MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
PT-Manual de Instruções
ERC 102 kit ES-Manual de instruciones
Benefícios
ERC 102 kit EN-Instruc tion sheet
Ventajas
Controle inteligente do ventilador
y
Algoritmo avançado e inteligente de degelo
y
y
y
Proteção do compressor contra tensões altas e baixas
y
Technical highlights
Control inteligente de ventilador
y
Algoritimo unico para control de descongelación
y
Smart fan control
Protección del compresor contra tensión inestable
y
Compatible con todos los gases refrigerantes
y
Pre programado - listo para utilización
y
Unique algorithm to control defrosting Compressor protection against instable voltage
y
Fully compatible with flammable refrigerants
y
Compatível com todos os gases refrigerantes
y
ERC 102 kit
Pre-programmed - ready to use
y
Pré-programado - pronto para o uso
y
Especificações Técnicas
Dimensões mm
CARACT CAR ACTERÍ ERÍSTI STICA CA
DESCRI DES CRIÇÃO ÇÃO
Fonte de Alimentação Potêncianominal
100 VAC - 240 VAC 50-60 Fonte de Alimentação tipo switch
Entradas
4 entradas: 3 analógicas e 1 digital: Sensores Danfoss NTC
Saídas
1x Saída do compressor: UL60730: 16 A resistivo/FLA10/LRA60 EN60730: 16(16)A 2x Saídas auxiliares: carga total: max 10 A Carga individual: U60730: 8FLA/12LRA/TV1" EN60730: 8A resistivas/2(2)A
Display Condições de Operação Condições de Armazenagem Escala de medição
Proteção
Ambiental Resistência ao calor Resistência e fogo Categoria EMC
Especificaciones Técnicas 2 8
3 6 . 5
78.25 82.25
78.25
Menos de 0.7 W 28.5
30
montagem frontal
Entradas
Salidas
Assetasnavegamentre os grupos Botãosuperiordaesquerdaparavoltar
2) Nomedo parâmetro
Assetasnavegam entreos parâmetros
Proteção Frontal: IP65/Traseira: água e poeira correspondente ao grau IP31, Acessibilidade do limite dos conectores igual IP00
3) Valor do parâmetro
Botão inferior da esquerda para confirmar
Categoria D (UL94-V0
Ambiental
Conexões
Resistencia al calor Resistencia y fuego Categoría EMC
100 - 240 VAC SMPS L
N
Ciclos operativos r o s s e r p m o C
r o d a l i t n e V
a i c o l n e ê t g s e i s d e R
1 DO1
2
3
4
5
DO’s
DO2 DO3
Display/Operação Entrar/Sair do modo Degelo Sub função: voltar
ERC102C
Homologaciones AI/DI’s ’ s D(S1) C ( S2 ) B ( S3 ) A ( DI )
e a d r r u t o s r a n e e s p = m 1 e S t
e d r o s n o l e s e g = 2 e S d
Aumentar o setpoint
Diminuir o setpoint
Condiciones operativas Condiciones de almacenamiento Rango de medidas
Protección
Botão superior da esquerda para voltar
Grau de proteção II, sem condensação
Aprovações
Pantalla
Botãoinferiordaesquerdaparaconfirmar
-40 °C a 85 °C
R290/R600a :EN/IEC60079-15:2005 Fio incandescentedeacordo com EN/IEC 60335-1,IEC/EN60730, UL60730,NSF,CQC, GOST R 60730 Observação:Essasaprovaçõessão válidas somentequando forem usados os acessórios indicados nestedocumento
Segure por 5 segundos para ligar ou desligar o equipamento
71
Pressioneos 2botões da direita por 5segundos para acessar o menu 1) Grupo de parâmetros
-40 °C a 85 °C, 93% Umidade relativa
Ciclos de Operação
100 VAC - 240 VAC 50-60 Hertz, modo de interruptor de alimentación Menos de 0.7 W 4 entradas: 3 analógicas y 1 digital: sondas de temperatura Danfoss NTC 1x Salida de compresor: 16 (16A) EN60730; 16 (16A) CQC; 16A (16A FLA/72A LRA) UL60730 2x Salidas auxiliares: carga total: max 10 A Carga individual: U60730: 8FLA/12LRA/TV1" EN60730: 8A resistivas/2(2)A Pantalla LED, 3 dígitos, punto decimal y iconos multifuncionales
