EL BAUTISMO EN EL NUEVO PACTO Introducción El presente estudio, con el fin de ayudar a los cristianos a consolidar su fe con una doctrina tan fiel a las Sagradas Escrituras, se ofrece un estudio sincero y fundamental sobre las bases bíblicas irrefutables de la doctrina del Bautismo en Cristo y en el Espíritu Santo. Se espera que este estudio se lea en el Espíritu del Señor, sin ningún prejuicio o idea preco preconc ncebi ebida, da, despoj despoján ándon donos os de todo todo lente lente denomi denomina nacio cional nal para para tener tener una una lectur lectura a imparcial y con el sincero deseo de conocer y practicar la erdad. Ausencia de Ceremonias Casi todas las iglesias practican muc!os ritos y ceremonias, algunas de origen judío, y otras de origen cat"licorromano, pero es importante entender que los creyentes bajo la erdad presente del #ueo $acto no están obligados a practicar ningún tipo de ceremonias por las siguientes ra%ones& 1. Dios est cansado de ceremonias o ritos! En 'saías (&()*(+ dice& “No me traigáis más vano presente: el perfume me es abominación: abominación: sábado do,, el conv convoca ocarr asamb asamblea leas s no lo pued puedo o sufri sufrir: r: son son iniqu iniquida idad d luna nueva y sába vues vuestr tras as sole solemn mnid idad ades es.. Vuestras lunas nuevas y vues vuestr tras as sole solem mnida nidade des s tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas; cansado estoy de llevarlas.” esde los tiempos antiguos, el judaísmo estaba saturado de ritos y ceremonias que ios !abía mandado en la ley. Sin embargo, todas esas ceremonias !abían perdido significado, porque no representaban una transformaci"n en la ida de las personas, que es lo que ios espera del !ombre. $or esa ra%"n, a ios llegaron a desagradarle todas las reuniones ceremoniales, porque estaba cansado de er la religiosidad ana del pueblo, que cumplía con el ritual pero no andaba en rectitud para con ios y sus semejantes. ". Las ceremonias #an $erdido su si%ni&icado con e' nue(o $acto! -as part parte es más más esen esenci cia ales les de ebre breos /&0*( &0*(1 1 dicen icen así& sí& 2 Mas en el segundo [pacto]....dando a entender el sp!ritu "anto# $ue a%n no estaba descubierto el camino para el santuario# entre tanto $ue el primer tabernáculo estuviese de pie. &o cual era símbolo para el tiempo presente, en el cual se ofrec!an presentes y sacrificios... consistiendo sólo viandas as y en bebid bebidas as [comidas y bebidas ceremoniales]# y en diversas abluciones en viand 'lavamientos# bautismos]# y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de la reformar todas las cosas. Mas estando ya presente (risto...entró (risto...entró una sola ve) en el santuario# *abiendo obtenido eterna redención.+ 3ambi4 mbi4n n dice dice en ebr ebreo eoss (5&( (5&(&& 2 ,or$ue la ley, tenie enien ndo la sombra de los los bien bienes es venideros# no la imagen misma de las cosas# nunca puede, por los mismos sacrificios $ue ofrecen continuamente cada a-o# hacer perfectos a los $ue se allegan.6 allegan. 6
-as ceremonias antiguas eran s"lo sombras o figuras de lo que !abía de enir con el Señor 7esucristo, pero ya enido el Señor, y ejecutado su plan redentor perfecto en la cru%, despu4s de la muerte y resurrecci"n toda sombra, símbolo, figura o antetipo !a perdido su alide%. #o podemos confundir la palabra 2antetipo6, con 2antitipo6. ). Adoración es$iritua' 7uan +&1+ dice& 2ios es sp!ritu; y los $ue le adoran# en Espíritu y en verdad es necesario que adoren.” Como todo el conjunto de ritos y ceremonias ya no tienen alide% ante la obra de 7esucristo, ios !a establecido, para el #ueo $acto, una nuea forma de adoraci"n, y 4sta es la adoraci"n espiritual, que no requiere ninguna práctica e8terna ni ceremonial. -a adoraci"n que ios recibe del !ombre es aquella de carácter espiritual, sin ninguna ceremonia e8terna ni formal. Es en Espíritu porque procede del espíritu renacido del creyente quien se !a unido en un mismo espíritu a Cristo y desde allí ofrece su culto a ios, y en erdad, porque tiene que ser reali%ado desde la erdad presente que gobierna la realidad y sustancia de la fe del creyente del #ueo $acto. E' Bautismo en Cristo El tema del Bautismo, !a sido siempre el principal elemento de ataque por parte de casi todas las iglesias cristianas, en contra de las 'glesias que se apoyan en el #ueo $acto. -a erdad es que, todos atacan ciegamente porque no !an tenido la oportunidad de estudiar este tema en la Biblia a fondo. 3odos !an sido entrenados cuidadosamente para el ataque, y algunos lo !acen !asta con sinceridad, pensando que están luc!ando contra una !erejía. 9tros, lo !acen porque se les !a enseñado a mantener un orgullo denominacional, que no les permite abrir sus ojos para descubrir la erdad de ios, tal como aparece en la Escritura, o se les !a englobado en unos pocos ersículos de la Biblia, fuera de conte8to, que les !ace parecer tener una doctrina erdadera, aunque no lo sea así. Casi todos, apasionadamente, no permiten ni siquiera discutir el tema, porque tienen miedo de ser conencidos por la erdad. En el presente estudio se demostrará, conforme a las Sagradas Escrituras, que la doctrina tradicional sobre el bautismo, !a adolecido por muc!os años de una base s"lida en la $alabra, !abi4ndose recibido como otra !erencia religiosa más del ritual de la 'glesia Cat"licorromana, quien establece que el bautismo es necesario para la salaci"n, !aciendo de este rito un sacramento ineludible y como requisito primario para ser !ijo de ios y miembro de la Santa 'glesia Cat"lica. 3ambi4n dentro del sistema protestante y eang4lico, sucede lo mismo, muy especialmente con en el :dentista y el $entecostal ;nitario, *ue creen + as, ense-an *ue sin e' /autismo en a%ua 'a sa'(ación de un indi(iduo no est com$'etada esto es un error $e'i%roso0 $or*ue eso es decir *ue 'a o/ra de Cristo en 'a cru no es su&iciente. El Bautismo en agua, es uno de los rudimentos más arraigado en las congregaciones del
sistema religioso de !oy, manteniendo a los creyentes en un estado infantil , tal como se dice claramente en la carta a los ebreos <&(, pues la fe del creyente no se sostiene sobre rudimentos de la ley, sino los fundamentos de la =racia. ebe, por supuesto, el lector, leer este planteamiento sin pasi"n y con profunda sinceridad, y no es !onesto que !aga conclusiones infundadas, sin antes !aber leído cuidadosa y desapasionadamente toda esta e8posici"n. : continuaci"n se presentan once proposiciones que, si se estudian con sinceridad e inter4s, conencerán plenamente al lector, dado a su s"lida base bíblica y l"gica& 1. La $a'a/ra 2Bautiar3! -a palabra 2bauti%ar6 no se origin" en el 'dioma Español, sino en el =riego, porque en =riego fue escrito el #ueo 3estamento. En el idioma =riego, la palabra 2bauti%ar6 es >?@AD baptídsFG, la cual tiene arios significados. $or esa ra%"n, en la Biblia, se mencionan arios tipos de bautismos, de los cuales se mencionarán los siguientes& a4 Bautismo de su&rimiento! Lucas 1"!56 dice& 2e un bautismo tengo $ue ser bautizado: y /cómo me angustio *asta $ue se cumpla.+ 7esús consider" el sufrimiento que le esperaba en la cru%, como un bautismo. /4 Bautismo en 'a nu/e! I Corintios 16!" dice& 20 todos en Mois1s fueron bautizados en la nube y en la mar.+ Cuando los israelitas estuieron sumergidos en la nube, que 'os cu/r,a del sol en el desierto, eso se interpreta en la Biblia como un /autismo. En el mismo pasaje, se presenta el !ec!o de atra(esar en seco el mar Hojo, tambi4n como un /autismo a pesar de que no tocaron e' a%ua sino que quedaron en medio de ella, como entre dos grandes paredes laterales. Ier toda esta !istoria en J8odo (+&1(*11. c4 Bautismo en a%ua! -a última e% que el :p"stol $edro bauti%" con agua, antes de darse cuenta de que no era así el plan de ios, fue en casa de Cornelio. :llí 4l dijo& “2,uede alguno impedir el agua, para $ue no sean bautizados 1stos $ue *an recibido el sp!ritu "anto tambi1n como nosotros3 ec!os (5&+0G e modo que la palabra /autiar tambi4n se refiere a un /autismo en a%ua pero no só'o esa es su 7nica a$'icación. d4 Bautismo en &ue%o! En San Kateo )&((, 7uan el Bautista dice& 2 0o a la verdad os bauti)o en agua para arrepentimiento; mas el $ue viene tras m!...1l os bautizará en sp!ritu "anto y fuego.3 e modo que se puede /autiar tambi4n en &ue%o. e4 Bautismo en e' Es$,ritu Santo!
