Lengua Valenciana Si Web mantenida por Joan Benet Pretende difundir las normas de El Puig
Normas de El Puig Preámbulo Hola amigos, desde éste momento, Lengua Valenciana Si va a divulgar las normas ortográficas elaboradas y propuestas por la sección de Lengua y Literatura de la Real Academia de Cultura Cul tura Valenciana, Vale nciana, en 1979, esta nueva Ortografía valenciana va lenciana tuvo una aceptación sin igual y una adhesión unánime de intelectuales e instituciones. En el acto celebrado el 7 de marzo de 1983 en el Monasterio de El Puig, fueron oficializadas y adoptadas por la Comisión Mixta de Bilingüismo y publicadas por la Secretaría General Técnica de la Consellería de Educación del Consell Valencià, son las llamadas normas de El Puig. Eso quiere decir que siguiendo éstas normas y utilizando el diccionario de valenciano que también propone la Real Academia de Cultura Valenciana, podremos llegar ha hablar valenciano correctamente, correctamente, apartándonos del enseñado en los centros de enseñanza valencianos, que es a su vez el utilizado por la administración pública. estamentos y entes públicos utilicen unas Aunque no podamos evitar que los distintos estamentos normas y un valenciano que no nos identifica, si que podemos relegar ese valenciano a un segundo plano, aprendiendo y utilizando el valenciano que realmente es el querido por el pueblo. De momento la Generalitat Valenciana Valenciana no nos puede obligar a no hacerlo. ¡Quizá algún día los intereses políticos no sean quienes determinen el curso de la lengua valenciana!
Estructura Estructura de como van ha ir apare ciendo ciendo las normas. normas. EL SISTEMA ORTOGRÁFICO VALENCIANO: LAS VOCALES Reglas de la e abierta Reglas de la o abierta Palabras homógrafas Palabras homografónicas homografónicas LA SÍLABA. LAS AGRUPACIONES VOCÁLICAS La Sílaba Clasificación Agrupaciones Agrupacion es vocálicas: vocá licas: Diptongo y Triptongos Crecientes Decrecientes Neutros Casos en los cuales no hay diptongo Los triptongos La separación silábica ORTOGRAFÍA DE B / P Grafía y sonido Se escribe B Se escribe P ORTOGRAFÍA DE LA S / SS / C / Ç Grafía y sonido Se escribe S Se escribe SS Se escribe C Se escribe Ç
1
ORTOGRAFÍA DE LA S / Z Grafía y sonido Se escribe S Se escribe Z ORTOGRAFÍA DE LA C / K / QU / Q Grafía y sonido Se escribe C Se escribe Q Se escribe QU Se escribe K Se escribe CH ORTOGRAFÍA DE LA CH / IG / G Grafía y sonido Se escribe CH Se escribe IG Se escribe G ORTOGRAFÍA DE LA D / T Grafía y sonido Se escribe D Se escribe T ORTOGRAFÍA DE LA F / V / B Grafía y sonido Se escribe F Se escribe V ORTOGRAFÍA DE LA G / GU Grafía y sonido Se escribe G Se escribe GU ORTOGRAFÍA DE LA G / J Grafía y sonido Se escribe G Se escribe J ORTOGRAFÍA DE LA L / LL / Y Grafía y sonido Se escribe L Se escribe LL Se escribe Y ORTOGRAFÍA DE LA M / N / NY Ortografía y sonido Se escribe M Se escribe N Se escribe NY ORTOGRAFÍA DE R / RR Ortografía y sonido Se escribe R Se escribe RR ORTOGRAFÍA DE LA X Ortografía y sonido Se escribe escribe X en el sonido de [ ] Se escribe X en el sonido de [ ks ]
2
Se escribe X en el sonido de [ gz ] ORTOGRAFÍA DE LA H Grafía y sonido Escritura En prefijos griegos o latinos Palabras que ya la tienen de origen Casos etimológicos Casos No etimológicos EL APOSTROFO Carácter Normas de apostrofamiento Los pronombre ME, TE, SE, LOS y NE se apostrofan Las formas LO, EL y LA Excepciones La preposición DE EL GUIÓN Definición Uso Separación silábica Unión de pronombres Interior de los textos EL ACENTO Definición Clasificación de las palabras por su tonicidad Clases de acentos gráficos Normas de acentuación LA DIÉRESIS Definición Uso de la diéresis Vocales i, u, tónicas En verbos: indicativo imperfecto En verbos: indicativo perfecto Vocales i, u, átonas Terminaciones -idor, -iment, -itat Excepciones Verbos del tercer grupo Detrás de un prefijo Sufijos en i tónica Sufijos en i átona El sufijo um Detrás de h o de guión
EL SISTEMA ORTOGRÁFICO VALENCIANO: LAS VOCALES A nivel fonológico, el sistema vocálico tónico de la lengua valenciana contiene 7 vocales aunque los signos gráficos sigan siendo 5, como en castellano. valenciano
castellano
a e abierta [ ] e cerrada [ ]
a (ie) e
3
i o abierta [ ] o cerrada [ ] u
i (ue) o u
Las e y o abiertas podrían corresponderse con los diptongos castellanos ie y ue respectivamente. Aunque ésta correspondencia no es estrictamente exacta, por ejemplo, "vert" (e abierta), se corresponde con "verde" en castellano. O "poc" o abierta que se corresponde con "poco" en castellano. Las o y e abiertas en numerosas ocasiones se corresponden al contexto fonético en el que aparecen, por ejemplo: > > > >
: fertil : credit : historia : gloria
por lo tanto las reglas que se pueden dar sobre la e y la o abierta, tan sólo pueden ser generales. La cualidad de ser abierta, aparte de la a, tan sólo se da en la e y la o en posición tónica. En posiciones átonas se dan las vocales abiertas muy excepcionalmente: desset.
Reglas de la e abierta 1.- Cuando a la e tónica le sigue una i en siguiente sílaba: misteri. Solamente se exceptúan las palabras siguientes: Valencia, Denia, senia, sequia, sepia, tenia, iglesia. 2.- Cuando la e tónica vaya seguida en la siguiente sílaba por una u: credul. 3.- Cuando la e tónica vaya seguida por alguna de las siguientes consonantes o grupos: e + rr -> guerra. e + r + consonante que no sea labial (m, b, p) o velar (k, g) -> conversa. e + consonante labial (m, b, p) -> Josep, eixample, Pep, Salem. En todos los demás casos es cerrada: fem. e + x [ks] -> nexe. e + l -> tela. Como excepción existe la palabra, armela, que se pronuncia con e cerrada. e + ct / cp ( -ect - y - ept - ) -> objecte, recepta. 4.- En el diptongo decreciente eu , cuando la u procede de la vocalización de la "d, c, ty" latinas, "deu", "preu", aunque también existen algunos casos de e cerrada, "creure", "creu".
Reglas de la o abierta 1.- Cuando la o tónica vaya seguida, en la sílaba siguiente de una vocal i: oli. 2.- Cuando la o tónica vaya seguida por una u en la siguiente sílaba: modul. 3.- Cuando en latín haya un diptongo au o una o breve: valenciano; tesor - castellano; tesoro. valenciano; nou - castellano; nuevo. 4.- En el diptongo decreciente ou cuando la u viene de la vocalización de una de éstas consonantes o grupos latinos: v, ce, g, b, ty. movere -> moure cocere -> coure jugu -> jou robore -> roure puteu -> pou
4
5.- Generalmente tenemos una o abierta cuando una o tónica va seguida por una consonante que no sea labial, (m, p, b): agronom, hipodrom. Pero tenemos palabras en o más labial que presentan la o abierta: canelobre, nom, obra, fenomen, poble, moble.
Palabras homógrafas La importancia de saber distinguir la e y o cerradas y abiertas no sólo es porque es una norma del valenciano, sino que además su fonética sirve para diferenciar el significado de palabras que se escriben de igual forma. O sea, se escriben igual pero se pronuncian de diferente forma. e abierta
e cerrada
1.- Pel (Sustantivo, m. s. Cabello) 2.- Seu (Sustantivo, m. s. Sede) 3.- Meu (Onomatopeya. Grito del gato)
1.- Pel (Contracción, Per + el) 2.- Seu (Posesivo, m. s. Suyo) 3.- Meu (Posesivo, m. s. Mio)
o abierta
o cerrada
1.- Molt (Verbo, pretérito perfecto verbo Moler) 1.- Molt (Adverbio de cantidad, Mucho) 2.- Solc (Verbo, Soler) 2.- Solc (Sustantivo, m. s. Surco) 3.- Sou (Sustantivo, m. s. Sueldo) 3.- Sou (Verbo, Ser)
Palabras homografónicas En éste caso son palabras que se escriben igual pero que además también se pronuncian igual. Cante
-> -> -> -> -> ->
Portes
Primera persona del singular de presente de indicativo del verbo cantar Primera persona del singular de presente del subjuntivo del verbo cantar Tercera persona del singular del presente de subjuntivo de verbo cantar Substantivo femenino plural de puerta (Porta) Segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo llevar Segunda persona del singular del presente de subjuntivo del verbo llevar
LA SÍLABA. LAS AGRUPACIONES VOCÁLICAS La Sílaba Las sílabas son cada una de las unidades fonéticas o fonológicas en las que se puede dividir una palabra, a su vez pueden estar constituidas por uno o más fonemas, éstos fonemas forman la Sílaba y se agrupan alrededor de un núcleo silábico, el cual siempre es una vocal. Todas las sílabas están constituidas por un núcleo, que es un fonema vocal y unos fonemas alrededor del núcleo, que pueden ser fonemas vocales o consonantes. Como norma, una palabra tendrá tantas sílabas como vocales, a excepción de los casos de agrupaciones vocálicas como los diptongos y los triptongos. ci - ne p a - rent p lo u - r e
c, n, - Márgenes silábicos. i, e, - Núcleos silábicos. p, r, n, t, - Márgenes silábicos. a, e, - Núcleos silábicos. p, l, u, r, - Márgenes silábicos. o, e, - Núcleos silábicos.
