nouveau bon accueil à son épouse défunte si elle revenait. Quand Qua nd il m’eut m’eut répondu répond u affirmat rmativement ivement en pleurant pl eurant amèrement, amèreme nt, je lui amenai am enai enfin sa femme et son fils ; je lui contai tout ce qui s’était passé et je la priai de ratifier par son consentement mon union avec elle. Après une longue dispute, il dut renoncer à contester mes droits sur la femme ; nous nous querellâmes ensuite pour le fils I : Je suis étonnée d’apprendre d’a pprendre que vous ayez ay ez pu doubler double r l’affliction de cet ce t homme. Comment, -, je n’étais donc pas dans mon droit ? Aô ’ ; ’ ’ . Non, -, je les lui ai donnés tous deux, et sa femme et son fils. Dites-moi, maintenant, chers seigneurs, la droiture de mon action fut-elle plus grande que la joie de d e l’époux ? C ’ fi ’ .
L ; ’ ’ : Q ’ ff ’ ; ’ . s’est fait par acte, sans doute ? , mais l’heure passe et nous voici arri— Cela s’est vés à la fin du d u repas .— .—En effet ; Que celui qui ne trouve pas la solution de ces énigmes la fasse demander à chacun ; je ne pense pas qu’on qu’on la lui refusera. P ç , ô ’. E . Q û , . L’ : Oh oui, vierge noble et vertueuse . A, , . E ff ’ . L : Mon nom contient cinquante-cinq et n’a cependant que huit lettres ; la troisième est le tiers de la cinquième ; si elle s’ajoute à la sixième, elle forme un nombre, dont la racine est déjà plus grande de la première lettre que n’est n’est la troisième elle-même, et qui est la moitié de la quatrième. q uatrième. La cinquième et la septième sont égales ; la dernière est, de même égale, à la première, et elles font avec la seconde autant
que possède la sixième, qui n’a cependant que quatre de plus que ne possède la troisième trois fois. Et maintenant, seigneurs, quel est mon nom ?
C ffi ; ’ : Vierge noble et vertueuse, ne pourrais-je obtenir une seule lettre ? — Mais certainement , - cela est possible . — Combien possède donc la septième -. — Elle possède autant qu’il y a de seigneurs ici , -. C fi . L ’ ç ’ . M î î fi ; . L fi , ; ’ ; ’ ç . I , ’, . L . L . L ’ff ; ’ ’ ù . L fl, ’ ’. E î ; . L ’ ’ ; ; fl . M , , ; , . N û ’ fi ; ; fi , . C , , . N ’ , E ’- ’ . E C, C, î - , ù D . C , ff , , ’ . . P ’ : Toi, -, tu as reçu plus que les autres, tâche donc de donner plus également . C , ’ . C ; —’ — ’ , . C’ ; ’ç ’ ’ ’.
N î ’ . L, , ’ . D , ’ ’ ’. A - ; ’ ’ ’ ; ’ ’ D . E î , ù ’ ; , ’ . A . N ; ;—’ ’ .—E , , ’ ’ -. -. N , ç , , fi , . J , . C ’ , ’ . C ; , ’ ,, fi ’ . C ’ ’ ’ fi.
QUARIÈME JOUR J ’ ; . A , ’ ’ . Q’ ’ ’ ’ ’ R. J , ’ . C ’ ù . I ô ’ ’ , ’ ’ ’ ’ , ’ ù . A ; ’ ô . A ’, . A ’ , . J ’ ’ . L ff ; fl fl.. PRINCE HERMÈS, APRÈS TOUT LE DOMMAGE FAIT AU AU GENRE HUMAIN, RÉSOLU PAR DIEU : PAR LE SECOURS DE L’ART, JE SUIS DEVENU REMÈDE SALUBRE ; JE COULE ICI. Boive qui peut de mes eaux ; s’en lave qui veut ; les trouble qui l’ose. BUVEZ, FRÈRES, ET VIVEZ . C ; ’- , ’ ff ’ . 10
A ’ , û . P . C fl ; ç ’ , fl . U fi ; ; : L L S ; S . N fi ’ . P fi ’.
D . O — ’ ,— ’ R. L fi - . D ; ; î fi û . L , , ; ’ î û ; ’. ’. A, ’ , ; . P ’ç R R. Q ’ ’ ! S ’ ’, ’ ’, ’, . C, ’ ; R R . J’ , ’ , , , . O, ’ , ’ R ; : En l’honneur de Vos Majestés Royales, Très Gracieux Roi et Reine, les seigneurs ici présents ont affronté la mort pour parvenir jusqu’à Vous. Vos Majestés s’en réjouiront à bon droit car, car, pour la plupart, ils sont qualifiés pour agrandir le royaume et le domaine de Vos Majestés, comme Elles pourront s’en assurer en éprouvant chacun. Je voudrais donc les présenter très respectueusement à Vos Vos Majestés, avec l’humble prière de me tenir quitte de ma mission et de bien vouloir prendre connaissance de la manière m anière dont je l’ai accomplie, en interrogeant chacun. P . M, ’ . M , A fi ’ R : Sa Majesté Royale se réjouit de votre arrivée et vous accorde sa grâce royale, à vous tous réunis ainsi qu’à qu’à chacun en particulier particulier.. Elle est également très satisfaite de l’accomplissement de ta mission, chère ch ère vierge, et, comme récompense, il te sera réservé un don du Roi. Sa Majesté pense cependant que tu devrais les guider aujourd’hui encore car ils ne peuvent avoir qu’une grande confiance en toi . L , . L ’, , , ’ , , , ’ ’ ; ’, ; .
L , ’ . U , ’ ; ô , , . L ; - ’ . I ’ ’ ’, ’ . P , , . O, , ’ ’ ’ ; , ’ -ô ’. J : L C . L ç ; ’ . P ’ , ; ; fi ’ , ’ . I ; ’ . A . D R ’ ; ; ô fl ’. C û, ’ , ’ fl ’ ’ ’ C C ’ ffl . . P fl fl , ; ’ , ’ù . A ô, , ’ , ’ fi , ’ , ’. I , C ’ , fi. E , ç , ’ ’ ’ . A, ù , ’ ’ ’ . N , ; î ; . Q û , ’ ’ : Ma soeur, soeur, je suis étonnée que tu aies osé te mêler à tant de monde mon de . — Chère soeur , , celui-ci m’a fait plus de peur qu’aucun autre .
E . C fi ’ ; ’ ff . M fi . P ô ’ ; . L ; ’ , , ’. M , ’ ’ . L ’ ç ’ : Je sais bien ce qui manque à ce jouvenceau. Que gagez-vous qu’il sera sera plus gai demain, si je couche avec lui la nuit prochaine ? À ’ , - . M ’ : J’espère que non seulement les convives, mais aussi tes vierges ici présentes ne refuseront pas de témoigner pour notre frère et certifieront que notre présidente lui a formellefor mellement promis de partager sa couche cette nuit . C ’ ; : Oui, mais il y a mes soeurs ; elles ne me permettraient jamais de garder le plus beau sans leur consentement . — Chère soeur , ’ ’ ’, nous sommes ravies de constater que ta haute fonction ne t’a t’a pas rendue fière. Avec ta permission, nous voudrions bien tirer au sort les seigneurs que voici, afin de les partager entre nous comme compagnons de lit ; mais tu auras, avec notre consentement, la prérogative de garder le tien . C ; ç ô : Mes seigneurs, si nous laissions à la fortune le soin de désigner ceux qui dormiront ensemble aujourd’hui ? n e pouvons refuser cette offre . — Eh bien ! -, s’il le faut absolument nous ne N î ’ ’ ô ; ’ , ; . M : Non, le temps n’en n’en est pas encore venu. Voyons Voyons cependant comment la fortune nous assemblera. N , ’ . E ff, ô ; ç - , ’ û. N çû ’ ; ’ . L ç ; , , ’
, , ’ û . N , , û . C ô ’ . L . C C S M R, ’ Q ; R ’ . M , , ’ . J ’ ; ,, , î . M ô ç ’ S M R , S , S S ; S M R E S M M S. E ’ ’ , ffî , . L ô ’ S M R. O ô ’î ; ’ . E ’ç , ; ’ ’ , R fi . C R . P , fi . I , , , ff ’ ,, ’ . I , fi ; ’ . L ; ’ç , C î. P fi . A fi A . C’ ’ M S ; î , R R, . N :— ’,— , R . A , ; , . C fl ; ’ . PREMIER ACTE
U î ; ô ff
’ ’. O ’ , ô , , . L ô , , . P , . O, ’ fi fi ; O, . I ’ ’ ’ . C , ’ fi— fi ’ ,— fi ’.
ENTR ’ ACTE ACTE C ’ ’ ff ; î . DEUXIÈME ACTE
C ; fi ’ ’ ’ , , fi . I fl fi ’ ; , . C fi ’ ’ ’ . C . TROISIÈME ACTE
L ’ . C , fi ’ . O . Bô . A S, R, ’ , ,— ’ ’ û— S M R ’ fi fiç ; - . P, , , ’ î . B, fi ’ . C D, R . ACTE ENTR ’ ACTE O D ’ ’ . fi .
QUATRIÈME ACTE
L ; î fi . E , fi. M ff ’, , , , . L , ô . C , , , , fi R, , , . A - î , . D , , ; fi . ô. E . O , . C . ACTE ENTR ’ ACTE O N , , , , , , ... N .
CINQUIÈME ACTE
O ’ . I ô ffl. L , . M . . V , ; ô. ô. E fi . SIXIÈME ACTE
L . L , . C , fi ’ ; fi ô ô.. D’ ’ ff, ’ ’ . D , fi .
