MANUAL DE SERVICIO SERIE TF
TRANSFERENCIA
SECCIÓN 7D
CAJA DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA 7D-1
SECCIÓN 7D
CAJA DE TRANSFERENCIA TABLA DE CONTENIDOS PAG. Precaución al realizar Servicios ............................... .............................................................. ..................................................... ...................... 7D – Descripción General ...................................................... .................................................................................. ................................................. ..................... 7D – Retén de Aceite en la Parte Trasera ........................................ .................................................................... ...................................... .......... 7D – Retén de Aceite en la Parte Trasera y Piezas Asociadas ......................................... ......................................... 7D – Retirada ....................................... ................................................................... ........................................................... ................................................... ........................ 7D – Instalación ........................................................... .......................................................................................... ........................................................ ........................... 7D – Conjunto Caja de Transferencia ........................... ...................................................... ...................................................... .............................. ... 7D –
2 3 4 4 4 4 6
Conjunto Caja Transferencia y Piezas Asociadas .................................................... .................................................... 7D – 6 Retirada ....................................... ................................................................... ........................................................... ................................................... ........................ 7D – 7 Instalación ........................................................... .......................................................................................... ........................................................ ........................... 7D – 7 Unidad de Control Control de Transferencia Transferencia ....................................................... ............................................................................. ...................... 7D – 10 Retirada ........................................................... ....................................................................................... ........................................................... ................................... 7D – 10 Instalación .................................................................. .............................................................................................. .................................................. ...................... 7D – 10 Desmontaje de la Caja de Transferencia ................................................................ ...................................................................... ...... 7D – 11 Retirada ........................................................... ....................................................................................... ........................................................... ................................... 7D – 11 Inspección y Reparación ............................... ........................................................... ........................................................ .................................. ...... 7D – 20 Inspección y Reparación (Conjunto Caja de Transferencia ................................... ....................................... 7D – 20 Re-ensamblaje ........................................................... ....................................................................................... .................................................. ...................... 7D – 24 Datos Principales y Especificaciones .............................................. ......................................................................... ............................... 7D – 33 Herramientas Especiales ....................................................... ..................................................................................... ..................................... ....... 7D – 36
7D-2CAJA DE TRANSFERENCIA
Precaución al Realizar Servicios ADVERTENCIA: ESTE VEHICULO TIENE UN SISTEMA SUPLEMENTARIO DE FIJACIÓN (SRS). COMPROBAR EN LA VISTA DEL UBICACIÓN DEL CONEXIONADO Y DE COMPONENTES PPARA DETERMINAR SI ESTÚVIERA REALIZANDO UN SERVCIO SOBRE O CERCA DE LOS COMPONENTES O DEL CONEXIONADO. CUANDO ESTÉ REALIZANDO UN SERVCIO SOBRE O CERCA DE LOS COMPONENTES SRS O DE SU CONEXIONADO, VER LA INFORMACIÓN DE SERVICIO SRS. SI NO SE OBSERVAN ESTAS PRECAUCIONES SE PODRÍA PRODUCIR DAÑO AL PERSONAL, QUE SE ABRIERA EL AIR BAG O QUE SE TUVIERAN QUE REALIZAR DE ALGUNA MANERA REPARACIONES NO DESEADAS.
PRECAUCIÓN: Usar siempre el fijador correcto en la ubicación apropiada. Cuando cambie una sujeción, usar SOLAMENTE el número de pieza exacto para esa aplicación. ISUZU designará aquellos fijadores que necesitan ser substituidos después de que sean retirados. ISUZU también indicará aquellos fijadores que necesitan cierres roscados o sellante de roscas. A MENOS QUE SE INDIQUE OTRA COSA, no utilizar revestimientos suplementarios (Pinturas, grasas, u otros inhibidores anti-corrosión) sobre los fijadores roscados o en las uniones de interconexión de los fijadores. Generalmente, dichos revestimientos afectan de forma adversa al par del fijador y a la fuerza de amarre de la unión, y podrían dañar al fijador. Cuando instale fijadores, usar la secuencia correcta de apriete y las especificaciones correctas. Si sigue dichas instrucciones le podrán ayudar a evitar daños sobre piezas y sistemas.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-3
Descripción General
RUW34DLF000701
La caja de transferencia se usa para proporcionar los medios para suministrar un flujo de potencia al eje delantero. La caja de transferencia además proporciona un medio para desconexión del eje delantero, proporcionando mejor economía de combustible y funcionamiento mas silencioso cuando el vehículo esté siendo llevado por carreteras mejoradas donde no sea necesario el usar tracción a las cuatro ruedas. Además, la caja de transferencia proporciona una relación de reducción de marcha cuando se coloca en bajo régimen de marcha, lo cual es util cuando se encuentra con carreteras en mal estado. Usar el conmutador de 4WD en el panel del engranajes central para seleccionar el régimen de marcha. La lámpara indicadora de 4WD se encenderá cuando se selecciones 4WD (tracción 4 ruedas).
7D-4CAJA DE TRANSFERENCIA
Retén de Aceite Trasero de Transferencia Retén de Aceite Trasero de Transferencia y Piezas Asociadas
220R300018
Leyenda (1)Eje Propulsor Trasero (2)Retén de Aceite
Retirada 1. Desconectar el eje propulsor trasero(1) desde el lado de la caja de transferencia. 2. Retirar el retén de aceite de la caja de transferencia.
Instalatcón 1. Instalar el retén de aceite y suministrar aceite de motor a las superficies externas del retén de aceite. 2. Aplicar la grasa recomendada(BESCO L2) o una equivalente al llabio del retén de aceite. 3. Usar la herramienta para montaje del retén 5-88402786-0 àra montar el retén trasero (2) en la caja trasera de transferencia.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-5
3.0 a 3.8 mm (0.118 a 0.150 pulg.)
220R300021
4. Conectar el eje propulsor trasero
7D-6CAJA DE TRANSFERENCIA
Conjunto Caja de Transferencia Conjunto Caja de Transferencia y Partes Asociadas
RTW47DLF000501
Leyenda (1)Eje Propulsor Trasero (2)Eje Propulsor Delantero (3)Conjunto Caja de Transferencia
(4) Tubo de Escape Central(6VE1 solo)
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-7
Retirada
Instalación
NOTA: Antes de sacar la transmisión y el conjunto de transferencia del vehículo, cambiar el modo de transferencia a 2WD usando el interruptor pulsador 4WD en el cuadro del salpicadero.
1. Aplicar una fina capa de grasa de bisulfuro de molibdeno a la ranura del eje impulsor según se muestra en la figura.
1. Desconectar el cable de masa de la batería. 2. Subir y apoyar el vehículo sobre soportes estables. Drenar el fluido de la caja de transferencia. 3. Quitar el tubo de escape central (5). (6VE1 solo) 4. Quitar el eje propulsor trasero (1) y el eje de propulsión delantero (2)(3). NOTA: Aplicar marcas de alineación en la brida tanto en los lados frontal y trasero. 5. Desconectar los enchufes de la guarnición y de la grapa. Conector: interruptor de transferencia, actuador 2WD-4WD, sensor de velocidad. NOTA: Evitar girar el interruptor de encendido del vehículo a la posición ACTIVA cuando está quitado el conector de 2WD-4WD (conexión con la batería). Si el interruptor de encendido tiene que estar girado a la posición ON, el controlador debe estar retirado antes (se debe limpiar la memoria porque se encenderá el INDICADOR de CHECK 4WD ). 6. Retirar la caja de transferencia (4) del vehículo.
260R300001
7D-8CAJA DE TRANSFERENCIA 2. Instalar la caja de transferencia (4) en la transmisión. Apretar los pernos de la transferencia segúun se muestra en la figura.
Para M/T
Par: N-m (kg-m/lb-pie) Longitud: mm
CAJA T/F CAJA T/M CAJA T/F CAJA T/M CAJA T/F CAJA T/M
VISTA FRONTAL
CAJA T/F CAJA T/M
CAJA T/F CAJA T/M
CAJA T/F CAJA T/M
261R300001
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-9 Para A/T
Par: N-m (kg-m/lb-pie) Longitud: mm
CAJA T/F CAJA T/M CAJA T/F CAJA T/M CAJA T/F CAJA T/M
VISTA FRONTAL
CAJA T/F CAJA T/M
CAJA T/F CAJA T/M
CAJA T/F CAJA T/M
261R300002
3. Conectar los conectores de guarnición y la grapa. Conector: interruptor de transferencia, actuador 2WD-4WD, sensor de velocidad. 4. Instalar el tubo de escape central(5). (6VE1 solo) 5. Instalar el eje de propulsión trasero(1) y el eje de propulsión delantero (2)(3).
Par: 63 N⋅m (6.4 kg⋅m/46 lb pié)
7D-10CAJA DE TRANSFERENCIA
Unidad de Control de Transferencia
VISTA-A
RTW37DLF000401
Leyenda (1)Unidad de Control de Transferencia
(3) Perno
(2)Protector
Retirada
Instalación
1. Desconectar el cable de masa de la batería.
1. Instalar la unidad de control de Transferencia.
Retirar el asiento del conductor. 2. Pelar hacia atrás la moqueta del suelo en el lado del
2. Conectar el conector de guarnición a la unidad de control de Transferencia.
conductor del vehículo para exponer la unidad de control de transferencia. 3. Desconectar el conector de guarnición de la unidad de control de Transferencia.
3. Conectar el cable de masa de la batería.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-11
Desmontaje de la Transferencia Motor Diesel
RTW47DLF000101
Leyenda
(7) Interruptor de Neutro ASM
(1) Caja de Transferencia
(8) Encasquillado del Velocímetro, Placa y Horquilla-engrane Impulsado.
(2) Brida de acoplamiento, Junta Tórica y Tuerca
(9) Actuador de Transferencia
(3) Guarda
(10) Latiguillo Respiradero
(4) Enchufe Retén Muelle y Bola de Retén
(11) Protector de Calor (Excepto en Motor Diesel)
(5) Interruptor (2WD a 4WD) (6) Soporte para Enchufe
Retirada 1. Quitar la guarda. 2. Quitar el tapón de drenaje de la caja transferencia para vaciar el aceite. 3. Quitar las piezas que se indican a continuación.
de
•
Encasquillado del Velocímetro, placa, y horquillaengrane impulsado
•
Latiguillo respirador(Entre la caja de transferencia y el conjunto del actuador de transferencia)
•
Conjunto del actuador de transferencia
7D-12CAJA DE TRANSFERENCIA •
•
Conjunto
del interruptor 2-4 (tapa gris de la
guarnición)
del cabezal del eje de salida delantero y los agujeros
Conjunto del interruptor de neutro (tapa negra de
de los pernos de la tapa posterior para sacar la tapa trasera.
la guarnición) •
6. Golpear con un martillo de plástico la zona alrededor
Tapones fiadores, muelles de retén, y esferas de retén (2 piezas cada uno)
4. Usar el sujetador de brida de acoplamiento (5-88400133-0) para sacar la tuerca extrema de la brida de acoplamiento frontal.
5. Retirar los pernos que fijan la tapa trasera con la caja de transferencia.
220R300022
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-13 7. Quitar las piezas que se relacionan a continuación de la tapa posterior.
(1)Cojinete de Aguja de Engranaje Planetario
•
H-L casquillo
•
H-L conjunto de cambio
•
2-4 casquillo, chaveta del sincronizador, y muelle sincronizador de la parte delantera. (no medir el muelle trasero)
•
conjunto de cambio 2-4
•
Tambor de cambio y eje de cambio
•
cojinete de aguja de engranaje planetario
Leyenda (2)H-L Casquillo (3)2-4casquillo, chaveta sincronizadora, y muelle sincronizador frontal (4)2-4 Cambio ASM (5)Eje de cambio (6)H-L Cambio ASM (7)Tambor de Cambio 8. Quitar los tornillos de fijación del colador de la bomba de aceite de la parte trasera. 9. Comprimir el muelle de retención en la parte trasera de la cadena. Golpear el extremo trasero del eje principal con un martillo de plástico para sacar el eje principal, cadena de transferencia, y conjunto del eje frontal de impulsión de la tapa trasera. Tener cuidado de no dañar el colador de la bomba de aceite.
226R30001
260R300001
7D-14CAJA DE TRANSFERENCIA 10. Quitar la cadena de transferencia y el eje de impulsión frontal del eje principal. 11. Quitar el anillo de resalte del eje principal. 12. Quitar la horquilla engranaje de impulsión del velocímetro, el anillo retenedor, y el conjunto de la bomba de aceite. 13. Quitar el anillo de resorte de la corona dentada. 14. Quitar la arandela de presión, la corona dentada de impulsión, el anillo interior, el anillo exterior, el anillo de bloqueo y el muelle trasero de sincronización.
RTW37DMF000101
Leyenda (1)Muelle sincronizador trasero
(9)Anillo de resorte de la Rueda dentada
(2)Anillo de Bloqueo
(10)Bomba de Aceite
(3)Anillo Exterior
(11)Anillo de Retención de la Bomba de Aceite
(4)Anillo Interior
(12)Anillo de Retención
(5)Rueda Dentada Motriz
(13)Cojinete de Bolas
(6)Cadena de transferencia
(14)Horquilla Engranaje Impulsor del Velocímetro
(7)Eje Impulsor Delantero
(15)Anillo de resorte del Eje Principal
(8)Arandela de Presión
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-15 15. Quitar el anillo de resorte del eje principal. 16
Usar una prensa para retirar el cubo de 2-4 del eje principal.
2260R300021
Leyenda (1)Anillo Retenedor Exterior
17. Extender los bordes del anillo de retención mientras golpea suavemente sobre el extremo de impulsión del eje del engranaje planetario. Retirar el conjunto engranaje y portador de la caja de transferencia.
(2)Portador y Engranaje ASM (3)Cojinete de Aguja de Emergencia (4)Eje de Impulsión del Planetario (5)Diente de Seguro de Retén (6)Anillo de resorte del Diente de Retén
20.Retirar el anillo de resorte del portador. 21.Usar u a prensa para sacar los rodamientos de bola.
226R300020
18 Retirar el anillo de resorte del diente de retén del conjunto portador y engranaje. 19. Retirar el diente de retén del planetario y el eje de impulsión del engranaje planetario junto con el cojinete de agujas de presión.
22.Usar
el
martillo
corredizo(5-8840-0084-0)
y
el
cambiador del cojinete de aguja (5-8840-0027-0) para sacar el cojinete de aguja desde el centro del
7D-16CAJA DE TRANSFERENCIA 27.Usar un martillo cporredizo(5-8840-0084-0) y un cambiador de cojinetes de aguja (5-8840-2788-0) para sacar el cojinete de aguja del eje frontal de transmisión.
