POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS E INMIGRACIÓN
Ángela Lucía Di Tullio Tullio
0
1
Agradeciien!o"
Este libro es una versión, aligerada y reelaborada, de mi tesis de Doctorado. El que haya llegado a buen puerto se debe al aliento y el empuje de Elvira N. de Arnoux, mi directora. Merc Merced edes es . !lan !lanco co,, Adol Adol"o "o Eli# Eli#ai aic$ c$n n y %os& %os& 'uis 'uis Moure Moure la ju#garon con inteligencia y generosidad. (onvers& (on vers& algunas de sus partes con vonne !ordelois y con )mar Aliverti, que me abrió hori#ontes que desconoc$a. Morru 'ópe# )lano, *andra (vejanov y Mar$a Eugenia 'lamb$ leyeron con atención los borrad borradore ores, s, anotan anotando do observa observacio ciones nes y sugeren sugerencia cias. s. A todos todos ellos les agrade#co tanta atención. +ran parte del trabajo lo he reali#ado en bibliotecas. Dura Durant nte e las las larg largas as hora horass de trab trabaj ajo o tran transc scur urri rida dass en la !iblioteca del Maestro, "ui atendida e"iciente y a"ectuosamente por sabela e sabel, que "alleció en el camino. ambi&n en la biblioteca de la Academia Argentina de 'etras me brindaron generosamente toda la in"ormación. A mi "amilia, a pap-, que me contó toda la epopeya, a mam-, que sólo musitó partes de la eleg$a, a mi abuela Angela Dea, que me ens enseó eó a vivir vir el mito, to, a mis mis t$a t$as /os /osa y (oncepción, que me llevaron a conocer a los paisanos, a mi hermana, que sigue recordando, a todos ellos, les dedico este libro. ambi ambi&n &n est est-n -n pre presen sentes tes los de allall-,, los los cugi cugino noss Antonio y /occo y las cuginas argentinas Mar$a y *ilvia, que partieron en un enorme vapor dej-ndome muy sola. El placer y el es" es"uer#o de reconstr nstru ucci cción y de comprensión comprensión van dirigidos dirigidos a Diego, Diego, Ana y 0ablo, 0ablo, la la segunda segunda generación.
2
INTROD#CCIÓN
"Esta es la pregunta fatal: ¿cómo es posible que la única lengua que habla y está condenado a hablar este monolinge! para siempre! cómo es posible que no sea la suya ¿#ómo creer que aún sigue muda para $l! que la habita y es habitado por ella en lo más %ntimo! cómo creer que se mantiene distante, heterogénea, inhabitable y desierta& 'o s$ si hay arrogancia o modestia en pretender que $sa fue! en gran medida! mi e(periencia! o que esto se parece un poco! al menos por la dificultad! a mi destino" )* +errida* El monolingüismo del otro.
,
#na $i"!oria de!r%" El recuerdo in&an!il %" ní!ido de 'a'% &ue el encuen!ro con "u 'adre( a la en!rada de )ile!!o* El a+uelo regre"a+a de ,o"!on( donde $a+ía a$orrado alguno" d-lare" ado.uinado calle"* Die/ a0o" de"'u1"( con a'ena" dieci"ie!e a0o"( i 'adre e'rendía el 2ia3e( .ue "a+ía de&ini!i2o* La &ailia $a+ía crecido 4 la !ierra era 'oca 'ara !an!o" $erano"* El a0o en .ue i 'adre 'ar!i- de I!alia "e cerr-( 'or la cri"i" del 56( la inigraci-n a E"!ado" #nido"( el de"!ino %" codiciado* El "egundo era Argen!ina( donde "e gana+a un 'o.ui!o eno"7 la 8nica re&erencia era un reo!o !ío* ,ueno" Aire" no e"ca'a+a a la cri"i"9 larga" cola" de !a:i" 2acío"( !ra+a3o e"ca"o( 'o+re/a* De"'u1" de incier!o" 4 duro" e"carceo"( "u 'rier !riun&o &ue en!rar( coo a4udan!e de cocina( al "er2icio de una &ailia de la ari"!ocracia 'or!e0a* Su rela!o "e en!ernecía al $a+lar de la "e0ora )eli"a( enga0ada 'or un arido "ie're le3ano 4 de"alen!ada 'or la 2ida di"olu!a de "u" $i3o"* E"a "u&rien!e daa encarna+a el ideal de Nobleza obliga( en "u" o+ra" de caridad 4 en el !ra!o gen!il al e31rci!o de "ir2ien!e"( en!re lo" cuale" di"!inguía al reci1n llegado Erne"!o* Mi 'a'% con!a+a "u $i"!oria en !1rino" de e'o'e4a* En la cocina( Anna( una lo+arda .ue le en"e0a+a lo" "ecre!o" del ar!e( le recoenda+a no en2iar !odo "u "ueldo a I!alia* En e"e 'un!o( 'a'% no la o4- 'or.ue o+edecía un a!%2ico anda!o9 !odo el "ueldo( cada e"( al .ue agrega+a la re2i"!a Cara" 4 Care!a"* A !odo" lo" 'ai"ano" 4 $erano" .ue &ueron llegando lo" &ue colocando en la" cocina" de la" ca"a" de la al!a "ociedad* La cadena "e &ue a'liando a grande" $o!ele" 4 e+a3ada"* Ta+i1n 1l ca+i- de ca"a7 4a c$e&( a!endía a lo" ,e+erg en!re ,ueno" Aire"( Pun!a del E"!e 4 la e"!ancia Lo" Cerrillo"* Mi 'adre aa+a a la Argen!ina 4 'or e"o "e nacionali/-* Nunca dud- de $a+er llegado al lugar correc!o( aun.ue "e .ue3a+a de la de"idia de lo" go+ierno" 4 del de"cuido de lo" go+ernado"* Mi adre 2ino de"'u1" de la guerra7 de3a+a en I!alia "u &ailia 4 una $erana uer!a* Ta+i1n llegaron en!once" i a+uela 4 i" !ía" 'a!erna"* Para !oda" ella" la $i"!oria no "e con!a+a en !1rino" de e'o'e4a "ino de elegía a una $ero"a !ierra 'erdida* En "u" aldicione" en!a+an a Col-n9 ;
Aun.ue "e le reconocía el acen!o i!aliano( i 'adre $a+la+a +a"!an!e +ien el e"'a0ol7 i adre no lo a'rendinunca* Cuando .uerían an!ener un "ecre!o( $a+la+an en dialec!o( 'ero 4o "ie're en!endía* Para !odo lo de%"( u"a+an la" do" 2arian!e" del cocolic$e( .ue &ue i lengua a!erna* M%" !arde( cuando en!r1 a la uni2er"idad( e 'ro'u"e e"!udiar i!aliano( a 'e"ar de .ue i" 'adre" no en!endieran el "en!ido de a'render una lengua .ue ello" !a'oco conocían* E:'re"are &luidaen!e &ue un !ra+a3o"o 'roce"o( 'ara el .ue con!1 con la e3or aliada( la li!era!ura( a enudo "ecundada 'or el diccionario* Mi carrera uni2er"i!aria( la docencia 4 la gra%!ica con!ri+u4eron a la ardua con.ui"!a del e"'a0ol > en el do+le "igni&icado de e"!a &ra"e a+igua9 coo geni!i2o o+3e!i2o > de o+3e!o con.ui"!ado > 4 coo "u+3e!i2o > de con.ui"!ador* La &-rula con la .ue Derrida ?@B de"cri+e "u condici-n de $a+lan!e de &ranc1" >lengua a!erna> e cuadra 'er&ec!aen!e9 "o4 $a+lan!e onolingFe de una lengua( .ue no e" la ía* De c$ica( no e gu"!a+a "er $i3a de i!aliano"7 no "-lo 'or.ue a lo" !ano" "e lo" ira+a con di"'licencia( "o+re !odo "i eran alacenero"( "ino !a+i1n 'or.ue "u" co"!u+re" eran di"!in!a" 4 'oco a!rac!i2a"* Todo e re"ul!a+a %" duro .ue 'ara i" co'a0era"9 $a+ía .ue !ra+a3ar 4 a$orrar 'ara 'rogre"ar7 el 'rogre"o .ue e e"!a+a a"ignado era a !ra21" de la e"cuela 4 el anda!o no da+a lugar a la ediocridad* Mi iden!idad la &ui con"!ru4endo a 'ar!ir de una 'riera iden!i&icaci-n en!u"ia"!a con la realidad de i 'aí"7 luego( con la ardua ace'!aci-n de .ue( "i e" a"uida( la di&erencia enri.uece* Argen!ina e" i ca"a( la !ierra( el idioa( la &ailia 4 la" ai"!ade" .ue con"!ruí* I!alia e" i origen( 'ero !a+i1n o!ra 'ar!e de la &ailia 4 o!ro" aigo" .uerido"* Con3ugar a+a" iden!idade" "igni&ica reu+icar lo" di"cur"o" de i" 'adre"* Mi $i3o a4or 'ar!i- a I!alia a +u"car el !ra+a3o .ue en "u 'aí" no 'udo encon!rar* i3a 4 adre de inigran!e"( uc$a" 2ece" e $e 'regun!ado 'or el "en!ido de e"e 2ia3e( 'ara no"o!ro" re2er"i+le* E"a 'regun!a 'ue+la la" '%gina" de e"!udio"o" coo ,lengino 4 de e"cri!ore" coo Ra"c$ella( Ga+aro( Dal Ma"e!!o* M%" reo!aen!e( re"'onde el #li"e" de Dan!e a "u" a!eori/ado" co'a0ero" de 2ia3e9 ;&a!!i non &o"!e( a 2i2er coe +ru!i a 'er "eguir 2ir!u!e e cono"cen/a; ?In&erno( Can!o HHI( @@>@J6 ree2ocado 'or Prio Le2i > en "u 'ri"i-n de Au"c$Ki!/ > 'ara e:'licar a "u 3o2en in!erlocu!or el "en!ido de la cul!ura 4 la li!era!ura* .
,u".u1 una re"'ue"!a 'er"onal a e"a a'reian!e 'regun!a del "en!ido del 2ia3e a !ra21" de i !e"i" de Doc!orado( reela+orada en e"!e li+ro* La en&o.u1 de"de la do+le 'er"'ec!i2a de .uiene" lo e'rendieron 4 de .uiene" lo" 2ieron llegar* La cue"!i-n de la lengua( coo "e 2er%( 'lan!e-( en cla2e "i+-lica( el de"!ino de e"!e encuen!ro* La educaci-n( 'o!enciada en la &-rula de Sarien!o Educar al soberano( con"!i!u4- la re"'ue"!a %" e:i!o"a 4 genero"a .ue Argen!ina "u'o +rindar* E"e 2ia3e e"cinde( al eno" !ran"i!oriaen!e( la iden!idad* En un inigran!e $a4 do" $i"!oria" .ue !iene .ue "u!urar 4( a enudo( !a+i1n do" lengua" 4 do" cul!ura"* Al $i3o le ca+e de"andar el caino 'ara anudar lo" &ragen!o" de la $i"!oria*
/
Idioa e iden!idad ¿u$ somos nosotros 'osce te ipsum* Es acaso $sta la primera e3 que amos a preguntarnos qui$nes $ramos cuando nos llamábamos americanos! y qui$nes somos cuando argentinos nos llamamos* ¿4omos europeos 56antas caras cobri3as nos desmienten 7 ¿4omos ind%genas 4onrisas de desd$n de nuestras blondas damas nos dan acaso la única respuesta* ¿8i(tos 'adie quiere serlo! y hay millares que ni americanos ni argentinos querr%an ser llamados* ¿4omos 'ación 'ación sin amalgama de materiales acumulados! sin a9uste ni cimiento* ¿rgentinos ;asta dónde y desde cuándo! bueno es darse cuenta de ello < +omingo =* 4armiento* Conflictos y armonías de las razas en América. Obras completas* 6* >>>?@@* p* 2,
An ep%grafe obligado para quienes intentan definir B o redefinirB lo que constituye la identidad nacional< en rgentina son las preguntas que se formulaba 4armiento en la última de sus obras* #omo un eco! pero con casi id$ntica intensidad e insistencia! las mismas preguntas y otras tantas esquias respuestas se han ido superponiendo o contraponiendo a la pregunta básica de la que parte la cuestión del idioma< en rgentina B y! en general! en todo territorio de conquista: ¿Cómo hacer de la lengua heredada de la metrópoli una lengua propia?! pregunta que no es! por cierto! ni inocua ni triial* Cas tres respuestas que se dieron a esta pregunta quedaron cristali3adas como diferentes maneras de interpretar ese ob9eto escurridi3o! la lengua nacional<: Cos que aspiraron a una lengua propia! con una respuesta rupturista! apostaron a la independencia ling%sticaD Cos que pretendieron imponer una norma id$ntica a la del espaol peninsular! con una respuesta inmoilista! negaron la legitimidad del cambioD Ca posición de equilibrio! la preferida! ensayó arias combinaciones entre los ingredientes capaces de dotar a esa diferencia de un contenido propio* Estas diferentes propuestas parten de la misma pregunta que se formulaba 4armiento: "¿u$ somos" F es que la pregunta sobre la lengua se proyecta sobre la definición de una identidad colectia Bla nacionalB a partir de uno de sus componentes priilegiados! la identidad ling%stica* Ca relación entre lengua y nación! en la rgentina de comien3os del siglo >>! aparece profundamente modificada cuando se introduce el tercer t$rmino! la inmigraciónD su presencia refuer3a indirectamente la función simbólica de la lengua espaola como factor de identidad colectia y la des%a de los planteamientos cr%ticos! antes hegemónicos! hacia la cultura espaola* Ca escuela será el ámbito priilegiado de la acciónD a la educación primaria se le conf%a la tarea de erradicar todo estigio de los rasgos idiosincrásicos y de las caracter%sticas propias en los inmigrantes B alores! cultura y! sobre todo! idioma B para lograr el ideal de un Estado unicultural y monoglósico* lrededor de la inmigración se gestaron dos astos proyectos de ingenier%a social! sucesios y contradictorios:
G
uno! la pol%tica migratoria! desarrollada según la fórmula de )*H* lberdi "Iobernar es poblar" e instrumentada a partir de gobierno de 'icolás ellaneda! pretende europeizar la estructura demográfica del pa%s a tra$s de un aporte númericamente significatio de inmigrantesD a su e3! la fórmula de 4armiento "educar al soberano" aporta la clae para la integración de estos grupos heterog$neos a la ida actia de la naciónD otro! que se le encarga como estrategia de asimilación a la escuela! procura! por el contrario! deseuropeizar a los inmigrantes mediante una pol%tica Beducatia y ling%sticaB de corte nacionalista! basada en la e(altación de los alores nacionales en un r%gido aparato de rituali3ación* Ana legislación y un proyecto educatio destinados a inhibir la ensean3a en las lenguas inmigratorias y a estandari3ar el espaol según la ariedad casti3a! que se e(presa en programas! te(tos de lectura y gramáticas! constituye la primera B y probablemente la única B pol%tica ling%stica en sentido estrecho que se diseó en la historia de nuestro pa%s* Estos dos proyectos! sucesios y contradictorios! manifiestan las posiciones de aceptación o recha3o que adoptó la sociedad receptora frente al desaf%o de incorporar al aluión inmigratorio* Ca propuesta cosmopolita Babierta! tolerante! integradoraB part%a del respeto a los derechos indiiduales y de la conicción de que la nación se formar%a con el aporte de los diferentes sectores de la comunidad* Jor el contrario! la propuesta nacionalista! cerrada! defensia y e(cluyente! defin%a la nación By la lengua! su s%mboloB como un producto acabado que corr%a el peligro de disolerseD la homogeneidad y la pure3a constitu%an un ideal que hab%a que defender apasionadamente del peligro foráneo* Ca tradición espaola o criolla eran las salaguardasD la integridad de la lengua espaola! el prete(to de la campaa* Ca primera posición quedó simboli3ada en la imagen de la nación como un e(itoso "melting pot" B o crisol de ra3asB* Ca segunda la adoptó! en su discurso pedagógico! como un cómodo eufemismo que ocultaba la conflictiidad del contacto* Esta comple9a situación de contacto se dirimió en el terreno de la construcción de la identidad de los hi9os1* El resultado del Bcasi totalB borrado de las lenguas inmigratorias habla a las claras de la eficacia de la pol%tica ling%stica* El estudio del contacto entre espaol y lenguas inmigratorias e(ige considerar arios nieles de creciente amplitud: a* una descripción de los cambios operados en el repertorio ling%stico de ambos gruposD b* un análisis socioling%stico de la situación y de las condiciones del empleo de las ariedadesD c* una interpretación en t$rminos de representaciones! actitudes y pol%ticas de tal situación* En este tercer niel! la "cuestión del idioma"! como motio del triángulo lengua K nación K inmigración! queda incluida en la historia intelectual! entendida como terreno en que se debaten las representaciones de la sociedad! su historia y su cultura*
El conflicto generacional! que se complica como conflicto cultural y como definición de una tensión entre dos criterios de identidad Btradición s tierra de nacimientoB! es e(puesto por Hlengino L1MMMB 2000N: "@l padre emigrante e il figlio nato nel nuoo continente danno ita ad unOopposi3ione che caratteri33a molte na3ione americane! non ultima la contrapposi3ione! in termini giuridici! jus sanguinis e jus solis che ripropone con estrema efficacia tale conflitto* Jer il padre si riendica il sangue! cioP la memoria! la tradi3ione! per il figlio! inece! lo spa3io! lOappartenen3a al paese doe P nato* 4e si opta per lo jus solis Le non puQ essere altrimenti! trattandosi di na3ioni indipendentiN il figlio raffor3a il suo legame con la terra doe P nata e insieme afferma il suo distacco dalla tradi3ione paterna" Lp* /,B/-N* 1
R
+esde este marco conceptual! es importante anali3ar las construcciones for9adas por los intelectuales en torno a la lengua como ob9eto cuyo caudal simbólico se interpreta en relación con sus modalidades históricas de e(istencia y con sus sucesias ob9etiaciones* En la primera parte del libro! luego de delinear el marco conceptual y las herramientas de análisis! e(pondremos los antecedentes! las pol$micas sobre las lenguas deriadas del proyecto de construcción de la cultura nacional* Cas posturas de la Ieneración del ,G Bque adoptan y radicali3an los hombres del R0B constituyen el marco de referencia al que replican las posturas hispanófilas que responden al "peligro inmigratorio"* En la segunda parte se anali3a el impacto proocado por la inmigración desde la perspectia de la pol%tica ling%stica que se implementa en el terreno educatioD consideraremos no sólo la o3 oficial del #onse9o 'acional de Educación B El onitor de la Educaci!n Com"n # sino tambi$n los te(tos escolares B libros de lectura y gramáticas* Jara comprender los alcances de la campaa! coniene antes escuchar las oces de alarma y las oces Bmediati3adasB de quienes la proocan* 6anto la cuestión del idioma como la de la inmigración están delimitadas en el tiempo y en el espacio* Sequieren! pues! de una triple conte(tuali3ación: las circunstancias que i%a el pa%sD las ideolog%as igentes con respecto a la diersidad cultural y ling%stica! de las que deria la legitimidad de la interención homogenei3adora o el respeto por la diferenciaD y la posición que ocupaba la rgentina a niel internacional! como realidad o como fantas%a* Ca posición relatia que ocupaban Ben la realidad y en el imaginario socialB los dos grupos en contacto incidió en la construcción de estereotipos sociales! en particular! el del inmigrante italiano* demás de la natural situación asim$trica que supone la condición de inmigrado! los italianos en%an en condiciones de inferioridad cultural! por su alt%simo niel de analfabetismo! que en la @talia de comien3os de siglo llegaba a cifras cercanas al R.T! y ling%stica! por su reclusión en la esfera del dialecto y la consiguiente e(clusión del capital cultural que representaba el italiano estándar* Jor el contrario! la rgentina se ubicaba en una situación de superioridad por la e(pectatia de un progreso indefinido y la realidad del $(ito educatio logrado en la lucha contra el analfabetismo* ;oy que la e(periencia inmigratoria forma parte del pasado de la rgentina y! para muchos! de la historia familiar y personal! se impone un nueo balance* @ntentar$ demostrar que los apellidos italianos y algunos italianismos gastronómicos no son los únicos restos que de9ó la e(itosa capacidad de asimilación del pa%s*
PRIMERA PARTE9 LOS ANTECEDENTES M
lo largo de la historia! las sociedades se entregan a una inención permanente de sus propias representaciones globales! otras tantas ideasBimágenes a tra$s de las cuales se dan una identidad! perciben sus diisiones! legitiman su poder o elaboran modelos formadores para sus ciudadanos< HronislaU Hac3Vo* $os imaginarios sociales. emorias y esperanzas colecti%as F si no se quiere atender a que una lengua ie en perpetua formación! por lo cual es propia y es hechura de cuantos la hablan como lengua natural! y se quiere pensar que los ingleses! portugueses y espaoles reciben de sus antepasados la lengua en propiedad! como por herencia leg%tima! mientras que los americanos la reciben de manos a9enas como en mero usufructo! tambi$n se yerra*** El mesti3a9e de algunas naciones americanas o el reciente aluión inmigratorio de la rgentina no cambian las cosas* Cos inmigrantes que llegan de todos los rincones de Europa a engrosar la población argentina o la brasilea se incorporan a la generación de su tiempo y! si ellos adoptan la lengua de su nuea patria! ya sus hi9os la hablan como su lengua propia y natural< mado lonso* Castellano, espa&ol, idioma nacional
10
Ca'í!ulo @ Lo" e3e" del de+a!e El ob9eto de la primera parte es mostrar cómo la cuestión del idioma surge en una situación de crisis de alguna forma de identidad colectia Ben particular de la identidad nacional! y se plantea en relación con otro! que dependerá de las circunstancias particulares de la crisis* Eidentemente! se trata de un debate especulatio cuyos protagonistas son intelectuales que pretenden sustentar las ideas en las que se basan entidades imaginarias como la nación y la lengua nacional o proyectos de ingenier%a social como la inclusión de los inmigrantes en un pa%s de población escasa y poco alori3ada* En la historia argentina! la cuestión del idioma se desarrolla en dos actos: en el primero! el otro tuo como referente a EspaaD en el segundo! a los inmigrantes* Cos protagonistas fueron siempre importantes intelectuales Bliberales y nacionalistas! respectiamenteBD muchos de ellos llegaron a ser hombres públicos dotados de autoridad institucional para definir! ya en el terreno de la pra(is! las pol%ticas culturales y ling%sticas* En este cap%tulo! se disearán los $rtices del triángulo en que quedan definidas las pol$micas: la cuestión de la nacionalidad! la cuestión del idioma y la cuestión inmigratoria* 4e presentarán luego las herramientas de análisis: las actitudes y las pol%ticas ling%sticas* Ca cuestión del idioma se organi3a a partir de tres e9es! relacionados y sucesios! que articulan los escritos recogidos en el corpus: i* la cuestión de la nacionalidad D ii* la cuestión del idioma D iii* la cuestión inmigratoria En los tres casos se halla inolucrada una cuestión de identidad colectia* Ana identidad tiene un núcleo motiado y un margen más o menos amplio de construcción* En cada indiiduo confluye una pluralidad de identidades: se(ual! religiosa! $tnica! nacional y tambi$n ling%stica* #ada una de estas identidades lo identifica como miembro de un colectio! formado por quienes la comparten! y lo diferencia de los otros* Entre estas identidades se establecen %nculos implicatiosD la lemania del siglo >@>! por e9emplo! priilegió la relación entre lengua y nación* El esp%ritu de la nación Brepresentación pol%tica de una entidad $tnica y racialB se e(presaba a tra$s de la lengua*
i. La cuestión de la nacionalidad
En el concepto de nación confluyen tres sentidos! no necesariamente coincidentes: B una definición esencialista: la nación e(iste preiamente a su organi3ación pol%tica por el con9unto de rasgos culturales distintios Ltradiciones! prácticas sociales y lenguaND
11
B una definición histórica: la nación es una unidad soberana y autónoma con respecto a otras unidades similaresD B una definición estrictamente pol%tica: la nación es el con9unto de instituciones y ordenamientos 9ur%dicos* El primer criterio concibe la nación como una entidad ahistórica ob9etiamente definible: las condiciones $tnicas determinan la e(istencia de una nación como realidad que se impone a los hechos históricosD sin embargo! estos rasgos "esenciales" se aducen! en realidad! a posteriori como 9ustificación afectia de la creación de un Estado autónomo* En t$rminos de Iellner el nacionalismo engendra las naciones y no a la inersa< Lp* R0N* Cos estudiosos que se han ocupado del tema BHauer L1M0GN! Iellner L1MRRN! ;obsbaUm ' 1MM1N! 8iller L1MMGN! entre otrosB han mostrado las limitaciones de los criterios ob9etios! como la etnicidad! el territorio o la lengua y la necesidad de considerar motiaciones sub9etias* Jor eso! la nacionalidad se define hoy como una creación consciente de cuerpos de personas que la han elaborado y reisado con el propósito de dar sentido a lo que los rodea social y pol%ticamente< L8iller! 20N* Esta construcción es propia del mundo moderno: sus condiciones de emergencia son la oluntad y la cultura* El Estado! como forma de autodeterminación! se plasma en un con9unto de instituciones pol%ticas que rigen en un territorio limitado por fronteras y que permiten decidir colectiamente sobre los asuntos que afectan a la comunidad* Ca oluntad pol%tica de conformar un estado soberano obedece a menudo a circunstancias pol%ticas internas yKo e(ternas o a intereses de una $lite que necesitan ser legitimados a posteriori mediante las condiciones $tnicas o ling%sticas* Ca importancia del sentimiento de pertenencia compartido por sus miembros queda plasmada en la c$lebre definición de nación como "plebiscito cotidiano" propuesta por Senan* hora bien! los sentimientos que definen la identidad nacional no surgen espontáneamente sino que requieren de una cierta dosis de manipulación* Jara ello! el nacionalismo recurre a los elementos de artificio! de inención y de ingenier%a social* que interienen en la construcción de las naciones* Esta identidad colectia no es! pues! un dato de la realidad* Ca nación concebida como una comunidad imaginada Ben la fórmula de Henedict ndersonB supone la interención de agentes 2 que! frente a determinadas necesidades ob9etias! actúan con el propósito de crear y refor3ar en el imaginario colectio las referencias identificatorias* El nacionalismo! en efecto! se especiali3a en inentar e imponer este tipo de elaboraciones simbólicas a tra$s de arios mecanismos:
la manipulación del pasado a tra$s de mitos que confieren a la historia nacional el carácter de e9emplaridad D
2
En realidad! se trata de una relación más comple9a! de naturale3a dial$ctica ya que los agentes que participan en la construcción de entidades! como la nacionalidad o la lengua! son manipulados! a su e3! por esquemas y condiciones históricas* Estos esquemas inconscientes o principios interiori3ados que otorgan unidad a las maneras de pensar de una $poca quedan reunidos en el concepto de habitus que propone J* Hourdieu L1M/,N : sistema de disposiciones socialmente constituidas que! en cuanto estructuras estructuradas y estructurantes! son el principio generador y unificador del con9unto de prácticas y de las ideolog%as caracter%sticas de un grupo de agentes< Lp* 22N* 12
la creación de representaciones Bimágenes! s%mbolos y ritosB que condensan y despiertan sentimientosD aqu% entrar%a la e(altación de la lengua nacional como forma priilegiada de e(presar la identidad colectiaD
la conformación de una cultura pública común! e(presada en prácticas sociales que se basan en acuerdos Bmás o menos e(pl%citosB sobre los alores y las pautas que han de regir la coniencia* 6eniendo en cuenta este componente de inención y de adoctrinamiento que está en la base de la construcción de la nación! resulta claro que la identidad nacional y la adhesión que prooca no emergen a partir de un acto único y definitio sino que se consolidan a lo largo de un procesoD por eso! tales construcciones ideológicas no son inmutables sino que están %ntimamente relacionadas con las circunstancias históricas que las afectan* +e ah% que el nacionalismo se reista de formas y contenidos diferentes e incluso contradictoriosD en un mismo momento! como eremos en la segunda parte! al nacionalismo hispanocriollo de Iále3 se le opon%a el nacionalismo de (osotros que se defin%a! reiindicando una herencia latina más amplia! en oposición a Estados Anidos* El grado de adhesión que tales construcciones suscitan se actia en los momentos en que el destino de la nación corre peligro Breal o supuesto* Ca nación de9a de ser un programa para conertirse en un problema* El nacionalismo asume! entonces! diferentes formas: desde el nacionalismo cultural Bde Sicardo So9as! por e9emploB que propone la tradición como fundamento intelectual y afectio hasta el nacionalismo beligerante y agresio Bcomo el de CugonesB que lo concibe en t$rminos de lucha contra un enemigo* Ca magnitud del "aluión inmigratorio" que arribó a la rgentina a fines del siglo >@> fue! efectiamente! ealuada como un problema que proocó el temor de que la sociedad natia no estuiera en condiciones de asimilarlo no sólo por su e(igidad demográfica sino tambi$n por su aún poco definida identidad cultural* Este temor se e alimentado por un sector del nacionalismo! interesado en conertirlo en paranoia! para 9ustificar la pol%tica cultural K educatia K ling%stica en defensa de los alores en peligro ,* Ca definición de los fundamentos de la nacionalidad argentina se enfrentó! a su e3! con la propia de los inmigrantes* Entre los italianos! la identidad nacional no resultaba ni la única ni la más importante identidad colectia: la unificación italiana! a partir del Sisorgimento! y la ideolog%a liberalBma33iniana que la sustentaba ten%an una significación para la $lite intelectual italiana! y tal e3 para algunos inmigrantes del 'orte! pero no para los inmigrantes analfabetos! cuyos referentes $tnicos más importantes eran! como seala Eduardo 8%gue3! - las particularidades culturales regionales y! más aún! microrregionales* Esta competencia entre identidades aparec%a tambi$n en el plano ling%stico: el grueso de los migrantes estaba restringido a los dialectos o! en el me9or de los casos! al italiano regionalD el mantenimiento del dialecto como forma de comunicación hablada cotidiana estaba refor3ado por el analfabetismo y la ida campesina* . 4ólo una élite
,
rgumentos similares a los esgrimidos en la rgentina se usan actualmente en los Estados Anidos para obligar a los inmigrantes a aprender el ingl$s y a abandonar la lengua inmigratoria de acuerdo con +icVer L1MM/N: "@n the Anited 4tates! the hierarchy of language poUer is reflected in instances of the suppresion of minority languages at times Uhen the speaVers of these languages appear to pose a threat to the status of the ma9ority* 6he current official*BEnglish is 9ust such an instance" Lp* ,,N ?$ase E* 8%gue3* 6ensiones de identidad : Sefle(iones sobre la e(periencia italiana en la rgentina< en =* +eoto y E* 8%gue3 LcompiladoresN L1MM2N* p*,,,B,.R* . Ca imagen del dialecto Bil "parlare sporco"Bcomo ghetto que impide al hablante acceder a posibilidades más amplias de comunicación y cultura es destacada en +e 8auro L1M/,N! quien seala los problemas que se plantearon para establecer una )oiné interdialectal que siriera como lengua nacional* #omo causa prioritaria de la rápida p$rdida del italiano en los inmigrantes! hay que tener en cuenta que hasta
1,
dominaba el italiano estándar! que difund%a a tra$s de los periódicos* El proceso de unificación del italiano Bla estandari3ación de la lengua y su difusión a tra$s de la escuela! el lengua9e administratio y los medios de comunicaciónB fue lento y dificultoso: sólo a mediados del siglo >> se impone el italiano común* Jor otra parte! la cuestión de la nacionalidad se encrespó por un conflicto proocado por sectores de la intelectualidad y del gobierno italianos! que concibieron proyectos e(pansionistas respecto del asentamiento de sus conciudadanos en rgentinaD en una Europa imperialista! la conquista de territorios y la posible implantación de la lengua resultaban propuestas sumamente atractias* Ca idea de una "nuea y más grande @talia en el Jlata" la e(presa uno de sus fautores! 4aerio 'itti! en 1RM/! en estas encendidas palabras /: "#uando el italiano sea declarado lengua oficial! en la misma medida que el espaol! cuando nuestros connacionales! renunciando a un pre9uicio! se coniertan en súbditos argentinos&entonces @talia podrá decir que ha conquistado uno de los mercados más grandes del mundo" LIentile L1MR/N! p* 1-/N*
esta pr$dica entusiasta respondieron! sin embargo! no sólo los argentinos alarmados sino tambi$n algunos italianos que e%an que la realidad de los inmigrantes italianos en rgentina no era tan promisoria: "Ca italianidad normalmente se pierde en la primera generación"! obseraba esc$ptico el periodista Har3ini! que atribu%a la p$rdida a la falta de nacionalismo de los italianos y a la decidida pol%tica de nacionali3ación argentina* G Esta imagen de inferioridad quedó cristali3ada en la fórmula de 8itre capitales ingleses y bra3os italianos
Ca identidad ling%stica proiene de la lengua maternaD como otros marcadores de la identidad! la lengua materna no se elige* Es la lengua con la que nos identificamos y con la que los otros nos identifican* El conocimiento espontáneo! inconsciente! intuitio que el hablante natio tiene de su lengua es cualitatia y cuantitatiamente diferente al que pueda llegar a tener de otras lenguas que aprenda más tarde* Esta base real! sin embargo! está tambi$n e(puesta a un amplio margen de manipulación* Cos productos ling%sticos son ealuados en un mercado que se basa! fundamentalmente! en las condiciones pol%ticas y económicas de las comunidades que los usan* Cas relaciones entre las ariedades ling%sticas se dirimen! en última instancia! en 1M.. el uso del italiano estaba restringido sólo al 1RT de la población* / 4obre el concepto de italianidad #adoptado por parte del nacionalismo y del fascismo #entendido no sólo como "pertenencia! a tra$s de la ciudadan%a! al Estado italiano" sino usado tambi$n "para indicar el sentimiento y la conciencia de pertenecer a la nación italiana! y para e(altar la oluntad! en los italianos fuera de @talia! de preserar! en el sucederse de las generaciones! los %nculos de lengua! de cultura! de afectos y de intereses de la nación de origen"! Ientile L1MR/N tra3a las icisitudes en relación con la inmigración italiana en la rgentina* G Hertoni L2001N subraya! a su e3! la simultaneidad de las dos historias que proienen de los reclamos de las dos naciones: "WEXn la rgentina los inmigrantes no sólo eran mano de obra ital para una econom%a en e(pansión! e(tran9eros que deb%an incorporarse a una sociedad con diferentes grados de integración y conflicto! potenciales ciudadanos de un sistema pol%tico en gestación e integrantes de una nación que estaba formándose! sino que además! y al mismo tiempo! eran miembros de otras naciones distintas! tambi$n en formación! y por esto mismo requeridos por Estados nacionales e(tremadamente celosos de su población* Sesulta fundamental que iieron esta etapa como actores de diferentes procesos y como protagonistas de por lo menos dos historias" Lp*12N
1-
t$rminos del poder de los sectores inolucrados* Estas luchas! sin embargo! aparecen 9ustificadas por argumentos culturales y ling%sticos* En efecto! la formación de una lengua nacional no se e(plica por motios ling%sticos Bla superioridad intr%nseca de un dialecto sobre otroB sino que obedece a ra3ones sociopol%ticas: Ana lengua es un dialecto con suerte@> reiindicó la lengua priatia como uno de los criterios decisios de la naciónD y! as%! como aspiración leg%tima de todo pueblo que reiindique su autonom%a* Ca pretensión de identificar la nación a tra$s de una lengua propia se manifiesta en la rgentina Ben los programas escolares de diferentes momentosB en la designación del espaol mediante eufemismos nacionalistas como idioma nacional< o idioma patrio<* El nacionalismo ling%stico confiere a la lengua nacional< la función simbólica de representar la identidad nacionalD desde esta perspectia! constituye un bien que requiere la adhesión actia de la comunidad para su inención< o para su defensa* #omo la pure3a de la lengua es una condición para preserar la identidad e integridad nacionales! se impone contrarrestar el cambio y las interferencias de otras lenguas* #laro está que la beligerancia de la campaa dependerá de cuán e(puesta se represente a la lengua frente a los supuestos enemigos B e(ternos o internos*
1.
