FICHA AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Obras de Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Guayaquil, mayo de 2013
CONTENIDO DE LA FICHA Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Capítulo 1: Presentación de la Ficha Ambiental Capítulo 2: Marco Legal regulatorio Capítulo 3: Descripción del proyecto Capítulo 4: Línea Base Ambiental Capítulo 5: Evaluación de Impactos Capítulo 6: Plan de Manejo Ambiental Capítulo 7: Conclusiones y Recomendaciones Anexos
Ficha técnica Tipo de Estudio: Proyecto:
Datos de proyecto Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2- 8
Fecha de Elaboración:
Ubicación Geográfica Coordenadas UTM WGS84 17M
Dirección del proyecto: Promotor/ Razón Social Representante Legal Dirección: Teléfonos: E-mail de Contacto: Nombre de la Consultora Ambiental: Registro de Consultoría MAE: Gerente General: Dirección: Teléfonos: Fax: Página Web: E-mail: Equipo Técnico: Walter García Manuel Valencia
Mayo 2013
x
y
625697,59
9770344,44
625335,7
9770356,85
625329,11
9770558,73
625353,82
9770575,91
625392,01
9770550,01
625452,39
9770549,38
625627,32
9770670,34
625706,01
9770662,01
625706,01
9770642,01
625747,87
9770639,82
Km 8,7 de la Vía La Puntilla- Samborondón TALUM S.A. Jorge Eduardo Bejarano Suarez Kennedy Norte y Av. José Alavedra 300 Edificio EMPAGRAM. Kennedy Norte Guayaquil – Guayas
045011200
[email protected] Consultora Ambiental Ecosambito C. Ltda. MAE-65-CC Ing. José Javier Guarderas Oficinas Guayaquil: Centro de Convenciones Simón Bolívar, Oficina 19 (593 4) 2296020 (593 4) 2296228 www.sambito.com
[email protected];
[email protected] Gerente Técnico División Estudios Ambientales Supervisión Técnica División Estudios Ambientales
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-9
Mayo, 2013
Tania Fernández Luis Campuzano
_____________________________ Arq. Walter García C. Gerente Técnico División Estudios Ambientales Consultora Ambiental Ecosambito C. Ltda.
Coordinación Técnica del Proyecto Línea Base Ambiental
________________________ Ing. Tania Fernández Solís Coordinadora Técnica Consultora Ambiental Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-9
Mayo, 2013
Capítulo 1: Presentación de la Ficha Ambiental
Índice 1.
Presentación de la Ficha Ambiental ..................................................................................................... 1-1
1.1 1.2 1.2.1
Antecedentes ................................................................................................................................................ 1-2 Ubicación del proyecto ............................................................................................................................... 1-2 Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable ...............................................................................1-3
1.3 1.3.1
Objetivos del Proyecto ................................................................................................................................. 1-4 Objetivo general .........................................................................................................................................1-4
1.3.2
Objetivos específicos ..................................................................................................................................1-4
1.4 1.4.1
Objetivos de la Ficha Ambiental ................................................................................................................ 1-4 Objetivo general .........................................................................................................................................1-4
1.4.2
Objetivos específicos ..................................................................................................................................1-5
1.5 1.6 1.6.1
Alcance del estudio ..................................................................................................................................... 1-5 Fases del documento ................................................................................................................................... 1-5 Fase primera .................................................................................................................................................1-6
1.6.2
Fase segunda ...............................................................................................................................................1-6
1.6.3
Marco legal ..................................................................................................................................................1-7
1.6.4
Descripción del proyecto ..........................................................................................................................1-8
1.6.5
Línea base ambiental.................................................................................................................................1-9
1.6.5.1 Medio Físico ..................................................................................................................................................1-9 1.6.5.2 Medio biótico ............................................................................................................................................ 1-10 1.6.5.3 Medio Socioeconómico – Cultural ....................................................................................................... 1-11 1.6.5.4 Análisis de Riesgo Ambiental ................................................................................................................. 1-11 1.6.6
Elaboración del Plan de Manejo Ambiental ...................................................................................... 1-11
1.6.7
Conclusiones y Recomendaciones ...................................................................................................... 1-12
1.6.8
Anexos ........................................................................................................................................................ 1-12
Tablas Tabla 1-1 coordenadas de ubicación geográfica ............................................................................................ 1-2 Tabla 1-2: Contenido de la Ficha y Plan de Manejo Ambiental ...................................................................... 1-6 Tabla 1-3: Marco legal aplicable al desarrollo de la Ficha Ambiental del proyecto .................................. 1-7
Figuras Figura 1-1Ubicación del Proyecto Urbanización Aires de Batán Macrolote C2-8 ........................................ 1-3
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1. Presentación de la Ficha Ambiental La gestión de impacto ambiental pretende conseguir un equilibrio adecuado para el desarrollo económico y el uso racional de los recursos naturales procurando reducir al mínimo los impactos
en los ecosistemas y elevar al máximo las
posibilidades de supervivencia de todas las formas de vida. La Autoridad Ambiental de Aplicación es el Gobierno Provincial del Guayas mediante su Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, que, por razón de la Resolución No. 074 del 9 de marzo del 2010, el Ministerio del Ambiente confirió a dicha entidad la acreditación como Autoridad Ambiental de Aplicación responsable, con lo cual está facultado, para evaluar y aprobar estudios de impacto ambiental, fichas ambientales, planes de manejo ambiental y emitir licencias ambientales. El Ministerio de Ambiente, mediante oficio No. MAE-SUIA-DNPCA-2013-12619, emitido el 1 de Abril del 2013, otorga el Certificado de Intersección definitivo, en base a las coordenadas UTM de la ubicación del proyecto; cuya resolución fue que NO INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado. De igual manera, mediante oficio No. 2495-DMA-GPG-2013 con fecha 17 de mayo del 2013, se asignó la categorización ambiental del proyecto “Obras de: Adecuación
del
terreno,
construcción
de
garita,
cerramiento
perimetral,
instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8”., cuya resolución fue Categoría III, para lo cual se presenta la siguiente ficha ambiental y plan de manejo ambiental para el proyecto mencionado.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-1
1.1
Antecedentes
El conjunto Residencial Aires de Batán presenta un área útil para edificación tipo vivienda unifamiliar de 169,039.02 m² y está dividida en cuatro etapas. Una de ellas es la etapa C2-8. El Macrolote C2-8 tiene un área aproximada de 98208,16m2. El tipo de vivienda que se construirá es Unifamiliar y dispondrá de 79 solares. Los lotes vendidos tendrán que ajustarse al reglamento interno de la Urbanización. Con la finalidad de cumplir con la legislación ambiental vigente, TALUM S.A., promotora del proyecto; decidió contratar a la consultora ECOSAMBITO Cía. Ltda. para realizar la Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental correspondiente. 1.2 Ubicación del proyecto
El proyecto “Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8”, se encuentra ubicado en el Km 8,7 de la Vía La Puntilla- Samborondón.
Tabla 1-1 coordenadas de ubicación geográfica Punto x y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
625697,59 625335,7 625329,11 625353,82 625392,01 625452,39 625627,32 625706,01 625706,01 625747,87 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
9770344,44 9770356,85 9770558,73 9770575,91 9770550,01 9770549,38 9770670,34 9770662,01 9770642,01 9770639,82
Mayo, 2013
1-2
Figura 1-1Ubicación del Proyecto Urbanización Aires de Batán Macrolote C2-8
Macrolote C2-8
Lotes Vacíos
Conjunto Residencial Aires de Batán
Fuente: Google Earth Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
1.2.1 Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable
El Sistema Único de Manejo Ambiental establece que se debe identificar el marco institucional al cual se inscribe el proyecto. Por su ubicación en el Cantón Samborondón y Provincia del Guayas, la autoridad ambiental de aplicación responsable es el Gobierno Provincial del Guayas. Este ente; según Resolución #74 del Ministerio del Ambiente del 9 de Marzo del 2010; tiene la facultad de aprobar o Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-3
emitir observaciones a los documentos presentados de acuerdo al criterio técnico de sus especialistas. El GAD Municipal del Cantón Samborondón, al no encontrarse calificado ante el Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA), participa como autoridad cooperante. 1.3 Objetivos del Proyecto 1.3.1 Objetivo general El objetivo general del proyecto es brindar servicio habitacional en un ambiente de tranquilidad y esparcimiento, satisfaciendo las necesidades y disponiendo de las mejores características de infraestructura con servicios residenciales y recreativos. 1.3.2 Objetivos específicos
Los objetivos específicos del proyecto son: o
Brindar áreas de recreación en un ambiente seguro.
o
Apoyar al desarrollo urbanístico en el país.
o
Ofrecer a la población la oportunidad de seleccionar, la solución habitacional más adecuada a sus necesidades.
o
Complementar el paisaje urbanístico existente.
1.4 Objetivos de la Ficha Ambiental 1.4.1 Objetivo general El objetivo general es establecer la línea base ambiental que permita conocer con prioridad todos sus componentes y la identificación eficaz de los posibles impactos; así como, establecer criterios de cumplimiento de leyes, reglamentos y normas vigentes para asegurar un control más óptimo de los procesos que permitan la reducción y minimización de los efectos y/o impactos ambientales generados durante todas la fase de movimiento de tierra.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-4
1.4.2 Objetivos específicos Los objetivos específicos son: o
Realizar inspecciones al área del proyecto, así como a las zonas de influencia para el levantamiento de información.
o
Describir los procesos y actividades que se desarrollarán en la primera etapa del proyecto.
o
Determinar qué procesos generarían mayor cantidad de desechos sólidos, efluentes y emisiones gaseosas, por lo cual merecen mayor control y cuidado por parte de los responsables de la ejecución de la obra.
o
Identificar los posibles impactos a ser generados en cada una de las actividades para la primera etapa del proyecto.
o
Evaluar los impactos identificados, tanto positivos como negativos, de manera que se establezca un valor o índice de impacto ambiental correspondiente al proyecto.
o
Elaborar el plan de manejo ambiental, en el cual se determinen las acciones y medidas ambientales que permitan prevenir, corregir y mitigar los diferentes aspectos ambientales que podrían causar impactos negativos; a fin de cumplir con las normas ambientales vigentes y aplicables al proyecto
1.5 Alcance del estudio El alcance del presente documento para la primera etapa de movimiento de tierra, que estará ubicada en el cantón Samborondón, provincia del Guayas, se ajustará a lo establecido en la Ordenanza que pone en vigencia y aplicación el Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales de la
Dirección Coordinadora de Medio
Ambiente y Agua del Gobierno Provincial del Guayas. 1.6 Fases del documento La Ficha Ambiental cuenta con dos fases fundamentales, las cuales son:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-5
1.6.1
Fase primera
Durante la fase primera se consiguió los siguientes documentos previos a la elaboración del documento: o
Certificado de Intersección
o
Formulario de Categorización
o
Documentos legales anexos
1.6.2 Fase segunda Una vez obtenidos los documentos mencionados anteriormente, se procedió con la elaboración de la ficha ambiental de acuerdo a los lineamientos dados por la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua del Gobierno Provincial del Guayas. El contenido de la Ficha Ambiental contiene lo siguiente: Tabla 1-2: Contenido de la Ficha y Plan de Manejo Ambiental 1.
Carátula de presentación en la que constará: -
Tipo de Estudio (Ficha Ambiental).
-
Nombre del Proyecto.
-
Ubicación del Proyecto.
-
Razón Social de la Empresa Promotora del Proyecto.
-
Responsabilidad Técnica del Proyecto.
-
Consultora Responsable: nombre completo, registro de empresa consultora, dirección, teléfono y/o e-mail.
-
Fecha de elaboración del documento
2.
Resumen Ejecutivo.
3.
Índice.
4.
Ficha Técnica del Estudio.
5.
Presentación del Estudio de Impacto Ambiental. -
Antecedentes.
-
Objetivo General y Específicos.
-
Metodología Aplicada.
6.
Marco Legal e Institucional Ambiental.
7.
Descripción del Área de Estudio – Línea Base Ambiental: -
Medio Físico.
-
Medio Biótico.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-6
-
Medio Socio – Económico y Cultural.
8.
Descripción de las etapas y actividades del proyecto
9.
Identificación, Valoración y Evaluación detallada de los impactos ambientales -
Plan de Manejo Ambiental
-
Objetivo General.
-
Resultados Esperados.
-
Programa de Prevención y Mitigación de Impactos. Medidas – Fichas Ambientales.
-
Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos. Medidas – Fichas Ambientales.
-
Programa de Mitigación de Ruido y Material Particulado. Medidas – Fichas Ambientales.
-
Programa de Manejo de Productos o Sustancias Químicas Peligrosas. Medidas – Fichas Ambientales.
-
Programa de Seguridad y Salud Ocupacional. Medidas – Fichas Ambientales.
-
Programa de Educación y Capacitación Ambiental. Medidas – Fichas Ambientales.
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
1.6.3 Marco legal La formación de una conciencia ambiental no puede efectuarse sin el correspondiente soporte técnico y legal, que permita establecer los principales lineamientos a seguir para asegurar la protección y preservación del medio ambiente y los elementos que lo conforman. Para ello, se considera el siguiente marco legal para el desarrollo de la Ficha Ambiental: Tabla 1-3: Marco legal aplicable al desarrollo de la Ficha Ambiental del proyecto DENOMINACIÓN Y TIPO DE LA NORMA FECHA DE EXPEDICIÓN Constitución Política de la República del Ecuador
Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y Desarrollo
Codificación a la Ley de Gestión Ambiental
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
R. O. No. 449 20 de octubre del 2008 Efectuada en Río de Janeiro del 2 al 14 de junio de 1992 R. O. No. 418 del 10 de septiembre de 2004
Mayo, 2013
1-7
DENOMINACIÓN Y TIPO DE LA NORMA Codificación Ley de Prevención y Control de la Contaminación
Ley de Aguas
Ley Orgánica de Salud
Ley de Defensa contra Incendios
FECHA DE EXPEDICIÓN R. O. No. 418 del 10 de septiembre de 2004 R. O. No. 339, del 20 de Mayo del 2004 Suplemento R. O. No. 423 de 22 de diciembre del 2006 R. O. No. 99 del 09 de junio del 2003.
Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA)
R. O. No. E 2, el 31 de marzo del
Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la prevención y
2003
control de la contaminación ambiental Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y
R. O. No. 565 del 17 de noviembre
Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo
de 1986
Reglamento general para la aplicación de la Ley de Defensa
R. O. No. 99 del 09 de junio del
contra Incendios
2003
Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación
R. O. No. 332 del 08 de mayo del
Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental
2008
Normas Técnicas del Libro VI “De la Calidad Ambiental”, del
R. O. No. E 2, el 31 de marzo del
TULAS
2003
NTE 2266:2013 Transporte, almacenamiento y manejo de materiales peligrosos
R. O. No. 117
NTE 2288:2000 Productos Químicos Industriales Peligrosos.
R. O. No. 117 del 11 de julio del
Etiquetado de Precaución y Requisitos
2000
NTE 0439:84 Señales y Símbolos de Seguridad
R. O. No. 81 del 12 de julio de 1984
Ordenanza que pone en vigencia y aplicación del Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales del Gobierno Provincial del Guayas
R. O. No. 062 del 18 de agosto de 2010 (Ed.Esp)
Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y
R.O. No.303 del 19 de octubre de
Descentralización
2010
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
1.6.4 Descripción del proyecto En el capítulo de descripción del proyecto se detallan los diseños relacionados a la instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-8
La información presentada se sustenta con planos, informes de procedimientos, el registro fotográfico obtenido durante las inspecciones y demás información proporcionada por el promotor o consultada en las fuentes bibliográficas antes señaladas. 1.6.5 Línea base ambiental Para el levantamiento, determinación y descripción de la línea base ambiental, se realizó un reconocimiento del área para establecer los parámetros que son necesarios monitorear. Mediante visitas y trabajo de campo se recolectó información de los distintos componentes del medio físico, perceptual, biótico y socioeconómico del área del proyecto y sus zonas de influencia directa e indirecta. Los datos recogidos en campo fueron analizados en el laboratorio con la obtención de los respectivos resultados. 1.6.5.1 Medio Físico
El medio físico es el sistema constituido por los elementos y procesos del ambiente natural tal como lo encontramos en la actualidad y sus relaciones con la población. Con este antecedente, para determinar las características del entorno físico que rodea al proyecto se tomó en cuenta los siguientes aspectos: Condiciones Climatológicas o
Calidad del Aire
o
Calidad del Agua
o
Calidad del Suelo
En base a visitas técnicas que realizó la empresa consultora, se establecieron los puntos de monitoreo más adecuados, así como su frecuencia y día de ejecución Condiciones Climatológicas El clima es el conjunto de condiciones atmosféricas que caracterizan a una región y abarca una serie de valores estadísticos sobre los elementos del tiempo atmosférico como son: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-9
o
Temperatura
o
Humedad Relativa
o
Vientos y dirección
o
Nubosidad
o
Precipitación
Para el análisis de este punto, se tomó como referencia los datos meteorológicos de estaciones meteorológicas cercanas, de propiedad del INAMHI y de la Oficina de Vigilancia Meteorológica de la Aviación Civil.; con dicha información relevante sobre el comportamiento del clima en el área de estudio, se procedió a realizar el correspondiente análisis estadístico de las variables meteorológicas y determinar si su interacción afectaría las actividades del proyecto o viceversa. 1.6.5.2 Medio biótico
El proyecto se encuentra en un área intervenida antrópicamente, la metodología implementada para la recopilación de información consiste en evaluaciones ambientales rápidas que radican en recorridos en el área para observar y recolectar información de la flora y fauna del sector; incluyendo los nombres de las especies relevantes. Fauna La metodología que se utiliza es el conteo por puntos, el mismo que consistió en situarse en un punto específico y registrar todas las especies vistas durante un período de 10 minutos. Los puntos de muestreo se los escogió en el campo. Para la observación de las aves se utilizó binoculares y cámara fotográfica para el registro e identificación de las especies que no se puedan reconocer en el campo. Se identificaron las especies monitoreadas con las respectivas claves taxonómicas y se determinó su género y especie. Flora La metodología utilizada para la determinación de la vegetación predominante en la zona, fueron actividades “in situ” por personal técnico y especialistas, dicha metodología es conocida como Evaluación Ecológica Rápida (EER). Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-10
1.6.5.3 Medio Socioeconómico – Cultural
Para el desarrollo del aspecto socioeconómico, se utiliza la información del último Censo de Población y Vivienda, efectuado en Noviembre del 2010; así como también, de los diferentes estudios sociales que se han realizado en el área de estudio. 1.6.5.4 Análisis de Riesgo Ambiental
Riesgos exógenos Los riesgos exógenos o físicos están representados por las afectaciones del ambiente sobre el proyecto. Estos son de tipo natural al que puede estar expuesta el área donde se va a desarrollar el proyecto. Se describen los riesgos ambientales siguientes: o
Inundaciones
o
Sismos y tsunamis
o
Derrumbes
o
Sequías
1.6.6 Elaboración del Plan de Manejo Ambiental El plan de manejo ambiental debe apuntar hacia la prevención, mitigación y compensación de los impactos potenciales, tanto positivos como negativos, identificados como de alto significado en el capítulo de evaluación de impactos. Para que sean adecuadas y efectivas las medidas de manejo ambiental, estas deben encajar en una de las categorías de decisión ambiental (prevenir, compensar, preservar, minimizar, rehabilitar, restaurar, reparar, rectificar, mejorar, ampliar, desarrollar y diversificar. Para el desarrollo del Plan de Manejo Ambiental, se considera la etapa de preconstrucción, es decir movimiento de tierra, adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización. Este Plan de Manejo Ambiental Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-11
tiene como finalidad prevenir, mitigar o compensar los impactos ambientales que se identificaron y evaluaron. Para la elaboración del plan de manejo se definen objetivos, y resultados esperados en la fase del proyecto y se desarrollan los siguientes programas: o
Programa de prevención y mitigación
o
Programa de Manejo de Desechos, Emisiones y Descargas
o
Programa de Monitoreo Ambiental
o
Programa de capacitación
o
Programa de Seguimiento Ambiental
o
Programa de Contingencia
o
Programa de Abandono
1.6.7 Conclusiones y Recomendaciones
Para la determinación de las conclusiones de la ficha ambiental del proyecto se toma en cuenta los resultados de: o
La descripción del proyecto
o
La descripción de la línea base
o
La identificación y evaluación de los impactos
o
El plan de manejo ambiental
1.6.8 Anexos Para complementar la información levantada se incluyeron los siguientes anexos: o Factibilidad de Uso de Suelo o Certificados de Intersección con el SNAP o Planos Arquitectónicos o Planos y Memorias del Sistema Sanitario o Planos y Memorias del Sistema Eléctrico o Otros documentos que se consideren relevantes.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
1-12
Capítulo 2: Marco legal
Índice 2.
MARCO LEGAL .............................................................................................................................................2-1
2.1
Constitución de la República del Ecuador ............................................................................................2-1
2.2 2.2.1 2.2.2
Convenios Internacionales ........................................................................................................................2-4 Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo ............................................................2-4 Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible.........................................................2-5
2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.6.1 2.3.6.2
Leyes ..............................................................................................................................................................2-6 Ley de Gestión Ambiental .........................................................................................................................2-6 Ley de prevención y control de la contaminación ambiental ..........................................................2-7 Ley de aguas ................................................................................................................................................2-9 Ley orgánica de la Salud ...........................................................................................................................2-9 Ley forestal y de conservación de áreas naturales y vida silvestre ................................................ 2-10 Ley de Códigos ......................................................................................................................................... 2-11 Código de trabajo ................................................................................................................................... 2-12 Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) ..... 2-12
2.4 2.4.1 2.4.1.1 2.4.1.2 2.4.2
Decretos ..................................................................................................................................................... 2-13 Decreto 3516. Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria .......................................... 2-13 Título preliminar: De las políticas básicas ambientales del Ecuador .............................................. 2-22 Libro VI De la calidad ambiental ........................................................................................................... 2-24 Decreto 1040. Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental. ................................................................................... 2-26 Decreto 1215: Reglamento sustitutivo del Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador ............................................................................................................ 2-28
2.4.3 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3
2.6.4
Reglamentos ............................................................................................................................................. 2-29 Reglamento a la ley de Gestión Ambiental para la prevención y control de la contaminación ambiental ................................................................................................................................................... 2-29 Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo ........................................................................................................................................................ 2-31 Reglamento de Seguridad para la Construcción y Obras Públicas .............................................. 2-36 Reglamento que regula el cobro del cargo variable por el servicio de alcantarillado. ........... 2-41 Ordenanzas ............................................................................................................................................... 2-42 Ordenanza que pone en vigencia y aplicación el subsistema de evaluación de impactos ambientales del gobierno provincial del Guayas.............................................................................. 2-42 Ordenanza que crea la tasa por la utilización del sistema de tuberías empotradas en el subsuelo de la avenida Samborondón, de la zona de desarrollo urbano cantonal. ................. 2-48 Ordenanza que regula la prestación de los servicios de gestión, administración, provisión y ampliación de los sistemas de agua potable y alcantarillado que presta la empresa de economía mixta "Aguas de Samborondón AMAGUA C.E.M.", en la zona de desarrollo urbano del cantón Samborondón, que contiene: la prestación de los servicios de agua potable y alcantarillado, la contribución especial de mejoras; y, su estructura tarifaria. ........................... 2-49 Ordenanza de parcelaciones y urbanizaciones del cantón Samborondón ............................... 2-54
2.7 2.7.1
Normas ....................................................................................................................................................... 2-57 Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2266:2010, “Transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos”. Registro Oficial No. 107 del 13 de Enero del 2010 ................... 2-57 2.7.2 Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2288:2000, “Etiquetado de precaución”. ...................... 2-66 2.7.3 NTE 439 Colores, señales y símbolos de seguridad............................................................................. 2-67 2.7.3.1 Colores de contraste ............................................................................................................................... 2-68 2.7.3.2 Señales de Seguridad .............................................................................................................................. 2-68
Tablas Tabla 2.1 Límites permisibles de descarga a un cuerpo de agua dulce ..................................................... 2-14 Tabla 2.2. Criterios de Calidad de Suelos ........................................................................................................... 2-16 Tabla 2.3. Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, alarma y emergencia en la calidad del aire...................................................................................................................... 2-18 Tabla 2.3 Niveles Máximos Permisibles de Ruidos según Uso de Suelos ........................................................ 2-18 Tabla 2.5. Número de elementos necesarios para el aseo personal de los trabajadores. ....................... 2-34 Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
Tabla 2-6: Significado Colores de Seguridad ..................................................................................................... 2-67 Tabla 2-7: Colores de Contraste ........................................................................................................................... 2-68 Tabla 2-8: Señales de Seguridad .......................................................................................................................... 2-68
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2. MARCO LEGAL La identificación del marco regulatorio nacional y local es indispensable para el desarrollo de la ficha ambiental, lo cual permitirá identificar las bases fundamentales sobre las que estarán enmarcadas las actividades relacionadas a la ejecución proyecto, tanto en su etapa de preparación y pre - construcción. El desarrollo del marco legal, está estipulado de acuerdo a la jerarquía legal, en base a leyes,
acuerdos
ministeriales,
tratados
internacionales,
reglamentos
y
todos
los
requerimientos como fundamento de la aplicación de la presente ficha ambiental. Tabla 2-1: Jerarquía Legal Constitución de la República del Ecuador
Jerarquía Legal
Tratados Internacionales Leyes orgánicas
Leyes
Leyes ordinarias
Decretos
Decretos legislativos
Acuerdos Ministeriales Reglamentos Ordenanzas Normas Técnicas Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
2.1 Constitución de la República del Ecuador La Constitución de la República del Ecuador, se publicó en el Registro Oficial N. 449 del 20 de Octubre del 2008. Título II DERECHOS Capítulo II DERECHOS DEL BUEN VIVIR Sección II AMBIENTE SANO Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, Sumak Kawsay.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-1
Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados. Art. 15.- El Estado promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías ambientalmente limpias y de energías alternativas no contaminantes y de bajo impacto. La soberanía energética no se alcanzará en detrimento de la soberanía alimentaria, ni afectará el derecho al agua. Capítulo VI DERECHOS DE LIBERTAD Art. 66.- Se reconoce y garantizará a las personas: 27. El derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de contaminación y en armonía con la naturaleza. Capítulo VII DE LA NATURALEZA Art. 71.- La naturaleza o Pacha Mama, donde se reproduce y realiza la vida, tiene derecho a que se respete integralmente su existencia y el mantenimiento y regeneración de sus ciclos vitales, estructura, funciones y procesos evolutivos. Toda persona, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá exigir a la autoridad pública el cumplimiento de los derechos de la naturaleza. Para aplicar e interpretar estos derechos se observarán los principios establecidos en la Constitución, en lo que proceda. El Estado incentivará a las personas naturales y jurídicas, y a los colectivos, para que protejan la naturaleza, y promoverá el respeto a todos los elementos que forman un ecosistema. Art. 72.- La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas de indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales afectados. En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por la explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los mecanismos más eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas adecuadas para eliminar o mitigar las consecuencias ambientales nocivas.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-2
Art. 73.- El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales. Se prohíbe la introducción de organismos y material orgánico e inorgánico que puedan alterar de manera definitiva el patrimonio genético nacional. Capítulo IX RESPONSABILIDADES Art. 83.- Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley: 6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible.
TÍTULO VI RÉGIMEN DE DESARROLLO Capítulo I PRINCIPIOS GENERALES Art. 276.- El régimen de desarrollo tendrá los siguientes objetivos: 4. Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable que garantice a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y del patrimonio natural. Título VII RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR Capítulo II BIODIVERSIDAD Y RECURSOS NATURALES Sección I: NATURALEZA Y AMBIENTE Art. 395.- la Constitución reconoce los siguientes principios ambientales: 2. Las políticas de gestión ambiental se aplicarán
de manera transversal y serán de
obligatorio cumplimiento por parte del estado en todos sus niveles y por todas las personas naturales o jurídicas en todo el territorio nacional. 3. El estado garantizará la participación activa y permanente de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas en la planificación, ejecución, y control de toda actividad que genere impactos ambientales. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-3
Art. 397.- En caso de daños ambientales el Estado actuará de manera inmediata y subsidiaria para garantizar la salud y la restauración de los ecosistemas. Además de la sanción correspondiente, el Estado repetirá contra el operador de la actividad que produjera el daño las obligaciones que conlleve la reparación integral, en las condiciones y con los procedimientos que la ley establezca. La responsabilidad también recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental. Para garantizar el derecho individual y colectivo a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el Estado se compromete entre otros aspectos a: 2. Establecer mecanismos efectivos de prevención y control de la contaminación ambiental, de recuperación de espacios naturales degradados y de manejo sustentable de los recursos naturales. 4. Asegurar la intangibilidad de las áreas naturales protegidas, de tal forma que se garantice la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones ecológicas de los ecosistemas. El manejo y administración de las áreas naturales protegidas estará a cargo del Estado. 2.2 Convenios Internacionales 2.2.1
Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, efectuada en Río de Janeiro del 2 al 14 de junio de 1992, reafirmó la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio de 1972. En la Declaración de Río de Janeiro los países participante adoptaron unas serie de compromisos destinados a disminuir la producción de gases de efecto invernadero, reducir los efectos del cambio climático, a proteger la biodiversidad entre otras temáticas importantes, en donde la estrategia fundamental está dirigida al cambio de actitud y mayor conciencia de los gobernantes frente a los problemas ambientales. En esta Declaración se proclamaron varios Principios, dentro de los cuales se mencionan los siguientes:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-4
o
Principio 1.- Los seres humanos constituyen el centro de las preocupaciones relacionadas con el desarrollo sostenible. Tienen derecho a una vida saludable y productiva en armonía con la naturaleza.
o
Principio 3.- El derecho al desarrollo debe ejercerse en forma tal que responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras.
o
Principio 4.- A fin de alcanzar el desarrollo sostenible, la protección del medio ambiente deberá constituir parte integrante del proceso de desarrollo y no podrá considerarse en forma aislada.
o
Principio 10.- El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participación de todos los ciudadanos interesados, en el nivel que corresponda.
o
Principio 15.- Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente.
o
Principio 17.- Deberá emprenderse una evaluación del impacto ambiental, en calidad de
instrumento
nacional,
respecto
de
cualquier
actividad
propuesta
que
probablemente haya de producir un impacto negativo considerable en el medio ambiente y que esté sujeta a la decisión de una autoridad nacional competente. 2.2.2
Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible
La conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y Desarrollo, reunida en Johannesburgo, Sudáfrica, del 26 de Agosto al 4 de Septiembre del 2002, reafirmó el compromiso con el medio ambiente y con las comunidades humanas, por lo que ha desarrollado el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. En esta reunión se trató entre otras cosas lo siguiente: Art. 11. Reconocemos que la erradicación de la pobreza, la modificación de pautas insostenibles de producción y consumo y la protección y ordenación de la base de recursos naturales para el desarrollo social y económico son objetivos primordiales y requisitos fundamentales de un desarrollo sostenible.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-5
Art. 13. El medio ambiente mundial sigue deteriorándose. Continúa la pérdida de biodiversidad; siguen agotándose las poblaciones de peces; la desertificación avanza cobrándose cada vez más tierras fértiles; ya se hacen evidentes los efectos adversos del cambio del clima; los desastres naturales son más frecuentes y más devastadores, y los países en desarrollo se han vuelto más vulnerables, en tanto que la contaminación del aire, el agua y los mares sigue privando a millones de seres humanos de una vida digna. Art. 16. Estamos resueltos a velar por que nuestra rica diversidad, fuente de nuestra fuerza colectiva, sea utilizada en una alianza constructiva para el cambio y para la consecución del objetivo común del desarrollo sostenible. Art. 17. Reconociendo la importancia de promover la solidaridad humana, hacemos un llamamiento para que se fomenten el diálogo y la cooperación mutua entre las civilizaciones y los pueblos del mundo, independientemente de consideraciones de raza, discapacidad, religión, idioma, cultura o tradición. Art. 22. A este respecto, a fin de contribuir a la consecución de nuestras metas y objetivos de desarrollo, instamos a los países desarrollados que no lo hayan hecho a que tomen medidas concretas para alcanzar los niveles internacionalmente convenidos de asistencia oficial para el desarrollo. Art. 25. Reafirmamos el papel vital de las poblaciones indígenas en el desarrollo. 2.3 Leyes 2.3.1
Ley de Gestión Ambiental
La Ley de Gestión Ambiental, publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418, del 10 de Septiembre del 2004. TÍTULO II DEL RÉGIMEN INSTITUCIONAL DE LA GESTIÓN AMBIENTAL Capítulo I DEL DESARROLLO SUSTENTABLE Art. 7.- La gestión ambiental se enmarca en las políticas generales de desarrollo sustentable para la conservación del patrimonio natural y el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales que establezca el Presidente de la República al aprobar el Plan Ambiental Ecuatoriano. Las políticas y el Plan mencionados formarán parte de los objetivos nacionales permanentes y las metas de desarrollo. El Plan Ambiental Ecuatoriano contendrá las estrategias, planes, Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-6
programas y proyectos para la gestión ambiental nacional y será preparado por el Ministerio del ramo. Para la preparación de las políticas y el plan a los que se refiere el inciso anterior, el Presidente de la República contará, como órgano asesor, con un Consejo Nacional de Desarrollo Sustentable, que se constituirá conforme las normas del Reglamento de esta Ley y en el que deberán participar, obligatoriamente, representantes de la sociedad civil y de los sectores productivos. TÍTULO III INSTRUMENTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL Capítulo I DE LA PLANIFICACIÓN Art. 16.- El Plan Nacional de Ordenamiento Territorial es de aplicación obligatoria y contendrá la zonificación económica, social y ecológica del país sobre la base de la capacidad del uso de los ecosistemas, las necesidades de protección del ambiente, el respeto a la propiedad ancestral de las tierras comunitarias, la conservación de los recursos naturales y del patrimonio natural. Debe coincidir con el desarrollo equilibrado de las regiones y la organización física del espacio. El ordenamiento territorial no implica una alteración de la división político administrativa del Estado. Capítulo II DE LA EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL Y DEL CONTROL AMBIENTAL Art. 19.-
Las obras públicas, privadas o mixtas, y los proyectos de inversión públicos o
privados que puedan causar impactos ambientales, serán calificados previamente a su ejecución, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo. Art. 21.- Los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base; evaluación del impacto ambiental; evaluación de riesgos; planes de manejo; planes de manejo de riesgo; sistemas de monitoreo; planes de contingencia y mitigación; auditorías ambientales y planes de abandono. Una vez cumplidos estos requisitos y de conformidad con la calificación de los mismos, el Ministerio del ramo podrá otorgar o negar la licencia correspondiente. 2.3.2
Ley de prevención y control de la contaminación ambiental
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-7
Esta ley fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418, del 10 Septiembre del 2004. A continuación se presentan los artículos que están relacionados con el desarrollo del presente estudio: Capítulo I DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE Art.1.- Queda prohibido expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio de los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, puedan perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia. Art. 5.- Las instituciones públicas o privadas interesadas en la instalación de proyectos industriales, o de otras que pudieran ocasionar alteraciones en los sistemas ecológicos y que produzcan o puedan producir contaminación del aire, deberán presentar a los Ministerios de Salud y del Ambiente, según corresponda, para su aprobación previa, estudios sobre el impacto ambiental y las medidas de control que se proyecten aplicar. Capítulo II DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS Art. 6.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas residuales que contengan contaminantes que sean nocivos a la salud humana, a la fauna, a la flora y a las propiedades. Art. 8.- Los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, fijarán el grado de tratamiento que deban tener los residuos líquidos a descargar en el cuerpo receptor, cualquiera sea su origen. Art. 9.- Los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, también, están facultados para supervisar la construcción de las plantas de tratamiento de aguas residuales, así como de su operación y mantenimiento, con el propósito de lograr los objetivos de esta Ley. Capítulo III DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LOS SUELOS Art. 10.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, cualquier tipo de contaminantes que puedan alterar la calidad del suelo y afectar a la salud humana, la flora, la fauna, los recursos naturales y otros bienes. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-8
Art. 16.- Se concede acción popular para denunciar ante las autoridades competentes, toda actividad que contamine el medio ambiente. 2.3.3
Ley de aguas
La Ley de aguas, publicada en el Registro Oficial 339, del 20 de Mayo del 2004. TÍTULO II DE LA CONSERVACIÓN Y CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS Capítulo I DE LA CONSERVACIÓN Art. 21.- El usuario de un derecho de aprovechamiento, utilizará las aguas con la mayor eficiencia y economía, debiendo contribuir a la conservación y mantenimiento de las obras e instalaciones de que dispone para su ejercicio. Capítulo II DE LA CONTAMINACIÓN Art. 22.- Prohíbase toda contaminación de las aguas que afecte a la salud humana o al desarrollo de la flora o de la fauna. 2.3.4
Ley orgánica de la Salud
La Ley orgánica de la salud fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 423, del 22 de Diciembre del 2006. Los artículos más relevantes para el desarrollo del presente proyecto, son los siguientes: TÍTULO PRELIMINAR Capítulo
II
DE
LA
AUTORIDAD
SANITARIA
NACIONAL,
SUS
COMPETENCIAS
Y
RESPONSABILIDADES Art. 6.- Es responsabilidad del Ministerio de Salud Pública, entre otros: 16. Regular y vigilar, en coordinación con otros organismos competentes, las normas de seguridad y condiciones ambientales en las que desarrollan sus actividades los trabajadores, para la prevención y control de las enfermedades ocupacionales y reducir al mínimo los riesgos y accidentes del trabajo. Capítulo III DERECHOS Y DEBERES DE LAS PERSONAS Y DEL ESTADO EN RELACIÓN CON LA SALUD Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-9
Art. 7.- Toda persona, sin discriminación por motivo alguno, tiene en relación a la salud, los siguientes derechos: c) Vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y libre de contaminación TÍTULO ÚNICO Capítulo V SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Art. 118.- Los empleadores protegerán la salud de sus trabajadores, dotándoles de información suficiente, equipos de protección, vestimenta apropiada, ambientes seguros de trabajo, a fin de prevenir, disminuir o eliminar los riesgos, accidentes y aparición de enfermedades laborales. 2.3.5
Ley forestal y de conservación de áreas naturales y vida silvestre
La Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y de Vida Silvestre fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418 del 10 de Noviembre del 2004, los puntos más relevantes para el proyecto son los siguientes: TÍTULO I DE LOS RECURSOS FORESTALES Capítulo I DEL PATRIMONIO FORESTAL DEL ESTADO Art. 1.- Constituyen patrimonio forestal del Estado, las tierras forestales que de conformidad con la Ley son de su propiedad, los bosques naturales que existan en ellas, los cultivados por su cuenta y la flora y fauna silvestres; los bosques que se hubieren plantado o se plantaren en terrenos del Estado, exceptuándose los que se hubieren formado por colonos y comuneros en tierras en posesión. Capítulo II ATRIBUCIONES Y FUNCIONES DEL MINISTERIO DEL AMBIENTE Art. 5.- El Ministerio del Ambiente, tendrá los siguientes objetivos y funciones: d) Fomentar y ejecutar las políticas relativas a la conservación, fomento, protección, investigación, manejo, industrialización y comercialización del recurso forestal, así como de las áreas naturales y de vida silvestre; f) Administrar, conservar y fomentar los siguientes recursos naturales renovables: bosques de protección y de producción, tierras de aptitud forestal, fauna y flora silvestre, parques nacionales y unidades equivalentes y áreas de reserva para los fines antedichos. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-10
Capítulo III DE LOS BOSQUES Y VEGETACIÓN PROTECTORES Art. 6.- Se consideran bosques y vegetación protectores aquellas formaciones vegetales, naturales o cultivadas, que cumplan con uno o más de los siguientes requisitos: a. Tener como función principal la conservación del suelo y la vida silvestre; b. Estar situados en áreas que permitan controlar fenómenos pluviales torrenciales o la preservación de cuencas hidrográficas, especialmente en las zonas de escasa precipitación pluvial; c. Ocupar cejas de montaña o áreas contiguas a las fuentes, corrientes o depósitos de agua; d. Constituir cortinas rompevientos o de protección del equilibrio del medio ambiente; e. Hallarse en áreas de investigación hidrológico-forestal; f. Estar localizados en zonas estratégicas para la defensa nacional; y, g. Constituir factor de defensa de los recursos naturales y de obras de infraestructura de interés público. Art. 8.- Los bosques y vegetación protectores serán manejados, a efecto de su conservación, en los términos y con las limitaciones que establezcan los reglamentos. TÍTULO IV DE LAS INFRACCIONES A LA PRESENTE LEY Y SU JUZGAMIENTO Capítulo I DE LAS INFRACCIONES Y PENAS Art. 78.- Quien pode, tale, descortece, destruya, altere, transforme, adquiera, transporte, comercialice, o utilice los bosques de áreas de mangle, los productos forestales o de vida silvestre o productos forestales diferentes de la madera, provenientes de bosques de propiedad estatal o privada, o destruya, altere, transforme, adquiera, capture, extraiga, transporte, comercialice o utilice especies bioacuáticas o terrestres pertenecientes a áreas naturales protegidas, sin
el
correspondiente
contrato, licencia
o autorización
de
aprovechamiento a que estuviera legalmente obligado, o que, teniéndolos, se exceda de lo autorizado, será sancionado con multas equivalentes al valor de uno a diez salarios mínimos vitales generales y el decomiso de los productos, semovientes, herramientas, equipos, medios de transporte y demás instrumentos utilizados en estas acciones en los términos del Art. 65 del Código Penal. 2.3.6
Ley de Códigos
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-11
2.3.6.1 Código de trabajo Capítulo V De la prevención de los riesgos, de las medidas de seguridad e higiene, de los puestos de auxilio, y de la disminución de la capacidad para el trabajo Art. 430.- Asistencia médica y farmacéutica.- Para la efectividad de las obligaciones de proporcionar sin demora asistencia médica y farmacéutica establecidas en el artículo 365; y, además, para prevenir los riesgos laborales a los que se encuentran sujetos los trabajadores, los empleadores, sean éstos personas naturales o jurídicas, observarán las siguientes reglas: 1. Todo empleador conservará en el lugar de trabajo un botiquín con los medicamentos indispensables para la atención de sus trabajadores, en los casos de emergencia, por accidentes de trabajo o de enfermedad común repentina. Si el empleador tuviera veinticinco o más trabajadores, dispondrá, además de un local destinado a enfermería; 2. El empleador que tuviere más de cien trabajadores establecerá en el lugar de trabajo, en un local adecuado para el efecto, un servicio médico permanente, el mismo que, a más de cumplir con lo determinado en el numeral anterior, proporcionará a todos los trabajadores, medicina laboral preventiva. Este servicio contará con el personal médico y paramédico necesario y estará sujeto a la reglamentación dictada por el Ministerio de Trabajo y Empleo y supervigilado por el Ministerio de Salud; y, 3. Si en el concepto del médico o de la persona encargada del servicio, según el caso, no se pudiera proporcionar al trabajador la asistencia que precisa, en el lugar de trabajo, ordenará el traslado del trabajador, a costo del empleador, a la unidad médica del IESS o al centro médico más cercano del lugar del trabajo, para la pronta y oportuna atención. 2.3.6.2 Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) Publicado en el Suplemento del Registro Oficial N° 303 de martes 19 de octubre del 2010. Este código promueve el esfuerzo articulado del Gobierno central con los Gobiernos Autónomos Descentralizados con el fin de superar las desigualdades entre los territorios e integrar la nación; para democratizar el uso y el disfrute de la riqueza material y la realización plena de las ciudadanas y los ciudadanos, sin discriminación alguna.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-12
“Este es el marco que recoge la nueva Constitución de la República, que reconoce al estado ecuatoriano como descentralizado, guiado por los principios de equidad interterritorial, integración, solidaridad y unidad territorial”. En ese sentido, los objetivos del Código son: a) La autonomía política, administrativa y financiera de los gobiernos autónomos descentralizados, en el marco de la unidad del Estado ecuatoriano; b) La profundización del proceso de autonomías y descentralización del Estado, con el fin de promover el desarrollo equitativo, solidario y sustentable del territorio, la integración y participación ciudadana, así como el desarrollo social y económico de la población; c) El fortalecimiento del rol del Estado mediante la consolidación de cada uno de sus nivelesde gobierno, en la administración de sus circunscripciones territoriales, con el fin de impulsar el desarrollo nacional y garantizar el pleno ejercicio de los derechos’ sin discriminación alguna, así como la prestación adecuada de los servicios públicos; d) La organización territorial del Estado ecuatoriano equitativa y solidaria, que compense lassituaciones de injusticia y exclusión existentes entre las circunscripciones territoriales; e) La afirmación del carácter intercultural y plurinacional del Estado ecuatoriano; f)
La democratización de la gestión del gobierno central y de los gobiernos autónomos descentralizados, mediante el impulso de la participación ciudadana;
g) La delimitación del rol y ámbito de acción de cada nivel de gobierno, para evitar la duplicación de funciones y optimizar la administración estatal: h) La definición de mecanismos de articulación, coordinación y corresponsabilidad entre los distintos niveles de gobierno para una adecuada planificación y gestión pública: i)
La distribución de los recursos en los distintos niveles de gobierno, conforme con los criterios establecidos en la Constitución de la República para garantizar su uso eficiente; y.
j)
La consolidación de las capacidades rectora del gobierno central en el ámbito de sus competencias; coordinadora y articuladora de los gobiernos intermedios; y, de gestión de los diferentes niveles de gobierno.
2.4 Decretos 2.4.1
Decreto 3516. Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria
El Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, fue publicado en el Registro Oficial edición especial 2, el 31 de marzo del 2003. Se compone de nueve libros, de los cuales tres contienen documentos anexos. A continuación se menciona los libros: o
Libro I: Autoridad ambiental.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-13
o
Libro II: Gestión ambiental.
o
Libro III: Régimen forestal. Anexo 1: Determinación del valor de restauración. Anexo 2: Guía conceptual de los métodos de valoración de los daños ambientales. Anexo 3: Formulario para presentaciones de datos del área a ser declarada bosque y vegetación protectora.
o
Libro IV: Biodiversidad. Anexo 1: Lista de especies de aves amenazadas o en peligro de extinción en el Ecuador.
o
Libro V: Recursos costeros.
o
Libro VI: Calidad ambiental. Anexo 1: Norma de calidad ambiental y de descarga de efluentes: recurso agua. Tabla 2-2 Límites permisibles de descarga a un cuerpo de agua dulce PARÁMETROS
EXPRESADO COMO
UNIDAD
LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE
Sustancias solubles al hexano
mg/l
0,3
Alkil mercurio
mg/l
No detectable
Aldehídos
mg/l
2,0
Aceites y grasas
Aluminio
Al
mg/l
5,0
Arsénico total
As
mg/l
0,1
Bario
Ba
mg/l
2,0
B
mg/l
2,0
Cadmio
Cd
mg/l
0,02
Cianuro total
CN-
mg/l
0,1
Cloro Activo
Cl
mg/l
5,0
Cloroformo
Extracto carbón cloroformo
mg/l
0,1
Boro total
ECC Cloruros
CL-
mg/l
1000
Cobre
Cu
mg/l
1,0
Cobalto
Co
mg/l
0,5
Nmp/100 ml
mg/l
remoción mayor al 99,9 %
Color real
unidades
Inapreciable en dilución
Coliformes Fecales Color real
1/20 Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-14
PARÁMETROS
EXPRESADO COMO
UNIDAD
LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE
Fenol
mg/l
0,2
Cr +6
mg/l
0,5
DBO5
mg/l
100
DQO
mg/l
250
Dicloroetileno
mg/l
1,0
Sn
mg/l
5,0
Fluoruros
F
mg/l
5,0
Fosforo Total
P
mg/l
10
Hierro total
Fe
mg/l
10,0
Hidrocarburos
TPH
mg/l
20,0
Manganeso total
Mn
mg/l
2,0
Materia flotante
Visibles
Compuestos fenoles Cromo hexavalente Demanda bioquímica
de
oxigeno (5 días) Demanda química
de
oxigeno (5 días) Dicloroetileno Estaño
totales
de
petróleo Ausencia
Mercurio total
Hg
mg/l
0,005
Níquel
Ni
mg/l
2,0
Nitrogeno (N)
mg/l
10,0
N
mg/l
15
Concentración de
mg/l
0,05
mg/l
0,1
Nitratos+ Nitritos Nitrógeno
total
KJEDAHL Organoclorados totales Organofosforados totales
organoclorados totales Concentración de organofosforados totales
Plata
Ag
mg/l
0,1
Plomo
Pb
mg/l
0,2
Potencial de
pH
5-9
hidrógeno Selenio
Se
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
mg/l
0,1 Mayo, 2013
2-15
PARÁMETROS
EXPRESADO COMO
Sólidos
UNIDAD
LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE
mg/l
1,0
mg/l
100
mg/l
1600
sedimentables Sólidos suspendidos totales Sólidos totales Sulfatos
SO4=
mg/l
1000
Sulfitos
SO3
mg/l
2,0
Sulfuros
S
mg/l
0,5
Temperatura
0C
mg/l
<35
Tenso activos
Sustancia activas al azul de
mg/l
0,5
Tetra cloruro de carbono
mg/l
1,0
Tricloroetileno
mg/l
1,0
mg/l
5,0
mg/l
5,0
metileno Tetra cloruro de carbono Tricloroetileno Vanadio Zinc
Zn
Fuente: TULSMA, Libro VI, anexo 1, tabla 12 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Anexo 2: Norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados. Tabla 2-3. Criterios de Calidad de Suelos Sustancia
Unidades (Concentración en Peso seco)
Suelo
PARÁMETROS GENERALES Conductividad
Mmhos/cm
2
PH
6a8
Relación de adsorción de sodio (Índice SAR)
4
PARÁMETROS INORGÁNICOS Arsénico (inorgánico)
mg/kg
5
Azufre (elemental)
mg/kg
250
Bario
mg/kg
200
Boro (soluble en agua caliente)
mg/kg
1
Cadmio
mg/kg
0,5
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-16
Sustancia
Unidades (Concentración en Peso seco)
Suelo
Cobalto
mg/kg
10
Cobre
mg/kg
30
Cromo Total
mg/kg
20
Cromo VI
mg/kg
2,6
Cianuro (libre)
mg/kg
0,25
Estaño
mg/kg
5
Flúor (total)
mg/kg
200
Mercurio
mg/kg
0,1
Molibdeno
mg/kg
2
Níquel
mg/kg
20
Plomo
mg/kg
25
Selenio
mg/kg
1
Vanadio
mg/kg
25
Zinc
mg/kg
60
Benceno
mg/kg
0,05
Cloro benceno
mg/kg
0,1
Etil benceno
mg/kg
0,1
Estireno
mg/kg
0,1
Tolueno
mg/kg
0,1
Xileno
mg/kg
0,1
PCBS
mg/kg
‘0,1
Clarinados Alifáticos (cada tipo)
mg/kg
0,1
Cloro bencenos (cada tipo)
mg/kg
0,.5
Hexaclorobenceno
mg/kg
0,1
Hexaclorociclohexano
mg/kg
0,01
Fenólicos no clorinados (cada tipo))
mg/kg
0,1
Clorofenoles (cada tipo)
mg/kg
0,05
Hidrocarburos Aromaticos Policiclicos (HAPS),
mg/kg
0,1
PARÁMETROS INORGÁNICOS
PARÁMETROS ORGÁNICOS
cada tipo Fuente: TULSMA, Libro VI, anexo 2, tabla 2 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Anexo 3: Norma de emisiones al aire desde fuentes fijas de combustión. Anexo 4: Norma de calidad del aire ambiente.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-17
Tabla 2-4. Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, alarma y emergencia en la calidad del aire CONTAMINANTE Y PERÍODO DE TIEMPO
ALERTA
ALARMA
EMERGENCIA
Monóxido de carbono:
15000
30000
40000
300
600
800
1200
2300
3000
800
1600
2100
250
400
500
Concentración promedio en ocho horas Oxidante foto químicos, expresados como ozono: Concentración promedio en una hora Óxidos de Nitrógeno, como NO2: Concentración promedio en una hora Dióxido de azufre: Concentración promedio en veinticuatro horas Material Particulado PM10: Concentración en veinticuatro horas Fuente: TULSMA, Libro VI, anexo 4, tabla 1 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Anexo 5: Límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuentes móviles, y para vibraciones. Tabla 2-5 Niveles Máximos Permisibles de Ruidos según Uso de Suelos Tipo de zona según su uso
nivel de presión sonora equivalente NPS EQ [DB(A)]
DE SUELO
De 06H00 A 20H00
De 20H00 A 06H00
Zona hospitalaria y educativa
45
35
Zona Residencial
50
40
Zona Residencial mixta
55
45
Zona Comercial
60
50
Zona Comercial Mixta
65
55
Zona Industrial
70
65
Fuente: TULSMA, Libro VI, anexo 5, tabla 1 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Anexo 6: Norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. De las responsabilidades en el manejo de desechos sólidos
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-18
El manejo de los desechos sólidos en todo el país será responsabilidad de las municipalidades, de acuerdo a la Ley de Régimen Municipal y el Código de Salud. Las Municipalidades o personas responsables del servicio de aseo, de conformidad con las normas administrativas correspondientes podrán contratar o conceder a otras entidades las actividades de servicio. La contratación o prestación del servicio a que hace referencia este artículo, no libera a las municipalidades de su responsabilidad y por lo mismo, deberán ejercer severo control de las actividades propias del citado manejo. Los desechos clasificados como especiales tendrán un sistema diferenciado de recolección y lo prestarán exclusivamente las municipalidades, por sus propios medios o a través de terceros, pero su costo será calculado en base a la cantidad y tipo de los desechos que se recojan y guardarán relación con el personal y equipos que se empleen en estas labores. Los generadores o poseedores de desechos sólidos urbanos que por sus características especiales, puedan producir trastornos en el transporte, recogida, valorización o eliminación están obligados a proporcionar a la entidad de aseo una información detallada sobre el origen, cantidad, características y disposición de los desechos sólidos. Dicha entidad se encargará de llevar un control de los desechos sólidos generados. Todas las personas que intervengan en cualesquiera de las fases de la gestión de productos químicos peligrosos, están obligados a minimizar la producción de desechos sólidos y a responsabilizarse por el manejo adecuado de éstos, de tal forma que no contaminen el ambiente. Se deberán instaurar políticas de producción más limpia para conseguir la minimización o reducción de los desechos sólidos industriales. Los propietarios de las obras tienen la responsabilidad de almacenar las tierras y escombros de manera adecuada y por un tiempo limitado debiendo señalizar de forma adecuada el área utilizada para prevenir cualquier vehículos. El propietario de las obras será el responsable por la acumulación de desechos sólidos que se ocasionare en la vía pública, estando obligado a dejar limpio el espacio afectado. La entidad de aseo establecerá un período de tiempo máximo permitido a fin de que el titular de la obra retire la tierra y escombros, disposición que deberá ser acatada o en caso contrario, la entidad de aseo podrá retirar estos materiales, cobrando al infractor los costos que demande este servicio, con los recargos correspondientes. La entidad de aseo podrá limpiar la vía afectada o retirar los materiales vertidos a los cuales se hace referencia, siendo imputados a los responsables los costos por los servicios prestados, con los recargos que fueren pertinentes. Los propietarios, empresarios y promotores de las obras y trabajos serán responsables solidarios en el transporte de las tierras y escombros.La responsabilidad sobre el destino final Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-19
de las tierras y escombros, termina en el momento en que estos materiales son recibidos y descargados en los lugares autorizados para el efecto por la entidad de aseo. De las prohibiciones en el manejo de desechos sólidos Se prohíbe mezclar desechos sólidos no peligrosos con desechos peligrosos Normas generales para el almacenamiento de desechos no peligrosos Los usuarios del servicio ordinario de aseo tendrían las siguientes obligaciones, en cuanto al almacenamiento de desechos sólidos y su presentación para la recolección: b) los usuarios deben depositar las desechos sólidos dentro de los contenedores o recipientes públicos, prohibiéndose el abandono de desechos en las vías públicas, calles o en terrenos baldíos. e) se deben colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la entidad de aseo. f) se debe cerrar o tapar los recipientes o fundas plásticas que contengan los desperdicios, para si entrega al servicio de recolección, evitando así que se produzcan derrames o vertidos de su contenido. Si como consecuencia de un deficiente almacenamiento se produjere acumulación de desechos sólidos en la vía pública el usuario causante será responsable de este hecho y deberá realizar la limpieza del área ensuciada. Los recipientes retornables para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario deben contar con las siguientes características: a) Peso y construcción que faciliten el manejo durante la recolección b) Los recipientes para desechos sólidos de servicio ordinario deberán ser de color opaco preferentemente negro c) Construidos con material impermeable, de fácil limpieza, con protección al moho y a la corrosión, como plástico, caucho o metal d) Dotados con tapa con buen ajuste, que no dificulte el proceso de vaciado durante la recolección e) Construidos en forma tal que estando cerrados o tapados no permitan la entrada de agua. Insectos o roedores, ni el escape de líquidos por sus paredes o por el fondo f) Bordes redondeados y de mayor área en la parte superior, de forma que facilite la manipulación y el vaciado g) Capacidad de acuerdo a lo que establezca la entidad de aseo
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-20
Los recipientes retornables para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario, deberán ser lavados por el usuario con una frecuencia tal que sean presentados en condiciones sanitarias inobjetables. Los recipientes no retornables utilizados para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario, deben ser fundas de material plástico o de características similares y deberán reunir por lo menos las siguientes condiciones: a) Su resistencia deberá soportar la tensión ejercida por los desechos sólidos contenidos y por si manipulación. b) Su capacidad debe de estar de acuerdo con lo que establezca la entidad que preste el servicio de aseo c) Para recolección de desechos reciclables, tales como: papeles y plásticos limpios, envases de: vidrios enteros, metales como latas de cervezas, gaseosas, de alimentos y otros, se empleará un funda plástica celeste d) Para recolección de desechos sólidos no reciclables, tales como: desechos sólidos orgánicos,
frutas,
carnes,
verduras,
papel
higiénico,
papel
carbón,
pañales
desechables y otros, se utilizará una funda plástica oscura o negra Cuando se utilicen fundas de material plástico o de características similares como recipientes no retornables, el usuario deberá presentarlas cerradas con nudo o sistema de amarre fijo. Las áreas destinadas para almacenamiento colectivo de desechos solidos en las edificaciones, deben cumplir por lo menos con estos requisitos: a) Ubicados en las áreas designados por la entidad de aseo b) Los acabados serán lisos, para permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambiente propicio para el desarrollo de microorganismos en general c) Tendrán sistema de ventilación, de suministros de agua, de drenaje y de prevención y control de incendios d) Serán construidas de manera que se prevenga el acceso de insectos, roedores y otras clases de animales e) Además las áreas deberán ser aseadas, fumigadas, desinfectadas y desinfectadas con la regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ella se desarrolle Normas generales para la entrega de desechos no peligrosos
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-21
En el caso de urbanizaciones, barrios o conglomerados con calles internas o cuyas condiciones impidan la circulación de vehículos de recolección, así como en situaciones de emergencia, los habitantes deben obligatoriamente trasladar los desechos sólidos a los sitios que en la entidad de aseo determine. Los recipientes colocados en sitios destinados para la recolección de los desechos sólidos en el servicio ordinario, no deben permanecer en tales sitios durante días diferentes a los establecidos por la entidad que preste el servicio. Normas generales para la recolección y transporte de desechos sólidos no peligrosos Los usuarios deben sacar a la vía sus recipientes o fundas con los desechos sólidos, sólo en el momento que pase el vehículo recolector, salvo el caso de que se posea cestas metálicas sonde colocar las fundas. Las cestas deben estar ubicadas a una altura suficiente, de tal manera que se impida el acceso a ellas de los niños y animales domésticos. o Anexo 7: Listados nacionales de productos químicos prohibidos, peligrosos y de uso severamente restringido que se utilicen en el Ecuador. Libro VII: Régimen especial: Galápagos. Libro VIII: Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico (ECORAE). Libro IX: Sistema de derecho o tasas por los servicios que presta el Ministerio del Ambiente por el uso y aprovechamiento de bienes nacionales que se encuentran bajo su cargo y protección. 2.4.1.1 Título preliminar: De las políticas básicas ambientales del Ecuador A través de Artículo 1 del documento 1589, del Registro Oficial 320 del 25 de Julio del 2006, se agregan al Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundario, las políticas básicas ambientales del Ecuador, entre las cuales se mencionan: 1.- Reconociendo que el principio fundamental que debe trascender el conjunto de políticas es el compromiso de la sociedad de promover el desarrollo hacia la sustentabilidad. La sociedad ecuatoriana deberá observar permanentemente el concepto de minimizar los riesgos e impactos negativos ambientales mientras se mantienen las oportunidades sociales y económicas del desarrollo sustentable. 4.- Reconociendo que el ambiente tiene que ver con todo y está presente en cada acción humana, las consideraciones ambientales deben estar presentes, explícitamente, en todas las actividades humanas y en cada campo de actuación de las entidades públicas y privadas, particularmente como parte obligatoria e indisoluble de la toma de decisiones; por Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-22
lo tanto, lo ambiental no deberá ser considerado en ningún caso como un sector independiente y separado de las consideraciones sociales, económicas, políticas, culturales y en general, de cualquier orden. 7.- Reconociendo que, si bien es responsabilidad de cada habitante en el Ecuador efectuar permanentemente la gestión adecuada que le corresponde, es conveniente que se incentive aquello. Por lo cual, el Estado Ecuatoriano propenderá al establecimiento de incentivos de varios órdenes para facilitar el cumplimiento de regulaciones o para la aplicación de iniciativas propias de los habitantes del Ecuador o de sus organizaciones, tendientes a lograr la adecuada gestión ambiental en el país. 11.- Reconociendo que el ambiente y sus regulaciones jurídicas deben afrontarse de forma integral, pero que es conveniente enfatizar en la prevención y control con la finalidad de evitar la ocurrencia de daños ambientales. Sin perjuicio de afrontar los asuntos ambientales en forma integral, incluyendo sus regulaciones jurídicas, se dará especial prioridad a la prevención y control a fin de evitar daños ambientales provenientes de la degradación del ambiente y de la contaminación, poniendo atención en la obtención de permisos previos, límites de tolerancia para cada sustancia, ejercicio de la supervisión y control por parte del Estado en las actividades potencialmente degradantes y/o contaminantes. 13.- Reconociendo que una herramienta efectiva para la prevención del daño ambiental es la obligación, por parte del interesado, del Estudio de Impacto Ambiental (EIA) y de la propuesta de Planes de Manejo Ambiental (PMA), para cada caso, acompañando a las solicitudes de autorización para realizar actividades susceptibles de degradar o contaminar el ambiente, que deben someterse a la revisión y decisión de las autoridades competentes. El Estado Ecuatoriano establece como instrumento obligatorio la preparación de un Estudio de Impacto Ambiental (EIA) y del respectivo Plan de Manejo Ambiental (PMA) y la presentación de éstos junto a solicitudes de autorización ante las autoridades competentes, las cuales tienen la obligación de decidir al respecto y de controlar el cumplimiento de lo estipulado en dichos estudios y programas a fin de prevenir la degradación y la contaminación, asegurando, además, la gestión ambiental adecuada y sostenible. 15.- Reconociendo que se han identificado los principales problemas ambientales, a los cuales conviene dar una atención especial en la gestión ambiental, a través de soluciones oportunas y efectivas. El Estado Ecuatoriano, sin perjuicio de atender todos los asuntos relativos a la gestión ambiental en el país, dará prioridad al tratamiento y solución de los
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-23
siguientes aspectos reconocidos como problemas ambientales prioritarios del país, entre otros a: La contaminación creciente de aire, agua y suelo. 16.- Reconociendo que se han identificado áreas geográficas en el Ecuador en las que existen problemas ambientales agudos, en las cuales es necesario concentrar especiales esfuerzos para solucionar dichos problemas. El Estado Ecuatoriano, sin perjuicio de atender todo el territorio nacional contribuyendo a solucionar problemas ambientales y procurando alcanzar la gestión adecuada que el país requiere, dará prioridad al tratamiento y solución de los problemas ambientales que afectan o amenazan a las siguientes regiones geográficas: Golfo de Guayaquil. Ciudades de Quito, Guayaquil, Cuenca, Ambato, Esmeraldas, Santo Domingo de los Colorados, Quevedo, Babahoyo, Machala, Portoviejo y Lago Agrio (Nueva Loja). Zonas agrícolas andinas con importantes procesos erosivos. 2.4.1.2 Libro VI De la calidad ambiental TÍTULO I DEL SISTEMA ÚNICO DE MANEJO AMBIENTAL Art. 1.- Propósito y ámbito.- El presente Título establece y define el conjunto de elementos mínimos que constituyen un sub-sistema de evaluación de impactos ambientales a ser aplicados en las instituciones integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental. Un subsistema de evaluación de impactos ambientales abarca el proceso de presentación, revisión, licenciamiento y seguimiento ambiental de una actividad o un proyecto propuesto. Art. 2.- Los principios del Sistema Único de Manejo Ambiental son el mejoramiento, la transparencia, la agilidad, la eficacia y la eficiencia así como la coordinación interinstitucional de las decisiones relativas a actividades o proyectos propuestos con potencial impacto y/o riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país mediante la inclusión explícita de consideraciones ambientales y de la participación ciudadana, desde las fases más tempranas del ciclo de vida de toda actividad o proyecto propuesto y dentro del marco establecido mediante este Título. Capítulo III Del objetivo y los elementos principales del subsistema de evaluación de impacto ambiental
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-24
Art. 13.- Objetivo general de la Evaluación de Impactos Ambientales.- El objetivo general de la evaluación de impactos ambientales dentro del SUMA es garantizar el acceso de funcionarios públicos y la sociedad en general a la información ambiental relevante de una actividad o proyecto propuesto previo a la decisión sobre la implementación o ejecución de la actividad o proyecto. Para tal efecto, en el proceso de evaluación de impactos ambientales se determinan, describen y evalúan los potenciales impactos de una actividad o proyecto propuesto con respecto a las variables ambientales relevantes de los medios: a. físico (agua, aire, suelo y clima). b. biótico (flora, fauna y sus hábitats). c. socio-cultural (arqueología, organización socio-económica, entre otros); y, d. salud pública. Art. 17.- Realización de un Estudio de Impacto Ambiental.- Para garantizar una adecuada y fundada predicción, identificación e interpretación de los impactos ambientales de la actividad o proyecto propuesto, así como la idoneidad técnica de las medidas de control para la gestión de sus impactos ambientales y riesgos, el estudio de impacto ambiental debe ser realizado por un equipo multidisciplinario que responda técnicamente al alcance y la profundidad del estudio en función de los términos de referencia previamente aprobados. El promotor y/o el consultor que presenten los Estudios de Impacto Ambiental a los que hace referencia este Título son responsables por la veracidad y exactitud de sus contenidos. Un estudio de impacto ambiental deberá contener como mínimo lo siguiente, sin perjuicio de que la autoridad ambiental de aplicación establezca normas más detalladas mediante guías u otros instrumentos: a. Resumen ejecutivo en un lenguaje sencillo y adecuado tanto para los funcionarios responsables de la toma de decisiones como para el público en general; b. Descripción del entorno ambiental (línea base o diagnóstico ambiental) de la actividad o proyecto propuesto con énfasis en las variables ambientales priorizadas en los respectivos términos de referencia (focalización); c. Descripción detallada de la actividad o proyecto propuesto; d. Análisis de alternativas para la actividad o proyecto propuesto; e. Identificación y evaluación de los impactos ambientales de la actividad o proyecto propuesto;
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-25
f. Plan de manejo ambiental que contiene las medidas de mitigación, control y compensación de los impactos identificados, así como el monitoreo ambiental respectivo de acuerdo a las disposiciones del artículo 19 de este Título; y, g. Lista de los profesionales que participaron en la elaboración del estudio, incluyendo una breve descripción de su especialidad y experiencia (máximo un párrafo por profesional). 2.4.2
Decreto 1040. Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social
establecidos en la Ley de Gestión Ambiental. TÍTULO III DE LA PARTICIPACIÓN SOCIAL Art. 6 .- De La Participación Social.- La participación social tiene por objeto el conocimiento, la integración y la iniciativa de la ciudadanía para fortalecer la aplicación de un proceso de evaluación de impacto ambiental y disminuir sus márgenes de riesgo e impacto ambiental. Art. 8.- Mecanismos.- Sin perjuicio de otros mecanismos establecidos en la Constitución Política y en la ley, se reconocen como mecanismos de participación social en la gestión ambiental, los siguientes: a) Audiencias, presentaciones públicas, reuniones informativas, asambleas, mesas ampliadas y foros públicos de diálogo; b) Talleres de información, capacitación y socialización ambiental; c) Campañas de difusión y sensibilización ambiental a través de los medios de comunicación; d) Comisiones ciudadanas asesoras y de veedurías de la gestión ambiental; e) Participación a través de las entidades sociales y territoriales reconocidas por la Ley Especial de Descentralización y Participación Social, y en especial mediante los mecanismos previstos en la Ley Orgánica de las Juntas Parroquiales; f) Todos los medios que permitan el acceso de la comunidad a la información disponible sobre actividades, obras, proyectos que puedan afectar al ambiente; g) Mecanismos de información pública; h) Reparto de documentación informativa sobre el proyecto; i) Página web; j) Centro de información pública; y, k) Los demás mecanismos que se establezcan para el efecto. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-26
Art. 9.- Alcance de la Participación Social.- La participación social es un elemento transversal y trascendental de la gestión ambiental. En consecuencia, se integrará principalmente durante las fases de toda actividad o proyecto propuesto, especialmente las relacionadas con la revisión y evaluación de impacto ambiental. La participación social en la gestión ambiental tiene como finalidad considerar e incorporar los criterios y las observaciones de la ciudadanía, especialmente la población directamente afectada de una obra o proyecto, sobre las variables ambientales relevantes de los estudios de impacto ambiental y planes de manejo ambiental, siempre y cuando sea técnica y económicamente viable, para que las actividades o proyectos que puedan causar impactos ambientales se desarrollen de manera adecuada, minimizando y/o compensando estos impactos a fin de mejorar la condiciones ambientales para la realización de la actividad o proyecto propuesto en todas sus fases. La participación social en la gestión ambiental se rige por los principios de legitimidad y representatividad y se define como un esfuerzo tripartito entre los siguientes actores: a) Las instituciones del Estado; b) La ciudadanía; y, c) El promotor interesado en realizar una actividad o proyecto. La información a proporcionarse a la comunidad del área de influencia en función de las características socio-culturales deberá responder a criterios tales como: lenguaje sencillo y didáctico, información completa y veraz, en lengua nativa, de ser el caso; y procurará un alto nivel de participación. Art. 15.- Sujetos de la Participación Social.- Sin perjuicio del derecho colectivo que garantiza a todo habitante la intervención en cualquier procedimiento de participación social, esta se dirigirá prioritariamente a la comunidad dentro del área de influencia directa donde se llevará a cabo la actividad o proyecto que cause impacto ambiental, la misma que será delimitada previamente por la autoridad competente. En dicha área, aplicando los principios de legitimidad y representatividad, se considerará la participación de: a) Las autoridades de los gobiernos seccionales, de ser el caso; b) Las autoridades de las juntas parroquiales existentes; Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-27
c) Las organizaciones indígenas, afroecuatorianas o comunitarias legalmente existentes y debidamente representadas; y, d) Las personas que habiten en el área de influencia directa, donde se llevará a cabo la actividad o proyecto que implique impacto ambiental. Art. 16.- de los Mecanismos de Participación Social.- Los mecanismos de participación social contemplados en este reglamento deberán cumplir con los siguientes requisitos: 1. Difusión de información de la actividad o proyecto que genere impacto ambiental. 2. Recepción de criterios. 3. Sistematización de la información obtenida. 2.4.3
Decreto
1215:
Reglamento
sustitutivo
del
Reglamento
Ambiental
para
las
Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador Expedido mediante Registro Oficial 265 del 13 de Febrero de 2001, entre sus aplicaciones podemos destacar: CAPITULO III DISPOSICIONES GENERALES Art. 25.– Manejo y almacenamiento de crudo y/o combustibles.– Para el manejo y almacenamiento de combustibles y petróleo se cumplirá con lo siguiente: a) Instruir y capacitar al personal de operadoras, subcontratistas, concesionarios y distribuidores sobre el manejo de combustibles, sus potenciales efectos y riesgos ambientales así como las señales de seguridad correspondientes, de acuerdo a normas de seguridad industrial, así como sobre el cumplimiento de los Reglamentos de Seguridad Industrial del Sistema PETROECUADOR vigentes, respecto al manejo de combustibles; b) Los tanques, grupos de tanques o recipientes para crudo y sus derivados así como para combustibles se regirán para su construcción con la norma API 650, API 12F, API 12D, UL 58, UL
1746,
UL
142
o
equivalentes,
donde
sean
aplicables;
deberán
mantenerse
herméticamente cerrados, a nivel del suelo y estar aislados mediante un material impermeable para evitar filtraciones y contaminación del ambiente, y rodeados de un cubeto técnicamente diseñado para el efecto, con un volumen igual o mayor al 110% del tanque mayor; c)
Los
tanques
o
recipientes
para
combustibles
deben
cumplir
con
todas
las
especificaciones técnicas y de seguridad industrial del Sistema PETROECUADOR, para evitar evaporación excesiva, contaminación, explosión o derrame de combustible. Principalmente se cumplirá la norma NFPA-30 o equivalente; Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-28
d) Todos los equipos mecánicos tales como tanques de almacenamiento, tuberías de productos, motores eléctricos y de combustión interna estacionarios así como compresores, bombas y demás conexiones eléctricas, deben ser conectados a tierra; e) Los tanques de almacenamiento de petróleo y derivados deberán ser protegidos contra la corrosión a fin de evitar daños que puedan causar filtraciones de petróleo o derivados que contaminen el ambiente; f) Los sitios de almacenamiento de combustibles serán ubicados en áreas no inundables. La instalación de tanques de almacenamiento de combustibles se realizará en las condiciones de seguridad industrial establecidas reglamentariamente en cuanto a capacidad y distancias mínimas de centros poblados, escuelas, centros de salud y demás lugares comunitarios o públicos; g) Los sitios de almacenamiento de combustibles y/o lubricantes de un volumen mayor a 700 galones deberán tener cunetas con trampas de aceite. En plataformas off-shore, los tanques de combustibles serán protegidos por bandejas que permitan la recolección de combustibles derramados y su adecuado tratamiento y disposición. 2.5 Reglamentos 2.5.1
Reglamento a la ley de Gestión Ambiental para la prevención y control de la contaminación ambiental
El presente reglamento se encuentra en el Título IV del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental. Capítulo I NORMAS GENERALES Sección I Art. 41.- Ámbito.- El presente Título, establece los siguientes aspectos: Las normas generales nacionales aplicables a la prevención y control de la contaminación ambiental y de los impactos ambientales negativos de las actividades definidas por la Clasificación Ampliada de las Actividades Económicas de la versión vigente de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme CIIU, adoptada por el Instituto Nacional de Estadística y Censos; las normas técnicas nacionales que fijan los límites permisibles de emisión, descargas y vertidos al ambiente; y, los criterios de calidad de los recursos agua, aire y suelo, a nivel nacional.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-29
Art. 42.- Objetivos específicos.- Determinar, a nivel nacional, los límites permisibles para las descargas en cuerpos de aguas o sistemas de alcantarillado; emisiones al aire incluyendo ruido, vibraciones y otras formas de energía; vertidos, aplicación o disposición de líquidos, sólidos o combinación, en el suelo y establecer los criterios de calidad de un recurso y criterios u objetivos de remediación para un recurso afectado. Art. 43.- Regulados Ambientales.- Son personas naturales o jurídicas, de derecho público o privado, nacionales o extranjeras, u organizaciones que a cuenta propia o a través de terceros, realizan en el territorio nacional y de forma regular o accidental, cualquier actividad que tenga el potencial de afectar la calidad de los recursos agua, aire o suelo como resultado de sus acciones u omisiones. SECCIÓN II INSTRUMENTOS PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL Art. 57.- Documentos técnicos.- Los estudios ambientales se realizarán en las etapas previas a la ejecución, durante la ejecución y para el abandono (cese de actividades) temporal o definitivo de un proyecto o actividad. Los documentos técnicos o estudios ambientales que serán exigidos por la autoridad son entre otros: o
Estudios de Impacto Ambiental (EIA), que se realizan previo al inicio de un proyecto o actividad, de acuerdo a lo establecido en el SUMA;
o
Auditoría Ambiental (AA), que se realizan durante el ejercicio de la actividad, lo cual incluye la construcción;
o
Plan de Manejo Ambiental (PMA), que se realiza en cualquier etapa del proyecto o actividad.
Capítulo IV DEL CONTROL AMBIENTAL Art. 58.- Estudio de Impacto Ambiental.- Toda obra, actividad o proyecto nuevo o ampliaciones o modificaciones de los existentes, emprendidos por cualquier persona natural o jurídica, públicas o privadas, y que pueden potencialmente causar contaminación, deberá presentar un Estudio de Impacto Ambiental, que incluirá un plan de manejo ambiental, de acuerdo a lo establecido en el Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA). El EIA deberá demostrar que la actividad estará en cumplimiento con el presente Libro VI De la
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-30
Calidad Ambiental y sus normas técnicas, previa a la construcción y a la puesta en funcionamiento del proyecto o inicio de la actividad. Art. 59.- Plan de Manejo Ambiental.- El plan de manejo ambiental incluirá entre otros un programa de monitoreo y seguimiento que ejecutará el regulado, el programa establecerá los aspectos ambientales, impactos y parámetros de la organización, a ser monitoreados, la periodicidad de estos monitoreos, la frecuencia con que debe reportarse los resultados a la entidad ambiental de control.
El plan de manejo ambiental y sus actualizaciones
aprobadas tendrán el mismo efecto legal para la actividad que las normas técnicas dictadas bajo el amparo del presente Libro VI De la Calidad Ambiental. 2.5.2
Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
El presente reglamento fue publicado bajo el Decreto 2393, del Registro Oficial 565, del 17 Noviembre de 1986. TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Art. 11.- Obligaciones de los Empleadores.- Son obligaciones generales de los personeros de las entidades y empresas públicas y privadas, las siguientes: 1. Cumplir las disposiciones de este Reglamento y demás normas vigentes en materia de prevención de riesgos. 2. Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que puedan afectar a la salud y al bienestar de los trabajadores en los lugares de trabajo de su responsabilidad. 3. Mantener en buen estado de servicio las instalaciones, máquinas, herramientas y materiales para un trabajo seguro. 4. Organizar y facilitar los Servicios Médicos, Comités y Departamentos de Seguridad, con sujeción a las normas legales vigentes. 5. Entregar gratuitamente a sus trabajadores vestido adecuado para el trabajo y los medios de protección personal y colectiva necesarios. 6. Efectuar reconocimientos médicos periódicos de los trabajadores en actividades peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias o defectos físicos o se encuentren en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de trabajo. 7. (Agregado inc. 2 por el Art. 3 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-1988) Cuando un trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre lesiones o puede contraer enfermedad profesional, dentro de la práctica de su actividad laboral ordinaria, según dictamen de la Comisión Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-31
de Evaluaciones de Incapacidad del IESS o del facultativo del Ministerio de Trabajo, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la empresa, previo consentimiento del trabajador y sin mengua a su remuneración. 11. Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios Médicos o Servicios de Seguridad. 12. Proveer a los representantes de los trabajadores de un ejemplar del presente Reglamento y de cuantas normas relativas a prevención de riesgos sean de aplicación en el ámbito de la empresa. Así mismo, entregar a cada trabajador un ejemplar del Reglamento Interno de Seguridad e Higiene de la empresa, dejando constancia de dicha entrega. 13. Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones, en esta materia, tanto a cargo de las autoridades administrativas como de los órganos internos de la empresa. 14. Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en sus centros de trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial. Art. 13.- Obligaciones de los Trabajadores: 1. Participar en el control de desastres, prevención de riesgos y mantenimiento de la higiene en los locales de trabajo cumpliendo las normas vigentes. 2. Asistir a los cursos sobre control de desastres, prevención de riesgos, salvamento y socorrismo programados por la empresa u organismos especializados del sector público. 3. Usar correctamente los medios de protección personal y colectiva proporcionados por la empresa y cuidar de su conservación. 4. Informar al empleador de las averías y riesgos que puedan ocasionar accidentes de trabajo. Si éste no adoptase las medidas pertinentes, comunicar a la Autoridad Laboral competente a fin de que adopte las medidas adecuadas y oportunas. 5. Cuidar de su higiene personal, para prevenir al contagio de enfermedades y someterse a los reconocimientos médicos periódicos programados por la empresa. 6. No introducir bebidas alcohólicas ni otras substancias tóxicas a los centros de trabajo, ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o bajo los efectos de dichas substancias. 7. Colaborar en la investigación de los accidentes que hayan presenciado o de los que tengan conocimiento. 8. (Agregado por el Art. 4 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-1988) Acatar en concordancia con el Art. 11, numeral siete del presente Reglamento las indicaciones contenidas en los dictámenes emitidos por la Comisión de Evaluación de las Incapacidades del IESS, sobre Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-32
cambio temporal o definitivo en las tareas o actividades que pueden agravar las lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa, o anteriormente. TÍTULO II CONDICIONES GENERALES DE LOS CENTROS DE TRABAJO Capítulo I SEGURIDAD EN EL PROYECTO Art. 18.- La construcción, reforma o modificación sustancial que se realicen en el futuro de cualquier centro de trabajo, deberá acomodarse a las prescripciones de la Ley y del presente Reglamento. Los Municipios de la República, al aprobar los planos, deberán exigir que se cumpla con tales disposiciones. Capítulo II EDIFICIOS Y LOCALES Art. 21.- Seguridad estructural.1. Todos los edificios, tanto permanentes como provisionales, serán de construcción sólida, para evitar riesgos de desplome y los derivados de los agentes atmosféricos. 2. Los cimientos, pisos y demás elementos de los edificios ofrecerán resistencia suficiente para sostener con seguridad las cargas a que serán sometidos. Capítulo III SERVICIOS PERMANENTES Art. 37.- Comedores.1. Los comedores que instalen los empleadores para sus trabajadores no estarán alejados de los lugares de trabajo y se ubicarán independientemente y aisladamente de focos insalubres. Tendrán iluminación, ventilación y temperatura adecuadas. 2. Los pisos, paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza; teniendo estos últimos una altura mínima de 2,30 metros. 3. Estarán provistos de mesas y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada trabajador. 4. Dispondrán de agua corriente potable para la limpieza de utensilios y vajillas, con sus respectivos medios de desinfección. Serán de obligado establecimiento en los centros de trabajo con cincuenta o más trabajadores y situados a más de dos kilómetros de la población más cercana. Art. 39.- Abastecimiento de agua.a) En todo establecimiento o lugar de trabajo, deberá proveerse en forma suficiente, de agua fresca y potable para consumo de los trabajadores. Art. 40.- Vestuarios.Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-33
1. Todos los centros de trabajo dispondrán de cuartos vestuarios para uso del personal debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo y en una superficie adecuada al número de trabajadores que deben usarlos en forma simultánea. 2. Estarán provistos de asientos y de armarios individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Art. 41.- Servicios Higiénicos.- El número de elementos necesarios para el aseo personal, debidamente separados por sexos, se ajustará en cada centro de trabajo a lo establecido en la siguiente tabla: Tabla 2-6. Número de elementos necesarios para el aseo personal de los trabajadores. Elementos
Relación por número de trabajadores
Excusados
1 por cada 25 varones o fracción 1 por cada 15 mujeres o fracción
Urinarios
1 por cada 25 varones o fracción
Duchas
1 por cada 30 varones o fracción 1 por cada 30 mujeres o fracción
Lavabos
1 por cada 10 trabajadores o fracción
Fuente: Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Art. 46.- Servicios de Primeros Auxilios.- Todos los centros de trabajo dispondrán de un botiquín de emergencia para la prestación de primeros auxilios a los trabajadores durante la jornada de trabajo. Si el centro tuviera 25 o más trabajadores simultáneos, dispondrá además, de un local destinado a enfermería. El empleador garantizará el buen funcionamiento de estos servicios, debiendo proveer de entrenamiento necesario a fin de que por lo menos un trabajador de cada turno tenga conocimientos de primeros auxilios.
Capítulo V MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Art. 128.- Manipulación de materiales.1. El transporte o manejo de materiales en lo posible deberá ser mecanizado, utilizando para el efecto elementos como carretillas, vagonetas, elevadores, transportadores de bandas, grúas, montacargas y similares. 2. Los trabajadores encargados de la manipulación de carga de materiales, deberán ser instruidos sobre la forma adecuada para efectuar las citadas operaciones con seguridad. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-34
3. Cuando se levanten o conduzcan objetos pesados por dos o más trabajadores, la operación será dirigida por una sola persona, a fin de asegurar la unidad de acción. 4. El peso máximo de la carga que puede soportar un trabajador será el que se expresa en la tabla siguiente: o
Varones hasta 16 años.......................35 libras
o
Mujeres hasta 18 años....................... 20 libras
o
Varones de 16 a 18 años....................50 libras
o
Mujeres de 18 a 21 años.....................25 libras
o
Mujeres de 21 años o más..................50 libras
o
Varones de más de 18 años...............Hasta 175 libras.
No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso puede comprometer su salud o seguridad. Art. 129.- Almacenamiento de materiales.1. Los materiales serán almacenados de forma que no se interfiera con el funcionamiento adecuado de las máquinas u otros equipos, el paso libre en los pasillos y lugares de tránsito y el funcionamiento eficiente de los equipos contra incendios y la accesibilidad a los mismos. Capítulo VI SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD.- NORMAS GENERALES Art. 164.- Objeto.1. La señalización de seguridad se establecerá en orden a indicar la existencia de riesgos y medidas a adoptar ante los mismos, y determinar el emplazamiento de dispositivos y equipos de seguridad y demás medios de protección. 2. La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción obligatoria de las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la eliminación de los riesgos existentes, sino que serán complementarias a las mismas. TÍTULO VI PROTECCIÓN PERSONAL Art. 175.- Disposiciones generales.1. La utilización de los medios de protección personal tendrá carácter obligatorio en los siguientes casos: a) Cuando no sea viable o posible el empleo de medios de protección colectiva.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-35
b) Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total protección frente a los riesgos profesionales. 2. La protección personal no exime en ningún caso de la obligación de emplear medios preventivos de carácter colectivo. 3. Sin perjuicio de su eficacia los medios de protección personal permitirán, en lo posible, la realización del trabajo sin molestias innecesarias para quien lo ejecute y sin disminución de su rendimiento, no entrañando en sí mismos otros riesgos. 4. El empleador estará obligado a: a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los riesgos profesionales inherentes al trabajo que desempeñan. b) Proporcionar a sus trabajadores los accesorios necesarios para la correcta conservación de los medios de protección personal, o disponer de un servicio encargado de la mencionada conservación. c) Renovar oportunamente los medios de protección personal, o sus componentes, de acuerdo con sus respectivas características y necesidades. d) Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación de los medios de protección personal, sometiéndose al entrenamiento preciso y dándole a conocer sus aplicaciones y limitaciones. 5. El trabajador está obligado a: a) Utilizar en su trabajo los medios de protección personal, conforme a las instrucciones dictadas por la empresa. b) Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma o modificación. c) Atender a una perfecta conservación de sus medios de protección personal, prohibiéndose su empleo fuera de las horas de trabajo. d) Comunicar a su inmediato superior o al Comité de Seguridad o al Departamento de Seguridad e Higiene, si lo hubiere, las deficiencias que observe en el estado o funcionamiento de los medios de protección, la carencia de los mismos o las sugerencias para su mejoramiento funcional. 2.5.3
Reglamento de Seguridad para la Construcción y Obras Públicas
TÍTULO II DISPOSICIONES GENERALES Capítulo I OBLIGACIONES DE EMPLEADORES
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-36
Art. 3.- Los empleadores del sector de la construcción, para la aplicación efectiva de la seguridad y salud en el trabajo deberán: a) Formular y poner en práctica la política empresarial y hacerla conocer a todo el personal. Prever los objetivos, recursos, responsables y programas en materia de seguridad y salud en el trabajo, al interior de las obras; b) Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y periódicamente, con la finalidad de planificar adecuadamente las acciones preventivas; h) Informar a los trabajadores por escrito y por cualquier otro medio sobre los riesgos laborales a los que están expuestos y capacitarlos a fin de prevenirlos, minimizarlos y eliminarlos; i) Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que sólo aquellos trabajadores que hayan recibido la capacitación adecuada, puedan acceder a las áreas de alto riesgo; j) Designar, según el número de trabajadores la naturaleza de sus actividades, un trabajador delegado de seguridad, un comité de seguridad y salud y establecer un servicio de salud en el trabajo, conforme la legislación nacional vigente; Capítulo II OBLIGACIONES Y DERECHOS DE LOS TRABAJADORES Art. 6.- Los trabajadores tienen las siguientes obligaciones en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo: a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo, así como con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos; b) Cooperar en el cumplimiento de las obligaciones que competen al empleador; c) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección individual y colectiva; d) Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos únicamente cuando hayan sido autorizados y capacitados; Art. 7.- Todo trabajador tendrá acceso y se le garantizará el derecho a la atención de primeros auxilios en casos de emergencia derivados de accidentes de trabajo o de enfermedad común repentina. Art. 8.- Todos los trabajadores tienen derecho a desarrollar sus labores en un ambiente de trabajo adecuado y propicio para el pleno ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que garanticen su salud, seguridad y bienestar.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-37
Art. 9.- Los trabajadores serán informados sobre los riesgos laborales vinculados a las actividades que realizan en sus puestos de trabajo y la forma de prevenirlos. Capítulo III PROHIBICIONES AL EMPLEADOR Art. 14.- Queda totalmente prohibido a los empleadores: b) Permitir a los trabajadores que realicen sus actividades en estado de embriaguez o bajo la acción de cualquier tóxico; c) Permitir al trabajador el desempeño de sus labores sin el uso de la ropa y equipo de protección personal; d) Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o locales que no cuenten con las defensas o guardas de protección u otras seguridades que garanticen la integridad física de los trabajadores; e) Transportar a los trabajadores en vehículos inadecuados para este efecto; f) No cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de la ley, reglamentos y las disposiciones del Ministerio de Trabajo y Empleo y la Dirección de Riesgos del Trabajo, del IESS; Capítulo IV PROHIBICIONES A LOS TRABAJADORES Art. 15.- Está prohibido a los trabajadores: a) Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a realizar; b) Ingresar al trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier tóxico; TÍTULO III ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD Capítulo II Art. 20.- Responsabilidad solidaria en materia de prevención y protección contra los riesgos del trabajo.- A efectos de la responsabilidad solidaria entre empleadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo se considerará lo siguiente: TÍTULO VI GESTIÓN TÉCNICA Capítulo VI PROTECCIÓN COLECTIVA Art. 111.- Para los trabajos que se realicen en alturas superiores a un metro ochenta centímetros, se adoptará un sistema de protección colectiva contra caída de personas y objetos, y cuando no fuera posible o suficiente se adoptarán medidas de protección personal adecuadas. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-38
Art. 112.- Las protecciones colectivas retiradas temporalmente volverán a ser colocadas inmediatamente después de desaparecer las causas que motivaron su retirada provisional. Art. 113.- Se colocará marquesina protectora en la entrada-salida a la obra o en zonas de circulación para evitar el riesgo de accidentes por caída de objetos. Capítulo VII PROTECCIÓN INDIVIDUAL Art. 117.- A más de la protección colectiva, se dispondrá de medios adecuados de protección individual o personal EPIs, cuyas características dependerán de la necesidad particular de los puestos de trabajo. Los EPIs, contarán con la respectiva homologación o certificación INEN. Los equipos de protección individual se acomodarán perfectamente a quien los usa y no representarán por si mismos un riesgo adicional para el trabajador. Art. 118.- Los empleadores, deberán proveer a sus trabajadores y sin costo alguno para ellos, los siguientes elementos de protección personal: 1. Arnés de seguridad con una resistencia de 5000 libras, en donde existe riesgo de caídas de altura. 2. Cascos de seguridad construidos conforme a las normas internacionales y nacionales, específicos para las características de la exposición. 3. Protección respiratoria adecuada para los trabajos en atmósferas contaminadas. 4. Máscaras de soldar, protecciones del cuerpo y extremidades apropiados para trabajos de soldadura. 5. Protectores de ojos tales como lentes y pantallas en trabajos de esmerilado, enlucido, picado de piedras, o cualquier actividad con riesgo de proyección de partículas líquidas o sólidas a los ojos. 6. Guantes protectores de cuero, caucho u otro material adecuado, en los trabajos con riesgo de lesiones para las manos. 7. Botas de caucho, cuero o zapatos de seguridad, con suela antideslizante, en trabajos con riesgo de lesiones a los pies. 8. Protectores auditivos en el caso de trabajos con exposición a ruido conforme a las normas específicas). 9. Ropa de trabajo Capítulo VIII SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Art. 124.- Responsabilidad de constructores y contratistas.- Los constructores tanto del sector público o privado y los contratistas deberán cumplir con las siguientes normativas: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-39
-
Obstaculizar lo menos posible el libre tránsito peatonal o vehicular.
