JK-T1900B
产品使用说明书 触摸屏(Touching Panel Type)
Foreword 欢迎您使用本公司的特种缝纫机。 Thank you for using our Computerized Bartacking Machine for Special Sewing Machine.
请您仔细阅读本操作手册,以确保正确的操作、使用特种缝 请您仔细阅读本操作手册,以 确保正确的操作、使用特种缝纫机,请按照本手册内注明 纫机,请按照本手册内注明
的方式进行操作,否则,如违规操作所造成损失本公司不承担责任。此外,请将本用户手册 妥善保存在安全地点,以便随时查阅。 妥善保存在安全地点, 以便随时查阅。若发生故障须由本公司 若发生故障须由本公司指定的技术人员或专业 指定的技术人员或专业人员进 人员进 行维修。 It is appreciated that you do read this manual carefully in order to operate the machine correctly and effectively. If the user operates the machine contrary to regulations herein, thus cause loss to user or third party, we will not take responsibility. Besides, you should keep this manual for future use. For any fault or problem of machine, please ask the professionals or the technicians authorized by us for repair service .
I
Safety Safety Matters Matters f or Att ention Signs & Definitio ns of Safety Marks Marks
本使用说明书及产品所使用的安全标志是为了让您正确安全的使用产品,防止您及其他人受到 伤害。标志的图案和含义如下: This User’s Manual and the Safety Marks printed on the products are to enable you to use this product correctly so as to be away from personal injury. The signs and definitions of Marks are shown in below:
如果忽视此标记而进行错误的操作,会导致人员的重伤或死亡。 The incorrect operation due to negligence will cause the serious personal Danger
injury or even death.
如果忽视此标记而进行错误的操作,会导致人员的受伤和设备的损坏。 The incorrect operation due to negligence will cause the personal injury and Caution
the damage of mechanism.
该符号表示“ 该符号 表示“应注意 应注意事项” 事项”。三角中的图 。三角 中的图案表示 案表示必须要 必须要注意的 注意的内容。 内容。(例如左边 (例如 左边 的图案表示: “当心受伤” ) This kind of marks is “Matters for Attention”, and the figure inside the triangle is the content for a ttention. (Exp. The left figure is “Watch Your Your Hand!”)
该符号表示“禁止”This kind of mark is “Forbidden”. 该符号表示“ 该符号 表示“必须” 必须”。圆圈中的图 。圆圈 中的图案表示 案表示必须要 必须要做的内 做的内容。 容。(例如左边的 (例如 左边的图案表 图案表 示“必须 示“ 必须接地 接地” ” ) This kind of mark means “Must”. The figure in the circle is the contents that have to be done. (Exp. The left figure is “Ground!”) 2.
afety Matters Matters for Attentio n
Danger
打开控制箱时,先关闭电源开关并将电源插头从插座上拔下后,等待至少 5 分 钟后,再打开控制箱盖。触摸带有高电压的区域会造成人员受伤。 For opening the control box, please turn off the power and take away the plug from socket firstly, and then wait for at least 5 minutes before opening the control box. Touching Touching the part with high voltage will cause the person injury. injury. Caution Usage Usage Environ ment
应避免在强电气干扰源(如高频焊机)的附近使用本缝纫机。 强电气干扰源可能会影响缝纫机的正常操作。 Try not to use this sewing machine near the sources of strong disturbance like high-frequency welding machine. The source of strong disturbance will affect the normal operation of the sewing machine.
电源电压的波动应该在额定电压的±20%以内的环境下使用。 电压大幅度的波动会影响缝纫机的正常操作,需配备稳压器。 The voltage fluctuation shall be within 20% of the rated voltage. The large fluctuation of voltage will affect the normal operations of sewing machine, Therefore a voltage regulator is needed in that situation.
环境温度应在 0℃~50℃的范围内使用。 低温或高温会影响缝纫机的正常操作。 Working temperature: 0℃~50℃. The operation of the sewing machine will be affacted by environment with temperature beyond the above range.
相对湿度应在 5%~95%的范围内,并且设备内不会形成结露的环境下使用。干 燥、潮湿或结露的环境会影响缝纫机的正确操作。 Relative Humidity: 5%~95%(No dew inside the machine), or the operation of sewing machine will be affected.
压缩空气的供气量应大于缝纫机所要求的总耗气量。压缩空气的供气量不足会 导致缝纫机的动作不正常。 The supply of compressed gas shall be over the consumption required by the sewing machine. The insufficient supply of compressed gas will lead to the abnormal action of sewing machine.
万一发生雷电暴风雨时,关闭电源开关,并将电源插头从插座上拔下。雷电可 能会影响缝纫机的正确操作。 In case of thunder, lightning or storm, please turn off the power and pull plug out the socket. Because these will have influence on the operation of sewing machine. Installation
请让受过培训的技术人员来安装缝纫机。 Please ask the trained technicians to install the sewing machine.
安装完成前,请不要连接电源。 如果误按启动开关,缝纫机动作会导致受伤。 Don’t connect machine to power supply until the installation is finished. Otherwise the action of sewing machine may cause personal injury once the start switch is pressed at that situation by mistake.
缝纫机头倒下或竖起时,请用双手操作。不要用力压缝纫机。 如缝纫机失去平衡,缝纫机滑落到地上会造成受伤或机器损坏。 When you tilt or erect the head of sewing machine, please use both of your hand in that operation. And never press the sewing machine with strength. If the sewing machine loses its balance, it will fall into floor thus causes the personal injury or mechanical damage.
必须接地。 接驳地线不牢固,是造成触电或误动作的原因。 Grounding is a must. If the grounding cable is not fixed, it may cause the electric-shock and mis-operation of machine
所有电缆应固定在离活动部件至少 25mm 以外处。另外,不要过度弯曲或用卡 钉固定得过紧。会引起火灾或触电的危险。 The entire cables shall be fixed with a distance at 25mm away from the Ⅲ
moving component at least. By the way, don’t excessively bend or tightly fixed the cable with nails or clamps, or it may cause the fire or electric shock.
请在机头上安装安全罩壳。 Please add security cover on the machine head. Sewing
本缝纫机仅限于接受过安全操作培训的人员使用。 This sewing machine can only be used by the trained staff.
本缝纫机不能用于除缝纫外的任何用途。 This sewing machine has no other usages but the sewing.
使用缝纫机时必须戴上保护眼镜。 如果不戴保护眼镜,断针时机针折断部分可能会弹入眼睛造成伤害。 When operating the sewing machine, please remember to put on the glasses. Otherwise, the broken needle will cause the personal injury in case the needle is broken.
发生下列情况时,请立即切断电源。否则误按下启动开关时,会导致受伤。 1.机针穿线时
2.更换机针时
3.缝纫机不使用或人离开缝纫机时
At following circumstances, please cut off the power at once so as to avoid the personal injury caused by the mis-operation of start switch: 1.Threading on needles; 2. Replacement of needles; 3. The sewing machine is left unused or beyond supervision
缝纫过程中,不要触摸任何运动部件或将物件靠在运动部件上,因为这会导致 人员受伤或缝纫机损坏。 At working, don’t touch or lean anything on the moving components, because both of the above behaviors will cause the personal injury or the damage of the sewing machine.
如果缝纫机操作中发生误动作,或听到异常的噪声或闻到异常的气味,应立即 切断电源。然后请与购买商店或受过培训的技术人员联系。 During working, if the mis-operation happens or the abnormal noise or smell is found at the sewing machine, user shall cut off the power at once, and then contact the trained technicians or the supplier of that machine for solution.
如果缝纫机出现故障,请与购买商店或受过培训的技术人员联系。 For any trouble, please contact the trained technicians or the supplier of that machine. Maintenance & Insp ection
只有经过训练的技术人员才能进行缝纫机的维修、保养和检查。 Only can the trained technicians perform the repair, maintenance and inspection of this sewing machine.
与电气有关的维修、保养和检查请及时与电控厂家的专业人员进行联系。 For the repair, maintenance and inspection of the electrical component, please contact the professionals at the manufacturer of control system in time.
发生下列情况时,请关闭电源并拔下电源插头。否则误按启动开关时,会导致 受伤。 1.检查、调整和维修
2.更换弯针、切刀等易损零部件
At following circumstances, please cut off the power and pull off the plug at once so as to avoid the personal injury caused by the mis-operation of start Ⅳ
switch:. 1.Repair, adjustment and inspection ; 2.Replacement of the component like curve needle, knife and so on
在检查、调整和修理任何使用气动设备之前,请先断开气源,并等压力表指针 下降到“0”为止。 Before the inspection, adjustment or repair of any gas-driven devices, user shall cut off the gas supply till the pressure indicator falls to 0.
在必须接上电源开关和气源开关进行调整时,务必十分小心遵守所有的安全注 意事项。 When adjusting the devices needing the power supply and gas supply, users can’ t be too careful to follow the entire Safety Matters for Attention
未经授权而对缝纫机进行改装而引起的缝纫机损坏不在保修范围内。 If the sewing machine damages due to the unauthorized modification, our company will not be responsible for it.
Ⅴ
Contents 1 概要说明 要说明 General Information...............................................................................................................................- 1 1.1 技术参数表 技术参数表 Specifications of 1900B/1903B..............................................................................................- 1 1.2 主机名称 主机名称 Names of main unit ...................................................................................................................- 3 INSTALLATION TION ...........................................................................................................................................- 4 2 安装 INSTALLA electrical box ...............................................................................................- 4 2.1 电气箱的安装 Installing the electrical 2.2 连接杆的安装方法 Attaching the connecting rod ....................................................................................- 4 2.3 机头部支杆的安装 机头部支杆的安装 Installing the head head support rod ..................................................................................- 5 connecting the power power switch ......................................................- 5 2.4 电源开关的安装、连接 Installing and connecting 2.5 缝纫机机头的 缝纫机机头的安装 安装 Installation of the sewing machine head ....................................................................- 6 2.6 废油槽和机头支撑橡胶的安装 Installing the drain receiver and the head support rubber......................- 7 2.7 安全开关 Safety switch ............................................................................................................................- 7 2.8 缝纫机的放倒方法 Tilting the sewing machine head...............................................................................- 8 panel ............................................................................................- 9 2.9 操作盘的安装 Installing the operation panel 2.10 马达护罩的安装 Installing the motor cover............................................................................................- 9 2.11 电线的处理 Managing the cord.............................................................................................................- 10 eye protection protection cover ........................................................................ - 11 2.12 眼睛保护罩的安装 Installing the eye 2.13 线架的安装 Installing the thread stand...............................................................................................- 11 3.缝纫机的准备 OPERATION OPERATION OF THE SEWING MACHINE............................................................................. - 12 3.1 加油方法 Lubrication ..............................................................................................................................- 12 3.2 机针的安装方法 Attaching the needle.................................................................................................. - 12 3.3 上线的穿线方法 Threading the machine head........................................................................................- 13 3.3.1 穿线 Threading ...............................................................................................................................- 14 3.4 梭壳的取下插入 Installing and removing the bobbin case......................................................................- 15 3.5 旋梭的插入方法 Installing the bobbin....................................................................................................- 15 3.6 线张力的调整方法 Adjusting the thread tension.................................................................................tension .................................................................................- 16 thread take-up take-up spring ...........................................................................- 16 3.7 挑线弹簧的调节 Adjusting the thread 3.8 缝制张力例 Example of the thread tension............................................................................................- 17 4 操作说明标准化 Standardization........................................................................................................................- 18 4.1 通用按键 General Keys.............................................................................................................................- 18 4.2 基本操作 Basic Operations ......................................................................................................................- 19 4.3 普通花样操作 Operation at Normal Pattern.............................................................................................- 20 4.4 4.4 花样登记 Pattern Registration ..................................................................................................................- 24 4.5 花样命名 Pattern Naming..........................................................................................................................- 25 4.6 绕线 Winding............................................................................................................................................- 25 4.7 花样选择 Pattern Selection.......................................................................................................................- 27 4.8 缝纫数据设定 Sewing Data Setting .........................................................................................................- 29 4.9 P 花样登记 P Pattern Registration............................................................................................................- 31 4.10 试缝操作 Trial Sewing ............................................................................................................................- 32 4.11 计数器操作 Operations on Counter.......................................................................................................- 34 4.12 急停 Emergent Stop ...............................................................................................................................- 35 5 快捷(P)花样操作 Operations on Prompt (P)Pattern..................................................................................- 37 5.1 P 花样数据输入 P Pattern Data Input ......................................................................................................- 37 5.2 P 花样编辑 P Pattern Edition Edition ....................................................................................................................- 39 5.3 P 花样复制 P Pattern Copy.......................................................................................................................Copy.......................................................................................................................- 40 5.4 P 花样选择 P Pattern Selection ................................................................................................................- 42 5.5 P 花样缝制 P Pattern Sewing ...................................................................................................................- 43 6.维修 Maintenance ...............................................................................................................................................- 45 6.1 针杆高度 Adjusting the height of the needle bar.....................................................................................- 45 6.2 机针与旋梭 Adjusting the needle-to-shuttle relation ...............................................................................- 45 i
clamp foot .........................................................................- 47 6.3 压脚的高度 Adjusting the lift of the work clamp 6.4 移动刀和固定刀 The moving knife knife and counter knife ........................................................................- 48 6.5 挑线杆的调整 Adjustment of the wiper...............................................................................................- 48 waste oil ............................................................................................................- 49 6.6 废油的处理 Draining waste 6.7 旋梭的加油量 Amount of oil supplied to the hook..............................................................................- 49 6.8 向指定部位补充润滑油 Replenishing the designated places with grease..............................................- 50 7 组合(C)花样操作 Operations on Combination(C) Pattern ......................................................................- 51 7.1 C 花样数据输入 C Pattern Data Input ......................................................................................................- 51 7.2 C 花样编辑 C Pattern Edition ...................................................................................................................- 53 7.3 C 花样选择 C Pattern Selection ...............................................................................................................- 54 7.4 C 花样缝制 C Pattern Sewing Sewing ...................................................................................................................- 55 8 花样图案编辑 Pattern Edition.............................................................................................................................- 57 8.1 进入花样编辑模式 Have Access Access to Pattern Edition Mode ......................................................................- 57 8.2 花样编辑 Pattern Edition.........................................................................................................................- 62 8.3 退出花样编辑模式 Quit Pattern Edition Mode .......................................................................................- 70 9 信息功能 Information Functions.........................................................................................................................- 72 9.1 维修检查信息 Maintenance & Repair Repair Information ................................................................................- 73 9.2 输入维修保养时间 Input Time Time for Maintenance & Repair Repair .....................................................................- 74 9.3 警告的解除方法 How to Release Release Alarm.................................................................................................- 76 9.4 生产管理信息 Production Control Control ...........................................................................................................- 76 9.5 生产信息管理设定 Setting on Production Control..................................................................................- 79 9.6 显示穿线图 Display Threading Figure....................................................................................................- 83 9.7 报警记录 Alarm Record...........................................................................................................................- 84 9.8 运转记录 Runnning Records....................................................................................................................- 85 10 通讯功能 Communication Functions ................................................................................................................- 85 10.1 数据格式 Data Format............................................................................................................................- 85 10.2 数据处理 Data Management ..................................................................................................................- 86 10.3 升级说明 How to Update .......................................................................................................................- 91 10.4 参数备份和恢复说明 Instructions on Parameter Parameter Back-up and Recovery .............................................- 93 10.5 花样数据备份和恢复说明 Instructions on Pattern Data Back-up and Recovery..................................- 95 11 模式和参数设置 Mode & Parameter Parameter Setting ....................................................................................................- 98 11.1 进入模式和参数设置 Have Access Access to Mode & Parameter Setting........................................................ - 98 11.2 一级参数设置 Level 1 Parameters Setting...........................................................................................- 100 11.3 二级参数设置 Level 2 Parameters Setting..........................................................................................Setting ..........................................................................................- 107 11.4 计数器设置 Counter Setting.................................................................................................................- 112 11.5 进入花样编辑 Have Access to Pattern Pattern Edition .................................................................................... - 115 11.6 花样锁定设置 Pat Lock Lock Setting ............................................................................................................ - 116 116 11.7 格式化 U 盘 U Disk Initialization ........................................................................................................ - 117 117 11.8 软件版本查询 Software Version Version Inquiry.............................................................................................. - 117 11.9 变换缝制类型 Sewing Type Setting.....................................................................................................- 118 11.10 检测模式 Test Mode...........................................................................................................................- 119 11.11 亮度调节 Brightness Adjustment........................................................................................................- 126 11.12 键盘锁定 Keyboard Lock...................................................................................................................- 126 11.13 钉扣功能设置 Button-stitching Function Setting...............................................................................- 129 11.14 花样编辑参数设置 Pattern Edition Parameter Setting.......................................................................- 132 12 电控系统原理 System Principle of Controller.................................................................................................- 133 12.1 控制系统组成 Structure of Control System ..........................................................................................- 133 12.1.1 控制系统框图 Diagram of this Control System........................................................................- 133 12.1.2 控制箱的外部线缆连接 External Cable Connection of Control Box.......................................- 135 12.2 花样一览表 List of Patterns in Bar-tacking Bar-tacking Controller .........................................................................- 136 12.2.1 1900B 标准花样一览表 Table of the 1900B Standard Patterns.................................................- 136 12.2.2 1904B/1906B标准花样一览表 Table of the 1904B/1906B 1904B/1906B Standard Patterns ................................... ................................. .. - 140ii
13.1903B 高速电子平缝钉扣缝纫机的说明 .......................................................................................................- 144 -
13.1 13.1 规格 Specifications ...............................................................................................................................- 144 13.2 13.2 安装和运转准 安装和运转准备 备 Installation of the sewing machine and preparation of the operation.......................- 144 13.3 13.3 机针与机线 机针与机线 Needle and thread.............................................................................................................- 145 13.4 标准花样 Table of the standard patterns............................................................................................... - 145 13.4.1 钉扣机花样一览表 Table of the 1903B Standard Patterns .............................................- 145 13.4.2 13.4.2 关于缝制图案的选定 关于缝制图案的选定和缝制宽度 和缝制宽度 Selection of the sewing pattern and the sewing width......- 146 13.5 13.5 钮扣爪脚的位 钮扣爪脚的位置 置 Position of the button clamp jaw lever.....................................................................- 147 13.6 13.6 布压脚底板的 布压脚底板的调整 调整 Adjusting the feed plate........................................................................................- 149 13.7 爪脚张开拨杆的调 爪脚张开拨杆的调整 整 Adjusting the button clamp jaw lever...............................................................- 150 13.8 钮扣爪脚上升量的 钮扣爪脚上升量的调整 调整 Adjusting the lifting amount of the button clamp.........................................- 151 spring ...............................................................................- 152 13.9 13.9 压脚压力的调 压脚压力的调整 整 Adjustment of the wiper spring...............................................................................13.10 挑线杆弹簧的调整 挑线杆弹簧的调整 Adjustment of the wiper spring ..........................................................................- 153 bar(accessory part) .................................- 153 13.11 钮扣挑起杆的安装( 钮扣挑起杆的安装(选购品) 选购品)Installing the save button bar(accessory Warning.................................................................................................................... - 154 14 报警信息一览表 List of Warning.................................................................................................................... 15 信息提示一览表 List of Information Prompt .................................................................................................- 167 -
iii
General Information Specifications of 1900B/1903B TYPE
1900B
No.
ITEM 1 2
用途 Purpose
缝制范围 Sewing Area
最高缝纫速度 3
4
MAX. Sewing Speed
缝迹长度 Stitch Length
送布 5 6 7
套结 Bartacking / Button Lockstitch
Feed Motion of Work Clamp Foot
X(左右) 方向 40mm × Y(前后) 方向 30mm X(lateral) direction 40mm × Y(longitudinal) direction 30mm 最高 3000rpm (双倍旋梭是 2700rpm) 3000rpm(when sewing pitches are less than 4.5mm in X-direction and 3.5mm Y-direction) 0.1mm – 10.0mm (0.1mm 单位) 0.1mm – 10.0mm (adjustable in 0.1mm step ) 间接送布(脉冲马达 2 轴驱动方式) Intermittent Feed(2-draft drive by stepping motor)
针杆行程
41.2mm
Needle Bar Stroke
机针
DP ×5 #14 (DP×5 #11(F,M), (DP×17#21H))
Needle
抬压脚方式 8
Type of driving Work Clamp Foot
脉冲马达 Driven by pulse stepping motor
压脚上升量 9
标准 13mm, 最大 17mm 13mm (Standard), Max. 17mm
Lift of Work Clamp Foot
标准花样数 10
100个
Total Number of Standard Patterns
100
拨线方式 11 12 13 14 15 16 17
Wiper Type
To work together with Work Clamp Foot driven by Stepping Motor
面线张力 Needle ThreaTension
旋梭
机械夹线器 Electrical Thread Tension Release
机油
半旋转标准旋梭或半旋转倍旋梭 Standard Semi-rotary Hook (oil wick lubrication) 旋转部:微量加油 Rotary Part :Lubricate with minimum amount 缝纫机油
LubricatingOil(Liquid)
Ordinary Sewing Machine Lubricating Oil (Liquid)
Shuttle
加油方式 Lubricating Method
润滑脂
缝纫机用润滑脂
Grease
Ordinary Sewing Machine Grease
数据记忆
U盘
Data Recording
放大缩小功能 18
脉冲马达抬压脚连动
Enlarging/Reducing Facility
Flash Memory
X 方向、Y 方向各自独立缩放 20%~200%(1%单位) 20%~200%(1% step) in X direction and Y direction respectively -1-
放大缩小方式 19
Enlarging/Reducing Method
线迹长度增减方式 By increasing/decreasing the stitch length
缝制速度限制 20 21
Max. Sewing Speed Limitation
花样选择功能 Pattern Selection
底线记数 22
Bobbin Thread Counter
机械马达 23 24 25 26
400-3000rpm(100rpm 单位) 400-3000rpm (100rpm step)
Sewing Machine Motor
花样号码指定方式(1-200) Specifying Pattern No. Type(1-200) 上转/下转方式(0 – 9999) Up/Down Type (0 – 9999) 550W 小型AC 伺服马达(直接驱动方式) 550W Compact AC Servomotor (Direct Drive)
外形尺寸
805mm×375mm×760mm
Dimensions
机头45kg 电气箱10kg
重量 Weight
Machine head 45kg Control box 10kg
消耗电力
600W
Power Consumption
使用温度范围 27
Operation Temperature Range
使用湿度范围 28 29
0℃ - 50℃
Operation Humidity Range
电源电压 Line Voltage
5% - 95% (无结露) 5% - 95% ( No Dew Condensation)
单相 AC 220V ± 10%;50-60Hz Single Phrase AC 220V ± 10%;50-60Hz
最高缝制速度请根据缝制条件降低速度使用 The
highest sewing speed according to the sewing conditions reduce speed
-2-
Names of main unit
① 缝纫机机头 ② 布压脚 ③ 线架装置 ④ 操作盘 ⑤ 电源开关 ⑥ 控制箱 ⑦ 踏板开关
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
Machine head Work clamp feet Thread stand Operation panel Power switch Control box Pedal switch
-3-
INSTALLATION Installin Installin g the electric electric al box ⑤
①
1 平垫片○ 2 弹簧垫 缝纫机机台上 缝纫机 机台上附属 附属的: 的:圆头螺栓○ 圆头螺 栓○ 3 螺母○ 4 按照图示的位置安装好,再把头上有六角 片○ 5 弹簧片○ 6 平垫片○ 7 按照图示的位置安装 凹坑的螺栓○ 好。
⑥ ⑦
Install the electrical box on the underside of the table 1 , plain at the location illustrated using: round-head bolt ○ 2 , spring washer ○ 3 and nut ○ 4 supplied with the washer ○ machine, and using bolt having hexagonal indentation on the 5 , spring washer ○ 6 and plain washer ○ 7 supplied head ○ with the machine.