En el caso de la rgentina! a tra$s del siglo que abarca nuestro análisis! el carácter de lengua heredada! compartida por otras naciones americanas y! en particular! por Espaa! resultó un escollo incómodo de sortear para quienes adher%an al postulado romántico* Ca pregunta B¿cómo hacer de la lengua heredada de la metrópoli una lengua propia RB recorre los escritos desde la generación del ,G hasta Horges* #laro que la eidencia del arraigo del espaol como lengua mayoritaria y sin riales prestigiosos se impuso como l%miteD los interrogantes se circunscribieron! entonces! a cuestiones más restringidas: ¿hasta cuándo perteneceremos al orbe hispanohablante y ¿qu$ componentes propios nos distinguirán Ca temprana posición rupturista! poco definida en cuanto a sus alcances! fue retomada en 1M00 por Cucien beille y! más tarde! por ?icente Sossi* Ca que se consolida fue la posición de equilibrio que acepta la pertenencia al mundo hispanohablante pero marca! a la e3! las diferencias idiosincrásicas de la modalidad dialectal B definidas con un criterio más o menos amplio* 4ólo un grupo restringido! los hispanistas! afirmó la condición de dependencia irrestricta de la antigua metrópoli* Ca mayor%a de los inmigrantes! por otra parte! no eran hablantes de lenguas nacionales estandari3adas: los dialectos italianos! el gallego o el asco! el árabe coloquial o el yidish eran ariedades ernáculas que no suscitaban una lealtad suficientemente fuerte como para resistir el embate de la pol%tica ling%stica pergeada precisamente para erradicarlas* #omo estas lenguas carec%an de una ariedad interdialectal! el espaol pasó a cumplir esta función tanto a niel intracomunitario e intercomunitario! lo que aceleró el proceso de transculturali3ación! cuya forma más isible fue la p$rdida de la lengua inmigratoria*
iii. La cuestión inmigratoria
Ca dinámica de los moimientos migratorios e(ige tener en cuenta la doble dirección en que se desenuelen: por una parte! las causas económicas! pol%ticas yKo afectias que conducen a un grupo a emigrarD por la otra! las condiciones de inserción en la sociedad receptora* Cas motiaciones y e(pectatias del migrante y las facilidades u obstáculos que se le ofre3can! además de otras circunstancias colectias e indiiduales! condicionarán el proceso de asimilación! por el cual el migrante aprende a participar en las distintas actiidades del nueo pa%s! a internali3ar su cultura! a crear la3os de solidaridad con los natios<* M #uando los miembros del grupo inmigratorio se distribuyen y participan en las estructuras económicas! pol%ticas! culturales! educatias como el resto de la población! B lo que supone que de9an de atenerse a las normas! alores! conocimientos y roles desempeados en la ie9a sociedadB! pierden sus caracter%sticas culturales distintias: se han asimilado a la sociedad receptora* El $(ito del proceso depende no sólo de los inmigrantes sino tambi$n del peso que en la comunidad hu$sped se otorgue a las caracter%sticas $tnicas! deriadas de diferencias f%sicas! ling%sticas yKo culturales* En una sociedad moderna pluralista! el Esta pregunta la plantea y responde Heatri3 4arlo! centrándose especialmente en la relación entre lengua y literatura! en Yralidad y lenguas e(tran9eras* El conflicto en la literatura argentina durante el primer tercio del siglo >>< en #* ltamirano y H* 4arlo L1MMGN M 4obre la problemática psicológica inculada a la situación de emigración! $ase 4eefeld L1MR.N y ;uberman L1MMMB2000N* 8armora L1MMGN ofrece un panorama general sobre los problemas de las migraciones en la actualidad* R
1/
respeto a las identidades indiiduales y de grupo permite B al menos! en el discurso pol%ticamente correcto< B la coe(istencia e incluso la alori3ación de estas diferencias* Jor el contrario! para el nacionalismo conserador la batalla consist%a By consisteB en preserar la identidad nacional común a tra$s de la eliminación de los rasgos diferenciales de las minor%as* Este proceso dista de ser automático y armonioso* Cas diferencias culturales! las demandas de uno y otro sector! la competencia por bienes escasos! la preseración de la seguridad del orden social se conierten en argumentos tendientes a generar actitudes hostiles hacia un indiiduo por el solo hecho de pertenecer a un grupo determinado: el pre9uicio se 9ustifica por un estereotipo! socialmente legitimado! que se construye a partir de rasgos negatios Linferioridad racial! hábitos! normas y alores inadecuados! conductas inadaptadas! ilegalidad! pertenencia a grupos pol%ticos o religiosos incompatibles con la sociedadN que se asocian a un grupo determinado* Ca impericia ling%stica se conierte en un ob9eto priilegiado de sátiras: la torpe3a del inmigrante que no domina la lengua de la sociedad receptora se interpreta como s%ntoma de su inferioridad intelectual* 4i estas representaciones negatias logran un consenso social amplio! es muy posible que ayan acompaadas por conductas efectias: se pasa! entonces! a la discriminación hacia el grupo recha3ado! que se e(presa en limitaciones de diferente %ndole Lactiidades edadas! restricciones en la educación! residencia o derechos pol%ticos* ?an +i9V* 1MRGN* Ca imagen de la sociedad receptora como un melting pot B el "crisol de ra3as" en el que desaparece todo rastro diferencialB oculta las icisitudes de este comple9o proceso: la marginación o las formas de participación pasias en la ida social! económica! cultural o pol%tica de la sociedad receptora constituyen a menudo las respuestas negatias a pol%ticas migratorias que pretenden arrasar con la identidad cultural de los inmigrantes* Cos tres e9es considerados no se articulan independientemente sino que están mutuamente interrelacionados* En principio! la lengua aparece como uno de los factores ob9etios< sobre los cuales se construye la idea de nacionalidad* unque no sea! en realidad! una condición necesaria ni suficiente! aparece priilegiada por la función simbólica que se le atribuye como e(presión idiosincrásica del esp%ritu nacional* su e3! la lengua está sometida a las interenciones de agentes dotados del poder de decidir! que regulan! promoiendo o inhibiendo! la aloración de los productos que se intercambian en el mercado ling%stico* pesar de que el Estado promuea una pol%tica inmigratoria Le(pl%cita o impl%citaN para cambiar el tamao! la composición o la distribución de la población de un pa%s! pueden surgir campaas contra la inmigración entendida como un factor disolente de la nacionalidad y! por lo tanto! de la lengua* floran! entonces! reafirmaciones enfáticas de la identidad en peligroD entre otros argumentos $tnicos! culturales o religiosos! se apela al deterioro que sufre la lengua por culpa de los reci$n llegados< desaprensios* 4in embargo! es la lengua del inmigrante! 9unto con otros rasgos idiosincrásicos! la que se pierde en el proceso de transculturali3ación*
La lengua coo re&eren!e cogni!i2o 4 a&ec!i2o El destino de una lengua está condicionado! por cierto! por las icisitudes históricas del pueblo que la hablaD pero tambi$n! e incluso más decisiamente! Bcomo la 1G
historia de las lenguas y la socioling%stica han demostrado B por las ideas! sentimientos y reacciones socialmente compartidos hacia la propia modalidad ling%stica: idiomática! dialectal! sociolectal* Eidentemente! el correlato sub9etio con que los hablantes aloran una modalidad o un rasgo no coincide necesariamente con los hechos ob9etios<* Cos m$todos estad%sticos utili3ados por la socioling%stica han permitido adertir la falta de consciencia B e incluso la distorsión B en los 9uicios de los hablantes acerca de su propia actuación* Ca seducción de los modelos prestigiosos! por una parte! los pre9uicios arraigados! por la otra! e(igen distinguir la norma ideal> que anali3aremos! predominaba la representación de la lengua como un s%mbolo de la nación que busca definir su identidad histórica y social* l ser representada como un tesoro al que hay que preservar! su cultio refuer3a! en un sentido positio! el sentimiento patriótico a tra$s de actitudes como la lealtad y el orgullo* En la "educación patriótica" L1M0RB 1M12! en particularN! la lengua espaola se conirtió en un medio estrat$gico de la campaa nacionalista que se lleó a cabo en el sistema educatio de la $pocaD se hac%a hincapi$ en la e(altación de los s%mbolos patrios: bandera! himno! escudo como parte de la rituali3ación tendiente a crear en el imaginario social la consciencia de pertenencia a la nación amena3ada por elementos e(tran9eros* Ca amena3a! sin embargo! se ubicaba en una 3ona aparentemente neutra! la del idioma nacional<: el propósito era estigmati3ar las lenguas de los inmigrantes y los rasgos plebeyos de la modalidad dialectal como paso preio al ideal de una nación ling%sticamente unitaria* +e este modo! el núcleo central de la representación de la lengua apunta a la necesidad de reprimir las lenguas! ariedades o rasgos que se apartan de la modalidad estándar y de ocultar el conflicto entre los grupos sociales! presentándolo como una cuestión moral! est$tica! patriótica* #ontribu%a a ese imperatio el recelo que despertaba el hablante bilinge! considerado como miembro imperfecto de la comunidad* 6ales representaciones proporcionan! as%! un criterio para legitimar a unos B los que hablan correctamente! identificados con los que piensan bien B y discriminar a los otros! que! como hablan mal! piensan y actúan mal* 4egún cuál sea la representación dominannte de la lengua! las actitudes se organi3an en dos comple9os diferentes: En rnou( y Hein L1MMMN se anali3a el concepto de representación del lengua9e desde el campo de la glotolog%a* partir de este concepto se anali3an "discursos que fundan una tradición" y otros que representan un "modelo de $poca"* Este olumen continúa en la misma l%nea no sólo desde el punto de ista teórico sino porque tambi$n consideraremos ambas modalidades discursias* 10
1R
i* Ca conservacionista sacrali3a la lengua como tesoro! formado en el pasado y que ha alcan3ado su má(imo esplendor! por lo que debe mantenerse incólume* ii* Ca progresista habilita la lengua para que sea un instrumento cada e3 más eficiente y poderoso en la comunicación nacional e internacional! por lo que se faorece su moderni3ación! intelectuali3ación! fle(ibili3ación* Estas dos concepciones conllean posturas contrapuestas frente al cambio ling%stico: según la actitud pesimista de la primera! hay que eitarlo para preserar la lengua del deterioroD la actitud optimista de la segunda lo faorece como impulsor de progreso* #ada una de ellas se e(teriori3a a tra$s de comportamientos tendientes a producir el resultado alori3ado* Ca conseracionista! en el purismo! que! en un sentido negatio! pretende frenar la introducción de elementos e(ógenos! y en el casticismo! que! en un sentido positio! pondera lo que se considera patrimonial del idioma* Ca progresista se e(presa en el deseo de participación en la formación y codificación de la lengua! que surge de la consciencia de los derechos que asisten a todos los hablantes y no sólo a los de la modalidad tradicionalmente más prestigiosa* Ca voluntad de estandarización promuee el proceso de codificar la lengua o modalidad dialectal y de seleccionar una única norma como marco de referencia* Ca norma puede ser monoc$ntrica o unitaria! si reconoce un único centro de prestigio o bien polic$ntrica o ariacionista! en el caso de que defienda más de uno En el recorrido que seguiremos! la lengua B entendida en el sentido amplio de con9unto de las modalidades no autónomas que interienen en el mercado ling%sticoB es percibida y alorada a tra$s de las representaciones L'*de rnou( y Hein*1MMMN y las actitudes que en la comunidad ling%stica se an modelando e imponiendo* Estos 9uicios proienen! pues! de los esquemas mentales y afectios que contribuyen a recortar la realidad y a acomodar las partes según las posturas ideológicas generales* #omo eremos en los antecedentes! la Ieneración del ,G entendió la lengua como programa de acción en el sentido de la tendencia progresista* ;ispanistas y nacionalistas! por el contrario! la encerraron en la conseracionista* 6anto las representaciones como las actitudes gu%an la acción y! en tal sentido! constituyen el fundamento de las prácticas que predominan en una comunidad ling%stica en un per%odo determinado* su e3! las pol%ticas ling%sticas pretenden encau3ar esta dinámica a partir de la oluntad del grupo dirigente de establecer una 9erarqu%a entre formas alternatias! para inhibir el plurimorfismo e imponer una ariedad sobre las otras* Ca emergencia de una pol%tica ling%stica constituyó! pues! un hito importante en la historia del espaol hablado en la rgentina* unque e(istieron propuestas informales preias! sólo en la primera d$cada del siglo >> se instrumentó un proyecto educatio nacionalista y una campaa de depuración de la lengua escrita! medidas todas ellas destinadas a refor3ar el carácter monoglósico del Estado argentino* Sepresentaciones! actitudes y prácticas se encadenan implicatiamente: las representaciones constituyen el fundamento cognitio sobre el que se asientan las actitudes* su e3! los comportamientos y las prácticas son consecuencias isibles de las representaciones! mediati3adas por las actitudes* #ada uno de los t$rminos puede ser inculado con un colectio: a* el sistema de las representaciones sociales constituye un esquema conceptual! el imaginario social : este sistema de imágenes! ob9etiaciones! formas de conocimientos socialmente elaborados permiten interpretar la realidad o sus fragmentosD as% como se habla de un imaginario republicano! corresponde hablar de un imaginario educatio y de un imaginario de la lengua! en el que se reúnen las
1M
representaciones sobre la lengua Blos atributos que se le asigna! las relaciones que se establecen con otros campos! las instancias normatias y! fundamentalmente! las representaciones que de los grupos de hablantes circulan en una comunidadB* b* el sistema de las actitudes de un cierto grupo conforma la ideología! entendida como disposiciones o aloraciones que se adoptan! colectiamente! frente a ob9etos culturales* c* el sistema de los comportamientos socialmente estructurados e instituidos en relación con los roles son las prcticas sociales cotidianas* Estas prácticas pueden ser modificadas por interencionesD si $stas an dirigidas a encau3ar una situación que se entiende como conflictia! será una política lingüística y! si su implementación sistemática y racional es encarada por el poder pol%tico! constituye una planificaci!n lingüística* 'o se trata de con9untos a3arosos sino de sistemas compatibles entre s% de relatia coherencia interna* 4us componentes B las representaciones! las actitudes y las pol%ticas B no son ob9etos naturales ni meros refle9os de la realidad sino que forman parte esencial de la cultura de la comunidad* Ca cultura del idioma
20
tácitamenteB! las instancias que reglamentan el gobierno de la lengua y las medidas implementadas para encau3ar la dirección de los cambios* En esta dirección! el filólogo m$rico #astro L1M-1N quiso e(plicar las caracter%sticas más llamatias de lo que entendió como "peculiaridad ling%stica rioplatense" a partir de su personal interpretación de la historia argentinaD más circunspecto! mado lonso L1M,.N reconoció en algunas actitudes de los hablantes la causa de esos rasgos diferenciales* mbos estudiosos coincidieron en destacar la incidencia de la inmigración* Estos ensayos! sin embargo! no fueron bien recibidos* El nacionalismo e(acerbado consideró inadmisible que estudiosos peninsulares 9u3garan un rasgo tan peculiar como "el idioma nacional"D Horges! en "Cas alarmas del doctor #astro" L1M-1N! remató la pol$mica con su afilada iron%a! truncando qui3ás algunos de los interrogantes leg%timamente planteados en el análisis y en el diagnóstico*
La" 'olí!ica" lingFí"!ica" ¿#ómo se interiene sobre una lengua L'* de rnou(* 1MM.*1MMGN Ca forma priilegiada de interención sobre una ariedad es la estandarizaci!n o normalizaci!n! que se desarrolla a tra$s de cuatro instancias: a* un proceso de selección entre las arias formas alternatiasD b* la codificación de la ariantes seleccionadas en gramáticas y diccionariosD c* la elaboración o desarrollo de funciones y de terminolog%aD d* la propagación! que consiste en difundir e imponer la norma como modelo a una comunidad! fundamentalmente a tra$s de la escuela* Ca fi9ación de la lengua estandari3ada la legitima sobre otras ariedades por sus nueos atributos! nueas funciones y un claro prestigio: ya no está restringida a la conersación informal sino que se han ampliado sus dominios a los propios de la lengua escrita Bla prosa cient%fica y tecnológica! por e9emploBD sus estructuras gramaticales son más fle(ibles y comple9asD su l$(ico! más abstracto y denso* Ca ariedad ling%stica queda! as%! equipada< de los elementos necesarios para serir de marco de referencia que regula los intercambios ling%sticos* Este proceso supone a menudo disear planes y programas de ensean3a de la lengua o instancias normatias como leyes u organismos encargados de hacerlas cumplir* En el ámbito hispánico! la labor de estandari3ación ha sido e9ercida oficialmente por una institución! la Seal cademia Espaola de la Cengua! encargada de limpiar! fi9ar y dar esplendor< a tra$s de la ortograf%a! la gramática y el diccionario* 4obre la base de una autoridad delegada por el poder pol%tico metropolitano! impuso una estandari3ación monoc$ntrica! basada en la norma peninsular y alerta contra el galicismo* Iran parte de los te(tos de nuestro corpus impugna la pretensión acad$mica de mantener el gobierno de la lengua! hablada en naciones que ya no formaban parte del dominio pol%tico espaol! y defiende una estandari3ación pluric$ntrica que contemple otras modalidades dialectales y otros centros de prestigio! además de 8adrid LHlanco* 1MM1N* Cas interenciones sobre la lengua parten de dos presupuestos: i* Ca lengua es un ob9eto susceptible de ser afectado por la interención de un agente e(terno*
21
ii*
Este agente e(terno debe contar con el poder estatal para poder implementar las decisiones tomadas* 'o todas las interenciones! sin embargo! requieren del poder estatalD puede haber interenciones informales cuando se corrigen errores
a la independencia ling%stica< con respecto al espaol peninsular o las protestas por el gobierno de la Seal cademia y su desinter$s por el espaol de m$rica* b* en la segunda! en cambio! el conflicto latente representado por la presencia de la inmigración fuer3a a tomar medidas concretas para con9urar el peligro* +urante el primer gobierno de Soca se perfilan antecedentes B legislación! planes y programas de estudio! acompaados de las respectias gramáticasB! y! a partir de 1M0R! se encara la puesta en práctica de una pol%tica especialmente diseada para resoler el problema inmigratorio
11
4obre la tradición de la que9a y su relación con la ideolog%a estandari3adora! $ase 8ilroy [ 8ilroy L1MR.N*
2,
Ca'í!ulo J La" 'ol1ica" "o+re la lengua #ontagiados! espoleados! padecemos aqu% en m$rica urgencia romántica de e(presión* En literatura , el problema es comple9o & : el poeta! el escritor! se e(presan en idioma recibido de Espaa* l hombre de #atalua o de Ialicia le basta escribir su lengua ernácula para reali3ar la ilusión de sentirse distinto del castellano* Jara nosotros esta ilusión es fruto edado o inaccesible< Jedro ;enr%que3 Area* El descontento y la promesa< Ensayos en busca de nuestra e+presi!n
Ca independencia pol%tica de Espaa fue completada! dos d$cadas despu$s! por una labor intelectual destinada a dotar a la nuea entidad pol%tica de rasgos culturales y ling%sticos distintios* tra$s de una intensa y persistente actiidad discursia Lart%culos period%sticos! pol$micas! ensayos! panfletosN Bconocida como la cuesti!n del idiomaB! la Ieneración del ,G se centró en la construcción! mediación y proyección de un imaginario nacional! del que formaban parte temas como la conflictia pertenencia a una comunidad ling%stica cuya autoridad segu%a en manos de la antigua metrópoli! la discusión de los criterios tradicionales de corrección! la búsqueda de nueos estilos e(presios! la disputa por el lidera3go ling%stico* En el programa de independencia de Espaa la lengua ocupaba un lugar preeminente! no sólo como e(presión del esp%ritu del pueblo! de acuerdo con los postulados del romanticismo alemán12! sino tambi$n como condición para la formación de un Estado! según las ensean3as de la reolución francesa* Ca correlación entre estado! nación y lengua conduc%a a suponer como ineluctables la fragmentación del espaol y la emergencia de una nuea lengua que e(presara el esp%ritu de un pueblo democrático y progresista! diferente del metropolitano* tra$s de una transposición simbólica! la lengua aparec%a como el ob9eto intelectual1, depositario de opiniones y creencias! de actitudes y de contenidos ideológicos diersos! transferidos a un terreno aparentemente inocuo por su carácter intelectual o est$tico* Co que! sin embargo! subyace a esta producción discursia B Ca idea de que la lengua representa la isión del mundo del pueblo que la habla fue formulada por ;erder y radicali3ada por ;umboldt* En 8arcellesi y H* Iardin L1MGRD cap%tulo @@N y en Haggioni L1MR/ y 1MMGN se anali3an las consecuencias de esta idea en la relación entre lenguas y EstadosB'aciones europeos* 1, Ca lengua< Lque recibirá modificaciones como nacional
2-
pol$mica! polifónica! a menudo panfletaria B es el intento de proponer e incluso imponer a la lengua significados simbólicos! atributos y alores capaces de cristali3arse en representaciones sociales alternatias a las tradicionales* En el cruce entre diferentes ob9etiaciones! asociadas a prácticas diersas a las preistas en la tradición espaola! la lengua se construye como un referente digno de ser pensado autónomamente! aunque se lo priorice en su relación con la sociedad! la educación y la literatura* El distanciamiento de Espaa fue un programa cultural y ling%sticoD los argumentos no escaseaban: el recha3o al purismo y al casticismo! que se asociaban a la tradición hispánica y a su institución más representatia! la Seal cademia Espaola de la Cengua! el escaso apego a la gramática normatia! la actitud faorable al cambio ling%stico! en particular a la incorporación de elementos l$(icos proenientes de lenguas e(tran9eras! la consciencia de la diersidad y su defensa como derecho de una nación soberana a regirse autónomamente* #omo en otros ámbitos de la ida nacional! sus representantes! y en particular +*=* 4armiento! fueron capaces de crear representaciones B sobre la lengua y sus deriacionesB que se cristali3aron como hegemónicas durante la segunda mitad del siglo* El debate se reaió más tarde cuando el ingreso masio de inmigrantes! cuyo número prácticamente superó a la población natia en la región litoral! fue isto como una amena3a de caos Bcultural y ling%sticoB a partir de datos como los siguientes: el mantenimiento de diferentes lenguas que pod%an llegar a constituir islotes dentro de una nación que pretend%a ser homog$neamente hispanohablanteD la e(istencia de ariedades de contacto! como el cocoliche D la irrupción de 9ergas plebeyas como el lunfardo o el orillero D la formación de un supuesto idioma de los argentinos<* nte el peligro! la $lite actió las actitudes de defensa y protección del bien amena3ado por el enemigo e(terno* El hispanismo pareció la respuesta más adecuada para contrarrestar esos efectos disolentes y el castellano casti3o! la norma a la que deb%an a9ustarse las prácticas ling%sticas! reprimiendo toda disidencia ernácula* El inter$s de la serie discursia no consiste tanto en la originalidad o en el alor intr%nsecamente ling%stico de las ideas sustentadas sino! más bien! en su proyección en la definición de temas itales! como el de la nacionalidad* 'o se trata! pues! de intercambios entre gramáticos B como los que hubo en Espaa o #olombia B! sino entre intelectuales que debaten! a partir de la cuestión del idioma! problemas de alcance pol%tico! social o cultural! como la formación de la literatura nacional! la función de la educación! las adhesiones o rupturas con sistemas filosóficos o pol%ticos! la posibilidad de adaptación de los paradigmas culturales igentes a la realidad americana! los criterios de autoridad y prestigio y! fundamentalmente! aunque de manera impl%cita! las disputas entre grupos que pretend%an e9ercer un lidera3go cultural y ling%stico* 'o se trata! por cierto! de discursos acad$micosD más bien! corresponde incluirlos en la historia intelectual* 4u dimensión pol%tica proiene de los rasgos enunciatios y de la intención de modificar la realidad del pa%s* +e hecho! los autores de estos te(tos fueron! en buena medida! protagonistas en el ámbito de la historia! cultura! literatura o educación! por lo que contaban con alguna forma de autoridad y de agentiidad! un margen de poder hacer no concedido a figuras marginales* Jor ello se erigen como portaoces del sector más dinámico de la sociedad para modelar! en el imaginario colectio! las representaciones de la nación! la lengua y las relaciones intergrupales* 11-
El carácter performatio de eficacia simbólica en la construcción de la realidad< que corresponde a este tipo de discursos! en la medida en que sus enunciadores están inestidos de autoridad para imponer sus representaciones! fue tratado por J* Hourdieu L1MR.N*
2.