-
Proporcionará y conservará medios de acceso a todas las residencias o locales comerciales situados en el trayecto de las obras.
-
Planificará el trabajo para proporcionar seguridad en base a
tres principios
fundamentales, a saber: a) Protección máxima para los trabajadores de la obra; b) Protección máxima para el público; y, c) Inconvenientes mínimos para el público. TÍTULO VIII GESTIÓN AMBIENTAL Art. 149.- Los constructores y contratistas establecerán procedimientos que garanticen y controlen el tratamiento y eliminación segura de los residuos, efluentes y emisiones de manera que no representen un riesgo para los trabajadores ni para el ambiente por ende para la colectividad. Art. 150.- Los constructores y contratistas respetarán las ordenanzas municipales y la legislación ambiental del país, adoptarán como principio la minimización de residuos en la ejecución de la obra. Entran dentro del alcance de este apartado todos los residuos (en estado líquido, sólido o gaseoso)
que genere la propia actividad de la obra y que en algún momento de su
existencia pueden representar un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores o del ambiente. Art. 151.- Los constructores y contratistas son los responsables de la disposición e implantación de un plan de gestión de los residuos generados en la obra o centro de trabajo que garantice el cumplimiento legislativo y normativo vigente. DISPOSICIONES GENERALES Cuarta.- Todos los presupuestos referenciales de ejecución de trabajos de construcción contarán con los rubros necesarios que cubran con los programas preventivos y de capacitación en materia de prevención de riesgos, protección colectiva y personal, dependiendo del tipo de obra y su naturaleza de ejecución.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-40
Quinta.- Lo descrito en el párrafo anterior, no podrá ser incluido en rubros de impacto ambiental ni se los considerará como medidas de mitigación de los mismos, por ser plenamente identificados como de prevención de riesgos laborales. 2.5.4
Reglamento que regula el cobro del cargo variable por el servicio de alcantarillado.
Art. 1.- El cargo variable por alcantarillado se efectuará a todos los usuarios que mantienen este servicio, sea a través de plantas de tratamientos aeróbicos y anaeróbicos y deberán pagar hasta el 80% del cargo variable que se aplica por agua potable, de conformidad con la tabla que se detalla en las disposiciones siguientes. Art. 3.- El manejo total de las aguas servidas de las urbanizaciones ubicadas en la zona de desarrollo urbano estará a cargo de AMAGUA C. E. M., por lo tanto dicha empresa será la responsable del mantenimiento y operación de las instalaciones relacionadas con agua servidas y aguas lluvias. Art. 4.- Al asumir el mantenimiento y operación del sistema de alcantarillado, con todas las responsabilidades de tipo ambiental que ello genera, AMAGUA C. E. M., realizará un proceso de fiscalización con inspecciones a todas las infraestructuras de alcantarillado a fin de determinar que se están cumpliendo con los parámetros ambientales requeridos por la legislación vigente, y entregará a la Municipalidad de Samborondón un reporte mensual que contemplará los valores de D B O, PH, sólidos suspendidos, un análisis del estado de la infraestructura y las recomendaciones para la optimización de la misma. Art. 5.- La fiscalización que realizará AMAGUA C. E. M., es obligatoria de conformidad con la legislación ambiental vigente por la prestación de servicios que por asocio con la Municipalidad de Samborondón presta a dicha zona de desarrollo urbano. Art. 6.- La tabla de aplicación para el cargo variable por alcantarillado es la siguiente: Número de usuarios Porcentaje Entre 1 y 15
40
Entre 16 y 50
30
De 51 en adelante
24
Cabe aclarar que no ingresan en este listado aquellas ciudadelas, conjuntos residenciales, condominios o sectores en general donde AMAGUA haya invertido en infraestructura de Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-41
alcantarillado (redes, colectores, plantas de tratamiento). En estos casos AMAGUA tendrá derecho a cobrar hasta el 80% del cargo variable de agua potable. Art. 7.- La aplicación del presente reglamento será en arreglo y de conformidad a las normas y disposiciones contemplados en la Ordenanza que regula la prestación del servicio de agua potable y alcantarillado, publicada en el R. O. N° 32 del 9 de marzo del 2000. 2.6 Ordenanzas 2.6.1
Ordenanza que pone en vigencia y aplicación el subsistema de
evaluación de
impactos ambientales del gobierno provincial del Guayas. ARTÍCULO 1.- ALCANCE DE LA ORDENANZA Mediante este instrumento se establecen y regulan las etapas , requisitos y procedimientos del subsistema de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA) por parte del Gobierno Provincial de Guayas, dentro de sus Jurisdicción, con sujeción a los elementos y requisitos definidos por la ley de Gestión Ambiental, el Reglamento del Sistema Único de manejo Ambiental (SUMA) previsto en el titulo 1. Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA), y otras normas que tengan que ver con materia ambiental. ARTICULO 2.- ÁMBITO DE LA APLICACIÓN Lo dispuesto en esta ordenanza es aplicable a los proyectos o actividades públicos y privados o mixtos, nacionales y extranjeros que se desarrollen o vayan a desarrollarse dentro de la jurisdicción de la Provincia del Guayas Excepción de aquello que se desarrollan en Gobierno Autónomos Descentralizados (GAD) que cuente con un Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales acreditados ante el ministerio del ambiente: y para los proyectos o actividades que los GAD, lleven a cargo tal como lo determina el literal b. del Artículo 12, del Libro VI. del TULSMA, siempre que tales proyectos o actividades no se encuentren total o parcialmente dentro del Patrimonio Nacional de Áreas Naturales. Patrimonio Forestal. Bosques y Vegetación Protectores del Estado, ni estén comprendidos en lo establecido en el Artículo 12 anteriormente citado literales a y c. Así mismo las Estaciones de Servicio (Gasolineras). Centro de distribución de gas licuado de petróleo, explotación de material pétreo de libre aprovechamiento como arcillas
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-42
superficiales, rocas y demás materiales de empleo directo en la industria de la construcción, los cuales serán también competencia del Gobierno Provincial del Guayas. TÍTULO I DE LA CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL Artículo 6.- DE LA CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL. El Promotor que vaya a realizar un provecto o actividad, dentro del territorio de la Provincia del Guayas, y que esté inmerso dentro del ámbito de aplicación de la presente Ordenanza, en forma previa y como condición para llevarla a cabo o para que la misma siga en funcionamiento, deberá solicitar a la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas a través de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, la categorización ambiental de su proyecto o actividad. Para solicitar la categorización ambiental, se debe presentar la documentación señalada en la Guía Técnica para la Evaluación de Impactos Ambientales en la Provincia del Guayas, la misma que será expedida por la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas en el término de 30 días luego de aprobada la presente Ordenanza. Para garantizar el ámbito de competencia del Gobierno Provincial del Guayas, los promotores tendrán que tramitar ante el Ministerio del Ambiente del Ecuador, el respectivo Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Arcas Protegidas (SNAP). Bosques Protectores y Patrimonio forestal del Estado, para el provecto o actividad a someterse al proceso de Evaluación de Impacto Ambiental, definiendo de esta manera con claridad si el trámite se debe realizar en esta Insti tución o en las dependencias de la referida Cartera de Estado. Artículo 7.- DEFINICIÓN DE LA CATEGORÍA AMBIENTAL. La Autoridad Ambiental Provincial del Guayas, se encargará de categorizar el provecto y comunicar al promotor la clasificación a la que pertenece el provecto o actividad. Para la categorización del provecto se tomará inicialmente en consideración el Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP). Patrimonio forestal. Bosques y Vegetación Protectores del Estado entregado por el Ministerio del Ambiente, la Lista Taxativa del Anexo 1 de la presente ordenanza, la Solicitud, el Formulario para la Categorización Ambiental y otros documentos que se incluyan en la Guía Técnica para la Evaluación de Impactos Ambientales en la Provincia del Guayas. Artículo 8.- CATEGORÍAS AMBIENTALES. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-43
Categoría I Proyectos o actividades que causen alto impacto ambiental, que por sus características implica necesariamente la presentación de un EsIA detallado, para la obtención de la Licencia Ambiental. Categoría II Proyectos o actividades que no afecten de manera directa al ambiente y causen un moderado impacto ambiental, que por sus características implica la presentación de un EsIA. para la obtención de la Licencia Ambiental. Categoría III Proyectos o actividades de leve o nulo impacto ambiental que por sus características implica la presentación de una Ficha Ambiental, acompañada de la descripción detallada de la construcción, instalación u operación del provecto, descripción detallada del área de influencia, información a la comunidad, las autorizaciones ambientales a las que hubiese lugar y un Plan de Manejo Ambiental o Medidas Ambientales de características puntuales. Artículo 11.- DE LOS LABORATORIOS PARA EL ANÁLISIS DE MUESTRAS DE SUELO, AGUA V AIRE Los análisis físicos - químicos y biológicos para los Estudios Ambientales, el monitoreo y control de parámetros considerados en la presente Ordenanza deberán ser realizados por laboratorios previamente calificados por el Ministerio de Ambiente y acreditados bajo la Norma Internacional ISO/IEC 17025 ante el Ministerio de Industrias Comercio Integración y Pesca, a través del Organismo de Acreditación Ecuatoriano (OAE), entidad oficial de Acreditación en el Ecuador, que forma parte de la Estructura del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, determinado en el Artículo 8 de la Ley del Sistema Ecuatoriano de Calidad expedida el 22 de febrero del 2007, publicado en el Registro Oficial No. 26. de conformidad con las regulaciones que para efecto se establezcan. Pólizas ambientales. El promotor del provecto o actividad licenciada ambientalmente presentará una garantía bancaria a favor del Gobierno Provincial del Guayas, por el monto total del valor establecido para las medidas de control y seguimiento establecidos en el Plan de Manejo Ambiental. La garantía tendrá una vigencia de 12 meses, renovables automáticamente para períodos posteriores, y es de carácter incondicional, irrevocable y de cobro inmediato, a la sola presentación del documento que indique que el promotor o representante del provecto o Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-44
actividad licenciado ha incumplido con el compromiso de ejecutar el Plan de Manejo Ambiental. Las empresas estatales y las instituciones del estado están exoneradas de esta garantía, sin embargo son responsables pecuniariamente por daños al ambiente y a terceros, dando cumplimiento a lo que determina el Decreto Ejecutivo No. 817. de fecha 07 de enero del 2008. La Póliza de Responsabilidad Civil o Cobertura de Riesgo Ambiental, puede ser tramitada como una Garantía o Seguro por daños a terceros o de responsabilidad civil equivalente al 20% de la inversión total del provecto o actividad. Artículo 24.- Seguimiento y monitoreo del plan de manejo ambiental. El seguimiento y monitoreo a la aplicación del Plan de Manejo Ambiental (PMA). que se apruebe junto con el Estudio de Impacto Ambiental, será realizado por la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas a través de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, luego de entregada la licencia ambiental. Los pasos a seguir se incluirán en la Guía Técnica para la Evaluación de Impactos Ambientales en la Provincia del Guayas. Artículo 25.-Sanciones Sin perjuicio de poder solicitar la aplicación de las sanciones señaladas en el Código Penal, en la Ley de Gestión Ambiental y otras que. en aplicación de las Ordenanzas Provinciales, sean pertinentes, las sanciones a imponerse, según la infracción, se aplicarán sobre la base del Salario Básico Unificado (SBU) vigente a la fecha de la sanción y serán las siguientes: a. El ejecutar un proyecto o actividad sin contar con la Categorización respectiva y un Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) aprobado, siendo éste de carácter obligatorio, el mismo que será sancionado con la paralización y/o clausura, de ser el caso, además del cobro de una multa de 30 SBU al promotor del proyecto o actividad; el promotor deberá iniciar inmediatamente el proceso de evaluación de impacto ambiental, dentro del plazo que la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas lo determine. De no darse cumplimiento a esta disposición, se mantendrá la suspensión o clausura del proyecto o actividad. b) El aportar información incompleta, errónea o falsa con el fin de obtener la aprobación del Estudio de Impacto Ambiental (EsIA). se sancionará con el cobro de una multa de 50 SBU: en cuanto a lo falso, de ser pertinente se iniciara la acción penal. Además, se procederá a la anulación del trámite para la obtención de la aprobación: y. si es el caso, la revocatoria de la aprobación de la Licencia Ambiental emitido por el Gobierno
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-45
Provincial del Guayas y se dispondrá la paralización y/o clausura, de ser el caso, hasta que el promotor obtenga la licencia ambiental. c) Por ocasionar contaminación ambiental comprobada durante las inspecciones que realice la Autoridad Ambiental 'Provincial del Guayas a través de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, se sancionará con el cobro de una multa que puede llegar a 100 SBU. y puede disponer la paralización y/o clausura del proyecto o actividad hasta que el promotor dé cumplimiento a las medidas del Plan de Manejo Ambiental y consiga una prórroga a través de la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas para su cumplimiento. d) El incumplimiento del plazo por parte de los promotores de los proyectos o actividades que no dispongan con una Licencia Ambiental, establecido en el Artículo 15 de la presente ordenanza, serán sancionados con 50 SBU; en cuanto a lo falso, de ser pertinente se iniciara la acción penal. Además, se procederá a la anulación del trámite para la obtención de la aprobación: y. si es el caso, la revocatoria de la aprobación de la Licencia Ambiental emitido por el Gobierno Provincial del Guayas y se dispondrá la paralización y/o clausura, de ser el caso, hasta que el promotor obtenga la licencia ambiental. e) Por ocasionar contaminación ambiental comprobada durante las inspecciones que realice la Autoridad Ambiental 'Provincial del Guayas a través de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, se sancionará con el cobro de una multa que puede llegar a 100 SBU. y puede disponer la paralización y/o clausura del proyecto o actividad hasta que el promotor dé cumplimiento a las medidas del Plan de Manejo Ambiental y consiga una prórroga a través de la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas para su cumplimiento. f) El incumplimiento del plazo por parte de los promotores de los proyectos o actividades que no dispongan con una Licencia Ambiental, establecido en el Artículo 15 de la presente ordenanza, serán sancionados con 50 SBU. g) El no dar facilidades para que el personal técnico de la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas a través de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua realice las inspecciones ambientales pertinentes: serán sancionados con 20 SBU, en caso de reincidencia se procederá a la paralización o clausura del proyecto o actividad: y. h) La no renovación automática de la Garantía de Piel Cumplimiento. Irrevocable y de cobro inmediato, será sancionada con 20 SBU. en caso de reincidencia se procederá a la paralización o clausura del proyecto o actividad. i) Las sanciones impuestas, no eximen al promotor del proyecto o actividad, de pagar los daños causados a la salud de la población, a la infraestructura básica, a la calidad Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-46
ambiental de los recursos naturales, a la remediación y restauración del ambiente que fuera afectado. Adicional a lo anterior, se ejecutarán las garantías y pólizas bancarias para la obtención de la Licencia Ambiental. TITULO VIII DE LAS TASAS Artículo 37.- DE LA TASA PARA LOS SERVICIOS DE GESTIÓN Y CALIDAD AMBIENTAL. El cobro por concepto de tasas por servicios de gestión y calidad ambiental serán establecidas de acuerdo a los valores indicados en la Ordenanza que será expedida para el efecto por el Gobierno Provincial del Guayas. TÍTULO IX DE LOS INCENTIVOS Artículo 42.- DESCUENTOS POR CUMPLIMIENTO. El Gobierno Provincial del Guayas podrá conceder incentivos al promotor, cuando este demuestre cumplimiento de las normas técnicas ambientales vigentes. en un período mayor a tres años consecutivos luego de otorgada la Licencia Ambiental y presentadas en las respectivas Auditorías Ambientales de Cumplimiento, un descuento de hasta el 50% sobre los costos establecidos en la ordenanza que regula el cobro de tasas por servicios de gestión y calidad ambiental. Artículo 43.- DE LOS MEDIOS PÚBLICOS. El acatamiento o inobservancia de las disposiciones de esta Ordenanza, será estimulado u observado, por la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas, a través de un diario de circulación masiva de la localidad para conocimiento público o a través de la página de Internet Institucional del Gobierno Provincial del Guayas. La Autoridad Ambiental Provincial del Guayas, en coordinación con la Dependencia de Relaciones Públicas del Gobierno Provincial del Guayas, podrá determinar los incentivos no económicos a través de los medios de comunicación de la localidad, que se estimare convenientes y oportunos. Artículo 44.- DEL GALARDÓN A LOS MEJORES. El Gobierno Provincial del Guayas podrá organizar reconocimientos públicos a los promotores que se hayan destacado en el cumplimiento de lo dispuesto en sus procesos de gestión ambiental, en la presente ordenanza y en la normativa ambiental vigente en el país.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-47
La entrega de los galardones, se realizará durante la ceremonia solemne de las Fiestas de Provincialización de Guayas. Los incentivos tratados dentro del presente Título, serán regulados mediante el respectivo Reglamento, que será expedido para efecto de viabilizar los mismos. 2.6.2
Ordenanza que crea la tasa por la utilización del sistema de tuberías empotradas en
el subsuelo de la avenida Samborondón, de la zona de desarrollo urbano cantonal. Art. 1.- Ámbito.- El ámbito de aplicación de la presente ordenanza comprende toda la avenida Samborondón, desde el inicio de la vía en la urbanización "La Puntilla", hasta el kilómetro 10.5 de la Zona de Desarrollo Urbano del cantón. Art. 2.- De la tasa por la utilización de tuberías instaladas en el subsuelo en el ámbito de la regeneración urbana.- Créase la tasa municipal por la utilización del sistema de tuberías instaladas en el subsuelo del ámbito geográfico establecido en el Art. 1 de la presente ordenanza, y que ha sido materia de regeneración urbana en el cantón Samborondón. Art.
3.-
Sujeto pasivo de la obligación tributaria.- Son sujetos pasivos de la obligación
tributaria que por la presente ordenanza se instituye, las personas naturales y jurídicas, nacionales o extranjeras, públicas o privadas, que utilicen el sistema de tuberías instaladas en el subsuelo de las áreas que han sido materia de la regeneración que se encuentran especificadas en el Art. 1 de la presente ordenanza. Art. 5.- Monto de la obligación tributaria.- El valor de la tasa a pagarse por parte de los sujetos pasivos o responsables de la obligación tributaria creada por la presente ordenanza, será la cantidad de US$ 0.20 por metro lineal de los sistemas de tuberías empotradas en el subsuelo. Art. 6.- Exigibilidad del pago.- La obligación tributaria será exigible dentro de los primeros cinco días de cada mes. En caso de mora en el pago de dicha obligación, se estará a lo dispuesto en el Código Tributario. Art. 8.- De la no transferencia del cobro de las tasas a sus clientes.- Los sujetos pasivos de la presente tasa no podrán incrementar a sus usuarios o clientes las tarifas, honorarios o contraprestación económica por el servicio que presten, fundamentándose en el pago que deben cumplir por la aplicación de la presente ordenanza. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-48
2.6.3
Ordenanza que regula la prestación de los servicios de gestión, administración,
provisión y ampliación de los sistemas de agua potable y alcantarillado que presta la empresa de economía mixta "Aguas de Samborondón AMAGUA C.E.M.", en la zona de desarrollo urbano del cantón Samborondón, que contiene: la prestación de los servicios de agua potable y alcantarillado, la contribución especial de mejoras; y, su estructura tarifaria. TITULO 1 DE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO PARA LA ZONA DE DESARROLLO URBANO DEL CANTON CAPITULO 1 DEL USO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO Art. 1. - El uso del servicio de agua potable y alcantarillado será suministrado a todos los habitantes de la zona de desarrollo urbano del cantón Samborondón, donde exista la infraestructura para hacerlo, por la empresa de economía mixta "Aguas de Samborondón AMAGUA C.E.M.", siendo de su competencia la provisión, operación, ampliación, administración y prestación de dicho servicio. Art. 2. - Este servicio es de naturaleza permanente, salvo interrupciones de carácter fortuito o por causas de fuerza mayor, y se lleva a efecto dentro de la zona de desarrollo urbano del cantón. Art. 3. - Para los casos en que personas naturales o jurídicas, por alguna razón justificada, deban abastecerse por otros medios del servicio de agua potable, o deban construir sus propias descargas de aguas servidas, AMAGUA C.E.M. deberá previamente autorizar y supervisar su instalación y posterior funcionamiento. Los costos de construcción, operación y mantenimiento, serán de cargo del usuario. Art. 4. - La instalación, prestación Y operación del servicio de agua potable y alcantarillado se regirá por las disposiciones contenidas en esta ordenanza, y en su reglamento operativo. los cuáles serán parte integrante de los contratos de prestación de servicios que se suscriban entre AMAGUA C.E.M. y los usuarios. Las normas y condiciones contenidas en él obligan por igual a AMAGUA C.E.M. Y a todos los usuarios CAPITULO II Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-49
DE LA PROVISION DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE SECCION I CONDICIONES Y REQUERIMIENTOS DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Art. 5. - Los propietarios de las construcciones existentes en la zona de desarrollo urbano del cantón Samborondón y de las que posteriormente se construyan, localizadas al alcance del sistema de agua potable, deberán obligatoriamente y sin excepción, solicitar la conexión del servicio de agua potable de dichas construcciones. El costo de los trabajos correrá a cargo de los dueños del inmueble beneficiado. Art. 6. - Las urbanizaciones que se encuentran interconectadas al sistema y no cuentan con un sistema de macromedición de la misma, deberán cubrir por su cuenta el costo de instalación de un macromedidor. La instalación sólo podrá ser ejecutada por la compañía de economía mixta "Aguas de Samborondón AMAGUA C.E.M", de acuerdo a las especificaciones y diseños respectivos. Art. 7. - Los promotores de urbanizaciones o propiedades de inmuebles que fueron adquiridos sin urbanizar y posteriormente urbanizadas, deberán cubrir por su cuenta los costos de interconexión a los servicios existentes y futuros así corno las conexiones que se precisen. Los trabajos de interconexión sólo podrán ser realizados por la compañía de economía mixta AMAGUA C.E.M., de acuerdo a las especificaciones y diseños respectivos. Art. 8. - El servicio de agua potable para los fines de administración atendiendo las características su uso, se clasifican en las siguientes formas: a) Residencial: El de uso exclusivo de viviendas; incluyendo aquellas en proceso de construcción, b) Comercial: El destinado a locales utilizados para fines comerciales, como oficinas, cafeterías, centros deportivos, almacenes, clínicas, establecimientos de educación, mercados, despensas y otros locales que por su naturaleza guardan relación con estas características; c) Industrial: El que por su naturaleza y uso utilizan el agua para establecimientos tales como lavanderías, estaciones de servicios, hoteles, etc.; d) Marginal: El de uso exclusivo de viviendas, en zonas no planificadas o urbanizadas, de tipo popular de pocos recursos económicos; e) Público: El que utiliza agua potable en dependencias públicas, instituciones privadas con finalidad social, religiosa o pública y establecimientos de educación gratuita,
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-50
f) Servicio provisional: El de casos especiales como ferias, circos y otros, que ameriten esta condición y que se puedan instalar sistemas provisionales de agua potable, hasta por un plazo máximo de tres meses; g) Áreas verdes comunales privadas: En conjuntos residenciales o urbanizaciones privadas, internas y externas; y, h) Áreas verdes públicas: El que se utiliza en parterres centrales, avenidas de tránsito libre y áreas comunales de uso público y de libre acceso al público. Art. 23.- AMAGUA C.E.M. es la única autorizada para poner en servicio una conexión de agua potable, así como también para que se realicen trabajos en las tuberías de distribución y en los medidores. La intervención arbitraria del usuario en las partes indicadas, lo hará responsable de todos los daños que ocasionen a AMAGUA C.E.M. y de las sanciones que se establecen en la presente ordenanza, sin perjuicio de las responsabilidades civiles o penales a que hubiere lugar. En caso de detectarse uso del servicio de agua potable y, o alcantarillado con conexiones clandestinas se facturará consumos presuntivos de dos altos. Para el efecto se aplicará el procedimiento señalado en la estructura tarifaria de esta ordenanza. Las tarifas a utilizarse serán las vigentes al momento de la facturación. CAPITULO IV DEL OTORGAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO SECCIÓN I A LAS URBANIZACIONES Y SIMILARES Art. 38. - El promotor de una urbanización, lotización o similares, deberá consultar por escrito a AMAGUA C.E.M., la factibilidad del abastecimiento del servicio de agua potable y alcantarillado. Art. 39. - De ser factible la provisión de los servicios, el promotor presentará a AMAGUA C.E.M. los estudios y diseños del sistema de agua potable y alcantarillado, para su aprobación. Art. 40. - El promotor contratará obligatoriamente con AMAGUA C.E.M. la fiscalización de los trabajos de ingeniería relacionados con el servicio de agua potable y alcantarillado. Los costos de esta fiscalización a cargo de AMAGUA C.E.M. serán cubiertos por el promotor.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-51
Art. 41. - Cualquier variación posterior del diseño aprobado, deberá ser nuevamente aprobado por AMAGUA C.E.M. Art. 42. - El promotor realizará por su propia cuenta las conexiones de servicio de agua potable cuyos diseños deberán ser previamente aprobados por AMAGUA C.E.M., quien fiscalizará los trabajos. El promotor, al concluirlos, deberá entregar el listado Y planos de todas las conexiones de servicio, para su inclusión, en el Registro de Usuarios, Art. 43. - En caso de que la urbanización, lotización o construcción similar requiera de sistema de bombeo; este sistema constará en los estudios de factibilidad del proyecto, que deberá ser aprobado por AMAGUA C.E.M. La construcción del sistema será realizado por el promotor y una vez llevada ésta a efecto, la operación y mantenimiento del sistema será asumido por AMAGUA C.E.M., inmediatamente luego de la recepción. Art. 44. - AMAGUA C.E.M. colocará a costa del promotor un medidor general (macromedidor), en el punto de conexión, con el objeto de controlar el consumo interno de agua potable total de la urbanización, lotización o similar. Mientras no exista recepción de documentación para la incorporación individual por parte de AMAGUA C.E.M. el pago del consumo corresponderá exclusivamente al promotor. Art. 45. - Requisitos para aprobación de planos de agua potable y alcantarillado de ciudadelas a construirse: a. Solicitud dirigida a Amagua con información por duplicado de: 1. - Copia de plano con implantación general, 2. - Copia de plano de red de distribución principal de agua potable, 3. - Copia de plano de red de distribución principal de aguas servidas; 4. - Copia de plano de red de distribución principal de aguas lluvias, 5. - Memorias técnicas de los diseños; y, 6. - Diseño de planta de tratamiento de aguas residuales. b. Requisitos para aprobación de planos de ciudadelas construidas: Solicitud dirigida a Amagua con información por duplicado de: 1. - Copia de plano con implantación general, 2. - Copia de plano de red de distribución principal de agua potable, 3. - Copia de plano de red de distribución principal de aguas servidas, 4. - Copia de plano de red de distribución principal de aguas lluvias, 5. - Memorias técnicas de los diseños, Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-52
6. - Diseño de planta de tratamiento de aguas residuales, y, 7. - Listado de usuarios de viviendas construidas y en construcción con su respectiva copia de: escritura y cédula de identidad en el caso de persona natural, copia de constitución de compañía, nombramiento y cédula de identidad en el caso de personas jurídicas. Art. 51.- Requisitos para aprobación de planos de agua potable y alcantarillado para viviendas unifamiliares, bifamiliares y propiedades horizontales: Solicitud dirigida a Amagua con información por duplicado, de: 1. - Copia de plano con implantación general, 2. - Copia de plano de red de distribución de agua potable, 3. - Copia de plano de red de distribución de aguas servidas 4. - Copia de plano de red de distribución de aguas lluvias, 5. - Memorias técnicas de los diseños, 6. - Copia de escritura y cédula de identidad en caso de que el usuario sea una persona natural; y, Copia de la constitución de compañía, nombramiento y cédula de identidad, en caso de personas jurídicas. CAPITULO IX DE LAS PROHIBICIONES Y SANCIONES; Y, DE LAS MULTAS POR INFRACCIONES SECCION I DE LAS PROHIBICIONES Y SANCIONES Art. 78. - Cuando la empresa de economía mixta "Aguas de Samborondón AMAGUA C.E.M" detecte que la instalación de agua potable o alcantarillado de un edificio es defectuosa o produce alteraciones en su uso o consumo, o se ha construido sin los requisitos técnicos necesarios, o en forma diferente a lo planificado y aprobado, motivará la aplicación de una multa igual al costo de reparación por los atrios causados, más el valor establecido en la sección II, Art. 83 de esta ordenanza. Art. 79. - Toda actividad de los usuarios que dañe o perjudique las instalaciones de agua potable y alcantarillado, y que no se haya previsto en esta ordenanza o que realice cualquier acción que entorpezca la normal prestación de servicio, será sancionada con una multa de conformidad con lo señalado en la sección II, Art. 83 de esta ordenanza, más los costos que demande la reparación correspondiente. Art. 80. - Todos los casos en que la infracción se cometa en una propiedad privada, el infractor es responsable de los daños y está obligado a su inmediata reparación y al pago Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-53
de los valores correspondientes, como sanción" según lo establecido en el artículo II, capítulo VII de esta ordenanza. En caso de reincidencia, se iniciará la acción legal correspondiente ante el Comisario Municipal, o Juez de lo Civil o Penal de ameritar el caso. Art. 81.- Será sancionada toda persona que permita que clandestinamente construyan instalaciones de agua potable y alcantarillado, sin la autorización expresa de la compañía de economía mixta AMAGUA C.E.M. Art. 82. - Ninguna persona que no sea autorizarla por la compañía de economía mixta AMAGUA C.E.M. podrá romper, perforar, destruir, despostillar , cualquier estructura o equipo que formen parte del sistema de agua potable y alcantarillado. La persona o personas que violen esta disposición, estarán obligadas a pagar el valor de las reparaciones Y una multa de las establecidas en la sección II. 2.6.4 Art.
Ordenanza de parcelaciones y urbanizaciones del cantón Samborondón 1.-
Objeto.-
La presente ordenanza tiene por objeto dar cumplimiento a lo que
establece la Ley de Régimen Municipal en los artículos pertinentes; regular y controlar el desarrollo urbanístico mediante un adecuado y armónico uso del suelo. Art. 2.- Ámbito.- Las disposiciones contenidas en esta ordenanza serán aplicadas en todo el territorio del cantón Samborondón. Art. 8.- Dominio municipal.- Las calles, avenidas y más vías de comunicación; así como, plazas y parques que expresamente se hubieren determinado en el plano referido en el Art. 7, pasarán gratuitamente al dominio municipal en calidad de bienes de uso público. El Concejo Cantonal considerará, en función de sus intereses que, previo a la autorización del proyecto de lotización, conjunto residencial o de urbanización a desarrollarse, el solicitante urbanizador determine en el plano general urbanístico. Aprobado por el Concejo Cantonal las áreas de terreno para uso educacional, de abasto de alimentos o para algún servicio público municipal en general. Estas áreas pasarán, gratuitamente, al dominio municipal en calidad de bienes de uso público. Todas las obras ejecutadas por los promotores de la urbanización, los materiales que la forman o integran, tales como los ductos de agua potable y de aguas lluvias, la red eléctrica y sus luminarias; y, en general, todos los bienes que son de uso común de los vecinos o que prestan servicios públicos, pasarán al dominio municipal por el solo hecho de la recepción-entrega de la urbanización concluida. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-54
De igual forma todas las redes eléctricas con las luminarias instaladas por personas naturales o jurídicas en los distintos sectores del cantón Samborondón, aún cuando lo hubieren hecho sin contar con el correspondiente permiso o autorización del Concejo Cantonal, y aún cuando no hubieren sido recibidas formalmente por parte de la Ilustre Municipalidad del Cantón Samborondón, pasarán al dominio municipal por el solo hecho de habérselas incorporado por la prestación del servicio público pertinente. Mientras la Empresa Eléctrica Guayas-Los Ríos (EMELGUR), preste el servicio de alumbrado eléctrico para el cantón Samborondón, la red eléctrica y sus luminarias pasarán a ser propiedad de tal empresa, la cual tendrá la obligación de pagar previamente a la Municipalidad el valor real de las mismas fijadas por el Concejo. La Empresa Eléctrica Guayas-Los Ríos (EMELGUR), estará obligada al pago tanto de la red eléctrica y sus luminarias construidas por los promotores de las urbanizaciones, así como la red eléctrica, sus luminarias, postes, transformadores, etc. construidos por quienes sin haber obtenido permiso o autorización municipal para la instalación, las hubieren incorporado al referido servicio público. Si la Empresa Eléctrica Guayas-Los Ríos (EMELGUR) no estuviera de acuerdo con el precio o valor fijado por el Concejo, podrá recurrir al dictamen arbitral del Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC), quien opinará documentada y razonadamente. Art. 9.- Control del uso del suelo.9.1.- Los proyectos de urbanización y conjunto habitacional para que sean aprobados por el Concejo Cantonal, se sujetarán al régimen porcentual de los parámetros urbanísticos siguientes: Los proyectos de urbanización cumplirán con los siguientes: a) El área útil vendible y destinada para solares de actividad residencial, no será mayor al 60% del área total del lote que se proyecta a urbanizar; b) El área útil vendible y destinada para solares de actividad comercial, no será mayor al 5% del área total del lote que se proyecta urbanizar; c) El área útil no vendible y destinada para calles y avenidas, incluyendo en ella aceras y bordillos, no será menor al 25% del área total del lote que se proyecta urbanizar; d) El área útil-común no vendible, destinada a zonas verdes, plazas y parques, no será menor al 7% del área total del lote que se proyecta urbanizar; y, Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-55
e) El área útil-común no vendible, destinadas a campos de recreación y deportes, no será menor al 3%, del área total del lote que se proyecta urbanizar. En los dos casos enunciados de extensión territorial del proyecto urbanístico que constan de los
literales
c)
y
d)
de
este
artículo;
y,
siempre
que
se
justifique
técnica
y
documentadamente que sólo se destinará menos del 20% del área total del lote para calles y avenidas; se destinará para parques y zonas recreativas el 15% como mínimo. Las disposiciones contenidas en los literales a), b), c), d) y e), se aplicarán en los proyectos de urbanización cuya extensión territorial sea igual o mayor a dos hectáreas y media. Para los proyectos de urbanización cuya extensión territorial sea menor a dos y media hectáreas, el Concejo Cantonal, previo al informe correspondiente de la Dirección de Planificación Urbana, establecerá el régimen porcentual de los parámetros urbanísticos indicados, en los literales a), b), c), d) y e) del primer inciso. Si el proyecto urbanístico no contempla lo enunciado en el literal b), el porcentaje en el considerado, se lo podría adicionar al determinado en el literal a). De ser necesario, en virtud de lo estipulado en el segundo inciso del Art. 8, se destinará un porcentaje del área total del lote a urbanizar para los servicios públicos municipales; dicho porcentaje podrá oscilar entre el 4% al 5%. Los proyectos de los conjuntos habitacionales cumplirán con lo siguiente: 9.2.- Los proyectos de los conjuntos habitacionales que sean aprobados por la Dirección de Planeamiento Urbano, se sujetarán al régimen porcentual de los parámetros urbanísticos siguiente: 70% del área total del lote que se proyecta habitar, se lo destinará para solares de actividad residencial; 20% para el área de circulación (aceras, bordillos y calles); 10% para áreas verdes y recreacionales (parque). Los conjuntos habitacionales se desarrollarán en extensiones de terrenos menores a 2.500 m 2 y sólo se aprobará el permiso de construcción con la certificación previa de factibilidad extendidas por las empresas de servicios públicos y cuando le corresponda un área mínima de 300 m2 al solar de cada unidad habitacional.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-56
Art. 10.- De las obras de infraestructura urbana.- Las obras de infraestructura urbana que el propietario del lote a urbanizar deberá realizar, son las siguientes: 1.- En las zonas declaradas de desarrollo urbano. a) Pavimentación de calles y avenidas, incluyendo aceras y bordillos; b) Sistema de agua potable; c) Sistemas de alcantarillados: de aguas lluvias y aguas servidas; d) Sistemas de tratamientos y evacuación de aguas servidas; e) Sistemas de energía eléctrica y telefónica; y, f) Zonas verdes, parques, recreación y deportes. Los proyectos de urbanización, en función de su extensión, podrán llevarse a cabo hasta en tres fases o etapas; de tal manera que avanzando (mínimo 70%) en una de ellas, se prosiga con la ejecución de la siguiente y así sucesivamente. 2.- En las zonas no declaradas de desarrollo urbano, y en las zonas agrícolas, sólo se permitirá efectuar el fraccionamiento de los solares a partir de la autorización y aprobación del plano de lotización protocolizado ante un Notario Público e inscrito en el Registro de la Propiedad del Cantón Samborondón. Dicho plano contendrá básicamente además de las dimensiones y direcciones angulares de los lados de los lotes, sus respectivas áreas que será como mínimo 300 m2, memoria técnica, vías de tráfico para intercomunicación entre los lotes y la canalización para el desalojo de las aguas lluvias. El Concejo Cantonal no autorizará ni aprobará solicitudes para lotizar, urbanizar o fraccionar, lotes ubicados a lo largo de la Av. Samborondón, si en el plano urbanístico no constare la solución técnica del drenaje transversal de las aguas lluvias que circulan por dicha avenida. 2.7 Normas 2.7.1
Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2266:2010, “Transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos”. Registro Oficial No. 107 del 13 de Enero del 2010
6.1.1 Personal 6.1.1.1 El manejo de materiales peligrosos debe hacerse cumpliendo lo dispuesto en las Leyes y Reglamentos nacionales vigentes y convenios internacionales suscritos por el país.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-57
6.1.1.2 Todas las personas naturales o jurídicas que almacenen, manejen y transporten materiales peligrosos, deben garantizar que cuando se necesite cargar o descargar la totalidad o parte de su contenido, el transportista y el usuario deben instalar señalización o vallas reflectivas de alta intensidad o grado diamante con la identificación del material peligroso, que aíslen la operación, con todas las medidas de seguridad necesarias. "6.1.1.3 Toda empresa que maneje materiales peligrosos debe contar con procedimientos e instrucciones operativas formales que le permitan manejar en forma segura dichos materiales a lo largo del proceso: a) Embalaje. Rotulado y etiquetado. b) Producción c) Carga d) Descarga e) Almacenamiento f) Manipulación g) Disposición adecuada de residuos h) Descontaminación y limpieza" 6.1.1.4 Quienes manejen materiales peligrosos deben garantizar que todo el personal que esté vinculado con la operación cumpla con los siguientes requisitos 6.1.1.5 Contar con los equipos de seguridad adecuados y en buen estado, de acuerdo a lo establecido en la Hoja de Seguridad de Materiales "6.1.1.6 Instrucción y entrenamiento específicos , documentados, registrados y evaluados de acuerdo a un programa, a fin de asegurar que posean los conocimientos y las habilidades básicas para minimizar la probabilidad de ocurrencia de accidentes y enfermedades ocupacionales. Se recomienda que el programa de capacitación incluya como mínimo los siguientes temas: a) Reconocimiento e identificación de materiales peligrosos. b) Clasificación de materiales peligrosos. c) Aplicación de la información que aparece en las etiquetas, hojas de seguridad de materiales, tarjetas de emergencia y demás documentos de transporte. d) Información sobre los peligros que implica la exposición a estos materiales. e) Manejo, mantenimiento y uso del equipo de protección personal. f) Planes de respuesta a emergencias. g) Manejo de la guía de respuesta en caso de emergencia en el transporte" 6.1.1.7 Todo el personal vinculado con la gestión de materiales peligrosos debe tener conocimiento y capacitación acerca del manejo y aplicación de las hojas de seguridad de Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-58
materiales (Anexo B), con la finalidad de conocer sus riesgos, los equipos de protección personal y cómo responder en caso de que ocurran accidentes con este tipo de materiales. La información debe estar en idioma español y contendrá 16 secciones: 1. Identificación del material y del proveedor 2. Identificación de peligros 3. Composición e información de los ingredientes peligrosos. 4. Primeros auxilios. 5. Medidas de lucha contra incendios. 6. Medidas que deben tomarse en caso de derrame accidental 7. Manejo y almacenamiento. 8. Control de exposición / protección individual. 9. Propiedades físicas y químicas. 10. Estabilidad y reactividad 11. Información toxicológica. 12. Información ecotoxicologica. 13. Información relativa a la eliminación de los productos. 14. Información relativa al transporte. 15. Información sobre la reglamentación. 16. Otras informaciones." 6.1.7.10 Almacenamiento a) Identificación del material. Es responsabilidad del fabricante y del comercializador de materiales peligrosos su identificación y etiquetado de conformidad con la presente norma. b) Compatibilidad. "Durante el almacenamiento y manejo general de materiales peligrosos no se debe mezclar los siguientes materiales: b.1) Materiales tóxicos con alimentos o semillas o cultivos agrícolas comestibles. b.2) Combustibles con comburentes. b.3) Explosivos con fulminantes o detonadores. b.4) Líquidos inflamables con comburentes. b.5) Material radioactivo con otro cualquiera. b.6) Sustancias infecciosas con ninguna otra. b.7) Ácidos con Bases b.8) Oxidantes (comburentes) con reductores b.9) Otros (ver tabla de incompatibilidad química en el Anexo K)
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-59
b.10) Toda persona natural o jurídica que almacene y maneje materiales peligrosos debe contar con los medios de prevención para evitar que se produzcan accidentes y daños que pudieran ocurrir como resultado de la negligencia en el manejo o mezcla de productos incompatibles." c) Localización. "Los lugares destinados para servir de bodegas en el almacenamiento deben reunir las condiciones siguientes: c.1) Estar situados en un lugar alejado de áreas residenciales, escuelas, hospitales, áreas de comercio, industrias que fabriquen o procesen alimentos para el hombre o los animales, ríos, pozos, canales o lagos." c.2) Las áreas destinadas para almacenamiento deben estar aisladas de fuentes de calor e ignición. c.3) El almacenamiento debe contar con señalamientos y letreros alusivos a la peligrosidad de los materiales, en lugares y formas visibles c.4) El sitio de almacenamiento debe ser de acceso restringido y no permitir la entrada de personas no autorizadas c.5) Situarse en un terreno o área no expuesta a inundaciones c.6) Estar en un lugar que sea fácilmente accesible para todos los vehículos de transporte, especialmente los de bomberos d) Servicios d.1) Debe contar con un servicio básico de primeros auxilios y tener fácil acceso a un centro hospitalario, en donde conozcan sobre la naturaleza y toxicidad de los materiales peligrosos d.2) Debe disponer de un sitio adecuado para vestuario e higiene personal. d.3)
Se
deben
dictar
periódicamente
cursos
de
adiestramiento
al
personal, en
procedimientos apropiados de prestación de primeros auxilios y de salvamento. d.4) Debe tener una cerca o muro en todo su alrededor, y no permitir la entrada de personas no autorizadas. d.5) Debe existir un espacio mínimo de 10 m entre la cerca o muro del medio circundante y las paredes de la bodega. d.6) Debe tener un sitio adecuado para la recolección, tratamiento y eliminación de los residuos de materiales peligrosos y materiales afines. d.7) Deben disponer de equipos adecuados para la descontaminación de acuerdo al nivel de riesgo.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-60
d.8) Deben estar cubiertas y protegidas de la intemperie y, en su caso, contar con ventilación suficiente para evitar acumulación de vapores peligrosos y con iluminación a prueba de explosión. d.9) Contar con detectores de gases o vapores peligrosos con alarma audible, cuando se almacenen materiales volátiles. d.10) Debe tener disponibles el equipo y los suministros necesarios de seguridad y primeros auxilios como: máscaras para gases, gafas o máscaras de protección de la cara, vestimenta impermeable a gases, líquidos tóxicos o corrosivos, duchas de emergencia, equipos contra incendios. e) Parqueadero e.1) Los sitios destinados para parquear los vehículos deben estar orientados hacia la salida e.2) Debe existir un sitio exclusivo para el estacionamiento de vehículos que transportan materiales peligrosos. e.3) El parqueadero debe estar perfectamente señalizado y contará con el área suficiente de maniobra f) Locales. "Los lugares destinados al almacenamiento de materiales peligrosos deben ser diseñados o adecuados en forma técnica y funcional de acuerdo a él o los materiales que vayan a ser almacenados y deben observarse los siguientes requisitos: f.1) Tener las identificaciones de posibles fuentes de peligro y marcar la localización de equipos de emergencia y de protección (ver Anexo F y NTE INEN 439)." f.2) Efectuar rápidamente la limpieza y descontaminación de los derrames, consultando la información de los fabricantes del producto, con el fin de mitigar el impacto ambiental. f.3) Contar con detectores de humo y un sistema de alarma contra incendios. f.4) Asegurar que la cubierta y muros proporcionen una buena circulación del aire (de preferencia estarán construidos en sentido de la dirección del viento). El respiradero, tendrá una abertura equivalente al menos a 1/150 de la superficie del piso. f.5) Facilitar una buena ventilación controlando que exista un espacio de un metro entre la línea del producto más alto (en anaqueles) y el techo, así como entre el o los productos con las paredes. f.6) Para facilitar una buena ventilación se deben instalar extractores de escape o respiraderos (no es aconsejable instalar un sistema de calefacción central). f.7) Controlar la temperatura en el interior de la bodega la que debe estar acorde a las características del producto almacenado. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-61
f.8) Construir las bodegas con materiales con características retardantes al fuego, en especial la estructura que soporta el techo. f.9) Asegurar que el piso de la bodega sea impermeable y sin grietas para permitir su fácil limpieza y evitar filtraciones. f.10) Sobre el piso de entrada la bodega debe tener una rampa inclinada con un alto no menor de 10 cm, con una pendiente no mayor al 10% para facilitar el acceso de los vehículos, esta rampa también debe construirse cuando exista conexión entre las bodegas. f.11) Contar con canales periféricos de recolección construidos de hormigón, con una profundidad mínima de 15 cm bajo el nivel del suelo de la bodega. Estos canales deben conectarse a una fosa o sumidero especial de tratamiento, con el fin de que las áreas cercanas no se contaminen y no deben estar irectamente conectados al alcantarillado público. f.12) Tener un sumidero dentro del área de la bodega, el cual se conectará con el externo. f.13) Las instalaciones eléctricas deben estar protegidas y conectadas a tierra. f.14) El alumbrado artificial debe estar instalado sobre los pasillos, a una altura de 1 metro sobre la línea más alta del producto almacenado. f.15) La bodega debe tener puertas de emergencia, las mismas que se ubicarán a 30 metros de distancia unas de otras, cuando el tamaño de la bodega así lo amerite. f.16) Las puertas de emergencia de las bodegas deben estar siempre libres de obstáculos que impidan salir del local, deben abrirse hacia fuera y con un sistema de abertura rápida. f.17) Disponer de una ducha de agua de emergencia y fuente lavaojos. f.18) La bodega debe tener un bordillo en su alrededor f.19) Cuando exista conexión entre bodegas debe haber un muro rompe fuegos el mismo que deberá tener 15 cm de espesor tanto en las paredes como en el techo y debe sobresalir de las mismas hasta una altura de 1 metro. f.20) Las aberturas de las paredes de la bodega deberán estar protegidas con malla metálica o barrotes metálicos para prevenir la entrada de roedores u otros animales que destruyan los materiales almacenados. f.21) Todas las bodegas deben disponer de un sistema pararrayos. f.22) Los tanques de almacenamiento al granel que se encuentran ubicados en áreas interiores o exteriores, que contienen líquidos inflamables o combustibles, mínimo deben mantener una distancia de separación entre ellos de 1/ 6 de la suma del diámetro de los dos tanques adyacentes. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-62
g) Operaciones de carga y descarga. g.1) Todo el personal que intervenga en la carga, transporte y descarga de materiales peligrosos debe estar bien informado sobre la toxicidad y peligro potencial y debe utilizar el equipo de seguridad para las maniobras. g.2) Se debe proporcionar información sobre los procedimientos para manejar fugas derrames, escapes de los materiales peligrosos y a quien se debe llamar en caso de emergencia para obtener información médica y técnica. g.3) Todas las operaciones de carga y descarga, almacenamiento o inspección, deben ser realizadas conjuntamente por al menos dos personas en todo momento. g.4) Se debe verificar que las cantidades y tipos de materiales peligrosos entregados o despachados están de acuerdo con las guías de embarque. g.5) Antes de la carga o durante ella, todo envase debe inspeccionarse para verificar su hermeticidad y para advertir la posible iniciación de fugas en el cierre, en su parte superior, costados, fondo y parte baja. Al localizar algún daño se debe proceder de la siguiente manera: - Suspender todo tipo de maniobra. - Aislar el área contaminada. - Notificar al encargado. - Vigilar que nadie ingrese al área contaminada. - Esperar instrucciones del médico y la llegada del personal calificado encargado de las operaciones de limpieza y disposición final de los residuos." h) Colocación y apilamiento h.1) Los materiales peligrosos deben ser almacenados de acuerdo al grado de incompatibilidad con otros materiales (ver Anexo K) h.2) Los envases no deben estar colocados directamente en el suelo sino sobre plataformas o paletas. h.3) Los envases que contienen materiales líquidos deben almacenarse con los cierres hacia arriba. h.4) Los envases deben apilarse de tal forma que no se dañen unos con otros. h.5) Los envases deben apilarse en las paletas de acuerdo a una sola clasificación. h.6) Los bloques para almacenar materiales peligrosos, deben tener un ancho de dos paletas y un largo que no excederá de ocho paletas. h.7) La distancia libre entre el bloque y la pared, así como entre bloques debe ser 1 metro
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-63
h.9) La altura de apilado debe aplicarse de acuerdo al tipo de peligro, tipo de embalaje, volumen y peso del material, dependiendo si se usa paletas o estanterías metálicas. h.10) Las filas (cada paleta) del bloque deben estar debidamente identificadas y señaladas (marcadas en el piso de la bodega). h.11) Los anaqueles para almacenar deben estar claramente identificados y la distancia libre entre bloques de anaqueles, así como de anaqueles a las paredes debe ser de 1 metro. 6.1.7.12 Prevención y planes de emergencias a) Planes de prevención a.1) La Empresa debe diseñar e implementar planes y programas de prevención que elimine o reduzca el riesgo asociado a una actividad donde exista la posibilidad de producirse una emergencia. Los planes y programas serán diseñados en función del análisis de riesgos y pueden incluir actividades de: capacitación, entrenamiento, inspecciones planeadas y no planeadas, auditorias, simulacros y eventos de concienciación." b) Planes de emergencia b.1) El manejo de emergencias es responsabilidad del fabricante, almacenador, comercializador y transportista. Para optimizar estas acciones se coordinará con los organismos públicos y privados que tengan relación con el tema. Toda Empresa debe contar con un plan de emergencia que contemple, al menos, los siguientes elementos: b.1.1) Nombres, dirección y teléfono de al menos dos personas responsables con los que se pueda hacer contacto en caso de una emergencia" b.1.2) Evaluación de los riesgos, que incluye el análisis de los recursos humanos y materiales disponibles, vías de evacuación, mapas de riesgos. b.1.3) Listado de recursos a utilizar para la atención a la emergencia tales como: extintores, mangueras, brigadistas ó personal entrenado, kits para derrames, medios de comunicación entre otros. b.1.4) Hojas de seguridad de materiales (MSDS por sus siglas en inglés) y tarjetas de emergencia que contenga la información descrita en los Anexos A, B. b.1.5) Características constructivas de las instalaciones y de los medios de transporte. b.1.6) Identificación de centros nacionales o regionales de información toxicológica y atención en casos de accidentes con materiales peligrosos, a fin de que puedan dar orientaciones inmediatas sobre primeros auxilios y tratamiento médico, y resulten accesibles en todo momento por teléfono o radio.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-64
b.1.7) Para el manejo de una emergencia el transportista y los conductores deben realizar las siguientes acciones: b.1.7.1) Adoptar medidas de detección inmediata de derrame, incendio, fuga o explosión. b.1.7.2) Identificar las operaciones de control a ser desarrolladas durante la emergencia. b.1.7.3) Establecer comunicación, a la brevedad posible con entidades públicas y privadas que puedan prestar ayuda emergente. b.1.7.4) Mantener por todos los medios al alcance, la temperatura recomendada para la conservación de los materiales peligrosos, a fin de controlar su reactividad, inflamabilidad y explosividad, según recomendación establecida en la hoja de seguridad de materiales ( MSDS ) ó tarjetas de emergencia. b.1.7.5) Adoptar medidas para limitar la dispersión del material peligroso causante de la emergencia."" b.1.8) El responsable de la gestión de materiales peligrosos coordinará con las autoridades competentes, los procedimientos para la atención de accidentes, como: b.1.8.1) Emplear los recursos (humanos, materiales y económicos) con que se cuenta para ejecutar las operaciones de control identificadas. b.1.8.2) Estimar posibles daños materiales, al ambiente y a la comunidad para aislar la zona del accidente, impedir una mayor expansión del evento y evitar el acceso de personas extrañas. b.1.8.3) Llevar a cabo un levantamiento de información primaria que permita diagnosticar la situación imperante. b.1.8.4) Efectuar un reconocimiento inmediato para determinar el tipo de agentes químicos presentes en la emergencia. b.1.8.5) Evaluar sistemáticamente el progreso de las acciones para el manejo de la emergencia." b.1.9) Las acciones
de mitigación y recuperación de las zonas afectadas son
responsabilidad de las personas naturales o jurídicas, representantes legales de las empresas e instituciones ya sean de carácter público o privado quienes deben cumplir las acciones establecidas por la autoridad competente. Para esto se deben llevar a cabo las siguientes acciones: b.1.9.1) Elaborar un informe del accidente que incluya los impactos en la salud humana y ambiente, los costos y plazos de mitigación y recuperación. b.1.9.2) Evaluar las necesidades para lograr una rehabilitación de la zona. b.1.9.3) Establecer un plan de mitigación a corto y mediano plazo con acciones ambientalmente sustentables.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-65
b.1.9.4) Vigilar el cumplimiento y el desarrollo de todas las actividades propuestas con programas de control y seguimiento."
2.7.2
3.1
Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2288:2000, “Etiquetado de precaución”.
La etiqueta de precaución para cualquier producto químico peligroso debe estar
basada sobre los riesgos que éste implica. 3.2
La siguiente materia tema debe ser considerada para inclusión de las etiquetas de
precaución: Identidad del producto o componente (s) peligroso (s),
palabra clave,
declaración de riesgos,
medidas de precaución,
instrucciones en caso de contacto o exposición,
antídotos,
notas para médicos,
instrucciones en caso de incendio, derrame o goteo, y
instrucciones para manejo y almacenamiento de recipientes.
3.4 La palabra clave debe indicar el relativo grado de gravedad de un riesgo en el orden descendente de PELIGRO!, ADVERTENCIA! y CUIDADO!. Cuando un producto presenta más de un riesgo, solo se usa la palabra clave correspondiente a la clase de mayor riesgo (para efectos crónicos graves, ver el Anexo B, Sección B.6). 3.7 Las medidas de precaución (tales como "MANTÉNGASE LEJOS DEL CALOR, CHISPAS Y LLAMAS" Y "EVÍTESE INHALAR EL POLVO") deben complementar la declaración de riesgos proporcionando medidas sencillas que deben tomarse para evitar lesiones causadas por el riesgo o riesgos 3.8
Las instrucciones en caso de contacto o exposición deben ser incluidas donde los
resultados de contacto o exposición justifican tratamiento inmediato (Primer auxilio) y donde pueden tomarse medidas simples de remedio con seguridad antes de disponer de asistencia médica. Ellas deben estar limitadas a procedimientos basados en métodos y materiales fácilmente disponibles. Las medidas simples de remedio (tales como lavado o retiro de la ropa) deben estar incluidas donde ellas servirán para reducir o evitar lesiones graves a partir del contacto o exposición.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-66
3.10 Deben incluirse instrucciones para el manejo y almacenamiento de recipientes para proporcionar información adicional para aquellos productos químicos que requieren procedimientos especiales o poco usuales de manejo y almacenamiento. 3.11 Los antídotos que pueden ser administrados por una persona no experta deben ser incluidos en la etiqueta cuando sean aplicables, bajo la designación "Antídoto". antídotos que deben ser administrados por un médico tanto como otras
Los
medidas
terapéuticas útiles, diferentes del tratamiento simple de apoyo, deben ser incluidos en la etiqueta bajo la designación "Nota para médicos".
2.7.3
NTE 439 Colores, señales y símbolos de seguridad.
Esta norma establece los colores, señales y símbolos de seguridad, con el propósito de prevenir accidentes y peligros para la integridad física y la salud, así como para hacer frente a ciertas emergencias. Disposiciones Generales Colores de Seguridad Tabla 2-7: Significado Colores de Seguridad COLOR
SIGNIFICADO Alto Prohibición
EJEMPLOS DE USO Señal de Parada Signos de Prohibición Este color se usa también para prevenir fuego y para marcar
equipo
contra
incendio y su localización Atención Cuidado, Peligro
Indicación de peligros (fuego, explosión,
envenenamiento,
etc.) Advertencia de obstáculos Seguridad
Rutas de escape, salidas de emergencia,
estación
de
primero auxilios Acción obligada * Información
Obligación de usar equipos de seguridad personal. Localización de teléfono.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-67
* El color azul se considera color de seguridad sólo cuando se utiliza en conjunto con un círculo. Fuente: INEN – NTE 439
2.7.3.1
Colores de contraste Tabla 2-8: Colores de Contraste COLOR DE SEGURIDAD
COLOR DE CONTRASTE
Rojo
Blanco
Amarillo
Negro
Verde
Blanco
Azul
Blanco Fuente: INEN – NTE 439
2.7.3.2
Señales de Seguridad
Tabla 2-9: Señales de Seguridad SEÑALES Y SIGNIFICADO
DESCRIPCION Fondo blanco, círculo y barra
inclinada
rojos. El símbolo de seguridad será negro, colocado en el centro de la señal, pero no debe sobreponerse a la barra inclinada roja. La banda se color blanca periférica es opcional. Se recomienda que el color rojo cubra por lo menos el 35% del área de la señal. Fondo azul, el símbolo de seguridad o el texto serán blancos y colocados en el centro de la señal. La franja blanca periférica es opcional. El color azul debe cubrir por lo menos el 50% del área de la señal. En caso de necesidad se debe indicar el nivel de protección requerido, mediante palabras y números en una señal auxiliar usada conjuntamente con la señal de seguridad. Fondo amarillo. Franja Triángulo negra. El símbolo de seguridad será negro y estará Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-68
colocado en el centro de la señal. La franja perfecta amarilla es opcional. El color amarillo debe cubrir por lo menos el 50% del área de la señal.
Fondo verde. Símbolo o texto de seguridad en blanco y colocado en el centro de la señal. La forma de la señal debe ser un cuadrado
o
rectángulo
de
tamaño
adecuado para alojar el símbolo y/o texto de seguridad. El fondo verde debe cubrir por lo menos un 50% del área de la señal. La franja blanca periférica es opcional Fuente: INEN – NTE 439
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
2-69
Capítulo 3: Descripción del proyecto
Índice 3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO...................................................................................................................3-1 3.1. Generalidades .............................................................................................................................................3-1 3.2. Descripción general del sitio .....................................................................................................................3-1 3.2.1. Emplazamiento y ubicación .....................................................................................................................3-1 3.2.2. Topografía del sector .................................................................................................................................3-1 3.2.3. Acceso ..........................................................................................................................................................3-2 3.2.4. Descripción de los linderos ........................................................................................................................3-2 3.2.5. Descripción del macrolote C2-8. .............................................................................................................3-4 3.2.6. Áreas para edificación tipo vivienda......................................................................................................3-5 3.3. Descripción de las actividades a desarrollarse .....................................................................................3-6 3.3.1. Construcción de garita ..............................................................................................................................3-6 3.3.2. Construcción de vías y aceras .................................................................................................................3-6 3.3.3. Especificaciones ..........................................................................................................................................3-8 3.4. Sistema de red eléctrica ............................................................................................................................3-8 3.4.1. Características .............................................................................................................................................3-9 3.4.2. Red de alta tensión.....................................................................................................................................3-9 3.4.3. Alumbrado público .....................................................................................................................................3-9 3.4.4. Transformadores ....................................................................................................................................... 3-10 3.5. Diseño de los sistemas de agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial de la urbanización Aires del Batán Macrolote C2-8 ........................................................................................................................... 3-10 3.5.1. Sistema de distribución de agua potable ........................................................................................... 3-10 3.5.1.1. Características generales ....................................................................................................................... 3-10 3.5.1.2. Bases de diseño ........................................................................................................................................ 3-10 3.5.1.3. Variaciones de consumo ........................................................................................................................ 3-10 3.5.1.4. Obras de hormigón .................................................................................................................................. 3-14 3.5.1.5. Instalación de conexiones domiciliarias .............................................................................................. 3-15 3.5.1.6. Suministros .................................................................................................................................................. 3-15 3.5.1.7. Instalación ................................................................................................................................................. 3-15 3.5.2. Sistema de recolección de aguas servidas ........................................................................................ 3-16 3.5.2.1. Generalidades .......................................................................................................................................... 3-16 3.5.2.2. Dotaciones públicas asignadas al proyecto ...................................................................................... 3-16 3.5.2.3. Descripción del sistema .......................................................................................................................... 3-16 3.5.2.4. Cajas de revisión ...................................................................................................................................... 3-17 3.5.2.5. Red de tuberías ........................................................................................................................................ 3-17 3.5.3. Sistema de recolección de aguas lluvias ............................................................................................ 3-17 3.5.3.1. Excavaciones para cámaras de inspección ...................................................................................... 3-18 3.5.3.2. Obras de hormigón .................................................................................................................................. 3-21 3.5.3.3. Transporte de los materiales y almacenamiento ............................................................................... 3-23 3.5.3.4. Mezclado de hormigón .......................................................................................................................... 3-24 3.5.3.5. Cámaras de inspección ......................................................................................................................... 3-27 3.5.3.6. Ramales domiciliarios .............................................................................................................................. 3-29 3.5.3.7. Suministro e instalación de tubería de P.V.C y accesorios .............................................................. 3-30 3.5.3.8. Obras de Hormigón ................................................................................................................................. 3-31
Tablas Tabla 3-1: Coordenadas de ubicación del macrolote C2-8 ............................................................................ 3-3 Tabla 3-2 Detalle específico de las etapas del proyecto (Macrolote C2-8) ................................................. 3-5 Tabla 3-3 Número de solares del macrolote C2-8 .............................................................................................. 3-5 Tabla 3-3: Suministro de Hormigón para la instalación de redes hidrosanitaria pluvial ............................. 3-22
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
Figuras Figura 3-1 Linderos del Macrolote C2 -8 de la Urbanización Aires de Batán ................................................. 3-4 Figura 3-2 Detalles de la construcción de vías y aceras ................................................................................... 3-7 Figura 3-3 Detalles de la construcción de vías y aceras ................................................................................... 3-7 Figura 3-4 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo H10 ................................................................. 3-11 Figura 3-5 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD4 ................................................................ 3-12 Figura 3-6 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD5 ................................................................ 3-13 Figura 3-7 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD12 .............................................................. 3-14
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
3.1.
Generalidades
Aires de Batan, es un conjunto habitacional de nivel socioeconómico alto constituido por 16 etapas, cuyo uso de suelo es estrictamente de carácter residencial y un porcentaje destinado a comercio y oficinas. Este programa habitacional se desarrollará en un área de aproximadamente de 54.12 hectáreas ubicada en el km 8.7 de la vía Guayaquil - Samborondón
y pertenece a la
jurisdicción del Cantón Samborondón.
3.2. 3.2.1.
Descripción general del sitio Emplazamiento y ubicación
El predio donde se desarrollará el proyecto Urbanización AIRES DE BATAN,
se
encuentra en el sector conocido como Agrícola Batán en el Km. 8.7 de la vía Samborondón. El predio se ha dividido por etapas, con el fin de distribuir las diversas áreas del proyecto. Para el caso del macrolote C2-8; será destinado para solares tipo vivienda, los que tendrán que ajustarse al reglamento interno de la Urbanización. 3.2.2.
Topografía del sector
La topografía del sector está determinada por ser relativamente plana,
se
encuentra desarrollado a una cota IGM de + 4.20 y +4.50 metros sobre el nivel del mar.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-1
3.2.3.
Acceso
El acceso al conjunto residencial será a partir del el Km. 8.7 de la Vía Puntilla – Samborondón (etapa C2-21), donde se encontrará ubicado el ingreso principal hacia un área de edificaciones destinadas a usos varios con sus respectivas áreas para parqueos; por esta misma vía se podrá llegar hasta la etapa C2-16 teniendo que realizar un recorrido aproximado de 300 metros para llegar a la garita interior. Esta avenida tendrá una dimensión de 7.00 metros para circulación vehicular y un área de parqueo de 2.50 metros y será de adoquín. Además contará con un área destinada a la circulación peatonal (acera) que varía de 4.00 a 2.00 metros de ancho, en función al tipo de vía. Adicionalmente se podrá ingresar a las etapas C28, C2-9 y C2-15 a través de tres garitas ubicadas al norte, este y oeste del conjunto residencial.
3.2.4.
Descripción de los linderos
Urbanización Aires de Batán contará con un área aproximada de 541,174.87 m², en donde se incluye el macrolote C2-8 etapa correspondiente a solares tipo vivienda, cuyos límites se detallan a continuación:
o
Norte: Avenida de ingreso a Urbanización Ciudad Celeste con 282.37ml
o
Sur: Urbanización Laguna del Sol con 104.88ml + 23.38ml + 242.14ml, Lotes C2, E1 con 49.77ml + 134.55ml + 29.59ml + 37.97ml + 27.26ml + 113.61ml + 128.92ml + 117.06ml + 75.20ml
o
Este: con 177.74ml + 166.76ml + 13.62ml + 86.00ml + 13.30ml + 242.08ml
o
Oeste: Vía a Samborondón con 749.70ml
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-2
Tabla 3-1: Coordenadas de ubicación del macrolote C2-8 Punto x y 1 625697,59 9770344,44 2 625335,7 9770356,85 3 625329,11 9770558,73 4 625353,82 9770575,91 5 625392,01 9770550,01 6 625452,39 9770549,38 7 625627,32 9770670,34 8 625706,01 9770662,01 9 625706,01 9770642,01 10 625747,87 9770639,82 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-3
Figura 3-1 Linderos del Macrolote C2 -8 de la Urbanización Aires de Batán
Macrolote C2-8
Lotes Vacíos
Conjunto Residencial Aires de Batán
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
3.2.5.
Descripción del macrolote C2-8.
El proyecto presenta una configuración urbanística definida por etapas, una de ellas es el macrolote C2-8, destinado para uso de solares viviendas unifamiliares con avenidas bien delineadas. El área y uso destinado para cada etapa del proyecto
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-4
del Conjunto Residencial Aires de Batán se detalla en el siguiente cuadro, en donde se especifica la etapa correspondiente al macrolote C2-8: Tabla 3-2 Detalle específico de las etapas del proyecto (Macrolote C2-8) ETAPAS
AREA TOTAL (M²)
% OCUPACION
USO
C2 - 5
11.302,96
2,0886
edificios departamentos
C2 - 6
9.713,83
1,7950
edificios departamentos
C2 - 7
12.755,92
2,3571
edificios uso varios y recreacional
C2 - 8
98.208,16
18,1472
viviendas unifamiliar
C2 - 9
61.424,94
11,3503
viviendas unifamiliar
C2 - 10
6.182,46
1,1424
edificios departamentos
C2 - 13
2.662,09
0,4919
edificios uso varios
C2 - 14
2.872,52
0,5308
edificios uso varios
C2 - 15
89.759,96
16,5861
viviendas unifamiliar
C2 - 16
123.331,12
22,7895
viviendas unifamiliar
C2 - 17
12.510,02
2,3116
edificios uso varios
C2 - 18
5.394,33
0,9968
edificios uso varios
C2 - 19
12.256,59
2,2648
edificios uso varios y departamentos
C2 - 20
9.247,13
1,7087
edificios uso varios y departamentos
C2 - 21
29.275,87
5,4097
edificios uso varios edificios uso varios
C2 - 22
54.276,97
10,0295
TOTAL
541.174,87
100,0000
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda. Fuente: Aires de Batán
3.2.6.
Áreas para edificación tipo vivienda
El área útil para edificación tipo vivienda unifamiliar es de 169,039.02 m² y está dividida en cuatro etapas conformadas de la siguiente manera: Tabla 3-3 Número de solares del macrolote C2-8 NUMERO DE ETAPA TIPO DE VIVIENDA SOLARES C2 - 8 unifamiliar 79 C2 - 9 C2-15 C2-16
unifamiliar
50
cívico-recreacional
1
unifamiliar unifamiliar cívico-recreacional
86 100 1
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda. Fuente: Aires de Batán
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-5
3.3.
3.3.1.
Descripción de las actividades a desarrollarse Construcción de garita
Para el control de entrada y salida de personas y vehículos en la obra se construirá una garita de control, que funcionará como estación de vigilancia y seguridad, su estructura será de cemento y metal con techado.
3.3.2.
Construcción de vías y aceras
Las vías principales y secundarias serán de adoquín tipo vehicular y las zonas destinadas a parqueo serán de adoquín tipo ecológico. En el área de ingreso a la urbanización, el paso vehicular será totalmente de adoquín tipo vehicular con una gran área verde central que incluye espejo y/o fuentes de agua. Las dimensiones de las vías varían de acuerdo al tipo y uso destinado dentro del proyecto AIRES DE BATAN, por ejemplo las dimensión mínima de la vía principal (V1) es de 24.00 m. destinándose para el tránsito vehicular por carril 6.00 m., para acera 4.00 m. (incluye área verde) en ambos lados, y se considera un área adicional central destinada para área verde. La vía secundaria (V7) es de 15.60 m. destinándose para el tránsito vehicular 6.00 m., para el área de parqueo 2.40 m. y para acera 2.40 m. en ambos lados. El área destinada a parqueo tiene un ancho de 2.50 m. Las vías destinadas a servidumbre (drive - way) que se encuentran dentro de cada solar serán de adoquín tipo ecológico. Las aceras serán de adoquín, cuya dimensión varían de acuerdo al tipo de vía y que van de 4.00 m. a 1.20 m. Las cunetas en toda la urbanización serán de 60 cm, lo que permitirá que en los terrenos ubicados en la vía principal sean traspasables.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-6
Figura 3-2 Detalles de la construcción de vías y aceras
Fuente: Aires de Batán
Figura 3-3 Detalles de la construcción de vías y aceras
Fuente: Aires de Batán
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-7
3.3.3.
Especificaciones
Relleno compactado en vías Se usará material seleccionado de acuerdo con el diseño
técnico de los
terraplenes, con índice de plasticidad menor al 18 %. La compactación será efectuada en capas de 30 cm. de espesor, hasta conseguir densidades igual o mayor al 95% de la prueba Proctor Modificada. La altura mínima de relleno será de 1.00, por todo el ancho de la vía incluyendo la acera y un sobre - ancho mínimo de 50 cm.
Calles En las vías se colocará adoquín tipo vehicular. Previamente la vía tendrá subbase de cascajo con plasticidad 9 y como base material no plástico de espesor 20 centímetros (base clase 1). En las áreas de parqueos se usará adoquín tipo ecológico. Bordillos y aceras Los bordillos de las aceras de los terrenos serán prefabricados en tramos de 1 metro y se colocarán sobre el material de base. Las aceras serán de adoquín y colocadas sobre el material de base.
3.4.
Sistema de red eléctrica
La distribución de la energía será subterránea tanto para las redes de media tensión, baja tensión, y alumbrado público. El complejo está considerado para usuarios de clase media alta, por lo que la demanda estimada para cada solar se la alimentará con transformadores independientes para cada uno de los terrenos de las etapas, donde los terrenos son unifamiliares. La infraestructura eléctrica permitirá que las etapas se alimenten a través de centros y sub-centros de distribución, siendo estos del tipo VISTA, PMH o centros de enlace y distribución conformados por seccionadores en SF6. Así mismo Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-8
dentro de la infraestructura se ha considerado la creación de lazos de alimentación, tanto a nivel de alimentadoras, sub-alimentadoras y ramales dentro de las etapas unifamiliares, a fin de poder minimizar los cortes de energía
eléctricos,
requerido.
Este
fundamentalmente
proyecto
eléctrico
por
ha
daños
sido
o
por
desarrollado
mantenimiento siguiendo
las
indicaciones contempladas en las normas del Código Eléctrico Norteamericano y reglamentos de la Empresa Eléctrica CNCEL- Guayas Los Ríos.
3.4.1.
Características
Para determinar el tipo de alimentación, se ha elaborado un cuadro de demanda considerando el área de los lotes y el tipo de abonado, que en este caso es de nivel alto, de acuerdo al diseño del conjunto residencial . 3.4.2.
Red de alta tensión
La acometida principal, partirá de la subestación Batán, ubicada frente a este desarrollo urbanístico. Se ha definido la implementación de un centro principal de distribución [cuarto de celdas]. Este equipo recibirá la acometida principal en media tensión y distribuirá el servicio al resto de centros de distribución secundarios para las etapas que defina el promotor. 3.4.3.
Alumbrado público
La red de alumbrado público tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en planos correspondientes y a través de cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de transformadores a definirse en su capacidad y tipo, de acuerdo a las diversas necesidades en el desarrollo del proyecto,
tales
como
áreas
cívicas,
piletas
ornamentales
con
sus
correspondientes estaciones de bombas e iluminación. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; caso contrario los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-9
En el caso de las etapas para uso exclusivo de vivienda las luminarias son de vapor de sodio de 150vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 (1 luminaria de 150vatios) y 3.65 metros (2 luminarias de 150vatios) Transformadores
3.4.4.
Para las viviendas unifamiliares (etapas C2-8, C2-9, C2-15 y C2-16) los transformadores serán del tipo PAD-MOUNTED colocados sobre una base de hormigón, monofásicos 7620/120-240 Voltios, provistos de 4 Tops para operación sin carga de 2.5% cada uno, dos arriba y dos abajo del voltaje nominal. Tipo lazo y auto protegidos.
3.5.
Diseño de los sistemas de agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial de la urbanización Aires del Batán Macrolote C2-8
3.5.1. 3.5.1.1.
Sistema de distribución de agua potable Características generales
La urbanización (incluido el Macrolote C2-8 se encuentra en un área de topografía muy plana y regular, y sus niveles arquitectónicos promedian cota +4.250.
3.5.1.2.
Bases de diseño
La población total de la urbanización en la que se incluye el macrolote C2-8, es de 2.135,00 personas y la dotación considerada es de 300 litros/persona-día.
3.5.1.3.
Variaciones de consumo
Para la determinación de las variaciones de consumo, se considera que el día de máximo consumo se alcanzará el 160% del consumo medio diario. En la hora de Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-10
mayor consumo se establece que se necesita el 200% del consumo medio diario. Se adjunta el cuadro con los caudales correspondientes a cada nudo tomados en cuenta en la simulación hidráulica. Figura 3-4 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo H10
Fuente: Aires de Batán
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-11
Figura 3-5 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD4
Fuente: Aires de Batán
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-12
Figura 3-6 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD5
Fuente: Aires de Batán
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-13
Figura 3-7 Distribución de nodos y tramos Hidratante activo HD12
Fuente: Aires de Batán
3.5.1.4.
Obras de hormigón
El contratista suministrará y colocará todo el hormigón que se indica en los planos. El diseño del hormigón deberá ser aprobado por el ingeniero fiscalizador. La resistencia característica del hormigón a compresión a los 28 días deberá ser: Para cámara de válvulas de 280 Kg / cm² Para bloque de anclaje de 140 Kg / cm² Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-14
El cemento será Pórtland tipo I Los agregados serán bien graduado, la arena será gruesa y la piedra será basáltica, granítica o calcárea y tendrá un tamaño máximo de 20 mm. El acero de refuerzo utilizado en las cajas de válvulas tendrá un límite a la fluencia mayor o igual a 4200 Kg / cm². Estas obras se liquidarán conforme al precio ofertado para los rubros “Caja de Válvulas” y “Bloque de Anclaje”.
3.5.1.5.
Instalación de conexiones domiciliarias
El contratista proporcionará bajo estas especificaciones todo el suministro de accesorios, mano de obra, herramienta y equipos requeridos para la instalación o el cambio de Conexiones Domiciliarias, incluyendo el taponamiento con el respectivo bloque de anclaje.
3.5.1.6.
Suministros
La instalación de las conexiones domiciliarias incluye los siguientes accesorios: o
Llave de control
o
Tubería PEAD
o
Neplos
o
Accesorios requeridos
3.5.1.7.
Instalación
Excavación, Relleno y Desalojo El contratista excavará la zanja para localización de guías directas de acuerdo a las dimensiones indicadas en el croquis adjunto. Si fuere necesario y con la aprobación del fiscalizador, el contratista excavará volúmenes mayores que se medirán en sitio que será pagado por metro cúbico. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-15
Bajo este rubro el contratista, una vez realizado la instalación de guía rellenará la zanja, removerá y desalojará todo material y escombros, dejando el lugar totalmente limpio. Rotura y Reposición de pavimento. Rotura de aceras en entradas a garajes u otras superficies revestidas que resulten dentro de los límites de localización de la guía, tales pavimentos serán removidos hasta donde fuere necesario, respetando las longitudes presentadas en croquis adjunto. Una vez terminada la instalación de la conexión domiciliaria con todos sus accesorios, el contratista bajo este mismo rubro restaurará el pavimento de acuerdo a las disposiciones de la fiscalización. El hormigón a usarse será de una resistencia de f’c = 210 Kg/cm².
3.5.2.
3.5.2.1.
Sistema de recolección de aguas servidas Generalidades
Se proyecta hacer recolección de las aguas servidas por medio de colectores principales, secundarios y terciarios, estos a su vez tendrán descarga hacia la planta de tratamiento.
3.5.2.2.
Dotaciones públicas asignadas al proyecto
La dotación de agua potable será de 300 l/(pers.- día). Los caudales que transportarán
las
tuberías
se
determinaron
considerando
las
aportaciones
domiciliarias, la infiltración de aguas lluvias y la inclusión de aguas ilícitas.
3.5.2.3.
Descripción del sistema
El sistema de drenaje está compuesto por: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-16
o Cajas de revisión, una por cambio de dirección o diámetro de tubería. o Red de tuberías. o Cámaras y colectores
3.5.2.4.
Cajas de revisión
Las Cajas de revisión son los accesos a las tuberías, con miras a la inspección y mantenimiento. Las características principales de estas cajas son: o Estructura: Hormigón simple. o Dimensiones: (ver lámina de detalles) o Altura mínima: 0.60 mts. para el caso más desfavorable. 3.5.2.5.
Red de tuberías
El diámetro es de ϕ 160 mm. para las terciarias, ϕ 200 mm. para los tirantes. El presente diseño se lo ha realizado con la siguiente alternativa: Con tuberías de PVC norma NTE INEN 2059: 2004 Tercera Revisión (tipo B). 3.5.3.
Sistema de recolección de aguas lluvias
Movimientos de tierra El contratista realizará todo el movimiento de tierra requerido para la buena ejecución de las obras, según su alineación, niveles y pendientes en la forma indicada en los planos. Excavación de las zanjas La excavación contemplará, la remoción de todos los materiales que se encuentren, cualquiera que sea su origen o naturaleza. El contratista suministrará y colocará los soportes y entibamientos que se requieran para la estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-17
mismos; además hará el bombeo, las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida necesaria para la eliminación del agua, sean éstas freáticas, servidas, provenientes de lluvias, o de cualquier otra fuente de tal manera que evite daño a las obras que se estén realizando y/o a las propiedades adyacentes. En general las excavaciones serán soportadas y mantenidas de una manera adecuada y segura, aprobadas por el Fiscalizador. Ancho de Zanjas El ancho máximo permisible de la excavación de una zanja, será igual al diámetro exterior del tubo más 60 centímetros. En previsión de posibles condiciones de mala calidad del suelo el contratista, deberá dar a las excavaciones de zanjas un ancho mayor al indicado en esta letra para disminuir el fenómeno de bufamiento. Drenaje y protección contra el agua. El contratista eliminará el agua proveniente de las operaciones de construcción, así como las aguas lluvias, servidas, que lleguen a las excavaciones procedentes de cualquier fuente, en tal forma, que no ocasionen daños a las zanjas, tuberías, cámaras y otras estructuras. Se proveerá de canales adecuados para conducir el escurrimiento de las aguas lluvias de todas las zonas tributarias de drenaje que resultaren afectadas por las obras que ejecute el Contratista.
3.5.3.1.
Excavaciones para cámaras de inspección
Excavaciones Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la construcción de las respectivas cámaras, proveyéndoseles de un sobre ancho de 30 centímetros en todo el entorno a la altura del nivel de fundación y por debajo de la parte inferior de la estructura de cámaras 50 centímetros o 1/8 de la profundidad Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-18
medida desde el invert. Las excavaciones para cámaras serán entibadas y arriostradas. Material Inestable Cuando el terreno sobre el cual deben construirse las cámaras no sea lo suficientemente estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a mayor profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización, y luego rellenada con el material usado para la capa de fundación que se indica en el acápite de esta sección, hasta el nivel necesario y compactada. Preparación del terreno de fundación El contratista prepara las zonas de excavación sobre las cuales se colocará la capa de relleno de fundación de las cámaras de una manera adecuada y las superficies serán acabadas cuidadosamente de acuerdo a las dimensiones en estas especificaciones o preescritas por la Fiscalización, si en algún lugar se hicieron excavaciones hasta más allá de las líneas indicadas, el exceso de la excavación será rellenado por cuenta y costo del contratista, con el mismo material usado para la capa de fundación. Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido distribuido y/o aflojado, durante el proceso de la excavación o hubiere quedado expuesta por mucho tiempo al aire sin recibir la capa de fundación y está se disgregase o desintegrarse a criterio de la Fiscalización, el Contratista deberá remover el material suelto y reemplazarlo con el mismo material usado para la capa de fundación y compactado de la misma manera especificada: dicho relleno adicional será por cuenta y costo del contratista. Capa de fundación Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocara una capa de cascajo de 50 centímetros o 1/8 de altura total, para el caso de las construcciones de cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-19
usarse para la capa de fundación será cascajo y se hallará libre de material orgánico y de impurezas. Operaciones de Compactación Antes y durante las operaciones de compactación el material de cada capa de relleno
está
dentro
del
contenido
óptimo
de
humedad
para
fines
de
compactación. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada capa. Las capas no excederán de 30 centímetros antes de la compactación. Compactación En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización. El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrán un espesor mayor de 30 centímetros. Densidad del relleno El relleno será compactado de tal manera que la densidad resultante no sea menor de 95% de la densidad máxima obtenida al óptimo de humedad como está determinado en el método T-99-70 de la ASSHTO método D. Relleno Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones, el cual no puede ser depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino después de la terminación de las estructuras. Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del terreno, a menos que indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-20
El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura. Todo el material que se halle dentro de 30 centímetros de cualquier tubo o estructura de cámara estará libre de concreto, ladrillos, tejas, rocas o cantos rodados mayores de 10 centímetros de diámetro. El material usado para el relleno y la manera de depositarlo estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización. La excavación será rellenada mediante capas, y cada capa será completamente compactada con apisonadores motorizados manualmente operados pero, no se permitirá para la compactación, la utilización de otro equipo que no sea el apisonador operado a mano, hasta que no se haya colocado un mínimo de 0.60 metros de relleno sobre el tubo. Para una adecuada compactación mediante apisonamiento, no será utilizado en el relleno material demasiado húmedo. Se tendrá cuidado de no transitar, ni efectuar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que no se hubiere colocado un mínimo de 30 centímetros de relleno sobre ellas. Cuando se utilicen soportes de cualquier naturaleza en las zanjas, todos estos serán removidos, a menos que la Fiscalización lo autorice de otra manera, cuando se utilice tablestacado cerrado, este será removido sistemáticamente tan pronto como sea práctico luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado de la zanja, alternando de un lado a otro.
3.5.3.2.
Obras de hormigón
Generalidades El contratista proveerá de todo el equipo necesario para la preparación, así como la mano de obra y materiales necesarios, efectuara el encofrado, la mezcla, colocación, curado, reparaciones y todos los trabajo inherentes a la construcción de cámaras de acuerdo a estas especificaciones y/o los planos respectivos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-21
Materiales Cemento: será cemento Pórtland Tipo I a menos que por la importancia de la obra se determine Tipo II A.S.T.M C-150 Agregados: Los agregados tanto gruesos como finos se sujetaran a las especificaciones de la A.S.T.M C-33-66 Agua: El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro elemento nocivo en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas. Aditivos: Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlo, serán aprobados previamente por la Fiscalización, por escrito y estarán marcados con el nombre de fábrica y de los productos y serán utilizados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o en la forma indicada por la Fiscalización. El costo de los aditivos, en caso de que los use, se hallara incluido en el precio del contrato. Acero de refuerzo: Las varillas serán de grado intermedio de acero de lingotes, del tipo corrugado de conformidad con A.S.T.M. A-615. Clases de Hormigón: Se usara para toda obra de hormigón con excepción de la cama de apoyo, forro de protección, bloque de anclaje y cualquier obra de hormigón simple (no estructural). Cama de apoyo, forro de protección de tubería, bloque de anclaje. Hormigón simple (no estructural) Tabla 3-4: Suministro de Hormigón para la instalación de redes hidrosanitaria pluvial Mezclas de hormigón Tamaño Resistencia Clase de Mínimo de Máximo de nominal del mínima a hormigón cemento agua agregado compresión a grueso los 28 días a 6,8 5,5 2,5 280 b 5,5 7 2,5 175 Fuente: Aires de Batán
El máximo contenido de agua que se indica en el cuadro anterior incluirá la humedad superficial de los agregados.
El mínimo contenido de cemento y el
máximo contenido de agua que se indica en el cuadro anterior servirán como factores limitantes para una serie de mezclas, con el objeto de establecer las propiedades deseadas del hormigón hecho con materiales del lugar. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-22
3.5.3.3.
Transporte de los materiales y almacenamiento
Cemento El cemento en sacos será almacenado en edificios bien ventilados y a prueba de agua, los cuales protegerán al cemento de humedad. El piso en que se colocara el cemento estará a una altura suficiente del terreno para evitar absorción de humedad por parte del cemento. El cemento será mantenido de tal forma que este expuesto al aire libre lo menos posible. Se tendrá especial cuidado para proteger el cemento del alto grado de humedad reinante, y las condiciones de la época lluviosa en Guayaquil. Agregados: Los agregados de hormigón serán conservados limpios y libres de materiales extraños hasta que sean utilizados, los agregados que se hallen segregados serán rechazados. Acero de refuerzo El acero de refuerzo sea almacenado, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o cualquier otro material que pueda afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado con cepillos de alambre, para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados, si a juicio del fiscalizador fuera necesario. Consistencia La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que de una mezcla conteniendo la mínima cantidad de agua compatible con la operabilidad requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. En general la consistencia de las mezclas de concreto será tal que: o
El mortero se adhiera el agregado grueso
o
El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se alineara en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantará sin fluir.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-23
o
El hormigón no será lo suficientemente fluido como para segregarse cuando sea transportado al lugar de depósito.
o
El mortero no mostrara agua libre cuando sea descargado de la mezcladora
o
La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de película superficial de agua libre.
3.5.3.4.
Mezclado de hormigón
Mezclado a mano No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño repentino en la mezcladora. La fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad suficiente para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En los casos en que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en presencia de la Fiscalización y mediante un método aprobado. Mezcla en el sitio de la obra La mezcladora será de tipo apropiado de hormigonera y será tal que permita garantizar la distribución uniforme de los materiales a través de toda la masa hasta que la mezcla sea uniforme en color y apariencia. Hormigón Premezclado Si la Fiscalización lo aprueba, el Contratista podrá usar hormigón premezclado en lugar de concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado cumpla con los requisitos. Hormigón premezclado, cumplirá con los requerimientos de A.S.T.M C – 94. No habrá más de 45 minutos entre el comienzo del tiempo de mezclado y la colocación final en los encofrados caso contrario la Fiscalización rechazará la recepción del hormigón premezclado. Colocación del hormigón a. El Contratista notificara a la Fiscalización con la debida anticipación antes de iniciar la colocación del hormigón en cualquier elemento estructural, a fin de permitir la inspección de los encofrados, la colocación de la armadura, y la Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-24
preparación para la fundición. A menos que autorizado por escrito por la Fiscalización, no se colocará hormigón en ningún elemento estructural antes de que se haya terminado la inspección de trabajo y la colocación de la armadura. b. Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o materiales de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín, astillas y otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a depositar el hormigón. c. Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados lo cual liberará de agua al concreto fresco recién depositado. d. Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y acabado del hormigón, y ya no se disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban terminarse durante las horas de la luz del día. e. La fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de colocación del hormigón cuando en su opinión las condiciones del clima anticipan lluvia que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que hayan iniciado las operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta de protección. f. El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la segregación o la separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no tendrá una caída libre de más de 90 centímetros. Se evitara la salpicadura de los encofrados o de las varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes de ser incorporados en la masa. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-25
g. Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras sobre el nivel del hormigón. h. El hormigón será colocado en capas horizontales continuas de aproximadamente 30 centímetros de espesor. Las cargas serán sucesivamente hechas una tras otra en forma inmediata que una capa sea colocada y compactada antes del fraguado inicial de la capa precedente, en cualquier parte de la estructura incluida en una colocación continua. No se permitirá que la lechada o cualquier material se acumulen dentro de los encofrados y se proveerá la abertura de los encofrados, necesarias para eliminar las mismas. i. Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una altura mayor de 90 centímetros, éste será depositado a través de los tubos de láminas metálicas u otro material aprobado. En cuanto sea posible, la tubería será mantenida llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién colocado. j. No se utilizara ningún método o equipo que pueda causar la vibración de los encofrados de hormigón o imponer un esfuerzo en los salientes de la armadura, después que el hormigón haya fraguado parcialmente. Hormigón defectuoso Cualquier parte del hormigón que no se halle en sujeción estricta alineación, cota, acabado que haya sido colocado fuera de su posición, o que esté defectuoso en cuanto a su resistencia de compresión especificada o que se halle expuesta a la intemperie o que haya sido dañado por la lluvia, será considerado como defectuoso y la Fiscalización ordenará que tal hormigón sea sacado y reemplazado o que se tomen las medidas correctivas que ella determine por cuenta del Contratista. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-26
3.5.3.5.
Cámaras de inspección
Generalidades Esta sección trata con todo lo relacionado a las estructuras de las cámaras de inspección y sus dependencias. Fundaciones Todas las estructuras de las cámaras de inspección construidas sobre una base firme tal como se indica en estas especificaciones y /o en los planos, el suelo de la base de estas estructuras será sobre - excavada 50 centímetros o 1/8 de la altura total para el caso de las cámaras y después rellenadas con "cascajo" compactado. Cuando a criterio de la fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Contratista cumplirá con todos los requerimientos de sobre -excavación y relleno adicional especificado. Cuando la calidad del suelo en que debe hacerse la fundación, tuviere características que puedan perjudicar la estabilidad de la obra, el Contratista deberá notificar inmediatamente la situación a la fiscalización, la que dará la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de costos si hubiera lugar previo escrito por ambas partes. Estructura Las cámaras construidas de acuerdo a lo indicado en el numeral de "obras de hormigón" de estas especificaciones en todas sus partes pertinentes. El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de la base de las cámaras o colocando una sección entera de un tubo de alcantarillado, el cual será cortado a la mitad y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la cámara tenga la suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del tubo empotrado. Las juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las cámaras serán a prueba de agua y no se permitirá filtraciones e infiltraciones, en caso de que éstas se produzcan, el Contratista por su cuenta y costo, deberá aplicar a las superficies afectadas cualquier tipo de material impermeabilizante aprobado por la fiscalización, tanto en la parte interior como exterior de la cámara. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-27
os morteros de cementos serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de la misma hasta por lo menos seis horas después de haber sido colocado las cámaras serán construidas de tal manera que al ser colocadas las tapas de hierro fundido, ésta quede en la cota de la calzada terminada, las conexiones a las cámaras desde las líneas domiciliarias para las aguas servidas, serán previstas, antes de proceder a vaciar el hormigón en los encofrados de 1 as mismas, mediante la colocación una sección de tubo previsto de campana del diámetro requerido y situado a la cota correspondiente, el cual deberá quedar empotrado en las paredes de la cámara. La campana de la sección de tubo colocado deberá quedar en posición aguas arriba (exterior de la cámara) y será taponado convenientemente hasta que se haga la conexión definitiva a fin de evitar las filtraciones de agua dentro de las cámaras, la campana quedará lo más cerca posible de la pared de la cámara para evitar la destrucción de la misma, al realizar las operaciones de relleno exterior éstas deberán ejecutarse con mucho cuidado en la proximidad de las mismas. El hormigón de las paredes de las cámaras deberá cubrir el perímetro exterior de la sección del tubo colocado para lograr un perfecto empotramiento a prueba de agua en caso de producirse filtraciones e infiltrar por éstos puntos se procederá de la misma manera descrita anteriormente. Todas las cámaras serán construidas en sitio y el hormigón a usarse será "hormigón clase a" (280 kg / cm²). la base de hormigón utilizada para dar forma al invert será "hormigón clase b" (175 kg / cm²), las dimensiones y estructura de las cámaras serán según planos. Sumidero Los sumideros serán de hormigón simple del tipo y características señalado en los respectivos planos. El cajón del sumidero deberá ser construido con hormigón de 280 Kg / cm², a los 28 días y sus paredes interiores serán enlucidos con mortero de cemento y arena, en la proporción de 1: 3, debiéndose emparejar cualquier oquedad existente después del hormigonado.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-28
La rejilla del sumidero deberá ser construida con varillas de grado intermedio de acero corrugado, designación de ASTM A-185 a menos que la Fiscalización lo indique de otra manera. Las armaduras serán soldadas con precisión y una vez conformada la rejilla, su acabado estará libre de rebabas, con el fin de asegurar su manipuleo y buen funcionamiento hidráulico. El tirante de conexión a las cámaras se lo hará con tubería de H.S. de 10" de diámetro y se instalará con una pendiente del l % como mínimo. Las rejillas deben ser pintadas con pintura anticorrosiva, y en dos manos.