En el mismo pasaje de San Kateo )&((, citado arriba, se e tambi4n que !ay /autismo en e' Es$,ritu Santo. &4 8a+ (arios ti$os ms! como bautismo en e' nom/re de 9es7s ec!os (/&LG y bautismo por los muertos (M Corintios (L&1/G y otros. 3odos esos diferentes tipos de bautismos se dan, porque la palabra 2bauti%ar6, en los originales, significa& 2sumer%ir3 o 2dejar en medio o cu/ierto de a'%o3 lo cual puede ser de agua, fuego, nube, tierra, el Espíritu Santo, el nombre de Cristo, o algo más. 3ambi4n se usa en la Biblia la palabra 2 /autiar3 con e' si%ni&icado de 2'a(ar 6, como se e en San -ucas ((&)N, donde dice& 2 0 el fariseo# como lo vio# se maravilló de $ue no se lavó antes de comer.+ -a palabra que se usa en el =riego, que tradujeron como 'a(ó en este pasaje es& O>?@APQR ebaptís%G, que significa /autió. e modo que en el original dice que 2el fariseo...se maraill" de que no se /autió Tlas manosU antes de comer6. Entonces, al !ablar la Biblia de 2bauti%ar6, no !ay ra%"n l"gica ni bíblica para pensar que se trate de un bautismo en agua, a menos de *ue e' a%ua se mencione en &orma es$ec,&ica, porque puede ser bautismo en algo más, o aun un simple 'a(amiento de manos o cuer$o. :l !ablar la Biblia de /autismo en a%ua, se refiere precisamente al /autismo administrado $or 9uan e' Bautista, tal como se demostrará más adelante, o a los laamientos antiguos de la ley de Kois4s. ". E' /autismo es un rito *ue (iene de 'a 'e+ de Mois:s! En 8e/reos ;!1<16 se e esto con claridad, porque dice& 2 4en!a empero tambi1n el primer pacto reglamentos del culto# y santuario mundano....&o cual era figura de a$uel tiempo presente# en el cual se ofrec!an presentes y sacrificios $ue no pod!an *acer perfecto# cuanto a la conciencia# al $ue serv!a con ellos# consistiendo sólo en viandas y en bebidas [como la ,ascua]# y en diversos lavamientos, y ordenanzas acerca de la carne# impuestas hasta el tiempo de reformar todas las cosas.”
:quí tambi4n, en el original =riego, la palabra 'a(amientos es >?@APVWX baptism"isG, que significa bautismos. e modo que, la palabra que en el #ueo 3estamento se conoce como 2bautismo6, es la e*ui(a'ente a 'os 'a(amientos de' Anti%uo Pacto como la palabra del ebreo yireYjatsúGZ 'a(arn que se encuentra en euteronomio 1(&<, que dice& 20 todos los ancianos de a$uella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos [o bauti)arán sus manos] sobre la becerra degollada en el valle.+ -a cita que muestra la forma del bautismo en agua en la ley se encuentra en el libro de J8odo 1/&+, donde ios le dijo a Kois4s lo siguiente& 0 llevarás a 5arón y a sus *i6os a la puerta del tabernáculo de reunión# y los lavarás con agua. En J8odo )5&lN*1(, se e tambi4n que, en el tabernáculo, tenían la &uente de meta' To bronceU, que era equialente a la $i'a de /autismos que tienen muc!as iglesias cat"licas y protestantes de !oy, pues sería para !acer los 'a(amientos ceremonia'es o /autismos se%7n 'a 'e+. -as palabras del ebreo se pueden transliterar así& =i+ior ne=>is#e que significa &uente de /ronce .(NG.