El corpus que amos a recorrer está formado por una serie discursia continua! que se ordena a lo largo de un per%odo de cien aos L1R,0B1M,0N! con una concentración mayor en interalos cr%ticos L1R-0B1R.0! 1M00B1M1.N* #onsta de dos tipos de te(tos: los pol$micos Bobras literarias y ensay%sticasB y! en una segunda instancia! los que disean la pol%tica en forma de interenciones sobre la lengua! como documentos oficiales! publicaciones educatias! te(tos didácticos y preceptios Lgramáticas escolares y libros de lecturaN* Estos materiales tra3an una serie discursia ertebrada a partir de una constante temática B los discursos epiling%sticos sobre la cuestión del idioma
La inde'endencia 4 "u" con"ecuencia" La generaci-n del 5 #omo ya hemos isto en el cap%tulo anterior! la idea de una correspondencia entre lengua y nación! a menudo refor3ada por las pol%ticas ling%sticas estatales! fue dominante en la formación de los estados nacionales en la Europa 8oderna* Jor el contrario! en rgentina! como en otras naciones americanas! la conformación de una unidad pol%tica independiente precedió a la definición cultural de la nación! capa3 de promoer una identidad colectia que moili3ara identificaciones* 6al correspondencia no era! pues! una realidad efectia para los intelectuales que quisieron darle un alcance cultural a la independencia pol%tica* l no estar dadas de antemano las condiciones ob9etias de la nacionalidad B idiosincrasia $tnica y ling%stica B! se hac%a necesario articular una cultura propia! no sólo a partir de elementos ya e(istentes sino tambi$n! y sobre todo! como proyecto a desarrollar! lo que requer%a definir los sectores de la realidad sobre los que apoyarse o a los que enfrentarse* Esa tarea de construcción la asumió la Ieneración del ,G! un grupo de 9óenes! en su mayor parte pertenecientes a la $lite letrada portea! B como E* Echeerr%a! )* H* lberdi! )*8* Iuti$rre3! pero tambi$n +*=* 4armiento* 4u e(periencia pol%ticoBcultural! iniciada a mediados de la d$cada del ,0 y que culmina con la ictoria sobre Sosas en 1R.1! se centró en la tarea de completar la independencia con respecto a Espaa en los terrenos en los se manten%a la tutela espaola: la lengua y la literatura* En su debate de las nociones de estado! nación y cultura! esbo3ó un programa utópico en sustitución del correspondiente antimodelo: la nuea nación se recortaba en oposición a Espaa! y en particular a los aspectos indeseables< de la cultura espaola* 'o se defin%a una realidad ya plasmada sino un programa a cumplir: este carácter de proyecto permit%a soslayar la precisión de rasgos concretos* El punto de partida era la constatación de una entidad pol%tica nuea! generada por una mentalidad progresista y abierta a los cambios! cuyo perfil! aún no bastante delineado! se a precisando como oluntad de superar la "pesada herencia" de la metrópoli* 8unidos de un sistema conceptual proisto por lecturas compartidas y refle(iones personales! los hombres de la Ieneración del ,G plantearon el desaf%o de la construcción de la nación como proyecto hacia el futuro sin un sustento alori3ado en la realidad presente* tra$s de los principios de la ley B derechos y obligaciones B y de la educación B como condición de posibilidad para el desarrollo económico y la 2/
organi3ación racional de la sociedad B intentaron dotar de racionalidad a la endeble base de la cultura espaola y de la tumultuosa ida pol%tica posterior a la @ndependencia* Jertenecer al orbe hispánico hab%a significado el atraso en todos los órdenes y! más aún! en el terreno de la cultura* Espaa representaba el absolutismo! la @nquisición! el oscurantismo! el fanatismo que hab%an parali3ado toda actiidad intelectual y cient%fica1.* 'o sólo todo estaba por hacer! sino que requer%a desmontar! en primer t$rmino! el aparato de ideas y actitudes construido por Espaa en sus colonias* Este programa de ruptura con Espaa y con el pasado colonial! se complementaba con la adscripción a otras culturas prestigiosas! en cuyo esp%ritu secular! progresista! racional! innoador! estos 9óenes hallaban las pautas de moderni3ación que sustituyeran las formas tradicionales* =rancia encarnaba ese ideal! que se brindaba como fuente y paradigma* Cos obsesionaba la imagen de un ac%o a llenar* Ca reolución hab%a de9ado un ac%o: 'osotros! al d%a siguiente de la reolución! deb%amos oler los o9os a todas partes buscando con qu$ llenar el ac%o que deb%an de9ar la inquisición destruida! el poder absoluto encido! la e(clusión religiosa ensanchada< L4armiento! -ecuerdos de ro%incia* p* 11GN* Jara 4armiento! el desierto insidioso que a%sla a sus escasos habitantes era la forma espacial y social del ac%o en que se gestaba la barbarieD los caudillos! su encarnación* Ca ausencia de costumbres republicanas que permitiera arraigar la letra de la constitución sólo pod%a ser colmada! para lberdi! poblando el ac%o con e(tran9eros portadores de cultura pol%tica* 6ambi$n la lengua espaola se proyecta como un ac%o que deb%a ser llenado: faltaban las palabras que designaran las nueas realidades pol%ticas e ideológicasD incluso la sinta(is B de acuerdo con la idea ilustrada de que la gramática refle9a los progresos de la ciili3ación de su pueblo B deb%a modificarse para transmitir fidedignamente el pensamiento: ;ay un progreso gramatical filosófico que es común a todas las lenguas! que tiene por ob9eto conquistar para la emisión del pensamiento una forma cada d%a más simple! más e(acta! más bree! más elegante* 6ales son el origen y la forma actual de la lengua francesa*W***X apro(imarnos a estas formas por las imitaciones francesas! no es abandonar! por un mero capricho de la moda! las formas espaolas por las formas francesasD es acercarse a la perfección de nuestra lengua! porque las formas de la lengua francesa son más bien las formas del pensamiento perfeccionadoD son más bien formas racionales y humanas! que francesas< LEmancipación de la lengua<*1MR/* p* 22MN*
@nstalar la cuestión del idioma como parte del programa de modificación de las costumbres y de construcción de una cultura propia fue parte de la labor de deconstrucción y construcción emprendida: supon%a desmontar el aparato de la cultura espaola y armar una máquina cultural alternatia! con escasos elementos propios pero dotada de un mecanismo de transposición y adaptación* partir de la premisa de que a cada nación le corresponde una lengua que refle9e su esp%ritu! se deriaba! más deductia que emp%ricamente! la inminencia de un producto ling%stico propio* El proyecto del espaol americano como ideal pol%tico competirá con el programa de la lengua nacional* 4i bien fue agamente enunciado B o insinuado B alguna e3 por Echeerr%a! lberdi e incluso 4armiento! en ningún caso se e(plicitaron los alcances de este programa ni los fundamentos para sostener la posibilidad de la fragmentación del espaol* 8ás bien! parece acotarse a algunos rasgos propios! a una En sus escritos sat%ricos L1MR/N! lberdi impugna el legado espaol : en ¿u$ nos hace la Espaa
2G
diferencia de estilos y de actitudes frente a la lengua! como e(tensión a lo ling%stico del programa de moderni3ación cultural* Ca consciencia de que la literatura nacional supon%a una adecuación del lengua9e a la idiosincracia de la naciente república los lleó a cuestionar la legitimidad de conserar intacto el idioma heredado 1/* s%! se confirió a la lengua el alor simbólico de cristali3ar los rasgos estigmati3ados de la lengua espaola* 6odo lo que se criticaba correspond%a a algunas de las actitudes hacia la lengua que tradicionalmente se promo%an : odio al e(tran9ero K purismo! inmoilismo y reacción ante lo nueo K casticismo! absolutismo centrali3ado K su9eción a la norma acad$mica 1G* 6odos los autores de la Ieneración coinciden en afirmar en algún pasa9e de sus escritos 9ueniles la necesidad de rela9ar los %nculos que aún un%an el espaol de la nuea nación al metropolitano* El único legado que los americanos pueden aceptar y aceptan de buen grado de la Espaa! porque es realmente precioso! es el del idioma D pero lo aceptan a condición de me9ora! de transformación progresia! es decir! de emancipación < LE* Echeerr%a! Sespuesta a lcalá Ialiano<*1MG2*p*RGN* uedamos aún ligados por el %nculo fuerte y estrecho del idioma D pero $ste debe aflojarse de día en día ! a medida que ayamos entrando en el moimiento intelectual de los pueblos adelantados\< LIuti$rre3! =isonom%a del saber espaol< en ]einberg*1M.R*p*1,GN* ;emos tenido el pensamiento feli3 de la emancipación de nuestra lengua D la reolución de la lengua que habla nuestro pa%s es una fa3 nuea de la reolución social de 1R10! que la sigue por una lógica irreductible< L)uan Hautista lberdi* Emancipación de la lengua<* J*22RN* El idioma de m$rica deberá! pues! ser suyo propio! con su modo de ser caracter%stico y sus formas e imágenes***Ana e3 de9aremos de consultar a los gramáticos espaoles! para formular la gramática hispanoamericana! y este paso de la emancipación del espíritu y del idioma requiere la concurrencia! asimilación y contacto de todos los interesados en $l L+* =* 4armiento! >@@! 1R-N*
4obre la base de estos pasa9es y algunos otros similares! se ha repetido que la postura básica de la generación es el nacionalismo ling%stico
2R
Jero si es necesario abandonar la estructura espaola de la lengua que hablamos! y darla una forma americana y propia ¿cuál debe ser esa forma Ella no está dada como no está dada tampoco la forma de nuestra sociedad< L22.N_***` En adelante nadie enidiará el m$rito pobre y estrecho de escribir espaol casti3o* Escribir claro, profundo, magnético es lo que importa! y la 9uentud se a portando* Fa no hay casi un solo 9oen de talento que no posea el instinto del nuevo estilo< LEmancipación de la lengua! 2,0N*
Ca emancipación americana que reclamaban como distintia corresponde! pues! a un nueo paradigma retórico* Este programa implicaba democrati3ar y moderni3ar la e(presión! hacerla inteligible a la multitud ignorante aún<* Este ob9etio se inculaba al nueo medio en que estos autores desarrollaron predominantemente su actiidad intelectual: el periodismo* El acceso a un público más asto! el carácter menos planificado de su escritura! la incorporación de temas inculados a una temática de actualidad requer%an un proceso de estandari3ación que! en algunos aspectos! no se hab%a efectuado aún en el espaolD en particular interesaban tres cuestiones: la intelectuali3ación del l$(ico Beurope%smos! que se hab%an propagado en las obras filosóficas iluministas y románticasB! la fle(ibili3ación de la sinta(is y la moderni3ación del estilo* @mbuidos de su papel de intelectuales capaces de for9ar la conciencia nacional! entendieron la lengua como eh%culo transmisor del pensamiento y como herramienta para cambiar la sociedad* Ca relación especular que plantearon entre las lenguas! por una parte! y el pensamiento y la ciili3ación! por la otra! e(plica el recha3o del espaol y de las formas hispánicas* El desarrollo del pensamiento enriquece la lengua! sealaba )uan 8ar%a Iuti$rre3 L#arta al 4ecretario de la S**E*
l quedar eliminados los criterios de autoridad tradicionales! el reconocimiento de una autoridad bien cimentada se conierte en un programa: la e(celencia en materia ling%stica se constituirá como resultado futuro de la labor de los que contribuyan más inteligentemente al enriquecimiento de la lengua* l no estimar la autoridad de una institución ni de un pa%s ni de un literato! queda un lugar acante! que sólo puede ser ocupado por intelectuales que aquilaten sus m$ritos* El de la Ieneración del ,G es un programa utópico de una $lite que no ten%a la posibilidad efectia de modificar la realidad: al carecer del sustento popular del que go3aba el gobierno rosista! los ob9etios de moderni3ación! democrati3ación e intelectuali3ación! resultaban sólo posibles en el terreno del intercambio de ideas y de los ob9etos simbólicos! como la lengua y la literatura* #uando la ca%da de Sosas ofre3ca la oportunidad de concretar las utop%as! la construcción de la nación apremiará con tareas más urgentes* 4ólo )uan 8* Iuti$rre3 se mantendrá e(clusiamente en el terreno de los letrados B como historiador y cr%tico de la literatura B y seguirá sustentando las antiguas posiciones sobre la lengua espaola y la institución que la rige! la cademia Espaola de la Cengua* El recha3o de Iuti$rre3 del diploma otorgado por la cademia L1RG/N constituye qui3ás el acto público más resonante en la historia de los debates relatios al idioma en la rgentina del siglo >@>* Jara el protagonista no es más que la consecuencia de las ideas sustentadas por $l y su generación: como republicano! no pod%a aceptar formar parte de un cuerpo que depend%a de la monarqu%aD como americano! no admit%a la su9eción! en el 2M
terreno ling%stico! de una institución que no reconoc%a otra norma que la peninsularD como estudioso! no se sent%a honrado de pertenecer a un cuerpo cuya acción no estaba aalada por el conocimiento* 4us propios amigos! en cambio! lo interpretaron como un gesto de rebeld%a o un desplante in9ustificado y e(temporáneo* Ca dimensión que le atribuye el protagonista fue! sin embargo! más modesta: abogar por una estandari3ación polic$ntrica que reconociera el derecho de los americanos Bt%midamente circunscripto al terreno l$(icoB a modificar la lengua heredada de acuerdo con su propia realidad*
D*)* Sarien!o =iguraos Bpara ariar de imagenB un arca repleta de monedas! en la que las de oro se confunden con las de ellón! y cuyo contenido se arro9a a puados a la calle! apedreando al público con un tesoro en que el metal precioso a me3clado al cobre y al plomo il 6al escuch$ el erbo soberano de 4armiento*** cuando se di9era que en $l rug%a el mismo demonio< de la elocuencia* En cuanto a intentar reproducir ese discurso de memoria y al tanteo! ser%a una traición : es menester***
Ca recurrencia de la cuestión del idioma< en la obra de 4armiento! su carácter de protagonista en la historia B pol%tica! educatia! literaria! cultural B argentina y la originalidad de algunos de sus planteos le otorgan un espacio priilegiado entre los antecedentes* En efecto! aparece reiteradamente en la obra de 4armiento 1R! tanto en sus escritos programáticos como en su obra estrictamente literaria! la problemática de la lengua encarada! tangencialmente! por las deriaciones que descubre en los arios planos de su actiidad: a* como periodista : adierte la necesidad de un medio de e(presión claro! conciso! ágil! dotado de un l$(ico intelectual del que! a su entender! carec%a la prosa espaola D b* como educador : lo apremia la urgencia de acelerar la alfabeti3ación inicial! principal motio de su propuesta de Seforma de la Yrtograf%a D c* como pol%tico : propugna la democrati3ación de la e(presión y denuncia la manipulación y el terrorismo de que se siren los d$spotas D d* como escritor : consciente del poder y la eficacia de la palabra! la modela a la medida de las ideas que pretende imponer y de la imagen de s% mismo que desea transmitir* Jor ello! la cuestión del idioma se despliega en una serie impreisible de motios relacionados: la reforma ortográfica en su relación como mecanismo acelerador de la alfabeti3aciónD el terrorismo ling%stico de la dictadura y el papel fundamental del lengua9e en el nueo estilo de gobierno y de conductas socialesD la producción y difusión de libros B las bibliotecas! las editoriales como instancia de la producción y circulación de En la bibliograf%a dedicada al ideario de 4armiento sobre la lengua! se han tenido en cuenta! fundamentalmente! las dos pol$micas que entabló en #hile : la del Somanticismo Ltomo @ de sus Ybras #ompletasN y la de la Seforma Yrtográfica L6omo @?N* 4in embargo! en otras obras B ensay%sticas y literarias! en las que no trata programáticamente el tema B la cuestión del idioma aparece insinuada o desarrollada como factor graitante en la ida cultural! pol%tica e incluso económica* 1R
,0
bienes BD la eficacia de los modelos y la formación de la literatura nacional D los inmigrantes! su inserción en la ida pública y las escuelas e(tran9eras como factor aderso a la asimilación de sus hi9os! son algunas de las facetas en que se inserta de manera más o menos directa* Sesulta! pues! un tópico central en su tarea de moderni3ar y democrati3ar la ida pública de las naciones americanas contra la r$mora que significaba la cultura espaola heredada y restaurada por la barbarie* 4armiento inicia su actiidad! como periodista e(iliado en #hile! ocupándose de la cuestión del idioma1M* Entabla dos pol$micas con prestigiosos intelectuales de gran predicamento en #hile: la primera! nada menos que con el gramático ene3olano ndr$s Hello! rector de la Aniersidad de #hileD la segunda! con sus disc%pulos y otros letrados chilenos:
la primera pol$mica literaria
y la pol$mica sobre la ortograf%a
En El comunicado del otro qu%dam< L El ercurio! , de 9unio de 1M-2 N establece los alcances de la cuestión en estos t$rminos : 'os hemos isto! pues! metidos y sin saber cómo en una alta y peliaguda cuestión de idioma! de gramática! de literatura y aun de sociabilidad: porque tal es el enlace y la traba3ón de las ideas! que no es posible hablar de idioma sin saber qui$n lo habla o escribe! para qu$! para qui$nes! dónde! cómo y cuándo _***` 4e trata de saber qu$ estudios ha de desenoler nuestro 9oen pensamiento! qu$ fuente debe alimentarlo y qu$ giro ha de tomar nuestro lengua9e<* L@! p* 22M N* #omo se adierte! 4armiento otorga a la cuestión una trascendencia particular no sólo por las relaciones del lengua9e y el pensamiento sino tambi$n por las implicancias pol%ticas y culturales que la cuestión adquiere en las 9óenes repúblicas americanas* 20 Jor eso! irónicamente! coloca al librito en un lugar muy ale9ado de la biblioteca del gramático : su librito entrar%a a figurar un rol distinguido entre las esencias! afeites y chucher%as de la toilette < Lp* 21.N* l reducir la corrección a un fr%olo alor social y al destacar el papel que e9ercen las mu9eres! se acerca a una e(plicación del cambio de carácter socioling%stico* 1M
,1
obseraba que tampoco deb%a confundirse este colectio con los grupos culturalmente menos faorecidos de la sociedad! la chusma ignorante
Ca norma! pues! la imponen los americanos cultos< 21 que no se identifican ni con la chusma< ni con la aristocracia literaria<* El criterio de delimitación pasa por el niel cultural de los hablantes y no por consideraciones de %ndole económica o social* #omo para los otros miembros de la Ieneración del ,G! el idioma espaol adquiere un gran número de connotaciones negatias por su asociación con la cultura hispánica: pobre3a l$(ica! falta de ideas! apego a las galas del decir
Ca urgencia part%a! para 4armiento! de la situación cultural del pa%s! que hac%a iniable todo tipo de proyectos: el tema será la barbarie! corpori3ada en los caudillos! y su escaso dominio de la lengua será uno de los argumentos de su descalificación* 6ulio ;alper%n +onghi L1MGMN seala como legados de la reolución y de la guerra que hab%an marcado los inicios de la rgentina independiente! la barbari3ación del estilo pol%tico! la rurali3ación y la militari3ación de las bases del poder pol%tico< 22* Esta situación de depresión cultural! agraada además por el hecho de tratarse de áreas marginales del mundo colonial! se manifestaba en el ba9o niel de consciencia ling%stica de los hablantes! en gran parte analfabetos o con escas%simo grado de instrucción elemental 2,* 4armiento es quien percibe más claramente el peligro que entraaba para un proyecto Secu$rdese que el mismo criterio sostiene Hello en su definición de gramática : Ca gramática de una lengua es el arte de hablar correctamente! esto es! conforme al buen uso! que es el de la gente educada< L1N* 22 6ambi$n menciona el deterioro que se produ9o en las costumbres! e incluso en el lengua9e! C* ?* 8ansilla en -ozas: ;asta el idioma que antes se hablara se hab%a perertido D ocablos nueos! ásperos! acres! no usados circulaban***6odo era largo! menudo! desle%do! repetido! como el famoso 8ensa9e anterior a #aseros! cuya lectura duró una semana< Lal que tambi$n se refiere 4armiento! ?@N* #itado en ]aldo nsaldi L1MR-N 21
,2
republicano tal estado de pauperi3ación cultural y ling%stica* +ada la relación de la lengua con el pensamiento y con la sociedad! urg%a denunciar los mecanismos que hab%an lleado a este estado de cosas B y que lo manten%anB* En el /acundo L1R-.N! la lengua se incorpora al esquema ciili3ación y barbarie B4ampa L1MM-N B a tra$s de dos tópicos: la función propagand%stica con que se usaban ciertas fórmulas y el lengua9e confuso de los caudillos* 4armiento muestra cómo la recurrencia de fórmulas de insulto es uno de los recursos del uso terrorista del lengua9e: 4abe usar de las palabras y de las formas que satisfacen a la e(igencia de los indiferentes* Cos sal%ajes, los sanguinarios, los pérfidos, inmundos unitarios! el sanguinario duque de brantes! el pérfido 8inisterio del Hrasil! 5la /ederaci!n, el sentimiento americano 7...Jalabras as% bastan para encubrir la más espantosa y larga serie de cr%menes que ha isto el siglo >@>< L?@! p* 1/.N*
El discurso autoritario! que descalifica al oponente a tra$s de la inectia! silencia la e(presión del pensamiento y lo sustituye por la repetición de fórmulas que acaban aciándose de sentido* Ca barbarie! identificada con la irracionalidad! bastardea el lengua9e! al despo9arlo de su función cognitia* En el p$ndice reproduce frases de uiroga tendientes a demostrar que el lengua9e del caudillo era una faceta más de su barbarie* "6odo esto es barbarie! confusión de ideas! incapacidad de desenoler el pensamiento por no conocer el sentido de las palabras< L?@@N* 4armiento no subraya errores gramaticales sino incoherencias semánticas* Co que destaca como rasgo que prueba la impericia de uiroga para e(presar correctamente el pensamiento es precisamente la inadecuación semántica! que interpreta como s%ntoma de no estar familiari3ado con las letras<* 4armiento alerta contra lo que consideraba el peligro más grae en el uso del lengua9e: el que perturbaba la relación directa entre lengua9e y pensamiento que! de profundi3arse! pod%a inhabilitar la lengua como e(presión de la cultura y de la inteligencia de la nación* Jara reertir tal situación! eran necesarias la moderni3ación cultural y su difusión por medio de la educación* #omo ya hemos isto! no otorgaba! en cambio! la misma importancia a lo que consideraba cuestiones meramente formales! como la inocente obra del ulgo a las que se refer%an los E9ercicios populares de la lengua castellana
,,
Ca incorrección del lengua9e! la incoherencia de las ideas y el empleo de oces que significan otra cosa que lo que se propone e(presar con ellas! muestran la confusión o el estado embrionario de las ideas! reelan en estas proclamas el alma ruda aún! los instintos 9actanciosos del hombre del pueblo y el candor del que no está familiari3ado con las letras! ni sospecha siquiera que haya incapacidad de su parte para emitir sus ideas por escrito< L?@! 2-2N*
s% como en las biograf%as de los caudillos la confusión del lengua9e los inalida como enunciadores leg%timos! en -ecuerdos de ro%incia cada retrato se complementa con referencias a las caracter%sticas aliosas del lengua9e de sus antecesores* Ca palabra inteligente! honesta y culta de sus maestros prefigura la de quien! e(itosamente! culminará su obra inconclusa! haciendo de la palabra su principal arma de combate* El modelo inimitable< de +omingo de Yro! la "palabra ia"! es anali3ado en sus rasgos formales! retóricos y gramaticales: hilo, estructura, ma*uinaria* unque comparte las ideas de la generación del ,G sobre la moderni3ación y la democrati3ación de la literatura y de su medio de e(presión! 4armiento a más allá* Seconoce una modalidad americana! cuyos rasgos diferenciales no sólo reconoce sino que e(ige que sean reconocidos! primero por los americanos mismos y luego por los espaoles! no como icios sino como peculiaridades* +escontando la actitud soberbia y autoritaria de los peninsulares! proclama la necesidad de hacer caso omiso de las opiniones adersas! proponiendo cambios en tres órdenes: una ortograf%a americana! que representa un intento de estandari3ación bic$ntricaD una gramática hispanoamericana< L>@@N! e(presión más auda3 que la gramática para el uso de los americanos< de ndr$s HelloD la apertura en el l$(ico: para dotar a la lengua de un l$(ico intelectual! admite el neologismo! los pr$stamos! pero! por su procedencia proinciana y su historia personal! está apegado al arca%smo* 4in embargo! la cuestión del idioma no le interesaba sólo en su relación con la cultura de la nación* esta le sumaba dos dimensiones no contempladas por los otros románticos: la dimensión educatia y la dimensión pol%tica* segurar una alfabeti3ación efica3 era el sentido último de la reforma: tengamos una ortograf%a ignorante! americana! fácil! de manera que tan bien escriba con ella el hacendado como el estudiante! las mu9eres como los artesanos< L@?! ,2N* Jor otra parte! el mane9o efectio de la lengua era un presupuesto básico de la ida en democracia! ya que en $sta todas las cuestiones deb%an dirimirse a tra$s del intercambio de ideas* Ca barbarie era! en última instancia! incomunicación! formas restringidas de sociabilidad! imposición de fórmulas! uso de la fuer3a* En el conte(to de la democracia! la palabra adquiere su eficacia para defender ideas y proyectosD tal hab%a sido su pr$dica y su práctica constante a tra$s del periodismo! forma moderna de e9ercer la función educatia de formar opinión<* Jero la rehabilitación de la palabra en todas sus potencialidades se concreta! fundamentalmente! a tra$s del libro* F en este terreno estimaba eidente la indigencia de la cultura espaola y! subsidiariamente! de su idioma! en relación con otras culturasBidiomas productoras yKo consumidoras de esta mercanc%a* El espaol no sólo no produc%a sino que ni siquiera traduc%a la cantidad de libros necesarios! por lo que el idioma se transformaba en un obstáculo insalable B una muralla china
una práctica de desconte(tuali3ación y de puesta en duda* Cos te(tos e(traen fragmentos de los documentos! los interrogan retóricamente! los aloran y les ponen comillas< Lp* 11-N*
,-
Ca problemática del idioma cobra! pues! en 4armiento una densidad que no pose%a en los otros miembros de la Ieneración! por las múltiples dimensiones en las que se inserta y por sus ramificaciones impreistas* Entre los núcleos temáticos que organi3an lo que di9o sobre la lengua! se destacan dos: el primero priilegia la relación lenguaBnación! de acuerdo con los postulados del romanticismo D en el segundo! adquiere mayor $nfasis la relación de la lengua con el pensamiento! que sugiere una raigambre racionalista* En el primero se plantea como cuestión central la conflictia e incluso contradictoria relación con Espaa! que no sólo supone la reconsideración de un pasado pró(imo! sino tambi$n de un presente en el que la sombra de una restauración! a tra$s del gobierno de Sosas! ha reafian3ado la pesada herencia que compromete el futuro* En tanto que espe9o inertido de la utop%a del futuro
>@>! ,1MN* Cucha contra la cademia! contra las gramáticas prescriptias como la de ;ermosilla! de enorme predicamento en escuelas y en la Aniersidad de #hile! contra autoridades mal asentadas* +esespaoli3ar la lengua< era! entonces! el programa para habilitarla como instrumento eficiente y poderoso* Esto significaba! en última instancia! abrirla a la influencia de los idiomas e(tran9eros que pudieran aportar los t$rminos de los que carec%a para la e(presión de las nueas ideas* 4in embargo! 4armiento no aprueba el pr$stamo como un bien en s% mismo! sino sólo en aras de su ob9etio más alto* +e hecho! muestra su lealtad hacia el espaol: llega a protestar por el ingreso irrestricto de e(tran9erismos! reconoce la necesidad del cultio del idioma e incluso del conocimiento de su literatura* Este aprecio por la habilidad ling%stica reconoce fundamentalmente como base la e(presión de la inteligencia! que se manifiesta en un lengua9e preciso! claro! conciso* la inersa! el lengua9e confuso! impreciso! incoherente reela un pensamiento no desarrollado Lcf* el ap$ndice de /acundo ya citadoN* Ca mayor perersión del lengua9e! sin embargo! radica en su manipulación como parte del programa propagand%stico impuesto por Sosas: Cas palabras infame, traidor, sal%aje, mal%ado están estereotipadas en aquellas publicaciones! caen de una pie3a de la pluma de sus ministros sobre las notas dirigidas a otros gobiernos< L?@! 22GN* Ca consciencia de su eficacia discursia como modalidad priilegiada de la acción e(plica el carácter marcadamente performatio Bsoldado de la pluma
Lo" $o+re" del 6 F ahora me oy a releer la muerte de 8arco urelio! de Senán! el discurso sobre la noble3a de las armas! de #erantes! la pintura de @nglaterra al terminar el siglo >?@@! de 8acaulay
,.
los coros del deghi! de 8an3oni! para en seguida pedir al cielo consere en nuestro suelo la pure3a de la noble lengua que hablamos! a fin de que algún d%a! si no nosotros! nuestros hi9os! puedan leer! de autores nacionales! páginas como aquellas< 8iguel #an$* Ca cuestión del idioma<* 1M00* rosa ligera
l comparar la $poca en que le tocó iir con la de sus mayores! 8iguel #an$ refle(ionaba que para su generación ser argentino ya era cosa fácil* En efecto! en los diersos ámbitos de la ida nacional! el ac%o que proocaba $rtigo en la Ieneración del ,G se estaba llenando* le9ados de la urgencia de sentar las bases de la organi3ación institucional del pa%s! no necesitaban de una escritura que se 9ustificara por su función pragmática ni de una lengua que tuiera que recortarse toda%a en relación con el espaol peninsular* Jor eso! para $stos no todo estaba por hacerse sino que hallaron una senda tra3ada! que en algunos casos profundi3aron y en otros ladearon* #omo en otros aspectos! tambi$n en el terreno de la lengua! el ideario! el diagnóstico y el programa de la generación del ,G marcaron profundamente a los hombres del R0* #omo en los otros órdenes! la generación del R0 mantuo gran parte de las ideas de sus predecesores* @ncluso en algunos aspectos! las radicali3aron: a la liberalidad frente al pr$stamo! siguió un poliglotismo declarado que detentaron los hombres del R0 como seal del niel cultural del grupoD se part%a! pues! de una cultura ya adquirida y no de un programa por hacer* Co nacional se identificaba para ellos con la identidad del grupo de pertenencia: la historia nacional coincid%a con la familiar! la lengua nacional con la aprendida! sin conflictos! en el hogar* Entre nos Bt%tulo de una obra de Cucio ?* 8ansillaB define! como un gesto e(cluyente! esta actitud: me diri9o a uno de los m%os para hablar sobre los m%os con la lengua que! por sus guios! sólo puede descifrar uno de los m%os* El nosotros B inclusio hacia el grupo y e(cluyente de los otrosB recubrió todas las áreas del quehacer nacional Lla pol%tica! la cultural! la ling%stica! la militarN! estableciendo una relación de posesión* Ca lengua B su mane9o! su aprendi3a9e! su relación con otros idiomas B ya no resultaba una 3ona problemática* 'o sólo se reconocen las diferencias con el espaol peninsular! sino que se aloran como leg%timos rasgos de la modalidad dialectal! aun los no reconocidos por la autoridad acad$mica* unque imbuidos de las ideas de progreso indefinido y fieles practicantes del cosmopolitismo! su eolución ideológica se refractó! a comien3os de siglo! al percibir las consecuencias de la pol%tica inmigratoria que ellos mismos fomentaron* pesar de haber postulado y e9ercitado el liberalismo de un modo pleno y con total conicción 2.! a comien3os del siglo! comen3aron a retroceder alarmados por los efectos impreistos de esa pol%tica: inmigración no deseada Llatina! en lugar de la germánica que se pretend%a atraerN! crecimiento desmesurado de Huenos ires! nueos alores< sociales Lascenso! mercantilismo! especulaciónN! posibilidad de un recorte de su poder pol%tico por la competencia de otros sectores Lclases medias representadas en el radicalismo! clases obreras en el socialismo y en el anarquismoN* 6ambi$n en relación con la lengua! se adierte hacia la misma $poca un endurecimiento en las posiciones de algunos de sus representantes! como #an$ y 8ansilla* El horror hacia la degradación del espaol se a a conertir en otra forma de defender derechos adquiridos* Ciberalismo! de todos modos! acotado a la fe en la democracia! que se combinaba con el desprecio por el hombre común** 6odos los representantes de la Ieneración desempearon cargos pol%ticos o diplomáticos durante el gobierno de )** Soca D esa actuación pol%tica! como seala Iladys Ynega L1M/.N! estaba estrechamente relacionada con su posición económicoBsocial y una actiidad literaria no profesional* 2.
,/
8ientras que la Ieneración del ,G postulaba la adaptación de t$rminos tomados de idiomas e(tran9eros para transmitir nueas ideas! 8ansilla introdu9o palabras! giros! oraciones de otros idiomas! sobre todo del franc$s! sin adaptación ni traducción* El mane9o corriente de estos idiomas era e(hibido como seal de distinción y cultura entre quienes se preciaban de cosmopolitas* El poliglotismo de9ó de ser un programa al que se acced%a penosamente! como en el caso de 4armiento! para conertirse en una adquisición distintia de una clase* El e(tran9erismo se incorporaba! en su plena materialidad! por su connotación o por el simple regodeo en la e(presión brillante y auda3* Jor otra parte! el espaol ya no era un ob9eto conflictio: no se discute ya su arraigo* #uando 8ansilla hablaba del idioma nacional< se refer%a inequ%ocamente al espaol! con modulaciones propias* unque manifestaba lealtad hacia el espaol! el orgullo se lo atribu%a a los rasgos espec%ficamente rioplatenses : Cos americanos del 4ud poseemos! despu$s del italiano! la más bella lengua del mundo D es menos suae! pero más en$rgica! más sonora y tiene más elasticidad sin par*< L Entre (os! p*,1/N 4in embargo! en is memorias L1M0-N se cierne el temor de que estas posesiones! hasta entonces indiscutibles! puedan serle disputadas a su grupo por adenedi3os : 4e transforma tanto nuestra tierra argentina***El gaucho simbólico se a! el desierto se a! la aldea desaparece***la locomotora silba en e3 de la carreta D en una palabra! nos cambian la lengua ! que se pudre! como dir%a Hermúde3 de #astro! el pa%s< L , pp*20B 21N*
di$rtase el acechante impersonal B cambian# y el nosotros inclusio como datio posesio afectado por el cambio de un bien que se define como posesión inalienable* Ana e(presión alternatia como Cambian nuestra lengua no indicar%a tan dramáticamente el carácter del despo9o* 8iguel #an$ era la o3 consagrada de la Ieneración del R0: hasta su muerte L1M0.N! segu%a e9erciendo el lidera3go en el campo intelectual como árbitro de triunfos y fracasos* En Ca cuestión del idioma< destaca enfáticamente el giro que se produce en su Ieneración con respecto al espaol! a la modalidad rioplatense y al gobierno de la lengua: Cas primeras impresiones positiamente desagradables que sent% respecto a la manera con que hablamos y escribimos nuestra lengua! fue cuando las e(igencias de mi carrera me llearon a habitar! en el e(tran9ero! pa%ses donde tambi$n impera el idioma castellano* ;asta entonces! como supongo que pasa hoy mismo a la mayor%a de los argentinos! aun en su parte ilustrada! sent%a en m%! a la par de la instintia y natural simpat%a por la Espaa L***N cierta repulsión a acatar sumisamente las reglas y prescripciones del buen decir! establecidas por autoridades peninsulares L***N Esto nos ha lleado hasta denominar! en nuestros programas oficiales! curso de idioma nacional< a aquel en que se ensea la lengua castellana* 6anto aldr%a nacionali3ar el catolicismo! porque es la religión que sostiene el estado! o argentini3ar las matemáticas***< L en rosa ligera* p* /1N*
Ca falta de una cultura del idioma
hispánica Lal recomendar a Sufino )* #ueroN y su autoridad como hablante culto de la supuesta lengua emergente! desbarató B con elegante iron%a y sutil desd$n B los argumentos pseudocient%ficos del franc$s: Ca circunstancia especial de ser este un pa%s de inmigración! hace más peligrosa la doctrina que informa el libro del seor beille y más necesaria su categórica condenación* 4ólo los pa%ses de buena habla tienen buena literatura y buena literatura significa cultura! progreso! ciili3ación* Jretender que el idioma futuro de esta tierra! si admitimos las teor%as del seor beille y salimos de las rutas gramaticales del castellano! idioma que se formará! sobre una base de espaol! con mucho italiano! un poco de franc$s! una miga9a de quicha! una narigada de guaran%! am$n de una sinta(is toba! tiene un gran porenir! es lo mismo ***
8ás tarde! en su categórica respuesta a la denuncia de uesada sobre el criollismo Loctubre de 1M02N! luego de todo tipo de impugnaciones! e(clamaba irónicamente : 'o puedo cerrar esta carta! sin oler sobre el cocoliche< * 8e fascina! me atrae! me hipnoti3a< Len Subione* L1MR,N p*2,RN Ca reacción frente al cambio de las condiciones sociopol%ticas y ling%sticas que produce la presencia inquietante del inmigrante! ya entreista en 8ansilla! se torna! en efecto! en tensa crispación en #an$ 2/* #laro que en $l la reacción no se canali3a sólo a tra$s de la pol$mica ling%sticoBliteraria : como autor de la Cey de Sesidencia! reglamenta el control del comportamiento de los grupos a los que presenta como una amena3a acechante*
En arios de los te(tos reunidos en rosa ligera aparecen! más o menos eladamente! alusiones a estos cambios * s%! en 6ucumana< alori3a la deferencia de los sirientes rurales hacia sus patrones : para nosotros se ha desanecido por completo! arrastrado por la ola del cosmopolitismo democrático***;oy nos sire un siriente europeo que nos roba! que se iste me9or que nosotros y que recuerda su calidad de hombre libre apenas se le mira con rigor< LGMN D en +e cepa criolla< el protagonista recomienda cuidar a las mu9eres de su condición para eitar que el primer guarango democrático enriquecido en el comercio de suelas se crea a su e3 con derecho a echar su manito de tenorio en un salón al que entra trope3ando con los muebles***'uestro deber sagrado es defender nuestras mu9eres contra la inasión tosca del mundo heterog$neo! cosmopolita! h%brido! que hoy es la base de nuestro pa%s< L1M-N* 2/
,R
SEG#NDA PARTE
'A NM+/A(1N
"Jor eso el hi9o porteo de padre europeo no es un descendiente de su progenitor! sino en la fisiolog%a que le supone engendrado por $l _&` Ca potestad paterna es un mito en Huenos ires cuando el padre es europeo* El que realmente e9erce la potestad y tutela es el hi9o* "8irá! os no te as a burlar de mi ie9o! ¿sab$s El tano es bueno y lo ten$s que respetar" s%! cuatro millones de italianos que inieron a traba9ar a la rgentina! despu$s de la maraillosa digestión! cuyos aos postrimeros iimos! no han de9ado más remanentes que sus apellidos y unos cuantos italianismos en el lengua9e popular! todos muy desmoneti3ados: O=iaca* #aldo* Cungo* Caburo&O" Saúl 4calabrini Yrti3* El hombre *ue est solo y espera.
"'o tengo derecho a romper el hechi3o que los obnubila! del que e(traen el orgullo de su patron%mico de inmigrantes de los que ahora el pa%s se enorgullece y que! en los aos de nuestra 9uentud! supuso una mortificación constante! una tara! una ergen3a" ;$ctor Hianciotti* Como la huella del pjaro en el aire.