② ③ ④
At tach tac h in g t h e con c on n ecti ec ti n g r od 1)连接杆①用螺母③固定到踏板拨杆②的安装孔B。 2)把连接杆①安装到安装孔 A之后,踏板的踩踏形成
变大。 1)Fix connecting rod ①t o instal installin ling g hole hole o f pedal pedal lever ②with nut③ 。 2)when connecting rod ① is installed in installing hole A, the depressing stroke of the pedal is increased.
③
②
A ①
B
-4-
Installing Installing the head head su pport rod
1 钉到机台孔○ 2 里。 把机头部支杆○ 1 in hole ○ 2 in Drive head support rod ○ the machine table.
①
②
Installing Installing and connecting the power switc h (1)电源开关的安装 请把电源开关①用木螺丝 ②固定到机台下 面。请根据使用形态,用附属的卡扣③固定好 电源线。 ※卡扣③包括固定操作盘电缆共附属了 5 个。 1 under the machine (1)Fix power switch ○
③
table with wood screws ②.Fix the cable with staples ③ supplied with the machine as accessories in accordance with the forms of use.
① ②
※Five staples ③ including the staple for (2)电源线的连接 Connecting the power source cord 在电压表示标签上写有电源规格。请根据规格选择电线。
fixing the operation panel cable are supplied as accessories.
Voltage specifications at the time of delivery from the factory are indicated on the voltage indication seal. Connect the cord in accordance with the specifications.
Voltage specifications at the time of delivery from t he factory are indicated on the voltage indication seal. Connect the cord in accordance with the specifications.
-5-
Installation Installation of th e sewing sewing machine head
1 插到机轴上,固定缝纫机主机。 1) 把胶垫○ 1 的螺母○ 3 时,请拧紧螺母○ 3 让弹簧垫○ 2 呈图中 B 所示的那样,然后用螺母○ 4 进行 2) 拧紧固定铰链橡胶○
固定。 1 to the hinge shaft ,and fix the sewing machine main 1) Fit Fit hing hingee rubb rubber er ○ main unit. 3 to hinge rubber ○ 1 , tighten nut ○ 3 until spring washer ○ 2 becomes as B in the 2) When hen tig tight hten enin ing g nut nut ○ 4 . illustration, and fix it with nut ○
1 拧得过紧的话,就会妨碍其 铰链橡胶○ 功能的正常发挥,请注意。 1 excessively, it If tightening hinge rubber ○
will not work properly. properly. So, be careful.
①
①
③ ③
②
② ④
④
-6-
A 部。 搬运缝纫机时,请手拿○ A when moving Hold section ○ moving the sewing
machine.
Installing the drain receiver and the head support rubber 3(4 个)把废油槽○ 2 固定到机台○ 1的 1)用固定螺丝○
安装孔上。 4 拧进废油槽○ 2。 2)把废油销○ 5 插到废油销○ 4 里。 3)把缝纫机废油管○ 6 插进机台○ 1 。 4)把机头支撑橡胶○ 2 in the installing hole of table ○ 1 1)Fix drain receiver ○ 3 with four setscrews ○ 4 to drain receiver ○ 2 . 2)Screw in drain bin ○ 5 into drain bin ○ 4 . 3)I nsert sewing machine drain pipe ○ 6 into table ○ 1 . 4)Insert head support rubber ○
5 应该不从废 1. 放倒缝纫机头后,废油管○ 4 脱落,牢牢地插到最里面。 油销○ 5 的胶带。 2.请卸下固定废油管○ 5 until it will go no 1. Insert drain pipe ○
further so that it does not come off drain 4 when tilting the machine head. bin ○ 5 . 2. Remove the tape fixing drain pipe ○
Safety swit ch
2 的拨杆部的胶带○ 1 。 请取下固定安全开关○ 1 fixing the lever section of safety switch ○ 2 . Remove tape ○
-7-
1 使用的话,放倒缝纫机的状态下缝纫机也会转动,非常危险。 不取下胶带○ 2.安装后,缝纫机动作时如果发生异常,请用螺丝刀拧紧安全开关安装螺丝,向缝纫机的下方调 2 的位置。 整安全开关○ 1 , it is very dangerous since the sewing When using the safety switch without removing tape ○
machine works even in the state that it is tilted. 2.In case error 302 occurs when the sewing machine works after setup, loosen the safety switch fitting screw with a screwdriver, and lower t he safety switch ②to the downside of the sewing machine.
Tilti ng th e sewing machine head
Tilt/raise the sewing machine head with both hands taking care not to allow your fingers to be caught in the head. Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
1 上。 放倒缝纫机时,请轻轻地放,把缝纫机放在机头支杆○ 1 . When tilting the sewing machine head, tilt the head gently until it comes in contact with head support rod ○
1. 放倒缝纫机前,请先确认机台上是否安装有 1 。 机头支杆○ 2 来抬起 2. 抬起缝纫机时,请不要搬马达外罩○ 2 损坏。 缝纫机,以免防止马达连外罩○ 3. 为了防止翻倒机器,请一定在平坦的地方放 倒缝纫机。
1.
2.
3.
-8-
Before tilting the sewing machine head, make 1 is attached to the sure that head support rod ○ machine table. When raising the sewing machine head, do 2 . It not raise it while holding motor cover ○ will be the cause of breakage of motor cover 2 . ○ Be sure to tilt the sewing machine head on a flat place to prevent it from falling.
Installin g th e operation panel
2 把操作盘安装板○ 1 固定到机台上, 用木螺丝○ 把电 3 吸合到操作盘安装板○ 1 缆线穿过机台孔。把操作盘○ 上。请把电缆线用附属的卡扣固定到机台背面。 1 Fix operation panel installing plate ○ on the 2 and pass the cable machine table with wood screws ○ through hole in the machine table. Fix the operation 1 with screws ○ 3 panel on panel installing plate ○ supplied as accessories. Fix the cable on the bottom surface of the table with the staples supplied with the machine as accessories.
Installing the motor cover
1 用附属的螺丝安装到缝纫机主机上。 把马达护罩○
①
1 on the machine main unit with Install motor cover ○ screws supplied with the machine as accessories.
-9-
Managing Managing the cord
Slack
1 捆紧。 1) 在放倒缝纫机的状态,连接电线,如图所示用线束夹○ 2) 如图所示,让电线稍稍弯垂, 1 as 1) In the state that the sewing machine is tilted, connect the cords, and bundle them with clip band ○ shown in the figure. 2) the cords slacken as shown in the figure.
:
When you tilt the sewing machine, make sure that the sewing machine head support bar is placed on the table.
- 10 -
Installin Installin g the eye eye protectio n cov er
1 后使用缝纫机。 请一定安装眼睛保护罩○ 1 Be sure to attach the eye protection cover ○ before using the sewing machine. machine.
①
Installin Installin g th e thread stand
1) 如图所示那样把线架安装到机台孔上。 1 固定线架。 2) 用固定螺母○ 2 中穿过。 3) 顶线配线时,请把电源线从线架杆○ 1)
②
2) 3)
①
- 11 -
Assemb Assemble le the the threa thread d stand stand unit, unit, and and inser insertt it in the hole in the machine table. 1 to fix the thread Tight ighteen loc locknu knut ○ thread stand. For For ceil ceilin ing g wiri wiring ng,, pass pass the the powe powerr cord cord 2 . through spool rest rod ○
3.
OPERATION OF THE SEWING MACHINE
Lubrication
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
请确认机油是否油量过少。如果机油过 少时,请用附属的加油器进行加油。 ※加油的油槽仅是向旋梭和摆齿加油的。使用转速 低时,如果旋梭的油量过多,可以把油量调小。 Check that the place between lower line B and upper line A is filled with oil. Fill there with oil using the oiler supplied with the machine as accessories when oil is short.
※ The oil tank which is filled with oil is only for lubricating to the hook portion. It is possible to reduce the oil amount when the number of rotation used is low and the oil amount in the hook portion is excessive.
1.请注意不要向油槽和下列注意 2 的旋梭及摆齿以外的部位加油。否则会发生零件故障。 2.初次使用缝纫机或较长时间 初次使用缝纫机或较长时间没有使用缝纫机时,请向旋梭加 没有使用缝纫机时,请向旋梭加少量的机油后再使用缝纫机。 少量的机油后再使用缝纫机。 1. Do not lubricate to the places places other than the oil tank and the hook of Caution 2 below below.. Trouble of components will be caused. 2. When using the sewing machine for the first time or after an extended period period of disuse, use the machine after lubricating a small amount of oil to the hook portion.
3.2
Att A ttac ach h in g t he n eedl e
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
- 12 -
1 ,把机针○ 2 的长沟○ 3 安装机针时,请拧松固定螺丝○ 1 。 朝向面前,插进针杆的深处,然后拧紧固定螺丝○ 1 and hold needle ○ 2 with the Loosen setscrew ○ long groove facing toward you. Then fully insert it into 1 . the hole in the needle bar, and tighten setscrew ○
A
B
If the stitches are made as shown in A , attach the needle facing to the direction B to a small extent.
Threading the machin e head
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
Thin synthetic thread or the like
穿过机针的线应留出 4 ㎝左右。 Pull out the thread by approximately 4 cm from the needle after threading through the needl .
- 13 -
1 1 2 1 2 1 When the silicon oil is used, thread through thread guide for silicon 1 2 For thick thread, pass the thread through one hole only of needle bar thread guide
3.3.1
2
.
Threading
信息界面按下
(C)之后,上穿线图被显示出来。穿线时,请参阅。
At information interface
press
(c
On stringing diagram is dispiayeed
Please see
- 14 -
when you thread
3.4
Installing and removing the bobbin case
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1 。 1) 打开旋梭外罩○ 2 的抓脚○ 3 ,取出旋梭。 2) 拨起旋梭壳○ 3) 插入时,请把梭壳深深插入旋梭轴,并关闭
抓脚。 1 . 1)Open hook cover ○ 3 of bobbin case ○ 2 , and remove 2)Raise latch ○ the bobbin case. 3)When installing the bobbin case, fully insert it into the shuttle shaft, and close the latch.
2
2
If it is not fully inserted, bobbin case may slip off during sewing.
Installing the bobb in
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewin machine. 1 按图示的方向插入梭壳○ 2 。 1) 把旋梭○ 2 的穿线口○ 3 ,然后拉线 2) 把线穿过梭壳○
2.5mm
④ ⑤
direction shown in the figure. 3 of 2)Pass the thread through thread slit ○ 2 , and pull the thread as it is. bobbin case ○ By so doing, the thread will pass under the tension spring and be pulled out from 4 . thread hole ○ 5 of 3)Pass the thread through thread hole ○ the horn section, and pull out the thread by 2.5 cm from the thread hole.
③ ①
4 拉出来。 把线从线张力弹簧下面的穿线口○ 5 穿出,从线孔约拉出 3) 把线从角部的线孔○ 2.5 ㎝。 1)Set the bobbin q into bobbin case w in the
②
:
If the bobbin is installed in the bobbin case orienting the reverse direction, the bobbin thread pulling out will result in an inconsistent state.
- 15 -
Ad ju sti ng t he th read t ens ion
张力旋钮③向右转动,面线紧,向左转 面线变松 Long
※标准出货时,第二线张力旋钮设定值 。 (第 1 线张力盘开放时) 1.5N(缝纫机线#50)
Short
Adjusting the needle thread tension
If thread tension controller No. 2q is turned Upper thread tension, The tension knob (3) Turn right line tight surface, turn left noodles loose.
※The tension is set 1.5 N(spun thread #50). (When thread tension No. 1 is released)
Ad jus tin g t he th read take-u p sp ring 1 的标准移动量为 8~10 ㎜,开 挑线弹簧○
始挑线时的强度为 0.1~0.3 N。 1) 移动量的调节 2 ,转动线张力结合体○ 3 。向 拧松固定螺丝○
右转动之后,动作量变大,拉线量变多。 2)强度的调节 2 拧紧的 改变挑线弹簧的强度时,请在螺丝○ 4 的缺口 状态下,把细螺丝刀插到线张力杆○
部转动调节。向右转动之后,挑线弹簧的强 度变强,向左转动之后,强度变弱。 1 The standard stroke of thread take-up spring ○
is 8 to 10 mm, and the pressure at the start is 0.1 to 0.3N. 2)Adjusting the pressure
1) Adjusting the stroke 2 , and turn thread tension asm. Loosen setscrew ○
To change the pressure of the thread take-up
3 . Turning it clockwise will increase the moving ○
spring, insert a thin screwdriver into the slot of
amount and the thread drawing amount will
4 2 thread tension post ○ while screw ○ is
increase.
tightened, and turn it. Turning it clockwise will increase the pressure of the thread take-up spring. Turning it counterclockwise will decrease the pressure.
- 16 -
Example of t he thread tension 初次使用时,请参考下表调整缝制张力。 When using the sewing machine for the first time, adjust the thread tension referring to the table below.
机线
布料
挑线弹簧的动作量(拉线
强度
Thread
Material
量)Thread take-up spring
Strength
moving amount [Thread drawing amount]
聚酯长纤维线#50
毛
Polyester filament thread#50
Woo
聚酯短纤维线#50
毛
Polyester spun thread #50
Woo
聚酯短纤维线#60
T/C 宽带
(抓线 OFF)
T/C broad
10 ㎜[13 ㎜]
0.1N
10 ㎜[13 ㎜]
0.2N
8~10 ㎜[11~13 ㎜]
0.1N
Polyester spun thread #60(Thread clamp OFF)
棉线#50 Cotton thread #50
牛仔布 Denim
10 ㎜[13 ㎜]
0.1N
棉线#20 Cotton thread #20
牛仔布 Denim
8~10 ㎜[11~13 ㎜]
0.1N
- 17 -
4
Standardization 功能按键采用业界公认的图形标识,图形是国际化语言,各国用户都可以识别。 The function keys use the general figures with the meanings agreed in the trade. The figures are able to be recognized by the users in each country.
4.1
General Keys
在本系统的各界面上进行通用操作的按键如下: The keys on interfaces for general operations are provided as below: No.
Figure
Function
取消按键 → 退出当前设定界面。数据变更界面时,取消变更中的数据。 1 2 3 4
Escape → Quit the setting interface at present. At interface for changing data, this key can cancel the changing data.
确定按键 → 确定变更了的数据。 Enter → Confirm the changed data.
加键 → 向上增加数值按键。 Plus → Increase the value.
减键 → 向下减小数值按键。 Minus → Decrease the value - 18 -
5
复位按键 → 解除异常。 Reset → Release the Errors
数字输入按键 → 显示数字键盘,可以进行数字的输入。 6 7
Number Input → Activate the number keyboard so that user can input the numbers.
准备键 → 进行数据输入界面和缝制界面的切换 Ready Key → Shift between data input interface and sewing interface
信息键 →进行数据输入界面和信息界面的切换 8
Information Key → Shift between data input interface and information interface
通信键 → 进行数据输入界面和通信界面的切换 9
Communication Key → Shift between data input interface and communication interface
模式键 → 进行数据输入界面和各种详细设定变换界面的切换 10
4.2
Mode Key → Shift among data input interface and other detailed setting interfaces
Basic Operations
打开电源之后,显示出数据输入界面 。 No.
当前界面下会显示出已选择的图案 No.,按下花样
之后可以选择图案 No.。 显示按键 有关花样选择的操作,详见【2.7花样选择】一节。 Turn on Power
Turn on power and activate the data input interface. Select the Needed Pattern No.
At the present interface, the selected pattern number
will be displayed. Press to select pattern number. For the operation of pattern selection, please refer to [2.7 Pattern Selection].
- 19 -
按准备键 之后,液晶显示的背景颜色 变为蓝色,变成可以缝制的状态。
把缝制品安放到压脚部,踩踏板落下压脚,缝纫 机启动,开始进行缝制。 Set Status at “Ready for Sewing”
Press to change the background color of LCD to blue, then the system enters the status of “Ready for Sewing”. Start Sewing
Put the material to the presser, and then step on the pedal to lower the presser and to start the sewing machine.
4.3
Operation at Normal Pattern
数据输入界面如右图所示,详细功能说明请 见功能键说明表。 1
Interface for Inputting Sewing Data
The interface for inputting sewing data is shown at right. For the detailed instructions, please refer to List of Function Keys.
- 20 -
Functions
No.
A B C
D
Content
花样登记
可以登记 300 个普通花样。
Pattern Registration
300 normal patterns can be registered. 最多可以输入 14 个字符。 14 figures can be inputted at most.
花样命名 Pattern Naming
穿线 Threading
绕线
下降压脚,显示出下降压脚画面。让压脚上升,请按下降压脚画 面上显示的上升压脚按键。 Presser it to lower the presser.
按下一次准备键
Winding Press
E F
之后方可绕线。
again for winding
花样号码显示
显示当前选择花样号码。
Pattern No. Display
Display the number of the selected pattern.
缝制形状选择
按键上显示为当前花样缝制形状,按下之后进入花样选择界面。
Pattern Shape Selection
The shape of the present pattern is displayed on the button. Press it to have access to Pattern Selection Interface.
花样针数显示
显示当前选择花样缝纫针数。
Pattern Stitch Number
Display the sewing stitch number of the selected pattern 显示当前选择花样的 X 方向实际尺寸值。 通过参数 U64 可以选择输入实际尺寸,此时显示出 X 实际尺寸值
H
X 实际尺寸值显示 X Actual Size Display
按键。
I
X 放大缩小率设定 X Scale Rate Setting
J
Y 实际尺寸值显示 Y Actual Size Display
K
Y 放大缩小率设定 Y Scale Rate Setting
G
L
M
N
Display the actual size of the selected pattern in X direction Via Parameter U64, user can select to input the X direction actual size, and then the system will display the keys for adjusting it. 按键上显示当前选择花样的 X 方向放大缩小率,按下之后进入设 置界面。受参数 U64 和 U88 影响。 The X scale rate of the selected pattern is displayed on that key. Press it to have access to setting interface. This rate is affected by parameter U 64 & U88. 显示当前选择花样的 Y 方向实际尺寸值。 通过参数 U64 可以选择输入实际尺寸,此时显示出 Y 实际尺寸值
按键。 Display the actual size of the selected pattern in Y direction Via Parameter U64, user can select to input the Y direction actual size, and then the system will display the keys for adjusting it. 按键上显示当前选择花样的 Y 方向放大缩小率,按下之后进入设 置界面。受参数 U64 和 U88 影响。 The Y scale rate of the selected pattern is displayed on that key. Press it to have access to setting interface. This rate is affected by parameter U 64 & U88.
最高转速限制
显示最高转速限制值,按下之后可进行设置。
Max Speed Limitation 快捷花样(简称 P 花
Display the limitation value of Max Speed, press it for setting.
样)登记
用于登记 P 花样,最多登记 50 个。
Prompt Patten(P Pattern for short ) Registration P 花样文件夹选择 P Pattern File Folder Selection
This is used to register P Pattern. 50 P Patterns can be registered at most.
顺序切换 P 花样文件夹号码。 Shift P Patten file folder number in order - 21 -
P 花样文件夹号码显示 P Pattern File Folder Number Display
0
P 花样选择 P Pattern Selection
P
显示当前 P 花样文件夹号码。 Display the File folder number of the present P pattern.
显示出已登记的 P 花样,按下之后进入 P 花样数据输入界面。 初期状态不显示该按键。 Display the registered P pattern; press it to have access to the interface for inputting P pattern data. At initial status, this button will not be displayed.
Sewing Interface
按下 进入缝制界面如右图所示。详 细功能说明请见功能键说明表。 Press to have access to the sewing interface, as shown at right. For the detailed instructions, please refer to the List of Functions Keys.
List of Function Keys No.
A
B
C
D
Functions
试缝 Trial Sewing
压脚下降按键 Threading
原点复位 Return to Origin
花样号码显示 Pattern Number Display
Content
按下后进入试缝界面,可以确定花样形状。 Press to have access to Trial Sewing Interface, where the pattern shape can be confirmed.
下降压脚,显示出下降压脚画面。让压脚上升时,请按 下降压脚画面上显示的上升压脚按键。 Lower the presser. Activate the interface for lowering presser. For lifting presser, please press Lifting Presser on that interface.
按下后压脚返回起缝点,上升压脚 After user presses it, the presser will return to the start point and goes up.
显示当前选择花样号码。 Display the number of the selected pattern. - 22 -
花样针数显示 E
F G H
Pattern Stitch Number Display
花样形状显示 Pattern Shape Display
显示当前选择花样缝纫针数。 Display the stitch number of the selected pattern.
显示当前选择花样形状。 Display the shape of the selected pattern
最高转速限制显示
显示最高转速限制值。
Max Speed Display
Display the max speed limitation
花样名称 Pattern Name
显示当前选择花样名称。 Display the name of the selected pattern
按下后可以选择计数器类型和设置当前计数值。 Press it to set the type and the present value of counter. I
计数器设置 Counter Setting
:缝制计数器 Sewing Counter :计件计数器 No. Pieces Counter
J
K
L
M N O
X 实际尺寸值显示 X Actual Size Display
X 放大缩小率设定 X Scale Rate Setting
Y 实际尺寸值显示 Y Actual Size Display
Q
Display the actual size of the selected pattern in X direction.
显示当前选择花样的 X 方向放大缩小率。 Display the X scale rate of the selected pattern.
显示当前选择花样的 Y 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in Y direction.
Y 放大缩小率设定
显示当前选择花样的 Y 方向放大缩小率。
Y Scale Rate Setting
Display the Y scale rate of the selected pattern.
缝纫速度显示 Sewing Speed Display
缝纫速度设置 Sewing Speed Setting
P 花样文件夹号码显示 P
显示当前选择花样的 X 方向实际尺寸值。
P Pattern File Folder Number Display
P 花样选择 P Pattern Selection
显示当前缝纫速度。 Display the sewing speed at present.