Esa &uente o 'a(a/o como otros le denominan, sería para !acer los 'a(amientos ceremonia'es tal como se e en los ersículos (/*1(& 2 0 de ella se lavarán [o bauti)arán] 5arón y sus *i6os las manos y sus pies3?(.1;4. Esa palabra 'a(ar que equiale al /autismo neotestamentario, en ebreos 0&/, se puede transliterar como ra!dsah. e modo que, queda claramente demostrado en la Biblia que e' /autismo no &ue una in(ención de' nue(o $acto sino *ue era uno de 'os ritos de 'a 'e+ de Mois:s. -a confusi"n iene del !ec!o de que la palabra griega que se usa por laar, no tiene la misma transliteraci"n que su palabra equialente del ebreo, porque son dos idiomas totalmente diferentes. :!ora bien, todos los ritos de la ley &ueron c'a(ados con 7esucristo en la cru%, como se e en Colosenses 1&(5*(0. 2rayendo la c1dula de los ritos $ue nos era contraria# $ue era contra nosotros# $uitándola de en medio y enclavándola en la cruz” .l+G Iersi"n :ntigua. [, por supuesto, este pasaje ya fue modificado por los !ombres en la ersi"n de (/<5 de la Biblia, porque así les conenía para ajustarla a sus doctrinas. $ero, al anali%ar este pasaje en el =riego, se e lo siguiente& -a palabra traducida aquí como ra+endo es O\?]O^?X e8aleipsasG, que significa anu'ar cance'ar. -uego, lo que se traduce como c:du'a es _O`W`?W Yjeir"grafonG, que significa manuscrito0 de _O`, _O`WX Yjeir, Yjeir"sG, que significa mano y `?R grafG, que significa escritura. inalmente, la palabra traducida como ritos es WV?P d"gmasinG, que iene de WV? dogmaG, que significa do%ma rito ordenana decreto doctrina. e modo que 'o *ue se anu'ó, con el sacrificio de Cristo en la cru%, fue el manuscrito com$'eto de 'os ritos u ordenanas porque eran de la ley. ). E' /autismo de 9uan &ue só'o $re$aratorio! En las Sagradas Escrituras se e que e' /autismo de 9uan era con a%ua + *ue a'%unos de 'os disc,$u'os tam/i:n 'o $racticaron a un $rinci$io con a%ua o sea e' /autismo de 9uan. Pero tam/i:n es c'aro en 'a Bi/'ia *ue e' /autismo en a%ua &ue e' ministerio es$ec,&ico de 9uan e' Bautista + no el de 7esús, como se anali%a más ampliamente en los puntos <, 0 y N de este tema. El bautismo de 7uan, con agua, fue establecido en un periodo intertestamentario que obedecía a un tiempo de transici"n, pero con qu4 fin 7uan e8plica esto en San 9uan 1!)1, donde dice& “0 yo no le conoc!a; mas para que fuese manifestado a "srael, por esto vine yo bautizando con agua.” #o está claro su prop"sito @S, 9uan (ino /autiando con a%ua $ara *ue 9es7s &uera introducido a Israe'. [ el mismo 7uan dice en San 7uan )&)5& 2 s necesario que #l crezca, pero que yo meng$e.3 Era necesario que menguara 7uan, con su ministerio del bautismo en agua, para que 7esús creciera con el suyo, o sea el erdadero bautismo espiritual que ios manda, tal como se e más adelante. 7uan como profeta que prepara el camino al Señor introduce el bautismo en agua como señal de arrepentimiento, es un $eriodo de transición en medio de los dos pactos y se ale de este símbolo para que la gente muestre la realidad de su conersi"n, pero aclara
que Cristo nos /autiar no con a%ua sino con e' Es$,ritu Santo . . No #a+ en 'a Bi/'ia un mandamiento de Cristo $ara /autiar en a%ua! El ersículo que usan todos, para afirmar que 7esús orden" practicar el rito del bautismo en agua, es San Mateo "!1; que dice& 2,or tanto# id# y doctrinad a todos lo gentiles# bautizándolos en el nombre del %adre, y del &i!o, y del Espíritu 'anto .6 :parentemente, 4ste sería un mandamiento de bauti%ar en agua, pero si se estudia a &ondo y desa$asionadamente se erá que no es así. :nalícense las siguientes consideraciones& a4 ebe recordarse que la palabra /autiar significa& sumer%ir cu/rir de>ar en medio tal como ya se demostr" en el punto ( de este tema. /4 El ersículo de San Kateo 1N&(/ no dice bauti%ándolos en a%ua. -a palabra a%ua !a sido agregada por la ima%inación de muc!os predicadores, qui%á inconscientemente. -a Biblia !abla de bauti%arles en e' nom/re y no en a%ua. Con la erdad bíblica, se debe tener muc!o cuidado de er *u: dice y *u: no dice para no caer en error inoluntariamente. c4 -a frase traducida como 2en e' nom/re3 no es una traducción &ie' a los originales de la Biblia en el =riego, qui%á por lo difícil que es traducir. ay, por lo menos, cuatro e8presiones diferentes en los originales griegos, que se !an traducido como 2en e' nom/re3 pero sus significados son muy diferentes. -a $rimera es h@O` juperG que, literalmente, quiere decir 2en nom/re de3 o 2$or cuenta de3 como en 1M Corintios L&15, que dice& ()sí $ue somos emba!adores en nombre de *risto, como si +ios rogase por medio nuestro os rogamos en nombre de *risto: 7econciliaos con ios.+ Se refiere a cuando uno !ace algo en nombre de otro, como en el caso de un embajador o representante. -a se%unda especialmente utili%ada por el :p"stol $edro, es O AW WWV? en to "nomaG, o OADWWV?A en tF on"matiG que, literalmente, significa 2dentro de' nom/re3 como en ec!os +&(5 (5&+N, que dicen& 2 "ea notorio a todos vosotros...$ue en el nombre [dentro del nombre] de 8esucristo de Na)aret...por 1l este *ombre está en vuestra presencia sano .(5G. 0 les mandó bauti)ar en el nombre del "e-or 8es%s6 .+NG. -a tercera es O@ AD WWV?A epí tF on"matiG, que significa 2sobre e' nom/re3 como en ec!os 1&)N, que dice& 20 ,edro les dice: 5rrepent!os# y baut!cese cada uno de vosotros en el nombre [sobre el nombre] de -esucristo para perdón de los pecados.+ -a cuarta es OX AW WWV? eis to "nomaG que, literalmente, significa 2!acia adentro de' nom/re3. -a palabra griega OX eisG, es la que se utili%a para indicar que algo a a penetrar en un lugar o cosa. Siempre que en el Nue(o Testamento se re&iere a #acer a'%o 2en e' nom/re3 de otra persona, tal como se entiende a!ora, se utili%a la palabra %rie%a FG ?>u$er4 que, literalmente, significa 2en e' nom/re de3 o 2en re$resentación de3. $ero, la erdad del caso es que, en San Mateo "!1;, no se utili%a esa palabra 2h@O`6