,M
Ca'í!ulo 5 El 'e"o de la inigraci-n El fenómeno inmigratorio alcan3ó en la rgentina una dimensión única en la historia mundial contemporánea debido a la proporción entre el número de los inmigrantes y el de la población natia* En la $poca del #entenario! uno de cada tres habitantes de Huenos ires era e(tran9eroD este ,0 T de población e(tran9era se correspond%a con la mitad de la proporción L1-!. TN en Estados Anidos* El aumento de la población entre 1R/M Ldos millonesN y 1M1- Lcasi ochoN se e(plica por la llegada de más de cuatro millones de e(tran9eros: Bla mitad! 2 millones! eran italianos que se radicaron en forma permanente 2G* +e acuerdo con las cifras del censo de 1R/M! los inmigrantes alcan3aban a 210*2M2D según el de 1RM. la cifra se hab%a casi quintuplicado L1*00-*.2GN y en 1M1- se hab%a decuplicado el número de inmigrantes en relación con 1R/M* +e esta cifra! un ,2!1 T eran italianos 2R! un M! 1 T espaoles! un -!/ T franceses y un /!M T e(tran9eros de otro origen* El porcenta9e de los italianos resultaba aún más considerable cuando se tienen en cuenta sólo los arones: a comien3os del siglo >>! en Huenos ires! la mitad de los hombres entre 1. y .0 aos hab%a nacido en @talia* El crecimiento ertiginoso de Huenos ires aporta otro dato significatio: en .0 aos decuplicó su población! pasando de 2R/*000 habitantes en 1RR0 a 2*2.-*000 en 1M,0* En 1RM. un .R T de la propiedad urbana de la #apital =ederal pertenec%a a e(tran9eros! y treinta aos más tarde esa cifra se hab%a eleado al R0 T Lsegún Iuillermo #orrea! icepresidente del #onse9o 'acional de Educación en! en Yrientación nacionalista de la escuela primaria! secundaria y superior"* 1M2RN* Esos e(tran9eros se distribuyeron en todas las capas sociales! en todos los espacios urbanos y en todas las ocupaciones! aunque en algunas eran dominantes* Ca dimensión del fenómeno en t$rminos cuantitatios permite islumbrar los cambios que un aporte demográfico tan amplio debe haber significado en todos los ámbitos de la ida nacional* Co que torna particularmente interesante el caso argentino es la homogeneidad de la población resultante: a pesar de la d$bil base demográfica e(istente en la sociedad receptora! no se produ9o un quiebre significatio en su perfil pol%tico! cultural o ling%stico* este resultado contribuyó! eidentemente! la pol%tica migratoria de la clase Ca cifra más importante de saldos migratorios se registra entre 1M01 y 1M10 : 1*1G0MR0! de acuerdo con los datos que aportan Secchini de Cattes y Cattes L1M/MN +el número de los que arribaban hay que descontar los que regresaban* Jor e9emplo! durante el gobierno de lear L1M22B1M2RN! cuando se produce un importante moimiento inmigratorio! de los 2*012*G2R que llegan sólo permanecieron /,R*/.1* Ca proporción de población e(tran9era de acuerdo con los censos! que alcan3a en 1RM. el 2.T del total! llega en 1M1- al ,0 T para luego ir decreciendo paulatinamente hasta el 1. T en 1M-G y el . T en 1MM1* 2R 8itidieri L2000N aporta las cifras correspondientes a la emigración italiana* 4egún los registros oficiales italianos! los e(patriados italianos entre 1RG/ y 1MG/ fueron 2.*R00*000D entre 1M0. y 1MGR! se repatriaron ocho millones y medio* +e los emigrados! el --T se dirigió hacia m$ricaD despu$s de los Estados Anidos! rgentina fue el segundo de los destinos* El G.T de la población emigrante era masculina y el R0 T en edad de traba9ar* +e los tres per%odos en que diide la salida de los emigrantes! en el primero L1RG/B1M1.N! el saldo migratorio en rgentina fue de R01,/2 inmigrantes! proenientes! mayoritariamente de las siguientes regiones: ?$neto 1,T! Jiamonte 11T! #ampania 10!.T! =riuli 10T! 4icilia M!.T y Combard%a M!.T* En el segundo per%odo L1M1/B1M-2N! hubo mayor número de regresos L,/!.T de 4udam$ricaN* En el tercer per%odo La partir de 1M-/N predominó el aporte meridional: bru3osB8olise! Hasilicata! Julla! #alabria y #ampania* 2G
-0
dirigente que! aunque declaradamente liberal! retuo los mecanismos pol%ticos destinados a asegurar su pol%tica personalista y clientelista* Jor otra parte! si bien la participación de los inmigrantes fue! en buena medida! pasia! su número y la oluntad de integrarse al medio B en forma indiidual o grupal B produ9eron efectos similares a los de la integración actia* Ca problemática de la inmigración en la rgentina ha sido abordada desde múltiples enfoques! que han demostrado la comple9idad del tema! al reelar! por e9emplo! aspectos in$ditos de las causas que proocaron las migraciones europeas a la rgentina! las formas en que se llearon a cabo! los proyectos que las fomentaron! la ida cotidiana! las dificultades en el proceso de asimilación! las instituciones que los inmigrantes crearon! sus canales de e(presión* simismo! los estudios dedicados a la presencia del inmigrante en la literatura argentina B +onghi de ;alper%n L1M-,N! Ynega L1M/.N , Iarc%a L1MG0N! Hlanco de Iarc%a L1MM.NB reelaron los conflictos entre natios e inmigrantes y las reacciones de recha3o y hostilidad que se plasman en estereotipos que caricaturi3an a los inmigrantes en general y a algunos grupos en particular! los italianos del 4ur o los 9ud%os* En el mismo sentido son significatios los aportes que reelan la cone(ión entre inmigración y criminalidad B immerman L1MM.N* En lo que atae a la incidencia de la inmigración en la lengua hablada en la rgentina B=ontanella de ]einberg L1MRGN y L1MM0NB se han estudiado los pr$stamos! fundamentalmente l$(icos B =ontanella de ]einberg L1MM-N y Iolluscio de 8ontoya L1MM0NB! la formación de ariedades surgidas del contacto Bel continuum del cocoliche! 8eoBilio L1M/.N! =ontanella de ]einberg L1MM/NB ! el proceso de asimilación y de consiguiente p$rdida de lengua de los grupos e(tran9eros 2M* unque! por cierto! todos estos enfoques coadyuan a una necesaria conte(tuali3ación! lo que nos interesa tratar! prioritariamente! es el tema de las consecuencias deriadas de la presencia inmigratoria en cuando a las representaciones! actitudes y! en particular! a la pol%tica ling%stica que se genera como respuesta* +esde esta perspectia! consideraremos cómo! frente a la realidad de una sociedad pluri$tnica! la cuestión inmigratoria se temati3a en relación con la lengua Lla espaola y las de los inmigrantesN y qu$ medidas se implementan para con9urar el fantasma del poliglotismo y de la corrupción del espaol* +esde este punto de ista! la incidencia del fenómeno inmigratorio resulta más decisia en la conformación de la modalidad dialectal rioplatense que si sólo se consideran aspectos puntuales! como el número de italianismos* Ca atención se centrará en los italianos! el grupo más destacado no sólo num$ricamente sino tambi$n por su capacidad de integración en la ida argentina* unque la fórmula en que 8itre sinteti3aba el programa! "#apitales ingleses y bra3os italianos"! sólo reconoc%a en los italianos su capacidad de traba9o! los resultados in$ditos que aportaron a las diferentes áreas en que se desarrolló su labor demuestran tambi$n su creatiidad y su inteligente labor de asimilación! no siempre aloradas por las $lites! argentina e italiana! de la $poca* unque esta integración fue interpretada como eidencia de una pobre3a Ben cuanto reelar%a una escasa consciencia de la propia identidadB! cabe interpretarla! en cambio! como alioso producto original* Ytras En este punto son pioneros los traba9os de 8* H* =ontanella de ]einberg y de su equipo : =ontanella de ]einberg L1MGMN , =ontanella de ]einberg et al.L1MM1N , Sigatuso y 4* 4uard%a3 de ntollini L1MM/N* Sesulta de particular inter$s para nuestro tema el art%culo de E* Sigatuso y F* ;ipperdinger L1MMGN porque en $l se consideran cómo las pol%ticas ling%sticas B tanto de la sociedad receptora como las desarrolladas en el pa%s de origen del grupo de inmigración B incidieron en el masio cambio de lengua que se produ9o en el grupo considerado* 2M
-1
colectiidades más celosas de su identidad! se preseraron de la influencia e(terna! pero al precio de no originar una respuesta original en el nueo medio ,0* Este proceso de integración se desarrolló en dos momentos* En la rgentina! como en ningún otro destino de la emigración italiana! estuieron representadas todas las regionesD precisamente! la primera fase del proceso fue la italiani3ación* El contacto entre italianos del 'orte y del 4ur comien3a en el barco y sigue en el barrioD esta coniencia conduce a la eliminación de los rasgos más caracter%sticos de las hablas regionales* Jor otra parte! el contacto con otras colectiidades europeas Bespaoles! eslaos! germanosB les otorga una consciencia europea! muy probablemente preia a la de los que se quedaron en @talia* Ca hispani3ación By eentual criolli3aciónB comple9i3ó! a su e3! el repertorio cultural y ling%stico del grupo* +e este modo! rgentina se conierte! en t$rminos de Hlengino L1MM.N! en un laboratorio multi$tnico y multiling%stico! en que se ensayan fórmulas que mucho más tarde llegarán a Europa*
La inigraci-n coo 'ro4ec!o 4 coo realidad En el proyecto de la Ieneración del ,G! al que adhiere y que ponen en práctica los hombres del R0! la inmigración europea representaba uno de los resortes fundamentales para la moderni3ación de la sociedad y para la formación del Estado 'acional* Ca (enofilia de lberdi y 4armiento atribu%a a la inmigración esperada un modelo cultural superior que B confiaban B incidir%a en la modificación de las pautas culturales y pol%ticas de la población natia* Cas e(pectatias que se generaban con respecto a esos cambios necesarios giraban en torno a cuatro e9es:
como medio de poblar el territorio! sinteti3ado en la frase de lberdi Iobernar es poblar< : la e(tensión territorial sumada a la escase3 de población y la consiguiente falta de mano de obra calificada B el ac%o espacial y social B hac%an de la rgentina un pa%s iniable si no se le inyectaba un dinamismo del que inherentemente carec%a D como factor de desarrollo económico para el ingreso del pa%s en un sistema de producción moderno! no sólo en cuanto al aumento de la población! condición para la creación de un mercado interno! que asegurara la producción! circulación y consumo de las mercanc%as ,1! sino tambi$n por el requerimiento de las fuer3as del traba9o y los capitalesD como aporte cultural de una población que endr%a imbuida de una tradición republicana y liberal! pues se esperaba que sus portadores produ9eran! de manera directa o indirecta! el despla3amiento de los hábitos conseradores y retardatarios de la herencia colonial! refor3ados por el per%odo de la tiran%a rosista y las luchas ciiles B Hotana L1MR-ND
Ano de los testimonios recogidos en 4ampedro L2000N es el de una hi9a de ingleses! 8ary! que muestra la actitud distante de la colectiidad frente al medio: " lo largo de su ida aqu%! mi madre no aprendió el castellano* Era muy poco lo que sab%a* demás! por nuestra religión protestante! ten%amos diferencias fuertes con los argentinos* #reo que por eso nunca nos me3clamos"* Lp*1--N 4eala tambi$n la entreistada que en la escuela inglesa donde estudió no se enseaba espaol: " mi grado en%a una seorita argentina! una e3 por semana! y lo único que hac%a era hablarnos de 4an 8art%n* Esto siempre me pareció un error! un e9emplo de cómo los argentinos no sab%an atraer a los e(tran9eros&6al e3 fuera posible que a las autoridades del 'orthlands no les interesara que nos enseanran castellano"* #omo eremos más adelante! la "educación patriótica" era la pol%tica educatia implementada para argentin3ar los e(tran9eros! poco atractia por su carácter ritual* ,1 En 1iajes 4armiento planteaba que! como los gauchos no producen ni consumen! resultaban poco idóneos para un desarrollo capitalista como el que propon%a* ,0
-2
como forma de cambiar el tamaño, la composición demogrfica y la distribución geogrfica de la poblaciónD mediante el ingreso de población europea! no sólo interesaba ampliar la población sino tambi$n modificar el porcenta9e correspondiente a la población natia! en la que se estimaba dif%cil! si no imposible! lograr tales resultados* 8ás que de un pre9uicio estrictamente racial! se trataba de cambiar las pautas económicas! pol%ticas! económicas y culturales arraigadas en la población natia* 8ediante este asto proyecto de ingenier%a demográfica! ser%a posible cimentar el proyecto fundamental de formación de un sistema pol%tico basado en la participación de ciudadanos plenamente conscientes de sus derechos y deberes* 6antas e(pectatias generaron un consenso! prácticamente unánime! sobre la coneniencia de alentar y propiciar la concreción del proyecto L;alper%n +onghi! 1MRGN* Ca rgentina de fines del siglo >@> y comien3os del >> hab%a logrado importantes aances en muchos terrenos: la anarqu%a de los primeras d$cadas de la ida independiente se hab%a resuelto en una organi3ación nacional que! con el gobierno del Ieneral Soca! parec%a afian3ada ba9o el lema "Ja3 y administración"* El $(ito de la formación del estado nacional se e(presaba no sólo en la igencia de instituciones y leyes sino tambi$n en una cultura común y en una única lengua* Ca consolidación de este ideal de estado monocultural y monoglósico requer%a de pol%ticas adecuadasD el territorio nacional! e(tendido y unificado con la e(terminación de los indios en la #ampaa del +esierto! hab%a ampliado las 3onas cultiables que! gracias al traba9o de los colonos! aportaban enormes rique3as al pa%s* unque esta bonan3a económica alternaba con c%clicas crisis! el crecimiento no parec%a frenado* Ca con9unción "bra3os italianos y capitales ingleses" ,2 representaba el lugar que les correspond%a a los e(tran9eros! ordenados en una clara 9erarqu%aD la república conseradora! gobernada por la oligarqu%a! se resquebra9a con la aprobación de la ley 4áen3 Jea! que otorga el oto a todos los arones* Ca ciudadan%a pol%tica permit%a la representación de los sectores medios a tra$s de los partidos pol%ticosD Cas presidencias intelectuales de 8itre! 4armiento y ellaneda organi3aron el sistema escolar! sobre todo la escuela primaria! para erradicar el analfabetismo* Ca ley 1-20 de Educación laica! obligatoria y gratuita! sancionada en 1RR-! fue la herramienta priilegiada de moderni3ación social* El $(ito de las campaas de alfabeti3ación crea las condiciones para ampliar los circuitos de difusión de la lectura! como seala dolfo Jrieto L1MM1N:
"En sucesias campaas de promoción escolar! la rgentina redu9o! en menos de ,0 aos! a menos de un -T el porcenta9e de analfabetismo! pero sabemos tambi$n! por constancia de los censos respectios y por los alarmados testimonios de algunos responsables del programa! que esa cifra no representó nunca! ni remotamente! el número de los que hab%an accedido a una efectia alfabeti3ación" Lp* 1,N*
El resultado de este proceso es doble: por una parte! se forma un público de semidoctos que accede a nueas formas de lectura: de all% la proliferación de periódicos! folletines! espectáculos teatrales! abundancia que contrastaba! sin embargo! con la escasa difusión Ese binomio era interdependiente! puesto que los italianos constituyeron el instrumento de la e(pansión del desarrollo de las inersiones británicas! que llegaron a radicarse en un .0 T en la rgentina* Hlengino cita las cr%ticas que! del lado italiano! se dirigieron a esa dependencia y a la ociosidad de la clase dirigente argentina! que! desdeosa! se aproechó del traba9o italiano Lp* RMBssN* #omo eremos! en la reista (osotros aparecen ecos de estas pol$micas* ,2
-,
de la cultura letrada de producción nacionalD por la otra! la educación uniersitaria! gratuita y autónoma! se conierte en el medio de moilidad social de los sectores medios! en particular de los hi9os de inmigrantes! representados en la figura de "mOhi9o el dotor"* Heatri3 4arlo L2001N condensa en tres caracter%sticas la imagen del argentino de la $poca Balfabeti3ado! ciudadano que e9erc%a sus derechos c%icos y empleado en alguna actiidad pública o priada B! tres enta9as de los autóctonos! por cierto! frente a los e(tran9eros que arribaban! por lo general! con un grado deficiente de alfabeti3ación ,,! si es que e(ist%a! sin traba9o y! por lo general! con una escasa consciencia pol%tica* An pa%s rico! un pueblo culto! un estado moderno eran las bases del clima de fe en un futuro de prosperidad y de progreso indefinido* En esa euforia argentinocentrista! al inmigrante se lo consideraba en una posición ambialente: por una parte! condición de ese progreso a tra$s del traba9o! por la otra! por su número! posible agente de disolución de los alores nacionales! aún no totalmente consolidados* En relación con su lugar en la conformación de la sociedad! se enfrentan dos modelos contrapuestos de nación! que se defin%an a partir de sus rasgos culturales: la concepción liberal y cosmopolita Bplasmada en la #onstitución nacional! la Cey de @nmigración y la Cey de #iudadan%aB encarna un esp%ritu pluralista! integrador y respetuoso de las diferencias que concibe la cultura nacional como una labor que se abre al futuro y resulta de la participación de los diferentes sectores que la integran* Ca prestigiosa reista (osotros L1M0GB1M-0N dirigida por intelectuales socialistas de origen italiano! promueen este ideal integrador! que se representa en la imagen del melting potD la concepcion esencialista y e(cluyente considera! en cambio! que la nación y su cultura están ya definidas! por lo que necesitan ser defendidas del peligro de ser absorbidas por diferentes grupos y diferentes lenguas* Ana creciente paranoia cultural y ling%stica reclama pol%ticas defensias! en particular para salar la lengua espaola del peligro de la hibridación: la ideolog%a de la estandari3ación se legitimaba como un acto de patriotismo* Estos dos modelos opuestos contaban tambi$n con sus correlatos en la colectiidad inmigratoria italiana: a los intereses indiiduales o familiares de la mayor parte de los indiiduos que emigraban se superpon%an los del gobierno italiano Be(puestos! en particular! por el ministro #rispiB que e%a en tales iniciatias la posibilidad de establecimiento de "colonias sin banderas"! que brindaran a la patria le9ana perspectias económicas y ulteriormente pol%ticas* Esta pretensión imperialista confiaba el mantenimiento de la lengua y la cultura italianas a las escuelas de la colectiidad Anione e Heneolen3a y de la ssocia3ione +ante lighieri! desde 1RM,* Ca coalición entre los dos proyectos de las respectias sociedades en contacto fue fuente de recelos y de pol$micas! sobre todo por el principio 9ur%dico que cada uno de los pa%ses inocaba para definir la ciudadan%a de los hi9os de los inmigrantes B jus solis o jus sanguinis*
,,
4obre la cuestión del analfabetismo de la @talia de fines del siglo >@>! $ase +e 8auro L1M/,ND en particular! resulta sumamente interesante la estimación que el autor reali3a sobre el efecto de la emigración en el descenso del analfabetismo! para lo que se basa en una encuesta parlamentaria reali3ada en las regiones de mayor emigración! como 4icilia! #alabria o Combardia: "@l fanciullo iene ripulito! estito a nuoo! accompagnato a scuola e raccomandato con ia espressione di calore alla diligen3a del maestro! perch$ il padre scrie dallOmerica che suo figlio dee crescere istuito! perch$ ora soltanto egli si accorge del danno di non sapere" Lp* /2N
--
Con&lic!o" 4 aronía" 9 el 'rograa inigra!orio en acci-n En la Cey de @nmigración B Cey R1G de @nmigración y #oloni3ación aprobada en 1RG/! durante el gobierno de 'icolás ellanedaB se define al inmigrante en los siguientes t$rminos: Sepútase inmigrante a todo e(tran9ero 9ornalero! artesano! industrial! agricultor o profesor! que siendo menor de sesenta aos y acreditando su moralidad y sus aptitud llegase como pasa9ero de segunda o tercera clase en una nae de inmigrantes con la intención de establecerse en la Sepública rgentina<* Ca condición de inmigrante se define! pues! a partir de un origen geográfico y de una pertenencia social* Ca situación de inmigración a asociada a una casi ineludible asimetr%a: la imagen autocomplaciente que la población autóctona tra3a de s% misma se opone al estereotipo del foráneo! que se basa en rasgos reales o supuestos* Ca aceptación o el recha3o con que la sociedad receptora acoge al inmigrante dependerá de muchos factores! en particular de la representación que construya del e(tran9ero* En tal sentido! el tratamiento más o menos hospitalario Bu hostilB es un buen %ndice del grado de prestigio del que go3a la colectiidad* El mayor peso relatio de la colectiidad italiana ,- la e(puso a una mirada de recelo* s% lo e(presa Sicardo So9as en $a restauraci!n nacionalista L1M0MND aunque la califique como "la me9or de todas" por su capacidad de traba9o y de asimilación! adierte: "El d%a que esa masa de hombres! hasta hoy dispersa! se concierte en moimientos orgánicos de italianidad! como ya se insinúa! promoidos por economistas y pol%ticos! una grae crisis se habrá planteado para nosotros" Lp*2,GN* unque el programa inmigratorio go3ó de consenso general! su periódico balance comen3ó a arro9ar resultados negatios a comien3os del siglo >>D los resquemores se 9ustificaban tanto por la formación del Estado nacional como por la incidencia de los inmigrantes en este nueo marco: 1* la presencia masia de una inmigración cuya conformación !tnica no respond%a al proyecto original : no llegó el contingente que se esperaba B gente proeniente del norte de Europa como ingleses! alemanes! holandeses B sino! mayoritariamente! europeos del 4ur y grupos de or%genes no preistos L9ud%os! orientales Bprocedentes! sobre todo! del @mperio otomanoB! eslaosN ,.D ,-
Ca relación de la colectiidad italiana con el gobierno argentino pasó por diferentes etapas* En un principio! la ilustrada $lite del Sisorgimento! imbuida del ideario republicano de 8a33ini! fue distinguida con un reconocimiento especial! que suscitaba los celos de los espaoles! que cargaban toda%a con el estigma de haber sido los opresores colonialistas* En cambio! despu$s del #entenario y de la reconciliación con Espaa! se la comen3ó a obserar con suspicacia por el potencial peligro que pod%a significar cualquier intento de organi3ación pol%tica! dado su número* ,. Ca reacción de lberdi! quien! 9unto a 4armiento! fue uno de los principales propulsores del proyecto inmigratorio! frente a los inmigrantes reales se manifiesta crudamente en el siguiente párrafo: Jero poblar de %boras un suelo digno y capa3 de cultio! poblarlo de Jolichinelas! de Iil Hlases! de Hasilios! de 6artufos! no sólo no es gobernar sino que es hacer imposible el gobierno* Joblar as%! le9os de ser gobernar es corromper! embrutecer! empobrecer! despoblar! en fin! el pa%s* En este caso! al contrario! gobernar ser%a más bien despoblar! limpiar la tierra de apestados! barrer la basura de la inmigración inmunda< en 6erán* Alberdi p!stumo p* 1.0* Esta isión negatia de lberdi frente al fracaso de su proyecto< debe e(plicarse! como plantea Hlengino! por la dosis de megaloman%a que implicaba un proyecto de transplante de una población masia anglosa9ona* 4obre el tópico del inmigrante decepcionante< $ase en Hlengino L1MM0N @nmigrantes esperados< e inmigrantes reales
-.
2* cambios sociales perturbadores para las clases dirigentes : el crecimiento urbano desmesurado! la escasa respuesta de los inmigrantes a la ley de ciudadan%a de 1R/M y la consiguiente e(igua participación en la ida pol%tica B a tra$s de los mecanismos institucionales preistos! el e(clusio inter$s en los ob9etios económicos! que permit%a una moilidad social ertiginosa! la formación de un moimiento obrero cada e3 más actio D ,* un nuevo escenario internacional en el que el afán e(pansionista de las potencias coloniales 9ustificaba la ocupación de territorios como colonias de sus respectios pa%ses para faorecer intereses comerciales o pol%ticos* +e all%! por e9emplo! el encono con que reaccionó 4armiento frente a la pretensión de una parte del gobierno italiano de constituir una colonia< ,/* +e la (enofilia se fue pasando gradualmente a la (enofobia* El buen inmigrante que aportaba sus bra3os para conertir el desierto en un espacio productio deb%a ser distinguido del inmigrante perturbador que atentaba contra la seguridad del orden social* El paso entre percibir diferencias de costumbres y comportamientos y proclamar la inferioridad sirió como estrategia para cimentar la identidad nacional* El recelo y el desprecio ante los adenedi3os< que progresiamente ocupan espacios y posiciones antes reseradas a su clase se e(presa de diferentes formas* El guio p%caro de =ray 8ocho frente a los nueos tipos sociales y sus maneras de hablar! la mirada nostálgica del 8ansilla de is memorias a un Huenos ires que ha cambiado de aspecto y de figuras representatias! el encono de #an$! el racismo declarado de E* #ambaceres muestran la tensión creciente de una situación que amena3aba con escaparse del control de la $lite tradicional* Ca confirmación $tnicoBcultural de alores de la rgentina preinmigratoria se priilegió como la respuesta más idónea para con9urar el peligro* El inmigrante ha pasado a ocupar el lugar del bárbaro B4ampa L1MR-NB que! al carecer de la lengua y de las irtudes del criollo! ten%a el efecto disolente de desnacionali3ar al pa%s* Ca cuestión inmigratoria
-/
Iino Iermani L1M/2N atribu%a al fenómeno inmigratorio el cambio de hábitos tradicionales por actitudes modernas! planteando una correlación entre población natia e inmigrante europeo! por una parte! y sociedad tradicional y sociedad moderna! por la otra* Este resultado lo e(plicaba a partir del rápido y efica3 proceso de aculturación de los inmigrantes: la asimilación al nueo medio fue faorecida por el ascenso económico y la consiguiente moilidad social y espacial que permitió a los hi9os de inmigrantes acceder a la educación uniersitaria y disputar! as%! los lugares hegemónicos reserados antes a los grupos tradicionales* 4in embargo! esta imagen e(itosa de la integración o fusión! que representa a la rgentina como una sociedad abierta que integra a los e(tran9eros B el melting pot B no parece hoy totalmente eros%mil* Ca endogamia en los grupos inmigratorios! su resistencia a naturali3arse! ,G la marginación pol%tica que de ella se deria! la conseración de las identidades $tnicas! que se manifiesta en la adhesión a instituciones basadas en la solidaridad nacional B como las sociedades mutualistas o las escuelas e(tran9erasB indican! por una parte! la resistencia de los inmigrantes a incorporarse plenamente en una sociedad que los mira con recelo* Jor la otra parte! los estereotipos que los caricaturi3aban! la reafirmación $tnica! cultural y religiosa de la clase dirigente! el resentimiento de los natios supuestamente relegados! las campaas (enófobas! son %ndices de un niel de conflicto que! aunque latente! socaaba las relaciones entre los reci$n llegados y la sociedad receptora* Esta resistencia que! desde diferentes sectores! dificultó la relación entre ambos grupos se e(plica me9or desde el paradigma del pluralismo cultural LHertoni* 2001N* 'inguno de los dos modelos aislados B el de la fusión o el del pluralismo culturalB dan! sin embargo! la imagen más fidedigna de la sociedad aluional que se fue conformando: si bien la posición optimista puede caber en relación con los hi9os de los inmigrantes! no se compadece! en cambio! con la realidad que les tocó a los propios inmigrantes* +esde ambos lados se cru3an representaciones del Ytro! desfiguradas y hostiles B el gringo tacao o el criollo pere3oso B! superpuestas a imágenes complacientes del propio grupo B el gringo traba9ador y el criollo desprendido* Jero! al mismo tiempo! el inmigrante pretende mimeti3arse! en un medio que siente hostil! a tra$s del disfra3 de criollo y la imitación de su lengua9e! rid%culamente e(ageradosD y el criollo! a su e3! se burla de la lengua h%brida del inmigrante imitándola en el lunfardo* E(pectatias y frustraciones por parte de los natios y de los inmigrantes acompaaron la e(periencia inmigratoria desde sus inicios mismos! sin llegar a eliminar el asto consenso que hi3o posible que el proceso se e(tendiera a lo largo de más de medio siglo* Jrogramas optimistas y balances pesimistas del fenómeno inmigratorio crispan Bdesde uno y otro ladoB la cuestión del idioma<* ,R Ca cuestión del escaso $(ito en la pol%tica de naturali3ación! en la que se cifraba la e(pectatia de participación de los e(tran9eros en la ida pol%tica argentina! es uno de los tópicos recurrentes en la historiograf%a argentina* Fa 4armiento consideraba el recha3o de los inmigrantes a adoptar la ciudadan%a argentina como uno de los factores del deficiente desarrollo pol%tico del pa%s* ?$ase )uan * lsina L1M10N Lsobre todo! cap%tulo @?N! ;ilda 4ábato y Ema #ibotti L1MM0N y Cilia na Hertoni L1MM2N y L2001N ,R #omo seala 8ármora! incluso actualmente! el aspecto más conflictio de los derechos del migrante tiene que er con el mantenimiento de la identidad cultural y! en particular! la conseración de la lengua* #ita al respecto una frase de Yriol L igraci!n en /ranciaN: 'o importa que el inmigrante defienda sus derechos laboralesD lo que no se admite es que lo haga en su propia lengua<* Jor supuesto que en la concepción etnocentrista dominante en el per%odo considerado la e(igencia de abandono de todo tipo de caracter%stica distintia se impon%a con mayor fuer3a* 'os interesa! en particular! el requisito de la homogeneidad ling%stica como un imperatio en la formación y consolidación del estado* ?$ase tambi$n de =ernando +eoto L1MM2N el cap%tulo +el crisol al pluralismo<* ,G
-G
La iagen del inigran!e i!aliano En el anual del emigrante italiano LSoma! 1M1,N! entre otras informaciones útiles sobre la rgentina y su gente! se considera oportuno dar unas brees indicaciones acerca de la lengua hablada en el pa%s y una lista de e9emplos significatios para el inmigrante: #omo cualquier otro idioma! el espaol se puede aprender practicándolo D pero cuando esto no se hace de manera temprana o preco3!se obtienen malos resultados y se lo aprende superficialmente y mal* Esta lengua de origen latino se parece al italiano no sólo por su ocabulario sino tambi$n por su sinta(is***Cas que siguen son algunas frases importantes que le serirán en las primeras semanas de estad%a en la rgentina: B'on parlate affatto spagnuolo B'on ancora! ma lo capisco quasi tutto! meno che certuni che aspirano di pi ù i suoni quando parlano B;o capito! i riferite a quelli che non sono argentini* Essi sono spagnuoli* 4e gi à intendete quando uno parla! imparerete presto* rete fatto ossera3ione che qui tutti parlano spagnuolo! anche i ostri compatrioti<*
El autor adierte que! si bien el italiano y el espaol son lenguas gen$ticamente relacionadas y! hasta cierto punto! mutuamente inteligibles! hab%a que aprender el espaol para eitar los "malos resultados" y las consecuencias que eso conlleaba* Eidentemente! el proceso de adquisición de la segunda lengua no siempre conclu%a con un buen dominio del espaol: el hablar "superficialmente y mal" era un riesgo que deb%a ser eitado* El doble carácter de la lengua inmigratoria B la dimensión del esfuer3o y la e(igidad del resultadoB indica el traba9oso proceso de inserción del inmigrante en la nuea comunidad* El dialecto significaba la clausura en la red familiar o microrregionalD por eso! aunque alorado afectiamente! fue abandonado* Ca e(tinción de una lengua o de un dialecto puede ocurrir in situ o en situación de diáspora L;agPge* 2002* J* 1G1N* An cálculo en t$rminos de costoKbeneficio By a eces tambi$n las maestras LSigatuso y ;ipperdinger*1MMGN B recomendaba a los padres no ensear la propia lengua a los hi9os! de manera de acelerar el aprendi3a9e del espaol* ste no sólo era instrumento de ascenso social sino tambi$n posibilidad de acceso educatio y cultural* y! como el italiano B regional y aún más el estándarB sólo formaba parte de la competencia receptia! el inmigrante apostó al espaol ,M* Este proceso de aculturación fue inducido! además! por la pol%tica ling%stica que implementó el gobierno argentino* Esta se dirigió al hi9o! que! si aún hablaba italiano al ingresar! deb%a argentini3arse! abandonando todo resto de la
Ca relación entre dialectofon%a y analfabetismo se mantiene hasta comien3os del siglo >>! sobre todo en la @talia 8eridional! menos urbani3ada que el 'orte* +e 8auro L1M/,N seala: "'ella scuola elementale! la lingua comune ancora allOini3io del secolo continuaa a essere una lingua che si insegnaa ma non si praticaa eramente" Lp* M,N* ,M
-R
lengua familiar* -0 Ca adhesión a alores diferentes a los familiares generó a menudo una sorda lucha generacional! como la que =lorencio 4ánche3 ilustró en $a gringa. Ca figura pol%tica! literaria y educatia de mayor peso! +omingo =austino 4armiento! atacaba las escuelas italianas y su pretensión de educar italianamente* ¿#uál era el sentido de ensear el italiano se preguntaba quien hab%a inalidado al espaol por no ser eh%culo de una "cultura superior"* En su impugnación a las escuelas italianas! 4armiento arremete contra la ensean3a en italiano e incluso contra la lengua: "Jero en el S%o de la Jlata! ¿para qu$ difundir el italiano ¿'o está bien con el espaol ¿Es para que los bachichas patrones de lanchas y goletillas nos comuniquen su ciilt ¿'o hay ningún italiano entre nosotros que sienta la malignidad! el atropello! la aleos%a de tal pensamiento siquiera ¿'o basta que los italianos europeos hablan entre s% su lengua! sino que sus hi9os que an a ser nuestros ciudadanos futuros sean tambi$n iniciados en una "erigonza que se reduce a acabar en i las palabras que acaban en o" L>>>?@! p* ,/MN!