可以变更缝纫速度。 Enable to change sewing speed.
显示当前 P 花样文件夹号码。 Display the file folder number of the P pattern at present.
显示出已登记的 P 花样, 按下之后进入 P 花样缝制界面。 初期状态不显示该按键。 Display the registered P pattern. Press it to have access to P pattern sewing interface. At initial status, this button will not be displayed.
按下后机器停止运转。
R
暂停按键 Pause Key
受参数 U31 的影响,当选择 键。
图标时,不显示暂停
Press it to stop the machine. This is affected by Parameter U31. When user , the system will not display Pause Key.
- 23 -
selects
4.4
Pattern Registration
最多可以登记普通花样 300 个。按下 进入花样登记界面(如右图所示): 300 normal patterns can be registered at most. Press to have access to Pattern Registration Interface(as shown in right picture) :
通过数字键可以选择想要输入的花样 号码,如果输入了已经存在的花样号 码,界面上方会显示出被登记的缝制形 状及相关数据。通过 、 检索未登记的花样号码。
键可以
Input Pattern Number
U User can input the pattern number with number keys. If the inputted pattern number exists, the shape and relating data of the registered pattern will be shown on the upper part of the interface. User can find the unregistered pattern number with &
.
确定花样号码后按下 ,之前显 示花样数据会复制到新登记花样 中,操作结束后返回到新登记花样 数据输入界面。 如果输入了已经存在的花样号码 会提示是否覆盖已存花样。 After confirming the pattern number, user needs to press to copy the pattern data to the new registered. After this operation, the system will return to the interface for inputting the data of the newly registered pattern. If the inputted pattern number exists, the system will ask user whether to replace the registered pattern
基础花样不能被覆盖。 Note
The Basic Patten can not be replaced.
- 24 -
4.5
Pattern Naming
按下 进入花样命名界面(如右图所示) , 最多可以输入 14 个字符。 Press to have access to Pattern Naming interface (as shown in right picture). 14 figures can be inputted at most.
:光标右移键 Right-moving Icon :光标左移键 Left-moving Icon :字母大小写切换键 Caps Lock :清除键 Backspace 选择想要输入的字符,按下 结束花样命 名操作。 通过移动光标可以确定该字符位置,消除键可 以消除该位置字符。 Select the wanted figure; press to end the operation of Pattern Naming. Move icon to locate figure. The Backspace is used to clear the figure at that position.
4.6
Winding
把梭芯插进绕线轴。如右图所示。 Installation of Bobbin
Insert the bobbin into the winding shaft, then press the bobbin guider in the direction shown by arrow(as shown at right picture).
- 25 -
在数据输入界面上,按了绕线按键 之后,绕线界面被显示出来(如 右图所示)。
踩踏启动踏板之后,缝纫机转动,开始 卷绕底线。
Display the Winding Interface
At sewing data input interface, press to activate the winding interface (as shown in right picture). Start Winding After the user steps on the pedal, the sewing machine starts running and winding the bobbin thread. Stop Sewing Machine
按了停止按键 之后,缝纫机停止 转动,返回通常模式。另外,在卷绕底 线中再次踩踏踏板之后,缝纫机在绕线 模式下停止缝纫机,因此再次踩踏起动 踏板,可以继续卷绕底线,在卷绕多个 梭芯时可以利用此功能。 注:刚刚打开电源后,或者刚刚变更为 主机输入后,不进行卷线动作。请设定 1次图案花样,按准备键
之后显示
出缝制画面。 Press to stop he sewing machine, and the system returns Normal Mode. Additionally, after user steps on the pedal again during winding the bobbin thread, the sewing machine will stop at winding mode. Stepping on the pedal will have the machine continue winding. Therefore, this function can be used when user needs to wind several bobbins Note:When the power is turned on or the system is just turned to “main machine input”, the machine will not perform winding. Please set pattern shape and press interface.
to display the sewing
- 26 -
4.7
Pattern Selection
数据输入界面(如右图所示) ,点击缝制形状 A 之后进入花样选择界面。 Have Access to Pattern Selection Interface
At the Interface for Inputting Sewing Data (as shown in right picture), user can press the pattern (A) to have access to Pattern Selection Interface.
花样选择界面上方为当前选择花样的缝制形 状,下方为已登记的花样号码。 At upper side of that interface the sewing shape of the selected pattern is displayed, while the registered pattern number is displayed at the lower side.
:花样预览 Pattern Preview :输入号码查询花样 Pattern Inquiry :花样删除 Pattern Deletion :快速跳转键 Transfer Key 当存在普通花样时,快速跳转到第一个普通花 样,当没有普通花样时,跳转到基础花样的最 后一个花样。 When having normal patterns, the system will transfer to the first normal pattern; when having no normal patterns, the system will transfer to the last basic pattern.
每页可以显示20个花样号码,超过一页时界 面会出现上/ 下翻页键,选中已登记的花样 号码时,上方会显示已选择花样内容,按下 完成花样选择操作。 Pattern Selection
20 pattern numbers can be displayed on each page. If the content is more than one page, the Page Keys will be displayed on the interface. When selecting the number of a registered pattern, the pattern shape will be displayed at the upper side of the interface. Press the operations of Pattern Selection.
to finish
- 27 -
按下 键会弹出花样查询界面,通过数 字键可以直接输入花样号码。 Patten Inquiry
Press to activate the Pattern Inquiry Interface. User can input pattern number with the number keys.
选中已登记的花样,按下 键就会删除掉该 花样,但是被登记到 P 的花样是不能被删除的。 花样分为基础花样和普通花样:基础花样 为出厂花样,不能被删除;普通花样为用户打 版、复制或 U 盘导入的花样,花样可以被删除 和修改。 Pattern Deletion
Select a registered pattern. Pressing is to delete it. But the pattern that is registered to P Pattern can’t be deleted. Note The patterns are divided into normal patterns and basic patterns. The basic patterns are the default ones that can’t be deleted, while the normal patterns are the patterns made, copied or uploaded by user, which can be deleted or modified.
⑤ 花样预览 按下 键可以全屏预览当前花样形状。 Pattern Preview
Press
to preview the pattern in full screen.
- 28 -
4.8
Sewing Data Setting
在数据输入界面下相应按下 A、B、C 可分 别进入缩放率设置和速度限制设置界面。 Have Access to Sewing Data Setting Interface
At the Interface for Inputting Sewing Data, user can press A, B or C to have access to Scale Rate Setting Interfaces or Max Speed Limitation Interface respectively.
Item
Value Range
Default Value
A
X 方向放大
1.0~400 0%
100.0%
1.0~400.0%
100.0%
200~3000rpm
3000rpm
缩小率 X Scale Rate Setting B
Y 方向放大
缩小率 Y Scale Rate Setting C
最高速度限 制 Max Speed Limitation
注 1:参数 U64 可以切换选择设置放大缩小 率或实际尺寸值。 注 2:最高速度限制的最大输入范围和初始 值受参数 U01 影响。 Note 1:Parameter U64 can shift scale rate to actual size. Note 2:The input range and the default value of the Max Speed Limitation are affected by parameter U01.
- 29 -
右图为放大缩小率设定界面,界面上方为 X方向设置,下方为Y方向设置。 Scale Rate Setting
The right picture is the Scale Rate Setting interface, in which the upper side is for X direction and the lower side is for Y direction A:X方向实际值显示 X Actual Size B:X方向放大缩小率显示 X Scale Rate C:Y方向实际值显示 Y Actual Size D:Y方向放大缩小率显示 Y Scale Rate
通过
~
十数字键盘或
、
键输入希望值,被输入的数字插入到 显示数值的第一位,以前输入的数字一位 一位的累进,按下确定键 回数据输入界面。 Use
~
完成操作返
and number keyboard or
/ to input value. The inputted figure is inserted at the first position, the figure inputted before will be moved forward one by one. Press to end the operation, and the system returns to the interface for inputting data.
注:按下准备键 Note:Press
之后可以保存设定值。 to save the set value.
操作同上。 按下
键,最高速度限定值恢复为参数
U01 所设定的数值。 Max Speed Limitation Setting
The operations are same to that at above.
Pressing
will restore the Max Speed
Limitation to the value at Parameter U01.
- 30 -
4.9 P
P Pattern Registration P
在数据输入界面下按下 记界面,如右图。
进入P花样登
Have Access to P Pattern Registration Interface
At the Interface for Inputting Sewing Data, user can press to have access to the P Patten Registration Interface (as shown in right picture). P
通过
十数字键盘或
~
、
键输入想要登记的号码,如果输入了 已经登记的花样号码,界面上方会显示出 被登记的缝制形状和相关数据,这种情况 下是不能登记新花样的。 Input P Pattern Number
Use
~
and number keyboard or
/
to
input
the
number
for
registration. If the inputted number is a registered one, the pattern shape and relating data will be displayed at the upper side of the interface. In this situation, the operation for registering new pattern will be unavailable。
P 花样号码可以登记到 5 个文件夹里,每
个文件夹最多保存 10 个 P 花样。文件夹选 择键
可以进行顺序选择。
File Folder Number Selection
P pattern number can be registered into 5 file folders, and each one file folder can save 10 P patterns at most. Press
to select file
folder in order.
- 31 -
按下确定键
之后完成
P 花样登记操
作,返回到 P 花样数据数据输入界面。 Pattern Number Confirmation
Press
to end the operations of P
pattern registration, and the system will return to the Interface for Inputting P Pattern Data.
4.10
Trial Sewing
在数据输入界面,按准备键
之后,液晶显示的背景颜色变为蓝色,此时进入缝制界面。
Display the Sewing Interface
At Interface for Inputting Sewing Data, after user presses turn to blue, and the system will display the sewing interface. Display the Trial Sewing Interface
在缝制界面下,按下 (如右图所示) :
键后进入试缝界面
At Sewing Interface, user can press to have system display the Trial Sewing Interface (as shown at right picture) :
:返回原点 Return to Origin :压脚后退 Presser Backward :压脚前进 Presser Forward :停止 Stop
- 32 -
, the back ground color of LCD will
踩下脚踏开关下降压脚,用压脚后退键
和压脚前进键
按键后,离开按键后压脚继续移动,想停止时按下 按下返回原点键
确定形状。持续一段时间连续
键。
后,机针返回原点且返回到缝制界面。
Start Trial Sewing
User needs to step on pedal to lower the presser, and then use
and
to determine the
sewing shape. If user holds the key for a while, the presser will keep moving even that key is released. For stopping the machine, user needs to press Press
按了取消键
.
to return the needle to origin and the system will back to Sewing Interface.
退出试缝界面之后,返回缝制界面。花样形状没有在开始缝制位置或结束缝制
位置时,踩脚踏开关后,可以从确认中途进行缝纫。如要退出则按下原点复位键
之后,关
闭凸起画面,显示出缝制画面,返回开始缝制位置。. End Trial Sewing
After user presses
, the system will return to Sewing Interface from Trial Sewing Interface. If the
pattern is not at the start or the end position, user can start sewing in the midway after stepping on the pedal. If user wants to quit the sewing, user will need to press
and turn off the lighting interface. Then the
system will display the Sewing Interface and the needle will return to start position.
- 33 -
4.11
Operations on Counter
在缝制界面中,按了
(
)
键之后,计数器设定界面被显示出来。 Display the Counter Setting Interface
At Sewing Interface, user can press
(
) to activate the Counter Setting
Interface.
:缝制计数器类型 Sewing Counter
:计件计数器类型 No. Pieces Counter
通过选择 和 可以设置计数 器类型,并且设置其当前计数值。 Select the Counter Type & Set Counter Value
By selecting & , user can determine the type of counter and set the value of the counter.
- 34 -
4.12
Emergent Stop
可以通过设定 U31 参数来选择暂停方式: Set Parameter U31 to select Pause method :
:操作盘暂停键。Operation Panel Pause
:外部开关暂停。使用外部开关暂停时, External Switch Pause. When using it, user 操作相同。 needs repeat the operations as below.
当选择操作盘暂停键之后,在缝制画面上显示出暂 停按键
。
When user selects Operation Panel Pause, will be displayed on the Sewing
在缝制中按了暂停键之后,可以停止缝纫机转动。 此时异常画面被显示,通知停止开关被按下。此时 按下复位键
解除异常。
Release the Error
Pressing Pause key at sewing can stop the sewing machine. Then the system displays the abnormal screen to notice user that the stop switch is pressed. At this moment, please press Reset the error.
to release
- 35 -
按下切线键 之后,可以进行切线,进入 到步骤设置界面。
Cutting Thread or Lifting Presser
Press to trim thread. Then the system will have access to Procedure Setting Interface. Press to lift presser. After that, user can no longer perform any operation, and turning off the power is must. Note If the parameter U97 is set as Pause, the system will directly turn to Procedure Setting Interface at automatic trimming.
按下切线键
进入到步骤设置界面。
Set Procedures and Adjust Presser to Position for re-sewing
Press Interface
to have access to Procedure Setting
:中压脚动作(根据机械而定是否有中 压脚) Intermediate Presser Action (It depends on the mechanism structure)
:后退送布 Feeding Backward :前进送布 Feeding Forward :原点复位 Return to Origin 按下
或
,移动压脚到重新缝纫位置。
By pressing or , user can move the presser to the position for re-sewing.
踩下脚踏板之后,重新启动缝纫。 Restart Sewing
After user steps the pedal, the machine restart sewing. - 36 -
5
P
Operations on Prompt
5.1 P
P
Pattern
P Pattern Data Input
快捷花样简称 P 花样,由一个普通花样和相关 花样缝制参数(X 缩放率、Y 缩放率、速度限 制等)组成。选用 P 花样不需要每次设置相关 参数。 P 花样数据输入界面如右图所示。
最多可以登记 50 个 P 花样。 The Prompt pattern is called P Pattern for short, which contains a normal pattern and its relating sewing parameters, like X scale rate, Y scale rate, speed limitation and so on. If selecting a P pattern, user will get rid of the trouble for setting the parameters of the pattern at each time sewing In the right picture, is shown the P Pattern Data Input Interface. 50 P patterns can be registered at most.
List of Function Keys No.
A B C D
E
Functions
P 花样编辑 P Pattern Edition
P 花样复制 P Pattern Copy
花样命名 Pattern Naming
穿线 Threading
绕线
Content
可以编辑 P 花样内容。 Edit the content of P pattern
可以复制当前 P 花样内容到一个空花样号码下。 Copy the content of existing P pattern to an empty pattern number.
最多可以输入 14 个字符。 14 figures can be inputted at most.
按下之后外压脚下降。 Presser it to lower the presser.
按下一次准备键 之后方可绕线。
Winding Wind the thread with a press on
F
P 花样号码显示 P Pattern Number Display
显示当前选择花样号码。 Display the number of the selected pattern. - 37 -
No.
G H I
J K L M N O
P
Q R S T
Functions
缝纫形状号码显示 Sewing ShapeNumber Display
缝制形状选择 Sewing Shape Selection
花样针数显示 Pattern Stitch Number Display
X 实际尺寸值显示 X Actual Size Display
X 放大缩小率设定 X Scale Rate Setting
Y 实际尺寸值显示 Y Actual Size Display
Content
显示当前 P 花样下引用的普通花样号码。 Display the number of the normal pattern quoted in the existing P pattern.
显示为当前花样缝制形状。 Display the sewing shape of the current pattern
显示当前选择花样缝纫针数。 Display the stitch number of the currently selected pattern.
显示当前选择花样的 X 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in X direction.
显示当前选择花样的 X 方向放大缩小率。 Display the X scale rate of the selected pattern.
显示当前选择花样的 Y 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in Y direction.
Y 放大缩小率设定
显示当前选择花样的 Y 方向放大缩小率。
Y Scale Rate Setting
Display the Y scale rate of the selected pattern.
最高转速限制 Max Speed Limitation
X 方向偏移量显示 X Travel Amount Display
Y 方向偏移量显示
显示最高转速限制值。 Display the Max Speed
显示当前选择花样的 X 方向偏移量。 Display the X travel amount of the currently selected pattern
显示当前选择花样的 Y 方向偏移量。
Y Travel Amount Display
Display the Y travel amount of the currently selected pattern
返回普通花样数据输入
返回到普通花样数据输入界面。
Return to Normal Pattern Data Input
P 花样文件夹号码显示 P Pattern File Folder Display
P 花样文件夹选择 P Pattern File Folder Selection
P 花样选择 P Pattern Selection
Return to the interface for inputting normal pattern data
显示当前 P 花样文件夹号码。 Display the file folder number of the current P pattern
顺序切换 P 花样文件夹号码。 Shift the file folder number of P pattern in sequence.
显示出已登记的 P 花样。 Display the registered P pattern
- 38 -
5.2 P
P Pattern Edition P
按下 进入P花样编辑界面(如右图 所示)。 Have Access to P Pattern Edition Interface.
Press to have access to P Pattern Edition Interface (as shown at the right picture)
Item
Sewing Shape B 文件夹号码
1~5
File Folder Number C 最高速度限制
200~3000rpm
3000rpm
-30.0~30.0mm
0
1.0~400.0%
100.0%
1.0~400.0%
100.0%
-30.0~30.0mm
0
Max SpeedL imitation X方向偏移量
X Travel Amount
选择想要变更的项目,设置数值。 Select the item for changing and set the value.
Default Value
A 缝制形状
D
Change the Item Data
Range
E
X方向放大缩小率
X Scale Rate F
Y方向放大缩小率
Y Scale Rate G
Y方向偏移量
Y Travel Amount
- 39 -
以设置X方向偏移量为例,通过 十数字键盘或 数值,按下确定键
、
~
键输入
完成操作。
Confirm the Change of Data
Take the edition of “X Travel Amount” as example: With or
/
Press
~
and keyboard
, user can input the value. to finish the operation.
:代表正数值;The Positive Figure ; :代表负数值。The Minus Figure。
按下退出键 关闭P花样编辑界面,返 回数据输入界面。 Quit the Edition
Press to close P Pattern Edition Interface and the system will return to the Interface for Inputting Sewing Data.
- 40 -
5.3 P
P Pattern Copy
按下 进入P花样复制界面(如右 图所示)。在已登记的花样中选择被 复制花样号码并按下
。
Select a Pattern to Be Copied
Press to have access to P Pattern Copy Interface (as shown at right picture). Select the number of the pattern that needs copying among the registered ones, and then press
.
界面上方显示为被复制花样,通过数 字键选择未登记的花样号码,已经登 记的花样号码不能重复登记。 文件夹选择键
可以选择保存的
文件夹。 按下确定键 则完成花样 复制操作,返回到P花样复制界面。 Input
newly
Registered
Pattern
Number
The Pattern to be copied is displayed at the upper side of the interface. By using number keys, user can select the unregistered pattern number. The registered pattern number is unable to be registered again. When pressing
, user can select the
file folder for saving. Press to finish the operations for copying the pattern, and the system will return to the Interface for Copying P Pattern
- 41 -
5.4 P
P Pattern Selection P
如右图所示,按下图标 A,可以进入 P 花样选择界面。 Have Access to P Pattern Selection Interface
As shown in right picture, user can press Key (A) to have access to P Pattern Selection Interface
界面上方为当前选择花样信息,当按 下文件夹选择键 切换到文件夹 号码不显示时,可以把已登记的P花 样全部显示出来。 Select Pattern Number
The relating information of the currently selected pattern is displayed at the upper side of the interface. When user presses to shift the status of concealing the file folder number, the entire registered P patterns can be displayed.
操作同普通花样选择,按下确定键 结束选择。 Confirm the Selection of Pattern
The operation is same to that of normal pattern selection. Press
to end
the selection. - 42 -
5.5 P
P Pattern Sewing
在 P 花样数据输入界面下,按下 入缝制界面(如右图所示)。
进
At the Interface for Inputting P Pattern Data, User can press to have access to the Sewing Interface (as shown in right).
List of Functions Keys No.
A
B C D
E
F
G H
Functions
试缝 Trial Sewing
穿线
Content
按下后进入试缝界面,可以确定花样形状。 Press it to have access to Trial Sewing Interface, where user can determine the shape of f pattern.
按下之后外压脚下降。
Threading
Press it to lower the presser.
原点复位
按下后压脚返回始缝点。
Return to Origin
Press it to have the presser return to the start point.
P 花样号码显示
显示当前选择花样号码。
P Pattern Number Display
缝纫形状号码显示 Sewing Shape Number Display
花样针数显示 Pattern Stitch Number Display
最高转速限制显示 Max Speed Limitation
缝纫速度显示
Display the number of the currently selected pattern.
显示当前 P 花样下引用的普通花样号码。 Display the number of the normal pattern quoted in the existing P pattern.
显示当前选择花样缝纫针数。 Display the sewing stitch number of the currently selected pattern
显示最高转速限制值。 Display the Max Speed Limitation
显示当前缝纫速度。
- 43 -
No.
I
K
L
M
N
O
P
Functions
缝纫速度设置 Sewing Speed Display
X 实际尺寸值显示 X Actual Size Display
X 放大缩小率设定 X Scale Rate Setting
Y 实际尺寸值显示 Y Actual Size Display
Content
可以变更缝纫速度。 Display the current sewing speed
显示当前选择花样的 X 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in X direction.
显示当前选择花样的 X 方向放大缩小率。 Display the X scale rate of the selected pattern.
显示当前选择花样的 Y 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in Y direction.
Y 放大缩小率设定
显示当前选择花样的 Y 方向放大缩小率。
Y Scale Rate Setting
Display the Y scale rate of the selected pattern.
X 方向偏移量显示 X Travel Amount Display
Y 方向偏移量显示 Y Travel Amount Display
显示当前选择花样的 X 方向偏移量。 Display the X travel amount of the currently selected pattern
显示当前选择花样的 Y 方向偏移量。 Display the Y travel amount of the currently selected pattern
按下后可以选择计数器类型和设置当前计数值。 Q
计数器设置
Press it to set the type and the present value of counter.
Counter Setting
:缝制计数器 Sewing Counter :计件计数器 No. Pieces Counter
R S
P 花样文件夹号码显示 P Pattern File Folder Number Display
P 花样选择
显示当前 P 花样文件夹号码。 Display the file folder number of the current P pattern
显示出已登记的 P 花样。
- 44 -
Maintenance
6.
Adju sti ng th e hei ght of t he need le bar
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
1 设到最下点,拧松针杆紧固螺丝○ 2 ,把针杆上刻线○ 4 和针杆下档块○ 3 的下端调节成一致。仅 F 规 把针杆○ 4 中心下降 0.8 ㎜~1 ㎜的位置。 格,请调整到针杆上刻线○ 1 to the lowest position of its stroke. Loosen needle bar connection screw ○ 2 and adjust so Bring needle bar ○ 4 engraved on the needle bar aligns with the bottom end of needle bar bushing, lower ○ 3 . that upper marker line ○
For F type only, adjust the needle bar to the position where it is lowered by 0.8 mm to 1 mm from the center of 4 engraved on the needle bar. upper marker line ○
After the adjustment, make sure that there is no uneven torque.