3.5.3.6.
Ramales domiciliarios
Generalidades Los ramales domiciliarios serán instalados con los diámetros y gradientes mostrados en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por escrito por la Fiscalización.
Los ramales domiciliarios no podrán ser instalados en los lugares
donde, por insuficiencia de relleno, no se logre un recubrimiento mínimo sobre la parte superior exterior del tubo de por lo menos 40 centímetros. Ubicación Los ramales domiciliarios serán construidos en los sitios y con la alineación y cotas indicadas por la Fiscalización, y con previa definición, donde no las hubiese, de las líneas de fábrica y bordillos por parte del Departamento Municipal de Planeamiento Urbano y el Departamento de Obras Públicas Municipales. El contratista mantendrá informado por escrito a la Fiscalización, con una anticipación de dos días laborales de sus necesidades para el trazo y cotas de ramales domiciliarios. A fin de lograr una buena ejecución de trazos y gradientes, las operaciones de instalación de ramales domiciliarios, podrán ser suspendidas por el tiempo razonable de requerimiento para este propósito.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-29
3.5.3.7.
Suministro e instalación de tubería de P.V.C y accesorios
Trabajo a efectuar El Contratista se encargará de la fabricación, suministro, entrega, supervisión de instalación de la tubería, ensayos en fábrica y la garantía de las tuberías de presión para agua potable con sus piezas de conexión, piezas especiales y accesorias adecuadas para las presiones de operación que se indican, y en total acuerdo con estas especificaciones y los planos del contrato. Calidad de los materiales y mano de obra La calidad de todos los materiales y de la mano de obra a usarse en los trabajos indicado bajo estas especificaciones y en todos los trabajos que forman parte del Proyecto, si no están expresamente especificados en estos documentos, serón de mejor calidad de sus respectivas clases. Excavación de la zanja El contratista podrá excavar la zanja utilizando cualquier método satisfactorio al Fiscalizador El Contratista obtendrá antes de empezar el trabajo toda la información disponible en cuanto a la localización de estructuras subterráneas existentes y marcará claramente la localización de éstas antes de comenzar la excavación. La zanja se abrirá en forma que la tubería pueda ser instalada en los alineamientos y profundidad requeridos. No se excavará más de 200 metros al mismo tiempo, excepto en los casos que lo autorice el Fiscalizador. De ser necesario, las zanjas serán entibadas y drenadas en forma segura y eficiente. La descarga de las bombas que desaguan las zanjas, serán conducidas a canales naturales o a los sumideros de las alcantarillas. La profundidad de la zanja a que deberá colocarse la tubería, será tal que las sobrecargas que pueda tener, se repartan en forma uniforme a través de las capas de relleno colocadas sobre el tubo. A menos que se indique otros valores, la profundidad de la zanja será determinada como sigue: a) En lugares donde no exista posibilidad de tránsito automotor, la altura del relleno sobre la generatriz superior del tubo será como mínimo 60 centímetros. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-30
b) En sitios tales como calles, cruces de carretera y demás lugares donde se desarrolla tránsito automotor o cargas móviles, la altura del relleno sobre el tubo no deberá ser inferior a 100 centímetros. En el fondo de la zanja, en los sitios donde van a ser ubicadas las uniones se deberá dejar un espacio libre y claro, mínimo de 5 cm. entre la campana y el fondo. Se deberá nivelar cuidadosamente el fondo de la zanja, usando una regla de 4 metros de largo, para evitar que queden huecos, elevaciones o nivel incorrecto. La longitud de zanja a nivelar cada vez, es la que corresponde a un tubo, con el fin de determinar el nivel exacto del fondo para cada tubo siguiente. Cuando la línea del fondo llegue a quedar desnivelada (alta o baja) deberá cavarse más profundo o apisonar cuidadosamente, según el caso. No se deberá usar cuñas, bloques de madera, etc., ya que la longitud total del tubo entre uniones, debe estar en contacto continuo en el fondo de la zanja. El producto de la excavación se deberá depositar a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el lado que fije el Fiscalizador un pasillo de 60 centímetros, entre el límite de la zanja y el pie del talud del borde formado por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos
3.5.3.8.
Obras de Hormigón
El diseño del hormigón a utilizarse deberá ser aprobado por Fiscalización. La resistencia característica del hormigón a compresión a los 28 días deberá ser: o
Para cámaras de válvulas de f'c= 250 Kg/cm².
o
Para bloques de anclaje de mayor o igual a 150 Kg/cm².
El cemento será Pórtland Tipo I. Los agregados serán bien graduados, la arena será gruesa y la piedra será basáltica, granitia o calcárea y tendrá un tamaño máximo de 20 milímetros. El acero de refuerzo utilizado en las cajas de válvulas tendrá un límite a la fluencia mayor o igual a 4.200 Kg/ cm².
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
3-31
Capítulo 4: Línea Base Ambiental
Índice 4.
Línea Base Ambiental del Proyecto. .......................................................................................................4-1
4.1 4.1.1
Componente Físico.....................................................................................................................................4-1 Clima .............................................................................................................................................................4-1
4.1.2
Precipitación ................................................................................................................................................4-1
4.1.3
Condición El Niño Vs. Precipitaciones. ....................................................................................................4-2
4.1.4
Temperatura.................................................................................................................................................4-4
4.1.5
Humedad Relativa. .....................................................................................................................................4-5
4.1.6
Viento ............................................................................................................................................................4-5
4.1.7
Geología. ......................................................................................................................................................4-8
4.1.8
Geomorfología. ...........................................................................................................................................4-9
4.1.9
Calidad de Aire-Ambiente (Ruido Ambiente).................................................................................... 4-10
4.1.10
Calidad de Aire. ....................................................................................................................................... 4-11
4.1.10.1 Parámetros Medidos................................................................................................................................ 4-12 4.1.10.2 Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5) ......................................................................... 4-12 4.1.11
Ruido ........................................................................................................................................................... 4-15
4.1.11.1 Metodología. ............................................................................................................................................ 4-15 4.1.11.2 Resultados de las Mediciones................................................................................................................ 4-16 4.2 4.2.1
Componente Biótico. .............................................................................................................................. 4-18 Metodología. ............................................................................................................................................ 4-18
4.2.2
Flora. ……………………………………………………………………………………………………………..4-18
4.2.3
Fauna.......................................................................................................................................................... 4-19
4.3 4.3.1
Componente Socio- Económico – Cultural. ....................................................................................... 4-20 Cantón Samborondón. ........................................................................................................................... 4-20
4.3.1.1 Aspectos Geográficos............................................................................................................................. 4-20 4.3.1.2 Vías de Acceso y Transportación.......................................................................................................... 4-21 4.3.1.3 Población................................................................................................................................................... 4-21 4.3.1.4 Producción. ............................................................................................................................................... 4-21 4.3.1.5 Gastronomía. ............................................................................................................................................ 4-23 4.3.1.6 Turismo. ....................................................................................................................................................... 4-23 4.3.1.7 Fiestas ......................................................................................................................................................... 4-24 4.3.1.8 Servicios Básicos. ...................................................................................................................................... 4-25 4.3.1.9 Organización social – Vivienda. ............................................................................................................ 4-26
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
Tablas Tabla 4-1: Distribución de la dirección del viento para el Año 2007 ............................................................... 4-6 Tabla 4-2: Frecuencia de la velocidad del viento (%) para el Año 2007 ...................................................... 4-6 Tabla 4-3: Coordenadas Estaciones Calidad de Aire Ambiente y Ruido. ................................................... 4-10 Tabla 4-4: Normativa Ambiental para Calidad de Aire Ambiente................................................................ 4-11 Tabla 4-5. Concentraciones de Material Particulado menor a 2,5 micrones............................................. 4-12 Tabla 4-6: Resultados monitoreo Calidad de Aire Lindero #1 E1 ................................................................... 4-14 Tabla 4-7: Resultados monitoreo Calidad de Aire E2 ....................................................................................... 4-14 Tabla 4-8: Niveles Máximos de Ruido Permisibles Según Uso del Suelo. ....................................................... 4-15 Tabla 4-9: Niveles de Presión Sonora Equivalente ............................................................................................. 4-16 Tabla 4-10: descripción detallada de la fauna ................................................................................................. 4-19
Figuras Figura 4-1: Precipitación Mensual Promedio Guayaquil.................................................................................... 4-1 Figura 4-2: Precipitación anual promedio Guayaquil. ....................................................................................... 4-3 Figura 4-3: Precipitación Guayaquil - Distribución. ............................................................................................. 4-3 Figura 4-4: Temperatura mensual promedio Guayaquil .................................................................................... 4-4 Figura 4-5: Meses Secos de Guayaquil. ................................................................................................................ 4-4 Figura 4-6: Humedad Relativa Promedio Guayaquil .......................................................................................... 4-5 Figura 4-7: Frecuencia de velocidades del viento por direcciones. ............................................................... 4-7 Figura 4-8: Frecuencia de velocidades del viento por direcciones ................................................................ 4-7 Figura 4-9: Geología del área ................................................................................................................................. 4-8 Figura 4-10: Geomorfología del área .................................................................................................................. 4-10 Figura 4-11: Ubicación de Sitios de Medición de Calidad de Aire Ambiente y Ruido. ............................. 4-11 Figura 4-12 Concentraciones de Material Particulado .................................................................................... 4-13 Figura 4-13 Monitoreo (PM2,5). ............................................................................................................................. 4-13 Figura 4-13: Niveles de Presión Sonora Equivalente .......................................................................................... 4-17 Figura 4-15: Niveles de Presión Sonora Equivalente .......................................................................................... 4-17 Figura 4-16: laurel Cordia ....................................................................................................................................... 4-18 Figura 4-17: Fotografías de las aves identificadas. ........................................................................................... 4-20 Figura 4-18: Transportación. .................................................................................................................................. 4-21 Figura 4-19: Producción. ........................................................................................................................................ 4-22 Figura 4-20: Gastronomía. ...................................................................................................................................... 4-23 Figura 4-21: Turismo. ................................................................................................................................................ 4-24 Figura 4-22: Servicios Básicos. ................................................................................................................................ 4-26
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4. Línea Base Ambiental del Proyecto. 4.1 Componente Físico. 4.1.1 Clima De acuerdo a la ubicación del proyecto, la zona de estudio está representada por la Climatología de la Ciudad de Guayaquil, la cual se clasifica dentro de la categoría de clima tropical megatérmico seco a semi-húmedo (Porrout et. al., 1995), en donde el total pluviométrico anual está entre 500 y 1000 mm entre diciembre y mayo. La estación seca es muy marcada y las temperaturas medias elevadas son superiores a 24º C. 4.1.2 Precipitación El patrón de precipitaciones en la zona consiste en descargas copiosas durante los primeros meses de año, en un período llamado "invierno" (Época Cálida y Húmeda) seguido de un período sin lluvias conocido como “Verano" (Época Fría y Seca) que se desarrolla a partir del sexto mes, y ha sido alterado ocasionalmente por el desarrollo de un Evento de escala global denominado El Niño, el mismo que provoca lluvias en los meses denominados secos intensificando las precipitaciones en general. Figura 4-1: Precipitación Mensual Promedio Guayaquil. 300 250 200
mm
150 100
50 0 -50 Serie1
Ene
Feb
37,6
72,2
Mar
Abr
274,5 131,4
May
Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,2
0,1
31,3
Fuente: Sub-Dirección de Aviación Civil – 2005 Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-1
4.1.3 Condición El Niño Vs. Precipitaciones. Una de las mayores alteraciones en el sistema Océano-Atmósfera en la región Indo Pacífico es la Oscilación del Sur, y relacionada con ella frente a la costa sudamericana el Fenómeno El Niño; la comunidad científica mundial agrupa a estos dos eventos bajo un solo término: Evento ENOS (El Niño Oscilación del Sur). El Niño ha sido catalogado como un evento atípico, acíclico pero recurrente, pues sus manifestaciones no siempre tienen el mismo patrón de comportamiento ni se presentan en un determinado período, sin embargo, Modelos Matemáticos de la Administración Nacional de la Atmósfera y el Océano de los Estados Unidos (NOAA) sugieren que la presencia de esta anomalía es de entre 7 u 8 años. El Niño describe una anomalía océano – atmosférica de gran escala generada en el Pacífico Tropical Occidental, y caracterizada fundamentalmente por el flujo no periódico de aguas extremadamente cálidas (28 °C–30 °C) en el Pacífico tropical oriental, particularmente en Ecuador y Perú. Estas invasiones de agua anormalmente cálidas producen dramáticos cambios en los regímenes meteorológicos, oceánicos y biológicos. En los últimos 40 años (1963-2003) han ocurrido 7 Eventos ENOS: 1965, 1972-73, 1976, 1982-83 (el de mayor intensidad), 1987, 1992 y 1997-98. En términos oceanográficos se puede considerar a este evento, como la respuesta dinámica del Océano Pacífico tropical a las fluctuaciones de los sistemas de presión en la atmósfera y por tanto del régimen de vientos. En condiciones normales, la diferencia de presión entre el Centro de Alta Presión del Pacífico Sur-Oriental y el Centro de Baja Presión de Indonesia y norte de Australia, gobiernan los vientos alisios ecuatoriales que soplan hacia el oeste, siendo éstos más fuertes, cuanto mayor es la diferencia de presión entre los dos centros. Durante los eventos ENOS, la acumulación de agua cálida a lo largo de la costa ecuatoriana es excesiva y el litoral ecuatoriano sufre fuertes precipitaciones debido principalmente a un anormal desplazamiento hacia el sur de la Zona de Convergencia Intertropical (ZCIT); esto produce un incremento desmesurado de las precipitaciones y por lo tanto daños en los cultivos de la región, deslaves, Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-2
desastrosas inundaciones. En la siguiente figura, se presenta la precipitación de Guayaquil en los últimos 54 años, (1948 – 2002), se puede observar que las mayores lluvias se presentan en el año 1983 y 1998, que coinciden con los Eventos El Niño del 82 – 83 y del 97 – 98. Se puede observar también que el rango que se considera normal está por debajo de los 1000 mm de precipitación anual. Figura 4-2: Precipitación anual promedio Guayaquil.
Precipitación (mm)
CLIMATOLOGÍA GUAYAQUIL 5000 4000
EXTREMADAMENTE LLUVIOSO
3000 2000
MUY LLUVIOSO
1000
NORMAL
0 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 02 Años Precipitación
Seco
Normal
Lluvioso
Fuente: INOCAR 2002 Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Figura 4-3: Precipitación Guayaquil - Distribución.
Fuente: Infoplan Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-3
4.1.4
Temperatura.
En el sector tiene aproximadamente de 7 a 9 meses en el año, la Época Seca o de los meses fríos (junio - diciembre) tiene temperaturas medias de 23,5 °C a 26 °C y en la temporada lluviosa Época Cálida (enero - mayo) se alcanzan temperaturas entre 26 °C y 28 °C. La temperatura media anual del aire es de 25,5 °C. Los valores extremos alcanzan 36 °C y 19,4 °C. La temperatura promedio diaria obtenida en el punto de emplazamiento del proyecto es de 30,1 ºC. Figura 4-4: Temperatura mensual promedio Guayaquil 40 35
°C
30 25 20 15
Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic
T media
28,1
27
27
27,8
26
24,7
24,3
23,8
24,2
23,8
25,2
25,9
T max
35,9
33,5
33,2
33,3
33,8
32,5
31,9
31,1
33,3
32,5
33,7
33,3
T min
22,7
22,5
20,2
22,8
20,6
20,3
19,9
19,9
19,4
19,6
20
21,2
Fuente: Sub-Dirección de Aviación Civil 2000 – 2005 Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Figura 4-5: Meses Secos de Guayaquil.
Fuente: Infoplan Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-4
4.1.5
Humedad Relativa.
El área geográfica de la ciudad de Guayaquil y del Cantón Samborondón tiene un alto índice de evaporación y la humedad relativa registra valores mayores del 80%, que se incrementa en temporada lluviosa, en la Figura 5-6 se presenta la curva de Humedad Relativa. Figura 4-6: Humedad Relativa Promedio Guayaquil 105 95 85
%
75 65 55 45 35 25 15
Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic
Media
60
74
72
72
68
69
69
68
66
72
66
63
Max
90
100
94
92
85
88
85
81
83
90
87
89
Min
33
41
45
47
44
43
44
45
36
45
37
39
Fuente: Sub-Dirección de Aviación Civil 2000 – 2005 Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
4.1.6
Viento
En cuanto a los vientos son de baja intensidad, los registros de largo y corto período, indican que la dirección predominante de los vientos es del Suroeste, con una velocidad de entre 1,5 a 3,0 m/s máximo (3 a 6 Nudos). La velocidad de viento media en el sitio donde se realizará el proyecto es de 4,0 m/s, aproximadamente 8 Nudos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-5
Tabla 4-1: Distribución de la dirección del viento para el Año 2007 VELOCIDAD
0.1-1.54
1.55-3.09
4-5.14
5.15-8.23
8.24-10.8
>10.8
TOTAL
N
230
254
12
1
0
0
497
NNE
35
311
33
0
0
0
379
NE
54
261
12
0
0
0
327
ENE
27
91
2
0
0
0
120
E
34
52
2
0
0
0
88
ESE
35
172
8
0
0
0
215
SE
58
409
104
1
0
0
572
SSE
40
319
137
6
0
0
502
S
40
246
117
50
1
1
455
SSW
46
829
757
622
9
0
2263
SW
44
884
732
398
9
1
2068
WSW
26
216
49
8
0
0
299
W
23
61
8
2
0
0
94
WNW
17
48
12
0
0
0
77
NW
16
67
5
2
0
0
90
NNW
16
65
1
0
0
0
8
TOTAL GENERAL
741
19
2
8054
4285 1991 1090 Fuente: CALMA: 632 horas
Tabla 4-2: Frecuencia de la velocidad del viento (%) para el Año 2007 VELOCIDAD
0.1-1.54
1.55-3.09
4-5.14
5.15-8.23
8.24-10.8
>10.8
TOTAL
N
2.626
2.9
0.137
0.011
0
0
5.674
NNE
0.4
3.55
0.377
0
0
0
4.326 3.733
NE
0.616
2.979
0.137
0
0
0
ENE
0.308
1.039
0.023
0
0
0
1.37
E
0.388
0.594
0.023
0
0
0
1.005
ESE
0.4
1.963
0.091
0
0
0
2.454
SE
0.662
4.669
1.187
0.011
0
0
6.53
SSE
0.457
3.642
1.564
0.068
0
0
5.731
S
0.457
2.808
1.336
0.571
0.011
0.011
5.194
SSW
0.525
9.463
8.642
7.1
0.103
0
25.833
SW
0.502
10.091
8.356
4.543
0.103
0.011
23.607
WSW
0.297
2.466
0.559
0.091
0
0
3.413
W
0.263
0.696
0.091
0.023
0
0
1.073
WNW
0.194
0.548
0.137
0
0
0
0.879
NW
0.183
0.765
0.057
0.023
0
0
1.027
NNW
0.183
0.742
0.011
0
0
0
0.936
TOTAL GENERAL
8.461
48.915 22.728 12.441 Fuente: CALMA: 7.215
0.217
0.022
92.785
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-6
Figura 4-7: Frecuencia de velocidades del viento por direcciones.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
Figura 4-8: Frecuencia de velocidades del viento por direcciones generado en Breese Isc Gis Pro.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-7
4.1.7
Geología.
El área de estudio se asienta sobre arcillas marinas de estuario que pertenecen a la formación Cuaternario Reciente, como se observa en la siguiente figura. Figura 4-9: Geología del área
Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Los alrededores pertenecen a la Formación Cayo, la parte inferior y superior afloran en los cerros de La Aurora y continúan hasta el cruce del puente La Aurora con la vía Perimetral, en donde se encuentran lutitas meteorizadas intercaladas con limolitas, chert. La zona geológica del sitio de estudio comprende la Llanura Aluvial del río Guayas la cual se ubica al noreste del área metropolitana de Guayaquil, y se encuentra conformada por las cuencas del río Daule y Babahoyo cuya influencia en la puntilla da origen al estuario del Guayas o la ría. Aquí afloran sedimentos cuaternarios que cubren la mayor parte del terreno, el mismo que es muy plano, constituidos por pequeñas terrazas de arena y arcilla, así como depósitos aluviales (HOLOCENO), consolidados por manglares. La mayor parte de la llanura aluvial es la Llanura de Inundación Parcial donde se ha rellenado las zonas bajas. Los ríos Daule y Babahoyo presentan amplios cauces Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-8
meandriformes hasta el norte, cuyos procesos acumulativos arenosos y limoarcillosos dan origen a algunas islas en el río Babahoyo. La zona de la Llanura Deltaico-Estuarina, se extiende desde los cerros del Carmen, Santa Ana y Durán hacia el sur. Comprende todo el sistema de islas y esteros del golfo de Guayaquil (excepto Puná). Aquí afloran rocas del Cretáceo Superior y Terciario Inferior, en el extremo de la Cordillera Chongón Colonche. Las primeras clasificadas como areniscas, grauvacas, tobas y aglomerados, pertenecientes a la Formación Cayo, de la edad Senoniana (Bristol 1975b). La Formación Cayo comprende rocas de origen volcánico clástico depositadas en ambiente marino, sobresaliendo a la Formación Piñón e infrayaciendo a la Formación Guayaquil. Las secuencias unitarias caracterizan a un depósito abanico submarino (formación Cayo) y llanura submarina (formación Guayaquil). La formación Guayaquil por sus caracteres estratigráficos se divide en miembros Guayaquil Basal y Somital. El miembro Guayaquil Basal o Formación Guayaquil (localidad tipo barrio San Pedro) consiste de lutitas silíceas y hacia el tope, foraminíferos (Cdla. Bellavista). El miembro Guayaquil Somital aflora en la cantera Hormigonera (Paso desnivel calle Portete) y canteras de la vía Perimetral, consiste en lutitas calcáreas y silíceas gris oscuro (Benítez S., 1990). 4.1.8
Geomorfología.
El proyecto se asienta sobre una terraza de arcillas marinas de estuario que pertenecen a la formación Cuaternario Reciente. La cota máxima de la isla es de 4 metros sobre el nivel del mar (m.s.n.m.) y representa el 20 % de su superficie, la cota mínima promedio es de 2 metros sobre el nivel del mar (m.s.n.m.).
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-9
Figura 4-10: Geomorfología del área
Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
La topografía del sector del proyecto es relativamente plana, se encuentra desarrollado a una cota IGM de + 4.20 y +4.50 metros sobre el nivel del mar. 4.1.9 Calidad de Aire-Ambiente (Ruido Ambiente). El monitoreo de calidad del aire fue realizado el 1 de Abril del 2013 (material particulado y ruido) y el 15 de Abril del 2013 (calidad aire – gases). Se monitoreó en 2 estaciones ubicadas en las coordenadas UTM que se indican en la siguiente tabla.
Tabla 4-3: Coordenadas Estaciones Calidad de Aire Ambiente y Ruido. Sitio de
Coordenadas UTM
monitoreo
(WGS84)
Referencia
EA 1
0625344
9769831
Lindero interno de ingreso
EA 2
0625637
9769936
Centro del predio
Fuente: Ecosambito C. Ltda
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-10
Figura 4-11: Ubicación de Sitios de Medición de Calidad de Aire Ambiente y Ruido.
Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
4.1.10
Calidad de Aire.
Para realizar las mediciones de calidad de aire se determinaron previamente 2 estaciones (ver tabla anterior). Posteriormente se realizaron mediciones en cada estación, para luego obtener las concentraciones promedios de cada uno de los parámetros medidos, las cuales fueron comparadas con la normativa ambiental respectiva. Tabla 4-4: Normativa Ambiental para Calidad de Aire Ambiente. Parámetros
*Concentraciones
Periodo de
Máximas
Tiempo
80 g/m3
1 año
350 g/m3
24 horas
40 000 g/m3
1 año
10 000 g/m3
8 horas
Dióxido de azufre (SO2)
Monóxido de carbono (CO)
Óxidos de nitrógeno (NOx) Ozono (O3)
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
100
g/m3
150 g/m3 160
g/m3
1 año 24 horas 1 año
Mayo, 2013
4-11
Parámetros
*Concentraciones
Periodo de
Máximas
Tiempo
120 g/m3
8 horas
Fuente: *Art. 4.1.2.1, Anexo 4, Libro VI –Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente
Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
4.1.10.1
Parámetros Medidos.
Los parámetros medidos en cada una de las estaciones fueron:
Monóxido de Carbono (CO)
Dióxido de Azufre (SO2)
Óxidos de Nitrógeno (NOx)
Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5)
Niveles de Presión Sonora.
Los resultados de los monitoreos de calidad de aire realizados desde el 15 hasta el 18 de abril, se presentarán en la ficha ambiental definitiva.
4.1.10.2
Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5)
El valor máximo de Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2, 5) encontrado es de 43,97 µg/m3 en la Estación EA1. Es importante indicar, que en todas las estaciones, las concentraciones de PM10 se encuentran bajo los límites máximos permitidos por la legislación ambiental vigente (50 µg/m3). Tabla 4-5. Concentraciones de Material Particulado menor a 2,5 micrones. Concentración
Límite Máximo
(µg/m3)
(µg/m3)
Estación
Referencia
EA1
Lindero interno de ingreso
43,97
EA2
Centro del predio
40,17
50
Elaboración: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-12
Figura 4-12 Concentraciones de Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5).
50 40 30 µg/m3 20 10 0 EA1
EA2 Elaboración: Ecosambito C. Ltda.
Figura 4-13 Monitoreo (PM2,5).
Elaboración: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-13
Tabla 4-6: Resultados monitoreo Calidad de Aire Lindero #1 E1 Calidad de Aire Ambiente Lindero interno: ingreso Fecha 15-04-2013
Parámetro
Tiempo de medición
Unidad
Máximo
de
permitido
medida
*
Concentración
Evaluación
corregida ug/m3
Dióxido de azufre
24 horas
ug/m3
125
19.17
CUMPLE
Monóxido de carbono
8 horas
ug/m3
10000
321.61
CUMPLE
Ozono
8 horas
ug/m3
100
20.27
CUMPLE
Dióxido de nitrógeno
24 horas
ug/m3
200
3.80
CUMPPLE
*Anexo 4 de la Norma de Calidad de aire Ambiente, del Texto Unificado de Legislación Ambiental Fuente: Laboratorio acreditado ELICROM.
Tabla 4-7: Resultados monitoreo Calidad de Aire E2 Calidad de Aire Ambiente Lindero interno: ingreso E#2 Fecha 15-04-2013
Parámetro
Tiempo de medición
Unidad
Máximo
de
permitido
medida
*
Concentración
Evaluación
corregida ug/m3
Dióxido de azufre
24 horas
ug/m3
125
10.53
CUMPLE
Monóxido de carbono
8 horas
ug/m3
10000
838.78
CUMPLE
Ozono
8 horas
ug/m3
100
10.14
CUMPLE
Dióxido de nitrógeno
24 horas
ug/m3
200
27.13
CUMPPLE
*Anexo 4 de la Norma de Calidad de aire Ambiente, del Texto Unificado de Legislación Ambiental Fuente: Laboratorio acreditado ELICROM.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-14
4.1.11
Ruido
4.1.11.1
Metodología.
Para realizar las mediciones de los niveles de presión sonora en el ambiente se determinaron previamente las estaciones de monitoreo. Se procedió a realizar una medición puntual en cada estación durante un periodo aproximado de 10 minutos. Es importante indicar que se siguieron las directrices establecidas en el Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente. Anexo 5 del Libro VI y los resultados fueron comparados con los límites máximos permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas según el uso del suelo, establecidos en dicho anexo. Tabla 4-8: Niveles Máximos de Ruido Permisibles Según Uso del Suelo. Límite Permisible – Ruido Ambiente
Tipo de zona según uso de suelo
NPS eq dB(A) 06H00 a
20H00 a
20H00
06H00
45
35
Zona Residencial
50
40
Zona Residencial Mixta
55
45
Zona Comercial
60
50
Zona Comercial Mixta
65
55
Zona Industrial
70
65
Zona Hospitalaria y Educativa
Fuente: Tabla 1, Anexo 5, Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA) Elaborado por: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-15
Posteriormente, se procedió a calcular el valor medio estimado a partir de la siguiente expresión matemática): n 1 i n dB 10 10 dB prom = 10 * log n i 1
Dónde:
dB prom., es el valor promedio del ruido en decibeles, dBn, es el valor de cada medida de ruido n, es el número de datos obtenidos de la medición.
4.1.11.2
Resultados de las Mediciones.
El nivel de presión sonora equivalente en las estaciones EA1 (56,9 dBA) y EA2 (52,4 dBA), sobrepasan los límites máximos permisibles para una zona con uso de suelo residencial, esto es 50 dBA; lo anterior se debe a la influencia del tráfico vehicular de la Vía Puntilla - Samborondón y a la circulación de vehículos pesados (volquetas) que laboran en las diferentes urbanizaciones que se encuentran en proceso de construcción.
Tabla 4-9: Niveles de Presión Sonora Equivalente *Límite Máximo Estación
Referencia
Lavg
Permisible (Ambiente)
EA1 EA2
Lindero interno de ingreso Centro del predio
56,9
50,00 dB(A)
52,4
* Tabla 1, Anexo 5, Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA) Elaborado por: Ecosambito C. Ltda
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-16
Figura 4-14: Niveles de Presión Sonora Equivalente
57 56 55 54
dB(A)
53 52 51 50 EA1
EA2 Elaborado: Ecosambito C. Ltda.
Figura 4-15: Niveles de Presión Sonora Equivalente
Elaborado: Ecosambito C. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-17
4.2
Componente Biótico.
4.2.1 Metodología. El trabajo de campo se lo realizó adaptando la metodología de Evaluación Ecológica Rápida EER (Sobrevilla & Bath, 1992) para poder adquirir, analizar y manejar información ecológica de manera eficiente y eficaz en un corto lapso de tiempo. El uso de metodologías adaptables ayuda a mejorar la calidad de clasificación de datos y la interpretación necesaria del inventario y monitoreo de especies (Muchoney et al. 1994). 4.2.2
Flora.
El área de estudio presenta vestigios de cultivos de arroz y especies comestibles como mango, higuerilla y noni. Cabe resaltar que otras especies como acacia Acacia sp, pechiche Vitex gigantea, guarumo Cecropia obtusifolia, laurel Cordia alliodora, porotillo Erythrina velutina, han desaparecido conforme ha avanzado el proceso de construcción de los proyectos urbanísticos del sector. Cerca del río Babahoyo se observa vegetación como castaña de agua Pachira aquatica y Jacinto de agua Eichornia diversifolia, esta última es afectada por los cambios de marea. Figura 4-16: laurel Cordia
Fuente: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-18
4.2.3 Fauna En el lugar donde se desarrollarán varios proyectos inmobiliarios, se destacan 13 especies de aves distribuidas en 11 familias dentro de 7 órdenes, las cuales en su totalidad tienen categoría de preocupación menor. Estas especies son muy comunes en espacios abiertos ya sea posadas sobre las ramas de los árboles o en el suelo. Las tortolitas, garrapateros, el periquito del Pacífico y las especies del orden Passeriformes se adaptan fácilmente tanto en espacios abiertos como en áreas urbanas ya que sus adaptaciones al medio son muy variadas y complejas.
Tabla 4-10: descripción detallada de la fauna Orden Charadriiformes Ciconiiformes
Familia Charadriidae Ardeidae Cathartidae
Passeriformes
Cuculidae Falconidae Furnariidae Icteridae Thraupidae Tyrannidae
Nombre científico Charadrius wilsonia Ardea alba Cathartes aura Coragyps atratus Columbina buckleyi Columbina cruziana Crotophaga ani Buteo albonotatus Furnarius cinnamomeus Dives warszewiczi Sporophila corvina Tyrannus melancholicus
Nombre común Chorlo de Wilson Garceta grande Gallinazo cabeza roja Gallinazo cabeza negra Tortolita ecuatoriana Tortolita croante Garrapatero Piquiliso Gavilán colifajeado Hornero del Pacífico Negro matorralero Espiguero variable Tirano tropical
Columbiformes
Columbidae
Cuculiformes Falconiformes
Psittaciformes
Psittacidae
Forpus coelestis
Periquito del Pacífico
UICN LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC
(>): Introducido (<): Residentes (*): Migratoria boreal (**): Migratoria austral (***): Migratoria intratropical EX: Extinto CR: Peligro crítico EN: En peligro VU: Vulnerable LC: Preocupación menor. Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-19
Figura 4-17: Fotografías de las aves identificadas.
Tortolita ecuatoriana
Negro matorralero
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
En cuanto a reptiles, anfibios y mamíferos, por diálogos sostenidos con los moradores del sector, se reporta la presencia de la sallama Spilotes pullatus, serpiente equis Bothrops atrox, serpiente matacaballo Boa constrictor, sapo Bufo marinus y comadreja cuatro ojos Philander oposum. Asimismo especies como zarigüeya lanuda Caluromys derbianus y zarigüeya común Didelphis marsupialis ya no son observadas.
4.3 Componente Socio- Económico – Cultural. 4.3.1 Cantón Samborondón. 4.3.1.1 Aspectos Geográficos.
Ubicado geográficamente en el centro de la provincia del Guayas, en confluencia de los ríos Los Tintos, Daule y Babahoyo, La cabecera cantónal, parroquia Tarifa. La geografía de Samborondón abarca dos sectores, el rural y el urbano: o
El rural posee una superficie de 252 kilómetros en forma de rectángulo, goza de una temperatura templada.
o
La parte rural y tradicional de Samborondón, cuya cabecera cantonal lleva el mismo nombre, se encuentra a 33 km. de Guayaquil. Está asentada a 17
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-20
m.s.n.m., su temperatura promedio es de 25°C y su precipitación promedio anual es de 1000 mm.
4.3.1.2 Vías de Acceso y Transportación.
Sus vías de acceso están asfaltadas en buenas condiciones. Las Cooperativa Panorama Línea 81 y la Cooperativa Internacional Santa Ana (CISA), el viaje dura treinta minutos desde Guayaquil y desde el Terminal respectivamente. Dentro de la parroquia Samborondón la transportación es en tricimoto, bicicletas, motos y vehículos. Figura 4-18: Transportación.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
4.3.1.3 Población.
De acuerdo al VII Censo de Población y VI de Vivienda, realizado el 28 de noviembre del 2010, la población de la ciudad de Samborondón es de 51.634 habitantes. Siendo la población masculina 25.249 y la población femenina 26.385 habitantes.
4.3.1.4 Producción.
El cantón Samborondón se levanta y desarrolla a través del comercio pujante, que incluye agricultura y ganadería, los cuales son el sustento diario e ingreso Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-21
económico principal de su gente. Con toda certeza, la fuerza productiva de la zona rural está enfocada en la cosecha y producción de arroz. Sus tierras son ideales para el cultivo de esta gramínea por lo que ha sido reconocida como una de las mejores en el país, pues abastecen la gran demanda de la Costa y de ciertos lugares de la Sierra. También se dedica a la ganadería y el turismo; sin dejar de mencionar los proyectos urbanísticos más importantes del Ecuador los mismos que comenzaron desde hace una década, aproximadamente, se ha convertido en un polo de desarrollo urbanístico, donde pasa el asentamiento de ciudadelas privadas, 13 centros comerciales, 520 locales entre oficinas, cafés, bares y restaurantes de distintas nacionalidades, cines, sucursales bancarias, centros educativos, servicios entre otros., también la alfarería es otra de las actividades y también tenemos la artesanía naval (canoas) las cuales generan ingreso a Samborondón.
Figura 4-19: Producción.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
Se pudo registrar la actividad comercial como predominante en el sector donde se implantará el proyecto. En este ítem es importante mencionar la heterogeneidad con respecto a las actividades económicas, esto debido a que el cantón Samborondón recoge población de clase alta a clase baja (determinado por sus Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-22
ingresos y acceso a los servicios básicos), por lo tanto se evidencia la existencia de variados negocios, entre estos: boutiques, gimnasios, restaurantes, alquiler de canchas deportivas, así como ventas de plantas y diferentes arrozales.
4.3.1.5 Gastronomía.
Se puede disfrutar de algunos platos como ayampaco que es una especie de bollo asado a la brasa, un delicioso seco de pato o una exquisita cazuelas de pescado, corvina frita, caldo de bola rellena, bollo de corvina, caldo de bagre, fritada y las inigualables roscas y dulces que se convierte en el atractivo gastronómico del Cantón.
Figura 4-20: Gastronomía.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
4.3.1.6 Turismo.
En el Hipódromo Buijo, km. 10 vía La Puntilla – Samborondón al sureste de Urbanización El Cortijo, se celebra esta tradición un día a la semana, los domingos desde las 14h00. Samborondón cuenta con un hotel boutique, Orilla del Rio, ubicado en la Urbanización Entrerios. Su proximidad a Guayaquil (5 minutos en coche, el acceso peatonal prohibido en el puente) lo hace sin problemas para el visitante, excepto en las horas punta (7-8 am y 4-7 pm). Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-23
Los Astilleros artesanales de la cuenca del Guayas, donde se elaboran canoas de madera aserrada, se encuentran ubicados en la cabecera cantónal. Tradición campesina rural asociada al montubio del Guayas. Talleres de Alfarería. El Cerro de Santa Ana de Samborondón, cuenta con una exuberante flora y fauna, cuyas faldas son bañadas por el río Vinces, es ideal para el descanso. Entre los eventos programados destacan Las Peleas de Gallos, que son realizadas como una tradición popular del cantón cada 15 días (sábados y domingos) y también los feriados. El evento se lleva a cabo en una construcción de arquitectura básica llamada palenque. Antes de las peleas los dueños de los gallos y el público realizan apuestas.
Figura 4-21: Turismo.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
4.3.1.7 Fiestas
Las principales fiestas son: La Fundación de Samborondón es el 24 de mayo de 1776, la Independencia de Samborondón es el 10 de octubre de 1820, la Cantónización de Samborondón es el 31 de octubre de 1955 son las más importantes. Como también el Albazo se realiza el día 16 de julio, el Pregón de las festividades octubrinas, las Fiestas patronales el 26 de julio y la Caminata del Viernes Santo.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-24
4.3.1.8 Servicios Básicos.
De acuerdo al censo poblacional del INEC del 2010 hay 11.160 viviendas, de estas, el 89% tienen ocupantes, y son las que consideran en los siguientes resultados: de 9.927 viviendas que son el 89% del total de las estructuras situadas en este cantón, el 93,1% dispone de energía eléctrica, el 45,1% cuenta con agua entubada por red pública dentro de la vivienda, el 33,2% con telefonía, el 31,6% tiene red de alcantarillado y el 73,0% utiliza sistemas de eliminación de excretas como pozo ciego, séptico u otros, el 60,4% se beneficia con el servicio de recolección de basura, Samborondón presenta un déficit de servicios residenciales básicos de 73,9% y estos en su mayoría abastecen principalmente a su zona urbana. En la actualidad el sector donde se desarrollará el proyecto urbanístico, dispone de la dotación de los siguientes servicios básicos: o
Agua Potable, el mismo que es proporcionado por el servicio de agua potable del Cantón Samborondón AMAGUA.
o
Energía
Eléctrica,
proporcionado
por
la
Corporación
Nacional
de
Electricidad y también Energía solar. o
Recolección de desechos, proporcionado por la Ilustre Municipalidad de Samborondón.
o
Servicio de Telefonía Convencional, la cual es suministrada por el Consejo Nacional de Telecomunicaciones y las distintas Compañías que brindan el servicio de Telecomunicaciones.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-25
Figura 4-22: Servicios Básicos.
Fuente: Ecosambito C. Ltda.
4.3.1.9 Organización social – Vivienda.
En base a la identificación de los elementos relevantes del sector, se puede determinar que se encuentra en un lugar completamente Urbanizado y no se identificaron zonas sensibles, por tal motivo las afectaciones a los vecinos por parte del proyecto serán mínimos, y para ello se adoptaran medidas de fácil mitigación para preservar el entorno ambiental del sector.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
4-26
Capítulo 5: Evaluación Ambiental
Índice 5. Identificación de las actividades. .....................................................................................................................5-1 5.1 Criterios para la valoración y evaluación de los impactos ambientales de las etapas del proyecto5-1 5.2 Para la Valoración y Evaluación resumida de los Impactos Ambientales. ...............................................5-1 5.3 Evaluación de los Potenciales Impactos Ambientales con Relación a las Actividades del Proyecto y su entorno ..............................................................................................................................................................5-3 5.4 Matriz de valoración y evaluación de los impactos ambientales. .............................................................5-6 5.5 Valoración de los impactos positivos. ..............................................................................................................5-8 5.6 Resultados ..............................................................................................................................................................5-8
Tablas Tabla 5-1: Valoración de Impactos ....................................................................................................................... 5-1 Tabla 5-2: Matriz de evaluación de Impactos ..................................................................................................... 5-7
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-2
5. Identificación de las actividades. Se determinaron las principales actividades que podrían generar impactos ambientales negativos y positivos, de la adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán Macrolote C2-8. Los potenciales impactos identificados son: o
Instalación y operación de campamento.
o
Excavación y desalojos de escombros.
o
Relleno y nivelación del terreno.
o
Cimentación de estructuras.
o
Transporte de materiales.
o
Tránsito y operación de maquinaria pesada.
o
Fabricación de estructuras, obras y acabados.
o
Desalojo de materiales sobrantes.
5.1 Criterios para la valoración y evaluación de los impactos ambientales de las etapas del proyecto. Para el caso del proyecto, se han considerado los siguientes criterios para la valoración y evaluación de los impactos ambientales negativos y positivos, para las etapas de construcción, operación y mantenimiento del proyecto.
5.2 Para la Valoración y Evaluación resumida de los Impactos Ambientales.
Tabla 5-1: Valoración de Impactos
POR LA VARIACIÓN DE LA CALIDAD AMBIENTAL.VCA POSITIVO
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
+
Mayo, 2013
5-1
NEGATIVO
-
INDETERMINADO
i
POR LA INTENSIDAD.- I ALTA
3
MEDIA
2
BAJA
1
POR LA PERSISTENCIA.- P TEMPORAL
1
PERMANENTE
2
POR LA CAPACIDAD DE RECUPERACIÓN.- CR IRRECUPERABLE
2
RECUPERABLE
1
POR LA REVERSIBILIDAD.- R REVERSIBLE
1
IRREVERSIBLE
2
POR LA FACTIBILIDAD DE MITIGACIÓN. - FM MITIGABLE
1
NO MITIGABLE
2
POR EL EFECTO.- E DIRECTO
2
INDIRECTO
1
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-2
5.3 Evaluación de los Potenciales Impactos Ambientales con Relación a las Actividades del Proyecto y su entorno A) Impacto a la calidad del aire por la excavación, relleno y transporte de materiales. -IC1Las actividades de movimiento de tierra como excavaciones, relleno y el transporte de materiales, implica la suspensión de material particulado en el aire. Por motivo del transporte de los materiales desalojados, la calidad del aire puede ser potencialmente alterada debido a la posibilidad de que el material que se moviliza, se pueda dispersar al ser transferido hasta la volqueta o cuando es transportado para su disposición final. Generando un impacto ambiental negativo a la calidad del aire, el cual es, de media intensidad, reversible, temporal y mitigable, con efectos directos e indirectos. B) Impacto a la calidad del aire por el movimiento de maquinarias. -IC2La calidad del aire se ve alterada debido al levantamiento de material particulado, generado por el movimiento de suelo que realiza la maquinaria, y además por las emisiones gaseosas de las máquinas al estar operando; afectando de esta manera la calidad de este recurso. Se genera un impacto ambiental negativo a la calidad del aire, el cual es, de baja intensidad, reversible, temporal y mitigable, con efectos directos e indirectos. C) Impacto a la calidad del aire por la generación de ruido debido a la operación de maquinaria pesada y obreros trabajando. -IC3Se tiene previsto que se generará ruido frecuentemente, debido al ingreso de las volquetas y la operación de las máquinas pesadas, que se utilizarán para transferir el material de desalojo hasta las volquetas.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-3
Es importante anotar que la fuente de ruido permanente está localizada en la vía Guayaquil - Samborondón (Km. 8.7), debido al tráfico vehicular diurno y nocturno. Se genera un impacto ambiental negativo a la calidad del aire, el cual es, de baja intensidad, reversible, temporal y mitigable, con efectos directos e indirectos. D) Impacto sobre las características naturales del suelo. -IC4Las condiciones naturales y originales del suelo están modificadas debido al largo proceso de consolidación del entorno para su uso en actividades agrícolas, así como para la instalación de los servicios básicos. Por lo tanto no hay afectación a las características naturales del suelo. No se generan impactos ambientales negativos a las características naturales del suelo. E) Impacto sobre la flora y la fauna del entorno. -IC5No aplicable para el caso del proyecto Urbanístico puesto que se encuentra ubicado en un área intervenida antropogénicamente. Por lo tanto no hay afectación sobre la flora y fauna del entorno o área de influencia del proyecto. No se generarán impactos ambientales negativos a la flora y fauna del entorno o área de influencia del proyecto. F) Impacto sobre la infraestructura [red de transporte y comunicaciones]. -IC6aDurante la etapa de construcción del proyecto, la red de transporte y comunicaciones no será afectada, ya que las actividades se desarrollarán dentro del área destinada para la implantación del proyecto. Tampoco se producirán interferencias mayores al tránsito vehicular y peatonal, debido a que la entrada y salida de vehículos transportando materiales y desechos Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-4
de construcción (escombros), se realizarán a las horas que presentan menor tránsito vehicular y peatonal. No se generarán impactos ambientales negativos a la red de transporte y comunicaciones del área de influencia del proyecto. G) Impacto sobre la infraestructura [red de agua potable]. -IC6bDurante la ejecución de instalaciones, remoción de suelos, excavaciones y construcción de la cimentación de estructuras, no se producirán daños a las redes de agua potable y otras redes existentes, ya que las actividades se desarrollarán dentro del área de implantación del proyecto. No se generarán impactos ambientales negativos a la red de agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial del área de influencia del proyecto. H) Impacto sobre la salud de las personas por la mala disposición de los desechos sólidos generados por los trabajadores y desechos en general. -IC7Existe la posibilidad de que la basura acumulada, ya sean desechos generados por la construcción o los desechos comunes generados por los obreros de la obra, permita la proliferación de insectos, roedores que constituyen vectores de enfermedades trasmisibles para el hombre, lo anterior como consecuencia del manejo inadecuado de los desechos sólidos generados. Se generará un impacto ambiental negativo a la salud de las personas por la inadecuada disposición de los desechos sólidos, el cual es, de baja intensidad, reversible, temporal y mitigable, con efectos directos e indirectos que puede ser prevenido, de tal manera que no ocurra. I) Impacto sobre el valor escénico (paisaje). -IC8-
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-5
No aplicable para el caso del proyecto Urbanístico, puesto que se encuentra ubicado en un área con actividades agrícolas (haciendas). La construcción del proyecto, se la realiza en un terreno compactado y con cerramiento perimetral. Por lo tanto no hay afectación sobre el valor escénico (paisaje) del área de influencia del proyecto. No se generarán impactos ambientales negativos al valor escénico (paisaje) del área de influencia del proyecto. J) Impacto sobre la economía y población debido a las acciones en la etapa de construcción. -IC9Se generará un impacto positivo en la economía del área de influencia del proyecto, debido a la generación de empleos temporales y permanentes, y la generación de fuentes de ingresos económicos, por la adquisición de materiales, insumos, uso de equipos y demanda de servicios varios. El impacto ambiental generado es positivo, y es considerado, el de mayor importancia como consecuencia de las actividades del proyecto durante su etapa de construcción. Se generará un impacto ambiental positivo sobre la economía y población del área de influencia del proyecto, el cual es, de alta intensidad y temporal, con efectos directos e indirectos. El proyecto genera efectos posteriores de tipo positivo para la economía del sector, ya que contribuye directamente a la reactivación de la economía del sector y del cantón Samborondón.
5.4 Matriz de valoración y evaluación de los impactos ambientales. A continuación, se presenta una matriz simplificada que resume la valoración y evaluación de los impactos ambientales anteriormente identificados.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-6
Tabla 5-2: Matriz de evaluación de Impactos
Impactos Ambientales IC1
IC2
IC3
IC4
IC5
IC6a
IC6b
IC7
IC8
IC9
VCA
I
P
CR
R
FM
E
Negativo
2
1
----
1
1
1,2
Negativo
1
1
----
1
1
1,2
Positivo
2
2
----
1
1
1,2
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Negativo
1
1
----
1
1
1,2
----
----
----
----
----
----
----
Positivo
3
1
----
----
----
1,2
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
En resumen, las actividades de la Etapa de Construcción del proyecto, generarán impactos ambientales negativos de baja a media intensidad, temporales, reversibles, mitigables, con efectos directos e indirectos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-7
5.5 Valoración de los impactos positivos. Las actividades a ser desarrolladas de acuerdo al proyecto, generarán empleo directo e indirecto a las personas que participarán, desde obreros hasta el personal de profesionales. Durante la etapa de construcción, se generará empleo temporal a obreros, técnicos y profesionales en distintas ramas, se requerirán materiales y equipos para la instalación, insumos varios y servicios básicos para abastecer las necesidades básicas del proyecto y del personal que trabajará temporalmente. Desde el enfoque social y económico, la etapa de instalación tendrá un impacto positivo, de intensidad media, local, temporal; lo cual es necesario resaltar ya que contribuye a la economía local del cantón Samborondon. Durante la etapa de operación y mantenimiento del proyecto, se ofrecerá servicios y productos, generando empleo para al personal que trabajará en las diferentes áreas. Todo lo anterior, implica un impacto positivo, de intensidad alta, permanente, que contribuirá significativamente a mejorar la calidad de vida de los usuarios, además de la demanda del servicio que permitirá mantener su funcionamiento en el corto, mediano y largo plazo.
5.6 Resultados En resumen, los potenciales impactos ambientales negativos no tienen nivel crítico; dentro de la identificación y valoración predominan los potenciales impactos negativos de baja intensidad, prevenibles y mitigables. Lo anterior facilita la implantación de medidas ambientales en el marco de un Plan de Manejo Ambiental de las actividades de la Construcción del proyecto. Con relación a los impactos positivos socioeconómicos, las actividades a ser desarrolladas generarán empleo directo e indirecto a las personas, desde obreros Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-8
hasta profesionales. Durante la etapa de construcción se generará empleo temporal a obreros, guardián, técnicos y profesionales con título universitario en distintas ramas, se requerirá materiales y equipos para el proyecto, todo esto implica un movimiento económico importante en la población cercana al sitio de implantación del proyecto, como lo es el cantón Samborondon. Por lo tanto, desde el enfoque social y económico, el proyecto tiene un impacto positivo; lo cual es necesario resaltar ya que contribuye a la economía del cantón Samborondon.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
5-9
Capítulo 06: Plan de manejo ambiental
6. 6.1. 6.1.1. 6.1.2. 6.2. 6.3. 6.3.1. 6.3.1.1. 6.3.1.2. 6.4. 6.4.1. 6.4.2. 6.5. 6.5.1. 6.5.1.1. 6.5.1.2. 6.5.1.3. 6.5.2. 6.5.2.1. 6.5.3. 6.5.3.1. 6.6. 6.6.1. 6.6.1.1. 6.6.1.2. 6.6.2. 6.6.3. 6.6.4. 6.6.5. 6.6.5.1. 6.6.5.1.1. 6.6.5.2. 6.6.6. 6.6.6.1. 6.7. 6.7.1. 6.7.1.1. 6.7.1.2. 6.7.2. 6.7.2.1. 6.7.3. 6.7.3.1. 6.7.4. 6.7.4.1. 6.7.5. 6.7.5.1. 6.8. 6.8.1. 6.8.1.1. 6.8.1.2. 6.8.2. 6.8.3. 6.8.3.1. 6.8.3.2. 6.9. 6.9.1. 6.9.1.1. 6.9.1.2.
Índice PLAN DE MANEJO AMBIENTAL ............................................................................................................ 6-1 Objetivos ................................................................................................................................................ 6-3 Objetivo General .................................................................................................................................. 6-3 Objetivos Específicos ........................................................................................................................... 6-3 Resultados Esperados en la etapa inicial del proyecto ................................................................ 6-3 Estructura y contenido del Plan de Manejo Ambiental ................................................................ 6-4 Criterios metodológicos ...................................................................................................................... 6-5 Elaboración de programas y medidas ambientales ..................................................................... 6-6 Resumen, cronograma y presupuesto de medidas ambientales ............................................... 6-6 Responsables de la ejecución del Plan de Manejo Ambiental .................................................. 6-6 Responsables para la fase de construcción ................................................................................... 6-7 Responsables para la fase de abandono ....................................................................................... 6-7 Programa de Prevención, Control y Mitigación de impactos ..................................................... 6-7 Objetivos ................................................................................................................................................ 6-8 Objetivos generales ............................................................................................................................. 6-8 Objetivos específicos ........................................................................................................................... 6-8 Fase de construcción .......................................................................................................................... 6-8 Medidas de Prevención ...................................................................................................................... 6-9 Fase preliminar, movimiento de tierra y adecuación de terreno ............................................... 6-9 Medidas de mitigación ..................................................................................................................... 6-17 Fase preliminar, movimiento de tierra y adecuación de terreno ............................................. 6-17 Programa de Manejo de Desechos, Emisiones y Efluentes ........................................................ 6-19 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-19 Objetivo General ................................................................................................................................ 6-19 Objetivos Específicos ......................................................................................................................... 6-20 Resultados esperados ........................................................................................................................ 6-20 Alcance ................................................................................................................................................ 6-20 Metodología ........................................................................................................................................ 6-21 Acciones a seguir ............................................................................................................................... 6-21 Fase de Construcción ........................................................................................................................ 6-21 Identificación y Caracterización de los Desechos en la Fase Construcción .......................... 6-22 Fase de Operación ............................................................................................................................ 6-24 Medidas Ambientales ........................................................................................................................ 6-24 Fase de Construcción ........................................................................................................................ 6-25 Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental ..................................................................... 6-43 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-44 Objetivos generales ........................................................................................................................... 6-44 Objetivos específicos ......................................................................................................................... 6-44 Monitoreo para determinar la Calidad del Aire Ambiente........................................................ 6-45 Metodología de muestreo y análisis ............................................................................................... 6-45 Monitoreo del Ruido Ambiente ....................................................................................................... 6-47 Metodología de muestreo y análisis ............................................................................................... 6-47 Seguimiento Ambiental ..................................................................................................................... 6-48 Aspectos ambientales a verificar durante la construcción ...................................................... 6-48 Medidas del Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental ............................................. 6-49 Fase de movimiento de tierra y adecuación del terreno .......................................................... 6-49 Programa de Relaciones Comunitarias ......................................................................................... 6-54 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-55 Objetivos generales ........................................................................................................................... 6-55 Objetivos específicos ......................................................................................................................... 6-55 Alcance ................................................................................................................................................ 6-55 Acciones a realizar ............................................................................................................................. 6-56 Fase de Construcción ........................................................................................................................ 6-56 Fase de preliminar movimiento de tierra y adecuación del terreno ....................................... 6-58 Programa de Capacitación............................................................................................................. 6-60 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-60 Objetivos generales ........................................................................................................................... 6-60 Objetivos específicos ......................................................................................................................... 6-60
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6.9.1.3. 6.9.2. 6.9.2.1. 6.9.2.2. 6.9.3. 6.9.3.1. 6.10. 6.10.1. 6.10.1.1. 6.10.1.2. 6.10.2. 6.10.3. 6.10.3.1. 6.10.3.2. 6.10.4. 6.10.4.1. 6.10.4.2. 6.10.5. 6.11. 6.11.1. 6.11.1.1. 6.11.1.2. 6.11.2. 6.11.3. 6.11.3.1. 6.11.3.1.1. 6.11.3.1.2. 6.11.3.1.3. 6.11.3.1.4. 6.11.3.1.1. 6.11.3.2. 6.11.4. 6.11.4.1. 6.12. 6.12.1. 6.12.2. 6.12.3. 6.12.4. 6.12.5. 6.12.6. 6.12.7. terreno 6.13.
Alcance ................................................................................................................................................ 6-61 Acciones a realizar ............................................................................................................................. 6-61 Elaboración del Programa de Capacitación ............................................................................... 6-61 Capacitadores.................................................................................................................................... 6-62 Medidas de Capacitación ............................................................................................................... 6-62 Fase preliminar de movimiento de tierra y adecuación de terreno ........................................ 6-62 Programa de Salud Social y Seguridad Industrial ......................................................................... 6-63 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-64 Objetivo General ................................................................................................................................ 6-64 Objetivos Específicos ......................................................................................................................... 6-64 Alcance ................................................................................................................................................ 6-64 Acciones a realizar ............................................................................................................................. 6-65 Señalización de seguridad ............................................................................................................... 6-66 Equipo de Protección Personal ....................................................................................................... 6-67 Accidentes y enfermedades ........................................................................................................... 6-68 Investigación de accidentes de trabajo ....................................................................................... 6-68 Notificación ......................................................................................................................................... 6-68 Medidas de Salud Ocupacional y Seguridad .............................................................................. 6-68 Plan de Contingencia ....................................................................................................................... 6-82 Objetivos .............................................................................................................................................. 6-84 Objetivos generales ........................................................................................................................... 6-84 Objetivos específicos ......................................................................................................................... 6-84 Alcance ................................................................................................................................................ 6-84 Acciones a realizar ............................................................................................................................. 6-84 Análisis de Riesgo................................................................................................................................ 6-85 Riesgos Endógenos ............................................................................................................................ 6-86 Riesgos Exógenos................................................................................................................................ 6-88 Disturbios Sociales ............................................................................................................................... 6-89 Accidentes Laborales ........................................................................................................................ 6-89 Problemas de Salud ........................................................................................................................... 6-89 Plan de Acción ................................................................................................................................... 6-89 Medidas de Contingencia ............................................................................................................... 6-91 Fase de Construcción ........................................................................................................................ 6-91 Programa de Abandono ................................................................................................................ 6-106 Objetivo general ............................................................................................................................... 6-106 Objetivos específicos ....................................................................................................................... 6-106 Responsables de la ejecución ....................................................................................................... 6-107 Alcance .............................................................................................................................................. 6-107 Metodología ...................................................................................................................................... 6-107 Acciones requeridas en la etapa de construcción preliminar ................................................ 6-108 Medidas ambientales del Plan de Abandono en la fase de preliminar de adecuación del 6-108 Matriz del resumen del Plan de manejo ambiental ................................................................... 6-115
Tablas Tabla 6.1. Límites máximos permisibles de emisiones al aire para contaminantes comunes en el aire ambiente. ................................................................................................................................................................. 6-46 Tabla 6.2. Niveles Máximos de Ruido Permisibles según Uso del Suelo. ........................................................ 6-48 Tabla 6.3. Aspectos a controlar de los componentes ambientales durante la etapa de preconstrucción ............................................................................................................................................................ 6-49 Tabla 6.4 Colores de seguridad, su significado y uso ....................................................................................... 6-67 Tabla 6.5 Tipos de Medidas de Respuesta ......................................................................................................... 6-83 Tabla 6.6. Identificación de Riesgos para las Etapas de Construcción y Funcionamiento. ..................... 6-85 Tabla 6.7 Resumen del cronograma de actividades del plan de manejo ambiental ........................... 6-115 Tabla 5.8 Cronograma valorado de las medidas ambientales de la Urbanización Aires de Batán macrolote C2-8 en la Fase de movimiento de tierra y adecuación de terreno ...................................... 6-129
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
Figuras Figura Figura Figura Figura
6-1: Estructura del Plan de Manejo Ambiental ........................................................................................6-2 6-2: Estructura del Plan de Manejo Ambiental ........................................................................................6-5 6-3: Distribución de responsabilidades ......................................................................................................6-7 6-4: Metodología de identificación de desechos generados .......................................................... 6-21
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Se define al plan de manejo ambiental como el conjunto detallado de actividades, que producto de una evaluación, están orientadas a prevenir, mitigar, corregir o compensar los impactos ambientales que son causados por el desarrollo de un proyecto, obra o actividad. Incluye los planes de seguimiento, monitoreo, contingencia, y abandono según la naturaleza del proyecto, obra o actividad. En general debe destacarse que un plan de manejo ambiental se utiliza como base para establecer el comportamiento ambiental requerido por un proyecto durante sus diversas etapas, en este caso la etapa de movimiento de tierra
y
adecuación del terreno de la Urbanización Aires de Batán Macrolote C2-8, incluyendo su abandono. Identifica todas las medidas consideradas para acompañar los impactos ambientales significativos generados por el mismo; para ello el plan considera los siguientes elementos:
o
Una declaración de la política ambiental del proyecto, incluyendo el cumplimiento de la legislación ambiental.
o
Una agenda de trabajo y un cronograma de las tareas que deben efectuarse para cumplir con las exigencias y recomendaciones ambientales.
o
Un sistema de informes sobre la evaluación ambiental del proyecto y el seguimiento, incluyendo las auditorias correspondientes.
o
Un plan de contingencias para responder a los impactos que no se comportan según lo previsto en la evaluación ambiental
o
Un plan de trabajo incluyendo las funciones de los responsables y requisitos de personal.
o
Los costos y el cronograma de trabajo del plan
El plan de manejo ambiental está elaborado de tal manera que cumpla con los requisitos establecidos en el Texto Unificado de la Legislación Secundaria del
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6-1
Ministerio del Ambiente (TULSMA), y contiene programas de manejo, los mismos que están descritos en fichas de medidas ambientales. Las acciones que establece el plan de manejo serán ejecutadas en la fase del proyecto inicial, que comprende el movimiento de tierra, además de las actividades relacionadas tales como: adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial , con la finalidad de que
todas las medidas ambientales y sus respectivos procedimientos se desarrollen en forma armoniosa con el ambiente. El Plan de Manejo Ambiental, cuenta con los siguientes programas: Figura 6-1: Estructura del Plan de Manejo Ambiental Programa de Prevención, Control y Mitigación de Impactos Programa de Manejo de Desechos, Emisiones y Efluentes Programa de Relaciones Comunitarias Programa de Salud Social y Seguridad Industrial Programa de Capacitación Programa de Contingencia Programa de Abandono Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental
Plan de manejo ambiental Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-2
Objetivos
6.1.
6.1.1.
Objetivo General
El objetivo general es diseñar y estructurar una serie de programas que contengan medidas ambientales para prevenir, mitigar o controlar los principales impactos negativos, focalizados a la protección del área de influencia del proyecto.
6.1.2.
Objetivos Específicos
Los objetivos específicos son los siguientes: o
Proporcionar un documento el cual contenga los planes y las medidas ambientales que deberán ser implementadas en cada una de las fases del proyecto.
o
Definir los objetivos, responsables, procedimientos, registros, especificaciones técnicas, formatos, metodologías, entre otros; en cada uno de las medidas que forman parte del plan de manejo ambiental y que permitan la verificación de su cumplimiento.
o
Establecer indicadores verificables para la evaluación del cumplimiento de las medidas.
o
Determinar los costos para las medidas ambientales propuestas
o
Establecer el cronograma de ejecución para cada una de las medidas ambientales propuestas en el Plan de Manejo Ambiental.
o
Elaborar un cronograma de implantación para las medidas ambientales
o
Determinar los responsables de la ejecución de las medidas ambientales.
6.2.
Resultados Esperados en la etapa inicial del proyecto
Los resultados esperados del Plan de Manejo Ambiental del proyecto Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8, son los siguientes resultados: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-3
o
Conservar la obra limpia, evitando acumulación de escombros y materiales de desecho.
o
Mantener una buena relación entre el proyecto y la comunidad en el área de influencia.
o
Cumplir con las ordenanzas municipales y legislación ambiental ecuatoriana.
o
Concienciar al personal de la obra sobre la importancia que envuelve el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.
o
Prevenir y/o disminuir alteraciones negativas en el área de influencia del proyecto.
6.3.
Estructura y contenido del Plan de Manejo Ambiental
El Plan de Manejo Ambiental se ha estructurado considerando los programas indicados en el instructivo para el Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales del Ministerio del Ambiente. El proceso de implementación del Plan de Manejo Ambiental para el presente proyecto será:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-4
Figura 6-2: Estructura del Plan de Manejo Ambiental
PLANEAMIENTO Y ORGANIZACIÓN MEJORA CONTINUA
EJECUTAR ACCIÓN
Implementación
Evaluación
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) Evaluación técnica, económica, ambiental, organizacional. Seleccionar opciones.
Analizar las actividades a realizarse, procesos, flujos, recursos, materiales, desechos.
DESARROLLO DEL PMA
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
En el presente plan se toma en consideración lo estipulado en la Disposición General Quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la Construcción y Obras Públicas (R.O. 249, del 10 de enero del 2008. Por este motivo, los programas preventivos y de capacitación en materia de prevención de riesgos, protección colectiva y personal, durante la ejecución de trabajos de construcción, no serán incluidos en los rubros de impacto ambiental ni se los considerará como medidas de mitigación de los mismos.
6.3.1.
Criterios metodológicos
El plan de manejo está desarrollado en base a criterios técnicos que contengan el esquema básico y esencial de los programas ambientales, así como los procedimientos detallados en las actividades. Para ello se establece los siguientes pasos: o
Recopilación de la información
o
Revisión de la normativa ambiental vigente.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-5
o
Definición de criterios para la selección de las medidas ambientales de acuerdo al programa
o
Revisión de las actividades y procesos en cada una de las fases del proyecto.
o
Estructuración de los programas ambientales
o
Elaboración de programas y medidas ambientales
o
Resumen de las medidas ambientales, el cual será ilustrado en una tabla final, la cual también contiene los costos y momentos de ejecución.
6.3.1.1.
Elaboración de programas y medidas ambientales
Los programas ambientales indican las actividades a realizar durante la etapa inicial del proyecto; enfocada para cada uno de los aspectos contemplados como causantes de posibles impactos. Cada programa contiene medidas ambientales que desglosan actividades encaminadas a cumplir con lo establecido. Las medidas tienen información específica como objetivos, procedimientos, resultados esperados, encargados y costos.
6.3.1.2.
Resumen, cronograma y presupuesto de medidas ambientales
El resumen de las medidas ambientales obtenidas mediante los programas es ilustrado en una tabla final, la cual también contiene los costos y momentos de ejecución.
6.4.
Responsables de la ejecución del Plan de Manejo Ambiental
La ejecución y cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental conlleva una sucesión de responsables, quienes están encargados de velar su cumplimiento durante la construcción, funcionamiento y abandono del proyecto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-6
6.4.1.
Responsables para la fase de construcción
Para la fase de movimiento de tierra la aplicación del Plan de Manejo Ambiental está compartida entre el promotor, constructor, supervisor ambiental y fiscalizador de obra. Es importante resaltar que el supervisor ambiental puede ser miembro del equipo técnico correspondiente al fiscalizador de obra. Figura 6-3: Distribución de responsabilidades PROMOTOR
Constructor
Supervisión Ambiental
Fiscalizador
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.4.2.
Responsables para la fase de abandono
Para la fase de abandono, el responsable de la aplicación del Plan de Manejo Ambiental dependerá de la instancia en que se encuentre la obra. Para el abandono durante la construcción al terminar esta, la responsabilidad estará compartida entre el promotor, fiscalizador y constructor.
6.5.
Programa de Prevención, Control y Mitigación de impactos
El Programa de Prevención, Control y Mitigación es una herramienta de planificación para la implementación adecuada de medidas necesarias para evitar o reducir los impactos. Este programa está enfocado en determinar las diferentes tareas que debe realizar el contratista para suprimir los efectos negativos que resulten durante la fase de movimiento de tierra.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-7
6.5.1.
Objetivos
6.5.1.1. Objetivos generales
El objetivo general del Programa de Prevención, Control y Mitigación de impactos es proporcionar medidas factibles para la etapa de movimiento de tierra y adecuación de terreno del proyecto con el fin de mitigar, prevenir y/o remediar los impactos ambientales significativos que podrían darse sobre el área de influencia del proyecto.
6.5.1.2.
Objetivos específicos
El Programa de Prevención y Mitigación de impactos pretende: o
Proporcionar a los responsables de la actividad una guía que permita reducir los impactos sobre los componentes ambientales en las diferentes fases del proyecto.
o
Aprovechar al máximo los recursos disponibles.
o
Prevenir la degradación de la calidad del ambiente.
o
Realizar mantenimiento preventivo a las Instalaciones.
6.5.1.3. Fase de construcción
Las medidas relacionadas a la fase de construcción cuentan con las siguientes acciones: o
Elaboración del cronograma de actividades de construcción.
o
Obtención de los respectivos permisos de funcionamiento por parte de los organismos de control, esto en cumplimiento de la Normativa Ambiental Vigente.
o
De forma diaria al finalizar la jornada laboral, se deberá efectuar la limpieza del área de trabajo, para evitar de esta manera el impacto visual y la acumulación de los desperdicios.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-8
o
Se deberá efectuar el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias.
o 6.5.2.
Instalación de obras provisionales Medidas de Prevención
6.5.2.1. Fase preliminar, movimiento de tierra y adecuación de terreno
MEDIDA 1.
programación de la obra
Objetivo:
evitar la interrupción prolongada de actividades para la etapa preliminar de la obra.
posibles impactos negativos enfrentados
incumplimientos legales y sanciones.
demoras en el inicio y desarrollo de la obra.
molestias para los sectores aledaños. Actividad Nº 1.1.
elaborar el cronograma de actividades de construcción
procedimientos:
dentro de la planificación de la obra se deberá elaborar el cronograma detallado de las actividades constructivas a realizarse durante esta primera fase del proyecto.
se deberá considerar la no interrupción de vías de acceso ni servicios básicos de la zona por períodos muy largos de tiempo.
una vez realizado el cronograma de las actividades de obra se deberá ejecutar de acuerdo a lo programado
todas las actividades diarias deberán quedar registradas en el libro de obra
documentos de referencia:
cronograma de avance de obra
registros:
cronograma de avance de obra
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
prevenir interrupciones en los servicios básicos.
prevenir la exposición del medio a niveles constantes de contaminación.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-9
frecuencia:
trimestral
responsables de la ejecución:
fiscalización.
constructor y subcontratista del proyecto.
costo estimado: total: USD $ 240,00 anuales Actividad Nº 1.2.
verificación de obtención de permisos legales
procedimientos:
Es de responsabilidad del promotor del proyecto la obtención del permiso de construcción y de otros complementarios exigidos para la ejecución de trabajos previos, como derrocamientos, cerramientos provisionales, movimiento de tierras u otros varios trabajos.
Dentro de la planificación de la obra se deben realizar los debidos trámites municipales.
de igual manera, para el inicio de toda actividad se deberá contar con la licencia ambiental respectiva,
Se deberá solicitar el permiso de desalojo de escombros (todo desecho de construcción), el cual debe de estar autorizado por el ministerio del ambiente.
Obtener la certificación de inscripción en el registro nacional de fichas y licencias ambientales
documentos de referencia:
ley de gestión ambiental
ley de aguas
licencia ambiental
registros:
Aprobación de la Ficha Ambiental
oficio de aprobación por la correspondiente autoridad sobre la disposición final de escombros.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
obtención de trámites en vigencia.
frecuencia:
durante los primeros tres meses
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
costo estimado: total: USD $ 180,00
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-10
costo de la medida: USD. $ 420,00 (cuatrocientos veinte con 00/100) Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 2.
Instalación de campamento de obra
objetivo:
reducir el riesgo de contaminación ambiental.
proporcionar a los ingenieros y trabajadores de un lugar apto para coordinaciones y logística del proyecto, así como para conservar la información necesaria en obra.
establecer un lugar destinados para bodega de almacenamiento de materiales y equipos.
establecer lugares de parqueo para maquinarias y vehículos particulares.
establecer un lugar para la ubicación de baterías sanitarias.
mantener el control y aseo dentro de la obra.
posibles impactos negativos enfrentados
salud y seguridad ocupacional.
impacto visual
desperdicios o pérdidas de material en obra.
pérdida de información importante de la obra. Actividad Nº 2.1.
mantener en buen estado la oficina de obra
procedimiento:
durante la etapa de construcción se deberá de mantener en buen estado el área de oficina, cumpliendo con las siguientes recomendaciones: o iluminación y ventilación. o la puerta y ventanas deberán tener las seguridades del caso para evitar la pérdida de los materiales y documentos guardados en esta caseta. o se deberá colocar dentro de esta caseta una mesa de trabajo, cajones para guardar materiales y documentos. de ser necesarios, o si el constructor lo requiere, deberá colocarse una computadora. para el correcto funcionamiento de la oficina, deberá proporcionarse todas las instalaciones eléctricas necesarias; por lo menos dos puntos de iluminación y tomacorrientes dobles. o instalaciones eléctricas en buen estado.
el campamento debe cumplir con lo establecido en el reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas, emitido en enero del 2008. el constructor debe adoptar las medidas necesarias para garantizar a los trabajadores las mejores condiciones de higiene, alojamiento, salud y seguridad, para ello el campamento deberá contar con los equipos detallados en el plan de contingencia.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-11
especificaciones técnicas
especificaciones constructivas
registro:
planillas o facturas del mantenimiento de los implementos y equipos de la oficina de obra.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
contar con un lugar adecuado para el desarrollo de reuniones de obra.
frecuencia:
cada vez que se lo requiera
responsables de la ejecución:
constructor del proyecto
costo estimado: Costo USD. $ 80,00 Actividad Nº 2.2.
Mantener en buen estado el almacenamiento de materiales de construcción
procedimiento:
se deberá mantener en buen estado de limpieza y orden los contenedores, destinados al acopio de los materiales de construcción.
los lugares deben encontrarse cerrados para evitar la dispersión de los materiales y deberá contar con protección para cualquier tipo de infiltración o contaminación del suelo.
la ubicación de los contenedores deberá tener accesos fáciles y seguros para las volquetas o camiones que transportan el material para los obreros que tengan que retirar material en carretillas.
se debe controlar la entrada y salida del material de construcción.
los contenedores deberán estar adecuados conforme a lo indicado en el artículo 23 del reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
el almacenamiento de materiales deberá hacerse de manera tal que no se interfiera con el funcionamiento adecuado de los trabajos que se estén realizando en el proyecto.
deben dejarse pasillos de tránsito libres de obstáculos y lo suficientemente amplios ya sea para el tránsito de operación a pies, si van a operar montacargas, carretillas o cualquier otro transporte mecánico.
el apilado y desapilado, debe hacerse tomando las medidas de seguridad apropiadas.
debe prestarse especial atención a la estabilidad de las rumas, para lo cual las estibas deben hacerse sobre bases de apoyo sólidas, que no tengan riesgo de deformaciones, debiendo someterse a controles de peso y pruebas de resistencia, a fin de evitar la sobrecarga del piso sobre el cual se apoyan.
los materiales no tienen que ser estibados a alturas tales que pueden ser a causa de inestabilidad o caída de la pila.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-12
cuando las rumas tengan alturas superiores a 1,50 metros deben proporcionarse medios de accesos seguros.
cuando se apilen sacos y sobre todo, si no existiesen paredes que puedan sujetarse las estibas, se recomienda que las bocas estén orientadas hacia dentro y las primeras cuatro de los extremos de cada pila se coloquen en forma de cruz.
si se estiban cajas, envases o cartones, las pilas deben estar aseguradas transversalmente con la ayuda de los elementos adecuados. los materiales embalados no deben apilarse tan altos que puedan ocasionar la rotura de las inferiores. en estos casos, deben considerarse además medidas contra la humedad
documentos de referencia:
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del ambiente laboral.
registro:
libro de obra y planillas de la construcción del lugar de acopio de materiales.
formulario de recepción de materiales donde se debe indicar la fecha, cantidad recibida y material que se recibe en la obra, además de contener las firmas de los responsables que entregan y reciben.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
minimizar el esparcimiento de material particulado.
mantener el aseo y orden dentro de la construcción
llevar un mejor control del material de construcción de la obra
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución:
constructor del proyecto
costo estimado: total: USD $ 180,00 Actividad Nº 2.3.
implementar comedores
procedimiento:
el constructor deberá implementar un comedor para los obreros y residentes de obra.
deberá estar terminantemente prohibido ingerir alimentos en lugares que no sean los comedores destinados para esto.
el comedor deberá contemplar los siguientes aspectos: o cocina en caso de ser requerida o mesas, bancas o sillas
este reunirá las siguientes condiciones:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-13
o se mantendrán en estado de permanente limpieza
se prohibirá la preparación y consumo de alimentos a la intemperie.
en caso de que no se preparen en obra los alimentos, se deberá contar con un lugar adecuado, que cumpla con las condiciones mencionadas anteriormente en la presente actividad. este lugar deberá mantenerse en condiciones higiénicas para que los trabajadores se sirvan sus alimentos.
se colocarán tachos metálicos de 55 galones, destinados a basura orgánica, en el área de los comedores; de tal manera que los trabajadores depositen allí sus tarrinas y restos de comida. posteriormente, se transportarán los desechos al sitio autorizado por la autoridad correspondiente.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registro:
fotografías
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
no impacto visual para los moradores del área de influencia.
orden y limpieza en la obra.
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución:
constructor del proyecto
costo estimado: Costo global: USD. $ 100,00 Actividad Nº 2.4.
implementar vestuarios
procedimiento:
el constructor y/o subcontratistas instalará en sitios adecuados, vestuarios destinados a cambio de ropa de los trabajadores, con casilleros para que guarden sus pertenencias.
se deberá impedir la utilización de áreas externas de la obra sitios de vestuarios, así como de almacenamiento para pertenencias.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del ambiente laboral.
plan de manejo ambiental
registro:
fotografías
indicadores verificables de aplicación:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-14
resultados esperados:
mantener en orden las pertenencias de los trabajadores y tener un sitio adecuado para el cambio de su vestimenta.
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución:
constructor y subcontratista.
costo estimado: Total: USD. $ 250,00 costo de la medida: USD. $ 610,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 3.
Mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias
objetivo:
garantizar que el avance de la fase de construcción sea seguro al contar con equipos y maquinaria en buen estado y operatividad.
prevenir la emisión de gases contaminantes a la atmósfera
prevenir el aumento de los niveles de presión sonora.
posibles impactos negativos enfrentados
contaminación de los recursos naturales Actividad Nº 3.1.
Realizar el mantenimiento preventivo de equipos y maquinarias.
procedimientos:
elaborar un listado de todas las maquinarias y demás equipos a ser utilizados en obra.
dentro del mantenimiento de las máquinas, se incluye la revisión de sus resguardos y dispositivos de seguridad.
las operaciones de engrase y limpieza se realizarán siempre con las máquinas paradas, preferiblemente con un sistema de bloqueo, siempre desconectadas de la fuerza motriz y con un cartel bien visible indicando la situación de la máquina y prohibiendo la puesta en marcha.
en aquellos casos, en que técnicamente las operaciones descritas no pudieren efectuarse con la maquinaria parada, serán realizadas con personal especializado y bajo dirección técnica competente.
además, se deberá detectar fallas y daños en los equipos y maquinaria, los cuales tiene que ser reportados de forma verbal y escrita.
luego se procederá a corregir los daños y averías que se hayan encontrado durante las inspecciones.
los mantenimientos, como cambio de aceite, limpieza de partes, etc., deberán realizarse en talleres especializados para evitar la contaminación del suelo o recursos hídricos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-15
el constructor presentará a la supervisión ambiental y al
fiscalizador, el programa de
mantenimiento preventivo para los equipos y maquinaria utilizados en obra.
el mantenimiento preventivo deberá efectuarse en talleres especializados.
de requerirse ejecutar mantenimientos dentro de la obra, se solicitará previamente autorización del fiscalizador y supervisión ambiental.
mensualmente el constructor y subcontratistas mostrará comprobantes del mantenimiento efectuado en los talleres especializados.
documentos de referencia:
anexo 4. norma de calidad del aire ambiente. libro vi, “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación ambiental secundaria.
anexo 5. límites permisibles de ruido ambiente. libro vi, “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación ambiental secundaria.
registro:
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
registros de mantenimiento de las maquinarias y equipos usados durante la fase de construcción.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
detección de fallos repetitivos, aumentar la vida útil de los equipos y maquinaria, reducción de la contaminación y optimización en el funcionamiento de la maquinaria.
reducción de los niveles de accidentes laborales.
frecuencia:
según lo requiera el equipo y/o maquinaria.
responsables de la ejecución:
constructor del proyecto
costo estimado: Valor por limpieza de filtros: usd. $ 25,00 Valor por cambio de filtros: usd. $ 45,00 Valor por cambio de aceite: usd. $ 25,00 frecuencia: mínimo dos (2) veces al año Total: USD. $ 190,00 costo de la medida: USD. $ 190,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-16
6.5.3.
Medidas de mitigación
6.5.3.1. Fase preliminar, movimiento de tierra y adecuación de terreno MEDIDA 4.
Revisión y control de emisión de ruido
objetivo:
proteger de la contaminación sonora a las áreas cercanas al proyecto mientras dure la construcción de las instalaciones.
prevenir molestias y alteraciones a la población aledaña.
cumplir con los límites permisibles dispuestos en las normas ambientales ecuatorianas
posibles impactos negativos enfrentados
contaminación acústica Actividad Nº 4.1.
Cumplimiento de las horas de trabajo establecidas
procedimiento:
las actividades para la construcción de la obra no se realizarán pasada las 17h00, de lunes a viernes.
antes de dar paso a las actividades de la construcción de la obra, se deberá verificar las condiciones en las que se encuentran los equipos y maquinaria.
preferiblemente, el constructor deberá efectuar el mantenimiento correspondiente a los equipos y maquinaria previo el inicio de la construcción.
documentos de referencia:
memorias y especificaciones de construcción.
anexo 5 límites máximos permisibles de niveles de ruido y vibraciones. libro vi. de la calidad ambiental, del texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente TULSMA.
registros:
libro de obra que indique las horas trabajadas por día.
indicadores verificables de aplicación: quejas de moradores = 0 resultados esperados:
evitar la contaminación acústica del área del proyecto procurando incrementar los niveles de presión sonora existentes.
cumplimiento de los niveles de presión sonora establecidos en la normativa ambiental vigente.
frecuencia
diaria
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-17
costo estimado: incluido dentro de actividades diarias costo de la medida: incluido dentro de actividades diarias Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 5.
Revisión y limpieza de residuos generados
objetivo:
prevenir la acumulación de los residuos de construcción que podrían constituir focos de contaminación en el área del proyecto.
disminuir la posibilidad de causar impacto visual en el área donde se implementará la infraestructura.
posibles impactos negativos enfrentados
contaminación de los recursos.
impacto visual.
focos de contaminación. Actividad Nº 5.1.
Limpieza y control de las instalaciones de la obra
procedimiento:
El constructor en conjunto con los maestros de obra, deberán designar al personal responsable de la limpieza de los predios donde se realiza las actividades de construcción.
la limpieza de las instalaciones se efectuará preferiblemente después de terminada la jornada laboral.
se recomendará a los trabajadores que previo al barrido se riegue una cantidad de agua necesaria para evitar que el material particulado se esparza.
se prohibirá a los trabajadores que el desecho colectado durante esta actividad se arroje hacia los cuerpos hídricos cercanos o se dejen a la intemperie.
se deberá limpiar las áreas exteriores de la obra.
el área donde se encuentre vegetación de tipo maleza que se forma en las áreas exteriores de la obra, deberá ser removida y desalojada junto con los escombros de la construcción.
documentos de referencia:
anexo 1. norma de calidad ambiental y de descargas de efluentes: recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
anexo 6: norma de calidad ambiental para el manejo de disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
registros de limpieza de cada uno de los frentes de trabajo.
registros:
registros de limpieza de cada uno de las áreas de trabajo
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-18
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
prevenir la proliferación de roedores, cucarachas, insectos.
evitar que los desechos sean descargados a los cuerpos hídricos cercanos.
evitar el impacto visual causado por la acumulación de los desechos de construcción (escombros).
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
costo estimado: total: USD $ 180,00 costo de la medida: USD. $ 180,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.6.
Programa de Manejo de Desechos, Emisiones y Efluentes
Para reducir en la medida de lo posible y garantizar un mejor manejo ambiental respecto a la generación de residuos y tratamiento de los mismos, se ha establecido el programa de manejo de desechos sólidos, efluentes y emisiones que busca, en primer lugar, la reducción de la cantidad de residuos generados en la fase preliminar del proyecto; con el fin de asegurar que los desechos, cualquiera que fuera su estado, se dispongan de manera adecuada y no afecten a las condiciones normales del ambiente.
6.6.1.
6.6.1.1.
Objetivos Objetivo General
Implementar un manejo integral, eficiente, y ambientalmente adecuado de los desechos sólidos, emisiones y efluentes generados durante la fase preliminar del proyecto, desde su origen hasta su disposición final. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-19
6.6.1.2.
Objetivos Específicos
Los objetivos específicos del presente programa son los siguientes: o
Definir los tipos de desechos y las actividades que los generan
o
Adoptar las medidas necesarias para prevenir o eliminar la contaminación por los desechos generados.
o
Reducir al mínimo las descargas contaminantes y la producción de residuos de forma que esto ayude a conservar los recursos naturales.
o
Adoptar medidas necesarias para prevenir descargas accidentales de sustancias o desechos en las diferentes fases del proyecto.
o
Realizar el almacenamiento, transporte y disposición final de acuerdo a las Regulaciones Ambientales vigentes en el Ecuador.
6.6.2.
Resultados esperados
Los resultados esperados de la implementación del programa y procedimiento en mención son los siguientes: o
Establecer técnicas y métodos para el manejo eficaz de los desechos generados en las fases del proyecto.
o
Cumplimiento de la normativa ambiental vigente respecto a la generación de desechos sólidos, líquidos y emisiones que se generen
o
Minimizar el uso de recursos y los diferentes impactos negativos que se generen en las fases del proyecto.
6.6.3.
Alcance
El alcance de este programa consiste en determinar las acciones a implementar para la gestión adecuada de los desechos, efluentes y emisiones generadas durante la fase preliminar del proyecto, para tal efecto, se identifican todos los residuos según su estado y peligrosidad que deberán ser manejados de acuerdo a lo establecido en la normativa ambiental vigente.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-20
6.6.4.
Metodología
Para desarrollar la elaboración y aplicación del Programa de Manejo de Desechos Sólidos, Emisiones y Efluentes para las condiciones ambientales y operacionales en el proyecto en mención, se procedió a establecer un marco metodológico
que
concierne lo siguiente: Figura 6-4: Metodología de identificación de desechos generados
Plan de Manejo de desechos
Revisión de la normativa ambiental vigente
Identificación, Categorización y fuente de generación
Medidas ambientales específicas
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.6.5.
Acciones a seguir
Entre las actividades que se desarrollarán en el Plan de Manejo de Desechos son las siguientes:
6.6.5.1.
Fase de Construcción
De acuerdo a la metodología implementada en la elaboración de este Plan de Manejo de Desechos, se debe considerar lo siguiente: o
Identificación y caracterización de los desechos en la fase de construcción
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-21
o
Implementación de un espacio de almacenamiento que cumpla con las normas técnicas vigentes.
o
Manejo eficaz y eficiente de los desechos generados.
o
Cuantificación de desechos generados y entregados a Gestores Ambientales autorizados.
o
Designación de responsables en la fase de construcción para el manejo de los desechos.
6.6.5.1.1.
Identificación y Caracterización de los Desechos en la Fase Construcción
De las actividades que se realizan en la fase preliminar, se identifican los siguientes desechos: Desechos Sólidos Se entiende por desecho sólido todo sólido no peligroso, putrescible o no putrescible, con excepción de excretas de origen humano o animal. Se comprende en la misma definición los desperdicios, cenizas, elementos del barrido de calles, desechos industriales, de establecimientos hospitalarios no contaminantes, plazas de mercado, ferias populares, playas, escombros, entre otros. Entre los desechos sólidos identificados son los siguientes: o
Movimiento de Tierra.
o
Madera, generada de la Instalación de Campamentos.
o
Acero y material ferroso, generados de los restos de construcción.
o
Sacos de Cemento, generados del proceso de construcción.
Desecho Sólido Especial Son todos aquellos desechos sólidos que por sus características, peso o volumen, requieren un manejo diferenciado de los desechos sólidos domiciliarios. Son considerados desechos especiales: o
Los animales muertos, cuyo peso exceda de 40 kilos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-22
o
El
estiércol
producido
en
mataderos,
cuarteles,
parques
y
otros
establecimientos. o
Restos de chatarras, metales, vidrios, muebles y enseres domésticos.
o
Restos de poda de jardines y árboles que no puedan recolectarse mediante un sistema ordinario de recolección.
o
Materiales de demolición y tierras de arrojo clandestino que no puedan recolectarse mediante un sistema ordinario de recolección.
Desechos Líquidos Los desechos líquidos son las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos municipales, industriales, comerciales, de servicios agrícolas, pecuarios, domésticos, incluyendo fraccionamientos y en general de cualquier otro uso, que hayan sufrido degradación en su calidad original. Entre los desechos líquidos identificados son los siguientes: o
Lechada de Hormigón, generada de los restos de la limpieza de los mezcladores de hormigón o concreteras.
Desechos Peligrosos Son aquellos desechos sólidos, pastosos, líquidos o gaseosos resultantes de un proceso de producción, transformación, reciclaje, utilización o consumo y que contengan algún compuesto que tenga características reactivas, inflamables, corrosivas, infecciosas, o tóxicas, que represente un riesgo para la salud humana, los recursos naturales y el ambiente de acuerdo a las disposiciones legales vigentes. Entre los desechos peligrosos identificados son los siguientes: o
Combustibles, generado del mantenimiento de equipos y maquinaria.
o
Aceites, generado del mantenimiento de Equipos y Maquinaria.
o
Madera con sustancias químicas o combustible, generada de la Instalación de Campamentos o mantenimiento.
o
Acero con sustancias químicas o combustible, generados de los restos de construcción y mantenimiento de maquinaria
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-23
o
Envases vacíos de adhesivos, generados de la instalación de las tuberías de los sistemas hidrosanitarios.
o
Trapos, brochas y otros útiles de obra contaminados, generados de las actividades de construcción.
Recolección y Transporte El Municipio de Samborondón es la entidad encargada de la recolección de basura. Los desechos separados para ser reciclados, deberán ser entregados a gestores ambientales. En esta etapa los residuos son recolectados según el tipo; los desechos no peligrosos deberían ser recogidos y transportados a sitios autorizados y cumpliendo con la ordenanza correspondiente. Los desechos peligrosos serán recogidos por un gestor autorizado por la Municipalidad de Samborondón. Los desechos sólidos no almacenados como escombros y considerados como reciclables, serán entregados a un gestor ambiental autorizado por la Municipalidad de Samborondón.
6.6.5.2.
Fase de Operación
De acuerdo a la metodología implementada en la elaboración de este plan de manejo de desechos, siendo esta fase la que va a generar en mínima proporción los desechos, es importante la implementación de las siguientes acciones: o
Identificación y Caracterización de los Desechos
o
Almacenamiento de acuerdo a la legislación ambiental vigente.
o
Transporte por Gestores Ambientales Autorizados hasta el punto de la disposición final
o
Cuantificación de desechos generados y entregados a Gestores Ambientales autorizados.
6.6.6.
Medidas Ambientales
Para la correcta implementación del programa se elaboran las siguientes medidas Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-24
ambientales: Fase de Construcción
6.6.6.1.
MEDIDA 6.