ENTR ’ ACTE ACTE
O fi , , ; . SEPTIÈME ET DERNIER ACTE
L fi î fi ;— .—L fi . A ’ : V S, S. C’ , , ’ R R, — ’ ’ ç — . Efi fi , fi, , I Ce jour nous apporte une bien grande joie avec les noces du Roi ; chantez donc tous pour que résonne : Bonheur à celui qui nous la donne. II La belle fiancée que nous avons attendue si longtemps lui est unie maintenant. Nous avons lutté mais nous touchons au but. Heureux celui qui regarde en avant. III Et maintenant qu’ils reçoivent reçoivent nos vœux. Que votre union soit prospère ; elle fut assez longtemps en tutelle. Multiplie Multipliez-vous z-vous dans cette union loyale pour que mille rejetons naissent de d e votre sang. E fi . L ’ ; , ’ , û ’ ù . L , , û . A . L . C ’ , , , ’ , C . L ; , ’ ’ ’ , ’ . L ; î ; , î . , fi, . E ’ ’ ’ ’ . J ’ ’ ’ . L - ’ , ffi . fl ’, ’ . E
’ fi ’, , fi fl . L C ; , . A . M ’ ’ . J ’ , ’ ’ ’ . E ’ . L ’ fi, ’ ’ ’. P fi ’ ’ . E , , û ffi, fi . I ; ’ . A ô . D , . , ; , fi . E ’ [H ]. A , , ; . M , . ; ô ô ff .. E ; ; .— .— ’. L . N î . A , , ff . D ’ , . A . Efi , , ; . P . M ’ . O ç . L . M ’ ’ ; , , ’ ; ’ ’ .
C , , . M, ’ , . E , , ’ , , . E : La vie de ceux-ci est maintenant en vos mains. Croyez-moi et obéissez-moi ; alors leur mort donnera la vie à beaucoup. P û , ’ . E ç ’ . N î . M ’ . S ’ ; fi ’ ; fi , . O, , , , ’ . A , ’ ù , ; , ’ . A ’. A- fl ç ; ’ . L ’ . L’ , ’ ; , . J ’ ; , , , . D , ’. E fl ; ’ ’ . A ’ . C- ; ’ ’ ’ ’ . N . E, , ’ ; ’ . M ’ ’ ’ .
CINQUIÈME JOUR
J , ’ , û ffi . M’ , . J ; , . A , ’ :
J ’ ’ . L . N î , , ’ , ’ . N ; û . C û ’ ’ ; ’, -, R. M , ’ç ; ’ . J . A , ’fl ’ ’ ç ’ , , ’ R. L ; ’ ’ ’ . U , , , , , ; , ’ ’ . , , , . J’ fi : Ci-gît -, Vénus, la belle dame dam e qui a fait perdre le bonheur, le salut et la fortune à tant de grands . P . Si tel est votre désir - nous pouvons continuer à descendre par ici . — Je vous suis - ; ’ ù ’ ; î
. P ’, ’ . I : Comme les personnes royales reposent maintenant je n’ai rien à craindre . J’ç ’ ï, . L ’ V V — — , , ’, fi , , ’ ’ ; ’ . P ; . D :
J fi ; ’. P fl . E , ’ç, ’ç, , ’ ’ û . J ’ ç , ’ ô ’ ’ ’ fl. L’ . Ecoutez , ce que j’ai entendu dire à Atlas parlant au Roi. Quand l’arbre, a-t-il dit, sera fondu entièrement, dame Vénus se réveillera et sera mère d’un roi . I ’ - , C . D ’ ; ç , fi ’ . ’ ’ , ’ ’ ’ ’ fi ; ’fi ’ ’ . C’est encore excusable ainsi , -, vieux père téméraire. Mais vous auriez pu m’outrager grossièrement si vous aviez vu cette porte. Il est temps que je prenne des précautions . S ù . J D ô ’ . Cependant , C, je ne puis vous laisser impuni d’avoir presque surpris ma mère . E ff ’ fl ’ . J û ’ ’ ’ .
E ’ ; ’. C . U ; fi . N C ; ’ . C ’ ’ ; ; . Q , ’ . C’ î î . . S . M ’ ; ’ ’ ; ’ ’ . H . Q — ’ ,— î ’ ’ ’ ’ ’ . A ’ ; ô . O ; , , . D , . L î . C’ , . A fl ’ , û. C’ DIEU ’ ’ . L , fi . E , fi ’ . A ff ’O . C ; î ’ , ù î , ’ , . , , D. û , ; . C . S C R ; , , , ù , . N , .
A BCD EF G E , ù, , ; ; . I --, . O - ; ’ . S fl , , ’ ; L S. L ; . A , î î . L, S, N, D ; û ô , . C , ’ - ; . Q ’ , ’ û , ’ ; . E ’ .
C B // \\ D E :: ::F G \\ // A P ’ : I Rien de meilleur n’est sur terre Que le bel et noble amour ; Par lui nous égalons Dieu, Par lui perso pe rsonne nne n’afflige autr a utrui. ui. Laissez-nous donc chanter le Roi, Et que toute la mer résonne, Nous questionnons, donnez la réplique. II Qui nous a transmis la vie ? L’amour. Qui nous a rendu la grâce ? L’amour. Par qui sommes-nous somm es-nous nés ?
Par l’amour. Sans qui serions-nous perdus ? Sans l’amour. III Qui donc nous a engendrés ? L’amour. Pourquoi Pour quoi nous a-t-on nourris ? Par amour. Que devons-nous aux parents ? L’amour. Pourquoi Pour quoi sont-ils si patients ? Par amour. IV Qui est vainqueur ? L’amour. Peut-on trouver l’amour ? Par l’amour. Qui peut encore unir les deux ? L’amour. V Chantez donc tous, Et faites résonner le chant Pour glorifier l’amour ; Qu’il Qu ’il veuille v euille s’accro ’accroître ître Chez nos Seigneurs, le Roi et la Reine ; Leurs corps sont ici, l’âme est là. VI Si nous vivons encore, Dieu fera, Que de même que l’amour et la grande grâce Les ont séparés avec une grande puissance ; De même aussi la flamme d’amour Les réunira de nouveau avec bonheur. VII Cette peine, En grande joie, Sera transmuée pour toujours, Y eût-il encore des souffrances sans nombre. E , ’U û , ’ ’ ’ .
M ô ’ . L ’ ç .—A C ç , ’ ; , ,
. C ’ ç , , ’ ; , ’ , ’ ’ ’ ’ V, V, C . Q , , , çû ’O. L ; . Aô î . Q , ; fi .. L î ’ . D ’ ù fi ; ’ . C , -, ; . I . Q û , ô fi , ; ’. Aô ; , ’ . L û , , ’ fi ’ . C , ; û û î ’ . P — ’ — P . Efi , , , fi ’ ; û , , , , ’ ’ . P , ’ ; ’ç ’ ’ ; , . J ; , . J , , fi ’ ’, . J’ - , , , fl
; ’ , fl , . P , fi ’ . J fl , . J ’ . A .
SIXIÈME JOUR L , î ô ’ . L ; ’ . Q- ’ ’ ’ . Q û , ’ ; ’ . I fi . Bô î , , , ’ ’ . A : Mes chers fils, chacun de vous doit se charger d’une de ces pièces pendant toute la journée, vous pourrez les choisir ou les tirer au sort . N î .. — Non, , on les tirera au sort . P fi fi ; ; : , : . I ; fi ’ . C ; ’ , ’ . I ’ ; ’ ’ . Efi ; û . Q , ’ fi, , û . M ’ ’, ’ û ; çû , , .. C ’ ; î ’. M ’ ; ’ ’. Efi , , , . Q û , . U . E fl , ; . O . P fi ’ .
D û , — —fi , , ’ ’ ’ . M ; ffi . P ô . N ff ; , - . Aô û ’ :
L A ; ; ; fi , . J’ ’ù ; - ,, - ? L fi ’ . A ff ff ; , ’ , ; ’ . P - , ô . C . S ; fi fi ô ’. E , ’ ; ’ fi . M ’ ; , ’ ’ . E , , ; . J ’, ; ’ ’ , . C ; ’-, .