Clasificación
5
Según su estructura podemos clasificar las sílabas en 1.- Abiertas: Cuando la sílaba acaba en el núcleo vocálico. La vocal se dice, libre; do-na. 2.- Trabadas: Cuando el final de la sílaba no es el núcleo silábico. La vocal se dice, trabada; tau-lell. Agrupaciones vocálicas: Diptongos y Triptongos En una misma sílaba pueden haber elementos marginales vocálicos (la u en riu) que no forman o pertenecen a una sílaba diferente del núcleo. Podríamos hablar entonces de diptongos. Se puede decir que hay diptongo cuando hay dos vocales en la misma sílaba. Se puede decir que hay triptongo cuando hay tres vocales en la misma sílaba. Cuando la tonicidad de una palabra vaya en una sílaba que tenga un diptongo o triptongo, el acento fonético sólo puede recaer en la vocal nuclear, nunca en la semivolcal o en la semiconsonante. dibuix -> [ dibú ] Los grados de abertura van de menor a mayor, consonantes, semiconsonantes, semivocales y vocales, pues según el grado de abertura los diptongos pueden ser 1.- Crecientes: De menor a mayor grado de abertura. 2.- Decrecientes: De mayor a menor grado de abertura. 3.- Neutros: Cuando el grado de abertura de las vocales es parecido. Crecientes En valenciano la única vocal que puede actuar como semiconsonante es normalmente la u. Y la estructura de un diptongo creciente es u + vocal. Combinaciones, 1.- Vocal cerrada + vocal abierta ( u + a / e / o ) a) u precedida de q o de g ( q, g + ), ua -> quatre, igual ( q, g + ), üe (abierta) -> freqüencia, güelf ( q, g + ), üe (cerrada) -> freqüent. següent ( q, g + ), uo (abierta) -> quorum, llenguota ( q, g + ), uo (cerrada) -> quotidia, quocient b) u intervocálica, formando sílaba con la vocal siguiente. ua -> meua ue (cerrada) -> teues 2.- Vocal cerrada + vocal cerrada ( u + i [ wí ] ) c) u precedida de q o de g ( q, g + ) üi -> llingüistica d) u precedida o no precedida de otra consonante. ui -> lluita
Quiero hacer notar que aunque en valenciano se considera semiconsonanate tan sólo a la u, existe en valenciano la semiconsonante i [ j ], en palabras como, tendencia [ sja ], preposicio [ sjo ], pero esta pronunciación es considerada generalmente como un castellanismo fonético. Decrecientes La estructura que presentan los diptongos decrecientes es vocal más semivocal. Pueden presentar las siguientes combinaciones vocálicas, 1.- Vocal abierta + vocal cerrada ( a / e / o + i / u ) a) a, e, o, seguidas de vocales i, u au -> caure eu (e abierta) -> deu (10) eu (e cerrada) -> deure
ai -> aixina ei (e abierta) -> ¡ei! ei (e cerrada) -> peix
6
ou ( o abierta) -> mou ou (o cerrada) -> sou (ser)
oi (o abierta) -> boira oi (o cerrada) boiros
2.- Vocal cerrada más vocal cerrada ( u / i + i / u ) b) ui [ úi ] -> muiga c) iu [ íu ] -> escriu
Neutros Se da éste nombre a los grupos vocálicos tautosilábicos que están compuestos por dos vocales cerradas y átonas, excepto huitava y huintantena, donde el diptongo ui no pierde la cualidad de creciente. Son combinaciones de las vocales i , u, a) ui [ ui ] -> fruiteria b) iu [ iu ] -> chiular Casos en los cuales no hay diptongo a ) Cuando se juntan dos vocales abiertas o una abierta y una cerrada que sea tónica. -> rao. b) Cuando la i o la u precedidas de las vocales a, e, o, sean tónicas, que lleven acento. -> veï. Tampoco forman diptongo en sus correspondientes devirados aunque dejen de ser tónicas. -> veïnat. c) Cuando la i va seguida por una u o una i que lleve diéresis, ( ü, ï ). -> diürn, chiïta. d) Cuando la u , no precedida de g o de q, vaya seguida de una i en diéresis ( ï ). -> jesuïta. e) En las conjugaciones de los verbos acabados en -air, -oir -uir. f) Cuando la i o la u vayan detrás de un prefijo. -> reunir. g) En las terminaciones -isme, -iste, -ista, -ible, -isar, -isant, -isat, -um. -> traduible.
Los triptongos Los triptongos son la existencia de tres vocales en la misma sílaba. Su estructura es, semiconsonante u más vocal más semivocal ( i / u ). La tonicidad va siempre en la vocal nuclear que es la central. En valenciano existen tres clases de triptongos. 1.- uai -> aguaiteu ( a - guai - teu ) 2.- ueu -> encaueu ( en - ca - ueu ) 3.- uiu -> peuiu ( po - uiu )
La separación silábica Por regla general una palabra tiene tantas sílabas como vocales o grupos vocálicos, como diptongo o triptongos. La separación fonética normalmente, no ofrece dificultades, pero a veces a la hora de escribirlo puede ser un poco más difícil. En la escritura seguiremos las siguientes reglas, 1.- Toda consonante forma sílaba con la vocal siguiente. -> po - ma. 2.- Los grupos de consonantes, bl, br, pl, pr, cl, cr, gl,gr,fl,fr,tr,dr, forman sílaba con la vocal siguiente. -> cre - ma. 3.- Las consonantes que preceden a la última vocal que sea núcleo silábico forman sílaba con ella. -> ho - mens. 4.- Cuando hayan tres o cuatro consonantes juntas, las dos primeras pertenecen a la sílaba anterior, excepto en el caso indicado en el punto 2, y los otros a la posterior. -> trans - por - tar. 5.- Las vocales o diptongos iniciales de palabra, son sílabas independientes. -> ai - re. 6.- Los prefijos forman una sílaba independiente. -> i - le - gal. Quiero hacer notar que hay palabras en las que los prefijos o los componentes pueden separarse de dos formas. -> nosatres -> 1.- nos - a - tres. 2.- no - sa - tres. 7.- Los sonidos representados por grupos consonánticos tautosilábicos o los grupos de dos letras que representan un sólo sonido, pertenecen siempre a la sílaba siguiente, o a la anterior en el caso de la -ig final de palabra o de sílaba. En el caso de ser final de palabra formaran sílaba con la última vocal o diptongo.
7
CH -> percha -> per - cha NY -> penyora -> pe - nyo - ra SS -> passar - Pa - ssar
LL -> ralla -> ra - lla RR -> arreu -> a - rreu IG -> despaig -> des - paig
Quisiera decir que el grupo TZ es heterosilábico, y por tanto pertenece a sílabas diferentes. > dot - ze. 8.- Las formas apostrofadas, preposiciones ( d' ), artículos, ( l' ) y los pronombres ( m', t', ... ) forman sílaba fonética con la vocal siguiente. En el caso de los pronombres reducidos ( 'm, 't, ... ) la sílaba la formaran con la vocal anterior. d'anar l'home m'envia porta'm
d'a - nar l'ho - me m'en - vi - a por - ta'm
ORTOGRAFÍA DE B / P Grafía y sonido El grafismo b , representa un sonido bilabial sonoro. Su notación fonética es [ b ]. También puede representar un sonido fricativo cuando va entre vocales, por ejemplo en, abella; en éste caso su trascripción es [ ]. Ocasionalmente se ensordece dando una p fonética, [ p ], cuando va delante de una consonante sorda, así ocurre en palabras como, dissabte. Conviene tener en cuenta esto para escribir correctamente. La correlación sorda de b es el sonido bilabial oclusivo sordo representado por la p y que transcribimos [ p ]. Éste sonido puede desaparecer cuando hablamos, sobre todo entre una m y una s. En algunas ocasiones puede articularse una b cuando vaya seguida de consonante sonora o vocal. -> hip - notic. Se escribe B 1.- En posición inicial e interior de palabra, no al final. -> bossa, acaba. Excepto en la preposición arcaica ab, sustituida en todos los usos por la preposición en. 2.- En los prefijos ab, abs, ob, sub, subs. -> abdicar, abstinencia, obtindre, subdivisio subscriure. 3.- En las palabras comenzadas por los prefijos, bi, ben, bene. -> bisilabic, benfet, benefici. 4.- Delante de t , pronunciada como una p. -> dubte. Aunque también puede aparece una p delante de una t , no se deben confundir éstos casos con los prefijos indicados en el punto 2. -> optimisme. 5.- Delante de d en palabras como. -> cabdell. 6.- Detrás de m. -> tombar. 7.- En las terminaciones en -ble, áble, -ible, -uble, -blunt, -bilitat, y en los infujos -bli-. -> lloable, amabilissim. Excepto en la palabra, civilitat, derivada de, civil. 8.- Delante de r y l , siempre que pertenezca a la misma sílaba. Se trata de los grupos consonanticos br y bl. -> cabra, blau. 9.- En las palabras acabadas en -buir. -> contribuir. 10.- En derivados de palabras acabadas en p. -> verp --> verbal, verboide. Aunque existen muchos casos en los cuales la p se conserva. -> colp --> colpejar, colpet.
Se escribe P 1.- En inicial, interior y final de palabra. -> pantaix, captar, cep. 2.- Detrás de m (Ver escritura de la b punto 6). -> impondre. 3.- Detrás del prefijo ben-. -> benparlat. 4.- En las terminaciones -fop y -silap, aunque sus derivados u otras palabras de la misma familia transformen la p en b . -> xenofop, aunque -> xenofobia, xenofoba.
8
5.- Delante de t generalmente (Ver escritura de la b punto 4). -> acceptat. 6.- En el final de la palabra cuando vaya entre m y s . -> temps. 7.- En el final de la palabra, aunque sus derivados la transformen en b . -> cup -> cubic. 8.- Es correcta la supresión de la p en palabras como escritor y derivadas, si bien en otros casos similares se conserva ( p + t ). -> recepta. 9.- Es correcto también la escritura de n + t / n + c , en lugar de los grupos triconsonánticos originarios, mpt / mpc. -> assunt, en vez de -> assumpt. redencio, en vez de -> redempcio. 10.- Los grupos triconsonántcios de las cuales la p forma parte aparecen en palabras muy cultas o latinismos, pertenecientes en muchos casos a niveles especializados de la lengua o de la ciencia. -> mpt, -> impromptu. mps -> metempsicosis.