23.Retirar el anillo retenedor (tipo espiral) junto con el engranaje interno del anillo amortiguador. P1010023
226R300004
Leyenda (1)Anillo Amortiguador (2)Engranaje Interno (3)Anillo Retenedor 24.Sacar el anillo de resorte. 25.Usar una prensa para sacar los cojinetes de bola del eje de transmisión delantero. 26.Rretirar el anillo de resorte de alambre de la bomba de aceite de la tapa trasera.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-17 Componentes Internos Desmontaje y Montaje
H-L Desmontaje del Cambio 1. Sacar el rodillo guía. 2. Usar un tornillo de banco para comprimir el muelle de cambio H-L shift (dentro del conjunto.)
226R300017
Leyenda (1)BRAZO; CAMBIO (2)CONJUNTO BLOQUEO; CAMBIO
3. Sacar el anillo de resorte exterior.
(3)ANILLO; RETENEDOR, INTERNO
4. Sacar el conjunto del bloque de cambio de la varilla
(4)COLLAR (DELANTERO) (5)MUELLE (6)COLLAR (TRASERO)
de cambio.
(7)VARILLA; CAMBIO (8)ANILLO; RESORTE, EXTERIOR (9)RODILLO; GUIA (10)CONJUNTO PASADOR; MUELLE
5. Usar un enchufe y un torno de banco para comprimir el muelle del bloque de cambio (dentro del conjunto). 6. Sacar el anillo retenedor interior. 7. Sacar el collar (trasero.) 8. Sacar el muelle del bloque de cambio. 9. Sacar el collar (trasero.) 10. Sacar el conjunto del bloque de cambio 11. Sacar el anillo de resorte exterior. 12. Sacar el brazo del cambio. 13.Sacar la brida de acoplamiento frontal y trasera.
7D-18CAJA DE TRANSFERENCIA H-L re-ensamblado del cambio
2-4 Conjunto del cambio
1. Instalar el brazo del cambio con la varilla de cambio. 2. Instalar el pasador del muelle. La pate superior del pasador debe quedar al ras con la superficie circundante (que no sobresalga). 3. Instalar el collar frontal, el muelle, y el collar trasero con el bloque del cambio, por ese orden. 4. Usar un enchufe y un tornillo de taller para comprimir el muelle del bloque de cambio. 5. Instalar el anillo retenedor interior. Asegurarse que la anchura de la abertura del brazo esté dentro del límite especificado.
226R300016
Leyenda (1)VARILLA; CAMBIO (2)BRAZO; CAMBIO (3)MUELLE (4)BLOQUE DEL BRAZO;CAMBIO (5)PASADOR DEL BRAZO; MUELLE (6)RODILLO; GUIA (7)ANILLO; RESORTE
226R300014
2-4 desmontaje del cambio 1. Sacar el rodillo guía.
Leyenda
2. Comprimir el muelle y sacar el anillo de resorte.
(1)25.62°
3. Sacar el brazo del cambio. 4. Sacar el muelle.
(2)14.1mm
5. Sacar el pasador del muelle.
6. Instalar el conjunto de bloqueo del cambio con la varilla del cambio. 7. Usar un enchufe y unn tornillo de banco para comprimir el muelle del cambio H-L. 8. Instalar el anillo de resorte exterior. 9. Instalar el rodillo de guiado.
6. Rsacar el conjunto del bloque de cambio. 7. Rsacar la varilla del cambio.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-19 2-4 shift reassembly
Re-ensamblado de la bomba de aceite
1. Instalar el brazo del cambio con la varilla de cambio.
1. Apetar las abrazaderas para asegurar el latiguillo. 2. Apretar las abrazaderas para asegurar la malla.
2. Instalar el pasador del muelle. La cabeza del pasador no debe sobresalir mas allá de la superficie (1) del bloque del cambio.
NOTA: Tener cuidado con la dirección en que se colocan las abrazaderas.
RTW37DSH000101 226R300015
3. Instalar el muelle. 4. Instalar el brazo del cambio. 5. Comprimir el muelle e instalar el anillo de resorte. 6. Instalar el rodillo de guiado.
Desmontaje de la bomba de aceite 1. Quitar las abrazaderas que sujetan la malla. 2. Retirar la malla. 3. Quitar las abrazaderas que sujetan el latiguillo. 4. Retirar el latiguillo. NOTA: Para mantener y proteger la función de la bomba de aceite, la bomba está construida de forma que no se puede desmontar. Bajo ningún concepto intente desmontar la bomba.
Leyenda (1) (2) (3) (4)
OIL PUMP ASM CLAMP HOSE SCREEN ASM
7D-20CAJA DE TRANSFERENCIA
Inspección y Reparación
2-4 and Neutral Switch
1. Realizar las reparaciones necesarias o la substitución de piezas si se detectara, durante la inspección que estuvieran gastadas, dañadas o en alguna condición anormal. 2. Wlavar completamente todas las piezas en disolvante limpio. Asegurarse de que todo ellubricante viejo, partículas metálicas, polvo o materiales extraños son eliminados de las superficies de todas las piezas. Aplicar aire comprimido a cada boca de alimentación de aceite y canales de paso de aceite en todos los casos para eliminar cualquier obstrucción o residuo del disolvente de limpieza.
•
Comprobar la continuidad del conmutador de 2-4 y Neutro. Si se observan defectos, cambiar el conmutador de 4H y 4L.
VISTA-A
Inspección y Reparación (Conjunto de Caja de Transferencia) Cuando se observe desgaste, daño, o cualquier otro defecto durante la inspección, la pieza o piezas deberán ser reparadas o substituidas. Lavar todas las piezas con detergente limpio, y comprobar que el aceite usado-viejo, partículas metálicas, polvo, o materiales extraños han sido completamente eliminados. Soplar aire dentro de los agujeros y ranuras para eliminar los materiales extraños o los residuos de detergente.
Cadena •
221R300001
Comprobar si la cara que contacta con la corona dentada está libre de desgaste excesivo o daño. Si se observaran defectos, cambiar la pieza.
•
Cambiar la cadena en caso de qie la marca de interferencia de la cadena se detectara en la pared interior de la tapa de transferencia o si la cadena stuviera tan floja que se produjera un resbalamiento en el enganche entre la cadena y la r ueda dentada.
Rueda dentada •
•
Comprobar si la superficie de los dientes estuviera excesivamente desgastada o dañada y para ver si se detectara evidencia de rebarbas, mordeduras, desgaste o daño sobre las acanaladuras dentadas de la rueda dentada. Eliminar los defectoe menores o escoriaciones con piedra de aceite. Si hubiera un excesivo desgaste, cambiar la pieza. Si se observara excesivo desgaste o daño en la superficie de deslizamiento interior de la rueda dentada, substituir la pieza.
Engranaje •
Comprobar si la superficie de los dientes estuviera
261R300003
Recorrido del Final de Carrera
2-4 Señal del final de Carrera
Señal del final de carrera Neutro
Terminal
Terminal
1 al 2
1 al 2
1
Abrir
Cerrar
2
Cerrar
Abrir
excesivamente desgastada o dañada y para ver si se detectara evidencia de rebarbas, mordeduras, desgaste o daño sobre las acanaladuras dentadas. •
Eliminar los defectoe menores o escoriaciones con piedra de aceite. Si hubiera un excesivo desgaste, cambiar la pieza
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-21
Bomba de Aceite
Holgura de los Cojinetes de Bola
Retirar los materiales extraños del colador-filtro. Si el colador estuviera dañado, substituirlo. Si el área dentro de la que se inserta el eje está excesivamente gastada, substiuir el conjunto de la bomba de aceite .
1. Usar un comparador de reloj para medir a holgura del cojinete de bolas.
•
2.
Si
el valor medido superara el límite especificado, el
cojinete de bolas deberá ser substituido.
Límite : 0.2 mm (0.008 pulg.)
Holgura de la Acnaladura del Cubo del Embrague. •
Scolocar un comparador de reloj sobre el cubo del embrague a medir.
•
Mover el cubo del embrague todo lo que sea posible hacia ambos lados, izquierdo y derecho. Tomar nota de la lectura del comparador.
•
Isi el valor medido excede del límite especificado, el cubo del embrague deberá ser substituido.
Holgura de la acanaladura del cubo del embrague Standard : 0 – 0.1 mm (0 – 0.004 pulg.) Límite : 0.2 mm (0.008 pulg.)
226R3043
Sincronizadores Los cubos sincronizadores y los cojinetes-asientos de desizamiento son conjuntos seleccionados y deben ser mantenidos juntos como fueron ensamblados originalmente. Limpiar los componentes sincronizadores con disolvente limpio y secado por aire. Inspeccionar los componentes para comprobar lo siguiente:
226RS042
Cojinetes
Dientes para ver desgaste, rayados, abolladuras, rebarbas o grietas.
•
Chavetas y muelles para ver desgaste, fisuras o distorsiones,
1. Inspeccionar el estado de todos los cojinetes de aguja y de bola. Lavar completamente los cojinetes en un disolvente limpio. Aplicar aire comprimido a los cojinetes. NOTA: No permitir que los cojinetes giren enroscándose. Girarlos lentamente a mano. Los cojinetes pueden dañar a los rodillos. 2. Lubricar los cojinetes con un aceite ligero comprobarlos para ver si están girándolos lentamente la pista a mano.
•
•
substituirlos
si
se
dieran
estas
condiciones. Si estuvieran rayados, mellados o tuvieran rebarbas condiciones que no se pueden corregir con
una
piedra blanda o con tela de lija, substituir el componente que esté en estas condiciones.
y
agarrotados
7D-22CAJA DE TRANSFERENCIA
Entrehierro en el Anillo de Bloqueo y la Inserción 1. Usar un calibre vernier para medir el entrehierro entre el anillo de bloqueo y la inserción. 2. Si el valor medido excediera del límite especificado, el anillo
de
bloqeo
y
la
inserción
deberán
ser
substituidos.
Entrehierro entre el anillo de bloqueo y la inserción Standard : 3.86 – 4.14 mm (0.152 – 0.163 pulg.) Límite : 4.9 mm (0.193 pulg.)
226R300019
Entrehierro entre el Cubo del Embrague y la Inserción 1. Entrehierro entre el Cubo del Embrague y la Inserción 2. Usar una galga de espesores para medir el entrehierro entre el cubo del embrague y la inserción. 3. Si el valor medido supera al límite especificado, se
226RS037
deberán substituir el cubo del embrague y la insereción.
Entrehierro entre el cubo del embrague y la nserción
2WD-4WD Sincronizador (3-Cono) 1. Usar
una
galga
de
espesores
para
medir
el
Standard : 0.01-0.19 mm (0.0004-0.0075 pulg.) Límite : 0.3 mm (0.012 pulg.)
entrehierro entre el anillo de bloqueo y el diente del engrane de retén. 2. Si el valor medido excede el límite epecificado, el conjunto sincronizador substituido.
2WD-4WD
deberá
ser
Entrehierro entre el anillo de bloqueo y el diente del engranaje de retén Standard : 1.5 mm (0.059 pulg.) Límite : 0.8 mm (0.031 pulg.)
226RS038
Detent Springs
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-23
Longitud Libre del Muelle Fiador 1. Usar un calibre vernier para medir la longitud libre del muelle fiador. 2. Si
el
valor
medido
es
menor
que
el
límite
especificado, el muelle fiador deberá ser substituido.
Longitud libre del muelle fiador Bola de retén Standard :23.4 mm (0.92 pulg.) Límite :22.8 mm (0.90 pulg.)
220RS013
Brazo de Cambio 1. Inspeccionar los brazos de cambio para ver si están gastados, disorsionados o rayados. Rsubstituirlos si estuvieran presentes estas condiciones.
Espesor del Brazo de Cambio 1. Usar un micrómetro para medir el espesor del brazo de cambio. 2. Si el valor medido fuera menor que el límite 220RW035
1. Usar un probador de muelles para medir la tension del muelle fiador. el
valor
medido
es
menor
el
brazo
de
cambio
debe
substituido.
Tensión del Muelle Fiador
2. Si
especificado,
que
el
límite
especificado, el muelle fiador deberá ser substituido.
Bola de retén Altura comprimida : 18.7 mm (0.736 pulg.) Standard : 68.6 ~ 88.2 N (7.0 ~ 9.0 kg/ 15.4 ~ 19.8 lb)
H-L Espesor del brazo de cambio Standard : 7.6-7.85 mm (0.299-0.309 pulg.) Límite : 7.0 mm (0.276 pulg.) 2-4 Espesor del brazo de cambio Standard : 9.6-9.85 mm (0.378-0.388 pulg.) Límite : 9.0 mm (0.354 pulg.)
ser
7D-24CAJA DE TRANSFERENCIA
Re-ensamblaje Re-ensamblaje de la Transferencia Los retenes de aceite de la t apa trasera y los rodamientos de bola del eje de transmisión trasero no se pueen reutilizar. Deberán ser substituidos por unos nuevos cuando la transfernecia haya sido reebsamblada. 1. Usar el útil instalador para retenes de aceite (5-88402785-0) para meter a presión los nuevos retenes de aceite del eje de transmisión frontal y/o del eje de impulsión (si fuera necesaria su substitución)
226R300004
Leyenda (1)Anillo amortiguador (2)Engranaje Interno (3)Anillo Retenedor Observar que la dirección del montaje del anillo amortiguador sea como indica la figura.
226R300025
2. Usar una prensa para instalar los rodamientos de bola en el eje de transmisión frontal. Asegurarse de que los rodamientos están totalmente insertados y entonces instalar el anillo de resorte. 3. Instalar el anillo amortiguador y el engranaje interno con la caja de transferencia. Asegurarse que el anillo amortiguador esté entre el engranaje interno y la caja
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-25 4. Usar una prensa y el útil especial (5-8840-2784-0) para sujetar el engranaje interno contra el anillo amortiguador. Instalar el anillo de retención (tipo espiral).
7. Instalar el anillo de reesorte del portador. 8. Instalar el cojinete de empuje de aguja, el eje de impulsión del engranaje planetario, el cojinete de aguja, la muela de retén del planetario, y el anillo fiador de la muela de retén con el conjunto portador 5. Usar una prensa y el util instalador (5-8840-2782-0) para forzar al cojinete de aguja totalmente dentro del conjunto portador y engranaje.
y engranaje en ese orden. 9. Instalar el anillo retenedor exterior con la caja de transferencia. 10. Usar un par de alicates especiales para el anillo de resorte
para
instalar
el
conjunto
portador
engranaje. NOTA: Asegurarse de que el anillo retenedor exterior entra con cierta fuerza de ajuste en su ranura.