F aade irónicamente que! como los italianos no hablaban italiano sino dialectos! el único sentido leg%timo de estas escuelas es que sus hi9os tuieran la oportunidad de aprender en la rgentina la lengua que sus padres ignoraban* El triunfo de la escuela argentina como instancia educadora acabó con esta sorda contienda de intereses que enturbió las relaciones entre los respectios grupos dirigentes* Ca literatura argentina de fines del siglo >@> y primeras d$cadas del >> transmite la aloración social que reca%a sobre la lengua del inmigrante! ob9eto de burla! parodia! caricatura* El humor es! como se sabe! una de las e(presiones predilectas del pre9uicio BHillig L1MR/N! ?an +i9V L1MRGN* Ca literatura cocoliche
-M
Este cuestionamiento al inmigrante italiano se basa en dos notas contradictorias: el $(ito en la realidad y el estereotipo! con el que desdeosamente se lo inalida*
,ueno" Aire"( ciudad 'lurilingFe Huenos ires se fue llenando de sonidos e(traos* l poliglotismo de los ricos se contrapon%an otras formas de multilingismo de signo opuesto: el "bilingismo elitista" y el "bilingismo corriente" B ;arding y Siley L1MR/NB se repart%an espacios bien compartimentali3ados* Ca polifon%a de las lenguas y dialectos de la emigración masia! pobre y anónima! ganaba terreno en los arrabales de la ciudad! me3clándose con el espaol* 4u resultado Bla mescolanza, el caos, el babel# anunciaba un elo3 proceso de p$rdida de las lenguas inmigratorias! especialmente generali3ado en el caso del italiano! cuya diergencia dialectal lo aceleraba -1* Ca emergencia de una ariedad h%brida! el cocoliche! y la formación de un argot urbano! el lunfardo! indican que el proceso no fue lineal ni instantáneo* Ano y otro parten de los polos opuestos de la adquisición: la lengua del inmigrante By! en particular! el cocoliche de los italianosB estaba signada por el esfuer3o para apro(imarse al espaolD el lunfardo por la burla al hablante torpe* Ca palabra gringo designa en rgentina al italiano B**C* L1MM-N! #onde L1MMRN! ;aensch y ]erner L2000NB! mientras que en otras regiones de m$rica designa al yanqui o al ingl$s* Ca palabra ha sido e(plicada por diferentes etimolog%as populares: bad de 4antillán L1MM1N la atribuye a una canción que cantaban los ingleses durante la inasión a Huenos ires en 1R0/: 2reen gro3s the grassD en 8$(ico la misma canción la cantar%an los inasores yanquis en 1R-G pero otra leyenda cuenta que gringo proiene de los apóstrofes que los me(icanos le dirig%an a un colono llamado Ireen: 2reen, go a3ay4 4in embargo! el t$rmino aparece ya registrado en el siglo >?@@@ en el 5iccionario castellano con las %oces y ciencias y artes del 9esuita Esteban de 6errero y Jando! quien seala: "2ringos llaman en 8álaga a los e(tran9eros que tienen cierta especie de acento que los pria de la locución fácil y natural castellana y en 8adrid dan el mismo nombre a los irlandeses" L8e9%a Jrieto*1MR-N* En esta l%nea! la mayor%a de los diccionarios B#orominas! 8oliner! IobelloB y otras obras que tratan la cuestión B6eruggi L1MGRNB coinciden en que la palabra procede de "griego"D "hablar en gringo" significa! entonces! hacerlo en un lengua9e ininteligible como el griego* Ana propuesta alternatia ofrece 6ob%as Iar3ón L1M10N! que e(plica gringo a partir del ad9etio jeringo! deriado de jerigonza o su forma ulgar! jeringonzaD de este modo quedar%a aclarada la presencia de la nasal! que es una dificultad de la otra etimolog%a* En ambos casos! la palabra se aplica meton%micamente a una persona que es caracteri3ada por su forma de hablar* En cocoliche! por el contrario! el nombre de un persona9e real se conierte en la designación de su forma de hablar* Edmundo +e micis narra en En el Océano L1RRMN su ia9e a bordo del apor 2alileo! escenario de la polifon%a social! cultural y ling%sticaD en particular! de los dialectos hablados por sus compatriotas de tercera clase* 4in embargo! el persona9e que suscita la atención y el escándalo del narrador es un molinero que encarna la mescolan3a: "esa e(traa lengua hablada por nuestra gente de pueblo despu$s de muchos aos de estad%a en rgentina _&`esa horrible 9erga"Lp*-RN* E(plica su formación a partir de un -1
En =ontanella de ]einberg L1MM1N se compara este proceso con los de otros pa%ses de inmigración! como Estados Anidos! en que el cambio se produ9o en forma menos rápida y generali3adaD sobre su pol%tica ling%stica en relación con las lenguas inmigratoria! $ase +icVer L1MM/N*
.0
primer contacto entre dialectos espacialmente distantes! que crea las condiciones para el ensayo de nielación entre los italianos* El contacto con el italiano conducirá luego tanto a la formación de la lengua inmigratoria como a la p$rdida de la ariedad italiana: ";ab%a que o%r qu$ ocabulario_&`poniendo desinencias ernáculas a radicales espaoles y a la inersa! traduciendo literalmente frases propias de ambas lenguas! las que en la traducción cambian de significado y no conseran ninguno! ni de una lengua ni de la otra! como delirantes* #on asombro le o% decir: si precisa molta plata por "ci uol molto denaro&"" Lp*-RN*
+e micis estaba describiendo! por primera e3! la ariedad h%brida del inmigrante! conocida luego con el nombre de cocoliche* Esta palabra era el nombre art%stico de un persona9e del circo B incipiente teatro nacionalB de los hermanos JodestáD luego! designó! sinecdóquicamente! su manera de hablar! que quedó cristali3ada como una conención del g$nero! y de all% el t$rmino se e(tendió hasta pasar a designar la lengua del inmigrante italiano* Ca palabra cocoliche es! pues! polis$mica* En el (ue%o diccionario lunfardo Iobello L1MMMN le asigna las siguientes acepciones: a* b* c*
8áscara que representa a un italiano acriollado D italiano inmigrado que imita a los natios D lengua torpe y rid%cula del italiano inmigrado*
Horges acuó una última acepción! al atribuirle el rango de artefacto creado por el ocioso @nstituto de =ilolog%aD en Cas alarmas del +r* m$rico #astro< L1M-1N niega la e(istencia de 9ergas y dialectos en rgentina! que BsostieneB son inentos de los institutos dialectológicos: ;an improisado el gauchesco! a base de ;ernánde3! el cocoliche! a base de un payaso que traba9ó con los Jodestá D el %esre! a base de los alumnos de cuarto grado< LO.C.! p* /.-N* #oniene distinguir! entonces! los dos referentes: uno! la lengua del inmigrante< o "cocoliche real"! que designa la realidad ling%stica! y el otro! el cocoliche LliterarioN
.1
por los diferentes momentos de su integración! configuran un comple9%simo continuum en el que la unidad ideal sólo se percibe en el polo de arribo! la modalidad rioplatense del espaol* Ca esfor3ada apro(imación a esta meta! con la que casi nunca llega a coincidir! a acompaada del desmoronamiento de la italiana* Ca enorme ariedad dialectal del italiano Bla sela dialettale< B determinó! pues! un abanico correlatio con enorme cantidad de ariantes en el resultado* Esta inestabilidad se pone de manifiesto en el e(tendido plurimorfismo Lfon$tico! l$(ico o gramaticalN: as%! un mismo indiiduo pod%a referirse a la mu9er utili3ando palabras procedentes del italiano o del espaol! en sus diferentes ariedades Bdonna, fem6na, minaB aunque la espec%fica era mu*uer * El hablante no está en condiciones de mane9ar autónomamente las dos lenguas! por lo que carece de alternancia estil%stica* s%! la simplificación operaba en los arios sistemas de la lengua! reduciendo las opciones: en $a gringa! por e9emplo! las dos maneras que emplea 'icola para dirigirse a su mu9er: 1os, callesé y 7sted callte Lcto cuarto* Escena >@@@N no responden a una diferencia de cortes%a sino que alternan librementeD más aún! en ambas la persona referida en el pronombre no concuerda con la del erbo* simismo! se pod%a eliminar elementos Bcomo la B s final: lo hico de (icolaB o bien hipergenerali3arlos B el hicos de (icola* El creciente conocimiento de la C2 se refle9aba en las sustituciones de elementos de la lengua de origen por otros del espaol* En cuanto a su estatuto! su carácter h%brido y la e(trema fluide3 de su repertorio lo apro(iman a la situación opuesta a la de la lengua estandari3ada! es decir! a las lenguas mi(tas como el pidgin o el criollo* 4in embargo! los lingistas que se han ocupado de esta lengua mi(ta Bcomo I* 8eo ilio L1M/-N y 8* H* =ontanella de ]einberg L1MM/NB recha3aron tal adscripción* #ontra su adscripción al pidgin! se adu9eron la cercan%a gen$tica y estructural de las lenguas en contacto! el mantenimiento de la morfolog%a fle(ional! la e(trema ariación de los resultados! as% como las condiciones sociales de la emergencia! diferentes a las de sociedades coloniales y esclaistas* Jor otra parte! el no haberse constituido en lengua materna de la comunidad es el obstáculo principal para que se la considere lengua criolla* Ca hibridación entre lenguas no queda restringida hoy a estas dos situaciones paradigmáticas sino que se reconocen diferentes grados y e(tensión de la interacción ling%stica y cultural! sin que medie entre ellos más que una diferencia cuantitatia! y no una oposición esencial! como se pretend%a* Jor otra parte! al reconocerse procesos de mesti3a9e en la historia de las principales lenguas de cultura! la noción se ha ido despo9ando de la aloración degradante que se le asociaba* Ca lengua del inmigrante depende de las condiciones históricas en que se produce el contacto entre una ariedad de italiano y la rioplatense del espaol: mientras que en algunas poblaciones rurales se impuso una ariedad dialectal como Voin$ o lengua franca Bel friulano en #olonia #aroya o el piamont$s en 4an =rancisco! como ocurrió en Hrasil y 8$(ico Lcfr* #orr [ Arsini* 1MRMNB! en la ciudad ie en una mayor fluctuación* un cuando se ha sealado reiteradamente que el cocoliche literario no debe ser considerado un refle9o fidedigno de la lengua del inmigrante! de hecho! los escasos estudios que se le han dedicado se basan en te(tos escritos* #omo no se transmitió a las generaciones siguientes! su ida es precaria* Camentablemente! hoy han desaparecido prácticamente los hablantes de cocolicheD en los escasos ancianos inmigrantes que sobreien se registra un proceso de deterioro ling%stico! que Co #ascio L1MR/N denomina "crisi di rigetto! che porta lOemigrato a non saper pi&comunicare ad un Oliello sogliaO minimamente accettabile" Lp* 11.N* B a @talia*
.2
#on las reseras ya formuladas! se ilustrarán los rasgos propios de la eanescente lengua del inmigrante mediante un te(to de la literatura en cocoliche! $os amores de 2iacumina L1M0MN! de enorme popularidad en la $poca* -- En esta sencilla noela! de intención morali3ante! se narran las andan3as y amor%os de Iiacumina! hi9a de inmigrantes genoeses! que atrae a hombres de diferentes or%genes y condición! incluso al presidente 4armiento* El narrador! "el hicos del duoo de la =undita del Jacarito"! usa precisamente el cocoliche! en una forma ling%stica propia de los semidoctos! muy cercana a la modalidad hablada Bsobre la base del dialecto geno$sB y con un eidente tono paródico* s% comien3a: "Iiacumina teiba las piernas gurdas! as% gurdas&pero as% &di gurdas! lo que hac%a que todos los hombres cuande la iesen inta calle! abriesen tamao di grandes lus ocos* E la picara de la muchacha que sabia que esto li guistaba a los hombre! se pretaba las ligas para que se le inchasen mas la pantorrilla de las piernas* Jer supuesto que Iiacumina sempre teiba más de enti noio! no solamente por la pierna gurda! sinno por la carita culorada $ oltra cusita ridonda que in il cuerpo sobresalia" Lp*,N
lgunas caracter%sticas fon$ticas L ocos! sinno, diN! las formas diergentes de algunas palabras como los art%culos! los pleonasmos L la pantorrilla de las piernasN y formas e(presias Lla picara de la muchachaN producen el "efecto de realidad"! al que contribuye tambi$n los %ndices de%cticos que acompaan la gesticulación L así8de gurdasN* Ca fluctuación! por e9emplo! entre ausencia de marcado del plural y su hipergenerali3ación Lel tatas, %enti no%ioN aparece como uno de los marcadores de la lengua del inmigrante* Cas caracter%sticas ling%sticas de esta obra Bsobre todo! la base dialectal genoesaB se mantienen en otras obras del g$nero Iiacumina! como la ersión teatral homónima de gust%n =ontanella L1M0/N: " os che urtimamente no se te importa in pito se yo quiero al asco! al franc$s o al ingl$s" Lp*GN*
Ca ciudad! en los pa%ses plurilinges! funciona como una bomba : aspira plurilingismo y escupe monolingismo< L1MMG* J*12.N* Esta frase de CouisB)ean #alet resulta perfectamente aplicable a la Huenos ires de la $poca de la inmigración* Cas claes que la socioling%stica urbana interpreta para con9eturar la lengua futura se brindan a raudales en los testimonios de la $poca! como la reista Caras y Caretas o el sainete* Cos espacios de coniencia y fricción que siren de encuentro a hablantes de diferentes grupos B como los mercados! las charlas de ecinos en las calles y en los bares! las reuniones pol%ticasB se pueblan con las arias modalidades del espaol
En su homena9e fúnebre a Samón Somero! autor de esta obra! =ray 8ocho la elogia : An d%a se puso a escribir lo que hab%a isto y o%do al tra$s de la ida : produ9o $os amores de 2iacumina* En este libro no habrá giros preciosos! frases llenas de armon%a! tro3os literarios pero huele a pueblo! a erdad! a ida y por eso el pueblo lo acogió con aplausos a pesar de los 9uicios ol%mpicos de cr%ticos y literatos! atorados de pretensiones y de pensamientos robados< L Obras completas, @! p* GGN* simismo! Sub$n +ar%o! al reisar en 1RMR la literatura hispanoamericana y argentina! de la que recha3a buena parte! concluye : El resto! si quer$is! quemadlo D pero si al echar el montón al fuego encontráis $os amores de 2iacumina! os pido que me lo remitáis< Lcita tomada de dolfo Jrieto L1MRRN p* .RN* --
.,
superpuestas al continuum formado por las diferentes ariantes y fases indiiduales del cocoliche* -. Sicardo So9as L1M0MN! que recomendaba una pedagog%a de las estatuas< -/! se mostraba sensible al entorno gráfico< que le%a en las paredes y negocios! otro indicio de las relaciones inter$tnicas que la 4ocioling%stica urbana interpreta: ¿+e qu$ serirá! asimismo! que el maestro ensee su gramática! y diga que el castellano es el idioma del pa%s! si el alumno! al regresar de la escuela! e las aceras llenas de letreros en franc$s! en ingl$s! en alemán Cos comerciantes e industriales pueden ser e(tran9eros D pero cuando ienen a hacer su gran9er%a en nuestro territorio tenemos el derecho de imponerles la lengua del pa%s! que es uno de los signos de nuestra nacionalidad< L $a -estauraci!n (acionalista* p* 21RN
An dato significatio de la presencia inmigratoria era tambi$n la cantidad de periódicos y publicaciones e(tran9eras* Cos conferencistas italianos Bcomo +e micis o =ermiB llenaban los salones* En los e(pedientes de la 9usticia! los testimonios escritos en italiano no se traduc%an* 6odos estos datos hablan a las claras de un marcado sesquilingismo Bcompetencia pasia del italianoB en la Huenos ires de la $poca de la gran inmigración* 6ambi$n las prácticas sociales de los criollos y las de los inmigrantes! as% como sus cruces! indican la dirección en que se lleará a cabo la fagocitación: el modelo de las costumbres de la oligarqu%a que prealece en el imaginario de las clases subalternas se impone tambi$n a los hi9os de inmigrantes que! en su carrera de ascenso social! ans%an camuflarse* Cas triquiuelas de la politiquer%a criolla B signadas por las relaciones entre caudillos y clientelas electorales B! en cambio! constituirán una barrera más ardua de franquear : ?as a quedar pior que gringo porque un criollo sin boleta no sire ni pa charlar< L=ray 8ocho* Obras Completas* @@* +iplomático en botón
Ca segunda parte está diidida en cuatro cap%tulos* En el cap%tulo cuatro se anali3arán las diferentes formas de er al inmigrante en el discurso de la $lite de la rgentina finisecular* El naturalismo en la noela y el positiismo en el ensayo ofrecen respuestas de signo contrario: descarnadamente racistas en las más representatias del primeroD refle(iamente optimistas en el segundo* Cos hispanistas ultramontanos! que lo que habr%a que agregar el continuum del conocimiento de las lenguas en los hi9os de los inmigrantes : hablantes fluidos > hablantes anteriores > semihablantes > recordadores* #f* #alet! art* cit* -/ Jor lo que protestaba por el empla3amiento de la estatua de Iaribaldi en un lugar priilegiado de Huenos ires! que deber%a estar reserado a los prohombres argentinos* -.
.-
aquilataban los alores de la patria y la tradición en defensa de la lengua maltratada por los nueos bárbaros! ya no estaban solos* Sesultará central el episodio que desencadena la formación de la cru3ada< patriótica! destinada a con9urar el criollismo y la literatura en cocoliche: Ernesto uesada conoca a los intelectuales a actuar en contra del peligro que corre la lengua* Cos nacionalistas del #entenario disean la construcción simbólica de la nación! en la que la lengua estará encargada de delimitar al sector leg%timo* El cap%tulo quinto se ocupa de te(tos que transmiten la o3 del inmigrante: las del teatro nacional Bsainete y grotescoB y dos publicaciones periódicas de diferente carácter: una reista de inter$s general de amplia difusión en la $poca B Caras y Caretas # y una reista cultural B (osotros* Ca primera interesa puesto que! como sealan psicólogos sociales y analistas discursios! el discurso del pre9uicio se construye y se difunde prioritariamente a tra$s de los medios de comunicación masia* Seisaremos los art%culos referidos a los inmigrantes y! en particular! los relatos de =ray 8ocho* unque! por lo general! la reista adopta un tono neutro en relación con el inmigrante! refle9a fidedignamente la 3ona de fricciones entre natios y gringos y los mecanismos de agresión o defensa* En oposición a las actitudes negatias o neutras! los intelectuales de la reista (osotros reiindican el aporte positio del inmigrante en la conformación de un nueo concepto de nacionalidad* En el cap%tulo se(to! se estudiará! a tra$s del órgano oficial del #onse9o 'acional de Educación! El onitor de la Educaci!n Com"n! la pol%tica ling%stica que se pergea para responder al peligro de la babeli3ación del castellano! con especial atención en la educación patriótica< como respuesta institucional a la cuestión nacional y! deriatiamente! a la cuestión del idioma* Ca última parte estará dedicada a las denuncias dirigidas contra las escuelas e(tran9eras! entre otros motios! por propiciar el poliglotismo* En el cap%tulo s$ptimo se reisarán los instrumentos pedagógicos: los libros de lectura y las gramáticas serán istas como pie3as de la pol%tica ling%stica! que demanda una rápida y completa asimilación* Ca tradición de la que9a< sobre lo mal que se habla y se escribe! inaugurada por los gramáticos espaoles y refor3ada por los argentinos! puede ser interpretada como una estrategia de la ideolog%a estandari3adora* En el cap%tulo octao se e(pondrá el fin de la pol$mica sobre la "cuestión del idioma"* 8ientras que los gramáticos profesionales! mado lonso y m$rico #astro! enfati3an las dimensiones de "el problema argentino de la lengua"! ?icente Sossi! retomando los argumentos de beille! sostiene la superioridad de "el idioma rioplatense"* Ca posición definitia la asume Horges con su definición estipulatia de el idioma de los argentinos< a tra$s de los rasgos eanescentes y priatios de quienes reúnen las dos condiciones: criolledá y cultura* En las conclusiones! retomaremos los hilos argumentatios e(puestos a lo largo del recorrido en torno a los $rtices del triángulo para hacer el balance final*
..
Ca'í!ulo La inigraci-n 2i"!a a !ra21" del di"cur"o de la 1li!e En la m$rica ;ispana hay problemas preios que resoler : sus pueblos tienen que garanti3ar no sólo su autonom%a pol%tica! sino su autonom%a social! gra%simamente amena3ada por la catarata inmigratoria que las inade* ;ay que amalgamar esas masas que iene a incorporarse a estas naciones 9ueniles D y para ello el primero de los %nculos es imponerles la lengua nacional! sabia y hermosa* F esto no depende de los estadistas americanos : por eso es cuestión de erdadero patriotismo! defender el idioma! hacerlo respetar y preponderar< Ernesto uesada* El problema del idioma nacional. 1M00
Ca formación del Estado nacional! despu$s de las presidencias intelectuales< de 8itre! 4armiento y ellaneda y la consolidación del proyecto liberal que el gobierno de )** Soca impone en los planos administratio y económico refuer3an la fe profunda en el desarrollo ilimitado de la nación: bienestar económico! instituciones pol%ticas republicanas! una población en constante e(pansión por el ingreso de la inmigración se proyectan en un discurso argentinoc$ntrico< -G! en que la prosperidad del presente se considera sólo un anuncio de un futuro aún más promisorio* El $(ito del proyecto nacional se reconoce tambi$n en el plano cultural: la lengua! la literatura y un pasado glorioso son conquistas ya adquiridas sobre las que la $lite dirigente no tendrá más que introducir su impronta cosmopolita y aristocrática* 'o se tratará de denominar! interpretar y modelar la realidad! como le cupo a los hombres de la Ieneración del ,G! y! por antonomasia! a 4armiento! sino de charlar< ingeniosamente! entre nos
./
se tranformará en la barrera más poderosa para preserar los espacios antes reserados al grupo hispanocriollo* Ca tradición liberal y cosmopolita del R0 hab%a sido censurada por #ali(to Yyuela como uno de los factores disolentes de la nacionalidad! cuyos or%genes hac%a remontar B sin solución de continuidad B a la conquista y coloni3ación espaolas* El hito de la Seolución de 8ayo perd%a! as%! la significación que le atribu%an sus predecesores* ;ispanista a ultran3a! sólo reconoc%a la norma peninsular y reclamaba! por lo tanto! la adhesión incondicional a la lengua heredada! s%mbolo de la nación y de la ra3a: Este hermoso! este magn%fico idioma está! pues! esencialmente fundido en las ra%ces mismas de nuestro ser como hombres! de nuestra alma como nación* tentar contra su unidad fundamental es no sólo un acto de barbarie! es un crimen de lesa patria< L+el esp%ritu nacional en la lengua y en la literatura< en Estudios $iterarios, @@* Huenos ires* cademia rgentina de Cetras! p* 2-1N*
6oda diferencia era interpretada! entonces! como una desiación que deb%a ser erradicada: son simples icios de ignorancia< LCa ra3a en el arte
El t$rmino es usado por rturo #apdeila en Este idioma de aqu%
.G
En efecto! la cuestión del idioma< resultaba un terreno particularmente apto para e(presar la alarma: el caos ling%stico! la babeli3ación! la contaminación del espaol! la emergencia de 9erigon3as ininteligibles! la irrupción de 9ergas plebeyas e(ig%an una solución! reclamada tambi$n por los escandali3ados gramáticos peninsulares* El poliglotismo y el cosmopolitismo pasan a ser sospechosos: hab%a que oler a las fuentes de la lengua y la literatura espaolas* El idioma! consustancial a la ra3a! necesitaba una cru3ada< de defensa por parte de los erdaderos criollos! una pol%tica ling%stica destinada a acabar con ese estado de cosas* Ca alarma fue seguida por la batalla! a la que fueron conocados los miembros de su clase ante el peligro del criollismo y del reci$n descubierto idioma nacional de los argentinos
Na!urali"o 4 'o"i!i2i"o El progreso material! que! en el programa liberal! era el resultado auspicioso del desarrollo capitalista! comen3ó a ser 9u3gado como disolente de ie9as irtudes republicanas! que se atribu%an a un m%tico pasado preinmigratorio* El enriquecimiento fácil! que hac%a posible una moilidad social ertiginosa! el afán del lucro! las motiaciones materialistas de los fenicios< reci$n llegados serán los blancos de la noela naturalista! basada en el biologismo de ola! que e(plicará a partir de la herencia las lacras sociales que comen3aban a adertirse en el cuerpo social* Ca pretensión de ofrecer un retrato fidedigno de la sociedad mediante la e(perimentación cient%fica a la que el autor B supuestamente B somet%a a persona9es y grupos para probar una hipótesis formaba parte de un sofisticado andamia9e retórico* ntonio rgerich manifestaba abiertamente en el prólogo de ;:nocentes o culpables < L1RR-* @mprenta del #ourrier del Jlata
Jara probar su tesis! estudia< una familia de inmigrantes italianos signada por la sordide3 B alcoholismo! prostitución! iolaciones! taras hereditarias* Ca presunta ob9etiidad
Ana e3 e(puesto el carácter argumentatio que pretende dar a la noela! el pre9uicio (enófobo se e(hibe sin miramientos: la inferioridad de )os$ +agione se
.R
e(tiende a todos los planos de su ida* Ca trama! los persona9es! sus motiaciones -M obedec%an! sin sorpresas ni ambigedad! a los designios del autor! que dec%a ser un mero obserador! como Eugenio #ambaceres! cronista de la miseria psicológica y moral de Ienaro en En la sangre L1RRGN* Ca inmigración se conirtió en la cuestión social< B immerman L1MM.NB por e(celencia: requer%a de un diagnóstico que e(plicara los cambios que hab%an sobreenido en los diferentes aspectos de la ida social y de medidas que la encau3aran* El paradigma prestigioso de la ciencia e(perimental no sólo se impone a la literatura* El positiismo! la matri3 epistemológica dominante entre 1RR0 y 1M10! pretendió encuadrar la realidad! preada de conflictos! y modificarla mediante el rigor del aparato cient%fico B m$dico! 9ur%dico! sociológico B del que estaba munido* En clae cient%fica! como sociólogos imbuidos de las ideas de #omte y 4pencer! pero preocupados por desentraar la comple9a realidad del pa%s! los positiistas argentinos Lparadigmáticamente! )os$ 8ar%a Samos 8e9%a y #arlos Yctaio Hunge .0N propusieron respuestas a los males sociales que aflig%an al pa%s: la pol%tica criolla! la falta de identidad nacional! la inmigración* #omo seala Yscar 6erán L1MRGN! esta respuesta fue múltiple: refle(ionan acerca de los problemas sociales nacionales y los e(plican a partir de un aparato cient%ficoBfilosófico en cuya eficacia conf%an D promueen la moderni3ación! normali3an los %nculos entre aparato estatal y sociedad y ofrecen una instancia interpretatia del entero pasado nacional* Ca educación resultará la estrategia priilegiada para resoler los problemas que! aunque antiguos! se intensifican con el arribo del aluión inmigratorio* Cos positiistas! pertenecientes tambi$n a la clase dirigente! mostraron una actitud ambialente hacia el inmigrante: si bien e(presan los pre9uicios racistas! refor3ados por el biologismo sociológico! no lo e(cluyen sino que pretenden incorporarlo* #onscientes de la irreersibilidad del fenómeno inmigratorio! alientan la conicción de que a tra$s de la educación será posible la regeneración social< del inmigrante y! sobre todo! de sus hi9os* la escuela primaria se le conf%a la tarea! para la que se la dota del cuerpo doctrinario y del ritual adecuados* )os$ 8ar%a Samos 8e9%a L1R-MB1M1-N fue el intelectual con mayor graitación del grupo! no sólo por su producción ensay%stica! en particular $as multitudes argentinas L1RMMN! sino! sobre todo! por su desempeo al frente del #onse9o 'acional de Educación* unque bree! su gestión L1M0RB1M12N apareció n%tidamente recortada por la implementación del plan educatio conocido como la educación patriótica
.M
En su ensayo $as multitudes argentinas recorre la historia nacional para constatar la presencia de las multitudes entendidas como organismos sociales organi3ados para cumplir una misión* En los tiempos modernos! la presencia del inmigrante constituye el factor fundamental* El autor tra3a las distintas fases de su transformación: #ualquier craneota inmediato es más inteligente que el inmigrante reci$n desembarcado en nuestra playa* Es algo amorfo! yo dir%a celular! en el sentido de su total ale9amiento de todo lo que es mediano progreso en la organi3ación mental* Es un cerebro lento! como el del buey a cuyo lado ha iido D miope en la agude3a ps%quica! de torpe y obtuso o%do en todo lo que se refiere a la espontánea y fácil adquisición de imágenes por la %a del gran sentido cerebral* 5u$ oscuridad de percepción! qu$ torpe3a para transmitir la más elemental sensación a tra$s de esa piel que recuerda la del paquidermo en sus dificultades de conductor fisiológico< L $as multitudes argentinas. Huenos ires* Editorial de Helgrano* 1MGG* p*20.B20/N
esta descripción! que parece dictada por la (enofobia de rgerich! sigue! en cambio! el cuadro optimista de la paulatina transformación que e(perimenta por la influencia del medio: Entonces esa mentalidad! que ha egetado en la oscura inernación de la miseria! se precipita en el $rtigo***en que a desenoli$ndose la gran nación<* El resultado pleno de esa influencia ben$fica del ambiente se opera en el hi9o gracias a la educación impregnada de alores nacionales: Este nio agabundo y curioso! eterno ocupante de la calle! es el que aplaude con más calor a las escuelas de cadetes que con encantadora graedad desfilan en los d%as de la patria *** 4istemáticamente y con obligada insistencia se les habla de la patria! de la bandera! de las glorias nacionales y de los episodios heroicos de la historia D oyen el himno y lo cantan y lo recitan con ceo y ardores de cómica epopeya! lo comentan a su modo con hechicera ingenuidad! y en su erba accionada demuestra cómo es de propicia la edad para echar la semilla de tan noble sentimiento< Lp*211B212N*
Esta liturgia c%ica! a la que atribuye tan milagrosa transformación B 9unto con las condiciones f%sicas y materiales que el medio brinda generosamente .2B era precisamente el mecanismo que a tra$s de la educación patriótica< propon%a para la construcción de esa aún difusa identidad nacional! que necesitaba de la participación entusiasta del hi9o del inmigrante* En esa eolución ascendente .,! Samos 8e9%a cifraba su optimismo sobre el futuro del pa%s* El mismo optimismo pedagógico era compartido por #arlos Yctaio Hunge como estrategia para integrar al inmigrante* En (uestra América. Ensayo de psicología social considera que el grupo inmigratorio es el destinado! despu$s del proceso de adaptación! a hacer casta en el pa%s! es decir a remediar los males que los otros B la clase acomodada y el mesti3o natio B no hab%an sabido resoler .-: 4u condición de m$dico se adierte en los factores que enumera: El cambio de nutrición! la influencia del aire y de la relatia quietud del ánimo por la consecución fácil del alimento y de las supremas necesidades de la ida! operan su influ9o fundamental< Lp* 212N ., @ncluso atribuye al hi9o del inmigrante una superioridad sobre el natio! dictada por los desaf%os que debe enfrenta: su cerebro es más fustigado! más estimulado***y es más preco3 su desarrollo que el de los nios del hogar acomodado! que el del ni&o bien! como en la 9erga de la sociedad se dice* Esto e(plica! probablemente! su superioridad en todos los e9ercicios de la escuela y la facilidad con que el obserador e desenolerse lentamente el sentimiento de la patria, que en la futura generación será más completo< L $a educaci!n contempornea *1M20*p*1/N* . Hunge reconoce tres grupos en la conformación de la sociedad argentina : El carácter argentino es toda%a una nebulosa***4in embargo! pudi$rase acaso esbo3ar esa psiquis si al efecto se diidiese el pueblo en grupos más o menos caracteri3ados por la afluencia combinada de su etnograf%a! su clima y sus tradiciones ****estos grupos ser%an hoy tres : 1 la antigua clase directora residente en las grandes ciudades D 2 la gente rural del interior D , el elemento inmigratorio radicado preferentemente en el litoral! sobre todo en Huenos ires*< L1M0,* Huenos ires* ?alerio beledo* Cibrer%a )ur%dica* 1M0.* #ito a partir de la selección de 6erán* p* 1.GN Ca clae de la superioridad que Hunge atribuye al inmigrante .2
/0
Jasmoso es el poder de atracción y de absorción que e9erce sobre el e(tran9ero la nacionalidad argentina* 4u pol%tica generosa! sus leyes liberales! su riqu%sima producción! su eterno cielo a3ul atraen y conquistan para siempre los cora3ones y las oluntades* Ello es que el e(trao se nacionali3a con tal prontitud! que los hi"os de inmigrantes no quieren ya ni o#r la lengua de sus padres< Lel subrayado es m%o* p* 1.RN*
El abandono de la lengua materna es el %ndice más notorio que para Hunge representa la adaptación al nueo medio* #omo Samos 8e9%a! confiaba en la educación la curación de los males que aflig%an al pa%s* s%! en el prólogo a (uestra atria! una antolog%a que preparó para quinto y se(to grados! en ocasión del #entenario! al e(presar su preocupación por la p$rdida de la identidad cultural del pa%s! escrib%a: Jara combatir tan perniciosa tendencia y amalgamar a la nacionalidad el elemento inmigratorio! no cuenta la sociedad y el Estado con medio más efica3 que la educación
la de los incipientes nacionalistas B criollos o hispanistasB que proponen la defensa de la lengua como la me9or forma de resistencia al acoso e(terno D la de la noela naturalista! que e(presa! de manera desembo3ada! el pre9uicio racial como medio de con9urar el peligro y encerrarlo en l%mites infranqueables!
la del positiismo! que! imbuido del darUinismo social! considerará el problema como una instancia de crecimiento! por lo que instrumentará los medios para la incorporación de las masas inmigrantes a la ida pol%tica nacional* En lo que sigue nos detendremos en las dos respuestas orgánicas que! al enfrentar el peligro de la inmigración! isuali3an en la cuestión del idioma< una estrategia efectia para tratar la cuestión nacional<: la cru3ada que lidera uesada como respuesta a dos peligros! estrechamente relacionados : la propuesta de un idioma nacional de los argentinos< en el libro de Cuciene beille y la incipiente literatura nacional
La" alara" del Doc!or ue"ada9 Lucien $beille y la reducción al absurdo
la cifra en su capacidad de traba9o! Es $sa la consigna que propone para la superación de los males del pa%s : 56raba9o! traba9o! traba9o 5<
/1
En 1M00 se publicó en Jar%s .. :dioma (acional de los Argentinos! del profesor franc$s Cucien beille! en que se sosten%a la tesis del nacimiento de un idioma nacional que se correspond%a! en el plano ling%stico! con la e(istencia de un esp%ritu diferente al espaol: Este estudio me ha hecho entrar en el alma misma del pueblo argentino que se distingue por su inteligencia esencialmente clara y por su sensibilidad superiormente e(quisita< LJrefacio! >@@@N* 8ediante los m$todos y principios de la ling%stica históricoB comparatia! pretend%a dar a su obra la contundencia de una demostración cient%fica: recoge datos B diferencias l$(icas! gramaticales y fon$ticas entre el espaol peninsular y el rioplatenseB! los incluye en generali3aciones y comparaciones Bno siempre pertinentes B con otras lenguas! sobre todo las clásicas y el franc$s! los e(plica a partir de los rasgos del carácter argentino< y concluye! apoteóticamente! celebrando el resultado de la eolución! tanto en el terreno pol%ticoBsocial como en el ling%stico* Eidentemente! a diferencia de sus contemporáneos! beille no entend%a el cambio ling%stico como corrupción ni se preocupaba! como Hello o #uero! por la fragmentación del espaol* Jor el contrario! la fatalidad de la eolución es ista como un signo positio! en la medida en que los cambios que se operaron en la nuea nación se interpretan en clae de progreso* Jor eso beille se propone estudiar la realidad efectia que se le impone! recha3ando lo que considera un pre9uicio sin fundamento: que el @dioma 'acional es simplemente #astellano o un simple dialecto de $ste* 4i bien no lo considera un producto acabado! estima que se trata del principio de una transformación cuya última eolución será el @dioma rgentino: Jero el espaol transplantado al S%o de la Jlata ha empe3ado a eolucionar! ha e(perimentado y e(perimenta cambios en el ocabulario! en su sinta(is! en su fon$tica* Fa no es meramente el espaol D tampoco es aún argentino porque su eolución es toda%a incompleta* Es! por consiguiente! el idioma nacional de los argentinos<./*
Ca emergencia de esta nuea lengua se e(plicaba por las particulares condiciones de la rgentina en el mundo hispanohablante D fundamentalmente por la inmigraciónB En la Sepública rgentina se forma una nuea ra3a D por consiguiente! el idioma espaol ha de eolucionar hasta formar un idioma nueo< L,.N* simismo! la mentalidad amplia! Co publica la Cibrairie Emile Houillon* El libro a precedido por un homena9e al +r* #arlos Jellegrini y por una introduccón de Couis +ual* En el Jrefacio beille anuncia la pró(ima aparición de una obra suya sobre los cambios fon$ticos en el idioma nacional de los argentinos* El :dioma nacional de los argentinos consta de trece cap%tulos* En los primeros el autor e(pone la relación entre las lenguas y las naciones y las lenguas y las ra3as: la lengua es simultáneamente la e(presión del alma nacional y la producción de la actiidad de esta misma alma D aplica a las lenguas! puesto que las concibe como seres reales de la naturale3a@@@ establece una relación entre los rasgos ling%sticos y los del carácter argentino : el uso del diminutio y la dul3ura de la pronunciación manifiestan la sensibilidad del alma argentina* En las conclusiones! presta especial reliee a la incidencia de la inmigración: de la afluencia de la inmigración depende la elocidad de la eolución ling%stica* Secomienda la ensean3a de la lengua en consonancia con estas caracter%sticas D propone la creación de cátedras de guaran% y de quichua* El te(to de beille concluye con una e(altada e(presión de deseos! que reela el carácter de causa afectia que! tras la erudición y el andamia9e argumentatio! atribuye a su empresa : ue la eolución empe3ada por el @dioma 'acional de los rgentinos< siga su per%odo ascendente y llegue pronto a su má(imo de intensidad***F que la aparición del nueo idioma haga brotar en todos los cora3ones y en todos los labios el erso inspirado : Al gran pueblo argentino, salud < Lp*-2RN* ./ Ca cita proiene de una conferencia dictada por Cucien beille en el #%rculo 8ilitar y que fue publicada! por el #%rculo 8ilitar! con el t%tulo Antinomia lingüística insoluble. Ca reproduce rturo #ambours Ycampo L1MR,N* ..