ORTOGRAFÍA DE LA S / SS / C /Ç Grafía y sonido El sonido [ s ], alveolar silbante sordo, se representa en valenciano por las grafismos, s, ss, c, ç. Éstas son las posiciones o lugares donde aparece cada grafía.
1.- Se escribe S 2.- Se escribe SS 3.- Se escribe C 4.- Se escribe Ç
Inicial de palabra. -> sabata Interior detrás de consonante. -> pansa. Interior intervocálica, detrás de un prefijo que termine en vocal. -> presupost Interior entre vocales. ->massa. Inicial o interior, siempre que vaya seguida de, e, i . -> cendrer, felicitat. Interior de palabra, siempre que en su derivado se escriba, c o ç . -> comerç -> comerços, comerciant
La -s final o interior -s-, puede transformarse en sonora [ z ] en contacto con las vocales o consonantes sonoras siguientes, e s g a r r a n y. Para la escritura de éste sonido hemos seguido como norma general el siguiente criterio. Latín c + e, i t + e, i ch + e, i qu + e, i Otras etimologías no latinas
Valenciano ---->
c/ç
---->
s / ss
Se escribe S 1.- En la inicial de la palabra, detrás de consonante y al final. -> suro, conversa, furs. 2.- Entre vocales, cuando vaya detrás de un prefijo acabado en vocal, bien sea de origen latino o griego. La pronunciación es de ese sorda. Prefijos latinos ante antesala bi / bis biseccio, bisemanal contra contrasentit sobre sobreseïment supra suprsensible tri trisacarit uni unisexual
Prefijos griegos a (negación) asepsia anti antisocial di / dis disenteria hipo hiposulfuros mono monosilabic para parasintesis penta pentasilabic tetra tetrasilabic
3.- En el prefijo trans -, cuando vaya seguido de una palabra que comience por s. -> transuar, -> trans + suar.
Se escribe SS 9
1.- Entre vocales. -> necessari 2.- En las palabras que comiencen por, a + s + vocal, siempre que esa a no funcione como prefijo negativo. -> assimilar. Excepto las siguientes palabras y sus derivados, que se pronuncian como ese sonora. -> ase, Asia y asil. 3.- En las palabras comenzadas por los prefijos des- y dis- cuando la siguiente tenga por inicial una s. Éstos prefijos indican, oposición-contrariedad, origen-procedencia y extensiónseparación. -> disseccio. 4.- En el sufijo -issim, (femeninos y plurales también). -> rectissim. Pero en la terminación eisim (distinta a la que estamos tratando) se escribirá con una sola S. 5.- En las palabras como las siguientes, en sus derivados o que pertenezcan a la misma familia, (sustantivos, adjetivos o verbos). -> agressio, besso, abcissa, espessos, ossos, rossa. 6.- En palabras que asimilen el grupo rs a ss . -> (corsu) cossari 7.- En palabras de etimología no latina. -> Alcasser. 8.- En el final de una palabra no aparece nunca, pero podemos encontrar que los derivados se duplique o conserve una sola ese. Es conveniente ver las reglas de formación del femenino y el plural.
Se escribe C 1.- En la inicial e interior de la palabra delante de las vocales e, e, i . -> cent. En el final de la palabra para el sonido que estamos tratando, [ s ], se usa la ç , nunca la c , que sonaría como [ k ] 2.- En las terminaciones, -anci, -ancia, -encia. -> ranci, elegancia, desidencia. 3.- En las terminaciones, -ici, -icia, -icie. -> servici, justicia, calvicie. 4.- En las terminaciones, -aci, -acia. -> Ignaci, democracia. Excepto las palabras: Atanasi, gimnasia, Anastasi, potasi, antonomasia, Asia, Atanasi, Eufrasia, paranomasia. 5.- En la terminación, -cio, pero hay que tener en cuenta la posibilidad de escribir -sio, -ssio. Para las posibilidades de éstos casos conviene consultar las reglas sobre la s / ss . -> aplicacio. 6.- En palabras de la misma familia podemos encontrar alternaciones entre, c y ç , dependiendo únicamente de la vocal siguiente. -> capacitat -> capaç -> capaços. 7.- En CC PC SC XC
acceptar, restriccio excepcio, opcio fasciste, ascensio excelent, excitar
pronunciación [ ks ] pronunciación [ ps ] pronunciación [ ss ] pronunciación [ ks ]
Se escribe Ç 1.- En el interior de la palabra seguida de las vocales a, o, u, y en el final cuando las palabras derivadas llevan c o ç . -> alçar, tenaç (tenaços, tenacitat). 2.- En las terminaciones, -ança, -ença. -> renaixença, esperança. Excepto en las palabras que se escriben con s, porque no se trata de ésta terminación, -> defensa. 3.-En los adjetivos de tres terminaciones, una para el singular y dos para el plural, acabadas en sonido de [ s ]. El singular y el plural masculino llevan ç , mientras que el plural femenino lleva c . -> atroç. -> atroços, atroces. 4.- En los derivados de, -uiçar, y -uço. -> engatuçar, escabuçogroc. 5.- En los sufijos, -aç, -iç, -uç, que indiquen aumento, desprecio, implicación o propiedad. -> groguiç -> groguiça -> groguiços -> groguices. Y como ésta toda una serie de palabras que llevan éstos sufijos en su forma masculina o femenina; gentuça, teniendo en cuenta que usaremos la ç cuando se trate de éstos sufijos, pero no cuando se trate de palabras primitivas que lleven ya éstas terminaciones como, tassa. 6.- Podemos establecer una cierta correspondencia entre l a ç del valenciano y la z del castellano. valenciano -> braç -> castellano -> brazo. Aunque quedan muchas palabras que no se corresponden, sobre todo cuando no son de origen latino. -> sucre -> azúcar.
ORTOGRAFÍA DE LA S / Z Grafía y sonido 10
Las grafías de la s y la z representan un sonido alveolar fricativo sonoro, fonéticamente [ z ]. Hay casos en los cuales una s sorda puede convertirse en sonora, eso ocurre cuando está en contacto con un sonido sonoro, ya sea vocálico o consonántico, esto los llevará a ser velar. Ahora trataremos en que posiciones aparece cada grafía. Se escribe S 1.- En el interior de la palabra entre vocales. -> cosir. 2.- En los prefijos des y dis seguidos de vocal, hache o consonante sonora. -> desaiguar, desheretar, disgust. 3.- En los participios de los verbos que no la lleven en su infinitivo. -> encendre -> ences, encesa, encesos, enceses. 4.- En los gentilicios acabados en, -s. -> andalus -> andalusa, andalusos, andaluses. Excepto en, -> suïs, suïssa, suïssos, suïsses y -> rus, russa, russos, russes. 5.- En el femenino de los sustantivos que indican oficio, profesión, dignidad, cargo o título. -> abat, -> abadesa, abadeses. 6.- En el masculino plural y en el femenino singular y plural de los adjetivos finalizados en -os. > gloria, -> glorios, -> gloriosa, gloriosos, glorioses.
Se escribe Z 1.- Al inicio y en el interior de la palabra. -> zero, setze 2.- En el prefijo, zoo-. -> zoofilia 3.- En los sufijos, -zoari, -zoic y -zou. -> protozoari, paleozoic, mesozou.
ORTOGRAFÍA DE LA C / K / QU /Q Grafía y sonido Las grafías de c , q, k , y los grupos de letras que suenan como un sólo sonido, como qu y ch, representan el mismo sonido, se trata del sonido velar oclusivo sordo que fonéticamente se representa por [ k ]. No obstante, cada uno de los grupos de letras y de las grafías aparecen en determinadas circunstancias como veremos:
1.-
2.3.4.5.-
a) Al inicio de la palabra delante de a, o, u. -> casa, correr, cup La C aparece en -> b) Interior intervocálica o detrás de consonante, seguida de a, o, u. -> tancar, acurtar, encobrir. c) Al final de la palabra. a) Al inicio de la palabra delante de u, seguida de las vocales, a y o. -> quatre, quorum. La Q aparece en -> b) En el interior, intervocálica o detrás de consonante, seguida de, a, u o. -> equador, aquos. a) Cualquier posición, pero sólo en palabras de origen no La K aparece en -> latino. -> kaiser. a) Al inicio de la palabra delante de e e i . -> Queixa, quimera. b) En el interior intervocálica o detrás de consonante, El grupo Q aparece en -> seguida de e ó i . -> aquell, inquietar. Si la u ha de pronunciarse, llevará diéresis, ü. -> eqüestre. El grupo CH aparece en -> a) Al final de la palabra y como excepción en, -> Alberich, Bosch, Lluch, Domenech, Albuixech.
Se escribe C 1.- Al inicio y en el interior de la palabra, siempre que detrás vayan las vocales, a, o, u. -> coure, inclupar, caure. 2.- En los grupos consonánticos tautosilábicos cr y cl . -> clau, malcregut. 3.- Al final de la palabra, aunque hay que tener presente que en los derivados puede
11
conservarse o transformarse en qu, para mantener el sonido, en éste caso llevarán detras las vocales, e o i . -> fosc, -> fosca, foscor, fosques. Ésta regla es aplicable a los femeninos plurales de los sustantivos y adjetivos acabados en -c a. -> taca, -> taques. 4.- Al final de la palabra, teniendo en cuenta que la derivación puede mantener la c o cambiarla por una g , delante de la a, o, u, o por una gu, delante de la e o la i . -> amic, -> amics, amiga, amigues. 5.- En las terminaciones masculinas de las palabras acabadas en -fac, -fuc, -lec, -goc, -turc. -> antropofac, febrifuc, teolec, demagoc, dramaturc. Pero se escribirá g o gu en las formas femeninas y en otros derivados. -> antropofaga, febrifuga, teologa, demagoga, dramaturga. 6.- En los adjetivos, conspicu, inocu, perspicu, promiscu, vacu, que tienen la siguiente derivación; Conspicu Inocu Perspicu
conspicua, conspicus, conspicues, conspicuamente, conspicuïtat inocua, inocus, inocues, inocuamente, inocuïtat perspicua, promiscus, promiscues, perspicuamente, perpicuïtat promiscua, promiscus, promiscues, Promiscuïtat, Promiscuamente; promiscuar vacua, vacus, vacues, vacuïtat, evacuar, evacuacio
Promiscu vacu
Las combinaciones c + u + a / e / ï son bisilábicas. 7.- En los adjetivos, incus, oblicu, propincu, que presentan la siguiente derivación, Inicu Oblicu Propincu
iniqua, inicus, iniqües, iniquamente, iniquitat obliqua, oblicus, obliqües, obliquamente, obliqüitat propinqua, propincus, propinqües, propinqüitat
Las combinaciones q + u / ü + a / e / i son monosilábicas. 8.- En el interior de la palabra, formando parte de los grupos heterosilábicos siguientes, CC CD CM CN CZ
accio, adiccio, accent, accidental, acceptacio, ... anecdota, anecdotic, sinecdoque, ... dracma, acme, ... sacseig, dacsar, facsimil, ... eczema, eczematos, ...