6. Usar una prensa y un util especial apropiado para forzar a los cojinetes de bolas totalmente dentro del conjunto portador y engranaje.
y
7D-26CAJA DE TRANSFERENCIA 11.Usar una prensa para instalar el cubo 2-4.
12.Instalar el anillo de resorte del cubo. 13.Instalar los muelles de la llave del sincronizador (2), la llave del sincronizador, y el casquillo 2-4 con el cubo 2-4. La llave y el exremo abierto de los muelles deben estar encarados en direcciones oppuestas. 226R300003
Leyenda (1)Anillo Retenedor (2)Conjunto Portador y Engranaje (3)Cojinete de Empuje de Aguja (4)Eje de Impulsión del Engranaje Planetario (5)Muela de Retén del Planetario (6)Muelle de resorte de la Muela de Retén
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-27 14.Insertar el casquillo H-L dentro del eje principal.
226R300023
Leyenda (1)H-L Casquillo (2)2-4 Casquillo 15. Instalar el casquillo en el conjunto de cambio H-L. 16. Instalar el casquillo en el conjunto de cambio 2-4. 17. Cubrir el area alrededor de cada uno de los agujeros de inserción del conjunto de cambio(caja de transferencia) con aceite de trasiego. 18. Instalar el eje principal junto con el conjunto de cambio H-L y el conjunto de cambio 2-4 en el tambor de cambio.
(3)Llave Sincronizadora y Muelle de Llave
7D-28CAJA DE TRANSFERENCIA 19. Alinear las acanaladuras del eje de cambio con el tambor de cambio e instalar los ejes en el tambor.
RTW320MF000201
Leyenda (1)H-L Conjunto Casquillo y Cambio
(3)Eje de Cambio
(2)2-4 Conjunto Casquillo con Conjunto Eje Principal y Cambio
(4)Tambor de Cambio
NOTA: Tener cuidado con el sentido de un conjunto.
20.Cubrir el eje principal con aceite. 21. Alinear el anillo de bloqueo, el anillo exterior y el anillo interior con el conjunto de cubo 2-4 e instalarlos. 22.Ensamblar
la
rueda
dentada,
la
cadena
de
transferencia, y el eje de transmisión frontal. 23.Instalar la rueda dentada, la cadena
de
transferencia, y el eje de transmisión frontal en el eje principal y la caja de transferencia.
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-29 24. Alinear la arandela de presión de la rueda dentada
Leyenda
con la ranura del eje principal e instalarla.
(1)Anillo de Bloqueo (2)Anillo Exterior (3)Anillo Interior (4)Rueda Dentada (5)Cadena (6)Eje de Transmisión Frontal (7)Arandela de Presión (8)Anillo de Resorte 26.Medir el diámetro exterior deñ anillo de resorte. Si el diámetro medido está fuera del rango especificado, se debe elegir un anillo de resorte más grande o más pequeño.
Diámetro exterior del anillo de resorte. (Standard): 53.0 ± 0.5 mm 226R300009
25. Seleccionar un anillo de resorte que permita un mínimo de holgura axial. Insertarla en la ranura de montaje del eje principal. mm (pulg.)
Espesor del anillo de Resorte
Color identificativo
2.15 (0.085)
Rojo
2.10 (0.083)
Sin color
2.05 (0.081)
Azul
2.00 (0.079)
Blanco
27.Posicionar la tapa trasera de forma que sus superficies coincidentes estén encaradas. 28.Usar una prensa y el util instalador (5-8840-2783-0) para instalar el rodamiento de agujas del eje frontal de transmisión. El util instalador debe quedar alineado
con
el
nombre
del
fabricante
del
rodamiento (estampado dentro del rodamiento).
29.Instalar el anillo de resorte de alambre de la omba de aceite en la tapa trasera.
226R300008
7D-30CAJA DE TRANSFERENCIA
226R300005
Leyenda (1)Aro de Resorte de Alambre 30.Instalar temporalmente la horquilla engranaje del velocímetro en el interior de la tapa trasera. Poner mucha atención en la dirección de esa instalación. 31.Usar una prensa y el util instalador (9-8522-1268-0) para instalar los rodamientos de bola del eje de transmisión trasero. No meter los rodamientos de bola en su sitio usando un martillo.
VISTA-A
226R300010
Leyenda (1)Conjunto Bomba de Aceite (2)Anillo de Resorte de Alambre (3)Anillo Retenedor (4)Rodamiento de Bolas (5)Horquilla Engranaje del Velocímetro (6)Tapa Trasera
35. Apicar Loctite FMD 127 a las superf icies de contacto de la tapa trasera y de la caja de transferencia. Asegurarse de que el Loctite es aplicado por igual a las superficies internas de los agujeros de los pernos sin dejar espacios.. 32.Instalar el anillo retenedor del eje de transmisión trasero. 33.Colocar la bomba de aceite en su posición especificada. 34. Asegurar el colador de la bomba a la tapa trasera y apretar los pernos con el par de apriete especificado.
Par de apriete de los pernos de la tapa trasera y caja de transferencia:
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-31
226R300012
226R300011
36. Instalar la tapa trasera en la caja de transferencia y apretar los pernos con el par de apriete especificado.
Par de apriete de los pernos de la tapa trasera y de la caja de transferencia: 22 Nm (2.2 kgm/16 lb pié) 37. Aplicar aceite de motor a la junta tórica de la brida de acoplamiento. 38. Install the O-ring to the front output shaft. 39. Secure the front companion flange with the companion flange holder (5-8840-0133-0). 40. Install the end nuts and tighten them to the specified torque.
Par de apriete para la tuerca de la brida de acoplamiento frontal 137 Nm (14 kgm/101 lb pié)
RUW34DSH000301
Legend (1) (2)
MAX 26mm (1.02 pulg.) MIN 4mm (0.16 pulg.)
42. Aplicar Loctite 575 a la prción roscada de los tapones de retén.
41.Use a cold chisel to caulk the front companion
7D-32CAJA DE TRANSFERENCIA 43.Usar el util instalador (5-8840-2787-0) para instalar el anillo de resorte extremo del eje principal con el eje de transmisión trasero (desde el extremo posterior del eje). Estar absolutamente seguro de que el anillo de resorte queda asentado en la ranura.
46.Instalar el interruptor de neutro (tapa negra de la guarnición) en la caja de transferencia y apretar los pernos al par de apriete especificado.
Par de aporete de los pernos de arranque Neutro: 39 Nm (4 kgm/29 lb pié) 47.Instalar el conmutador de 2-4(tapa gris de la guarnición) en la caja de transferencia y apretar los pernos al par de pariete especificado.
2-4 par de apriete del perno del conmutador: 39 Nm (4 kgm/29 lb pié) 48.Instalar el soporte del conmutador en la caja de transferencia y apretar los pernos al par de apriete especificado.
Par de apriete de los pernos del soporte del conmutador : 15 Nm (1.5 kgm/11 lb pié) 49.Instalar el conjunto de actuador de transferencia en la caja de transferencia y paretar los pernos al par de apriete especificado. El actuador debe ser instalado en la misma dirección que el eje.
226R300022
44.Usar el util instalador (5-8840-2786-0) para instalar el retén de aceite de la transmisión trasera con la caja trasera. 45.Instalar las bolas de retén, los muelles fiadores, y los tapones fiadores (2 piezas cada uno) en la caja de transferencia. Apretar los tapones al par de apriete especificado.
Par de apriete del tapón fiador: 19 Nm (1.9 kgm/14 lb pié)
Par de apriete de los pernos del conjunto del actuador de transferencia : 22 Nm (2.2 kgm/16 lb pié) 50.Instalar el latiguillo respirador entre el actuador de transferencia y la caja de transferencia. 51.Instalar la horquilla engranaje de impulsión del velocímetro, el forro del velocímetro, y la riostra del velocímetro en la caja de transferencia. Apretar los pernos al par de apriete especificado.
Par de apriete de los pernos para el Velocímetro: 15 Nm (1.5 kgm/11 lb pié) 52.Instalar el tapón de drenaje enla caja de transferencia y apretarlo hasta el par de apriete especificado.
Par de apriete del tapón de Drenaje: 39 Nm (4 kgm/29 lb pié) 53. Aflojar y sacar lel tapón de llenado.Añadir el volúmen especificado de aceite de trasiego (5W-30) o el equivalente a la transferencia a través del agujero de llenado.
Volumen de aceite de Transferencia: 1.3 litros 54. Volver a reponer el tapón de llenado y apretarlo al par de apriete especificado.
Par de apriete del tapón de llenado: 39 Nm (4 kgm/29 lb pié) 55. Instalar la guarda inferior y apretar los pernos al par de apriete especificado.
Par de apriete del perno de la guarda inferior: 39 Nm (4 kgm/29 lb pié)
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-33
Datos Principales y Especificaciones Especificaciones Generales Tipo
Engranajes de tipo Sincronizadas que cambian entre el modo de tracción de 2 y 4 ruedas. Engranajes de tipo planetario cambiando entre “baja" y “alto".
Método de Control
Retirar el control con el botón interruptor en el panel de instrumentos para cambiar de engranaje entre “2H" , “4H" y “4L".
Relación de transmisión
Alto; 1.000 Bajo; 2.482
Capacidad de aceite
1.3 litros. (1.37 U.S. quart)
Tipo de lubricante
BESCO GEAR OIL TRANSAXLE (5W-30) Ver la Tabla en la Sección 0
Especificaciones de Apriete
N⋅m (kg⋅m/lb pié)
Motor Diesel
22N-m(16 lb pie)
22N-m(16 lb pie)
21N-m(15 lb pie) 22N-m(16 lb pie)
137N-m(101 lb pie)
15N-m(11 lb pie)
19N-m(14 lb pie) 39N-m(29 lb pie)
39N-m(29 lb pie) 39N-m(29 lb pie) 15N-m(11 lb pie) RTW47DLF000201
7D-34CAJA DE TRANSFERENCIA N⋅m (kg⋅m/lb pié)
RTW47DLF000401
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-35 N⋅m (kg⋅m/lb pié)
E07R300008
7D-36CAJA DE TRANSFERENCIA
Herramientas Especiales ILUSTRACIÓN
NO.DE PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA
ILUSTRACIÓN
NO.DE PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA
5-8840-2786
5-8840-2784-0
Util Instalador del retén de aceite de la caja de Transferencia
Util instalador del engranaje del anillo
5-8840-0084-0
5-8840-0133-0
Martillo corredizo
Porta brida
5-8840-0027-0
5-8840-2782-0
Util cambiador del cojinete del rodamiento de aguja del eje de transmisión
Util instalador del cojinete de aguja
5-8840-2293-0
5-8840-2783-0
Punzón; tuerca final
Util instalador del cojinete de aguja
5-8840-2788-0
5-8840-0007-0
Util cambiador del cojinete de aguja del eje de transmisión Frontal
Manilla para Conductor
5-8840-2785-0
5-8840-1268-0
Eje de impulsión e Instalador del retén de aceite del eje de transmisión d/o frontal.
Util instalador del rodamiento de bolas del eje de transmisión trasero
CAJA DE TRANSFERENCIA 7D-37 ILLUSTRACIÓN
NO. DE PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA
5-8840-2787-0 Util instalador del anillo de resorte
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-1
SECCIÓN 7D1
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA TABLA DE CONTENIDOS PÁGINA Precauciones al Realizar un Servicio ....................................................................... Descripción General .................................................................................................. Componentes del Sistema ......................................................................................... Ubicación de las Piezas ....................................................................................... Funciones del Interruptor y Lámpara Indicadora .................................................... Ubicación de las Piezas ............................................................................................. Esquema del Circuito ................................................................................................. Lista de Conectores ................................................................................................... Diagnóstico ................................................................................................................. Ante de determinar el problema .......................................................................... Procedimiento para borrar Memoria ......................................................................... Diagnóstico a partir del síntoma ...............................................................................
7D1 - 2 7D1 - 3 7D1 - 5 7D1 - 5 7D1 - 11 7D1 - 23 7D1 - 27 7D1 - 31 7D1 - 33 7D1 - 33 7D1 - 40 7D1 - 41
7D1-2 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Precauciones al hacer un Servicio AVISO: ESTE VEHÍCULO TIENE UN SISTEMA DE RESTRICCIÓN SUPLEMENTARIO(SRS). VER LA UBICACIÓN DEL COMPONENTE SRS Y COMPROBAR LA VISTA DE UBICACIÓN DEL CONEXIONADO CON EL FIN DE DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO ALGÚN SERVICIO SOBRE O CERCA DE LOS COMPONENTES SRS O DEL CONEXIONADO SRS. CUANDO ESTÉ REALIZANDO ALGÚN SERVICIO SOBRE O CERCA DE LOS COMPONENTES SRS O DEL CONEXIONADO DEL SRS, COMPROBAR LA INFORMACIÓN DE SERVICIO DEL SRS. SI NO SE SIGUEN LOS AVISOS PODRÍA RESULTAR EN LA POSIBLE APERTURA DEL AIR BAG, DAÑOS A LAS PERSONAS, O DE ALGÚN OTRO MODO EL TENER QUE REALIZAR ALGUNA REPARACIÓN INNECESARIA EN EL SISTEMA SRS. PRECAUCIÓN: Usar siempre los fijadores correctos en la ubicación apropiada. Cuando cambie un fijador, usar SOLAMENTE el número de pieza exacto para esa aplicación. ISUZU mencionará aquellos fijadores que requieren ser substituidos después de ser soltados. ISUZU también indicará aquellos fijadores que requieren de una cerradura roscada o sellante de rosca. EXCEPTO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO, no usar revestimientos suplementarios (Pinturas, grasas, u otros inhibidores de la oxidación) sobre fijadores roscados o interconexiones de unión de los fijadores. Generalmente, dichos revestimientos afectan de forma adversa al par de fijación y la fuerza de agarre de la junta, y podrían dañar al fijador. Cuando se instalan fijadores, usar la secuencia de apriete correcta así como las especificaciones correctas. El seguir estas instrucciones puede ayudarle a evitar daños a las piezas y sistemas.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-3
Descripción General
COMPROBACIÓN DE 4WD LÁMPARA INDICADORA 4L LÁMPARA INDICADORA
CONMUTADOR A 4WD
4WD LÁMPARA INDICADORA
Batería SIMULACIÓN DE EJE CONTROLADOR DE TRANSFERENCIA
POSICIÓN DEL EJE
[E/g REV] = E xcepto 4JA1-LT VELOCIDAD CONJUNTO CONTADOR
A/T o M/T PALANCA DE CAMBIO
NEUTRO SW SENSOR DE VELOCIDAD
DIFERENCIAL Delantero
PROPULSOR trasero
DIFERENCIAL Trasero
PROPULSOR Delantero
ACTUADOR DEL MOTOR (TRANSFERENCIA)
ACTUADOR DEL MOTOR (EJE) Opción
RTW47DLF000301
Posición de Transferencia y Modo de Conducción Se pueden seleccionar tres modos de conducción manejando las funciones del i nterruptor de 4WD. Posición de Transferencia
INTERRUPTOR 4WD
Modo
2H
RWD
4H
4WD (ALTA)
BAJA
4L
4WD (BAJA)
NEUTRO
2H & 4L (10 Seg.)