Gestión para el manejo de desechos sólidos, efluentes y emisiones
objetivo:
reducir la cantidad de desechos, efluentes y emisiones en la fuente.
implementar procedimientos para un control e inventario de desechos, efluentes y emisiones de la actividad.
efectuar la segregación y clasificación de los desechos de acuerdo a sus características
implementar técnicas de reutilización y reciclaje.
almacenar de forma adecuada los desechos sólidos y efluentes que se generan como producto de las actividades de construcción.
garantizar que el transporte y disposición final de los desechos sólidos y efluentes se efectúe en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
posibles impactos negativos enfrentados -
contaminación de los recursos (suelo, agua y aire)
-
generación de malos olores
-
aparición de vectores infecciosos
-
contaminación cruzada
-
consumo de recursos Actividad Nº 6.1. Reducción de desechos en la fuente
procedimiento: -
esta fase de la gestión pretende lograr la reducción hasta donde sea posible de todos los residuos generados a través de la implementación de políticas de sustitución de materiales contaminantes, ahorro de recursos y evitar gastos y pérdidas innecesarias. los beneficios para el proyecto mediante la reducción de desechos en la fuente son múltiples y se destacan:
o cuidado con el medio ambiente que le rodea. o ahorro directo de los costos a través de la conservación de los recursos e insumos o cumplimiento con las leyes ambientales. o disminución de los costos actuales y futuros asociados al tratamiento y disposición de los residuos
o involucramiento del personal del proyecto en la gestión de desechos o seguridad en el trabajo o respeto a la comunidad documentos de referencia y mecanismos de verificación:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-25
libro vi “de la calidad ambiental”, TULSMA. registros:
observación directa
inventario existente en bodegas de materiales
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
gestión de inventarios mediante el control de stock.
frecuencia: -
ejecución diaria
-
elaboración de informes mensuales
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 180,00 Actividad Nº 6.2. Control de residuos generados procedimiento:
el control de residuos generados, cuantifica con el fin de realizar un diagnóstico que permita identificar la naturaleza de los residuos, estado físico, cantidad generada, métodos de eliminación y cantidades eliminadas; de esta manera priorizar esfuerzos de reducción y mejorar la gestión de residuos. con la aplicación de este tipo de acciones se controla de forma más eficiente el cumplimiento del programa respecto a la legislación ambiental vigente y las políticas de la empresa.
para este fin se utiliza el registro de generación de desechos que se puede visualizar en este programa.
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos y norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
registros:
registro de generación de desechos
planillas de ejecución de obra
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-26
control determinado a los desechos generados, indicando cantidades generadas, origen del residuo y métodos de disposición final.
se registra la cantidad de efluentes que se originan en la fase de construcción del proyecto, especificando el caudal, pre-tratamiento y destino final de las descargas.
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución::
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 180,00 Actividad Nº 6.3. Segregación y recolección procedimiento:
con esta actividad se identifica los residuos según su nivel de peligrosidad y según esto determinar las diferentes medidas para su almacenamiento in situ. color
tipo de desecho en los recipientes de este color se depositarán los desechos que por ningún proceso y/o
no reciclados
tratamiento pueden ser utilizados nuevamente y son entregados al servicio de aseo autorizado; como por ejemplo: papel higiénico, residuos inertes, plásticos deteriorados, metales, etc.
plástico vidrio
En los recipientes de este color se depositará el vidrio que se genere en el proyecto.
papel
En los recipientes de este color se depositara el papel que se genere en el proyecto.
orgánicos
En los recipientes de este color se depositará el plástico que se genere en el proyecto.
En los recipientes de este color se depositarán los desechos generados de los alimentos que se sirven en los comedores del proyecto.
la clave de colores podrá ser utilizada en recipientes o con rótulos que identifique el tipo de desechos que debe de ser colocado en cada tacho.
la segregación y clasificación de los desechos produce varias ventajas como son:
o identificación de los residuos según su origen y características o reducción de costos de tratamiento de residuos (al saber de forma concreta que tratamiento se debe aplicar)
o reutilización y reciclaje o generación de valor agregado a los residuos o facilitar las actividades de recolección y manejo de los residuos en el proyecto o aplicación de la normativa ambiental vigente para las posteriores fases de gestión como son: almacenamiento, transporte y disposición final.
la recolección de los desechos deberá ser efectuada por personal capacitado, entrenado. cuando la cantidad y volúmenes de desechos para su transferencia hacia el sitio de almacenamiento temporal sean significativos, se deberá utilizar un montacarga o carreta.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-27
la frecuencia de recolección interna depende de la capacidad de almacenamiento, recolección y el tipo de residuo.
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos y norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
registros:
registro de generación de desechos
observación directa de los puntos de recolección
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
clasificación adecuada de los residuos generados en el proyecto.
evitar la contaminación cruzada debido a la mezcla de los diferentes residuos originados en el proyecto
frecuencia:
diaria
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: unidades
insumos
costo unitario
costo total
tachos metálicos o plásticos (negro) de 50 galones
2
usd. $25,00
usd. $50,00
tachos metálicos o plásticos (azul) de 50 galones
2
usd. $25,00
usd. $50,00
tachos metálicos o plásticos (gris) de 50 galones
2
usd. $25,00
usd. $50,00
tachos metálicos o plásticos (verde) de 50 galones
2
usd. $25,00
usd. $50,00
total
usd. $200,00
Actividad Nº 6.4. Reuso y reciclaje procedimiento:
la reutilización permite usar reiteradas veces algún recurso o material para un fin similar o distinto, es una forma de reducir la cantidad y volumen de desechos generados; además de alargar la vida útil de muchos productos mediante un buen mantenimiento y adecuada recuperación. el reciclaje, es algo más complejo que requiere la aplicación de procesos para la transformación de los desechos en productos nuevos.
a continuación, se sugieren algunas alternativas para la reutilización de los desechos generados en el proyecto. tipo de desecho papel
alternativa siempre que sea posible se debe reutilizar el papel para las actividades
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-28
Alargar el uso de cajas y cartones mediante un buen mantenimiento, alejándolos de
cartón
la humedad. se podrán reutilizar los envases plásticos que no hayan contenido sustancias peligrosas
plásticos
en su interior, estos deben ser rotulados según lo que tengan almacenado en su interior
documentos de referencia: norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos y
norma de calidad ambiental y descarga de efluentes. recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. registros:
registro de generación de desecho
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
reducción de la cantidad de desechos mediante la reutilización y reciclaje.
-
concienciación sobre la importancia de implementar este tipo de técnicas.
frecuencia: diaria responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 180,00 Actividad Nº 6.5. Almacenamiento temporal de los desechos procedimiento: -
El almacenamiento es la acción de retener temporalmente los desechos sólidos y efluentes, en tanto se procesan para su aprovechamiento, tratamiento o simplemente se entregan al servicio de recolección para su disposición final. por otra parte se deben agrupar y almacenar los residuos de forma adecuada para optimizar su manejo de acuerdo a criterios de compatibilidad y factibilidad de reutilización y reciclaje y evitar la contaminación cruzada y degradación de los residuos.
-
se debe garantizar que el área de almacenamiento cumpla con las siguientes condiciones:
o lugar cubierto, ventilado y seguro. o estar alejado de cuerpos de agua. o espacio suficiente para el almacenamiento de los residuos y para su limpieza. o contar con capa de protección e impermeabilización para evitar la contaminación del recurso suelo.
o contar con sistema contra incendio portátil cercano al área. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-29
-
los tanques para el almacenamiento de los desechos del proyecto deberán de cumplir con las siguientes características:
o de capacidad adecuada de acuerdo a la cantidad de desechos generado o de material resistente como metal o plástico, en caso de fundas plásticas deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar el peso de los desechos.
o estar en buenas condiciones; como por ejemplo: sin abolladuras, sin perforaciones, etc. -
de acuerdo a lo señalado para la clasificación de los desechos, se considerarán los códigos de colores para el almacenamiento de los residuos generados.
-
no se debe almacenar ningún tipo de desechos directamente en el piso, este debe estar sobre pallets.
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos y norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
ordenanzas vigentes
NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos”
registros:
Registro de generación de desechos
observación directa de los puntos de almacenamiento
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
clasificación adecuada de los residuos generados en el proyecto.
evitar la contaminación cruzada debido a la mezcla de los diferentes residuos originados en el proyecto
frecuencia: diaria responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 480,00 Actividad Nº 6.6. Transporte y disposición final de los desechos procedimiento:
Cada vez que se cuente con una cantidad considerable de desechos reciclables, el responsable designado por el constructor se contactará con el gestor ambiental calificado en el MAE (ministerio del ambiente del Ecuador) con quien coordinará la fecha de recolección de los mismos. se planificará la frecuencia de recolección y las rutas internas que se deben seguir para
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-30
la recolección de los desechos.
cuando se realice el contacto y se proceda al traslado del residuo, el vehículo que los transportará, deberá estar en perfectas condiciones de funcionamiento y con la señalización debida.
los vehículos responsables del transporte deben contar con las cadenas de custodia para efectuar dicho movimiento.
en caso que los desechos no peligrosos no vayan a ser entregados a un gestor ambiental, estos deben ser recogidos por personas o empresas autorizadas por la municipalidad de Samborondón.
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos y norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso agua. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
ordenanzas vigentes
NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos”
registros:
registro de generación de desechos
cadenas de custodia de los gestores ambientales
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
transporte y disposición de los desechos en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
frecuencia de ejecución:
mensual
según cantidades almacenadas
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Gestor autorizado de recolección de desechos: USD. $ 37,80 (costo de volqueta) Costo anual: usd. $ 37,80 x 120: usd. $ 453,60 Total: USD. $ 453,60 costo de la medida USD $ 1673,60 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-31
MEDIDA 7.
Manejo de movimiento de tierra y escombros
objetivo:
implementar procedimientos para un control en el movimiento de tierra y escombros
efectuar la segregación y clasificación de los desechos de acuerdo a sus características
garantizar que el transporte y disposición final de los desechos sólidos y que se efectúe en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
posibles impactos negativos enfrentados -
contaminación del agua
-
generación de residuos sólidos
-
afectación de la cobertura vegetal
-
impacto visual
-
salud ocupacional Actividad Nº 7.1. Manejo de movimiento de tierra y escombros
procedimiento:
se debe proteger al máximo las zonas verdes evitando el depósito de escombros o tierra en ellas.
antes de iniciar las actividades de construcción se debe limitar el área a intervenir, cerca de esta área se debe disponer de un lugar de almacenamiento temporal con las normas antes descritas; se debe colocar señalización respectiva en el sitio y confinar el material mediante implementación de cercos y con lona de propileno en el suelo para evitar las infiltraciones al mismo.
una vez generado el material de excavación se debe clasificar con el fin de reutilizar el material que se pueda y el escombro sobrante deberá ser retirado inmediatamente del frente de la obra y transportado a los sitios autorizados para su disposición final.
los vehículos destinados al transporte de escombros no deben ser llenados por encima de su capacidad.
los vehículos deben ser cubiertos con lonas o plásticos para evitar el arrastre de sedimentos en cuerpos de agua e impedir la dispersión del material por acción del viento.
la tierra que se ha movido no se debe utilizar como relleno en otros lugares. los escombros transportados a las escombreras deben ir sin derivados de hidrocarburos o material que estuviera en contacto con ellos (filtros, envases, etc).
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro VI “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
registros:
observación directa
registro de generación de desechos
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-32
registro de movimiento de tierra
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación de recursos por los escombros y tierra generada.
frecuencia: diaria responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 240,00 costo de la medida: usd $ 240,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 8.
Manejo de material de construcción
objetivo:
implementar procedimientos para el uso eficaz del material de construcción.
efectuar la segregación y clasificación de los desechos de acuerdo a sus características.
garantizar que el transporte y disposición final de los desechos sólidos y que se efectúe en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
minimizar la generación de residuos de material de construcción
posibles impactos negativos enfrentados -
contaminación del agua por sedimentos y residuos
-
generación de residuos sólidos
-
afectación de la cobertura vegetal
-
cambio de a escorrentía superficial
-
impacto visual
-
salud ocupacional Actividad Nº 8.1. Manejo de madera
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-33
procedimiento: -
de la madera usada en el proceso de encofrado o actividades varias en la construcción se genera como desecho madera, la cual se debe realizar una inspección para que según el criterio técnico pueda ser reutilizado en otras actividades.
-
la madera que ya no sea apta para su reuso, se debe almacenar temporalmente en el sitio dispuesto que se encuentre cumpliendo con todas las normas técnicas dispuestas, luego de tener almacenado una cantidad representativa se debe llamar al gestor ambiental para que realice el transporte y disposición final respectiva.
-
la cantidad de madera almacenada y entregada al gestor ambiental debe de reportarse en el registro de generación de desechos.
-
el gestor ambiental que retire el desecho en mención debe de facilitar el código de manifiesto o cadena de custodia, documento que lo avala como gestor ambiental autorizado.
-
como otra opción de manejo para el desecho, esta puede ser dispuesto con los escombros en sitios autorizados por la autoridad ambiental correspondiente.
documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador.
NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos”
registros:
observación directa
registro de generación de desechos
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia:
mensual
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 164,00 Actividad Nº 8.2. Manejo de materia ferroso y acero
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-34
procedimiento: -
el material ferroso y el acero en las actividades varias en la construcción son materiales de uso muy común, y de estas actividades se generan residuos, el cual debe ser evaluado para determinar si este puede ser reutilizado, según los criterios técnicos de personal especializado.
-
el material ferroso y el acero que ya no sea apto para su reuso, se debe almacenar temporalmente en el sitio dispuesto por el constructor, este sitio debe cumplir con las normas técnicas dispuestas por el INEN y en el libro vi anexo 6 del texto unificado de la legislación secundaria del medio ambiente, luego de tener almacenado una cantidad representativa del desecho se debe llamar al gestor ambiental para que realice el transporte y disposición final respectiva.
-
la cantidad del desecho almacenado y entregado al gestor ambiental debe de reportarse en el registro de generación de desechos.
-
el gestor ambiental que retire el desecho en mención debe de facilitar el código de manifiesto o cadena de custodia, documento que lo avala como gestor ambiental autorizado.
documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. - NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos” registros: - observación directa - registro de generación de desechos indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia: mensual responsables de la ejecución: constructor costo estimado: Total: USD. $ 194,00 Actividad Nº 8.3. Manejo de papel y sacos de cemento procedimiento: -
los residuos de papel que son generados por los sacos de cemento u otros materiales para la construcción que vienen empaquetados en fundad de papel, según el criterio del personal este
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-35
puede ser reutilizado en otras actividades. -
los residuos de papel que no sean aptos para su reuso, se deben almacenar temporalmente en el sitio dispuesto, en fiel cumplimiento de las normas técnicas dispuestas con el fin de evitar la contaminación al suelo, luego de tener almacenado una cantidad representativa se debe comunicar al gestor ambiental para que realice el transporte y disposición final respectiva.
-
la cantidad del residuo almacenado y entregado al gestor ambiental debe de reportarse en el registro de generación de desechos.
-
el gestor ambiental que retire el desecho en mención debe de facilitar el código de manifiesto o cadena de custodia, documento que lo avala como gestor ambiental autorizado.
-
como otra opción de manejo para el desecho, esta puede ser dispuesto con los escombros en sitios autorizados por la autoridad ambiental correspondiente.
documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente - NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos” registros:
observación directa
registro de generación de desechos
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia: -
mensual
responsables de la ejecución: -
constructor
costo estimado: Total: USD. $ 174,00 Actividad Nº 8.4. Manejo de residuos de lechada de hormigón
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-36
procedimiento: - cada vez que se vaya a realizar las actividades de fundición en la obra, la lechada de hormigón proveniente de los mezcladores o concreteras según el fin que se vaya a dar de este, se debe seguir el siguiente procedimiento:
o antes de realizar la evacuación del contenido del mezclador o concretera, se debe colocar en el suelo una lona de propileno para evitar en gran magnitud el impacto negativo al recurso suelo.
o luego de que se haya utilizado todo el hormigón del mezclador o concretera, se debe retirar la lona que se dispuso en el suelo, según el criterio de los técnicos del proceso de fundición se puede considerar la reutilización de la misma.
o si se determina que la lona no puede ser reutilizada, esta debe ser almacenada temporalmente en el sitio dispuesto por el constructor.
o cuando se tenga una cantidad representativa de lonas desechadas, comunicar al gestor ambiental autorizado para que realice el transporte y disposición final pertinente al desecho.
o la cantidad de lonas almacenadas y desechadas deben quedar reportadas en el registro de generación de desechos.
o el gestor ambiental debe de entregar el código único de manifiesto o cadena de custodia al constructor. - la limpieza del mezclador o concretera, se debe efectuar en el lugar autorizado para el mismo, considerando que esta limpieza no se debe efectuar en el área de la obra. documentos de referencia y mecanismos de verificación: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. registros:
observación directa
registro de generación de desechos
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia: - diaria responsables de la ejecución: - constructor
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-37
costo estimado: Total: USD. $ 164,00 costo de la medida: USD. $ 696,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 9.
manejo de desechos peligrosos
objetivo:
implementar procedimientos para el manejo de los desechos.
efectuar la segregación y clasificación de los desechos de acuerdo a sus características.
garantizar que el transporte, disposición final de los desechos peligrosos y que se efectúe en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
posibles impactos negativos enfrentados -
contaminación del agua por sedimentos y residuos
-
generación de residuos peligrosos
-
afectación de la cobertura vegetal
-
emisión de olores
-
emisión de gases
-
impacto visual
-
salud ocupacional y el incremento de niveles de accidentabilidad. Actividad Nº 9.1. manejo de combustibles y aceites
procedimiento: -
del uso de combustibles y aceites se debe tener en claro las siguientes disposiciones:
o no se debe realizar el lavado, reparación y mantenimiento correctivo de maquinaria en el campamento, en el área de la obra o sobre zonas verdes, esta actividad se debe realizar en centros autorizados para tal fin, o implementar un galpón para tal efecto.
o en el caso que se requiera realizar el mantenimiento de la maquinaria pesada, se deberá colocar en el suelo una lona que cubra el área en su totalidad de tal forma que se evite la contaminación del suelo en caso derrames, o impermeabilizar el área donde se realizará estas actividades.
o no realizar vertimientos de aceites usados y demás residuos líquidos a las redes de alcantarillado o su disposición directamente sobre el suelo.
o no guardar combustibles en el frente de la obra. o no consumir alimentos o bebidas, ni fumar, ni realizar cualquier actividad que implique el uso de elementos o equipos capaces de provocar chispas, llamas abiertas o fuentes de ignición, tales como cerillos, mecheros, sopletes, etc. en lugares donde se utilicen estos productos.
o garantizar la presencia de extintores en buen estado en la obra. o no reutilizar botellas de agua o contenedores de bebidas, rellenándolos con los productos en Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-38
cuestión, cuando se necesite trasvasar desde su envase original a otro más pequeño, usar envases especiales para tales productos, el cual debe estar debidamente rotulado. -
en caso de realizar el cambio de aceites, se debe realizar el siguiente procedimiento:
o el aceite debe ser almacenado en tanques de 55gal. metálicos debidamente tapados y rotulados.
o cuando se tenga al menos 1 tanque de 55gal. se debe llamar al gestor ambiental autorizado para que realice el transporte y disposición final.
o las cantidades almacenadas y entregadas de aceite debe quedar reportado en el registro de generación de desechos.
o el gestor ambiental autorizado debe de entregar el código de único manifiesto o cadena de custodia al constructor. se debe realizar el etiquetado del desecho según lo descrito en el presente programa de manejo de desechos. documentos de referencia:
norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, tulsma.
NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos”
registros:
observación directa
registro de generación de desechos
cadenas de custodia
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
-
minimizar la afectación a la cobertura vegetal por mal manejo de este tipo de desechos
frecuencia: -
mensual
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado: Total: usd. $ 194,00 Actividad Nº 9.2. Manejo de envases de adhesivos procedimiento: - en el proceso del tendido de las tuberías, se utiliza un adhesivo que ayuda al proceso de Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-39
impermeabilización y sellante para evitar las fugas de las mismas. o cada vez que se termine uno de estos envases de adhesivo, deben ser recolectados y almacenados en tanques de 55 gal. de plástico tapados y debidamente rotulados. o cuando se tenga al menos 1 tanque de 55gal. se debe llamar al gestor ambiental autorizado para que realice el transporte y disposición final. o las cantidades almacenadas y entregadas de dichos envases debe quedar reportado en el registro de generación de desechos. o el gestor ambiental autorizado debe de entregar el código de único manifiesto o cadena de custodia al constructor. - el etiquetado del desecho se realiza de forma a lo diseñado en el presente programa de manejo de desechos. documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. - NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos” registros:
observación directa
registro de generación de desechos
cadenas de custodia
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia de ejecución: mensual según cantidad almacenada responsables de la ejecución de la medida: constructor costo estimado: Total: USD. $ 174,00 Actividad Nº 9.3. Manejo de madera con sustancias peligrosas procedimiento: - de las actividades de construcción se genera residuo de madera, este se convierte en peligroso si llega a tener contacto con alguna sustancia peligrosa (aceite, combustible, sustancias químicas, etc.) esta inmediatamente cambia sus propiedades originales, lo cual lo convierte en Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-40
un desecho peligroso, como tal es necesario realizar el siguiente procedimiento: o la madera contaminada debe ser clasificada de la no contaminada en la fuente para evitar la contaminación cruzada. o la madera ya clasificada debe almacenarse sobre lonas plásticas de forma que esta no contamine el suelo del lugar de almacenamiento. o en el lugar de almacenamiento se debe de tener debidamente clasificado el desecho para evitar la contaminación cruzada con los desechos no peligrosos. o cuando se tenga una cantidad representativa de dicho desecho, se debe comunicar con el gestor ambiental autorizado para el transporte y disposición final del mismo. o los residuos almacenados y entregados al gestor ambiental autorizado debe quedar debidamente reportado en el registro de generador de desechos. o el gestor ambiental debe de entregar al constructor la cadena de custodia o código único de manifiesto. - el etiquetado del desecho se realiza de forma a lo diseñado en el presente programa de manejo de desechos. documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. LIBRO VI “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. - NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos” registros:
observación directa
registro de generación de desechos
cadenas de custodia
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
frecuencia: mensual según cantidad almacenada responsables de la ejecución: constructor costo de la actividad: Total: USD. $ 174,00
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-41
Actividad Nº 9.4. Manejo de desechos infecciosos procedimiento: - de las actividades de construcción se puede suscitar algún tipo de accidente y de este sus residuos por primeros auxilios in situ, estos desechos son considerados peligrosos y se les debe realizar el siguiente procedimiento: o los residuos de curaciones y elementos que hayan estado en contacto con fluidos corporales de la persona afectada, deben ser desechados almacenados en envases rígidos de color rojo, que tengan fundas de color rojo y deben estar debidamente rotulados y tapados. o cuando se tenga almacenado una cantidad representativa de estos desechos, se debe comunicar con el gestor ambiental autorizado para que realice el transporte y disposición final del mismo. o las cantidades del desecho generada, almacenado y entregado al gestor debe ser reportado en el registro de generación de desechos. o el gestor ambiental autorizado debe entregar la cadena de custodia o código único de manifiesto al constructor. - el etiquetado del desecho se realiza de forma a lo diseñado en el presente programa de manejo de desechos. documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente del ecuador. - NTE INEN 2266:2010 “ transporte, almacenamiento, manejo de materiales peligrosos” registros:
observación directa
registro de generación de desechos
cadenas de custodia
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente.
-
evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
-
minimizar los focos infecciosos en la obra.
frecuencia de ejecución - según cantidad almacenada responsables de la ejecución: constructor Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-42
costo estimado: Total: USD. $ 184,00 Actividad Nº 9.5. Manejo de desechos de servicios higiénicos procedimiento: En obra se deben colocar baterías sanitarias, las cuales generan residuos debido al uso de las mismas, tales residuos serán almacenados dentro de las mismas baterías en recipientes plásticos con tapas.
Estos desechos deben ser desalojados junto con el resto de estos que tienen origen
doméstico. Las aguas residuales acumuladas en las baterías sanitarias serán desalojadas por la empresa proveedora de estos baños portátiles. Esta empresa a cargo de esto debe entregar al constructor algún tipo de registro por el servicio prestado. documentos de referencia: - norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. LIBRO VI “de la calidad ambiental”, TULSMA. registros:
observación directa
contrato con empresa que presta el servicio de baterías sanitarias
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados: -
evitar la contaminación cruzada y malos olores.
-
minimizar los focos infecciosos en la obra.
frecuencia: -
semanal
responsables de la ejecución: -
constructor
costo estimado: Costo total: USD. $ 2400,00 costo de la medida: USD. $ 3126,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.7.
Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental
El programa se programa se encuentra estructurado en conformidad con el artículo 17, literal F del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA). Para el presente caso, los resultados obtenidos del Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-43
monitoreo serán analizados y sistematizados, de manera que se valorará la efectividad de las medidas aplicadas para la prevención y control de los impactos biofísicos y socioambientales dentro y fuera del área del proyecto.
6.7.1.
Objetivos
6.7.1.1. Objetivos generales
El programa de análisis y evaluaciones tiene como objetivo general verificar el cumplimiento con la normativa ambiental vigente de las emisiones a la atmósfera, descargas y niveles de ruido procedentes de la actividad. 6.7.1.2. Objetivos específicos
Como objetivos específicos se detallan: o
Establecer
los
aspectos
ambientales,
parámetros
a
ser
monitoreados,
metodología, estaciones y periodicidad de estos monitoreos; y la frecuencia de reporte de resultados a la entidad ambiental de control. o
Realizar un seguimiento periódico de los distintos factores ambientales con el fin de establecer la afectación de los mismos en etapas tempranas que permitan la implementación de medidas correctivas.
o
Proporcionar a las autoridades pertinentes y partes interesadas, información de la calidad ambiental del área del proyecto en sus fases construcción y funcionamiento, así como de las áreas de influencia.
o
Verificar que la naturaleza y magnitud de los impactos ambientales potenciales se ajusten a lo previsto en la evaluación desarrollada en el presente estudio y a los estándares ambientales, así como que las variables ambientales evolucionen de acuerdo con lo estimado.
o
Corroborar el cumplimiento y la efectividad de las medidas ambientales, mediante los correspondientes indicadores.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-44
Monitoreo para determinar la Calidad del Aire Ambiente
6.7.2.
Este monitoreo deberá efectuarse en las fases de construcción y funcionamiento, el principal impacto a la calidad de aire en las diferentes actividades que se realizarán en la obra resultará por el material particulado en suspensión proveniente de las actividades de movimiento de suelos, movimiento de equipos y maquinaria pesada, el incremento de transporte y equipo pesado en ejecución. Los principales contaminantes considerados en la construcción del proyecto son los siguientes: o
Material Particulado PM 2,5
o
Material Particulado PM 10
o
Gases de combustión
6.7.2.1.
Metodología de muestreo y análisis
Los equipos, métodos y procedimientos a utilizarse en la determinación de la concentración de contaminantes en el aire ambiente, serán aquellos descritos en la legislación ambiental federal de los Estados Unidos de América (Code of Federal Regulations), tal y como lo establece el Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA). Los muestreos y los análisis de las muestras, se desarrollarán en un laboratorio calificado por el Organismo de Acreditación (OAE). Los límites máximos permisibles, estipulados en la legislación vigente para emisiones al aire son los siguientes:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-45
Tabla 6.1. Límites máximos permisibles de emisiones al aire para contaminantes comunes en el aire ambiente. CONTAMINANTE
LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE El promedio aritmético de la concentración de PM10 de todas las muestras en un año no deberá exceder de cincuenta
Material Particulado menor a 10 micrones (PM10)
microgramos por metro cúbico (50 mg/m3). La concentración máxima en 24 horas, de todas las muestras colectadas, no deberá exceder ciento cincuenta microgramos por metro cúbico (150 mg/m3), valor que no podrá ser excedido más de dos (2) veces en un año. El promedio aritmético de la concentración de PM2,5 de todas las muestras en un año no deberá exceder de quince microgramos
Material Particulado menor a 2,5
por metro cúbico (15 mg/m3). La concentración máxima en 24
micrones (PM2,5)
horas, de todas las muestras colectadas, no deberá exceder sesenta y cinco microgramos por metro cúbico (65 mg/m3), valor que no podrá ser excedido más de dos (2) veces en un año. El promedio aritmético de la concentración de SO2 determinada en todas las muestras en un año no deberá exceder de ochenta
Dióxido de Azufre (SO2)
microgramos por metro cúbico (80 mg/m3). La concentración máxima en 24 horas no deberá exceder trescientos cincuenta microgramos por metro cúbico (350 mg/m3), más de una vez en un año. La concentración de monóxido de carbono de las muestras determinadas de forma continua, en un período de 8 (ocho) horas, no deberá exceder diez mil microgramos por metro cúbico
Monóxido de Carbono (CO)
(10 000 mg/m3) más de una vez en un año. La concentración máxima en una hora de monóxido de carbono no deberá exceder cuarenta mil microgramos por metro cúbico (40 000 mg/m3) más de una vez en un año. El promedio aritmético de la concentración de óxidos de nitrógeno, expresada como NO2, y determinada en todas las
Óxidos de Nitrógeno (NO2)
muestras en un año, no deberá exceder de cien microgramos por metro cúbico (100 mg/m3). La concentración máxima en 24 horas no deberá exceder ciento cincuenta microgramos por metro cúbico (150 mg/m3) más de dos (2) veces en un año.
FUENTE: Anexo No. 3: Norma de emisiones al aire desde fuente fijas de combustión, del Libro VI “De la Calidad Ambiental”, del TULSMA. Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-46
6.7.3.
Monitoreo del Ruido Ambiente
El monitoreo consiste en realizar mediciones del ruido ambiental con el fin de llevar un control de operaciones y en caso de producirse aumento en estos niveles tomar las acciones pertinentes. Las mediciones tienen por objetivo determinar el nivel de presión sonora equivalente y comparar el resultado obtenido con los valores límites establecidos en Legislación Ambiental Ecuatoriana vigente.
6.7.3.1.
Metodología de muestreo y análisis
El equipo de monitoreo será un sonómetro que cumplan con los requisitos determinados en el Anexo No.5: Límites permisible de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuentes móviles, y para vibraciones, del Libro VI “De la Calidad Ambiental”, del TULSMA. Tanto para la fase de construcción, como para del funcionamiento, la metodología implementada para los monitoreos del ruido ambiente se desarrollará de acuerdo, a lo establecido en el Anexo 5: Límites permisibles de ruido para fuentes fijas y móviles, y para vibraciones, del Libro VI “De la Calidad Ambiental”, del TULSMA. La norma establece los métodos y procedimientos destinados a la determinación de los niveles de ruido en el ambiente; así como las disposiciones generales en lo referente a la prevención y control de ruidos. El micrófono del instrumento de medición estará ubicado a una altura entre 1,0 y 1,5 m del suelo, y a una distancia de por lo menos 3 (tres) metros de las paredes de edificios o estructuras que puedan reflejar el sonido. El equipo sonómetro no deberá estar expuesto a vibraciones mecánicas, y en caso de existir vientos fuertes, se deberá utilizar una pantalla protectora en el micrófono del instrumento. Los niveles de presión sonora equivalente, NPSeq, expresados en decibeles, en ponderación con escala A, que se obtengan de los monitoreos de ruido ambiente, no podrán exceder los valores que se fijan en la siguiente tabla. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-47
Tabla 6.2. Niveles Máximos de Ruido Permisibles según Uso del Suelo. TIPO DE ZONA SEGÚN USO
NIVEL DE PRESIÓN SONORA EQUIVALENTE NPS EQ [DB(A)]
DE SUELO
DE 06H00 A 20H00
DE 20H00 A 06H00
45
35
50
40
55
45
60
50
65
55
70
65
Zona hospitalaria y educativa Zona Residencial Zona Residencial mixta Zona Comercial Zona Comercial mixta Zona Industrial
FUENTE: Anexo No. 5: Límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas, fuentes móviles y para vibraciones. Libro VI “De la Calidad Ambiental”, Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente. Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.7.4.
Seguimiento Ambiental
El Seguimiento Ambiental del proyecto propuesto tiene por objeto asegurar las variables ambientales relevantes y el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental contenido en el estudio de impacto ambiental. La evaluación de impacto ambiental permitió identificar cuáles son y dónde se ubican
geográficamente
los
componentes
y
procesos
físicos,
bióticos,
socioeconómicos o culturales que serán directa o indirectamente afectados durante las distintas etapas del proyecto. Esta evaluación permitió efectuar las medidas que permitan prevenir, mitigar, reparar y/o compensar dichos impactos, tal como se han presentado en los capítulos previos de este estudio de impacto ambiental.
6.7.4.1.
Aspectos ambientales a verificar durante la construcción
En las siguientes tablas, se presentan los parámetros a considerar para los indicadores: aire, agua, suelo, ecología, seguridad, manejo y control de residuos, los cuales serán verificados durante el seguimiento ambiental en la etapa de preFicha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-48
construcción. Tabla 6.3. Aspectos a controlar de los componentes ambientales durante la etapa de pre- construcción ASPECTOS A
LUGAR A
CONTROLAR
MONITOREAR
Verificación de
Áreas en donde
emisión de
se llevan a cabo
partículas de
las actividades
polvo.
constructivas.
Verificación de los niveles de ruido.
FRECUENCIA DE MONITOREO
EQUIPO
RESPONSABLE
REQUERIDO
DEL MONITOREO
maquinaria y
RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL. Verificar que en las áreas
Semanal
Registro
Supervisor
visual
ambiental
en donde se esté trabajando esté regado y que no exista material suelto que genere polvo.
Áreas de operación de
FUNCIONES Y
Verificación que los Mensual
Sonómetro
Supervisor
parámetros estén dentro
ambiental
de los límites permisibles
equipos.
en las normas nacionales.
Área de
sean contaminados por
Verificar que los suelos
Protectores de suelo.
estacionamient o de maquinaria
Permanente
pesada y
Registro
Supervisor
visual
ambiental
automotores.
derrames de combustibles. Verificación de las medidas de prevención y mitigación.
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.7.5.
Medidas del Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental
6.7.5.1. Fase de movimiento de tierra y adecuación del terreno
MEDIDA 10.
Programa de monitoreo y seguimiento ambiental
objetivos:
cumplir con los límites permisibles establecidos en la normativa ambiental vigente.
monitorear la cantidad de contaminantes atmosféricos durante la fase de construcción.
posibles impactos negativos enfrentados
contaminación del recurso aire por material particulado, gases de combustión y niveles de presión sonora
afectación en la salud. Actividad Nº 10.1. Monitoreo para determinar la calidad del aire ambiente
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-49
procedimiento:
aplicar lo descrito en el plan de monitoreo ambiental en los apartados de metodología límites máximos permisibles, ubicación de puntos de muestreo y frecuencia.
documentos de referencia:
anexo 4: norma de calidad del aire ambiente. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación secundaria del ministerio de ambiente (TULSMA).
registros:
informe y reporte de los monitoreos efectuados.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
ejecución de los monitoreos en tiempos establecidos.
aplicación de los informes de monitoreo como herramienta de gestión ambiental.
frecuencia
1 al primer trimestre
responsables de la ejecución:
constructor.
costo estimado: parámetro
duración
cantidad
puntos
24
2 veces al año (mes 3 y 9)
1
24
2 veces al año (mes 3 y 9)
1
(horas)
material particulado pm2.5 material particulado pm10
precio unitario
costo
usd. $ 300,00
usd. $ 600,00
USD. $ 600,00 Costo total+ IVA: USD. $ 672,00
Actividad Nº 10.2. Monitoreo para determinar los niveles de presión sonora procedimiento:
aplicar lo descrito en el plan de monitoreo ambiental en los apartados de metodología límites máximos permisibles, ubicación de puntos de muestreo y frecuencia.
documentos de referencia:
anexo 5: límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas, fuentes móviles y para vibraciones. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de legislación secundaria del ministerio de ambiente (TULSMA).
registros:
informe y reporte de los monitoreos efectuados
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-50
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
ejecución de los monitoreos en tiempos establecidos.
aplicación de los informes de monitoreo como herramienta de gestión ambiental.
frecuencia
1 al primer trimestre
responsables de la ejecución:
constructor
costo de la actividad: parámetro
puntos
duración
cantidad
precio unitario
3 veces al
usd. $ 80,00
costo
(horas) ruido
2
8
usd. $ 480,00
año
USD. $ 480,00 costo de la medida: USD. $ 1152,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 11.
Seguimiento ambiental
objetivo:
determinar procedimientos que sirvan como guía para el correcto seguimiento del plan de manejo ambiental del proyecto.
verificar el cumplimiento de las especificaciones de construcción.
posibles impactos negativos enfrentados
salud, seguridad pública y laboral.
calidad ambiental Actividad Nº 11.1. regular el control de gestión de residuos.
procedimiento: registros de desechos indicando: origen, característica, cantidad y disposición final
inspecciones frecuentes de la clasificación, etiquetado y almacenamiento adecuado.
registros de entrada y salida de desechos del almacenamiento temporal (fecha, origen, cantidad y destino).
verificar las autorizaciones para transporte de desechos.
el impacto por el manejo de desechos se da cuando estos entran en contacto con el suelo o el agua; contaminando de esta manera, los cuerpos de agua superficial o subterráneo y el suelo.
se deberán adoptar buenas prácticas de manejo, además de las medidas necesarias para mitigar este tipo de impactos que son perjudiciales al ambiente cercano al proyecto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-51
además en este punto se tomará en cuenta medidas necesarias para no interferir con los servicios básicos de la ciudad (agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, telefonía).
a continuación se presenta un esquema del registro de gestión de residuos que se deberá llevar:
registro de gestión de residuos residuo: datos generales establecimiento generador de residuos razón social representante legal dirección teléfono
firma
transporte de residuos razón social representante legal dirección teléfono nº de placa vehículo
firma
tratamiento y disposición final de residuos razón social representante legal dirección teléfono
firma
detalle del residuo fecha
tipo de residuo
cantidad
unidades
observaciones
documentos de referencia:
plan de manejo y seguimiento ambiental.
plan de manejo de desechos
registros:
registros de entrega al gestor ambiental
disposición correcta de los desechos.
registros de entrega al gestor ambiental
indicadores verificables de aplicación:
nivel 1:
0 – 25% disposición de desechos según legislación
nivel 2: 25 – 50% disposición de desechos según legislación
nivel 3: 50 – 75% disposición de desechos según legislación
nivel 4: 75 – 100% disposición de desechos según legislación
resultados esperados:
proteger la salud de los trabajadores y evitar la contaminación del suelo.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-52
frecuencia
diaria
responsable de la ejecución:
bodeguero (despacho de residuos al gestor autorizado)
ingeniero residente de obra (verificar el correcto manejo y entrega de los residuos)
costo estimado: Total: USD. $ 360,00 Actividad Nº 11.2. Funciones del supervisor de seguimiento ambiental. procedimiento: La constructora deberá contar con una persona encargada que realice el seguimiento ambiental, este podrá ser un miembro de fiscalización. las funciones del supervisor de seguimiento ambiental serán las siguientes:
organizar el seguimiento ambiental del proyecto y supervisar y designar responsabilidades, de tipo ambiental. establecer lineamientos para las visitas técnicas, coordinar con todas las ingenierías del proyecto involucradas en el cumplimiento del plan de manejo ambiental, las acciones relevantes para su óptimo desempeño y analizar la efectividad del plan de manejo ambiental.
llevar un registro fotográfico por cada visita realizada, verificar los avances del proyecto y el cumplimiento de las medidas del plan de manejo ambiental.
verificar el cumplimiento de los requerimientos especificados en los permisos, concesiones, autorizaciones, y de los actos administrativos.
llevar los registros de seguimiento ambiental en orden y actualizados.
el supervisor ambiental deberá emitir un informe, el cual deberá contener por lo menos: o
introducción.
o
descripción general del proyecto
o
avance financiero de la obra
o
actividades realizadas por la fiscalización
o
actividades realizadas por la contratista
o
verificaciones ambientales realizadas
o
rubros ambientales de contrato
o
observaciones ambientales de contrato
o
matriz de impactos ambientales y medidas efectivamente aplicadas
o
matriz ambiental
o
personal técnico, personal auxiliar y administrativo asignado por la fiscalización a la obra.
o
conclusiones y recomendaciones
o
responsable de la elaboración del presente informe
o
anexos
documentos de referencia:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-53
plan de manejo ambiental
registros: entrega de informes indicadores verificables de aplicación:
nivel 1:
0 – 25% cumplimiento de labores de personal contratado
nivel 2: 25 – 50% cumplimiento de labores de personal contratado
nivel 3: 50 – 75% cumplimiento de labores de personal contratado
nivel 4: 75 – 100% cumplimiento de labores de personal contratado
resultados esperados:
verificar el cumplimiento de las especificaciones ambientales del presente estudio ambiental.
frecuencia
diaria
responsable de la ejecución:
contratista
costo estimado: total: USD. $ 2400,00 costo de la medida: Total: USD. $ 2760,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Programa de Relaciones Comunitarias
6.8.
El programa constituye una herramienta de gestión socioambiental, orientada a implementar procesos que permitan manejar de una manera adecuada las actividades del proyecto en la zona mediante una eficiente y transparente relación con los grupos de interés y población local presente en las zonas de influencia del proyecto; de esta manera asegurar el éxito del proyecto. Al referirse a población de área de influencia directa o comunidad en el presente programa, se hace alusión a los siguientes componentes sociales del proyecto: 1.
Contratistas y Subcontratistas para la construcción del Proyecto
2.
Moradores del sector
3.
Promotores
4.
Autoridades ambientales, municipales y demás, relacionadas con el proyecto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-54
6.8.1.
Objetivos
6.8.1.1. Objetivos generales
Reconocer, comprender y manejar los aspectos sociales claves con relación al proyecto, a fin de regular las relaciones con las poblaciones del área de influencia.
6.8.1.2.
Objetivos específicos
El Plan de Relaciones Comunitarias presenta los siguientes objetivos específicos: o
Identificar y analizar las variables e indicadores de los aspectos sociales relacionados con la ejecución del proyecto.
o
Maximizar los potenciales impactos positivos en las relaciones entre los moradores del sector y los promotores del proyecto.
o
Reducir y/o eliminar los impactos adversos que se puedan presentar por las actividades relacionadas con la construcción.
o
Fomentar la comunicación y diálogo respecto a las actividades globales del proyecto considerando los aspectos socio - ambientales que podrían ser resultar afectados por su ejecución y desarrollo.
o
Manejar correctamente, las expectativas y percepciones de la comunidad.
o
Definir responsabilidades y funciones en la ejecución del Programa de Relaciones Comunitarias.
o
Cumplir con lo establecido en el Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental, Decreto Ejecutivo No. 1040 y el Instructivo al Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social, Acuerdo Ministerial No. 112 del Ministerio del Ambiente, entro otras normas legales sectoriales.
6.8.2.
Alcance
El Plan de Relaciones Comunitarias es aplicable a las áreas de influencia directa e indirecta durante la fase preliminar del proyecto. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-55
6.8.3.
Acciones a realizar
6.8.3.1. Fase de Construcción
Para esta fase se describen las acciones a implementar con la comunidad: Relaciones con la comunidad y/o empresas aledañas Organización de Relaciones Comunitarias La
ejecución
del
programa
estará
a
cargo
del
Promotor
del
Proyecto
conjuntamente con la empresa Constructora, se designará una persona específica quién establecerá los mecanismos adecuados para el acercamiento con los moradores de las Urbanizaciones aledañas. Las responsabilidades del encargado de relaciones comunitarias serán: o
Mantener un diálogo constante entre el contratistas, subcontratistas y con la autoridad ambiental de aplicación responsable, esto con la finalidad de ir resolviendo cualquier inconveniente que surja a la par de la construcción.
o
Supervisar las actividades que se realizan en el proyecto, desde el punto de vista social, mediante visitas a los lugares de trabajo y conversaciones con el personal del proyecto.
o
Revisar frecuentemente el cronograma de actividades del proyecto con la finalidad de establecer las actividades que serán ejecutadas y comunicar a la población, en caso de que las mismas puedan influir con las actividades normales del sector.
o
Brindar asesoría y mediación en caso de surgir problemas sociales relacionados al proyecto.
o
Preparar
todo tipo de materiales y comunicaciones dirigidas a la
comunidad. Comunicación con la comunidad La comunicación servirá para mantener un diálogo continuo con la comunidad del Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-56
área de influencia del proyecto. Estas reuniones y charlas de comunicación, se realizarán una al inicio de la obra y otra luego al cuarto mes. En estas reuniones se expondrán los siguientes temas: o
Actividades del Proyecto
o
Plan de Manejo Ambiental
o
Operación del proyecto.
Se enviarán circulares, comunicaciones externas, las cuales serán dirigidas a la comunidad, comerciantes del sector; se realizarán mediante circulares; también, se pueden difundir Instructivos Ambientales. Relaciones en el Ambiente Laboral A fin de evitar comportamientos impropios de los trabajadores del proyecto que puedan afectar a la comunidad; se incluirá en las charlas para los trabajadores, contratistas
y
subcontratistas
involucrados;
temas
de
buenas
relaciones
comunitarias. En ellas se expondrán las normas de comportamiento de los trabajadores, así como las multas respectivas por su incumplimiento.
Como se
menciona en el Plan de Capacitación las Charlas deberán ser permanentes.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-57
6.8.3.2. Fase de preliminar movimiento de tierra y adecuación del terreno MEDIDA 12. Aplicación del programa de relaciones comunitarias objetivos:
garantizar una buena comunicación entre la empresa contratista, promotor, la comunidad y comercios aledaños.
reducir los conflictos y oposición de la población por el desarrollo del proyecto.
cumplir con lo estipulado en la normativa ambiental vigente.
dar a conocer el plan de manejo ambiental
posibles impactos negativos enfrentados: -
oposición de la población
-
retrasos en el desarrollo del proyecto Actividad Nº 12.1. Relaciones con la comunidad
procedimiento: se deberá considerar las acciones propuestas en el programa de relaciones comunitarias relacionadas con los siguientes aspectos: -
organización de relaciones comunitarias
-
concertación
-
comunicación de la comunidad
en estas reuniones se expondrán los siguientes temas: o
actividades del proyecto
Se darán a conocer las actividades a realizarse en la fase de construcción, donde la participación comunidad-promotores será interactiva. Los participantes podrán exponer todas las inquietudes y quejas, si estas existen. o
plan de manejo ambiental
Se detallarán las medidas ambientales que se ejecuten durante la fase de funcionamiento de empresa, dando a conocer a la comunidad lo siguiente: plan de manejo ambiental (PMA), y la normativa ambiental a cumplirse. documentos de referencia: -
programa de relaciones comunitarias
-
normativa ambiental vigente
-
plan de manejo ambiental y sus sub-planes.
registros:
registro de personas invitadas
registros de asistencia de los diferentes actores del proceso.
registros de quejas o reclamos que se hayan presentado.
indicadores verificables de aplicación: número de asistentes a las reuniones > 85% de personas invitadas Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-58
número de charlas ejecutadas = número de charlas planificadas resultados esperados:
mantener un diálogo constante entre la empresa contratista, promotor, y la comunidad.
lograr que las relaciones con la población sean positivas.
no generar conflictos ni oposición por parte del constructor y población que se encuentra dentro del área de influencia directa del proyecto.
frecuencia: 2 veces al año responsables de la ejecución:
constructora y promotor.
costo estimado: Material informático: USD. $ 60,00 x trimestral Charla:
USD. $ 200,00 x trimestral
Costo anual: USD. $ 260,00*2: USD. $ 520,00 total: u. s. $ 520,00 Actividad Nº 12.2. Relaciones en el ambiente laboral acciones y procedimientos a desarrollar: se deberá considerar las acciones propuestas en el programa de relaciones comunitarias relacionadas con los siguientes aspectos: -
normas de conducta para los trabajadores
documentos de referencia y medios de verificación: -
programa de relaciones comunitarias
normativa ambiental vigente.
registro de personas invitadas
registro de asistencia a las charlas.
indicadores verificables de aplicación: número de asistentes a las reuniones > 85% de personas invitadas número de charlas ejecutadas = número de charlas planificadas resultados esperados: -
brindar al personal información en relación al proyecto.
-
implantar normas de conducta adecuadas para evitar riesgos en los trabajadores.
etapa de ejecución: etapa de construcción frecuencia: trimensual responsables de la ejecución:
constructor
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-59
costo estimado: Material informático: usd. $ 50,00 x 3 meses Charla:
usd. $ 150,00 x 3 meses
Total: USD. $ 600,00 costo de la medida: USD. $ 1120,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.9.
Programa de Capacitación
Considerando que de principio con esta capacitación se busca más que todo aportar experiencias, consideraciones generales sobre la normativa vigente y el plan de manejo propuesto, dirigidas a mejorar la condición del área de trabajo en sus diferentes fases. Además, de involucrar a todos los responsables de la obra en este proceso continuo de aprendizaje que permite proporcionar al personal de más y mejores conocimiento de las actividades a realizar, y las medidas a ser aplicadas con la finalidad de prevenir cualquier tipo de riesgo.
6.9.1.
Objetivos
6.9.1.1. Objetivos generales
Brindar la información necesaria en el ámbito ambiental y seguridad, para que las personas involucradas en cualquier aspecto del proyecto, realicen sus actividades con responsabilidad ecológica.
6.9.1.2.
Objetivos específicos
Los objetivos específicos a ser aplicados en el Plan de Capacitación, son los siguientes:
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-60
o
Desarrollar en el trabajador la capacidad de poder identificar con mayor claridad posibles riesgos que se presentan en la construcción. Además, de determinar actos inseguros al momento de desempeñar sus actividades.
o
Dar a conocer al trabajador aspectos generales sobre Equipos de Protección Personal, Higiene Industrial y Manejo de desechos.
6.9.1.3.
Alcance
El Programa de Capacitación está dirigido a todo el personal involucrado en los procesos constructivos, según la temática a capacitar: o
Los trabajadores de las diferentes ingenierías serán mayormente capacitado en aspectos relacionados con: uso del equipo de protección personal, instrucciones de manejo de maquinaria y equipos, definir actividades de riesgo, procedimientos para identificar aspectos e impactos ambientales significativos, higiene industrial, etc.
o
El personal de supervisores y residentes de obra, recibirán capacitaciones enfocadas a fortalecer el conjunto de técnicas aplicadas en las áreas laborales que hacen posible la prevención de accidentes e incidentes de trabajo, averías en los equipos e instalaciones, entre otros.
Cabe señalar que la Programación de los temas de Capacitación; así como su ejecución, es responsabilidad de los residentes de obra de las diferentes ingenierías que participaran en el avance de la obra.
6.9.2.
6.9.2.1.
Acciones a realizar Elaboración del Programa de Capacitación
En función del Cronograma de avance de actividades, cada una de las Ingenierías definirá el Programa de Capacitación. El contenido de la capacitación abarcará temas principales, divididos en subtemas, los cuales permitirán ampliar cada uno de los temas a exponer, en donde el trabajador podrá recibir más información. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-61
A continuación, se enumeran los temas a abordar durante las capacitaciones a ser impartidas en la obra. o
Introducción a la Seguridad y Salud Ocupacional (Normas Básicas de Seguridad)
o
Legislación Ambiental y en Seguridad y Salud Ocupacional
o
Uso de Equipo de Protección Personal
o
Manejo de desechos
o
Plan de Contingencia
o
Emergencia y Primeros Auxilios
o
Simulacros
6.9.2.2. Capacitadores
Los responsables de impartir las charlas y las capacitaciones serán los Residentes de Obra, en caso de que la empresa Contratista no cuente con el profesional a cargo del área de Seguridad, Salud y Ambiente.
6.9.3.
Medidas de Capacitación
En este punto se establecerán las medidas que deberán ser aplicadas en el Plan de Capacitación durante la Etapa preliminar de movimiento de tierra y adecuación de terreno. 6.9.3.1. Fase preliminar de movimiento de tierra y adecuación de terreno
MEDIDA 13. Charlas de capacitación objetivo: Informar sobre las meditas de protección y aspectos de salud y ambiente que se deben tener en consideración en la obra. posibles impactos negativos enfrentados
carencia de información por parte de los trabajadores.
dificultades con trabajadores para el desarrollo e implementación de las medidas ambientales.
poca información acerca de las actividades que se desarrollan en el proyecto
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-62
Actividad Nº 13.1. Capacitación del personal de obra sobre el plan de manejo ambiental (PMA) procedimiento:
el promotor del proyecto procederá a entregar una copia del plan de manejo ambiental a los residentes de obra de cada una de las ingenierías.
se realizará una charla donde se dé a conocer el contenido del plan de manejo ambiental y la normativa ambiental relacionada a las actividades constructivas. el contenido de la charla está detallado en el programa de capacitación.
la charla deberá ser sobre el último plan de manejo ambiental actualizado.
durante la capacitación sobre el contenido del plan de manejo ambiental se levantarán los correspondientes registros (fotográfico y de asistencia), similar al antes sugerido.
se efectuará al menos una charla en materia ambiental, una vez al mes.
documentos de referencia:
plan de manejo ambiental.
programa de capacitación.
legislación aplicable.
registros:
hoja de asistencia a la charla.
fotográfico.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
trabajadores capacitados y responsables que cumplan con las medidas ambientales.
minimizar la ocurrencia de impactos ambientales que sean previsibles.
etapa de ejecución de la actividad:
etapa de construcción
frecuencia de ejecución:
mensual
responsable de la ejecución: Constructora. costo estimado: Total: USD. $ 360,00 Costo de la medida: USD. $ 360,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.10. Programa de Salud Social y Seguridad Industrial
El Programa de Salud Social y Seguridad Industrial, está enfocado en mejor la Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-63
calidad de vida laboral del trabajador que, como protagonista del proyecto, debe integrarse plenamente con la prevención de Riesgos Laborales. Por lo tanto, deberá tener los conocimientos y actitudes necesarias para el desempeño de sus funciones. Además, es importante que la información y formación, sean también consideradas como técnicas preventivas fundamentales. Es importante resaltar que este Programa ha sido elaborado en base al Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, difundido mediante Decreto Ejecutivo 2393, en Registro Oficial
565, de
Noviembre de 1986. 6.10.1. Objetivos
6.10.1.1. Objetivo General
Establecer lineamientos básicos de higiene y bienestar de los trabajadores, dando cumplimiento al marco legal nacional referente a la salud y seguridad de los trabajadores. 6.10.1.2. Objetivos Específicos
Para el presente programa se ha considerado los siguientes objetivos específicos: o
Instaurar una política de prevención de riesgos laborales.
o
Minimizar los riesgos laborales relacionados a la etapa de construcción.
o
Cumplir con las leyes y reglamentos de Seguridad y Salud vigentes a nivel nacional.
6.10.2.
Alcance
El Programa de Salud Social y Seguridad Industrial es aplicable a todos los trabajadores mientras permanezcan dentro de la obra. El personal de supervisores Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-64
como
los
visitantes
autorizados,
deberán
acatar
todas
las
disposiciones
determinadas en el presente programa. 6.10.3. Acciones a realizar
Se deberá considerar lo siguiente referido para las instalaciones provisionales en campamentos, construcciones y demás trabajos al aire libre, como se encuentra estipulado en el Reglamento de Seguridad para la Construcción y Obras Públicas. Seguridad del Proyecto o
El campamento de obra tendrá que ser construido en un terreno que cuente con un sistema de drenaje adecuado, alejado de zonas pantanosas.
o
Toda construcción urbana deberá tener un cerramiento de dos (2) metros de altura mínima, medido sobre la cota del bordillo de la acera.
o
Se prohibirá el ingreso de personas ajenas a la obra, excepto las autoridades de control. Los visitantes autorizados, proveedores y autoridades de control, para ingresar a la obra portarán el respectivo casco de seguridad.
o
Todos los elementos que constituyen la estructura, mecanismos y accesorios de los aparatos de izar, serán de material sólido, bien construidas, de resistencia adecuada a su uso y destino y afirmados en su base.
o
Los aparatos de izar se conservarán en perfecto estado y orden de trabajo, ateniéndose a las instrucciones dadas por los fabricantes y a las medidas técnicas necesarias para evitar riesgos.
o
Las aberturas al exterior deberán estar protegidas contra roedores, insectos y demás plagas, usando malla metálica en sus aperturas hacia el exterior.
o
Los locales destinados a vestuarios deberán ser independientes y estar dotados de armarios individuales.
o
Tanto la obra como sus vías de acceso, deben mantenerse en perfecto estado de orden y limpieza. El retiro ágil y oportuno de los escombros se efectuará conforme las Ordenanzas Locales de cada municipalidad.
o
El comedor deberá estar adecuado al número de personas, y se mantendrá en perfecto estado de limpieza.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-65
o
Se deberá suministrar a los trabajadores de agua potable.
o
El número de baterías sanitarias se instalará de acuerdo al número de trabajadores. Se mantendrán el estado de limpieza y desinfección.
o
Los materiales de construcción serán almacenados de forma que no interfiera con las operaciones de las máquinas u otros equipos, el paso libre de los lugares de tránsito y el funcionamiento eficiente de los equipos contra incendios y la accesibilidad a los mismos.
o
Se prohíbe el descenso de la carga en forma de caída libre, siendo este controlado por motor, freno o ambos.
Inspecciones Es necesaria la ejecución de inspecciones para verificar constantemente que los diferentes sectores de la obra, cumplan con un mínimo de normas de higiene y seguridad laboral. Al igual que, supervisar el medio ambiente de trabajo. Con esto se busca detectar cualquier falla que pueda acarrear algún tipo de accidente. Las inspecciones serán efectuadas por el encargado de Salud industrial, o en su efecto, por los Residentes de Obra o delegado de todas las Ingenierías involucradas en el proceso constructivo. Las siguientes son los tipos de inspecciones que se aplicarán: a) Inspecciones intermitentes: Se hace a intervalos irregulares. Tienden a descubrir y corregir las condiciones inseguras. Estas inspecciones se realizan sin previo aviso. b) Inspecciones continuas: Los jefes de área deberán asegurarse continuamente de que las herramientas, maquinarias, y equipo se encuentren en buenas condiciones; y que el uso de los mismos no implique ningún peligro. Los obreros inspeccionarán las herramientas manuales para comprobar sus condicione de seguridad, antes de utilizarlas c) Inspecciones especiales: Son necesarias a veces como resultado de la instalación de nuevos elementos, maquinarias, equipos y de la aparición de nuevos riesgos.
6.10.3.1.
Señalización de seguridad
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-66
El Programa de Salud Social y Seguridad Industrial, determinará la señalización de seguridad adecuada para el proyecto la cual será enfocada a un objeto, actividad o situación determinada.
La señalización proporcionará una indicación o una
obligación relativa a la seguridad o salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel y un color definido. A continuación se presentan los colores de seguridad y su significado; de acuerdo, a lo establecido en la Norma INEN NTE 0439:84: Tabla 6.4 Colores de seguridad, su significado y uso COLOR
SIGNIFICADO
EJEMPLOS DE USO Se usa para indicar dispositivos de parada de emergencia o dispositivos relacionados con la seguridad cuyo uso está prohibido
Alto Prohibición
en circunstancias normales, por ejemplo:
Botones de alarma.
Botones, pulsador o palancas de parada de emergencia.
Botones o palanca que accionen sistema de seguridad contra incendio (rociadores, inyección de gas extintor, etc.).
Atención Cuidado, peligro
Indicación de peligros (fuego, explosión, envenenamiento, etc.) Advertencia de obstáculos Se usa en elementos de seguridad general, excepto incendio, por ejemplo en:
Seguridad
Acción obligada Información
Puertas de acceso a salas de primeros auxilios.
Puertas o salidas de emergencia.
Botiquines.
Armarios con elementos de seguridad y protección personal
Obligación de usar equipos de seguridad personal Localización de teléfono
FUENTE: Señales y símbolos de seguridad, Norma INEN 0439:84 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.10.3.2. Equipo de Protección Personal
El equipo de protección personal está diseñado para proteger a los empleados en el lugar de trabajo, resguardándolos de lesiones o enfermedades serias que suelen resultar del contacto con peligros físicos, químicos, eléctricos, mecánicos u otros. Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-67
Entre los principales equipos de protección personal están: o
Protección del cuerpo (ropa de trabajo, incluyendo cofias)
o
Protección ante la caída de altura, con una resistencia de 5000 libras.
o
Protección de pies y manos (guantes y botas puntas de acero)
o
Protección ocular (gafas)
o
Protección respiratoria (máscaras con filtros)
o
Protección auditiva (Tapones u orejeras)
6.10.4. Accidentes y enfermedades
6.10.4.1.
Investigación de accidentes de trabajo
Todo accidente de trabajo será investigado, conforme lo determina el formato de la Resolución CI 118 del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. La investigación la llevará a cabo el Profesional encargado de Seguridad Industrial (IESS), y se iniciará dentro de las primeras 24 horas de acontecido el siniestro.
6.10.4.2.
Notificación
La notificación de los accidentes de trabajo y presunción de enfermedad profesional se realizará ante la Dirección de Riesgos del Trabajo del IESS, en un término no mayor a diez días de sucedido el hecho. En el presente plan se toma en consideración lo estipulado en la Disposición General Quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la Construcción y Obras Públicas (R.O. 249, del 10 de enero del 2008. Por este motivo, los programas preventivos y de capacitación en materia de prevención de riesgos, protección colectiva y personal, durante la ejecución de trabajos de construcción, no serán incluidos en los rubros de impacto ambiental ni se los considerará como medidas de mitigación de los mismos.
6.10.5. Medidas de Salud Ocupacional y Seguridad
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-68
MEDIDA 14. Normas de seguridad y salud ocupacional objetivo:
asumir actitudes preventivas en todas las tareas que se deban emprender
identificar y valorar las situaciones irregulares, antes de que suceda un accidente
posibles impactos negativos enfrentados -
afectaciones a la salud y seguridad laboral de los trabajadores
-
accidentes laborales Actividad Nº 14.1. normas de seguridad en el manejo de camiones.
procedimiento: descripción de los trabajos
se emplean para carga y descarga de materiales
riesgos más frecuentes
caída de carga sobre el personal.
caídas del personal.
choques con elementos fijos de la obra.
atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento.
vuelco en rampas de acceso o por desplazamiento de la carga
normas básicas de seguridad
la caja se bajará de inmediato, después de realizar la descarga y antes de emprender la marcha.
antes de comenzar la descarga, tendrá activado el freno de mano.
al realizar entradas y salidas del área de construcción, lo hará con precaución.
si por cualquier circunstancia tuviera que parar en una rampa, el vehículo quedará frenado y calzado con topes.
no se utilizaran vehículos dotados de motor a explosión en lugares donde exista alto riesgo de incendio o explosión.
la velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las condiciones del terreno.
todos los vehículos llevarán en un lugar bien visible la indicación de la carga máxima que puede transportar.
mientras se cargue el camión, el conductor permanecerá en la cabina.
no se sobrepasará el peso máximo autorizado.
solo se permitirá su manejo y conducción a personas especializadas que lo acrediten por medio de una certificación de los organismos competentes.
en los montacargas
automotores es obligatorio la existencia de un techo protector
para el
conductor que lo preserve de la caída de mercancías al realizar la elevación o descenso de cargas.
la carga estará bien entibada y cubierta con lona.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-69
protecciones personales
el conductor del vehículo usará casco homologado cuando baje del camión.
el conductor del vehículo utilizará ropa, guantes y calzado para la conducción de camiones. protecciones colectivas
no permanecerá nadie en las proximidades del camión, en el momento de realizar maniobras. las maniobras de carga y descarga en plano inclinado, serán gobernadas desde la caja del camión por un mínimo de dos operarios mediante sogas de descenso.
documentos de referencia:
legislación vigente
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
registros:
licencia de conducir tipo c
indicadores verificables de aplicación: cumplimiento de las normas de seguridad al 100% frecuencia de ejecución:
permanentemente
resultados esperados:
evitar accidentes por mal manejo de camiones de carga
responsables de la ejecución:
constructor y residentes de obra de todas las ingenierías
costo estimado: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Actividad Nº 14.2. Normas de seguridad en el levantamiento manual de cargas procedimiento: Cualquier operación de transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios trabajadores, como el levantamiento, la colocación, el empuje, la tracción o el desplazamiento. Riesgos más frecuentes: sobreesfuerzos. Lesiones como contusiones, cortes, heridas, fracturas y lesiones músculo-esqueléticas en zonas sensibles como son los hombros, brazos, manos y espalda. Normas básicas de seguridad: las normas de seguridad para el levantamiento manual de cargas, son aquellas que están definidas en el reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio de trabajo, decreto 2393, en su art. 128. GÉNERO / EDAD
PESO (LIBRAS)
varones hasta 16 años
35 libras
mujeres hasta 18 años
20 libras
varones de 16 a 18 años
50 libras
mujeres de 18 a 21 años
25 libras
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-70
mujeres de 21 años o más
50 libras
varones de más de 18 años
175 libras
protecciones personales
ropa de trabajo.
botas de seguridad.
guantes de cuero.
documentos de referencia:
legislación vigente
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
registros:
observación directa
indicadores verificables de aplicación: cumplimiento de las normas de seguridad al 100% resultados esperados:
evitar accidentes laborales
asegurar la ergonomía en el personal
frecuencia:
permanentemente
responsables de la ejecución:
constructor y residentes de obra.
costo estimado: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Actividad Nº 14.3. Normas de seguridad en el levantamiento mecánico de cargas procedimiento: descripción de los trabajos
son máquinas utilizadas para la elevación y transporte, en el ámbito de su campo de acción, de materiales y productos generalmente en procesos de almacenamiento o curso de fabricación.
riesgos más frecuentes
caída de la carga por rotura del cable, gancho o eslingas.
golpes y aplastamientos por la carga.
caídas en altura de personas, por empuje de las cargas.
electrocución por defecto de puesta a tierra.
atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento.
vuelco por desplazamiento de la carga.
normas básicas de seguridad elevadores o cabrestantes mecánicos Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-71
tendrán un cartel fácilmente legible en el que se indique el peso máximo autorizado.
el anclaje en las losas o encofrados se realizará mediante tres bridas pasantes que atraviesan el forjado abrazando las viguetas o los nervios en los casos de armaduras reticulares.
se prohíbe caminar con sacos, bidones, maderas, etc., que hagan contrapeso y tampoco se permitirá esta sujeción por medio de puntales de uno a otro piso.
la toma de corriente se realizará por medio de cable de manguera sellada antihumedad con toma a tierra. se revisará diariamente el buen estado de este.
se prohíbe sujetar el arnés de seguridad a la estructura del elevador. se instalará un cartel que indique ésta prohibición.
se realizará un mantenimiento quincenalmente y antes de cada jornada de trabajo, en el que se revisará el estado del cable, la sujeción y la tensión de las brindas.
se prohíbe izar o desplazar cargas mediante tiros oblicuos a la vertical.
se acotará una zona de carga en la vertical del elevador con un entorno de 2 metros en previsión de daños por desprendimiento de objetos durante el izado.
no deberá haber presencia de personas en la zona acotada durante la maniobra de izado o descenso de la carga.
se instalará una señal en la zona acotado indicando el peligro de caída de objetos, siguiendo lo establecido en la norma inen 439.
el operador del elevador será una persona capacitada y con amplia experiencia en este tipo de labores.
no se dejarán los aparatos de izar con cargas suspendidas.
los trabajadores no podrán viajar sobre cargas, ganchos o eslingas vacías.
se prohíbe el descenso de la carga en forma de caída libre, siendo este controlado por motor y freno.
se prohíbe pasar por encima de cables o cuerdas en servicio durante las operaciones.
los operadores de los aparatos de izar, evitarán siempre transportar las cajas por encima de los lugares donde estén los trabajadores montacargas
serán operados por personal calificado, la velocidad máxima permitida es de 15 km/hora y no se permitirá pasajeros en los estribos, en los bordes de la plataforma o sobre los bordes de la carrocería.
se deberá apagar el motor antes de cargar de combustible el tanque.
las cargas se transportarán con el sistema de elevador bajo.
estarán equipados con señales acústicas de reversa. protecciones personales
el maquinista y el personal auxiliar llevarán casco homologado en todo momento.
guantes de seguridad para el manejo de cables y otros elementos rugosos o cortantes.
arnés de seguridad, en todas las labores de mantenimiento, anclado a puntos sólidos.
la corriente eléctrica estará desconectada, si es necesario actuar en los componentes eléctricos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-72
ropa de trabajo y en su caso traje de agua con botas.
botas antideslizantes necesarias para utilizar toda máquina con conductor en obra. protecciones colectivas
se evitará trasladar la carga con las horquillas levantadas a más de 25 cm. del suelo.
la carga será observada en todo momento en obra.
durante las operaciones de mantenimiento, las herramientas manuales se transportarán en bolsas adecuadas.
el cable de elevación y la puesta a tierra, se comprobarán periódicamente.
tomar medidas de prevención en presencia de líneas eléctricas.
controlar las maniobras a nivel del suelo.
documentos de referencia:
legislación vigente
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
NORMA INEN 439.
registros:
licencia de conducir tipo e
indicadores verificables de aplicación: número de áreas señalizadas = número de áreas utilizadas en las actividades de mantenimiento y reparaciones resultados esperados:
evitar lesiones físicas graves a personal de la obra.
evitar pérdidas económicas en cuanto a materiales y/o equipos de la obra
evitar retrasos en la ejecución del proyecto.
frecuencia de ejecución:
permanentemente
responsables de la ejecución:
encargado de seguridad y ambiente.
costo estimado: No se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas. Actividad Nº 14.4. Normas de ordenamiento y limpieza
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-73
procedimiento:
los locales de trabajo, baterías sanitarias y vestuarios deberán mantenerse siempre en buen estado de orden y aseo.
normas básicas de seguridad
métodos seguros de apilamiento, no se deben sobrecargar los recipientes ni lugares de almacenamiento.
almacenar adecuadamente las herramientas y útiles de trabajo, en el lugar que corresponden
recoger adecuadamente los desechos y disponerlos según el programa de manejo de desechos, emisiones y efluentes del presente plan de manejo ambiental.
no deben permitirse derrame de líquidos, se debe de limpiar inmediatamente si existen derrames de aceites, grasas o cualquier otro líquido.
no obstruir pasillos, puertas, escaleras o salidas de emergencia con ninguna clase de obstáculo. las zonas de paso deben mantenerse libres y limpias.
las zonas de almacenamiento deben de estar perfectamente delimitadas y señalizadas y no se almacenará nada fuera de ellas.
no obstaculizar acceso a extintores y medios de lucha contra fuego.
las cajas de fusibles, interruptores, válvulas, tomas de fluidos, señales de advertencia, botiquín de primeros auxilios, no deben quedar ocultos ni con acceso obstruido o dificultado.
documentos de referencia:
Legislación vigente
Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo.
reportes del inspector ambiental.
registros:
reportes del inspector ambiental.
indicadores verificables de aplicación: cumplimiento de las normas de orden y limpieza al 100% resultados esperados:
evitar accidentes laborales y contaminación de las áreas de trabajo. las áreas de trabajo se mantienen limpias y ordenadas. frecuencia de ejecución:
permanentemente
responsables de la ejecución:
constructor costo estimado: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas costo de la medida: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-74
no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 15. señalización de las áreas de trabajo objetivo:
evitar la generación de impactos por la concurrencia en áreas de la obra que no se encuentran señalizadas.
establecer normativas de la empresa mediante información visual.
prevenir la ocurrencia daños a la salud y seguridad laboral.
posibles impactos negativos enfrentados
afectaciones a la salud y seguridad laboral de los trabajadores.
accidentes laborales por falta de información y señalización. Actividad Nº 15.1. Instalación de señales preventivas
acciones y procedimientos a desarrollar:
la función de los colores y las señales de seguridad es atraer la atención sobre lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a la salud, así como indicar la ubicación de dispositivos o equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad.
la normalización de señales y colores de seguridad sirve para evitar, en la medida de lo posible, el uso de palabras en la señalización de seguridad.
definiciones generales Color de seguridad: a los fines de la seguridad color de características específicas al que se le asigna un significado definido. Símbolo de seguridad: representación gráfica que se utiliza en las señales de seguridad. Señal de seguridad: aquella que, mediante la combinación de una forma geométrica, de un color y de un símbolo, da una indicación concreta relacionada con la seguridad. la señal de seguridad puede incluir un texto (palabras, letras o cifras) destinado a aclarar sus significado y alcance Señal suplementaria: aquella que tiene solamente un texto, destinado a completar, si fuese necesario, la información suministrada por una señal de seguridad. -
se colocará letreros de señalización y precaución, en lugares estratégicos de la empresa.
-
el tamaño mínimo de los letreros será de 0.45m. × 0.45m, y las letras serán de 15 cm. señales de prohibición señal
significado
señal
entrada prohibida a personas no
significado prohibido fumar y encender fuego
autorizadas prohibido el paso
prohibido comer y beber
señales de peligro
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-75
señal
significado
señal
alerta / peligro
significado
señal
significado
alta tensión
riesgo de incendio
riesgo eléctrico
o material inflamable
materiales tóxicos
materiales corrosivos
materiales radioactivos
señales de obligación señal
significado
señal
significado
señal
significado
uso obligatorio de
uso obligatorio de
uso obligatorio de
equipos de
mascarillas
casco protector
uso obligatorio de
uso obligatorio de
uso obligatorio de
guantes
protectores auditivos
botas
protección personal
debe utilizarse protección para los ojos señales de contingencia o emergencias señal
significado
señal
botiquín de primeros
significado
señal
extintor de incendios
auxilios
significado rutas y salidas de emergencia
fuente: señales y símbolos de seguridad, norma INEN 0439:84
documentos de referencia y medios de verificación:
NORMAS INEN 2288:2000 y 2266:2000l.
registros de señalización adquirida
registros:
registros de señalización adquirida
observación directa
indicadores verificables de aplicación: número de áreas señalizadas ≥ 90 % Buen estado de los letreros en un 100%. resultados esperados:
mantener señalizada la obra.
evitar accidentes laborales.
frecuencia:
permanentemente
responsables de la ejecución:
encargado de seguridad y ambiente.
costo de la actividad: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-76
no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas costo de la medida: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas ELABORACIÓN: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 16. Seguridad laboral de los trabajadores objetivo:
prevenir la ocurrencia daños a la salud y seguridad laboral.
uso adecuado de los equipos de protección personal
posibles impactos negativos enfrentados
afectaciones a la salud y seguridad laboral de los trabajadores. Actividad Nº 16.1. Adquisición y uso de equipo de protección personal
acciones y procedimientos a desarrollar:
todo el personal encargado de las diferentes actividades que requieran uso de equipos de protección personal, deberán disponer de estos.
la función del equipo de protección personal no es reducir el riesgo o peligro del personal de trabajo, sino adecuar al individuo al medio y grado de exposición. en caso de duda o desconocimiento del grado de exposición o contaminación a que estará expuesto el trabajador, se hace necesario el uso de los equipos de protección máxima para evitar cualquier posible riesgo innecesario de las personas que se encuentran en el área de trabajo o emergencia.
los equipos de protección personal se dividen en dos tipos de protección cutánea (ropa, guantes, botas) y de protección respiratoria. EPP
riesgos a cubrir
ropa de
Proyección de
-
tela flexible, fácil limpieza y desinfección.
trabajo
partículas,
-
ajustar bien al cuerpo del trabajador.
condiciones
-
mangas deben ser cortas, o largas bien ajustadas.
bota y
requisitos mínimos
ambientales de
-
casos especiales: impermeable, incombustible, resistente.
trabajo, higiene.
-
delantales, mandiles, petos, chalecos y otros necesarios.
golpes o lesiones
-
ser del tipo apropiado al riesgo.
-
controlar su conservación
-
al cargar las tolvas deberán emplear guantes y botas apropiadas
guantes
para evitar accidentes. protección
Proyección de
ocular:
partículas,
antiparras,
vapores (ácidos,
anteojos,
alcalinos,
máscara
orgánicos, etc.)
facial, etc.
-
tener armaduras livianas, indeformables al calor, inflamables, cómodas, de diseño anatómico y de probada resistencia y eficacia.
-
cuando se trabaje con vapores, gases o aerosoles, deben ser completamente cerradas y bien ajustadas al rostro, con materiales de bordes elásticos.
-
cuando no exista peligro de impacto por partículas duras, pueden utilizarse anteojos protectores de tipo panorámico con armazones y
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-77
visores adecuados
-
fácil limpieza y reducir lo menos posible el campo visual.
-
las pantallas y visores libres de estrías, ralladuras, ondulaciones u otros defectos y ser de tamaño adecuado al riesgo.
-
conservar limpios y guardar protegiéndolos contra el roce.
-
los trabajadores que realizan actividades de soldadura deberán utilizar una máscara de soldar.
-
los
trabajadores del área de pintura, deberán
utilizar gafa
protectoras a fin de evitar salpicaduras que pudiesen ingresar en los ojos, o partículas de polvo cuando se realizan actividades de lijado. Protección
Inhalación de
-
ser del tipo apropiado al riesgo.
respiratoria:
polvos, vapores,
-
ajustar completamente para evitar filtraciones.
barbijos,
humos, gases o
-
controlar su conservación y funcionamiento con la necesaria
semimáscaras,
nieblas que
máscaras,
pueda provocar
-
limpiar y desinfectar después de su empleo,
equipos
intoxicación.
-
almacenarlos en compartimentos amplios y secos.
autónomos,
frecuencia y como mínimo una vez al mes.
etc.)
las partes en contacto con la piel deben ser de goma especialmente tratada o de material similar, para evitar la irritación de la epidermis.
-
los filtros mecánicos deben cambiarse siempre que su uso dificulte la respiración
protección
altos niveles de
-
ser del tipo apropiado al riesgo.
auditiva
presión sonora
-
controlar su conservación
-
fácil limpieza, reutilizables y de uso personal exclusivo
-
al momento de ser utilizados, los trabajadores tendrán que ajustarlos
(tapones)
bien para que exista una buena atenuación del ruido
no usar elementos como: corbatas, bufandas, tirantes, pulseras, cadenas, collares, anillos y otros.
cada vez que se contrata personal nuevo se le deberá capacitar sobre el uso de los EPP’S.
es de obligatoriedad el uso de los implementos de protección personal para las actividades que así lo requieran.
en caso de no cumplirlo, la empresa establecerá sanciones para los trabajadores de tal manera que se regule el uso de los EPP.
documentos de referencia:
Legislación nacional vigente
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo.
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
registros de uso de los EPP.
indicadores verificables de aplicación: Uso de los EPP por parte del 100% personal que lo requiera. número de riesgos a cubrir = número de equipos de protección personal en uso por el trabajador Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-78
resultados esperados:
prevenir eventualidades sobre la salud y seguridad laboral.
frecuencia de ejecución:
permanentemente
responsables de la ejecución: Encargado de seguridad y ambiente. costo de la actividad: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas costo de la medida: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
MEDIDA 17. Normas de seguridad en la instalación mecánica de equipos y operaciones eléctricas objetivo:
proteger a los operadores de riesgos laborales en las operaciones y mantenimiento en las instalaciones eléctricas
posibles impactos negativos enfrentados -
evitar accidentes laborales Actividad Nº 17.1. Operaciones y mantenimiento de las instalaciones eléctricas
procedimiento:
toda persona que intervenga en operación y mantenimiento de instalaciones eléctricas, debe: a) tener una credencial que acredite su conocimiento técnico y de seguridad industrial conforme a su especialización y a la actividad que va a realizar; c) estar formado en la aplicación correcta de los primeros auxilios y especialmente en la técnica de respiración artificial y masaje cardíaco externo.
todo trabajo que se realice en una instalación eléctrica se efectuará en presencia y bajo la dirección de un técnico designado por la empresa o institución responsable
verificación en el lugar de trabajo, el jefe de grupo debe realizar una inspección detenida de lo siguiente:
1.
que los operarios se despojen de todos los objetos metálicos.
2.
que se efectúe una detenida inspección de los guantes.
que los operarios se encuentren en perfectas condiciones técnicas, físicas y síquicas para el desempeño de la labor encomendada.
el personal que realice trabajos en instalaciones eléctricas dispondrá: a) de un medio que asegure una eficaz comunicación con el centro de maniobras; y, b) de vehículo de transporte diseñado de manera que los materiales, equipos y herramientas
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-79
vayan separados del personal, el cual debe viajar cómodamente sentado dentro de una cabina.
se colocarán barreras protectoras o cualquier medio de señalización eficiente que delimite o indique el lugar de trabajo en forma clara y completamente visible
intervención en instalaciones eléctricas energizadas.1. el personal que intervenga en trabajos, en instalaciones energizadas estará debidamente formado para aplicar según sea el caso, el procedimiento de trabajo que corresponda, esto es: al contacto, a distancia o al potencial; 2. se utilizarán herramientas y equipos de protección con aislamiento y técnicas de utilización y procedimiento de trabajo concordantes con el valor de la tensión de servicio de la instalación en la que se va a intervenir; 3. no debe iniciarse, reiniciarse o continuarse ningún trabajo en una instalación energizada a la intemperie, si en el lugar de trabajo hay precipitaciones, descargas atmosféricas, viento, niebla espesa, insuficiente visibilidad; y, 4. no se realizarán trabajos en instalaciones energizadas en lugares donde existan substancias explosivas o inflamables.
en maniobras de interruptores y seccionadores se seguirán, excepto en caso de mandos a distancia, las siguientes normas: 1. el personal que maniobra seccionadores de cuchilla unipolares debe operarlos con pértiga, guantes y alfombras o taburetes, aislados para el valor de la tensión de servicio y operarlos sin carga; 2. debe bloquearse todo aparato de corte de la corriente que se opere y, mientras dure el bloqueo, poner un aviso de prohibición de maniobra; 3. deben tomarse medidas de protección apropiadas contra los efectos tóxicos que aparecen en los interruptores con gas como aislante, como consecuencia de la acción repetida de arcos por frecuentes aperturas del circuito eléctrico del interruptor; 4. debe revisarse, periódicamente, la perfecta presión de los contactos eléctricos de cada polo de los interruptores y seccionadores.
un solo operario no debe realizar trabajos de mantenimiento en un sistema energizado por encima de 1000 voltios. las operaciones de cambios de fusibles en cortacircuitos, operación de equipos de seccionamiento y maniobra, operación de subestaciones, podrá hacerlo una persona, siempre que use las herramientas, equipo de protección personal y medidas de seguridad.
una vez destapada la caja de inspección, el personal debe permanecer por fuera de ella, por lo menos durante 10 minutos, mientras las condiciones de ventilación son las adecuadas para iniciar el trabajo.
por la seguridad de los trabajadores y del sistema, se debe disponer de un procedimiento que sea lógico, claro y preciso para la adecuada programación, ejecución, reporte y control de maniobras, esto con el fin de asegurar que las líneas y los equipos no sean energizados o desenergizados ya sea por error o de manera inadvertida, ocasionando situaciones de riesgo o accidentes.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-80
documentos de referencia:
reglamento de seguridad del trabajo contra riesgos en instalaciones de energía eléctrica
legislación vigente
registros:
observación directa
indicadores verificables de aplicación: cumplimiento de las normas de seguridad al 100% resultados esperados:
-
no se han presentado problemas debido al incorrecto manejo y utilización de las conexiones eléctricas en la obra.
frecuencia de ejecución:
permanentemente
responsable de la ejecución: constructor y residentes de las demás ingenierías costo de la actividad: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Actividad Nº 17.2. Instalación mecánica y eléctrica de equipos procedimiento: descripción de los trabajos
tareas de ubicación y puesta en marcha de equipos. los posibles equipos a instalar son de los tipos siguientes: equipos de radio, bastidores, rectificadores, racks, baterías, cuadros o armarios de fuerza, luminarias, detectores de presencia o fuego o humos, repartidores, extintores, cuadros de alarmas y varios. equipos que posteriormente hay que interconexionar de forma eléctrica, electrónica y radioeléctrica.
riesgos más frecuentes
cortes por objetos y herramientas.
quemaduras producidas por descargas eléctricas y por calentamientos.
sobreesfuerzos por posturas forzadas.
contactos eléctricos, indirectos, producidos por herramientas eléctricas portátiles.
atrapamientos entre piezas pesadas, puertas de bastidores y acceso.
golpes con herramientas manuales.
pinchazos en las manos por el manejo de guías y cables
normas básicas de seguridad
las pruebas que se tengan que realizar con tensión, se harán después de comprobar el acabado de la instalación y las realizará personal calificado.
no se trabajará los días de lluvia o viento fuerte en las instalaciones exteriores.
los puntos de trabajo estarán bien iluminados.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-81
se comprobará el estado general de las herramientas manuales, para evitar cortes y golpes.
se mantendrá limpio los lugares de trabajo.
protecciones personales
ropa de trabajo.
casco de seguridad con aislante de la electricidad.
gafas de protección.
guantes contra agresiones de origen eléctrico.
arnés de seguridad.
comprobadores de tensión.
herramientas aislantes.
calzado de seguridad con aislante eléctrico
banqueta y alfombra aislante
documentos de referencia:
legislación nacional vigente
reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo
registros:
informe técnico de las instalaciones realizadas
fotográfico
indicadores verificables de aplicación: cumplimiento de las normas de seguridad al 100% resultados esperados:
prevenir eventualidades sobre la salud y seguridad laboral.
responsables de la ejecución: Encargado de seguridad y ambiente. frecuencia:
permanentemente
costo estimado: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas costo de la medida: no se establece costo debido a disposición general quinta del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.11. Plan de Contingencia
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-82
El Programa de Contingencia es un conjunto de procedimientos emergentes destinados a prevenir, atender y controlas los efectos que puedan producirse durante el proyecto. Los tipos de riesgo que podrían presentarse son: o
Riesgo Ambiental que es la posibilidad de producirse un daño o catástrofe en el ambiente, debido a un fenómeno natural o a una acción humana.
o
Riegos Laboral es aquel aspecto del trabajo que tiene la potencialidad de causar un daño
Este Programa está orientado a la ejecución de las acciones preventivas, de notificación y de control de emergencias, ante la eventualidad de cualquier suceso; y además, debe comprender medidas de respuesta con los caracteres que se presentan en la siguiente tabla: Tabla 6.5 Tipos de Medidas de Respuesta No.
Medida
DEFINICIÓN Se definen las acciones para minimizar o controlar las amenazas del ambiente sobre las actividades del Proyecto, de éstas sobre el ambiente o viceversa. Estas medidas incluyen la correcta disposición de implementos necesarios para
1
PREVENTIVO
responder ante las contingencias como botiquines, extintores, sistemas contra incendios, paños absorbentes, implementos de señalización, etc.; la conformación de brigadas, así como la optimización y mejoramiento del tiempo de respuesta realizando simulacros. Para controlar rápidamente las consecuencias del desencadenamiento de una amenaza, recuperando en el menor tiempo posible la capacidad funcional de las actividades y minimizar el impacto de las consecuencias de
2
CORRECTIVO
los riesgos asumidos, lo que es en sí la respuesta o reacción emergente al momento de los acontecimientos. En estas medidas intervienen las brigadas, que considerarán básico el tiempo de respuesta y la toma de decisiones adecuadas, para evitar reacciones en cadena que lleven a contingencias mayores. Se consideran las notificaciones oportunas de los eventos ocurridos, tanto durante el riesgo como después del mismo, lo cual se realiza por medio de un informe o reporte. Estas medidas incluyen la necesidad de registrar los
3
CONTROL Y SEGUIMIENTO
resultados y recomendaciones de los simulacros, tal que se lleven estadísticas de las respuestas, implementos, personas y demás factores que intervienen en el proceso de una contingencia; así como también el registros de la compra de insumos para contingencias y el control de sus usos, estado, cantidad y de fechas de caducidad o de reposición, tal que no se vean afectadas
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-83
negativamente las respuestas. Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.11.1. Objetivos
6.11.1.1. Objetivos generales
Establecer los mecanismos y procedimientos que deberán ser implementados para una respuesta oportuna y eficaz, en caso de que se produjera una situación de emergencia dentro y fuera de las etapas del proyecto. 6.11.1.2. Objetivos específicos
Los objetivos específicos son los siguientes: o
Prevenir efectos desfavorables o indeseables para los distintos componentes ambientales o humanos.
o
Determinar los posibles riesgos generados por acciones naturales o por errores de tipo humano-mecánico.
o
Realizar un análisis de los diferentes riesgos.
o
Determinar los equipos y materiales necesarios para responder ante eventos de contingencia.
o
Definir mecanismos preventivos, de notificación, control y respuesta.
6.11.2. Alcance
El presente Programa ha sido diseñado con la finalidad de brindar una guía a los trabajadores (Supervisores, Administrador de la urbanización, funcionarios, clientes, etc.) del proyecto, en el caso de que se presenten situaciones de riesgo durante su etapa de Construcción, movimiento de tierra y abandono. 6.11.3. Acciones a realizar
La metodología aplicada para el diseño del presente Programa es la siguiente: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-84
o
Análisis de Riesgos
o
Plan de Acción (Reconocimiento, Notificación, Acción y Reporte)
6.11.3.1. Análisis de Riesgo
El análisis de riesgo es el estudio completo de las causas y consecuencias de las posibles amenazas, sus daños a las personas, materiales y ambiente en general. Los riesgos ambientales durante la etapa preliminar y movimiento de tierra del proyecto pueden producirse por diversas situaciones. Los cuáles serán enfrentados, disminuidos y corregidos por el personal respectivo, con ayuda de herramientas, acciones o medidas. Por lo tanto, el análisis de riesgo que se presenta a continuación identificará, evaluará y medirá los fallos de los procedimientos operativos que pueden iniciar y desencadenar sucesos no deseados que afecten a las personas, bienes y/o ambiente. Los riesgos identificados para la etapa inicial del proyecto se presenta en lo siguiente: Tabla 6.6. Identificación de Riesgos para las Etapas de Construcción y Funcionamiento.
Problemas de Salud
Disturbios sociales
Ruido y Vibraciones
Generación de Polvo
Laborales
Accidentes
Servicios
Interrupción de
Desastres Naturales
Derrame de
Sustancias Químicas
Sustancias
Hidrocarburíferas
Derrame de
PROYECTO
de Gases
Incendio
ETAPAS DEL
Fuga y/o Explosión
RIESGOS IDENTIFICADOS
Etapa preliminar, movimiento tierra adecuación
de y
*
*
*
de
terreno Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-85
6.11.3.1.1. Riesgos Endógenos
Incendios Para la evaluación y la identificación de acciones primero se debe conocer el tipo de flagelos que pueden originarse, siendo estos: o
Incendios Clase A; son los que se producen en materiales combustibles ordinarios tales como: madera, papel, basuras, plásticos, cartón, y otros que requieran el principio de enfriamiento a través del agua o soluciones acuosas.
o
Incendios Clase B; son los incendios que se producen en líquidos inflamables o gases similares; como por ejemplo: gasolina, grasas, aceites, pinturas, acetonas, etc., y otros derivados del petróleo. En esta categoría también se encuentran los gases inflamables como el butano, metano y acetileno.
o
Incendios Clase C; se caracterizan por ser incendios producidos a causa de equipos
eléctricos;
tales
como:
transformadores,
tableros,
motores,
generadores, conductores, líneas e instalaciones eléctricas, etc. o
Incendios Clase D; son incendios que se originan por reacción de determinados metales combustibles como: magnesio, sodio, potasio, titanio, entro otros.
Es importante resaltar que la capacidad de destrucción de incendios es uno de los mayores riesgos, provocando grandes pérdidas materiales y humanas. Los incendios son causados por fuentes de ignición tales como: o
Equipos eléctricos
o
Fricciones metálicas
o
Materiales extraños
o
Flamas abiertas o chispas
o
Acto de fumar en lugares donde se almacenan sustancias inflamables (combustibles
o
Eliminación inadecuada de desechos de aceites, trapos y basuras
o
Falta de aislamiento de superficies calientes y de materiales recalentados
o
Falta de control de la electricidad estática, de los cortos circuitos y de los rayos
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-86
o
Falta de prevención de los derrames de líquidos inflamables
Fuga y/o Explosión de gases Se define como explosivo a la sustancia o mezcla de sustancias sólidas, líquidas o gaseosas, capaces de ocasionar daños en el entorno, por sí mismas y por medio de una reacción química, bajo ciertas condiciones de temperatura, presión y velocidad. Por otra parte, de acuerdo a lo establecido en la Norma Técnica NTE INEN 2 266:2000 Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos. Requisitos. Los gases tipos de gases: o
Gas Inflamable. Cualquier gas que pueda arder en concentraciones normales de oxígeno en el aire; ejemplo: Gas Licuado de Petróleo (GLP).
o
Gas no inflamable. Gas que no arde en ninguna concentración de aire o de oxígeno. Ejemplo: Dióxido de carbono, helio, argón.
o
Gas Tóxico. Gas que representa un serio riesgo para la vida si se libera en el ambiente. Ejemplo: Cloro, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, dióxido de azufre, amoníaco.