Acesso aos parâmetros
0 °C a 55 °C, 93% Umidade relativa
Compressor: Mais de 175,000 ciclos com carga completa (16A(96A))
Fuente de alimentación
montagem traseira
LED de 3 dígitos; Ponto decimal e ícones multi função
Categoria I
DESCRI DES CRIPCI PCIÓN ÓN
Potencianominal
71
Dimensiones mm
CARACT CAR ACTERÍ ERÍSTI STICA CA
2 8
3 6 . 5
78.25 82.25
78.25 71
28.5
30
montaje frontal
Categoría I Relé del compresor más de 175.000 a plena carga (16A (16A)) R290/R600a:EN/IEC60079-15:2005 Cableincandescentede acuerdo con EN/IEC60335-1,IEC/EN 60730,UL60730, NSF,CQC,GOST R 60730 Observación:Estas homologaciones son válidas solo cuando seusan los accesorios listados en estedocumento
Botóninferiorizquierdo:OK do:OK 2) Nombrede parámetro
Desplazarse a travésdelos parámetros
Inputs
4 inputs: 3 analogue and 1 digital: Danfoss NTC temperature probe
Output
1xCompressor relay: 16 (16A) EN60730; 16 (16A) CQC; 16A (16A FLA/72A LRA) UL60730 2xAux relay: total load: max 10 A Individual load: U60730: 8FLA/12LRA/TV1" EN60730: 8A resistive/2(2)A
Display
LED display, 3 digits, decimal point and multi functionality icons
Protection
Front: IP65/Rear: water and dust protection corresponds to IP31, accessibility of connectors limit rear part rating to IP00
Environmental
Pollution degree III (can be mounted inside a refrigerated cabinet), non-condensing
Resistance to Heat & Fire EMC category
Entradas/Salidas 100 - 240 VAC SMPS L
r o s s e r p m o C
1
2
3
4
r o d a l i t n e V
5
DO’s
DO 2 DO3
Approvals
R290/R600a:EN/IEC60079-15:2005, Glow wireaccordingto EN/IEC60335-1, IEC/EN60730, UL60730,NSF,CQC,GOST R 60730 Note:Theseapprovals areonly valid when usingthe accessories listed in this document
Risco de choque elétrico!
¡Riesgo de electrocución! Para montaje: no conecte la alimentación de energía principal hasta que el controlador esté correctamentemontado. Para desmontar: desconecte la energía antes de
30
front mounting
71
rear mounting
Operation menu Press 5sec both right buttons toaccessthemenu 1) Parameter groups Scrollthroughthe l throughthe menugroup Higher left buttonto exit Lower leftbuttonto confirm 2) Parameter name
Scroll through the parametersgroup
Higher left buttonto exit 3) Parameter value
Lower leftbuttonto confirm
100 - 240 VAC SMPS L
N
r e t a e h t s o r f e d
r o s s e r p m o C
DO1
2
3
4
n a f
5
DO 2 DO3
Display/operation Alternate defrost Sub function: back
Seguridad
71
28.5
1
AI/DI’s ’ s D(S1) C ( S2 ) B ( S3 ) A ( DI )
e d r o s n o l e s e g = 2 e S d
78.25
Input/output
Category I Compressor relay: more than 175,000 at full load (16A (16A))
ERC102C
e a d r r u t o s r a n e e s p = m 1 e S t
78.25 82.25
Category D (UL94-V0
Operating cycles
N
a i c o l n e ê t s g i e s d e R
2 8
3 6 . 5
Operating 0 °C to 55 °C, 93% rH conditions -40 °C to 85 °C, 93% rH Storage conditions Measurement range -40 °C to 85 °C
3) Valor de parámetro
Botón inferiorizquierdo: OK
Aumentar punto de ajuste
Disminuir punto de ajuste
Less than 0.7 W
Botón superior izquierdo:a do:a trás
Display/Funcionalidad
Mantenga presionado 5 segundos: Encender/Apagar ERC
Rated power
Botónsuperiorizquierdo:atrás
Segurança Não conecte a energia elétrica até que o controlador esteja completamente montado. Desconecte a energia elétrica antes de desmontar o equipamento
100 VAC - 240 VAC 50-60 automatic switch mode power supply
Desplazarsea travésdel grupo demenú
-40 °C a 85 °C, 93% rH
Categoría D (UL94-V0
Power supply
montaje posterior