/2
consagrada en la #onstitución! la inteligencia y la sensibilidad del pueblo argentino demandaban una manifestación ling%stica propia! distinta a la espaola! cuyo pueblo carec%a de estos rasgos* Esta tesis pod%a ser considerada como una constatación B en base a los datos! sin duda escasos! que aportaba B o bien como una predicción* En ambos casos! pod%a aceptarse o refutarse* +e hecho! se basaba en premisas generalmente aceptadas en debates anteriores : la eolución de las lenguas! la tendencia a la fragmentación! la relación entre el esp%ritu de la nación y las caracter%sticas Lel genio
@> se basaba en algunos de estos supuestos! de manera que resultaba tentador e(trapolar tales principios a la situación contemporánea del espaol en m$rica* Fa S*)* #uero en El Castellano en América B prólogo a (astasio de =rancisco 4oto y #alo B hab%a pronunciado su pronóstico pesimista* Jor otra parte! la generación del ,G hab%a enunciado agamente la ruptura ling%stica con respecto a Espaa* 4i a todo ese clima de ideas! se aade la particularidad de la conformación social de la rgentina de fines de siglo! en que la presencia inmigratoria tend%a a imponerse! con diferentes lenguas y dialectos! sobre la población natia! la tesis de beille pod%a deducirse como una conclusión totalmente preisible* 4in embargo! el medio intelectual reaccionó casi al un%sono : incluso quienes hab%an sostenido tiempo atrás posiciones condescendientes hacia la libertad en materia ling%stica! se abroquelaron contra la propuesta de beille* 4ólo la respaldaron #arlos Jellegrini y #arlos Yliera! quienes inocaban la fatalidad de los cambios y su carácter progresista* +el otro lado! se organi3ó un frente compacto: 8ariano de ?edia! 8iguel #an$! Ernesto uesada! Jaul Iroussac* un el director del diario bonaerense =ribuna! que hab%a publicado la nota de Yliera! de9ó salada su responsabilidad: 'o estamos de acuerdo con nuestro distinguido compaero de tareas! 4r* Yliera! y consideramos literariamente malsano e inconducente a sus fines científicos el libro del 4r* beille< LG*R*M00N* Ca conmoción y el encono que produ9o entre la intelectualidad argentina la obra de beille proen%a! tambi$n esta e3! de la coincidencia de arios factores : 1* El hecho de que el autor fuera e(tran9ero D en esta pol$mica y en la que se desata en torno al criollismo B a la que nos referiremos en seguida B campea una acusada (enofobia como reacción de las familias tradicionales ante lo que consideraban el impert$rrito< aance de la inmigración : Es tanto más necesaria una actitud resuelta en contra del aance de los dialectos! cuanto que el prurito neopatriotero de formar idioma patrio en cada una de las repúblicas americanas! está siendo fomentado con igor! cabalmente por ciertos e(tran9eros! que! al aecindarse en estos pa%ses! quieren qui3ás conquistar de golpe las simpat%as populacheras***Cen3 es el beille argentino***as% como el franc$s de aqu% saca a tremolar la bandera argentina para sostener su tesis ling%stica! as% el alemán de allá acude al sonoro clar%n< E* uesada* 1M02* pp* 212B21,* 'ota G0N
#an$ no disimulaba su desprecio por el inmigrante! al atribuirle rid%culas pretensiones : ¿quel napolitano mercachifle! que tanto nos hi3o re%r! se ha conertido en 9efe de escuela! ha creado un idioma literario y ha dado su nombre a una nuea forma del arte nacional<* @ncluso 8iguel de Anamuno supone una cuestión $tnica tras el 9uicio faorable de Jellegrini a la obra de beille: lgo más le dir%a sobre el elemento no espaol de origen que ha entrado a formar parte de esa república y sobre el hecho de que el doctor Jellegrini! pongo por caso! haya podido inducirle a formular el parecer que en la reista Estudios se estampa! no un estudio
/,
detenido! sereno y cient%fico del asunto! sino sentimientos muy naturales y muy leg%timos que sólo al o#r su apellido debemos suponerle< L4obre el criollismo< L1M0,N incluido en SubioneL1MR,N* El subrayado es m%oN
2* El signo positio con que beille y sus seguidores entend%an la eolución de la lengua! en el sentido de faorecer las modalidades populares* Esta opinión se 9u3gaba motiada por el sentimiento patriotero< que se atribu%a a los sectores adenedi3os a la ida nacional! que la tesis de beille pretend%a adular! y que deb%a distinguirse del erdadero patriotismo
Estos últimos factores coinciden en sealar la necesidad de mantener distanciados! y en estricto ordenamiento 9erárquico! dos grupos sociales y sus formas e(presias respectias B de ah% la impugnación a Cen3! interesado en el estudio del habla popular chilena cuyos rasgos atribu%a al sustrato araucano* 4e trata! en última instancia! del enfrentamiento entre dos concepciones de nacionalismo: un nacionalismo de base popular! que e(alta la figura del gaucho rebelde! y al que se incorpora el inmigrante Lpatrioterismo< para los del segundo grupoN! frente a un nacionalismo de cuo hispánico! reserado a las familias criollas tradicionales y e(acerbado en este per%odo por el acoso a que se sent%an sometidas* mbas tradiciones B con intereses y pautas culturales diferentes B coincid%an en este momento en la eneración del gaucho* 4ólo que! mientras que la popular manten%a la figura del gaucho y su lengua9e aún ios B a tra$s del follet%n! sobre todo el >uan oreira de Eduardo Iuti$rre3! y del teatro B! en la otra ya el gaucho! totalmente desdibu9ado! era sólo ob9eto de eleg%a! como en el ?antos 1ega de Safael Ybligado* dolfo Jrieto L1MRRN ha mostrado las interferencias y conflictos entre estos dos espacios culturales! cada uno con sus propios circuitos de producción y lectura: por una parte! la cultura letrada
/-
pretend%a adaptarse rápidamente al nueo medio adoptando lo que consideraba más t%pico* rturo #osta ^lare3 L1M22N e(plicaba la aparición de esta literatura criollista 9ustamente como una reacción nacionalista ante el aance de la inmigración! por lo que se refor3aban los signos e(teriores de lo autóctono: Clamo criollismo a la escuela que se propone despertar! fomentar o crear en nosotros el amor a la patria con toda clase de recursos! inclusie los antiliterarios! que son la negación de la belle3a en la forma y de la moral en el fondo< L (uestra lengua, M0N*
Co que surge como reactio nacionalista< acaba por ser! sin embargo! B y en esto reside el punto más conflictioB absorbido y sincreti3ado por la inmigración* En efecto! la literatura popular ofrec%a la ersión hiperbólica de los rasgos criollos! con los que se identificaron los criollos y que sirieron como recurso para que los inmigrantes probaran su oluntad de integración* Jor otra parte! la parodia de su forma de hablar que aparec%a en los te(tos en cocoliche puede haber constituido un est%mulo para acelerar el proceso de p$rdida de una e(presión que! por lo conspicua! los somet%a a la burla y al recha3o .M* El recha3o militante que suscitó el libro de beille tiene que ser entendido en este conte(to : beille aparece como el teori3ador de esta corriente criollista! al dar carta de ciudadan%a a los rasgos populares que en ella se e(hib%an Loseo no diptongado! asimilación de los grupos cultos! ye%smo rehilado! elari3ación de la f inicial! dislocación de acentos y un l$(ico propioN* %rnesto &uesada y su 'cruzada(
El papel protagónico en la impugnación al libro de beille y a la literatura criollista! que! de manera más o menos directa! resultaba legitimada por aquel! le cupo a un intelectual prominente durante el gobierno de Soca! erudito en arias disciplinas y apasionado bibliófilo: Ernesto uesada* Ernesto y su padre! ?icente! 9ugaron en este per%odo un papel destacado en arios frentes relacionados con la cuestión del idioma<* #omo 8inistro de @nstrucción Jública durante la presidencia de 'icolás ellaneda! ?icente uesada hab%a e(presado su preocupación por la ensean3a de la lengua en una circular dirigida a los directios de escuelas medias L. de mar3o de 1RGGN: Jersuadido de que es necesario atender cuidadosa y esmeradamente a la ensean3a de la lengua nacional para impedir la anarqu%a que se ha introducido en la ortograf%a! y conserar puro y correcto nuestro idioma! como cumple a todo pueblo culto! recomiendo a ?* de una manera especial preste la mayor atención a su ensean3a e impida que! por descuido del profesor o por indolencia de los disc%pulos! crean que es permitido a gentes bien educadas escribir incorrectamente su idioma e ignorar la gramática* +ará ?* aiso de Esta función de identificación y distanciamiento que operó la literatura popular aparece e(puesta en +ar con su o3: discusiones en torno a El idioma de los argentinos de )orge Cuis Horges< de Elira rnou( y Soberto Hein L1MMGN : 6anto la literatura gauchesca***como los relatos criollistas que aparecieron en forma de follet%n y luego de libro y sirieron de argumento a ariadas representaciones teatrales! hicieron posible la identificación de sectores populares de origen rural al mismo tiempo que generaban el efecto de e(traamiento y de distancia que facilitaba! por contraste! la adscripción a una ariedad estándar : se reconoc%an en los gauchos literarios pero de9aban de hablar como gauchos* Co mismo ocurrió! para otros sectores! con el lengua9e que en el teatro popular ob9etiaban caricaturi3ando el habla de los primeros inmigrantes Bese h%brido que se designó como cocoliche
/.
las medidas que haya tomado! del m$todo que siga y de los te(tos que siran para la ensean3a! y pondrá en mi conocimiento si es e(tran9ero el profesor encargado de ensear la lengua nacional< Lcitado por Ernesto uesada en $a E%oluci!n del :dioma (acional *1M22N
4e trata del primer documento oficial que e(plicita los ob9etios y los aspectos que deben ser reglamentados en la ensean3a del idioma : fi9ación de la ortograf%a /0! m$todos! te(tos! origen $tnico de los profesores* 8iembro #orrespondiente de la Seal cademia Espaola! ?icente uesada es tambi$n el primero en desalentar la aspiración de formar un idioma priatio en El idioma nacional L1RR,N* 4u hi9o Ernesto será el primer director de la cademia argentina* 4e coronaba as% una e(tensa trayectoria en que el problema de la lengua en la rgentina hab%a sido ob9eto de estudios y traba9os eruditos* En El problema de la lengua nacional, ;debe propenderse en @ispanoamérica a conser%ar la unidad de la lengua castellana, o es acaso preferible fa%orecer la formaci!n de dialectos o idiomas nacionales en cada rep"blica < L1M00N! hab%a planteado la necesidad de una autoridad común en todo el mundo hispanohablante: a pesar de defender la labor acad$mica y requerir su apoyo! instaba a formar un congreso internacional de la lengua! conocado por el gobierno espaol! para alentar la participación de los pa%ses americanos en la preseración de la unidad de la lengua! como estrategia defensia frente al aance norteamericano! en lo e(terno! y a la inmigración! en lo interno* En 1M02! Ernesto uesada publicó un ensayo El criollismoB en la literatura argentinaN B Subione L1MR,NB que generó una encendida y entusiasta pol$mica* 4i bien se presentaba como un comentario cr%tico al poema (ostalgia de =rancisco 4oto y #alo! su e(tenso y proli9o desarrollo apunta! por una parte! contra el auge de la literatura criollista! que algunos identificaban como la literatura nacional! y! por la otra! contra el libro de beille* Es que! de hecho! los dos blancos contra los que se dirig%a estaban estrechamente relacionados: la pretensión de erigir como nacional sólo la literatura escrita en lengua9e gauchesco se fundaba en la reiindicación de independencia ling%stica y! a su e3! la fortalec%a* Jara demostrar lo desatinado de esas pretensiones! uesada tra3a la historia de la literatura gauchesca /1 cuyo ciclo! en su opinión! se cerraba con el artín /ierro Bpoema encantador que pinta una $poca***constituyendo la erdadera epopeya de la ra3a gaucha< Lp* 1,1N * Este fin de la literatura gauchesca coincid%a! por otra parte! con el del gaucho! despla3ado por el inmigrante* Ca literatura criollista! su continuación! solo pod%a ser considerada un remedo de literatura y de lengua9e gauchesco! as% como del tipo humano mismo* esta forma espuria! pronto se incularon otras ariantes in$ditas! escritas en 9erigon3as como el cocoliche! ariedades subestándar como el slang orillero o 9ergas especiales como el lunfardo* En todas ellas! ba9o la e(terioridad Bel disfra3
//
Bpero que no son orilleros! compadritos o de otras layas< Lp*1/-N* Ca alarma proen%a del hecho! no adertido por quienes no frecuentaban la literatura de estos sectores! de que se daban las condiciones para la estandari3ación de estos productos ling%sticos: contaban con una mayor%a num$rica de hablantes! hab%an accedido a la ariedad escrita por la prensa periódica! podr%a decirse incluso que hab%a una literatura< de enorme popularidad y de enta masia que los aalaba Lfrente a la aún escasa difusión de la literatura culta argentinaN y! por último! un cierto profesor franc$s< ya hab%a planteado la teor%a del idioma nacional de los argentinos* 4i bien uesada lo entend%a como un fenómeno transitorio! estaba preocupado por el afian3amiento de tal estado de cosas agraado porque no asum%an su autoridad quienes leg%timamente deb%an detentarla : Ana e3 entroni3ada esa algarab%a! los dislates de locución quedan al capricho de un cualquiera! sin que al 9ue3 imparcial le alga su autoridad Bpara hacer cargos del transtorno introducido en el idioma* ¿ui$n quitará al catalán! al asco! al germanista! por no decir al italiano! al ingl$s! al portugu$s el derecho de hablar como se le antoje 'adie : so prete(to de ensanchar los senderos del romance! la turba de parlantes y escribientes podrá ya garbar y echar peoladas de garrapatas sonoras sin ningún miramiento< Lp* 1G,N
Jara acabar con tales productos B 9ergas y literaturaB! conoca a una cru3ada< patriótica a la escuela! al periodismo y a los escritores* El ob9etio prioritario era salar el lengua9e literario< : ***en un pa%s como el nuestro! donde ideas y costumbres andan en reuelta confusión! es deber de los cultores de las letras tratar de salar el lengua9e literario Bel cual! precisamente! es el depósito del esp%ritu de la raza! de su genio mismoB de la contaminación y corrupción de aquel entreero de gentes y de idiomas D de ah% que sea menester que! sobre nuestro cosmopolitismo! se mantenga incólume la tradición nacional! el alma de los que nos dieron patria! el sello genuinamente argentino! la pure3a y gallard%a de nuestro idioma Lp* 22RB2,0N
En este párrafo! que cierra el ensayo! se manifiesta todo tipo de actitudes positias hacia el espaol: la lealtad que compromete su preseración! el orgullo por sus cualidades! la necesidad de cultio para asegurar el tesoro legado! actitudes que se traducen en la defensa! por el purismo y el casticismo! frente al enemigo que amena3a al idioma con los icios contrapuestos Lmezcla, entre%ero, corrupci!n, contaminaci!nN* El carácter beligerante de la cru3ada quedaba asegurado por el tono alarmado de la denuncia ante la magnitud del peligro y los alores en 9uego: lengua literaria! ra3a! tradición! historia patria* Sespaldando tan patrióticos designios! inmediatamente se al3an! a tra$s de los principales diarios de Huenos ires! las oces de los patriotas! como 8iguel #an$ L11 de octubreN! que pone el $nfasis en el papel que le cabe a la escuela en la empresa ?* nos indica una de las causas: la ignorancia* El d%a que la educación primaria sea realmente obligatoria entre nosotros! el d%a que tengamos escuelas suficientes para educar a millares de nios que agan de sol a sol en los mil oficios calle9eros de nuestra capital! el lunfardo
#arlos E*Estrada L21 de octubreN destacaba la importancia de la prensa en una Huenos ires transformada en una factor%a
/G
aprobación S* 8onner 4ans L El diario de 9arcelonaN! Cá3aro L $a Espa&a odernaN y 8iguel de Anamuno L $a $ecturaN* su e3! C* beille se que9aba de que uesada hubiera tergiersado maliciosamente su teor%a! a lo que Jellegrini respondió tranquili3ándolo por el carácter fatal con que se cumplir%a su tesis* =inalmente! Anamuno dirimió la cuestión a faor de uesada! con su teor%a del cambio de la ley de cambio! que sosten%a que el desmembramiento del espaol no deb%a plantearse sobre la base de casos similares en el pasado: las leyes mismas de la eolución estaban sometidas a cambio! además de que las condiciones culturales modernas faorec%an más la integración que la fractura* +os d$cadas más tarde! Ernesto uesada publicó un art%culo en la reista (osotros! Eolución del idioma nacional< Lenero de 1M2,! n 1/-! GB,1 y ' 1/.! 1G.B 20G! antes editado como libro por Editorial 8ercantiliN! a propósito del libro (uestra lengua de rturo #osta ^lare3* En $l declara que la batalla que hab%a conocado en su obra anterior estaba definitiamente ganada* diferencia de su traba9o sobre el criollismo en la literatura! se interesa aqu% directamente por la cuestión del idioma< y e(plica cómo se hab%a llegado al estado de cosas que hab%a requerido su interención* =ueron arios los factores que hab%an confluido: entre otros! la pr$dica antihispánica de )uan Hautista lberdi! el descuido y el desprecio por la forma! imperante en el periodismo Bchabacano y***descamisado< B que culmina en el criollismo! el libro de beille! respaldado por Jellegrini D y e(plicaba el apego a lo popular! en diferentes sectores sociales! por la coniencia de sectores altos y ba9os durante la Iuerra del Jaraguay y las luchas mitristas : ***coniió la 9uentud patricia con el compadra9e y la chusma en los cuarteles improisados! en los cuales tropa y oficialidad fraterni3ábamos y se establec%a! como %nculo democrático común! el de un t$rmino medio equidistante en indumentaria y lengua9e : todas las capas sociales metropolitanas parecieron entonces no formar sino una sola entidad! el pueblo< y esto ayudó decididamente para que en el habla diaria se imitara el rasgo popular< Lp* MN*
Jero de pronto B dir%amos! acabado el carnaal< B un grupo adierte el peligro : era necesario dar la o3 de alarma y proocar una reacción seria< D la interención de uesada! llamando a la cordura con su te(to sobre el criollismo! obtuo el respaldo de los más conspicuos representantes de la $lite intelectual : El pleito estaba ganado<* #omo protagonista de este episodio tan trascendente para la historia del idioma nacional! puede inocar sus recuerdos de testigo ocular<* simismo! hace gala de su erudición y de su biblioteca! en la que ha recogido todo el material e(istente sobre el problema de la lengua en m$rica y! en particular! en la rgentina* Co faorece tambi$n su posición priilegiada de hi9o de ?icente uesada! arias eces citado! y de +irector de la cademia #orrespondiente* unque se presenta como un comentario cr%tico a la obra que se e(presan precisamente en las ariedades condenadas por uesada : un italiano que habla en cocoliche y dos criollos : uno! en orillero y otro! en lengua9e gauchesco* @rónicamente! el autor pone en boca del compadrito la defensa de la lengua espaola frente al italiano : Fo no s$ por qu$ el gobierno no ha ditao una ley prohibiendo limigración de gente que no sabe gramática 7***El secretarioel 9u9ao! un mocito profesor en una escuela de noche! dice que la gramática y la sintási! hacen más falta en la Sepública rgentina que todas las fábricas y colonias y pistolas***<* El otro! en cambio! sostiene que cada uno debe hablar como sabe : #ada uno en su lái! hermano* Este tano habla en cocoliche porque no ha nacido en la casa e gobierno! y yo hablo en crioyo porque soy crioyo***Ca patria grande! che! la amos hacer nosotros y los gringos traba9ando! dandol$ al talón y a la musculatura y al pensamiento! pero nunca a la gramática! qu$ embromar***< El italiano aparece ridiculi3ado por su forma de hablar y por su reacción frente a la pretensión de aprender a hablar : ¿estar%a lindo que me busiera a estudia como lo chico de la esguola e ¿gon gu$ gomo entonce
/R
de #osta ^lare3! el ensayo se centraba en su participación personal y la de sus allegados en la salación del espaol en la rgentina* En última instancia! uesada se atribu%a el m$rito de haber percibido! en su 9usta medida! el riesgo de la estandari3ación de la ariedad estigmati3ada! que contaba con su gramática< Lel libro de beilleN y una literatura escrita: El gran peligro que corrió nuestro idioma nacional hace apro(imadamente medio siglo fue el de ser suplantado por un simple caló popular o inferior< Lp*12N* Jara contrarrestarlo! se hac%a imperiosa una planificación ling%stica! urgente teniendo en cuenta los cambios sociales que se hab%an operado en Huenos ires: Ca lengua oficial de un pa%s es únicamente la enseada en sus escuelas! usada en sus funciones públicas! y empleada en sus libros y periódicosD es! a la e3! hablada por un determinado número de personas! pero! las cuales! comparadas con el resto de la población! solo constituye una erdadera minor%a< Lp* 10N*
Ca planificación! perfectamente organi3ada tanto en ob9etios como en sus agentes! tuo dos frentes : la escuela y! sobre todo! la prensa* Ca lengua nacional ten%a que tomar el carácter que la educación pública! en sus diersos grados! y la clase dirigente! en lo pol%tico e intelectual! le imprimiera! siguiendo el resto del pa%s tal orientación _&*` Jor lo menos en la depuración del lengua9e! la influencia de la prensa ha sido isible y omnipotente* F en el $(ito de esta saludable eolución del idioma nacional! es de estricta 9usticia declarar que el m$rito principal le corresponde al diario $a (aci!n! pues fue el primero en dar al asunto la importancia que le correspond%a Lp* .GN*
Sesulta e(trao que haga hincapi$ en el papel fundamental de la prensa! sin detenerse en la pol%tica educatia que se gestó para responder al peligro* 6al e3 esta omisión se deba a que no fue conocado a cumplir un papel protagónico en la gestión de Samos 8e9%a o a que entend%a que el proceso de p$rdida de la lengua materna se reali3aba espontáneamente: la lengua de contacto era un mero producto transitorio! por lo que la escuela no deb%a preocuparse por erradicarla* Ca representación dominante! la lengua como s%mbolo de la ra3a! que era necesario preserar de me3clas dudosas L la mescolanza, el entre%ero, la contaminaci!n, la corrupci!nN es el factor conocante en la cru3ada* El triunfo de este último grupo dependió! por supuesto! no de las actitudes en s% mismas sino de que sus portadores contaban con la posibilidad de imponer su concepción a tra$s de poderosos aparatos* hora bien! ¿era realmente tal el peligro ¿#ab%a la posibilidad de que esas formas diferentes a las espaolas llegaran a aumentar de tal modo que se impusiera lo diferencial sobre lo común Eidentemente! e(ist%a desconcierto y confusión ante el resultado no deseado de la aplicación de las pol%ticas liberales* Ca alarma! entonces! proen%a del acceso a la escritura de ariedades tradicionalmente restringidas a las funciones ordinarias* El temor part%a de la identificación errónea entre: lengua escrita ) lengua estndar u oficial ) lengua literaria
estas ariedades prestigiosas! hasta entonces sólo hab%an tenido acceso quienes pose%an algún poder! celosamente protegido por su grupo* El criollismo significaba la p$rdida del dominio absoluto de ese grupo sobre la lengua escrita B incluso tal e3 sobre la lengua literaria nacional<* F esa pugna por un bien cuya función simbólica se modificaba o se perd%a e(ig%a una interención* Jor otra parte! uesada consideraba que la me3cla o entreero era un fenómeno transitorio/,* Entonces! ¿por qu$ la cru3ada 6odo el episodio del criollismo puede /,
Ernesto uesada mismo responde a las preguntas reci$n formuladas : En mi opinión! esa burda german%a es simple producto del per%odo de transición entre la generación que inmigra y la que se
/M
entenderse como la toma de consciencia de la necesidad de recuperar los espacios perdidos por actitudes e(cesiamente permisias y de imponer una autoridad que impidiera que se repitiera el estado de confusión preio Lel carnaal< de las guerrasN* En última instancia! se trataba de imponer la cordura! poner las cosas en su lugar! es decir en la estricta 9erarqu%a del lugar natural que a cada uno le correspond%a /-* Cos frentes fueron arios : la cademia! el control del sistema escolar! las campaas de la prensa* Ytra e3! la lengua como representación faorita de lo pol%tico! lo social! lo cultural! y ahora! eladamente! lo racial*
Lo" nacionali"!a" del Cen!enario +urVheim enseó que lo que adora la sociedad en el culto religioso es su propia imagen enmascarada En una era nacionalista las sociedades se adoran abierta y desenmascaradamente! prescindiendo de todo disimulo< Ernest Iellner* (aciones y nacionalismo
En un clima ideológico y pol%tico en que a la paranoia cultural se sumaban argumentos para 9ustificar una creciente paranoia pol%tica Ben t$rminos del acoso a la integridad cultural de la nación y a la seguridad del orden social! respectiamenteB! los nacionalistas del #entenario /. se propusieron la construcción simbólica de la nación! a partir de los materiales que! según planteaban! proen%an de una tradición natia //! conierte en argentina : la escuela pronto normali3a estos e(cesos del lengua9e! e(plicables únicamente por el hecho de que el aumento de población e(cede a la capacidad de las escuelas públicas! y que! por ende! millares de nios se cr%an oyendo esta mescolan3a de idiomas* la segunda generación la nota cocoliche tiene que desaparecer! y los argentinos! descendientes de italianos! hablan un castellano tan correcto como sus conciudadanos de leg%timo origen espaol< Lp* 1.,B1.-N* Esta idea ya hab%a sido planteada en el te(to del criollismo! citado en pág* 12G* / Ana interpretación similar propone Yscar 6erán en Ernesto uesada o cómo me3clar sin me3clarse< L rismas. -e%ista de @istoria :ntelectual. ,* pp*,GB.0N* Cos traba9os de uesada resuelen la cuestión del idioma< de manera similar a su solución a la me3cla poblacional : a partir de la necesidad de la preeminencia de cierta cepa< dentro de esa mi3tura< * Ca cepa predominante! por supuesto! es la cepa criolla como identidad de recepción sobre la cual ir%a a fundirse el elemento inmigratorio<* En el caso del idioma! sin embargo! el carácter de lengua heredada quitar%a parte de contundencia al argumento! por lo que uesada recurre como mediador al erdadero< gaucho* /. 8ar%a @n$s Harbero y =ernando +eoto L1MR,N circunscriben el t$rmino nacionalista a quienes se reconocen como tales y son as% identificados por la comunidad* uedan! as%! e(cluidos figuras como 8iguel #an$ o los positiistas #arlos Yctaio Hunge o )os$ 8ar%a Samos 8e9%a! que! a pesar de anticipar algunos de los planteos de los hombres del #entenario! no se reconocen e(pl%citamente como agrupados en un moimiento cultural espec%fico Entre los cinco grupos que los historiadores reconocen! a Sicardo So9as corresponde ubicarlo en el nacionalismo popular! de matri3 laicoB democrática! mientras que Iále3 se sitúa en el católico popular* 8ás comple9a es la inserción de Ceopoldo Cugones! quien! desde su temprana afiliación a grupos de i3quierda gira dramáticamente hacia una ideolog%a filofascista* #arlos Jayá y Eduardo #árdenas L1MGRN ubican a Sicardo So9as y a 8anuel Iále3 entre los nacionalistas del #entenario D en cambio! a Ceopoldo Cugones lo adscriben a la generación de El ercurio de América o del M00< Lp* 2.N* @ncluir$! sin embargo! a Cugones entre los hombres del #entenario! puesto que e(isten importantes puntos de coincidencia! aunque no comparte el hispanismo* // Ca dosis de falsa conciencia< que Iellner atribuye al nacionalismo se aplica de manera muy sugestia al moimiento argentino : 4us mitos trastocan la realidad : dice defender la cultura popular! pero de hecho for9a una cultura desarrollada D dice proteger una antigua sociedad popular! pero de hecho ayuda a leantar una anónima sociedad de masas***Jredica y defiende la diersidad cultural! pero de hecho impone la homogeneidad tanto en el interior como! en menor grado! entre las unidades pol%ticas< Lp*
G0
marginada por el cosmopolitismo y el toda%a imperante positiismo* #onstruyeron un unierso discursio en el que t$rminos como restauraci!n, recuperaci!n, raíces, tradici!n, espíritu multiplican sus combinaciones con patria, naci!n y sus respectios ad9etios! en contrapunto con desarraigo, disoluci!n, corrupci!n que seleccionan! en cambio! cosmopolita o e+tranjero* Es el unierso discursio que plasma un moimiento cultural con ribetes ideológicos y! en algún momento! pol%ticos compartidos y con una clara consciencia de pertenencia grupal /G* unque con claras diferencias entre sus planteos! Sicardo So9as! 8anuel Iále3 y Ceopoldo Cugones se presentaban como intelectuales capaces de interpretar los temores de la clase dirigente por los crecientes conflictos sociales y de liderar su reacción frente a la creciente cosmopoliti3ación y disgregación cultural* 6odos ellos proen%an de familias tradicionales del interior! despla3adas por los grupos sociales en ascenso* Ca recuperación de los alores de nacionalidad supon%a! entonces! una uelta a las ra%ces : el interior y! para Iále3! Espaa y el catolicismo* En ese intento! oponen el espiritualismo a los intereses económicos dominantesD tal inersión se 9ustificaba en t$rminos de una ciili3ación latina! de la que la rgentina deber%a ser la representante! frente a la creciente hegemon%a anglosa9ona /R* Ca lengua espaola! corrompida por los e(tran9eros! adquiere el carácter de representación priilegiada : 6ambi$n pretendo propagar afecto a Espaa! de lo cual resultará el amor a nuestra ra3a! que tantos noeleros posponen a la ra3a anglosa9ona D y el amor a nuestro idioma : el más bello! sonoro! rico y iril de los idiomas modernos< L8anuel Iále3 L1M,0N El solar de la raza. p* 20N *
+esde esta perspectia! el inmigrante ocupa una posición contradictoria* 4i bien se lo percibe como elemento perturbador de los alores patrimoniales! se reconoce! por lo general! la necesidad de su participación en la ida nacional a condición de que demuestre su apoliticidad y su oluntad de asimilarse* Sesulta ilustratio de esta doble demanda el art%culo Ca @nmigración< /MB en rosas B en el que Cugones! luego de afirmar la necesidad de e(pandir el mercado interno mediante un aumento de la población a tra$s de la inmigración! reclama una pol%tica inmigratoria que restrin9a la llegada de elementos indeseables : ***la bastard%a nacional e(iste y la heterogeneidad de elementos inmigrados resulta desenta9osa* Jodemos y debemos! pues! adoptar preferencias! no sólo en lo concerniente a la capacidad económica! salud y estado ciil del inmigrante! sino a su carácter $tnico! ba9o un concepto superior de que nuestro pa%s no es un refugio ni un comedero! sino una asociación de gente concorde< Lp* 1.GN*
8ás preocupado por la integración del inmigrante que por las medidas e(cluyentes! Sicardo So9as inicia su trayectoria con una obra pol$mica G0! que fue recibida como el manifiesto del nueo moimiento* $a -estauraci!n (acionalista L1M0MN consigna! como 1/1N /G Seunidos en torno a la reista :deas! reconocen como mentor espiritual al malogrado Emilio H$cher! quien! en un te(to que condensa la matri3 ideológica del grupo! urg%a en 1M0/ a sus compaeros a defender el grupo nacional contra las inasiones disolentes afirmando nuestra improisada sociedad sobre el cimiento de una sólida tradición* El cosmopolitismo llegó a tener entre nosotros! por un instante! el aspecto de una filosof%a humanitaria y aun deslumbró las inteligencias incautas por su prestigio de utop%a practicable* #reyóse que la anarqu%a de las ra3as era la imagen de la sociedad futura! y que el idioma del porenir ser%a la lengua de Habel< Le(tra%do de +aid SocV L1MM,N* p* .M* /R Ca derrota de Espaa en la Iuerra de #uba e(acerba esta reacción! de la que Enrique Sodó en Ariel era su más conspicuo ocero* 4e estrechan los la3os con la Ieneración del MR BAnamuno! Ianiet! 8ae3tu B! empeada tambi$n en la recuperación de la Espaa profunda<* /M @ncluido en rosas* Huenos ires* Cosada! 1MM2! con prólogo de 8arcos 8ayer* Cugones* Ca tradición nacional<*
G1
la Educaci!n opular de 4armiento! el resultado de un ia9e dedicado! como misión encomendada por el gobierno! a estudiar el estado de la educación histórica en Europa* El informe oficial! que! según el autor no tuo resonancia en el gobierno! circuló primero gratis entre maestros! hasta que en 1M12 se reimprimió y alcan3ó una difusión más amplia* So9as define en el Jrólogo su nacionalismo en un sentido positio : no pretende alentar la (enofobia o la patrioter%a D tampoco recomendar el aislamiento o la regresión* Enunciando claramente el alor pol%tico que le asigna a la educación : Ca escuela primaria es un instrumento pol%tico! y lo es por la ensean3a del idioma y las tradiciones nacionales
Ca cultura del idioma será el freno para la corrupción que infligen al idioma la inmigración y el fondo anónimo de la población< * Seclama la interención estatal en la imposición obligatoria del espaol en el entorno gráfico< de la ciudad y! sobre todo! en las escuelas e(tran9eras G2 D desde una perspectia geopol%tica! denuncia la presencia del En el Jrólogo a la segunda edición! So9as se que9a de las tergiersaciones a que dio lugar su propuesta! que fue interpretada como la restauración de las costumbres gauchescas! la e(pulsión de los inmigrantes! el adoctrinamiento de la nie3 en una patrioter%a litúrgica y en una absurda (enofobia< L p* 1GN* So9as parece referirse a la educación patriótica
G2
portugu$s en la frontera de 8isiones! s% como el proceso de chileni3ación< que se registraba en 'euqu$n! que implica de menoscabo de la identidad nacional* Ca construcción cultural de la nacionalidad reclamaba para So9as la tarea de disear la tradición en un sentido intelectual y art%stico* Jor eso! emprende la monumental tarea de inentar lo que para muchos de sus contemporáneos no e(ist%a: la @istoria de la literatura argentina ensayo filos!fico sobre la e%oluci!n de la cultura en el lata L1M1GB1M21N* En el Jrólogo e(plicita su concepción de la relación entre lengua y literatura : An curso sobre el idioma castellano podr%a ser la introducción indispensable a un curso ra3onado sobre la literatura de la Sepública rgentina o de cualquier república sudamericana***4e propender%a a formar una consciencia de nacionalidad literaria dentro de ese internacionalismo del idioma y a igori3ar la consciencia de la lengua castellana! tan declinante en los pueblos del S%o de la Jlata***estableciendo un criterio general sobre el significado de la lengua castellana dentro de la nacionalidad argentina y el significado de la literatura argentina dentro de la lengua castellana< LHuenos ires* Cosada* R ols* 1M.G* p* ,2N*
=inalmente! en Eurindia #Ensayo de Estética fundado en la e+periencia hist!rica de las culturas americanas L1M2-N sienta las bases de un arte propio en la poes%a! la plástica y la música : 'i barbarie gaucha ni barbarie cosmopolita* ueremos una cultura nacional como fuente de una ciili3ación nacional< LHuenos ires* Ca =acultad* p* 20N* 6ambi$n en esta obra la cuestión del idioma nacional< se ubica como uno de los factores definitorios de la cultura nacional D tras descartar como posiciones e(tremas tanto la autonomi3ación del idioma como el mantenimiento de la dependencia de Espaa! So9as reconoce la peculiaridad de nuestra modalidad dialectal en matices de la fon$tica! el l$(ico y la semántica! en una posición que anticipa la que sostendrá )* C* Horges : Jor el contenido nueo de nuestra literatura! por el tono regional de nuestra sensibilidad! por los factores de proceso filológico en la rgentina! el idioma castellano cobra en nuestro pa%s un mati3 propio en l$(ico! prosodia y semántica! sin contar la l%nea arquitectónica de la construcción erbal! que! por responder a otra psicolog%a! se diferencia tambi$n de la construcción ranciamente espaola< Lp* -MN*
En Amigos y maestros de mi ju%entud, 8anuel Iále3 e(plica los alcances y matices del nacionalismo que propulsó su generación! la primera de escritores profesionales: 8i generación reeló los alores de la argentinidad por medio de $a -estauraci!n (acionalista D inició***una corriente de simpat%a hacia la olidada y calumniada Espaa D defendió ideales y sentimientos religiosos!***introdu9o en nuestras letras la ida proinciana! ***hi3o conocer y estimar la literatura argentina***la obra en faor de nuestro idioma y de la cultura en general< Lp* -,B--N*
El carácter nacionalista! que este grupo imprime a toda su labor como rasgo definitorio! se centra en una serie de oposiciones en las que selecciona precisamente el t$rmino que hab%a sido desdeado o descalificado en las propuestas anteriores: %spaña frente a las naciones ciili3adas< de EuropaD las provincias del interior frente a Huenos iresD el castellano castizo frente a cualquier ariedad Lo rasgoN localD incluso Len Iále3N la religión católica frente al agnosticismo* 4i entendemos el nacionalismo como la tendencia a refor3ar los aspectos que se consideran idiosincrásicos de una nación! a e(altarlos y a imponerlos! coniene distinguir dos facetas diferentes : la defensia de So9as y otra agresia de Iále3 y! sobre todo! Cugones! no sólo en el plano cultural sino tambi$n en el pol%tico*
G,
8anuel Iále3 identifica el nacionalismo con los tres alores que se propone recuperar : espiritualidad! tradición e hispanismo* tra$s de su obra! sobre todo El diario de 2abriel Fuiroga L1M10N y El solar de la raza L1M,0N! opone la concepción utilitaria! pragmática y mercantilista al idealismo! cuyas bases más aut$nticas descubre en la cultura espaola! depositada en las proincias G,* +esde esa perspectia! irónicamente impugna el liberalismo y sus consecuencias en la cultura de su $poca! en este fragmento de El diario de 2abriel Fuiroga : 4armiento y lberdi hablaron con encono de nuestra barbarie y predicaron la absoluta necesidad de europei3arnos* 6anto nos di9eron que! en efecto! nos conencieron de que $ramos unos bárbaros y con una admirable tenacidad nos pusimos a la tarea de hacernos hombres ciili3ados* Jara eso se empe3ó por traer de las campaas italianas esas multitudes de gentes rústicas que deb%an influir tan prodigiosamente en nuestra desnacionali3ación* +espu$s se imitó las costumbres inglesas y francesas! inieron 9ud%os y anarquistas rusos y se conirtió a Huenos ires en mercado de carne humana***hora estamos completamente ciili3ados* 4i 4armiento y lberdi resucitasen se asombrar%an al er que ya no quedan restos de barbarie***el bárbaro y pobre idioma espaol ha sido suai3ado y enriquecido con multitud de palabras italianas! francesas! inglesas y alemanas< LHuenos ires* Editorial 8oen* p* 100N
Jara superar ese estado de incuria y de desorientación propone recuperar los alores heroicos e idealistas depositados en la tradición espaola* Jrecisamente en El solar de la raza refiere su descubrimiento de las ensean3as espiritualistas que recoge! maraillado! en su ia9e a Espaa y que le permite ahondar de las ra%ces de la nacionalidad : 6odo libro sobre Espaa! escrito por un argentino! será un libro argentino* F es que nosotros! a pesar de las apariencias! somos en el fondo espaoles< Lp* 1RN* 8ás aún! inirtiendo el criterio de nacionalidad planteado por la generación del ,G! proclama : 4omos espaoles porque hablamos espaol< G-* G,
8ónica ui9ada L1MR.N seala que en la eolución ideológica de Iále3 inciden tres factores : su procedencia proinciana y el choque con la gran ciudad D el contacto estrecho y continuado con las proincias del interior y su conocimiento de Espaa a tra$s de su ia9e! que le permite entrar en contacto con los pensadores del MR* #on respecto al segundo! fue fundamental su nombramiento como @nspector de ensean3a secundaria y normal en 1M0/* L anuel 2l%ez G H a&os de pensamiento nacionalista* Huenos ires* #*E**C* p*2. N Sesulta significatio que los tres hombres del #entenario se hayan desempeado en algún momento de su ida como funcionarios del 8inisterio de @nstrucción Jública* l tra3ar las condiciones de la emergencia del escritor profesional! en las que Iále3 tuo un destacado papel! H* 4arlo L1MMGN se detiene en las dificultades que supon%a el restringido mercado literario de la $poca : El subsidio estatal! disfra3ado ba9o diersas formas! aparece como una solución! al menos temporaria! para muchos : misiones a Europa! encargos de redacción de obras o reisión de programas de ensean3a! refugio en el 8inisterio de @nstrucción Jública< LCa rgentina del #entenario : campo intelectual! ida literaria y temas ideológicos< en #* ltamirano y H* 4arlo Ensayos argentinos. op* cit* p* 1R0N* #laro está que! como aclara la autora! tal posibilidad sólo estaba abierta para los hi9os de las familias decentes<* Gunque reconoce la decadencia espaola B en los aspectos puramente materialesB! como argentino! debe agradecerla! en la medida en que permite ! de este modo! a nuestro pa%s conertirse en el campeón de la latinidad y del hispanismo : Ca decadencia del solar de la ra3a debiera ser para nosotros una fecunda fuente de ideales< Lp* -.N* 6ambi$n Cugones proclama su desd$n por el dinero : ;emos confundido la grande3a nacional con el dinero* ;emos ubicado nuestro honor en el comercio<* Esta contraposición entre los bienes materiales y los espirituales B la inersión entre el homo economicus y el homo politicus # totalmente a9ena al pensamiento liberal de lberdi o de 4armiento! es un tópico recurrente entre los tradicionalistas! sobre todo! claro está! entre los de cuo hispanista* s%! #apdeila tra3a una B fala3 y absurda B oposición entre la materialidad de los productos argentinos! eniados a Espaa durante la Iuerra #iil! y la espiritualidad de los espaoles : 'o* ue ni propios ni e(traos! y menos aún los hi9os de Espaa! reba9en o comprometan en la rgentina la inmensa rique3a espiritual del magn%fico idioma* Jrobablemente ni todo el trigo! ni todo el ma%3! ni toda la cebada! ni todo el algodón! ni todo el ganado ni todos los minerales algan para ella ni la d$cima parte de lo que ale su idioma : ri*ueza grande, ri*ueza espiritual, hist!rica y moral ! como las mayores que en los siglos hayan apare9ado las almas sobre las tierras< L 9abel y el castellano* p* 1/.N*
G-
Ca figura que alcan3a mayor reliee literario y! en la d$cada del 20! pol%tico fue Ceopoldo Cugones* +e su asta producción! tres obras interesan especialmente por su cone(ión con el tema del idioma : @istoria de ?armiento L1M11N , El ayador L1M1/N y 5iccionario etimol!gico del castellano usual L1M,1N* El tema se e(pande en arias direcciones : como escritor preocupado por la perfección del medio e(presio! como cr%tico e int$rprete de la literatura y cultura nacionales en busca de sus ra%ces y como estudioso de la lengua desde una perspectia erudita! respectiamente* En el primer per%odo! al conmemorarse el #entenario! su preocupación por la educación y la e(periencia recogida durante su gestión como ?isitador Ieneral de Ensean3a e @nspector Ieneral de Ensean3a se e(presan en su 5idctica G. : como en $a -estauraci!n (acionalista la ensean3a del idioma cobra alor pol%tico : Ca posesión del idioma es esencial en la constitución de la patria* Ca uniformidad del idioma e(presa la solidaridad espiritual de la patria! as% como su corrección manifiesta la dignidad del esp%ritu< Lcitado en )*#* Ihiano* $ugones escritor * p* -/N* 6anto en su faceta de educador como en la de escritor! la figura de 4armiento adquiere la fascinación del genio con el que parece pretender identificarse* Ca biograf%a de 4armiento G/ obedece al ob9etio e(pl%cito de glorificar a 4armiento< en el centenario de su nacimiento! aun cuando se debe al encargo del Jresidente del #onse9o 'acional de Educación! Samos 8e9%a* En cuanto a sus ideas sobre la lengua! en este per%odo coincide en arios puntos con las de la Ieneración del ,G y! particularmente! con 4armiento : recha3a la regla acad$mica de escribir conforme a canon< y aprecia la necesidad de educar el idioma***libertándolo de la retórica! esa sucursal del conento y del fisco< D y por ello defiende galicismos como sensacional : los galicismos ciili3an el idioma! sin que ello reporte un per9uicio esencial para $ste! en cuanto ambos proienen de una rama latina tan seme9ante< Lp* 1-MN* +el estilo de 4armiento! pondera el neologismo pintoresco y el barbarismo poderoso
G.