NEUTRO
ALTA
Modo de conducción Tracción en Rueda Trasera Alta-velocidad bloqueo mecánico tracción a las cuatro ruedas Baja-velocidad bloqueo mecánico tracción a las cuatro ruedas Remolcado por otro vehículo
7D1-4 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA Resumen del sistema de control de transferencia El sistema de control de transferencia conmuta entre; tracción a 2-ruedas (2H), tracción a 4-ruedas alta-velocidad (4H), tracción a las 4-ruedas baja-velocidad (4L), y posiciones neutras eléctricamente cuando el conductor opera sobre los interruptores. Este sistema tiene las siguientes funciones. 1. Conexión o desconexión de la distribución de la fuerza de impulsión hacia el eje frontal (árbol del eje) (La distribución de la fuerza de impulsión hacia el propulsor frontal es conectada o desconectada con el actuador del motor.) 2. Intentar repetir la conexión o desconexión de la función de tracción de la rueda frontal según se describe arriba. 3. Opción: Cambiar solo para activar el tipo volante. Instrucción de conexión o desconexión de la transmisión de la fuerza de impulsión entre el eje de la rueda delantera (árbol del eje) y la rueda delantera (El actuador del motor conecta o desconecta la rueda frontal izquierda y el eje de la rueda frontal (árbol del eje).). 4. Cambio de los engranajes de la transmisión auxiliar, conexión o desconexión de la rueda y de la fuerza de impulsión del motor (4H, 4L, neutro). 5. Operación del indicador en el panel de instrumentos. 6. Transmisión de la señal de posición a otros controladores.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-5
Componentes del Sistema Ubicación de las Piezas Actuador de Cambio Sensor de Velocidad
Conmutador a Neutro
Conmutador a 4WD
Sensor de velocidad Las revoluciones del eje impulsor trasero son reducidas y absorbidas por los engranajes de velocidad/impulsión/ impulsado instalados en la caja de transferencia y el número de revoluciones es detectado por un sensor de velocidad. El rendimiento es de alrededor del 4/3 impulsos por cada vuelta del eje. 4WD interruptor El interruptor 4WD detecta el movimiento del vástago de cambio que acciona el casquillo 4x2 - 4´4 EMPUJAR a abierto se consigue con el interruptor de abrir EMPUJAR cuando el vástago de cambio está en la posición 4 ´2.
7D1-6 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 4´2 - 4´4 casquillo y brazo El casquillo de 4´2 - 4´4 se mueve directamente en la dirección 4 ´4 con el vástago de cambio de 4´2 - 4´4, pero, cuando se mueve en la dirección 4´2, se proporciona un mecanismo de resorte de reserva entre el vástago y el casquillo de forma que el vástago se posiciona en la posición 4´2, mientras que el casquillo está en la posición de 4´4 metida algún tiempo. Este mecanismo se proporciona para proteger al mecanismo de cambio de la fuerza para evitar el movimiento del casquillo (par de torsión etc. del sistema de accionamiento). Liberando la fuerza preventiva, el casquillo puede mover al estado de 4´2 por la fuerza de resorte. Interruptor de Neutro El interruptor de neutro detecta el movimiento del vástago de cambio accionando el casquillo de alta-baja. EMPUJAR cerrado se consigue con el interruptor de cerrar EMPUJAR cuando el vástago de cambio está posicionado entre la Alta y la Baja, es decir, en situación de neutro.. Alta-Baja Casquillo y Brazo El mecanismo de standby del resorte se proporciona para el casquillo de alta-baja en ambas direcciones del vástago de cambio de alta-baja. Por esta razón, la posición del vástago y la posición real del casquillo puede estar desplazada en algunos casos. Este sistema se proporciona para proteger al mecanismo de cambio contra colisiones debidas a la coincidencia de las fases de alta y baja con las ranuras-lenguetas enganchadas. Dando fuerza rotacional a la coincidencia de la fase de prevención, los dientes del engranaje se desplazan hacia la posición de enganche apropiada gracias a la fuerza de resorte. Actuador del Cambio El eje impulsor es rotado por el motor incorporado y se conmuta la posición de transferencia. Se proporcionan sensores-finales de carrera para detectar el ángulo de rotación del eje impulsor con el actuador en 4 posiciones, que está conectado con el regulador de transferencia a través de la guarnición del vehículo para transmitir constantemente el ángulo de operación del actuador y los cambios en su situación de transferencia. 4WD indicador (en el panel contador) Esta lámpara indica los siguientes puntos Comprobación de la válvula Situación de tracción (2WD-4WD) Condición de Operación(2Hz: Actuador en operación, mecanismo en espera) Restricciones en la operación (4Hz, incluyendo indicación de operación interrumpida debido a carga excesiva)
7B4-PDF2
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-7 4L indicador (en panel contador) Esta lámpara indica los siguientes puntos. Comprobación de Válvula Situación de impulsión (Alta-Baja) Estado de Operación (2Hz: Actuador operando, mecanismo en espera) Restricciones en la operación (4Hz)
7B4-PDF3
Indicador de Neutro (en el panel de interruptores de operación) Este LED (piloto Diodo)indica los siguientes puntos. Comprobación del LED Situación de Impulsión (Neutro) Situación de Operación (2Hz: Actuador en operación, mecanismo en espera) Restricciones en la operación (4Hz)
NEUTRAL
7B4-PDF4
Comprobar la luz de aviso de 4WD (en panel contador) Esta luz indica los siguientes puntos. Comprobar Válvula Actuador de final de carrera averiado, y fallo del circuito relacionado con el final de carrera
7B4-PDF5
4WD interruptor Conmutar para transmitir un comando de conmutación a la posición de 2H, 4H, Neutro, o 4L. Esto comprende 3 interruptores momentáneos de EMPUJAR. Manteniendo pulsado los interruptores de 2H y 4L durante 10 segundos, la operación es mandada a la posición neutral. Para cambiar desde la posición neutral a otra posición, se requiere que otros interruptores estén pulsados durante 10 segundos.
825R300018
7D1-8 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Regulador de Transferencia Ubicado debajo del asiento derecho.
VISTA-A
RTW37DLF000401
Leyenda 1. Regulador de transferencia 2. Protector 3. Perno
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-9
Actuador de Transferencia Método de confirmar el final de carrera de detección de posición El actuador indica la condición de continuidad de las combinaciones según se muestra en la lista más abajo, entre los 4 pins de detección del final de carrera y el pin GND a lo largo de la dirección de la entalladura de los engranes del eje de impulsión. Comprobar que estas combinaciones están según lo especificado. La condición media entre estas posiciones (4 patrones en caso del 2H-4H) es alguna de las combinaciones que se muestran a continuación dependiendo de las variaciones del fabricante respecto de la placa de cambio.
Dirección de la entalladura del eje de impulsión (descripción) LS1 LS2 LS3 LS4
2H
2H-4H
4H
4H-N
N
N-L
4L
-54° a -29°
-29° a 74°
74° a 110°
110° a 179°
179° a 215°
215° a 285°
285° a 300°
Abrir Cerrar Abrir Abrir
Cerrar Cerrar Abrir Abrir
Cerrar Cerrar Abrir Cerrar
Cerrar Abrir Cerrar Abrir
Cerrar Cerrar Cerrar Abrir
Abrir Abrir Abrir Abrir Abrir Abrir Abrir Cerrar Cerrar Abrir Abrir Cerrar Cerrar Cerrar Cerrar Cerrar Abrir Abrir Abrir Abrir Cerrar Cerrar Cerrar Cerrar
Continuidad entre cada pin y el pin GND. (Existe continuidad también entre los pins de CERRAR.) Conector del Actuador de Transferencia
o r t u e N
7B4-PDF6
7D1-10 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Conector del Actuador de Transferencia
Método para verificar la guarnición del interruptor de detección de posición Desconectar el conector de la guarnición del vehículo en el lado del regulador de transferencia y el conector de la guarnición del vehículo en el lado del actuador de transferencia según se muestra en el esquema de conexionado, y comprobar la continuidad en los s iguientes pins del conector y que no haya continuidad entre estos pins y el GND o fuente de alimentación. Comprobar que haya continuidad entre el pin GND y el GND del vehículo en el actuador de transferencia y que no haya continuidad entre el pin GND y otra fuente de alimentación.
Conector de la Unidad de Control de Transferencia
No se usa Eje Simulado RTW47DSF000201
Pin conector de la guarnición del vehículo No. (el conector de las piezas coincidentes se muestra en esta figura)
Nombre del pin LS1 LS2 LS3 LS4 GND
lado del regulador T/F
Lado del actuador T/F
R-14, 17 R-14, 6 R-14, 15 R-14, 14 R-15, 1, 9
5 4 7 6 8
Observaciones
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA 7D1-11
Función del Interruptor y de la lámpara indicadora Lámpara indicadora relacionada con la Transferencia y función de conmutación
Item
4WD lámpara
2H
Off
4L lamp
Neutro lamp
Compro bar luz de aviso de 4WD
Off
Off
Off
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H mientras conduce
Off
No operación
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H usando sincro y ensayo nuevo
Off
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Abie Abiert rto o
Tracción por eje
Off
Off
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Abie Abiert rto o
Tracción por eje
Off
Off
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cer Cerra rado do
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
---------
Off
Off
4L posición durante 0.1 segundo
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Cerra errad do
Off
Off
No operación
0,0,0,1 0,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
Off
Off
No operación
0,0,0,1 0,1,0,1
Cerrado
Cerrado
Cer Cerrado
Off
Off
No operación
0,1, 0,1,0, 0,0 0
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off
Off
No operación
1,1, 1,1,0, 0,0 0
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off
Off
No operación
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off
Off
No operación
1,1,0,1
Ce Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Off
4H posición durante 0.1 segundos
Cerra errad do
Sensor operación de conmutaci ón
Off
Durante la operación (Tracción por Eje)
Intermiten te (2HZ)
Off
Eje en espera
Intermiten te (2HZ)
4H
On
Off
4L espera
On
4L
On
4H inicio de la operación
On
-----
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Off
Off
Abierto
No operación
Intermiten te (2HZ)
Off
Abierto
Abierto
Durante operación (Sincro.)
Durante operación (N) Durante operación (N) Durante operación (N)
Abierto
Abierto
Intermiten te (2HZ)
On
Observa ciones
Abierto
Inicio de operación
Inicio de operación
1,0,1,0
SOF interrupt or del actuador O Eje inactivo
1,0,1,0
Off
On
No operación 4H posición durante 0.1 segundos
Interrupt or de Transfer. de 4WD
Interrupt or de neutro de Transfer encia
Sensor operación Conmuta ción
4H inicio de operación
4L inicio de la operación
4WD conmutad
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Off
Off
Off Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) On Off
Off
Off
Off
Off
Off
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Sensor operación conmutac ión 4H a 4L mientras conduce 4H a 4L mientras neutro 4H a 4L mientras neutral 4H a 4L mientras neutro 4H a 4L mientras espera
7D1-12 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Item
4WD lámpara
Durante operación
On
Durante operación (N)
Off
Durante operación
Off
4H esperando
Off
4H
On
4L lamp
Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Off
Neutro lámpara
Compro bar luz de aviso de 4WD
4WD conmutad or
Finales de carrera detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = On 2=Off
Off
Off
No operación
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Cerra errado do
Off
Off
No operación
1,1, 1,1,0, 0,0 0
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off
Off
No operación
0,1,0,1 0,0,0,1
Cerrado
Cerrado
Cer Cerrado
Off
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off
Off
No operación
0,0,1,1
Ce Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Off
2H positón para 0.1 seg.
2H inicio de la operación
On
Inicio de la operación
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
Durante operación (eje)
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
Eje en espera
Intermiten (2HZ)
Off
Off
Off
2H
Off
Off
Off
Off
Off
Off
No operación No operación
Conmuta dor de Transfer encia a 4WD (trac. 4 Ruedas)
Conmuta dor de Transfer encia a neutro
SOF Conmuta dor Actuador O Eje simulad o
Observa ciones
4L a 4H conducie ndo 4L a 4H a través de neutro 4L a 4H conducie ndo 4La 4H mientras espera
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Cerra errad do
Operar sensor de operación
Cerrado
Abierto
Cerrado
2H a 4H conducie ndo
Abierto
Abierto
Cerrado
Tracción por eje
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Cerrado
Eje en Espera
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
0,0, 0,0,1, 1,1 1 0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0 0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA 7D1-13
2H a 4H ensayo
Item
Lámpara 4WD (trac.4 ruedas)
4L lámpara
Neutro lámpara
Comprob ar Luz de aviso de 4WD
2H
Off
Off
Off
Off
4H inicio de la operación
Off
Off
Off
Off
Inicio de operación
Intermiten te (2HZ)
Durante operación (Sincro) (Ir a 4H sí el sincro está completo) Abandon e la operación (2H) 2H indicación después de 10 segundos ·
Off
Off
Off
Finales de carrera detección del Actuador LS1, LS2, LS3 y LS4 1 = on 2 = off
Conmuta dor de Transfer encia de 4WD
1,0,1,0
Conmuta dor de Transfer encia neutral
SOF conmuta dor actuador O Eje simulado
Observa ciones
Abierto
Abierto
Abierto
-----
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
No operación
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H conducie ndo
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H usando sincro y ensayo X2
4WD conmuta dor
No operación 4H posición durante 0.1 seg.
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Intermiten te (4HZ)
Off
Off
Off
No operación
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
Volver a 2H
Off
Off
Off
Off
No operación
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
El completar el área H- L de la caja de transferencia y el temporizado del cambio de eje podría causar alguna variación en el patrón de intermitencia i ntermitencia 2Hz.
7D1-14 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA Límites Operacionales (4Hà4L) (Velocidad del vehículo, velocidad del motor, y posición de la transmisión no están especificadas)
4L lamp.
Lámpara de Neutro
Comprob ar la luz de aviso de 4WD
On
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
Item
4WD lámpara
4H 4H inicio de operación
Abierto Posición 4L durante 0.1 segundos
0,0,1,1
Conmuta dor de Transfer. 4WD
Conmuta dor de neutro de Transfer.