pronunciación [ ks ] pronunciación [ gd ] pronunciación [ gm ] pronunciación [ ks ] pronunciación [ gz ]
Se escribe Q 1.- Delante de u, al inicio y al final de la palabra, seguida de a, o. -> quaranta, quota, equatorial. Excepto en, vacua, perpicua, ... (ver capítulo, se escribe C , punto 6) 2.- En el femenino singular de los adjetivos oblicu, inicu, propincu. (ver capítulo se escribe C punto 7)
Se escribe QU 1.- Al inicio y en el interior de la palabra cuando vaya detrás de las vocales, e, i . -> aquelles, sequiol. 2.- En el femenino plural de los sustantivos y adjetivos acabados en -ca. -> blanca -> blanques. 3.- Cuando la u de éste grupo de letras vaya seguida de, e, i , y tengamos que pronunciarla, le pondremos diéresis. -> pasqües. Conviene recordar que las combinaciones q + ü + ë / i , son monosilábicas.
Se escribe K 1.- En palabras de origen extranjero y nombres técnicos de diversa procedencia. -> kaiser, kripto (Kr). 2.- En los compuestos del prefijo kilo-. -> kilómetro. Aunque también es admisible la escritura
12
de éstas palabras en qu. -> quilometro. Como se hace en otros casos, adaptando la fonética a las grafías existentes como ha ocurrido en, -> caoli, quiste.
Se escribe CH 1.- En los antropónimos y topónimos que mantienen ésta grafía por tradición. -> March, Albuixech. En todos los casos la ch se pronuncia como una [ k ], y no como una [ ] como hacen algunos que desconocen la fonética valenciana de éstas palabras.
ORTOGRAFÍA DE CH / IG / G Grafía y sonido El sonido [ ], palatal africado sordo, está representado en la lengua valenciana por los grupos de letras ch e ig , además de la grafía simple g . Sólo se ha de tener en cuenta el lugar de cada una en la palabra. Así, la ch puede aparecer en cualquier posición, excepto al final que suena como [ k ]. -> chapallo, puncha. Dejando la -ig y la -g para el final de la palabra. -> maig Se escribe CH 1.- Al inicio y en medio de la palabra. -> Chufa, archiu. Aparece también en posición final de la palabra representado por el sonido [ k ] en linajes y topónimos: Broch, Alberich. En éste caso nunca se pronuncia como [ ]. 2.- En los derivados de algunas palabras que acaban en -ig o -g . -> caprig, -> caprichos, caprichós. Conviene tener presente que hay palabras que derivan en g o j según los casos y también acaban en -ig o -g . (ver Se escribe IG, punto 1)
Se escribe IG 1.- En el final de la palabra, detrás de las vocales, a, e, o, u. -> vaig, lleig, roig, El Puig. En éstos casos el dígrafo -ig suena [ ], no se ha de pronunciar la -i- como hacen algunos. La derivación puede hacerse en j o en g , según la vocal siguiente. -> roig, -> roja, rojor, roges. Para los casos en que la derivación es ch, ver el apartado, se escribe CH punto 2. 2.- En el final de la palabra, detrás de consonante, en unas pocas palabras, todas ellas topónimos. -> Elig, Barig, Borig, Garig, Berig, Felig. Como excepción se pronuncia la i del dígrafo -ig en, -> Calig y Tirig. 3.- En el presente de subjuntivo de los verbos puros del tercer grupo acabados en, -gir. -> afegir, afligir, fregir, fugir, llegir y regir, que siguen éste modelo, afigga afiggues afigga afiggam afiggau afigguem
y no afixa ó afixca y no afixques ó afixques y no afixga ó afixca y no afixgam ó afixcam y no afixgau ó afixcau y no afixquen ó afixquen
Se escribe G Solamente al final de la palabra cuando va precedida de una i tónica. ->llig. Los derivados se escribirán con g o con j según la vocal que vaya detrás. -> mig, -> miger, mijana. ORTOGRAFÍA DE LA D / T Grafía y sonido Las grafías t y d corresponden a la fonética de los sonidos [ t ] dentoalveolar oclusivo sordo y [ d ], dentoalveolar oclusivo sonoro. En algún caso, por fonética sintáctica, la t al final de la 13
palabra puede sonorizarse por estar en contacto con un sonido sonoro, ya sea vocálico o consonántico, pero la grafía es la misma. Las dos grafías pueden aparecer en cualquier posición de la palabra excepto la d que no la encontraremos nunca en el final absoluto, aunque palabras de la misma familia tengan d en lugar de t .
Se escribe D 1.- En el prefijo latino, ad . -> admetre. No se ha de confundir este prefijo con la at de otras palabras griegas, en las cuales la t suele pronunciarse d por estar en contacto con una consonante sonora; eso ocurre en, -> atmosfera, atlantic, ... 2.- Los participios de los verbos cambian la t del masculino singular por una d en el femenino, tanto en singular como en plural.. -> tancat, -> tancada, tancades, pero tancats (masculino plural). Excepto, -> absoldre, que se hace, -> absolt, absolta, absolts, absoltes, y otros verbos como, -> moldre, coure, dir,dur,escriure, fer, riure, traure, vore, estrenyer, cobrir, morir, obrir, ... 3.- En el grupo tautosilábico dr . -> drago. 4.- En muchos sustantivos y adjetivos, el masculino, tanto en singular como en plural, presenta una t , pero el femenino, también tanto en singular como en plural, y los derivados, pueden tener una d (ver reglas de la t )
Se escribe T 1.- En la terminación -bunt, en masculino tanto singular como plural. -> moribunt, -> moribunts, pero, moribunda, -> moribundes. 2.- En el masculino singular y plural de las terminaciones, -ant (< andus), -ent (< endus) y -unt (< undus). educant reverent fecunt
educants reverents fecunts
pero... pero... pero...
educanda reverenda fecunda
educandes reverendes fecundes
3.- En los sustantivos femeninos acabados en, -etut y -itut . -> inquietut, visicitut 4.- En el masculino, singular y plural de muchos sustantivos y adjetivos, aunque en el femenino y en su derivación cambien la t por una d . -> buit, buits, pero... buidar, buidor, buidamente. 5.- En las palabras planas acabadas en vocal + t , aunque la derivación pueda transformar la t en d . -> acit, acits, pero... acida, acides, acidea. 6.- En el grupo tautosilábico tr . -> treballar. 7.- En los grupos heterosilábicos como, TL TM TN TZ
atletic, atlant setmesi, atmosferic etnic dotze, setze, tretze
ORTOGRAFÍA DE LA F / V B Grafía y sonido El sonido labiodental fricativo sonoro [ v ] está representado por la grafía v en cualquier posición. Conviene decir que la distinción con respecto a la b , bilabial oclusiva sonora, se hace en la mayor parte del Antiguo Reino de Valencia en donde se habla en valenciano, es por tanto la norma en la fonética la distinción entre los dos sonidos. Por otro lado, la f , grafía del sonido labiodental fricativo sonoro [ f ], que puede aparecer en cualquier posición, incluida la final, mientras que su pareja, la v [ v ], sólo puede aparecer al principio o en el interior de la palabra, pero nunca en el final absoluto. Puede darse el cambio de -f en -v- en las derivaciones de palabras dentro de la misma familia. -> serf, -> serva, servitut. 14
Se escribe F 1.- Al inicio de la palabra, en el interior y al final de la palabra. -> finestra, regolfada, tuf. Hay algunas palabras que en sus derivaciones transforman la f final en v . -> serf -> serva, servir, servitut, servicial. 2.- En los grupos consonánticos tautosilábicos, fr , fl . -> fret, flama 3.- Detrás de n, cuando ésta forma parte de los prefijos, con-, en-, in-. -> conformar, enfilat, infondere. 4.- Detrás de m, en el prefijo circum-. -> circumferencia. 5.- Detrás de m, en muchas palabras de origen griego o greco-latino, como por ejemplo. -> amfibi, amfibia, gamfosis, triumfal, simfonia, linfatisme, emfasis, amfora, triumfant.