P ç . L P ffi ’ ’, ’ , , , , . Efi ’ fi . L fi . A ; ’ fi ; ’ . L’ ; P — — . J ; ’ , , , ’ ’ û ’ . O . C ’ ’ - , . A ; , , . M , D ’ ’ ’ . U ’ ’ ; û . C fi ’ ’, ’ ; , ’ ’ff. C ’ ’ . Q ’ , ’ , , , ’. Q û ’ , ’ ; î . I . C . L ’ , ’ ô ; , ’ . fl fi, ; , î, - , ’ . N ’ û ff ’ff û . J’ : L fl , ’ , û- ’ . Efi fi fi ; . N ’, , . M, , ’ ’ ;
. D’, — — . J fi ; - C C.. A , , ’ ffi . N û î, û , . N , ; fi fi . Q û , î ’ , , . N ’ ; û . N ’, ’ -. M fi ô , . J ’ ’ ; ’ , . N û ’, ’ ’ ’ î ’ . D î , ff . L’ fi ’ û û.. C ; ’ ô, : O. BLI. O. BI. MI. LI. KAN. I. VOL. BI. O. GOL. S ô : SANIAS. NIX. HASA. L ô : F. I. A. . M ’ : CE QUI ES : L F, ’A, ’E, : AUX SAINES CENDRES DE NOS ROIS E DE NOS REINES, I ’. ’. LA OURBE FIDÈLE OU CHYMIQUE DANS CEE URNE ES CONENUE Aò . J ’ ; ’ ’ . 11
L’ ’ . I ’ ’ ô - ; ff. N ’ , ’ ’ ; . A . O ’ ’ ’ . L’ û î . I ff ’ ’ ’ , ô . C ’— — , , - ’ . A ; ’ ’ ; fi. P P ’ , , ’ . Maintenant , , comme la vie et la plus grande perfection ont été donnés à l’oiseau, grâce à votre application, il sied qu’avec qu’avec le consentement de notre vieillard nous fêtions joyeusement cet événement . P ffi ’ ’ , , û . M , , , ; î . C , - ’ . L’ ; ’ . L ’ ; ’ . M . O ; ’, ; . O ; ’ ’ . ’ ’ ’ ’ , , . M ç , û ’. N . L’ ’ ’ ’ ; ’ . C , . Efi . ’ ’ ; ’ ; û î ; ç . P
’ , ’ ; û , ,, ; ’. A ; , , , . C’ ’ fi û û , û ; . L . O ç, , R ; ’ ’ - . O ’ ’ ’ ; ç . N û ’ ; î , ; ô . P , , ’ û ; ô . P . Efi , ’ - , , ff . C ’ ’ . A ,, . S ; ’ - ’, . N ’ , . C fi î . M ’ ’ ’ ’ . Q û , : Chers seigneurs, nous sommes dans la sixième salle et nous n’en n’en avons plus qu qu’une ’une seule au-dessus de nous. Là, nous toucherons au terme de nos peines et nous pourrons son ger à votre retour au château pour ressusciter nos très gracieux Seigneurs et Dames. J’aurais désiré que tous ici présents se fussent comportés de manière à ce que je pusse proclamer leurs mérites et obtenir pour eux une digne récompense auprès de nos no s Très Très Hauts Roi et Reine. Mais comme, contre mon gré, j’ai reconnu que parmi vous ces quatre—et elle me désigna avec trois autres—sont des opérateurs paresseux et que, dans mon amour pour tous, je ne demande cependant point à les désigner pour leur punition bien méritée, je j e voudrais cependant, afin qu qu’une ’une telle paresse ne demeurât point impunie, ordonner ceci : Seuls ils seront exclus de la septième opération, la plus admirable de toutes ; par contre on ne les exposera à aucune autre punition plus tard, quand nous serons en face de Sa Majesté Royale . Q ’ ! L . P fi ’ , , ’
, ’ ffl . E ffl , , ; , - . M ; û- , ’ ; , - . L , ’ ’ , . I ’ ; ’ ’ .. Apprenez donc par cela mes chers fils , -, que l’homme ne connaît jamais la bonté que Dieu lui prodigue . N ff ; ’ , ff ff ’ fi . E ’ . P , ù . J’ ’ ’ fi ; , ’ ’ ,, . O . I ’ ’ , ; ç ’ ’ ’ û . A ’ . N û fi ff ; ff ’ ffl . . L , , ffl , ’ ; ffl ffl , ’ fi . N î çû fi fi , ’ . C’ ç fi. C ’ ; ’ , ’ ’ ’ ’ , . C ’ ’ , ’ ’ V V . N . M ; ’ fi. C- ’, . J .
M ’ ; ’ ’ ff , ; î , . Efi, ; , ’ ; ’ , , ’ V ’ , . C ; ’ , . A , , fi ; fi . — I , fi ’ , ’ ’ ç. D , ’ , ’ ’ fl ; ’ . A fi ô . E , ’ fi ; ff, , , ; . E , , ç ’ ’ . L ; ’ - û, , , ’ , ’ . A , , , ’ ’ . L , . P ç ’ , , , î ’ .. A , . A, ’ fl , ’fi ’ ’ç ; ’ ô . M fi . D ’ , , ’ . E ;
; . ; ô . O , ’ ô ’. A, , . I ’ ’ ; - , , , ’. C, ’, , . E ff , ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ . Q , , ù ’ ; ’ - . A C fi , ’ ç ’ ’ ’. L , ’ ù . C fi î ’ ’, ’ . E fi . Bô ; R R— ’ — ; ’ ’. D ; ç , R - ; . C , ; û ’, , ’ . I C ’ î ô ; ’ ’ ’ ’ , ’ . C . M , fi ’ ç - ’. C’ ’ . C ô ’ , ’ ’ . Q , ; ff . I ; - . A ô. C’ î ; ’ , û-, ’ û , , . C’ ’ î ’ ; . A ’ fi ; î ’ ; ..
N , . Efi ’ û ; û û . J’ û ’ , ’ .
SEPIÈME JOUR I ’. J ’ ’ , ’ ’ . L ’ ; fiî . N çû ’ û ’ . A C P ’O, ’O, -. A ; .. S ’ : AR. NA. MI . A : EM. NA. F. . I ’ . 12
13
N î . O O,, ; . L , ô, . C ô ù . L , , fl . L ; ô ’ B. E , ’ . L ’ ; ’ . I . C ’ç ï ; ’ ’ . N û ’ ; û , çû . L’ L’ ’ ’ ; R R ’ , . D û , ô, fi . Efi û , . Aô A R ; .
C ’ R , ’ . . N , . A A, ; fi R R ff . J’ ’ , ’ fi C . A î fi . N ’ ’. A R . D û , R R û . — I fi ; ’ ç ’ ’ . O , ô, . M , , û ô R . J’ , , , . O, ’ ; R ô ’ . J ffi , ’ . A ’ : ’ . P ; : Avec de l’eau et du sel . A fi. M’ , ; ’ ’ ’ D ’ . ; . D ’ R ’ ’ ’ , ’ R. J ’ R ; ’ S . O V, ’ ; ’ ’ . J R : Oui ; si l’on découvre quelqu’un quelqu’un qui ait commis un péché aussi grand que le sien, il sera placé comme gardien à la porte por te et l’autre sera délivré . C , ’ - ; . D R ’ff R ’ — ,—’ ç . I
’ ’ ; . L î R ’ . Aô R A fi . A A fi . P R ’ ô ; ’ , ’. A fi ’ , , R R , ’ . L fi ’ ; ffi ’ ’ . N û ’ ’ ’ , ’ fi, ’ . E R R . L , ’ . L ’ ô, ’, ; . S , A . L . L R - fi ; : P, R ’ . P ffi ù, , . C, ’ , V ô. I S M R ; E , ’ fi , . I S M ’ , . . J’ , ’ ’ ; - . J R ’ ’ ’ . Non, R, car ces choses ont une gravité toute particulière ; mais nous pouvons accéder à son désir pour cette nuit . I fi . E- ù ’ ; - ’ C ; ’ ’ ’
’ . O . C - C ; , ’ ’, ’ ’ ; , î , ’ . I R ; î ’ ’ . I ’ fi î . O fi ’ ’ . J ’ ’ , ’ ’ ’ . , , ; ’ . C ’ . A . D R R, î , . P ’ ’ . A ç : S M R ’ ’ ’ ; , , E , , C P ’O. I S M R, . A, S M R E -- . P A fi : I Seigneurs Chevaliers, vous devez jurer de n’assujettir votre Ordre à aucun diable ou esprit, mais de le placer constamment sous la seule garde de Dieu, votre créateur, créateur, et de sa servante, ser vante, la Nature. II Vous répudierez toute prostitution, débauche et impureté et ne salirez point votre Ordre par ces vices. III Vous aiderez par vos dons tous ceux qui en seront dignes et en auront besoin. IV Vous n’aurez n’aurez jamais le désir de vous servir de l’honneur d’appartenir à l’Ordre pour obtenir le luxe et la considération mondaine. V Vous ne vivrez pas plus longtemps que Dieu ne le désire. C fi ’-- . Q’ û R.
E û ç C ’ ; , ’ , ’ ’, . C fi ù ’ . N î D ’ ’ , D ; . E ’ ’ : La Haute Science est de d e ne rien savoir savoir.. Frèree CHRISTIAN ROSENCREUTZ, Frèr Chevalier de la Pierre d’Or : Année 1459. . M ff, . 14
P û ù ’ . L R ’ ; , ’ . E , ’ ’ ’ O ’ ; ’ . M ’ , , , û- . O, , ’ ’ ç , ’ . A, , fi ’ ; ’ . L R ; . D ’ ’ ’ , A ’ S M R , , ’E - ; ’ L S E ’ , ’ û ô fi . C fi . A , ’ ; fi, , ’, ’ ; , , ’ ’ ; ’ , ’ ff. J ’ ’ . M, , ; , ’ ’ . O ’ ’ , , ’ ’ . S M R ’ ; E ’ ’ ’ .
A . E E , ’ffl ; ’ . J fl ’ ; fi, , , , ’ ’ , ’ fi ; , ô û . J’ ; ô ’ ’ ; ô ’ , , , fi . ; . ’ , R ; R . M , , ’ ’ ; ’ , fi ’ ’ . Efi, , R ’ O. P ’ , . P, ’ ’ , D, , A, ; , . N * * * * * * * ******** ******* ****** ***** **** *** ** *
Description de la République Christianopolitaine
P CXXXIII : P’ P ’ , ’ : ô D fi. O, SEIGNEUR D ; L SEIGNEUR , I À . J-C . R J A, P C ! C É ô ’ . C J, , ff ’ . J , , , . Q’ , D fi , , ! P- P - , P C, D . L ’ 1619 Q D, R S, ! F J V Aæ
Salut à toi, lecteur chrétien J ’ ’É. L , ’ , ’ ; ’ , fi. M -, , ’ , , , , , , ’ ’ , ’ î , , î . L’A , ’ ’É C. O ’ ’ ff , . A , ’ ô , - , fi, ’ ù ’, ù , . L ff, ff , ’ ’ ’ ffi . Q ff , î ’, ’ ’, , ’ , ff , ’ . A , , D fi ’ , ’ , ’ , ’ ’, , , , . A - , D L. A ’ ’ , ç D. C , ç ’. A , ç ’H, , ’ . J . L ’ ’ , , ’ C , ’ . N û , , . M û D , , ’ , . C ’ C, , C ff . E ff, É, ,
, , , , , , , , C , . A - S, ’ , , ’ ’ . E ï, ’ , , . M : , , ; ’ ’ , ’ . P ’, ’ D J G, D J A D M M, - , ’î , ’E. C - , î ; , ’E C ’ , - ’ ’ , , ’ . A ’ ’, fi . A -- ’ . C P ’É , , ’U , . S , ’É ’ ù . L’É L’É ù ’ , ù ’ . L’U ù : fi. I ’ : , . C , ff, ô . I ’ fi, , , ’ , ’ . D , , ’ , , « P » - . L , , ’ ’ , , , , ’ , C, fi , ’, , - , D, B.