4 往下调节 0.5 ㎜~1 ㎜。 ※有的缝制条件发生跳针时,请从针杆上刻线○ ※When stitch skipping occurs in accordance with the sewing conditions, adjust the height of the needle bar so as 4 . to lower it by 0.5 to 1 mm from the needle bar engraved line ○
6.2
Adju sti ng t he needl e-to-shu ttl e relati on
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1 上升时, 1) 用手转动皮带轮,针杆○ 2 对准针杆下挡块前端一致。 把下刻线○
Relation between needle and engraved lines
1) Turn the hand wheel by hand. When needle 1 has gone up, adjust so that lower bar ○ 2 engraved on the needle marker line ○ bar aligns with the bottom end of the 3 , lower. needle bar bushing ○ - 45 -
1 ,左右打开中旋梭压片○ 2 , 2)拧松驱动器固定螺丝○ 3 。 卸下中旋梭压脚○ 1 in the driver. Open inner 2)Loosen setscrew ○ 2 to the right and left, and remove hook pressers ○ 3 . inner hook presser ○
4
At this time, be careful not to let inner hook come off and fall.
4
4 的梭尖与针○ 5 的中心一致, 3)为了让中旋梭○ 6 在前端面与机针相碰,弄弯 同时防止驱动器○ 机针,请把驱动器前端面与机针的间隙调整为 1 拧紧。 0mm,然后把驱动器固定螺丝○ 4 3 Adjust so that the blade point of inner hook ○ 5 , and that a aligns with the center of needle ○ clearance of 0 mm is provided between the front end of the driver and the needle as the front end face of driver 6 receives the needle to prevent the needle from being ○ 1 of the driver. bent. Then tighten setscrew ○
7 ,左右转动大旋梭调节轴○ 8 , 4)拧紧大旋梭固定○ 5 和中旋梭○ 4 的梭尖 调节大旋梭的前后位置,把机针○ 的间隙调整为 0.05 ㎜~0.1 ㎜。 5)调节完大旋梭的前位置后,机针和大旋梭的间隙 7 。 应为 7.5 ㎜,然后拧紧大旋梭固定螺丝○ 7 of the shuttle, and adjust the 4)Loosen setscrew ○ longitudinal position of the shuttle. To do this 8 adjustment, turn shuttle race adjusting shaft ○ clockwise or counterclockwise to provide a 0.05 to 5 and the blade 0.1 mm clearance between needle ○ 4 . point of inner hook ○
5)After adjusting the longitudinal position of the shuttle, further adjust to provide a 7.5 mm clearance between the needle and the shuttle by adjusting the 7 of the rotating direction. Then tighten setscrew ○ shuttle.
9
Apply a small amount of oil to race section 9 and oil wick extended period of disuse or cleaning the periphery of h ook portion.
- 46 -
10 ,
10
and use the sewing machine after an
Ad ju sti ng t he li ft of the w ork clam p f oot
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1 ,然 1) 在停止状态,卸下 6 根机架外罩固定螺丝○ 2 。 后卸下机架外罩○ 5 。 2) 把 L 形扳手插入中央的紧固筒的六角孔螺栓○ 把它拧松。 3 向下压部压脚升高,向上抬布压脚 3) 把 L 形扳手○ 降低。 5 确实拧紧。 4) 调节后,把六角孔螺栓○ 7 ,调节布压 5) 左右压脚不一致时,拧松固定螺丝○ 8 调整高度。 脚拨杆挡板○
1)With the machine in stop mode, remove six setscrews 1 of the top cover, and take off top cover ○ 2 . ○ 3 5 of 2)Apply L-shaped wrench ○ to socket bolt ○ 4 , and loosen the socket bolt. clamp ○ 3 to increase the lift of 3)Push down L-shaped wrench ○ the work clamp foot, or pull it up to decrease the lift. 5 . 4)After the adjustment, securely tighten socket bolt ○ 5)If the right and left work clamp feet are not levelled, 7 and adjust the position of the loosen fixing screw ○ 8 to level them. work clamp foot lever support plate ○
Max.17mm
8
9
10
At this time, be careful not to cause work clamp foot lever support plate 8 to interfere with feed bracket 9 . If the work clamp foot lever support plate interferes with the wiper, readjust the height of the wiper using setscrew 10 in the wiper installing base.
- 47 -
The moving knife and counter knife
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 3 ,向箭头方向移动动刀,把从针 1) 拧松调节螺丝○ 1 前端的距离调整为 18.5 板前端到切线小拨杆○
㎜。 5 ,移动固定刀,把针孔导线器○ 2 和 2)拧松固定螺丝○ 4 之间的间隙调整为 0.5mm。 固定刀○
Throat
3 so that a clearance of 1) Loosen adjusting screw ○ 18.5 mm is provided between the front end of the throat plate and the top end of thread trimmer lever, 1 . To adjust, move the moving knife in the small ○ direction of arrow. 5 so that a clearance of 0.5 mm is 2) Loosen setscrew ○ 2 and counter provided between needle hole guide ○ 4 . To adjust, move the counter knife. knife ○
Adj ustm ent o f t he wi per
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1 把挑线杆和机针的间隙调整为 1.5mm 以上。 1) 拧松螺丝○ 此时的挑线杆和机针的距离大约为 23~25mm 通过较宽
的调整,在压脚下降时可以防止压倒缝纫机。 特别是使用细针时,请调宽到 23mm 左右。 ※机针为缝制结束停止的位置。 1 to adjust so that a clearance of 1.5 mm Loosen screw ○ or more is provided between the wiper and the needle. At this time, the standard of the distance between the wiper and the needle is 23 to 25 mm. By adjusting the distance wide, the work clamp foot can prevent stepping on needle thread when it comes down. Especially when the thin needle is used, adjust the distance wide to such an extent of 23 mm. ※The position of the needle is when the sewing machine has stopped after the sewing finished.
1)
1.5mm or more
- 48 -
Drainin g waste oil
1 里积满了油之后,请卸下积油杯○ 1 积油杯○ 排放出废油。
1 becomes filled with When polyethylene oiler ○ 1 and drain the oil. oil, remove polyethylene oiler ○
Am ount of o il s up pli ed t o t he ho ok 1 ,卸下固定螺丝○ 1 。 1) 拧松固定螺丝○ 2 之后,加油管左○ 4 的油量 2) 拧紧调整螺丝○
被弄小。 1 固定好。 3) 调整后,拧紧固定螺丝○ 1 and remove setscrew ○ 1 . 1)Loosen setscrew ○ 2 , the 2)When screwing in adjustment screw ○ 4 can be reduced. amount of oil of oil pipe, left ○ 1 and 3)After the adjustment, screw in setscrew ○ fix it.
3 ,回转 4 1. 在标准出货状态,轻轻拧紧○
圈的位置。 3 回 2. 弄小油量时,不要一次拧紧,拧紧○ 转 2 圈,待半日左右观看一下。拧得过 紧的话会磨损旋梭。 1)The state of standard delivery is the position 3 is lightly screwed in and returned where ○ by 4 turns. 2)When reducing the amount of oil, do not screw in the screw at once. Observe the state for approximately half a day at the position 3 is screwed in and returned by 2 where ○ turns. If reducing is excessive, worn-out of the hook will result.
- 49 -
Replenish ing t he design ated places wit h grease 使用缝纫机进行了一定的缝制次数之后,操作盘上会显出信息提示M012.这是通知需要向指定部位补充
润滑脂,此时请向大连杆部位补充润滑脂,然后在信息提示M012界面按
输入密码后按
键进入密码登记界面,
键自动清除计数值。[计数器默认为8000万针]
When the sewing machine has been used for a certain number of times of sewing, error code No. M012 is displayed on the operation panel. This display informs the operator of the time to replenishing the designated places with grease. Be sure to replenish on big connecting link with the grease. Then press
with the first screen NO.M012 to enter password register screen. After
input the password then press 8000 ten thousand]
to automatically remove count value. [default number is
1. 补充润滑脂后,如果不清除参数值,异常
M012会被再次显示。
2. 下列指定部位补充润滑脂时,请使用附属的润滑脂软管,如果补充了指定以外的润滑脂的
话,有可能造成零部件损坏。 1. After replenishing the places with grease, the error
M012 is
displayed again unless the memory
2. Use grease tube supplied as accessories to replenish the designated places below with grease. If grease other than the designated one is replenished, damage of components will be caused.
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
(1)向偏心凸轮部加润滑脂 (1)Replenishing the eccentric cam section with grease
- 50 -
1) 打开挡油板⑥ 2) 卸下曲柄连杆①上的油脂入口处的螺钉③ 3)将润滑脂②通过曲柄连杆①的加油口加入 1) open crank rod cover ⑥. 2) remove setscrew③ form the grease inlet cover located at periphery of crank rod ① 3) fill coupling with grease② through crank rod①
7
C
7.1 C
Operations on Combination C Pattern Data Input
组合花样简称 C 花样,由一组 P 花样组成, 最多可以输入 50 个 P 花样。最多可以登记 20 个 C 花样。 参照【8.8 变换缝制类型】一节内容进入组合 花样数据输入界面,如右图所示。 The combination pattern, called as C pattern for short, consists of a group of P patterns, which can contain 30 P patterns at most. In this model, 20 C patterns can be registered into the system at most. For having access to the Interface of Combination Pattern Data Input (as shown at right), please refer to the content in [8.8 Change Sewing Type]
- 51 -
C
Pattern
:
List of Function Keys:
No.
A B C D
E
Function
Contents
C 花样登记
登记一个新组合花样。
C Pattern Registration
Register a new C pattern.
C 花样复制 C Pattern Copy
花样命名 Pattern Naming
穿线 Threading
绕线
可以复制当前 C 花样内容到一个空花样号码下。 Copy the content of Current C pattern to an empty pattern number.
最多可以输入 14 个字符。 14 figures can be inputted at most.
按下之后外压脚下降。 Press it to lower the presser.
按下一次准备键 之后方可绕线。
Winding Wind the thread with a press on
F
G
C 花样号码选择
按键上显示当前选择花样号码,按下后进入 C 花样选择界面。
C Pattern Number
The number of the currently selected pattern is displayed on the
Selection
button. Press it to have access to the C Pattern Selection Interface.
缝制顺序显示
显示当前选择花样的缝制顺序,蓝色显示为起始缝制图案。
Sewing Sequence Display
H
Display the sewing sequence of the currently selected pattern. The pattern with a blue marks is the initial sewing pattern.
C 花样图案选择
按下后进入 C 花样编辑界面,可以选择输入一个 P 花样。
C Pattern Shape
Press it to have access to C Pattern Edition Interface. Operator can
Selection
I
.
翻页键 Page
select a P pattern to input.
C 花样图案最多可以登记 30 个,每页最多显示 6 个图案。 30 C patterns can be registered at most, and 6 C patterns can be displayed on each page at most.
- 52 -
7.2 C
C Pattern Edition C
在 C 花样数据输入界面下,按下 A 可 以进入 C 花样编辑界面。 在初期状态下,没有登记到 P 花样做 为缝制图案,因为第一个图案以空白状 态显示。 Have Access to C Pattern Edition Interface
At Interface of C Pattern Data Input, user can press A to have access to C Pattern Edition Interface. In initial status, because no sewing shape is registered to P pattern, the first one is displayed as blank.
右图为 C 花样编辑界面,选择想要登 记的 P 花样图案 B, 按下确定键 之后结束选择。 Select Shape
At C Pattern Edition Interface (the right figure), user can select the P Pattern (B) for registration and then press to finish the selection.
- 53 -
第一个图案登记确定之后,第二个图 案选择键 C 被显示出来,操作同上, 可以反复登记其它剩余图案。 Repeat the Registration st
When the 1 pattern is registered, the nd
Selection Key (C) for the 2 pattern is displayed. Repeat the operations at above so as to register other patterns.
7.3 C
C Pattern Selection C
如右图所示,按下图标 A,可以进入 C 花 样选择界面。 Have Access to C Pattern Selection Interface
As shown on the right picture, user can have access to C Pattern Selection Interface by pressing Figure A.
- 54 -
C
右图为 C 花样选择界面,按下 B 键之后, 可以顺序变换当前 C 花样下输入的 P 花 样数据信息。 确定要想要选择的 C 花样号码键 C,按下 确定键
之后结束选择。
Select C Pattern Number
At C Pattern Selection Interface (the right figure), user can press B to change the data information of P patterns within the current C pattern in sequence. Confirm the number of the needed C pattern (C), and then press
to finish
selection
7.4 C
C Pattern Sewing
在 C 花样数据输入界面下,按下
进
入缝制界面(如右图所示)。 At Interface of C Pattern Data Input, user can press
to have access to Sewing
Interface (as shown in right picture).
- 55 -
List of Function Keys No.
A
B C D
Functions
试缝 Trial Sewing
穿线
G
Return to Origin
Press it to have the presser return to the start point.
C 花样号码显示
显示当前选择花样号码。
C Pattern Number Display Sewing Shape Number
缝制顺序显示 Sewing Sequence Display
登记总数显示 Total Number Display
Sewing Sequence
花样形状显示 Pattern Shape Selection
花样针数显示 J
Patten Stitch Number Display
最高转速限制显示 K
Max Speed Limitation Display
L
M
按下之后外压脚下降。 按下后压脚返回始缝点。
Forward/Backward I
can determine the shape of f pattern.
原点复位
缝制顺序前进/后退键 H
Press it to have access to Trial Sewing Interface, where user
Press it to lower the presser.
Display F
按下后进入试缝界面,可以确定花样形状。
Threading
缝纫形状号码显示 E
Contents
缝纫速度显示 Sewing Speed Display
缝纫速度设置 Sewing Speed Setting
Display the number of the currently selected pattern
显示当前 C 花样下登记的缝纫形状号码。 Display the number of the sewing shape registered under the current C pattern
显示当前缝制花样中的缝制顺序号 Display the sewing sequence number at current pattern
显示当前缝制花样所登记的图案总数 Display the total number of shapes registered in the current pattern
可以把缝制图案选择到后一个/前一个。 Select the previous or next shape for sewing.
显示当前缝制所登记的形状。 Display the shape registered at current sewing
显示当前缝纫登记形状针数。 Display the stitch number of the shape registered at current C pattern.
显示当前缝纫登记形状最高转速限制值。 Display the Max speed at sewing this shape
显示当前缝纫速度。 Display current sewing speed
可以变更缝纫速度。 Enable to change sewing speed
按下后可以选择计数器类型和设置当前计数值。 Press it to set the type and the present value of counter. N
计数器设置 Counter Setting
:缝制计数器 Sewing Counter :计件计数器 No. Pieces Counter
O
X 实际尺寸值显示 X Actual Size Display
显示当前缝纫登记形状的 X 方向实际尺寸值。 Display the actual size of the selected pattern in X direction. - 56 -
No.
P Q R S T
Functions
Contents
X 放大缩小率设定
显示当前缝纫登记形状的 X 方向放大缩小率。
X Scale Rate Setting
Y 实际尺寸值显示
Display the X scale rate of the selected pattern.
显示当前缝纫登记形状的 Y 方向实际尺寸值。
Y Actual Size Display
Display the actual size of the selected pattern in Y direction.
Y 放大缩小率设定
显示当前缝纫登记形状的 Y 方向放大缩小率。
Y Scale Rate Setting
Display the Y scale rate of the selected pattern.
X 方向偏移量显示
显示当前缝纫登记形状的 X 方向偏移量。
X Travel Amount Display
Y 方向偏移量显示
显示当前缝纫登记形状的 Y 方向偏移量。
Y Travel Amount Display
8
Display the X travel amount of the currently selected pattern Display the Y travel amount of the currently selected pattern
Pattern Edition
8.1
Have Access to Pattern Edition Mode 按下
可以切 换数据输入界面和模 式选
择界面(如右图所示),在该界面下可以进行 一些详细的设置和编辑操作。 有关模式选择界面下的详细操作和设置详见 【8 模式和参数设置】。 User can press
to shift the data input
interface to the Mode Selection Interface (as shown at right picture), where user can make some detailed settings and editions. For the detailed operations and settings at Mode Selection Interface, please refer to【8 Mode and Parameter Setting 】.
- 57 -
按下
进入编辑模式和缝纫模式选择界
面,如右图。
Press
to have access to the Interface
for Selecting Sewing Mode or Edition Mode, as shown at right figure.
:缝纫模式 Sewing Mode
:编辑模式 Edition Mode
选择编辑模式图标
, 按下确定键
回到模式选择界面,再次按下
返
键后,退
出模式选择界面,系统提示是否进入花样编 辑界面。
Select
, and then press
to have
system return to Mode Selection Interface. Press
again to quit the Mode Selection
Interface. At this moment, the system will ask user whether to have access to Pattern Edition Interface.
- 58 -
Edit new pattern? Enter Yes, Esc No
按下
后,进入花样编辑标准界面,如右图
所示: Press
to have access to Standard Interface
for Pattern Edition, as shown in the right picture:
- 59 -
List of Function Keys No.
Function
读取图案
A
写入图案
落针点查询 Needle-entry Point Inquiry
提针 Lift needle Move Intermediate Presser Needle
Position
Information G
H I J
可以快速查询落针点;在编辑花样时可以直接输入缝制点坐标 Promptly locate the needle entry point; when editing the patterns, user can input the coordinates of the sewing point directly. Make needle return to the highest point
中压脚抬升下降
Current
Display the Pattern Input Interface
让机针返回到上死点
当前机针位置信息 F
Display the Pattern Loading Interface
显示图案写入界面
Input Pattern
D E
显示图案读取界面
Load Pattern
B
C
Contents
代码一览表 Code List
信息显示 Information Display
显示设定 Display Setting
试缝 Trial Sewing
抬升或下降中压脚 Lift or lower the intermediate presser
这是显示现在的机针位置信息的部分 Display the position information of needle at present
显示所有可操作的编辑功能,详见【编辑功能一览表】 Display the entire available editing functions. Please refer to [List of Editing Functions] for details.
显示当前编辑花样的详细信息 Display the detailed information of the currently edited pattern
可以进行广角设定以及落针点显示设定等 Enable wide-angle setting, needle entry point display setting and so on
可以对当前编辑的花样进行试缝 Put the currently edited pattern through a trial sewing
从现在的针位置移动一针(前进 K
;后退
前进·后退送布 Forward· Backward Feeding
Move one stitch from the current position(forwards
) L M
)
原点复位 Return to Origin
功能按钮 Function Keys
将现在的机针位置返回到原点。 Return the needle from current position to origin
可以直接调用各个按钮上的功能 Call the functions on the buttons directly 1
: 空送 Empty feeding
2
: 点缝 Point Sewing
3
: 普通缝 Normal Sewing - 60 -
; backwards
No.
Function
Contents 4
: 切线 Thread-trimming
5
: 消除机械控制命令 Cancellation of Mechanical Control
Order 6
:
要素删除 Element Deletion
7
: 缝制速度区间修改 Changes on Sewing Speed Section
8
: 删除当前编辑的花样图案 Delete Current Pattern
通过功能选择·设定(功能代码 112),可以把需要的功能分配到各 按钮,作为功能快捷键使用。功能被分配后,表示功能的图标被显 N
功能快捷键 Hot Keys
示到相应的按键上。 By using Function of Selection and Setting (Function Code 112), user can distribute the needed functions to each button. After the distribution, the figure of that function is displayed in the corresponding key.
O
No.
1 2 3
花样图案显示区域 Pattern Shape Display Area
显示花样图案。 Display the pattern
Item
绝对坐标 Absolute Coordinate
相对坐标 Relating Coordinate
Content
表示从现在的机针位置的原点的绝对坐标。 The absolute coordinate of current needle position to the origin
表示现在的机针位置的相对坐标。 The relating coordinate of current needle position
速度
表示当前点的缝制速度或空送速度。
Speed
The sewing speed or empty feeding speed of current point.
表示现在的要素缝制针迹长度。(扩大·缩小读取后,扩大缩小前的 4
间隔 Interval
数值被显示。) The length of current element stitch. (If the stitch is scaled, the value before the scaling will be displayed.)
表示当前的要素种类。缝制数据时,显示该要素种类 (空送 5
要素种类 Type of Element
、折
线 、自由曲线 等)的图标。机械控制命令时,显示该机械控 制命令的种类(切线等)的图标。 Types of current elements. At setting sewing data, the system will - 61 -
No.
Item
Content
displayed the element types, like jump feed curve
, broken line
, free
and so on). At setting the mechanical orders, the type of the
control order will be displayed (like thread-trimming).
表示有关落针位置的种类: The types of the needle entry position:
图案起点,表示是图案的起点位置(原点)。 Start of Design: the start point (Origin) of a design.
要素中途,表示是要素内的中途点 (即不是顶点也不是要素终端) 6
落针种类 Types of Needle Entry
Middle Point of Element: the middle point of the element (neither the top point nor the ending point of the element).
顶点,表示是折线的顶点。Top Point: the top point of a broken line. 要素终端,表示是要素的终端位置。 End Point of Element: the ending point of the element
图案终端,表示是图案的最终位置。 End Point of Pattern: the ending of pattern.
- 62 -
Pattern Editi on
8.2
使用花样编辑功能,输入如下花样图案。 Use Function of Pattern Edition to input the following pattern.
输入点: Input Point: X (mm)
Y (mm)
-40.00
25.00
40.00
25.00
40.00
-25.00
-40 00
-25.00
输入次序:如左图中虚线箭头所示。 Input Order: It is shown as the dotted arrow in te left.
在花样编辑标准界面,按空送按钮
Jump
,显示出空送设定界面: Input of Empty Feeding
At Standard Interface for Pattern Edition, user
can
press
to
activate
the
Interface for Setting Empty Feeding:
- 63 -
按确认键
后,显示出空送位置指
定界面: 在空送位置指定界面,使用移动键
,移动光标(机针位置)到(-40, 25)处,按
按钮确定后,再按
键
保存设置,退回到花样编辑标准界面并显示 出空送针迹: After user presses
, the Interface
for Locating the Empty Feeding Position will be displayed:
At that Interface, user can use to move the icon (needle position) to the position with coordinate (-40, 25). After pressing press
for confirmation, user need to save the settings. After that,
the system will return to the Standard Interface for Pattern Edition and display the empty Feeding stitch:
- 64 -
在功能代码一览表里,选择“023 直线普通缝” ,然后按确认键
后,进入直线普通
缝设置界面: Input of Linear Normal Sewing
At Function Code List, select “023 Linear Normal Sewing ”, and then press access to Interface for Setting Linear Normal Sewing :
- 65 -
to have
Linear Sewing
Thread Tyimming Second origin Stop Inversion Delay Sewing machine stops Jump Point sewing
Linear spline Sewing Linear Sewing
在直线普通缝设置界面下,按缝迹长度设定 按钮
,进入缝迹长度设定界面,如
右图所示。 、
依次按
数字键,将缝迹长度变
更为“3.0” ,按确认键保存并退回到直线普 缝设置界面。 At Interface for Setting Linear Normal Sewing, press
to have access to
the interface for setting the sewing stitch length, as shown in right picture. Press
and
in order to change
the sewing length to “3.0”, and then press “ENTER” to save value and have the system return to the Interface for Setting Linear Normal Sewing
注:按
Note: Press
键,数值清零。 to clear the value.
