El caso del ahorcado 14 de mayo de 1889 – Caso 5 bis Autor: Yann Gentil Traducción: María Robledo _________________________________________________________________________ Al inicio de la noche nos fue entregado en mano un telegrama urgente:
“Bueno”, dijo Wiggins, “creo que no tendremos mas remedio que acudir a la cita”. Salimos a buscar una calesa.
Las pistas Barrio Sureste
Sir Bertram Ordway no deseba recibir ninguna visita.
36 SE Al llegar a la joyería, jo yería, fuimos recibidos por una empleada que nos preguntó el objeto de nuestra visita. Le explicamos que era respecto a un robo. “¿Un robo?” – se sorprendió ella – “los ladrones fueron atrapados y las joyas recuperadas”. Le dimos las gracias a la empleada, visto que no tenía ninguna información sobre nuestro caso.
Barrio Suroeste 1 SO El director de Rigby & Cia nos recibe en su despacho, muy sorprendido al saber que el ahorcado del que hablaban los periódicos de la mañana era su empleado Grenville Marshall. “Era un hombre sin problemas, siempre amable, y en el que depositaba toda mi confianza. Era uno de los diseñadores de nuestros cofres de alta seguridad para los bancos”. Dada nuestra insistencia, consiente en entregarnos una lista de sus clientes:
66 SE Llamamos a la puerta del 66 de Wallington Place. El mayordomo nos informó que la viuda del difunto
1
22 SO En el Laboratorio de Criminología, Cri minología, hacemos sobresaltarse a Murray quien, absorbido por su trabajo, no nos había oído entrar. “Ah, es usted Wiggs, ¿en que que puedo ayudarle?”. ayudarle?”. “Mi nombre es Wiggins, señor. ¿Ha conseguido descifrar el mensaje?”. “He probado a cambiar cada número por una letra, haciendo grupos, pero no conseguía nada. Es posible que las cifras sean las letras de un texto de referencia, un libro, conocido por el remitente y por el destinatario, por ejemplo. Pero sin ese libro, es imposible descodificar el mensaje”.
* Continentale * Cox & Cie * Drummond * Holder & Stevenson * Worthingdon
2 SO En el club Mondain, nos enteramos de que Langdale Pike está en una recepción en la l a embajada americana. 3 SO El dueño del club Criterion, un hombre rechoncho, pero seguro de si mismo, nos dice: “Acostumbraba a venir aquí, pero después de haber acumulado una deuda colosal, tuve que prohibirle la entrada. Pero ayer por la tarde, vino a pagar la totalidad t otalidad de su deuda. Me pregunté donde habría encontrado semejante suma”.
74 SO Llamamos a la puerta de la casa de Perry Usher y un mayordomo vino a abrirnos. Nos hizo pasar y nos rogó que esperásemos en la biblioteca. Tras 10 minutos de espera, que nos permitieron constatar que la biblioteca contenía un número importante de obras, desde los romanos a una selección de los más celebres poetas pasando por referentes de la pintura y la escultura. Un hombre que se presentó como Perry Perr y Usher, nos dio la mano. El hombre, en la cincuentena, esbelto y distinguido, tenía dos manchas de color verde y azul en su índice derecho. « Sí, Harold Usher era mi tío. Pero desgraciadamente no les puedo dar ninguna información de sus actividades como falsificador, hace una treintena de años que todas sus sus cosas fueron destruidas”. Le damos las gracias al Sr. Usher y nos despedimos de él.
5 SO En la Biblioteca de Londres, Lomax responde a nuestra pregunta: “La primera ejecución registrada en Tyburn se remonta a 1196. Tyburn fue el principal lugar de ejecución desde 1388 a 1783, fecha en la que fue progresivamente reemplazada por la prisión Newgate. En 1571 fue levantada la primera horca permanente, el árbol de Tyburn, de forma triangular, del que 24 personas podían ser colgadas a la vez”. 8 SO En el club Diogenes, nos enteramos de que Mycroft Holmes está indispuesto y que se ha marchado a descansar al campo.