C - , ’I fi ’ ’. C, ’ , , ’, ’ ’ ’ ’ ’, ’ ’ , , , ’ ’ , ’ . Q ’ ’ ’É, , ù ’ ’, fi, , , . C ô , , , , ’ ’ ff .. A, , - - , , ’, S, ’, , , - . C , ’ Fraternité , , , . I ’ û , , , , ’ , ’ , ’ C. I fl Nouvelle ff , , . M ’ , , . I ’ , ’ . E ff, ’ ’ . E ’ . P ’ , , , ’ . P, , , ’ , , C, fi ff . J’ ’ ’ , ’ , , Nouvelle . A : « S î , ’ ’ ? », ’ ’, C, ’ ’É, ’ . N ff ’ C,
, ’ ’ (’ ), ’ ’ ’ ’ , , -, , , . E ff, , , ’ , - , ’ , ’ , ’ , , C, ’ ff ? A , ’ , ’, , ’ ô, C, , , , ffl ’ fi ’ C. C ’ , D , ’ ’ , ’ . M ’ ’ , S-E, ’ ’ ’ . C , ’ , , , ’ , . A ’- ’ , , ’ , - , , , . ’ , , É î C. C ff , , - ù ’ : ’ ’ , ’ ’ ’ . C , , , ç . Q’ , , , ’ , ’ fi. I ’ ’ ’ ’ , , ’ î , ’ . Q , ; ’ , ’ . S , ; , . M , ; , . N , : D, S ; B .
L’ ’ , . N ’ ’ , ’ ; ff . C’ fi ’ , T M. M , ’, ’ . J ’ , ; ’ ’ ; , ’ , , ’ ’ . M , , ! Q , ’ ’ ’ . S ’ , ’ . M û , , ’ , , ’ C , ’ ’ C C,, C , , , D. A , C, - C.
CHRISIANOPOLIS La Cité Chrétienne
P
Occasion Occas ion du Voya Voyage ge et e t Naufrage
’ , ff, , , ’, , ’, ; , . A - , - , - ’ î. L , ô É fi ’ . M , , - , î . C, , , , ’ ’, . L fl, ’ ’ , ’, , ’ î ; ’ , , , .
T
Débarquement sur l’Ile de Khapharsalama
, , -. L’î, L’î, ’ , , ’ . J , . E ’A, 10 ô, 20 É, 12 . J ’ . E ’ ’ 30000 . E , , , ’, . ’ . P , ’ ’ , , ’ , , ’ ff , , ’ fi ’ , ù , ’ : « H -, ! » A ’ : « D ! D ! »
E
Origine de Christianopolis
’ , ’ , : ’ ’ . C’ : « Q ? » A, « C- . C î , R fi, , - , , fi , ù . E C, ’ V B, , . ’ É . S , ’ , ’ , , , , ». J : « O ! H , ’ , ’ ’ ! J ’ , , , fi ’ , , fi, V B. C . Q , O ! Q , , , , , ! »
Première Examen de l’Étranger, de sa Confession et de ses Moeurs
Q
P ’O, P . I ’ ff -. « B, -, ’ .. P , D -. P ? » L P , ’ ’ ’ ’ î , ’ , ’, ’, ’ û, ffl C, « F F R+C », L S ’H, ’ ’ . C ’ fi , V ’ , ’ ’ B, : « R ’ , , ». S , , ù fi .
I
Deuxième Examen, de la Constitution Corporelle
fi , , , fi . J ç ’, . I ’ , ’ , ’ . I ’
P, , ’ , , ô ’ . A , : « Hô , D ’ M , ’ . N ’ ’ , F, ’ ’ ’ ’ , , ç ’ ’ . N D - ’ , fi ’ ’, ô, ’É ». J , , , , î , ’ , ff ’ ’ ’ , ’ . M , fi C, : « A, - ’ , ’ , ff, ’ , ’ C ». E , ’ . . I ’ ’ ’ fi. M , - : « H ? S - , ’ -- ? »
roisième Examen, de la Culture de l’Esprit
E
. -, ’ : ’ ’ . M ’ ’ -. I ’ , S, « », ff. C ’ ! I , , ’ î, F, , , ’, ’ C , ’ N, A, ’ , ’ ’É, fi ’É S, , ’ ’E S, C D ? J’ ’, , . C’ , , : « J , H , ’ ’ , ’ , ç ’ ’ ». A , , : « ô, , ’ , fi -. I ’ D, , ’ ’ - , ’ S B . E . A , , ’ ». S , ’ , B, E N, - , .
J
Description de la Ville Ville
’ . E fi ’ ô 700 , . E : ’
, , , , , , ’ . I ’fi, , , , , . S , , 20 , , ’ ’ , ù , . S , fi 20 25 , : . , ç . L’ , , . L’ , , ’ ’. V 400 , , , ’. A ’ 50 , , , . A ’ , , , ’. L ’, ’ . L ’ . D , . N .
L
Agriculture et Élev Élevage age
, ’E, ’A ’ , ’ . ’É , ’, ’ ’î. , , ù . E ff, , fi ’ . S ’ ’, ’, ’ ù . ’ 20 45 ’ ’ , û , , ’ ’ ’, fi . C ô , ô, ’ û, ’ C. H fi U, , ’ P ,, K S, ’ ’ . , , ’ ’ P, ’ ’ D .
D
Moulins et Boulangeries
C ; , ; N, , . L , ’ . M ’ , , ff , ’ ’ .. O , . ’î . O , -, . C ’ û , N, , P , S G, , , ’ P. I ’ , ’ ffi . C ’î , ’ ’, , . J , , D. L , ’, , , , . E ’, ’, fi , .
I
Boucherie et Magasin de Comestibles
N ’ , ’ . O ’ ’ , , , . O , ô fi , ù ’ ’ ’ ’. P ’ ù , . L ff , ù , , , , , , , ff , , ô ’. E ff, î , ’ ’ ’ , , , ’ . A ’ î- , ’ û , , fi , fi-, . D’ù D , ’fi, , ’. J , , ’ . . C , K Z, .
Métaux et Minéraux
R
, . O ff ff , ’ ô , , , ’ ô ’ , , , ’, ’ , . O ’ , , , , , fl, , N. I ’ , ’ ’ R fi M. , ’, S . C , S , , . O C, , ’ . E ’ ’ , , . C, ’ff , , ’ ’ S ’ Z G, ’ ’ ’ ’ ’.. C , fi , ’ . J , , ’ ’ , , ’ , , , N.
E
Les Édifices
, , ’ ’E -, , . L , , 20 , , ’ ’ . L 15 , 25 , 33 , 40 ; , 5 , û , 12, fi ’ ’ ; , ’. S , , , -- , , , - . O -. M ’ , ’ ’’, ’ . D’ , ’ , , ’, ffi . . A A , , , - , . Efi, ’ , , , ’ ’ ’ ! E , , ’ , ù ’, î .
E
Les Artisans
, ’ . E ff, , , , , . A ff, ’ ’ ; ’, , ’ . O , ff, ’ , . M , , ; , , - , ’, , , C ’ . C ’ , ’ ’, ’ ’ : fi L S, ffi ’. I ’ L S, , ’ ’ , , , ’, , ’ . J , , , , , , , , , , , , , , , , , , ’ , , , , , . E , , , , ç, . P , ’. E , ’, ’ , , , , , ’ ’ff . N , .
A
La Prière Publique
, . C , , , D , , ’ , fl . P ’ . L , ’ D, ’ . A , P , -. S ’ , D, . L’ ’ , ù . R C. E ff, D , , ’ D, . C - fi. C ’ C, ’ , , , ’ ’ ’ ’ D. A , , ’ ’. M , .
L
La Nourriture
, . C ff ’ , ù , . L ’, ’ . C, , , ’ . I î , ç . P, ’ . I ’ , fi , . . Q , , ’ , . C ff, . C , , , , . I ff ’ , ’ , ’ , ’ . H ; ff . N ’ . C ’ ’ , ffi ’, ’ .
I
Le rav ravai aill
ff , , ’ , , , ù ffi ffi ’ , , ù ç î. A - , ff . C ff, ’ , ’ ’ , , , . S ffi, . N ’, ’ . L’É L’É . C ’ , ô ’, . I ’ ’ , ’ , . L, , - , ’ ff , ù , ’ . Q , ’ , . L ù ’ ’ ’, ’ , ’. E , ù D , ’, ’ , ù ’ ’ ’ ffl D, fi fi ?
L
Les Loisirs
C , , , ’, ’ ’. L’ , , ’ , S L, , ’ ’ ’. I , -, ’, ’ . I ’ - , fi ’ . D , fi ’ fi ’. C’ ’ ’ ’ , ’, ô ff, ’, ’ D . D’, , , , D, , C, ’ fi . M , , S ! ’ ! S ’ ! E - ’ - ! C - D ’ ? C ’ ? C - , , ’ , ?
J
Les Rétributions
’ ’ , ’ , ’ ’ . M C , D D ffi . L’ L’ S-E S -E : ’ ’ ff ’ D , ’ ’ ’ , ’ ’ , ’ û ’ . E , ’ , ’ , î , ’ ff C, ’ fi, ’ . S’ C ’ , ’ , ’ , D, , ’, fi , D . C ’ , ’ , ’ flû , : ’ ’ , ’ , , ff .