juperGZ 2en el nombre de6, sino 2FH JK KK3 ?eis to ónoma4 *ue si%ni&ica 2#acia adentro de' nom/re3. 3odos los eruditos, o entendidos en el =riego, están de acuerdo con que la palabra 2OX6 eisG significa 2!acia adentro de6. Cuando se le consult" esto a un erudito bautista norteamericano, 4l respondi"& 2Si eso está claro.6 $ero, al preguntarle por qu4 no lo aclaraba a la gente de su iglesia, respondi"& 2:!, porque eso sería encender un gran fuego.6 uiere esto decir que dic!o erudito prefería esconder la erdad, por no encender un 2gran fuego6 de transformaci"n doctrinal tradicional. Si uno es, realmente, sincero al traducir este ersículo, quedaría así& 2 ,or tanto# id# y discipulad a todas las gentes, sumergi#ndolas o bautizándolas/ hacia adentro del nombre del ,adre# y del 9i6o# y del sp!ritu "anto.+ Entonces, debe entenderse que, sumer%ir'as #acia adentro de' nom/re del $adre, del ijo y del Espíritu Santo, si%ni&ica de>ar'es cu/iertos de' nom/re + $oder de 'a $aternidad Dios Padre sumer%ir'os /a>o e' Se-or,o + autoridad de' Dios 8i>o *ue es Cristo 9es7s + ''e(ar a' disc,$u'o a *ue ten%a 'a e$eriencia de ser inundado de 'a (ida + $oder de' Es$,ritu Santo. #"tese que el ersículo no manda sumer%ir'os en a%ua sino en e' nom/re To sea !acia adentro del nombreU de la iina 3rinidad, puesto que en nin%7n momento #a/'a de a%ua. El agua siempre está en la mente y boca del que !abla, pero no en el mandamiento de ios. [ de qu4 manera se logrará sumer%ir'os #acia adentro de Dios El ersículo 15 da la respuesta& 2nse-ándoles que guarden todas las cosas que os he mandado.” Esto se logra a tra4s del disci$u'ado es decir una formaci"n en la $alabra reelada. En 7uan ()&15, 7esús dice& 2l $ue a m! recibe# recibe al $ue me envió#+ entonces, por el !ec!o de recibir a 7esús, tambi4n se recibe al $adre. Entonces, cuando una persona recibe a 7esucristo, queda /autiada en e' 8i>o + en e' Padre. Simultáneamente, el creyente es /autiado en e' Es$,ritu Santo como se e en ec!os (/&1*<, pasaje que se anali%ará en otro subtema. e esta manera queda el creyente /autiado #acia adentro de' nom/re de' Padre de' 8i>o + de' Es$,ritu Santo. 5. Para 'os cre+entes en Cristo #a+ só'o un /autismo! -a mayor parte de grupos cristianos afirman que deben practicarse dos bautismos, el del agua y del Espíritu, y algunos, incluso, agregan un bautismo por los muertos. $ero, si se escudri-an 'as Sa%radas Escrituras tal como ios manda, se erá que $ara 'os cristianos só'o #a+ un /autismo no dos, ni tres, ni más. En Efesios +&), L y < dice& “ "ol!citos a guardar la unidad del sp!ritu en el v!nculo de la pa)....n "e-or# una fe# un bautismo, un ios y ,adre de todos....+ :quí no dice que !aya 2dos señores, dos tipos de fe, dos bautismos, dos dioses6, porque no es as,. :unque algunos afirmen que deben practicarse dos bautismos, el del agua y el del Espíritu, pero la Biblia, $alabra Ierdadera de ios y única regla de fe, dice que !ay só'o un /autismo. $ero, por que dice la Biblia que !ay s"lo uno que deba practicar el cristiano $orque, en lo que se refiere al bautismo en agua, que enía de la ley, ya Cristo se /autió $or 'os
su+os cumpliendo con los requerimientos de la ley, tal como se declara en Colosenses 1&(1, 2sepultados 6untamente con 1l en el bautismo” 0 y esto se refiere al bautismo de 7esús en el río 7ordán, especialmente a la lu% del ersículo anterior, que !abla paralelamente de la circuncisi"n de Cristo. $uede erse, según este pasaje, que 7esucristo se circuncid" y bauti%" por los suyos, de igual manera como lo !i%o con su muerte substitutoria en la cru%. 3odo esto fue para que el cristiano no quedara ligado a ninguno de los ritos y otros s,m/o'os de 'a 'e+ que ios !abía puesto antes de 'a redención como som/ras de lo que iba a enir en Cristo. Colosenses 1&(5*l+ dice& 20 en 1l estáis completos 0cumplidos1....En el cual tambi1n sois circuncidados de circuncisión no hecha con manos con el despo6amiento del cuerpo de los pecados de la carne# en la circuncisión de *risto sepultados !untamente con #l en el bautismo, en el cual tambi1n resucitasteis con 1l# por la fe....anulando el acta de los decretos # $ue era contra nosotros# quitándola de en medio y clavándola en la cruz.” El ersículo (+, que anu'a todos 'os ritos como bautismo en agua, Santa Cena, laamiento ceremonial de pies y otros, ya se demostr" analíticamente en el punto 1 de este tema, que en la ersi"n de (/<5 de la Biblia, se apartaron de una traducci"n fiel, para refor%ar sus propias doctrinas rituales. $ero, la reisi"n de (/5/, o ersi"n antigua, lo presenta de una manera confiable y fiel a los originales griegos. -a c:du'a de los ritos que fue ra,da o anu'ada por el sacrificio de Cristo, se refiere a la totalidad de los manuscritos que los contenían. Según este pasaje, si el cristiano queda circuncidado espiritualmente por la circuncisi"n de Cristo, tambi4n queda /autiado con Jl en su bautismo, que recibi" en el río 7ordán. :mbas cosas están puestas en un mismo plano, y no se puede decir l"gicamente que s"lo su circuncisi"n ale por el cristiano, pero que su bautismo no. Si ale su circuncisi"n, tambi4n ale su bautismo por el pecador. El bautismo en agua del cristiano ya lo !i%o Cristo por 4l, de igual manera que su circuncisi"n. Q si a'%uien estu(iera o/'i%ado a un rito de /autismo en a%ua tam/i:n estar,a o/'i%ado a circuncidarse &,sicamente. Si así fuera, estaría caído de la gracia, porque $ablo dice en =álatas L&+& 2 Vac!os sois de (risto los $ue por la ley os 6ustificáis# &5 75(<5 95=><" (5?@.+ 7esús anul" todo el manuscrito que contenía los ritos, y los cla" en la cru%, y no debe olidarse que, cuando $ablo dice esto, se está refiriendo a los ritos de bautismo y circuncisi"n. Entonces, si para los cristianos Sk-9 :[ ;# B:;3'SK9, cuál es será el del agua, o el del Espíritu Santo En los puntos siguientes se demostrará que el 2un bautismo6 que ios pide del creyente, es el B:;3'SK9 E# CH'S39. R. 9uan e' Bautista dec'aró *ue e' /autismo de Cristo es en e' Es$,ritu Santo! En -ucas )&(<, y pasajes equialentes de los otros eangelios, 7uan dijo públicamente así& 20o# a la verdad# os bauti)o en agua; mas viene quien es más poderoso que yo, de $uien no soy digno de desatar la correa de sus )apatos: #l os bautizará en Espíritu 'anto y fuego.3 Claramente 9uan e' *ue /autia/a en a%ua declar" que el /autismo de 9es7s