Barrio Noroeste 18 NO Sam Parsons nos entrega una misteriosa escultura pequeña. Representa Representa a un hombre sentado en una mesa leyendo el periódico. Encima de la mesa, una pipa está descuidadamente apoyada en un cenicero.
13 SO Lestrade nos recibe con un “¿Entonces Wiggins, avanza ese caso vuestro?”. “De hecho, hemos venido a ver si usted había conseguido alguna pista” respondió Wiggins. Lestrade suspira y dice: “Nuestra víctima estaba necesitado de dinero, había vendido gran cantidad de objetos de valor, pero ha sido imposible saber su nombre”. “Nuestra víctima debía estar mezclado mezclado en asuntos turbios, porque porque no conozco ninguna persona que pueda poner a Holmes en el estado en el que se encontraba ayer noche”.
42 NO Holmes nos recibe en su casa. “Entonces, Wiggins, ¿habéis progresado con vuestro caso?” Respondemos que tenemos algunos problemas con el mensaje codificado. “Sabéis que a Moriarty le gusta dejar a la vista de todos aquello que debe ocultar. “¿Habéis comprendido que se trata de un mensaje de Moriarty, verdad? El mensaje está bien codificado, pero la primera línea da, claramente, el método de trabajo, por la posición del texto colindante. Cada grupo de cifras representa una letra de una palabra del texto”. 2
67 NO El director del Banco Worthingdon nos dice que está muy satisfecho de la seguridad de sus cofres y que no ha observado nada fuera de lo habitual. 86 NO El Sr. Marsh nos reconoce. “¡Russel Square! No, no es por aquí, estamos cerca de Cavendish Square”, Dejamos al Sr. Marsh con sus ocupaciones y nos disculpamos por las molestias. 78 NO El director de Sotheby's nos recibe, es un hombre agradable y totalmente dispuesto a responder a nuestras preguntas. “Sí, conocía a vuestro hombre, vino hace una semana, quería hacer tasar un lienzo desde el punto de vista de la venta. Se comprobó que ese lienzo era falso, aunque estaba muy bien imitado. Según nuestro experto la calidad de la imitación hacía pensar en el trabajo de un célebre falsificador”. “¿Podría decirnos el nombre de ese falsificador?” solicitó Wiggins. “Nuestro experto no me lo dijo y desgraciadamente desgraciadamente está de viaje, pero recuerdo que me dijo que había fallecido después de su encarcelación en Old Bailey hace una treintena de años. Pero no creo que haya demasiados falsificadores celebres en ese período, no deberían tener ninguna dificultad en encontrar su nombre”.
“También hemos encontrado este papel”
“No tenemos por ahora ninguna información sobre la identidad de la víctima y no hemos encontrado ningún otro indicio”. Pedimos permiso a Lestrade Lestrade para hacer hacer una copia de los documentos. “Dada la hora tardía, retomaremos nuestro caso mañana” dice Wiggins. Wi ggins. Nos vamos a acostarnos para reencontrarnos de buena mañana.
95 NO Llegamos a la entrada sur de Hyde Park. Nos informamos mediante un guardia a propósito de un ahorcado que ha sido descubierto en el parque. p arque. “Está en la otra punta del Parque, ha utilizado el árbol de Tyburn. Tyburn. Es una desgracia desgracia algo así, debía hacer más de un siglo que no se había colgado nadie en ese sitio. Scotland Yard está allí”.