Se escribe V 1.- En cualquier posición de la palabra, excepto al final. -> viage, envidiar. 2.- Detrás de n, en los prefijos, con-, en-, in-. convidar, enverinar, involuclar. 3.- Generalmente no suele aparece detrás de m, excepto cuando se trata del prefijo circum- y de algunas palabras de procedencia diversa. -> circumvalacio, triumvirat. 4.- En algunas derivaciones de palabras acabadas en f . 5.- Detrás de los prefijos ad-, sub-, trans-, tra-. -> advertir, subvencio, transvers, travesa. 6.- En las formas del verbo, Haber, (haver ó haure) cuando presenten el sonido de [ v ]. -> havem, haveu, havia, havies... 7.- En las terminaciones del pretérito imperfecto de indicativo de los verbos del primer grupo, acabados en -ar . ->torcava, torcaves, torcava, torcavem, torcaveu, torcavem. 8.- En el presente, primera y segunda personas del plural, e imperfecto, en todas las personas, de indicativo de algunos verbos acabados en - eure, -iure, -oure, como. -> deure, escriure, moure. vivim - > viviu (presente). vivia, vivies, vivia, viviem, vivieu, vivien (imperfecto) 9.- En las formas del femenino, singular y plural, de los adjetivos acabados en -au, -iu, -ou. -> brau actiu nou
brava, braves, pero, braus activa, actives, pero, actius nova, noves, pero, nous
La terminación -iu no se ha de confundirse con la misma que aparece en los sustantivos y adjetivos pero que tiene valor diminutivo, como pasa en. -> chic -> chiquiu. Ya que este sufijo modifica la u en los derivados. -> chiquiu, -> chiquiua, chiquis, chiquiues. 10.- En muchas palabras que el valenciano tiene v , presenta el castellano una b . advocat covart verniç cascavell arraval haver
abogado cobarde barniz cascabel arrabal haber
govern fava Esteve nuvol vermell taverna
gobierno haba Esteban nube bermejo taberna
ORTOGRAFÍA DE LA G / GU Grafía y sonido La letra g y el dígrafo gu representan ortográficamente el sonido [ g ], velar oclusivo sonoro. Son grafías complementarias, pues mientras la g va seguida de las vocales, a, o, u, el dígrafo gu, aparece siempre delante de la, e, i . -> gamba, gos, guanyar, disgustar. La g presenta un sonido fricativo [ ] cuando está entre vocales. Además por fonética sintáctica, encontramos que una c al final de la palabra se pronuncia como una g en contacto de una vocal o consonante sonora. -> poc_lleig, rec_alt. Se escribe G 15
1.- Al inicio y en el interior de la palabra, seguida de, a, o, u. -> gat, agost, segur 2.- En los grupos consonánticos tautosilábicos, gr , gl . -> grau, regle. 3.- En los derivados de palabras acabadas en, - c , se ha de tener en cuenta que el sonido de [ k ] se mantiene en el masculino plural. -> rec, recs, pero, regar, regadora. 4.- En los grupos consonánticos heterosilábicos siguientes. amigdala, amigdalacees, amigdalitis, magdalena, ... para los casos de c + consonante, ver ortografía de la C . segmentar, magma, dofma, fragment, sigma, ... magnetic, benigne, ignorant, signe, igneu, ...
GD GM GN
Se escribe GU 1.- En el inicio de la palabra, siempre que la siguiente vocal sea, e, i . -> guerra, guitarra. Cuando la vocal, u, se haya de pronunciar, llevará diéresis. (gü). -> llingüiste. 2.- En el femenino plural de las palabras, sustantivos y adjetivos, acabados en -ga. ->manega, > manegues. Si en vez de acabar en -ga, lo hace en -gua, a la hora de hacer el plural habremos de poner diéresis encima de la u para que se pueda pronunciar. -> aigua, -> aigües.
ORTOGRAFÍA DE LA G / J Grafía y sonido En determinadas posiciones las grafías de g y j representan el sonido palatal africado sonoro, trascrito fonéticamente por [ ]. La g aparece delante de las vocales, e, i , mientras que la j lo hace delante de la, a, la, o y la, u. El sonido [ ] no aparece nunca en el final de la palabra, excepto casos de fonética sintáctica. Se escribe G 1.- Delante de las vocales, e, i . -> gent, regirar. Excepto cuando se trata de los grupos, - ecc - y ect - en éste caso se escribe j . ->objeccio, objecte. Y en una serie de palabras de origen griego o hebreo como. -> jerarca, jeroglific, Jeronim, Jesus, jehova. O extranjeras. -> jersei. 2.- En el grupo ig que se forma en el interior de la palabra en diversas personas de los verbos acabados en, -gir , detrás de éste grupo aparece otra g . -> afigga, rigga, frigga, lligga. 3.- En la posición final de la palabra la -g detrás de una, i- o el grupo -ig , detrás de otra vocal, representan el sonido palatal africado sordo [ ], pero cabe tener presente que en la derivación puede transformarse en sonoro. -> mig, -> mija, miger, mijana , ...
Se escribe J 1.- Delante de las vocales, a, o, u. -> jaure, joget, pujar. Además cabe recordar los casos indicados en el punto 1 de, se escribe G 2.- Detrás de los prefijos, ad-, sub-, ob -, y algunos otros. -> adjacent, subjuntiu, conjurar. Excepto. -> inyeccio, abyeccio, proyecte y sus derivados. 3.- En el plural de los sustantivos acabados en, - ja, la j se cambia por una, g . -> enveja -> enveges. 4.- Debe tenerse en cuenta que en una misma familia de palabras pueden alternarse las grafías, j y g , dependiendo siempre de la vocal siguiente. -> pluja, -> plujos, pluges, plugeta, ...
ORTOGRAFÍA DE LA L / LL / Y Grafía y sonido Grafía L, l, (ele) LL, ll, (elle)
Sonido [l] [ ]
liquida, lateral, alveolar, sonora liquida, lateral, palatal, sonora
16
Y, y, (y griega)
[y]
fricativa, palatal, sonora
Lo único que tienen completamente en común éstos tres sonidos es que los tres son sonoros, lo cual supone una vibración de las cuerdas vocales al pronunciarlos. Además las correspondientes grafías coinciden en representar tres sonidos consonánticos, no obstante, hemos de recordar que la y aparece también en el dígrafo ny para indicar la palatización del sonido que dicho dígrafo representa. Los dos primeros sonidos de los que nos estamos ocupando, representados por l y ll , tienen en común la condición de ser los dos líquidos, laterales y sonoros. Lo que los diferencia es que la l es alveolar y la ll es palatal. Otra cosa que los une es el hecho, tan característico de la diacronía de la lengua valenciana, de haber una gran cantidad de palabras actuales que llevan ll, fundamentalmente en posición inicial. Es decir, que muchas de las ll actuales, sobre todo en posición inicial, tienen su origen en anteriores l latinas, tal es la íntima relación que entre estos dos sonidos-letras existe. -> luna -> lluna. lampuge -> llampuga. De hecho, el valenciano actual posee muy pocas palabras en l-, (inicial), porque la tendencia es, como ya se ha dicho, convertirlas en ll-. La [ l ], tiene una realización dental cuando va en contacto con una [ t ] o una [ d ], cosa que no afecta a su grafía. balde. -> [ bá de ]. Por otro lado, el problema de la [ ] lo tenemos en el demasiado extendido defecto de pronunciación de la [ ] como si fuera una [ y ]. Así. -> pollastre, -> poyástre. Hemos de huir de éste defecto y procurar una correcta pronunciación si queremos dignificar la lengua valenciana. Respecto a los últimos sonidos, la elle y la y griega, los une su condición de palatales y la sonoridad. Ahora bien, los diferencian que la ll es una grafía que representa una i consonante y es fricativa. Se escribe L Ya hemos dicho que normalmente la lateral liquida sonora valenciana en posición inicial suele ser la ll, puede que nuestra lengua tienda a palatalizar las l- (iniciales), tanto en las palabras de formación popular como en las de origen culto a neológico. Así, se escribe, l . 1.- Excepcionalmente en posición inicial en aquellas palabras de procedencia o carácter erudito, neológico o culto en la que la palatización suena extraña. -> laca, lema, lobul. En ocasiones nos encontramos con palabras cultas del mismo radical que otras de origen popular que llevan ll sin ningún problema. - > llet, -> lactic -> llactic. El uso de la ll, en éstos cultismos no suena, en realidad, muy extraño, posiblemente, y precisamente, por la coexistencia en las otras formas populares palatalizadas. Por eso, no hemos de poner ningún inconveniente en escribir todas éstas palabras con ll . (La tendencia es a pronunciarlas en [ ]. 2.- En posición inicial en las formas pronominales átonas, o débiles, lo, la, los, les, li , y los artículos, la, femenino singular, lo, neutro y masculino singular, les, femenino plural, y los, masculino plural. Aunque algunos denominan como arcaico el artículo masculino, lo / los -i , se hace así tan solo para diferenciarlo del neutro. Señalar también que es una forma, tanto en singular como en plural, que todavía está viva en el hablar popular, por lo que hemos de aceptarla sin ningún tipo de perjuicio e incluirla en el paradigma de el artículo valenciano. 3.- En el interior de la palabra. -> gola. 4.- En los grupos consonánticos, BL, CL, FL, GL, PL. -> blau, clau, flama, ungla, pluja. 5.- En algunas palabras se conserva el grupo TL en el que se observa el proceso de asimilación de la T a la L, pronunciándose [ ll ], dos eles, y también podemos encontrar éste grupo completamente simplificado en L, la tendencia normal de la lengua valenciana, por la que hemos de aceptar las dos grafías. -> TL, que manifiesta el mantenimiento de proceso de asimilación. Y L, que representa la simplificación de grupo, la pronunciación más corriente. -> espatla - > espala. La ele geminada, escrita, ( l.l ) ha desaparecido de la fonética actual y por tanto del sistema ortográfico.
Se escribe LL Procedente de la germinación de la l latina, o de palatizaciones de l latinas iniciales, o por influencia de la yot, ésta grafía presenta en la actualidad unas reglas de escritura muy
17
sencillas. 1.- Puede aparecer en cualquier posición, inicial, interior y al final de la palabra. -> lliberal, filla, manoll. 2.- La grafía arcaica de TLL, se escribe solamente en LL, en el código ortográfico valenciano, responden a la fonética actual de ésta lengua. -> bitllet -> billet.