SOF conmuta dor actuador O Eje simulado
Observa ciones
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
10 segundos en pantalla durante la instalación
On
Intermiten te (4HZ)
Off
Off
Abierto
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
No se hacen operacion es durante etapa de instalació n
Ir a 4H después de 10 segundos
On
Off
Off
Off
Abierta
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Unidades Operacionales (4Là4H) transmisión no especificados)
(velocidad del Vehículo, velocidad de motor y posición de
Comprob ar luz de aviso de 4WD
Finales de carrera de detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Interrupt or de Transfer encia de 4WD
Interrupt or de neutro de Transfer encia
SOF interrupt or actuador O Eje Simulad o
Observa ciones
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
4L
On
On
Off
Off
4L inicio de operación
On
On
Off
Off
On
Intermiten te (4HZ)
Off
Off
Abierto
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
No operación durante limitación
On
On
Off
Off
No operación
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
10 segundos visualizac ión durante limitación Ir a 4L tras 10 segundos ·
Conmuta dor a 4WD
Finales de carrera de detección LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = On 2=Off 0,0,1,1
Interrupto r de 4WD
No operación 4H posición durante 0.1 segundos
Bajo determinadas condiciones, puede que se reciba una indicación operacional secundaria cuando esté presente la indicación operacional de 4Hz.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA 7D1-15
Lámpara indicadora relativa a Transferencia y función del interruptor Operación Alternativa
Item
4WD lámpara
2H
Off
4L lamp
Neutro lamp
Compro bar luz de aviso de 4WD
Off
Off
Off
4WD conmutad or
No operación 4L posición durante 0.1 segundos
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off 1,0,1,0
Interrupt or de Transfer. de 4WD
Interrupt or neutro de Transfer encia
SOF interrupt or del actuador O Eje inactivo
Observa ciones
Abierto
Abierto
Abierto
-----
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
Sensor operación Conmuta ción
No operación
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H mientras conduce
Off
No operación
1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H usando sincro y ensayo nuevo
Off
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cerr Cerrad ado o
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
-----
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
No operación
0,0,1,1 0,1,0,1
Cer Cerrado rado
Abie Abierrto
Abie Abiert rto o
-----
On
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
No operación
0,0,1,1 0,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
---
On
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
No operación
On
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
No operación
0,0,1,1
Intermiten te (2HZ)
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
No operación
Eje en espera
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
4L espera
On
Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ)
Off
4L
On
Off
4L inicio de operación
Off
Off
Inicio de operación
Intermiten te (2HZ)
Intermite nte (2HZ)
Durante operación (Sincro)
Intermiten te (2HZ)
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Intermite nte (2HZ)
Off
Durante operación (Pasante 4H) Durante operación (Pasante 4H) Durante operación (N) Durante operación (N) Durante operación (N) Durante operación (Tracción por Eje)
On
Off
Off
Off
Off
Sensor Operació n Interrupto r 4H a 4L mientras conduce
Cerrado
Abierto
Cerrado
Cerrado
Abierto
Cerrado
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cerr Cerrad ado o
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
-----
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Cerr Cerrad ado o
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
-----
Off
No operación
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
4H a 4L mientras espera
Off
No operación
1,1,0,1
Ce Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
0,1,0,0
7D1-16 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Interru ptor Transfe rencia de 4WD
Interrupt or de 4WD
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cer Cerra rado do
Abie Abiert rto o
Cer Cerra rado do
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cer Cerra rado do
Abie Abiert rto o
Cer Cerra rado do
On
On
Off
Off
posición 2H en 0.1 segundos
Durante operación
Intermiten te (2HZ)
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
No operación
On
Intermiten te (2HZ)
Off
No operación
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
No operación
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
No operación
0,0, 0,0,1, 1,1 1
Off
No operación
0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0
Cerr Cerrad ado o
0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0
Durante operación (Eje)
Durante operación (Eje) Eje en espera 2H
·
Desactiva da mientras espera para iniciar el cambio H Intermiten te (2HZ) al final del cambio H Intermiten te (2HZ) Off
Intermiten te (2HZ) mientras espera el inicio del cambio H
Off
Off
Off
Off
Interrupt or actuador SOF O Eje simulado
Compro bar lámpara de 4WD
2H inicio de operación
Durante operación (Pasante N) Durante operación (Pasante N) Durante operación (4H espera)
Interrupt or neutral de Transfer encia
1,1, 1,1,0, 0,0 0
0,1, 0,1,0, 0,0 0
Observac iones
Sensor operación de conmutación 4L a 4H mientras conduce
Cerr Cerrad ado o
4L a 4H estando en neutro
Cerr Cerrad ado o
4L a 4H estando en neutro
Cerr Cerrad ado o
4L a 4H mientras espera
Abie Abierrto
Cerr errado ado
2H a 4H mientras conduce
Cerr Cerrad ado o
Abie Abierrto
Cerr errado ado
Tracción por eje
Cer Cerra rado do
Cer Cerra rado do
Cer Cerra rado do
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Cerr Cerrad ado o
Off el final del cambio H
Off
Off
No operación
Off
Off
Off
No operación
1,0, 1,0,1, 1,0 0
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
Cerr Cerrad ado o
---------
Off
Off
Off
No operación
1,0, 1,0,1, 1,0 0
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
Abie Abiert rto o
---------
La terminación del área de la caja de transferencia H-L y el temporizado del eje puede causar alguna variación en el patrón de intermitencia de 2Hz.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA 7D1-17 Limitaciones de la operación alternativa(4L à2H) posición de transmisión no especificada)
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
Comprob ar lámpara de 4WD
4L
Off
On
Off
Off
4L inicio de la operación
Off
On
Off
Off
10 segundos en pantalla durante limitación Ir a 4L después de 10 segundos
Interrupto r de 4WD
Abierto Posición 2H durante 0.1 segundos
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off 1,1,0,1 1,1,0,1
Interrupt or Transfer encia de 4WD
Interrupt or neutral de Transfer encia
Interrupt or actuador SOF O Eje simulado
Observa ciones
Cerrado
Abier ierto
Cerrado
-----
Ce Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Intermiten te (4HZ)
Off Off
Off Off
Off Off
Abie Abiert rto o
1,1, 1,1,0, 0,1 1
Cerr Cerrad ado o
Abie Abiert rto o
Cerr Cerrad ado o
No operación durante limitación
Off
On
Off
Off
Ab Abierto
1,1,0,1
Cerrado
Abier ierto
Cerrado
-----
Limitaciones de la operación alternativa(2H à4L) posición de transmisión especificada)
(Velocidad del vehículo, velocidad del motor, y Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off 1,0,1,0
Interrupt or Trasfere ncia de 4WD
Interrupt or neutral de Transfer encia
Interrupt or actuador SOF O Eje simulado
Observa ciones
Abierto
Abierto
Abierto
-----
Abierto
Abierto
Abierto
-----
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
Comprob ar lámpara de 4WD
2HL
Off
Off
Off
Off
4L inicio de operación
Off
Off
Off
Off
Intermiten te (4HZ)
Intermiten te (4HZ)
Off
Off
Abierto
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
No operación durante limitación
Off
Off
Off
Off
Abierto
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
10 segundos en pantalla durante limitación Ir a 2H tras 10 segundos
(Velocidad del Vehículo, velocidad del motor, y
Interrupto r de 4WD
Abierto Posición 2H durante 0.1 segundos
1,0,1,0
Bajo ciertas condiciones, podría recibirse una indicación operacional secundaria cuando esté presente la indicación operacional 4Hz.
7D1-18 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Transferencia relacionada a lámpara indicadora y función de interruptor 2H®Neutral®2H
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
Comprob ar lámpara de 4WD
2H
Off
Off
Off
Off
4L inicio de operación inicio de operación
Off
Off
Off
Off
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Interrupt or de 4WD
No operación Posición neutral para 10 seg.
Off
No operación
Off
Intermite nte (2HZ)
Off
No operación
Off
Off
Intermite nte (2HZ)
Off
No operación
Off
Off
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Off
Intermite nte (2HZ)
Durante operación (N)
Off
Off
Neutral
Off
Off
Durante operación (Sincro) Durante operación (Pasante a través de 4H) Durante operación (Pasante a través de 4H) Durante operación (N)
Off
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Interrupt or Trasfere ncia de 4WD
Interrupt or neutral de Transfer encia
Interrupt or actuador SOF O Eje simulado
Observa ciones
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
1,0,1,0 1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1 1,1,1,0 0,0,1,0 0,1,1,0 0,1,1,1
Abierto
Abierto
Abierto
Sensor de conmutac ión de operación
Abierto
Abierto
Abierto
2H a 4H mientras conduce 2H a 4H usando sincro y retomar
Abierto
Abierto
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
No operación
0,0,0,1 0,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
4H a 4L mientras conduce
Off
No operación
0,0,0,1 0,1,0,1
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Intermite nte (2HZ)
Off
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
On
Off
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
-----
2H inicio de operación
Off
Off
On
Off
Durante operación (Pasante a través de N)
Off
Intermitente (2HZ)
Off
Off
Durante operación
Off
Intermitente (2HZ)
Off
Off
No operación posición 2H durante 10 seg.
4H a 4L durante neutro Sensor de conmutac ión de operación
0,1,0,0
Cerrado
Abierto
Cerrado
Sensor de conmutac ión de operación
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
4La 4H durante neutro
No operación
0,1,0,1 0,0,0,1
Cerrado
Cerrado
Cerrado
4La 4H mientras
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-19
Item
Durante operación (4H en espera)
·
Lámpara de 4WD
Off
Lámpara de 4L
Intermitente (2HZ)
Lámpara de Neutro
Off
Comprob ar lámpara de 4WD
Interrupt or de 4WD
Off
No operación
Durante operación (Aje)
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
Durante operación (Aje)
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
Eje en espera
Intermite nte (2HZ)
Off
Off
Off
2H
Off
Off
Off
Off
No operación No operación
Finales de carrera para detecció n del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off 0,0,1,1 0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0 0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0
Interrupto r Trasferen cia de 4WD
Cerrado
Interrupt Interrup or tor Actuador neutral SOF de O Transfer Eje encia simulado
Cerrado
Observac iones
Cerrado
4L a 4H mientras espera
Cerrado
Abierto
Cerrado
2H a 4H mientras conduce
Abierto
Abierto
Cerrado
Tracción al eje
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Cerrado
-----
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Abierto
-----
Restricciones Operacionales(velocidad del vehículo, velocidad del motor, y posición de transmisión) son aplicables para transferir cambios en ambas direcciones (H ¬®Neutro¬®L).
7D1-20 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 4HàNeutroà4H Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Interrupt or Trasfere ncia de 4WD
Interrupt or neutral de Transfer encia
Interrupt or Actuador SOF O Eje simulado
Observa ciones
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Item
Lámpara de 4WD
Lámpara de 4L
Lámpara de Neutro
Comprob ar lámpara de 4WD
4H
On
Off
Off
Off
Inicio Neutral de la operación
On
On
Off
Off
Inicio de operación
Off
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Abierto
Cerrado
Durante operación (N)
Off
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Durante operación (N)
Off
Off
Off
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Durante operación (Eje)
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
0,1,1,1 0,1,1,0 0,0,1,0 1,1,1,0
Abierto
Abierto
Cerrado
Impulsión por eje
Eje en espera
Intermiten te (2HZ
Off
Off
Off
1,0,1,0
Abierto
Abierto
Cerrado
-----
Neutro
Off
Off
On
Off
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
-----
4H inicio de operación
Intermiten te(2HZ)
Off
Off
Off
Off
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
Durante operación
Off
Intermiten te (2HZ)
4H en espera
Intermiten te (2HZ)
Durante operación (N) Durante operación (N)
Durante operación (Eje) Eje en espera 4H
Interrupto r de 4WD
No operación Posición natural para 10 seg.
No operación No operación 2H positón para 10 seg.
4L a N mientras conduce 4L a N con impulsión por eje 4L a 4N con eje quitado
Sensor operación conmutad or 4La 4H a través de neutro 4La 4H a través de neutro
0,1,0,0
Abierto
Abierto
Abierto
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
Off
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
Off
Off
No operación
0,1,0,1 0,0,0,1
Cerrado
Cerrado
Abierto
4L a 4H mientras conduce
Off
Off
Off
No operación
0,0,1,1
Cerrado
Cerrado
Abierto
4L a 4H mientras espera
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Abierto
Tracción por Eje
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Abierto
-----
On
Off
Off
Off
No operación No operación
0,0,1,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-21 ·
Restricciones operacionales(velocidad del vehículo, velocidad del motor, y posición de transmisión) son aplicables a los cambios de transferencia en ambas direcciones (H ¬®Neutro¬®L).
7D1-22 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 4LàNeutroà4L
Interrupt or Trasfere ncia de 4WD
Interrupt or neutral de Transfer encia
Interrupt or Actuador SOF O Eje simulado
Observa ciones
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Item
Lámpara de 4WD
Lámpar a de 4L
Lámpara de Neutro
Comprob ar lámpara de 4WD
4L
On
On
Off
Off
Inicio Neutro de la operación
On
On
Off
Off
Inicio de operación
Off
Off
Intermitente (2HZ)
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Abierto
Cerrado
Durante Operació n (N)
Off
Off
Intermitente (2HZ)
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Off
Off
Intermitente (2HZ)
Off
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
No operación
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Tracción por eje
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Cerrado
-----
Off
Off
On
Off
0,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
-----
Durante Operació n (N) Durante Operació n (Eje) Eje en espera Neutro 4L inicio de la operación
Off
Durante Operació n (N)
Off
Durante Operació n (N)
Off
Durante Operació n (N)
Off
4H en espera
On
Durante Operació n (Eje) Eje en espera 4H ·
Finales de carrera para detección del Actuador LS1, LS2, LS3. y LS4 1 = on 2 = off
Off Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ) Intermite nte (2HZ)
Interrupto r de 4WD
No operación Neutral posición para 10 seg.
No operación No operación
4L a N mientras conduce 4L a N con tracción por Eje 4L a 4N con eje quitado
Sensor operación conmutad or 4H a 4L a través de neutro
On
Off
4L positón para 10 seg.
Off
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
Off
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
4H a 4L a través de neutro
Off
Off
No operación
1,1,0,0
Cerrado
Cerrado
Abierto
4H a 4L a través de neutro
Off
Off
No operación
1,1,0,1
Cerrado
Cerrado
Abierto
4L mientras espera
No operación
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Tracción por Eje
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Abierto
-----
1,1,0,1
Cerrado
Abierto
Cerrado
-----
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
Intermiten te (2HZ)
Off
Off
Off
On
On
Off
Off
No operación No operación
0,1,0,0
Abierto
Abierto
Abierto
Abierto
Restricciones Operacionales (velocidad del vehículo, velocidad del motor, y posición de transmisión) son aplicables a los cambios de transferencia en ambas direcciones (H ¬®Neutro¬®L).