- 66 -
确认缝迹长度设定按钮的显示值为 “3.0mm”之后,按确认键
,进入直线
普通缝位置设定界面。
在此界面下,按移动键
,将光标(机
针位置)从处移动到处,然后按确定 按钮
。反复进行上述移动操作,将光
标按照
的顺序依次移动,如右图所示。 After confirming the value “3.0mm” as the length of sewing stitch, user can press to have access to the Interface for Setting Linear Normal Sewing.
In that interface, user needs press to move the icon (where the needle locates) from to, and then press
. Repeat - 67 -
the above operations to move the icon in the order of , as shown in right picture.
确认花样图案后,按
键生成花样数据
并返回到花样编辑标准界面,显示出花样 图案。 After confirming the pattern design, user can pre to create the pattern data and have system return to Standard Interface for Pattern Edition, the pattern will be displayed.
- 68 -
Save Pattern
按
按钮,进入图案花样保存界面,保存
编辑好的花样图案,如右图所示。 Press
to have access to Pattern Saving
Interface to save the edited pattern, as shown in right pictures.
系统自动设定好样号码,用户也可以通过 ~
十数字键盘或
、
键输入希望值。
通过 按钮,可以选择花样图案的存储位 置。用户可以选择将其存储在操作面板存储媒 介上,也可以选择存储在 U 盘上。 The system will set the pattern number automatically; user can also input the value with ~
and keyboard or
With
/
.
, user can select the location for
saving the pattern. Both the U disk and the memory on operation panel will be available for saving the pattern.
按
键后保存花样图案,系统提示,是否自
动插入切线,如右图所示。
按
键自动加入切线;
按
键取消自动加入切线。
操作完成后,退回到花样编辑标准界面。 Press
to add automatic thread-trimming
Tyimming is auto inserted Enter Yes ,Esc.No
action; Press
to cancel the insertion of automatic
thread-trimming action After the operations, the system will return to Standard Interface for Pattern Edition.
- 69 -
SP500
For the detailed operations and instructions of pattern edition, please refer to .
8.3
Quit Pattern Edition Mode
在花样编辑标准界面下, 按
进入模式选择
界面,如右图所示。 At Standard Interface for Pattern Edition, user can press
to have access to Mode Selection
Interface, as shown at right picture.
- 70 -
按下
进入编辑模式和缝纫模式选择界
面,如右图。
Press
to have access to the Interface for
Selecting Sewing Mode or Edition Mode, as shown at right picture
:缝纫模式 Sewing Mode
:编辑模式 Edition Mode
选择缝纫模式图标
,按下确定键
回到模式选择界面,再次按下
返
键后,退出
模式选择界面,系统提示是否返回到缝制模式。 按
键后,退出花样编辑模式,返回到缝纫
模式。
Select
and then press
to return the
system to Mode Selection Interface. Press again to quit the Mode Selection Interface. At this moment, the system will ask user whether to return to Sewing Mode. Pressing
is to quit from Pattern Edition
Mode and to head for Sewing Mode.
- 71 -
Return to sewing mode
9
Information Functions 信息功能,有下列3种功能: 1)可以指定机油更换时期,机针更换时期,清扫时期等,超过了指定事件之后,进行警告通知。 2)利用显示目标值和实际值功能,可以提高生产小组完成目标的意识,可以一目了然地确认进度。 3)显示穿线示意图。
The Information Functions contain the following three functions:
1)The oil replacement (grease-up) time, needle replacement time, cleaning time, etc. can be specified and the warning notice can be performed after the lapse of the specified time .
2)Speed can be checked at a glance and the target achieving consciousness as a line or group is increased as well by the function to display the target output and the actual output.
3)Display the threading picture
- 72 -
9.1
Maintenance & Repair Information
在数据输入界面,按界面下方的信息按键(A)之后, 信息界面被显示出来。 Display Information Interface
At Sewing Data Input Interface, user can Press Information Key (A) to activate the Information Interface.
请按信息界面的保养维修信息界面显示按键 (B)。 Display Maintenance & Repair Interface
Please press
(B) at Information Interface
在保养维修信息界面上,有以下3 个项目的信息被显 示出来。 At Maintenance & Repair Interface, the system will display the information of the following three items.
:更换机针(千针) Needle Replacement (Thousand Stitches)\
清扫时间(小时) Cleaning Time (Hour)
- 73 -
机油更换时间(小时) Oil Replacement Time (Hour)
各项目显示在按键(C),通知检修的间隔显示在D,至 更换的剩余时间显示在E。 另外,还可以清除至更换的剩余时间。 The figure of each item is displayed on the button (C), the time interval for the repair notice is displayed at (D), and the time left to the replacement is displayed at (E) Additionally, the time left to the replacement can be cleared by users.
9.2
Input Time for Maintenance & Repair
在数据输入界面,按信息按键(A)约3 秒 钟之后之后,信息界面(维修人员等级) 被显示出来。 维修人员等级时,有5 个按键被显示出来。 Display Information Interface Maintenance Level
At Interface for Inputting Sewing Data, user can hold the Information Key (A) for about 3 seconds to activate the Information Interface (Maintenance Level). At that level, there are five buttons displayed on the interface
- 74 -
请按信息界面的保养维修信息界面显示按
键
(B)。
Display Maintenance & Repair Interface
Please press Maintenance & Repair Information
Key
(B) to activate the interface.
※ 维修人员等级时,有关下部显示的2 个按 键,说明如下: ※ At Maintenance Level, the 2 buttons displayed at the lower side are :
:报警记录 Alarm Records
:运转记录 Running Records 在保养维修信息界面上,显示出与通常的 维修保养信息界面一样的信息。按了想变 更维修保养时间的项目按键(C)之后,相关 输入界面被显示出来。
比如按下
键,则可以设置清扫时间。
At Maintenance & Repair Information Interface, the information displayed is as same as that on the ordinary Maintenance & Repair Information Interface. Press the Item Button C (for changing the repair and maintenance time) to activate the relating input interface.
Exp. Pressing
is to set the cleaning
time.
- 75 -
把维修保养项设定值设定为0 之后,则停 止维修保养功能。 通过数字键盘输入维修保养项的设定值。 按了回车按键
之后确定输入。
Set Maintenance & Repair Item
If the value of this item is set at 0, the function of maintenance & repair will be stopped. Input the value via keyboard, and press to confirm the input.
9.3
How to Release Alarm 到了指定的维修保养时间之后,信息提示界面被显示出来。要清除维修保养时间时,请按清除按键 。在清除维修保养时间之前,每1 缝制结束后显示信息提示界面。 When it comes to the pointed time for maintenance or repair, the system will activate the prompt interface.
If user wants to clear the maintenance and repair time, please press
. Before the clearance of the
maintenance and repair time, the information prompt interface will be displayed after each one sewing task.
各项目的信息提示号码如下: The following are the prompt code for each item:
•大连杆应添加固体油脂提示 Prompt of Crank-Rod add solid grease :M012 •清扫时间 Cleaning Time :M013 •机油更换时间Oil Replacement Time:M014
9.4
Production Control 在生产管理界面上,指定开始,可以进行从开始到现在的生产件数,生产目标件数的显示等。 生产管理界面的显示方法有以下2 种。 In the interface of production control, the system will be able to display the amount of products from the
beginning to now and the target producing amount, as long as the user fixes the time of start. There are two ways to activate the production control interface:
- 76 -
Via Information Interface
在数据输入界面按了开关部的信息键 (A)之 后,信息界面被显示出来。 Display the Information Interface
At Interface for Inputting Sewing Data, press Information Key (A) to activate the Information Interface.
请按信息界面的生产管理界面显示按键(B)。 生产管理界面被显示出来(如右图所示)。 Display the Production Control Interface
Please press Production Control Button (B) at the Information Interface so as to display the Production control interface (as shown at right picture ).
生产管理界面上显示有下列5 项目的信息。There are five items displayed on the production control interface Target Amount at Present
依照间隔时间自动地显示出截止现在的目标缝制 件数。 According to the pitch time, the t arget sewing amount up to now is displayed automatically. Actual Amount
自动地显示已经缝制的件数。 Automatically display the amount of pieces sewn
- 77 -
Final Target Amount
设置最终目标的缝制件数。 Set the final Target amount of production Pitch Time
设置1 工序需要的时间(秒)。 Set the pitch time (Second) among each working process Time for Trimming
设置1 工序的切线次数。切线次数与实际值计算是 相关的。 切线次数设为1时表示1工序计算一次实际值,为2 时表示2工序计算一次实际值,以此类推,为0时不 计算。Set the time for trimming in one process. It is related to the calculation of the actual amount. If the time for trimming is set as 1, the actual amount will be calculated at every process. If it is set at 2, the actual amount will be calculated at every two processes. The rest is done in the same manner. If it is set as 0, no calculation will be carried out.
Via Sewing Interface Display Sewing Interface
在数据输入界面按了准备键 user can press
之后,缝制界面被显示出来。At Interface for Inputting Sewing Data,
to activate the Sewing Interface
在缝制界面,按了信息按键(A )之后 生产管理界面被显示出来。 显示内容和功能与上述6.4.1节相同。 Display Production Control Interface
At Sewing Interface, user can press Information Key (A) to activate the Production Control Interface. The displayed content and the functions are same to the content in Chapter 6.4.1 at above. - 78 -
9.5
Setting on Production Control
请参照 6.4节 生产管理信息,显示出生产管理 界面。 Display Production Control Interface
For activating the Production Control Interface, please refer to the content in Chapter 6.4 Production Control
首先,请输入从现在开始进行缝制工序的生产
目标件数。按了最终目标值按键
(C)
之后,最终目标值输入界面被显示出来。 请用数字键或加减按键输入希望的数值。输入 后,请按确定按键
。
Input Final Target Value
Firstly, please input the number of production target pieces to which the sewing is performed from now on.
Press Final Target Amount Key
(C) to
activate the Target Value Input Interface. Please use the number keys or +/- keys to input the wished value. After the input, please press
.
- 79 -
然后,请输入1 工序需要的间隔时间。按了前
页的间隔时间按键
(D)之后,间隔时
间输入界面被显示出来。 请用数字键或加减按键输入希望的数值。输入 后,请按确定按键
。
Input Pitch Time
Then, input the pitch time needed for one process.
By pressing the Pitch Time Key
(D), user can
activate the Pitch Time Input Interface. Please use the number keys or +/- keys to input the wished value. After the input, please press
.
然后,请输入平均1 工序的切 次数。按了前页
的切 次数按键
(E)之后,切线次数的
输入界面被显示出来。 请用数字键或加减按键输入希望的数值。输入 后,请按确定按键
。
Input Time For Trimming
Then, input the time for trimming at one process in
average. By pressing Time for Trimming Key (E) at previous page, the user can activate the Interface for Inputting Trimming Time Please use the number keys or +/- keys to input the wished value. After the input, please press
.
- 80 -
按
键(I)之后,开始生产件数的计数。
按下一次准备键
之后开始
计数 :缝制界面下进入生产管理后开始计数。 Start to Count Amount of Production
Press
(I) to start counting the number of
production amount. Target Amount at Present
Press Ready key
to start counting Actual Amount:The system starts counting after
entry to the Production Control Interface via the Sewing Interface
计数状态下,停止键 止按键
被显示出来。按了停
之后,停止计数。停止后,在停止
按键的位置显示出计数按键
。需要继续进
行计数时,请再次按计数按键 除按键
。在按了清
之前,计数的数值不被清除。
Stop Counting
In the status of counting, you can see the displayed on the screen. Press
to stop
counting. After stop, the Counting Key take the position of counting, please press pressing
will
. If user wants to continue . Without
, the value will be kept. - 81 -
清除计数的值时,让计数器为停止计数状态, 按下清除按键
。
可以被清除的值为现在的目标值
值
和实际
。
(注:仅在停止计数状态时清除按键可以显
Clear product count?
示。)
Enter Yes, Esc No
按下清除按键
之后,显示出清除确认界面。
在清除确认界面,按下确定按键
确认清除。
Clear the Data in Counter
For clearing the value of the counter, the user should stop the counter at first and then press
The values of
and
.
can be
cleared both. (Note: the clear key can only be displayed when the counter is stopped.) After pressing
, the Interface for Confirming
Clearance is activated. In the Interface for Confirming Clearance, user can press
to confirm the clearance.
- 82 -
9.6
信息界面按下穿线按键
Display Threading Figure
(C)之后,上穿线图被显示出来。穿线时,请参阅。
At Information Interface, user can press Threading Button can be taken reference when user threads the machine.
- 83 -
(C) to activate the Threading Figure, which
9.7
Alarm Record
维修人员等级时,按下
可以查询机器的
报警记录信息。 如图
,1 表示故障序
号(序号越小表示故障发生的时间越近), EB027 表示故障号码,95 表示发生该故障时
系统缝制的总件数。 按下
之后,可以查看
报警故障详细信息。
At Maintenance Level, press
to inquire
the alarm records. In the figure
, “1” if
the serial number of problem (the smaller number means the later happening), the EB027 is the code of error, 95 is the total sewing amount at occurrence of problem. Press
to have access to
the detailed information of alarm.
- 84 -
9.8
Runnning Records
维修人员等级时,按下
可以查询机器的
运转信息。
At Maintenance Level, press
to have
access to the operational information of machine
:机器累积运转时间(小时单位) Accumulated Running Times (Hour)
:机器累积缝制件数 Accumulated Number of Sewing
:机器累积上电时间(小时单位) Accumulated Time of Power-on (Hour )
:机器累积针数(1000 针单位) Accumulated Number of Stitch (1000 stitches as a unit).
10 10.1
Communication Functions Data Format
支持的缝制数据格式为.VDT和.PAT格式花样: 往U盘保存数据时,请保存到DH_PAT文件夹里,否则就不能读取文件。 The sewing patterns in the formats of .VDT and .PAT are supported by the system: When saving data to U disk, user needs to save it in the file folder with name of DH_PAT, or the file is unable to be loaded.
- 85 -
10.2
Data Management
在数据输入界面,按通信键
之后,显
示出通信界面。 Display Communication Interface
At Interface for Inputting Sewing Data, user needs to press Communication Key Communication Interface
to activate the
Select Communication Method
通信方法有以下2 种。 There are 2 communication methods:
:U盘→操作面板的数据写入 Input Data from U disk to operation panel
:操作面板→U盘的数据写入 Input Data from operation panel to U disk
请选择希望的通信方法按键。 Please select the wanted method of communication.
- 86 -
Operations of Inputting Data from U Disk to Operation Panel
Selection of Pattern in U Disk
按键
之后,U盘花样选择界面被显示出
来。 请选择想写入的数据文件。 After user presses
, the U Disk Pattern Selection
Interface will be Displayed. Please select the needed data file.
:全部选择 Select All :翻转选择 Reverse :删除 Delete :剩余内存 Free Memory 选择写入花样,按下
返回到上一级界面。
Select the pattern for input and press
to
have system return to previous interface.
- 87 -
上方的数字为空花样号码,可以点击 该键选择一个希望的空花样号码。 2
Confirmation of Memory Number
At
, the figure at upper side is an empty
number, user can press that key to select an empty number to save the pattern. U
P Note When copying several patterns from U disk simultaneously, the system is unable to set the memory number. The inputted patterns will be added into the empty number automatically. The inputted patterns are unable to replace the existed patterns, which might be quoted by the P pattern.
- 88 -
按了通信按键
之后,开始数据通信。通信
结束后,返回通信界面。 Start Communication
After user press Communication Key
, the
communication is started. After the communication, the system will return to the communication interface.
Operations of Inputting Data from Operation Panel to U Disk
按下
可以设置操作面板→U盘的数据写入
操作。 By pressing
, user can carry out the
operations for inputting data from operation panel to U disk.
按键 1
之后,内存花样选择界面被显示出来。 Selection of Pattern in Memory
After user presses
, the Memory Pattern
Selection Interface will be displayed
请选择想写入的数据文件。 Please select the data file for input.
:全部选择Select All :翻转选择 Reverse - 89 -
:删除 Delete :剩余内存 Free Memory 选择写入花样,按下
返回到上一级界面。
Select the pattern for input and press
to
have system return to previous interface.
按了通信按键
(L)之后,开始数据通信。
通信结束后,返回通信界面。如果U盘中含有 相同号码的花样,会提示是否进行覆盖操作。 拷贝到U盘的花样会自动命名为SC-xxx.VDT, xxx为内存花样号码。 Start Communication
After user presses Communication Key
(L),
the communication is started. After communication, the system will return to communication interface. If the U disk contains the pattern with the same number, the system will ask user whether to replace it.
在通信之前还可以对U盘中的花样进行删除 操作,按
进入U盘花样显示界面,按下
可以删除其中的花样。 3
U Disk Pattern Deletion
User can delete the patterns in U disk before the communication. Press
to have access
to U Disk Pattern Display Interface, press to delete the patterns.
- 90 -
10.3
How to Update
在缝制数据数据界面按下
等待3秒进
入升级状态(如右图所示),左上方图标会 变为蓝色。 Display the Communication Interface
At Sewing Interface, user needs to hold
for 3
seconds to have access to the update status (as shown in right picture), when the figure at upper left will turns to blue.
按下
进入通讯操作选择状态,选择 键,按下
确认。
:控制面板升级 Selection of Update Type
Press
to have access to the status for
selecting communicational operation. Select and then press
for confirmation.
:Control Panel Update
- 91 -
按下
选择升级文件,凹下带有阴影效果
的文件表示为被选择状态,按下
确定选
择。
按下
开始升级,升级成功后关机再上电
即可。 Select Update File
Press
to select the update file. The file in
shadow is the selected. Press
for
confirmation.
Press
to start updating. After the update,
user needs to repower the machine.
Note
the update file shall be placed in the
file folder with the name of DH_PRO.
- 92 -
10.4
Instructions on Parameter Back-up and Recovery
在缝制数据数据界面按下
等待3秒进入
升级状态(如右图所示),左上方图标会变 为蓝色。 Display Communication Interface
At Sewing Interface, user needs to hold
for
3 seconds to have access to the update status (as shown at right picture), where the figure at upper left will turn to blue.
按下
进入通讯操作选择状态,选择 键,按下
确认。
:参数传输 Selection of Parameter Copy Type
Press
to have access to the status for
selecting communicational operation. Select and then press
for confirmation
:Parameter Transfer
- 93 -
按下
可以设置操作面板→U盘的数据
写入操作。 按下
,并在信息提示界面下按下确定键
,会在U盘下自动建立DH_DAT目录,文 件名称为SC-201.SWD。 Write parameters to usb? Copy Parameter from Panel to U Disk
Enter Yes ,Esc No
Parameter Back-up
Press to set the operation of inputting data from operation panel to U disk.
Press
and then press
at the
Information Hint Interface. After that, DH_DAT Catalog will be created in the U disk, and the file name will be SC-201.SWD.
按下
可以设置U盘→控制面板的数据
写入操作。 按下
,并在信息提示界面下按下确定键
,就会把U盘中备份的参数拷贝至控制 面板中进行恢复操作。 Replace parameters with usb bak file?
Copy Parameter from U Disk to Operation Panel
Enter Yes, Esc No
Parameter Recovery
Press to set the operation of inputting data from U disk to operation panel.
Press
and then press
at Information
Hint Interface. After that, the parameters at U disk will be copied to control panel for recovery.
- 94 -
For recovering the parameters, users had to have backed up the parameters as described in Step 3.
10.5
Instructions on Pattern Data Back-up and Recovery
在缝制数据数据界面按下
等待3秒进入
升级状态(如右图所示),左上方图标会变为 蓝色。
Display Communication Interface
At Sewing Interface, user needs to hold for 3 seconds to have access to update status (as shown in right picture), where the figure at upper left will turn to blue.
- 95 -
按下
进入通讯操作选择状态,选择 键,按下
确认。
:全部花样数据传输 Selection of Pattern Data Copy Type
Press
to have access to the status for
selecting communicational operation. Select and then press
for confirmation.
:Entire Pattern Data Transfer
按下
可以设置操作面板→U盘的数据
写入操作。 按下
,并在信息提示界面下按下确定键
,会在U盘下自动建立DH_DAT目录,文件 名称为SC-201.MED。 Write All pattern to usb? Copy Data from Panel to U Disk (Back up Pattern Data)
Press to set the operations for inputting data from panel to U disk.
Press
and then press
at Information
Hint Interface. After that, DH_DAT Catalog will be created in the U disk, and the file name will be SC-201.MED.
- 96 -
Enter Yes ,Esc No
按下
可以设置U盘→控制面板的数据
写入操作。 按下
,并在信息提示界面下按下确定键
,就会把U盘中备份的花样数据拷贝至控 制面板中进行恢复操作。 Replace patterns with usb bak file? Copy Data from U Disk to Panel (Pattern Data Recovery)
Press to set the operations for inputting data from U disk to control panel.
Press
and then press
at Information
Hint Interface, After that, the pattern data at U disk will be copied to control panel for recovery.
For recovering the entire pattern data, users had to have backed up the entire data as described in Step 3.
- 97 -
Enter Yes, Esc No
11
Mode & Parameter Setting
11.1 按下
Have Access to Mode & Parameter Setting 可以切换数据输入界面和模式界面
(如右图所示),在该界面下可以进行一些详 细的设置和编辑操作。 长按
键 3 秒可以进入设置模式等级 2 状
态,常按 6 秒可以进入设置模式等级 3 状态。 Press
to shift from the Data Input
Interface to the Mode Interface (as shown in right figure), where user can perform some detailed settings and editions. Hold
for 3 seconds to have access to
Mode Setting Level 2 Interface; hold for 6 seconds to have access to Mode Setting Level 3 Interface.
设置模式等级 1 Mode Setting Level 1 Interface
设置模式等级 2 Mode Setting Level 2 Interface
设置模式等级 3 Mode Setting Level 3 Interface - 98 -
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Figure
Functions
Content
一级参数设置
进行一级(U)参数设置。
Level 1 Parameters Setting
Set the Level 1 (U) parameters
计数器设置 Counter Setting
缝制类型设置 Sewing Type Setting
花样锁定
可以设置计数器类型、计数值和设定值。 Set the type of counter, counting value and default value
切换普通花样缝纫和组合花样缝纫。 Shift between normal pattern sewing and combination pattern sewing
可以进入花样锁定设置界面。
Pattern Edition
花样编辑
Have access to pattern edition status
可以进入花样编辑。
Pattern Lock Setting
格式化 U 盘 U Disk Initialization
软件版本查询 Software Version Inquiry
键盘锁定
Setting the pattern lock num
格式化 U 盘。 Initialize the U disk.