0 °C a 55 °C, 93% rH
-40 °C a 85 °C Frente: IP65/Trasera: la protección contra agua y polvo corresponde a IP31, accesibilidad de conectores limita la clasificación de la trasera a IP00 Grado de contaminación III (puede ser montado dentro del gabinete refrigerado), sin condensación
DESCRIPTION
71
Mantenga presionado 5segundos ambos botones a la derecha para acceder el menú 1) Grupo de parámetros
Dimensions mm
FEATURES
Operación del menu
DO1
Alternar descongelación Subfunción: Atrás
Technical specifications
DO’s
ERC102C
AI/DI’s ’ s D(S1) C ( S2 ) B ( S3 ) A ( DI ) e r u t a r e p l m e o r t t = n 1 o S c
g n i t s o r f e e d b = r 2 o S p
Increase setpoint
Safety info Risk of electrocution! Press for 5 seconds: ON/OFF ERC Sub function: OK
Decrease setpoint
For mounting: do not connect mains power until the controller is correctly mounted. For unmounting: disconnect the power supply before unmounting
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
PT-Manual de Instruções
ERC 102 kit ES-Manual de instruciones
Lista de Parâmetros Menu
Parámetros
Parâmetros
Cod Descrição
Min
Set Point
Stp tHE diF HSE LSE ALA
-50,0 80,0 C
Termostato Diferencial Setpoi nt Alto Setpont Baixo Alarmes Delay para alarme de temp. Alta Delay para alarme de temp. Baixa A la rm e d ea lt a t em p. A la rm e de ba ix a te mp. Compressor Tempo mínimo de funcionamento Tempo mínimo parado Tempo funcionando em erro Tempo parado em erro Tensão deativação mínima Tensão mínima de parada Tensão máxima Tempo de delay para ligar
Partida inicial
Degelo Tipo Degelo
Set Point Configurações do termostato Diferencial de termostato Limite superior de setpoint do termostato Limi te i nferior de setpoint do termostato C onfigurações dos alarmes
Máx Unid Def
Menu
2,0
Parámetros
Htd Delay do alarme em alta temperatura
0,0
240 min
30,0
Ltd Delay do alarme em baixa temperatura
0,0
240 min
0,0
H At O al ar me éa ti va do ac im a d es ta te mp er at ur a L At O a la rm e éa ti va do a ba ix o de st a te mp er at ur a CoP Configurações do compressor
- 50 ,0 8 0, 0 C - 50 ,0 8 0, 0 C
1 5, 0 - 50 ,0
C rt
0
30
m in
0
0
30
min
0
0
60
min
0
Error tiempo de parada ESt
0
60
min
1
uLi
0
270 Vac
0
Menor tensión de partida Menor tensión de parada
0
270 Vac
0
Tensión máxima
uHi
0
270 Vac
270
Retraso de Encendid o
Pod
0
300 -
60
No
Yes -
No
0,0 20,0 K -50,0 80,0 C -50,0 80,0 C
Alarma
Te mp om ín im o q ue o c om pr es so r d ev er á f un ci on ar
cSt Tempo mínimo que o compressor deverá ficarinativo Tempo que o compressordeve operar se o sensor de Ert temperatura não estiver operando Tempo de parada do compressor se o sensor de ESt temperatura não estiver operando uLi Quando o compressor estiver desligado. Tensão de partida mais baixa permitida uLo Quando o compressor estiver ligado. Tensão de operação mais baixa uHi Quando o compressor estiver ligado. Tensão de operação mais alta Pod Atraso em segundos após a energização para ativar as saídas Se a temperatura de controle estiverem entre ativação e desativação na energização, os clientes podem determinar se o compressor dará iCi partida imediatamente (sim) ou irá aguardar a temperatura de ativação para dar partida (não) dEF Configurações do degelo no: A função de degelo é desativada, EL. Degelo elétrico ou por tempo, dFt Hgd: Degelo com gás quente, nat: Degelo por ciclo de desligamento (Degelo natural)
Temperatura de fim de degelo
d tt
Intervalo Mín
dii
I nt er va lo M áx . De g.