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-23
Ubicación de las Piezas (RHD-Volante a la Derecha) EUROPA (2ª batería)
Bloque de Conexiones B-7, B-8, B-40 RELÉ C-1 ~ C20 FUSIBLE
* X-1 ~ X-15 X-16, X-17 EB-1 ~ EB-16 SBF-1~ SBF-9
RELÉ DIODO FUSIBLE FUSIBLE LENTO
IG1 & IG2 Interruptor de Bocina B-71
RTW48AXF021701&RTW48AXF021801
7D1-24 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Ubicación de las Piezas (LHD-Volante a la Derecha) EUROPA (2ª batería)
Bloque de Conexiones B-8, B-7, B-40 RELÉ C-1 ~ C20 FUSIBLE
* X-1 ~ X-15 X-16, X-17 EB-1 ~ EB-16 SBF-1~ SBF-9
RELÉ DIODO FUSIBLE FUSIBLE LENTO
IG1 & IG2 Interruptor de Bocina B-71
RTW48AXF021901&RTW48AXF022001
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-25
Ubicación de las Piezas
Interruptor neutral
Interrptor marcha atrás
Compresorde Aire Acondicionado TACO SENSOR ADELANTAR
Interruptor de apoyo RTW48AXF021601
7D1-26 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Ubicación de las Piezas
INTERRUPTOR MARCHA ATRÁS
SOPORTE TUBERÍA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-27
Esquema de Circuito 6VE1 (RHD / LHD)
RTW48AXF007201
7D1-28 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Esquema de Circuito C24SE (RHD / LHD)
Carrocería
CÁMPARA SE ASISTENCIA
A D A N D Ó I L N O U S
TRACCÍÓN A
CAMBIO ENEL VOLANTE INFERIOR
A D A N D Ó I L N O U S
CÁMARA DE MOTOR-MANO IZQUIERDA
4
LÍMITE LÍMITE LÍMITE SW1 SW2 SW3
CONTROLCARROCERÍA
L E D E L D A D D L R I O C U C S O Í N L H E E E S V V
LÍMITE SW4
ACTUADOR DE CAMBIO DE 2-4WD
RTW48AXF031601
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-29
4JA1-TC/4JH1-TC (RHD / LHD)
RTW48AXF007101
7D1-30 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
4JA1-L (RHD / LHD)
RTW48AXF028601
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-31
LISTA DE CONECTORES No.
Frontal del Conector
B-24
Verde
ECM
Contador-B C-67
J/B I2
B-62
Blanco
Frontal del Conector
C-57 (4JH1TC)
B-54
Blanco
No.
Negro
EHCU
C-94 (4JH1TC) TCM
Interruptor de Ignición (IGSUB: G1)
Gris C-95 (6VE1)
Blanco B-64
Interruptor de ignición (IGSUB: G2)
Blanco C-107
TCM
Plata
Patilla Soldada 1(Iluminación)
Blanco
J/B E2
B-63
B-65
Plata
C-108
Patilla Soldada 2 (Ground)
B-66
Blanco
4WD interruptor
C-56 (4JH1TC) Gris
Plata
Cuerpo-mi; masa
C-118 (4JH1TC) Cámara de motor Mano Derecha; Masa
Blanco C-119 (6VE1)
A/C Resistencia & Conmutador Neutro
Cámara de motor Mano Izquierda; Masa
Negro
Actuador de crucero Automático
C-36
Plata
J/B E1
C-109
C-2
Plata
Blanco
R-15
ECM
Negro
Regulador de Transferencia
7D1-32 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA No.
Frontal-cara del Conector
R-14
Negro
Controlador de Transferencia
Masa del Motor
Interruptor de Neutro
Verde Natural E-35 (4JH1TC, C24SE) Negro E44
Interruptor de Neutro
Gris
Sensor de velocidad del vehículo
Blanco
Motor Caja del motor ~
Blanco
Caja del motor INST ~
Blanco
Caja del motor INST ~
H-22 (4JA1/H 1-M/T) Actuador del Motor
Gris
Motor Sala del Motor C ~
H-23 (4JA1-L) Sala del motor B T/misión ~
H-29 (4JH1M/T) 4WD interruptor
Blanco H-31 (6VE1)
H-L (Alta-Baja)interruptor de neutro
Blanco
E-46
E-51
Batería (+) Sala del motor C ~
Sala del motor T/misión ~
H-32
Interruptor Inhibido
E-61 (6VE1) Negro
~
H-7
E-45
Negro
Batería (+) Capó del motor
H-6
Verde Natural E-12 (4JH1) (C24SE)
Marrón
Blanco H-4 (4JH1)
E-11 (4JH1) (C24SE)
Blanco
Frontal-cara del Conector
H-3 (4JH1 A/T)
E-10
Plata
No.
Con
Sala del Motor Cuerpo trasero ~
P-1
ECM
Plata
Batería (+)
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-33
No.
Cara de Conector
P-2
Plata
caja de Relé & Fusible
P-5
Plata
Batería (-)
P-6
Plata
tierra del cuerpo(Masa)
P-10
Plata
Masa del Motor
P-13 (4JH1) Gris
Cambio en el actuador volante
R-14
Negro
2-4WD Unidad de Control
R-15
Negro
2-4WD Unidad de Control
No.
Cara de Conector
7D1-34 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Diagnóstico Antes de determinar un problema (Modo sin-problema) 1. Cuando cambia de 2H a 4H: 1-1-1 Cuando la frecuencia del intermitente de los indicadores de 4WD (tracción a las 4 ruedas) es cambiada de 2Hz a 4Hz (Cambio sobre volante) Si la carga fuera muy grande para cambiar los engranajes sincronizádamente, la operación es repetida hasta 3 veces. Si el cambio no se efectuara después de haberse repetido por 3 veces, la frecuencia del indicador es cambiada desde 2Hz a 4Hz y, al mismo tiempo, el estado del actuador es cambiada a 2H, el indicador parpadea a 4Hz durante 10 segundos, y después desaparece. Causa de excesiva carga de cambio de sincronismo · Extremadamente baja temperatura(la viscosidad del aceite del diferencial del tren delantero aumenta requiriendo una gran carga para sincronización) · Alta velocidad (debido a que la diferencia de las revoluciones relativas de los engranajes que tienen que hacer el cambio sincronizádamente es demasiado grande, la carga de trabajo requerida por unidad de tiempo se hace mayor). Paso 1-1-1: Parar el vehículo o disminuir la velocidad y operar como sea necesario otra vez.
1-1-2 Cuando la frecuencia del intermitente del indicador de 4WD es cambiada de 2Hz a 4Hz (Cubo de rueda libre y rígida) / Bloqueo del engranaje acanalado. Paso 1-1-2: Poner en marcha adelante y atrás varios metros y operar tal como de requiera otra vez. 1-2 Cuando el intermitente del indicador 4WD a 2Hz continua más de 11.5 segundos (se cuenta la repetición de 3 veces el No.1 anterior ) (Cambiar el volante) Si hubiera diferencia de revoluciones y de fases entre la rueda delantera y el eje, es difícil conectar la rueda delantera y el eje. Hasta que estén completados el cambio de la transferencia y la conexión de la rueda delantera con el ej e , el indicador parpadeará a una frecuencia de 2Hz. En el caso anterior, el indicador continúa parpadeando a una frecuencia de 2Hz hasta que la conexión del eje delantero esté completada (Sí el cambio en la transferencia no está completado, la frecuencia de intermitente es cambiada a 4Hz (anterior No.1).) Corrigiendo la diferencia de las revoluciones relativas y el desvío de las fases, se puede completar el cambio. Paso 1-2: Mientras el vehículo esté en marcha, asegurarse de mantener la seguridad alrededor del vehículo y acelerar o decelerar el vehículo mientras este vaya recto. Cuando el vehículo esté parado, hacerlo avanzar y retroceder varios metros. *
2.
Cuando se cambia de 4H a 2H 2-1 Cuando el indicador de 4WD continúa parpadeando a 2Hz
Cuando se cambia de 4H a 2H, el indicador de 4WD continúa parpadeando a 2Hz hasta que esté completada la separación en la transferencia y la separación del eje de la rueda delantera . Cuando el par de torsión esté acumulado en el sistema de impulsión, la separación en la transferencia y la separación del eje frontal es difícil. En tales casos, podrán ser separadas retirando el par de torsión del sistema de impulsión. Paso 2-1: Mientras el vehículo está en marcha, asegurarse de mantener la seguridad alrededor del vehículo y acelerar o decelerar el vehículo mientras este vaya recto. Cuando el vehículo esté parado, hacerlo avanzar y retroceder varios metros. *
*
: Cambiar solo en el volante.
*
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-35
3.
Cambiando de 4H a 4L
3-1 cuando el indicador de 4L parpadea a 2Hz Cuando se cambia desde 4H a 4L, el indicador de 4L continúa parpadeando a 2Hz hasta que esté completado el cambio en la caja de transferencia. Las fases de las ranuras engranadas pueden a veces estar desviadas evitando el completar el cambio. Una vez que se corrige el desvío de las fases, el cambio queda completado. Paso 3-1: (En caso de AT): Colocar la barra de selección de la transmisión en la posición D. (En caso de MT): Colocar la palanca de la transmisión en una posición que permita el ir en marcha y engranar el embrague suavemente. En este momento, alguna fuerza de giro actúa sobre los engranajes ranurados, la fase es corregida y el acoplamiento es completado. 3-2 Cuando el indicador de 4L parpadea a 2Hz durante 10 segundos y después se mantiene de nuevo en ON (Activo) (vehículo AT) Esta condición se produce cuando el par de torsión ha sido generado entre la transmisión y la superficie de la carretera y el mecanismo de espera de transferencia no puede absolverlo completamente. Paso 3-2: Colocar la palanca seleccionada de la transmisión en la posición N. (Pisar el pedal del freno es eficaz en este momento.) 3-3 Cuando el indicador de 4L parpadea a una frecuencia de 4Hz El cambio desde 4H a 4L está restringido. Cuando el vehículo está en marcha, la palanca de la transmisión está en el régimen de marcha y la velocidad del motor es alta (L4: 3000rpm o más V6: 2000rpm), la transferencia no puede ser cambiada de 4H a 4L (restricción de la operación). Restricción de la operación (Excepto 4JA1-LT) El mecanismo de cambio de 4H, neutro y 4L no tiene función de sincronización. Por lo tanto, si las rotaciones relativas en el mecanismo se hicieran excesivas, el cambio ejercería una influencia adversa sobre el mecanismo interno de transferencia. Para evitar dicho problema, la condición del vehículo es detectada para restringir la operación (velocidad del vehículo, velocidad del motor y posición T M). Requisito para restringir la velocidad: El vehículo debe estar parado. Por razones de la lógica de detección, podría ser necesario un tiempo de espera para iniciar la operación. A/T: Si el vehículo está en stop durante un tiempo largo en el régimen de marcha de TM(D, 1, 2) antes de operar el AT, el tiempo de espera se hace mas largo (desde 1 segundo a 3 minutos com o máximo). M/T: Si el vehículo está parado teniendo pisado el embrague en la posición de marcha T /M (1 – R), el tiempo que hay que esperar se hace más largo. El tiempo de espera significa el tiempo que comienza desde cuando los otros requerimientos (velocidad del motor y posición T/M) se cumplen para permiso de la restricción de velocidad. La operación durante el tiempo de espera no está permitida. El tiempo de espera es de 1 segundo como mínimo y se incrementa hasta a 5 segundos si la condición anterior continúa 3 minutos. Después de esto, el tiempo de espera aumenta hasta 3 minutos en 2 minutos. Cuando está claro que la condición anterior permanece y continua y es deseable la reducción del tiempo de espera, darle al encendido o apagar el encendido y arrancar o parar el vehículo varias veces. Requisitos para permiso o restricción sobre la velocidad del motor : Se debe reducir la velocidad del motor. Se aconseja una velocidad del motor de 3000rpm (V6: 2000rpm) o menor. Requisitos para permiso o restricción en la restricción de la posición T/M :
(AT) se recomienda el rango N (MT) debe estar en neutro.
Estos requisitos para acceder al permiso deben estar todas cumplidas antes de operar el conmutador. Si se cumplen los requisitos después de la operación, la operación no es efectuada automáticamente, pero es necesario hacer re-operación después de haberse concedido el permiso.
7D1-36 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA Restricción sobre la operación (4JA1-LT) El mecanismo de cambio de 4H, neutro y 4L no tiene función de sincronización. Por lo tanto, si las vueltas relativas en el mecanismo fueran excesivas, el cambio ejerce una influencia adversa sobre el mecanismo interno de la transferencia. Para evitar dicho problema, la condición del vehículo es detectada para así restringir la operación (velocidad del vehículo, y posición TM). Requisitos para restringir la velocidad: El Vehículo debe estar parado. Requisitos para permiso de restricción sobre la velocidad del motor: Se debe reducir la velocidad del motor.
Se aconseja una velocidad de motor de 3000rpm (V6: 2000rpm) o inferior. Requisitos para permiso de restricción sobre la restricción de la posición T/M.