N
Les Châtiments
’ ù D C , ù , , ’- C. M ffi . C’ ô , , fl, , ’ , . A, , , . C ’ ’, , : ’ î ’ . L C , , ’ D, , , , , , : , , ’, ’ . C ’ , : , , , ’ , - , , , , ’ ’. C’ , É ’ , ’ , ’ , ’ , ’ D : ’ ’ ’ . C , ’ , ’ .
D
La Noblesse
É, ’ ’ . C ’ , ’ , ’ ’ ’ . P ’ , ’ , . I ff D, , D, ’ ff. M î ’ , ’ ’, ’ff : - ’ ’ , ’ ’ ’, C. I ’ ’ , fl , : - î , , ’ , , ’ D ’ , fl ’ , , î.
L
Les Préfets
’ . H P . A î, , . I ff ’ , ’ ’ . A ’ , ù -, ù ’ , ù - . Q ’ - ’ . D ’ ; I ; , , ’ . D É , D, ’ , S . ; D ; ’ . C -- , î, , , , , , , , . V, V, D, ’É C ’ ’ : , ’ . P P , ’É ’- , , , ’ . A --, C, - ffi , C.
I
Les ravaux Publics
, , , , , , ’ ’fi, ’fi, ’ ; ’ ô , , . D , ’ ’ ’ , ’ ’ ’É, ’ . E ff, , , ’ ’ . A , . C’ ’ , . Q, ff, ’ ’ , , , ’ ? A , ’ ’ , ’ ? M , ’, , ; fi , , ; ’ , ’ ’ , , .
P
Les Demeures
’ ’ , ’ ; ’É . P ’ , , -- , . I , , , . ’ , , , . U ’ , , ç. I ; ’ . A ’ fi ’ û ’ ’ . L ’ , , ô. I , , ç ’ ’ ô. L , ’ . A - , , , ù , ff . I , ’ fi fl. L . I , . I , ’, ’ç ’ ’, , - , ’ ! M , C , !
O
L’Équipemen ’Équipementt Ménager
, ’ ’ . L , , , ; , , - . L , , , ffi . P ff - ’ ? L , ’ , ’ ; ff ’ ; , , - . L ’ ’. N . D’ , ’ ’ , , , ’ , ’ , ff . S’ ’ , . D , , , . I , , , ’ , ’ , ’ , ,
’ . C , ’ - î , ’ ’ .
D
L’Éclairage Nocturne
, , ç ’ C, ’ , ff : , ’ ’ R S , ’ . P ’A - , ff , , . J , ’ ’ ’ , . O ! S , ’ , , ! O ! P ’ : ff ’ D ! A , ’, ’ . Q -- , C, , î , ? L , ’ , ’ ’ ?
I
Le Collège
, ’ C. E ’ ’ 270 , 190 , , . L ’ 12, 11, 10 9 , 8 . L ’ 72 . L R, S, C, , ’ . J ’ ; î C. O ’ ’ , , . I , ; î, -- . L , ô -, ô -, ’ -. S, - D, , ’ - ? E - , , ’ C, , D , fi ’ , , , fi ’. A ! P- , , ’ !
I
Le riumvirat
fl ’A M. E , M , C, fi . P ’ P ’ L C, C ’ ’ . . L , ’ ’ . C’ û , ’ , , ’ ’ V. P , ’ ; ’ . C , ’ ff . I , , : ’ . L C , , , C, fi . O ff : ’ - ’ . O ô R , ’ffû . V , , , , ’, ’ , D. I , ’ ’ ’, , ’ ’ - - , ’ ’ , .
A
La Religion
, ’ , , C. M ô , ’, ’, , , : N D , , ; P , , , , S , ’, D P , , É S B, ’ff F. N J-C, F D M, P , R, , P, R P, L G, P, C Sfi. P L R ’E, , F L L, , ’A.
N S P S M J D, S M, ’É F ’ ff, fi fi , ’ fi, , Mî . N R E M , ’ D R. N R C fi , ’ P O O, I É, ’I ’I , ’ ’ S P S C S S. N , , M , , ’. N S-E, î, fi, fi , B, , , , fl, . P , . P P P D. N É , fi ’, ’ B, î C , N A, M P, C, , C, C, ’, , ’ F, î , ’ C, F C, ’ . N M , ’ù î ’. N R ’, F ’ ’ . N L, ’, , , ’ , S, , B B M M, G S- ô ’É.
L’Organi ’Organisation sation Politique J’, ’ R. L , : N ffç D, C S , ’, , G .
N ffç ’ ’ S- N , , ’ , , ’ S M S. N ffç D ’ , ’ff , , , , P . N ffç ’ , , ’ , fi, B , , C . N ffç , ’, , , -C -C C. N ffç ’ , fl , , , û , ’ . N ffç D , , ’ , ’ . N ffç L V, V, ’ , ’ D, , . N ffç , ’ , , , î. N ffç ’ ’ ç, ’ ’ , G D . A , fi ’ C, R Aô ’ L D. C , ’ ’ , fl ; , ; , ; ’ , ’ ’ D ’E.
A
Le héolo héologien gien
’ ’ , P, P , C. I ’ A, ’ , . P P î P , ’ . C ,
, D . C , ’ , ffi D . I ’ D, , ’. I ’ , ’ , ’ î ’ C , ’ ’ ’ - , . I , - C, . Q , . L T ffi , ’ ’, , , ’, . O ’ ’ -. A , A î, ’ , , ’, , D, , , -, , .
J
La Conscience
, ’ . E S, , ’ , . E , - , . S , , ’ : ’ fl, A , P. E ’ ff, , , ’, , , . E ’ , ; ’ ’ ; ’ . Q , , , ’ , , , , , , ’ , , . B û , , , D , ’ , , , î . E , , ’ ’ D .
L
Le Diacre
’E C C D, ’A, A, , , , : P, ; ’î , . I
’ , - ; , - . I ’ ’ff fi ’ ff ff ’ ’. ’ . R ’ffi , ’ ’ ’ C. L D ’ ’ fi , ’’ - - . I P, D, , ’E. I . D , ’ ’.. S ’ ’ ’ ’ ç ç ffi , ’ , . B û, , ’ T, D fl, ’ . C î , ’ fi . E S-E, , , ’ , , , , ’ ’ D 20 , , ’ , . J , ’ , ’ fi . C , T . J ’ ’ , , , ffl ’E, .
J
Le Juge
, ’A, ’ ’ , . N , , , , ’ ’ . P , ’ , , î . P , ’ C, C. I ’ , , ff ’ . I , A, . E ff, ’ ’E C, , ’ D C, . C’ , fi ’ ’ ff , ’ F. A - , ’ . A , -, -, ’ ’ S, ô. O ’ , ’ ’ ; ’ D ’ ; ’ ’ ’ ’ ’ ; ’ ffi . C’ C fl J, fl .
J
La Raison
’ . J ’ , ’ fl. S ’, . E , ff . E ’ . E , ’ , ’, , ’ ; . S ffi ; ’ , - . S C, , C ’ fi. A - , fi , . Q S D ’ ; . Q A . Q E, ’ ? L - ’ F, -- , -- , - , ’- ’- ? A , ’ ; ’ . O ’ , .
L
La Mesure
’ A, C, fi ’ , , ’ ç . C ’ ’ . E ff, ’fl - , , C, ’ , ; fi , . A ’ ’ ff, ’ . C’ , ’ ’ ù, , ’ - ’ - , , fl . A - , ’ -, . M ’ , D ’ C, E. L : , , ’, ffi ’ , , ’ ’fi ’fi fi .
L
Le Savant
, A, . C , . , ’ . O ’ ’ ’ ; . L ’ - , . I ffi S-E. Q S, C, Cfi, . M , , C, C. I ff ’ ’ C, C . M , C ; , . I ’E, fl ’ ’ : , ’, , , C, fi . S C , D ; , , ’ . J ’. J fi , ’, : ’ , ff, C. M ’ , ! Q ! O ! Q , C, ’ ’ ’ , ’î !
J
La Vérité
, , ’ , , ’ ç . E , ’ , . E ’ ’ ’. M : ’ , , ’ , . E ’ ’ ,, ’. S fl ’ , ’ . S C, ’ - . E , ’ ’ . Q’ , , ’, fl ! Q , ’ , ’ . A ! Q , ! I ’ , ’, , ’ , ? L ’ ù . E î ’, , , .
L
La Langue
’ ; C. S E, , ’ . I , ’ ff ’ ; , - . C’ . I , , , ’ , ’ . I D , C , S-E , , , , , S û, , , C . J î ’ , ’ . I ’ , ’ , . O ’ , . A D - J, ffl ’E ’, , S , , ’, C ’. C’ D, , V V . E ff, C ’U, ’ , , . I D, ’, ’, , S , , . Q - ? î C , ’ , ’ . , fl û , D, , , -, fl, fi fl .
A
La Bibliothèque
, : 12 ff ff ; û, 33 , 33 , ’ 12 . D ’ , ’ , . A , . I ’ ’ , ’ . I , , . D’ , , ô ’ , ’, , D ’ , . I . I , ’ . E - , fi , ù C, , S. I, , , , , ’ S, ’ . M ’ ù , , . D’ ’ ffi ’U, ’ . . U ffi , ,
- . C’ , , ’ , ’ ç , ’. H , ! Q C, , .
I
L’Arsenal
’A, . C , , , , ,, ’ - , , ’ . B , ’ - ’fl,, ’ , fl ’fl - - , , , fi , fi, ’ , S , , . M , ’ , , , , . E , ’, S , , ’ , ’ , û ’, , fi ’E D.