castellano paral%tico de la cademia corresponde a la Espaa fanática y absolutista
Cas ideas sobre la lengua que e(presa Cugones en las obras consideradas definen una trayectoria en que los quiebres se corresponden con las rupturas radicales de su itinerario ideológico* unque en los últimos te(tos Cugones no mencione la realidad pol%tica y social del pa%s! del mismo modo que no habla de s% mismo! es necesario recuperar esas elipsis : el gobierno radical de @rigoyen y la reolución de 1M,0! en la que interiene actiamente! la inmigración contra la que hab%a que cerrar filas con la sociedad criolla! el uso culto del lengua9e como tesoro intransferible* 4e ha diluido el programa del nacionalismo cultural! compartido por So9as! en un agresio nacionalismo militante: Ca guerra que nos traen los e(tran9eros rebeldes! conforme al programa de un gobierno e(trao! es un ataque e(terior! mucho más peligroso que la guerra militar porque maniobra a traición desde adentro* 'o hay guerra ciil con e(tran9eros* Jor el contrario: toda guerra con e(tran9eros es una guerra nacional< LJrimera #onferencia en el #oliseo! auspiciada por la Ciga Jatriótica rgentina* 1M2,N*
tra$s del lengua9e denigra la pol%tica! a la que se refiere irónicamente entrecomillando el erbo de la democracia
G/
GG
Ca'í!ulo La inigraci-n en el iaginario colec!i2o de na!i2o" e inigran!e" ¿Cos sectores populares son lo que son! lo que ellos creen ser o lo que otros creen que son *** ¿An endedor ambulante es un comerciante por cuenta propia o la parte indiferenciada del ba9o pueblo
Re're"en!acione"( 're3uicio" 4 e"!ereo!i'o" del inigran!e 4 "u e:'re"i-n lingFí"!ica En los discursos anali3ados en el cap%tulo anterior! la presencia de la inmigración carec%a de una imagen delineada por un cuerpo o una o3D se recortaba! más bien! como el prete(to anónimo de un proyecto! de un esquema o de un miedo* Jor el contrario! en este cap%tulo el inmigrante tendrá un nombre! una fisonom%a y una forma de hablar* 4erá mirado por otros B con mayor o menor empat%a B o hablará por s% mismo! ya integrado en el campo intelectual argentino* El teatro nacional for9a al persona9e de #ocoliche y su manera de hablar como motios recurrentes: en el sainete! como fantoche rid%culo en el mundo del conentilloD en el grotesco! la imagen del inmigrante gana en densidad* El cocoliche se a modificando en esa eolución: de9a de ser el recurso pintoresco que prooca la risa del público para conertirse en el signo de la incomunicación* 8ás recientemente! el cocoliche pierde su alor referencial Bcómico o dramáticaB y llega a moldearse en el lengua9e de la poes%a* El ángulo alternatio nos lo proporcionan dos publicaciones de diferente %ndole: el semanario Caras y Caretas y la reista cultural (osotros* En la primera! el inmigrante se conertirá en un persona9e conspicuo en la realidad social de la $poca que la reista pretende refle9ar Btanto en sus notas informatias como en sus diálogos costumbristas* Ca segunda demuestra cómo apellidos no ligados a las familias tradicionales se incorporan a la cultura! como organi3adores y árbitros* mbas interesan por dos motios: en primer t$rmino! porque ofrecen una perspectia diferente! a menudo contrapuesta! a la de los discursos de la $lite y! en segundo lugar! porque se trata de dos reistas que alcan3aron una importante difusión en la $poca! en sus respectios circuitos! por lo que es posible inferir que han tenido la capacidad de formar opinión* #omo han destacado los estudiosos de la difusión del pre9uicio ligado al tema inmigratorio B Hillig L1MR/N! ?an +i9V L1MRG y 8ármora L1MMGN B los medios de comunicación pública e9ercen un papel crucial en la percepción del hecho inmigratorio! en lo que concierne a la generación o refor3amiento de las representaciones*
GR
Ca reista Caras y Caretas! fundada en 1RMR! alcan3ó un $(ito editorial in$dito en el periodismo argentino GM : su popularidad queda testimoniada en los G0*000 e9emplares de algunas de sus tiradas* Esta cifra demuestra la e(istencia de un público lector adiestrado en un modo de lectura que era! como seala! dolfo Jrieto L1MRRN si no más comple9o! susceptible de e(igir un más alto grado de participación y de identificación< Lp* -1N* =ray 8ocho! seudónimo de )os$ 4* ^lare3! +irector del semanario! captaba la ida cotidiana de la Huenos ires plurilinge! inmiscuy$ndose en los diálogos entre el criollo! que hablaba en su modalidad proinciana u orillera! y los italianos o! a eces! los gallegos! cuyas mescolan3as reproduce con gesto socarrón* (osotros era una publicación seria y prestigiosa* 'o alardeaba por la cantidad de e9emplares endidos Baunque tuo una difusión continental! se conformó con un e(iguo tira9e de 1000 e9emplaresB sino por su continuidad R0: el mantenimiento de una reista cultural durante treinta y cuatro aos fue una ha3aa feste9ada en otras tantas conmemoraciones que! en sus $pocas de auge! reunió a lo más granado de la intelectualidad argentina y a importantes funcionarios nacionales* 4eguramente haya contribuido a su duración su carácter ecl$ctico B tanto en lo temático como en la posición est$tica* Esa pol%tica de puertas abiertas< fue! desde el punto de ista de sus detractores! su flanco más d$bil*
El !ea!ro nacional9 "aine!e 4 gro!e"co +el cocoliche conocemos las circunstancias de su creación! incluso la fecha L1RM0N* )os$ Jodestá recuerda en sus memorias cómo surgió el persona9e que se conirtió en el recurso 9ocoso del circo criollo por su disparatado traestismo! que se representa en el siguiente diálogo: Bdiós! amigo! ¿cómo le a ¿+e dónde sale tan empilchao B5?engue de la Jatagonia con este pare9iere macanuto! amique5 BF Ad* ¿cómo se llama B8a quiame =ranchisque #ocoliche! e songo cregollo gasta lo gese de la taba e la canilla de lo caracuse! amigue! afficate la parata***< 4ergio Ju9ol L1MRMN la define como ocero principal de las clases alta y media alta portea< En la reista la presencia del inmigrante puede leerse en diferentes secciones * En la parte inicial! en ctualidad de @talia
GM
El oseo Ben respuesta al tratamiento de usted# demuestra el empaque del italiano fanfarrón! disfra3ado de gauchoD combinación estrafalaria! que! en lo ling%stico! se corresponde con la parodia de la lengua gauchesca en boca napolitana: ocales centrales indistintas en posición final! p$rdida de la Bs! refuer3o de la pronunciación mediante ep$ntesis Bcregollo gasta lo güeseB y alguna forma erbal irregularD la coe(istencia de italianismos y crudos argentinismos demuestra tambi$n la impericia de quien! al no ser capa3 de alternar o conmutar las lenguas! las me3cla sin ton ni son* El sainete y el grotesco representan la e(presión cabal del babelismo resultante de la situación de contacto multi$tnico* Ca lengua del inmigrante! en particular el cocoliche del italiano! no sólo constituye la nota de color local< sino que temati3a la dificultad de comunicación! la frustración! la distancia que lo separa de los criollos: R1 la imagen complaciente de la armon%a racial! como culminación del proyecto conserador para el #entenario! es desafiada! en clae caricaturesca! por la me3colan3a! la hibridación deformante! la 9erigon3a %taloBcriolla* Cos sainetes! pie3as brees de carácter costumbrista urbano! destinadas a hacer re%r! se poblaron de inmigrantes! entre los cuales era infaltable el italiano* El resultado era interpretado! irónicamente! por quien estaba confinado a esa marginación: ¿Ca ra33a forte no sale de la mescolan3a ¿E dónde se produce la mescolan3a l conentillo* Jer esto que cuando se e un hombre robusto! luchadore! at$leta! se le pregunta siempre : ¿a qu$ conentillo ha nacido ost$ ****¿Jer qu$ a Honsaria está saliendo esta ra33a forte Jerqu$ $ste ese no pa%se hospitalario que te agarra toda la migracione! te le enca9a a lo conentillo! iene la mescolan3a e te sáleno todo esto lindo mochacho pateadore! bo(eadore! cachiporrero e asaltante de la madonna
En el sainete =res personajes a la pesca de un autor L1M2GN de le9andro Herrutti! el ineitable persona9e italiano! Jascual! le reprocha al autor el peso que recae en el italiano y su modo de hablar: s% es muy facile escrebir para el teatro***4e de este modo lautor no pone nada suyo* #opia a un sastre italiano come yo! per e9emplo***El público no se r%e per la gracia que pone lautore! se r%e del modo come hablamo nosotros e de nuestra caricatura< Lp*211N*
Ca competencia entre italianos y gallegos! uno de los tópicos del sainete! la ilustra ntonio en i cuna fue un con%entillo L1M20N de lberto ?acare33a : 8á! non me diga esto macana3o! gallego ma(imalista de la madona 7 ¿Yst$ sabe lo que tiene adentro la tarantela < Lp*,.GN* Esta recurrencia de inter9ecciones! apóstrofes y e(Babruptos contribuye a disear el carácter atropellador y pintoresco del italiano : 5?ea che! grapino de la madona 7 Fo tengo treinta aos de m$rica y a esta tierra tengo tanto derecho como ost$< Lp*,.MN* En 9abilonia L1M2.N! rmando +isc$polo ampl%a los estrechos l%mites del sainete costumbrista* Cos tres persona9es italianos se ordenan en diferentes etapas en el continuum del cocoliche* #acerola! el ayudante reci$n llegado! apenas se distancia del polo dialectal napolitano : u$ sacho io ***4o chiquito ma so forte* 4olo me so enuto de la @talia e solo me ne torno cuando sea rico< Lp*-1RN D el chef Jiccione proclama su +aid ?ias! en el prólogo L1M/MN a Obras escogidas de rmando +isc$polo L, ol* Huenos ires* #lásicos de nuestro tiempo* Editorial )orge ^lare3N! e(plica el tránsito del sainete al grotesco en lo relatio al lengua9e : El lengua9e a siendo no únicamente grumo! dificultad y torpe3a en el coloquio! sino mutilación en las posibilidades de traba9o D incompatible en la alternatia erótica! la reciprocidad se inalida : trabada como pra(is! la comunicación de palabras se alterna y el intercambio del dinero se transtorna< Lp*?@@@N* * R2 #itado por )orge 8onteleone L1MRRN en @nmigración y babelismo* Ca o3 del otro en la poes%a argentina! de Cugones a los poetas de los aos einte< en /ilología. >>@@@* 1*10MB12/* R1
R0
representación de la sociedad argentina como cocoliche afian3ado :
Habilonia Bo Cambalache# en un
5Esto es inaudito 7 'o se e a ninguna parte del mondo* 4ólo acá* ?iimo en una ensalada fantásteca***Estamo a la tierra de la carbonada : salado! picante! agrio! dulce! amargo! eleno! e(plosio***todo e bueno : 5 la cacerola7***5 u$ pa%se fantasmagórico7 'o te resp$tano nada! te lo impro%sano todo< Lp*-0-N*
El dueo de casa! el #aalier Esteban! pierde su compostura de millonario de m$rica< en el episodio final! en el que apostrofa a sus criados en italiano: 5 #ierra esta puerta7 'o quiero escándalo* 5 l que grida le spacco la testa7< Lp*-2GN* El cr%tico teatral Jelletieri L1MMMN atribuye al sainete "una isión carnaali3adora de la inmigración que neutrali3a parcialmente la de las fuer3as sociales (enófobas cuya fuerte presencia encontramos en los te(tos del siglo >@>" Lp*M,N* Jor cierto! el humor puede ser tanto una forma de ehiculi3ar el pre9uicio o! alternatiamente! una e(presión de empat%a ya que la imitación requiere de obseración! selección! histrionismo* #ocoliche! como caricatura del gaucho! puede haber funcionado! en principio! como un recurso para destacar! por oposición! los alores autóctonos: la sobriedad! la alent%a! la generosidad* Este mamarracho! Bun mero reerso paródico de los criollos
El grotesco es! pues! el precipitado de la dolorosa e(periencia inmigratoria* El italianismo! ya no es el rasgo pintoresco! la desiación que produce el efecto de rid%culo
R1
E erdá* E la cruda erdá que me pun3a el cuore* Estoy frente a la realidad* *Ca fama está en una página ! ma****hay que escribirla< L ?téfano. p*/00N* ¿Fo chofer nte de hacerme chofer Bque son lo que me han quitado el pane de la bocaB 5 me hago ladrón7 5Fo oy a morir col látigo a la mano e la galera puesta! como murió me padre 7< L ateo* J* 2MGN*
El ciclo de la hibridación de espaol e italiano parec%a clausurado por este cierre del grotesco* Cas obras de Soberto Saschella! sin embargo! elaboran una nuea instancia! en la que el italianismo se radicali3a como recurso de una peculiar lengua po$tica* Ca narración de 5ilogos en los patios rojos L1MM-N y ?i hubiéramos %i%ido a*uí L1MMRN se sitúa! respectiamente! en la casa de la familia en algún lugar de Huenos ires y en la aldea de la @talia meridional en la que hab%an nacido los padres! adonde el narrador a en busca de los mitos de la familia y del grupo! eocando a ?ittorini o a Jaese* An repertorio muy amplio de l$(ico italiano y dialectal Balrededor de cuatrocientos t$rminos! algunos de los cuales "falsos amigos"! homónimos pero de significado diferenteB! además de estructuras sintácticas calcadas de la gramática italiana! arriesga la inteligibilidad del te(to para un lector que care3ca de una respetable competencia del italiano o de ágiles estrategias compensatorias* Esta prosa lenta está configurada sobre la pronunciación italiana: ¿F qu$ lengua me enseaste BCenguas hay muchas y están cerca de la mente y los o%dos* Juedes tomarlas! puedes pasarlas por delante! puedes calpestarlas&Juedes de9ar que pierdan el cora3ón o disimulen el cuerpo como mu9eres de pudor&'inguna te ense$! pero aprendiste&y s$ que la hablas dentro de ti&*y que no se te escucha&"L 1MM-*p*2/p*R/N*
¿#abe denominar a esta lengua cocoliche" 4ólo a condición de que nos atengamos a la acepción más básica del t$rmino! lengua mi(ta usada literariamente! claro que sin la oluntad de producir el efecto de comicidad<* s% entendido! el cocoliche se ha conertido en la lingua nobilis< de las grandes preguntas y de las esquias respuestas R,*
Caras y Caretas tra$s del sainete y el grotesco! el cocoliche aparece ya elaborado como producto literario* En publicaciones anteriores! en cambio! comien3a a perfilarse como un rasgo pintoresco! estigmati3ador que coadyua a conformar el estereotipo del inmigrante italiano* Caras y Caretas y su cronista más representatio! )os$ 4* ^lare3 L=ray 8ochoN brindan una posible %a de acceso a las representaciones que de los inmigrantes en general! y del italiano en particular! circulan! en los márgenes de la literatura y del ensayo! a comien3os de siglo*
partir de los noenta! surge lo que puede denominarse la "noela de la inmigración"! escrita por italianos o hi9os de italianosD además de Saschella! cabe mencionar! entre otras! ntonio +al 8asetto Oscuramente fuerte es la %ida L1MM0N! 8empo Iiardinelli El ?anto Oficio de la emoria L1MM1N! Iriselda Iambaro El mar *ue nos trajo L2001N* 6odas ellas temati3an e(periencias personales o familiares* Hianciotti en Como la huella del pjaro en el aire L1MMMD traducción espaola 2001N narra su reencuentro como triunfador con su familia: "8e gustar%a suplicarles que no me amen! que no me otorguen esta aureola de prestigio _&`del que e(traen el orgullo de su patron%mico de inmigrantes de los que ahora el pa%s se enorgullece y que! en los aos de nuestra 9uentud! supuso una mortificación constante! una tara! una ergen3a" Lp*2GN* R,
R2
#laro está que! en la medida en que la reista no estaba dirigida a un único sector de la población! se hace necesario descontar operaciones neutrali3adoras del pre9uicio! como el humorismo * En efecto! la aparente inocencia y ob9etiidad del costumbrismo 9ustifican las miradas burlonas y los guios de complicidad a la audiencia! entrenada en descifrar los parloteos deformes de italianos y gallegos* s% se escamotea la pugna entre criollos y gringos! desde un ángulo que priilegia el gesto defensio de los natios arrinconados y la picard%a de los que se toman la reancha engaando al reci$n llegado* Cas referencias a la cuestión inmigratoria serán rastreadas durante el per%odo 1M00B1M0.* El italiano! denominado despectiamente! gringo! nápole Lun nápole destos
R,
trimestreN! quien reclama por una cuestión de honor! pero que queda satisfecho con el dinero que obtiene! o el empresario #ayetano Saioletti LCe maitre des forges< de Soberto Yrti3N! que pretende la figuración social que corresponde a su fortuna! por lo que encarga una nota elogiosa en el periódico : mi retrato! con una orla simbólica y una buena biograf%a! en la que se tendrá cuidado de poner siempre #a*! que quiere decir Ca%allieri D despu$s! el frente de mi palacio D finalmente! los talleres en pleno moimiento<* R. #omo en todas las notas anteriores! un criollo se burla sutilmente del italiano: pero esta e3 por su fatuidad y no por su ingenuidad ni por su manera de hablar* diferencia de los hablantes cocoliches! incapaces de alternar L code s3itching N el dialecto con el espaol! +on #ayetano Saioletti puede permitirse hablar en un espaol correcto con su interlocutor criollo Launque en un momento de eno9o! se le escape un ?aya al diaolo
Ana nota An inmigrante modelo< L1M0,* #uarto trimestreN parece concretar la aspiración de +on #ayetano a ser tomado como modelo: se tra3a una imagen encomiástica del 4r* nselmo 6arana! dueo del restaurante Jalermo Lel antiguo ;ansenN! como e9emplo del inmigrante laborioso! honrado y culto L;abla ocho idiomas con una corrección admirable
R-
F ustedes! los e(tran9eros! ¿ques lo que an a pedir +iganm$ si en su pa%s los trataron me9or qui aqu%* Fo mi acuerdo haberle o%do mentar al ie9o quen su tiempo era manso el forastero y andaba más satisfecho que pato en laguna grande***Jero áura***Astede son más dueo que nosotros y seno9an* 5Jucha con los hombres que se dan corte 7<
6ambi$n es ob9eto de sátira la pol%tica inmigratoria* En la tapa del primer número de 1M0,! el Ieneral Soca acude! munido de un tami3! al puesto de una endedora! que representa a Europa! buscando inmigrantes entre las bolsas: B ?engo por inmigrantes! pero desde hoy me los tiene que dar tami3ados! porque no quiero que haya agitadores! reolucionarios! huelguistas! comunistas! socialistas! anarquistas*** - Hasta! ya s$ lo que usted quiere: una inmigración puramente compuesta de banqueros o ar3obispos*<
En la sección Ialer%a de inmigrantes
En cambio! en el segundo! la llegada de más de dos mil inmigrantes hace reinterpretar el mismo hecho como el recambio c%clico de los traba9adores golondrinas! que uelen con sus familias* nte la que9a del empleado de duana sobre la necesidad del arraigo de los colonosRR! el periodista! no sin cierto de9o de amargura! acota: #ortamos los entusiasmos oratorios del susodicho sociólogo! llamándole la atención sobre un inmigrante en miniatura! en mameluco! sombrerito ro9o y pluma erde***Co que es $se s%! $se hará la m$rica! y dentro de einte o treinta aos será el seor de #hinchul%n! poderoso hacendado y comendador! si a mano iene< En El onitor de la Educaci!n Com"n L1M0,B1M0-* ' ,/MN aparece una nota @nmigración< en la que se compara la migración con las hormigas : Cos e(tran9eros que ienen al pa%s durante la primaera y el erano se ale9an luego al apro(imarse el inierno! lleándose el producto de las cosechas como las hormigas< Lp* /0GN* RR
R.