d Ai
Tiempo Mín. Deg. Tiempo Máx. Deg. Ventiladorligado durante o degelo
dit dAt dFA
Temp.de retorno do F td ventilador após degelo Delay do Ventilador após Fdd Degelo Intervalo Inicial idi Descongelación Fan Ventilador sempre ligado FAo
Display
2,0 50,0 -35,0
Set Point Termostato
Te mp er at ur a m áx im a p ar a t er mi na r o ci c lo de de ge lo
Partida inicial
no
nat -
0 ,0
8 0, 0 C 96
hours 6
0
96
hours 7
0 0
240 min 480 min
5 30
no
Yes -
no
0
60
min
0
A t em p. em q ue o v en ti la do r i ni ci ar á a pó s u m d eg el o
- 25
25
C
25
A duração em segundos antes de o ventilador iniciar após um ciclo de degelo Número de horas após energização antes de iniciar o primeiro ciclo de degelo Configurações do ventilador nO: O ventilador funcionará com o compressor; yEs: o Ventilador funcionará sempre. Configurações do display F : Farenheit; C: Celsius E xi bi r u ma t em p. d if er en te d a t em pe ra tu ra m ed id a
0
240 seg
0
96
hours 3
Yes
No
-
diS Unidade do display CFu F D es vi o d o D is pl ay d oF - 10 ,0 Tempo de bloqueio após dL t Tem po de blo qu ei o do di sp la ya pó sc ada deg elo 0 degelo O display mostrará "deF" durante cada degelo; no: Yes Mostrar degelo SdF yES: O display mostrará a temperatura Designações Asi Designações Codigo de acesso Pa1 C odigo de acesso 000 Aplicação S2 S2A nC: Não Conectado; nC EuA: Sensor de temperatura de degelo Co nfi gu ra çã oSa íd a3 o 3C n O: N ão u sa da ;Fa n: Co nt rol edo v en ti la dor nO
Deshielo
No
0
Tempo mínimo em horas entreo início de cada ciclo de degelo Tempo máximo em horas entre o início de cada ciclo de degelo Duração mín em minutosde um ciclo dedegelo Duração máx em minutos de um ciclo de degelo Se o ventilador funcionará ou não durante um ciclo de degelo A duração em minutos do tempo de gotejamento no final de um ciclo de degelo
Compresor
5
0
Yes
C 1 0, 0 K
C 0
60
mi n
5
No
-
nO
999 -
0
EuA -
EuA
Fa n -
Fan
Resolução de problemas
Ventilador Pantalla
Asign.
dFt
Temp.término Desc.
dtt
I nt er v al o M ín . D es c.
d ii
I nt er v al o M áx . D es c.