Por otra parte, los líquidos inflamables, se caracterizan por ser líquidos o mezcla de líquidos, que contengan sólidos en suspensión (pero no incluyen sustancias clasificadas de otra forma de acuerdo a sus características de otra forma de acuerdo a sus características peligrosas) que despidan vapores inflamables a temperaturas que no excedan de 60,5 ºC en crisol cerrado o de 65,6ºC en crisol abierto, normalmente llamado punto de inflamación (ejemplo: gasolina y tolueno). Derrame de Sustancias Hidrocarburíferas Los derrames de hidrocarburos producidos por causa operacionales imprevistas o por causas naturales, hacia los diversos cuerpos de agua y suelos. Debido a las actividades que deberán ser ejecutadas en la etapa de construcción, es probable se presenten derrames de sustancias hidrocarburíferas entre las que se Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-87
encuentran gasolina, diesel, desmoldantes de encofrado, entre otras. Las mismas que podrían ocasionar contaminación a los recursos naturales; así como, riesgos de explosiones o incendios. Es por esta razón, que estas sustancias deberán ser correctamente almacenadas en recipientes adecuados y en buen estado de conservación; además, de estar debidamente identificadas. Derrame de Sustancias Químicas El derrame de sustancias químicas es considerado como un riesgo grave, porque es capaz de modificar las condiciones naturales del ambiente, dañando suelo y recursos hídricos. Esto se da generalmente por situaciones accidentales de derrame en el momento de la elaboración y utilización de la lechada de hormigón o en el uso de los diferentes compuestos aditivos que se emplean en la obra como resinas o pintura. 6.11.3.1.2. Riesgos Exógenos
Referente a los riesgos exógenos se considera lo siguiente: inundaciones, sismos, entre otros. Sismos Los sismos son movimientos convulsivos en el interior de la tierra y que generan una liberación repentina de energía que se propaga en forma de ondas provocando el movimiento del terreno. Los sismos son fenómenos naturales, sobre los cuales la única defensa que tiene el personal del Proyecto es manejar la situación con cautela. Inundaciones En el área del proyecto se presentan precipitaciones fuertes durante el invierno, que sumadas al incremento de la marea del Río Babahoyo aledaño al lugar, podrían ocasionar inundaciones repentinas dentro de las instalaciones. Por ello, se consideró este riesgo con una gravedad media y probablemente ocasional. Adicionalmente, la inundación del área del proyecto se verá influenciado por la falta de redes de Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-88
aguas lluvias del sector y la permeabilidad del suelo. 6.11.3.1.3. Disturbios Sociales
Los disturbios sociales son alteraciones provocadas por un conjunto de individuos con un interés común. Por su naturaleza pueden llegar a tener efectos destructivos, alterar gravemente el entorno y poner en riesgo la vida de personas. Estas posibles contingencias a presentarse durante la Construcción preliminar del proyecto. 6.11.3.1.4. Accidentes Laborales
Los accidentes laborales que puedan presentarse durante la etapa de preliminar del proyecto pueden ser los siguientes: o
Esfuerzo físicos o falsos movimientos
o
Exposición a productos químicos
o
Caídas y pisadas de objetos
o
Atropellamiento por vehículos
o
Resbalones
o
Contacto con electricidad
o
Contacto y exposición con productos químicos
o
Contacto con materias calientes o incandescentes
o
Caídas de objeto
6.11.3.1.1. Problemas de Salud
Los problemas de salud o enfermedades contagiosas son causados por virus, bacterias, mohos y parásitos. Muchos de estos agentes sólo pueden sobrevivir o multiplicarse en el organismo de un hombre o de un animal. Sin embargo, otros pueden desarrollarse y propagarse de manera independiente. 6.11.3.2. Plan de Acción
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-89
El plan de acción propuesto para el proyecto presente consiste en lo siguiente: o
Reconocimiento e identificación
o
Notificación
o
Acciones y respuestas
o
Reporte
El propósito de estas etapas son las de ayudar a enfrentar las emergencias, siguiendo un esquema debidamente estudiado y estructurado.
Por ello la
importancia de realizar un óptimo desarrollo de la evaluación de las emergencias que se pueden presentar durante la etapa del proyecto. La siguiente etapa del Plan de Acción es el reconocimiento y clasificación de la contingencia, diferenciándolas en cada fase del proyecto; determinando los posibles impactos que se pueden producir. Además, es importante tomar en cuenta que el Plan de Acción debe de estar estructurado en función de lo que establecido en la Norma Técnica NTE INEN 2 266:2000 Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos. Requisitos. Para enfrentar emergencias, se deben preparar planes de acción que contemplen los siguientes elementos: o
Identificación del tipo de emergencia.
o
Identificación del tipo de producto químico peligroso.
o
Acciones necesarias para minimizar el efecto de la emergencia.
o
El
manejo
de
emergencias
es
responsabilidad
del
fabricante,
del
comercializador, del o
transportista y de los conductores del vehículo. Para optimizar estas acciones se coordinará con los organismos públicos y privados que tengan relación con el tema.
o
El responsable de la gestión de productos químicos peligrosos coordinará con las autoridades competentes, los procedimientos para la atención de accidentes con productos químicos peligrosos.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-90
o
Las acciones de mitigación y recuperación de las zonas afectadas son responsabilidad de las personas naturales o jurídicas, representantes legales de las empresas e instituciones ya sean de carácter público o privado quienes
deben cumplir las
acciones establecidas por la autoridad
competente. 6.11.4. Medidas de Contingencia
En este punto se establecerán las medidas con las actividades a desarrollar en caso de que se presente una contingencia. Para el efecto, se han considerado las siguientes definiciones. o
Emergencia
o
Riesgo
o
Contingencia
6.11.4.1. Fase de Construcción
MEDIDA 18. Programa de contingencia para la etapa de construcción objetivo:
proporcionar a los trabajadores de la obra, las herramientas y planes de acción a realizar en casos de sucesos imprevistos que puedan ocurrir dentro de las fases de construcción del proyecto y que por sus características propias puedan arriesgar o comprometer vidas humanas y/o la infraestructura básica del proyecto.
prever acciones a realizar durante la construcción, para la correcta atención de cualquier tipo de emergencia en el área del proyecto.
contar con una herramienta para la evaluación de los incidentes con el fin de adoptar las medidas correctivas y/o preventivas para el control del suceso
posibles impactos negativos enfrentados -
accidentes laborales
-
situaciones de riesgo y de emergencia
-
incendios
-
sismos y/o terremotos
-
contaminación de los recursos (suelo, agua y aire) Actividad Nº 18.1. Cumplimiento del programa de contingencia
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-91
procedimiento:
-
el cumplimiento del programa de contingencia contemplará la realización de las actividades propuestas en el presente plan de manejo ambiental.
-
como punto de partida para el cumplimiento del programa de contingencia se encuentra la organización y asignación de responsabilidades a los involucrados en el proyecto.
-
establecimiento de mecanismos de comunicación para atender y controlar de forma efectiva los posibles riesgos que podrían generarse en las diferentes etapas del proyecto de obra.
-
establecer el nivel y respuesta de emergencia en caso de situaciones de riesgo.
documentos de referencia:
normativa ambiental vigente.
reglamentos de seguridad elaborados
registros:
registros de simulacros
fotográfico
actas de conformación de brigadas, etc
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
prevención de riesgos debido a contingencias en las actividades de construcción del proyecto.
protección de la vida humana, los recursos naturales y los bienes del área del proyecto.
frecuencia:
permanentemente
responsables de la ejecución:
fiscalización.
constructor y subcontratista del proyecto.
costo estimado: total: USD $ 300,00 Actividad Nº 18.2. Brigadas para la atención de emergencias procedimiento:
la organización permite la creación de una estructura que determina jerarquías, define actividades y establece responsables; así como sus funciones. motivo por el cual, el proyecto dentro de su organización interna ha conformado brigadas para la atención de emergencias, con la finalidad de prever y atender cualquier contingencia derivada de un riesgo, siniestro o desastre.
las brigadas son grupos de personas organizadas y capacitadas para emergencias y que serán responsables de combatirlas de manera preventiva y ante eventualidades de un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre dentro de la empresa; de esta manera salvaguardar a las personas, sus bienes y el entorno.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-92
a breves rasgos, las principales funciones de la brigada de emergencia serán:
designar responsables y asignar actividades respectivas
controlar y evaluar las actuaciones preventivas y proponer las medidas para eliminar los diferentes riesgos identificados.
evaluar las emergencia y/o contingencias presentadas
inducciones permanentes a todo el personal respecto a las medidas del programa de contingencias
A continuación se establecen los lineamientos generales que permitirán fortalecer la propuesta de las brigadas de atención de emergencias en la obra; que incluye información sobre los objetivos y características generales que deberán cumplir cada una de las brigadas establecidas.
las brigadas para la atención de emergencias, van a estar conformadas por los trabajadores de la obra que se seleccionen para dicho fin. estos equipos deberán tener un jefe o coordinador que se reporte al nivel jerárquico más alto inmediato, para garantizar la efectividad de su acción y con suficiente libertad organizacional para decidir e implementar acciones.
dichos grupos serán los encargados de formular políticas y pautas que abarquen en su totalidad la implementación y organización de la atención de emergencias ocurrentes dentro del área del proyecto.
las brigadas se clasificarán en:
brigada a, que dará atención a: incendios y derrames
brigada b, que dará atención a: inundaciones y sismos
brigada d, que dará atención a: disturbios sociales
deberá existir una capacitación y entrenamiento permanente a todos los miembros de las brigadas, conforme a las políticas y programas que tiene la seguridad industrial; y el plan de contingencias. al mismo tiempo, existirá una comunicación y relación permanente entre los comités y las entidades públicas y privadas que tengan que participar directa o indirectamente en la coordinación del plan de contingencias.
todo el personal que forme parte de los equipos de emergencias, deberán ser adecuadamente entrenado en la operación y mantenimiento de los equipos para prevenir riesgos. se desarrollarán varias sesiones para informar, instruir y entrenar al personal del contenido del plan de contingencia, asegurando que el personal posea un completo entendimiento de las acciones específicas de los mismos y de la forma como el equipo de respuesta a emergencias será organizado.
las brigadas tendrán que contar con los siguientes equipos e implementos para la atención a emergencias:
extintores: estarán dispuestos en lugares visibles y todo el personal estará entrenado para el uso de estos equipos.
herramientas: palas, picotes, patas de cabra, recipientes.
ropa de protección: incluyendo protectores para la cabeza, oídos, guantes, botas de seguridad y respiradores.
kit para derrames: guatas, membranas, paños absorbentes, bolsas.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-93
sirena de alarma: que será activada en caso de emergencias.
Área de encuentro: se localizará un lugar establecido para concentrar al personal según la contingencia. Este punto estará dispuesto con los equipos necesarios de protección al personal. documentos de referencia:
texto unificado de legislación secundaria del ministerio del ambiente, TULSMA.
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros :
actas de conformación de brigadas
organigrama
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han conformado las brigadas para atender las diferentes clases de riesgo.
se han asignado responsables para actuar en caso de contingencia.
etapa de ejecución:
etapa de construcción
frecuencia de ejecución: durante los primeros tres meses responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
costo estimado: total: USD $ 300,00 Actividad Nº 18.3. Simulacros procedimiento:
una rápida respuesta ante cualquier contingencia, la eficiencia de la misma y el rápido retorno a la normalidad operativa, son resultado del entrenamiento del personal, por lo que:
o
se deberán realizar simulacros, para contingencias como incendios, sismos e inundaciones.
o
se desarrollará una actividad programada que dispondrá a las personas en un escenario con situaciones lo más parecidas a la que se presentarían en una situación emergente real.
o
se podrá incluir el uso del equipo extintor, para que así el personal este informado sobre su manejo.
o
se evitará toda condición insegura que podría desencadenar en un accidente real dentro del simulacro.
o
el control del personal que realiza la coordinación del evento debe ser riguroso y todo el personal debe estar informado del simulacro que se ejecutará.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-94
o
concluido el simulacro se reunirán los coordinadores y los observadores para elaborar un informe.
todo esto traerá como consecuencia que el personal tenga conocimiento de las causas que producen las diferentes situaciones de emergencia, su alcance y los métodos de mitigación para las mismas. y de esta manera puedan desarrollar habilidades para controlar una contingencia, combatir sus resultados adversos y minimizar el tiempo fuera de operación.
se realizará 1 simulacro cada seis meses, cuando se efectúe el mismo se levantaran los registros correspondientes.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
informe de simulacro
registros:
informe de simulacro
actas de asistencia
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han realizado los simulacros en la obra para indicar al personal cómo proceder en caso de emergencia.
se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
frecuencia:
semestralmente
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.4. Actuar en caso de incendio
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-95
procedimiento: Acciones preventivas
se recomienda controlar: las fuentes de ignición para los equipos eléctricos, las fricciones mecánicas, los materiales extraños, las flamas abiertas o chispas, fumar en los lugares en los cuales se almacenan sustancias inflamables, los derrames de combustible.
no sobrecargar las líneas eléctricas, evitar los enchufes múltiples.
no manipular indebidamente líneas eléctricas, ni improvisar fusibles, no realizar conexiones ni adaptaciones eléctricas inapropiadas.
efectuar los trasvases de líquidos inflamables de manera segura.
el proyecto contempla la instalación de extintores portátiles correspondientes al tipo de fuego y se establecerá una restricción para fumar en las instalaciones de trabajo.
los extintores se instalarán en las proximidades de los lugares de mayor riesgo o peligro, y en sitios que se encuentren libres de todo obstáculo que permita actuar rápidamente y sin dificultad. el personal será instruido sobre el manejo de los extintores según el tipo, de acuerdo con la clase de fuego que se pueda presentar.
la brigada deberá tener fácil acceso a extintores, mascarillas y linternas manuales en buen estado.
se deberá realizar un mantenimiento periódico y programado de todo el sistema (maquinarias, herramientas, equipos e insumos), de tal manera que no se vea afectada la salud y la integridad física de las personas a causa de un incendio.
inspeccionar los trabajos que requieran el uso de llamas y soldadura.
no arrojar al suelo ni a los rincones trapos impregnados de grasa, especialmente si en los alrededores hay materiales inflamables.
mantener ordenado y limpio el sitio de trabajo para evitar la acumulación de materiales de fácil combustión y propagación del fuego.
no se permitirá la acumulación de materiales inflamables sin el adecuado y constante control por parte de personal calificado para esta acción.
el contratista encargado de la construcción, contará con el personal idóneo y con los equipos contra incendios requeridos, de acuerdo con los riesgos presentes y personas y equipos por proteger.
todo el personal será instruido, mediante programas de capacitación y simulación, sobre la forma de combatir los incendios, de acuerdo con la clase de fuego que se pueda presentar.
se colocará un plano detallado de las instalaciones indicando las principales rutas de evacuación en los lugares claves.
plan de acción
la persona que observa fuego o un amague de incendio deberá:
informar inmediatamente al jefe de brigada, el cual a su vez deberá buscar al personal de brigada de emergencias, herramientas y soporte.
activar la alarma de incendios.
al oír la alarma, cada persona se debe dirigir a la posición de emergencia o punto de reunión.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-96
un grupo de la brigada de emergencias deberá:
evaluar la situación, identificar y verificar la base del fuego.
emplear el uso de extintores y/o agua para atacar el incendio, se debe mirar el fuego de frente y combatirlo desde la base.
evitar la propagación del incendio a otras áreas.
un segundo grupo se encargará de:
observar situaciones riesgosas.
alejar elementos inflamables.
cortar el fluido eléctrico, apagando generadores y/o equipos electrónicos.
restringir el ingreso de personas, acordonando el área y colocando señales de seguridad.
el tercer grupo lo conformará el personal médico, quienes prepararán el botiquín de primeros auxilios y medicamentos necesarios para la atención de los heridos. el médico debe estar disponible ante cualquier eventualidad y no deberá ubicarse en áreas con riesgo.
una vez que se está combatiendo el siniestro, el jefe de brigada debe:
observar que se realicen todas las tareas previstas.
realizar el conteo de personal.
observar que todas las posiciones de emergencia estén atendidas.
anotar las personas desaparecidas.
en el caso que no se pueda combatir el incendio y éste adoptara magnitudes incontrolables se desalojará completamente el área y se pedirá ayuda a instituciones externas para mitigar la emergencia. (cuerpo de bomberos, defensa civil, cruz roja).
después de extinguido el incendio:
se debe suministrar suficiente agua como medio refrigerante hasta que se garantice una temperatura que no genere riesgo a una nueva ignición.
el jefe de brigada debe realizar una inspección de la zona para averiguar las causas del siniestro. documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-97
frecuencia de ejecución:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución de la medida:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.5. Actuar en caso de derrames de sustancias inflamables e hidrocarburíferas procedimiento: acciones preventivas para reducir la ocurrencia de un derrame de hidrocarburos se deben considerar las siguientes medidas:
todos los tanques de almacenaje de combustible deben:
estar en perfecto estado de manera que no haya fugas, goteos, pérdidas, etc.
estar localizados en lugares donde no hayan fuentes de ignición.
estar revestidos con plástico impermeable resistente.
las fugas, pérdidas y goteos deben ser reparadas inmediatamente.
plan de acción
cuando se tenga información sobre un derrame de este tipo, la brigada de emergencias evaluará la situación y determinará los posibles daños que se puedan causar. en caso de que se produzca un derrame en el frente de obra o en la planta durante operación, se deben realizar las siguientes acciones, no necesariamente una después de otra, y si son aplicables:
la primera persona que observe el derrame deberá dar la voz de alarma y notificar el hecho al jefe de brigada de emergencias.
mientras persista el derrame, se eliminarán las fuentes de ignición en el área:
no fumar en el área.
no permitir el actuar de interruptores eléctricos.
no desconectar la toma de corriente.
hacer que la electricidad sea cortada en el área.
no encender los motores de los vehículos localizados en el área bajo control.
mantener al personal no autorizado fuera del área.
colocar los extintores alrededor del área del derrame. no se debe aplicar agua sobre el producto derramado.
tratar que el producto derramado quede confinado dentro del área en la que se presentó el derrame, construyendo diques de arena, tierra o absorbentes sintéticos, para evitar que fluya hacia otras zonas o penetre en las alcantarillas o ductos de servicios públicos.
en caso de grandes volúmenes de derrames, recoger el producto con baldes de aluminio o
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-98
plástico o material absorbente.
si el volumen derramado es pequeño, se debe secar el combustible restante con arena, trapos, aserrín, esponjas o absorbentes sintéticos.
para los pequeños derrames de diesel, gasolina, aceites y lubricantes en cuerpos de agua (poco probable), se deberán utilizar absorbentes para evitar la dispersión de la contaminación.
sólo se deberá reanudar la operación normal en el frente de obra, cuando el área esté libre de vapores combustibles, los olores de gasolina son muy notorios aún por debajo de la concentración inflamable (en la cual pueden explotar o incendiarse si es encendida); cualquier olor es una señal de peligro.
el objetivo de toda respuesta de un derrame de combustible es la minimización de los impactos ecológicos; por lo tanto se debe realizar una selección apropiada del procedimiento de limpieza. Con la limpieza se pretende restaurar el sitio a las condiciones en que se encontraba antes del derrame. Por esto se deben construir diques de tierra, de aproximadamente 2m x 2m x 0,3 m de alto y cubiertos con plástico, en este lugar se recibirá la tierra de las áreas contaminadas con hidrocarburos. El suelo contaminado deberá ser removido dos veces por semana y esta tierra deberá mantenerse ligeramente húmeda; después que se observe que se encuentra libre de hidrocarburos, se la dispondrá en algún lugar adecuado.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
se cuenta con los elementos necesarios para mitigar el derrame en caso de que ocurriese.
frecuencia:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-99
Actividad Nº 18.6. Actuar en caso de derrames de sustancias químicas procedimiento: acciones preventivas
de manera que no se presenten riesgos para los operarios de sustancias peligrosas, tendrán que manipular y transportar adecuadamente estos materiales.
se hace necesario contar con el envase, embalaje y medio de transporte apropiado al tipo de sustancia que se maneje.
los contenedores de sustancias peligrosas deberán inspeccionarse periódicamente para verificar que no presenten picaduras por corrosión, disminución del espesor del material, fatiga del metal, roscas o cierres deteriorados u otros defectos de importancia.
además habrá de cuidarse que no presenten ninguna fuga debido a cambios de temperatura, humedad o presión. debiendo ser operados por personal capacitado.
plan de acción
en caso de derrame de sustancias químicas, la persona que se percate de esta situación dará aviso inmediato al jefe de la brigada correspondiente.
la brigada tendrá que evacuar rápidamente a las personas del área del derrame.
además detendré la fuente del derrame.
implementará paños absorbentes para evitar la propagación del derrame.
y procurará contener el derrame en el sitio en el que se ocasionó, mediante el uso del equipo de protección respectivo.
asegurarse que el derrame no llegue al alcantarillado, ya que así los impactos ambientales serian mayores.
una vez contenido el derrame, se deberá remover el suelo y/o sedimentos afectados
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
se cuenta con los elementos necesarios para mitigar el derrame de sustancias químicas en caso de que ocurriese.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-100
frecuencia:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.7. Actuar en caso de inundación acciones y procedimientos a desarrollar: acciones preventivas
se entrenará al personal para la acción en caso de esta contingencia.
se verificará el buen funcionamiento del sistema de drenaje y se harán las reparaciones pertinentes en el caso en que se encuentre dañado.
plan de acción
en caso de inundación se reportará la ocurrencia a autoridades superiores y/o al jefe de brigada.
se apagarán los generadores y/o equipos electrónicos.
se detendrán las actividades que se vean afectadas.
se evacuará a todo el personal presente en las instalaciones afectadas.
el jefe de brigada deberá realizar un conteo del personal evacuado.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido.
frecuencia:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-101
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.8. Actuar en caso de sismo procedimiento: prevención
se entrenará al personal para la acción en caso de esta contingencia.
plan de acción
ante la eventualidad de un movimiento sísmico, las medidas a adoptar son las siguientes:
evacuación al lugar de reunión.
el jefe de brigada realizará el conteo de personal y dará inicio a la búsqueda de accidentados.
el personal de brigada de emergencias realizará de inmediato una inspección y evaluación detallada de todas las instalaciones.
verificar daños a edificios y/o equipos.
revisar el sistema eléctrico.
en caso de que existieran daños se levantará un informe ante las autoridades de manera que se realicen las reparaciones o refuerzos en los lugares que lo requieran.
documentos de referencia y mecanismos de verificación:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
Registros correspondientes como respaldo de la actividad.
se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido.
frecuencia de ejecución:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-102
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.9. Actuar en caso de disturbios sociales procedimiento:
mantener guardias de seguridad en la empresa durante las 24 horas del día.
solicitar record policial a todos los trabajadores que ingresen a laborar en la obra.
llevar un control de los materiales, equipos y bienes de la empresa.
cuando existan criterios diferentes, tratar de llegar siempre a un acuerdo.
mantener buena relación con todos los trabajadores, hacer integraciones para que haya un buen ambiente de trabajo.
plan de acción
en caso de robo, asalto o secuestro:
la brigada de atención encargada, notificará la actividad ocurrida.
también deberá buscar el o los responsables de los acontecimientos ocurridos.
el personal responsable interrogará a los posibles sospechosos.
en caso de encontrarse el culpable de los hechos, entregar a este a la institución policial.
se cuantificará la perdida material de objetos.
la brigada organizará una reunión para tener un diálogo con los trabajadores para analizar los problemas suscitados y concienciar los efectos negativos de ese tipo de actos.
se tomarán todas las precauciones para que los mismos problemas no se vuelvan a repetir.
en caso de manifestación:
identificar al líder o líderes del grupo.
realizar una reunión con los responsables del disturbio.
tratar de llegar a un acuerdo.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
informe de resultados
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo.
se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-103
frecuencia de ejecución:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución de la medida:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 150,00 Actividad Nº 18.10. Complementar el botiquín de primeros auxilios procedimiento:
se
recomienda colocar en
permanentemente debe
un
área visible
el botiquín
de
primeros
auxilios, el cual
estar protegido del polvo, humedad y cualquier agente de
contaminación. además, se debe adquirir, al menos, los siguientes elementos: o
desinfectante tópico
o
curitas
o
guantes de látex
o
apósitos de gasa
o
esparadrapo
o
vendas
o
tijeras
o
termómetro
o
ungüento para quemaduras
por otra parte, se debe asegurar que el personal de supervisores reciba instrucción para dispensar primeros auxilios en caso de una emergencia leve. lo anterior, siempre y cuando no se habilite el servicio de enfermería dentro de la obra.
adicionalmente, en la maquinaria pesada se deberán colocar estuches de primeros auxilios.
documentos de referencia:
Reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
facturas de medicamentos
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han implementado botiquines y estuches de primeros auxilios.
se revisan con frecuencia los implementos colocados en el botiquín de primeros auxilios y estuches
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-104
de emergencia. frecuencia de ejecución:
cuando ocurra la eventualidad.
responsables de la ejecución de la medida:
promotor y constructor del proyecto
residente de obra de ingenierías
costo estimado: costo : $ 50,00 Actividad Nº 18.11. Información de números de emergencia procedimiento:
ante cualquier evento de contingencia grave se llamará a las respectivas instituciones de ayuda; para su efecto se deberá poner en varios lugares del frente de trabajo y en la oficina de obra, los números de emergencia más importantes a contactar en caso de accidentes, esta información debe estar a la vista de todos los empleados. en el listado se considerará a las siguientes organizaciones: hospitales, policía, bomberos y defensa civil.
estas instituciones podrán aportar información y asesorar en el proceso de solución de adversidades; una vez que se hayan tomado las medidas inmediatas, por parte del grupo de respuesta a contingencias. por esto se deberá tener identificados este tipo de establecimientos, presentes en el área, de tal manera que puedan ofrecer sus servicios de apoyo con rapidez y eficiencia.
documentos de referencia:
reglamento de seguridad para la construcción y obras públicas.
registros:
facturas de medicamentos
fotográfico
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
se han colocado en áreas visibles letreros con los números de los organismos de socorro, a acudir en caso de emergencia.
frecuencia:
primer trimestre de la obra.
responsables de la ejecución:
promotor del proyecto
constructor del proyecto
costo estimado: costo : $ 50,00 Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-105
costo de la medida: total: USD $ 2.150,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
6.12. Programa de Abandono
Las acciones y/o medidas efectuadas para el cierre o abandono de operaciones serán realizadas para que el área donde se desarrollan los trabajos no constituya, en un futuro cercano, un peligro de contaminación ambiental o de daño a la salud y vida de las poblaciones vecinas. Estas contemplarán la protección o remoción de infraestructura metálicas, la eliminación de instalaciones eléctricas, el desalojo de maquinarias y/o equipos, entre otros. El correcto manejo de las maquinarias, equipos, materiales, estructuras, y desechos generados; así como su adecuada disposición final, serán una de las claves principales en las actividades abandono. Por lo que, estas acciones ayudarán a recuperar las zonas afectadas, logrando además el reducir el impacto visual del mismo.
6.12.1.
Objetivo general
Establecer un conjunto de medidas y actividades adecuadas para ejecutar un abandono gradual, cuidadoso y planificado del área; integrando a esta tarea la aplicación sistemática de acciones de limpieza de todas las áreas antes ocupadas.
6.12.2.
Objetivos específicos
Los objetivos específicos del plan de abandono son: o
Proteger el ambiente frente a los impactos que podría generar durante la etapa de abandono del proyecto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-106
o
Definir las estructuras, maquinarias y equipos que serán desalojados de la obra y establecer su lugar de abandono.
o
Determinar los mecanismos apropiadas para la recolección, manejo y disposición final de los escombros, insumos y demás desechos existentes en las distintas etapas de abandono que puedan suscitarse.
o
Evitar la contaminación de los recursos del suelo y agua por los equipos e infraestructura abandonada.
6.12.3. Responsables de la ejecución
Los responsables de la ejecución del Programa de abandono, durante y culminada la fase de construcción son la Constructora y el Promotor de la obra.
6.12.4.
Alcance
El programa de abandono podrá ejecutarse durante dos momentos diferentes del proyecto: 1. Culminada la fase de construcción, considerando el abandono y restauración de las áreas que pudieran haber sido afectadas por la construcción del proyecto. 2. Durante la etapa de construcción, cuando se ha decido paralizar las actividades de la obra. 6.12.5.
Metodología
Para la elaboración del Programa de Abandono se consideró la siguiente etapa que puede presentarse durante la construcción o
Abandono durante la etapa de construcción, la cual puede darse por acontecimientos de contingencia mayores.
o
Abandono del área por parte de la constructora, culminada la fase de construcción.
Adicionalmente, para la descripción de las acciones aplicables a los dos posibles momentos de abandono del proyecto, se revisó la siguiente documentación: Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-107
o Descripción del proyecto. o Legislación Ambiental vigente. o Documentos técnicos referentes a actividades de desmontaje y abandono. En base a toda esta documentación revisada se procedió a elaborar actividades de abandono para cada una de las situaciones consideradas. Es por esto que, para el abandono culminado la fase de construcción, se incluyó acciones de desmontaje de instalaciones civiles, desalojo de maquinaria y equipos, desalojo de materiales sobrantes de construcción, desalojo de desechos sólidos generados y limpieza en general de las instalaciones para dar paso al funcionamiento del proyecto.
6.12.6.
Acciones requeridas en la etapa de construcción preliminar
Las acciones consideradas para esta etapa son las siguientes: o
Desmontaje del área utilizada como emplazamiento del contratista y área de almacenamiento de materiales de construcción
o
Desmontaje de maquinaria pesada, herramientas y equipos menores
o
Bloqueo de vías de acceso, cercado y seguridad de la obra abandonada
o
Desalojo de escombros presentes en la obra
o
Ejecución de tareas de limpieza en las instalaciones abandonadas
6.12.7.
Medidas ambientales del Plan de Abandono en la fase de preliminar de adecuación del terreno MEDIDA 19. Término de la construcción
objetivo:
mejorar el impacto visual del área
hacer uso apropiado del área
reutilizar los materiales residuales de la construcción
posibles impactos negativos enfrentados
afectación al medio ambiente por oxidación.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-108
afectación algún animal (guarida de animales).
seguridad pública Actividad Nº 19.1. Desmontaje de instalaciones
acciones y procedimientos a desarrollar:
para mejorar la calidad visual de la urbanización, es necesario el retiro de todos los instrumentos utilizados para su construcción, el procedimiento que se utilizará lo describimos a continuación:
para el retiro de baterías sanitarias:
la empresa que prestó el servicio colocará las baterías sanitarias en su camión y se las llevará a sus instalaciones para su posterior limpieza.
para el retiro de las instalaciones provisionales de agua potable y energía eléctrica:
determinar la ubicación de las tuberías provisionales instaladas.
cerrar el paso de energía eléctrica y agua potable utilizada durante la construcción del proyecto
retirar las tuberías que conducían el agua potable.
retirar la red y los puntos de energía eléctrica usados en la fase de construcción.
documentos de referencia:
plan de manejo ambiental
registros:
registro de retiro de baterías sanitarias
observación directa
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
restauración de las zonas que han sido utilizadas por los contratistas.
prevenir la contaminación del suelo.
prevenir la generación de malos olores, enfermedades, roedores e insectos, etc
responsables de la ejecución de la medida:
constructor
empresa de servicio
promotor
costo estimado de la actividad: Costo: $ 50,00 Actividad Nº 19.2. Desalojo de maquinaria y equipos procedimiento:
se procederá a desmontar los equipos y a retirar la maquinaria y herramientas que se encuentre en el área que fueron utilizados durante la etapa de construcción.
de igual forma, se considerará el retiro de la maquinaria, equipos y herramientas almacenadas o dispuestas en vías públicas o en áreas ajenas al proyecto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-109
en caso de existencia de reservorios de aceites y/o combustibles, también serán retirados tomando las debidas precauciones para evitar derrames al recurso suelo.
de existir repuestos pertenecientes a las máquinas, herramientas y equipos, estos deberán ser retirados.
no dejar residuos estructurales o de otro tipo en quebradas o el área circundante al proyecto.
para el retiro de la maquinaria pesada, herramientas y equipos menores utilizados en la obra el personal a cargo de tales actividades debe contar con sus elementos de protección personal y cumplir con el reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas.
documentos de referencia:
plan de manejo ambiental.
anexo 2. norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente. TULSMA.
registros:
registro del retiro de la maquinaria pesada, herramientas y equipos menores usados durante la fase de construcción del proyecto.
registro de generación de desechos.
cadenas de custodia de gestores ambientales autorizados
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
evitar que los equipos o herramientas se oxiden y contaminen el ambiente.
evitar que se formen guaridas para animales.
evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados.
no evidenciar maquinarias ni equipos en las áreas del proyecto.
impedir que se pierda maquinaría, herramientas y equipos menores por la falta de diligencia en las tareas de desmontaje.
evidenciar que el área intervenida quede sin desechos.
responsables de la ejecución de la medida:
contratista
promotor
costo estimado: Costo: $ 50,00 Actividad Nº 19.3. Desalojo de materiales de construcción procedimiento:
se realizará el retiro de las correspondientes zonas de almacenamiento de materiales de construcción.
dentro de las actividades de desalojo deberán considerarse aquellas áreas que pudieran haber sido utilizadas por el constructor y no pertenecientes a la obra y que pudiesen tener materiales de
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-110
construcción.
se considerará, según las características y condiciones de los materiales cuales son aptos para ser ocupados o reutilizados en fines similares.
documentos de referencia: -
anexo 2. norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente. TULSMA.
-
anexo 6. norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente. TULSMA.
-
reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas.
registros: -
cadenas de custodia por la entrega de desechos a gestor ambiental autorizado.
-
copia de la autorización de ingreso de escombros al área destinada por la autoridad competente.
-
registro de retiro de obras provisionales.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
rehabilitar las zonas que han sido ocupadas por el constructor.
evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados en posteriores obras.
remediación del suelo afectado.
evitar que los equipos o herramientas se oxiden y contaminen el ambiente.
evitar que se formen guaridas para animales.
evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados
responsables de la ejecución: constructor promotor costo estimado: Costo: $ 50,00 Actividad Nº 19.4. Desalojo de desechos sólidos procedimiento:
se realizará el desalojo de los escombros y desechos que se encuentran en el área de del proyecto.
se deberá entregar los escombros recolectados a vehículos autorizados para el traslado y
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-111
descarga final de los escombros en el sitito de disposición final determinado por la autoridad competente.
los desechos presentes en el área del proyecto y en el área de almacenamiento de los mismos, deben ser entregados a gestores ambientales autorizados, para su respectivo transporte y disposición final.
se velará que la volqueta encargada del transporte de los escombros deberá contar con una lona para cubrir estos materiales durante el transporte al sitio de disposición final.
queda terminantemente prohibido la disposición temporal o final de los escombros en áreas no permitidas por la autoridad competente.
documentos de referencia: -
ley de prevención y control de la contaminación ambiental
-
reglamento para el manejo de los desechos sólidos
-
anexo 6. norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
registros:
autorización de ingreso de escombros al sitio destinado por la autoridad competente.
registro de la cantidad de escombros desalojados.
registro de generación de desechos
cadenas de custodia de gestores ambientales autorizados.
indicadores verificables de aplicación: inexistencia escombros y desechos sólidos en área del proyecto = 0 resultados esperados:
que los escombros y desecho sean desalojados de las inmediaciones del proyecto, por lo que se reducirá el impacto visual de la obra abandonada.
prevenir la aparición de ratas, ratones, insectos, cucarachas.
disposición final adecuada de escombros.
responsables de la ejecución:
constructor
costo estimado de la actividad: costo: $ 50,00 Actividad Nº 19.5. Ordenamiento y limpieza del área procedimiento: Luego de completadas las actividades del desmontaje de instalaciones civiles provisionales, el desalojo de maquinaria o equipos, desalojo de materiales construcción y desalojo de los desechos sólidos generados se debe realizar tareas de limpieza al área del proyecto, estas tareas se describen a continuación:
toda la basura proveniente de las operaciones de desmontaje debe ser separada y clasificada
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-112
según el programa de desechos que se plantea en el presente estudio, el material proveniente del desmontaje de equipos o maquinaria según las condiciones técnicas necesarias se puede considerar ser reutilizado en obras posteriores.
los desechos clasificados y almacenados deben ser entregados al gestor ambiental autorizado para su transporte y disposición final.
se debe limpiar el área adjunta al proyecto y los canales de aguas lluvias de forma que estos no se vean afectados en la etapa de funcionamiento
documentos de referencia:
anexo 1. norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso de agua. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
anexo 2. norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
anexo 6. norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos. libro vi “de la calidad ambiental”, del texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente (TULSMA).
reglamento para el manejo de los desechos sólidos
registros:
cadenas de custodia de gestores ambientales autorizados.
fotografías del área antes y luego de ejecutadas las tareas.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
que los escombros y desecho sean desalojados de las inmediaciones de la urbanización por lo que se reducirá el impacto visual del área.
evitar la contaminación cruzada de los desechos al término de la construcción.
prevenir la aparición de ratas, ratones, insectos, cucarachas.
disposición final adecuada de los desechos.
entrega del proyecto en cumplimiento con la legislación y las condiciones técnicas y ambientales determinadas para la actividad de la misma en la etapa de funcionamiento.
responsables de la ejecución: constructor costo estimado: $ 50,00 Actividad Nº 19.6. Señalización del área
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-113
procedimiento: para ejecutar esta actividad se considerará las siguientes acciones: -
se realizará la señalización de la vía de acceso al área para que sea de conocimiento de la comunidad.
-
en caso de no contar con cerramiento, se realizará la construcción y cierre adecuado de este.
-
el cerramiento incluirá la señalización que prohíba el ingreso y el número de teléfono para realizar comentarios y/o denuncias en el caso de ser necesario.
-
de ser necesario, se contratará servicio de guardianía permanente, para evitar percances que pudieran generarse.
documentos de referencia:
legislación nacional vigente
registros:
legislación nacional vigente
registro de la vías de acceso bloqueadas.
registro de adquisición de materiales para el cerramiento.
registro de adquisición de letrero de prohibición.
contrato laboral del servicio de guardianía.
indicadores verificables de aplicación:
resultados esperados:
disminuir los posibles riesgos de actos delincuenciales.
el servicio de guardianía permanente impide el ingreso de personas extrañas no autorizadas al área de obra abandonada.
indicar la existencia de riesgos y facilitar el número al cual la ciudadanía pueda realizar denuncias.
responsables de la ejecución: constructor costo estimado: $ 50,00 Costo de la medida: USD. $ 300,00 Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2 - 8
Mayo, 2013
6-114
6.13. Matriz del resumen del Plan de manejo ambiental Tabla 6.7 Resumen del cronograma de actividades del plan de manejo ambiental MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
PROGRAMA DE PREVENCIÓN, CONTROL Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
Medida 1. Programación de la Obra
Medida 2. Campamento de Obra
1.1 Elaborar el cronograma de actividades de construcción. 1.2 Verificación de obtención de permisos legales. 2.1 Mantener en buen estado la oficina de obra 2.2 Mantener en buen estado los contenedores de materiales de construcción
2.3 Implementar comedores
2.4 Implementar vestuarios
Prevenir interrupciones en los servicios básicos. Prevenir la exposición del medio a niveles constantes de contaminación.
Fiscalización Constructor y Subcontratista del Proyecto
Obtención de trámites en vigencia.
Promotor Constructor
Contar con un lugar adecuado para el desarrollo de reuniones de obra. Minimizar el esparcimiento de material particulado. Mantener el aseo y orden dentro de la construcción Llevar un mejor control del material de construcción de la obra No impacto visual para los moradores del área de influencia. Orden y limpieza en la obra. Mantener en orden las pertenencias de los trabajadores y tener un sitio adecuado para el cambio de su vestimenta.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Constructor
Constructor
Constructor
Constructor y subcontratista.
Mayo, 2013
6-115
MEDIDA
ACTIVIDAD
Medida 3. Mantenimiento Preventivo de los equipos y maquinarias
3.1 Realizar el mantenimiento preventivo de equipos y maquinarias
Medida 4. Control de emisión de ruido.
4.1 Cumplir con horarios de trabajo establecidos.
Medida 5. Limpieza de los residuo producidos durante la fase de construcción
5.1 Limpieza diaria del área donde se realiza la construcción del proyecto
RESULTADO ESPERADO Detección de fallos repetitivos, aumentar la vida útil de los equipos y maquinaria, reducción de la contaminación y optimización en el funcionamiento de la maquinaria. Reducción de los niveles de accidentes laborales. Evitar la contaminación acústica del área del proyecto procurando incrementar los niveles de presión sonora existentes. Cumplimiento de los niveles de presión sonora establecidos en la normativa ambiental vigente. Prevenir la proliferación de roedores, cucarachas, insectos. Evitar que los desechos sean descargados a los cuerpos hídricos cercanos. Evitar el impacto visual causado por la acumulación de los desechos de construcción (escombros)
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Constructor
Cantidad de Quejas de Moradores = 0
Promotor Constructor
Promotor Constructor
PROGRAMA DE MANEJO DESECHOS, EMISIONES Y EFLUENTES 6.1 Reducción de desechos en la fuente
Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Gestión de inventarios mediante el control de stock.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Constructor
Mayo, 2013
6-116
MEDIDA
Medida 6. Gestión de desechos, efluentes y emisiones
ACTIVIDAD
6.2 Control de Residuos Generados
6.3 Segregación y Recolección
Medida 6. Gestión de desechos, efluentes y emisiones
6.4 Reuso y Reciclaje
6.5 Almacenamiento Temporal
6.6 Transporte y Disposición Final
RESULTADO ESPERADO Control determinado a los desechos generados, indicando cantidades generadas, origen del residuo y métodos de disposición final. Se registra la cantidad de efluentes que se originan en la fase de construcción del proyecto, especificando el caudal, pre-tratamiento y destino final de las descargas. Clasificación adecuada de los residuos generados en el proyecto. Evitar la contaminación cruzada debido a la mezcla de los diferentes residuos originados en el proyecto Reducción de la cantidad de desechos mediante la reutilización y reciclaje. Concienciación sobre la importancia de implementar este tipo de técnicas. Clasificación adecuada de los residuos generados en el proyecto. Evitar la contaminación cruzada debido a la mezcla de los diferentes residuos originados en el proyecto Transporte y disposición de los desechos en cumplimiento de la normativa ambiental vigente.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Constructor
Constructor
Constructor
Constructor
Constructor
Mayo, 2013
6-117
MEDIDA
Medida 7. Manejo de movimiento de tierra y escombros
ACTIVIDAD
7.1 Manejo de movimiento de tierra y escombros
8.1 Manejo de madera
Medida 8. Manejo de material de construcción
Medida 8. Manejo de material de construcción
8.2 Manejo de materia ferroso y acero
8.3 Manejo de papel y sacos de cemento.
8.4 Manejo de residuos de lechada de hormigón
RESULTADO ESPERADO Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación de recursos por los escombros y tierra generada. Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Constructor
Constructor
Constructor
Constructor
Constructor
Mayo, 2013
6-118
MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
almacenamiento en el sitio dispuesto.
9.1 Manejo de Combustibles y aceites
Medida 9. Manejo de desechos peligrosos
9.2 Manejo de envases adhesivos
9.3 Manejo de de manera con sustancias peligrosas
Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Minimizar la afectación a la cobertura vegetal por mal manejo de este tipo de desechos Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Constructor
Constructor
Constructor
Mayo, 2013
6-119
MEDIDA
Medida 9. Manejo de desechos peligrosos
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
9.4 Manejo de Desechos Infecciosos
Implementación de técnicas y procedimientos que reducen la cantidad de residuos en la fuente. Evitar la contaminación cruzada por mal almacenamiento en el sitio dispuesto. Minimizar los focos infecciosos en la obra.
Constructor
9.5 Manejo de desechos de servicios higiénicos
Evitar la contaminación cruzada y malos olores. Minimizar los focos infecciosos en la obra.
Constructor
10.1 Monitoreo para determinar la calidad del aire ambiente
Ejecución de los monitoreos en tiempos establecidos. Aplicación de los informes de monitoreo como herramienta de gestión ambiental
Constructor
10.2 Monitoreo para determinar los niveles de presión sonora
Ejecución de los monitoreos en tiempos establecidos. Aplicación de los informes de monitoreo como herramienta de gestión ambiental
Constructor
11.1 Regular el control de Gestión de Residuos.
Proteger la salud de los trabajadores y evitar la contaminación del suelo.
PROGRAMA DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL
Medida 10. Programa de monitoreo y seguimiento ambiental
Medida 11. Seguimiento Ambiental
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
N. 1: 0 – 25% Disposición de des. según Legislación N. 2: 25 – 50% Disposición de des. según Legislación N. 3: 50 – 75% Disposición de des. según Legislación N. 4: 75 – 100% Disposición de des. según Legislación
Bodeguero Residente de Obra
Mayo, 2013
6-120
MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
11.2 Funciones del supervisor de Seguimiento Ambiental.
Verificar el Cumplimiento de las especificaciones ambientales del presente estudio ambiental.
N. 1: 0 – 25% Cumplimiento de labores de personal N. 2: 25 – 50% Cumplimiento de labores de personal N. 3: 50 – 75% Cumplimiento de labores de personal N. 4: 75 – 100% Cumplimiento de labores de personal
Constructor
PROGRAMA DE RELACIONES COMUNITARIAS
Medida 12. Aplicación del Plan de relaciones comunitarias
12.1 Relaciones con la comunidad
12.2 Relaciones en el Ambiente Laboral
Mantener un diálogo constante entre la empresa contratista, promotor, y la comunidad. Lograr que las relaciones con la población sean positivas. No generar conflictos ni oposición por parte del constructor y población que se encuentra dentro del área de influencia directa del proyecto. Brindar al personal información en relación al proyecto. Implantar normas de conducta adecuadas para evitar riesgos en los trabajadores.
# de asistentes a las reuniones > 85% de personas invitadas # de charlas ejecutadas = # de charlas planificadas
Promotor Constructor
#de asistentes a las reuniones > 85% de pers. invitadas # de charlas ejecutadas = # de charlas planificadas
Constructor
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
Medida 13. Capacitación del Personal de Obra
13.1 Capacitación del personal de obra sobre el Plan de Manejo Ambiental (PMA)
Trabajadores capacitados y responsables que cumplan con las medidas ambientales Minimizar la ocurrencia de impactos ambientales que sean previsibles
Constructor
PROGRAMA DE SALUD SOCIAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6-121
MEDIDA
Medida 14. Normas de Seguridad Laboral
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
14.1 Normas de Seguridad en el manejo de camiones.
Evitar accidentes por mal manejo de camiones de carga
Cumplimiento de las normas de seguridad al 100%
Constructor Residente de obra
14.2 Normas de Seguridad en el levantamiento manual de cargas
Evitar accidentes laborales Asegurar la ergonomía en el personal
Cumplimiento de las normas de seguridad al 100%
Constructor Residente de obra
Evitar accidentes laborales Asegurar la Ergonomía en el personal.
Número de áreas señalizadas = número de áreas utilizadas en las actividades de mantenimiento y reparaciones
Encargado de seguridad y ambiente
14.4 Normas de Orden y Limpieza
Evitar accidentes laborales y contaminación de las áreas de trabajo. Las áreas de trabajo se mantienen limpias y ordenadas.
Cumplimiento de las normas de orden y limpieza al 100%
Constructor
15.1 Instalación de Señales Preventivas
Mantener señalizada la obra. Evitar accidentes laborales.
Número de áreas señalizadas ≥ 90 % Buen estado de los letreros en un 100%.
Encargado de seguridad y ambiente
16.1 Uso de Equipo de protección personal
Prevenir eventualidades sobre la salud y seguridad laboral.
14.3 Normas de Seguridad en el levantamiento mecánico de cargas
Medida 15. Señalización de las áreas de trabajo Medida 16. Seguridad Laboral de los Trabajadores Medida 17. Normas de Seguridad en la Inst. Mecánica de Equipos y
17.1 Operaciones y mantenimiento de las instalaciones eléctricas
No se han presentado problemas debido al incorrecto manejo y utilización de las conexiones eléctricas en la obra.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Uso de EPP por parte del 100% que lo requiera. # de riesgos a cubrir = #de EPP en uso por el trabajador
Cumplimiento de las normas de seguridad al 100%
Encargado de seguridad y ambiente
Encargado de seguridad y ambiente
Mayo, 2013
6-122
MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Operaciones Eléctricas
17.2 Instalación mecánica y eléctrica de equipos
Prevenir eventualidades sobre la salud y seguridad laboral.
Cumplimiento de las normas de seguridad al 100%
Encargado de seguridad y ambiente
PROGRAMA DE CONTINGENCIA
Medida 18. Programa de Contingencia
18.1 Cumplimiento del Programa de Contingencia
18.2 Brigadas para la Atención de Emergencias
18.3 Simulacros
18.4 Actuar en caso de incendio
Prevención de riesgos debido a contingencias en las actividades de construcción del proyecto. Protección de la vida humana, los recursos naturales y los bienes del área del proyecto. Se han conformado las Brigadas para atender las diferentes clases de riesgo. Se han asignado responsables para actuar en caso de contingencia. Se han realizado los simulacros en la obra para indicar al personal cómo proceder en caso de emergencia. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad. Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Fiscalizador Constructor Subcontratista
Promotor Constructor
Promotor Constructor Residente
Promotor Constructor Residente
Mayo, 2013
6-123
MEDIDA
Medida 18. Programa de Contingencia
ACTIVIDAD
18.5 Actuar en caso de derrames de sustancias inflamables e hidrocarburíferas
18.6. Actuar en caso de derrames de sustancias químicas
Medida 18. Programa de Contingencia
18.7 Actuar en caso de inundación
RESULTADO ESPERADO Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad. Se cuenta con los elementos necesarios para mitigar el derrame en caso de que ocurriese. Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad. Se cuenta con los elementos necesarios para mitigar el derrame en caso de que ocurriese. Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad. Se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Promotor Constructor Residente
Promotor Constructor Residente
Promotor Constructor Residente
Mayo, 2013
6-124
MEDIDA
ACTIVIDAD
18.8 Actuar en caso de sismo
18.9 Actuar en caso de disturbios sociales
18.10 Complementar el botiquín de primeros auxilios
18.11 Información de números de emergencia
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
Se han efectuado el correspondiente procedimiento. Se han levantado los registros como respaldo de la actividad. Se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido. Se han efectuado el correspondiente procedimiento al momento de evidenciarse una situación de riesgo. Se han levantado los registros correspondientes como respaldo de la actividad. Se ha elaborado el correspondiente informe que presenta los resultados con lo ocurrido. Se han implementado botiquines y estuches de primeros auxilios. Se revisan con frecuencia los implementos colocados en el botiquín de primeros auxilios y estuches de emergencia. Se han colocado en áreas visibles letreros con los números de los organismos de socorro, a acudir en caso de emergencia.
RESPONSABLE
Promotor Constructor Residente
Promotor Constructor Residente
Promotor Residente
Promotor Constructor Residente
PROGRAMA DE ABANDONO
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6-125
MEDIDA
Medida 19. Programa de Abandono
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
19.1 Desmontaje de instalaciones civiles
Restauración de las zonas que han sido utilizadas por los contratistas. Prevenir la generación de malos olores, roedores e insectos, etc.
19.2. Desalojo de maquinaria y equipos
19.3 Desalojo de materiales de construcción
Evitar que los equipos o herramientas se oxiden y contaminen el ambiente. Evitar que se formen guaridas para animales. Evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados. No evidenciar maquinaria ni equipos en las áreas del proyecto. Impedir que se pierda maquinaria herramientas y equipos menores por la falta de diligencia en las tareas de desmontaje. Evidenciar que el área intervenida quede sin desechos. Rehabilitar las zonas que han sido ocupadas por el constructor. Evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados en posteriores obras. Remediación del suelo afectado. Evitar que los equipos o herramientas se oxiden y contaminen el ambiente.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Constructor Empresa de servicio Promotor
Contratista Promotor
Constructor Promotor
Mayo, 2013
6-126
MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Presencia de Escombros y Desechos Sólidos en Área del proyecto= 0
Constructor Promotor
Evitar que se formen guaridas para animales. Evitar que se dañen materiales que pueden ser reutilizados
19.4 Desalojo de Desechos Sólidos
Medida 19. Programa de Abandono
19.5. Limpieza del área
Que los escombros y desecho sean desalojados de las inmediaciones del proyecto, por lo que se reducirá el impacto visual de la obra abandonada. Prevenir la aparición de ratas, ratones, insectos, cucarachas. Disposición final adecuada de escombros. Que los escombros y desecho sean desalojados de las inmediaciones de la urbanización Aires de Batán macrolote C2-8 por lo que se reducirá el impacto visual del área. Evitar la contaminación cruzada de los desechos al término de la construcción. Prevenir la aparición de ratas, ratones, insectos, cucarachas. Disposición final adecuada de los desechos. Entrega de la urbanización Aires de Batán macrolote C28” en cumplimiento con la legislación y las condiciones técnicas y ambientales determinadas para la actividad de la misma en la etapa de funcionamiento.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Constructor
Mayo, 2013
6-127
MEDIDA
ACTIVIDAD
RESULTADO ESPERADO
19.6 Señalización del Área
Disminuir los posibles riesgos de actos delincuenciales El servicio de guardianía permanente impide el ingreso de personas extrañas no autorizadas al área de obra abandonada Indicar la existencia de riesgos y facilitar el número al cual la ciudadanía pueda realizar sus denuncias
INDICADOR VERIFICABLE DE APLICACIÓN
RESPONSABLE
Constructor
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6-128
Tabla 6.8 Cronograma valorado de las medidas ambientales de la Urbanización Aires de Batán macrolote C2-8 en la Fase de movimiento de tierra y adecuación de terreno MEDIDA
ACTIVIDAD
Medida 1. Programación de la Obra
1.1 Elaborar el cronograma de actividades de construcción. 1.2 Verificación de obtención de permisos para la construcción.
Medida 2. Campamento de Obra
Medida 3. Mantenimiento Preventivo de los equipos y maquinarias Medida 4. Control de emisión de ruido. Medida 5. Limpieza de los residuo
Medida 6. Gestión de desechos, efluentes y emisiones
COSTO DE ACTIVIDAD
COSTO DE MEDIDA
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
$ 420,00 $ 180,00 $ 80,00
2.2 Mantener en buen estado los contenedores de materiales de construcción
$ 180,00
2.3 Implementar comedores
$ 100,00
2.4 Implementar vestuarios
$ 250,00
3.1 Realizar el mantenimiento preventivo de equipos y maquinarias
$ 190,00
$ 190,00
Incluir dentro de actividad diaria
Incluir dentro de actividad diaria
5.1 Limpieza diaria del área donde se realice la construcción de las instalaciones
$ 180,00
$ 180,00
6.1 Reducción de desechos en la fuente
$ 180,00
6.2 Control de Residuos Generados
$ 180,00
6.3 Segregación y Recolección
$ 200,00
6.4 Reuso y Reciclaje
$ 180,00
6.5 Almacenamiento Temporal
$ 480,00
6.6 Transporte y Disposición Final
$ 453,60
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
1
$ 240,00
2.1 Mantener en buen estado la oficina de obra
4.1 Cumplir con horarios de trabajo establecidos.
MESES
$ 610,00
$ 1673 ,60
Mayo, 2013
6-129
MEDIDA Medida 7. Manejo de movimiento de tierra y escombros
Medida 8. Manejo de material de construcción
Medida 9. Manejo de desechos peligrosos
Medida 10. Programa de monitoreo y Seguimiento ambiental Medida 11. Seguimiento Ambiental Medida 12. Aplicación del Programa de relaciones comunitarias Medida 13. Capacitación del Personal de obra
Medida 14. Normas de Seguridad Laboral
ACTIVIDAD
COSTO DE ACTIVIDAD
COSTO DE MEDIDA
7.1 Manejo de movimiento de tierra y escombros
$ 240,00
$ 240,00
8.1 Manejo de madera
$ 164,00
8.2 Manejo de materia ferroso y acero
$ 194,00
8.3 Manejo de papel y sacos de cemento.
$ 174,00
8.4 Manejo de residuos de lechada de hormigón
$ 164,00
9.1 Manejo de Combustibles y aceites
$ 194,00
9.2 Manejo de envases adhesivos
$ 174,00
9.3 Manejo de de manera con sustancias peligrosas
$ 174,00
9.4 Manejo de Desechos Infecciosos
$ 184,00
9.5 Manejo de desechos de servicios higiénicos
$ 2400,00
10.1 Monitoreo para determinar la calidad del aire ambiente 10.2 Monitoreo para determinar los niveles de presión sonora 11.1 Regular el control de Gestión de Residuos. 11.2 Funciones del supervisor de Seguimiento Ambiental.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
$ 696,00
$ 3.126,00
$ 672,00 $ 1.152,00 $ 480,00 $ 360,00 $ 2.400,00
12.1 Relaciones con la comunidad
$ 520,00
12.2 Relaciones en el Ambiente Laboral
$ 600,00
$ 2.760,00
$ 1.120,00
13.1 Capacitación del personal de obra sobre Plan de Manejo Ambiental
$ 360,00
$ 360,00
14.1 Normas de Seguridad en el manejo de camiones.
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
MESES 1
Mayo, 2013
6-130
MEDIDA
ACTIVIDAD
14.2 Normas de Seguridad en el levantamiento manual de cargas
14.3 Normas de Seguridad en el levantamiento mecánico de cargas
14.4 Normas de Orden y Limpieza
Medida 15. Señalización de las áreas de trabajo
Medida 16. Seguridad Laboral de los Trabajadores
COSTO DE ACTIVIDAD
COSTO DE MEDIDA
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
construcción y obras públicas
15.1 Instalación de Señales Preventivas
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
16.1 Uso de Equipo de protección personal
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
MESES 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y
Mayo, 2013
6-131
MEDIDA
ACTIVIDAD
COSTO DE ACTIVIDAD
COSTO DE MEDIDA
MESES 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
obras públicas
17.1 Operaciones y instalaciones eléctricas
mantenimiento
de
las
Medida 17. Normas de Seguridad en la Inst. Mecánica de Equipos y Operaciones Eléctricas 17.2 Instalación mecánica y eléctrica de equipos
Medida 18. Programa de Contingencia
Medida 19. Programa de
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
18.1 Cumplimiento del Programa de Contingencia
$ 300,00
18.2 Brigadas para la Atención de Emergencias
$ 300,00
18.3 Simulacros
$ 150,00
18.4 Actuar en caso de incendio
$ 150,00
18.5 Actuar en caso de derrames de sustancias inflamables e hidrocarburíferas 18.6 Actuar en caso de derrames de sustancias químicas
caso de contingencia caso de contingencia
$ 150,00
caso de contingencia
$ 150,00
18.7 Actuar en caso de inundación
$ 150,00
18.8 Actuar en caso de sismo
$ 150,00
18.9 Actuar en caso de disturbios sociales
$ 150,00
18.10 Complementar el botiquín de primeros auxilios
$ 50,00
18.11 Información de números de emergencia
$ 50,00
19.1 Desmontaje de instalaciones civiles
$ 50,00
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
No se establece costo debido a disposición general quinta del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas
$ 1.750,00
caso de contingencia caso de contingencia caso de contingencia
$ 300,00
término de la Construcción
Mayo, 2013
6-132
MEDIDA Abandono en la Construcción terminada
ACTIVIDAD
COSTO DE ACTIVIDAD
COSTO DE MEDIDA
MESES 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
19.2. Desalojo de maquinaria y equipos
$ 50,00
término de la Construcción
19.3 Desalojo de materiales de construcción
$ 50,00
término de la Construcción
19.4 Desalojo de Desechos Sólidos
$ 50,00
término de la Construcción
19.5.Limpieza del área
$ 50,00
término de la Construcción
19.6 Señalización del área
$ 50,00
término de la Construcción
costo total del plan de manejo ambiental en la fase de construcción:
11
12
U. S. $ 14.252,00 (catorce mil doscientos cincuenta y dos con 00 centavos)
Elaboración: Ecosambito Cía. Ltda.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
6-133
Capítulo 7: Conclusiones y Recomendaciones
Índice
7.
Conclusiones y recomendaciones ................................................................................................. 7-2
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
7.
Conclusiones y recomendaciones
7.1
Conclusiones
Las políticas básicas ambientales del Ecuador reconocen que el desarrollo sustentable en materia ambiental puede alcanzarse cuando sus tres complementos; social, económico y ambiental sean tratados de manera equilibrada y que así propenda a ser sociablemente justa, económicamente rentable y ambientalmente sostenible; y que la gestión ambiental se fundamente básicamente en la solidaridad, la corresponsabilidad, la cooperación y la coordinación de todos sus habitantes.
De lo anteriormente enunciado se concluye, que la actividad que se desarrollará en el proyecto Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8, es socialmente justa y económicamente rentable, ya que genera fuentes de trabajo para un considerable número de personas, mejorando la calidad de vida de éstas y generando ganancias económicas a los accionistas de la empresa, que invierten por el progreso de este país, con la consiguiente generación de divisas, quedando por hacerla ambientalmente sustentable con la implementación del Plan de Manejo Ambiental. Como conclusiones puntuales se tienen las siguientes: o
La mayor afectación negativa Poco Significativa identificada es el Nivel de Ruido, seguido por la Generación de Desechos No Peligrosos, Calidad de Aire, Manejo de Aguas Residuales y Salud y Seguridad Laboral.
o
En cuanto a los factores ambientales: Fauna Terrestre, Generación de Desechos Peligrosos, Calidad de Aguas Lluvias, Calidad del Suelo y Salud y Seguridad Pública, de acuerdo a la evaluación realizada, los impactos son considerados No Significativos.
o
La Mayor afectación positiva es la generación de Empleo, y genera una afectación Medianamente Significativa, seguida la provisión de servicios básicos y los aspectos paisajísticos cuyos impactos se consideran positivos No Significativos.
o
Sobre las afectaciones Negativas Significativas, Poco Significativas, y No Significativas se focalizará principalmente el Plan de Manejo Ambiental,
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
7-2
además de potenciar las afectaciones Positivas. o
De acuerdo con la verificación realizada y basados en los análisis de impactos, el Plan de Manejo Ambiental detallado en el Capítulo 6 propone medidas ambientales
que
contemplan
acciones
preventivas,
de
mitigación,
compensación, contingencia, monitoreo, capacitación y seguimiento, para lo cual se presenta un formato de Fichas Ambientales enmarcadas en una serie de planes que deben ser cumplidas por AIRES DE BATÁN, con el objetivo primordial de preservar el ecosistema y a su vez cumplir con el marco legal ambiental ecuatoriano y la políticas de seguridad y ambiental.
7.2
RECOMENDACIONES
Para las actividades a desarrollarse en el presente proyecto se recomienda lo siguiente: o
AIRES DE ABTÁN deberá comunicar a sus contratistas las actividades previstas en el Plan de Manejo Ambiental para las actividades contempladas en la etapa Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura
sanitaria, red eléctrica e
infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8. o
El supervisor ambiental deberá conservar todos los registros, evidencias o medios de verificación que permitan establecer el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental para la elaboración de los informes de cumplimiento para la etapa mencionada.
Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Obras de: Adecuación del terreno, construcción de garita, cerramiento perimetral, instalaciones de la infraestructura sanitaria, red eléctrica e infraestructura vial de la Urbanización Aires de Batán, macrolote C2-8
Mayo, 2013
7-3
Anexos o Certificado de Intersección Oficio MAE-SUIA-DNPCA-2013-12619 o Categorización Ambiental Oficio 2495 - DMA-GPG-2013 o Certificado de uso de suelo o Permiso de la Cantera que se obtiene el material empleado en la etapa de relleno o Memoria de especificaciones técnicas o Planos de implantación y detalle de infraestructura o Memoria técnica del Sistema Eléctrico o Memoria técnica de los sistemas de AALL, AAPP y AASS. o Plano del Sistema de AALL o Plano del Sistema de AAPP o Plano del Sistema de AASS o Estudio Geotécnico o Informe de Monitores Ambiental (ruido ambiente) o Informe de Monitoreo Ambiental (material particulado) o Informe de Monitoreo Ambiental (calidad de aire)
EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN CROQUIS DE UBICACIÓN
LEYENDA TEMÁTICA Bosques protectores Zonas intangibles
OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN
SNAP Subsistema Autónomo Descentralizado Zona Amortiguamiento Yasuní Patrimonio Forestal del Estado OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILA
DATUM: Proyección Universal Transversa de Mercator WGS-84 Zona 17 Sur
ESCALA: 1:5000 DIRECCIÓN NACIONAL DE PREVENCION DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL
ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN El proyecto: No intersecta con SNAP. No intersecta con Subsistema Autónomo Descentralizado. No está dentro de Zona Amortiguamiento Yasuní. No intersecta con Patrimonio Forestal del Estado. No intersecta con Bosques protectores. No está dentro Zonas intangibles.
INFORMACION SUJETA A VERIFICACION DE CAMPO. FUENTE INFORMACIÓN CARTOGRÁFICA CARTOGRAFÍA BASE
Cartas Topográficas Instituto Geográfico Militar I.G.M.Escala 1:50.000
CARTOGRAFÍA TEMÁTICA
Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado. MINISTERIO DEL AMBIENTE
500
0
500
1000 m
Generado por: S.U.I.A.
Fecha Elaboración: Mar, 9 abril 2013
MAE-SUIA-DNPCA-2013-12619 Sr/a. JORGE BEJARANO REPRESENTANTE LEGAL TALUM S.A. En su despacho CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN PARA EL PROYECTO OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN UBICADO EN LA/S PROVINCIA/S DE GUAYAS, CON EL SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS PROTEGIDAS(SNAP), BOSQUES Y VEGETACIÓN PROTECTORA(BVP) Y PATRIMONIO FORESTAL DEL ESTADO(PFE). ANTECEDENTES Con la finalidad de obtener el Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas(SNAP), Bosques y Vegetación Protectora(BVP), y Patrimonio Forestal del Estado(PFE), los Señores de TALUM S.A. solicitan a esta Cartera de Estado, extender el Certificado de Intersección para el Proyecto OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN ubicado en la/s provincia/s de GUAYAS ANALISIS DE LA DOCUMENTACIÓN PRESENTADA 1. Los Señores de TALUM S.A., presentan la información del Proyecto en coodenadas UTM, las mismas que se encuentran en DATUM: WGS84 y zona SUR 17 (Ver enlace al Final) 2. El Ministerio del Ambiente de acuerdo con los registros oficiales de los límites del Sistema Nacional de Áreas Protegidas(SNAP), Bosques y Vegetación Protectora(BVP), y Patrimonio Forestal del Estado(PFE), analiza los datos presentados por los Señores de TALUM S.A. 3. Del estudio de la información se obtiene que el Proyecto OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN ubicado en la/s provincia/s de GUAYAS, NO INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas(SNAP), Bosques y Vegetación Protectora(BVP), y Patrimonio Forestal del Estado(PFE).. 4. RESULTADOS Analizada la solicitud y documentación presentada por los Señores de TALUM S.A.el Ministerio del Ambiente extiende el presente CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN para el Proyecto OBRAS DE URBANIZACIÓN Y PERFILADO DE CANALES IMPLANTADOS EN EL MACROLOTE C2-8 DEL PROYECTO CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN, con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas(SNAP), Bosques y Vegetación Protectora(BVP), y Patrimonio Forestal del Estado(PFE), para cuyo efecto se adjunta el mapa de ubicación del mencionado proyecto. El trámite de Regularización Ambiental de su proyecto debe continuar en el Ente Acreditado ante el SUMA, localizado en la Jurisdicción Territorial de la Provincia. AQUI VER LAS COORDENADAS -------------------------------------------------------------------------- Fin del Documento ---------------------------------------------------------------------------------
Atentamente,
Elaborado por: LICENCIADO DE ESPECIALIZACIÓN INFORMÁTICA. ROBERTO CORNEJO ANALISTA TÉCNICO
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO
PROYECTO: "CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN" UBICACIÓN: PROV. DEL GUAYAS: KM 8.7 VÍA LA PUNTILLA-SAMBORONDÓN INFORME DE ENSAYO Nº IEM-0515-13
TÉCNICOS RESPONSABLES
ING. GLADYS DIAZ TÉC. GABRIEL SELLÁN
(Guayaquil – Ecuador)
MARZO 2013
Autorizado por: Ing. Shirley Sáenz Elicrom Cía. Ltda. IEM -0515-13 Página 1 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
INDICE
1
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................. 3
2
DESCRIPCIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA .......................................................................................... 3
3
UBICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA .............................................................................................. 3
4
CONDICIONES AMBIENTALES .................................................................................................................. 4
5
MARCO LEGAL .............................................................................................................................................. 4
6
EQUIPOS UTILIZADOS ................................................................................................................................. 5
6.1
Muestreador de Partículas ................................................................................................................................... 5
6.2
Muestreador de Partículas ................................................................................................................................... 5
6.3
Balanza Semi microanalítica. .............................................................................................................................. 5
6.4
Termohigrómetro ................................................................................................................................................ 5
7
PROCEDIMIENTO UTILIZADO .................................................................................................................. 6
8
DESVIACIONES DEL PROCEDIMIENTO .................................................................................................. 6
9
RESULTADOS .................................................................................................................................................. 6
10
OPINIONES E INTERPRETACIONES ......................................................................................................... 6
11
ANEXO 1. - DATOS DEL EQUIPO ................................................................................................................ 7
12
ANEXO 2. - FOTOGRAFÍAS .......................................................................................................................... 8
13
ANEXO 3. - CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN .................................................................................... 9
IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 2 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
1
INTRODUCCIÓN
ECOSAMBITO CÍA. LTDA., requiere realizar la determinación de Material Particulado en el PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”, con el equipo detallado en el numeral 6 de este informe, para lo que ELICROM Cía. Ltda. presenta una propuesta técnica económica, la cual fue aprobada generando la orden de trabajo No OT-0186-13 La ejecución de la orden de trabajo es asignada por la Ing. Shirley Sáenz, Coordinadora Técnica del Laboratorio de Medio Ambiente de ELICROM, a la Ing. Gladys Díaz, Técnica del Laboratorio de Medio Ambiente quien en adelante lidera todas las operaciones de coordinación, preparación, muestreo y análisis. Las mediciones son llevadas a cabo el 01 de Abril del 2013 con el respectivo apoyo y supervisión de la Ing. Tania Fernández. 2
DESCRIPCIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA
La medición se realizó para la determinación de una línea base. 3
UBICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA
La fuente analizada se encuentra ubicada en la Prov. del Guayas; km 8.7 Vía La Puntilla – Samborondón. Las coordenadas geográficas UTM 17S son: latitud 0625344; longitud 9869831.
PROV. DEL GUAYAS; KM 8.7 VÍA LA PUNTILLA – SAMBORONDÓN IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 3 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
4
CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales del día del monitoreo fueron de: 01 de Abril del 2013: Temperatura Media 28,3°C, Humedad Relativa 70,8%hr. 5
MARCO LEGAL
Material Particulado menor a 10 micrones (PM10) El promedio aritmético de la concentración de PM10 de todas las muestras en un año no deberá exceder de cincuenta microgramos por metro cúbico (50 µg/m³). La concentración máxima en 24 horas, de todas las muestras colectadas, no deberá exceder cien microgramos por metro cúbico (100 µg/m³), valor que no podrá ser excedido más de dos veces en un año. Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2.5) Se ha establecido que el promedio aritmético de la concentración de PM2,5 de todas las muestras en un año no deberá exceder de quince microgramos por metro cúbico (15 µg/m³). La concentración máxima en 24 horas, de todas las muestras no deberá exceder cincuenta microgramos por metro cúbico (50 µg/m³) valor que no podrá ser excedido más de dos veces en el año. Se considera sobrepasada la norma de calidad del aire para material particulado PM2.5 cuando el percentil 98 de las concentraciones de 24 horas registradas durante un período anual en cualquier estación monitora sea mayor o igual a (50 µg /m3). Tabla 1. Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, de alarma y de emergencia en la calidad del aire [1] Contaminante y período de tiempo Monóxido de Carbono Concentración promedio en ocho horas Oxidantes Fotoquímicos, expresados como ozono. Concentración promedio en una hora Óxidos de Nitrógeno, como NO2 Concentración promedio en una hora Dióxido de Azufre Concentración promedio en veinticuatro horas Material Particulado PM10 Concentración en veinticuatro horas Material Particulado PM 2.5 Concentración en veinticuatro horas
Alerta
Alarma
Emergencia
15 000
30 000
40 000
200
400
600
1000
2000
3 000
200
1000
1800
250
400
500
150
250
350
Nota: [1] Todos los valores de concentración expresados en microgramos por metro cúbico de aire, a condiciones de 25 °C y 760 mm Hg.
IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 4 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
Las mediciones observadas de concentraciones de contaminantes comunes del aire deberán corregirse de acuerdo a las condiciones de la localidad en que se efectúen dichas mediciones, para lo cual se utilizara la siguiente ecuación: Cc Co *
760mmHg PblmmHg
*
( 273 t C ) K 298 K
Donde: Cc: concentración corregida Co: concentración observada Pbl: presión atmosférica local, en milímetros de mercurio (760 mmHg) t°C: temperatura local promedio, en grados centígrados. (28,3°C) 6
EQUIPOS UTILIZADOS 6.1 Muestreador de Partículas Código Interno: EL.EM.002 Fabricante: BGI Incorporated Modelo: PQ200 Serie: 0780 Calibrado: 03 de Abril del 2012 Vigente: Abril del 2013 6.2 Muestreador de Partículas Código Interno: EL.EM.028 Fabricante: BGI Incorporated Modelo: PQ200 Serie: 1122 Calibrado: 19 de Junio del 2012 Vigente: Junio del 2013 6.3
Balanza Semi microanalítica. Marca: Kern Modelo: AES 120-4 Serie: 101873013 Calibrado: 03 de Abril del 2012 Vigente: Abril del 2013
6.4 Termohigrómetro Código Interno: EL.PT.136 Marca: ATM Modelo: HT-9214 Calibrado : 02 de Enero del 2013 Vigente: Julio del 2013 IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 5 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
7
PROCEDIMIENTO UTILIZADO
La determinación de material particulado se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.04 cumpliendo con el método EPA 40 CFR apartado 50 apéndice J, M, L (Reference method for the determination of fine particulate matter as PM2.5 y PM10 in the Atmosphere). 8
DESVIACIONES DEL PROCEDIMIENTO
No existieron desviaciones en el procedimiento. 9
RESULTADOS PM 2.5
Punto
DESCRIPCIÓN
Tiempo de Medición
1
LIND. INT. INGRESO
24 HORAS
0625344
2
CENTRO DEL PREDIO
24 HORAS
0625637
10
VALOR ENCONTRADO
CONCENTRACIÓN CORREGIDA
INCERTIDUMBRE µg/m³
9769831
43,26 µg/m³
43,97 µg/m³
± 1,73
9769936
39,53 µg/m³
40,17 µg/m³
± 1,58
COORDENADAS
OPINIONES E INTERPRETACIONES
“Las opiniones e interpretaciones que se indican a continuación, están FUERA del alcance de acreditación del OAE” Las mediciones de material particulado en las instalaciones del PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”, indican que los puntos analizados, cumple con el máximo permitido para PM 2.5 establecido por la Legislación Ambiental Vigente. PM 2.5 Punto
DESCRIPCIÓN
1 2
VALOR ENCONTRADO
CONCENTRACIÓN CORREGIDA
MAXIMO PERMITIDO
EVALUACION
LIND. INT. INGRESO
43,26 µg/m³
43,97 µg/m³
50 µg/m³
CUMPLE
CENTRO DEL PREDIO
39,53 µg/m³
40,17 µg/m³
50 µg/m³
CUMPLE
Este informe no podrá reproducirse excepto en su totalidad sin la aprobación escrita del laboratorio ELICROM MEDIO AMBIENTE. El presente informe se refiere solamente al equipo descrito en el numeral 2 de este informe. Atentamente, Ing. Gladys Díaz F. Elicrom Cía. Ltda. IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 6 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
11
ANEXO 1. - DATOS DEL EQUIPO
IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 7 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
12
ANEXO 2. - FOTOGRAFÍAS
IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 8 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0515-13
MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
13
ANEXO 3. - CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN
IEM-0515-13 FO.PEE.04-02 Rev.03 Página 9 de 9 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO
PROYECTO: "CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN" UBICACIÓN: PROV. DEL GUAYAS: KM 8.7 VÍA LA PUNTILLA-SAMBORONDÓN INFORME DE ENSAYO Nº IEM-0514-13
TÉCNICOS RESPONSABLES ING. GLADYS DÍAZ TÉC. GABRIEL SELLÁN
(Guayaquil – Ecuador)
MARZO 2013
Autorizado por: Ing. Shirley Sáenz Elicrom Cía. Ltda.
IEM-0514-13 Página 1 de 10 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
INDICE 1
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................... 3
2
DEFINICIONES ........................................................................................................................................................ 3
3
UBICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA ....................................................................................................... 4
4
IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA ............................................................................................ 4
5
CONDICIONES AMBIENTALES .......................................................................................................................... 4
6
MARCO LEGAL ....................................................................................................................................................... 5
7
DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS UTILIZADOS ..................................................................................................... 5
7.1
Sonómetro Sper Scientific ......................................................................................................................................... 5
7.2
Sonómetro Sper Scientific ......................................................................................................................................... 5
7.3
Calibrador Acústico Sper Scientific ........................................................................................................................... 5
7.3
Termohigrómetro ....................................................................................................................................................... 6
8
PROCEDIMIENTOS UTILIZADOS Y NORMATIVAS UTILIZADAS ............................................................ 6
9
DESVIACIONES DEL PROCEDIMIENTO .......................................................................................................... 6
10
RESULTADOS ......................................................................................................................................................... 6
11
OPINIONES E INTERPRETACIONES ................................................................................................................ 6
12
ANEXO 1.- DATOS DEL EQUIPO ........................................................................................................................ 8
13
ANEXO 2.- CROQUIS DEL SITIO ........................................................................................................................ 9
14
ANEXO 3.- CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN ........................................................................................... 10
IEM-0514-13 Página 2 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
1
INTRODUCCIÓN
ECOSAMBITO CÍA. LTDA., requiere realizar la determinación de ruido ambiental externo en las instalaciones del PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”, con el equipo detallado en el numeral 7 de este informe, para lo que ELICROM Cía. Ltda. presenta una propuesta técnica económica, la cual fue aprobada generando la orden de trabajo No OT-0186-13. La ejecución de la orden de trabajo es asignada por la Ing. Shirley Sáenz, Coordinadora Técnica del Laboratorio de Medio Ambiente de ELICROM, a la Ing. Gladys Díaz, Técnica del Laboratorio de Medio Ambiente quien en adelante lidera todas las operaciones de coordinación, preparación, muestreo y análisis. Las mediciones son llevadas a cabo el 01 de Abril del 2013 con el respectivo apoyo y supervisión de la Ing. Tania Fernández. 2 DEFINICIONES Las definiciones son las citadas en el anexo 5 de los límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuente móviles, y para vibraciones, del Texto Unificado de Legislación Ambiental. Decibel (dB). Unidad adimensional utilizada para expresar el logaritmo de la razón entre una cantidad medida y una cantidad de referencia. El decibel es utilizado para describir niveles de presión, de potencia o intensidad sonora. Nivel de presión sonora. Expresado en decibeles, es la relación entre la presión sonora siendo medida y una presión sonora de referencia. Ruido de fondo Es aquel ruido que prevalece en ausencia del ruido generado por la fuente objeto de evaluación. Fuentes fijas Elemento o conjunto de elementos capaces de producir emisiones de ruido desde un inmueble, ruido que es emitido hacia el exterior, a través de la colindancias del predio, por el aire y/o por el suelo. La fuente fija puede encontrarse bajo la responsabilidad de una sola persona física o social.
IEM-0514-13 Página 3 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
3
UBICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA
La fuente analizada se encuentra ubicada en la Prov. del Guayas; km 8.7 Vía La Puntilla – Samborondón. Las coordenadas geográficas UTM 17S son: latitud 0625344; longitud 9869831.
PROV. DEL GUAYAS; KM 8.7 VÍA LA PUNTILLA – SAMBORONDÓN
4 IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE ANALIZADA La medición se realizó para la determinación de una línea base. Las fuentes receptoras y emisoras están ubicadas en la siguiente tipo de superficie: Fuente Emisora: Los equipos están sobre tierra. Receptores: Los receptores están sobre tierra. 5 CONDICIONES AMBIENTALES Las condiciones ambientales del día de monitoreo fueron de: 01 de Abril del 2013: Temperatura Media 28,3°C, Humedad Relativa 70,8%hr.
IEM-0514-13 Página 4 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
6
MARCO LEGAL
Límites máximos permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas Los niveles de presión sonora equivalente NPSeq, expresados en decibeles, en ponderación con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán exceder los valores que se fijan en la siguiente tabla. En la legislación ambiental libro VI anexo 5 en la tabla 1 indica: TIPO DE ZONA SEGÚN USO DEL SUELO
Zona hospitalaria y educativa Zona residencial Zona residencial mixta Zona comercial Zona comercial mixta Zona industrial 7
NIVEL DE PRESION SONORA EQUIVALENTE NPSeq dB(A)
DE 06H00 A 20H00 45 50 55 60 65 70
DE 20H00 A 06H00 35 40 45 50 55 65
DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS UTILIZADOS
7.1 Sonómetro Sper Scientific Cód. Interno: EL.EM.013 Marca: Sper Scientific Modelo: 850013 Serie: 100420923 Calibrado: 20 de Septiembre del 2011 Vigente: Septiembre del 2013 7.2 Sonómetro Sper Scientific Cód. Interno: EL.EM.004 Marca: Sper Scientific Modelo: 850013 Serie: 1040420921 Calibrado: 20 de Septiembre del 2011 Vigente: Septiembre del 2013 7.3 Calibrador Acústico Sper Scientific Cód. Interno: EL.PC.003 Marca: Sper Scientific Modelo: 850016 Serie: 081202542 Calibrado: 02 de Agosto del 2012 Vigente: Agosto del 2013 IEM-0514-13 Página 5 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
7.4 Termohigrómetro Cód. Interno: EL.PT.136 Marca: ELICROM Modelo: EC-900 Calibrado : 02 de Enero del 2013 Vigente: Julio del 2013 8 PROCEDIMIENTOS UTILIZADOS Y NORMATIVAS UTILIZADAS La determinación de ruido ambiental externo se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.01 cumpliendo con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmentalnoiseISO 1996-1 y ISO 1996-2 y la Legislación ambiental ecuatoriana. 9
DESVIACIONES DEL PROCEDIMIENTO
No existieron desviaciones al procedimiento. 10 RESULTADOS Corrección Valor ruido de corregido fondo dB dB(A)
Incertidumbre dB (A)
Punto
Lugar de medición
Coordenadas UTM
1
LIND. INT. INGRESO
0625344 9769831
56,9
65,9
56,2
0,0
56,9
50,0
± 3,6
2
CENTRO DEL PREDIO
0625637 9769936
52,4
61,4
51,0
0,0
52,4
50,0
± 5,1
Lmax
Ruido de fondo NPSeq dB(A)
Valor máximo permisible para zona residencial NPSeq dB(A)
Valor encontrado NPSeq dB(A)
Fecha
Hora inicio
Hora final
Tiempo Total de medición
Tipo de medición
01/04/2013
10:41
10:51
10 min
Fluctuante
01/04/2013
11:12
11:22
10 min
Fluctuante
* Para Ruido Ambiente se aplica el Registro Unificado de Legislación Ambiental, Tabla 1 del anexo 5 página 4.
11
OPINIONES E INTERPRETACIONES
“Las opiniones e interpretaciones que se indican a continuación, están FUERA del alcance de acreditación del OAE” Las mediciones de ruido ambiental externo realizadas en las instalaciones del PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”, indica que los puntos analizados no cumplen con el máximo permitido para zona residencial establecido por la Legislación Ambiental vigente.
IEM-0514-13 Página 6 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
Se debe considerar que el ruido se ve enmascarado por los vehículos livianos y pesados que circulan constantemente por el sector (Vía La Puntilla - Samborondón), esta situación hace que se torne imposible la toma de lecturas de ruido atribuibles únicamente a la actividad que se realiza. Punto
Lugar de medición
1
LIND. INT. INGRESO
0625344
2
CENTRO DEL PREDIO
0625637
Valor corregido NPSeq dB(A)
Lmax
Valor máximo permisible
Incertidumbre dB (A)
Evaluación
9769831
56,9
65,9
50,0
± 3,6
NO CUMPLE
9769936
52,4
61,4
50,0
± 5,1
NO CUMPLE
Coordenadas UTM
Este informe no podrá reproducirse excepto en su totalidad sin la aprobación escrita del laboratorio ELICROM MEDIO AMBIENTE.El presente informe se refiere solamente al sitio descrito en el numeral 3 de este informe en las condiciones ambientales descritas al momento del ensayo en el numeral 5.
Atentamente,
Ing. Gladys Díaz. Elicrom Cía. Ltda.
IEM-0514-13 Página 7 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
12
ANEXO 1.- DATOS DEL EQUIPO
IEM-0514-13 Página 8 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
13
ANEXO 2.- CROQUIS DEL SITIO
IEM-0514-13 Página 9 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
INFORME N° IEM-0514-13
MONITOREO DE RUIDO AMBIENTE EXTERNO PROYECTO: “CONJUNTO RESIDENCIAL AIRES DE BATÁN”
14
ANEXO 3.- CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN
IEM-0514-13 Página 10 de 10 FO.PEE.01-02 Rev. 06 Dirección: Cdla. Guayaquil Calle 1era Solar 10 frente al Mall del Sol; Pbx: 2282007; Cel: 099337519, 097448710;
[email protected] GUAYAQUIL - ECUADOR
URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN GUAYAQUIL – ECUADOR
DISEÑO DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL 28/01/13
FICHA TECNICA TIPO DE ESTUDIO
DISEÑO DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DATOS DEL PROYECTO
NOMBRE
URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
UBICACIÓN
KM. 8.5 VÍA A LA PUNTILLA - SAMBORONDON
PROMOTOR
DATOS DEL EQUIPO CONSULTOR
CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL CONSULAMBIENTE CIA. LTDA.
EMPRESA CONSULTORA RESPONSABLE
REGISTRO ACCE NO: CCN-157 REGISTRO COMITÉ DE CONSULTORIA: 2-147-CCN REGISTRO DE EMPRESA CONSULTORA AMBIENTAL (M. I. MUNICIPIO DE GUAYAQUIL): EC-001 REGISTRO DEL MINISTERIO DEL AMBIENTE: SGAC-PJ-006
DIRECCIÓN:
Av. Francisco de Orellana y A. Borges Edifício Centrum Piso 8 Oficina 2 Teléfono: 2693235 - 2693236 Fax: 2693238 e-mail:
[email protected] www.consulambiente.com
ING. CIVIL SANITARIO FELICIANO GONZÁLEZ DUMES GERENTE GENERAL
REGISTRO PROFESIONAL: 09-523 REGISTRO CONSULTOR: 1-3763-CIN REGISTRO MUNICIPAL: 0227-4 REGISTRO DE CONSULTOR AMBIENTAL AUTORIZADO (M. I. MUNICIPIO DE GUAYAQUIL): CI-002
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente. Esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
CONTENIDO MEMORIAS TÉCNICAS ANEXOS
Consulambiente Cía. Ltda.
MEMORIAS TÉCNICAS
Consulambiente Cía. Ltda.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
ÍNDICE ÍNDICE .................................................................................................................................................... i DISEÑO
DE LOS
SISTEMAS
DE AGUA
POTABLE, ALCANTARILLADO
SANITARIO Y
PLUVIAL DE LA URBANIZACION AIRES DEL BATAN ....................................................................... 1 MEMORIA TÉCNICA ............................................................................................................................. 1 1.
ANTECEDENTES. ......................................................................................................................... 1
2.
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE .................................................................... 1 2.1. 2.2.
Características generales. .................................................................................................... 1 Bases de diseño ................................................................................................................... 1 2.2.1. Población, dotación y consumo ............................................................................... 1 2.3. Variaciones de consumo ...................................................................................................... 1 2.4. Dimensionamiento de la red ................................................................................................. 3 2.4.1. Cálculo de pérdida de carga .................................................................................... 3 2.5. Red de distribución............................................................................................................... 3 2.5.1. Parámetros y criterios de diseño ............................................................................. 3 2.5.2. Especificaciones y características de las tuberías .................................................. 3 2.6. Calculo de acometida y medidor general ............................................................................. 4 DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO H10) ................................................ 21 DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO HD4) ............................................... 22 DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO HD5) ............................................... 23 3.
SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE AGUAS SERVIDAS .......................................................... 25 3.1. 3.2. 3.3.
4.
Generalidades .................................................................................................................... 25 Dotaciones públicas asignadas al proyecto ....................................................................... 25 Descripción del sistema ..................................................................................................... 25 3.3.1. Cajas de revisión ................................................................................................... 25 3.3.2. Red de tuberías ..................................................................................................... 25 3.3.3. Descarga final ........................................................................................................ 25 3.4. Normas de diseño de la red ............................................................................................... 25 3.4.1. Coeficientes de aportación .................................................................................... 25 3.4.2. Factores de aportación .......................................................................................... 26 3.4.3. Aguas de infiltración y aguas ilícitas...................................................................... 27 3.4.4. Caudal de diseño ................................................................................................... 27 3.4.5. Diámetros de la red ............................................................................................... 27 3.5. Trazado de la red ............................................................................................................... 27 3.5.1. Cálculos hidráulicos ............................................................................................... 27 3.5.2. Obras complementarias ......................................................................................... 27 SISTEMA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL .............................................................................. 29 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.
4.6.
Generalidades .................................................................................................................... 29 Bases del diseño ................................................................................................................ 29 Cálculo de volumen pluviométrico ...................................................................................... 29 Tiempos de concentración ................................................................................................. 29 Normas de diseño de la red ............................................................................................... 29 4.5.1. Coeficientes de impermeabilidad ........................................................................... 29 4.5.2. Caudales de diseño ............................................................................................... 30 Dimensionamiento hidráulico de colectores ....................................................................... 30
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.6.1. Diámetro y características de tuberías .................................................................. 30 4.6.2. Velocidades de diseño........................................................................................... 30 4.7. Trazado de la red ............................................................................................................... 30 4.7.1. Cálculos hidráulicos ............................................................................................... 30 4.7.2. Colectores principales y secundarios .................................................................... 31 4.7.2.1 Calles ........................................................................................................ 31 4.7.2.2 Sumideros ................................................................................................. 31 4.7.2.3 Tirantes ..................................................................................................... 31 4.7.2.4 Cámaras .................................................................................................... 31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE AGUA POTABLE: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS .................................................................................. 1 1.
TRABAJO A EFECTUAR .............................................................................................................. 1
2.
CALIDAD DE LOS MATERIALES Y MANO DE OBRA ................................................................. 1
3.
TIPOS DE TUBERIA ...................................................................................................................... 1
4.
3.1. Tuberías de cloruro de polivinil (PVC) ................................................................................. 1 DISEÑO DE LA TUBERÍA.............................................................................................................. 1
5.
EXCAVACIÓN NORMAL ............................................................................................................... 3
6.
ROTURA DE PAVIMENTOS .......................................................................................................... 4
7.
REPLANTILLOS Y RECUBRIMIENTOS ....................................................................................... 4
8.
TRANSPORTE E INSTALCION DE LAS TUBERÍAS. ................................................................... 5
9.
8.1. Transportación e instalación de tubería de cloruro de polivinil PVC.................................... 5 RELLENOS .................................................................................................................................... 5
10. PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN .............................................................................. 6 11. REPOSICION DE PAVIMENTOS ................................................................................................... 7 11.1. Carpeta asfáltica .................................................................................................................. 7 12. OBRAS DE HORMIGÓN ................................................................................................................ 8 13. INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS ..................................................................... 8 13.1. Suministros ........................................................................................................................... 8 13.1.1. Llave de Control....................................................................................................... 8 13.2. Instalación ............................................................................................................................ 9 13.2.1. Excavación, Relleno y Desalojo............................................................................... 9 13.2.2. Rotura y Reposición de pavimento. ......................................................................... 9 13.3. Anclaje .................................................................................................................................. 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE AGUAS SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS 1 1.
GENERALIDADES ......................................................................................................................... 1
2.
1.1. De las normas y especificaciones ........................................................................................ 1 1.2. Conocimiento de la obra ...................................................................................................... 1 MOVIMIENTOS DE TIERRA .......................................................................................................... 2 2.1. 2.2.
Generalidades ...................................................................................................................... 2 Excavación de las zanjas ..................................................................................................... 2 2.2.1. Generalidades ......................................................................................................... 2
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
3.
2.2.2. Ancho de Zanjas ...................................................................................................... 2 2.2.3. Sobreexcavación ..................................................................................................... 2 2.2.4. Exceso de Material excavado .................................................................................. 3 2.2.5. Relleno..................................................................................................................... 3 2.2.6. Seguridad Pública.................................................................................................... 3 2.2.7. Barreras, señales de peligro, desvíos y advertencias ............................................. 3 2.3. Drenaje y protección contra el agua. .................................................................................... 3 2.4. Entibamiento de las zanjas y protección de las propiedades adyacentes. .......................... 4 2.5. Control de material excavado ............................................................................................... 4 2.5.1. Excavaciones ........................................................................................................... 4 2.5.2. Limpieza .................................................................................................................. 4 2.5.3. Desalojo de material excavado ................................................................................ 4 2.6. Excavaciones para cámaras de inspección ......................................................................... 5 2.6.1. Excavaciones ........................................................................................................... 5 2.6.2. Material Inestable .................................................................................................... 5 2.6.3. Preparación del terreno de fundación ..................................................................... 5 2.6.4. Capa de fundación ................................................................................................... 5 2.6.5. Relleno..................................................................................................................... 5 2.7. COMPACTACIÓN ................................................................................................................ 6 2.7.1. Relleno..................................................................................................................... 6 2.7.2. Operaciones de Compactación................................................................................ 6 2.7.3. Compactación .......................................................................................................... 6 2.7.4. Densidad del relleno ................................................................................................ 6 2.8. Secciones transversales ...................................................................................................... 6 2.9. Replantillos para tubos ......................................................................................................... 7 2.10. Relleno ................................................................................................................................. 7 2.11. Material inapropiado ............................................................................................................. 8 TUBERIA ........................................................................................................................................ 8 3.1. 3.2.