Debe estar en neutro. Estos requisitos para permiso deben estar todas cumplidas antes de operar el conmutador. Si se cumplen los requisitos después de la operación, la operación no es efectuada automáticamente, pero es necesario hacer reoperación después de haberse concedido el permiso. Nota: No acelerar la velocidad del motor en el momento de esta operación. Paso 3-3: Parar el vehículo. (Cerrar el acelerador y reducir la velocidad del motor hasta por debajo de L4: 3000rpm, V6: 2000rpm.) (En case de AT): Colocar la palanca de selección de transmisión a la posición N. (En caso de MT): Colocar la palanca de transmisión a la posición neutra. (Se recomienda tener pisado el embrague.) Pulsar el botón 4L. Si la operación de cambio no es completada (la lámpara parpadea a 2Hz), realizar el paso 3-1. 4. Cambiando de 4L a 4H 4-1 Cuando el indicador 4L continúa parpadeando en 2HZ
Cuando se cambia desde 4L a 4H, el indicador 4L continúa parpadeando a 2Hz hasta que se haya completado el cambio en la caja de transferencia. Las fases de las acanaladuras engranadas pueden estar desviadas y la operación puede que no se complete en algunos casos. El cambio se completa corrigiendo el desvío de las acanaladuras. Paso 4-1: (igual que el paso 3-1) (En caso de AT): Colocar la palanca de selección de transmisión en la posición D. (En caso de MT): Cambiar la palanca de transmisión hacia una posición que permita la marcha y el engrane del embrague suavemente. 4-2 Cuando el indicador continua parpadeando en 2Hz durante 10 segundos y después se mantiene activo en 4L de nuevo (vehículo AT) Esta condición ocurre cuando se ha generado un par de torsión entre la transmisión y la superficie de la carretera (uso de la posición de parking en una pendiente) y la resistencia contra la separación de la fuerza de transmisión no puede ser vencida por el mecanismo de espera de la transferencia. El hacer el cambio es posible usando el freno también en la posición de neutro de la transmisión Paso 4-2: (El mismo procedimiento que en el paso 3-2) Colocar la palanca de selección de la transmisión en la posición N. (Es recomendable el soltar el pedal de freno y pisarlo de nuevo.) 4-3 Cuando el indicador de 4L parpadea a 4HZ Está restringido el cambiar de 4L a 4H . Cuando el vehículo está en marcha, la palanca de transmisión está en régimen de marcha y la velocidad del motor es alta, la transferencia 4L no puede ser cambiada a 4H.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-37 Paso 4-3: (Igual procedimiento que en el paso 3-3) Parar el vehículo (cerrar el acelerador y reducir la velocidad del motor a L4: 3000rpm V6: 2000rpm o menos). (En caso de AT): Colocar la palanca de selección de transmisión a la posición N. (En caso de MT): Colocar la palanca de transmisión en la posición de neutro (es recomendable el pisar el pedal del embrague). Pulsar el botón 4H. Si el cambio no se completara (el indicador parpadea a 2Hz), ir al paso 4-1. 5. Cuando se cambia desde 4H o 4L a neutro
(El mismo procedimiento es requerido cuando se cambia desde 2H pero en tal caso, son aplicables también los requisitos para cambiar de 2H a 4H .) 5-1 El indicador de neutro continua parpadeando en 2Hz El indicador de neutro continúa parpadeando a 2Hz hasta que 4H (4L) esté completamente separado en la transferencia. Si la fuerza de torsión se hubiera acumulado entre la transmisión y la superficie de la carretera, la separación podría ser difícil. Paso 5-1: Si no se completara la operación, ejecutar el paso 7 para confirmación. (En caso de AT): Colocar la palanca de selección de transmisión en la posición D. Después de confirmar que los engranajes están en la posición de neutro, devolver la palanca a la posición N. (En caso de MT): Colocar la palanca de transmisión a una posición de vehículo en marcha y meter suavemente el embrague. Después de confirmar que los piñones están en la posición neutral, volver a colocar la palanca a la posición neutra. 5-2 Cuando el indicador de neutro parpadea a 4Hz Como en el caso de cambio desde 4L a 4H, se impone restricción a la operación desde 4L o 4H (incluyendo 2H). Si la palanca de transmisión está en régimen de marcha y la velocidad del motor es alta (L4: 3000rpm, V6: 2000rpm o más) mientras el vehículo está en marcha, la operación desde el 4L o 4H (incluyendo 2H) de la transferencia a la neutral es imposible (restricción sobre la operación). Paso 5-2: Parar el vehículo. (En caso de AT): (En caso de MT):
Colocar la palanca de selección de la transmisión en la posición N (o P). Colocar la palanca de selección de la transmisión en la posición neutro (en este momento, se recomienda pisar el embrague). Mantener pulsado los botones 2H y 4L durante 10 segundos. Siga el procedimiento de arranque para confirmación. (Confirmación de la fuerza de impulsión no transferida; igual que en el paso 5-1) Después de confirmar, colocar la transmisión en la posición de neutro en caso de MT o en la posición de neutro en caso de AT.
7D1-38 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 6. Cuando se cambia desde neutro a 2H, 4H o 4L 6-1 Cuando el indicador 4L o el indicador 4WD parpadea en 2Hz
El indicador parpadeando a 2Hz indica que el engrane de los piñones no está completado debido a desviación de las fases de la acanaladura. Eliminando dicha desviación, se completará el cambio (igual que en los pasos 3-1 y 4-1). 6-2 Cuando el indicador de 4L o el indicador 4WD parpadea a 4Hz Como en el caso de cambiar desde 4L a 4H, se impone una restricción a la operación de 4L o 4H (incluyendo 2H). Si la palanca de transmisión está en un régimen de marcha y la velocidad del motor es alta (3000rpm o más) mientras el vehículo está en marcha, la operación desde neutro de la transferencia hasta el 4L o 4H (incluyendo 2H) es imposible (restricción sobre la operación). Paso 6-2: Parar el vehículo. (En caso de AT): (En caso de MT):
Colocar la palanca de selección de transmisión en la posición N (o P). Colocar la palanca de transmisión en la posición neutra(en este momento, se recomienda pisar el embrague). Mantener pulsados el botón 4H o 4L o 2H durante 10 segundos.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-39
Diagnóstico de problemas en base al interruptor de operación, lámpara indicadora de transferencia y sonido de funcionamiento “Comprobar 4WD” indicador ACTIVO (guarda de operación basada en el error de detección de posición del actuador de transferencia) Esta condición indica un circuito averiado relacionado con los finales de carrera de detección del actuador del sistema. Los finales de carrera de detección detectan el ángulo de operación del actuador basándose en sus combinaciones. El controlador vigila la transición del actuador en base a la combinación de la respuesta del final de carrera de detección. Si la transmisión casada en las combinaciones indicara algún problema, este es memorizado, la operación de cambio es interrumpida cuando el problema es contado 5 veces, y se enciende el indicador “Checa 4WD” (Comprobar 4WD) . En ese momento, el sistema permite operar solo en 2H . Cuando dicha condición está presente, es necesario inspeccionar el actuador de cambio de transferencia, comprobar el hardware relacionado con el final de carrera de detección, y borrar la memoria del controlador. (Ver el procedimiento de borrado de memoria para borrar la memoria.) En este momento, el indicador de posición podría parpadear a 4Hz. Esto significa que se ha detectado un problema del final de carrera del detector en el proceso de operación mostrado por el indicador de posición (ejemplo, indicador de 4WD cuando se está cambiando desde 2H a 4H). Precaución: En el transcurso del diagnóstico y corrección de problemas, no activar el encendido estando desconectado el conector del hardware del actuador de transferencia. (No desconectar el conector de hardware del actuador de transferencia cuando el encendido está ACTIVO –(ON) Si se conectara el controlador estando en este estado, se juzgará como un problema SW y aparecerá la condición de “Checa 4WD” descrita antes. Esto se puede resetear limpiando la memoria. Cuando e requiera desconectar el conector de hardware (guarnición) del actuador y activar el encendido a ON, al mismo tiempo sacar el controlador o sacar el fusible de alimentación IG del controlador de transferencia.
7D1-40 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Procedimiento para borrado de memoria 1. Preparar dos piezas de guarnición cortas con las puntas afiladas como una aguja (aprox.20cm(7.9 pulg) longitud). 2. Apagar (OFF)el encendido. 3. Retirar el asiento delantero izquierdo ASM. 4. Hacer el controlador debajo del asiento delantero izquierdo ASM (ampliar el corte en la moqueta del suelo).
5. Manteniendo conectado el conector del controlador de transferencia, colocar le guarnición corta desde la parte posterior del conector tal como ilustra la fotografía. 6. Activar el encendido, esperar durante 2 segundos, y apagar el encendido después que haya confirmado el sonido del relé. 7. Desconectar la corta guarnición (trozos de cable)activar el encendido otra vez, y confirmar que la lámpara de “Checa 4WD” en el cuadro del contador esté en OFF. 8. Antes de borrar la memoria, comprobar que el circuito de la guarnición de detección de posición del actuador T/F, etc. para ver si su estado es normal.
Asignación del Pin para el Controlador de Transferencia Eje simulado
No se usa para 4JA1-LT Guarnición Piezas de cable corto
Guarnición Piezas de cable corto
RTW47DSF000101
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-41
Diagnóstico a través de los síntomas Alumbrado – encendido del Check4WD Paso 1
2 3
4
5
Acción Comprobar qué se había hecho antes de producirse la avería. ¿Estaba desconectada la guarnición entre el controlador de transferencia y el actuador teniendo el encendido ACTIVO con el propósito de hacer algún servicio en el vehículo, etc.? ¿O, se activo el encendido (alimentación al controlador de transferencia) teniendo quitada la guarnición del actuador? ¿Está el encendido activado (ON)?
Si Si se alimenta corriente con el actuador no estando conectado, se considerará una posición de fallo del final de carrera de detección. Limpiar la memoria y comprobar este esquema desde el principio.
¿Se encienden durante 2 segundos los indicadores de transferencia correspondientes (4WD, 4Lo, Checa 4WD, neutro) cuando el interruptor de encendido es puesto en ON? ¿No está en cortocircuito la guarnición entre el indicador de Check4WD y el controlador de transferencia GND?
Ir al paso 4.
Ir al paso 3.
Cortocircuito de la guarnición del indicador del GND (cuerpo). Después de la reparación, comprobar este esquema desde el principio. Comprobar continuidad de la Reparar la guarnición, limpiar la guarnición entre el controlador memoria y comprobar este de transferencia y el actuador de esquema desde el principio. transferencia. Comprobar que no esté en corto circuito la alimentación y el GND. Comprobar la guarnición de GND del actuador de transferencia. ¿Se ha detectado alguna avería? Comprobar el final de carrera Actuador averiado. Cambiar el del actuador. actuador, limpiar la memoria y ¿Se ha visto alguna avería? comprobar este esquema desde el principio.
No Ir al paso 2.
Poner el interruptor de encendido en ON y comprobar este esquema desde el principio. Lámpara indicadora fundida. Desconectar el cable de guarnición . Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio.. Ir al paso 5.
Ir al paso 6.
Limpiar la memoria y comprobar este esquema desde el principio. Controlador averiado. Cambiar el controlador, limpiar la memoria y comprobar este esquema desde el principio. Para comprobar la operación después de completada la reparación y de haber limpiado la memoria, cambiar entre 2H y 4L 5 veces, por lo menos. Para juzgar la condición más rápidamente, pregunte al cliente la situación en el momento en que se encendió la lámpara de Check4WD . Cuando el indicador de posición parpadea a una frecuencia de 4Hz inmediatamente después de la ocurrencia de una avería, la posición de fallo que el indicador muestra puede estar limitada. (Ya que indica la situación inmediatamente antes de la detección de la avería, estuviera el vehículo en marcha o parado, por lo que la posibilidad de que la avería se produjera alrededor de ese punto es alta.) La situación de la transferencia cuando se encendió la Check4W D no es siempre la misma. Inmediatamente después de la ocurrencia de la avería, se puede operar 2H. 6
7D1-42 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
No se puede cambiar de 2WD a 4H o 4L. Cuando se cambia de 2H a otra posición, el indicador (4WD, 4Lo, Check4WD, neutral) no responde. Paso 1 2
Acción ¿Está activado a ON eI encendido? ¿El indicador de transferencia correspondiente (4WD, 4Lo, Checa 4WD, neutral) se enciende durante 2 segundos cuando el interruptor de encendido es puesto en ON?
Si
No Ir al paso 2. Poner el interruptor de encendido a ON y comprobar este esquema desde el principio. Interruptor de operación Lámpara indicadora fundida. averiado. Solo 2H está en Cable de guarnición estado ACTIVO y la posición 4H- desconectado . 4L está internamente Después de reparar, comprobar desconectada O este esquema desde el principio. Controlador Averiado
A pesar de haber corregido el paso 1-1(*), el indicador 4WD parpadea en 4Hz y cambia a 2H después de 10 segundos. Paso 1 2
3
4
5
Acción ¿Está el interruptor de encendido en ON?
Si Ir al paso 2.
¿Se han encendido durante 2 segundos los indicadores correspondientes de la transferencia (4WD, 4Lo, Checa 4WD, neutral) cuando el interruptor de encendido se puso en ON? Después de 2 segundos, comprobar que la lámpara de Check4WD lamp está ENCENDIDA o APAGADA. ¿Está la lámpara de Check4WD APAGADA?
Ir al paso 3.
Pulsar el botón de 4H. ¿Se escucha el sonido del relé desde el control de transferencia? ¿Se escucha el sonido del motor en marcha?
Ir al paso 5.
Ir al paso 4.
Sistema de control del mecanismo de transferencia está averiado. Comprobar y reparar y hacer un examen de todo el esquema desde el principio.
*Antes de determinar un problema (modo sin-avería)
No Poner el interruptor de encendido en ACTIVO y comprobar este esquema desde el principio. Lámpara indicadora fundida. Desconectar el cable de la guarnición. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio. Final de carrera de detección de posición del actuador averiado (LS1, LS2, LS3, LS4, GND). La guarnición de este interruptor de detección está en corto o desconectado. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio.. Controlador averiado. Cambiar el controlador y comprobar este esquema desde el principio. Motor del actuador averiado. Circuito de salida de impulsión del motor del controlador desconectado, GND corto circuito. +B fusible quemado. Desconexión de esa guarnición. Después de la reparación, comprobar este esquema desde el principio.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-43
. A pesar de haber corregido el paso 1-2(*), el indicador 4WD sigue parpadeando en 2Hz cuando cambia de 2H a 4H. Paso 1
2
Acción ¿Comprobar la presión de aire y desgaste de todos los neumáticos. Se detecta algún problema? ¿Comprobar el final de carrera de detección de 4WD en la caja de transferencia, el interruptor de detección de neutro y cada guarnición - hardware. Se ve algún problema ?
3
¿Hay continuidad en el circuito de guarnición entre el controlador de transferencia y el actuador del eje frontal? Se ve algún corto o desconexión?
4
¿Se ha detectado alguna avería en el circuito de detección del eje entre el actuador del eje y el controlador de transferencia?
Si Después de ajustar la presión del aire y de reparar los neumáticos gastados, intentar el paso de corrección de 1-2(*). El interruptor de detección de 4WD está abierto o la guarnición está averiada. El interruptor de detección de neutro está cerrado o la guarnición GND está en corto. Cambiar o reparar y después realizar una comprobación de este esquema desde el principio. Ir al paso 4.
Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio.
No Ir al paso 2.
Ir al paso 3.
Cuerpo en corto o desconexión de la guarnición entre el controlador de la guarnición y el actuador del eje frontal. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio. Malfunción del actuador del eje. Comprobar el párrafo sobre desconexión del eje. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio.
*Antes de determinar una avería (modo sin-avería) Nota: El vehículo de cubo manual y cubo rígido no tiene actuador de eje. Cuando se sigue el procedimiento mencionado en arriba, comprobar la guarnición entre el terminal simulador del eje y el terminal de entrada del conmutador del eje del regulador de transferencia en lugar del actuador del eje.