查询当前面板、主控、电机软件版本。 Inquire the versions of the current panel, main controller and motor
可以锁定一些可设定项功能。
Keyboard Lock
Lock some functions that can be set.
检测模式
针对机器外设和液晶进行检测。
Test Mode
Set the mechanical devices and LCD
亮度调节
调整液晶亮度。
Brightness Adjustment
编辑参数开关 Activate Parameter Edition
Adjust the brightness of LCD
可以对编辑下参数进行打开或关闭操作。 Activate or deactivate the edition of parameters
二级参数设置
进行二级(K )参数设置。
Level 2 Parameters Setting
Set the Level 2 (K) parameters
- 99 -
11.2
Level 1 Parameters Setting
选择
进入一级参数设置界面(如
右图所示)。 Parameter Setting
Press
to have access to Level 1
Parameters Setting Interface (as shown in right picture).
:查看参数具体信息。Check Detailed Information of Parameters
选择想要修改的参数后进入设置状态, 参数号底色为紫色的参数是数据输入类型, 参数号底色为蓝色的参数是图标选择类型。 举例如下: Select the parameters that need modifying, and then have access to setting status. The background color of parameter number determines the method to adjust this parameter. If it is purple, user will need to input value to adjust the parameter. If it is blue, the user will have to select a figure when adjusting the parameter. Here is an example:
- 100 -
选择
,进入界面
Select
to
have access to
the
following interface
选择
,进入界面
Select
to
have
access
to
the
following interface
List of Level 1 Parameters
No.
U01
Parameter
最高缝制速度
Range
Change
Default
Step
Setting
400~3000
100rpm
3000rpm
-6~4
1
0
400~1500rpm
100rpm
400rpm
400~3000rpm
100rpm
900rpm
Max Sewing Speed
U09
切线时的线张力变换同步时间 Thread
Tension
Changeover
Timing at thread-trimming U10
第一针的启动速度 st
Start Speed of 1 Stitch
U11
第二针的启动速度 nd
Start Speed of 2 Stitch - 101 -
No.
U12
Parameter
第三针的启动速度
Range
Change
Default
Step
Setting
400~3000rpm
100rpm
3000rpm
400~3000rpm
100rpm
3000rpm
400~3000rpm
100rpm
3000rpm
-5~2
1
-5
压脚分段开关 Presser Height
0:压脚分段
1
1
Division Switch
Permit Presser Height
50~90
1
70
1~30
1
1
rd
Start Speed of 3 Stitch
U13
第四针的启动速度 th
Start Speed of 4 Stitch
U14
第五针的启动速度 th
Start Speed of 5 Stitch
U16
启缝时的线张力切换相位 Thread
Tension
Changeover
Phase at Sewing Start
U25
Division 1:禁止压脚分段
:压脚分段
Forbid Presser Height Division
Permit Presser Height
:禁止压脚分段 Forbid Presser Height U26
2 级行程时压脚分段高度调整 Adjustment of Divided Presser Height at
U27
2 Levels’ Stroke
缝制计数器计数单位 Counting Unit of the Sewing Counter
- 102 -
No.
U31
Parameter
Range
操作头按键可以停止缝纫机操
0:无效
作
1:操作盘暂停按键
Stop Sewing Machine with Button
0:Invalidity
on Panel
1:Pause Key at Panel
Change
Default
Step
Setting
1
0
:无效 Invalidity
:操作盘暂停按键 Pause Key at Panel U32
蜂鸣器声音设定
0:无蜂鸣音
Settings on Buzzer Sound
1:操作盘音
2
2:操作盘+报警音 0:Silence
:无蜂鸣音 Silence
1:Operating Sound 2 :Operating Sound + Alarm
:操作盘音 Operating Sound
:操作+报警音 Operating Sound + Alarm U36
选择送布动作时间
-8~16
1
12
缝完后先回起缝点还是先抬压
0 :先回起缝点再抬压
1
1
脚
脚
Presser Status at Sewing End
0:Lift Immediately
1
0
Select Time for Feeding Actions
U37
after Sewing
:先回起缝点再 先回起 缝点再抬压脚 抬压脚 Lift Immediately after Sewing
1 :先抬压脚再回起缝
点 1:After Sewing Start, Step
:先抬压脚再回 先抬压 脚再回起缝点 起缝点
Pedal
to
Lift
Presser
After Sewing Start, Step Pedal to Lift Presser U38
自动加工完成后压板抬起
0:压脚上升 - 103 -
No.
Parameter
Presser Goes Up at Sewing End.
Range
Change
Default
Step
Setting
1:禁止压脚上升 0: Presser Up Permitted. 1:Presser Up
:压脚上升
Forbidden.
Presser Up Permitted
:禁止压脚上升 Presser Up Forbidden. U39
缝制结束后是否检索原点
0:无原点检索
Search Origin at Sewing End
1:有原点检索
1
0
1
0
0: Not Search 1:Search
:无原点检索 Not Search
U40
:有原点检索 Search 设定组合缝制时的原点检索
0:无原点检索
Origin-Searching at Sewing
1:每一图案结束后
Combination Patterns
2:每一循环结束后 Origin 1:Search Origin at
:无原点检索 Not Search Origin
Finishing Each Pattern 2:Search Origin at Finishing Each Cycle
:每一图案结束后 Search Origin at Finishing Each Pattern
:每一循环结束后 Search Origin at Finishing Each Cycle U41
设定 P 花样切换时的原点检索
0:无效 Invalidity
Origin retrieval to s et P pattern
1:有效 Effective
when switching
:无效 Invalidity
- 104 -
0
No.
Parameter
Range
Change
Default
Step
Setting
:有效 Effective U42
针杆停止位置
0:上位置
Needle Rod Stop Position Position
1:上死点
1
0
1
0
100rpm
1600rpm
0:Upper Position 1:Highest Point
:上位置 Upper Position
:上死点 Highest Point U46
设定禁止切线
0:允许
Permit Trimming the Thread
1:禁止 0:Permit 1:Forbid
:允许切线 Permit
:禁止切线 Forbid U49
绕线速度设置
800~2000
Winding Speed Setting
U64
选择尺寸变更单位
0:输入百分比
Select Unit for Size Change
1:输入实际尺寸
0
0:Input Percentage 1:Input Actual Size
:输入百分比 Input Percentage
:输入实际尺寸 Input Actual Size U88
缩放模式 Scale Mode
0:禁止 1:间隔增减 2:针数增减
:禁止 Forbidden
0:Forbidden 1:Changes at Stitch Length
:间隔增减 Change at Stitch Length
2 : Changes at Stitch Number - 105 -
1
No.
Parameter
Range
Change
Default
Step
Setting
:针数增减 Change at Stitch Number U97
暂停后的切线方式 Thread-trimming
Method
0:自动切线 after
1
0
1
0
1:手动切线 0:Automatic
Pause
1:Manual
:自动切线 Automatic
:手动切线 Manual U135
缝制结束后回起缝纫点还是回
0 :缝制结束后回起缝
原点
点
Stop at origin when sewing end
1:缝制结束后回原点 0: No 1:Yes
:缝制结束后回起缝点 No
:缝制结束后回原点 Yes U150
花样空走显示
0:否
Pattern Empty-feeding Display
1:是 0: No 1:Yes
:否 No
1
:是 Yes U200
语言选择
0:中文
Language selection
1:英文 2:土耳其 0:Chinese
:中文 Chinese :英文 English
1:English 2:Türkiye
:土耳其文 Türkiye - 106 -
0
11.3
Level 2 Parameters Setting
在设置模式等级 3 下,选择
进入
二级参数设置界面(如右图所示)。操作 方法参照一级参数设置。 Parameter Setting
At Mode Setting Level 3 Interface, press
to
have
access
to
Level
2
Parameter Setting Interface (as shown in right picture). For the operation methods, please refer to descriptions at 8.2 Level 1 Parameters Setting.
List of Level 2 Parameters
No.
Parameters
Range
Changing
Default Setting
Unit
K01
踏板选择 Pedal Selection
0:模拟 1:双踏板 2:双踏板,但只运
:模拟踏板 Simulate
行踏板起控制作用 0:Simulate 1:Double
:双踏板 Double
2:Double, but only use run pedal
:双踏板,但只运行踏板 起控制作用 Double, but only use run pedal
- 107 -
1
0
No.
Parameters
Range
Changing
Default Setting
Unit
0:无中压脚控制
K02
0
1:电机控制中压脚 2:电磁铁控制中压
:无中压脚控制 Presser Controlled by Solenoid
脚 3:机械控制中压脚 0:Presser
:电机控制中压脚
Controlled by
Presser Controlled by Motor
Solenoid 1:Presser Controlled by Motor 2:Presser
:电磁铁控制中压脚 Presser Controlled by Mechanism
Controlled by Mechanism 3: No Presser
:机械控制中压脚
Control
No Presser Control K19
K21
压脚上升时间
0~50 ( 仅 气 阀 适
time for lifting Presser
用) 0~50(Only applies to valve)
模拟踏板开关位置 1
5
30
50~200
1
70
50~200
1
120
50~200
1
185
100~4000pps
10pps
4000pps
Simulated Pedal Position 1
K22
模拟踏板开关位置 2 Simulated Pedal Position 2
K23
模拟踏板开关位置 3 Simulated Pedal Position 3
K27
压脚下降速度 Speed for Lowering Presser
- 108 -
No.
Parameters
Range
Changing
Default Setting
Unit
K28
压脚上升速度
100~4000pps
10pps
1500pps
100~4000pps
10pps
3000pps
Speed for lifting Presser
K29
缝制结束时压脚上升速度 Speed for Lifting Presser at Sewing End
K43
切线速度 Trimming Speed
300~700rpm
100rpm
400rpm
K44
切线空送布控制有无
0:无效
1
1
Empty Feeding Control At
1:有效
Thread-trimming
0:Ineffective
1.6~4.0mm
0.2mm
1.6mm
0~50mm
1mm
20mm
0~50mm
1mm
20mm
0~30mm
1mm
10mm
1:Effective
:无效 Ineffective
:有效 Effective K45
切线空送布控制时针孔导向直径 Needle
Guider
Diagram
at
Controlling Empty Feeding K56
移动界限+X 方向 Move Rage +X Direction
K57
移动界限-X 方向 Move Range –X Direction
K58
移动界限+Y 方向 Move Range + Y Direction
- 109 -
No.
Parameters
Range
Changing
Default Setting
Unit
K59
移动界限-Y 方向
0~30mm
1mm
20mm
拨线方式选择
0:电磁铁拨线
1
1
Thread-wiping mode
1:电机拨线
Move Range –Y Directio
K64
0 : Controlled by Solenoid 1 : Controlled by
:电磁铁拨线 Controlled by Solenoid
Motor
:电机拨线 Controlled by Motor K66
压脚联动拨线操作脉冲数
30~60
1
45
K74
电磁/气动压脚选择
0:气动压脚
1
1
Selection of Solenoid/ Air-driven
1:电机压脚
Presser
1:Solenoid Presser
0~9
1
5
-10~10
1
0
0: Air-driven Presser
:气动压脚 Air-driven Presser
:电机压脚 Solenoid Presser K95
切线角度 Trimming Angle
K112
停车位置补偿 Stop Position Compensation
- 110 -
No.
Parameters
Range
Changing
Default Setting
Unit
K150
机头安全开关输入的禁止选择
0:通常
Head Tilt Switch
1:禁止
0
0:Permit 1:Forbid
:通常 Permit
:禁止 Forbid K190
按键灵敏度
1~5
1
3
1~30
1
1
Sensitivity of Button
K191
按键响应时间 Response Time of Button
K200
恢复出厂参数 Restore Default Settings
K241
机型设置
0:加固机
注:更改机型时会重新加载基础 5:1906B 花样机或 花样,并删除掉已保存的普通花 者 1904B 花 样 机 样
( 仅 1906B 或 者
Type Setting
1904B 机型可以设
Note : At changing the machine
置)
type, the system will re-add the
7:钉扣机
basic patterns and delete the saved
0:Bar-tacking
normal patterns
Machine 5:1906B or 1904B(Only 1906B or 1904B can be set) 7:Button Stitching Machine
- 111 -
0
11.4
Counter Setting
按下
进入计数器设置界面(如右图所
示) 。
Press
to have access to the Counter
Setting Interface (as shown in right picture).
A 表示计数器当前值。点击该图标可以进
入计数器当前值设置界面。 B 表示设定值,当设定值为 0 时,计数器
只计数不报警。点击该图标可以进入计数 器设定值设置界面。 Set the Current Value and the Set Value of Counter
A is the Current Value of Counter. Pressing that figure is to have access to the Interface for Setting Current Value of Counter. B is the Set Value of Counter. When it is 0, the counter will only count number instead of sending alarm. Pressing that figure is to have access to the Interface for Setting the Set Value. Counter Type Selection
按下
或
可以进入计数器类型
选择界面。
Pressing
or
is to activate the
Counter Type Selection Interface.
: 每缝制 1 形状的缝制物之后,在当前值上 - 112 -
加数。当当前值与设定值相等时,显示出 计数器溢出报警界面。按下
键,计数
器当前值恢复为设定值。
:Sewing Up Counter Every time, one shape is sewn, the existing value adds one up. When the current value is equal to the set value, the system will display the warning interface of counter exceed. Press
to restore the current value to the
set value.
: 每缝制 1 形状的缝制物之后,从当前值减 1。当当前值等于 0 之后,显示出计数器溢
出报警界面。按下
键,计数器当前值
恢复为 9999。
: Sewing Down Counter Every time, one shape is sewn, the existing value deducts one down. When the existing value is reached to "0", the system will display the warning interface of counter exceed. Press
to restore the current
value of counter to 9999.
: Turn off Sewing Counter
Selection of No. Pieces Counter
: - 113 -
每缝制 1 循环,在当前值上进行加数。当 当前值与设定值相等时,显示出计数器溢 出报警界面。按下
键,计数器当前值
恢复为设定值。
:No. Pieces Up Counter Every time, one cycle is sewn, the existing value adds one up. When the current value is equal to the set value, the system will display the warning interface of counter exceed. Press
to restore the current value to the
set value.
: 每缝制 1 循环,从当前值减 1。当当前值 等于 0 之后,显示出计数器溢出报警界面。 计数器当前值恢复为 9999。
: No. Pieces Down Counter Every time, one cycle is sewn, the existing value deducts one down. When the existing value is reached to "0", the system will display the warning interface of counter exceed. Then the current value restores to 9999.
: Turn off No. Pieces Counter
- 114 -
11.5
按下
Have Access to Pattern Edition
进入编辑模式和缝纫模式选择界
面,如右图。
Press
to have access to the Interface for
Selecting Edition Mode and Sewing Mode, as shown at right picture.
:缝纫模式 Sewing Mode
:编辑模式 Edition Mode
选择编辑模式图标
,按下确定键
则进入花样编辑界面。
Select
and press
to have access
to pattern edition interface.
- 115 -
11.6
Pat Lock Setting
在设置模式等级 1 下,按下
进入花样锁
定设置界面,该界面会显示所有花样号,每 页显示 32 个。如果要锁定某花样,按与花样 号对应的按键即可,选中花样号凹下显示, 并有红点标记。
In level 1 at Setting Mode, press
to have
access to the interface for setting pattern lock, where will display all the pattern numbers. 32 numbers are in one page. If user needs lock a pattern, he will only need to press the corresponding number. The selected pattern number will be displayed in shadow and marked with a red dot.
按下 ,将会保存设置,所有选中的花样 将全部锁定。 press
,to save the settings and lock all the
selected patterns
- 116 -
11.7
U
U Disk Initialization
在设置模式等级 2 下,按下
进入 U 盘
格式化设置界面。 At Mode Setting Level 2 Interface, user can
press
to have access to U Disk
Initialization Setting Interface All data on this disk will be lost! Enter Yes, Esc No
按下
将会删除 U 盘全部数据。
Pressing
will delete the entire data on
the U disk.
11.8
Software Version Inquiry
在设置模式等级 2 下,按下
可以查询系统
软件版本 At Mode Setting Level 2 Interface, user can press
to check the software version of system.
:面板版本 Version of Panel :主控版本 Version of Main Controller :主轴马达版本 Version of Main Motor :步进马达版本 Version of Stepping Motor
- 117 -
11.9
按下
Sewing Type Setting
进 入缝制类型选择界面(如右图所
示) 。
Press
to have access to the Interface of
Sewing Type Selection (as shown
at the right
picture).
:普通花样缝纫 Normal Pattern Sewing
: 组 合 花 样 缝 纫 Combination Pattern Sewing
确定缝制类型之后,按下
结束。按
之
后,显示出选择的缝制类型的数据输入界面。 After confirming the sewing type, user can press to end setting. After
is pressed, the
data input interface of the selected sewing type will be displayed.
- 118 -
11.10
Test Mode
在设置模式等级 2 下,按下
键可以进入检
测模式界面(如右图所示) 。通过上下翻页键 和
翻页。
At Mode Setting Level 2 Interface, user can
press
to have access to the Test Mode
Interface (as shown in right picture).
&
are used to turn the page.
A
B
C
D
E
F
G
H
各图标功能说明详见下表: The following is the list of each figure: No. A B C D E F G H
Name
I01 触摸屏校正 I01 Touching Panel Correction I02 液晶显示检测 I02 LCD Test I03 输入检测 I03 Input Test I04 转速测定 I04 Speed Measurement I05 输出检测 I05 Output Test I06 连续运转 I06 Continuous Running I07XY 马达原点检测 I07 XY Motor Origin Test I09 压脚马达/原点传感器检测 I09 Presser·/ Origin Sensor Test
- 119 -
1 Touching Panel Correction
在检测模式界面按下
(I01 触摸屏校正)
键进入触摸屏校正界面(如右图所示),一共 需要进行 4 点的校正,最好采用触摸笔一类 工具点击画面中的黑色方点,校正结束后会 自动返回上一界面。想取消触摸屏校正时, 按
可以退出触摸屏校正状态。
In the interface of mode test, press (I01Touching Panel Correction) to have access to the Interface of Touching Panel Correction (as shown in right). The corrections on four points are needed, so we advise user to click the black spot with touching pen or the like.
The system will
automatically return to the previous interface upon the ending of correction. For canceling the correction, please press
2
for quit.
LCD Test
在检测模式界面按下
(I02 液晶检测)
键进入液晶检测界面(如右图所示) ,在该状 态下检测液晶是否失色。 In the interface of testing mode, press (I02 LCD Test) to have access to the Interface for Testing LCD (as shown in right). User can check the condition of LCD under this status.
- 120 -
3
Input Signal Test
在检测模式界面按下
(I03 输入检测)
键进入输入检测界面(如右图所示),在该界 面下可以确认各种开关和传感器的输入状 况。
At Test Mode Interface, user can press
(03
Input Test ) to have access to the Input Test Interface (as Shown at right picture), where user can confirm the input status of various switches and sensors ON:表示开启 Turn On OFF:表示关闭 Turn Off A:启动开关(踏板)Start Switch(Pedal) B:压脚开关(踏板)Presser Switch(Pedal) C:模拟踏板 Simulate Presser Test(Pedal ) D:X 马达传感器 X Motor Sensor E:Y 马达传感器 Y Motor Sensor F:压脚原点传感器 Presser Motor Origin Sensor G:机头翻倒开关 Head Tilt Switch H:剪线原点传感器 Thread-trimming Motor Sensor
- 121 -
4
Speed Measurement Display Speed Measurement Interface
在检测模式界面按下
(I04 转速测定)
键进入转速测定界面(如右图所示),在该界 面下可以检测主轴马达转速。 At Test Mode Interface, user can press (I04 Speed Measurement) to have access to Speed Measurement Interface (as shown in right picture), where user can check the main motor speed. Speed Measurement Setting
通过
和
下准备键
可以设置主轴马达转速,按 后,主轴马达会以已设定的转
速旋转。此时,实际测得的转速为 下
。按
则机器停止运转。
By using
and
, user can set the
speed of the main motor. After pressing the
, the main motor will run at the set
speed. at this moment, speed is displayed
the actually measured
at
. Press
to
stop the machine.
主轴电机角度将会显示在
图标上。
Turn the wheel to move the needle rod of sewing machine to the highest point, at this moment the angle of main motor will be
displayed on
.
- 122 -
5 在检测模式界面按下
(I05 输出检测)
键进入输出检测界面(如右图所示) ,在该界 面下可以检测松线电磁铁的输出状态。 A:松线电磁铁检测
按下图标可以检测松线电磁铁的输出状况。 At Test Mode Interface, user can press (I05 Output Test) to have access to the Output Test Interface (as shown in right picture), where user can check the output status of s olenoid. A:Thread-loosing Press The corresponding figure to have access to the output conditions of each device.
6
Continuous Running
在检测模式界面按下
(I06 连续运转)
键进入连续运转界面(如右图所示) 。 At Test Mode Interface, user can press (I06 Continuous Running) to have access to Continuous Running Interface (as shown in right picture).
:动作间隔时间 Action Interval :收针原点检测 Gusseting Origin Test
点击连续运转状态下的设置图标,可以对动 作间隔时间和收针原点检测进行设定。然后 按下
键并返回到数据输入界面再按下准
备键
,踩下脚踏板即开始连续运转。
By clicking the figures at Continuous Running Interface, user can set the Action Interval and the Gusseting Origin Test. Press
to
return to Sewing Data Input Interface and then press
. After stepping the pedal, user can
perform the continuous running operation
- 123 -
7 XY Motor Origin Sensor Test
在检测模式界面按下
( I07XY 马达原点检测)键
进入 XY 马达、传感器输出检测界面(如右图所示) 。 若上电后不进入准备状态且在该界面下不按
进行
原点检索,可以直接通过方向键驱动马达移动,并显 示出 XY 两传感器的 ON/OFF 状态, 以检测 XY 马达驱 动和传感器是否正常工作;若上电后进入过准备状态, 或在该界面按下过 I07
进行原点检索,则每次进入该
模式后,都需要先按
键进行原点检索后,才可
以通过按方向键驱动 XY 马达移动, 这种情况下表示对 XY
原点进行微调功能。红色 X、Y 坐标显示的是原点
Y 坐标显示的是压脚框当前所处位置, 偏移值, 白色 X、
按下
可将当前位置设置为原点。
In the interface of Test Mode, user can press (I07XY Motor Origin Sensor Test) to enter the interface for testing the output of XY motor and sensors (as shown in right figure). If user doesn’t activate the ready status at power-on nor press
to search the origin, the user
can use the direction keys to move motor directly and have the system display the ON/OFF status of the XY sensors (so that user can know whether the XY motor driving and the sensors are normal); if
user has activated
the ready status at power-on or pressed
to search
the origin in this interface, the user can only move XY motor with direction keys after pressing
to search
origin at each time for entering the I07 mode. At this moment, it is the adjustment for the Xy origin. The coordinates displayed in red are the deviation value of the origin while the white coordinates are the current position of the pressing frame. Pressing
is to set the current
position as the origin.