Barrio Centro-Oeste
96 NO Llegamos junto a la horca de Tyburn, era noche cerrada, el forense está descolgando el cuerpo, un hombre, en la cincuentena, más bien débil, pequeño y un poco calvo. La escena es impresionante. “Ah, aquí está Wiggins” » dice Lestrade, “Holmes “Holmes se ha vuelto a marchar. Esta impaciente por intentar descodificar el mensaje”. Lestrade nos tiende una hoja:
5 CO Mostramos la foto de nuestra víctima a los cocheros, pero nadie se acuerda de él. 14 CO “Un célebre falsificador… hace 30 años. Ah, sí, debió ser Harold Usher” nos dice Disraeli O'Brian. “Voy a ver en los archivos”. Vuelve media hora más tarde con un documento polvoriento. “Su forma de pintar pint ar los Vermeer es tan realista que ha burlado a todos los
3
expertos. Fue arrestado acusado de traición por haber vendido el cuadro a los enemigos del Reino. Para evitar la pena capital, tuvo que decir que era falso y para probarlo pintó un cuadro en su celda delante de 6 testigos. Fue condenado a 1 año de prisión por sus falsificaciones, pero murió, de causas naturales, tres semanas después del juicio, Según este documento, su única familia era un hermano que le visitaba cada semana, lamentablemente su nombre es ilegible”. i legible”.
cercano conmigo” “Que usted sepa, ¿tenía algún problema?, ¿algún enemigo?” “No, nada, tenía un buen empleo en Rigby & Cia, bueno es verdad que la vida no le había dado tregua, su mujer había muerto hace aproximadamente un año. Ah, sí, perdone una cosa, me pidió más plazo para pagar su alquiler, era la primer vez que sucedía, pero me pagó ayer por la mañana, así que todo bien”. Subimos a casa del Sr. Marshall donde la gobernanta nos hace entrar. Es un apartamento de gran tamaño, pero sin lujos excesivos. Sobre la mesa de la l a entrada observamos una caja de cerillas "Criterion Club, 3 Haymarket", la caja está decorada con un dibujo que representa una baraja de cartas en abanico, con el as de picas visible. Después de introducirnos en el despacho del Sr. Marshall, la gobernanta nos ruega que la excusemos un momento, Aprovechamos para mirar dentro de los cajones del escritorio. Encontramos una carta, remitida por el Banco Drummond, instándole a contactar con un consejero lo más pronto posible. No tenemos tiempos de llevar más lejos nuestra investigación dado que regresa la gobernanta. Tras algunas cuestiones que no nos aportan nada que no sepamos, nos despedimos.
17 CO En Sommerset House, el empleado nos indica que el hermano de Harold Usher se llamaba Matthew, pero que falleció hace más de 10 años. Dejó un hijo que se llama Perry Usher. 22 CO En el Banco Cox y Cia averiguamos que sufrieron un robo a finales de marzo, la caja fuerte fue abierta sin romperla. “Aparentemente los ladrones conocían la combinación, pero eso es absolutamente imposible” nos asegura el director. 26 CO En el Banco Drummond, un empleado nos informa. "El Sr. Marshall tenía una cuenta con nosotros desde hace mucho tiempo, pero desde hace un año se hicieron reintegros cada vez más frecuentes hasta que se quedó en números rojos. Nos vimos obligados a cerrarle el grifo y reclamarle que arreglara la situación”.
68 CO El director del Banco Continental rechaza responder a nuestras preguntas. “La confidencialidad es la esencia de nuestro establecimiento” nos asegura. 73 CO En el bar Punch & Judy, el barman nos responde malhumorado. Pero cuando le hablamos del ahorcado, consiente en responder. “Claro, le conocía, se sentaba en la esquina, mirando hacia Russell Square”. “¿Sabe su nombre?” “Creo que era Marsh. Debía ir detrás de algún asunto sucio, se reunía a veces con un hombre, se quedaban todo el día apartados y cuchicheando”. Me pregunto si no no sería Moriarty. “Lárguense, que me espantan la clientela” gruñe. Nos fuimos corriendo sin pedir nuestro cambio.
29 CO Un hombre no sabre, nos dice que se llama James Marshall. Le mostramos la foto “No conozco a esa persona, dicen ustedes que se apellida Marshall, en cualquier caso no es de mi familia”. 34 CO En el club Tankerville, interrogamos i nterrogamos a un croupier. “Claro que conozco al Sr. M, venía muy a menudo hasta hace unos meses” “¿Sabe su nombre real?” le pide Wiggins “No, pero se le veía en la cara que era un habitual de los bares”.