4.
Generalidades ...................................................................................................................... 8 Calidad de la mano de obra ................................................................................................. 8 3.2.1. Colocación ............................................................................................................... 8 3.2.2. Unión con empaque flexible impermeables ............................................................. 9 OBRAS DE HORMIGÓN ................................................................................................................ 9 4.1. 4.2.
4.3. 4.4.
4.5. 4.6. 4.7.
4.8.
Generalidades ...................................................................................................................... 9 Materiales ............................................................................................................................. 9 4.2.1. Cemento .................................................................................................................. 9 4.2.2. Agregados ............................................................................................................... 9 4.2.3. Agua ........................................................................................................................ 9 4.2.4. Aditivos .................................................................................................................... 9 4.2.5. Acero de refuerzo .................................................................................................. 10 Clases de Hormigón ........................................................................................................... 10 Transporte de los materiales y almacenamiento ................................................................ 10 4.4.1. Cemento ................................................................................................................ 10 4.4.2. Agregados ............................................................................................................. 10 4.4.3. Acero de refuerzo .................................................................................................. 11 Consistencia ....................................................................................................................... 11 Mediciones ......................................................................................................................... 11 Mezclado de hormigón ....................................................................................................... 11 4.7.1. Mezclado a mano ................................................................................................... 11 4.7.2. Mezcla en el sitio de la obra .................................................................................. 11 4.7.3. Hormigón Premezclado ......................................................................................... 12 Condiciones de mezcla ...................................................................................................... 12
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
5.
4.9. Entibado ............................................................................................................................. 12 4.10. Encofrados ......................................................................................................................... 13 4.11. Colocación de la armadura ................................................................................................ 13 4.12. Colocación del hormigón .................................................................................................... 14 4.13. Curado del hormigón .......................................................................................................... 15 4.14. Acabado del hormigón........................................................................................................ 15 4.15. Hormigón defectuoso ......................................................................................................... 16 CÁMARAS DE INSPECCIÓN ....................................................................................................... 16
6.
5.1. Generalidades .................................................................................................................... 16 5.2. Fundaciones ....................................................................................................................... 16 5.3. Estructura ........................................................................................................................... 17 5.4. Macos y tapa de la cámara de inspección. ........................................................................ 17 SUMIDERO .................................................................................................................................. 18
7.
RAMALES DOMICILIARIOS ........................................................................................................ 18 7.1.
8.
Ramales domiciliarios ........................................................................................................ 18 7.1.1. Generalidades ....................................................................................................... 18 7.1.2. Ubicación ............................................................................................................... 18 7.2. Cajas de conexión .............................................................................................................. 19 7.2.1. Generalidades ....................................................................................................... 19 7.2.2. Ubicación ............................................................................................................... 19 7.2.3. Hormigón ............................................................................................................... 19 7.2.4. Refuerzo metálico .................................................................................................. 19 7.2.5. Canales de media caña ......................................................................................... 19 7.2.6. Cuidado de las señales ......................................................................................... 20 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE P.V.C Y ACCESORIOS................................ 20 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6.
8.7. 8.8.
8.9.
8.10. 8.11.
8.12.
8.13.
Trabajo a efectuar .............................................................................................................. 20 Calidad de los materiales y mano de obra ......................................................................... 20 Tubería de cloruro de polivinil (PVC) ................................................................................. 20 Tubería de hormigón Armado(PVC) ................................................................................... 20 Diseño de la tubería ........................................................................................................... 20 Piezas de conexión, especiales y accesorios .................................................................... 21 8.6.1. Válvulas de Compuertas ........................................................................................ 21 8.6.2. Llaves de operación............................................................................................... 22 8.6.3. Instalación de válvulas .......................................................................................... 22 Excavación de la zanja ....................................................................................................... 22 Recubrimientos................................................................................................................... 22 8.8.1. Espacio bajo la tubería .......................................................................................... 24 8.8.2. Material de soporte de la tubería ........................................................................... 24 Instalación de la tubería ..................................................................................................... 24 8.9.1. Limpieza de tubería y accesorios .......................................................................... 24 8.9.2. Montaje de tubos ................................................................................................... 24 8.9.3. Deflexión de la tubería ........................................................................................... 24 Relleno y apisonado inicial................................................................................................. 25 Pruebas hidráulicas ............................................................................................................ 25 8.11.1. Prueba de presión ................................................................................................. 25 8.11.2. Pruebas de estanqueidad ...................................................................................... 25 Relleno y apasionamiento finales....................................................................................... 26 8.12.1. Altura de relleno .................................................................................................... 26 8.12.2. Procedimiento ........................................................................................................ 26 Obras de Hormigón ............................................................................................................ 26
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
DISEÑO DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DE LA URBANIZACION AIRES DEL BATAN MEMORIA TÉCNICA 1. ANTECEDENTES. El proyecto Urbanización Aires del Batan se encuentra ubicado Km. 8.5 Vía Samborondon – La Puntilla, en la. Esta urbanización albergará un total aproximado de 2.135,00 habitantes en 305 viviendas unifamiliares. Las cotas para el presente diseño son referenciadas al IGM (Instituto Geográfico Militar).
2. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE 2.1.
Características generales.
La urbanización se encuentra en un área de topografía muy plana y regular, y sus niveles arquitectónicos promedian cota +4.250. 2.2. 2.2.1.
Bases de diseño Población, dotación y consumo
POBLACION La población total es de 2.135,00 personas. DOTACIÓN La dotación considerada es de 300 litros/persona-día. CONSUMO El consumo se muestra en la Tabla 2.1. 2.3.
Variaciones de consumo
Para la determinación de las variaciones de consumo, se considera que el día de máximo consumo se alcanzará el 160% del consumo medio diario. En la hora de mayor consumo se establece que se necesita el 200% del consumo medio diario. Se adjunta el cuadro con los caudales correspondientes a cada nudo tomados en cuenta en la simulación hidráulica
1 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Tabla 2.1. Cuadro de Consumo de Agua.
DESCRIPCION
UNIDAD
TOTAL
POBLACION
DOTACION
CONSUMO (l/d)
Q MEDIO DIARIO
CONSUMO (m³/d)
VIVIENDAS UNIFAMILIARES AREA COMERCIAL AREA DE OFICINA AREAS VERDES Y PARQUEOS
U U U U
305 1 1 1
2.135,00 137.676,36 7.202,08 40.525,00
300 (l/p/d) 15 (l/m²/d) 50 (l/m²/d) 4 (l/m²/d) TOTAL
640.500,00 2.065.145,40 360.104,00 162.100,00 3.065.749,40
7,41 23,90 4,17 1,88 37,36
640,50 2.065,15 360,10 162,10 3.227,85
CONSUMO TOTAL = 3227.85 m3/día. CAUDAL MEDIO DIARIO = 37.36 Lts/s. CAUDAL MEDIO HORARIO = 74.72 Lts/s
2 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
2.4.
Dimensionamiento de la red
El cálculo hidráulico de la red de distribución se realizó empleando el Programa Epanet. Versión 2.0.1 Se ha contemplado un escenario para el diseño de la red de distribución interna de agua Potable, la cual se describen a continuación:
El escenario, considera el caudal máximo horario de diseño calculado en 74.72 l/seg. + un hidrante de sistema contra incendio, cuyo caudal se lo ha estimado en 10 Lts/seg., solo en un caso extraordinario se utilizaría todos los hidrantes simultáneamente a la vez, por esta razón solo se considera uno para el presente diseño.
La red de distribución para el proyecto está conformada por circuitos cerrados de 160mm – 110mm – 90mm. C = 150 (tubería de PVC)
2.4.1.
Cálculo de pérdida de carga
El cálculo de las pérdidas de carga está incluido en la planilla de resultados del programa Epanet Versión 2.0.1 2.5. 2.5.1.
Red de distribución Parámetros y criterios de diseño
Caudal máximo horario (l/s): 200 % Caudal medio diario. Método de Análisis: Utilización del programa Epanet Versión 2.0.1, con asignación con selección de diámetros y cálculos de presiones. Los nodos “HD” son considerados como hidrantes para la corrida del modelo. Análisis de la red: Seleccionado los diámetros se han verificado las presiones para el caso analizado. 2.5.2.
Especificaciones y características de las tuberías
Las tuberías para la red de distribución será de PVC presión tipo unión Z para resistir una presión de 91 lbs/pulg2. La fabricación y control de calidad estarán basados en la Norma Técnica Ecuatoriana INEN 1373. Cálculo de caudales mínimos y máximos De acuerdo a lo establecido en los numerales anteriores, se resume los caudales previstos: Caudal medio diario: 37.36 l/s. Para la red de distribución, caudal máximo horario: 74.72 l/s.
3 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
2.6.
Calculo de acometida y medidor general
Para el cálculo del medidor general se ha tomado en cuenta los caudales medio diario y máximo horario, de acuerdo a la tabla del anexo el diámetro de este medidor será de 3“ a la entrada de la urbanización. Consumo Diario = 3227.85 m3/día. Caudal medio diario = 37.36 lit/seg Caudal máximo horario de diseño = 37.36 x 2.0 = 74.72 lit/seg. Se ha seleccionado un medidor de 3” de diámetro. (Se anexa catálogo).
Para la acometida se ha decidido seguir con el mismo diámetro de la tubería existente y de la red de distribución, es decir 160mm.
Tabla.2. Escenario (con hidrante activo HD10).
4 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
5 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
6 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
7 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
8 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Tabla.2. Escenario (con hidrante activo HD4).
9 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
10 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
11 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
12 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Tabla.2. Escenario (con hidrante activo HD5).
13 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
14 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
15 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
16 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Tabla.2. Escenario (con hidrante activo HD12).
17 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
18 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
19 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
20 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO H10)
21 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO HD4)
22 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO HD5)
23 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
DISTRIBUCION DE NODOS Y TRAMOS (HIDRANTE ACTIVO HD12)
24 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
3. SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE AGUAS SERVIDAS 3.1.
Generalidades
Se proyecta hacer recolección de las aguas servidas por medio de colectores principales, secundarios y terciarios, estos a su vez tendrán descarga hacia la planta de tratamiento. 3.2.
Dotaciones públicas asignadas al proyecto
La dotación de agua potable será de 300 l/(pers.- día) Los caudales que transportarán las tuberías se determinaron considerando las aportaciones domiciliarias, la infiltración de aguas lluvias y la inclusión de aguas ilícitas. 3.3.
Descripción del sistema
El sistema de drenaje está compuesto por: Cajas de revisión, una por cambio de dirección o diámetro de tubería. Red de tuberías. Cámaras y colectores 3.3.1.
Cajas de revisión
Las Cajas de revisión son los accesos a las tuberías, con miras a la inspección y mantenimiento. Las características principales de estas cajas son: Estructura: Hormigón simple. Dimensiones: (ver lámina de detalles) Altura mínima: 0.60 mts. para el caso más desfavorable. 3.3.2.
Red de tuberías
El diámetro es de ϕ 160 mm. para las terciarias, ϕ 200 mm. para los tirantes . El presente diseño se lo ha realizado con la siguiente alternativa: Con tuberías de PVC norma NTE INEN 2059: 2004 Tercera Revisión (tipo B). Se presentan más adelante las planillas de cálculo de los colectores para PVC. 3.3.3.
Descarga final
Los tirantes y colectores descargarán hacia la planta de tratamiento a construirse. 3.4. 3.4.1.
Normas de diseño de la red Coeficientes de aportación
Las aguas servidas domiciliarias, se evalúan en función de la dotación de agua potable, afectándola en un 80%, que es el coeficiente de retorno adecuado, para éste proyecto.
25 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
3.4.2.
Factores de aportación
Los colectores internos están diseñados para un caudal igual al caudal promedio diario afectado por un factor de mayoración, Se adopta un FM=3.54, valor promedio obtenido del cálculo de las ecuaciones.
Tabla 3.1. Cálculo del Factor de Seguridad.
26 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
3.4.3.
Aguas de infiltración y aguas ilícitas
Con la finalidad de proteger a la tubería en caso de que produzca infiltraciones de aguas lluvias y a su vez de que quede un volumen libre en la tubería para disipación de los gases generados. Se adopta el valor de 0.15 para calcular el caudal ilícito y 0.10 para calcular el caudal de infiltración. 3.4.4.
Caudal de diseño
El caudal de diseño corresponde al caudal medio diario multiplicado por el coeficiente de mayoración.
3.4.5.
Diámetros de la red
El diámetro de la red principal es de Ø200 mm– Ø250 mm para colectores principales. La velocidad mínima prevista es de 0,60 m/s a tubo lleno para los colectores principales. Las velocidades reales se muestran en la planilla de cálculo.
3.5.
Trazado de la red
3.5.1.
Cálculos hidráulicos
Para el cálculo hidráulico se utiliza la fórmula de Manning gravedad parcialmente llena.
V
2 1 1 Rh 3 S 2 n
en la cual la tubería trabajará por
Donde V = Velocidad en m/s n = Coeficiente de rugosidad Rh = Radio Hidráulico = Área / Perímetro mojado S = Pendiente m/m.
3.5.2.
Obras complementarias
Las cajas domiciliarias se colocarán en los siguientes lugares:
Al comienzo de todo ramal En toda intersección de ramales En el frente de cada vivienda En todo cambio de dirección En todo cambio de pendiente En todo cambio de diámetro.
27 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
PROYECTO: URBANIZACION AIRES DEL BATAN CALCULO DE RED GENERAL DE AGUAS SERVIDAS TRAMO DE
A
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7
P2 P3 P4 P5 P6 P7 P10
P8 P9 P10 P11 P12
LONG.
Población
Q med.
q máx.
Q infil.
Q ilicitas.
q diseño
q Dis. Adp
Pendiente
l/s
l/s
l/s
l/s
l/s
m/m
3,54 3,54 3,54 3,54 3,54 3,54 3,54
0,69 1,38 2,07 3,58 4,47 6,20 6,20
0,10 0,10 0,10 0,23 0,14 0,26 0,00
0,07 0,07 0,07 0,15 0,09 0,17 0,00
0,86 1,55 2,24 3,96 4,70 6,63 6,20
1,50 1,55 2,24 3,96 4,70 6,63 6,20
0,0020 0,0020 0,0025 0,0025 0,0025 0,0025 0,0025
0,68 0,99 3,01 3,01 3,69
3,54 3,54 3,54 3,54 3,54
2,41 3,51 10,67 10,67 13,08
0,37 0,17 0,15 0,00 0,37
0,24 0,11 0,10 0,00 0,24
3,02 3,79 10,91 10,67 13,69
3,02 3,79 10,91 10,67 13,69
70,00
0,19
3,54
0,69
0,10
0,07
0,86
105,00 105,00
0,29 0,29
3,54 3,54
1,03 1,03
0,16 0,00
0,10 0,00
1,29 1,03
1645,00 1645,00 1645,00
4,57 4,57 4,57
3,54 3,54 3,54
16,18 16,18 16,18
0,21 0,00 0,00
0,14 0,00 0,00
154,00 154,00 56,00
154,00 308,00 364,00
0,43 0,86 1,01
3,54 3,54 3,54
1,51 3,03 3,58
0,23 0,23 0,08
0,00
245,00
245,00
0,68
3,54
2,41
609,00 0,00 245,00 0,00 0,00 0,00
245,00 140,00 0,00 70,00 0,00 0,00
854,00 994,00 1239,00 1309,00 1309,00 1309,00
2,37 2,76 3,44 3,64 3,64 3,64
3,54 3,54 3,54 3,54 3,54 3,54
8,40 9,77 12,18 12,87 12,87 12,87
315,00
3269,00
9,08
3,54
32,15
ADIC.
PARCIAL
ACUMUL.
AA.SS.
77,00 69,30 85,90 111,20 46,10 42,20 98,30
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
70,00 70,00 70,00 154,00 91,00 175,00 0,00
70,00 140,00 210,00 364,00 455,00 630,00 630,00
0,19 0,39 0,58 1,01 1,26 1,75 1,75
P9 P10 P11 P12 P16
96,05 93,40 92,00 111,20 106,10
0,00 0,00 630,00 0,00 0,00
245,00 112,00 98,00 0,00 245,00
245,00 357,00 1085,00 1085,00 1330,00
P13
P16
198,30
0,00
70,00
P14 P15
P15 P16
160,50 76,85
0,00 0,00
105,00 0,00
P16 P17 P18
P17 P18 P19
86,35 121,15 146,65
1505,00 0,00 0,00
140,00 0,00 0,00
P20 P21 P22
P21 P22 P24
178,00 69,30 85,90
0,00 0,00 0,00
P23
P24
122,40
P24 P25 P27 P28 P29 P30
P25 P27 P28 P29 P30 P19
97,00 65,30 34,45 132,00 166,10 152,50
P19
P31
240,16
2954,00
F máx.
Manning
Dia. Ex.
Esp.
Dia. In.
Pr
ß
AreaA
AreaT
AreaC
PerA
Velocidad
mm
mm
mm
%
grados
m2
m2
m2
m
m/seg
Invert colector
0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
0,200 0,200 0,200 0,200 0,200 0,200 0,200
0,009 0,009 0,009 0,009 0,009 0,009 0,009
0,182 0,182 0,182 0,182 0,182 0,182 0,182
0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70
113,58 113,58 113,58 113,58 113,58 113,58 113,58
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02
0,36 0,36 0,36 0,36 0,36 0,36 0,36
0,64 0,64 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71
3,300 3,136 2,987 2,572 2,284 2,165 2,049
0,0030 0,0030 0,0025 0,0030 0,0030
0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
0,200 0,200 0,200 0,200 0,200
0,009 0,009 0,009 0,009 0,009
0,182 0,182 0,182 0,182 0,182
0,70 0,70 0,70 0,70 0,70
113,58 113,58 113,58 113,58 113,58
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02
0,36 0,36 0,36 0,36 0,36
0,78 0,78 0,71 0,78 0,78
0,86
0,0035
0,01
0,200
0,009
0,182
0,70
113,58
0,02
0,00
0,02
0,36
1,29 1,03
0,0030 0,0030
0,01 0,01
0,200 0,200
0,009 0,009
0,182 0,182
0,70 0,70
113,58 113,58
0,02 0,02
0,00 0,00
0,02 0,02
0,36 0,36
16,52 16,18 16,18
16,52 16,18 16,18
0,0030 0,0030 0,0030
0,01 0,01 0,01
0,250 0,540 0,540
0,011 0,020 0,020
0,228 0,500 0,500
0,70 0,70 0,70
113,58 113,58 113,58
0,03 0,12 0,12
0,00 0,02 0,02
0,03 0,15 0,15
0,15 0,15 0,06
1,90 3,41 3,72
1,90 3,41 3,72
0,0030 0,0030 0,0030
0,01 0,01 0,01
0,200 0,200 0,200
0,009 0,009 0,009
0,182 0,182 0,182
0,70 0,70 0,70
113,58 113,58 113,58
0,02 0,02 0,02
0,00 0,00 0,00
0,37
0,24
3,02
3,02
0,0030
0,01
0,200
0,009
0,182
0,70
113,58
0,02
0,37 0,21 0,00 0,10 0,00 0,00
0,24 0,14 0,00 0,07 0,00 0,00
9,01 10,12 12,18 13,05 12,87 12,87
9,01 10,12 12,18 13,05 12,87 12,87
0,0030 0,0030 0,0030 0,0030 0,0030 0,0020
0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
0,200 0,250 0,250 0,315 0,315 0,315
0,009 0,011 0,011 0,014 0,014 0,014
0,182 0,228 0,228 0,287 0,287 0,287
0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70
113,58 113,58 113,58 113,58 113,58 113,58
0,02 0,03 0,03 0,04 0,04 0,04
0,47
0,31
32,93
32,93
0,0020
0,01
0,640
0,020
0,600
0,70
113,58
0,18
Inicial
Pavimento
Final
Inicial
Final
3,146 2,997 2,772 2,294 2,175 2,059 1,803
4,350 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
2,400 2,097 1,793 1,553 1,302
2,107 1,823 1,563 1,312 0,983
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
0,84
1,800
1,100
4,250
4,250
0,78 0,78
3,000 2,208
2,518 1,977
4,250 4,250
4,250 4,250
0,45 0,99 0,99
0,91 1,53 1,53
0,973 0,703 0,329
0,713 0,339 -0,111
4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250
0,02 0,02 0,02
0,36 0,36 0,36
0,78 0,78 0,78
3,000 2,450 2,110
2,460 2,120 1,770
4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250
0,00
0,02
0,36
0,78
2,247
1,879
4,250
4,250
0,00 0,00 0,00 0,01 0,01 0,01
0,02 0,03 0,03 0,05 0,05 0,05
0,36 0,45 0,45 0,57 0,57 0,57
0,78 0,91 0,91 1,06 1,06 0,86
1,763 1,462 1,256 1,142 0,736 0,227
1,472 1,266 1,152 0,746 0,237 -0,078
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
0,03
0,21
1,19
1,41
-0,111
-0,591
4,250
4,250
28 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4. SISTEMA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL 4.1.
Generalidades
El drenaje pluvial interno será independiente del sistema de aguas servidas y se considera escurrimiento superficial, cuyas aguas son captadas mediante sumideros de rejilla vertical (buzón o de abertura) los cuales descargan hacia cámaras de inspección mediante tirantes de PVC de 315mm de diámetro.
4.2.
Bases del diseño
El diseño del sistema de drenaje de aguas lluvias tiene un objetivo básico y otro complementario. El objetivo básico es evitar al máximo posible los daños que las aguas lluvias puedan ocasionar a la urbanización. El objetivo complementario es garantizar el normal desenvolvimiento de la vida diaria en los ocupantes, permitiendo un adecuado tráfico de vehículos y personas durante la ocurrencia de las precipitaciones.
4.3.
Cálculo de volumen pluviométrico
El cálculo del volumen pluviométrico se basa según la zona, que se determinaron las curvas intensidad, duración y frecuencia. La ecuación de intensidad de lluvia utilizada es la siguiente I = 199.10*tc-0.2562; Tr = 10 años. Dónde: I = intensidad de lluvia en mm/hora tc = tiempo de concentración en minutos
4.4.
Tiempos de concentración
El caudal de la lluvia será máximo si la duración de la lluvia es igual al tiempo de concentración. Sin embargo se adopta 10 min. acorde a las normas recomendadas por el Ex Instituto Ecuatoriano de Obras Sanitarias (IEOS).
4.5. 4.5.1.
Normas de diseño de la red Coeficientes de impermeabilidad
Parte de las aguas lluvias se pierde por factores de evaporación, intercepción vegetal, otras intercepciones y por infiltración. La infiltración es función de la impermeabilidad, por lo que al coeficiente de escorrentía se le denomina como coeficiente de impermeabilidad. Este coeficiente para zonas residenciales se aconseja adoptar un valor de 0,80.
29 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.5.2.
Caudales de diseño
Los caudales de aguas lluvias, se los han obtenido empleando la ecuación del método racional, la misma que establece. Q = 2.78 C I A Dónde: Q = Caudal en l/s C = Coeficiente de escurrimiento (adimensional) I = intensidad de lluvia en mm/hora A = Áreas de escurrimiento en Ha. 4.6.
Dimensionamiento hidráulico de colectores
El diseño hidráulico de las tuberías de alcantarillado se realiza utilizando la fórmula de Manning.
V
2 1 1 Rh 3 S 2 n
Dónde: V= Velocidad en m/s Rh = Radio hidráulico en m = área/perímetro mojado S = Pendiente en m/m n = Coeficiente de rugosidad Se adjunta hoja de cálculo hidráulico de la red de recolección de aguas lluvias. 4.6.1.
Diámetro y características de tuberías
Los diámetros son de ø315mm para los tirantes, y para colectores los diámetros variarán entre ø475mm– ø1545mm en PVC y ø 2190mm en Hormigón Armado. El presente diseño se lo ha realizado: Con tuberías de PVC norma NTE INEN 2059: 2004 Tercera Revisión (tipo B) dependiendo del diámetro o similar). Con tuberías de Hormigón Armado bajo especificaciones ASTM C76 e INEM 1591 4.6.2.
Velocidades de diseño
Se considera como velocidad mínima de auto limpieza de 0.90 m/s. 4.7. 4.7.1.
Trazado de la red Cálculos hidráulicos
Los cálculos hidráulicos, se adjuntan en las planillas. Conviene destacar que se ha realizado el cálculo con la ecuación de intensidad recomendada por Amagua, para un periodo de recurrencia de lluvia de diez años.
30 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.7.2.
Colectores principales y secundarios
Los colectores principales y secundarios están indicados en el esquema adjunto. Son los encargados de llevar el agua pluvial hasta el punto de descarga final de la urbanización. 4.7.2.1
Calles
Las calles tendrán pendiente transversal mínima de 2% hacia un costado de la vía, en las aceras y los parterres serán 1%. Las pendientes longitudinales de las calles son las que contribuyen muy significativamente a la capacidad de escurrimiento de las calles. Su pendiente longitudinal mínima es de 3 0/00.
4.7.2.2
Sumideros
El tipo de sumidero escogido es de rejilla vertical (buzón o de abertura) y se han colocado en sitios con cotas más bajas garantizando así el escurrimiento total de las aguas lluvias. Se utilizará el modelo cuyas características están indicadas en los planos de detalles. La profundidad mínima deberá ser 1.00mts.
4.7.2.3
Tirantes
Los tirantes de aguas lluvias tendrán un diámetro mínimo de ø315mm. Serán de PVC serie 5.
4.7.2.4
Cámaras
Las cámaras de inspección se colocarán en los siguientes lugares: Al comienzo de todo colector En toda intersección de colectores En todo cambio de dirección En todo cambio de pendiente En todo cambio de diámetro. Distancia máxima entre cámaras de inspección es de 90 m.
FELICIANO GONZÁLEZ DUMES ING. CIVIL SANITARIO REGISTRO PROFESIONAL: 09-523 REGISTRO CONSULTOR: 1-3763-CIN REGISTRO MUNICIPAL: 0227-4 REGISTRO DE CONSULTOR AMBIENTAL AUTORIZADO
31 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
CÁLCULO DEL SISTEMA ALCANTARILLADO PLUVIAL URBANIZACION "AIRES DEL BATAN" PLANILLA DE CALCULO DE COLECTORES SISTEMA AALL Intensidad ( I )= Caudal ( Q ) =
199.10/t^ 0.2562 2,78*C*A*I
Velocidad ( V ) =
(1/n)*Rh^
TRAMOS
LONG
No.
m
C1-C2 C2-C3 C3-C4 C4-C5
Tr = 10 años
Tr = 10 años
2/3
*S^1/2 ÁREA PARC ha
ACU ha
98,42 80,45 94,50 68,05
0,840 0,860 0,850 0,570
0,840 1,700 2,550 3,120
0,60 0,60 0,60 0,60
0,50 1,02 1,53 1,87
10,00 11,41 12,27 13,19
110,38 106,71 104,73 102,81
154,65 302,60 445,46 535,05
C6-C7 C7-C8 C8-C9
42,72 63,35 63,50
0,790 0,300 0,340
0,790 1,090 1,430
0,60 0,60 0,60
0,47 0,65 0,86
10,00 10,61 11,21
110,38 108,71 107,20
C10-C9
41,92
0,440
0,440
0,60
0,26
10,00
C9-C18
45,25
0,310
2,180
0,60
1,31
C11-C12 C12-C13 C13-C14 C14-C17
124,62 106,83 91,75 61,60
0,660 0,920 0,590 0,170
0,660 1,580 2,170 2,340
0,60 0,60 0,60 0,60
C16-C17
52,54
0,850
0,850
C17-C18
54,46
0,440
C20-C21 C21-C22 C22-C5
99,82 104,91 97,09
0,680 0,760 0,750
C19-C18 C18-C5 C5-C23 C23-C24 C24-C25 C25-C26 C26-C65
87,33 99,40 91,00 116,37 100,00 113,22 95,00
C27-C28 C28-C30 C29-C30
ADIC ha
C
AREA tc CAUDAL EQUIV Concent I Q MAX ha min Tr = 10 años l/s
DATOS HIDRAULICOS DE TUBERIA T (min)
DESNI H m
SALTO m m
0,83 0,69 0,67 0,72
1,41 0,87 0,92 0,59
0,25 0,24 0,28 0,26
0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250
2,700 2,430 2,160 1,860
2,450 2,180 1,880 1,600
185,51 347,45 448,00
0,78 0,57 0,57
0,61 0,60 0,56
0,11 0,32 0,32
0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250
2,750 2,620 2,280
2,640 2,300 1,960
1,28
203,21
0,40
0,55
0,13
0,00
4,250
4,250
2,350
2,250
3,40
1,74
576,76
0,70
0,43
0,15
0,00
4,250
4,250
1,940
1,780
450,00 600,00 700,00 700,00
2,00 2,00 2,00 2,00
1,04 1,26 1,40 1,40
165,92 357,33 539,01 539,01
0,73 0,78 0,69 0,73
1,99 1,41 1,09 0,73
0,25 0,21 0,18 0,12
0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250
2,750 2,480 2,240 2,040
2,500 2,260 2,060 1,910
475,00
450,00
3,00
1,28
203,21
0,77
0,69
0,16
0,00
4,250
4,250
2,300
2,200
PVC
840,00
800,00
2,00
1,53
769,56
0,87
0,59
0,11
0,00
4,250
4,250
1,890
1,780
125,19 256,92 379,34
PVC PVC PVC
475,00 640,00 690,00
450,00 600,00 650,00
3,00 2,00 3,50
1,28 1,26 1,76
203,21 357,33 585,18
0,62 0,72 0,65
1,30 1,38 0,92
0,30 0,21 0,34
0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250
2,700 2,380 2,150
2,400 2,170 1,600
110,38 107,36 105,40 103,84 102,08 100,68 99,29
69,96 1151,51 2202,77 2334,73 2320,75 2307,39 2305,36
PVC PVC PVC PVC PVC PVC PVC
475,00 1035,00 1345,00 1345,00 1345,00 1345,00 1345,00
450,00 1000,00 1300,00 1300,00 1300,00 1300,00 1300,00
3,00 2,50 2,00 2,20 2,20 2,50 2,50
1,28 1,99 2,11 2,22 2,22 2,36 2,36
203,21 1560,00 2808,79 2945,88 2945,88 3140,32 3140,32
0,34 0,74 0,78 0,79 0,79 0,73 0,73
1,14 0,83 0,72 0,87 0,75 0,80 0,67
0,26 0,25 0,18 0,26 0,22 0,28 0,24
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
2,000 1,730 1,480 1,270 1,000 0,760 0,450
1,730 1,480 1,290 1,020 0,780 0,470 0,220
10,00 11,44
110,38 106,64
316,66 494,48
PVC PVC
640,00 790,00
600,00 750,00
2,20 2,00
1,32 1,47
374,77 647,89
0,84 0,76
1,44 0,88
0,25 0,15
0,00 0,00
4,250 4,250
4,250 4,250
2,300 2,028
2,048 1,873
10,00
110,38
48,24
PVC
475,00
450,00
3,00
1,28
203,21
0,24
0,78
0,18
0,00
4,250
4,250
2,500
2,321
D (mm)
D (mm)
S o/oo
V m/s
Q l/s
q/Q
PVC PVC PVC PVC
475,00 640,00 730,00 730,00
450,00 600,00 700,00 700,00
2,50 3,00 3,00 3,80
1,17 1,55 1,71 1,93
185,51 437,64 660,15 742,98
145,44 197,65 255,69
PVC PVC PVC
475,00 525,00 575,00
450,00 500,00 550,00
2,50 5,00 5,00
1,17 1,77 1,88
110,38
81,01
PVC
475,00
450,00
3,00
10,00
110,38
401,35
PVC
690,00
650,00
0,40 0,95 1,30 1,40
10,00 11,99 13,40 14,49
110,38 105,36 102,40 100,36
121,51 277,66 370,64 391,73
PVC PVC PVC PVC
475,00 640,00 730,00 730,00
0,60
0,51
10,00
110,38
156,49
PVC
3,630
0,60
2,18
10,00
110,38
668,30
0,680 1,440 2,190
0,60 0,60 0,60
0,41 0,86 1,31
10,00 11,30 12,69
110,38 106,97 103,85
0,380 0,380 0,240 6,430 0,790 12,530 0,950 13,480 0,150 13,630 0,110 13,740 0,180 13,920
0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60
0,23 3,86 7,52 8,09 8,18 8,24 8,35
10,00 11,14 11,97 12,69 13,57 14,32 15,12
114,40 77,30
1,720 1,060
1,720 2,780
0,60 0,60
1,03 1,67
59,60
0,262
0,262
0,60
0,16
1,870
3,190
5,810 5,310
MATERIAL
TERRENO I F m m
INVERT I F m m
32 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
C30-C31
88,75
C32-C31
96,00
C31-C34 C34-C36
102,50 38,50
C35-C36
38,60
C36-C37
48,80
C33-C37
58,70
C37-C47
105,40
C38-C39 C39-C40 C40-C41 C41-C42
3,042
0,952
3,994
0,60
2,40
10,00
110,38
735,23
PVC
840,00
800,00
2,60
1,74
877,43
0,84
0,85
0,23
0,00
4,250
4,250
1,863
1,632
1,450
1,450
0,60
0,87
10,00
110,38
266,95
PVC
525,00
500,00
4,00
1,58
310,77
0,86
1,01
0,38
0,00
4,250
4,250
2,500
2,118
0,590 0,580
6,034 6,614
0,60 0,60
3,62 3,97
10,00 10,96
110,38 107,81
1110,80 1189,26
PVC PVC
2,00 2,00
1,78 1,89
1395,31 1799,08
0,80 0,66
0,96 0,34
0,21 0,08
0,00 0,00
4,250 4,250
4,250 4,250
1,612 1,397
1,407 1,320
0,980
0,980
0,60
0,59
10,00
110,38
180,42
PVC
6,00
1,94
380,61
0,47
0,33
0,23
0,00
4,250
4,250
2,000
1,500
0,190
7,784
0,60
4,67
10,33
109,46
1421,04
PVC
2,00
1,89
1799,08
0,79
0,43
0,10
0,00
4,250
4,250
1,310
1,212
0,750
0,750
0,60
0,45
10,00
110,38
138,08
PVC
4,00
1,58
310,77
0,44
0,62
0,23
0,00
4,250
4,250
2,300
2,065
0,300
8,834
0,60
5,30
10,62
108,69
1601,48
PVC
2,00
2,00
2268,92
0,71
0,88
0,21
0,00
4,250
4,250
1,202
0,991
104,00 74,15 96,60 87,50
1,070 0,760 0,680 0,810
1,070 1,830 2,510 3,320
0,60 0,60 0,60 0,60
0,64 1,10 1,51 1,99
10,00 11,45 12,38 13,53
110,38 106,60 104,50 102,14
196,99 325,39 437,49 565,65
PVC PVC PVC PVC
575,00 690,00 730,00 840,00
550,00 650,00 700,00 800,00
2,00 2,00 2,00 2,00
1,19 1,33 1,40 1,53
283,34 442,36 539,01 769,56
0,70 0,74 0,81 0,74
1,45 0,93 1,15 0,95
0,21 0,15 0,19 0,18
0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250
2,480 2,260 2,100 1,890
2,270 2,110 1,900 1,720
C48-C49 C49-C50 C50-C42
176,20 185,25 100,10
1,180 1,930 1,300
1,180 3,110 4,410
0,60 0,60 0,60
0,71 1,87 2,65
10,00 12,46 14,57
110,38 104,32 100,23
217,24 541,15 737,26
PVC PVC PVC
575,00 790,00 940,00
550,00 750,00 900,00
2,00 2,00 2,00
1,19 1,47 1,66
283,34 647,89 1053,54
0,77 0,84 0,70
2,46 2,11 1,01
0,35 0,37 0,20
0,00 0,00 0,00
4,300 4,300 4,300
4,300 4,300 4,250
2,700 2,330 1,950
2,340 1,960 1,730
C42-C47
94,00
0,670
8,400
0,60
5,04
15,58
98,52
1380,45
PVC
2,00
1,89
1799,08
0,77
0,83
0,19
0,00
4,250
4,300
1,714
1,526
C43-C44 C44-C45 C45-C46 C46-C47
109,30 81,60 119,50 81,30
0,830 0,890 0,530 0,960
0,830 1,720 2,250 3,210
0,60 0,60 0,60 0,60
0,50 1,03 1,35 1,93
10,00 11,25 12,13 13,35
110,38 107,10 105,05 102,50
152,81 307,26 394,27 548,84
PVC PVC PVC PVC
3,00 3,00 3,00 5,50
1,46 1,55 1,63 2,43
347,02 437,64 541,77 1074,40
0,44 0,70 0,73 0,51
1,25 0,88 1,22 0,56
0,33 0,24 0,36 0,45
0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250
2,500 2,160 1,900 1,538
2,170 1,910 1,540 1,092
C47-C55
86,50
0,842 21,286 0,60
12,77
13,91
101,44
3601,37
PVC
2,50
2,60
4599,40
0,78
0,55
0,22
0,00
4,250
4,250
0,981
0,764
C52-C53 C53-C55
76,60 54,10
0,820 0,370
0,820 1,190
0,60 0,60
0,49 0,71
10,00 10,87
110,38 108,05
150,97 214,47
PVC PVC
475,00 575,00
450,00 550,00
4,00 4,00
1,47 1,69
234,65 400,70
0,64 0,54
0,87 0,53
0,31 0,22
0,00 0,00
4,500 4,250
4,250 4,300
2,800 2,480
2,490 2,268
C54-C55
66,65
0,972
0,972
0,60
0,58
10,00
110,38
178,95
PVC
475,00
450,00
4,00
1,47
234,65
0,76
0,75
0,27
0,00
4,250
4,300
2,500
2,230
C55-C59
76,00
1,100 24,548 0,60
14,73
10,75
108,34
4436,01
PVC
2,00
2,65
6889,59
0,64
0,48
0,15
0,00
4,300
4,250
0,750
0,598
C56-C57 C57-C58 C58-C59
74,20 52,20 80,30
1,190 1,690 0,500
0,71 1,73 2,03
10,00 10,73 11,20
110,38 108,39 107,23
219,09 520,69 604,53
PVC PVC PVC
575,00 690,00 790,00
550,00 650,00 750,00
4,00 4,00 4,00
1,69 1,88 2,07
400,70 625,59 916,25
0,55 0,83 0,66
0,73 0,46 0,65
0,30 0,21 0,32
0,00 0,00 0,00
4,500 4,400 4,350
4,400 4,350 4,250
2,500 2,190 1,970
2,200 1,980 1,650
C59-C60 C60-C61 C61-C62 C62-C63 C63-C64
126,70 127,30 95,00 74,06 96,48
17,11 17,29 17,49 17,61 17,74
11,84 12,55 13,32 13,89 14,33
105,70 104,13 102,56 101,46 100,65
5027,24 5006,26 4985,78 4966,35 4962,67
PVC PVC PVC PVC PVC
2190,00 2190,00 2190,00 2190,00 2190,00
1820,00 1820,00 1820,00 1820,00 1820,00
2,50 2,20 2,20 2,20 2,20
2,96 2,78 2,78 2,78 2,78
7702,79 7225,86 7225,86 7225,86 7225,86
0,65 0,69 0,69 0,69 0,69
0,71 0,76 0,57 0,44 0,58
0,32 0,28 0,21 0,16 0,21
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
4,250 4,250 4,250 4,250 4,250
0,588 0,261 -0,059 -0,307 -0,567
0,271 -0,058 -0,297 -0,557 -0,805
5,444
7,594
8,534
7,730
20,444
23,448
27,928
1,190 2,880 3,380
0,60 0,60 0,60
0,587 28,515 0,60 0,310 28,825 0,60 0,320 29,145 0,60 0,200 29,345 0,60 0,216 29,561 0,60
1035,00 1000,00 1150,00 1100,00 525,00
500,00
1150,00 1100,00 525,00
500,00
1245,00 1200,00
1150,00 1100,00 575,00 640,00 690,00 790,00
550,00 600,00 650,00 750,00
1545,00 1500,00
2190,00 1820,00
33 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
ANEXOS Anexo Red De Agua Potable Especificaciones Técnicas y Especificaciones Constructivas De Agua Potable Especificaciones Técnicas y Especificaciones Constructivas De Aguas Servidas Y Aguas Lluvias P l anos
Consulambiente Cía. Ltda.
ANEXO RED DE AGUA POTABLE
Consulambiente Cía. Ltda.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS DE AGUA POTABLE (Las presentes especificaciones corresponden a las utilizadas por INTERAGUA, y corresponden a una trascripción de las mismas)
Consulambiente Cía. Ltda.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE AGUA POTABLE: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS 1. TRABAJO A EFECTUAR El Contratista se encargará de la fabricación, suministro, entrega, supervisión de instalación de la tubería, ensayos en fábrica y la garantía de las tuberías de presión para Agua Potable con sus piezas de conexión, piezas especiales, y accesorios adecuados, para las presiones de operación que se indican, y en total acuerdo con estas especificaciones y los planos del contrato. El contratista someterá a la aprobación de la Fiscalización los diseños de las tuberías a fabricarse y suministrarse y presentará la documentación necesaria para garantizar que ha estudiado las características de los materiales para la fabricación.
2. CALIDAD DE LOS MATERIALES Y MANO DE OBRA La calidad de todos los materiales y de la mano de obra a usarse en la obra indicada bajo estas especificaciones y en todo los trabajos que forman parte de este Proyecto, si no están expresamente especificados en estos documentos, serán de la mejor calidad de sus respectivas clase y aceptadas por LA FISCALIZACIÓN.
3. TIPOS DE TUBERIA 3.1.
Tuberías de cloruro de polivinil (PVC)
Esta alternativa se refiere a la fabricación y suministro de tubería de presión de P.V.C. Toda la tubería y elementos a fabricarse bajo esta alternativa cumplirán con los requisitos de las Normas de la American Water Works Association Designsation C-900 “Polivinil Chloride (PVC) Pressure Pipe 4 Inches Through 12 In for Water”con las modificaciones que se indican en estos Documentos.
4. DISEÑO DE LA TUBERÍA Los diámetros nominales indicados para las tuberías corresponden a los diámetros nominales internos. Las presiones de trabajo a ser utilizados en el diseño de toda la tubería será de 10 Kg. / cm². Las sobre presiones debido a los golpes de ariete serán considerados en el equivalente al cuarenta (40%) por ciento de esta presión de trabajo. La máxima presión estática a considerarse será de 10 Kg. / cm². El Contratista someterá a la aprobación de la Fiscalización el diseño de la tubería antes de proceder a su fabricación. Las tuberías se diseñaran y se fabricaran para soportar una carga mínima externa correspondiente a la mayor de las siguientes cargas: a. Un relleno de tierra compactada de un metro de profundidad sobre la cual está actuando una carga móvil de acuerdo a la norma de la American Association of Statet Highways Officials, Designación AASHTO H - 20
1 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
b. Una carga mínima externa equivalente a mil setecientos cincuenta Kilogramos por metro cuadrado (1750 Kg / m²) actuando sobre el diámetro exterior de la tubería. El diseño y fabricación de las tuberías tomara en consideración cargas externas mayores que pudieran resultar por condiciones o problemas particulares de la instalación que efectuarse el contratista, así como también las sobre presiones y sobrepresiones causadas por golpe de ariete o vacío, respectivamente. Las tuberías propuestas deberán resistir las cargas exteriores, tal como está definido anteriormente, incluyendo el peso propio del tubo y el peso del agua contenida en su interior, así como las presiones internas indicadas en el proyecto. Además, deberán resistir las mismas cargas cuando el tubo este vació. Para el diseño de las tuberías se tomará en consideración que los tubos descargarán sobre un lecho de tierra fina afirmada o arena, y que el relleno será correctamente efectuado. En donde se indiquen en los planos, o según se requiera para conectar válvulas o accesorios similares, o para conectar instalaciones existentes, se proveerá junta de bridas, juntas de espiga y campana con empaque de caucho, conexiones soldadas o juntas mecánicas. Piezas de conexión, especiales y accesorios Las piezas de conexión y las piezas o secciones, serán diseñadas de acuerdo con los planos y con las especificaciones de las tuberías a suministrarse. Las piezas de conexión y especiales incluyen cierres, uniones de amarre, adaptadores para conectar a otras tubería, espigas o campanas chaflanadas, tees, reducciones, cruces, codos, conexiones especiales para la instalación de tuberías, válvulas, ventosas, desagües, bocas de inspección, bridas, etc. El contratista proveerá uniones de amarre según fuere necesario para anclar la tubería en los cambios de dirección. Las uniones de amarre podrán ser soldadas, del tipo de campana con pernos, del tipo de abrazaderas con pernos o de cualquier tipo que apruebe la Fiscalización. la Fiscalización se reserva el derecho de hacer las investigaciones y los ensayos que considere necesario para determinar si la unión de amarre que no haya sido utilizada en contra obra en condiciones similares, es satisfactoria. Pequeños cambios de dirección horizontales o verticales podrán efectuarse utilizando las posibilidades ofrecidas por las juntas, según las indicaciones de la normas o de los fabricantes. Deberán siempre asegurarse la impermeabilidad de las juntas bajo la presión de prueba. Las piezas especiales para cambios de dirección estarán de conformidad con las especificaciones correspondientes a las tuberías normales o a las normas del fabricante. Deberán ser fabricados para soportar las mismas cargas exteriores y las mismas presiones internas previstas para los tubos correspondientes. El Contratista suministrará todos los accesorios necesarios para empatar según el tipo de tuberías o instalación a efectuarse. Los accesorios se definen como los pernos, tuercas, empaques y lubricantes, u otros aditamentos similares que fueren necesarios para realizar la unión de las tuberías y la terminación de su instalación. El contratista suministrará los empaques de caucho y lubricantes necesarios para las juntas, más un cinco (5%) por ciento adicional a los necesarios.
2 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Los empaques se guardarán en el lugar más fresco posible y en ningún caso se dejaran a la intemperie, expuestos a los rayos directos del sol. No se aceptará ningún empaque para junta que tenga señales de deterioro, tales como pequeñas grietas superficiales o rajaduras. El Contratista hará las excavaciones exploratorias para verificar la ubicación y diámetro de las tuberías e instalaciones existentes que puedan interconectarse con las tuberías a instalar para dar máxima eficiencia y elasticidad al uso de todos los sistemas existentes. El Contratista notificará a la Fiscalización, con 96 horas de anticipación a la fecha del trabajo para que la Empresa pueda inspeccionar las piezas y métodos a usarse para la interconexión, notificar a los usuarios afectados y aislar el tramo ubicado.
5. EXCAVACIÓN NORMAL El Contratista podrá excavar la zanja utilizando cualquier método satisfactorio a LA FISCALIZACIÓN. El Contratista obtendrá antes de empezar el trabajo toda la información disponible en cuanto a l a localización de estructuras subterráneas existentes y marcará claramente la localización de éstas antes de comenzar la excavación. El largo de la zanja excavada delante de la colocación de la tubería y el largo de la zanja que se permite tener abierta en cualquier momento dado estará sujeta a la aprobación de la Fiscalización, en ningún momento será este largo que el que puede protegerse adecuadamente contra derrumbes. Se entenderá por excavación normal a máquina ” la que se realice según el proyecto y/o órdenes de ingeniero supervisor para instalar la tubería de agua potable incluyendo las operaciones necesarias para limpiar la plantilla y taludes de las mismas, la remoción del material producto de las excavaciones, su colocación a uno o ambos lados de la zanja disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la conservación de dichas excavaciones por el tiempo que se requiera para la instalación satisfactorio de la tubería. El producto de la excavación se deberá depositar a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el lado que fije el ingeniero supervisor un pasillo de 60 centímetros, entre el límite de la zanja y el pie del talud del borde formado por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos. Las dimensiones de las excavaciones que formarán las zanjas variarán en función del diámetro de la tubería que será alojada en ellas, de acuerdo a como se señale en el proyecto. El fondo de la excavación tendrá un ancho mínimo o igual al diámetro exterior de la tubería más 30 centímetro s ambos lados de la misma, la profundidad de instalación será de un metro sobre el lomo del tubo. Todos los trabajos requeridos para realizar la excavación y desalojo en el sector adyacente se liquidará en el rubro Excavación Normal a máquina”. Cuando a juicio del ingeniero supervisor el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea poco resistente o inestable, podrá ordenar que se profundice la excavación hasta encontrar el terreno conveniente. Dicho material se removerá y se reemplazará con “relleno compactado” de cascajo con una plantilla de grava, piedra quebrada o cualquier otro material que el ingeniero supervisor considere conveniente y se liquidar[á conforme el rubro respectivo.
3 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio del ingeniero supervisor, éste ordenará al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para la seguridad de las obras o la de los trabajadores. Las características y forma de ademes y puntales serán fijadas por el ingeniero supervisor sin que esto releve al contratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o indirectamente se deriven por falla de los mismos, estos trabajos se liquidarán en el rubro “Entibado”. OBSTRUCCIONES Se llama la atención del contratista en lo referente a la colocación de tuberías a través o alrededor de cualquier obstrucción permanente y la remoción, reinstalación o alteración de cualquier estructura subterránea que se encontrare dentro de los límites de la excavación. El Contratista se hará cargo del costo de alterar o relocalizar todo tipo de instalaciones de propiedad privada o de servicio público que existan dentro de los límites de las zanjas y que requieran ser alteradas o reinstaladas para evitar interferencias con la construcción propuesta. El costo de remover, reinstalar o alterar cualquiera de las obstrucciones, incluyendo cercas, sumideros, alcantarillas y desagües, tuberías de acueductos, cables subterráneos, cable para vientos o tensores, postes protectores, instalaciones o construcciones similares, será asumido por el contratista. Ninguna estructura subterránea de cualquier tipo que sea, será cambiada, alterada o relocalizada sin previa aprobación escrita de la Fiscalización y de la autoridad competente que tenga jurisdicción sobre dicha estructura. El ingeniero supervisor está facultado para suspender total o parcialmente las obras cuando considere que el estado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras y/o trabajadores, hasta en tanto no se efectúen los trabajos de ademe o apuntalamiento.
6. ROTURA DE PAVIMENTOS Consiste en la rotura o corte y remoción de pavimentos donde hubiere necesidad de ello, previo a la excavación de zanjas para la instalación de tuberías. Antes de proceder a la rotura se deberá demarcar la faja de pavimento a remover. En caso de calles con pavimento rígido; con el objeto de no afectar la zona adyacente al área necesaria para la instalación, la rotura o corte se realizará empleando únicamente máquinas cortadoras de pavimentos. El material producto de la rotura deberá ser desalojado del sitio de trabajo.
7. REPLANTILLOS Y RECUBRIMIENTOS Invariablemente se colocará bajo la tubería un replantillo de 10 centímetros de arena o arcilla. Los replantillos se construirán inmediatamente antes de tender la tubería y previamente a dicho tendido el contratista deberá recabar el visto bueno del ingeniero supervisor para los replantillos construidos, ya que en el caso contrario este podrá ordenar, si lo considera conveniente, que se levante la tubería colocada en los tramos de tubería que considere defectuosos y que se construyan
4 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
nuevamente en forma correcta, sin que el contratista tenga derecho a ninguna compensación adicional por este concepto. Cuando a juicio del ingeniero supervisor el fondo de las excavaciones no ofrezca la consistencia necesaria para sustentarlas y mantenerlas en su posición en forma estable, se construirá un replantillo apisonado de 10 centímetros de espesor mínimo, hecho con padecería de tabique, cascajo seleccionado, piedra triturada o cualquier otro material adecuado para dejar una superficie nivelada para una correcta colocación de la tubería. Según el material el replantillo se apisonará hasta que el compactador señale que se ha logrado la mayor compactación posible, para lo cual al tiempo del apisonado se humedecerán los materiales que forman el replantillo para facilitar su compactación. Una vez colocada la tubería se hará invariablemente un recubrimiento con arena libre de piedras que deberá ser cuidadosamente colocado y compactado a los lados de la tubería y se continuará hasta un nivel de 10 centímetros, como mínimo sobre el lomo del tubo. El rubro “replantillo y recubrimiento” se liquidara por volumen medido en zanja al precio unitario ofertado.
8. TRANSPORTE E INSTALCION DE LAS TUBERÍAS. El contratista deberá inspeccionar la tubería y accesorios, verificando que los suministros estén en buenas condiciones.
8.1.
Transportación e instalación de tubería de cloruro de polivinil PVC
La instalación de esta tubería conformará básicamente con los requisitos y especificaciones generales exigidos a estos documentos y con las especificaciones que para este tipo de tubería los fabricante hayan establecidos. Se tomaran las precauciones necesarias para evitar daños a la tubería durante la carga, descarga, esta no deben arrojarse al suelo, soportar peso excesivo o ser golpeados. El contratista responderá cualquier tubo que haya sufrido daño en su transporte.
9. RELLENOS Relleno, para excavaciones de zanjas se entenderá el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta los niveles señalados por el proyecto y/o las ordenes del ingeniero supervisor, las excavaciones que se hayan realizado para alojar las tuberías de agua potable, así como las correspondientes a estructuras auxiliares y a trabajos de jardinería. No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación [por escrito del ingeniero supervisor, pues en caso contrario, éste podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no aprobados por él, sin que el contratista tenga derecho a ninguna retribución por ello.
5 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella arena o arcilla, libre de piedra y deberá ser cuidadosamente colocada y compactada a los lados de las tuberías. Este primer relleno se continuará hasta un nueve de diez centímetros como mínimo sobre el lomo del tubo. Después se continuara el relleno empleando el producto de la propia excavación, colocándolo en capas de 20 centímetro de espesor como máximo, que serán humedecidas y compactadas. Cuando por la naturaleza de los trabajo no se requiera un grado de compactación especial, el material se colocará en las excavaciones compactándolo por capas sucesivas de 20 centímetro, hasta colmar la excavación dejando sobre de ella un montículo de material con altura de 15 centímetros sobre el nivel natural del terreno, o de la altura que ordene el ingeniero supervisor. Cuando el proyecto y/o las órdenes del ingeniero supervisor así lo señalen, el relleno de excavaciones deberá ser efectuado en forma tal que cumpla con las especificaciones de la técnica “Próctor” de compactación, para lo cual el ingeniero supervisor ordenará el espesor de las capas, el contenido de humedad del material, el grado de compactación y procedimiento, para lograr la compactación óptima. La tierra, rocas y cualquier material sobrante después de rellenar las excavaciones de zanjas, serán desalojados del sitio de trabajo. El material sobrante de excavación que tenga que necesariamente ser trasladado lejos del sitio de la obra, se liquidará en el rubro “Desalojo”.
10. PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN Una vez instalada la tubería con el alineamiento y la pendiente de proyecto y/o lo ordenado por el ingeniero supervisor, deberá ser anclada en forma definitiva con bloques de anclaje de hormigón de la forma, dimensiones y calidad que señale el proyecto y/o el ingeniero supervisor. Los atraques se construirán en los codos, cambios de dirección o de pendiente, para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería producida por la presión hidrostática normal en su interior o por los golpes de ariete, cuando los hubiere. Instalada la tubería previa a su prueba por medio de presión hidrostática, se realizará el relleno compactado en el centro de cada tubo, dejándose al descubierto las juntas para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Las pruebas de la tubería instalada se harán por tramos cuya longitud se determinará en cada caso y deberán responder a un programa de trabajo aprobado por la Fiscalización. Los extremos del tramo en prueba serán taponados y anclados por cuenta del contratista. El tramo en prueba será llenado con agua. Durante el llenado del tubo, el aire será evacuado en la parte alta del tubo. La tubería deberá permanecer llena de agua, durante cuarenta y ocho horas antes de efectuar la prueba de presión. Los manómetros y la bomba serán instalados en el punto más bajo del tramo y las pruebas se efectuaran tal como se especifica. Una vez saturados el tramo en prueba, se conectara la tubería a presión de modo que la presión mínima en cualquier sección de estas no sea menor del ciento veinte y cinco (125%) por ciento, ni mayor del ciento cincuenta (150%) por ciento de la presión de trabajo. El Contratista proveerá los manómetros y el medidor para medir las presiones y el volumen de agua, que se requiera bombear
6 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
dentro de la tubería, para mantener la presión de prueba. El Contratista instalará dicho equipo y según se requiera la presión de prueba se mantendrá por un período no menor de ocho horas y durante dicho periodo, la pérdida neta no deberá exceder de cincuenta litros por centímetro de diámetro por cada kilómetro de tubería durante un periodo de veinte y cuatro horas. En caso de tuberías de acero no deberá haber perdida de agua durante la prueba y excede del limite indicado, el Contratista localizara y corregirá los escapes y efectuara las reparaciones que fueren necesarias, hasta que se demuestre por ensayos que la tubería satisface los requisitos de impermeabilidad especificados. Todas las tuberías antes de ser puestas en servicio serán totalmente desinfectadas de conformidad con las Normas AWWA C-601. El Contratista de acuerdo a procedimiento aprobados por la Fiscalización desinfectara la tubería antes de ponerla en servicio. La Fiscalización por medio de su laboratorio comprobará los resultados de la desinfección. Todo el equipo, cloro y otras sustancias necesarias para la operación estarán a cargo el contratista. El costo de efectuar las pruebas, desinfección y el costo de reparar o reconstruir la tubería según fuere necesario para cumplir con estos requisitos será por cuneta y cargo del Contratista y, se entenderá que dicho costo está incluido en los Precios Unitarios de los rubros respectivos.
11.
REPOSICION DE PAVIMENTOS
Parta la reposición de los pavimentos el Contratista reconstruirá la sub – base y el pavimento en iguales o mejores condiciones de cómo estaba antes de la instalación de las tubería, de acuerdo a los reglamentos de los Municipio u otras entidades que tengan jurisdicción. Previa a la construcción del pavimento, el Contratista rellenará complemente la zanja y compactará dicho material hasta alcanzar su máxima consolidación y no experimente asentamiento. El contratista mantendrá en buenas condiciones dichas zanjas que el pavimento sea reconstruido. Cuando se considere que el material de relleno ha alcanzado su máxima consolidación se procederá a la construcción del pavimento permanente de acuerdo a lo que indique el Ingeniero Supervisor. Los pavimentos existente deberán cortarse en un ancho adicional de 0,.25 metro a ambos lados de la zanja para proporcionar al nuevo pavimento un mínimo de cimentación intacta. Todas las operaciones relativas a la resistencia del hormigón, dosificación, mezclado, colocación del relleno y pavimentos serán ejecutados de tal manera que sean aceptable por el Ingeniero Fiscalizador y la entidad que tenga jurisdicción. El pavimento definitivo deberá tener el mismo espesor y quedar al mismo nivel que el pavimento adyacente evitándose la formación de topes o depresiones.
11.1. Carpeta asfáltica Este trabajo consistirá en el suministro y distribución del material asfáltico a una superficie previamente preparada y aprobada por la Fiscalización, inclusive la limpieza de la misma,
7 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
inmediatamente antes de regar el asfalto, en el ancho establecido en los planos o fijados por la fiscalización Previo a la colocación de la carpeta de hormigón asfáltico, se aplicará una capa imprimante de asfalto (RC-250), el mismo que será de acuerdo a las especificaciones establecidas por el MOP en el Manual de especificaciones Técnicas. Los materiales asfálticos deberán cumplir con las exigencias de las subsecciones 905 y 905-2 del manual de Especificaciones Técnicas establecido por el MOP. Los agregados para hormigón asfáltico mezclado en Planta deberán satisfacer las exigencias de la Sección 906 y su granulometría deberá ser de acuerdo con las Tablas 906-1.1 y 1.2.
12.
OBRAS DE HORMIGÓN
El contratista suministrará y colocará todo el hormigón que se indica en los planos. El diseño del hormigón deberá ser aprobado por el ingeniero fiscalizador. La resistencia característica del hormigón a compresión a los 28 días deberá ser: Para cámara de válvulas de 280 Kg / cm² Para bloque de anclaje de 140 Kg / cm² El cemento será Pórtland tipo I Los agregados serán bien graduado, la arena será gruesa y la piedra será basáltica, granítica o calcárea y tendrá un tamaño máximo de 20 mm. El acero de refuerzo utilizado en las cajas de válvulas tendrá un límite a la fluencia mayor o igual a 4200 Kg / cm². Estas obras se liquidarán conforme al precio ofertado para los rubros “Caja de Válvulas” y “Bloque de Anclaje”.
13. INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS El contratista proporcionará bajo estas especificaciones todo el suministro de accesorios, mano de obra, herramienta y equipos requeridos para la instalación o el cambio de Conexiones Domiciliarias, incluyendo el taponamiento con el respectivo bloque de anclaje.
13.1. Suministros La instalación de las conexiones domiciliarias incluye los siguientes accesorios:
Llave de control Tubería PEAD Neplos Accesorios requeridos
13.1.1. Llave de Control Las llaves de control deben estar en correspondencia con la conexión a suministrarse en cuanto al diámetro.
8 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
El diseño de las llaves debe considerar las mismas presiones hidrostáticas y de trabajo a que estarán sometidas las llaves de perforación.
13.2. Instalación 13.2.1. Excavación, Relleno y Desalojo El contratista excavará la zanja para localización de guías directas de acuerdo a las dimensiones indicadas en el croquis adjunto. Si fuere necesario y con la aprobación del fiscalizador, el contratista excavará volúmenes mayores que se medirán en sitio que será pagado por metro cúbico. Bajo este rubro el contratista, una vez realizado la instalación de guía rellenará la zanja, removerá y desalojará todo material y escombros, dejando el lugar totalmente limpio.
13.2.2. Rotura y Reposición de pavimento. Rotura de aceras en entradas a garajes u otras superficies revestidas que resulten dentro de los límites de localización de la guía, tales pavimentos serán removidos hasta donde fuere necesario, respetando las longitudes presentadas en croquis adjunto. Una vez terminada la instalación de la conexión domiciliaria con todos sus accesorios, el contratista bajo este mismo rubro restaurará el pavimento de acuerdo a las disposiciones de la fiscalización. El hormigón a usarse será de una resistencia de f’c = 210 Kg/cm².
13.3. Anclaje Para protección de la llave de control se construirá un bloque de anclaje de H. S. de 50 x 50 x 10 cm
9 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS DE AGUAS SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS (Las presentes especificaciones corresponden a las utilizadas por la INTERAGUA, y corresponden a una trascripción de las mismas)
Consulambiente Cía. Ltda.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE AGUAS SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS 1. GENERALIDADES 1.1.
De las normas y especificaciones
Cualquier referencia hecha en estas especificaciones o en los planos a cualquier especificación, norma, método o publicación de cualquier Sociedad Científica o técnica u otras organizaciones, se entenderá en ausencia de una designación especifica en sentido contrario, que se refiere a ausencia de una designación especifica en sentido contrario, que se refiere a la especificación, norma, método o publicación en vigencia a la fecha de presentación de las propuestas. En estas especificaciones o en cualquier documento que rijan estas especificaciones las siguientes designaciones (abreviaturas) son usadas, y tienen el siguiente significado: ACI AI AIA AIEE API ASA ASTM ASCE AWS AWWA CRSI NEMA NBFU PCA U/L
1.2.
American Concrete Institute The Asphalt Institute American Institute of Architects American Institute of Steel construction American Petroleon Institute American Standart Asociation Inc. American Society for Testing and Material American Society for Civil Engineers American Welding Society American Water Works Association Inc. concrete Reinforcement Steel Inc. Nathional Electrical Manufactures Association Nathional Board of Fire Underriters Portland Cement Association Underwriter´s Laboraties Inc.
Conocimiento de la obra
El proponente, por el hecho de presentar su propuesta, afirma que ha visitado el sitio de la obra, que se ha familiarizado con las condiciones locales a las cuales se sujetarán los trabajos y ha relacionado estas condiciones con los requisitos de los planos y las especificaciones. El contratista, sea éste una persona natural o jurídica, para efectos del contrato, será considerado como un técnico, por lo tanto con la debida anticipación, se obligará a señalar a la fiscalización cualquier detalle que pueda, en su concepto, ser perjudicial a las obras. Bastará que una obra se encuentra indicada en algunos de los planos, detalles o especificaciones, aunque se haya omitido en cualquier de ellos, para que el contratista esté obligado a ejecutarla. Las dudas sobre la interpretación de los diferentes documentos del Contrato, en lo referente al aspecto técnico serán resueltas por la Fiscalización. Si el contratista no estuviese conforme con lo resuelto, la Empresa decidirá el caso. Cuando se adviertan vicios de construcción en cualquier parte de las obras o instalaciones ejecutadas, la Fiscalización dispondrá que el Contratista proceda a rehacerlas hasta que queden perfectamente terminadas. No se podrá aducir la circunstancia de que dicha obra esté ya pagada o que haya sido inspeccionada con anterioridad.
1 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
El Contratista realizará por su cuenta, en el terreno, el replanteo de todas las obras relacionadas con el contrato, así como las alineaciones y niveles necesarios indicados en los planos y en general todas las labores de topografía requeridas. La Fiscalización por su cuenta hará los chequeos que crea necesarios a fin de comprobar la buena ejecución de los mismos.
2. MOVIMIENTOS DE TIERRA 2.1.
Generalidades
El contratista realizará todo el movimiento de tierra requerido para la buena ejecución de las obras, según su alineación, niveles y pendientes en la forma indicada en los planos.
2.2. 2.2.1.
Excavación de las zanjas Generalidades
La excavación contemplará, la remoción de todos los materiales que se encuentren, cualquiera que sea su origen o naturaleza. El contratista suministrará y colocará los soportes y entibamientos que se requieran para la estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los mismos; además hará el bombeo, las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida necesaria para la eliminación del agua, sean éstas freáticas, servidas, provenientes de lluvias, o de cualquier otra fuente de tal manera que evite daño a las obras que se estén realizando y/o a las propiedades adyacentes. En general las excavaciones serán soportadas y mantenidas de una manera adecuada y segura, aprobadas por el Fiscalizador.
2.2.2.
Ancho de Zanjas
El ancho máximo permisible de la excavación de una zanja, será igual al diámetro exterior del tubo más 60 centímetros. En previsión de posibles condiciones de mala calidad del suelo el contratista, deberá dar a las excavaciones de zanjas un ancho mayor al indicado en esta letra para disminuir el fenómeno de bufamiento.
2.2.3.
Sobreexcavación
Cuando se hagan excavaciones por debajo del nivel indicado en los planos, la sobreexcavación producida será rellenada hasta el nivel establecido con material seleccionado “cascajo“, cuyo índice plástico sea menor que 15 y que cumpla las especificaciones indicadas en el párrafo siguiente y compactado de acuerdo con lo señalado en 2.7, o como lo indique la Fiscalización. El cascajo no contendrá rocas o material duro de más de 10 centímetros de diámetro y su calidad deberá contar con la aprobación de la Fiscalización.
2 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Las sobreexcavación debido a la presencia de materiales inadecuados para la fundación de la tubería, serán previamente autorizadas por la Fiscalización. Si se produjesen sobreexcavaciones por error del contratista, éste se obliga a su costo, a reemplazar el material adicionalmente extraído, con cascajo que cumpla los requisitos indicados anteriormente. 2.2.4. Exceso de Material excavado Todo material sobrante de la excavación y que no sea requerido para el relleno, será desalojado del sitio por cuenta del Contratista.
2.2.5.
Relleno
El relleno de las zanjas será realizado con “cascajo“, que cumpla con lo especificado en 2.2, hasta una profundidad mínima de un metro y el resto podrá ser hecho con material del lugar, siempre que sea cascajo y sea aprobado por la Fiscalización. El relleno de las zanjas será compactado en la forma indicada; en la sección 2.7 y la densidad resultante de las operaciones de compactación “ Proctor “ no será menor del 95% de la densidad máxima obtenida con el óptimo contenido de humedad como se especifica en el método T-99 de la AASHTO método D.
2.2.6.
Seguridad Pública
No se permitirá que existan más de 50 metros lineales de zanja abierta por más de 48 horas en cada uno de los tramos de trabajo o por equipo de trabajo durante la operación de colocación de la tubería. La zanja deberá mantenérsela sin agua durante la operación de colocación de tubería.
2.2.7.
Barreras, señales de peligro, desvíos y advertencias
El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para la protección de la obra y la seguridad de las personas, para lo cual proveerá, erigirá y mantendrá las barreras necesarias, señales de peligro, de desvíos, etc., con pintura reflectiva para su visualidad durante la noche. La calles cerradas al tránsito, se protegerán con barreas y señales de advertencias y otros dispositivos adecuados que se mantendrán iluminados por la noche. El costo de suministro, colocación y mantenimiento de tales barreras, señales, etc., se incluirá en el contrato.
2.3.
Drenaje y protección contra el agua.
El contratista eliminará el agua proveniente de las operaciones de construcción, así como las aguas lluvias, servidas, que lleguen a las excavaciones procedentes de cualquier fuente, en tal forma, que no ocasionen daños a las zanjas, tuberías, cámaras y otras estructuras. Se proveerá de canales adecuados para conducir el escurrimiento de las aguas lluvias de todas las zonas tributarias de drenaje que resultaren afectadas por las obras que ejecute el Contratista.
3 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
2.4.
Entibamiento de las zanjas y protección de las propiedades adyacentes.
Las excavaciones para tubería y construcción de cámaras, etc., serán entibadas y arriostradas en tal forma, que no produzcan derrumbes, deslizamientos, abufamientos, ni asentamientos de manera que todas las obras existentes, ya sean las ejecutadas o en ejecución por el contratista, o pertenecientes a terceros o de cualquier clase que se hallen completamente protegidas. El contratista suministrará, colocará y mantendrá todo el entibado necesario para soportar los lados de las excavaciones. Si se produjere algún daño en dichas obras como resultado del inadecuado entibado o arriostrado, el Contratista efectuará las reparaciones, reconstrucciones o indemnizaciones necesarias por su propia cuenta y costo. El contratista deberá remover sin costo adicional, todo el material flojo o suelto ya que puede ser peligroso para los trabajadores y las obras que se están ejecutando. El hecho de que tales remociones puedan aumentar las excavaciones fuera de los límites que establece las cantidades de pago, no relevará al contratista de la obligación de hacerlas y no podrá solicitar una compensación adicional. El entibado se lo hará a partir de los 2.50 metros de altura.
2.5. 2.5.1.
Control de material excavado Excavaciones
Los materiales excavados, y que vayan a ser utilizados en el relleno de zanjas, se colocarán a lo largo de la misma, pero se mantendrán apilados de tal forma que no causen inconvenientes al tráfico y no interfiera las labores. El contratista eliminará todo el material flojo que pueda representar un peligro para la vida o la propiedad.
2.5.2.
Limpieza
Durante la construcción, el contratista mantendrá la superficie de la calle libre de desechos o escombros que constituyen una amenaza o peligro para el público, que debe transitar por los sitios de trabajo o para los habitantes de las zonas adyacentes. La limpieza arriba indicada será por cuenta y costo del contratista.
2.5.3.
Desalojo de material excavado
Los materiales excavados que no vayan a ser utilizados como relleno de las zanjas, serán desalojados inmediatamente y en los tramos y sitios en que se pueda utilizar este rubro serán depositados en lugares aprobados por la Fiscalización. Ningún material de desalojo será colocado, ni en forma temporal, ni permanente en propiedades públicas o privadas, a menos que el contratista de antemano obtenga el permiso de los propietarios por escrito, en todo caso será responsable por lo daños o reclamos que puedan presentarse. Si la Fiscalización estableciere que el contratista no está cumpliendo con lo previsto en está sección, podrá hacer desalojar el material utilizando los servicios de otros y los gastos cargados al contratista.
4 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
2.6. 2.6.1.
Excavaciones para cámaras de inspección Excavaciones
Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la construcción de las respectivas cámaras, proveyéndoseles de un sobreancho de 30 centímetros en todo el entorno a la altura del nivel de fundación y por debajo de la parte inferior de la estructura de cámaras 50 centímetros o 1/8 de la profundidad medida desde el invert. Las excavaciones para cámaras serán entibadas y arriostradas dela misma manera que la prevista en la sección 2.5 en todas sus partes.
2.6.2.
Material Inestable
Cuando el terreno sobre el cual deben construirse las cámaras no sea lo suficientemente estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a mayor profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización, y luego rellenada con el material usado para la capa de fundación que se indica en el acápite de esta sección, hasta el nivel necesario y compactada siguiendo el proceso indicado en la sección 2.8
2.6.3.
Preparación del terreno de fundación
El contratista prepara las zonas de excavación sobre las cuales se colocará la capa de relleno de fundación de las cámaras de una manera adecuada y las superficies serán acabadas cuidadosamente de acuerdo a las dimensiones en estas especificaciones o preescritas por la Fiscalización, de conformidad con 2.13. si en algún lugar se hicieron excavaciones hasta más allá de las líneas indicadas, el exceso de la excavación será rellenado por cuenta y costo del contratista, con el mismo material usado para la capa de fundación. Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido distribuido y/o aflojado, durante el proceso de la excavación o hubiere quedado expuesta por mucho tiempo al aire sin recibir la capa de fundación y está se disgregase o desintegrarse a criterio de la Fiscalización, el Contratista deberá remover el material suelto y reemplazarlo con el mismo material usado para la capa de fundación y compactado de la misma manera especificada: dicho relleno adicional será por cuenta y costo del contratista.
2.6.4.
Capa de fundación
Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocara una capa de cascajo de 50 centímetros o 1/8 de altura total, para el caso de las construcciones de cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a usarse para la capa de fundación será cascajo y se hallará libre de material orgánico y de impurezas.
2.6.5.
Relleno
Relleno en torno a las cámaras será el mismo que se ha especificado para el relleno de las zanjas, sección 2.2 y compactado de la misma manera.
5 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
2.7.
COMPACTACIÓN
2.7.1.
Relleno
El relleno compactado será colocado de conformidad con los planos y especificaciones.
2.7.2.
Operaciones de Compactación
Antes y durante las operaciones de compactación el material de cada capa de relleno está dentro del contenido óptimo de humedad para fines de compactación tal como se lo establece en el acápite d. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada capa. Las capas no excederán de 30 centímetros antes de la compactación.
2.7.3.
Compactación
En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización. El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrán un espesor mayor de 30 centímetros.
2.7.4.
Densidad del relleno
El relleno será compactado de tal manera que la densidad resultante no sea menor de 95% de la densidad máxima obtenida al óptimo de humedad como está determinado en el método T-99-70 de la ASSHTO método D.
2.8.
Secciones transversales
a. Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y con el ancho requerido para instalar los tubos y construir las cámaras. b. El ancho de la zanja para la tubería no excederá las dimensiones especificadas en 2.2. Si el Contratista requiere un ancho mayor de zanja que el estableció anteriormente, solicitará por escrito la aprobación a la Fiscalización de un ancho adicional y asumirá la responsabilidad total por cualquier daño a las estructuras e instalaciones adyacentes o al mismo tubo que se esté instalando, como consecuencia de la ampliación de la zanja. Cualquier modificación adicional en lo ancho de las zanjas y en la base del replantillo será efectuada por cuenta y costo del Contratista. c.
Si durante las excavaciones para la instalación de un tramo de tubería o de construcción de cámaras de inspección, el Contratista debiera mejorar las condiciones de fundación para asegurar la estabilidad de las obras proyectadas, notificará de este particular a la Fiscalización inmediatamente, debiendo el contratista proponer una solución técnica, la misma que deberá ser
6 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
aprobada por la Fiscalización, previa a su ejecución. La Empresa pagará al Contratista por estos trabajos en base a los precios unitarios registrados en el contrato. d. Si en caso contrario, la estabilidad de las obras proyectadas resultaren defectuosas por negligencia o descuido del Contratista, éste deberá rehacer por su cuenta, el tramo u otra hecha incluyendo materiales, equipo y mano de obra. e. En los planos se indican zanjas con parámetros verticales, sin embargo podrá excavar zanjas que tengan en la parte inferior vertical parámetros con talud sobre el nivel de 30 centímetros, más arriba de la parte superior del tubo estableciéndose que el Contratista obtendrá cualquier derecho de vía adicional y temporal que necesite por su propia cuenta y costo y todas las responsabilidades serán asumida por el contratista, así como el costo de los daños que pudieren producirse a la propiedad particular y a las obras. f.
2.9.
Los bordes superiores de las excavaciones en zanjas, en caminos pavimentados serán cortados en sentido recto a lo largo del tramo. Replantillos para tubos
El fondo de la zanja será sobreexcavado un mínimo de 30 centímetros, bajo el tubo o ¼ del diámetro exterior del tubo según cual sea mayor la tubería se colocará sobre una sub-base de cascajo, hasta la cota que se asiente la tubería. Si por condiciones especiales del suelo, este procedimiento resultare insuficiente para la correcta estabilidad de la tubería, el Contratista está obligado a notificar inmediatamente sobre este particular a la Fiscalización, la que dará la solución que juzgue conveniente, en cuyo caso se establecerán los cambios de costos: si hubiese lugar, previo convenio escrito aceptado por ambas partes. 2.10. Relleno a. Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones, el cual no puede ser depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino después de la terminación de las estructuras. b. Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del terreno, amenos que indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización. c.
El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura. Todo el material que se halle dentro de 30 centímetros de cualquier tubo o estructura de cámara estará libre de concreto, ladrillos, tejas, rocas o cantos rodados mayores de 10 centímetros de diámetro. El material usado para el relleno y la manera de depositarlo estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización.
d. Todos los materiales serán compactados y la densidad resultante será la especificada en 2.7. el contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otra estructuras, así como de los daños o inestabilidad de las mismas. e. La excavación será rellenada mediante capas, y cada capa será completamente compactada con apisonadores motorizados manualmente operados pero, no se permitirá para la compactación, la utilización de otro equipo que no sea el apisonador operado a mano, hasta que no se haya
7 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
f.
colocado un mínimo de 0.60 metros de relleno sobre el tubo. Para una adecuada compactación mediante apisonamiento, no será utilizado en el relleno material demasiado húmedo. Se tendrá cuidado de no transitar, ni efectuar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que no se hubiere colocado un mínimo de 30 centímetros de relleno sobre ellas.
g. Cuando se utilicen soportes de cualquier naturaleza en las zanjas, todos estos serán removidos, amenos que la Fiscalización lo autorice de otra manera, cuando se utilice tablestacado cerrado, este será removido sistemáticamente tan pronto como sea práctico luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado de la zanja, alternando de un lado a otro. h. Después que la excavación de las zanjas hayan sido rellenadas y compactadas, las obras existentes serán restauradas a su condición original. Todas las vías, calles y otros servicios que hubieren sido excavados o dañados por él en forma prevista en la Sección 2.4. i.
Las operaciones de relleno en cada tramo de tubería serán terminadas, sin ninguna demora innecesaria y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellenada por un largo periodo de tiempo. La construcción de las cámaras de inspección en las calles, incluyendo la instalación de sus marcos y tapas deberán ser terminadas sin demora, a fin de que el relleno y la superficie de rodadura estén listas tan pronto como sea práctico.
j.
En cualquier momento que un tramo de tubería haya sido tendido, sea dentro o al final de la jornada de trabajo el Contratista, como parte del trabajo de relleno, proveerá e instalará un tapón en cada extremo del tramo tendido y cuya continuación ha quedado pendiente, para que la zanja pueda ser rellenada prontamente, como se especifica en la presente sección.
2.11. Material inapropiado Cuando al excavarse hasta la cota de fundación de tuberías u otras estructuras se encontrasen material inadecuado que pueda perjudicar a la estabilidad de la obra, el Contratista está en la obligación de hacer notar inmediatamente a la Fiscalización tal hecho la que dispondrá de ser necesario la modificación del sistema de fundación, diseñados, pudiendo ser ésta aumento o mejoramiento del replantillo, pilotaje o cualquier otro método, debiendo en este caso las partes ponerse de acuerdo en el cambio de valor si hubiere lugar a ello, previo a la ejecución de la obra.
3. TUBERIA 3.1.
Generalidades
Las tuberías serán de PVC doble pared estructural. 3.2. 3.2.1.
Calidad de la mano de obra Colocación
Se proveerá todas las facilidades necesarias para bajar y colocar los tubos en la zanja sin que estos sean dañados. Los tubos serán colocados aguas arriba, a menos que la fiscalización lo permita de otra forma. Cuando los tubos son provistos de campana en dirección opuesta al último tubo colocado. El interior del tubo se mantendrá libre de tierra u otros materiales extraños a medida que se va colocando
8 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Los extremos serán taponados o cubierta cuando el trabajo sea paralizado o sea desatendido por cualquier razón. Todo tubo que no está en su verdadero alineamiento o que indique un asentamiento indebido después de haber sido colocado será sacado y recolocado por cuenta del contratista. No se colocara ningún tubo que este dañado, rajado, astillado o que tenga cualquier otro defecto por encima de las tolerancias, especificaciones, la zanja de la tubería será mantenida libre de agua durante todo el tiempo de la operación de colocación de tubería.
3.2.2.
Unión con empaque flexible impermeables
Al unir las secciones de la tubería el empaque o junta, será colocada en la espiga antes de que el tramo de la tubería sea bajado a la zanja. La espiga del tubo entrara en la campana del tubo anterior y será forzada hasta que quede en su posición correcta a fin de evitar daños en la tubería y el empaque. Se tomara mucho cuidado para que la espiga penetre conveniente y totalmente en la campana. Cada unión y empaque impermeable serán limpiados totalmente antes de que la sección de la tubería sea bajada a la zanja.
4. OBRAS DE HORMIGÓN 4.1.
Generalidades
El contratista proveerá de todo el equipo necesario para la preparación, así como la mano de obra y materiales necesarios, efectuara el encofrado, la mezcla, colocación, curado, reparaciones y todos los trabajo inherentes a la construcción de cámaras de acuerdo a estas especificaciones y/o los planos respectivos.
4.2. 4.2.1.
Materiales Cemento
Será cemento Pórtland Tipo I a menos que por la importancia de la obra se determine Tipo II A.S.T.M C-150
4.2.2.
Agregados
Los agregados tanto gruesos como finos se sujetaran a las especificaciones de la A.S.T.M C-33-66
4.2.3.
Agua
El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro elemento nocivo en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas.
4.2.4.
Aditivos
Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlo, serán aprobados previamente por la Fiscalización, por escrito y estarán marcados con el nombre de fábrica y de los productos y serán
9 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
utilizados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o en la forma indicada por la Fiscalización. El costo de los aditivos, en caso de que los use, se hallara incluido en el precio del contrato.
4.2.5.
Acero de refuerzo
Las varillas serán de grado intermedio de acero de lingotes, del tipo corrugado de conformidad con A.S.T.M. A-615 4.3.
Clases de Hormigón
Se usara para toda obra de hormigón con excepción de la cama de apoyo, forro de protección, bloque de anclaje y cualquier obra de hormigón simple (no estructural) Cama de apoyo, forro de protección de tubería, bloque de anclaje. Hormigón simple (no estructural)
MEZCLAS DE HORMIGON CLASE DE HORMIGON a b
MINIMO DE CEMENTO 6,8 5,5
MAXIMO DE AGUA 5,5 7
TAMAÑO NOMINAL DEL AGREGADO GRUESO 2,5 2,5
RESISTENCIA MINIMA A COMPRESION A LOS 28 DIAS 280 175
El máximo contenido de agua que se indica en el cuadro anterior incluirá la humedad superficial de los agregados. El mínimo contenido de cemento y el máximo contenido de agua que se indica en el cuadro anterior servirán como factores limitantes para una serie de mezclas, con el objeto de establecer las propiedades deseadas del hormigón hecho con materiales del lugar. 4.4. 4.4.1.
Transporte de los materiales y almacenamiento Cemento
El cemento en sacos será almacenado en edificios bien ventilados y a prueba de agua, los cuales protegerán al cemento de humedad. El piso en que se colocara el cemento estará a una altura suficiente del terreno para evitar absorción de humedad por parte del cemento. El cemento será mantenido de tal forma que este expuesto al aire libre lo menos posible. Se tendrá especial cuidado para proteger el cemento del alto grado de humedad reinante, y las condiciones de la época lluviosa en Guayaquil.
4.4.2.
Agregados
Los agregados de hormigón serán conservados limpios y libres de materiales extraños hasta que sean utilizados, los agregados que se hallen segregados serán rechazados.
10 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.4.3.
Acero de refuerzo
El acero de refuerzo sea almacenado, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o cualquier otro material que pueda afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado con cepillos de alambre, para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados, si a juicio del fiscalizador fuera necesario.
4.5.
Consistencia
La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que de una mezcla conteniendo la mínima cantidad de agua compatible con la operabilidad requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. En general la consistencia de las mezclas de concreto será tal que:
El mortero se adhiera el agregado grueso El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se alineara en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantará sin fluir. El hormigón no será lo suficientemente fluido como para segregarse cuando sea transportado al lugar de depósito. El mortero no mostrara agua libre cuando sea descargado de la mezcladora La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de película superficial de agua libre.
4.6.
Mediciones
Los métodos empleados en la medición de dosificaciones y toda herramienta y equipo utilizado estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización antes de iniciar el trabajo. Cualquier método o equipo que resulte insatisfactorio será cambiado o mejorado, en la forma que se indique. La maquinaria y el equipo serán mantenidos en condiciones satisfactorias para el trabajo.
4.7.
Mezclado de hormigón
4.7.1.
Mezclado a mano
No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño repentino en la mezcladora. La fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad suficiente para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En los casos en que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en presencia de la Fiscalización y mediante un método aprobado.
4.7.2.
Mezcla en el sitio de la obra
La mezcladora será de tipo apropiado de hormigonera y será tal que permita garantizar la distribución uniforme de los materiales a través de toda la masa hasta que la mezcla sea uniforme en color y apariencia.
11 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.7.3.
Hormigón Premezclado
Si la Fiscalización lo aprueba, el Contratista podrá usar hormigón premezclado en lugar de concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado cumpla con los requisitos establecidos en este capítulo de las Especificaciones. El hormigón premezclado, cumplirá con los requerimientos de A.S.T.M C – 94. No habrá más de 45 minutos entre el comienzo del tiempo de mezclado y la colocación final en los encofrados caso contrario la Fiscalización rechazará la recepción del hormigón premezclado.
4.8.
Condiciones de mezcla
El hormigón será mezclado solamente en las cantidades requeridas para su uso inmediato, no se utilizara el concreto que no sea colocado 45 minutos después de haber sido descargado de la mezcladora. No se permitirá rehabilitar el hormigón. Cuando exista una condición atmosférica que en opinión de la Fiscalización pueda afectar adversamente la calidad del hormigón a ser colocado, ésta podrá ordenar la postergación del trabajo. Si el trabajo ha sido iniciado y cambios en las condiciones del tiempo requieren el empleo de medidas protectoras, el Contratista proporcionará adecuada protección al hormigón contra el peligro de la lluvia. En el caso en que sea necesario continuar con las operaciones de mezcla durante la lluvia, el Contratista proveerá cubiertas protectoras para el material apilado así como para el hormigón colocado. La cubierta para los agregados apilados se requerirá únicamente en la extensión necesaria para controlar las condiciones de humedad en los agregados, de manera que se pueda mantener un adecuado control de la consistencia en la mezcla del hormigón. El contratista asumirá todos los riesgos relacionados con la colocación del hormigón, en tiempo lluvioso y la autorización que se le dé para que coloque el hormigón en estas condiciones, en ningún caso podrá ser interpretada en el sentido de que se releva al Contratista de la responsabilidad que tiene sobre los resultados convenientes. Si el hormigón colocado bajo tales condiciones resulta inaceptable será removido y reemplazado por cuenta del Contratista.
4.9.
Entibado
Todo entibado y cimbra será diseñado y construido de tal manera que no ocurra un apreciable asentamiento o deformación o que se provea la rigidez necesaria mediante arriostramiento horizontal. Los detalles de diseño y construcción de entibado y cimbra estarán sujetos a la revisión y aprobación de la Fiscalización, pero en ningún caso el Contratista estaría relevado de su responsabilidad en cuanto a la conveniencia de los mismos. Toda la madera y acero que se utilice en el entibado y en la cimbra serán sanas, en buenas condiciones y libre de defectos que puedan disminuir su resistencia. La madera para cuñas será dura. No se permitirá el uso de cuñas para compensar los cortes defectuosos de la superficie de apoyo. Las cuñas serán utilizadas por pares y estarán dispuestos en tal forma que garanticen un soporte uniforme. Se usarán cuñas en la parte superior e inferior de los elementos de entibados, pero no ambas al mismo tiempo.
12 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
4.10. Encofrados Los encofrados serán construidos con estrictas sujeción a la alineación, pendiente, rasante y dimensiones. No dejarán escurrir el mortero y serán lo suficientemente rígidos para evitar el desplazamiento, deflexión e hinchamiento. Los encofrados a ser nuevamente usados, serán mantenido limpios y en buenas condiciones en todos los aspectos. Los encofrados y los soportes de los mismos se hallaran sujetos a la aprobación de la Fiscalización, pero la responsabilidad relativa a su conveniencia estará a cargo del Contratista. Al diseñar los encofrados y sus apoyos, el hormigón será considerado en un líquido que pesa 2400 Kg / m³, para cargas verticales y 1600 Kg / m² para presión horizontal. Se efectuara un control permanente de estos elementos durante la operación de vaciado a fin de que se asegure su permanencia en posición correcta. La superficie de los encofrados será tratada antes de colocar el refuerzo con aceite u otro material que impida adherencia entre el hormigón y el encofrado. El aceite será liviano y claro de manera que no de colores o afecte adversamente la superficie del hormigón. En las partes inferiores de los encofrados de elementos verticales se dejaran las aberturas que sean necesarias para la limpieza, las que serán taponadas, una vez cumplida su función, antes de colocarse el hormigón. Los encofrados antes de proceder al vaciado del hormigón, serán limpiados o liberados de todo aserrín, astillas, basura, papeles u otros desperdicios, después de éstos, se mojaran completamente los encofrados. Las bocas de limpieza serán cerradas herméticamente.
4.11. Colocación de la armadura a. La armadura, antes de ser colocada se encontrará libre de residuos de fábricas, escamas de óxido de capas que pudieras destruir o reducir la adherencia. Cuando se produzca una demora en la colocación del hormigón, la armadura será reinspeccionada y limpiada donde sea necesario. b. Las armaduras serán colocadas con precisión y asegurados contra cualquier desplazamiento y utilizando amarres de alambre templado o abrazadera adecuadas en las intersecciones. El alambre no será menor del No. 16. Las armaduras de reparto pasaran siempre por fuera del refuerzo principal y serán firmemente amarradas a él. El hierro de refuerzo en paredes de hormigón serán esparcidos a la distancia correcta de la superficie de los encofrados, por medio de espaciadores galvanizados aprobados o mediante bloques prefabricados de hormigón o mortero aprobados. Todo el hierro de refuerzo horizontal que no se halle sostenido al refuerzo vertical será esparcido vertical mediante esparciadores metálicos galvanizados o mediante bloques de hormigón o morteros prefundidos, aprobados por la fiscalización. c.
Si no se indica en los dibujos, no se permitirá el empalme de barras sin que tenga la correspondiente autorización de la Fiscalización. A menos que se indique en otra forma los empalmes aprobados tendrán una longitud no menor de 24 veces al diámetro del refuerzo mayor, pero no menos de 30 centímetros, los empalmes serán bien distribuidos y ubicados en los puntos donde el esfuerzo de tensión es bajo.
13 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
d. Las varillas serán rígidamente aseguradas o atadas con alambre en todos los empalmes de una manera aprobada por la Fiscalización. Las varillas a soldarse serán colocadas una junta a la otra y el filete de suelda será hecho a cada lado en toda la longitud del empalme. e. Los empalmes en las barras adyacentes serán alternados. f.
No se colocará el hormigón hasta que la Fiscalización haya revisado la armadura y haya dado su autorización. La violación de este requisito será suficiente causa para detener la colocación del hormigón y la sección fundida podrá ser sometida a prueba y/o destruida por cuenta del Contratista.
g. Todas las varillas de la armadura serán formadas y dobladas con exactitud, como se indica en los planos. Todas las varillas serán dobladas en frío y esta operación preferiblemente será hecha en el taller. h. La armadura no será deformada o vuelta a doblar de manera tal que pueda producir la fatiga del material. Las varillas con dobleces no indicados en los dibujos no deben ser utilizadas. El calentamiento de la armadura no será permitido, si no en caso que la Fiscalización lo autorice por escrito. 4.12. Colocación del hormigón a. El Contratista notificara a la Fiscalización con la debida anticipación antes de iniciar la colocación del hormigón en cualquier elemento estructural, a fin de permitir la inspección de los encofrados, la colocación de la armadura, y la preparación para la fundición. A menos que autorizado por escrito por la Fiscalización, no se colocará hormigón en ningún elemento estructural antes de que se haya terminado la inspección de trabajo y la colocación de la armadura. b. Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o materiales de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín, astillas y otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a depositar el hormigón. c.
Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados lo cual liberará de agua al concreto fresco recién depositado.
d. Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y acabado del hormigón, y ya no se disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban terminarse durante las horas de la luz del día. e. La fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de colocación del hormigón cuando en su opinión las condiciones del clima anticipan lluvia que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que hayan iniciado las operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta de protección. f.
El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la segregación o la separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no tendrá una caída libre de más de 90 centímetros. Se evitara la salpicadura de los encofrados o de las
14 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes de ser incorporados en la masa. g. Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras sobre el nivel del hormigón. h. El hormigón será colocado en capas horizontales continuas de aproximadamente 30 centímetros de espesor. Las cargas serán sucesivamente hechas una tras otra en forma inmediata que una capa sea colocada y compactada antes del fraguado inicial de la capa precedente, en cualquier parte de la estructura incluida en una colocación continua. No se permitirá que la lechada o cualquier material se acumule dentro de los encofrados y se proveerá la abertura de los encofrados, necesarias para eliminar las mismas. i.
Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una altura mayor de 90 centímetros, éste será depositado a través de los tubos de láminas metálicas u otro material aprobado. En cuanto sea posible, la tubería será mantenida llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién colocado.
j.
No se utilizara ningún método o equipo que pueda causar la vibración de los encofrados de hormigón o imponer un esfuerzo en los salientes de la armadura, después que el hormigón haya fraguado parcialmente.
4.13. Curado del hormigón Todo el hormigón estará protegido a fin de que no se pierda el contenido de humedad de su superficie. El método de curado a utilizarse será uno de los siguientes: a. Todo el hormigón será curado manteniendo húmedas las superficies expuestas por un período de 7 días después del vaciado. Este se realizará cubriendo la superficies con arena o cáñamo que serán mantenidas húmedas en forma continua, con agua potable durante 7 días. b. En caso de que se utilice aditivos para el curado del hormigón, su aplicación y utilización será previamente aprobados por la Fiscalización.
4.14. Acabado del hormigón a. Inmediatamente después de haber sacado los encofrados, todas las rebabas, lomos y otras irregularidades de todas las superficies, los tirantes del encofrado serán cortados aproximadamente una pulgada atrás de la superficie y todos los vacíos, cavidades y las demás oquedades serán parchados lavando todo el mortero flojo y la lechada tratando con un compuesto que no manche o con cemento puro rellenado y sólidamente. b. Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o materiales extraños de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín, astillas y otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a depositar el hormigón.
15 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
c.
Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados lo cual liberará de agua al concreto fresco recién depositado.
d. Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y acabado del hormigón, y ya no se disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban terminarse durante las horas de la luz del día. e. La Fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de colocación del hormigón cuando en su opinión las condiciones del clima anticipan lluvia que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que hayan iniciado las operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta de protección. f.
El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la segregación o la separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no tendrá una caída libre de más de 90 centímetros. Se evitará la salpicadura de los encofrados o de las varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes de ser incorporados en la masa. Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras sobre el nivel del hormigón.
g. Cada parte de los encofrados ser á llenada depositando el hormigón directamente, lo más cerca de su posición definitiva. El agregado será retirado de la superficie del hormigón y forzado hacia abajo y alrededor de las varillas de armado sin desplazarlas. No se permitirá que se deposite grandes cantidades de hormigón en un solo punto de los encofrados y luego remover el hormigón a lo largo de los encofrados con una lechada proporcionada con una parte de cemento por tres partes de arena con la cantidad justa de agua para obtener un acabado y apretado.
4.15. Hormigón defectuoso Cualquier parte del hormigón que no se halle en sujeción estricta alineación, cota, acabado que haya sido colocado fuera de su posición, o que esté defectuoso en cuanto a su resistencia de compresión especificada o que se halle expuesta a la intemperie o que haya sido dañado por la lluvia, será considerado como defectuoso y la Fiscalización ordenará que tal hormigón sea sacado y reemplazado o que se tomen las medidas correctivas que ella determine por cuenta del Contratista.
5. CÁMARAS DE INSPECCIÓN 5.1.
Generalidades
Esta sección trata con todo lo relacionado a las estructuras de las cámaras de inspección y sus dependencias.
5.2.
Fundaciones
16 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Todas las estructuras de las cámaras de inspección construidas sobre una base firme tal como se indica en estas especificaciones y /o en los planos, el suelo de la base de estas estructuras será sobre - excavada 50 centímetros ó 1/8 de la altura total para el caso de las cámaras y después rellenadas con "cascajo" compactado. Cuando a criterio de la fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Contratista cumplirá con todos los requerimientos de sobre -excavación y relleno adicional especificado. Cuando la calidad del suelo en que debe hacerse la fundación, tuviere características que puedan perjudicar la estabilidad de la obra, el Contratista deberá notificar inmediatamente la situación a la fiscalización, la que dará la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de costos si hubiera lugar previo escrito por ambas partes.
5.3.
Estructura
Las cámaras construidas de acuerdo a lo indicado en la Sección "OBRAS DE HORMIGON" de estas especificaciones en todas sus partes pertinentes. El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de la base de las cámaras o colocando una sección entera de un tubo de alcantarillado, el cual será cortado a la mitad y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la cámara tenga la suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del tubo empotrado. Las juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las cámaras serán a prueba de agua y no se permitirá filtraciones e infiltraciones, en caso de que éstas se produzcan, el Contratista por su cuenta y costo, deberá aplicar a las superficies afectadas cualquier tipo de material impermeabilizante aprobado por la fiscalización, tanto en la parte interior como exterior de la cámara. os morteros de cementos serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de la misma hasta por lo menos seis horas después de haber sido colocado las cámaras serán construidas de tal manera que al ser colocadas las tapas de hierro fundido, ésta quede en la cota de la calzada terminada, las conexiones a las cámaras desde las líneas domiciliarias para las aguas servidas, serán previstas, antes de proceder a vaciar el hormigón en los encofrados de 1 as mismas, mediante la colocación una sección de tubo previsto de campana del diámetro requerido y situado a la cota correspondiente, el cual deberá quedar empotrado en las paredes de la cámara. La campana de la sección de tubo colocado deberá quedar en posición aguas arriba (exterior de la cámara) y será taponado convenientemente hasta que se haga la conexión definitiva a fin de evitar las filtraciones de agua dentro de las cámaras, la campana quedará lo más cerca posible de la pared de la cámara para evitar la destrucción de la misma, al realizar las operaciones de relleno exterior éstas deberán ejecutarse con mucho cuidado en la proximidad de las mismas. El hormigón de las paredes de las cámaras deberá cubrir el perímetro exterior de la sección del tubo colocado para lograr un perfecto empotramiento a prueba de agua en caso de producirse filtraciones e infiltrar por éstos puntos se procederá de la misma manera descrita anteriormente. Todas las cámaras serán construidas en sitio y el hormigón a usarse será "HORMIGON CLASE A" (280 Kg / cm²). La base de hormigón utilizada para dar forma al invert será "HORMIGON CLASE B" (175 Kg / cm²), las dimensiones y estructura de las cámaras serán según planos
5.4.
Macos y tapa de la cámara de inspección.
Los marcos y tapas para las cámaras de inspección, tendrán las formas dimensiones y características que estipulan en los respectivos, ajustándose a las siguientes condiciones:
17 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Las tapas metálicas H.D. serán de fundición de grafito esferoidal según Norma ISO 1083, conforme la clase D-400 de la norma EN-124 El cuerpo de la tapa de la Cámara D400 y la base están fabricados en Hierro Dúctil. Grado 80-55-06 según la norma ASTM a 536, la carga de Ensayo de la tapa es de 400KN según la norma EN-124
6. SUMIDERO Los sumideros serán de hormigón simple del tipo y características señalado en los respectivos planos. El cajón del sumidero deberá ser construido con hormigón de 280 Kg / cm², a los 28 días y sus paredes interiores serán enlucidos con mortero de cemento y arena, en la proporción de 1: 3, debiéndose emparejar cualquier oquedad existente después del hormigonado. La rejilla del sumidero deberá ser construida con varillas de grado intermedio de acero corrugado, designación de ASTM A-185 a menos que la Fiscalización lo indique de otra manera. Las armaduras serán soldadas con precisión y una vez conformada la rejilla, su acabado estará libre de rebabas, con el fin de asegurar su manipuleo y buen funcionamiento hidráulico. El tirante de conexión a las cámaras se lo hará con tubería de H.S. de 10" de diámetro y se instalará con una pendiente del l % como mínimo. Las rejillas deben ser pintadas con pintura anticorrosiva, y en dos manos.
7. RAMALES DOMICILIARIOS 7.1. 7.1.1.
Ramales domiciliarios Generalidades
Los ramales domiciliarios serán instalados con los diámetros y gradientes mostrados en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por escrito por la Fiscalización. Los ramales domiciliarios no podrán ser instalados en los lugares donde, por insuficiencia de relleno, no se logre un recubrimiento mínimo sobre la parte superior exterior del tubo de por lo menor 40 centímetros.
7.1.2.
Ubicación
Los ramales domiciliarios serán construidos en los sitios y con la alineación y cotas indicadas por la Fiscalización, y con previa definición, donde no las hubiese, de las líneas de fábrica y bordillos por parte del Departamento Municipal de Planeamiento Urbano y el Departamento de Obras Públicas Municipales. El contratista mantendrá informado por escrito a la Fiscalización, con una anticipación de dos días laborales de sus necesidades para el trazo y cotas de ramales domiciliarios.
18 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
A fin de lograr una buena ejecución de trazos y gradientes, las operaciones de instalación de ramales domiciliarios, podrán ser suspendidas por el tiempo razonable de requerimiento para este propósito. 7.2. 7.2.1.
Cajas de conexión Generalidades
Las cajas de conexión se construirán en lo referente a materiales, dimensiones y forma de acuerdo a los planos. Los bordes superiores de los marcos y las tapas deberán de ser protegido con platinas de hierro de ½” x 1/8”ancladas con hierro de ½”cada 10 centímetros. La superficie de las tapas será lisa y llevarán el indicativo del sistema en bajo relieve que será marcada en el hormigón fresco con una plantilla de hierro preparada para el efecto. 7.2.2.
Ubicación
Las cajas de conexión serán construida en los sitios indicados por la Fiscalización y previa la definición de las líneas de fábrica de bordillo por parte del Departamento Municipal de Planeamiento Urbano y el Departamento de obras Públicas Municipales. El contratista mantendrá informado por escrito a la Fiscalización, con una anticipación de por lo menos dos días laborales de sus necesidades de ubicación de las cajas de conexión.
7.2.3.
Hormigón
El hormigón que se emplee en la fabricación de los diferentes elementos estructurales de las cajas de conexión, será del tipo A, debiendo cumplir con lo especificado en la Sección “Obras de Hormigón”
7.2.4.
Refuerzo metálico
El refuerzo para las tapas de las cajas de conexión, tendrá una resistencia mínima a la fluencia de 2800 Kg / cm² y deberá cumplir con lo anotado en la sección obras de hormigón.
7.2.5.
Canales de media caña
Los canales de media caña (invert), de las cajas de conexión serán formados removiendo la mitad del tubo del ramal domiciliario una vez que el hormigón en el cual quedará empotrado sea fundido y sea suficiente dureza, tal hormigón será del tipo B (f’c = 175 Kg / cm²)
19 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
7.2.6.
Cuidado de las señales
El contratista cuidara todos los puntos, estacas, señales de gradientes, mojones y puntos de nivel hechos o establecidos en las obras y los restablecerá si son estropeados. Se hará de todos los gastos que refiere el rectificar los ramales instalados o las cajas construidas impropiamente, debido al no mantenimiento, no protección, no observación o remoción sin autorización de los puntos establecido, estacas y marcas.
8. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE P.V.C Y ACCESORIOS 8.1.
Trabajo a efectuar
El Contratista se encargará de la fabricación, suministro, entrega, supervisión de instalación de la tubería, ensayos en fábrica y la garantía de las tuberías de presión para agua potable con sus piezas de conexión, piezas especiales y accesorios adecuados para las presiones de operación que se indican, y en total acuerdo con estas especificaciones y los planos del contrato.
8.2.
Calidad de los materiales y mano de obra
La calidad de todos los materiales y de la mano de obra a usarse en los trabajos indicado bajo estas especificaciones y en todos los trabajos que forman parte del Proyecto, si no están expresamente especificados en estos documentos, serón de mejor calidad de sus respectivas clases.
8.3.
Tubería de cloruro de polivinil (PVC)
Toda la tubería y elementos a fabricarse cumplirán con los requisitos de las Normas de la American Water Works Association Designation C -900. "Polivinil Chloride (P.V.C.) Presure Pipe 41n. Through 12. In, For Water" o INEN 1373.
8.4.
Tubería de hormigón Armado(PVC)
Toda la tubería deberá cumplir con la norma INEM 1591 o INEM 1590
8.5.
Diseño de la tubería
Los diámetros nominales indicados para las tuberías corresponden a los diámetros nominales internos. Las presiones de trabajo a ser utilizadas en el diseño de la tubería será de 116 lbs / pulg2 (0,80 MPa.). Las sobre-presiones debido a los golpes de ariete serán consideradas en el equivalente al cuarenta (40%) por ciento de esta presión de trabajo. Las tuberías se diseñarán y se fabricarán para soportar una carga mínima externa correspondiente a la mayor de las siguientes cargas:
20 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Un relleno de tierra compactada de un (1 m.) metro de profundidad sobre la cual está actuando una carga móvil de acuerdo a la norma de la American Associattion Of State Highways Officials, Designación AASHO H20; o .Una carga mínima externa equivalente a mil setecientos cincuenta kilogramos por metro cuadrado (1.750 Kg / m²) actuando sobre el diámetro exterior de la tubería. El diseño y fabricación de las tuberías tomará en consideración cargas externas mayores que pudieran resultar por condiciones o problemas particulares de la instalación que efectuare el contratista, así como también las sobrepresiones y subpresiones causadas por golpe de ariete o vacío, respectivamente. Las tuberías propuestas deberán resistir las cargas exteriores, tal como está definido anteriormente, incluyendo el peso propio del tubo y el peso del agua contenida en su interior, así como las presiones internas indicadas en el proyecto. Además, deberán resistir las mismas cargas cuando el tubo es té vacío. Para el diseño de las tuberías se tomará en consideración que los tubos descargarán sobre un fecho de material fino afirmada o arena, y que el relleno será correctamente efectuado.
8.6.
Piezas de conexión, especiales y accesorios
Se suministrarán las piezas de conexión para las tuberías indicadas en el contrato, tales como tee, codos, reductores; para las conexiones con otro tipo de tuberías, se suministrarán adaptadores, uniones Gibault y otros. Las piezas de conexión tendrán extremos de campana, adecuados para recibir el espigo de los tubos y para sellar la unión por medio de empaques de caucho sintético. Los empaques se guardarán en el lugar más fresco posible y en ningún caso se dejarán a la intemperie, expuestos a los rayos directos del sol. No se aceptará ningún empaque para junta que tenga señales de deterioro, tales como pequeñas grietas superficiales o rajaduras. Podrá aceptarse otro tipo de unión para los accesorios de PVC, siempre que se acople a las tuberías y cumplan con Normas Internacionales reconocidas.
8.6.1.
Válvulas de Compuertas
Comprende el suministro de válvulas de compuerta con sus llaves de operación, junto con los pernos, tuercas y empaques, para su conexión, así como sus accesorios y cajas protectoras para válvulas a instalarse enterradas. Las válvulas de compuerta serán fabricadas de hierro, montadas en bronce, tendrán compuertas de doble disco, conforme a las especificaciones de la American Water Works Association, AWWA Standard for Gates Valves 3 inches trough 48 inches for water and liquids, Designación AWWA C -500 y serán adecuadas para una presión de trabajo no menor a 150 lbs/plg² y para una presión de prueba no menor a 300 lbs/plg². Los extremos de las válvulas serán de acuerdo al tipo de tubería propuesta en estas especificaciones. Las válvulas de compuerta serán del tipo de vástago no ascendente, para instalarse enterradas a una profundidad de un metro (1 m) y estarán equipadas con tuercas de operación. Todas las válvulas abrirán volteando a la izquierda, en el sentido contrario al movimiento de las agujas del reloj, se indicará claramente por medio de flechas y las palabras "abrir" y "cerrar", los sentidos de operación de las válvulas.
21 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
8.6.2.
Llaves de operación
Las llaves de operación de las válvulas de compuerta serán del largo adecuado para operar las válvulas enterradas a un metro (1 m) de profundidad.
8.6.3.
Instalación de válvulas
Las válvulas se instalarán según como se indica en el plano, teniendo especial cuidado durante la instalación de no someter a las bridas de las válvulas a ningún esfuerzo para el cual no están diseñadas. A la terminación de su instalación, se comprobará que las válvulas no tienen salidas y si fuese necesario se ajustarán a satisfacción.
8.7.
Excavación de la zanja
El contratista podrá excavar la zanja utilizando cualquier método satisfactorio al Fiscalizador El Contratista obtendrá antes de empezar el trabajo toda la información disponible en cuanto a la localización de estructuras subterráneas existentes y marcará claramente la localización de éstas antes de comenzar la excavación. La zanja se abrirá en forma que la tubería pueda ser instalada en los alineamientos y profundidad requeridos. No se excavará más de 200 metros al mismo tiempo, excepto en los casos que lo autorice el Fiscalizador. De ser necesario, las zanjas serán entibadas y drenadas en forma segura y eficiente. La descarga de las bombas que desaguan las zanjas, serán conducidas a canales naturales o a los sumideros de las alcantarillas. El ancho de la zanja se la considerará de acuerdo a la siguiente tabla: La profundidad de la zanja a que deberá colocarse la tubería, será tal que las sobrecargas que pueda tener, se repartan en forma uniforme a través de las capas de relleno colocadas sobre el tubo. A menos que se indique otros valores, la profundidad de la zanja será determinada como sigue: a) En lugares donde no exista posibilidad de tránsito automotor, la altura del relleno sobre la generatriz superior del tubo será como mínimo 60 centímetros. b) En sitios tales como calles, cruces de carretera y demás lugares donde se desarrolla tránsito automotor o cargas móviles, la altura del relleno sobre el tubo no deberá ser inferior a 100 centímetros. En el fondo de la zanja, en los sitios donde van a ser ubicadas las uniones se deberá dejar un espacio libre y claro, mínimo de 5 cm. entre la campana y el fondo. Se deberá nivelar cuidadosamente el fondo de la zanja, usando una regla de 4 metros de largo, para evitar que queden huecos, elevaciones o nivel incorrecto. La longitud de zanja a nivelar cada vez, es la que corresponde a un tubo, con el fin de determinar el nivel exacto del fondo para cada tubo siguiente. Cuando la línea del fondo llegue a quedar desnivelada (alta o baja) deberá cavarse más profundo o apisonar cuidadosamente, según el caso. No se deberá usar cuñas, bloques de madera, etc., ya que la longitud total del tubo entre uniones, debe estar en contacto continuo en el fondo de la zanja. El producto de la excavación se deberá depositar a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el lado que fije el Fiscalizador un pasillo de 60 centímetros , entre el límite de la zanja y el pie del talud del borde formado por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo libre de obstáculos.
8.8.
Recubrimientos
22 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
Los tubos deberán descansar sobre toda su longitud, sobre un material de relleno, arena o material fino, uniforme y continuo, no debiendo dejarse que las uniones descanse sobre un fondo sólido.
23 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
8.8.1.
Espacio bajo la tubería
Para excavaciones en roca el nivel del fondo de la zanja, deberá estar 15 cm. por debajo del nivel, a que va a quedar la tubería; en otros suelos ésta medida será de 10 cm. El espacio libre deberá rellenarse con materiales escogidos, bien apisonados, formando una base sobre la cual descanse la tubería.
8.8.2.
Material de soporte de la tubería
El material que se usa para rellenar por debajo, así como también alrededor de las tuberías, hasta una altura de 10 cms. sobre la parte superior de la tubería, deberá ser primordialmente arena o en su efecto, cuando no fuere posible otro material de suelo fino y uniforme. El material de relleno debe de estar libre de escoria, ceniza, desperdicios, materiales vegetales u orgánicos, rocas, piedras o cualquier otro material indeseable. Los materiales de suelo fino corresponden a arcilla, lino o mezclas de ambas, siempre que no tengan características expansivas.
8.9. 8.9.1.
Instalación de la tubería Limpieza de tubería y accesorios
Se debe de asegurar que el interior de la campana y la superficie externa de la espiga se encuentren bien limpias en el momento de efectuar la junta, para obtener una unión perfectamente impermeable. Se evitará la tierra o aceite en la espiga, por que harán que el anillo de caucho resbale en vez de rodar, lo que impediría la correcta unión de los tubos. Se deberá tomar toda clase de precauciones, para evitar la entrada de materiales extraños dentro de las tuberías, mientras estas son colocadas en líneas y nivel respectivo. Se exigirá la colocación de tapones de madera en los extremos de tubería instalada, los mismos que permanecerán allí hasta su conexión con el próximo tubo. 8.9.2.
Montaje de tubos
Después de haber colocado una sección de la tubería dentro de la zanja, el extremo de la espiga deberá ser centrado dentro de la campana y el tubo forzado a la alineación y gradiente respectiva, luego para asegurarlo en un sitio, se usará relleno debidamente apisonado, dejando libres los espacios correspondientes a las campanas.
8.9.3.
Deflexión de la tubería
En caso de que el eje de conducción incluye curvas suaves, estas deberán hacerse sin utilizar accesorios, aprovechando la deflexión que permita las uniones según el tipo de tubería a instalarse. Reducir los diferentes tramos de una conducción deberán estar apoyados en el piso, en forma independiente del tubo. Los accesorios deben de quedar completamente anclados con bloques de concreto de tales dimensiones que resistan los empujes hidrostáticos a que estarán sometidos. Las válvulas se colocarán dentro de una caja de concreto o se las instalarán en un cajetín de acuerdo a los que se prescriba, pero en ningún caso las cajas o cajetines deberán transmitir choques o esfuerzos a las válvulas o a la tubería. En caso de tee o cruces, es conveniente instalar primero estos accesorios y luego los tubos.
24 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
8.10. Relleno y apisonado inicial El relleno y apisonado inicial corresponde al material escogido que se coloca en el fondo de la zanja hasta una altura de 10 cm. por encima de la tubería, luego de haber sido instalada ésta. Se extenderá el material de relleno en capas de 10 cm. de espesor, apisonado bien antes de colocar la próxima capa. El material deberá quedar completamente consolidado de bajo de la tubería; las uniones; entre las tuberías y las paredes de la zanja. Se deberá prolongar el relleno hasta una altura de 10 cm. por encima del tubo, colocándolo en capas de 10 cm. y apisonando con herramientas de cabeza plana, así mismo el relleno se efectuará de tal forma de dejar las uniones al descubierto con el fin de comprobar su estanqueidad. Desde los 10 cm. por encima de la parte superior de la tubería 8.11. Pruebas hidráulicas 8.11.1. Prueba de presión El objeto primordial de esta prueba es el comprobar que la instalación, incluyendo tubería y accesorios, resista la presión normal del servicio más los aumentos razonables de presión que puedan ocurrir. La norma general es la de "Aplicar una presión igual a 1 ,5 veces la presión estática en el punto más bajo de la conducción, con un máximo igual a la presión de garantía marcada en el tubo". La presión hidráulica debe aplicarse usando una bomba de mano o una de motor de baja potencia. Debe tomarse las precauciones necesarias para descartar las presiones mayores que las permitidas, las cuales puedan presentarse en los puntos más bajos de la línea. La prueba debe hacerse en tramos no mayores de 500 metros. Debe llenarse lentamente para permitir la salida del aire que se encuentra dentro de ella, por ésta razón, se aconseja localizar la entrada del agua en el punto más bajo. En los puntos altos y en el extremo cerrado es necesario colocar salidas de aire y ventosas.
8.11.2. Pruebas de estanqueidad Se realizan para comprobar la estanqueidad de la línea, incluyendo todas sus uniones y accesorios. La presión debe mantenerse constante, tanto como sea posible, durante toda la prueba. El escape admisible en litros por pulgada de diámetro por unión y en 24 horas es: Debe verificarse la prueba de estanqueidad aplicando una presión de 150 Ibs / pulg.², durante una hora, mediante la fórmula: E = N. D. DY2 / 488,7 En la cual: E = Escape admisible en litros N = Número de Uniones y Emplomaduras D = Diámetro del tubo en pulgadas P = Presión de prueba en libras por pulgadas cuadradas Sí la línea sometida a prueba está" formada" por diferentes diámetros, la pérdida permisible será la suma de las pérdidas aceptables para cada diámetro.
25 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
MEMORIA DE DISEÑOS HIDRÁULICOS SANITARIOS URBANIZACIÓN AIRES DEL BATAN
8.12. Relleno y apasionamiento finales 8.12.1. Altura de relleno Terminada la comprobación de la tubería, se completa el relleno inicial en las uniones correspondientes a la parte probada de la línea de conducción, el mismo que será apisonado en capas de 10 centímetros, hasta una profundidad de 10 cm. por encima de los tubos. 8.12.2. Procedimiento Desde los 10 cm por encima de la parte superior de los tubos hasta la rasante de la calle o superficie del pavimento, las zanjas serán rellenadas con material del lugar, en capas que no excedan de 30 cm. de profundidad cada una de las cuales deberá ser apisonada en buen forma hasta lograr una buena compactación. Si el material extraído de la excavación no presentare características convenientes para una compactación y protección de la tubería, será cambiado con material pétreo y otros aprobados por la fiscalización.
8.13. Obras de Hormigón El diseño del hormigón a utilizarse deberá ser aprobado por Fiscalización. La resistencia característica del hormigón a compres ión a los 28 días deberá ser:
Para cámaras de válvulas de f'c= 250 Kg/cm². Para bloques de anclaje de mayor o igual a 150 Kg/cm².
El cemento será Pórtland Tipo I. Los agregados serán bien graduados, la arena será gruesa y la piedra será basáltica, granitia o calcárea y tendrá un tamaño máximo de 20 milímetros. El acero de refuerzo utilizado en las cajas de válvulas tendrá un límite a la fluencia mayor o igual a 4.200 Kg/ cm².
26 Este estudio es propiedad intelectual de Consulambiente Cía. Ltda. Se prohíbe su copia y divulgación parcial o total sin consentimiento de Consulambiente Cía. Ltda., esto basado en las leyes de propiedad intelectual y patentes.
PLANOS
Consulambiente Cía. Ltda.
Consulambiente Cia. Ltda.
DETALLES ES PROPIEDAD INTELECTUAL DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL "CONSULAMBIENTE CIA. LTDA.'' Y NO DEBERA SER COPIADO O DIVULGADO, SIN EL EXPRESO CONSENTIMIENTO ESCRITO POR PARTE DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL CONSULAMBIENTE, ESTO BASADO EN LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y PATENTES.
Consulambiente Cia. Ltda.
DETALLES ES PROPIEDAD INTELECTUAL DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL "CONSULAMBIENTE CIA. LTDA.'' Y NO DEBERA SER COPIADO O DIVULGADO, SIN EL EXPRESO CONSENTIMIENTO ESCRITO POR PARTE DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL CONSULAMBIENTE, ESTO BASADO EN LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y PATENTES.
Consulambiente Cia. Ltda.
DETALLES ES PROPIEDAD INTELECTUAL DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL "CONSULAMBIENTE CIA. LTDA .'' Y NO DEBERA SER COPIADO O DIVULGADO, SIN EL EXPRESO CONSENTIMIENTO ESCRITO POR PARTE DE CONSULTORIA SANITARIA Y AMBIENTAL CONSULAMBIENTE, ESTO BASADO EN LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y PATENTES.
SIMBOLOGIA CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (ELECTRICA) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (COMUNICACIONES) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,50x0,50x0,50 cm. (ALUMBRADO PUBL.)
POSTE METALICO CON 1 LUMINARIA 100W, 240V. A 4.50 m. LUMINARIA ORNAMENTAL LS150KVA CANALIZACION EN TUBERIA PVC TIPO TDP n CANTIDAD DE TUBOS DE 4" CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,40x0,40x0,40 m. INTERIOR MINIPOSTE DE COMUNICACIONES n NUMERO . CENTRO DE DISTRIBUCION ELECTRICA (PMH-6 Y PMH-9) CAJA Y BASE TRASFORMADOR DOMICILIARIO
PROVINCIA:
GUAYAS
CANTON:
SAMBORONDON
PARROQUIA:
SATELITAL LA PUNTILLA
COD. MUNICIPAL:
Sellos Municipales
Propietario
Proyecto Arq.
CEYM SA.
E-MAIL :
[email protected]
Ivan Arosemena Biaggi Reg. Prof. 03-G-0982
Junio 26 - 2012
AIRESBATAN.v.1.20
Observaciones ESCALA
1:750
DIBUJO
COLABORACION FECHA
NOVIEMBRE 2012
Reg.CRIEL 03-09-2412
Obra:
AIRES DE BATAN Contiene:
SEGUNDA ETAPA SEGUNDA ETAPA RED DE MEDIA TENSION RED DE MEDIA TENSION
SIMBOLOGIA CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (ELECTRICA) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (COMUNICACIONES) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,50x0,50x0,50 cm. (ALUMBRADO PUBL.)
POSTE METALICO CON 1 LUMINARIA 100W, 240V. A 4.50 m. LUMINARIA ORNAMENTAL LS150KVA CANALIZACION EN TUBERIA PVC TIPO TDP n CANTIDAD DE TUBOS DE 4" CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,40x0,40x0,40 m. INTERIOR MINIPOSTE DE COMUNICACIONES n NUMERO . CENTRO DE DISTRIBUCION ELECTRICA (PMH-6 Y PMH-9) CAJA Y BASE TRASFORMADOR DOMICILIARIO
PROVINCIA:
GUAYAS
CANTON:
SAMBORONDON
PARROQUIA:
SATELITAL LA PUNTILLA
COD. MUNICIPAL:
Sellos Municipales
Propietario
Proyecto Arq.
CEYM SA.
E-MAIL :
[email protected]
Ivan Arosemena Biaggi Reg. Prof. 03-G-0982
Junio 26 - 2012
AIRESBATAN.v.1.20
Observaciones ESCALA
1:750
DIBUJO
COLABORACION FECHA
NOVIEMBRE 2012
Reg.CRIEL 03-09-2412
Obra:
AIRES DE BATAN Contiene:
SEGUNDA ETAPA RED DE ALUMBRADO PUBLICO
SIMBOLOGIA CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (ELECTRICA) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 1,00x1,00x1,00 cm. (COMUNICACIONES) CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,50x0,50x0,50 cm. (ALUMBRADO PUBL.)
POSTE METALICO CON 1 LUMINARIA 100W, 240V. A 4.50 m. LUMINARIA ORNAMENTAL LS150KVA CANALIZACION EN TUBERIA PVC TIPO TDP n CANTIDAD DE TUBOS DE 4" CAJA DE PASO HORMIGON SIMPLE 0,40x0,40x0,40 m. INTERIOR MINIPOSTE DE COMUNICACIONES n NUMERO . CENTRO DE DISTRIBUCION ELECTRICA (PMH-6 Y PMH-9) CAJA Y BASE TRASFORMADOR DOMICILIARIO
PROVINCIA:
GUAYAS
CANTON:
SAMBORONDON
PARROQUIA:
SATELITAL LA PUNTILLA
COD. MUNICIPAL:
Sellos Municipales
Propietario
Proyecto Arq.
CEYM SA.
E-MAIL :
[email protected]
Ivan Arosemena Biaggi Reg. Prof. 03-G-0982
Junio 26 - 2012
AIRESBATAN.v.1.20
Observaciones ESCALA
1:750
DIBUJO
COLABORACION FECHA
NOVIEMBRE 2012
Reg.CRIEL 03-09-2412
Obra:
AIRES DE BATAN Contiene:
SEGUNDA ETAPA
1
2
1.-‐Generalidades.
El complejo habitacional y Comercial “Aires de Batan” está ubicada en el km 8.7 de la vía a La Puntilla -‐ Samborondón, Cantón La Puntilla, Provincia del Guayas.
Tendrá una superficie aproximada de 54 ha y estará dividida en etapas desde el punto de vista eléctrico, según se detalla a continuación Etapa 1
100
Etapa 2
86
Etapa 3
79
Etapa 4
50
Etapa 5
solares unifamiliares centro recreacional edificios para usos varios edificios para departamentos áreas de parqueos solares unifamiliares edificio de usos varios solares unifamiliares edificios para usos varios edificios para departamentos estación de servicio y otros. solares unifamiliares centro recreacional edificios de usos varios edificios de usos varios. edificios de departamentos
El complejo en su totalidad comprende 5 etapas que serán construidas durante un periodo de 4 a 6 años, debiendo mantener el concatenamiento de las redes eléctricas. Este proyecto describe las instalaciones a considerarse para el funcionamiento de toda la infraestructura del sistema eléctrico de la urbanización.
A solicitud de los promotores se implementará una distribución de energía subterránea tanto para las redes de media tensión, baja tensión y alumbrado público. El complejo está considerado para usuarios de clase media alta por lo que la demanda estimada para cada solar se la alimentará con transformadores independientes para cada uno de los terrenos que son unifamiliares. Para el caso de los edificios de departamentos y usos varios, los cuales se irán proyectando paulatinamente y de acuerdo a la demanda de dichas locaciones, tendrán bancos de transformadores individuales o compartidos, según sea el caso.
3
Las acometidas de las diferentes etapas del complejo, partirán de celdas en la Subestación de 69 KV, de Lago de Batán ubicada al frente de esta Urbanización en concordancia con la empresa eléctrica local. El proyecto contempla. tres alimentadoras principales que salen de la subestación. de 69KV: La alimentadora #1 que alimenta al switch Vista PS-‐P1 para dar servicio a las etapas 1 y 2 La alimentadora #2 que alimenta el switch Vista PS-‐P2 para dar servicio a las etapas 3 y 4 La alimentadora #3 que alimenta el switch Vista PS-‐P3 para dar servicio al área de edificios La demanda total establecida para este proyecto es de 12.5 MVA
La infraestructura eléctrica a construirse permitirá que las etapas se alimenten a través de centros y subcentros de distribución, siendo estos del tipo VISTA, PMH o Centros de enlace y distribución conformados por seccionadores en SF6. Asimismo dentro la infraestructura se ha considerado la creación de lazos de alimentación, tanto a nivel de alimentadoras, sub alimentadores y ramales dentro de las etapas unifamiliares, a fin de poder minimizar los cortes de energía eléctricos, fundamentalmente por daños o por mantenimiento requerido; en la red Subterránea interna. Este proyecto eléctrico ha sido desarrollado siguiendo las indicaciones contempladas en las normas del Código Eléctrico Norteamericano y reglamentos de la Empresa Eléctrica CNEL-‐ Guayas Los Ríos
El proyecto contiene el diseño de las instalaciones eléctricas con las consideraciones técnicas que garantizan confiabilidad, seguridad y continuidad del servicio de energía con el fin de obtener un funcionamiento satisfactorio del sistema y reducir al mínimo los peligros de incendios, accidentes y fallas en el mismo.
4
2.-‐ ETAPA 1
2.1 Descripción general. Esta etapa estará destinada al uso residencial, comunal y comercial. Estará conformada por 100 solares que corresponderán a una vivienda cada uno; áreas verdes, área para un club de tipo social, edificios para usos varios, edificios para departamentos y áreas de parqueo. Siendo la Etapa inicial, existirán determinados elementos que se instalaran y servirán para las otras etapas.
2.2 Acometida en media tensión.-‐
Para el Servicio de energía eléctrica, la acometida a esta etapa partirá desde una celda de la subestación de 69 KV de Lago de Batán y llegará a un centro de distribución PS-‐P1 [modelo VISTA 624 de S&C o similar] que dará servicio a las etapas 1 y 2, y los edificios ED-‐27, D-‐39 y ED-‐45 La ubicación de dicho Padswitch viene indicada en el plano correspondiente.
Centro de distribución principal PS-‐P1. Se ha definido la implementación de un centro principal de distribución PS-‐P1. Este equipo recibirá la acometida principal en media tensión y distribuirá el servicio al resto de centros de distribución secundarios para las etapas 1 y 2. Adicionalmente se implementará una interconexión con el centro de distribución de las etapas 3 y 4. Será del modelo Vista 624 de S&C o similar para distribución subterránea, permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Dos seccionadores principales tripolar de 400 A. El prmero recibe la acometida principal de la empresa eléctrica proveniente de la Subestación de 69KV y el segundo es para la interconexión con el centro de distribución de la etapa dos. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A. regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-11 3 # 1/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 2. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-12 3 # 1/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 2. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-13 3 # 1/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 2. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-14 3 # 1/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 2.
Este Padswitch estará alimentado por 3#500MCM Cu. XLPE para 15 KV, y una tierra #4/0 AWG Cu. desnudo. Dicha alimentación deberá partir de las correspondientes protecciones que se indicaran en el proyecto de Subestación de 69 KV.
5
2.3 Sub-‐Distribución interior en media tensión.-‐
El circuito C-‐11 llegara al Padswitch PMH-‐11 [modelo PMH-‐9 de S&C o similar] y en el otro extremo el Padswitch PMH-‐12 [modelo PMH-‐6 de S&C o similar]; en el recorrido de los ramales del lazo se instalaran los correspondientes transformadores tipo padmounted tipo network-‐auto protegidos de cada solar y los de alumbrado público u ornamental. Del Padswitch PMH-‐12, partirá la acometida al Club social, pudiendo ser esta monofásica o trifásica, de acuerdo a las necesidades del proyecto correspondiente.
Centro de distribución secundaria, Etapa 1. (PMH-‐11) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la primera etapa del complejo. Recibirá la interconexión y alimentará los diferentes circuitos que servirán los lotes de la primera etapa. Se trata de un equipo modelo PMH-‐9 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Un seccionador principal tripolar de 600 A. que recibe la alimentación de PS-‐P1. Un seccionador tripolar de 600 A. que cerrará el circuito al equipo futuro PMH-‐21. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 1 de la Primera Etapa. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 2 de la Primera Etapa.
Centro de distribución secundaria, Etapa 1. (PMH-‐12) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la primera etapa del complejo. Servirá para cerrar el lazo de los Circuitos 1 y 2 que vienen del Padswitch PMH-‐11. Se trata de un equipo modelo PMH-‐6 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
™ Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 1. ™ Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 2. ™ Fusible de 10 A. para el Club. O lo que sea necesario de acuerdo al proyecto SE SUGIERE MANTENER ABIERTO EL LAZO EN ESTE PUNTO, EN EL SECCIONADOR DEL CIRCUITO 2, PARA QUE EN EL CASO DE REALIZAR ALGUNA MANIOBRA POR MANTENIMIENTO O FALLA, EN EL ALGUN PUNTO INTERNO DE LA RED DE LA ETAPA 1, AQUÍ SE REALICE LA OPERACIÓN PRINCIPAL. EN EL MOMENTO DE LA CONSTRUCCION SE DEBE TENER EN CUENTA EL FASEAMIENTO DE LOS CONDUCTORES CON EL FIN DE EVITAR CORTOCIRCUITOS AL CERRAR LOS SECCIONADORES.
6
La distribución interna en media tensión se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para 15 Kv para cada fase, y un conductor de tierra #4 AWG desnudo para los diferentes circuitos. Estos recorridos serán a través de un tubo de 4” PVC tipo TDP, se ha considerado dejar un tubo de las mismas características de reserva.
La alimentación a los transformadores de alumbrado público se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para15 kV y un conductor de cobre para tierra #4 AWG desnudo, este recorrido se hará por la canalización de la red de media tensión.
2.4 Demanda de energía eléctrica.
Para los solares en los que se construirán villas unifamiliares, se adjunta detalle de máxima demanda de energía prevista [8.2] para el caso de un evento especial, así como también la demanda conjunta de todas las areas que conforman la Etapa [8.3.1]. [Anexos y Detalles]. Además se indica en el correspondiente cuadro el balance de fases [8.1.1]. esto es, la fase a que se deberá conectar cada transformador de la Etapa.
2.5 Red de alumbrado público.
La red de alumbrado público de la urbanización tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en los planos correspondientes y a través de las cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de 4 transformadores de 37,5 KVA, monofásicos, tipo padmounted que estarán ubicados en ciertas zonas destinadas a áreas verdes. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; si dispondrán de los medidores respectivos los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc.
Las luminarias de esta etapa serán de vapor de sodio de 100 vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 metros. El modelo de luminaria y poste serán indicado por el proyectista de la obra.
2.6 Malla de puesta a tierra.
Los Centros de Distribución en Media Tensión PS-‐P1, PMH-‐11 y PMH-‐12, serán aterrizados mediante la instalación de cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’, enlazadas con cable de cobre desnudo # 4/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA.
Cada transformador Pad Mounted dispondrá de una malla de puesta a tierra conformada por cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’ enlazadas con cable de cobre desnudo # 2/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA. A su vez, tanto las mallas de puesta a tierra de los centros de distribución como los transformadores estarán enlazadas con el conductor de tierra de la red de distribución de la urbanización formando una sola malla de puesta a tierra del sistema.
7
3.-‐ ETAPA 2
3.1 Descripción general. Esta etapa estará destinada al uso residencial. similar a la Etapa 1 y estará conformada por 80 solares que corresponderán a una vivienda cada uno; áreas verdes, área para un club de tipo social,y edificio de usos varios.
3.2 Acometida principal en media tensión. La acometida a esta etapa forma parte del lazo conformado por los circuitos C-‐11 y C-‐12 que parten del Padswitch de distribución PS-‐P1 con los ductos indicados en el plano correspondiente y 3 # 1/0 [15KV-‐ XLPE]+ T # 2 en cada uno de ellos. Esta acometida viene del Padswitch PMH-‐11 ubicado en la Primera etapa y desde allí regresa al Padswitch de distribución PS-‐P1
. 3.3 Sub-‐Distribución interior en media tensión.-‐
El circuito C-‐11 llegara al Padswitch PMH-‐21 [modelo PMH-‐9 de S&C o similar] y en el otro extremo el Padswitch PMH-‐22 [modelo PMH-‐3 de S&C o similar]; en el recorrido de los ramales del lazo se instalaran los correspondientes transformadores tipo padmounted tipo network, auto protegidos de cada solar y los de alumbrado público u ornamental.
Centro de distribución secundaria, Etapa 2. (PMH-‐21) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la segunda etapa del complejo. Recibirá la interconexión y alimentará los diferentes circuitos que servirán los lotes de la segunda etapa. Se trata de un equipo modelo PMH-‐9 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Un seccionador tripolar de 600 A. que recibe la alimentación de PS-‐P1. Un seccionador tripolar de 600 A. que alimentara al equipo PS-‐P1 con lo que se cierra el lazo principal de las dos etapas. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 1 de la Segunda Etapa. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 2 de la Segunda Etapa.
8
Centro de distribución secundaria, Etapa 2 (PMH-‐22) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la segunda etapa del complejo. Servirá para cerrar el lazo de los Circuitos 1 y 2 que vienen del Padswitch PMH-‐21. Se trata de un equipo modelo PMH-‐3 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 1.
SE SUGIERE MANTENER ABIERTO EL LAZO EN ESTE PUNTO, PARA QUE EN EL CASO DE REALIZAR ALGUNA MANIOBRA POR MANTENIMIENTO O FALLA, EN EL ALGUN PUNTO INTERNO DE LA RED DE LA ETAPA 2, AQUÍ SE REALICE LA OPERACIÓN PRINCIPAL.
EN EL MOMENTO DE LA CONSTRUCCION SE DEBE TENER EN CUENTAEL FASEAMIENTO DE LOS CONDUCTORES CON EL FIN DE EVITAR CORTOCIRCUITOS AL CERRAR LOS SECCIONADORES. Alimentación a edifico de usos varios Se emplearan módulos de la gama SM6 de Merlín Gerin o similar para el caso de tener subcentros de distribución en Cuartos construidos para dicho efecto y que se conformarían con los siguientes elementos:
1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR –fusible, con fusibles de hasta 125 amp. como máximo y un seccionador en SF6 y si el caso lo requiere, por existir más de un banco de transformadores se adicionarán los seccionadores fusible necesarios y celdas de remonte en el caso de que se requiera.
Estos módulos o Padswitch son los elementos que mantendrán el lazo correspondiente, a fin de tener una red de energía eléctrica flexible y confiable para el caso de mantenimiento o reparaciones.
De los correspondientes módulos de fusibles, sean de los Padswitch o de los seccionadores fusibles se alimentaran los bancos de transformadores correspondientes de los edificios o de las areas generales. La distribución interna en media tensión se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para 15 Kv para cada fase, y un conductor de tierra #4 AWG desnudo para los diferentes circuitos. Estos recorridos serán a través de un tubo de 4” PVC tipo TDP, se ha considerado dejar un tubo de las mismas características de reserva.
La alimentación a los transformadores de alumbrado público se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para15 kV y un conductor de cobre para tierra #4 AWG desnudo, este recorrido se hará por la canalización de la red de media tensión.
9
3.4 Demanda de energía eléctrica.
Para los solares en los que se construirán villas unifamiliares, se adjunta detalle de máxima demanda de energía prevista para el caso de un evento especial [8.2], así como también la demanda conjunta de todas las áreas que conforman la Etapa [8.3.2]. [Anexos y Detalles]. Además se indica en el correspondiente cuadro el balance de fases [8.1.2], esto es la fase a que se deberá conectar cada transformador de la Etapa. 3.5 Red de alumbrado público.
La red de alumbrado público de la urbanización tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en los planos correspondientes y a través de las cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de 2 transformadores de 37,5 KVA, monofásicos, tipo padmounted que estarán ubicados en ciertas zonas destinadas a áreas verdes. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; si dispondrán de los medidores respectivos el de los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc. Las luminarias de esta etapa serán de vapor de sodio de 100 vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 metros. El modelo de luminaria y poste serán indicado por el proyectista de la obra. 3.6 Malla de puesta a tierra. Los Centros de Distribución en Media Tensión PMH-‐E21 y PMH-‐E22, serán aterrizados mediante la instalación de cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’, enlazadas con cable de cobre desnudo #4/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA.
Cada transformador Pad Mounted dispondrá de una malla de puesta a tierra conformada por cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’ enlazadas con cable de cobre desnudo # 2/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA. A su vez cada una de estas mallas de puesta a tierra de los centros de distribución como los transformadores estará enlazada con el conductor de tierra de la red de distribución de la urbanización formando una sola malla de puesta a tierra del sistema.
10
4.-‐ ETAPA 3
4.1 Descripción general. Esta etapa estará destinada al uso residencial. Estará conformada por 79 solares que corresponderán a una vivienda cada uno; áreas verdes, área para un club de tipo social, edificios para usos varios, edificios para departamentos, estación de servicio y otros.
4.2 Acometida principal en media tensión. La acometida a esta etapa partirá desde una celda de la subestación de 69 KV de Lago de Batán y llegará a un centro de distribución PS-‐P2 [modelo VISTA 624 de S&C o similar] que dará servicio a las etapas 3 y 4, . La ubicación de dicho Padswitch viene indicada en el plano correspondiente. Con el fin de aumentar la confiabilidad del sistema se interconectarán los centros de distribución PS-‐P1 y PS-‐ P2. En operación normal el sistema debe suministrar energía desde la subestación de 69 KV con las dos alimentadoras principales independientes.
. 4.3 Sub-‐Distribución interior en media tensión.-‐
El circuito C-‐31 llegara al Padswitch PMH-‐31 [modelo PMH-‐9 de S&C o similar] y en el otro extremo el Padswitch PMH-‐32 [modelo PMH-‐6 de S&C o similar]; en el recorrido de los ramales del lazo se instalaran los correspondientes transformadores tipo padmounted tipo network, auto protegidos de cada solar y los de alumbrado público u ornamental.
Centro de distribución secundaria, Etapa 3. (PMH-‐31) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la tercera etapa del complejo. Recibirá la interconexión y alimentará los diferentes circuitos que servirán los lotes de la tercera etapa. Se trata de un equipo modelo PMH-‐9 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Un seccionador tripolar de 600 A. que recibe la alimentación de PS-‐P2 Un seccionador tripolar de 600 A. que saldrá hacia el equipo PMH-‐E41. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 1 de la Tercera Etapa. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 2 de la Tercera Etapa.
Centro de distribución secundaria, Etapa 3. (PMH-‐32) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la tercera etapa del complejo. Servirá para cerrar el lazo de los Circuitos 1 y 2 que vienen del Padswitch PMH-‐31. Se
11
trata de un equipo modelo PMH-‐6 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 1. Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 2. Fusible de 10 A. para la Planta de Tratamiento O lo que sea necesario de acuerdo al proyecto. SE SUGIERE MANTENER ABIERTO EL LAZO EN ESTE PUNTO, EN EL SECCIONADOR DEL CIRCUITO 2, PARA QUE EN EL CASO DE REALIZAR ALGUNA MANIOBRA POR MANTENIMIENTO O FALLA, EN EL ALGUN PUNTO INTERNO DE LA RED DE LA ETAPA 3, AQUÍ SE REALICE LA OPERACIÓN PRINCIPAL.
EN EL MOMENTO DE LA CONSTRUCCION SE DEBE TENER EN CUENTAEL FASEAMIENTO DE LOS CONDUCTORES CON EL FIN DE EVITAR CORTOCIRCUITOS AL CERRAR LOS SECCIONADORES.
La distribución interna en media tensión se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para 15 Kv para cada fase, y un conductor de tierra #4 AWG desnudo para los diferentes circuitos. Estos recorridos serán a través de un tubo de 4” PVC tipo TDP, se ha considerado dejar un tubo de las mismas características de reserva.
La alimentación a los transformadores de alumbrado público se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para15 kV y un conductor de cobre para tierra #4 AWG desnudo, este recorrido se hará por la canalización de la red de media tensión. 4.4 Demanda de energía eléctrica.
Para los solares en los que se construirán villas unifamiliares, se adjunta detalle de máxima demanda de energía prevista para el caso de un evento especial [8.2], así como también la demanda conjunta de todas las áreas que conforman la Etapa [8.3.3], [Anexos y Detalles]. Además se indica en el correspondiente cuadro el balance de fases [8.1.3], esto es la fase a que se deberá conectar cada transformador de la Etapa.
4.5 Red de alumbrado público.
La red de alumbrado público de la urbanización tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en los planos correspondientes y a través de las cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de 3 transformadores de 37,5 KVA, monofásicos, tipo padmounted que estarán ubicados en ciertas zonas destinadas a áreas verdes. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; si dispondrán de los medidores respectivos el de los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc.
12
Las luminarias de esta etapa serán de vapor de sodio de 100 vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 metros. El modelo de luminaria y poste serán indicado por el proyectista de la obra.
4.6 Malla de puesta a tierra.
Los Centros de Distribución en Media Tensión PMH-‐E31 y PMH-‐E32, serán aterrizados mediante la instalación de cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’, enlazadas con cable de cobre desnudo # 4/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA.
Cada transformador Pad Mounted dispondrá de una malla de puesta a tierra conformada por cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’ enlazadas con cable de cobre desnudo # 2/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA. A su vez cada una de estas mallas de puesta a tierra de los centros de distribución como los transformadores estará enlazada con el conductor de tierra de la red de distribución de la urbanización formando una sola malla de puesta a tierra del sistema.
13
5.-‐ ETAPA 4 5.1 Descripción general. Esta etapa estará destinada al uso residencial. Estará conformada por 50 solares que corresponderán a una vivienda cada uno; áreas verdes, área para un club de tipo social, edificios para usos varios, edificios para departamentos.
5.2 Acometida principal en media tensión. La acometida a esta etapa forma parte del lazo conformado por los circuitos C-‐41 y C-‐42 que parten del Padswitch de distribución PS-‐P2 con los ductos indicados en el plano correspondiente y 3 # 1/0 [15KV-‐ XLPE]+ T # 2 en cada uno de ellos. Esta acometida viene del Padswitch PMH-‐41 ubicado en la Tercera etapa y desde allí regresa al Padswitch de distribución PS-‐P2
. 5.3 Sub-‐Distribución interior en media tensión.-‐
El circuito C-‐41 llegara al Padswitch PMH-‐41 [modelo PMH-‐9 de S&C o similar] y en el otro extremo el Padswitch PMH-‐42 [modelo PMH-‐6 de S&C o similar]; en el recorrido de los ramales del lazo se instalaran los correspondientes transformadores tipo padmounted tipo network, auto protegidos de cada solar y los de alumbrado público u ornamental.
Centro de distribución secundaria, Etapa 4. (PMH-‐41) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la cuarta etapa del complejo. Recibirá la interconexión y alimentará los diferentes circuitos que servirán los lotes de la tercera etapa. Se trata de un equipo modelo PMH-‐9 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Un seccionador tripolar de 600 A. que recibe la alimentación de PS-‐P2 Un seccionador tripolar de 600 A. que saldrá hacia el equipo PMH-‐E41. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 1 de la Cuarta Etapa. Un fusible tripolar de 125 A. para el Circuito 2 de la Cuarta Etapa.
14
Centro de distribución secundaria, Etapa 4. (PMH-‐42) Está previsto el uso de este centro de distribución para atender el servicio en la segunda etapa del complejo. Servirá para cerrar el lazo de los Circuitos 1 y 2 que vienen del Padswitch PMH-‐41. Se trata de un equipo modelo PMH-‐3 de S&C o similar para distribución subterránea que permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Seccionador tripolar de 600 A. para las fases del Circuito 1. SE SUGIERE MANTENER ABIERTO EL LAZO EN ESTE PUNTO, EN EL SECCIONADOR DEL CIRCUITO 2, PARA QUE EN EL CASO DE REALIZAR ALGUNA MANIOBRA POR MANTENIMIENTO O FALLA, EN EL ALGUN PUNTO INTERNO DE LA RED DE LA ETAPA 4, AQUÍ SE REALICE LA OPERACIÓN PRINCIPAL.
EN EL MOMENTO DE LA CONSTRUCCION SE DEBE TENER EN CUENTAEL FASEAMIENTO DE LOS CONDUCTORES CON EL FIN DE EVITAR CORTOCIRCUITOS AL CERRAR LOS SECCIONADORES. Alimentación a edificios de usos varios (ED-‐43 y ED-‐44) Se emplearan módulos de la gama SM6 de Merlín Gerin o similar para el caso de tener subcentros de distribución en Cuartos construidos para dicho efecto y que se conformarían con los siguientes elementos:
1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR –fusible, con fusibles de hasta 125 amp. como máximo y un seccionador en SF6 y si el caso lo requiere, por existir más de un banco de transformadores se adicionarán los seccionadores fusible necesarios y celdas de remonte en el caso de que se requiera.
Estos módulos o Padswitch son los elementos que mantendrán el lazo correspondiente, a fin de tener una red de energía eléctrica flexible y confiable para el caso de mantenimiento o reparaciones.
De los correspondientes módulos de fusibles, sean de los Padswitch o de los seccionadores fusibles se alimentaran los bancos de transformadores correspondientes de los edificios o de las áreas generales.
La distribución interna en media tensión se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para 15 Kv para cada fase, y un conductor de tierra #4 AWG desnudo para los diferentes circuitos. Estos recorridos serán a través de un tubo de 4” PVC tipo TDP, se ha considerado dejar un tubo de las mismas características de reserva.
15
La alimentación a los transformadores de alumbrado público se hará con un conductor de cobre #2 AWG XLPE para15 kV y un conductor de cobre para tierra #4 AWG desnudo, este recorrido se hará por la canalización de la red de media tensión. 5.4 Demanda de energía eléctrica.
Para los solares en los que se construirán villas unifamiliares, se adjunta detalle de máxima demanda de energía prevista para el caso de un evento especial [8.2], así como también la demanda conjunta de todas las áreas que conforman la Etapa [8.3.4], [Anexos y Detalles]. Además se indica en el correspondiente cuadro el balance de fases [8.1.4], esto es la fase a que se deberá conectar cada transformador de la Etapa.
5.5 Red de alumbrado público.
La red de alumbrado público de la urbanización tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en los planos correspondientes y a través de las cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de 3 transformadores de 37,5 KVA, monofásicos, tipo padmounted que estarán ubicados en ciertas zonas destinadas a áreas verdes. Los cuadros y diagramas unifilares de las cargas se adjuntan en Anexos y Detalles. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; si dispondrán de los medidores respectivos el de los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc.
Las luminarias de esta etapa serán de vapor de sodio de 100 vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 metros. El modelo de luminaria y poste serán indicado por el proyectista de la obra.
5.6 Malla de puesta a tierra.
Los Centros de Distribución en Media Tensión PMH-‐41 y PMH-‐42, serán aterrizados mediante la instalación de cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’, enlazadas con cable de cobre desnudo # 4/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA.
Cada transformador Pad Mounted dispondrá de una malla de puesta a tierra conformada por cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’ enlazadas con cable de cobre desnudo # 2/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA. A su vez cada una de estas mallas de puesta a tierra de los centros de distribución como los transformadores estará enlazada con el conductor de tierra de la red de distribución de la urbanización formando una sola malla de puesta a tierra del sistema.
16
6.-‐ ETAPA 5 6.1 Descripción general. Esta etapa estará destinada al uso de edificios de usos varios y o departamentos así como áreas de parqueo.
6.2 Acometida principal en media tensión. Para el Servicio de energía eléctrica, la acometida a esta etapa partirá desde una celda de la subestación de 69 KV de Lago de Batán y llegará a un centro de distribución PS-‐P3 [modelo VISTA 624 de S&C o similar] que dará servicio a las areas de edificios. La ubicación de dicho Padswitch viene indicada en el plano correspondiente.
Centro de distribución principal PS-‐P3. Se ha definido la implementación de un centro principal de distribución PS-‐P3. Este equipo recibirá la acometida principal en media tensión y distribuirá el servicio a los diferentes edificios de esta etapa . Será del modelo Vista 624 de S&C o similar para distribución subterránea, permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes:
Dos seccionadores principales tripolar de 400 A. El primero recibe la acometida principal de la empresa eléctrica proveniente de la Subestación de 69KV y el segundo es para la interconexión con el centro de distribución de la etapa dos. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A. regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-31 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-32 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-33 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-34 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0.
Este Padswitch estará alimentado por 3#500MCM Cu. XLPE para 15 KV, y una tierra #4/0 AWG Cu. desnudo. Dicha alimentación deberá partir de las correspondientes protecciones que se indicaran en el proyecto de Subestación de 69 KV. Esta alimentación llega a uno de los seccionadores de 400 A. Del segundo seccionador de 400 A se alimentara el centro de distribución PS-‐P3A.
17
Centro de distribución principal PS-‐P3A. Será del modelo Vista 622 de S&C o similar para distribución subterránea, permitirá formar lazos para brindarle confiabilidad al sistema. Las características de este equipo serán las siguientes: Dos seccionadores principales tripolar de 400 A. El primero recibe la acometida principal de la empresa eléctrica proveniente de la Subestación de 69KV y el segundo es para la interconexión con el centro de distribución de la etapa dos. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A. regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-31 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0. Un disyuntor trifásico con disparo monopolar de 200 A regulable desde el que sale el alimentador del circuito C-32 3 # 4/0 [15KV-‐XLPE]+ T # 1/0. Este Padswitch estará alimentado por 3#4/0MCM Cu. XLPE para 15 KV, y una tierra #4/0 AWG Cu. desnudo
6.3 Sub-‐Distribución interior en media tensión.-‐ El circuito 31 que sale del centro de distribución PS-‐P3 alimentara los siguientes edificios: ED-‐26, ED-‐27, ED-‐28, ED-‐29, ED-‐30, ED-‐31, ED-‐32, ED-‐33, ED-‐34, ED-‐35, ED-‐36, ED-‐37 y ED-‐38. El circuito 32 que sale del centro de distribución PS-‐P3 alimentara los siguientes edificios: ED-‐19, ED-‐20, ED-‐21, ED-‐22, ED-‐23, ED-‐24, ED-‐25, ED-‐15, ED-‐16, ED-‐17, ED-‐18, ED-‐8 y ED-‐9. ED-‐10, ED-‐11, ED-‐12, ED-‐13 y ED-‐14. El circuito 33 que sale del centro de distribución PS-‐P3A alimentara los siguientes edificios: ED-‐1, ED-‐4, ED-‐5, ED-‐6, ED-‐7, ED-‐2, ED-‐3 y áreas exteriores.
18
Se emplearan módulos de la gama SM6 de Merlín Gerin o similar para el caso de tener subcentros de distribución en Cuartos construidos para dicho efecto y que se conformarían con los siguientes elementos:
1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR con capacidad de 630 amp. 1 SECCIONADOR –fusible, con fusibles de hasta 125 amp. como máximo y un seccionador en SF6 y si el caso lo requiere, por existir más de un banco de transformadores se adicionarán los seccionadores fusible necesarios y celdas de remonte en el caso de que se requiera.
Estos módulos o Padswitch son los elementos que mantendrán el lazo correspondiente, a fin de tener una red de energía eléctrica flexible y confiable para el caso de mantenimiento o reparaciones.
De los correspondientes módulos de fusibles, sean de los Padswitch o de los seccionadores fusibles se alimentaran los bancos de transformadores correspondientes de los edificios o de las áreas generales.
6.4 Demanda de energía eléctrica.
Para los edificios de usos varios y de departamentos, se adjunta detalle de demanda estimada de energía [8.6.1], [8.6.2], [8.6.3], así como también la demanda conjunta de todas las áreas que conforman la Etapa [8.3.5], [Anexos y Detalles].
6.5 Red de alumbrado público.
La red de alumbrado público de la urbanización tendrá su recorrido en los ductos de PVC indicados en los planos correspondientes y a través de las cajas de paso de la red de media tensión. Se tiene previsto el uso de 4 transformadores de 37,5 KVA, monofásicos, tipo padmounted que estarán ubicados en ciertas zonas destinadas a áreas verdes. Los cuadros y diagramas unifilares de las cargas se adjuntan en Anexos y Detalles. Se debe indicar que los circuitos de alumbrado público no serán censados por medio de un medidor de consumo de energía eléctrica; si dispondrán de los medidores respectivos el de los circuitos de iluminación ornamental, bombas, etc.
Las luminarias de esta etapa serán de vapor de sodio de 100 vatios y estarán sobre postes metálicos de 2.40 metros. El modelo de luminaria y poste serán indicado por el proyectista de la obra.
19
6.6 Malla de puesta a tierra.
Los Centros de Distribución en Media Tensión PS-‐P3 y PS-‐P3A, serán aterrizados mediante la instalación de cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’, enlazadas con cable de cobre desnudo # 4/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA.
Cada transformador Pad Mounted dispondrá de una malla de puesta a tierra conformada por cuatro varillas de cobre de 5/8” x 8’ enlazadas con cable de cobre desnudo # 2/0 y conectadas mediante soldadura exotérmica del tipo GT y TA. A su vez cada una de estas mallas de puesta a tierra de los centros de distribución como los transformadores estará enlazada con el conductor de tierra de la red de distribución de la urbanización formando una sola malla de puesta a tierra del sistema.
20
7.-‐ ESPECIFICACIONES DE MATERIALES
7.1 Postes y luminarias
Los postes para las luminarias de alumbrado público serán de fundición de aluminio de 2.40 y 3, 65 metros de altura y corresponderán al diseño arquitectónico del proyecto.
Las luminarias que se instalarán en los postes son vapor de sodio de 150 vatios, 240 voltios.
7.2 Conductores
Red primaria serán de cable de cobre con forro de polietileno reticulado (XLPE) para 15 KV # 2, 4/0 AWG y 500 MCM para las fases y cable de cobre desnudo # 4, 1/0 y 4/0 AWG para la tierra.
Red de alumbrado público Cable de cobre con aislamiento TTU de los calibres indicados en los planos y diagramas correspondientes.
El trabajo de tendido de conductores deberá ejecutarse utilizando los accesorios adecuados para el efecto, evitando que se deteriores, corte o deforme.
Para efecto de soportar los conductores, tanto primarios como secundarios se deberán instalar consolas cortacables en las paredes de los pozos. 7.3.-‐ Transformadores
Para las viviendas unifamiliares [Etapas 1, 2 y 3] los transformadores serán del tipo PAD-‐ MOUNTED colocados sobre una base de hormigón de acuerdo al detalle indicado en los Anexos, monofásicos 7620/120-‐240 Voltios, provistos de 4 Tops para operación sin carga de 2,5% cada uno, dos arriba y dos abajo del voltaje nominal. Tipo lazo y autoprotegidos.
Para el caso de edificios serán Bancos conformados por uno o más transformadores en caso de ser monofásicos y siempre se cumplan con las normas de la empresa eléctrica local y del tipo trifásico, siendo la característica de estos: 13.200-‐7.620/120-‐240 voltios para los monofásicos y 13.200/120-‐208 voltios para los trifásicos; provistos de 4 Taps para operación sin carga de 2,5% cada uno, dos arriba y dos abajo del voltaje nominal. Todos los transformadores serán sumergidos en aceite.
21
7.4 Tuberías o Ductos
Los ductos para los conductores de la red primaria serán de PVC 4”-‐ tipo TDP y para las redes de ILUMINACION serán de PVC de tipo presión de 116 psi, de 2” y 1” de diámetro, enterrados a una profundidad de 60 cm del nivel de la acera.
Para los recorridos de alimentación a los pad switch, tipo Vista, se utilizará tubería PVC tipo TDP de 6”.
7.5 Cajas de paso o revisión
Se construirán pozos de hormigón de 100 x 100 x 100 cm. de dimensión interior para la red subterránea primaria y secundaria.
Las tapas de los pozos de conexión serán de hormigón armado, con marco de ángulo de hierro de 2 ½” x 2 ½” x 1/8”
7.6.-‐ PUESTAS A TIERRA
Para la puesta a tierra se utilizarán varillas de cobre tipo Copperweld de 5/8" x 8' con el conector correspondiente, salvo en los casos específicos que se indica con precisión el tipo de conexión.
El conductor de puesta a tierra será de cobre desnudo del calibre indicado. El conductor para el neutro será continuo en toda la red y estará sólidamente aterrizado en todos los transformadores.
22
7.7.-‐ Equipos de Protección y Seccionamiento.
En este complejo habitacional y comercial se instalaran los siguientes elementos de protección y seccionamiento:
PADSWITCHS VISTA y PMH cuyas especificaciones serán las de marca S&C, pudiendo ser estos de otra marca, siempre y cuando cumplan las especificaciones de ellas.
Los módulos de Subdistribucion marca Merlin Gerin o similar, siempre y cuando cumplan las especificaciones de ellas.
Vista 624,622 y PMH Sera del tipo pedestal, gabinete y un tanque de acero dulce, que cumplan con los requisitos de la norma ANSI C57.12.28 (sobre la integridad de los gabinetes). La parte superior del gabinete tipo pedestal tendrá bisagras en ambos lados para un cómodo acceso a los compartimientos de operación y terminación. Panel desmontable da acceso a los codos y a los cables y se asegura con la cubierta superpuesta que se cierra con candado. Empaque sellador elástico colocado en la pestaña de la parte inferior del gabinete protege el acabado para que no se raspe durante la instalación y lo aísla de la alcalinidad de los cimientos de concreto. Los gabinetes protegidos contra la corrosión. El Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C cuenta ya sea con contactos de arco rotatorio (15.5 kV, 12.5 kA simétricos), interruptores de falla en vacío para seccionamiento de carga tripolar e interrupción de fallas de hasta 25 kA simétricos, o con seccionamiento de carga monopolar e interrupción de fallas de hasta 12.5 kA simétricos.
Contactos Principales El interruptor de fallas debe ser capaz de cerrarse la cantidad de veces designada en una falla trifásica igual al valor nominal e interrumpir la corriente de corto circuito resultante. El interruptor de fallas debe seguir siendo operable y capaz de conducir e interrumpir su corriente continua nominal.
Contactos a Tierra El interruptor de puesta a tierra del interruptor de fallas debe ser capaz de cerrarse la cantidad de veces designada contra una falla trifásica igual al valor nominal con el interruptor de puesta a tierra todavía operable y capaz de conducir su corriente nominal de cierre de fallas.
23
Módulos
de Subdistribucion Merlin Gerin
Características generales
Celdas modulares metal enclosed compartimentadas equipadas con aparatos fijos o extraíbles, que utilizan hexafluoruro de azufre (SF6) o vacío.
A continuación relacionamos otras características metalmecánicas de las celdas SM6:
GRADO DE PROTECCION TIPO ENCERRAMIENTO CALIBRE LÁMINA COLD ROLLED ACABADO PINTURA COLOR PINTURA ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD
IP 2X METAL-‐ENCLOSED 14 EPOXY-‐POLYESTER BLANC RAL-‐9002 1600 mm 375/500/750 mm 840 / 1220 mm
Características eléctricas
VOLTAJE NOMINAL VOLTAJE OPERACION [KV] BIL [KV] AISLAMIENTO FREC. INDUSTRIAL [KV] Icc / 1 seg. [KA] CAPACIDAD DE CIERRE [KA pico] FRECUENCIA [Hz] CORRIENTE NOMINAL BARRAJE MEDIO DE CORTE Y EXTINCIÓN
7. 2 4. KV 16 60 20
12 KV 11. 4 75 28
17. 5 11. KV 4/1 3. 95 2 38
25 25 20 62 62. 50 .5 5 60 60 60 63 63 630 0 0 SF SF SF6 6 6 El interruptor principal o seccionador bajo carga y el seccionador de puesta a tierra emplean la técnica en hexafloruro de azufre [SF6] como medio de corte y extinción del arco; el interruptor puede ser en vacío.
• Celda de línea o entrada - salida IM Disponible hasta 17 Kv. Esta celda es utilizada para seccionamiento de llegada o salida de línea. Está compuesta básicamente por: • Un Seccionador de operación bajo carga, 630 A. Con posiciones de Cerrado, Abierto y de Puesta a tierra.
24 KV 22 12 5 50
36 KV 34 .5 17 0 70
20 50 60 63 0 SF 6
16 40 60 63 0 SF 6
24
Con mecanismo de mando manual. • Un juego tripolar de barras. • Sistema trifásico de indicación de presencia de tensión • Un juego de aisladores soporte para cables de MT
• Celda de protección por fusibles QM
Disponible hasta 17 kV. Esta celda es utilizada como protección de circuitos de línea o de transformador mediante un seccionador de operación bajo carga con fusible. Esta compuesta básicamente por:
• Un Seccionador de operación bajo carga, 630 A. Con posiciones de Cerrado, Abierto y de Puesta a tierra. Con mecanismo de mando manual tipo CI1. • Sistema Portafusibles con mecanismo de disparo tripolar por fusión de al menos un fusible e indicación exterior de operación fusible. El sistema es apto para fusibles norma DIN 43.625 e IEC 282-‐1 (Tipo HH). • Un juego tripolar de barras. • Sistema trifásico de indicación de presencia de tensión. • Un juego de aisladores soporte para cables de MT. • Un seccionador de puesta a tierra aguas-‐abajo de los fusibles.
• Celda de Remonte Gam 0. Celda de remonte de cable, sin ningún barraje, para entrada de cable 15 Kv, seco unipolar, con soporte interno para sostener cable.
DISPOSICIONES GENERALES
Cualquier aumento, disminución o modificación en la instalación, seguirá las mismas especificaciones aquí indicadas, y cualquier aumento o información técnica complementaria o especificaciones omitidas se resolverán de acuerdo a las normas del código nacional eléctrico, normas de CNEL, código eléctrico norteamericano y reglamentos de la empresa eléctrica local.
Abril 6 del 2.009
____________________ Ing. JOSE COLLADO PERIS Reg. CRIEL 03-‐G-‐982
25
BALANCE DE FASES PRIMERA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
*
*
* *
62
*
63
*
64
*
65
*
66
*
67
*
68
*
69
* *
* * *
* *
70 71
* *
73 74
*
21
*
76 77
*
23
*
25
* * *
* * * *
40 41 42
* *
87
* *
89
* *
91
*
92
* * * * * *
*
85
90
*
36
*
88
*
34
39
*
86
*
32
38
*
82 84
*
30
37
*
83
*
35
80 81
27
33
78 79
*
31
* * * * * * * * *
72
*
29
C
61
75
28
B
60
*
26
CIRCUITO 2 A
* *
20
24
C
59
18
22
B
58
*
19
A
57
*
17
CIRCUITO 1 SOLAR
* *
15 16
C
* * * *
13 14
B
56
11 12
CIRCUITO 2 A
* *
9 10
C
*
93 94 95 96 97
* * * * *
26
BALANCE DE FASES PRIMERA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
43 44 45 46 47 48
B
*
98
* *
99
* * * *
55
B
C
100 TA-11
* *
TA-12 TA-13
*
TA-14
* * * *
53 54
A
CIRCUITO 1 A
51 52
CIRCUITO 2 SOLAR
49 50
C
* * *
B
C
* * *
CIRCUITO 2 A
B
C
27
BALANCE DE FASES SEGUNDA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
B
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
* * * *
15
19 21
51
23
*
24
53
*
55
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
* * * * * *
57 58
*
61
*
63
*
65
62 64
* * * * * * *
66
* *
67
*
69
68 70
* * * *
74 75
41
CLUB
60
73
40
43
59
72
39
42
56
* *
* * *
76 77 79 80
* * * * * *
81 82 83 84 85 86 TA-21 TA-22 ED-45
* *
*
*
*
* * * * * * * * * * *
*
* * *
78
* * * *
C
*
54
71
* * * * *
B
* * * * * *
52
*
CIRCUITO 2 A
*
50
26 28
C
48
25 27
B
*
46
*
*
A
45
49
*
22
CIRCUITO 1 SOLAR
*
*
20
C
*
*
18
B
47
16 17
CIRCUITO 2 A
*
* *
C
*
28
BALANCE DE FASES TERCERA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
B
C
1
CIRCUITO 2 A
B
*
2 3 4 5 6 7 8
47
*
49
* *
50
48
51 52
12 13
*
14
*
15
*
19 20
*
21 22 23
*
24
*
25
28
*
31 32
*
33 34 35
*
36 37
*
40
43
55
*
57
* * *
*
61
*
*
63
*
65
*
67
*
62
*
64
*
66
*
68 69
*
*
73
75
*
76
79 TA-31 TA-32 CLUB
* * * * * *
* * * * *
77 78
*
*
* *
74
*
C
* * *
71 72
*
*
* *
70
TA-33
*
*
58
*
*
B
56
60
*
27
42
*
54
59
18
41
53
*
17
39
*
*
30
* * * * * * * * * * *
46
*
29
44
* *
11
26
A
45
10
16
CIRCUITO 1 SOLAR
* *
*
9
38
C
*
*
*
CIRCUITO 2 A
*
B
C
29
BALANCE DE FASES CUARTA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
1
* * * * * * * *
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
B
C
CIRCUITO 2 A
25
28
31
34
39 40 41 42 43
CIRCUITO 2 A
B
C
* * *
40 41
*
42
* * * * * *
*
43
*
45
*
47
*
49
*
TA-41
*
ED-43
*
44
*
46
50 TA42 ED-44
* *
*
* * *
* * * *
*
*
* * * *
* * *
* * * * *
48
36 38
C
39
35 37
B
38
32 33
A
37
29 30
CIRCUITO 1 SOLAR
36
26 27
C
35
23 24
B
* *
* *
* *
* *
30
BALANCE DE FASES CUARTA ETAPA CIRCUITO 1 SOLAR
A
1
* * * * * * * *
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
B
C
CIRCUITO 2 A
25
28
31
34
39 40 41 42 43
CIRCUITO 2 A
B
C
* * *
40 41
*
42
* * * * * *
*
43
*
45
*
47
*
49
*
TA-41
*
ED-43
*
44
*
46
50 TA42 ED-44
* *
*
* * *
* * * *
*
*
* * * *
* * *
* * * * *
48
36 38
C
39
35 37
B
38
32 33
A
37
29 30
CIRCUITO 1 SOLAR
36
26 27
C
35
23 24
B
* *
* *
* *
* *
ENERO 10 2013
AIRES DE BATAN
SUMAN [ KVA ]
ILUMINACION PUBLICA CASA CLUB EDIFICIO ED39 EDIFICIO ED27
VIVIENDAS
SERVICIO
Cn = C= n=
Cn = C+(1-C)/n
0,80 1,00 1,00
159
687
1
1
0,80
F.DEMANDA
0,3697
F.EBASCO
FASE A
50
37,5
27
KVA
1
33
CANTIDAD
0,35
FASE B FASE C 0,35
0,35
FACTOR PLANTEADO
FASE A
1RA. ETAPA
1.211
687
159
40
0
326
TOTAL
1
1
1
2
33
CANTIDAD
687
159
50
37,5
1.211
687
159
40
0
326
TOTAL
1
1
1
2
34
CANTIDAD
33
# SOLARES FASE A
DEMANDA ESTIMADA 1RA. ETAPA
1,00
1,00
0,80
F.DEMANDA
0,3697
F.EBASCO
FASE B
26,72
KVA
DEMANDA ESTIMADA
RESUMEN DE LA DEMANDA DE LA 1RA. ETAPA
Factor de demanda para el circuito Factor coincidente planteado Numero de solares
CALCULOS EBASCO
OBRA: FECHA:
CALCULO ESTIMADO DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA PRIMERA ETAPA
34
# SOLARES FASE C
687
159
50
37,5
1.281
687
159
40
60
335
TOTAL
0,3697 0,3697 0,3691
FACTOR EBASCO
3.704 KVA
1,00
1,00
0,80
0,80
F.DEMANDA
0,3691
F.EBASCO
FASE C
27
KVA
33
# SOLARES FASE B
31
ENERO 10 2013
AIRES DE BATAN
EDIFICIO ED45 SUMAN [ KVA ]
ILUMINACIO N PUBLICA CASA CLUB
VIVIENDAS
SERVICIO
Cn = C= n=
194,28
50
1
1
37,5
26,72
KVA
1,00
0,80
0,80
F.DEMANDA
0,3724
F.EBASCO
FASE A
1
29
CANTIDAD
0,35 0,35 0,35
FASE B FASE C
FACTOR PLANTEADO
FASE A
2DA. ETAPA
553
194,28
40
30,00
289
TOTAL
1,00
1,00
2,00
28
CANTIDAD
194,28
50,00
37,50
26,72
KVA
574
194,28
40,00
60,00
279
TOTAL
1,00
1,00
2,00
29
CANTIDAD
29
# SOLARES FASE C
194,28
50,00
583
194,28
40,00
60,00
289
TOTAL
0,3732 0,3724
0,3724
FACTOR EBASCO
1.730 KVA
1,00
0,80
0,80
F.DEMANDA
0,3724
F.EBASCO
FASE C
37,50
26,72
KVA
28
# SOLARES FASE B
DEMANDA ESTIMADA SEGUNDA ETAPA
1,00
0,80
0,80
F.DEMANDA
0,3732
F.EBASCO
FASE B
DEMANDA ESTIMADA
29
# SOLARES FASE A
RESUMEN DE LA DEMANDA DE LA 2DA. ETAPA
Factor de demanda para el circuito Factor coincidente planteado Numero de solares
Cn = C+(1-C)/n
CALCULOS EBASCO
OBRA: FECHA:
CALCULO ESTIMADO DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA SEGUNDA ETAPA
32
AIRES DE BATAN
ENERO 10 2013
SUMAN [ KVA]
ILUMINACION PUBLICA EDIFICIO ED40 EDIFICIO ED41 EDIFICIO ED42 ESTACION DE SERVICIO
VIVIENDAS
SERVICIO
0,35
FASE C
Cn = C= n=
KVA
479 246 395 333
1
1
1
37,5
26,72
1
30
CANTIDAD
1,00
1,00
1,00
1,00
0,80
F.DEMANDA
0,3717
F.EBASCO
FASE A
1.752
333
395
246
479
0
298
TOTAL
1
1
1
1
2
26
CANTIDAD
KVA
333
395
246
479
37,5
26,72
1.775
333
395
246
479
60
261
TOTAL
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
23
CANTIDAD
30
333
395
246
479
37,5
26,72
KVA
26 23
# SOLARES FASE C
1.717
333
395
246
479
30
232
TOTAL
0,3783
FACTOR EBASCO 0,3717 0,3750
5.267 KVA
1,00
1,00
1,00
1,00
0,80
F.DEMANDA
0,3783
F.EBASCO
FASE C
# SOLARES FASE B
DEMANDA ESTIMADA TERCERA ETAPA
1,00
1,00
1,00
1,00
0,80
F.DEMANDA
0,3750
F.EBASCO
FASE B
DEMANDA ESTIMADA
RESUMEN DE LA DEMANDA DE LA 3RA. ETAPA
Factor de demanda para el circuito Factor coincidente planteado Numero de solares
0,35
0,35
FACTOR # SOLARES FASE A PLANTEADO
FASE A FASE B
3RA. ETAPA
Cn = C+(1-C)/n
CALCULOS EBASCO
OBRA: FECHA:
CALCULO ESTIMADO DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA TERCERA ETAPA
33
AIRES DE BATAN
ENERO 10 2013
1
1
1
ILUMINACION PUBLICA CASA CLUB
EDIFICIO ED-42
EDIFICIO ED-43
SUMAN [ KVA ]
18
CANTIDAD
VIVIENDAS
SERVICIO
FASE C
Cn = C= n=
184
194,275
50
37,5
26,72
1
1
0,8
0,8
F.DEMANDA
0,3861
F.EBASCO
FASE A KVA
##
## ## ## ## ##
604
184
194
40
0
186
TOTAL
1
1
1
1
16
CANTIDAD
184
194,275
50
37,5
616
184
194
40
30
167
TOTAL
1
1
1
1
16
CANTIDAD
184
16
# SOLARES FASE C
616
184
194
40
30
167
TOTAL
0,3906
FACTOR EBASCO 0,3861 0,3906
1.847 KVA
1
1
0,8
0,8
F.DEMANDA
0,3906
F.EBASCO
FASE C
194,275
50
37,5
26,72
KVA
16
DEMANDA ESTIMADA CUARTA ETAPA
1
1
0,8
0,8
F.DEMANDA
0,3906
F.EBASCO
FASE B 26,72
KVA
DEMANDA ESTIMADA
18
FACTOR # # SOLARES SOLARES PLANTEAD FASE A FASE B O
RESUMEN DE LA DEMANDA DE LA 4TA. ETAPA
Factor de demanda para el circuito Factor coincidente planteado Numero de solares
FASE A FASE B
4TA. ETAPA
Cn = C+(1-C)/n
CALCULOS EBASCO
OBRA: FECHA:
CALCULO ESTIMADO DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA CUARTA ETAPA
34
35
CALCULO ESTIMADO DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA QUINTA ETAPA OBRA: FECHA:
EDIFICIO
AIRES DE BATAN ENERO 10 2013
AREA TERRENO
TIPO USO
KVA/M2
KVA
ED-‐39
6.680 USOS VARIOS
308,37
2.060
ED-‐27 ED-‐26
1.545 USOS VARIOS 2.404 USOS VARIOS
308,37 308,37
476 741
ED-‐28 ED-‐29 ED-‐30 ED-‐31 ED-‐32
4.926 DEPARTAMENTOS
180,17
888
4.635 DEPARTAMENTOS
180,17
835
ED-‐19 ED-‐20 ED-‐21 ED-‐22 ED-‐23 ED-‐24 ED-‐25
7.591 USOS VARIOS
308,37
2.341
ED-‐35 ED-‐36
2.341 USOS VARIOS 2.301 USOS VARIOS
308,37 308,37
722 710
ED-‐37 ED-‐38
2.301 USOS VARIOS 1.800 USOS VARIOS
308,37 308,37
710 555
3.132 USOS VARIOS
308,37
966
7.591 USOS VARIOS
308,37
2.341
ED-‐33 ED-‐34
ED-‐15 ED-‐16 ED-‐17 ED-‐18 ED-‐8 ED-‐9 ED-‐10 ED-‐11 ED-‐12
36
ED-‐13 ED-‐14 ED-‐1
6.357 USOS VARIOS
308,37
1.960
ED-‐2 ED-‐3
1.800 USOS VARIOS
308,37
555
ED-‐4
1.200 USOS VARIOS
308,37
370
ED-‐5 ED-‐6 ED-‐7
1.575 USOS VARIOS
308,37
486
ÁREAS EXTERIORES
CIRCUITO LAZO 31
CIRCUITO LAZO 32
EDIFICIOS ED-‐26 ED-‐28 A ED-‐32 ED-‐33 A ED-‐34 ED-‐35 ED-‐36 ED-‐37 ED-‐38
EDIFICIOS
250 16.965
TIPO
KVA
USOS VARIOS
741
USOS VARIOS
888
USOS VARIOS 835 USOS VARIOS 722 USOS VARIOS 710 USOS VARIOS 710 USOS VARIOS 555 SUMAN 5.160 FACTOR COINCIDENCIA 0,70 DEMANDA 3.612,05
TIPO
KVA
ED-‐19 A ED-‐25 USOS VARIOS 2.341 ED-‐15 A ED-‐18 USOS VARIOS 966 ED-‐8 A ED-‐ 14 USOS VARIOS 2.341 SUMAN 5.648 FACTOR COINCIDENCIA 0,70 DEMANDA 3.953,28
37
CIRCUITO LAZO 33
EDIFICIOS
TIPO
ED-‐1 USOS VARIOS ED-‐4 USOS VARIOS ED-‐5 A ED-‐ 7 USOS VARIOS AREAS EXTERIOR ES ED-‐2 Y ED-‐ 3 USOS VARIOS
SUMAN FACTOR COINCIDENCIA DEMANDA
CIRCUITO
EDIFICIOS LAZO 31 LAZO32 LAZO33
TIPO USOS VARIOS USOS VARIOS USOS VARIOS SUMAN FACTOR COINCIDENCIA DEMANDA
KVA 1.960 370 486
250 555
3.621 0,7 2.534,79
KVA 3.612 3.953 2.535 10.100 0,7 7.070,09
11.012
15.731 0,70
7.575,10
5.434 0,70 3.804 881 1.847 3.491 6.218 0,70 4.353 3.612 3.953 2.535 10.100 0,75
SUBTOTAL F.DEMANDA LAZO A CIRCUITO 21 CIRCUITO 22 CIRCUITO 23 SUBTOTAL F.DEMANDA LAZO B CIRCUITO 31-32 CIRCUITO 33-34 CIRCUITO 35-36 SUBTOTAL F.DEMANDA LAZO C TOTALES F. DEMANDA TOTALES
KVA
DEMANDA
316,93
182,11 151,12 165,40 106,05 422,57
159,13 36,86 77,26 146,05 260,16
227,33
48,84 72,38 106,12
AMP.
KVA
1.167 1.730 2.536
CIRCUITO CORRIENTE
CIRCUITO
KV
13,8
AIRES DE BATAN ENERO 10 2013
CIRCUITO 11 CIRCUITO 12 CIRCUITO 13
VOLTIOS
URBANIZACION: FECHA: RESUMEN
RESUMEN DE LA DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA [ LAZOS Y CIRCUITOS]
Edificios ED-1, ED-2 AL ED-3, ED-4, ED-5 AL ED-7
Edificios ED-19 AL ED-25, ED-15 AL ED-18, ED-8 AL ED-14
EDIFICIOS ED-26, ED-28 AL ED-32, ED-33 AL ED-34, ED-35, ED-36, ED-37, ED-38
ETAPAS 3 Y 4
Edificios ED-40, ED-41, ED-42 y ESTACION DE SERVICIO
ETAPA 4
ETAPA 3
Etapas 1 Y 2
Edificios ED-27 y ED-39
ETAPA 2
ETAPA 1
38
39
RESUMEN DE LA DEMANDA DE ENERGIA ELECTRICA [ALIMENTADORAS]
DEMANDA TOTAL PROYECTO ALIMENTADORA
KVA
ALIMENTADORA #1
3.804
ALIMENTADORA #2
4.353
ALIMENTADORA #3
7.575
SUMAN
15.731
F. DE DEMANDA DEMANDA ESTIMADA EN KVA
0,7 11.012
AREA ETAPAS 1 Y 2 ETAPAS 3 Y 4 ETAPA 5
INFORME DEL ESTUDIO GEOTÉCNICO Y DE INGENIERÍA SÍSMICA PARA LAS VIAS Y CIMENTACIONES DE EDIFICACIONES Y PUENTES DE LA URBANIZACIÓN AIRES DEL BATÁN
ELABORADO POR:
ARGUDO & ASOCIADOS S. A. - AROGOGONSA
SOLICITADO POR: SR. ANTONIO REGUEIRO TALUM S. A.
NOVIEMBRE 15, 2012
INDICE
1.
ANTECEDENTES
3
2.
OBJETIVOS DEL ESTUDIO
4
3.
ALCANCE
4
4.
DATOS DE LOCALIZACION DE LAS PERFORACIONES
5
5.
DATOS SOBRE LAS EDIFICACIONES
7
6.
CARACTERIZACION GEOTÉCNICA DEL SITIO
8
7.
ESPECTRO DE DISEÑO SISMICO DEL SITIO Y DESEMPEÑO SISMICO REQUERIDO POR LA NORMA SISMICA ECUATORIANA NEC-11
13
7.1. 7.2.
13 14
8.
EVALUACION DEL POTENCIAL DE LICUACION DE LOS ESTRATOS DE ARENA LIMOSA SUSCEPTIBLES DE LICUACION 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5.
9.
10.
11.
ESPECTRO DE DISEÑO SISMICO DEL SITIO FILOSOFIA DE DISEÑO SISMICO DE LA NORMA NEC-11
METODOLOGIA EVALUACION DE LA SUSCEPTIBILIDAD DE LICUACION EVALUACION DEL POTENCIAL DE LICUACION ANALISIS DE LOS EFECTOS DE LICUACION DE SUELOS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LA EVALUACION DEL POTENCIAL DE LICUACION DE LOS SUELOS ARENOSOS
1 15 15 15 17 19 20
ANALISIS DE LOS ASENTAMIENTOS ESPERADOS
21
9.1. 9.2.
21 23
ASENTAMIENTOS POR LA SOBRECARGA DE RELLENO ASENTAMIENTOS POR LA SOBRECARGA DE EDIFICACIONES
CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO Y DESCARGA NETA RECOMENDADA
23
10.1. CONSTRUCCION DE RELLENOS 10.2. EDIFICACIONES 10.3. PUENTES
23 24 24
EVALUACION DE POTENCIAL EXPANSIVO DE LOS MATERIALES DE DESALOJO ENCONTRADOS EN EL SITIO
25
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
12.
13.
14.
CARACTERIZACION GEOTECNICA DE LOS MATERIALES DE DESALOJO Y MATERIALES DEL SITIO EXCAVADOS EN AREAS DE CANALES Y LAGOS
25
EVALUACION Y ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL IMPORTADO PARA LAS ESTRUCTURAS DE PAVIMENTOS Y RELLENO DE MANZANAS
25
13.1. 13.2. 13.3. 13.4.
25 26 27 27
EVALUACION DE LOS MATERIALES DE DOS CANTERAS ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL DE PRESTAMO IMPORTADO ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL DE BASE DEL PAVIMENTO ESPECIFICACIONES DE LA CAPA DE RODADURA
RECOMENDACIONES PARA LAS AREAS DE PAVIMENTOS 14.1 14.2
REDUCCION DE ASENTAMIENTOS ESPERADOS MEDIANTE COLOCACION DE PRECARGAS Y DRENES VERTICALES MANEJO DE ASENTAMIENTOS
28 LA 28 30
15.
RECOMENDACIONES PARA EDIFICACIONES Y PUENTES
31
16.
REFERENCIAS
32
ANEXO 1
33
ANEXO 2
35
ANEXO 3
41
ANEXO 4
45
ANEXO 5
47
ANEXO 6
48
ANEXO 7
49
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
2
1.
ANTECEDENTES
El Sr. Antonio Regueiro contactó a Jaime Argudo, para la ejecución del “Estudio Geotécnico y de Ingeniería Sísmica para Vías y cimentaciones de Edificaciones y Puentes de la Urbanización Aires del Batán”. La Urbanización Aires del Batán está localizada en el Km 6.5 de la Vía a Samborondón, sobre el costado Este de la Vía. El área en estudio comprende el Sector C2-16 de la Urbanización (Figura 1), donde se ha generado la información geotécnica de campo y laboratorio utilizada para los análisis y conclusiones presentados en este informe.
3
Figura 1 Ubicación del Área de Estudio (Sector C2-16 Urbanización Aires del Batán) Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
2.
OBJETIVOS DEL ESTUDIO
El presente estudio tiene los siguientes objetivos: a)
Caracterización geotécnica del área en estudio (Sector C2-16 de la Urbanización)
b)
Análisis de Asentamientos por Colocación del Relleno y Cargas de Edificaciones
c)
Evaluación de la Capacidad Portante del Suelo para la cimentación de Edificaciones de una y dos plantas, y Puentes
d)
Evaluación de los materiales de desalojo encontrados en el sitio y Recomendaciones para el material de préstamo importado para las estructuras de los Pavimentos Viales y Rellenos para Edificaciones
e)
Análisis de Susceptibilidad y Potencial de Licuación de estratos de suelo
f)
Recomendación de alternativas para la cimentación de las estructuras (edificaciones y puentes), considerando medidas de prevención de daños y seguridad de vida.
g)
Evaluación de las áreas de los Pavimentos Viales para los asentamientos por consolidación esperados y por licuación de suelos.