no es con a%ua sino en e' Es$,ritu Santo. . 9es7s tam/i:n a&irmó *ue su /autismo es con e' Es$,ritu Santo! En ec!os (&L se leen las $a'a/ras de 9es7s antes de su ascensi"n, que dicen& “,or$ue 8uan a la verdad bauti)ó con agua# mas vosotros ser#is bautizados con el Espíritu 'anto.” -as palabras de 7uan &ueron con&irmadas $or 9es7s de que, aunque el bautismo de 7uan fuera con agua, el de Cristo, o sea el que corresponde para los creyentes en el #ueo $acto, es con e' Es$,ritu Santo. [ no debe olidarse que las palabras de Cristo son 'as 7nicas in&a'i/'es. ui4n se atree a contradecir al Señor 7esús . Pedro tam/i:n reconoció esta (erdad! $edro fue un discípulo que, al principio, siempre defendía la ley de Kois4s y todo aquello que era s"lo preparatorio para la gracia de Cristo. :sí, puede erse que $edro no quería relacionarse con los gentiles, porque no guardaban las ordenan%as de la ley. 3ambi4n quería obligar a que los gentiles se circuncidaran y guardaran todas las ordenanas de la ley y otras costumbres judías. $ero, fue por esta ra%"n que San Pa/'o se (io en 'a necesidad de re$render'o públicamente, como se e en =álatas 1&((*(<. [, en eso, $edro estaba muy equiocado, porque $ablo dice en los ersículos (( y (+& “pero viniendo ,edro a 5ntio$u!a# le resistí cara a cara, por$ue era de condenar....2as cuando vi $ue no andaba derechamente conforme a la verdad del evangelio, di6e a ,edro delante de todos: "i t%# siendo 8ud!o# vives como los entiles y no como 8ud!o# $or *u: constri-es a 'os enti'es a >udaiar3 En ec!os capítulos (5 y ((, se encuentra la !istoria de cuando ios eni" a $edro a los gentiles, a casa de Cornelio, lo cual Pedro tem,a !acer porque eran gentiles, pero tuo que ir, porque ios le estaba mandando !acerlo. Cuando comen%" a predicarles, el Espíritu Santo cay" sobre todos aquellos !ombres que no #a/,an sido /autiados en a%ua ni circuncidados. Esto asust" muc!o a $edro porque 4l, al principio, y equiocadamente, creía que era necesario practicar todos los ritos judaicos para llegar a ser cristiano y, por esa ra%"n, mand" rápidamente que los bauti%aran en agua .+0*+NG. $ero, por qu4 lo !i%o $orque estaba muy sorprendido, y no comprendía, por qu4 el Espíritu Santo se !abía manifestado sobre aquellos que no eran bauti%ados en agua porque, !asta esa fec!a, todaía $edro, y algunos otros de los discípulos, practicaban arios de los ritos >ud,os dentro de la iglesia en los primeros tiempos, sin comprender que esos ritos 'es toca/a $racticar'os só'o a 'os >ud,os y no a los creyentes en Cristo. $ero, qu4 sucedi" inmediatamente despu4s de eso, que $edro no fue el único que se sorprendi", sino tambi4n algunos de los !ermanos de la 'glesia en 7erusalem. $or esa ra%"n, lo llamaron inmediatamente al Concilio, para que diera cuenta de lo que !abía !ec!o. Entonces, $edro, les e8plic", en el capítulo ((, c"mo fue que ios les bauti%" con el Espíritu Santo, sin necesidad de que !ubieran sido bauti%ados en agua, lo cual ya no era necesario en la gracia. En la actualidad tambi4n, cuando el Espíritu Santo llena a una persona que no !a sido
bauti%ada en agua, muc!os se escandali%an pero, ios está en lo correcto al !acerlo así. ui4n se atree a decirle a ios que no espu4s de dar la e8plicaci"n de c"mo fue que sucedi" aquel caso, el :p"stol $edro reconoció $7/'icamente delante de todos los de la 'glesia de 7erusalem, que e' /autismo *ue Cristo administra en e' Es$,ritu Santo !a tomado el lugar reem$'aando a' /autismo de 9uan *ue era en a%ua. Esto se e claramente con lo que dice $edro en los ersículos (L*(<, que dicen& 2 0 como comenc1 a *ablar# cayó el sp!ritu "anto sobre ellos tambi1n# como sobre nosotros al principio. ntonces me acord1 del dic*o del "e-or# como di6o: -uan ciertamente bauti)ó en agua mas vosotros ser#is bautizados en Espíritu 'anto. 3 Esto se refería a lo que dijo 7esús, al momento de su ascensi"n, en ec!os (&L, que ya se consider" en el punto anterior. $edro reconoció públicamente su e*ui(ocación y 'a corri%ió tal como lo deberían !acer las iglesias de !oy, dejar de seguir su tradici"n !eredada de la 'glesia Cat"licorromana, y seguir la $alabra erdadera de ios, sin prejuicios denominacionales. espu4s de que $edro reconoci" su error, no aparece ningún registro en la Biblia de que 4l !aya uelto a bauti%ar con agua. $ara esto, debe leerse detenidamente todo el libro de los ec!os, despu4s de su declaraci"n pública en el capítulo ((. A' contrario en e% de continuar bauti%ando con agua, $edro, en ' $edro )&15* 1(, aclara que 2el bautismo que ahora corresponde, nos salva”, pero lo *ace ( no quitando las inmundicias de la carne 3 o sea, que no es un 'a(amiento materia' con a%ua sino (como demanda de una buena conciencia delante de +ios, por la resurrección de (risto.6 #"tese en el ersículo 1(, que el bautismo que a!ora corresponde, el de' Es$,ritu y no e' de a%ua sí es un bautismo *ue sa'(a porque no es un laamiento material, sino espiritual. :demás, $edro e8plica que el bautismo de a!ora Tcon el EspírituU, es 2antitípico6 Tutili%ando la misma palabra griega empleada en este pasaje ?AAh@W antítponGZ antitipoU con el bautismo que represent" el suceso del diluio Tcon aguaU, en el tiempo antiguo. $edro a!ora ya estaba conencido de las palabras de 7esús en ec!os (&L, y sabía que, para la purificaci"n del !ombre, +a no era necesario un 'a(amiento To bautismoU materia' en a%ua $or*ue e' /autismo de Cristo es con e' Es$,ritu Santo. $or eso dice tambi4n $ablo en (M Corintios (1&()& 2,or$ue por un Espíritu somos todos bautizados en un cuerpo.+ ;. Pa/'o no reconoció a' /autismo en a%ua como un mandamiento! [a se !a isto, en los puntos anteriores que, tanto 7uan el Bautista, como 7esús y el :p"stol $edro, enseñaron que el erdadero bautismo en Cristo, debe ser con el Espíritu Santo, y no con agua. :!ora se demostrará que tambi4n el :p"stol $ablo enseñ" de la misma manera, y 4stos son todos los grandes líderes del eangelio, de quienes se debe aprender. En (M Corintios (&(+*(0, $ablo dice así& 2 oy gracias a +ios, $ue a ninguno de vosotros he bautizado, sino a (rispo y a ayo; para $ue ninguno diga $ue *ab1is sido bauti)ados