d Ai
Tiempo Mín. Desc. Tiempo Máx. Desc. Ventiladorconectado em la descongalación
dit dAt
Tiempo de goteo
dot
dFA
Min
Set Point Configuración del termostato Diferencial del termostato L im it e su pe ri or de l pu nt o de a ju st e d el t er mo st at o L im it e i nf er io r d el pu nt o de aj us te de l t er mo st at o Configuración del alarmas R et ra so d ea la rm a e n a lt as t em pe ra tu ra s R et ra so d ea la rm a e n b aj as t em pe ra tu ra s Alarma activada sobre esta temperatura Ala rma ac ti va da aba jo de es ta te mpe ra tu ra Configuración del compressor M ín t i em po d e p ar ad a d el c om pr es or M ín ti em po en qu e e l c om pr es or de be es ta r i na c ti vo Tiempo queel compresor debe funcionar si elsensor de temperatura no funciona Tiempo de parada del compresor si el sensor de temperatura no funciona Cuando el compresor está inactivo: Menor tensión de arranque del compresor Cuando el compresor está activado: Menor tensión de operación Cuando el compresor está activado: Tensión másalta de operación Retraso de segundos después del encendido antes de activar salidas (alterar con cuidado) La temp. de control está entre el valor de partida y parada en el encendido. YES Núm. De partidas del compresor. compresor Desactivado hasta que la temperatura de partida se haya alcanzado Configuración del deshielo no: la función de descongelación está desactivada, EL: descongelación electrica o por tiempo, Hgd: descongelación por gás caliente (póngase en contacto con Danfoss para obtener mas detalles), nat: descongelación apagado (Descon. natural) Temperatura en que se detendrá el ciclode descon. Tiempo mínimo enhoras entre partidasde ciclos de descongelación Tiempo máximoen horas entre partidas de ciclos de descongelación Duración mín en minutos de un ciclo de descon. Duración máx en minutosde un ciclo de descon. Si el ventilador debe funcionar o no en un ciclo de descongelación La duración en minutos del tempo de goteo después de la descongelación
Temperatura de retorno del ventilador después Ftd La temperatura para que el ventilador empeze después de un ciclo de desgongelación de uma desgongelación Retraso del ventilador La duración en segundos para el ventilador después de la Fdd empezar después de la descongelación descongelación Intervalo Inicial Múmero de horas después del encendido antes de idi Descongelación comenzar el primer ciclo de descongelación Fan Configurações do ventilador Ventiladorsiempre nO: el ventilador debe funcionar com el compressor; FAo conectado yEs: El Ventilador debe funcionar siempre diS Configuración de la pantalla Monitor CFu F: Farenheit; C: Celsius Exhibir una temperatura diferente con relación a las O ffs et de pa nt all a doF temperaturasmedidas Tiempo de bloqueo d Lt B lo qu eo d e p an ta l a d es pu és d e l a d es co ng el ac ió n despuésdescongelación yES la pantalla mostrará deF durante la Mostrar Descongelación SdF descongelación; no: la pantalla mostrará temp. Asi Asignaciones Contraseña nivel 1 Pa1 Contraseña nivel 1 nC: No Conectado; Aplicación S2 S2A EuA: Sensor de temperatura de descongelación C on fig ur ac ió n S al id a3 o 3C n O: N on e s u sa da ; F an : C on tr ol d el v en ti la do r
Máx Unid Def
-50,0 80,0 C
2,0
0,0 20,0 K - 50 ,0 8 0, 0 C - 50 ,0 8 0, 0 C
2,0 5 0, 0 - 35 ,0
0 ,0 0 ,0 -50,0 - 50 0 ,
2 40 2 40 80,0 8 0,0
m in m in C C
3 0, 0 0 ,0 15,0 - 50, 0
0 0
30 30
m in m in
0 0
0
60
min
0
0
60
min
1
0
270 Vac
0
0
270 Vac
0
0
270 Vac
270
0
300 -
60
No
Yes -
Solução
Problema
Aguardando os tempos de compressor parado Degelo em andamento A tensão está muit o alta ou muito baixa E 01 : s en so r " S1 " c om d ef ei to E02: sensor "S2" com defeito A te mp er at ur a e st á m ui to al ta A t em pe ra tu ra e st á mu it o ba ix a