3.
ALCANCE
Para cumplir con los Objetivos del Estudio, se definió el siguiente Alcance:
Caracterización geotécnica del subsuelo a partir de las hojas estratigráficas de 6 perforaciones profundas y 2 perfiles geotécnicos del subsuelo.
Evaluación de los asentamientos por la consolidación del suelo debido a la aplicación de la sobrecarga del relleno y de las edificaciones. Se usan los resultados de 6 ensayos de consolidación.
Evaluación de la Capacidad Portante del Suelo para cimentaciones superficiales (edificaciones de 1 y 2 plantas) y profundas (puentes)
Evaluación del Potencial Expansivo de los Materiales encontrados en el Sitio. Se usan resultados de 4 ensayos de expansión.
Caracterización geotécnica de los materiales de desalojo encontrados en el sitio a ensayos de clasificación SUCS, límites de Atterberg y ensayos CBR.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
4
Evaluación y Recomendaciones para el material de préstamo importado para las áreas de Pavimentos Viales y Edificaciones. Se usan los resultados de 4 CBRs realizados sobre muestras de 2 tipos de materiales evaluados.
Evaluación de la Susceptibilidad y Potencial de Licuación del Suelo
Recomendaciones sobre los Tipos de Cimentación para las Edificaciones y Puentes
Definición de los Espectros de Diseño Sísmico para las Edificaciones y Puentes
Evaluación del Desempeño Sísmico esperado para Edificaciones y Puentes para el Sismo de Diseño de la Norma Ecuatoriana NEC-11, considerando criterios de diseño para “Seguridad de Vida” y “Control de Daños”.
Evaluación del desempeño en las áreas de los Pavimentos Viales para los asentamientos por consolidación esperados y licuación de suelos en áreas susceptibles a licuación.
La exploración geotécnica y ensayos de laboratorio utilizados en este estudio fueron realizados por GEOCON S. A. y se reportan por separado.
4.
5
DATOS DE LOCALIZACION DE LAS PERFORACIONES
El detalle de las coordenadas de localización geográfica, profundidad de perforación, elevación de la superficie del terreno y nivel freático medido in situ, de las 6 perforaciones realizadas por GEOCON S. A. se ilustran en la Tabla No.1.
Tabla No. 1 Datos de Localización, Profundidad y Elevación de Perforaciones Nombre Del Sitio Perforación P1 P2 B1 P3 B2 P4
Coordenadas Geográficas TALUM 9769986 m S 0625565 m E 9770051 m S 0625606 m E 9770155 m S 0625563 m E 9770187 m S 0625443 m E 9770119 m S 0625764 m E 9770336 m S 0625467 m E
Coordenadas Geográficas GEOCON S.A. 9769996 m S 0625569 m E 9770063 m S 0625611 m E 9770165 m S 0625568 m E 9770196 m S 0625448 m E 9770130 m S 0625770 m E 9770345 m S 0625473 m E
Profundidad De la Perforación 17,45 m
Elevación IGM Sitio Perforación 2,72 m
Elevación Nivel Freático 1,80 m
16,55 m
2,26 m
1,50 m
16,15 m
2,84 m
1,80 m
17,62 m
2,73 m
25,45 m
1,67 m
No se reportó 1,60 m
19,45 m
2,68 m
2,40 m
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
Para la implantación geográfica de los sitios de las perforaciones mostrada en la Figura 2, se usó los datos de las coordenadas de localización geográfica proporcionados por TALUM. Los datos de localización geográfica proporcionados por GEOCON S.A. difieren consistentemente con los datos de TALUM, 10 metros hacia el Sur y 5 metros hacia el Este, en promedio. La profundidad del Nivel Freático se midió a cota IGM variable, con fluctuaciones de nivel dependientes de la amplitud de las mareas en los ríos Daule y Babahoyo.
6
Figura 2
Ubicación de las Perforaciones Geotécnicas en el Sector C2-16 (Datos localización de TALUM, Imagen Google 2011)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
5.
DATOS SOBRE LAS EDIFICACIONES
De acuerdo con la información proporcionada por TALUM, en el Sector C2-16 se proyectan las siguientes edificaciones: Unifamiliares de 1 o 2 pisos:
En los Lotes 1 a 16 y 94 a 100: Edificación Tipo “Casa del Lago” Lotes 39 a 70: Edificación Tipo “Casa Interior” Lotes 17 a 38 y 71 a 93: Edificación Tipo “Casa Canal”
Uso recreacional:
Lote 101
La edificación tipo “Casa Canal” tiene Retiro Mínimo Permitido a Línea de Lindero con el Canal es igual a 0 metros”. Es un tipo de edificación particularmente sensible al comportamiento del muro a construirse sobre el lindero del canal. Otras edificaciones se proyectan construir con un retiro mínimo igual o mayor a 4 metros. La localización de este tipo de edificaciones dentro del Sector C2-16 se ilustra en la Figura 3.
7
Figura 3
Ubicación de los Lotes para Edificación Tipo “Casa Canal” Sector C2-16, Urbanización Aires del Batán
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
6.
CARACTERIZACION GEOTÉCNICA DEL SITIO
Se describe a continuación la caracterización geotécnica de los estratos del subsuelo, a partir de la superficie del terreno natural.
Perforaciones P4, P3, B1 y P2:
Desde la superficie del terreno hasta una profundidad de 1.3 m (P3), 1.0 m (P4B1) y 0.5 m (P2), se encontró un relleno con las características de material de desalojo heterogéneo, consistente de una arcilla arenosa, grava arcillosa y arena limosa o arcillosa (clasificación SUCS CH, GC, SM o SC). Este estrato tiene compacidad relativa desde muy suelta a suelta, con resistencia medida por el ensayo de penetración estándar entre N60 = 2 y 8. De acuerdo con la información proporcionada por TALUM, este material se ha venido colocando en el sitio desde hace aproximadamente 2 años y es resultado del desalojo de diversos materiales desde otros sitios.
Desde 1.0-1.3 m de profundidad hasta una profundidad de 2.5 m (P4) y 3.5 m (P3), se encontró un estrato de limo de plasticidad alta (MH) sobre consolidado. Este material sobre-consolidado no fue encontrado en los sitios de las perforaciones B1 y P2. La resistencia de este estrato está caracterizada por valores de qu comprendidos entre 0.9 kg/cm2 y 3.9 kg/cm2.
Desde 2.5-3.5 metros (P4-P3) o 0.5-1.0 m (B1-P2) hasta una profundidad de entre 10.0 m (P2) y 11.5 m (P4-P3-B1), se encontró un estrato de limos o arcillas normalmente consolidados (CH-MH), de plasticidad alta y de consistencia muy blanda. La resistencia de este estrato está caracterizada por valores de qu comprendidos entre 0.1 kg/cm2 y 0.3 kg/cm2. Este estrato de suelo, cuya potencia varía entre 8 y 10 metros es muy compresible y gobierna el proceso de consolidación y los asentamientos del terreno.
Desde 10.0 m (P2) y 11.5 m (P4-P3-B1) hasta los 12 m (B1-P2) y 13 m (P3-P4), se encontró un estrato de limos arenosos (MH) de consistencia firme o arenas limosas o arcillosas (SM, SC) de compacidad relativa media a densa. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 9 (P4) y N60 = 29 -35 (P3-B1-P2).
Desde 12 m (B1-P2) y 13 m (P3-P4), hasta el fin de las perforaciones 16,15 m (B1) a 19,45 m (P4) se encontró una arena limosa (SM, SM-SW, SM-SP) de compacidad relativa densa a muy densa. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 > 39. Este estrato es apropiado para desplantar las puntas de los pilotes de una cimentación profunda
Dentro del perfil de suelos correspondiente a las perforaciones P4, P3, B1 y P2 no se encontraros depósitos susceptibles de licuación durante sismos.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
8
Perforación P1:
Desde la superficie del terreno hasta una profundidad de 0,5 m, se encontró un relleno con las características de material de desalojo, consistente de una arcilla arenosa (clasificación SUCS CH). Este estrato tiene consistencia media, con resistencia medida por el ensayo de penetración estándar entre N60 = 4.
Desde 0.5 m de profundidad hasta una profundidad de 7.5 m, se encontró un estrato de limos y arcillas de plasticidad alta (MH - CH), normalmente consolidados y de consistencia muy blanda. La resistencia de este estrato está caracterizada por valores de qu comprendidos entre 0.1 kg/cm2 y 0.2 kg/cm2. Este estrato de suelo, cuya potencia es de 7 metros es muy compresible y gobierna el proceso de consolidación y los asentamientos del terreno.
Desde los 7.5 m de profundidad hasta los 10.5 m, se encontró un estrato de arena limosa (SM) de compacidad relativa muy suelta. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 < 1.
Desde los 10.5 m hasta los 17.0 m de profundidad, se encontró una arena limosa (SM) de compacidad relativa muy densa. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 > 50. Este estrato es apropiado para desplantar las puntas de los pilotes de una cimentación profunda
Desde los 17.0 m hasta el fin de la perforación 17.5 m, se encontró una arena arcillosa (SC) de compacidad relativa media. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 25.
Dentro del perfil de suelo de la perforación P2, se encontró un estrato de arena limosa muy suelta de 3 metros de potencia (desde los 7.5 m hasta los 10.5 m de profundidad) que es susceptible de licuación durante un terremoto con las características del sismo de diseño último de la norma NEC-11. Perforación B2:
Desde la superficie del terreno hasta una profundidad de 4,5 m, se encontró un limo arenoso sobre consolidado (clasificación MH) de plasticidad alta. Este estrato tiene consistencia media, caracterizado por valores de qu comprendidos entre 0.3 kg/cm2 y 0.5 kg/cm2.
Desde los 4.5 m de profundidad hasta una profundidad de 8.5 m, se encontró un estrato de arcillas de plasticidad baja (CL), normalmente consolidadas y de consistencia blanda a media. La resistencia de este estrato está caracterizada por valores de qu comprendidos entre 0.1 kg/cm2 y 0.4 kg/cm2.
Desde los 8.5 m de profundidad hasta los 10.0 m, se encontró un estrato de arena limo-arcillosa (SM-SC) de compacidad relativa suelta. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 5.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
9
Desde los 10.0 m hasta los 11.5 m de profundidad, se encontró una arcilla arenosa (CL) de consistencia media. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 4.
Desde los 11.5 m de profundidad hasta los 14.5 m, se encontró un estrato de arena limosa (SM) de compacidad relativa suelta. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 5 a 12.
Desde los 14.5-16.0 metros de profundidad se encontró una turba (Pt). La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 13.
Desde los 16.0 m hasta los 20.0 m de profundidad, se encontró una arcilla de plasticidad alta (CH) de consistencia firme a dura. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 18 a 22.
Desde los 20.0 m hasta los 25.0 m de profundidad, se encontró una arcilla con arena (CH) de consistencia firme. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 13 a 14.
Desde los 25.0 m hasta el fin de la perforación 25.45 m, se encontró un limo de plasticidad alta (MH) y de consistencia media a rígida. La resistencia de este estrato está caracterizada por N60 = 8.
Dentro del perfil de suelo no se encontró un estrato es apropiado para desplantar las puntas de los pilotes de una cimentación profunda que trabaje predominantemente por capacidad de punta. Se estima que a la profundidad de 20 metros, los pilotes habrían desarrollado una capacidad por fuste suficiente para una cimentación profundad. Dentro del perfil de suelo de la perforación B2, se encontró un estrato de arena limosa suelta de 1.5 metros de potencia (desde los 8.5 m hasta los 10.0 m de profundidad) y un segundo estrato de arena limosa suelta de 3.0 metros de potencia (desde los 11.5 m hasta los 14.0 m de profundidad) que son susceptibles de licuación durante un terremoto con las características del sismo de diseño último de la norma NEC-11. Los perfiles geotécnicos del subsuelo Norte-Sur y Este-Oeste se ilustran en las Figuras 4 y 5, de donde se concluye que: a) El suelo es relativamente homogéneo en la dirección Norte – Sur, particularmente entre las perforaciones P2, B1, P3 y P4. b) El suelo varía bastante en su constitución y calidad en la dirección Este-Oeste, particularmente entre los sitios de las perforaciones P2 y B2. No obstante, dado que los puntos son distantes 318 metros y los datos geotécnicos de B2 son singulares, no es posible conocer si la información geotécnica de B2 corresponde a una condición focalizada o a un cambio gradual y más generalizado en la constitución geotécnica del subsuelo en el sentido Este-Oeste.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
10
11
Figura 4
Perfil del Subsuelo en la Dirección Norte-Sur
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
12
Figura 5
Perfil del Subsuelo en la Dirección Este – Oeste
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
7.
ESPECTRO DE DISEÑO SISMICO DEL SITIO Y DESEMPEÑO SISMICO REQUERIDO POR LA NORMA SISMICA ECUATORIANA NEC-11
7.1.
ESPECTRO DE DISEÑO SISMICO DEL SITIO
En el Análisis del Potencial de Licuación con el método de Seed & Idriss (1982), se usan eventos sísmicos caracterizados por su Magnitud Richter. Se estima que una magnitud local Richter ML = 7.0 de un evento que ocurre a 100 km del sitio, o uno con M L = 8.0 a 200 km del sitio corresponde a los requerimientos de la Norma Ecuatoriana de Construcción NEC-11. La Norma NEC-11 define para el Cantón Samborondón un Factor de Zona Sísmica Z = 0.35 y al suelo de la Urbanización Aires del Batán como un Suelo Tipo SE. Para dicha clasificación de suelo, se considera que la presencia de suelos licuables no modifica significativamente la respuesta dinámica del sitio. Los depósitos de suelos licuables se encuentran en la forma de lentes o estratos de espesor comprendido entre 1,5 y 3,0, cuya presencia es aleatoria y estadísticamente poco representativa. En la Figura 6, se presenta el Espectro de Diseño Sísmico de la Norma NEC-11 para Z = 0.35 (Sismo Ultimo con 10% de Probabilidad de Excedencia en 50 años), aplicable al diseño de las estructuras dentro del área de estudio.
13
Figura 6.- Sismo de Diseño Ultimo (Norma NEC-11)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
7.2.
FILOSOFIA DE DISEÑO SISMICO DE LA NORMA NEC-11
En la Filosofía de Diseño de la Norma Sísmica Ecuatoriana NEC-11 se establecen tres premisas que rigen el diseño del Desempeño Sísmico de las Estructuras: 1.
“Prevenir daños en elementos no estructurales y estructurales, ante terremotos pequeños y frecuentes, que pueden ocurrir durante la vida útil de la estructura.”
Este requerimiento implica evitar daños mediante un Comportamiento Elástico de la Estructura durante sismos frecuentes con probabilidad de ocurrencia del 87% en 50 años y por lo tanto pueden ocurrir 2 o más veces durante la vida útil de la estructura. 2.
“Prevenir daños estructurales graves y controlar daños no estructurales, ante terremotos moderados y poco frecuentes, que pueden ocurrir durante la vida útil de la estructura.”
Este requerimiento implica limitar o controlar daños con un Comportamiento Inelástico de baja ductilidad en la Estructura. Los daños serían reparables. Sismos moderados y poco frecuentes son aquellos que tienen una probabilidad de ocurrencia del 63% en 50 años y pueden ocurrir por lo menos 1 vez durante la vida útil de la estructura. 3.
“Evitar el colapso ante terremotos severos que pueden ocurrir rara vez durante la vida útil de la estructura, procurando salvaguardar la vida de sus ocupantes.”
Este requerimiento implica admitir daños severos sin colapso de la estructura mediante un Comportamiento Inelástico con ductilidad controlada. Los daños podrían no ser reparables con pérdida parcial o completa de la edificación. El criterio de Desempeño Mínimo para edificaciones residenciales es de “Seguridad de Vida”. Sismos muy raros son aquellos que tienen una probabilidad de ocurrencia del 90% en 50 años. Aplica el Sismo Último de la Norma NEC-11 (Figura 6).
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
14
8.
8.1.
EVALUACION DEL POTENCIAL DE LICUACION DE LOS ESTRATOS DE ARENA LIMOSA SUSCEPTIBLES DE LICUACION
METODOLOGIA
Para la identificación de estratos susceptibles de licuación se usa el criterio propuesto por Bray & Sancio (2006): “La susceptibilidad de licuación de estratos de arena limosa es función de su densidad y profundidad (los estratos de arena suelta saturada y superficial son muy susceptible a licuación) y del tipo de minerales característicos de las arcillas, presentes en el suelo. El Índice de Plasticidad (IP) y el cociente entre la humedad natural del suelo y su Límite Líquido (wc/LL), son los mejores indicadores para reconocer la susceptibilidad de licuación de un estrato de arena suelta, saturada y superficial (con profundidad < 20 metros). Las arenas limosas sueltas con IP <12% y wc/LL > 0.85 son susceptibles de licuación; Las arenas limosas sueltas con 12% < IP <18% y wc/LL > 0.8 son mucho más resistentes a licuación que las anteriores y poseen baja susceptibilidad de licuación; y, Los suelos con IP > 18% al ser ensayados en laboratorio con esfuerzos efectivos de confinamiento bajos (suelos muy superficiales), no son susceptibles de licuación”. Una vez que los estratos susceptibles de licuación fueron identificados, se usó el método propuesto por Seed & Idriss (1982) para la Evaluación del Potencial de Licuación del suelo. Esta metodología semiempírica es conveniente por su simplicidad y economía, ya que no requiere de ensayos de laboratorio para su aplicación y proporciona resultados aceptables. Seed & Idriss (1982) graficaron las evidencias históricas de licuación de suelos durante terremotos en un plano cartesiano que relaciona la resistencia del suelo (N1-60) modificada según su clasificación (NNormalizada), con la razón entre el esfuerzo cortante cíclico y la presión efectiva vertical de confinamiento (av/’vo). En la gráfica de Seed & Idriss (1982), mostrada en la Figura 7, se ilustra además la curva que define la frontera entre suelos licuables y no licuables, para un sismo de Magnitud Local Richter M = 7½.
8.2.
EVALUACION DE LA SUSCEPTIBILIDAD DE LICUACION
A partir de los parámetros del suelo y usando el criterio de Bray & Sancio (2006), por inspección se identificaron los estratos susceptibles a licuación encontrados en las 6 perforaciones realizadas dentro del área de estudio. Dichos estratos se ilustran en la Tabla No. 2. En la Tabla No.2 se identifican también los estratos con comportamiento diferenciado como “Arena” o “Arena Limosas”, estos últimos son menos susceptibles a licuación que los primeros, a igual resistencia y profundidad.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
15
16 Figura 7 Correlación entre el comportamiento de suelo licuable observado en el campo (arenas D50 > 0.25 mm) bajo condiciones del movimiento del terreno del terremoto de Miyagiken-Oki 1978 y la resistencia a la penetración estándar corregida por equipo y profundidad (N1-60).
Tabla No. 2.- Datos de granulometría, Límites de Atterberg, profundidad y clasificación de estratos de suelo susceptibles a licuación SITIO PROFUNDIDAD GRANULOMETRIA PERFORACION (m) TAMIZ #40 (%) TAMIZ #200 (%) P1 7,5-9,0 99,07 36,57 P1 9-10,5 99,61 48,99 B2 8,5-10,0 79,9 30,81 B2 11,5-13,0 47,41 17,81 B2 13,0-14,5 62,4 39,9 ND = Informacion no disponible NP = material no plastico
D50 (mm) 0,11 0,08 0,13 0,45 0,17
ATTERBERG IP (%) wc/LL 14,9 2,1 ND ND 5,6 1,7 NP NP 14,91 1,02
CLASIFICACION DEL SUELO SUCS LICUACION SM ARENA LIMOSA SM ARENA LIMOSA SC-SM ARENA LIMOSA SM ARENA SM ARENA LIMOSA
A continuación se corrigen los valores de NSPT, de acuerdo con las características del equipo usado en el campo (martillo Donut), para obtener los valores de N60. Luego, se corrigen los valores de N60 por la profundidad de la muestra y se obtienen los valores de N1-60. Finalmente, se calculan los valores de NModificado, usando las siguientes ecuaciones: Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
Arena (D50 > 0.25 mm): Arena Limosa (D50 < 0.15 mm):
NModificado = N1-60 NModificado = N1-60 + 7.5
En la Tabla No.3 se presentan los valores de resistencia a la penetración corregida “N 1-60”, y en la Tabla No.4 los valores de la resistencia a la penetración modificada “N Modificado”. Con los parámetros de la Tabla No. 4 se procede a evaluar la Susceptibilidad de Licuación utilizando un criterio de categorización basado en tres niveles (baja, moderada y alta).
Tabla No. 3.- Corrección de resistencia a la penetración (NSPT) para estratos de suelo susceptibles a licuación SITIO
PROFUNDIDAD
PERFORACION P1 P1 B2 B2 B2
(m) 7,5-9,0 9-10,5 8,5-10,0 11,5-13,0 13,0-14,5
PRESION CONFINAMIENTO VERTICAL TOTAL (Ton/m 2) EFECTIVA (Ton/m 2) 14,4 16,2 16,2 21,4 24,1
7,2 7,4 7,9 10,2 11,3
NSPT
RESISTENCIA N60 N1-60
<1 <1 7 16 7
<1 <1 5 12 5
<1 <1 6 12 5
Tabla No. 4.- Análisis de Susceptibilidad de Licuación SITIO PROFUNDIDAD CLASIFICACION RESISTENCIA PERFORACION (m) SUELO LICUACION N1-60 NMODIFICADO P1 7,5-9,0 ARENA LIMOSA <1 7 P1 9-10,5 ARENA LIMOSA <1 7 B2 8,5-10,0 ARENA LIMOSA 6 13 B2 11,5-13,0 ARENA 12 12 B2 13,0-14,5 ARENA LIMOSA 5 12
8.3.
CRITERIO BRAY & SANCIO SUSCEPTIBILIDAD IP wc/LL LICUACION 12 < IP < 18 > 0.8 MODERADA 12 < IP < 18 > 0.8 MODERADA IP < 12 > 0.8 ALTA IP < 12 > 0.8 ALTA 12 < IP < 18 > 0.8 BAJA
EVALUACION DEL POTENCIAL DE LICUACION
La Evaluación del Potencial de Licuación se hace con el método de Seed & Idriss (1982), para los estratos con susceptibilidad Moderada y Alta. Los resultados de la evaluación se presentan en la Tabla No. 5 y Figura 8. El método de Seed & Idriss (1982) puede resultar en una evaluación más conservadora que otros métodos basados en técnicas que utilizan ensayos triaxiales cíclicos de laboratorio. No obstante, los factores de seguridad son muy bajos y mediante este método de diagnóstico rápido se puede concluir que los estratos de suelo estudiados tienen un Potencial de Licuación Alto frente a la ocurrencia del sismo de la norma ecuatoriana NEC-11. Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
17
Tabla 5.- Estimación del potencial de licuación y factor de seguridad (F.S.) para el Sismo Ultimo de la Norma NEC-11 (Z = 0.35, suelo Tipo SE) SITIO PROFUNDIDAD RESIST. RELACION COEF. FRACCION ESFUERZO CICLICO PERFORACION (m) NMODIFICADO PRESIONES rd SISMO CEC-02 SEED-IDRISS 1982 vo/'vo (av/'o)d LICUACION (av/'o)l P1 7,5-9,0 7 2,0 0,94 0,43 0,07 P1 9-10,5 7 2,2 0,91 0,45 0,07 B2 8,5-10,0 13 2,0 0,92 0,43 0,13 B2 11,5-13,0 12 2,1 0,86 0,41 0,12
F. S. (av/'o)l (av/'o)d 0,16 0,16 0,30 0,29
18
Figura 8.- Ilustración Gráfica del Potencial de Licuación de Suelos de la Urbanización Lagos del Batán con Susceptibilidad Baja a Alta Referencia: Curvas de Magnitud Local Richter de Seed & Idriss “Ground motions and soil liquefaction during earthquakes” Earthquake Engineering Research Institute (EERI), 1982
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
8.4.
ANALISIS DE LOS EFECTOS DE LICUACION DE SUELOS
La presencia de estratos limosos y arcillosos MH – CH sobre la arena licuable y de un relleno compactado que se coloca en el sitio, favorece que el fenómeno de licuación se manifieste con expulsión de agua y desplazamiento lateral de suelos en los canales abiertos, dado que éstos poseen una cobertura menos potente de suelos limosos. Dado que las áreas colindantes a los canales abiertos son las más expuestas a desplazamientos por efecto de la licuación de suelos, se debe considerar la posibilidad de que los muros de los canales también se desplacen por la acción de suelos circundantes. Aunque no es posible evaluar con precisión el grado o severidad de los daños ocasionados por licuación de suelos, sobre la superficie del terreno y las edificaciones; se estima que la fracción mayor de los daños probables sería de tipo no estructural (rotura de tuberías, agrietamiento de paredes, pavimentos, etc.) y la fracción menor sería de tipo estructural (agrietamiento de riostras, vigas, losas, muros, etc.). Se conoce que los depósitos de arenas limosas muy sueltas pueden experimentar una consolidación del orden de 2 cm por cada metro de espesor del estrato, inmediatamente después de su licuación. Una fracción de estos asentamientos se puede traducir en asentamientos diferenciales y producir daños en los elementos estructurales y no estructurales de las edificaciones.
19 En el Anexo 1 se presenta la evaluación del Factor de Seguridad para el caso de cargas permanentes aplicadas sobre los muros de los canales. Como carga permanente se ha considerado al relleno y no se ha considerado la aplicación de cargas vivas o el peso de edificaciones construidas dentro de una franja de retiro de 3 metros. Los resultados obtenidos en el Anexo 1 indican que la estabilidad del muro para cargas permanentes está dada por un Factor Seguridad FS =2.0. Dicho factor de seguridad para cargas permanentes generalmente está asociado a un FS > 1.0 para la combinación de cargas permanentes y temporales de origen sísmico (terremoto de diseño de la norma NEC-11), cuando se cumplen las siguientes condiciones: a) Ausencia de cargas de edificaciones aplicadas sobre el muro b) Ausencia de suelos licuables bajo el desplante del muro diseñado con una cimentación superficial. En relación con lo anterior, donde se han identificado suelos licuables en la proximidad de lotes donde se proyecta la construcción de la edificación tipo “Casa Canal” (Figura 9), se deberán adoptar medidas para prevenir que los desplazamientos de los muros durante la licuación de suelos comprometa la estabilidad de éstos y la de una edificación construida a línea de lindero o sobre el muro. Si el muro pierde estabilidad (FS < 1.0) junto con una porción de una edificación a línea de lindero, se configuraría un evento no permisible según el criterio de “Seguridad de Vida” de la norma ecuatoriana NEC-11.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
Figura 9.- Zonificación de Lotes con edificaciones tipo “Casa Canal” en función de su distancia a estratos de suelo licuables detectados en la perforación B2
8.5.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LA EVALUACION POTENCIAL DE LICUACION DE LOS SUELOS ARENOSOS
DEL
Las alternativas de diseño estructural que hacen posible que el criterio de “Seguridad de Vida” de la norma ecuatoriana NEC-11 se cumpla para edificaciones “Casa Canal”, construidas sobre terrenos con potencial de licuación, son dos: a) Construir el muro del canal con una cimentación profunda de pilotes b) Construir a la edificación sobre una cimentación profunda de pilotes con una junta sísmica de expansión entre la edificación y el muro. En lotes donde se proyecte la construcción de edificaciones tipo “Casa Interior” o “Casa del Lago”, la provisión de un retiro a línea del lindero con el muro de 3 metros o más, se considera adecuado para satisfacer el criterio de “Seguridad de Vida”. Las edificaciones “Casa Interior” y “Casa del Lago” que son afectadas por suelos licuables, se deben proyectar con cimentaciones superficiales rígidas (losas o zapatas en dos direcciones con vigas peraltadas), como mínimo. Dichas cimentaciones son adecuadas para satisfacer el criterio de “Seguridad de Vida” de la norma NEC-11. Es potestativo del usuario y no constituye un requerimiento mandatorio de la norma sísmica NEC-11, el uso de una cimentación profunda de pilotes para edificaciones residenciales unifamiliares de 1 o 2 plantas afectadas por suelos licuables. El uso de cimentaciones profundas en cualquier tipo de edificación tiene como finalidad limitar o controlar el daño estructural y no estructural asociado con la licuación de suelos. Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
20
9.
ANALISIS DE LOS ASENTAMIENTOS ESPERADOS
Se realizaron 6 ensayos de consolidación sobre las muestras cuyos parámetros de consolidación se presentan en formato resumido en la Tabla No. 6 y en forma detallada en el Anexo 2.
Tabla No. 6.Perforación
Muestra
P2 P2 P4 P4 B2 B2
M5 M8 M5 M7 M6 M8
Parámetros de consolidación del suelo
Profundidad 4,0 8,5 4,5 7,0 4,5 7,0
– – – – – –
4,5 9,0 5,0 7,5 5,0 7,5
m m m m m m
OCR
Cr'/(1+e0)
Cc/(1+e0)
1,2 < 1,0 1,4 < 1,0 1,2 < 1,0
0,17 0,12 0,17 0,27 0,14 0,08
0,35 0,20 0,37 0,30 0,25 0,15
Cv (cm/seg2) 0,0010 0,0010 0,0009 0,0012 0,0013 0,0031
T90 años 57 57 90 72 29 12
Los ensayos de consolidación muestran que el suelo en el sector de las perforaciones P2 y P4 es de compresibilidad muy alta y lenta, mientras que en el sitio de la perforación B2 es de compresibilidad alta y rápida. En función de lo anterior, se anticipa la posibilidad de que se produzcan asentamientos diferenciales entre los sitios de las perforaciones P2 y B2 (separados 318 metros) que podrían ser arquitectónicamente tolerables si los parámetros de consolidación varían gradualmente entre P2 y B2 o fuera de tolerancia arquitectónica si la condiciones del suelo en B2 son atípicas y se producen mediante un cambio abrupto en las propiedades de consolidación del suelo. Se podría afinar los resultados de esta evaluación si se realizan perforaciones adicionales entre P2 y B2 con una separación menor a 100 metros.
9.1.
ASENTAMIENTOS POR LA SOBRECARGA DE RELLENO
El terreno en su estado natural tiene una elevación promedio aproximada IGM 1,8 m. En B2 se encontró suelo natural a cota IGM 1,67 metros y en otros sitios donde se ha colocado desde hace 2 años un material de desalojo de 1,0 a 1,3 metros de espesor, se ha alcanzado la cota IGM 3,1 m. Para llegar a la cota de proyecto recomendada para las vías (IGM 4,25 m) se colocará un relleno, sobre la cota promedio IGM 1,8 metros, que porta una carga neta de 4 Ton/m2. La intensidad de la carga neta se ha calculado considerando una disipación parcial de carga del orden del 10% por la presencia de las áreas excavadas para lagos y canales que comprenden aproximadamente el 15% del área del proyecto.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
21
En los cálculos de asentamientos del Anexo 3, se modela a la carga neta del relleno sin consideración de los asentamientos producidos por la pre-consolidación del suelo, luego de la colocación de 1 metro de material de desalojo por el lapso de 2 años, en el sec tor las perforaciones P1, P2, B1, P3 y P4. Se estima que los asentamientos producidos por la colocación de 1 metro de material de desalojo por el lapso de 2 años son del orden de 4 cm. Corregidos los asentamientos calculados en el Anexo 3 para los sitios de las perforaciones P2 y P4 por los asentamientos de pre-consolidación del suelo se tienen los siguientes resultados: P2 y P4:
61 cm al 100% de consolidación 54 cm al 90% de consolidación en aproximadamente 70 años
B2:
52 cm al 100% de consolidación 47 cm al 90% de consolidación en aproximadamente 20 años
En la Figura 10 se muestran las curvas tiempo-asentamientos de los sitios analizados y se estima que el asentamiento diferencial máximo entre los sitios de las perforaciones P2 y B2 (distantes 318 m) sería del orden de 15 cm, aproximadamente a los 15 años de vida útil del proyecto. Si los parámetros del suelo varían gradualmente entre dichas perforaciones, este asentamiento diferencial produciría una distorsión angular dentro de tolerancia arquitectónica (/L = 15/31800 = 1/2,120 < 1/500).
Figura 10.- Curvas Tiempo – Asentamiento para los Sitios P2-P4 y B2 Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
22
9.2.
ASENTAMIENTOS POR LA SOBRECARGA DE EDIFICACIONES
Para el cálculo de los asentamientos esperados por la sobrecarga de una edificación, se considera para las construcciones unifamiliares de 1 o 2 plantas, el uso de una cimentación superficial con zapatas en dos direcciones y vigas de cimentación fuertes (peralte mínimo de 0.4 m). Se recomienda diseñar la cimentación con una descarga neta al nivel del desplante de la cimentación (0.6 m por debajo de la cota de proyecto de la urbanización o a la elevación IGM 3,65 m) de 5 Ton/m2. En el Anexo 4 se calculan los asentamientos totales en el orden de 6 cm para el perfil geotécnico de la perforación P4. Dado que el tipo de cimentación especificada es rígida, se estima que los asentamientos diferenciales al término de la vida útil de la estructura (50 años) serían del orden de 1 cm. Considerando, que la edificaciones unifamiliares se construyen con columnas que tienen un espaciamiento típico de 4,0 m; se tiene que los asentamientos diferenciales producirían distorsiones angulares cercanas al límite de tolerancia arquitectónica (1/400 ≈ 1/500) y dentro del límite de tolerancia estructural (1/400 < 1/200), al término de la vida útil de las estructuras.
10.
CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO Y DESCARGA NETA RECOMENDADA
10.1. CONSTRUCCION DE RELLENOS Dado que en algunas de las perforaciones B1, P2, P1 y B2 se han encontrado depósitos de suelo muy blando qu = 0.1-0.2 kg/cm2 cerca de la superficie del terreno, y que dichos suelos tienen escasa exposición a cargas de pre-consolidación, la capacidad portante admisible del suelo es también baja durante la etapa de construcción de la urbanización. En el Anexo 5, se presenta el cálculo de la capacidad portante admisible del suelo, considerando la aplicación de una sobrecarga de relleno de extensión infinita. La descarga neta a ser aplicada (4 Ton/m2) por la colocación de la sobrecarga de relleno corresponde a un Factor de Seguridad FS = 1,5. Se concluye que el suelo es estable para falla por capacidad portante del suelo durante la construcción de las obras civiles de la urbanización.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
23
10.2. EDIFICACIONES Se ha especificado el uso de cimentaciones superficiales de zapatas en dos direcciones con vigas fuertes (H = 0.4 m), para un adecuado control de asentamientos en las cimentaciones de las edificaciones unifamiliares de 1 o 2 pisos. La descarga neta al nivel del desplante de la cimentación se especifica en 5,0 Ton/m2. Para este tipo de cimentación se calcula en el Anexo 6, la capacidad de descarga neta admisible en 5,6 Ton/m2, considerando que la cimentación se desplanta a 0,6 metros de profundidad con relación a la cota del proyecto (IGM +4,25) y un Factor de Seguridad para cargas permanentes FS = 2,5. La descarga neta recomendada (5 Ton/m2) es adecuada para prevenir fallas por capacidad portante del suelo con FS > 2,5.
10.3. PUENTES Las cimentaciones de puentes pueden descargar una presión neta de contacto mayor a 5,0 Ton/m2, por lo que requieren de una cimentación profunda para un adecuado control de los asentamientos diferenciales entre sus puntos de apoyo. Adicionalmente, los puentes proyectados en los sitios de las perforaciones P1 y B2 requieren de una cimentación profunda dado que en el perfil estratigráfico de dichas perforaciones se han encontrado depósitos de arena limosa con alto potencial de licuación. En el Anexo 7 se presentan los cálculos de la capacidad portante admisible del suelo para los sitios de las perforaciones P1 y B2, donde se especifica la hinca de pilotes de hormigón prefabricado de 0,45 m x 0, 45 m de sección, de 14 m y 20 m de longitud. La descarga neta recomendada por cada pilote se especifica en:
Sitio de las Perforaciones P1, predominantemente a punta):
P2,
B1,
P3
y
P4
(los
pilotes
trabajan
Pilote 0,45 m x 0,45 m L = 14 metros 110 Ton para condición de cargas permanentes de gravedad 190 Ton para condición de cargas permanentes y sísmicas
Sitio de las Perforación B2 (los pilotes trabajan predominantemente a fuste): Pilote 0,45 m x 0,45 m L = 20 metros 70 Ton para condición de cargas permanentes de gravedad 100 n para condición de cargas permanentes y sísmicas
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
24
11.
EVALUACION DE POTENCIAL EXPANSIVO DESALOJO ENCONTRADOS EN EL SITIO
DE
LOS
MATERIALES
DE
Se realizaron 4 ensayos de Expansividad Libre sobre muestras del material de desalojo encontrado en el sitio a una profundidad comprendida entre 0 y 1,1 metros. Los materiales analizados tienen constitución heterogénea, lo que resulta en esfuerzos de expansión variables de 0,9 Ton/m2 a 6,6 Ton/m2. Los esfuerzos de expansión corresponden a suelos con un potencial expansivo variable entre bajo y moderado.
12.
CARACTERIZACION GEOTECNICA DE LOS MATERIALES DE DESALOJO Y MATERIALES DEL SITIO EXCAVADOS EN AREAS DE CANALES Y LAGOS
Los materiales de desalojo encontrados en el sitio son arcillas arenosas, gravas arcillosas y arenas limosas o arcillosas (clasificación SUCS CH, GC, SM o SC) con potencial expansivo bajo a medio. Estos materiales son muy heterogéneos y tienen baja capacidad de soporte de cargas, con valores de CBR variables entre 2% (arcilla CH) y 5% grava arcillosa (GC). Estos materiales, al igual que los limos o arcillas MH y CH propios del sitio que serán excavados para la formación de canales y lagos, pueden ser usados como relleno por debajo de la cota IGM 3,10 metros, en consideración a que se colocará una estructura de pavimento con material de préstamo importado de 1,0 metro de espesor como mínimo.
13.
EVALUACION Y ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL IMPORTADO PARA LAS ESTRUCTURAS DE PAVIMENTOS Y RELLENO DE MANZANAS
13.1. EVALUACION DE LOS MATERIALES DE DOS CANTERAS Mediante ensayos CBR, granulometría y límites de Atterberg se evaluaron los materiales de las canteras YAGOVIALSA y COMPUJALSA, para su calificación como material de préstamo importado. Para el material de YAGOVIALSA se encontró lo siguiente: a) CBR = 15,3% b) IP = 14,5 - 17% c) LL = 40.3% - 46%
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
25
Para el material de COMPUJALSA Frente No. 1 se encontró lo siguiente: a) b) c) d)
CBR = 20,9% IP = 9,7% LL = 30,5% % Pasante del tamiz #200 = 20.62%
Para el material de COMPUJALSA Frente No. 2 se encontró lo siguiente: a) b) c) d)
CBR = 19,0 IP = 29,3% LL = 6,7% % Pasante del tamiz #200 = 4.4%
En términos generales se encontró que el material de la cantera COMPUJALSA se aproxima más que el de YAGOVIALSA a las especificaciones requeridas para el material de préstamo importado, con las siguientes observaciones: 1) Se debe seleccionar material de la cantera cuyo el porcentaje de desgaste, medido por la Prueba de Los Ángeles ASTM C-535, para el agregado grueso mayor a ¾“ (19 mm), no sea mayor al 50% 2) Se debe seleccionar material de la cantera cuyo porcentaje de suelo pasante del tamiz #200 sea menor al 30%, para garantizar un comportamiento mecánico correspondiente a suelo granular. Se recomienda instalar un control de calidad para la adquisición del material de préstamo importado para el proyecto, fundamentado en ensayos de laboratorio.
13.2. ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL DE PRESTAMO IMPORTADO Se colocará un relleno de 0.9 metros de espesor mínimo en capas compactadas de 0.3 metros de espesor sobre la cota IGM 3,10 metros. En áreas viales dicho relleno tendrá las características de un material de préstamo importado calificado que hará parte de la estructura de soporte del pavimento. El material de préstamo importado deberá cumplir con los requisitos para material de Subbase Clase 3, de la Sección 403-1 de las Especificaciones Generales MOP-001-F-1993, exceptuando lo siguiente: a) Las capas de 0.3 metros se compactarán al 95 % de la densidad máxima, lugar del 100%) según norma AASHO-T-180, método D (ASTM D1557).
(en
b) En el ensayo de granulometría AASHTO T.11 (ASTM-D-2487), el 100% de las partículas pase por el tamiz de 4 pulgadas (en lugar del tamiz de 3 pulgadas). El
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
26
Material de tamaño mayor al máximo especificado, si se presenta, retirado antes de que se incorpore al material en la obra.
deberá ser
c) La parte del material pasante del tamiz No. 40 (0.425mm) en el ensayo de granulometría AASHTO T.11 (ASTM-D-2487), deberá tener un índice de plasticidad no mayor al 15% (en lugar del 6%) y límite líquido no mayor de 35% (en lugar del 25%). d) El valor del CBR será mayor al 20% (en lugar del 30%). e) El porcentaje de desgaste, medido por la Prueba de Los Ángeles ASTM C-535, para el agregado grueso mayor a ¾“ (19 mm), no será mayor al 50%.
13.3. ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL DE BASE DEL PAVIMENTO Sobre la sub-rasante mejorada hasta la cota +4,0 metros, se colocará una capa de 0.15 metros de material de Base Clase 1 – B, con CBR 80%, la cual se compactará en 1 capa al 100% de la densidad máxima según norma AASHO-T-180, método D (Próctor Modificado ASTM D1557). El material de Base deberá cumplir con lo que se establece en la Sección 404-1 de las Especificaciones Generales del MOP-001-F-1993. La Base Clase 1 - B será construida con agregados obtenidos por trituración de roca o gravas, de acuerdo con los requerimientos establecidos en la Sección 814 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F1993 y graduados uniformemente dentro de los límites para la siguiente granulometría: Tamiz 1-1/2" 1” ¾” 3/8” No. 4 No. 10 No. 40 No. 200
% en peso que pasa tamices 100 70 - 100 60 – 90 45 – 75 30 - 60 20 - 50 10 - 25 0 - 12
La parte del material pasante del tamiz No. 40 (0.425mm) en el ensayo de granulometría AASHTO T.11 (ASTM-D-2487), deberá tener un índice de plasticidad no mayor al 6% y límite líquido no mayor de 25%.
13.4. ESPECIFICACIONES DE LA CAPA DE RODADURA Sobre la Base del Pavimentos se colocará una Capa de Rodadura compuesta por adoquines sobre cama de arena de 0,1 m de espesor.
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
27
14.
RECOMENDACIONES PARA LAS AREAS DE PAVIMENTOS
Los ensayos de consolidación y asentamientos esperados, cuyos resultados se analizaron en la Sección 9 de este informe, muestran que el suelo en el sector es de compresibilidad alta a muy alta, con tiempos de consolidación variables entre los sitios de las perforaciones P2-P4 y B2. Se recomienda por lo tanto alternativas para la reducción o manejo de los asentamientos esperados.
14.1 REDUCCION DE ASENTAMIENTOS ESPERADOS MEDIANTE LA COLOCACION DE PRECARGAS Y DRENES VERTICALES La mejor opción para asegurar un buen desempeño de las áreas pavimentadas y el proyecto en su conjunto, es reducir los asentamientos esperados (> 0,5 m) mediante el uso de precargas de consolidación. El uso de una precarga de relleno de gran altura (4 a 6 metros), es recomendable para acelerar el proceso de pre-consolidación. Sin embargo, el uso de una precarga de más de 3 metros de altura tiene las siguientes implicaciones: a) Puede ocasionar fallas por capacidad portante del suelo, incrementándose el volumen de material requerido para la precarga hasta lograr estabilizar la superficie del terreno b) La velocidad de consolidación es lenta, lo que determina que una precarga de gran altura deba ser aplicada por un período no menor a 2 años, para poder preconsolidar al terreno en una fracción importante de los asentamientos totales esperados (40% - 60%). De lo anterior, surge la necesidad de complementar el uso de una pre-carga de gran altura con la instalación drenes verticales que incrementen las vías de drenaje, y se pueda lograr que una fracción importante de los asentamientos esperados se produzca en un tiempo admisible para el proyecto (por ejemplo, 6 meses). El concepto general del funcionamiento de una precarga con drenes verticales se ilustra en la Figura 11. Las alternativas para la instalación de drenes verticales son dos: Drenes de Pantalla.- Son productos industrializados compuestos por una geomembrana revestida con un geotextil (Figura 12). Estos drenes tienen escaso espesor y se desarrollan en un plano que se hincaría verticalmente dentro del terreno, con equipo especializado hasta una profundidad aproximada de 10 metros y con un espaciamiento en el plano horizontal que puede variar entre 2.0 y 8.0 metros, dependiendo de la altura de la precarga y el tiempo de pre-consolidación elegidos. Drenes de Arena.- Los drenes de arena se realizan por medio de una perforación vertical que generalmente se ejecuta con un chorro de agua a presión que disgrega el terreno. La perforación formada se rellena con arena de granulometría controlada (Figura 13).
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
28
Estos drenes se construirían in situ hasta una profundidad de 10 metros, con diámetro menor a 0,3 metros y un espaciamiento “S” que puede variar entre con un espaciamiento en el plano horizontal que puede variar entre 2.0 y 8.0 metros, dependiendo de la altura de la precarga y el tiempo de pre-consolidación elegidos. Los drenes y pre-cargas de gran altura para pre-consolidar rápidamente un suelo, pueden resultar una opción costosa para cualquier proyecto. Por otra parte, constituye la mejor alternativa para garantizar el mejor desempeño del proyecto en el largo plazo. No se relaciona con los requerimientos para “Seguridad de Vida” de la Norma Ecuatoriana de la Construcción NEC-11, y debe por tanto considerase como de aplicación opcional para los proyectos inmobiliarios desarrollados sobre suelos muy blandos y de alta compresibilidad.
29
Figura 11.- Esquema conceptual del uso de precargas con drenes Referencia: Norwegian Geotechnical Institute (NGI) http://www.ngi.no/en/Contentboxes-and-structures/ReferenceProjects/Reference-projects/The-Nykirke-railroad-crossing/
Figura 12.- Dren Vertical de Pantalla Referencia: Layfield Environmental Co. http://www.layfieldenvironmental.com/pages/Products/default.aspx?id=3123
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
Figura 13.- Implantación de Drenes Verticales de Arena Referencia: Vincent T. H., CHU. A Self Learning Manual – Mastering Different Fields of Civil Engineering Works
14.2
MANEJO DE ASENTAMIENTOS
Una segunda opción es el Manejo de los Asentamientos esperados, lo que implica:
30 a) Incremento de la Información Geotécnica disponible para identificar áreas sensibles que puedan requerir una intervención focalizada. Este es el caso del sitio de la perforación B2 cuyo perfil geotécnico difiere mucho de lo observado para los sitios de las demás perforaciones y no se conoce la extensión geográfica sobre la cual los datos de esta perforación son aplicables. b) Monitoreo y control de los Asentamientos a través del tiempo para anticipar medidas de corrección (reparaciones de pavimentos, tuberías, etc.) mediante acciones de mantenimiento de la infraestructura. c) Uso de pavimentos con adoquines, los que permiten acomodar mejor que otros pavimentos, los asentamientos diferenciales que se pueden producir entre distintos sitios de la urbanización d) Uso de tuberías y cajas de inspección con empalmes o conexiones flexibles, que puedan acomodar distorsiones angulares (/L = 1/100, como mínimo) e) Uso de pendientes generosas en el sistema de drenaje pluvial y sanitario. Se debe evitar el uso de pendientes mínimas que puedan fácilmente alterarse como resultado de los asentamientos diferenciales, introduciendo condiciones de reflujo o acumulación sin drenaje de aguas lluvias o aguas servidas. f)
Re-evaluación de la elevación o cota del proyecto, tomando en consideración que los asentamientos totales de la urbanización (usando datos de P2-P4), estaría en el orden de 0,35 m a mitad de la vida útil del proyecto (25 años).
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
15.
RECOMENDACIONES PARA EDIFICACIONES Y PUENTES
Dado que en la Urbanización Aires del Batán se proyecta la construcción de viviendas unifamiliares de 1 y 2 pisos, no es indispensable proyectar un mejoramiento de suelo general dentro de la Urbanización para el control de los asentamientos por consolidación y los asentamientos instantáneos que se podrían producir durante un sismo en las áreas donde se ha detectado, o detecte en el futuro, la presencia de suelos licuables. Se recomienda incorporar regulaciones para la construcción de edificaciones en los lotes que tomen en cuenta los siguientes criterios: a) En los Solares se deben realizar estudios geotécnicos que incluyan un mínimo de 2 perforaciones por solar. Existen casos en los que la frontera entre suelo licuable y no licuable atraviesa la implantación de una edificación y esto no puede ser detectado por una sola perforación. b) El proyecto estructural de utilizar como mínimo una cimentación de zapatas en dos direcciones con vigas de cimentación fuertes (peralte mínimo 0,4 m). Particularmente, las cimentaciones de plintos aislados con vigas riostras débiles no son adecuadas para terrenos con susceptibilidad de licuación. c) Si se detectan suelos licuables en solares con edificación tipo “Casa Canal”, los suelos licuables deben ser tratados para reducir o eliminar su susceptibilidad a licuación, o en su defecto se debe usar una cimentación profunda para la edificación. Si los muros del Canal no tienen una cimentación profunda, la cimentación de la “Casa Canal” no puede apoyarse sobre los muros y se debe proyectar una junta de expansión sísmica entre la cimentación de la edificación y el muro del canal. Por su importancia, se recomienda que los puentes se construyan con una cimentación profunda de pilotes y con estructuras para los carriles de aproximación al puente que tengan la habilidad de producir asentamientos dentro de tolerancia arquitectónica, mediante presiones de contacto con el suelo que sean muy bajas, cámaras de compensación de cargas, etc. Atentamente,
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx) PRESIDENTE – ARGUDO & ASOCIADOS S.A., AROGOCONSA
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
31
16.
REFERENCIAS
“Foundation Engineering”, de los autores Ralph B. Peck, Walter E. Hanson y Thomas H. Thorburn, en los capítulos pertinentes a Cimentaciones en Arcillas y Limos Plásticos (Capitulo 18) y Cimentaciones en Arenas y Limos No Plásticos (Capítulo 19).
Donald Coduto (Foundation design: principles and practices. New Jersey, PrenticeHall, 2001).
Seed & Idriss “Ground motions and soil liquefaction during earthquakes” earthquake engineering research institute (EERI), 1982
Bray & Sancio “Assessment of the Liquefaction Susceptibility of Fine-Grained Soils, J. Geotech. Geoenvin. Eng., 132(9), 1165-1177, 2006
32
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
ANEXO 1 ANALISIS DE LA ESTABILIDAD DEL MURO DE LOS CANALES PARA LAS PERMANENTES DEL RELLENO (NO INCLUYE CARGA VIVA SOBRE EL MURO)
Se usa el método Jambu (1986), Referencia: TRB Special Report 247,1996
33
⁄
Localización aproximada del círculo de falla crítico:
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
34
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
ANEXO 2 PARAMETROS DE CONSOLIDACION DEL SUELO
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 31 del 2012
PERFORACION: P2 MUESTRA:
M5
PROFUNDIDAD: 4.0 - 4.5 CARGA
m
e0 (%) =
2,51
p0=
0,55
'vo =
0,47 Sobre-Consolidada
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
Carga Esfuerzo
Lect.
H/Hs
OCR = 1,2
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
10 2 0,0010
Kg
Kg/cm2
mm
0,50
0,10
0,18
0,02
2,49
1,00
0,19
0,56
0,08
2,44
Cr'
2,00
0,38
1,17
0,16
2,36
0,59
0,17
4,00
0,77
2,47
0,33
2,18
8,00
1,53
5,21
0,70
1,81
Cc
Cc/(1+e0)
16,00
3,06
7,97
1,07
1,44
1,23
0,35
10,16
1,37 1,15 Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre carga a 4kg y carga a 2 kg dentro de rama pre-consolidada
6,12 t = T(H/n)^2 Cv
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 196 0,5 20 0,031 759 2,1 30 0,071 1739 4,8 40 0,126 3086 8,5 50 0,197 4825 13,2 60 0,287 7030 19,3 70 0,403 9871 27,0 80 0,567 13888 38,1 90 0,848 20771 56,9
Cr'/(1+e0)
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
32,00
mm/mm e=eo- H/Hs
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
5
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
35
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 31 del 2012
PERFORACION: P2 MUESTRA:
e0 (%) =
M8
p0=
PROFUNDIDAD: 8,5 - 9,0 CARGA
1,72 0,485
'vo =
m
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
0,83 Normal Consolidada
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
10 2
Carga Esfuerzo
Lect.
Kg
Kg/cm2
mm
0,5
0,096
0,218
0,023
1,694
1,0
0,191
0,556
0,058
1,659
Cr'
2,0
0,383
1,153
0,120
1,597
0,34
0,12
4,0
0,765
2,131
0,222
1,495
8,0
1,530
3,696
0,385
1,332
Cc
Cc/(1+e0)
16,0
3,060
5,391
0,561
1,156
0,54
0,20
6,909
0,719 0,998 Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre esfuerzos 0,383 y 0,765 kg/cm2
mm/mm e=eo- H/Hs
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 198 1 20 0,031 767 2 30 0,071 1757 5 40 0,126 3117 9 50 0,197 4874 13 60 0,287 7100 19 70 0,403 9970 27 80 0,567 14027 38 90 0,848 20979 57
0,0010
Cr'/(1+e0)
36
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
32,0 6,120 t = T(H/n)^2 Cv
H/Hs
OCR = 0,6
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
20
40
60
80
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 17 del 2012
PERFORACION: P4 MUESTRA:
e0 (%) =
M5
PROFUNDIDAD: 4.5 - 5.0 CARGA
m
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
OCR = 1,4
p0=
0,605
'vo =
0,435 Sobre-Consolidada
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
12 2
Carga Esfuerzo
Lect.
Kg
Kg/cm2
mm
0,50
0,096
0,2972
0,0475
3,127
Cr'
1,00
0,191
0,3556
0,0569
3,118
0,71
0,17
2,00
0,383
0,5105
0,0817
3,093
4,00
0,765
1,8466
0,2953
2,879
Cc
Cc/(1+e0)
8,00
1,530
4,7904
0,7662
2,408
1,56
0,37
mm/mm e=eo- H/Hs
0,0009
Cr'/(1+e0)
Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre esfuerzos 0,383 y 0,765 kg/cm2
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 308 0,8 20 0,031 1195 3,3 30 0,071 2736 7,5 40 0,126 4855 13,3 50 0,197 7591 20,8 60 0,287 11059 30,3 70 0,403 15529 42,5 80 0,567 21848 59,9 90 0,848 32676 89,5
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
t = T(H/n)^2 Cv
H/Hs
3,17
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
37
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 17 del 2012
PERFORACION: P4 MUESTRA:
e0 (%) =
M7
PROFUNDIDAD: 7.0 - 7.5 CARGA
m
OCR = 0,5
p0=
0,297
'vo =
0,585 Normal Consolidada
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
12 2
Carga Esfuerzo
Lect.
Kg
Kg/cm2
mm
0,50
0,096
0,4915
0,0697
2,630
Cr'
1,00
0,191
0,8941
0,1267
2,573
1,00
0,27
2,00
0,383
1,9304
0,2736
2,426
4,00
0,765
4,0488
0,5739
2,126
Cc
Cc/(1+e0)
8,00
1,530
6,4211
0,9101
1,789
1,12
0,30
mm/mm e=eo- H/Hs
0,0012
Cr'/(1+e0)
38
Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre esfuerzos 0,383 y 0,765 kg/cm2
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 249 1 20 0,031 963 3 30 0,071 2206 6 40 0,126 3915 11 50 0,197 6122 17 60 0,287 8919 24 70 0,403 12523 34 80 0,567 17620 48 90 0,848 26352 72
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
t = T(H/n)^2 Cv
H/Hs
2,70
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
20
40
60
80
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 17 del 2012
PERFORACION: B2 MUESTRA:
e0 (%) =
M6
p0=
PROFUNDIDAD: 4.5 - 5.0 CARGA
2,21 0,5
'vo =
m
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
0,435 Sobre-Consolidada
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
8 2
Carga Esfuerzo
Lect.
Kg
Kg/cm2
mm
0,50
0,096
0,2997
0,0368
2,170
Cr'
1,00
0,191
0,5385
0,0662
2,141
0,44
0,14
2,00
0,383
0,9474
0,1164
2,091
4,00
0,765
2,0269
0,2491
1,958
Cc
Cc/(1+e0)
8,00
1,530
3,9751
0,4885
1,719
0,80
0,25
mm/mm e=eo- H/Hs
0,0013
Cr'/(1+e0)
39
Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre carga a 4kg y carga a 2 kg dentro de rama pre-consolidada
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 102 0 20 0,031 393 1 30 0,071 901 2 40 0,126 1599 4 50 0,197 2500 7 60 0,287 3642 10 70 0,403 5113 14 80 0,567 7194 20 90 0,848 10760 29
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
t = T(H/n)^2 Cv
H/Hs
OCR = 1,2
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
5
10
15
20
25
30
35
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
NOMBRE PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 17 del 2012
PERFORACION: B2 MUESTRA:
e0 (%) =
M8
p0=
PROFUNDIDAD: 7.0 - 7.5 CARGA
1,55 0,54
'vo =
m
(ENSAYO REALIZADO POR GEOCON S.A.)
0,585 Normal-Consolidada
H (m) =
Relación
nvias drenaje =
vacíos
Cv = (cm/seg2)
8 2
Carga Esfuerzo
Lect.
Kg
Kg/cm2
mm
0,50
0,096
0,2540
0,0248
1,521
Cr'
1,00
0,191
0,3658
0,0357
1,511
0,19
0,08
2,00
0,383
0,7417
0,0724
1,474
4,00
0,765
1,3335
0,1301
1,416
Cc
Cc/(1+e0)
8,00
1,530
2,5146
0,2453
1,301
0,38
0,15
mm/mm e=eo- H/Hs
0,0031
Cr'/(1+e0)
40
Cr' = pendiente en curva esfuerzo-relacion vacio entre carga a 4kg y carga a 2 kg dentro de rama pre-consolidada
GRADO FACTOR TIEMPO CONSOLIDACION U (%) T dias años 10 0,008 41 0 20 0,031 160 0 30 0,071 368 1 40 0,126 652 2 50 0,197 1020 3 60 0,287 1486 4 70 0,403 2086 6 80 0,567 2935 8 90 0,848 4390 12
CURVA TIEMPO-ASENTAMIENTO
ASENTAMIENTOS (%)
t = T(H/n)^2 Cv
H/Hs
OCR = 0,9
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
5
10
15
TIEMPO (AÑOS)
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
ANEXO 3 CALCULO DE LOS ASENTAMIENTOS POR SOBRECARGA DEL RELLENO
Referencia: Cliente: Preparado por: Fecha:
Analisis Asentamientos por Sobrecarga de Relleno H =2,2 m - Sitio de Perforaciones P2 y P4 Antonio Regueiro Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx) 14/11/2012
Datos:
Results
Units Shape B= L= D= P= Dw = r= Depth to Soil Layer Top Bottom (m) (m) 0,00 0,00 0,00 0,10 0,10 0,20 0,20 0,30 0,30 0,40 0,40 0,50 0,50 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,80 0,90 0,90 1,00 1,00 1,10 1,10 1,20 1,20 1,30 1,30 1,40 1,40 1,50 1,50 1,60 1,60 1,70 1,70 1,80 1,80 1,90 1,90 2,00 2,00 2,10 2,10 2,20 2,20 2,30 2,30 2,40 2,40 2,50 2,50 2,60 2,60 2,70 2,70 2,80 2,80 2,90 2,90 3,00 3,00 3,10 3,10 3,20 3,20 3,30 3,30 3,40 3,40 3,50 3,50 3,60 3,60 3,70 3,70 3,80 3,80 3,90 3,90 4,00 4,00 4,10
SI RE 500 500 0 9810000 1,5 1
Cc/(1+e) 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
E or SI SQ, CI, CO, or RE m m m kN m
Cr/(1+e) 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15
m' g (kPa) (kN/m^3) 20 17 20 17 20 17 20 17 20 17 20 17 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16
q= d max =
39 kPa 647 mm
(4.0 Ton/m2)
`
zf (m) 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 0,55 0,65 0,75 0,85 0,95 1,05 1,15 1,25 1,35 1,45 1,55 1,65 1,75 1,85 1,95 2,05 2,15 2,25 2,35 2,45 2,55 2,65 2,75 2,85 2,95 3,05 3,15 3,25 3,35 3,45 3,55 3,65 3,75 3,85 3,95 4,05
c' (kPa) 21 23 24 26 28 29 31 33 35 37 38 40 42 44 46 47 48 49 49 50 51 52 52 53 53 54 55 55 56 56 57 58 58 59 60 60 61 61 62 63 63
zo' (kPa) 1 3 4 6 8 9 11 13 15 17 18 20 22 24 26 27 28 29 29 30 31 32 32 33 33 34 35 35 36 36 37 38 38 39 40 40 41 41 42 43 43
(kPa) 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39
zf' (kPa) 40 42 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 66 67 68 69 69 70 71 71 72 73 73 74 74 75 76 76 77 78 78 79 79 80 81 81 82 83
strain (%) 9,79 7,41 6,32 5,61 5,08 9,33 8,62 8,04 7,54 7,10 6,72 6,39 6,08 5,81 5,56 5,40 5,30 5,21 5,11 5,03 7,43 7,33 7,24 7,15 7,07 6,98 6,90 6,82 6,74 6,67 6,59 6,52 6,45 6,38 6,31 6,24 6,18 6,11 6,05 5,99 5,93
d (mm) 9,788 7,412 6,318 5,607 5,084 9,325 8,622 8,035 7,536 7,103 6,723 6,386 6,084 5,812 5,565 5,399 5,300 5,205 5,114 5,026 7,427 7,334 7,243 7,154 7,067 6,983 6,901 6,821 6,742 6,666 6,591 6,518 6,447 6,377 6,309 6,243 6,178 6,114 6,051 5,990 5,931
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
41
4,10 4,20 4,30 4,40 4,50 4,60 4,70 4,80 4,90 5,00 5,10 5,20 5,30 5,40 5,50 5,60 5,70 5,80 5,90 6,00 6,10 6,20 6,30 6,40 6,50 6,60 6,70 6,80 6,90 7,00 7,10 7,20 7,30 7,40 7,50 7,60 7,70 7,80 7,90 8,00 8,10 8,20 8,30 8,40 8,50 8,60 8,70 8,80 8,90 9,00 9,10 9,20 9,30 9,40 9,50 9,60 9,70 9,80 9,90 10,00 10,10 10,20 10,30 10,40 10,50 10,60
4,20 4,30 4,40 4,50 4,60 4,70 4,80 4,90 5,00 5,10 5,20 5,30 5,40 5,50 5,60 5,70 5,80 5,90 6,00 6,10 6,20 6,30 6,40 6,50 6,60 6,70 6,80 6,90 7,00 7,10 7,20 7,30 7,40 7,50 7,60 7,70 7,80 7,90 8,00 8,10 8,20 8,30 8,40 8,50 8,60 8,70 8,80 8,90 9,00 9,10 9,20 9,30 9,40 9,50 9,60 9,70 9,80 9,90 10,00 10,10 10,20 10,30 10,40 10,50 10,60 10,70
0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 18
SETTLEMENT ANALYSIS OF SHALLOW FOUNDATIONS Classical Method
4,15 4,25 4,35 4,45 4,55 4,65 4,75 4,85 4,95 5,05 5,15 5,25 5,35 5,45 5,55 5,65 5,75 5,85 5,95 6,05 6,15 6,25 6,35 6,45 6,55 6,65 6,75 6,85 6,95 7,05 7,15 7,25 7,35 7,45 7,55 7,65 7,75 7,85 7,95 8,05 8,15 8,25 8,35 8,45 8,55 8,65 8,75 8,85 8,95 9,05 9,15 9,25 9,35 9,45 9,55 9,65 9,75 9,85 9,95 10,05 10,15 10,25 10,35 10,45 10,55 10,65
64 65 65 66 46 47 48 48 49 50 50 51 51 52 53 53 54 54 55 56 56 57 58 58 59 59 60 61 61 62 63 63 64 64 65 66 66 67 67 68 69 69 70 71 71 72 72 73 74 74 75 76 76 77 77 78 79 79 80 81 81 82 83 84 85 86
44 45 45 46 46 47 48 48 49 50 50 51 51 52 53 53 54 54 55 56 56 57 58 58 59 59 60 61 61 62 63 63 64 64 65 66 66 67 67 68 69 69 70 71 71 72 72 73 74 74 75 76 76 77 77 78 79 79 80 81 81 82 83 84 85 86
39 83 5,87 39 84 5,81 39 84 5,76 39 85 5,70 39 86 7,98 39 86 7,90 39 87 7,83 39 88 7,75 39 88 7,68 39 89 7,60 39 89 7,53 39 90 7,46 39 91 7,39 39 91 7,33 39 92 7,26 39 92 7,20 39 93 7,13 39 94 7,07 39 94 7,01 39 95 6,95 39 96 6,89 39 96 6,83 39 97 6,77 39 97 6,72 39 98 6,66 39 99 6,61 39 99 6,55 39 100 6,50 39 101 6,45 39 101 6,40 39 102 6,35 39 102 6,30 39 103 6,25 39 104 6,20 39 104 6,15 39 105 6,11 39 105 6,06 39 106 6,02 39 107 5,97 39 107 5,93 39 108 5,88 39 109 5,84 39 109 5,80 39 110 5,76 39 110 5,72 39 111 5,68 39 112 5,64 39 112 5,60 39 113 5,56 39 114 5,52 39 114 5,49 39 115 5,45 39 115 5,41 39 116 5,38 39 117 5,34 39 117 5,31 39 118 5,27 39 119 5,24 39 119 5,21 39 120 0,17 39 121 0,17 39 121 0,17 39 122 0,17 39 123 0,17 39 124 0,17 39 125 0,16 Copyright 2000 by Donald P. Coduto
5,872 5,815 5,758 5,703 7,983 7,905 7,827 7,751 7,677 7,604 7,533 7,463 7,394 7,326 7,260 7,195 7,131 7,069 7,007 6,947 6,887 6,829 6,772 6,715 6,660 6,605 6,552 6,499 6,447 6,396 6,346 6,296 6,248 6,200 6,153 6,106 6,061 6,016 5,971 5,928 5,885 5,842 5,800 5,759 5,719 5,679 5,639 5,600 5,562 5,524 5,487 5,450 5,414 5,378 5,342 5,308 5,273 5,239 5,206 0,172 0,171 0,169 0,168 0,167 0,165 0,164
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
42
Referencia: Cliente: Preparado por: Fecha:
Analisis Asentamientos por Sobrecarga de Relleno H=2,2 m - Sitio de la Perforacion B2 Antonio Regueiro Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx) 14/11/2012
Datos:
Results
Units Shape B= L= D= P= Dw = r= Depth to Soil Layer Top Bottom (m) (m) 0,00 0,00 0,00 0,25 0,25 0,50 0,50 0,75 0,75 1,00 1,00 1,25 1,25 1,50 1,50 1,75 1,75 2,00 2,00 2,25 2,25 2,50 2,50 2,75 2,75 3,00 3,00 3,25 3,25 3,50 3,50 3,75 3,75 4,00 4,00 4,25 4,25 4,50 4,50 4,75 4,75 5,00 5,00 5,25 5,25 5,50 5,50 5,75 5,75 6,00 6,00 6,25 6,25 6,50 6,50 6,75 6,75 7,00 7,00 7,25 7,25 7,50 7,50 7,75 7,75 8,00 8,00 8,25 8,25 8,50 8,50 8,75 8,75 9,00 9,00 9,25 9,25 9,50 9,50 9,75 9,75 10,00 10,00 10,25 10,25 10,50 10,50 10,75
SI RE 100 100 0 392400 1,5 1
Cc/(1+e) 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02
E or SI SQ, CI, CO, or RE m m m kN m
Cr/(1+e) 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
m' g (kPa) (kN/m^3) 20 17 20 17 20 17 20 17 20 17 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 16 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17 0 17
q= d max =
39 kPa 524 mm
(4.0 Ton/m2)
`
zf (m) 0,125 0,375 0,625 0,875 1,125 1,375 1,625 1,875 2,125 2,375 2,625 2,875 3,125 3,375 3,625 3,875 4,125 4,375 4,625 4,875 5,125 5,375 5,625 5,875 6,125 6,375 6,625 6,875 7,125 7,375 7,625 7,875 8,125 8,375 8,625 8,875 9,125 9,375 9,625 9,875 10,125 10,375 10,625
c' (kPa) 22 26 31 35 39 43 46 47 49 50 52 54 55 57 58 60 61 63 44 46 47 49 51 52 54 55 57 58 60 61 63 65 67 69 70 72 74 76 78 79 81 83 85
zo' (kPa) 2 6 11 15 19 23 26 27 29 30 32 34 35 37 38 40 41 43 44 46 47 49 51 52 54 55 57 58 60 61 63 65 67 69 70 72 74 76 78 79 81 83 85
(kPa) 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39
zf' (kPa) 41 46 50 54 58 62 65 67 68 70 71 73 74 76 77 79 80 82 84 85 87 88 90 91 93 94 96 97 99 101 102 104 106 108 109 111 113 115 117 118 120 122 124
strain (%) 7,81 5,46 4,42 3,76 9,91 8,89 8,31 8,02 7,75 7,50 7,27 7,05 6,84 6,65 6,47 6,29 6,13 5,97 5,50 5,36 5,23 5,10 4,98 4,87 4,76 4,66 4,56 4,46 4,37 4,28 0,42 0,41 0,40 0,39 0,38 0,38 0,37 0,36 0,35 0,35 0,34 0,33 0,33
d (mm) 19,513 13,657 11,040 9,396 24,773 22,235 20,782 20,056 19,382 18,754 18,168 17,619 17,104 16,620 16,163 15,731 15,323 14,935 13,751 13,404 13,074 12,760 12,461 12,176 11,903 11,643 11,394 11,155 10,926 10,707 1,048 1,025 1,002 0,981 0,960 0,940 0,922 0,903 0,886 0,869 0,853 0,837 0,822
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
43
10,75 11,00 11,25 11,50 11,75 12,00 12,25 12,50 12,75 13,00 13,25 13,50 13,75 14,00 14,25 14,50 14,75 15,00 15,25 15,50 15,75 16,00 16,25 16,50 16,75 17,00 17,25 17,50 17,75 18,00 18,25 18,50 18,75 19,00 19,25 19,50 19,75 20,00 20,25 20,50 20,75 21,00 21,25 21,50 21,75 22,00 22,25 22,50 22,75 23,00 23,25 23,50 23,75 24,00 24,25 24,50 24,75 25,00 25,25 25,50 25,75 26,00 26,25 26,50
11,00 11,25 11,50 11,75 12,00 12,25 12,50 12,75 13,00 13,25 13,50 13,75 14,00 14,25 14,50 14,75 15,00 15,25 15,50 15,75 16,00 16,25 16,50 16,75 17,00 17,25 17,50 17,75 18,00 18,25 18,50 18,75 19,00 19,25 19,50 19,75 20,00 20,25 20,50 20,75 21,00 21,25 21,50 21,75 22,00 22,25 22,50 22,75 23,00 23,25 23,50 23,75 24,00 24,25 24,50 24,75 25,00 25,25 25,50 25,75 26,00 26,25 26,50 26,75
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18
SETTLEMENT ANALYSIS OF SHALLOW FOUNDATIONS Classical Method
10,875 11,125 11,375 11,625 11,875 12,125 12,375 12,625 12,875 13,125 13,375 13,625 13,875 14,125 14,375 14,625 14,875 15,125 15,375 15,625 15,875 16,125 16,375 16,625 16,875 17,125 17,375 17,625 17,875 18,125 18,375 18,625 18,875 19,125 19,375 19,625 19,875 20,125 20,375 20,625 20,875 21,125 21,375 21,625 21,875 22,125 22,375 22,625 22,875 23,125 23,375 23,625 23,875 24,125 24,375 24,625 24,875 25,125 25,375 25,625 25,875 26,125 26,375 26,625
87 88 90 92 94 96 97 99 101 103 105 106 108 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 152 154 156 158 160 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 213
87 88 90 92 94 96 97 99 101 103 105 106 108 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 143 145 147 149 152 154 156 158 160 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 193 195 197 199 201 203 205 207 209 211 213
39 125 0,32 39 127 0,32 39 129 0,31 39 131 0,31 39 133 0,30 39 134 0,30 39 136 0,29 39 138 0,29 39 140 0,28 39 141 0,28 39 143 0,27 39 145 0,54 39 147 0,53 39 149 0,52 39 151 0,51 39 153 0,50 39 155 0,50 39 157 0,49 38 159 0,48 38 161 0,47 38 163 0,47 38 165 0,46 38 167 0,45 38 169 0,45 38 171 0,44 38 173 0,43 38 175 0,43 38 177 0,42 38 179 0,41 38 181 0,41 38 183 0,40 38 185 0,40 38 187 0,39 38 189 0,39 38 191 0,38 38 193 0,38 38 195 0,37 38 197 0,37 38 199 0,36 38 201 0,36 38 203 0,35 37 205 0,35 37 207 0,35 37 209 0,34 37 211 0,34 37 213 0,33 37 215 0,33 37 217 0,33 37 219 0,32 37 221 0,32 37 223 0,31 37 225 0,31 37 227 0,31 37 229 0,30 37 231 0,30 37 233 0,30 37 235 0,29 36 237 0,07 36 239 0,07 36 241 0,07 36 243 0,07 36 245 0,07 36 247 0,07 36 249 0,07 Copyright 2000 by Donald P. Coduto
0,807 0,793 0,780 0,766 0,754 0,741 0,729 0,717 0,706 0,695 0,685 1,347 1,324 1,302 1,281 1,260 1,240 1,220 1,201 1,183 1,165 1,147 1,130 1,114 1,097 1,082 1,066 1,051 1,037 1,022 1,009 0,995 0,982 0,969 0,956 0,943 0,931 0,919 0,908 0,896 0,885 0,874 0,864 0,853 0,843 0,833 0,823 0,813 0,803 0,794 0,785 0,776 0,767 0,758 0,750 0,741 0,733 0,181 0,179 0,177 0,175 0,173 0,172 0,170
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
44
ANEXO 4 CALCULO DE LOS ASENTAMIENTOS POR SOBRECARGA DE UNA EDIFICACION
Referencia: Cliente: Preparado por: Fecha:
Analisis Asentamientos por Sobrecarga de Edificacion - Sitio de la Perforacion P4 Antonio Regueiro Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx) 14/11/2012
Datos:
Results
Units Shape B= L= D= P= Dw = r= Depth to Soil Layer Top Bottom (m) (m) 0,00 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,80 0,90 0,90 1,00 1,00 1,10 1,10 1,20 1,20 1,30 1,30 1,40 1,40 1,50 1,50 1,60 1,60 1,70 1,70 1,80 1,80 1,90 1,90 2,00 2,00 2,10 2,10 2,20 2,20 2,30 2,30 2,40 2,40 2,50 2,50 2,60 2,60 2,70 2,70 2,80 2,80 2,90 2,90 3,00 3,00 3,10 3,10 3,20 3,20 3,30 3,30 3,40 3,40 3,50 3,50 3,60 3,60 3,70 3,70 3,80 3,80 3,90 3,90 4,00 4,00 4,10 4,10 4,20 4,20 4,30 4,30 4,40 4,40 4,50 4,50 4,60 4,60 4,70
SI RE 1,2 10 0,6 588,6 2,5 0,8
Cc/(1+e) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
E or SI SQ, CI, CO, or RE m m m kN m
Cr/(1+e) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15
m' g (kPa) (kN/m^3) 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 17 20 17 20 17 20 17 20 17 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 18 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16 20 16
q= d max =
63 kPa 60 mm
(5.0 Ton/m2)
`
zf (m) 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 0,55 0,65 0,75 0,85 0,95 1,05 1,15 1,25 1,35 1,45 1,55 1,65 1,75 1,85 1,95 2,05 2,15 2,25 2,35 2,45 2,55 2,65 2,75 2,85 2,95 3,05 3,15 3,25 3,35 3,45 3,55 3,65 3,75 3,85 3,95 4,05
c' (kPa) 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 56 58 60 61 63 65 67 68 69 70 71 71 72 73 74 75 75 76 77 77 78 78 79 80 80 81 82 82 83
zo' (kPa) 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 36 38 40 41 43 45 47 48 49 50 51 51 52 53 54 55 55 56 57 57 58 58 59 60 60 61 62 62 63
(kPa) 51 51 50 48 46 43 41 38 35 33 31 29 27 26 24 23 22 21 20 19 18 17 16 16 15 15 14 13 13 13 12 12 11 11 11 10 10 10 9 9 9
zf' (kPa) 64 66 67 67 67 66 66 65 64 64 64 64 64 64 64 64 65 66 66 67 67 67 67 67 67 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 71 71 71 72
strain (%) 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 1,48 1,32 1,19 1,06 0,95 1,69 1,51 1,35 1,22 1,14 1,08 1,03 0,98 0,93 0,88 0,84 0,80 0,77 1,10 1,05 1,01 0,97 0,93 0,90 0,86 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,69
d (mm) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 1,480 1,325 1,185 1,060 0,948 1,695 1,512 1,349 1,219 1,144 1,084 1,028 0,977 0,929 0,884 0,842 0,803 0,766 1,099 1,053 1,011 0,970 0,932 0,895 0,861 0,828 0,797 0,768 0,740 0,713 0,687
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
45
4,70 4,80 4,90 5,00 5,10 5,20 5,30 5,40 5,50 5,60 5,70 5,80 5,90 6,00 6,10 6,20 6,30 6,40 6,50 6,60 6,70 6,80 6,90 7,00 7,10 7,20 7,30 7,40 7,50 7,60 7,70 7,80 7,90 8,00 8,10 8,20 8,30 8,40 8,50 8,60 8,70 8,80 8,90 9,00 9,10 9,20 9,30 9,40 9,50 9,60 9,70 9,80 9,90 10,00 10,10 10,20 10,30 10,40 10,50 10,60 10,70 10,80 10,90 11,00 11,10 11,20
4,80 4,90 5,00 5,10 5,20 5,30 5,40 5,50 5,60 5,70 5,80 5,90 6,00 6,10 6,20 6,30 6,40 6,50 6,60 6,70 6,80 6,90 7,00 7,10 7,20 7,30 7,40 7,50 7,60 7,70 7,80 7,90 8,00 8,10 8,20 8,30 8,40 8,50 8,60 8,70 8,80 8,90 9,00 9,10 9,20 9,30 9,40 9,50 9,60 9,70 9,80 9,90 10,00 10,10 10,20 10,30 10,40 10,50 10,60 10,70 10,80 10,90 11,00 11,10 11,20 11,30
0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
SETTLEMENT ANALYSIS OF SHALLOW FOUNDATIONS Classical Method
4,15 4,25 4,35 4,45 4,55 4,65 4,75 4,85 4,95 5,05 5,15 5,25 5,35 5,45 5,55 5,65 5,75 5,85 5,95 6,05 6,15 6,25 6,35 6,45 6,55 6,65 6,75 6,85 6,95 7,05 7,15 7,25 7,35 7,45 7,55 7,65 7,75 7,85 7,95 8,05 8,15 8,25 8,35 8,45 8,55 8,65 8,75 8,85 8,95 9,05 9,15 9,25 9,35 9,45 9,55 9,65 9,75 9,85 9,95 10,05 10,15 10,25 10,35 10,45 10,55 10,65
83 84 85 85 86 87 87 88 88 89 90 90 91 92 92 93 93 94 95 95 76 76 77 78 78 79 80 80 81 81 82 83 83 84 85 85 86 86 87 88 88 89 89 90 91 91 92 93 93 94 94 95 96 96 97 98 98 99 99 100 101 101 102 103 103 104
63 64 65 65 66 67 67 68 68 69 70 70 71 72 72 73 73 74 75 75 76 76 77 78 78 79 80 80 81 81 82 83 83 84 85 85 86 86 87 88 88 89 89 90 91 91 92 93 93 94 94 95 96 96 97 98 98 99 99 100 101 101 102 103 103 104
9 72 0,66 8 72 0,64 8 73 0,62 8 73 0,60 8 74 0,58 8 74 0,56 7 74 0,54 7 75 0,52 7 75 0,50 7 76 0,49 7 76 0,47 6 77 0,46 6 77 0,44 6 78 0,43 6 78 0,41 6 79 0,40 6 79 0,39 6 80 0,38 5 80 0,37 5 81 0,36 5 81 0,69 5 82 0,67 5 82 0,65 5 83 0,63 5 83 0,61 5 84 0,59 5 84 0,58 4 85 0,56 4 85 0,55 4 86 0,53 4 86 0,52 4 87 0,50 4 87 0,49 4 88 0,48 4 88 0,46 4 89 0,45 4 89 0,44 4 90 0,43 4 91 0,42 3 91 0,41 3 92 0,39 3 92 0,38 3 93 0,38 3 93 0,37 3 94 0,36 3 94 0,35 3 95 0,34 3 96 0,33 3 96 0,32 3 97 0,32 3 97 0,31 3 98 0,30 3 98 0,29 3 99 0,29 3 100 0,28 3 100 0,27 3 101 0,27 3 101 0,26 2 102 0,26 2 102 0,25 2 103 0,24 2 104 0,24 2 104 0,23 2 105 0,23 2 105 0,22 2 106 0,22 Copyright 2000 by Donald P. Coduto
0,663 0,640 0,618 0,596 0,576 0,557 0,538 0,520 0,503 0,487 0,471 0,456 0,442 0,428 0,414 0,402 0,389 0,377 0,366 0,355 0,689 0,669 0,649 0,630 0,612 0,595 0,578 0,562 0,546 0,531 0,516 0,502 0,489 0,475 0,463 0,450 0,439 0,427 0,416 0,405 0,395 0,385 0,375 0,366 0,357 0,348 0,339 0,331 0,323 0,315 0,308 0,300 0,293 0,287 0,280 0,273 0,267 0,261 0,255 0,249 0,244 0,238 0,233 0,228 0,223 0,218
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
46
ANEXO 5 CALCULO DE LA CAPACIDAD PORTANTE ADMISIBLE DEL SUELO ETAPA DE CONSTRUCCION – COLOCACION DE SOBRECARGA DE RELLENO
NOMBRE DEL PROYECTO:
AIRES DEL BATAN
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 30 del 2012
Capacidad Portante Admisible del Suelo - Colocacion de Relleno (Se usan las Ecuaciones y Factores de Vesic formulados a partir de Teoria de Terzaghi) B = L= Df = Dw = sc = 1 + 0.2(B/L) =
1000 1000 0 1 1,20
dc = 1 + 0.4(Df/B) =
1,00
m m m m
Su = Qu = FS = Qadm, suelo =
2 1 Ton/m 6,1 Ton/m2 1,5 2 4,1 Ton/m
Qdescarga admisible al Desplante =
2 4,1 Ton/m
Relleno de gran extension Relleno colocado sobre Cota IGM 3.0 m Profundidad del Nivel Freatico Factor de corrección de forma de Vesic Factor de corrección por profundidad de Vesic Resistencia caracteristica promedio del estrato de arcillas y limos CH-MH encontrados entre 0.5 m 10.0 m de profundidad bajo superficie del terreno natural Capacidad Ultima del Suelo Factor de Seguridad Capacidad Admisible del Suelo Descarga Neta Admisible sobre superficie del terreno natural
Notas: La Capacidad Portante Admisible del Suelo estimada para FS = 1.5 es similar a la Descarga Neta Aplicada
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
47
ANEXO 6 CALCULO DE LA CAPACIDAD DE DESCARGA NETA ADMISIBLE AL DESPLANTE DE UNA CIMENTACION DE ZAPATAS PARA EDIFICACIONES DE 1 A 2 PLANTAS
NOMBRE DEL PROYECTO:
EDIFICIO UNIFAMILIAR DE 1 O 2 PISOS
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Octubre 30 del 2012
(Se usan las Ecuaciones y Factores de Vesic formulados a partir de Teoria de Terzaghi) B = L= Df = Dw = sc = 1 + 0.2(B/L) =
1 10 0,6 2 1,02
dc = 1 + 0.4(Df/B) =
1,12
m m m m
Zapatas de Cimentacion Nivel de Desplante de la Cimentacion (Cota IGM 3.65) Profundidad del Nivel Freatico Factor de corrección de forma de Vesic Factor de corrección por profundidad de Vesic Resistencia caracteristica del estrato de arcillas y limos CH-MH encontrados entre 0.5 m 10.0 m de profundidad bajo superficie del terreno natural
Su = Qu = FS = Qadm, suelo =
2 1,5 Ton/m 8,7 Ton/m2 2,5 2 3,5 Ton/m
H relleno bajo desplante de la cimentacion =
0,6 m
Espesor de Relleno Compactado bajo Desplante de la Cimentacion
X=
0,6
Factor de Disipasion de Carga
Qdescarga admisible al Desplante =
2 5,6 Ton/m
Qdescarga especificada al Desplante =
2 5,0 Ton/m
Descarga Admisible (Ver Nota) Descarga Neta Admisible Recomendada al Nivel del Desplante de la Cimentacion
Capacidad Ultima del Suelo Factor de Seguridad Capacidad Admisible del Suelo
Notas: La Descarga Neta Admisible corresponde a la Capacidad Admisible del Suelo para FS = 2.5
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
48
ANEXO 7 CALCULO DE LA CAPACIDAD DE CARGA ADMISIBLE DE PILOTES PARA LAS CIMENTACIONES DE PUENTES
NOMBRE DEL PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Septiembre 10 del 2012
Capacidad de Carga Ultima de Pilotes Hincados L pilote = 14 m de 0.45 m x 0.45 m
Datos Caracteristicios de Perforaciones P2, B1. P3 y P4
Se considera hinca hasta obtener rechazo, 0.5 m de descabezado en pilote y desplante de zapata de cimentacion a Cota IGM 3.2 m Nivel Freatico: 2,0 m B= 0,45 m Peso (ton/m3)Z (m) H U (ton/m2) g*Z (ton/m2) ' (ton/m2) N60 N1-60 Su (Ton/m2) Beta Alfa fs (ton/m2) fs*4BH (Ton) 2 0 Se desprecia resistencia 1 1,0 0,0 2,0 2,0 por condicion de hinca con calicata CH - MH 1,6 1 13 12,0 11,0 21,2 10,2 1,5 1,00 1,5 32 SP - SM 1,75 13 14,5 1,5 12,5 23,8 11,3 30 28 0,7 7,5 20 SP - SM 1,75 14,5 12,5 23,8 11,3 50 47 Qs = 52,7 Q't = 230,4 Capacidad de Punta Parametros Cap Punta Esfuerzo en Hormigon al valor Qa Qu = Q't + Qs = 283 B= 0,45 m Ir = 162 f'c = 420 kg/cm2 Qa = Qu / (FS=2.5) = 113 Ap = 0,203 m2 E= 3315 fc, pilote = 56 kg/cm2 Qa = Qu / (FS=1.5) = 189 f'= 37 grados N*q = 100 fc, pilote / f'c = 13% kg/cm2 q't = 1.138 Ton/m2 N*g = 15 Descripcion Relleno
NOTAS.-
Ton Ton Ton Ton Ton
1) La profundidad z =0 corresponde a la cota del proyecto IGM +4,2 m 2) En algunos sitios se podria obtener rechazo antes de llegar a la profundidad de hinca especificada (14.5 m bajo cota IGM +3.0 m) 3) Se considera "Rechazo" a un numero de golpes de hinca igual o mayor a 25 por cada 0.1 m dentro del ultimo 1.0 m de hinca 4) Se espcifica Qa = 120 Ton para cargas de gravedad y Qa = 200 Ton por pilote para combinacion de cargas de gravedad y sismo 5) Se debera usar un perfil W de acero a la punta del pilote para penetrar N60 > 30 la longitud especificada de 1,5 m
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
49
NOMBRE DEL PROYECTO:
Aires del Batan
CLIENTE:
Antonio Regueiro
REALIZADO POR:
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx)
FECHA:
Noviembre 10 del 2012
Capacidad de Carga Ultima de Pilotes Hincados L pilote = 20 m de 0.45 m x 0.45 m
Datos Caracteristicios de Perforaciones B2
Se considera hinca hasta obtener rechazo, 0.5 m de descabezado en pilote y desplante de zapata de cimentacion a Cota IGM 3.2 m Nivel Freatico: 2,0 m B= 0,45 m Capacidad de Carga Ultima para Cargas de Gravedad Descripcion Relleno CH - MH CH - MH SC-SM CL SM SM CH
Peso (ton/m3)Z (m) 2 0 1 1,7 1 2 1,6 2 8,5 1,65 8,5 10 1,65 10 11,5 1,7 11,5 13 1,65 13 14,5 1,8 14,5 20,5
Capacidad de Punta B= Ap =
H U (ton/m2) g*Z (ton/m2) ' (ton/m2) N60 N1-60 Su (Ton/m2) Beta Alfa fs (ton/m2) fs*4BH (Ton) Se desprecia resistencia 1,0 0,0 2,0 2,0 por condicion de hinca con calicata 1,0
0,0
3,7
3,7
8,0
0,50
4,0
7
6,5
6,5
14,1
7,6
2,0
1,00
2,0
23
1,5
8,0
16,6
8,6
5
6
2,9
8
1,5
9,5
19,1
9,6
4
4
2,5
7
1,5
11,0
21,6
10,6
12
12
0,5
5,1
14
1,5
12,5
24,1
11,6
5
5
0,4
4,4
12
6,0
18,5
34,9
16,4
18
14
0,3 2,5
1,00
14,0
0,50 7,0 Qs = Q't = Qu = Q't + Qs = Qa = Qu / (FS=2.5) =
Parametros Cap Punta N*c = 9 q't = 126 Ton/m2
0,45 m 0,203 m2
76 146,5 25,5 172 69
Ton Ton Ton Ton
50
Capacidad de Carga Ultima para Combinacion de Cargas por Gravedad y Sismo Descripcion Relleno CH - MH CH - MH SC-SM CL SM SM CH
Peso (ton/m3)Z (m) 2 0 1 1,7 1 2 1,6 2 8,5 1,65 8,5 10 1,65 10 11,5 1,7 11,5 13 1,65 13 14,5 1,8 14,5 20,5
Capacidad de Punta B= Ap = NOTAS.-
0,45 m 0,203 m2
H U (ton/m2) g*Z (ton/m2) ' (ton/m2) N60 N1-60 Su (Ton/m2) Beta Alfa fs (ton/m2) fs*4BH (Ton) Se desprecia resistencia 1,0 0,0 2,0 2,0 por condicion de hinca con calicata 1,0
0,0
3,7
3,7
8,0
6,5
6,5
14,1
7,6
2,0
1,5
8,0
16,6
8,6
5
6
1,5
9,5
19,1
9,6
4
4
1,5
11,0
21,6
10,6
12
12
1,5
12,5
24,1
11,6
5
5
6,0
18,5
34,9
16,4
18
14
Parametros Cap Punta N*c = 9 q't = 126 Ton/m2
0,50
4,0
7
1,00
2,0
23
Suelo susceptible a licuacion 2,5
1,00
2,5
7
Suelo susceptible a licuacion 0,4 14,0
4,4 0,50 7,0 Qs = Q't = Qu = Q't + Qs = Qa = Qu / (FS=1.5) =
12 76 124,7 25,5 150 100
Ton Ton Ton Ton
1) La profundidad z =0 corresponde a la cota del proyecto IGM +4,2 m 2) En algunos sitios se podria obtener rechazo antes de llegar a la profundidad de hinca especificada (14.5 m bajo cota IGM +3.0 m) 3) Se considera "Rechazo" a un numero de golpes de hinca igual o mayor a 25 por cada 0.1 m dentro del ultimo 1.0 m de hinca 4) Se espcifica Qa = 70 Ton para cargas de gravedad y Qa = 100 Ton por pilote para combinacion de cargas de gravedad y sismo
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com
PROYECTO AIRES DEL BATAN SECTOR C2-16, NOVIEMBRE -2012
Guayaquil, 15 de Noviembre del 2012
Señor ANTONIO REGUEIRO TALUM S. A. Ciudad.-
REFERENCIA:
ESTUDIO GEOTECNICO URBANIZACION LAGOS DEL BATAN
Estimado Señor Regueiro: Adjunto encontrará el informe del ”ESTUDIO GEOTÉCNICO Y DE INGENIERÍA SÍSMICA PARA LAS VIAS Y CIMENTACIONES DE EDIFICACIONES Y PUENTES DE LA URBANIZACIÓN AIRES DEL BATÁN”.
Sin otro particular me despido de Usted,
Atentamente,
Ing. Jaime F. Argudo, Ph.D., P.E. (Tx) ARGUDO & ASOCIADOS S.A. - AROGOCONSA
Parque Empresarial Colón, Edif. Empresarial No.3, Mezzanine, Ofic. 12, Guayaquil - Ecuador Telef.: (593)989784600 Email:
[email protected] Blog/website: www.jaimeargudo.com