L
Les Annales
ë , C. O , , , , ff, . Q ; , - . I ’ ’ ’ P, ’, fi ’ ’ ’ ’ . C P ’ , ’ ’ D, C, ’, . C ’ . N’- , û, - ’ , î , , ï ? P -, ’ -, ’ ; , ’ , ’ . I ’ , ’ ’ , ’ , ’ ’ G. C’ , ’ ’ . S ’ T ’ , , ’. Q . L
’ ’ D .
A
L’Imprimerie
’, , ff. E ff, ’ , ’ . E , B , , ’ , ’ , ’ . E, , ’, fi ’ ’ . I ’ D, , ’. E ff, ’ , , ’ fi ’, ’ D ’ff . Q , ’ , ’ ’ ’ ? C’ , ’ , , , C ’ . I , I , , , ’ .
L
Le résor résor Public
’A , ’ ’ , ’ ’. P ’ ’ , ’ û C, ’ - , ’ ’ , . I ’ ’ ’ , , . . L , , ’ : « S D , ? » L’ : « L P D ’É. » S ’ , ’ . A ’, ’, - , ’ . I ’ , ’E. A, - , ’ , . L , ’ff C, ’ ’, ’ , E. ’ : ’ ’ . O , ’A, , , ’ , ’ ’.
D
Le Laboratoire
C L, C, , . P ’ ’ L , , . I, , , , , , , fi, fi . L , ; î , ’, ’, . L’ ’ , , ’ , . ’ , fi ’ fi. P P P ! Q ! D’, , , , , , ’ , ’ ’ -, ’ , , . M ’ , ’ ’ , ’ ’ ’ , ’, ff, ’ .
L
La Pharmacie
P, P , ’ ffi . C, ff, P, ’ . Q ff, ’ , , , , , ’ ’. D , ’ ù , , ’ ? C’, , ’ ’ , . E , , , ’ ’ , ’ , ’ ’, -- ? O , , ’ ’, ’ , î -. E- ’ fi ’ ’, ’ - , ? M , , ffi , . L ’ , ô. A , , ’ .
I
L’Anatomie
ff ’A, , , ’ ’ ’ ’ , ’ ’ ’ . P - , ’ . I , , ù , ù , ù , ù , ù , . D , , ff. C ’ , , , , ’ , . P , ’ ’ , , ’ ’ ff . G ! L ’ ’, ’ , ’ ’ , . M ’ , . D ’, - . E , ffl ’ . C’ C , , , . D , , ’ , D , , , .
S
L’Amphithéâtre de la Nature
ô ’A N, fi . O ff, , ’ N : , , ff , , , , , N. O , . O fi . ’ ; , , , ’, ’ . L ’- ’ , ? E ff, ’ , . I , , ’ . U ’ ’ î. V, V, ? S ’ ç ’ , ’ ’ , , , , ’ , , , ,
, ’ , fl, ’ ’ ’ , ’ N.
E
La Peinture
’ ’ ’ P, . D , , ’ , ù . I . D , ’ , . I ’ , , , , - ’fl , . D , ’, ’, , fi. , , , ’, ’ff , ’. E ’ , ’ , , ’ , ’ ’ î , , ’ . Q’ , , fi , ’ , ’ff , , . O, , î ’ - ’ , ’ .
L
Les Mathématiques
’ , û, M, fi ’ ’, ’ff . E , , , ’, , . N , fi , ’, . J , B . O ’ ’ ’ ’, ffi . I I G, ’ , . M ’ . E , . C’ ’ ’ ’ , ’ , ’ ff , ’ ’ , -, -, ’
. Q î A , , . M , , ’ , , ’, , .
E
L’Amphith ’Amphithéâtre éâtre des de s Mathéma Mathématiques tiques
fi, , fi , ’ ù, ’ î , ’ff . E ’ O ’ ’ ’ . Q ’ , , , fi , ’ , , , , , , , . O , , , ; , . L î , ’ ; ’ ’ . V, ’ , ’ , ’ . E ’, , , ’ , , ffi . S’ , ’ . B , ’ fi, , . O , ’ , , ’ , , .
L
Les Auditoriums
’ fi , ’ ’ ’ , , , ô ’ E, fl D, , . S’ ff ’ , - , - ? I ff ’, fi ’ ’ , , , . P P P ! N ’ , î , , ’, ù ’ ’ . , , , fi , , ’, , ’. I, , ’, , . C ’ ff . I ’ ’ fi, , ,
’ ’ ç, ’ . L î ff ’ , fi , .
L
Les Educa Educateurs teurs
, ’ , , , ’E, ’ ’ ’ ’ , ’E. C û, , : , , . E ff, ’ , ’ , ’ D, , , , ’ ’ ’ , , , ’ , ’ , ’ ,, ’ff, , , ’ ç E, , , fi ’, . A - C ’, ’ -, ’ fi ’ , , , , ’ , ’ - fi , , , , ’, , ’ fi .
J
Les Elèves
, ’ . , , . L fi, , . A , , , , ; , , . P , , ’ ; - . A ’ û ’ ; , . M ’ , ’. E ’ , . O ’ , , , . I ’, ’ . I , ’ ’. S , ’ . I, . E , ’ î ’ , ,
! I -, .
L
La Forme de l’Education l’Education
’ D ’ , , ’ , , ’, , D. M , D , . I , ’-- , . A , , , ; û, ’ . A , . M ’, fi ’ ’ . C’ ’ ’, fi , . E , ’ ’ ’ . L ’ , ’ff ’, , , , . M ç ’ , fi ’-, , . E , , ’ ’, . L , ù , ’ . I . S’ , , , ’ ’ , . , ’ ’ . .
P
Le Premier Auditorium de Grammaire
A, ’. L G ù, ’ , , ’ , , , Hï, G L. I , , , , fi ’. I ’ . C ’ , . E ff, ’- ’- ’ L, , ’ , ’ ! N’- L ’ L ? I ç . C - û ’ ’ . I , ç ’ ’, , , fi : ff , , ’, ’.
O
La Rhétorique
R , ù , fl ’. O , ’, ’ . S , ’ ’ . D’ù ’ . C’ , fl . I ’, . C ’ , ù , ’ , . O , ,, D . E ff, ’ î ’ . U L , , . R ’ , ’ , ï. S , , , C. P ’ , ’ , ’ ’. C D . E , ï ’ . D , ’ ’, ’ . Q , ’fl, ’fl , ’ , . I ’-, ’ D, , ’ , C , ’ , ’ - C. P - - û, . M ’ ’ C. C .
C
Les Diverses Langues
’ û ff , , ’ , ’ , ’ fi . C , ’ ’ ’ ’. D , ’ ’ ’ ’ ’ , ’ ; ’ ’ . . I ffi ffi ’ G. I , ’ , . O ’ . L ’ . J’ , . J ’ , , ’ , . M : ’ , , , fi - . C ’ ’ ’ ’ , D. S P I, ’ ; , ’ ’ ’ G L. N
’ ’. M , , ô fi, ô , . O ’ ’ , , , ’, fi, ’--, .
L
Le Deuxième Auditorium, de Dialectique
D, ’ A ù , ff , , fi ’ , , , , ’ ’. L V V ff , , C ’ ’ û. E ’ H, G , . E , ’ - , . O , ’ , : , ! A , ’ ’ ’ ç. A ’ , ’, ’ , -, . I -- , ff , , ’ . I fi D, - , D. I fi î fi , ’ , ’ , . L’ L’ ff - , ’ ’ ô ’ . C, D, fi ’ . A : - .
D
La Métaphysique
’ M, ’ E, -- ’ ’ , . O V, V, B, B, ’U, ’O, ’ , ’ ’ L . Où , ’ S ’ D, ï. I ’ ’ ’ ç--, ’ ’E, , . O V, B B , . M , ’, . C’ ’ D U, V B, ’
. I ’, ’ , ’ , C , , . C ’ î û , - , . C’ C , fi ’-, , fi, .
C
La héoso héosophie phie
A ’ . C T ’ , D. E ù , ’ , . I ’, , fi D L . L , D , , . C, fi , ’ C. N, fl, A, ’ ’ ’ D, , . I FIA D, ’, ffl , ’, ’ ’ ’,, ’ , ’fi ’, , ’ , , . S D, L . P ’- , - , F ? S , ’ . E ff, - -P ? C’ ’, ’, ù ’, D, ’ ô , ’ ’ . L P , T ; - , - ; - ’, - ’ ’ C. B ’ D ! ! P , ! M , D ; , , S !
L
Le roisième Auditorium, d’Arithmétique
’A, , fi. E , fi. O ’ : ’ ’ ’ : ’ ’, ’ ’fi ’ . I , ’ ’A . C’ C , ’ ’ ’ ffi . . I ’ A, A , , , . D’ , ff S ’
, , ’ , , ff , . S -- , fi ’. S’ ’ ’ , ’ , ’ ’ . M ’ ’ , ’ ’ ’ . A î , , ’ , , ’, . P , ’ , .
L
La Géométrie
G, ’A, ’ . D , ’ ffi . E ff, , , , , , , ’ . S , ’ ; ’ , ’ . S fi , . D C ’ , , ’ . E , , ’ . I ’ ’ , ’ fi . M - G , ’, ’, , ,, , ’fl , ’ ? P ’ ’ ff, ’ . E ’ ’ ’ î ’ , , ’ , ’ . A - , ffi ’ff, ’ ’ ç -, - , , ’ D, , ’ , ô ’ D.
M
Les Nombres Secrets
’ . D ff N M, ’ ’ . A, ’A fi , ’ M, N P ’ . . S, fi , fi D , , M ’ - ,
ff , , ’ J . C ’ A, R fi . D ’ , ’ ’ , N J, , fi . Q ffi C , ; , , C ’ . C fi ’ ’ - ’. I ’ K . Q , , , , D , , . M D, ’ , ’ , . C D .