Se escribe Y Procede del griego y de ahí que se la conozca con el nombre de y "griega", para diferenciarla de la otra, i , denominada "latina". Representa un sonido consonántico y se escribe. 1.- En posición inicial de la palabra, siempre delante de, o seguida de, vocal. -> yo, yugular. 2.- Cuando va en posición interior de la palabra, siempre aparece entre vocales. -> epopeya, yayo. 3.- Formando parte del dígrafo NY , para representar la condición de palatal de éste sonido nasal, [ ]. -> pinya, canya. Hemos de insistir en recordar que las dos letras que forman este dígrafo no pueden ir separadas en la escritura. 4.- En los sustantivos acabados en, -ent , detrás de vocal, como, afluente, sólo se cae en el defecto de escribir una letra y entre la, u y la, e. Afluyent, es incorrecto y hemos de evitarlo. -> costituyent-> NO. costituent, SI. ORTOGRAFÍA DE LA M / N / NY Ortografía y sonido Los sonidos nasales valencianos son tres, representados fonéticamente [ m ], [ n ] y [ ], y mediante los signos ortográficos se escriben M / m, N / n, NY / ny , respectivamente. Los tres son sonoros y normalmente no representan ningún problema en sus reglas de escritura. La ny [ ], se diferencia de las otras dos en que es palatal. Éste dígrafo es antiquísimo en la literatura valenciana. Se han utilizado otros signos gráficos para la representación de éste sonido, pero siempre ha predominado la solución que se acepta en la actualidad: la n seguida de una y , que indica el carácter palatal de ésta nasal. Recordemos que otras lenguas como el francés o el portugués, en lugar de la nuestra, usan una g o una h, respectivamente, para señalar la palatización del sonido. La n [ n ], representa un alófono importante cuando va delante de una f o una v , en esos casos se produce en ella un proceso de labiodentalización [ ] que no obstante no afecta o modifica a la escritura de ésta grafía. -> enfadar, -> [ a fadár ]. Otro alófono de éste mismo sonido la constituye la nasal dental. Realizamos esta cuando la [ n ] va delante de las dentales [ t ] o [ d ]. En éstos casos la representación fonética del sonido es [ ], en lugar de su signo de dentalización incorporado, pero ortográficamente, como en el caso anterior, el signo no varía nada. -> pont, -> [ p t ]. También la [ n ] se velariza [ ], por el contacto con otro sonido velar, [ k ], [ g ], pero su grafía seguirá siendo n. -> encara, -> [ e kára ] Conviene recordar aquí que el grupo arcaico mp + consonante se ha re ducido en valenciano a [ n ] + consonante, siendo ésta también su ortografía actual. -> comptar, -> [ ko tár ], -> se escribe -> contar. La nasal de comte (conde en castellano) también se dentaliza por estar en contacto con una , t pronunciándose [ ]. No obstante, se mantiene la escritura del grupo mt en ésta léxia por cuestiones etimológicas y por evitar una posible, pero improbable, confusión con otras dos palabras homófonas. -> conte, -> castellano, cuento y conte -> castellano, cuenta. Así ésta palabra se mantiene escrita, conte. Se conserva en algunos lugares el proceso de asimilación de la T por la N , en el grupo TN , siendo general su simplificación en N , por lo que las palabras que llevan éste grupo se aceptan en las dos grafías. -> cotna / cona. Se escribe M 1.- En el inicio de la palabra, interior o final. -> ma, poma, fum. 2.- Delante de, b , y de p. -> gamba, sempre. 3.- En los prefijos, con-, en-, in-, (com-, em-, im- ), cuando van seguidos de una m. -> 18
communicar, emmascarar, immortal. Excepto. -> granment y la aglutinación anmig. 4.- En el prefijo circum-, cuando le sigue otra consonante. -> circumferencia. 5.- En el grupo mn. -> indemnisar. No obstante, ésta clase de grupos, como TM, TN, TL, MP, MPT,...) tienden a desaparecer, simplificandose en un sólo fonema después de un proceso de asimilación. Como ejemplo de éste caso nos puede servir la forma, condenar , y todos sus derivados, que originariamente poseía el grupo mn, comdemnar , y en la actualidad ya presentan la forma simplificada en n. 6.- Hay algunos casos, ya comentados anteriormente, en los que no escribiremos m, sino n. Recordémoslos. a) Delante de f o de v . -> enviar, inferior. Excepto. -> triumvir, triumf, nimfa, amfiteatre, emfasis, emfisema, emfiteusis, amfora. b) El grupo arcaico mp + consonante, ha dado, n + consonante en valenciano y así escribiremos. -> pronte, pressuncio. c) Los grupos tm, ptm, también arcaicos y desaparecidos, en valenciano se han resuelto en m, habiendo caído los otros sonidos después de los ya conocidos procesos de similación y postrior simplificación. -> semana
Se escribe N 1.- En posición inicial, y final de la palabra. -> niu, cantic 2.- En los prefijos, con-, en-, in-,. -> contraure, enllustar, insignificant. Excepto cuando la consonante que sigue es, b , p, ó m, (ver Se escribe M, punto 2) 3.- Delante de cualquier consonante que no sea, b , p, o m, y siempre delante de f y v .. -> enveja, gandul
Se escribe NY 1.- En posición inicial de la palabra son pocos casos y casi todos ellos son de formación popular. -> nyaular. 2.- En el interior de la palabra. -> vergonya. 3.- En posición final. -> any-
Recordemos que el dígrafo ny es inseparable. Lo hemos de considerar como si fuera una sola letra, igual que hacemos con la ll o la ch, de manera que no podemos escribir, al final de una línea, por ejemplo, la n y en la siguiente la y , de la misma manera que no se separa la ll o la ch. ORTOGRAFÍA DE LA R / RR Ortografía y sonido El sonido alveolar vibrante sonoro puede ser de dos clases, simple (trascrito fonéticamente [ r ]) y múltiple, (trascrito fonéticamente [ ]. La escritura de éstos sonidos no ofrecen muchas particularidades especiales en valenciano, (respecto a otras lenguas vecinas). Dos son las grafías que utilizamos para representar los vibrantes alveolares, R / r, y RR / rr. La vibrante simple [ r ], desaparece en algunas localidades valencianas y en algunos casos concretos: a) Cuando la palabra acaba en, -r o -r + consonante/consonantes. -> voler -> vole(r). dimarts, -> dima(r)ts. b) En los infinitivos, cuando van seguidos de un pronombre débil, a veces incluso asimilándose a la consonante por la cual comienza el correspondiente pronombre. -> dir(r)-li-lo, fregi(r)-lo. Cuando se trata de un pronombre neutro, ho, la -r final del infinitivo se convierte en una verdadera labiodental fricativa [ v ]. -> penjar-ho, -> [ pen ávo ] Igual sucede cuando en lugar de un infinitivo se trata del gerundio o del participio del presente, la [ t ] se convierte en [ v]. ->dient-ho, -> [ d i v o ] Cabe remarcar el carácter comarcal-local de éstas pronunciaciones.
19
Se escribe R 1.- El sonido vibrante simple, [ r ], a) En posición intervocálica, interior de la paraula. -> pera. b) Al final de la palabra, delante de cualquier otra consonante. Posición de silaba trabada. -> murta. c) Al final de la palabra. -> cuinar. d) En los grupos consonánticos, BR, CR, DR, GR, TR, PR. ->ombra, sucre, drac, grossa, tres, apretar. 2.- El sonido vibrante múltiple, [ ], a) En la posición inicial de la palabra. -> ratoli. b) En la posición interior de la palabra, siempre detrás de otra consonante, pero perteneciente a sílaba distinta, es decir, sin formar grupo consonántico con la consonante que le precede. -> somriure.
Se escribe RR 1.- Siempre en posición intervocálica, nunca en posición inicial ni detrás de otra consonante. -> carrer. 2.- También en las formaciones compuestas por un prefijo acabado en vocal y una palabra comenzada por r , ésta grafía se duplica por quedar en esos casos en posición intervocálica. -> monorraïl.
ORTOGRAFÍA DE LA X Ortografía y sonido La prepalatal fricativa sorda, la trascripción fonética de la cual es [ ], se representa ortográficamente por medio de la grafía X / x .. -> peix. Normalmente va precedida de la vocal palatal i , da una fuerte tendencia a pronunciar ei x incremento palatal. Así, incluso podemos apreciar la palatización en un incremento en la forma ei delante de la x- inicial de palabra, sobre todo cuando se trata de nombre de localidades, aunque no siempre, como Xixona. -> Xativa / Eixativa. En muchos casos la grafía x para éste sonido fricativo del que estamos hablando [ ] se corresponde con la j castellana, pero no siempre es así, por lo que no nos podemos fiar de ésta referencia a la lengua castellana. valenciano caixa baixar
castellano caja bajar
pero
valenciano creixer feix
castellano crecer haz
Como también sucede con otros sonidos, [ p ], [ t ], [ k ], etc. cuando la fricativa [ ] aparece entre otros sonidos sonoros tiende a sonorizarse él también, fonéticamente [ ], sobre todo si va en posición final de la palabra y la que le sigue comienza por vocal. -> peix ample, -> [ p i ámple ]. Pero su ortografía no se modifica por éstos casos de fonética sintáctica. Por eso, a pesar de éstos casos, la grafía x es siempre la misma. Ésta grafía x representa también a los sonidos [ ks ], sordo y [ gz ], sonoro que, como podemos ver, son la pronunciación de una gutural velar y una silbante juntas, pero en el primer caso son sordas y en el segundo sonoras. -> lexic, examen, xenofobia, oxamida. Escritura Se escribe X en sonido de [ ] 1.- En posición inicial de la palabra, sobre todo en nombres de poblaciones. -> Xeraco, Xirivella. 2.- En el interior de la palabra, detrás de los diptongos decrecientes, ai, ei, oi, ui . -> caixa, deixar, coixi, bruixa. 20
3.- En el interior de la palabra, generalmente detrás de la vocal i . -> quixal. 4.- En los incrementos incoativos de los verbos de la tercera conjugación. Éste incremente ( -ix), aparece en los presentes de indicativo y subjuntivo y también en el imperativo. -> oferixes, patixc, servixques, exigixca, ferixen, substituix. 5.- En el final de la palabra. -> dibuix.
Se escribe X en sonido de [ ks ] 1.- En posición inicial de palabra, prefijos xeno-, xilo-, etc. -> xilofon, xenoil. 2.- Entre vocales. -> proximitat. 3.- Delante de consonante sorda. -> text. 4.- En posición final absoluta de palabra. -> sufix. 5.- En las palabras comenzadas por el prefijo ex-, procedentes de la preposición latina de las mismas características gráficas ( ex ). -> explosio
Se escribe X en sonido de [ gz ] 1.- En el prefijo ex-, cuando va seguida de vocal, "hache" o una consonante sonora. -> exacte. Éste caso no es más que la sonorización, por ir entre sonidos sonoros del anterior [ ks ] visto más arriba. Pero ésta regla no es muy exacta, ya que las mismas palabras no os suenan extrañas si la x la pronunciamos [ ks ]. Es tan sólo una cuestión de posición del sonido dentro de la palabra.
