JURANDIR, Dalcídio. Chove nos Campos de Cachoeira. 3. ed. Belém: Cejup, 1991. 294p. Corrigida. “Estou vendo que as pessoas desta terra adquirem sobre os moradores das cidades a superioridade que uma aranha numa masmorra teria sobre uma aranha numa casa de campo, aos olhos dos vários ocupantes de qualquer delas. No entanto, essa atração profunda não é devida inteiramente à situação do observador. O povo desta terra vive mais seriamente, mais concentrado, menos em superfície, menos em mudanças e coisas frivolamente exteriores. Poderia conceber aqui um amor eterno como coisa quase possível...” EMILY BRONTË [1818-1848] O Morro dos Ventos Uivantes1
1 BRONTË, Emily. Wutherings Heights . New York: New American Library, 1959. p. 120: “I perceive that people in these regions acquire over people in towns the value that a spider in a dungeon does over a spider in a cottage, to their various occupants; and yet the deepened attraction is not entirely owing to the situation of the looker-on. They do live more in earnest, more in themselves, and less in surface, change, and frivolous external things. I
56
Alfredo recuava, instintivamente. E Lucíola pensava que os cabelos talvez estivessem mofentos, sem óleo de mutamba, sem cheiro. E ela ia ao banho, esfregava os cabelos no sabugo de milho e no sabonete Caboclo e punha loção. E quando Alfredo aparecia, Lucíola ensaiava jogar os seus vastos cabelos bem tratados sobre ele e Alfredo recuava meio temeroso daquela cabeleira e daquela loção. Lucíola perdia o seu Fredinho. As canções de ninar ficavam com ela, as toadas do boi que lhe ensinava morriam na sua memória. Quando Alfredo voltou da sua viagem a Belém, Lucíola contou o que foram as festas de S. João em Cachoeira. E cantou os cânticos, as toadas, as músicas do boi:
Topa, topa, o Caprichoso vaqueiro, fama leal Pois já vejo que não cumpre O que me disse o geral.
[109] E era a hora do Pai Francisco: Pula, pula, pai Francisco Que o Real nada mais faz Quero ver se ainda te lembra. Do teu tempo de rapaz...
Boi chegou Morena vem ver Chega na janela Para acabar de crer.
E Chico respondia:
Vamos vamos companheiro Com este foi aqui brincar E o que acontecer Pode comigo contar. Vamos ver qual é o primeiro que o bicho vai tocar. Topa, topa, tu primeiro Como vaqueiro geral; Quero ver fera com fera cara a cara se topar.
E o padre batizando os caboclos:
E o topa-topa:
E o vaqueiro real cantava:
Pai Francisco tá sabido E o boi não vai topar Os vaqueiros matam o boi E o Chico velho vai pagar.
Batizo o caboclo — Não namora mais...
E a surra no Chico: Chora, Chico chora Chora que a coisa não está de brincar Chora porque estás preso E o remédio que tens é apanhar.