- 124 -
8 Presser Motor / Origin Sensor Detection 根据压脚原点传感器状态,A 位置显示压脚原点 传感器的 ON/OFF 状态。
A B
Position A displays the status (ON/OFF) of presser origin sensor. C
通过
和
J
,压脚电机以 1 个脉冲 1 个脉
冲进行驱动。
D
F
E I
By using & , the user can drive the presser motor at each pulse.
另外,按下
可驱动压脚电机到下述的定位
置,显示该位置的图形为阴影。 Additionally, pressing is to drive presser motor to the position pointed at below, whose figure is displayed in dark. A:压脚传感器 Presser Motor Origin Sensor B:剪线传感器 Thread-trimming Motor Sensor C:压脚放下位置 Presser Down Position D:分线完成位置 Thread-separating Position E:剪线完成位置 Thread-cutting Position F:拨线完成位置 Thread-wiping Position G:正向运动一步 Forward movement step H : 运 动 到 下 一 位 置 Movement to the next position I:反向运动一步 Reverse movement step J:压脚抬起位置 Presser up Position
Note
Use Switch to search the origin of presser
& thread-trimming motor, then this function will be effective.
- 125 -
G
H
11.11
Brightness Adjustment
在设置模式等级 2 下,按下
可以进入亮
度调节界面(如右图所示),分为 0~100 档。 可以通过加键
或减键
调节所需的
数值,也可以通过数字键盘输入数值然后按 下
完成输入。
to activate the Brightness Adjustment Interface, as shown in right picture. The user can adjust the brightness from 0~100 with &
or the number keys. Press
to finish the operation.
11.12
Keyboard Lock
在设置模式等级 2 下,按下
进入键
盘锁定设置界面。 At Setting Mode Level 2 Interface, user
can press
to activate Keyboard
Lock Setting Interface.
Operation for Keyboard Lock
:未设定键盘锁定状态 Keyboard Unlocked
:已设定键盘锁定状态 Keyboard Locked
- 126 -
选择
,按下
Select 作。
完成键盘锁定操
and then
to finish
the operation of locking keyboard Display of Keyboard Lock Status
关闭参数设置模式界面,返回数据输入 界面,如右图,可以看到花样号码下方 有一个显示键盘锁定状态的图标
。
在键盘锁定状态下仅显示可使用图标。 Close Parameter Setting Mode Interface, and have system return to Sewing Data Input
Interface
(as
shown
in
right
picture.), where user can see a lock figure under the pattern number. In the Keyboard
Locked
status,
only
the
available figures can be displayed. Range of Keyboard Lock
1、普通缝数据输入界面: 1) 花样登记 2) 花样命名 3) 放大缩小率设置 4) 最高转速限制 5) P 花样登记 6) 花样删除 1 、 Interface of Normal Sewing Data Input: 1) Pattern Registration 2) Pattern Naming 3) Scale Rate Setting 4) Max Speed Limitation 5) P Pattern Registration 6) Pattern Deletion 2、普通缝缝制界面: 1) 移框 2) 计数器设置 2、 Normal Sewing Interface: 1) Frame-moving - 127 -
2) Counter Setting 3、P 花样输入界面: 1) P 花样编辑 2)P 花样复制 3)P 花样命名 4)花样删除 3、P Pattern Input Interface : 1) P Pattern Edition 2)P Pattern Copy 3)P Pattern Naming 4)Pattern Deletion 4、P 花样缝制界面: 1) 计数器设置 4、P Pattern Sewing Interface : 1) Counter Setting 5、C 花样数据输入界面: 1) C 花样登记 2) C 花样复制 3) C 花样命名 4) C 花样编辑 5) 花样删除 5、C Pattern Data Input Interface: 1) C Patten Registration 2) C Pattern Copy 3) C Pattern Naming 4) C Pattern Edition 5) Patter Deletion 6、C 花样缝制界面: 1) 计数器设置 6、C Pattern Sewing Interface : 1) Counter Setting 7、参数设置模式: 1) 参数 1 级 2) 参数 2 级 3)计数器编辑 4)检测模式 7、Parameter Setting Mode : 1) Level 1 Parameter 2) Level 2 Parameter 3)Counter edition 4)Test Mode
- 128 -
11.13
Button-stitching Function Setting
在设置模式等级 3 下,选择
进
入二级参数设置界面(如右图所示) 。 操作方法参照一级或二级参数设置。 按下 A 键进入下一界面 Parameter Setting Operation
At Setting mode Level 3 Interface, user
can press
to have access to
Level 2 Parameter Setting Interface (as shown in right figure). For the operating methods, please refer to the descriptions in Level 1 or 2 Parameter Setting. Press Key A to activate the next interface.
输入厂家 ID 之后进入机型选择界面 如右图所示: After inputting the manufacturer’s ID, the user can activate the Model Selection Interface, as shown in right picture:
- 129 -
右图为机型选择界面,通过键盘选择数字 7,即为选择为钉扣功能。
按下
则结束选择。
The right picture is the Model Selection Interface. Pressing “7” is to select the button-stitching function. Press
Note
to finish the selection
When the model is changed, the
system will clear the entire saved pattern and reload the pattern for the newly selected model. Therefore, users have to pay attention to backing up patterns before changing the model.
此时出现提示界面,如右图所示,按下退 出键
则取消设置,按下
则进入
确定清除掉旧机型已存花样。 At this moment, the Hint Interface will be displayed,
as
Pressing while
pressing
shown
in
right
picture.
is to cancel the settings, is
to
confirm
clearance of the existed patterns in the old Operation will clear saved patterns
model.
Enter yes, Exit cancel
- 130 -
成功清除掉旧机型花样后,需要关闭电源, 如右图所示。 When the patterns of the old model are cleared successfully, the user needs to turn off the power. The interface is displayed as the right picture shows.
Please power off!
关闭电源重新启动后,会出现加载新机型 花样的提示界面,如右图所示,按下确定 键
即可。
Repower the machine. The hint interface for reloading patterns of new model will be displayed, as shown in the right picture. The user only needs to press
.
Load base-patterns!
- 131 -
成功加载了机型基础花样之后,系统 进入到数据输入界面,如右图所示。 钉扣功能设置成功! When loading the basic patterns for the new model successfully, the system will activate the Sewing Data Input Interface, as the right picture shows. Button-stitching function is set successfully!
11.14
Pattern Edition Parameter Setting
在设置模式等级 3 下,按下
可以进
入花样编辑参数设置界面。
剪线
带有阴影效果的凹下图标表示该功能被
第二圆点
打开,不带有阴影效果的凸起图标表示该 功能被禁止。
中途停止 扩大.缩小基准点
根据需要设置编辑参数,按下确定键 镜像点
完成设置。 At Setting Mode Level 3 Interface, user can
缝纫机运转一周 第三线张力 记号 1
press
to activate the Interface for 记号 2
Setting Pattern Edition Parameters. 延迟
The figures of the available functions are displayed in dark, while the figures of the unavailable functions are displayed with highlight. Edit the parameters according to your needs, press
to finish the setting. - 132 -
12
System Principle of Controller
12.1
Structure of Control System
12.1.1
Diagram of this Control System
- 133 -
- 134 -
12.1.2
External Cable Connection of Control Box
外部线缆插头上有对应的编号,请仔细查看后对应接插。示意图 1、2. The plug of each external cable has a number corresponding to the code on the socket. Please connect them correspondingly.
Grounding cable Presser stepping Motor Main Motor Thread trimming stepping Motor Main Motor Encoder Y stepping Motor
X stepping Motor
Upper thread tension solenoid
图1
Panel
Pedal
Signal Transfer port
图2 - 135 -
12.2
List o f Patterns in B ar-tacking Control ler
12.2.1 NO.
Table of the 1900B Standard Pattern s 缝纫图案
针数
长×宽
Stitch Diagram
Numbers
L×W
of
NO.
(mm)
Stitches
缝纫图案
针数
长×宽
Stitch Diagram
Numbers
L×W
of
(mm)
Stitches
1
41
16.1×2
2
41
10.2×2
3
41
16×2.4
4
41
24×3
5
27
10.1×2
6
27
16×2.4
7
35
10.1×2
8
35
16×2.4
9
55
24×3
10
63
24×3
11
20
6.1×2.4
12
27
6.2×2.4
13
35
6.1×2.4
14
14
8×2
15
20
8×2
16
27
8×2
17
19
10×0.1
18
39
10×0.2
19
27
25.2×0.
20
35
25.2×0.2
4
- 13. -
21
39
25.2×0.
22
43
35×0.4
3 23
27
4×20
24
35
4×20
25
41
4×20
26
55
4×20
27
17
0×20
28
20
0×10
29
20
0×20
30
27
0×20
31
51
10.1×7
32
62
12.1×7
33
28
10.1×6.
34
37
12.1×6.1
2 35
47
7×10
36
47
7×10
37
89
24×3
38
27
8×2
39
25
11.8×1
40
45
12×12
2 41
28
2.4×20
42
38
2.4×25
43
38
2.4×25
44
57
2.4×30
45
75
2.4×30
46
41
2.4×30
47
89
8×8
48
98
8×8
- 137 -
49
147
8×8
50
163
8×8
51
110
7.9×7.9
52
120
7.9×7.9
53
130
7.9×7.9
54
51
12.4×10. 2
55
50
12.4×1
56
52
21×6
0.2 57
57
21×6
58
103
19×3
59
115
40×5
60
115
40×5
61
93
5×30
62
109
5×30
63
108
40×30
64
80
40×30
65
64
40×30
66
96
30×30
67
76
30×30
68
60
30×30
69
52
40×30
70
40
40×30
71
32
40×30
72
44
30×30
73
36
30×30
74
28
30×30
75
60
40×30
76
48
40×30
- 138 -
77
36
40×30
78
56
30×30
79
44
30×30
80
36
30×30
81
67
40×30
82
51
40×30
83
39
40×30
84
55
30×30
85
35
30×30
86
42
30×30
87
32
30.1×3
88
26
30×30
0 89
74
20×24
90
54
20×24
91
65
20×20
92
49
20×20
93
39
20×20
94
63
25×20
95
51
25×20
96
45
25×20
97
42
25×20
98
33
25×20
99
27
25×20
100
88
30×25
- 139 -
12.2.2 NO.
Table of the 1906B Standard Pattern s 缝纫图案
针数
长×宽
Stitch Diagram
Numbers
L×W
of
(mm)
NO.
Stitches
缝纫图案
针数
长×宽
Stitch Diagram
Numbers
L×W
of
(mm)
Stitches
1
41
16.1×2
2
41
10.2×2
3
41
16×2.4
4
41
24×3
5
27
10.1×2
6
27
16×2.4
7
35
10.1×2
8
35
16×2.4
9
55
24×3
10
63
24×3
11
20
6.1×2.4
12
27
6.2×2.4
13
35
6.1×2.4
14
14
8×2
15
20
8×2
16
27
8×2
17
20
10×0
18
27
10×0
19
27
25.2×0
20
35
24.8×0
21
40
25.2×0
22
43
35×0
23
27
4×20
24
35
4×20
- 140 -
25
41
4×20
26
55
4×20
27
17
0×20
28
20
0×10
29
20
0×20
30
27
0×20
31
51
10.1×7
32
62
12.1×7
33
23
10.2×6
34
30
12×6
35
47
7×10
36
47
7×10
37
89
24×3
38
27
8×2
39
25
11.8×1
40
45
12×12
2 41
28
2.4×20
42
38
2.4×25
43
38
2.4×25
44
57
2.4×30
45
141
10×30
46
122
10×30
47
97
10×30
48
109
10.1×30
49
122
10.1×3
50
265
10×30
52
80
40×30
0 51
108
40×30
- 141 -
53
64
40×30
54
96
30×30
55
76
30×30
56
60
30×30
57
52
40×30
58
40
40×30
59
32
40×30
60
44
30×30
61
36
30×30
62
28
30×30
63
60
40×30
64
48
40×30
65
36
40×30
66
56
30×30
67
44
30×30
68
36
30×30
69
67
40×30
70
51
40×30
71
39
40×30
72
55
30×30
73
43
30×30
74
35
30×30
75
42
30×30
76
145
16.2×16. 2
77
153
12×12.
78
103
30×25
80
64
30×25
4
79
82
30×25
- 142 -
81
80
20×30
82
60
20×30
83
80
30×20
84
60
30×20
85
74
20×24
86
54
20×24
87
115
40×5
88
115
40×5
89
308
6×25
90
257
6×20
91
65
20×20
92
49
20×20
93
39
20×20
94
63
25×20
95
51
25×20
96
45
25×20
97
42
25×20
98
33
25×20
99
111
60×40
100
91
60×40
- 143 -
13.1903B EXPLANATION OF THE 1903B,COMPUTER-CONTROLLED HIGH-SPEED LOCKSTITCH BUTTON SEWING MACHINE Specifications 这里只记述 1900B 不同部位的说明. Different specifications from those of the1900B only are described. (1) 转速 Sewing speed……………………….. 最高 2,700rpm (2) 使用机针 Needle……………………….. DP×17
Max. 2,700rpm
14
(3) 压脚提升方式 Lifting method of the work clamp foot……………………….. 脉冲马达 Stepping motor (4) 压脚上升量 Lift of the work clamp foot
……………………….. 最大 13mm
Max. 13mm
(5) 记忆数据数量 Number of standard patterns……………………….. 50 种 50 patterns (6) 拨线方式 Wiper method……………………….. 脉冲马达压脚提升运动 Interlocked with work clamp foot lifter driven by stepping motor
Installation of the sewing machine and preparation of the operation
2
To prevent possible accidents caused by the full
of the sewing machine, perform the work by two persons or more when the machine is moved.
1) 机头、电器箱的安装与 1900B 相同,请参考 1900B 使用说明。
Ste of button tray base 纽扣盘 组件
2) 附属品安装在纽扣盘架上,请安装到容易作
业的位置。 3) 操作方法与 1900B 相同。 1)
Installation of the sewing machine head and the control box is the same as that of the 1900B. Refer to the instruction manual for the 1900B.
2)
Install a set of the button tray base to a convenient place for the work as the set is included in the accessories.
3)
The way of operation is the same as that of the 1900B
运转前请转动手轮确认机针是否与纽 扣相碰。Make sure before operation that the needle does not strike against the button hole.
- 144 -
Needle and thread 机针 Needle
DP×17
上线
底线
Needle thread
Bobbin thread
机针和机线,因缝制条件不同而不同,使用时请参照 左表选择,最好使用棉线、聚酯短纤维线。 Needle and thread will vary in accordance with
14
60
80
thesewing conditions. When using the needle and
60
60
thethread, select them referring to the left table. Cotton
50
60
thread and polyester spun thread are recommended.
40
60
Table of the standard patterns 13.4.1
Table of the 1903B Standard Patterns
图案号
缝制图
缝线
标准缝
标准缝
图案号
缝制图
缝线
标准缝
标准缝
Pattern
案
(根)
制长度
制长度
Pattern
案
(根)
制长度
制长度
Stitch
Number
X(mm)
Y(mm)
No.
Stitch
Number
X(mm)
Y(mm)
shape
of threads
Standard
Standard
shape
of threads
Standard
Standard
(thread)
sewing
sewing
(thread)
sewing
sewing
size
size
size
size
X(mm)
Y(mm)
X(mm)
Y(mm)
3.4
3.4
3.4
0
0
3.4
3.4
3.4
No.
1·34
6-6
18·44
6
2·35
8-8
19·45
8
3
10-10
20
10
4
12-12
21
12
5·36
6-6
22
16
6·37
8-8
23·46
6
7
10-10
24
10
8
12-12
25
12
9·38
6-6
26·47
6-6
10·39
8-8
27
10-10
- 145 -
图案号
缝制图
缝线
标准缝
标准缝
图案号
缝制图
缝线
标准缝
标准缝
Pattern
案
(根)
制长度
制长度
Pattern
案
(根)
制长度
制长度
Stitch
Number
X(mm)
Y(mm)
No.
Stitch
Number
X(mm)
Y(mm)
shape
of threads
Standard
Standard
shape
of threads
Standard
Standard
(thread)
sewing
sewing
(thread)
sewing
sewing
size
size
size
size
X(mm)
Y(mm)
X(mm)
Y(mm)
3.0
2.5
No.
11
10-10
28·48
6-6
12·40
6-6
29
10-10
13·41
8-8
30·49
5-5-5
14
10-10
31
8-8-8
15·42
6-6
32·50
5-5-5
16·43
8-8
33
8-8-8
17
10-10
※标准缝制长度 X、Y 扩大所效率 100%时,图案号 No.34~No.50 钮扣眼小时(ø1.5 mm 以下)使用。 ※The standard sewing sizes of X and Y are when the enlargement / reduction rate is 100%. Use the pattern No. 34 to No.50 when the button hole is small (ø1.5 mm or less).
Selection of the sewing pattern and the sewing width (1) 缝制图案的选定方法与 1900B 相同。Selection of the sewing pattern is the same as that of the 1900B. (2) 缝制图案号的标准缝纫宽度与使用钮扣的扣孔不合时,请利用扩大、缩小功能进行调整。扩大、缩小 方法与 1900B 相同。 When the distance between holes of the button used does not fit the standard sewing width of the sewing pattern No., adjust the sewing width by enlarging、reducing the sewing width. The way of enlarging 、reducing is the same as that of the 1900B. Refer to the table given below for the scale for enlargement 、reduction in terms of the sewing width.
(3)
变更了缝制图案号和缝纫宽度之后,请一定确认落针位置。确认方法请参考 1900B 使用说明书图案形 状的确认. After changing the sewing pattern No. and the sewing width, make sure of the needle entry point. As for the way of confirmation, refer to the confirmation of the shape of sewing pattern in the instruction manual for the 1900B.
(4) 根据缝制宽度调整 X、Y 扩大、缩小率一览表 Table of XY scale in terms of the sewing width X.Y(mm)
2.4
2.6
2.8
3.0
3.2
3.4
3.6
4.0
4.3
4.5
4.7
5.2
5.6
6.0
6.2
6.4
%
71
76
82
88
94
100
106
118
126
132
138
153
165
176
182
188
- 146 -
Position of the button clamp jaw lever 注意:
When
change
of
the
shape
of
button,
change
of
the
sewing
pattern
or
enlargement/reduction of the sewing width is performed, make sure the needle entry point. If the needle extends outside the button hole or the sewing pattern extends outside the button clamp unit, the needle interferes with the button hole or the button clamp unit, resulting in the danger of the needle breakage or the like. 1) 在编辑状态下,长按
键 3 秒可以进入设
置模式等级 2 状态。 1 . 2) 把钮扣放入钮扣爪脚○
3) 在按
键,进入右下图所示检测模式界面
4) 在检测模式界面按下
Button
(I07XY 马达原
点检测)键进入输出检测界面(如左下图所 Hole in the button Needle entr
示) ,按下
oint
可使 X、Y 回到原点。转动手
飞轮,确认机针中心是否在钮扣中心。确认 原点位置。 5) 如果机针没有在钮扣中心时,请拧松钮扣爪 2 ,进行调整;或通过调 脚安装台固定螺丝○
节 X/Y 传感器进行调整。 6) 调节后,请确认图案形状。确认机针是否正
好落到钮扣孔内。 7) 可以采用微调功能校正很小的误差。
1) Hold
for 3 seconds to have access to
Mode Setting Level 2 Interface. 2)
1 。 Place a button in button clamp jaw levers ○
3) press Interface
- 147 -
to have access to the Test Mode
4)
At
Test
Mode
Interface,
user
can
press
(I07XY Motor Origin Test) to activate Output Test Interface (as shown in Lower left picture) ,Pressing
is to turn the coordinates
of X/Y to the origin ,Turn the hand pulley and check that the center of the needle enters the center of the button 5)
If the center of the needle is not located in the 2 in the center of the button, loosen screws ○
button clamp jaw lever base to adjust so that the center of the needle enters the center of the button; or adjusting the X、 Y position of the sensitive film. 6) After the adjustment, perform the confirmation of the pattern shape and make sure that the needle surely has entered the button hole. 7) Origin Retrieval,refer to the “2.3.2”
- 148 -
Adjusting the feed plate 注意:
When change of the shape of the button, change of the sewing pattern or enlargement/reduction of the sewing width is performed, make sure of the shape of the sewing pattern. If the feed plate interferes with the needle hole guide, it will result in the danger of the needle breakage or the like. Also, if the pedal is depressed during the adjustment, the button clamp unit will go up or come down. So, be careful.
1) 在编辑状态下,长按
键 3 秒可以进入设
置模式等级 2 状态。
2) 在按
键,进入右下图所示检测模式界面
3) 在检测模式界面按下
(I07XY 马达原点
检测)键进入输出检测界面,按下
可使 X、
Y 回到原点。 1 ,使针孔导板○ 2 正好在布压 4) 调整布压脚底板○ 1 的 H 部的中心。 脚底板○
1) Hold
for 3 seconds to have access to
Mode Setting Level 2 Interface.
2) press
to have access to the Test Mode
Interface 3) At
Test
Mode
Interface,
user
can
press
(I07XY Motor Origin Test) to activate Output Test Interface,Pressing
is to turn the
coordinates of X/Y to the origin. 1 so that needle hole guide ○ 2 4) Adjust feed plate ○
comes to the center of the recessed part of feed 1 . plate ○
- 149 -
Adjusting the button clamp jaw lever 注意: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
1 上升的状态,拧松 在让停止位置的爪脚○ 2 ,让钮扣设定到 打开爪脚拨杆固定螺丝○ 2 ,把爪脚打开拨杆○ 3 和塔形螺丝○ 4 爪脚○
之间的间隙为 0.5~1mm,然后拧紧打开爪脚 2 . 拨杆固定螺丝○
Bring the machine to its stop-motion state. 1 . Loosen screw Then lift button clamp ○ 2 in the button clamp jaw lever and adjust ○
so that a clearance of 0.5 to 1mm is provided between button clamp jaw lever 3 and hinge screw ○ 4 when placing a ○ 1 . Then button in between button clamps ○ 2 in the button clamp jaw tighten screw ○
lever.