Barrio Centro-Este 30 CE En el Times nos informan de que Henry Ellis está haciendo un reportaje en el extranjero.
39 CO La casera de Grenville Marshall está muy apenada al conocer la muerte de su inquilino. “Es una una desgracia, un señor tan bueno, siempre amable y
4
35 CE Encontramos a Quintin Hogg rodeado en su despacho, como cada día, de docenas de expedientes. Le preguntamos si tiene t iene alguna información sobre el ahorcado. “¿El ahorcado? Dejadlo estar, no atrapareis jamás a los culpables, ni vosotros ni Holmes. Vuestro caso no me interesa nada, sigo investigando el misterioso robo del Banco Cox”.
doble”. “Gracias Porky, se lo transmitiremos” dice Wiggins.
69 CE El director del Banco Holder & Stevenson nos reconoce, pero sabe permanecer. Cuando le decimos que trabajamos con Sherlock Holmes, su lengua se desata. “Sufrimos un robo, es incomprensible, soy el único que conoce la combinación y a pesar de ello nuestra caja fuerte a sido abierta sin ser forzada”. El director es incapaz de explicarnos nada útil. Abandonamos Abandonamos el banco dándole las gracias.
36 CE En Old Bailey, nos cruzamos con Edward Hall. “Señores, no tengo tiempo que dedicarles, debo ir a juicio en 10 minutos”. minutos”. Insistimos. “¡Un falsificador falsificador que enfermó aquí hace 30 años! Pero amigos míos, no conozco todos los casos que se han mostrado aquí en 30 años. El archivero Disraeli podrá seguramente informaros. Disculpadme” dice marchándose con pequeños pequeños pasos. pasos.
71 CE Anatole Usher nos admite amablemente en su jardín. “Harold Usher... Ah, sí, el falsificador, engañó a todo el mundo en sus tiempos”. t iempos”. “¿Tiene algún parentesco con usted?” “No, además, nunca me ha interesado la pintura ni en particular el barroco, así que no sabría decirle mucho de él”.
38 CE El forense Sir Jasper Meeks nos recibe en su despacho. “Ah, el ahorcado, no hay gran cosa que decir, había sido estrangulado, pero fue colgado postmortem, ciertamente para dar un mensaje o ridiculizar a Scotland Yard. No he descubierto ningún otro indicio en el cuerpo”.
72 CE Phillip Usher nos informa de que no conoce a ningún Harold Usher. 73 CE En casa de Jabez Wilson, averiguamos que nuestro hombre dio una alianza de oro y bastantes joyas como garantía hace algunos meses. “Vino a pagar la suma para recuperarlos ayer por la mañana. Hace algunos días que sus joyas se habían vendido. No me sorprendería que estuviera metido en algún asunto sucio de índole criminal”.
52 CE En la taberna Raven & Rat, le mostramos a Porky la foto de nuestra victima. “Chicos, creo que hace algunos meses hizo enfadar a ciertos círculos de juego. Probar en en el Criterion o en el club Tankerville. Además tengo una información que divertirá a Holmes, parece que Moriarty tiene un
_________________________________________________________________________ Preguntas
Primera serie:
Segunda serie:
1) Nombre y apellidos de la victima 2) ¿Quién es el asesino? 3) ¿Por qué fue asesinado? 4) ¿Cual es la profesión de la víctima? 5) ¿Para que trabajo fue reclutado la víctima? 6) ¿Qué significa el mensaje codificado?
I) ¿Qué otro banco fue robado, el pasado marzo, de forma similar? II) ¿Cual es el nombre del falsificador que pintó el lienzo evaluado por Sotheby's? III) ¿Cual es el grado de parentesco entre el falsificador y el falsificador famoso, de nombre Harold, que fue encarcelado en Old Bailey hace 30 años? IV) ¿Cual es el nombre del hermano de Harold?