L
Le Quatrième Quatrième Auditorium, de Musique
M, ’ ’ ’ ’ ’A G, . L’ fi , ’ , , , . L’ L’ ’ , . O ’ . A , fi ’. L ’ ’ S : , , ’ flû : , E, ’ . I ’ , ’ . , , D , ’ ’. L’A , V V B. E , ’ , fi , ’ ’ . R . I ’ ’ ù S-E, ’ . I , D, . I , , , .
L
Les Instruments de Musique
M ’ M : . I ’ ’ ’ ’ , î, , , , , , ’, fi . I ’, ’ , D, . I ’ ff C , , ’, . C ’ . C ’, D, , . C’ ’ ç , , , D, . I , , D ’ , , , .
I
Le Chœur
’ . L , ’ . ’ , ç ’ ô, fi ’, , D ’ ff . L ’ , ç ’ . P ’ , P 127 fi D. J ’ ’ ’ û . P , , . Y , . I ’ D . C , , ’ff ’ , ’ ’ . Q ’ , , ’ ’ ? O D , ’ ? E , , ’ ff ’ ffl , ’ ’ D : D , ’ , , ’ , S . Q’ - ? P P ’ , ’ , ’ fl, ’ , fi .
L
Le Cinquième Auditorium, d’Astronomie
’ ’A, ’ ’ . C , , , ff, , , -, . E , . L C , , ’ . L ffi C , : D . E- , , , ’, ’ ’ . I ’ ’ P . I ’-. ’ , , , . A, D ’ , ’ ’ - ’ . C’ ; , , .
O
L’Astrologie
’A, . O ff ’ , , ’. L S C , fi ’ . O ’fl , û : ’ , , î . L fl ; ffi ’ . J C . Q ’ , ’ , , ’ D, D . I ’ ’ , ’, , . P , ’, ô ’ ’ , , F. I , ’ , , , C. I , ’ ’, , , . . L’ L’ ’ fi D, P , ’, P . L î , ’ D, . C -. M ’ ’ , , ô , ô , ’ , , , . E ff, ’ ’A , , , ’ ’ ’ .
I
Le Ciel des Chrétiens
ff , C : N - ’ - ’ . E ’- , , . I ç ’, D C. Q , F, F fi. P ç ’E ç . S, , -, , ’ ’ , ’- ’- ? L ’E ’O ’O, . I ; ’ ; ; ’ . O ’ , ô ô ’E . I ’ , ’E ’E , R, ’ ’ . E , ’A, M, - , -, ’. I ’ ’. S’ ’ , ’ ’ C. L C , : ’ ’ C. I ’ , ’ ’ , D ’.
L
Le Sixième Auditorium, de Physique
’ P, ’ ’A N. I ’ ’ ’ ’ ’ ’- . C’ ’ , ’ , , , , , , , , ’, , , , , , ’, D, : ’ , ’ ’ . E ff, , , D, ’ , D, , . Q ff , , , ’ , ’ ’ ’ ’ ’ ? O û , , , , . C’ ô , ç , ’ ’-, , D,
fi, ’-- D ’ ç . A -- ’ D, ’ . B D ! Q ’ ! C î ’ .
L
L’Histoire
P ’H, , ’ , . ffi ’. ’ . E ’ , , , , fi . L C ’ , . C’ , , fi û . L ffl S , ’ , , ’ , fl, ’ , , , . ’ , ’. Q’ D, , î ’, ’ , , , , , ’ ! I , . P , î , ’, ’ . E ff, ’ ’, : ’ fi, , ’ - .
P
L’Histoire de l’Eglise
C ’E, ’ ’ . C ff , ’, ô fl . P ’fi D , , , fi . A , , . S , ’ C S, ’ î , L ’, ’, ’A, , L , ’ , ff . I ’ , ’ ’ , fi ’ D fi, fi , , . E , ’H ’E, - ff ù , L, fi , ’ . E ’ fi S,
’, ’É ’ , ô ’ L , ’ ’. O ! S R, , R ’ ff ! C, C E, , , , , ’ , , ’, ’, , , , , ’ D.
L
Le Septième Auditorium, d’Ethique
’E : î ’, P, J, , C, . I ’ . I ’ . C ’ ’ - ; ; ; C ’. S , ’ , . ! C ô B. I ’ fi . N ff ; ’ , . , , . : ’ ’ ’ , , , ’ , ’ ff, ’ , . C ’ , . C ’ ’ , C, ’ , , î , ’ , , î ’ . C ’, ’, , . J D, , .
P
La Politique
P, . J’ ’ , ’ . E , ’, ’ , , ffl . I ’, fi -. C
, , C ff R, , . A - , L’E , R ’ . C’ , ’ , , , , , ’ . I ffi E , , û ,, ’ ’ . A ’ ’ ’ ’ . B , ’, ’ . E ’ , ’ , . O C ’ C, ù ’ D , ’ , , ù , ù , ù , ù ’ ’ ’ ’ . J ’ . E ’ , , ’ ff , . J ’ ’ , ffi ,, ’ . . N ff ’ ’, - N, , ’ ’ , ’ , C ’ ’ , , .
I
La Pauvreté Chrétienne
ffi C ’ , ’ C -, . L, ’ , ’ . E ’ , ’ , ’ C. L ’ ’ , ç , fi C. Q , , . O , ’ , ’, ’ , , û , ’ ’, ’, , ’ ’. N ’ F M , , ’ . I ’ , D, ’ -. I ’, , , , , , , ’ , , , ffl , . I , ’ , , ,
. P , ’ , ’ , ’ ’ . C’ ’ ’ ’ , ’ ’ù D .
R
Le Huitième Auditorium, de héologie
, T, , î P. E ’E-S S E, , , ffi , , fi , . I ’ ’ . I , fi ’ - ’ , ’ ’ ff , Aô C ’E . , ’ , , fi ’, S , , - ; ’Ië ’ . E E T, , V V ’E S, ’, fi , , ’ , . I - , ’ , ’ , ffi C. J’ ’ , ’ ’ , ’ ’ S-E ’ ’. E, ’, î T P , . M ’ T , , ’ D ’ ’ . E fi ’ ’ ff , , ’ , ’ , ; - , , ’ ’ , C , . E , - ’ - ’ fi C.
I
La Pratique héolo héologique gique
’ T ; , ’. E S ’E S D fi . O ’ P ’ . E ff, ’-
C, , ’ , ’ , ’ ’ A, C, . C fi ’ T . E ff, ’ ’ ff . A C ; , D ; , L’E L’E ’ ’ . C’ S . C’ ’ C ’ C, ’ - fi. L ’E P fi ’ . I ’ S , , î ’ D ’ . D , , , ’ , ’ . . C’ C ’ D - - . C ’ P ; ’ C. S ’E, Aô, ’ T ffi ffi, ’ , ’ . C’ T , C, , , , î . L C, C fi D , fi ’ ç D ’ ’ .
S
Les Prophéties
P ’ , , ’. C’ , , , ’ ’ . C ’ ’ , , S, ’ ’ ’ ’ . E ff, F , ’E, ’E, Mï C, , ’A C Aô. I . A ’ S-E ’, ’ ’ , ’ , S . M D ’ , P î, fi ’U . M ’ ’ . A - . F ’ ’ , ! J ’ , , , , ’ ’ C-
. S’ ’ , , , ’ , .
I
La Médecine
’ , M, D. N ’ , D. P M, , ’ . I î ’ D, ’ ’ ’, , , ’ , ’ P, C, ’A P, . E , ù î , ù ’A. I ’ fi ’ ’ ô î . C’ ’ . D ’ C, . N ’, , , û , ’ ffi ! A ’ - . M ô , . A , ’ ’ fi . M M ’ , ’ , C C C.
A
La Science du Droit et des Lois
, ’ ’ ’ C. I ff ; , ff , , , , . I ’ ’ -, ’ J . C’ . I ’, ’, ’, ff . I ’ , ’ ’ . S’ , ff . I ff D- , fi, , , , , , , , , , , , , . C ô . C’ C, ô . C, ’ , ,
. I ’ C , ’ , , , ’ E. S’ , ’ ô ’ ’, , ’ . I , . M C ’ ’ : D , fi ’ . V V , , , ’ ’ .
L
Le Refuge des Jeunes
ff , ô, ’ ç, ’ fi. I ff ; , fi fi ç , . L î . E , , , , fi . C , , , , , , , ù , , , , , ’ ’ D, , , ’ ’ , , , ç, , , fl ’, ’ ’ , ’ . L S ’ ’ ù D ; ’ , , fi ’ D, , , , ff .
O
Le emp emple le
fi C, ’ fi , ù ’, ’ ,, E, ’ I ! ! ’ 316 70 . D , ù , , fi ’ , . L’ ’ S M. L S , , ’ . M ’ff ’ , ’ , fi ’ ’ ’ , ’ - . J
’ ’ ’, Jeremias N. L ’, , fi ’ . S , ’ ’ . J , ’ C , ’ ’ . I ’ , ’ ’ . C’ , , E R, , ’ . S , ’ , , fi fi ! D , ’ ’ ! C ’ D, ’ ’ , . M , ’ ’ , .
T
La Vocation
’E . C’ , , . L , ’ , ’ , fi ’ D, ’ î . D D S-E , , , , ’ , ’ , , ’ ’ . A ’ ’ , ’ . J’ , ffi, ’ , ’ ’ D, , ’ , ’ ’ , ’ ff D , , . I , S-E -. B ! Ô E , , ’ , , , , ’ ’ ’ ! B ! Ô ’E D, ’ ’E, , , , , fi F ! B- ! Ô ’E D , ’ , ’ , , , î ! M ’ D , ’A, fi !