Verifique CoP -> CSt Verifique CoP -> Pod Verifique DEF -> dit, dot Verifique CoP -> uLi, uLo, uHi S ub st it ua o S en so r
C om pr es or n o a rr an ca
V er ifi qu e A LA -> HA t V er ifi qu e AL A -> L At
A Danfoss não seresponsabiliza por possíveis erros em catálogos,brochuras eoutros materiais impressos.A Danfoss reserva-seo direito dealterar seus produtos sem aviso prévio.Isto também seaplica a produtos já encomendados,desde quetais alterações não impliquem mudanças subsequentes nas especificações
Menu
Parameters
Cod Description
Min
Setpoint
Stp
-50,0 80,0 C
Thermostat Differential
diF
High Setpoint
HSE Upper limit of the thermostat setpoint
Low Setpoint
-35,0
Short alarm delay
Ltd Alarm delay in low temperature
0,0
240 min
0,0
H ig h t em pe ra tu re al ar m H At A la rm i sa ct iv at ed ab ov et hi s te mp er at ur e
- 50 ,0 8 0, 0 C
1 5, 0
L ow te mp er at ur e a la rm L At A la rm is ac ti va te db el ow th is te mp er at ur e
- 50 ,0 8 0, 0 C
- 50 ,0
Compressor
CoP C ompressor Setting Min run time
0
30
min
0
Min Stop time
cSt Min time compressor must idle
0
30
min
0
Er ro r ru n t ime
E rt
0
60
mi n
0
0
60
m in
1
0
270 Vac
0
0
2 70 V ac
0
M ax vo lta ge
0
27 0 Va c
2 70
0
300 -
60
No
Yes -
No
D ef M in t im e
uH i W hen c om pre ss or i s ON :h ig hes t op er at ion vo lt ag e Delay in seconds between power ON & compressor Pod being activated If the control temperature is between cut-in and cut-out at power up customers can determine if the iCi compressor shall start immediatly (yes) or wait for cut-in temperature to start (no). dEF D efrost Setting no: Defrost function is disabled dFt EL: Electrical or time defrost Hgd: Hot gas defrost (contact Danfoss for more details) Temp atwhich defrost stop dtt (evap temp or cabinet temp) The minimum timein hours between thestart of each dii defrost cycle The maximum time in hours betweenthe start of each dAi defrost cycle di t Th emi ni mu mdu ra ti on o f a de fro st c yc le i n mi nu tes
D ef Ma xt im e
dAt Th ema xi mu mdu rat io n of a d ef ro st cyc le in mi nut es
Defrost fan ON
dFA Whether the fan will run during a defrost cycle no The duration in minutes of the drip-OFF time at the end dot 0 of a defrost cycle F td T he t em p. a t w hi c ht he f an w il l s ta rt af te r a d ef ro st - 25 The duaration in minutes before the fan starts after a Fdd 0 defrost cycle
Power ON delay
Defrost
5 Terminating temp
0
96
hours 7
Def Min Interval
0 0
240 min 480 min
5 30
no
Yes -
no
0
60
min
0
-25
25
C
25
0
240 seg
0
96
Defrost type
Def Max Interval
Drip OFF time F an s ta rt t em pe ra tu re Fan delay after defrost
0
Init ial defrost interval
hours 3 Fan
C
0
60
m in
5
Yes
No
-
nO
000
999 -
0
nC
EuA -
EuA
nO
F an -
Fa n
Minimum time Compressor must run Co mpre ss or r un t im ei ft emp. se nso ri s n ot wo rk in g
ESt C om pre ss or sto pt ime if tem p. se nso ri s n ot wo rk in g Minimum Cutinvoltage uLi When compressor is OFF: lowest compressor start voltage M in cu t- ou t v ol ta ge u Lo W he n c om pr es so r i s O N: lo we st op er at io n v ol ta ge
hours 6
0
Crt
Er ror st op ti me
96
-
LSE Lower limit of the thermostat setpoint
2,0 50,0
30,0
80,0 C
C
-50,0 80,0 C
240 min
0
F
2,0
-50,0 80,0 C
0,0
-10,0 10,0 K
20,0 K
0,0
No
Yes
0,0
Htd Alarm delay in high temperature
nat -
-
Thermostat differential
ALA Alarm setting
no
No
Máx Unid Def
Long alarm delay
Alarm
Initial Cut In
Yes
Setpoint
tHE Thermostat settings
No
Solución de Problemas Provável Causa
O di sp la y a lt er na en tr e " Hi " e a t em pe ra tu ra O di sp la y al te rn a en tr e "L o" e a te mp er at ur a
iCi
Tipo Desc.