- 150 -
Adjusting the lifting amount of the button clamp 注意: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
2 向○ A 方向移动后,提升量变低,向○ B 方向移动后,则变高。调整后把固定螺丝确实 把压脚提升动作板○ 1 ,前后调整压脚提升动作板○ 2 进行调整。 拧紧固定。请拧松 2 个固定螺丝○ 1 , and move moving plate ○ 2 back and forth in the direction of arrow to adjust. The Loosen two setscrews ○ 2 is moved in the direction of ○ A , and lifting amount of the button clamp will be decreased when moving plate ○ B . After the adjustment, securely tighten setscrews ○ 1 . be increased when it is moved in the direction of ○
- 15. -
Adjustment of the wiper spring 注意: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
1 ,转动调节螺丝○ 2 ,使布料运转中尽量不要偏斜。 拧松调整螺丝○
The pressure of the work clamp unit should be minimized as long as the material does not warp during sewing. 1 and turn adjusting screw ○ 2 to obtain the aforementioned pressure. Loosen adjusting screw ○
- 152 -
Adjustment of the wiper spring 注意: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1 ,使挑线杆弹簧○ 1 把切先后的 调整挑线杆弹簧○ 2 之间,这时的强度为 20~ 上线保持到挑线杆○
30g(比从梭壳出来的底线稍强) 1 retains the needle thread after Wiper spring ○ 2 and the thread trimming in between wiper ○
wiper spring. Correct properly the tension of wiper 1 so that the tension at that time becomes spring ○
20 to 30g (a little higher tension than that of the bobbin thread coming out of the bobbin case).
保持过强的话,梭壳上的线就会脱落。 If the retaining of the needle thread is excessive, the thread may protrude from the u
er side of the button.
Installing the save button bar (accessory part) 注意: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
2 把钮扣挑起杆○ 3 安装到爪脚 1) 用六角螺丝○ 1 上。 安装台○
2) 把挑起杆移动到钮扣中心位置,让钮扣中
心到挑起杆前端的距离为 3.5~4mm. 4 ,上下移动挑起杆,调节挑 3) 请拧松螺丝○
线量。 1)
3 on button clamp Install save button bar ○ 1 with hexagon screw ○ 2 . base ○
2)
Adjust so that a clearance of 3.5 to 4 mm is provided between the center of the button and the top end of the save button bar.
3)
To adjust the raising amount of the save button bar, loosen screw 4○, and move the save button bar up or down.
- 153 -
List of Warning Code
Figures
Name of Error
Release Method
确认进入准备缝制界面时踏板 EB001
脚踏板未在正确位置 Machine is in emergency stop
没有被踩下 Make sure the pedal is not stepped when system enters the Sewing Ready Interface
按复位键
进入急停后移框状
态,或者按复位开关切线后,再 次开始或返回原点。 EB002
机器进入急停状态 Machine is in emergency stop
Press
to enter the status of
frame-moving after stop, or start again or return to origin after pressing the reset switch to trim thread.
按复位键
,在放倒机头的状
态不能运转。请返回到正常的位 置。技术人员可直接用短路块将 SC047A 机头板上的 2P 蓝色插头 短路。
确认机头部放倒 EB003
Confirmation of tilt of machine head
Press
. The machine can’t run
at status of machine head tilt. Please return it to the normal position. The technician can use the short block to short connect the 2P blue plug at Head Board SC047A
EB004
EB005
EB007
EB008
主电压(300V)过低
关机
Main voltage is too low(300V)
Turn off Machine
主电压(300V)过高
自恢复错误
Main voltage is too high(300V)
Self-recovery
IPM 过压或过流
关机
IPM over-voltage or over current
Turn off Machine
辅助设备电压(24V)过高
关机
Voltage of assistant device
Turn off Machine
(24V) is too high - 154 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
关闭电源,稍待一些时间后再次 打开电源。同时也要确认 X11 接 辅助设备电压(24V)过低 EB009
Voltage of assistant device
(24V) is too high
口所连接的各电磁铁未短路。 Turn off Machine, and repower the
machine
after
a
while.
Simultaneously, user shall make sure the solenoids connected at X11port are not shorted.
关闭电源,确认 X5 接口的连线 EB013
编码器故障或未连 Encoder error or unconnected
正确,没有出现虚接的问题。 Turn off machine. Make sure the wires at X5 port are connected firmly and correctly.
电机运行异常 EB014
Motor running abnormal
关机。查看电机编码器信号是否 正常。 Turn off machine and check the status of motor encoder signal.
按复位开关,确认图案和 X、Y 放大率。 触发条件:软件花样计算报错。
EB015
超过缝制区域 Exceeds sewing area
Press
. The stop position of
main shaft is wrong due to the reason of the main shaft driving or the manual turning. Rotate the wheel to have the needle bar return to upper position.
按下确定键
,主轴停车位置
错误,可能是主轴驱动的原因, 也可能是人为转动所致。转动手 针杆上位置异常 EB016
Needle bar upper position abnormal
轮,把针杆返回到上位置。 Press
. The stop position of
main shaft is wrong due to the reason of the main shaft driving or the manual turning. Rotate the wheel to have the needle bar return to upper position.
关闭电源开关,确认机头信号电 EB018
剪线刀位置异常 Knife position abnormal
路板上的 CZ024 是否松动脱落。 若未松动,检查剪线光藕。 Turn off machine and make sure the connection of CZ024 on head
- 15. -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
signal board is sound. If the connection of that plug is ok, please check the thread-trimming coupler
急停开关未在正常位置 EB019
Emergency switch is not at the right position
自恢复错误 Self-recovery
关机。确认所用步进板及步进程 EB020
步进软件版本错误 Stepping software version error
序是否正确。 Turn off Machine. Check the used stepping board and the stepping program.
操作盘与缝纫机错误连接 EB024
Wrong connection between
关机
operation panel and sewing
Turn off Machine
machine
关闭电源开关,确认机头信号电 路板 CZ021、 控制箱 X9 是否松动、 EB025
X 原点检测异常 X origin detection abnormal
脱落。 Turn
off
power.
Check
the
connections of the CZ021 Plug at head signal board and X9 port at control box
关闭电源开关,确认机头信号电 路板 CZ022、 控制箱 X9 是否松动、 EB026
Y 原点检测异常 Y origin detection abnormal
脱落。 Turn
off
power,
Check
the
connections of the CZ022 Plug at head signal board and X9 port at control box.
关闭电源开关,确认机头信号电 路板 CZ025、 控制箱 X9 是否松动、 压脚原点检测异常 EB027
Presser origin detection abnormal
脱落。 Turn
off
power.
Check
the
connections of the CZ025 Plug at head signal board and X9 port at control box
关闭电源,稍待一些时间后再次 步进驱动器通讯异常 EB030
Stepping driver communication abnormal
打开电源。检查电控箱内的通讯 线缆及主板与驱动板是否有故 障。 Turn off power. Repower the machine after a while. Check then
- 156 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
communication
cables,
main
board and driving board within the control box.
关闭电源,稍待一些时间后再次 EB031
步进电机过流 Stepping motor over-current
打开电源。 Turn off power and repower the machine after a while.
步进驱动电源异常 EB032
Stepping driver power supply abnormal
关机 Turn off Machine
关机。查看主轴电机驱动电路是 否正常,编码器反馈信号是否正 常,也可能是机械负载不正常所 造成。 EB034
异常电流
Turn off Machine. Check the
Abnormal current
driving circuit of the main shaft motor. Make sure the response signal of the encoder is normal. At last, please check the mechanical load of machine.
关机。查看主轴电机驱动电路是 否正常,编码器反馈信号是否正 常,也可能是机械负载不正常所 造成。 EB035
IPM 频繁过流 1
Turn off Machine. Check the
IPM frequent over-current 1
driving circuit of the main shaft motor. Make sure the response signal of the encoder is normal. At last, please check the mechanical load of machine.
关机。查看主轴电机驱动电路是 否正常,编码器反馈信号是否正 常,也可能是机械负载不正常所 造成。 EB036
IPM 频繁过流 2
Turn off Machine. Check the
IPM frequent over-current 2
driving circuit of the main shaft motor. Make sure the response signal of the encoder is normal. At last, please check the mechanical load of machine.
发送主轴运转命令后,主轴电机 EB037
电机堵转 1
无反映。查看主轴电机驱动电路
Motor blockage 1
六路 PWM 波形是否正常,编码器 反馈信号是否正常,也可能是机
- 157 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
械卡死所造成。 After the main shaft running order is sent, the main shaft motor has no response. Check the wave shape of PWM at main shaft motor driving circuit. Make sure the response signal of
发送主轴运转命令后,主轴电机 无反映。查看主轴电机驱动电路 六路 PWM 波形是否正常,编码器 反馈信号是否正常,也可能是机 EB038
电机堵转 2 Motor blockage 2
械卡死所造成。 After the main shaft running order is sent, the main shaft motor has no response. Check the wave shape of PWM at main shaft motor driving circuit. Make sure the response signal of
关闭电源,稍待一些时间后再次 EB039
电机超速 Motor over speed
打开电源。 Turn off power and repower the machine after a while
检测到 AC_OVDT 信号为高,确认 电源电压及相关电路。或者采样 UZKIN 模拟量过低,确认电源电 压及相关电路。 If
EB042
the
AC_OVDT
signal
is
母线电压异常
detected at high level, please
Bus voltage abnormal
check the power voltage and relating
circuit;
simulation
amount
or of
if
the
sample
UZKIN is too low, please also check the power voltage and relating circuit.
关闭电源开关,确认机头信号电 路板 CZ024、 控制箱 X9 是否松动、 剪线电机原点异常 EB043
脱落。
Thread-trimming motor origin
Turn off power and make sure the
abnormal
connections of CZ024 on head signal board and X9 port on control box.
EB044
机头板 EEPROM 读取错误
关闭电源,稍待一些时间后再次
Head board EEPROM loading
打开电源。检查 X9 插头是否虚
error - 158 -
接。
Code
Figures
Name of Error
Release Method
Turn off power, and repower the machine after a while. Check the connection of the X9 plug.
电控箱的主控板与步进板通信 EB048
X 校验错误 X checking error
有误 The communication between the main board and the stepping board has mistake.
电控箱的主控板与步进板通信 EB049
Y 校验错误 Y checking error
有误 The communication between the main board and the stepping board has mistake.
MD1 步进过流
EB050
MD1 stepping motor over-current
关机,检查步进驱动板和步进电 机是否正常。 Turn off machine, check the driving board and stepping motor
关机,步进未执行完当前指令, 但主控却再次发送了动作指令。 EB051
MD1 X 方向未走完 MD1 X direction not finish
Turn off machine. The stepping controller current
doesn’t
order,
but
finish the
the main
controller sends the action order again.
关机,步进未执行完当前指令, 但主控却再次发送了动作指令。 EB052
MD1 Y 方向未走完 MD1 Y direction not finish
Turn off machine. The stepping controller current
doesn’t
order,
but
finish the
the main
controller sends the action order again. MD2 步进过流
EB053
MD2 stepping motor over-current
关机,检查步进驱动板和步进电 机是否正常。 Turn off machine, check the driving board and stepping motor
关机,步进未执行完当前指令, 但主控却再次发送了动作指令。 EB054
MD2 X 方向未走完 MD2 X direction not finish
Turn off machine. The stepping controller current
doesn’t
order,
but
finish the
the main
controller sends the action order again.
- 159 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
关机,步进未执行完当前指令, 但主控却再次发送了动作指令。 EB055
MD2 Y 方向未走完 MD2 Y direction not finish
Turn off machine. The stepping controller current
doesn’t
order,
but
finish the
the main
controller sends the action order again.
当前选择花样号没有对应的花 样,按下确定键 EP301
花样不存在 Pattern not exist
返回。
Have no pattern corresponding to the
currently
selected
pattern
number, please press
从 U 盘读取或者从本地内存调取 花样时,花样数据不符合标准格 式,报错,按下确定键 EP302
返回。
花样文件数据错误
When the system loads from U
Pattern file data error
disk or local memory, the pattern data don’t meet the standard in format. The system gives warning. Please press
to return.
内存中花样有效标志遭到破坏, 报错,按下确定键 EP303
内存中没有花样 Can’t find pattern in memory
重新加载
默认花样。 The effective mark within the pattern is damaged. Press
to
reload the default pattern.
删除花样时,如果当前普通花样 在 P 花样中引用,或者当前 P 花 样在循环缝中引用,报错,按下 确定键 EP304
返回。
禁止删除当前花样
At deleting pattern, if the current
Can’t delete existing pattern
normal pattern is quoted in the P pattern or the current P pattern is quoted in the repetition sewing, the system will give warning. Please press
- 160 -
.
Code
Figures
Name of Error
Release Method
从 U 盘拷贝新花样或者建立新花 样时,根据设置的花样数据总大 小计算剩余空间,如空间不足新 花样的存储,则报错,按下确定 键 返回。 EP305
内存花样数据空间不足
When user copies pattern from U
Capacity of memory is too low.
disk or creates the new pattern, the system will calculate the leftover room according to the size of the patterns
set.
If
the
room
is
insufficient, the system will give warning. Press
to return.
删除花样时,如果只剩一个花 样,则不能删除。按下确定键 EP306
删除最后一个花样 Delete the last pattern
When user deletes pattern, if it is the last pattern, that pattern should not be deleted. Please press
.
添加新花样或者拷贝新花样到 某花样号时,如果此花样号已有 花样,报错,按下确定键 EP307
花样已存在
At adding new pattern or copying
Pattern has existed
pattern to a pattern number, if that pattern has contained pattern, the system will give warning. Press
设置花样号码超出花样总数限 定值后,报错。按下确定键 EP308
花样号码不存在
If the set pattern number is over
Pattern No. not exist
the limitation on the total number of patterns, the system will give warning. Press
读取 P 花样时,花样表与花样数 EP309
花样数据不存在 Can’t find pattern data!
据有冲突时报错。此错基本不会 发生。按下确定键 At loading P pattern, if the pattern
- 161 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
list is different from the pattern data.
The
system
will
give
mistake. But this mistake occurs rarely. Press
建立新花样时,花样总数已经超 过限制值时,报错,按下确定键 返回 EP310
内存花样空间已满 Memory is full
At creating new patterns, if the total number of pattern is over the limits,
the
system
will
give
warning. Press
一级、二级、机头板参数、计数 器值、生产管理信息等超出限制 后报错,按下确定键
出错值
恢复默认值。 If parameters, such as level 1
EP311
参数异常
parameter, level 2 parameter, head
Parameter abnormal
board parameter, counter value and
production
control
information, are over the limits, the system will give warning. Press
to have the wrong value
to return to default value.
U 盘升级过程中出错,关机 EP312
程序升级失败
Mistakes happen at the process of
Software update failure
updating the U disk. Please turn off machine.
EP313
禁止写入
按下确定键
Forbid to input Press
升级过程中,读取配置文件不符 U 盘中升级文件读取失败
EP314
Can’t load updating file from U disk
合格式,报错,按下确定键
返
回 During the update, the loaded file is not at the right format, the system
- 162-
will
give
warning.
Code
Figures
Name of Error
Release Method
Press
通过 U 盘导入花样时,单个花样 针数超出限制时,报错,按下确 定键 EP315
文件尺寸过大
When user inputs patterns via U
File is too big
disk, the stitch number of the single pattern is over the limits. Then
the
system
will
give
warning. Press
读取 U 盘文件时,目录文件夹不 符和标准或者配置文件设置长 度与文件实际长度不符,报错, 按下确定键 EP316
文件读取异常
At loading the U disk files, the
File load abnormal
catalogue file folder doesn’t match the standard or the length of configuration file is not matched to the actual length.
Please
press
向 U 盘导入文件时,导入中途异 常报错,按下确定键 EP317
文件写入异常 File input abnormal
At inputting file to U disk, the abnormal matters occur at the input. Press
格式化 U 盘失败,报错,按下确
EP318
格式化异常 Initialization abnormal
定键 The initialization of U disk failed. Press
缝纫计数器到达上限值,按复位
EP319
缝制计数器已满 Sewing counter is full
键 The sewing counter reaches the limits. Press
- 163 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
缝纫计数器到达上限值,按复位
EP320
计件计数器已满 No. of pieces counter is full
键 The sewing counter reaches the limits. Press
关闭电源,确认 X7 接口没有虚 EP321
通讯错误 Communication error
接。 Turn off machine. Check the X7 port.
EP322
命令错误
关机
Bad order
Turn off Machine
按下确定键
,确认绘制的花
样没有超出 K56,K57,K58 和 K59 EP323
计算超过缝制区域 Calculation over sewing area
四个参数设定的缝纫范围。 Press
. Make sure the pattern is
within the sewing range set by the four parameters K56, K57, K58 and K59.
主控软件版本与操作头软件版 本不一致,按下确定键 软件版本不一致 EP324
Non-agreement of system version
进入
升级界面。 The version of the main controller software doesn’t match to that of the
operation
Please press
head
software.
to have access
to the update interface.
生成花样时,花样数据异常,不 符合算法限制,基本发生在生成 花样过程中,按下确定键 EP325
运算异常 Calculation abnormal
返
回。 At generating patterns, the pattern data become abnormal, which doesn’t
meet
algorithm. Press
- 164 -
the
limits to return.
of
Code
EP326
Figures
Name of Error
电池电量不足
Release Method
按下确定键
Low battery Press
EP327
机针没有在正确位置
按下确定键
Needle position error Press
计算花样轮廓后超出范围,报 错,按下确定键 EP328
超过移动范围 Over move range
After the calculation, the pattern outline is beyond the range. Please press
EP329
超过最大针距
按下确定键
Exceed largest needle pitch Press
缝制过程查询到外压脚位置不 对,报错,按下确定键 EP330
外压脚在上升 Out presser is lifting
During the sewing, the system detects that the position of outer presser is wrong. Press
编辑花样时的一些限制,(比如 圆要输入两个形状点),按下确 定键 EP331
不能进行正确操作 Fail to perform right operation
Some limitations at editing the patterns (like, two shape points are needed at inputting a circle.) Press
单个花样针数超出限制,按下确 定键 EP332
超过了针数限制 Exceed stitch number limitation
The stitch number of the single pattern Press
- 165 -
is
over
the
limits.
Code
Figures
Name of Error
Release Method
当前功能因为某些原因不能选 择,主要存在于花样编辑中,按 下确定键 EP333
不能选择功能 Can’t select function
Due to some reasons, the current function can not be selected. Mainly exist at pattern edition. Press
操作头与缝纫机类型不符 EP334
Disagreement between operation panel and machine type
操作面板与主控机型不符,关机 The control panel doesn’t match to the main controller. Please turn off machine
程序内部自动创建临时存储区 时,不成功时报错,按下确定键 The
EP335
内存空间不足 Low Memory
system
will
automatically build a temporary storage area within the program. If it fails, the system will give warning. Press
花样保存时,花样数据地址超出 范围,按下确定键 EP336
花样数据太大 Pattern too big
At saving the patterns, the address of pattern data is over the range. Please press
非 VDT 格式花样, 不能进行编辑,
EP337
不允许编辑 Can not edit
按下确定键 The pattern is not in VDT version, which can not be edited. Press
EP338
字母绣字库文件读取失败
按下确定键
Letter Emb file loading Failure! Press
密码输入值与默认值不符,按下 EP339
输入密码错误 Wrong password
确定键 The input password is not the
- 166 -
Code
Figures
Name of Error
Release Method
default one. Press
EP340
时钟停止 Clock stops
RTC 报错,关机 RTC give warning. Turn off Machine
基础花样不能修改,按下确定键 EP341
禁止修改基础花样 Can’t change basic pattern
The
basic
pattern
can’t
be
changed. Press
切换机型或者基础花样标志出 错后,报错,按下确定键 EP342
加载基础花样
After the machine type is changed
Load basic patterns
or the mark of the basic pattern has mistake, the system will give warning. Press
加载基础花样过程中有误,按下 确定键 EP343
加载基础花样失败 Fail to load basic patterns
There is mistake at the process of loading
the
basic
Press
List of Information Prompt Name
No.
M001
删除花样提示 Prompt of Pattern Deletion
M002
U 盘插入提示 Prompt of Inserting U Disk
M003
U 盘中没有发现花样数据 Can Not Found Pattern Data In U Disk
M004 M005 M006
是否拷贝所有 U 盘花样到操作面板提示 Whether to copy entire U disk patterns to operation panel?
是否操作面板花样全部写到 U 盘提示 Whether to copy entire operation panel patterns to U disk?
需要关机提示 Prompt of Turn-off Need - 167 -
pattern.
Name
No.
M007
超出设定值范围提示 Prompt of Over Set Range
M008
删除全部子花样提示 Prompt of All Sub-pattern Deletion
M009
恢复出厂设置提示 Prompt of Restore Original Setting
M010
删除一个子花样提示 Prompt of Deleting a Sub-pattern
M011
升级成功关电提示 Prompt of Power-off after Successful Update
M012
大连杆应添加固体油脂提示 Prompt of Crank-Rod add solid grease
M013
清扫时间提示 Prompt of Cleaning Time
M014
更换机油提示 Prompt of Oil Replacement
M015
删除文件提示 Prompt of File Deletion
M016
覆盖文件提示 Prompt of File Replacement
M017 M018 M019 M020
清除大连杆处添加固体油脂提示 Release hint for adding grease at jointing bar
清除机油更换计数值提示 Prompt of Clearing Value of Oil Replacement Counter
清除清扫时间计数值提示 Prompt of Clearing Value of Cleaning Time Counter
清除生产管理计数值提示 Prompt of Clearing Value of Production Control Counter
M021
无报警记录提示 No Alarm Record
M022
格式化 U 盘提示 Initialization of U Disk
M023
确认点变换提示 Confirmation of Point Transform
M024
确认执行提示 Confirmation of Performance
M025
确认自动插入切线提示 Confirmation of auto-insertion for trimming
M026
确认移动压脚提示 Confirmation of Presser Movement
M027
确认进入编辑状态提示 Confirmation of Entry to Edition Interface
M028
确认进入缝制状态提示 Confirmation of Entry to Sewing Interface
M029
确认变更标准曲折缝提示 Confirmation of Change on Standard Zigzag Sewing
M030
确认删除机械控制命令提示 Confirmation of Deletion on Mechanical Control Order
M031
确认删除形状点提示 Confirmation of Deletion on Shape Point
M032
确认删除落针点提示 Confirmation of Deletion on Needle Entry Point
M033
确认删除要素提示 Confirmation of Deletion on Element
M034
确认删除新编辑花样提示 Confirmation of Deletion on New Edited Pattern
M035
输入点个数超出限制提示 Number of Inputted Point over Limitation
M036
要素个数超出限制提示 Number of Elements over Limitation
M037
输入点总数超出限制提示 Total Number of Inputted Point over Limitation
M038
拷贝 U 盘参数到操作面板提示 Copy Parameter in U Disk to Operation Panel
M039
操作面板参数写到 U 盘文件提示 Copy Parameter in Operation Panel to U Disk
M040
U 盘中没有发现数据文件提示 Can’t Find Data File in U Disk
M041
数据文件已找到提示 Data File is Found
M042
恢复参数成功关电提示 Prompt of Turn-off after successful recovery of parameter - 168 -