ORTOGRAFÍA DE LA H Grafía y sonido La grafía de la h (hache) no representa ningún sonido y su conservación obedece a criterios puramente etimológicos, aunque hay casos en los cuales no la lleva la palabra originaria y en la actualidad si. También ocurre al revés, aparece en el origen y no en la actualidad. Escritura La escritura de ésta letra no tiene reglas propiamente dichas, sino que se encuentra en una serie de palabras y casos concretos que vamos a dar. En prefijos griegos o latinos hagio haplo hect / hecto helmin / helminto hem hepat hexa higro hiper histo holo hier / hierat / hiero
hagiografia, hagiofrafic haplologia hectarea, hectometro
halo hebdo helio hemer / hemero hemi hepta hidr / hdro hip / hipo hipno horo homo
helmintiasis hematoma hepatic, hepatitis hexasilabic, hexagonal higrometria, higrologia hiperbole, hipertrofia histólisis holocaust, holometria hieratic, hierocracia
Palabras que ya la tienen de origen Damos una lista de éstas palabras, sin ser exhaustiva.
21
halografia, halotecnia hebdomadari heliogravant, heliocentric hemarlopia, hemeroteca hemicicle, hemisferic heptagonal, heptasilabic hidric, hidraulic, hidrotecnia hipocamp, hipodrom hipnotic, hipnofobia horografia, horopter homosexual, homonim
adherir ahir cohabitar deshonestitat exhalar exibir habit habitar ham harmonia hereu hora humillar
hebreu hedra helenic helenisme herba herbage herege herencia heresiarca heretar honrar humil
heroisme hilaritat hispanic historia hive rn hivernada home homenada honest honor huma hebraic
horisontal horrible hort hortensia hospital host hostaler hoste hostia hostil haver heroe
humit humor inhalar inherent prohibir vehemencia vehement vehicul vehicular harmonic hernia horiso
Casos etimológicos Se escriben sin h una serie de palabras, y sus derivados, aunque la tengan en su etimología. -> espanyol, avorrir, ert, oroneta, ordi, orri. Casos no etimológicos Por contra, todos los derivados del latín octo, se han de escribir generalmente con h. -> huit, huitana, dihuit, huitava, huitantena. EL APÓSTROFO Carácter El apóstrofo es un signo representado por una comita, ( ' ) que se pone para "unir" ortográficamente ciertas palabras, que en la fonética ya están unidas. Indica la elisión de una vocal. Para que ésta elisión suceda es condición principal que se pongan en contacto dos palabras de las cuales la primera de ellas acabe en vocal y la segunda de ellas comience por vocal también o hache, que por ser muda permite que las palabras que comienzan por esa letra sigan las mismas reglas de escritura que las palabras que comienzan por vocal. -> l'unic, porta'l, l'angel, d'hivern, dis-m'ho, dona-li 'n. Las palabras que se apostrofan son siempre partículas átonas y es precisamente por eso por lo que tienden a perder su vocal en un intento de buscar apoyo en el acento de la palabra a la que acompañen, forman así parte de un mismo grupo fónico o, en otro sentido, de un mismo sintagma. Por tanto, cuando escribimos, la palabra que pierde la vocal será siempre la partícula modificada, nunca la palabra núcleo del sintagma que constituyan juntas. Y en el lugar de la vocal eliminada pondremos el apóstrofo para indicar esa elisión fonética Es evidente que cuando hablamos eludimos muchas más vocales de las que representamos en la escritura. Las reglas de apostrofamiénto pretenden solamente sistematizar para la norma escrita este fenómeno de la lengua hablada, poner un poco de orden en favor de unos casos y perjuicio en otros, es puramente convencional. Y precisamente por esa condición de signo convencional hay lenguas que prescinden de él, como el castellano, mientras que las que lo gastas crean sus propias reglas de uso. Para la ortografía de la lengua valenciana se ha procurado establecer una norma de uso de éste signo, como la de los otros signos convencionales, que sea lo más sencilla posible para no complicar la escritura, siempre pensando en el usuario. Normas de Apostrofamiento Las palabras que pueden presentar forma apostrofada son los pronombres personales débiles o átonos: ME ('m, m'), TE ('t, t'), SE ('s, s'), LO ('l, l'), LOS ('ls), NE ('n, n'); los artículos LO/EL (l'), LA (l') y la preposición DE (d').
22
Los pronombres ME, TE, SE, LOS y NE se apostrofan 1.- Detrás de verbo que acabe en vocal. -> penja'n, calla't, menja'ls, dona'm. 2.- Delante de verbo que comience por vocal o hache. -> t'esperem, l'he dut, n'has fet, s'enten, m'oblidare. 3.- En las combinaciones binarias y ternarias de pronombres, delante o detrás del verbo. -> me'ls enduc, se'ls hi penja, te'n compre, torna-li'n, anar-te'n, comprem-li'ls
Las formas LO, EL, LA Las formas LO, EL y LA, tanto si son pronombre débiles, como si son artículos, también se apostrofan, , hemos de observar que la forma del artículo LO, de la que aquí hablamos es la del masculino singular, junto a EL, no la del neutro, que también se escribe LO. 1.- Delante de palabra comenzada por vocal o hache. -> l'home, i'industria 2.- Las formas pronominales EL, LO, cuando van detrás de verbo o en combinaciones de pronombres, siguen las mismas reglas ya vistas para los otros pronombres. -> menja'l, curame'l. Pero el pronombre femenino LA, conserva siempre su forma ent era cuando va detrás del verbo, no se apostrofa ni se invierte. -> canta-la, porta-se-la Excepciones 1.- Los artículos LO / EL y LA no se apostrofan, a) Cuando van delante de una palabra que comience por vocal semiconsonante. -> el huit. b) Cuando van delante de una palabra escrita entre comillas, o subrayada, o destacada por cualquier otro medio, mayúsculas, negrita, etc. -> el "Institut", el atre , la ortografia, La U.R.S.S. 2.- El artículo femenino, LA, no se apostrofa, a) Delante de las palabras, host, ira, una (cuando es la hora del reloj). -> la host, la ira, la una. b) Delante del nombre de las vocales y de los nombres de las consonantes que comienzan por vocal. -> la i , la o, la u, la ele, la erre, la ene. c) Delante de las palabras comenzadas por a- privativa. -> la anormalitat. El artículo masculino, LO / EL, cuando va precedido de las preposiciones, A, DE y PER, se contraen en las siguientes contracciones, AL, DEL y PEL, excepto cuando la palabra que siga a el artículo comience por vocal o hache, en tal caso ha de seguir las reglas del apostrofamiento, que predominan sobre las de la contracción en la preposiciones. -> al mege -> a l'home. del coche -> de l'interes. pel cami -> per l'atre.
La preposición DE La otra partícula que se puede apostrofar es la preposición DE, siempre delante de palabras que comiencen por vocal o ache. -> d'estar, d'haver Como sucede también en el artículo masculino, no se apostrofa cuando la palabra que le sigue comienza por vocal semiconsonante. -> de hui. O bien cuando la palabra que sigue es el nombre de alguna vocal o consonante comenzada por vocal. -> de a, de eme. Cuando la palabra que sigue a ésta preposición va entre comillas, subrayada, en negrita, en mayúsculas o destacada por algún otro medio, ni se apostrofa ni se contrae, caso de ser un artículo. -> de "Lo Rat Penat", de ESPAÑA, de entendre . Finalmente, recordemos que, cuando la preposición DE va seguida de el artículo LO / EL, se contrae en la forma contraída, DEL, excepto cuando a el artículo le sigue una palabra que comience por vocal o hache, en tal caso la contracción no se produce ya que el artículo debe apostrofarse junto a la palabra a la que modifica. Las reglas del apostrofamiento son predominantes respecto a las de las contracciones. del gas del pes del fum
pero
23
de l'alema de l'ull de ¡'exterior
EL GUIÓN Definición El guión es otro de los signos ortográficos convencionales representado por ( - ), que tiene como función primordial unir, o separar, según lo consideremos, sílabas, palabras, sintagmas, oraciones enteras... También lo veremos utilizado en los textos, novelas, obras teatrales... que reflejen diálogos, en éstos casos el guión sirve para dar entrada a la intervención de cada interlocutor, delimita las distintas apariciones, por lo que le dejaremos al lado, dedicándonos mejor a ver cuales son los otros usos de éste signo. Uso Separación silábica Para separar las sílabas de las palabras que no acaban enteras al final de una línea escrita sobre papel nos servimos del guión. -> pos-ti-guet. Hemos de reiterarnos en que ninguno de los ocho dígrafos que poseemos en la ortografía de la lengua valenciana, (ch, ig, qu, gu, ll, ny, rr, ss), pueden separar los componentes que los forman. Así, podremos hacer las siguientes separaciones. -> co-che, i-gua-lar, ra-lla, pa-sse-ra, com-pa-nyi-a, des-qui-ci, c a-rro, ca-nya. pero nunca podremos hacer las siguientes separaciones. -> coc -he, ig-ua-lar, ral-la, pas -se-ra, com-pan-yi-a, desq-ui-ci, car-ro, can-ya. La separación será siempre silábica. No se recomienda, tan sólo por un criterio de estética, que no por otra razón, que a un extremo o a el otro de la línea de escritura quede una letra sola, una vocal, no obstante, es perfectamente permisible. Es el caso de aquellas palabras de las cuales la primera o la última sílaba está formada por una vocal sóla, sin ir precedida de una hache. -> a-ni-ma-ci-o, po-nen-ci-a. En las otras palabras formadas por prefijos más radical, y en algunas compuestas por dos radicales, se acepta la separación del prefijo respecto del radical al que acompaña, o bien una simple separación silábica aunque parte del prefijo pase a la sílaba siguiente. -> tran-sac-ci-o, > trans-ac-ci-o. a-nar-qui-a, -> an -ar-qui-a. de-so-cu-pa-ci-o, -> des-o-cu-pa-ci-o. No obstante, en estos casos, y porque en muchos de ellos hay duda, es preferible la separación morfológica, es decir, del prefijo, a la silábica, porque. -> ¿con-hort, ó, co-nhort?. Recordemos también que la vocal i en valenciano no forma nunca diptongo con ninguna otra vocal que le pueda seguir. Por tanto, al final de línea, la i puede (debe), separarse de la vocal que lleve detrás, cuando la lleve, porque siempre será de la sílaba siguiente. -> con-di-ci-o-nar, va-len-ci-a-nis-me. Unión de pronombres 1.- Cuando el verbo acaba en diptongo o en consonante. -> mireu-les, deixeu-vos-la, porteu-ne, penjar-se'n, anant-nos-n'hi, encetem-lo. 2.- Cuando el verbo acaba en vocal, en forma imperativa, y va seguida de dos pronombres, que también se unan entre ellos por otro guión o por apóstrofo según los casos. -> menja-te'l, doname'n, dona-nos-la, trenca-te'l, canta-nos-les, torna -los-les 3.- Cuando los pronombres enclíticos son, ho, hi . -> mira-ho, escriu-lo, mugant-ho, porta-hi, escriu-hi, anant-hi.