7D1-44 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Después de la operación, el indicador de la posición objetivo parpadea durante 1.5 seg. en 2Hz, volver a la condición 2H (4WD indicador de 4WD apagando) Paso 1
Acción Mantener pulsado el botón 4H (aprox 10 segundos). ¿Parpadea el indicador de 4WD a 2Hz durante 15 segundos y después parpadea a 4Hz?
2
Pulsar el botón de 4H. ¿Se escucha el sonido del relé desde el controlador de transferencia ? ¿Se escucha el sonido del motor en marcha ?
3
Si Motor del actuador averiado. Desconexión del circuito del controlador de respuesta de impulsión del motor, o GND en corto. + fusible B quemado. Desconexión de esa guarnición. Después de la reparación, comprobar este esquema desde el principio. Ir al paso 3.
Sistema de control del mecanismo de transferencia averiado. Comprobar y reparar y verificar este esquema desde el principio.
No Ir al paso 2.
Controlador averiado. Cambiar el controlador y verificar este esquema desde el principio. Motor del actuador averiado. Esta desconectado o hay un corto en el GND del circuito controlador de respuesta de impulsión del motor. Después de reparar, verificar este esquema desde el principio.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-45
La transferencia no puede cambiar a una posición que no sea 4H. Cuando se cambia desde 4H a otra posición, el indicador (4WD, 4Lo, Check4WD, neutral) no responde (O solo 4WD se mantiene encendido). Paso 1
Acción ¿Está el interruptor de encendido AACTIVO?
Si Ir al paso 2.
2
¿Los indicadores correspondientes a la transferencia (4WD, 4Lo, Checa 4WD, neutral) se encienden durante 2 segundos cuando el interruptor de encendido está activado a (ON)? Entonces, solo 4H se enciende.
Ir al paso 3.
3
Pulsar el botón 2H . ¿Se escucha el sonido del relé desde debajo del asiento, y el sonido del motor en marcha se escucha?
Controlador averiado. Después de remplazar el controlador, comprobar este esquema desde el principio.
No Indicador y guarnición de 4WD averiados. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio. Las lámparas del indicador que no son las del indicador 4WD están fundidas. (Comprobar si hay cortocircuito GND entre el indicador 4WD y el controlador de transferencia.) Desconectar el cable de guarnición. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio. *Interruptor de operación averiado. O desconectado o en corto circuito la guarnición del interruptor de operación.
* El interruptor de operación es un interruptor de tipo analógico que lee el valor de la resistencia compuesta interna en el momento de la operación, Si se detecta un valor anormal, se juzgará como una instrucción para 4H.
7D1-46 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Incluso después de la corrección del paso 2-1(*), el indicador de 4WD sigue parpadeando a 2Hz cuando se cambia desde 4H a 2H. Paso 1
Acción Comprobar todos los neumáticos para ver su presión de aire y desgaste. ¿Se detecta algún problema?
2
Comprobar el final de carrera de detección de 4WD en la caja de transferencia y el final de carrera de detección de neutro y cada guarnición de cableado. ¿Se ve algún problema?
3
¿Hay continuidad en la guarnición entre el controlador de la transferencia y el actuador del eje? Se ve algún corto o algo que esté desconectado? Está equivocada la conexión? ¿Se detecta algún problema en La guarnición GND en corto. la guarnición de detección del eje entre el actuador del eje y el controlador del eje?
4
Si Después de ajustar la presión de aire y de reparar los neumáticos desgastados, intentar la corrección que se indica en el paso 2-1(*). El interruptor de detección de 4WD está cerrado o al GND le falta guarnición. El interruptor de detección de neutro está cerrado o la guarnición GND está en corto. Cambiar o reparar y después comprobar el esquema desde el principio. Ir al paso 4.
No Ir al paso 2.
Ir al paso 3.
Cuerpo en corto, desconexión o conexión incorrecta de la guarnición entre el controlador de transferencia y el actuador. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio. Mal funcionamiento del actuador del eje. Ver el párrafo referido a eje desconectado. Después de reparar, comprobar este esquema desde el principio.
*Antes de determinar un problema (modo sin-problema) Nota: El vehículo provisto de cubo manual y cubo rígido no tiene actuador de eje. Cuando se sigue el procedimiento explicado antes, comprobar la guarnición/cableado entre el terminal de salida del simulador del eje y el terminal de entrada de conmutación de eje del controlador de transferencia, en lugar del actuador del eje.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-47
Aunque el indicador responde cuando se cambia de 4H a 2H(o a otra posición), este vuelve a 4H. Paso 1 2
3
4
5
Acción ¿Está activado a ON el encendido?
Si Ir al paso 2.
¿Los indicadores correspondientes a la transferencia (4WD, 4Lo, Checa 4WD, neutral) se encienden durante 2 segundos cuando el interruptor de encendido está activado (ON)? Después de 2 segundos, comprobar si se enciende la lámpara de check4wd. ¿Está apagada la lámpara de Check4WD?
Ir al paso 3.
Pulsar el botón de 2H. ¿Se escucha el sonido del relé desde el controlador de transferencia? ¿Se escucha el sonido del motor en marcha?
Ir al paso 5.
Ir al paso 4.
Sistema de control averiado del mecanismo de transferencia. Comprobar y reparar y verificar este esquema desde el principio.
No Poner el interruptor de encendido en ON y verificar este esquema desde el principio. Lámpara indicadora fundida. Desconectar el cable de guarnición. Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. Final de carrera de detección de posición del actuador averiado (LS1, LS2, LS3, LS4, GND). La guarnición está en corto o desconectada de este final de carrera. Ir al párrafo de Check4WD. Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. Controlador averiado. Cambiar el controlador y verificar este esquema desde el principio. Motor actuador averiado. Desconexión del circuito del controlador de respuesta de impulsión del motor o el GND está en corto. Después de reparar, verificar este esquema desde el principio.
Si el motor no funciona o no simplemente no puede funcionar (mecanismo de transferencia atascado, motor desconectado, circuito de impulsión averiado), la lámpara parpadea a 4Hz cuando la posición es cambiada a otra posición pulsando el botón durante más de 10 segundos (20 segundos en caso de posición neutra).
7D1-48 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
De 4H a 4L; Incluso después de corrección del paso 3-3(*), el indicador 4Lo parpadea a 4Hz Paso 1
Acción ¿Está activado eI encendido a ON? Poner activo el interruptor de encendido y comprobar la válvula. No arrancar el motor. ¿Se ha completado normalmente la comprobación de la válvula durante 2 segundos? Cambiar a 2H. ¿Se puede cambiar a 2H y después a 4H?
Sí Apagarlo una vez (poner en OFF). Ir al paso 3.
4
Poner en la posición N en caso de AT y poner en la posición de neutro en caso de MT y comprobar si la lámpara parpadea a 4Hz después de la operación.
5
Arrancar el motor y viajar con el vehículo. ¿Ha funcionado el cuenta kilómetros en este momento?
Interruptor de posición T/M y guarnición averiados (fallo de la guarnición TM1 y TM2 y sus interruptores correspondientes mostrados en la figura). Incorrecto cableado. Reparar según se requiera y verificar este esquema desde el principio. Ir al paso 6.
2
3
Ir al paso 4.
Comprobar la guarnición entre Guarnición averiada entre el el controlador de transferencia y controlador de transferencia y el el sensor de velocidad. sensor de velocidad. (al mismo tiempo, comprobar la Después de reparar, comprobar guarnición de detección de giro este esquema desde el principio. del motor.) (Reparar la unidad de detección ¿Se ha detectado algún del sentido de giro, si fuera problema? necesario.) Desplazar en marcha el Controlador averiado. 7 vehículo varios metros, pararlo, Cambiar el controlador y verificar este esquema desde el principio. observar las exigencias de permisos para límites de operación. ¿Espera durante varios segundos después que se cumplieron los requisitos? *Antes de determinar una avería (modo sin-averiás) 6
No Ir al paso 2. Ir al párrafo Referido al indicador cuando este no reaccione al cambiarlo de 2H a 4H. Después remediar la avería, verificar este esquema desde el principio. Ir a párrafo sobre cambio de 2H a 4H. En particular, comprobar si no estuviera en la condición Check4WD, volver a este esquema y verificarlo desde el principio. Volver atrás a 4H e ir al paso 5.
Fallo del sensor de velocidad o desconexión o guarnición en corto (para el contador). Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. Ir al paso 7.
No ha esperado tiempo suficiente. El tiempo óptimo de espera es de 1 seg. o máximo 3 minutos dependiendo de las condiciones previas. Comprobar el párrafo relativo a operación sin avería.
SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA 7D1-49
De 4L a 4H: Después de corrección paso 4-3(*), 4Lo el indicador parpadea a 4H. Paso 1 2
3
Acción ¿Está activado eI encendido a ON? Poner activo el interruptor de encendido y comprobar la válvula. No arrancar el motor. ¿Se ha completado normalmente la comprobación de la válvula durante 2 segundos? ¿Puede ser cambiado al 2H y entonces al 4L?
4
Poner a la posición N en caso de AT y poner a la posición neutral en caso de MT, y comprobar sí la lámpara parpadea con 4Hz después de la operación.
5
Arrancar el motor y rodar el vehículo. ¿El velocímetro funciona en ese momento?
Sí Poner en OFF una vez.
Ir al paso 2.
Ir al paso 3.
Ver el párrafo sobre el indicador cuando este no reacciona cuando se cambia de 2H a 4H. Después de tomar remedio, verificar este esquema desde el principio.
Ir al paso 4. (Normalmente esto es Imposible.) Controlador averiado Interruptor de posición T/M y guarnición averiados(el fallo de la guarnición TM1 y TM2 y sus interruptores correspondientes se muestra en la figura). Conexionado incorrecto. Reparar según sea requerido y verificar este esquema desde el principio. Ir al paso 6.
En caso de Checa 4WD, es posible el cambiar a 2h. Volver a 4L es imposible. Ver el párrafo relativo a Check4WD. Pulsar el interruptor de operación de 4L e ir al paso 5.
Comprobar el tramo de arnés Guarnición averiada ente el entre el controlador de controlador de transferencia y el transferencia y sensor de sensor de velocidad. velocidad. Después de reparar, verificar (Comprobar a la vez el arnés de este esquema desde el principio. detección de la rotación de (Reparar en la unidad de detección, si fuera necesario) motor) ¿Se encontró algún con problema? Rodar el vehículo unos metros, Controlador de transferencia 7 pararlo, y verificar averiado. requerimientos de permiso para Cambiar el controlador y verificar limitación de operación. este esquema desde el principio. ¿Ha esperado durante unos segundos después de los requerimientos hayan sido averiguados? *Antes de determinar un problema (modo sin-averías) 6
No
Fallo del sensor de velocidad o desconexión o corto en la guarnición (para el contador). Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. Ir al paso 7.
No esperó el tiempo suficiente. El tiempo óptimo de espera es de 1 segundo o máximo 3 minutos dependiendo de las condiciones previas. Ir al párrafo relativo a la operación sin averías.
7D1-50 SISTEMA DE CONTROL DE TRANSFERENCIA
Para neutro: Después de la corrección paso 5-2(*), el indicador de neutro parpadea a 4Hz. Comprobar la función entre H y L de acuerdo con el esquema para 4L a 4H en lugar de comprobar los requisitos de neutro. No.
Acción
1 2
¿Está activado eI encendido a ON? Poner activo el interruptor de encendido y comprobar la válvula. No arrancar el motor. ¿Se ha completado normalmente la comprobación de la válvula durante 2 segundos? ¿Se puede cambiar a 2H y después a 4L?
Apagar por una vez. Ir al paso 3.
Ir al paso 2. Ver el párrafo sobre el indicador cuando este no reacciona cuando se cambia de 2H a 4H (7D1-37). Después de poner remedio, verificar este esquema desde el principio
Ir al paso 4. (normalmente esto es imposible.) Controlador averiado
4
Poner en la posición N en caso de AT y poner en la posición neutra en caso de MT y verificar si parpadea la lámpara a 4Hz después de la operación.
Ir al párrafo sobre cambio de 2H a 4H. En particular, comprobar si no se está en la condición Check4WD, volver a este esquema y verificarlo desde el principio. En caso de Check4WD, es posible el cambiar a 2H. El volver a 4H es imposible. Ir al párrafo relativo a Check4WD. Volver atrás hasta 4H e ir al paso 5.
5
Arrancar el motor y mover el vehículo. ¿Funciona esta vez el velocímetro?
6
Comprobar la guarnición entre el controlador de transferencia y el sensor de velocidad. (Comprobar el hardware de detección de dirección de rotación del motor en este mismo momento) ¿Se observa algún problema? Desplazar en marcha el vehículo varios metros, pararlo, cumplir los requisitos de permiso para límites de operación.. ¿Espero varios segundos después de haber cumplido los requisitos?
Interruptor de posición T/M y guarnición averiados (los TM1 y TM2 de guarnición averiados y sus interruptores correspondientes se muestran en la figura). Cableado Incorrecto. Reparar según se requiera y verificar este esquema desde el principio. Ir al paso 5. Fallo del sensor de velocidad o desconexión o en corto la guarnición (para el contador). Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. Guarnición fallida entre el Ir al paso 7. controlador de transferencia y el sensor de velocidad. Después de reparar, verificar este esquema desde el principio. (Reparar la unidad de detección del giro del motor, si fuera necesario.) Controlador averiado. Ud. no ha esperado el tiempo Cambiar el controlador y verificar suficiente. El tiempo óptimo de este esquema desde el principio. espera es de 1 segundo o máximo 3 minutos dependiendo de las condiciones previas Ver el párrafo sobre operación sin fallos.
3
7
Sí
No
*Antes de determinar un problema (modo sin-problema) Para cambiar a neutro, los interruptores 2H y 4L deben mantenerse pulsados al mismo tiempo durante 10 segundos. Para cambiar desde neutro a otra posición, el interruptor 2H, 4H o 4L deben mantenerse pulsados durante 10 segundos. Cuando se cambia desde neutro a otra posición, la lámpara que está parpadeando a 2Hz indica condición activa. Cuando la lámpara se mantiene parpadeando a 2Hz, seguir el paso indicado para el caso en que la lámpara se quede parpadeando a 2Hz al cambiar entre posiciones.
TFT150-WS-0431 Usted debe ordenar este manual usando el número del manual que se muestra arriba.
Todos los derechos son reservados. Este Manual no puede ser reproducido total ni parcialmente sin el permiso escrito de ISUZU MOTORS LIMITED. Emitido por ISUZU MOTORS LIMITED SERVICE MARKETING DEPARTMENT Shinagawa-ku, Tokyo, 140-872, Japan Fax: +81-3-5471-1101 Tel: +81-3-5471-1404 Primera edición Ago., 2003