O Compressor não liga
O d is pl ay m os tr a E 01 o u E 02
uLo
dEF
Problema
ERC 102 kit
Parameters Cod Descripción
Stp tHE Diferencial diF P un to d ea ju st e Al to H SE P un to de aj us te Ba jo L SE ALA R et ra so La rg o d eA la rm a H td R et ra so Co rt o d eA la rm a L td Alarma Alta Temp. HAt A la rma Ba ja Temp. L At CoP M í nt ie mp o d e e je cu ci ón C rt M ín ti em po de pa ra da c St Error tiempo de Ert ejecución
Tempo de gotejamento dot
Ventilador
ERC 102 kit EN-Instruc tion sheet
F an al wa ys ON
no
nat -
No
0,0
80,0 C
5
0
96
hours 6
0
96
hours 7
0
2 40 mi n
5
0
4 80 mi n
30
Yes -
no
60
min
0
25
C
240 seg
idi The number of hours after power-upbefore the first defrost cycle starts Fan Fan setup
0
96
FA o N o: fa n p ar am et er s b el ow ac ti ve .Ye s: fa n i s a lw ay sO N
25 0
hours 3
Ye s
No -
Ye s
Display Unit
CFu F : Farenheit; C: Celsius
F
C
-
C
Displa y Offset
doF Display a different temp. rela tiv e to measured temp.
-10,0 10,0 K
0
Lock-time After defrost
0
60
min
5
Show defrost
dLt Display lock time after defrost SdF Yes: display will show "deF" during defrost; No: display will show temp Asi Assignments
Yes
No
-
nO
Password Level 1
Pa1 Password Level 1
000
999 -
0
S2 Application
S2A nC: not Connected; EuA: Evap temp
nC
EuA -
EuA
DO3 configuration
o3C nO: not used; Fan: fan control
nO
Fan -
Fan
Display
diS Display setting
Assignments
Problem solving Causa Probable
E sp er an do e lt em po ri za do r d er et ra so d el compresor Descongelación en marcha L a te ns ió n de l a lí n ea d el c om pr es or es E01 o E02 es mostrado en pantalla Sensor S1 con defecto Sensor S2 con defecto M os tr ar a lt er na da me nt e " Hi " y t em pe ra tu ra Te mp er at ur a d em as ia do a lt a M os tr ar al te rn ad am en te "L o" y t em pe ra tu ra Te mp er at ur a d em as ia do ba ja
Solución
Problem
Probable cause
Remedy
Verificar CoP -> CSt Verificar CoP -> Pod Verificar DEF -> dit, dot V er ifi ca r Co P -> u Li , uL o, u Hi Reemplazar sensor
Compressor does not star t
Wai ti ng for compressor delay timer
Check CoP -> CSt Check CoP -> Pod Check DEF -> dit, dot Check CoP -> uLi, uLo, uHi Replace sensor
V er ifi ca r A LA - > H At V er ifi ca r A LA -> LA t
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores en sus catálogos,folletos u otros materiales impresos.Danfoss sereserva el derecho a alterar sus productos sin aviso previo.Esto seaplica también a los productos ya pedidos,suponiendo quetales alteraciones se puedan realizar sin quesean necesarios
E01 or E02 are shown on display Di spl ay a lt er na te sbe twe en " Hi " a nd t emp. Di spl ay a lt er na te sbe twe en " Lo" a nd te mp.
Defrost does not start Line voltage to compressor too low or too high Sensor "S1" defective Sensor "S2" defective Tem per at ure t oo h ig h Tem per at ure t oo lo w
C hec kA LA - > H At C hec kA LA - > L At
Danfoss can accept no responsibility for possibleerrors in catalogues,brochures and other printed material.Danfoss reserves theright to alter its products without notice.This also applies to products already on order provided that such alternations can bemadewithout subsequential changes beingnecessary in