Interior del texto Haremos uso del guión en el interior de los textos donde queramos destacar a modo de adición, aclaración, ejemplificación... una palabra, un sintagma, toda una frase... en un uso equivalente en muchas ocasiones al de un paréntesis. -> unas atres -que no ells- foren els encarregats...
EL ACENTO Definición
24
El acento es un signo ortográfico, también convencional, que se representa por ( ´ ) ó ( ` ) que, según lo definimos, sirve para indicar la tonicidad de la palabra, poniéndolo arriba de aquella vocal de la sílaba sobre la que recae la mayor intensidad de pronunciación, lo que se denomina acento fonético o prosódico. Clasificación de las palabras por su tonicidad Normalmente, las palabras se clasifican, según el lugar que ocupa el acento fonético, en tres clases, Agudas, (ó oxítonas) Planas, (ó paroxítonas) Esdrújulas, (ó proparoxítonas) a) Las palabras oxítonas o agudas son aquellas que llevan el acento fonético sobre la última sílaba. -> escriu, agut, canà. llaurar b) Las palabras paroxítonas o planas son aquellas en las que el acento fonético recae sobre la penúltima sílaba. -> arbre, escriure, roges, mistera. c) Finalmente, se denominan proparoxítonas o esdrújulas aquellas palabras que llevan el acento fonético sobre la antepenúltima sílaba. -> Valencia, proxima, Turia. Clases de acentos gráficos Hay dos clases de acentos gráficos, agudo o cerrado, que va desde la izquierda hacia la derecha ( ´ ), y grave o abierto, que va desde la derecha hacia la izquierda ( ` ). El primero, el agudo se coloca, siguiendo sus reglas de uso, sobre las vocales, i , u, que siempre son cerrada, y sobre la, e, o, cuando sean cerradas. Eso quiere decir que cuando una vocal lleva éste acento ( ´ ), la vocal esa será cerrada, y como a tal le hemos de pronunciar. El segundo acento, el grave, se pone, cuando corresponda por sus reglas de uso, sobre la, a, la vocal abierta por excelencia, la más abierta de las vocales, y sobre las vocales, e, o, cuando sean abiertas. Eso quiere decir que cuando una vocal lleve éste acento, ( ` ), esa vocal será abierta, y como tal hemos de pronunciarla. Normas de acentuación En términos generales, se ha eliminado la acentuación gráfica, pensando en la poca utilidad que en realidad tenía y en la carga de complicaciones que suponía a la hora de aprender a escribir y en el momento de la escritura. Así se ha hecho también en otras lenguas modernas como el italiano, el inglés... Se ha reducido a muy pocas reglas de acentuación, siendo su uso totalmente optativo y para las palabras que, teniendo la misma grafía, se escriben igual (homógrafas), no reciben el acento fonético sobre la misma sílaba, -no son por tanto, homófonas-. El acento tiene así, una función distintiva o diferenciadora, una función parecida a la del acento diacrítico. Conviene aclarar, eso sí, que si se opta por acentuar porque el usuario considere que es mejor así, se acentuará siempre, no a voluntad, o en algunos casos. No obstante, en el caso de creerse necesario el uso de el acento gráfico para evitar la aparición de esas posibles dudas o confusiones en la significación exacta de una palabra, aunque el contexto siempre elimina esas dudas o confusiones, las reglas de uso del acento, que repetimos, sólo se utiliza para palabras homógrafas, se atendrán al siguiente orden, 1.- Se acentúan las palabras agudas en el caso de haber otras palabras homógrafas que sean planas o esdrújulas, las palabras oxítonas tienen preferencia ante las paroxítonas y proparoxítonas. -> canóns / canons. -> tindré / tindre. -> recòrt / recort. 2.- Se acentúan las palabras planas cuando existan en la lengua otra palabra homógrafa que sea esdrújula. Las palabras paroxítonas tienes preferencia ante las proparoxítonas. -> secretaría / secretaria Como podemos apreciar, las esdrújulas, o proparoxítonas, no llevan nunca acento gráfico. Veamos por último otros ejemplos de acentuación de palabras agudas y planas. Aguda ultimà revalidà
Plana ultíma revalída
Esdrújula ultima revalida 25
pronuncià integrà practicà operà continuà presencià carregà fabricà pensà passarà començarém conté menjarém obrà retirarém
pronuncía intégra practíca opéra continúa presencía carréga fabríca pensa passara començarem conte menjarem obra retirarem
pronuncia integra practica opera continua presencia carrega fabrica
Puede ser recomendable el acento gráfico en partículas interrogativas o exclamativas, en los pronombres interrogativos fuertes, en éstos casos si que se trata de acentos diacríticos. - > ¿Que qué vols dir? / ¿ Qué que vols dir?. -> ¿Que cóm ho vols? / ¿Qué com ho vols?. -> Tu saps en qué pense sempre. Recordemos, para acabar, que los adverbios acabados en -ment , y los verbos seguidos de pronombre/pronombre conservan el acento fonético en su radical, independientemente de los otros componentes, los cuales no cuentan para ver si esas palabras son agudas, planas o esdrújulas y comprobar si deben o no llevar acento. -> porteu ( aguda), y, porteu-me-les (aguda) -> pinta (plana), y, pinta-la (plana) -> agut (aguda), y, agudament (esdrújula). LA DIÉRESIS Definición El signo ortográfico que denominamos diéresis se representa por medio de dos puntos, ( ¨ ), que se ponen encima de la vocal correspondiente. Las vocales que pueden llevar diéresis son únicamente, la i , y la u. Las funciones de éste signo son dos. 1.- Indicar que se produce hiato, o sea, que la vocal precedente a una i , o una, u, con diéresis, no forma diptongo con éstas. -> ataüt, (a-ta-üt). 2.- Indicar que la, u, se pronuncia. Eso sólo se da en las combinaciones q / g + ü + vocal, e, i. > qüestio, següent, aqüifer. Uso de la diéresis Vocales, i ,
u , tónicas
Cuando las vocales, i, u, tónicas van detrás de una, a, de una, e, o de una o, áto nas, se deberá de poner la diéresis sobre la, i , o la, u. -> païs -> [pa-ís]. peüc -> [pe-ük]. Conviene tener presente que en los derivados también se escribirá diéresis en las vocales, i, u, aunque pierdan la tonicidad. -> païsage -> [pa-i-zá-ge] También escribiremos diéresis en la, i , o en la, u, que vayan precedidas por una, u, o, i , átonas sin formar diptongo. -> genuï, jusuïta. En verbos: imperfecto indicativo En el imperfecto de indicativo de los verbos: plaure, coure, caure, traure, jaure, creure, cloure, vore y todos los derivados, la, i , tónica de la desinencia llevará diéresis para indicar el hiato. -> veïa, veïen, veïeu. Conviene poner presente que en algunos de éstos verbos como, caure, traure, jaure, vore, y sus derivados, al tener otra forma en la cual la tonicidad recae sobre el radical, la grafía será destinta, pudiendo escribirse.
26
caïa caïes caïa caïem caïeu caïen
queya queyes queya queyem queyeu queyen
En verbos: perfecto indicativo El el precfecto de indicativo de los verbos del primer grupo acabados en -iar , la, i , de la terminación que tiene la primera persona del singular llevará diéresis. -> estalviar -> estalviï [ e talví] Vocales, i ,
u , átonas
Pondremos la diéresis en las palabras en las cuales sin ser tónica la, i o la u, no formen diptongo con la vocal anterior. -> aürtar, aïllar. Terminaciones, - i d o r , - i m e n t , - i t a t Llevarán diéresis las terminaciones, -iode (-ïdor), -iment (-ïment) e -itat (ïtat), siempre que vayan detrás de un radical, o se añada a una palabra que termine en vocal. En éste caso indica el hiato. -> proveir -> proveïdoe. instantaneu -> instantaneïtat Excepciones Para reducir la cantidad de palabras portadoras de diéresis se hacen unas salvedades en aquellos casos donde está muy claro para el hablante de que la, i o la, u, no forman diptongo con la vocal a la cual acompañan o en aquellos otros casos en los cuales la existencia de hiato es sistemática. Verbos del tercer grupo En tota la flexión de los verbos del tercer grup acabats en -air, -eir, -oir, i -uir, aunque la i , no forma diptongo no le pondremos diéresis. -> agraixc -> [ a-gra-í k]. Detrás de un prefijo No escribiremos diéresis en la, i , o en la, u, cuando vayan detrás de un prefijo acabado en vocal. -> contraindicacio -> (contra + indicacio) Sufijos en la tónica Cuando la, i , forma parte de los sufijos, -isme, -iste, -ible , y también en sus derivados y en plural. -> egoisme, (e-go-is-me), -> altruistamente, (al-tru-is-ta-ment). Sufijos en la átona Tampoco llevará diéresis la, i , de los sufijos, -isar, -isant, -isat, -isacio. ->europeisar, (eu-rope-i-sar). - europeisant, (eu-ro-pe-i-sant). - europeisat, (eu-ro-pe-i-sat). - europeisacio, (eu-rope-i-sa-ci-o) El sufijo
u m
Cuando la, u, forma parte de la terminación latina, -um , no llevará diéresis. -> simposium.
27
Detrás de h o de guión No habrá diptongo ni tampoco necesidad de diéresis en aquellos casos que la, i, o la, u, vayan precedidas por una, h, o cuando entre éstas y la vocal anterior haya un guión. -> anglohisponic. Fin
28