en mi nombre. 0 tambi1n bautic1 a la familia st1fanas: mas no s1 si *abr1 bauti)ado alg%n otro. %orque no me envió *risto a bautizar, sino a predicar el evangelio.” :quí se e claramente que, $ablo no reconoció a Mateo "!1; como un mandamiento de /autiar en a%ua como ya se demostr" que no lo es, en el punto +. Es seguro que, si lo dic!o en Kateo 1N&(/ fuera un mandamiento de bauti%ar en agua, $ablo, el gran :p"stol de los gentiles, jamás !abría dic!o que daba %racias a Dios $or no cum$'ir ese 2%ran mandamiento3 como le llaman muc!os pastores, por ignorar todo lo que la Biblia enseña al respecto. Si así fuera el mandamiento, $ablo !abría estado rebelándose contra ios. $ero, 4l mismo lo aclara en el ersículo (0, que no 'o en(ió Cristo a /autiar sino a $redicar e' E(an%e'io. Sin embargo, al tiempo presente, muc!os pastores pierden su tiempo en alegar en faor del rito del bautismo en agua, en e% de cumplir el mandamiento de predicar el Eangelio. Karcos (<&(L*(<, dice& “o + de' Es$,ritu Santo, tal como qued" demostrado, por el original griego, en el punto +. Es por esa ra%"n que, s"lo se sabe de dos disc,$u'os de 9es7s que fueron bauti%ados en agua, Pedro + Andr:s, porque ellos !abían sido antes discípulos de 7uan y de los que anduieron con 7esús, s"lo $edro, :ndr4s y elipe se menciona que !ayan bauti%ado a alguna persona con agua, y $ablo, que no anduo con 7esús mientras Jl iía. [ eso, por supuesto, lo !icieron únicamente al principio, y no despu4s, como se deduce al e8aminar todo el #ueo 3estamento. C"mo es posible que $ablo, siendo el :p"stol que ios asign" para los gentiles, s"lo !aya bauti%ado a tres o cuatro, como 4l mismo lo afirma en (M Corintios (&(+ y (< u4 pas" con todos los demás gentiles #o fueron bauti%ados en agua, pero sí participaron del bautismo de Cristo en el Espíritu Santo, como lo e8plica (M Corintios (1&(), ya mencionado. Es por esa ra%"n, que $ablo se sorprendi" cuando io que los Efesios, así como las iglesias de !oy, !abían sido bauti%ados en el bautismo de 7uan, o sea el de agua, y no en el
de Cristo, que es en el Espíritu Santo. Esto se e en ec!os (/&1*L, que dice& “29ab1is recibido el sp!ritu "anto despu#s que creísteis3 3 [, por supuesto, el bautismo en el Espíritu lo !abían recibido $osteriormente a !aber creído y recibido a 7esucristo, porque la frase griega que se emplea en este pasaje es& O @OhV? ?W O]?>OAO @PAOhP?AOX ei pneuma jagion elábete pisteúsantesG, que significa literalmente& 4)l menos Espíritu 'anto estuvisteis recibiendo habiendo creído3
-a frase 2!abiendo cre,do3 es indiscutiblemente una acción +a e>ecutada. [a !abían creído cuando estuieron recibiendo el Espíritu Santo. : esa pregunta de $ablo, los Efesios respondieron& “5ntes ni aun *emos o!do si *ay sp!ritu "anto. ntonces di6o [,ablo]: 2n $u1 pues sois bauti)ados3 0 ellos di6eron: n el bautismo de 8uan [o sea con agua]. 0 di6o ,ablo: 8uan bauti)ó con bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo $ue creyesen en el $ue *ab!a de venir despu1s de 1l# es a saber# en 8es%s el (risto. @!do $ue *ubieron esto# fueron bautizados en el nombre del 'e5or -es6s.” 9tra e%, en este pasaje, dice que fueron bauti%ados, o sumergidos, OX AW WWV? eis to "nomaGZ #acia adentro de' nom/re de 9es7s .LG. $ara muc!os que interpretan por tradici"n y no por reelaci"n, pensarán que se refiere a que $ablo los sumergi" en agua, pero para $ablo, e' /autismo en Cristo era en e' Es$,ritu Santo introducir'os a 'a (ida en e' Es$,ritu + sumer%ir'os en e' Se-or,o de 9esucristo no el bautismo en agua que practic" 7uan el Bautista. Ese es el bautismo que nos reela el ap"stol $ablo como ya cumplido en la carta a los Homanos <&)*0 especialmente te pido que leas y releas los ersículos ) y +, que nos recuerda a todos los !ijos de ios de lo que ya !emos participado en Cristo cuando dice& T)G 2@* ignoráis $ue cuantos fuimos bauti)ados en (risto 8es%s# en la muerte de 1l fuimos bauti)ados3 [A] Buimos sepultados# pues con 1l mediante el bautismo en la muerte# para $ue as! como fue levantado (risto procedente de los muertos mediante la gloria del ,adre# as! tambi1n nosotros en novedad de vida andemos. E' /autismo en Cristo $or tanto re$resenta $ara 'os cre+entes de' Nue(o Pacto 'a muerte + resurrección de 9es7s + en esa muerte nosotros tam/i:n &uimos muertos a' $ecado + 'ue%o resucitados a una nue(a (ida $or*ue 9es7s &ue nuestro re$resentante cor$orati(o como 'o &ue Adn $ara 'a natura'ea de $ecado $ara muerte o se$aración de Dios. 16. 9es7s mismo nunca /autió con a%ua! Si se lee en 7uan )&11, 1< y +&(, cualquiera pensará que 7esús sí bauti%aba con agua pero, al continuar leyendo su conte8to, en 7uan +&1, el mismo 7uan aclara que 7esús no bauti%aba. El pasaje en menci"n dice así& 2 ,asando esto# vino 8es%s con sus disc!pulos a la tierra de 8udea; y estaba all! con ellos# y bauti)aba .11G....0 vinieron a 8uan# y le di6eron: 7ab!# el $ue estaba contigo de la otra parte del 8ordán# del cual t% diste testimonio# *e a$u! bauti)a# y todos vienen a 1l. ' .1
era la costumbre de la ley, que !abía tomado nuea igencia con el ministerio de 7uan el Bautista. [ no debe olidarse que, arios de los discípulos de 7esús, ya antes !abían sido discípulos de 7uan. :!ora bien, c"mo es posible que 7esús no se interesara en bauti%ar en agua, si 4se fuera su mandamiento dado en Kateo 1N&(/ o si se tratara de algo tan importante, como lo enseñan las iglesias $orque !ay arias iglesias que, err"neamente, condenan en forma muy seera a quienes no practican ese rito, amena%ándolos con no dejarles entrar a ser parte de su membresía. El rito del bautismo en agua como sombra y símbolo de la realidad que !abía de e8perimentarse en Cristo, tal e% sea un requisito de algunas iglesias para ser parte de su membresía, pero el bautismo en Cristo y con el Espíritu Santo es la e8igencia para ser miembro del Cuerpo de Cristo como realidad y esencia de una ida nuea. $or qu4 7esús no lo !i%o Jl mismo lo e8plic" en ec!os (&L, al decir a sus discípulos que, aunque el bautismo de 7uan fuese con agua, el que Jl administraba es con e' Es$,ritu Santo tal como se demostr" en el punto 0. 