5
Solución Sherlock Holmes nos recibe. “Entonces Wiggins lo habéis resuelto, bastante fácil, ¿verdad? La clave estaba a la vista de todos y el mensaje codificado, implicaba que ese demonio de Moriarty estaba detrás de este caso. Lo cogeré, un día, lo cogeré” se lamentaba Holmes. “Cuando me hablaste acerca de un ahorcado en Hyde Park, inmediatamente pensé en el árbol de Tyburn, donde las ejecuciones públicas se llevaban a cabo hasta el siglo s iglo pasado”. “Como a Moriarty le gusta dejar a la vista de todos lo que pretende esconder, el texto de referencia para decodificar el mensaje aparecía en la primera línea del mensaje: El Times del 4 de julio, segunda página, primera columna, primer artículo. Luego, cada grupo de 3 dígitos representa una letra del texto, el primer dígito el número de línea, el segundo dígito la palabra en esta línea y la tercera cifra la posición de la letra en la palabra. Una vez descifrado el mensaje significa: En el Punch. Tres de mayo. Cinco horas. Moriarty”. “¿Así que fue usted a la barra del Punch & Judy?” pregunta Wiggins. “Bueno, me enteré de que nuestro hombre se llamaba Marsh y vivía en Russell Square, el único Marsh de la guía no vive en Russel Square, pero me di cuenta de que Glenville Marshall sí vivía allí. Decidí ir y de hecho era el lugar correcto, el camarero debió entenderlo mal”. “La casera me dijo que tenía problemas de dinero, lo cual fue confirmado por una carta del banco que encontré en su oficina. El gerente del Criterion Club, me dio a entender que tenía deudas de juego”. “Al pasar por su trabajo, en Rigby & Cia, me enteré de que él diseñó las cajas de seguridad para los bancos. El Banco Holder & Stevenson, robado ayer, fue un cliente de esta empresa”. “La deducción era elemental mi querido Wiggins. Moriarty había contratado a Glenville
Marshall para abrir lascadas que había diseñado. Este último se quedó con el dinero para pagar sus deudas de juego y alquiler. Como nadie engaña a Moriarty impunemente, fue ejecutado y expuesto a los ojos de todos”. Una vez más Holmes nos había deslumbrado con su capacidad de deducción.
Holmes Sherlock Holmes resolvió el caso con 4 pistas: El árbol de Tyburn (96 NO), el bar Punch & Judy (73 CO), el domicilio de Glenville Marshall (39 CO) y Rigby & Cia (1 SO). Además ha utilizado los artículos "Supuesto robo" (Times del 14 de mayo) e "Irlanda" (Times del 4 de julio, clave para decodificar el mensaje). Su puntuación es de 100 puntos. La pista 95 CO es gratuita.
Puntuación Primera serie: 1) Nombre y apellidos de la victima. Marshall, Glenville (30 puntos) 2) ¿Quién es el asesino? Moriarty (o más bien uno de sus secuaces) (5 puntos) 3) ¿Por qué fue asesinado? Por engañar a Moriarty. Se quedo con el dinero del robo del Banco Holder & Stevenson para pagar sus deudas de juego y el alquiler (30 puntos) 4) ¿Cual es la profesión de la víctima? Diseñador de cajas fuertes en Rigby & Cia (10 puntos) 5) ¿Para que trabajo fue reclutado la víctima? Para abrir las cajas fuertes diseñadas por él en los robos (15 puntos) 6) ¿Qué significa el mensaje codificado? Tres de mayo. Cinco horas. Moriarty (10 puntos)
Segunda serie: I) ¿Qué otro banco fue robado el pasado marzo de forma similar? Cox & Cia (10 puntos) II) ¿Cual es el nombre del falsificador que pintó el lienzo evaluado por Sotheby's? Perry Usher (15 puntos) III) ¿Cual es el grado de parentesco entre el falsificador y el falsificador famoso, de nombre Harold, que fue encarcelado en Old Bailey hace 30 años? Sobrino y tío (10 puntos) IV) ¿Cual es el nombre del hermano de Harold ? Matthew (5 puntos).
6
7