N
Les Prêches
. L . E - ’E , - R. D’ , : ff, ’ ff . A fi ’ . J ’ C, ’ C ’A, ff R, . L’ P D, , , , . I . I ’ , ’ . C . I ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ . J ’ ’, ’ : ff C . A C - ’ , fi , û ff . L ’ : ff , . L , R ’-- ’. L R , , , ’. L C ’ ’ ’ ’ , ff , ff , fl, . L - , , ’, ? C-, , ’ ’ .
L
Les Chants Sacrés
M ’ , ’ . I D ’ ’ , , , , , . A S P, C , ’. A -- S, ’ , ’ D . I , , fi ’ . I ’ L, L, . I ’ , ’. C . ’ . C’ D ’ , ’ , . Q ; ’ . P , . C’ S , fi . E ’- , , ’ ’ ? P
, ’- fl, , ’ ’ , ’ ? Q ’ , , , , ’ . R D , , , ff .
L
Les Sacrements
C ’E , , ff , , ’ . L , fi S , F , ’ , , ’ , , ’ F, ’. I ff, , , , D . L ’ ’ , ’ - ’ C. C ’ ; . L S C ff , fi ’ , fi , ’ . I ’ , ’ . ’ , fi, , , , , ’ . . C’ ’ î . C ’E ’ ’ , D ’. C , , ’É, , ’ffl . I ’ ’ , ’É, ’E, ’- fi . C . I , ’É ; , , ’ ’ . E , , ; , , , ’ , .
I
L’Absolution et l’Excommunication
’ C fi, , ’ . C , , ’ ’ ( ’ ), ’ , ffi . L C C ff , F , . I ’ ’ R , . E , fi
, , , . S ’ fi ’ , ’ , ’ D . Q , , , , , , ’ D, ’E, û ’E ’ ’ , ’ D, I , ’ ff fi ’ ; fi, C ’. A , , , ô ( ). L fi ’, , , , , , fi î. I , û ’ . . I E , ’ ; , D , ’ , ô ’ ; ’, ’ , , ’ .
I
Le Mariage
, ’ , , E ; , ’ ’ . E ff, ’ , ’ , . I - ’ fi -, ’ , , fi , D. I . L ’, ’ , , , . L’ , . M ’ ’ . L ’î ’î , ; . L , fi , ’ . L ô , , , , , . A - ’, , ’ , . I ’ , ’ D, ’ , - , ; . E , ’ , , , , ’ û . S’ , ’ ’, fi, . C ff D ’
’ ’ , ’ fi. C , , , , . D ’, , , , , ’, , î , ’, , S, ,, .
E
Des Femmes
, ’ ’ . L’ ’ ff , . P fi, , , ,, S ff ff . C -’, , . I ’ . Q , ’ , , ’ , ’. E ’ ’E C, ’ , ’ . S’ , D ’ , ’ M. N ’ ’ , ’ : ’ ’ ’ ’ . N ç , M, ’E, , , , , , , ; , ’ ’ ff . S , ’ff. ’ff. R ’ , ; , ’ ff . I , ’ , ’ . U : . C’ ’ . L ’ P 3:3, , , ’ ’ ’ ’. A ’ . A ’ff . E ff, . S , ’ .
L
L’Enfantement
, ’ ; ’ ’ ’ . I ’ ’ . A ’ , , ’ , , . M ’ N C, . I ’ : ’ ff , ,
, , . L , . P , , ffi ; ’ ’ . I ’ ; ff ’ . P ’ ’, ’ , , ’ ’ ; . L ’ fi, ’ ff. S ’, ’, F fi S C, . L - 42 , D. U . D , ’ . P -, ’ , ; ’ , . I , , . L ; . L , ’ ’ ’, ’ , : ’ . O ! H ! Q , ’ ’ ! M , ’ , û, , , ’ ? A - , , ’ ’ .
C
Le Veuvage
, . S , ’ , ù ’E , , , , ’ . S , , ’ , ’ , -, , . L’ L’ , . E ff, E, ’ ’ ’ ’ , ’E -. L , ’. C , ’ . I ff ’ , . E ff, S ’ , , ’ . A - , ’ , ’, ’ , . P ’ ; ’ . L ’ ’ , ’ .. I ’ ’ ’ ’ , , ’ ’ . A ff, ’ , , ’, , . C’ . L î D, î, ,
, . L , , ù C fi .
A
La Salle de Séances
- P, , , . L fi . O ’E. O . I ’ ,, ’E, . E ff, fi ’ ’ , . J , J-F, S, C, Wü, Wü, , ’ . Y ’ : , , ’, ’ ; ’, ’, ’ , ’, ; , , , ’ , ; , , ; , ’ . O , , . Q’ ? Q ’ ’ ’ ’ ’ , . C - , , N, P, , ’ , ’ , ’ ff ’ , , ’ , ’ ’, !
L
Des Sénateurs
S, -, ; , , , fi , ’ ff , ’ ’ . L , fi ’ , , . D , R, P S, ’ù ’ . L , , ’ , , , , , . S’ , - D . I , . N ’ , ’ . I , ’ ’ . S’ , . I ’
’E. P ’, , ’ ’ ç . A - . I , - , : ’ . S ’ , , -, ’, ’, , . , , ’ ’ ’E, , J, , C.
A
Les Jardins
C ’ , ’ , ’ , , ’ ’ ’ . M ’ ’ ’ , , . P , , . O , , . I , , , , , ’, . L.’ , , ’ ’ ; . I ’ . E ff, ’. M ’, fl ’ : , , , , . D , , . Ô ! H fi D, fl ’ C ! Q ff , D ! E - ’ ’ D, ç ? O ô ’ , , , , , ’ ’ , . G P . C , C, , ’ ’..
L
L’Eau
C ’ ’ . J , ’ , ’ - . O ’ ’ . C ’ , ’ , ’ , , , fi ’ . P ’ ’ , fi ’ . J -
. C’ û ’ ff , , - ’ ’ ’ . I ff ’ ’ ’ ’ ’ ffl . I . I ; ’ , , ’ , , . I ’, ’ , . O ! C ! C ! C ! C ! C ! C ! E ’, ’, ’, ’ ’ ! A ! Ô , ô, S , , fi ’ , , fi D !
I
Des Vieillards
, fi ’ ff, - . P , , . C ’ , . Q ff û ’ , ff, . L’ ’E, ’ , ffi . L, fi, , fi , ’ ï , ’ . . S ’, , , , , ’ : « P ! », fl . M, , ’ ’ , ’ fi , ’ D ’E ’ S, ’ , ’ ’ ’ , , . D , , ’ ’ . O .
I
Des Etrangers et des Pauvres Pauvres
’ , ’ , ’ . I ’ô. C ’ ï : ’ , . I ô , , . E ’ ’ , , . I , ’ . I : I ff ’ ’ ’ ’ , ’E . S ’ , ’É , , ffi ffi ’ ç . C ’. I ’ ff ’ ff , ’ ’ ’ . P , , ’ ’ . E , , ’ ’ ’ C, ’ ’ , , , , ff, C, ’ ’ ’ ’ . C, C , . M C. M, , ’ ’ , , , ’ C ’ û , C, C.
A
Les Malades
’ , ff . C C , , ffl. L , , - . M, , . I, , : ’ , . Q . C’ , ’E ’ , ; fi. M ’, , ’ ’, fi . E ’ ’ ’ ’ ; , ’ ’ , fi ’ ’ . I , , ff C C. Q ,
’ , ’ D. Q ff D, ’ ’ . I ’ ’ , ’ ; , . O ’ ; , û, , , D ’ , , fi , .
Q
La Mort
C, ’ , ? E , ? C E , . Q ’ , ’ , ’ -. I R, C F. I . I D. U . S , . S’ , fi ’ . Q ’ , , fi L D C. S , , ’ . B, - ? I ’ . B . C ’ , . Q’ ’ ’ , î. C , , , . L D , , ’ , . Efi, , D, ’, ’, , fi, ff C.
I
La Sépulture
’ , , ’ . L P ’ . L , . I ff C , ’ffl, ff. ff . Q , , D, . I , ’ ’ ’. C ’ , D î, . C’ û ’ , . L , ç , . L ; ’ , ’ . J , , ’, ,
’ . S , ’ , ’ ; - . Q , ’ , . I ’ ’ , - ’ ’ ’ -. C’ -, -, . C ’ -- , , , , .
V
Le Retour
, C, D , . J ff ffi , ’ ’ , ’ . M ’ ’ : ’ ’ ’ ’ ’ . . S ’ ’ ffi ffi , ’ C, . I , , ’ ’ , , , , ’ ’ Q - ’ ? J , ’E ; ’ ’ ’.. S’ ’ , ’ , . R . S D ’ , ’ R ! D’, ’ , C, fi ’ . « A- , -, ô , ù ? C , . M , ’, , , ’ . E î, ’ , - . L ’ . S ’ D ’ , ’ C ’ . , , , ’ . N , , ’ ’ ’ fl , . C- , . Q -- , ’ . N D, R ; ff , ’ , . N ’ , ’ . Q , , , . Q - fi , ô . P , ’ î. N ’ ô ». J , , ’ : « J ô », -, « ’ . V ,
ù ’ . Q’ , , » . L C : « O ! C ’ ! » -, « M, , , R , fi ù . N ff ’, . P ’ R C, ’ . C’ , , î , C, - ». A : « O » -, « . S , . J’ R ô , , , . J , , , , , , , , . A D ’ . J : M’- ’ ’, , ? » « --, --, C, ff ’ ff ’ ’ ». ’ , , ’ , . E , ’ S, , D, . E ’ C : « V, , -, N ’ , ». A , « Où , -, J’. , D . Où , , . E J ’ , ! » A , ç , ’ , , fi , R î, D, , , ’ -, ; D . S, , C.
FIN