7esús no les pro!ibi" a esos discípulos que lo !icieran, porque esta/an toda(,a en e' $er,odo de transición entre e' Pacto Anti%uo + Nue(o, y tambi4n porque Jl aún no !abía cumplido la ley en la cru% del Calario. :l momento de morir, 7esús dijo& 2(onsumado es3 y todo e' ritua' de la ley qued" cum$'ido San 7uan (/&)5G. 11. Por *u: se /autió 9es7s Muc#os dicen *ue 9es7s se /autió en a%ua $ara dar un e>em$'o a' nue(o cre+ente , y que 4ste lo !aga tambi4n. Eso es tota'mente &a'so. Sí 7esús se !ubiese bauti%ado en agua para dar un ejemplo, entonces de *ue $ecado ten,a *ue arre$entirse 9es7s +a *ue este /autismo era $ara arre$entimiento :demás, si eso fuera así, entonces el cristiano tambi4n estaría en la obligaci"n de circuncidarse físicamente y morir en la cru% por sus propios pecados. $orque estos asuntos están en la Escritura en un mismo plano con el bautismo. No la $alabra es clara que 7esús cum$'ió todo por el !ombre, !aci4ndolo en forma su/stitutoria o sea, en e% de 4l. Cuando 7esús lleg", para ser bauti%ado por 7uan, en San Kateo )&()*(0, 7uan se le oponía, dici4ndole& 20o [8uan] he menester ser bautizado de ti [(risto] 2y t% vienes a m!3 'v.CAD ,ero 8es%s le respondió: “e6a ahora por$ue as! nos conviene cumplir toda !usticia. ntonces le de6ó6 .(LG. $or el momento, o como dice 2a!ora6, debían !acerlo así, porque era necesario *ue 9es7s 'o cum$'iera todo bauti%ándose por el pecador, así como a 7uan, le conenía que cumpliera la tarea que ios le dio de introducir a 7esús. 7esús comprendi" las implicaciones del bautismo de 7uan el Bautista, y por eso le dijo que lo bauti%ara para cumplir con toda justicia, ya que 7esús de #a%aret ino nacido de mujer y bajo la ley, como lo dice =álatas +&+ y tenía que completar la ley perfectamente. 7esús en la carne se someti" a la obediencia de todo lo escrito de 4l, Cristo en la carne no ino para someterse a iir bajo la ley porque era sin pecado y justo y la ley era para todo lo
contrario. Bauti%ándose cumplía o mas bien completaba todas las leyes y ordenan%as de purificaci"n impuestas en la ley !ebrea. :caso no es eso lo que se e8plica en Colosenses 1&(5*(+, donde dice& 2[ en 4l estáis cum$'idos...en el cual tambi4n sois circuncidados con circuncisi"n no #ec#a con manos...en 'a circuncisión de Cristo0 se$u'tados >untamente con :' en e' /autismo...$or 'a &e....Xa+endo T=r. O\?]O^?X ?ea'ei$sas4Y cancelando, anulandoU 'a c:du'a T=r. _O`W`?W ?=>eiró%ra&on4Y manuscritoU de 'os ritos T=r. WV?P ?dó%masin4Y do%ma rito ordenanaW que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y c'a(ndo'a en 'a cru.3 Cuáles eran los ritos contenidos en el manuscrito que fue anu'ado + c'a(ado en 'a cru -o dicen claramente los ersículos (( y (1, 'a circuncisión + e' /autismo tal como se demostr" en el punto L, e incluye tambi4n la anulaci"n del sábado y las comidas y bebidas ceremoniales, como la llamada 2Santa Cena6 .(<*(0G, para lo cual debe estudiarse todo el artículo sobre la Comuni"n, que !emos escrito. El mismo Se-or 9es7s dijo que Jl no (ino $ara a/ro%ar 'a 'e+ sino $ara cum$'ir'a. [ Jl cum$'ió todo por el cristiano, !abi4ndolo c'a(ado en la cru%, cuando dijo& 2Consumado es3 San 7uan (/&)5G. abía !ec!o una o/ra com$'eta + $er&ecta para la salaci"n del !ombre. $or eso dice la Biblia en Efesios 1&N*/& 2 ,or$ue por gracia sois salvos por la fe y esto no de vosotros# pues es don de ios: 7o por obras, para $ue nadie se glor!e.+ Con los puntos anteriores, *uedó demostrado *ue e' (erdadero /autismo $ara 'os cristianos no es en a%ua sino en e' Es$,ritu Santo *ue es e' un /autismo a *ue se re&iere E&esios !5 y toda persona que !aya leído este folleto detenidamente, y con sinceridad completa, reconocerá que esto es la erdad de ios, dada en su $alabra. OB9ECIONES NO CONTEMPLADAS Kuc!os grupos religiosos, y personas indiiduales, acostumbran defender con muc!o celo y fanatismo esta doctrina bíblica referente al bautismo en agua. : continuaci"n, se da la e8plicaci"n bíblica de los principales ersículos que ellos utili%an para sostener esta doctrina, y se demuestra que ellos no tienen la ra%"n. -a mayor parte de los pasajes que emplean, ya se e8plicaron en el te8to que antecede. $or esa ra%"n, en esta secci"n, s"lo se tratarán aquellos que aún no se !an discutido. 1. Marcos 1R!1R! “l $ue creyere y fuere bauti)ado# será salvo; mas el $ue no creyere será condenado.+ :lgunos err"neamente interpretan este ersículo diciendo que, despu4s de creer, !ay que bauti%arse en agua pero, eso no es lo que dice el ersículo. #o debe olidarse lo que ya se demostr", que el bautismo cristiano es en el Espíritu Santo, y en este pasaje no #a/'a de ser bauti%ados en a%ua. -a interpretaci"n correcta es que, el que cree en el Señor 7esucristo, y es bauti%ado en el Espíritu Santo, será salo pero es e' *ue no cree el que ser condenado aunque no sea bauti%ado en el Espíritu. En todas partes del #ueo 3estamento, se enseña que 'o
necesario $ara ser sa'(o es creer en 9es7s y no ser bauti%ado. 2(ree en el "e-or 8esucristo# y serás salvo+ ec!os (<&)(G. Si el bautismo en agua fuese un requisito para la salaci"n, entonces donde dejaríamos al ladr"n en la cru%, quien no pudo bauti%arse, y 7esús mismo le asegur" estar con 4l en su Heino. -ucas 1)&)/*+)G Si el bautismo en agua fuese un requisito para la salaci"n, entonces ya no sería una salaci"n por gracia efectuada por la obra perfecta y completa de Cristo en la cru%, sino que !abría añadirle una obra de la ley, lo cual es inconcebible, pues caeríamos en el pecado de los gálatas, me%clar la obra de la gracia con las obras de la ley.=álatas 1&(< y 1(, )&(*LG ". San 9uan )!5! 2El que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de +ios.+ Este ersículo lo utili%an algunos para afirmar que, para ser salos, es necesario ser bauti%ados en agua y en el Espíritu Santo. Esto es totalmente falso, porque no tiene base en la Biblia. El ersículo no est #a/'ando de /autismos sino de nacimientos que son asuntos muy diferentes. En el pasaje completo, de 7uan )&(*(N, se e que 7esús estaba !ablándole a #icodemo sobre la necesidad de un nue(o nacimiento es$iritua' pero, #icodemo pensaba que 7esús se refería a un doble nacimiento físico o material y, por supuesto, eso lo eía 4l imposible, y tenía ra%"n. $or esa ra%"n, 7esús comen%" por e8plicarle 'a natura'ea de' nue(o nacimiento es$iritua', que las cosas del Espíritu son como e' (iento *ue se siente $ero no se (e. $ero, como #icodemo persistía en no entender, 7esús tuo que e8plicarle que 2 lo que es nacido de la carne, carne es y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es” ?(.R4 mostrándole la diferencia entre e' nacimiento materia' *ue 9es7s 'e ''amó de' a%ua, + e' es$iritua' *ue es como e' (iento. $or eso, 7esús le dijo& “No te maravilles de $ue te di6e: @s es necesario nacer otra ve)+ , no dice ser bauti%ado otra e%. #i siquiera está !ablando de bautismos. Esto es c'aro $ara toda $ersona entendida e' nacimiento de' a%ua es e' nacimiento natura' $uesto *ue 'os seres (i(os todos tienen una &orma acutica $ara nacer & desde el sapo, que primero es un renacuajo que nada en el agua, !asta el !ombre que, cuando nace, surge del agua de su fluido amni"tico, que es la bolsa en la cual se desarrolla su embri"n. e modo que, 9uan )!5 no tiene nin%7n ar%umento en &a(or de' /autismo en a%ua, pues no !abla de bautismos, sino de dos nacimientos! e' &,sico o materia' + e' es$iritua' o nue(o nacimiento. ). 8ec#os "!)! “5rrepent!os# y baut!cese cada uno de vosotros en el nombre de 8esucristo para perdón de los pecados; y recibir1is el don del sp!ritu "anto.+ Este ersículo tampoco da argumento en faor del bautismo en agua por tres ra%ones fundamentales&
a4 El ersículo no dice 2/aut,cese en a%ua3. /4 En el original griego de este pasaje dice O@ AD WWV?A epí tF on"matiG, que significa 2sobre e' nom/re3 y no 2en el nombre6, que sería h@O` juperG. c4 ue esto lo dijo $edro antes de !aber reconocido su equiocaci"n de considerar el bautismo en agua como necesario, recordemos que los ap"stoles de 7erusalem, están en una transici"n y la reelaci"n progresia que tienen de la erdad presente todaía no es entendida plenamente por ellos. I4ase el punto N del temaG. e modo que 4ste es otro argumento inálido. . 8ec#os !)R! Es el caso de elipe con el eunuco, cuando 4ste tenía sed espiritual, y oy" !ablar del 7udaísmo. $or esa ra%"n, iaj" !asta 7erusalem en busca de ayuda espiritual, pero ios eni" a elipe al camino del desierto para que le diera el mensaje del Eangelio. urante el momento de !acerlo, el eunuco io agua, y pregunt" si podría ser bauti%ado en ella, porque eso es lo que 4l !abía oído decir, que en 7erusalem estaban bauti%ando en agua. : esa pregunta, elipe le respondi"& 2 "i crees de todo corazón, bien puedes” .)0G. ebe notarse que elipe, en ningún momento le dijo que debería bauti%arse en agua y, ni fue iniciatia de 4l pero como !abía esa buena intenci"n sincera de parte del eunuco, elipe le dijo& 2bien $uedes3 que no es más que un permiso para !acerlo, y no una orden. :!ora bien, por qu4 se lo permiti" elipe y lo bauti%" con agua .)NG Primero porque debía aproec!ar el !ec!o de que este e8traño tenía la buena intenci"n de buscar a ios se%undo porque elipe instruido en la escuela apost"lica de 7erusalem, estaba aún en el período de transici"n entre la ley y la gracia tercero porque todaía no !abía sucedido el reconocimiento público de $edro ante el Concilio de 7erusalem, que 7esús ya !abía adertido que, aunque el bautismo de 7uan fuera con agua, el bautismo de Cristo !abría de ser en el Espíritu Santo ec!os ((&(L*(
:nanías, que entra y le pone las manos encima para recuperar la ista. En ningún lugar !ubo instrucciones de bautismo, lo cual le fue practicado por :nanías, porque :nanías era del apostolado o ministerio de la circuncisi"n radicado en 7erusal4n, que practicaban el bautismo de arrepentimiento de 7uan aun desde los días de 7esús estar con ellos, lo que puedes erificar leyendo lo escrito en 7uan +&(*1, aunque 7esús no bauti%" en agua a nadie. :nanías de buen cora%"n y con las mejores intenciones obra de acuerdo a la lu% que tiene en ese momento en cuanto a la reelaci"n progresia, pues 4l tambi4n está en un proceso de transici"n como lo e8perimentaron todos los ap"stoles de 7erusal4n. R. 8ec#os 1R!15! 20 cuando fue bautizada”. e nueo, se trata de la misma situaci"n del punto anterior, que -idia 2fue /autiada3. -a Biblia no dice que alguien 2le bauti%"6. $ablo no lo !i%o, como lo declara en (M Corintios (&(+*(0, que 4l bauti%" s"lo a Crispo, =ayo y la familia de Est4fana y 4l no menciona que !aya bauti%ado a -idia, que le !ubiese correspondido, por ser el :p"stol de los gentiles 1M 3imoteo (&((G. e modo que, se entiende claramente que &ue /autiada en Cristo $or o/ra de' Es$,ritu Santo que es el /autismo a que se refiere Efesios +&L. . 1[ 9uan 5!! 2 8 tres son los $ue dan testimonio en la tierra# el sp!ritu# y el agua# y la sangre.+ Esto en nada está !ablando de bautismos, sino de testimonios. Si !ablara de bautismos, entonces serían tres bautismos& de Espíritu, de agua y de sangre. $ero, todos los que afirman que esto se refiere al bautismo en agua y al del Espíritu, omiten la sangre. Si uno de ellos es bautismo, entonces, lo serían los tres. Se trata de una gran &a'acia que engaña s"lo al que no es entendido en la Biblia ni en la -"gica. : eces para entender las Escrituras no es que necesitemos reelaci"n en todo, sino sentido común para entender lo que leemos Efesios )&LG :caso no es cierto que el Espíritu dio testimonio desde antes de la creaci"n, cuando el Espíritu de ios se moía sobre la !a% de las aguas 3ambi4n dio testimonio de 7esús en el río 7ordán, al tiempo de su bautismo y da testimonio a nuestros espíritus de que somos !ijos de ios Homanos N&(
0. Efesios L&1<*10 :lgunos utili%an estos te8tos para argumentar que el bautismo en agua es un laamiento que Cristo !ace de nuestros pecados y de nuestra conciencia, y que quedan sepultados cuando nos sumergen en el agua al momento de ser bauti%ados. $ero claramente la $alabra declara que dic!o laamiento es dado por la $alabra que el Señor nos imparte a nuestro espíritu, tal como lo dijo a sus discípulos en 7uan () “vosotros ya estáis limpios por la palabra $ue os *e *ablado+. Cristo por medio de su obra perfecta en la cru% quit" la suciedad de la carne y sepult" las obras muertas de nuestra conciencia para que siramos al ios io, ebreos (5 CONCLUSIONES SOBXE EL BAUTISMO! :l e8aminar de forma abierta, con una mente sincera y anali%ar sistemáticamente cada uno de todos los pasajes de la Biblia, que !ablan del bautismo, se llega a la conclusi"n de que, los primeros ap"stoles de 7erusal4n, s"lo en los primeros días, bauti%aron con agua. 3odas las eces posteriores, dice la Biblia que 2se bauti%aban6, o 2eran bauti%ados6, de tal manera que ningún !ombre les bauti%aba ceremonialmente porque, para recibir el bautismo de Cristo, con el Espíritu Santo, s"lo era necesario que inocaran el nombre de 7esús, tal como le dijo :nanías a Saulo& “&evántate# y baut!)ate# y lava tus pecados# invocando su nombre+ ec!os 11&(