En 1M0. Lcuarto trimestreN! en una nota similar! titulada Ca inasión de los inmigrantes
)ra4 Moc$o En agosto de 1M0,! se publica una nota de 8iguel #an$ en homena9e al fallecido =ray 8ocho! +irector de la reista* unque declara! para no dar lugar a confusiones! no ser un entusiasta delirante por el criollismo
4in embargo! los criterios est$ticos que ^lare3 sustentaba eran diametralmente opuestos a los de quienes hab%an hecho del criollismo< un ob9eto contra el que deb%an combatir para salar la integridad del espaol* s% lo demuestra su elogio a $os amores de 2iacumina de Samón Somero! la obra en cocoliche ya citada* #omo sealaba #an$! =ray 8ocho caracteri3aba con picard%a y aguda sensibilidad ling%stica las formas de hablar de criollos B en undo lunfardo el de los maliientes! en los Cuentos el de los paisanos o del orillero B y de los inmigrantes RM Cas modulaciones de porteos y proincianos! nios bien y atorrantes! seoras de abolengo enidas a menos y chinitas dispuestas a conquistar un buen partido se entreme3clan con los torpes escarceos de italianos o gallegos* unque la presencia del inmigrante sea ubicua! la palabra la tiene! por lo general! el criollo! que lo obsera con el recelo y el encono nacidos del resentimiento del despla3ado* Ybserador saga3 de los cambios que se estaban operando en la Huenos ires finisecular! =ray 8ocho nos reela cómo se a produciendo el entramado de las relaciones! comple9as y a menudo contradictorias! entre los grupos sociales* Ese proceso in fieri reela los recursos de quienes quieren mantenerse! a tra$s de la politiquer%a! y de quienes pu9an por ascender* s%! muestra la ie3a criolla de los politiqueros que utili3an! hipócritamente! el patriotismo como medio de medrar en los partidos: aura iaer si puedo iir solo un tiempito! enseandol$ a mi loro a cantar el himno nacional y despu$s eremos si me hago nombrar ispetor dimpuestos internos como lo han nombrao al hi9o de Hachich%n***< LEl ahi9ado del comisario<* @@! p* 1RRN* 4i la historia y el patriotismo! mane9ados con cierta malicia! no te pueden abrir cancha! es porque estás destinao a iir de tu traba9o***#on la historia y el patriotismo! che! se llega todo en esta tierra< LJatriotismo***y caldo gordo* @@! p* 2G-B.N*
'o sólo en cuanto a la representación fon$tica de la lengua hablada por los diferentes grupos sociales B natios o e(tran9eros B sino tambi$n al l$(ico y la gramática* RM
R/
Ca imitación de las prácticas sociales de la oligarqu%a pauta las conductas colectias* Cas noticias sociales M0! le%das con fruición en los diarios! manifiestan la obsesión por la figuración! que se traduce en el afán por descubrir genealog%as decorosas para dar relumbre a un apellido Ltan deslucido como el Iarc%a de 'oble3a del pago< p* ,11B,1,N* Ca hipocres%a de un sector social! como el de $as de 9arranco de Caferrere! que pretende asimilarse a la oligarqu%a ocultando su realidad cotidiana! aparece satiri3ada a tra$s de los errores ortográficos y la torpe sinta(is de una muchacha ilusionada en aparecer en una nota social: Ernestina! dise mamá que te pide como un cerbisio que le digás por el tel$fono a ese amigo tuyo que el otro d%a la noticia de que nos %bamos! que lla hemos buelto y estamos aqu% y que este ao pensamos dar algunos resibos a las relaciones festegando la entrada del inbierno* 'o te allas a olidar y decile el nombre de nosotros bien! para que no ponga en la noticia que somos la familia de 8ogarrita que es el apellido de papá! que es tan feo sino el de Cagos que es más conocido y es el de mamá< LEntre gentes de confian3a! @@* p* 2RMB 2M0N*
El efecto irónico se cierra con el pedido que le formula al mandadero encargado de llear la carta: dec%le que estaba en el piano
4u resentimiento como argentina< proiene del sentirse marginada por su pariente y despla3ada por las hi9as de un inmigrante* An resentimiento similar e(presa )uan ntonio Ion3ále3 al leer! en las notas sociales! que un antiguo conocido LSupertoN da un baile en su casa* 4u protesta obedece a la escandalosa inersión que se ha producido por un ascenso sólo atribuible al dinero: 54i me da rabia es que soy argentino! criollo desta ciudá y que me reientan las confusiones y las mescolan3as 7***ura andamos aqu% como ca9ón de turco y ya la gente ni se conoce***;ombres como yo! que son hi9os de buena familia y quen su tiempo han sabido dragoniar a lo me9orcito que pisaba en la cancha! andan ra9uando en las eredas pa er si agarran un pan y si se descuidan los reienta el coche de alguno que fue su pión*** Wl referirse a Superto e(clamaX 5An cualquiera! nieto de un gringo 3apatero que ganó En $a -estauraci!n (acionalista ! Sicardo So9as critica el escaso esp%ritu nacional que se refle9a en los diarios argentinos* Entre las otras secciones que ponen en eidencia un inter$s cosmopolita y mercantilista! seala la importancia que se le asignaba a las noticias sociales: ?arias columnas de crónica social! que suele ser en e(tensión e inocuidad! ni más ni menos que en los periódicos de 8adrid su larga crónica de toros! estimulan la anidad femenina! continuando la deliciosa educación del ?acre Coeur que Ellas reciben< Lp* 1,-N* M0
RG
unos pesos pa que los bambolleros de los hi9os se metieran a gente! sin fi9arse quandan 9ediendo a cerote< L+e baqueta sacatrapo<* @@! p*2M-N*
El $(ito social! que se asocia con la carrera triunfante de los gringos! aparece tambi$n temati3ado en el atractio que un casamiento enta9oso tiene para las mu9eres* ;asta las morenas los prefieren gringos : 54i aura nosotros pa las pardas no alemos ni fóforo 7***Ellas lo que quieren son italianos u ingleses y a los negros ni nos miran< L#osas de negros<* @@* p*2,-N* #on la iron%a del pre9uicio! al padre que se que9a de que sus cinco hi9as se casaron con e(tran9eros! le responde la hermana: F yo fi9ate***mi gloria hubiese sido que mis dos hi9as! las pobrecitas! se hubiesen casado con e(tran9eros! che***5Iente tan fina! tan correcta 7 F despu$s 5ya es 7***hasta cuando se mueren los yernos es me9or! se sufre menos*** m%! cuando se murió Ióme3! que era criollo y que! como sab$s! fue un cachafa3! lo llor$ que era una barbaridá! sin pensar ni en lo que la hab%a hecho sufrir a mhi9ita! y cuando se murió 6onelli! que hab%a sido tan bueno con Ernestina y me la hab%a hecho tan dichosa! apenas lo sent%! che***6al e3 como el pobre era e(tran9ero! me dol%a menos< LEn familia! @@* p* 20,B20-N*
Jre9uicios y estereotipos no sólo quedan plasmados en las historias que se relatan sino! y esto resulta más reelador! en comparaciones y locuciones que e(presan el solapado encono del criollo hacia el gringo! al que se lo considera me9or dotado en la lucha por la ida: ?os sos suertudo como gringo y yo sin suerte como criollo< L#ada cual come en su plato
4in embargo! a eces un apellido italiano pod%a ser útil en campos en los que el camino hab%a sido abierto por algunos elegidos B como Jellegrini! que! para el abogado de Hordoneo< era el único gringo : qu% en Huenos ires no hay más gringo quel dotor Jellegrini< Lp* ,-RN BD claro que a condición de que se demostrara la total asimilación! como lo reela el subordinante concesio aun*ue : ?os sab$s que yo soy el último =erro que queda en la familia y que tengo de mi padre! entre muchas cosas buenas! la condición de ser desinteresado y decidido! como era $l! que aunque hi9o de italiano! no tuo nunca nadie que decirle que no fuese un criollo cuadrao< L8i primo 4ebastián<* @@* p*,2.N*
#omo en las crónicas de la llegada de apores cargados de inmigrantes! en Hienenida< dos criollos comentan el arribo de un contingente de italianos : #ada barco destos que llega al puerto trai de todo : ah% ienen maridos pa las hi9as de familias ricas! patrones pa las casas de comercio! estancieros que no sabrán lo ques un pingo pero que harán galopiar a la pionada! y sin fin de pa9arracos desplumados que pronto se pondrán desconocidos 7***< L@@* J* ,-2N
RR
Ano de ellos e(presaba la antipat%a que sienten por los intrusos insultaWndoX a los inmigrantes que llegaban y ellos como no mentend%an le 9ugaban risa
La re2i"!a Nosotros 4 la inigraci-n i!aliana En las primeras d$cadas del siglo >>! a tra$s de publicaciones de diersa %ndole! pero sobre todo en la reista Nosotros , se debate la cuestión del perfil argentino! del tipo< nacional y! como un aspecto particular! el de la lengua nacional* El inter$s de estos debates estriba en que nos permite conocer argumentos! posturas y representaciones alternatias de la nacionalidad sustentadas por un sector intelectual no adscripto a la l%nea dominante en la ida intelectual! pol%tica y educatia del pa%s! a partir del #entenario! el nacionalismo* En efecto! al concepto de nacionalismo telúrico o hispanista! la l%nea editorial de Nosotros opone un nueo concepto de nacionalismo! que integra al inmigrante! al que se reiindica por su mentalidad progresista y abierta en la conformación de un tipo< diferente al natio* Ca reista Nosotros refle9a la ida cultural nacional en los treinta y cuatro aos en que se mantuo su publicación L1M0G K 1M-,N* Sepresenta un hito en el periodismo culturalM1 de la rgentina! no sólo por su igencia B se editan 10/ tomos! repartidos en 4ealan 4arlo y ltamirano! en relación con la incorporación de Safael Ybligado al staff editor de la reista : Ca presencia de una figura consular de la cultura oligárquica como Ybligado no debe disimular que (osotros! conertida rápidamente en un órgano de prestigio incluso continental! era una alternatia nuea al hasta entonces monol%tico aparato cultural en cuya cima se ubicaba $a (aci!n < LCa rgentina del #entenario: campo intelectual! ida literaria y temas ideológicos< en Ensayos Argentinos. 5e ?armiento a la %anguardiaN* p* 1GG* Ytras referencias a la importancia de la reista como órgano de consagración y difusión cultural< pueden erse en el art%culo de H* 4arlo ?anguardia y criollismo: la M1
RM
dos $pocas separadas por una bree interrupción B sino tambi$n porque se afian3a como el órgano que e(presa a un nueo sector de la intelectualidad argentina* Eidentemente! la reista supo captar un público mucho más amplio que el de otras publicaciones similares Lcomo la nacionalista :dea o la anguardista artín /ierroN! de ida irregular o más bree* ¿ qu$ puede atribuirse ese $(ito Ca reista pretende ser ecl$ctica tanto por su temática B en sus páginas se debate sobre arte y letras! sobre los moimientos de ideas pol%ticas y sociales! sobre filosof%a y educación B como por su apertura a diferentes corrientes y tendencias* +e hecho! colaboran no sólo escritores argentinos de diersas filiaciones ideológicas y est$ticas BSicardo So9as! Cugones! =lorencio 4ánche3! )* C* Horges! lfonsina 4torni! entre tantos otrosB sino tambi$n autores americanos y europeos Bmado 'ero! 'iet3che! 6olstoi! Y* ]ilde* Ca l%nea editorial que defendieron sus directores! lfredo Hianchi y Soberto Iiusti! fue la de puertas abiertas a todas las tendencias literarias! pol%ticas y filosóficas! as% como a diferentes generaciones M2* 6al pluralismo no estaba reido! sin embargo! con una l%nea editorial progresista: los directores! procedentes de las filas de los inmigrantes italianos M, y adheridos a posiciones pol%ticas de i3quierda! promueen alores latinos y uniersales frente al nacionalismo estrecho de los hombres del #entenario M-* En efecto! animados por un esp%ritu francamente americano M.! fundado en un amplio y bien entendido nacionalismo
M0
nacionalismo a partir de e(clusiones Lfundamentalmente! la de los inmigrantesN! se propicia un nacionalismo como construcción hacia un futuro* Es ilustratia de esta posición la resea a $a -estauraci!n (acionalista de So9as! en que Iiusti discute la pretensión de restaurar la nacionalidad< atacando al cosmopolitismo y defendiendo una supuesta tradición argentina! de la que quedaban e(cluidos astos sectores por su procedencia $tnica o su afiliación pol%tica* 6al e(clusión era doblemente in9usta: por una parte! italianos! 9ud%os y espaoles hab%an demostrado su oluntad de asimilarse al pa%s! a diferencia de los ingleses o alemanes! que manten%an sus tradicionesD y ! por la otra! los socialistas e(tran9eros mostraron una forma de entender la pol%tica y la democracia diferente a la corrupta tradición pol%tica criolla : 'o son ni pueden ser argentinos los socialistas y anarquistas B ha gritado una e3 en el #ongreso un buen criollo* ¿4e da cuenta! So9as! del significado profundo de esa frase 4e quer%a decir con ella que los elementos de corrupción y desorden son aqu% todos e(tran9eros* @ncomodan a los criollos de pura cepa las nueas ideas* @ncomoda la preponderancia que el elemento obrero! e(tran9ero o de estirpe! pero ya argentino de alma! toma en la ida pública LS* Iiusti* $a -estauraci!n nacionalista de Sicardo So9as
Ca única forma de salar la nacionalidad! según el +irector de la reista! era no con imposibles restauraciones< sino conciliando los intereses de todos los elementos M/* Ca diferencia de perspectia se establece entre los nacionalistas que buscaban en el pasado la solución de los problemas B reales o supuestos B y el nueo sentido de nacionalismo que se proyecta hacia el futuro* #oncretamente! Iiusti la entiende a tra$s de la integración que se operaba entre los arios grupos! sobre todo el italiano: Jienso que la nacionalidad se salará no con imposibles restauraciones del esp%ritu nacional! esp%ritu lleno de icios y falto de aptitudes para hacer ibrar la masa cosmopolita que aqu% reside sino mirando todos nosotros hacia muy le9os***Edifiquemos Wnuestra nacionalidadX mediante una pol%tica honesta y sabia! no de mantenimiento de las prerrogatias de la clase criolla sino conciliando los intereses de todos los elementos que aqu% ien y asegurando a todos la mayor suma de bienestar! y especialmente hagamos patria latina***< L%bid*N
En t$rminos similares se e(presan otros colaboradores! que tambi$n reiindican el aporte inmigratorio en la conformación de la nuea sociedad* Soberto Jayró! aunque adierte la debilidad de un Huenos ires dependiente de la corriente inmigratoria y de circunstancias e(ternas! conf%a en que! en ese entreero de ra3as! costumbres y fuer3as diferentes! el cosmopolitismo a a producir la nuea nacionalidad Lnte la confian3a en el destino glorioso de Huenos ires<* 1M0G* p* //N* #armelo Honet promuee el internacionalismo frente al nacionalismo LCa superstición nacionalista<* 1M1R* p* ,M-N* * dolfo Zorn ?illafae opone el nacionalismo capitalista y armamentista de Ceopoldo Cugones al nacionalismo proletario y pacifista de la nuea generación LCa nuea rgentina y el nacionalismo<* 1M2,N* Ca nuea interpretación del nacionalismo que se propone en estos debates se perfila! pues! en oposición al sentido del t$rmino que! en el discurso de la $lite B positiista o idealista B! fundamentaba la alarma ante la presencia masia de la inmigración* la aloración negatia se oponen argumentos que reiindican el aporte del inmigrante con respecto a :
la dimensión racial : a los pre9uicios de base biologicista que propugnaban la selección del e(tran9ero se opone la defensa de la latinidad cultural de los italianos D
En una semblan3a que Iiusti tra3a de su amigo Sicardo So9as! recogida en 1isto y Oído! e(plica sus diferencias por una desinteligencia espiritual de fondo
M1
el aspecto pol%tico : a la alerta sobre las consecuencias de la introducción de nueas ideolog%as Lsocialismo y anarquismoN se enfrenta la necesidad de incorporar remedios para me9orar los icios de la pol%tica criolla D la faceta cultural : frente a la actitud de defensa de las esencias< argentinas! supuestamente amena3adas por los e(tran9eros! se plantea una actitud cosmopolita! abierta a las influencias culturales e(ternas D
el problema ling%stico : el fantasma de la babeli3ación! en tanto amena3a a la integridad de la lengua heredada! aparece reducido por la aloración positia de la modalidad rioplatense* Esta diferencia en las interpretaciones sobre el nacionalismo ocupa un espacio considerable en la reista* Ca educación patriótica< como e9e de la pol%tica educatia fue duramente atacada en la reista (osotros por su carácter dogmático* Ca idea de que la escuela era la encargada de asimilar cultural y ling%sticamente a los inmigrantes mediante una serie de contenidos que proporcionaran una formación nacionalista a los 9óenes es criticada! por e9emplo! por #armelo Honet:
Cos hechos irán depurando! lentamente pero seguramente! las ideas actuales sobre la nacionalidad* @rán $stas perdiendo su aspere3a agresia y haci$ndose compatibles con ideas de solidaridad social***ue no se nos enga en la escuela con la charanga patriotista que nos encanuta el 9uicio D que este empeo en lan3arnos a la ida cargados de dogmas! de principios! que luego nos pesarán como grilletes! lo pongan en darnos conocimientos y capacidad para repensar por nuestra cuenta y potencia para ser nosotros mismos los for9adores de nuestras creencias y los padres de nuestros ideales< L?ol* ,0! 1M1R! -0GN*
8ás aún! otros subrayan la iniabilidad de la propuesta nacionalista en la medida en que supon%a que la identidad nacional ya estaba definida* )uan #arlos ^lare3 disiente con tal presupuesto: 'o hay un criollo t%picamente nuestro! ni se islumbra siquiera***4i algo nos identifica entonces qui3ás sea la falta de aquella cohesión que agrupa a los conglomerados con la misma historia***El indiidualismo es s%ntoma de ine(istencia de un alma indiidual* F mientras esto ocurra! con más el chubasco inmigratorio ocasionado por la tormenta europea! no se aprecia mucha cordura en los ensayos de e(altación que usan e(pedientes artificiales o hueca dial$ctica nacionalista< L¿El esp%ritu criollo <* (osotros, segunda $poca! 1M22! >N
6ambi$n Eduardo 8aglione cuestiona la supuesta legitimidad que los indiosB conquistadores< se atribu%an para definir la nacionalidad* Entiende el programa nacionalista como una reacción del mulata9e nacional***contra la ciili3ación y el progreso europeos introducidos al pa%s por la inmigración de bra3os y capitales< L (osotros, segunda $poca! 1M,/* p* R-N* 8ientras que los nacionalistas entend%an que la identidad nacional se defin%a a partir de un retorno a un pasado! nada ilustre según el autor! $l! en cambio! concibe el nacionalismo argentino como un programa a cumplir! cuando la nuea ra3a< imponga una mentalidad diferente para borrar en lo espiritual! como lo ha hecho en lo material! hasta los últimos rastros de la preconquista! de la conquista y de la colonia< LRGN* El inter$s por la cuestión inmigratoria< la conierte en un tema recurrente* Ca amplitud ideológica de la reista se pone de manifiesto en la inclusión de art%culos que no responden a la l%nea editorial proinmigratoria* Jor e9emplo! )* #* S$bora! basándose en los Escritos !stumos de lberdi! reclama la necesidad de una pol%tica coherente en relación con el problema
M2
En materia de inmigración perf%lanse en el pasado dos per%odos bien caracteri3ados : uno de acción y otro de abandono* Jerf%lase actualmente el tercero! destinado a contrarrestar la pasiidad del segundo y a incularse con el primero casi directamente***'o han de escogerse como contingentes inmigratorios los que prometen enir organi3ados conforme a posiciones pol%ticas que nos son e(traas< L El estatuto del inmigrante y el erdadero lberdi< en (osotros, 1M2-! ?ol* -G* ' 1R2! ,.1 y ,/RN*
?arios autores reclaman que se subsanen las distorsiones que hab%a producido una inmigración espontánea que no cumpl%a con las funciones que estadistas como lberdi le hab%an asignado* s%! 8osquera Zelly seala que! al asentarse mayoritariamente en Huenos ires! $sta hab%a crecido desmesuradamente : 'o han sabido nuestros pol%ticos contener ni desarraigar la tendencia al poder personal que es la funesta herencia de la tradición ind%gena***=ormamos sólo una gran cosmópolis : Huenos ires* Ca inmigración espontánea se ha detenido en la gran ciudad para los menesteres dom$sticos! para carne de taller y de oficina! para engrosar un proletariado fam$lico< LCa isión de lberdi<* 1M2G! 2-.B2-RN
En un momento en que el poder de Estados Anidos se cern%a sobre toda m$rica! se necesitaba un nueo programa de coloni3ación a base de la cultura y de la población europea< que conirtiera a la rgentina en el otro polo continental* El grupo inmigratorio sobre el que se pone el acento es! por supuesto! el de los italianos! no sólo por su heterogeneidad interna B entre italianos del 'orte Lgermano latinos
Cos pre9uicios de los criollos hacia los inmigrantes! sobre todo italianos! son rastreados por Senata +onghi ;alper%n en El gringo en la literatura gauchesca< Lsegunda $poca* 1M-,N! en el que se anali3an tambi$n otras muestras de chauinismo en la literatura argentina y en episodios históricos! como la montonera que se organi3a en 6andil en 1RG2 contra los e(tran9eros* Cos art%culos referidos a la lengua B hablada o escritaB en la rgentina son relatiamente escasos* 8encionar$ sólo algunos* En el primer número! en un relato de Soberto Jayró L (osotros
escapárseles los %os! los che con toda su retah%la* Cos más siguen como antes y la conersación resulta más en$rgica y pintoresca* El aprecio por la modalidad dialectal la cifra en formas e(presias! como el recién : da la idea de algo tan inmediato! tan cercano! que causa pena no usarlo cuando se escribe Lp* 1RN* Eidentemente! la l%nea de demarcación entre la lengua hablada B en la que los argentinismos suenan estupendamente B y la escrita! en la que se eitan cuidadosamente! era lo bastante neta como para ser traspasada sin consciencia* En una carta abierta dirigida por Iiusti al 8inistro de @nstrucción Jública se que9a de los problemas que los estudiantes secundarios muestran al e(presarse por escrito LJor el idioma<* 1M1,* ' .2* p* 1-0! ssN* El +irector aboga por la reimplantación del lat%n como base de una cultura human%stica! posición contrapuesta a la de Sicardo So9as! quien! en $a -estauraci!n (acionalista! consideraba que su eliminación era una enta9a para el desarrollo de las humanidades modernas<* Esta disputa ilumina lo que cada uno entiende como la tradición< sobre la que debe asentarse la cultura nacional<: hispanoBamericana para So9as! latinoBamericana para Iiusti* Co que más trascendencia alcan3ó de la labor de (osotros fueron sus encuestas* lo largo de la ida de la reista! los directores proponen arias encuestas! dirigidas a los intelectuales más representatios del medio! sobre temas que resultaban particularmente pol$micos en su momento* s%! en diferentes momentos! se consulta sobre la supuesta superioridad cultural de las mu9eres! o acerca de las consecuencias de la Iran Iuerra* Ca más conocida! sobre el alor literario del artín /ierro y su carácter de poema nacional! en cuyas estrofas resuena la o3 de la ra3a
En febrero de 1M2R! se publica una nuea encuesta Ca influencia italiana en nuestra cultura
M-
sustituir! en la corriente intelectual argentina! la influencia cultural e idiomática! inocada por $a 2aceta $iteraria! por el factor $tnico! que dar%a a los italianos una natural preponderancia* Ca reista italiana hab%a initado a opinar sobre la cuestión a un grupo de intelectuales argentinos de origen italiano Llfonsina 4torni! Hianchi! Iiusti! Saignani! Jascarella! 8arasso y muchos otros! dato num$rico significatio de la inserción de los hi9os de inmigrante en el campo intelectual argentinoN! que la reista argentina amplió conocando tambi$n a otros escritores de diferente origen LC* Cugones! S* So9as! Ear 8$nde3! * Ierchunoff! entre otrosN* un cuando hab%a diferencias en la e(haustiidad del análisis y en los aspectos que uno u otro destacaba! prácticamente todos los encuestados coincidieron en relatii3ar la importancia del factor demográfico en la constitución de la cultura argentina! má(ime por tratarse de un grupo que carec%a del suficiente conocimiento de la lengua italiana y de los alores culturales de su origen* Ca mayor%a subrayaba la rápida integración del italiano al medio argentino: el cr%tico )ulio Sinaldini mencionaba como prueba de que el hi9o de italianos nacido en la rgentina es un argentino perfecto< el hecho de que el Ocompadrito! tipo genuino del medio popular porteo< era! por lo general! hi9o de italianos* #on respecto al abandono de la lengua! se coincide en el abandono en la primera generación* tal respecto! lfonsina 4torni obseraba: ***los mismos hi9os de italianos! que forman mayor%a! no conocen casi la lengua de sus padres! gentes por otra parte de traba9o! en su inmensa mayor%a ignorantes! más aún que sus descendientes argentinos! de los alores espirituales de su ra3a< Lp* 1M.N* su e3! Emilio Saignani ampl%a la cuestión: Jor desgracia! en muchos hogares italianos o de sus descendientes no se lo cultia Wel idioma italianoX o se lo conoce mal! reempla3ándolo por una 9erga imposible! que es tema de sainete en nuestros teatros* 4in embargo! los argentinos asimilan pronto el lengua9e italiano y aunque no lo hablen lo leen y traducen con bastante corrección* Jor esto se e(plica que los conferenciantes han contado entre nosotros con mucho público<* Lp* 200N
Jor lo general! los encuestados sealaban que la cultura argentina era cosmopolita! por lo que no aceptaba ningún tipo de tutela9e o influencia dominante D sin embargo! Hianchi! entre otros! reconoc%a en la cultura francesa una incidencia más fuerte y constante* Iiusti! a su e3! pon%a el $nfasis en la incidencia de los italianos en la música B sobre todo! claro está! en la ópera B y la arquitectura* MR Sesulta sorprendente que! dada la l%nea editorial de la reista! que ponderaba la influencia inmigratoria en la conformación de la nacionalidad! los mismos directores estimen escasa o irreleante la influencia cultural italiana* En ningún momento se menciona la influencia del inmigrante real< como factor graitante en la cultura argentina* Eidentemente! las respuestas parten de un concepto restringido de cultura! asociada a la alta< literatura! la música reducida a la ópera o al concierto! la plástica o el derecho! las ciencias y las humanidades* 'ada se dice de la influencia de los inmigrantes en otras manifestaciones culturales populares MM* En El pensamiento! las letras y el arte italianos en la cultura argentina< L omentos y aspectos de la cultura argentina* 1M.-N uele a plantear la cuestión en estos t$rminos: Ca república rgentina! poblada por millones de seres en cuyas enas corre sangre italiana! ¿en qu$ medida ha plasmado su cultura en moldes italianos< Lp* ,/N MM Ju9ol L1MRMN define el concepto de cultura popular< en los siguientes t$rminos: sistemas de comunicación simbólicoBe(presia surgidos en el seno de una sociedad de crecimiento urbano e industrial y que refle9a en códigos espec%ficos la problemática de los sectores económicamente menos priilegiados de la sociedad<* En relación con el inmigrante! reconoce dos: el g$nero criollo Lcon todas sus ariantes! desde el sainete l%rico hasta el dramón gauchescoN y el tango< Lp* .0N* MR
M.
4ólo Ear 8$nde3! director de artín /ierro! mencionó la incidencia del inmigrante italiano en el sainete : El teatro nacional se nutre con sus problemas y sus conflictos! se e(presa en su pintoresca 9erga %taloBespaola que luego se generali3a a todo el mundo<* 8$nde3 resuele tambi$n la aparente parado9a de la escasa incidencia de la cultura italiana en relación con el peso demográfico de la colectiidad! destacando el rápido y efica3 proceso de criolli3ación: el hi9o de inmigrante se uele rabiosamente argentino<* Ca incidencia de este proceso se reelaba! entre otras muchas manifestaciones! en la lengua: Wla oluntad inquebrantable de crearX un idioma Lpor ahora ya con miles de ocablos nueos! una fon$tica! una ductilidad! un mati3 de diferenciación particularN< Lp* 20/N* El concepto de cultura restringido a las formas consagradas! tradicionales! compartido! por otra parte por la mayor%a de los intelectuales que escriben en sus páginas! parece un l%mite de la reista (osotros* Este l%mite se proyecta tambi$n! indirectamente! a la cuestión inmigratoria: la incidencia del inmigrante en la nacionalidad en ciernes sólo será posible para aquellos que accedan a esa cultura superior que la rgentina ofrece generosamente* Ca presencia de intelectuales de apellidos e(tran9eros lo demuestra* El testimonio personal de Iiusti lo confirma: ;an propalado una torpe mentira los que ociferaron que en la rgentina de ayer nadie pod%a llegar a algo sin poseer fortuna pecuniario y apellido de alcurnia* 4oy un e9emplo entre miles de los muchachos sin fortuna pecuniaria Ben mi caso particular desamparado además por la orfandad tempranaB a quienes nada ni nadie cerró el paso* l contrario* +ebo proclamar aqu% que sólo encontr$ est%mulos y apoyos generosos<* L1isto y Oído. p* 2-N*
#omo hemos ido iendo a lo largo de todo nuestro recorrido! la educación B en sus diferentes nielesB ofrece la clae para interpretar el $(ito de un proceso probablemente único entre los pa%ses con una fuerte presencia inmigratoria: la eficacia de un mecanismo homogenei3ador y nielador! en el que las oportunidades de ascenso social y consiguiente prestigio estaban cifradas en clae educatia*
M/
Ca'í!ulo B El Con"e3o Nacional de Educaci-n 4 El Monitor +%game! seor Estrada! ¿qu$ condiciones debe tener un buen testo para los nios @ndudablemente debe tratar de materias concretas! en un estilo fácil y eitando los per%odos muy elaborados*** Jocas oraciones incidentes! muchas oraciones principales Bnada de comple(idad ni de tener suspensa la atención del nio con un su9eto cuyo erbo se a a encontrar seis renglones más aba9o< 'icomedes ntelo! #ontestación a las emorias sobre la Educaci!n Com"n de 9uenos Aires ! por el e(Bsultán de las escuelas +* )os$ 8* Estrada< Huenos ires! 1RG0
En septiembre de 1RR1! el #onse9o 'acional de Educación B de reciente creación! presidido por 4armiento B comien3a a editar El onitor de la Educaci!n Com"n! reista destinada a difundir la opinión oficial sobre las cuestiones relatias a la ensean3a primaria* El desarrollo de la educación nacional e internacional puede ser seguido a tra$s de sus secciones: notas de la redacción 100! colaboraciones! sección administratia! documentos oficiales! ep%stolas! bibliográficas LSeista de reistas
MG
el censo de 1RR,B- D 2M0*000 nios que no concurr%an a la escuela sobre un total de .00*000 eran datos a todas luces alarmantes* Ca respuesta se tradu9o en una serie de medidas concretas : la creación del #onse9o 'acional de Educación! organismo encargado de la superisión de las escuelas primarias! la reunión del #ongreso Jedagógico 'acional en 1RR2 destinado a tra3ar las l%neas de la pol%tica educatia! y la sanción en 1RR- de la ley 1-20 que establec%a la educación primaria laica! obligatoria y gratuita* Este proceso no discurrió en forma lineal y unánime : contradicciones! tensiones! propuestas disidentes y conflictos complicaron la gestión de una poderosa empresa cultural
La" !re" cue"!ione" en el di"cur"o 'edag-gico 6eniendo en cuenta las pol%ticas educatias! clasificaremos los art%culos en tres per%odos: 1RR0B1M0G! 1M0RB1M12! 1M12B1M,0* 6odo el interalo considerado comparte una decidida confian3a en el papel fundamental de la educación para el desarrollo del pa%s* 4in embargo! en el segundo per%odo se adierte un cambio en el peso relatio que se le Ca primera historia que Heatri3 4arlo L1MMRN incluye en $a m*uina cultural. aestras, traductores y %anguardistas es precisamente la de una maestra que! formada en el normalismo de comien3os de siglo! adopta y reproduce! sin ningún tipo de fisuras! el contenido y alores plasmados en la pol%tica educatia* ;i9a de inmigrantes poco apegados a sus or%genes! recibe de la escuela normal el unierso simbólico que ella! a su e3! transmite! con total conicción! a sus alumnos* 10, En realidad! a pesar de las l%neas generales que es posible detectar en cada uno de los per%odos! se adierten tambi$n posiciones antagónicas y propuestas alternatias* Juiggrós L1MM0N caracteri3a el sistema escolar argentino durante el per%odo anali3ado como un campo de luchas entre tendencias pol%tico educatias y pedagógicas< Lp* ,.GN* 102
MR
confiere a la instrucción: los contenidos espec%ficos suelen quedar subordinados a una función pol%tica o ideológica* En relación con la concepción general de la educación! el primer per%odo se caracteri3a por el optimismo pedagógico y por el esp%ritu pragmático: de acuerdo con los lineamientos del paradigma sarmientino! la relación entre la educación y la econom%a conduc%a a alori3ar los conocimientos útiles en función del traba9o y de la formación del ciudadano* l ser el inicial! se adierte la preocupación por sentar las bases de la organi3ación de una pol%tica educatia destinada a moderni3ar la educación primaria! lo que supon%a: el balance de lo hecho! la planificación de las medidas de todo orden a adoptar Ledificios! mobiliario! sueldos a inspectores y a maestros! normatia! recolección de datos estad%sticosN! la e(tensión de la educación primaria a las colonias y los territorios nacionales! los cambios de planes! programas y te(tos escolares* En el segundo! el Jresidente del #onse9o! )os$ 8ar%a Samos 8e9%a! urgido por generar una ensean3a con contenidos nacionales! disea la educación patriótica< como l%nea maestra de su acción: los feste9os del #entenario serán el escenario apoteótico de la liturgia con la que pretende imbuir! a tra$s de un adoctrinamiento sostenido! de actitudes y sentimientos nacionalistas a la población estudiantil* Ca instrucción queda subordinada a un proyecto de inspiración nacionalista en el que se antepone la función de adoctrinamiento ideológicoD los contenidos educatios quedan postergados a una función ancilar* En el tercer per%odo! si bien se mantiene la orientación nacionalista! ya cristali3ada en el aparato escolar! se recuperan los contenidos espec%ficos! no ealuados ya por su alor pragmático o estrictamente ideológico sino por la eficacia pedagógica que se les asigna! mientras se an abriendo camino innoaciones curriculares y metodológicas* En lo que atae a la cuestión inmigratoria
MM
+urante el primer per%odo! se discuten! en el 8onitor! las normas legales relatias a la lengua en la que deb%a impartirse la ensean3a* En 1RM/! @ndalecio Ióme3! diputado por 4alta! presentó un proyecto de Cey tendiente a imponer el uso obligatorio del espaol para impartir la ensean3a en todas las escuelas nacionales y particulares
En 9ulio de 1M02! el @nspector Ieneral 6$cnico! Saúl H* +%a3! publicó un informe sobre la situación de #hubut* 4i bien hab%a me9orado con respecto a la de 1RM.! en que se impart%a la ensean3a e(clusiamente en gal$s! toda%a quedaban siete de las doce escuelas a cargo de maestros galeses! que mane9aban un espaol deficiente! como pod%a comprobarse a tra$s de algunos e9emplos que cita: contamos todo para saber cuanto son
100
En diciembre de 1M0. L' ,M,N! Jrudencio ?á3que3 recomienda el cultio del idioma como signo de la cultura de un pa%s y de los indiiduos que lo formanD sobre todo cuando la población habla tan diferentes lenguas o dialectos que descomponen la lengua de la tierra<* Jara frenar ese estado de cosas! recomienda adoptar el castellano acad$mico como el camino más acertado! el más digno! aunque el más dif%cil< y e9ercitarlo mediante la práctica de la composición* En 1M0G! se publica una conferencia de la maestra 8ar%a ?ela3co y rias sobre el programa de castellano! en la que denuncia las dificultades que el maestro enfrenta para su ensean3a! "la más deficiente de la escuela"* En un clima de cosmopolitismo abrumador
Jara remediar tal situación! más que un programa! requiere que cada educador se conierta en un apóstol! un profeta que predique con el ardimiento del que se abrasa en la fe de su conicción! la doctrina de la lengua castellanaornadas :nterescuelasI5epartamentos de @istoria. 'euqu$n* 4eptiembre de 1MMMN*
101
inmigrante! asegurando su participación plena en la ida c%ica* 4u indiferencia! que se interpretaba como recha3o! sólo pod%a ser modificada a tra$s de ideales y sentimientos que la escuela estaba encargada de imbuir en los hi9os mediante una educación que tomara el patriotismo como la principal diisa* En este sentido! se pon%a el $nfasis en la rituali3ación 10/ de las prácticas escolares en torno a los s%mbolos patrios* Ese ritual c%ico pretend%a infundir! en los futuros ciudadanos! el afecto a la patria como alor priilegiado* El feror con que se encaró la campaa de patriotismo proen%a de la conicción de que la sociedad estaba sumida en una profunda crisis moral debida a la p$rdida de los alores que aseguraban la cohesión y la disciplina social: la consigna era recuperar la identidad nacional preinmigratoria! que! aunque no demasiado bien definida! se inculaba con aut$nticos alores ya perdidos* 10G Ca preponderancia de la población inmigrante en las grandes ciudades conlleaba dos peligros que la educación deb%a contrarrestar: el e(cesio materialismo! producto de la moilidad social y del enriquecimiento rápidoD y la creciente politi3ación de los grupos obreros que se enrolaban en partidos pol%ticos de ideolog%as clasistas* Es fácil adertir la cone(ión entre la pol%tica educatia y los discursos del grupo dirigente que reclamaban una interención oficial para paliar las consecuencias deriadas del aluión inmigratorio* #oinciden los diagnósticos! las aloraciones y los argumentos que reclamaban una acción adecuada de la escuela primaria como e9ecutora principal de la pol%tica cultural y ling%stica! que deb%a eliminar las disidencias* En 1M0R L números -2. y -2/N! el @nspector Jablo Ji33urno recomendaba al personal docente acentuar el carácter patriótico de la ensean3a que en nuestras escuelas se transmite! utili3ando al efecto los diersos ramos de estudio en cuanto por su naturale3a lo permitan! as% como todo otro medio igualmente efica3 o concurrente<* Este plan! destinado a dar al pa%s los ciudadanos buenos! de carácter! sanos y patriotas que necesita
pa%s! reaccionando contra el ambiente de indiferentismo que los rodea y preparando Ca rituali3ación es un proceso que inolucra la encarnación de los s%mbolos ***a tra$s de un gesto corporal formatio* #omo formas de significado en acto! los rituales permiten a los actores sociales enmarcar! negociar y articular su e(istencia fenomenológica como seres sociales! culturales y morales< en Juiggrós! op* cit* p* 2/,* 10G Sicardo So9as en $a -estauraci!n (acionalista L1M0MN enumera los siguientes seales de la disolución del esp%ritu nacional : El cosmopolitismo en los hombres y en las ideas ! la disolución de ie9os núcleos morales! la indiferencia para con los negocios públicos! el olido creciente de las tradiciones! la corrupción popular del idioma! el desconocimiento de nuestro propio territorio! la falta de solidaridad nacional! el ansia de la rique3a sin escrúpulos! el culto de las 9erarqu%as más innobles! el desd$n por las altas empresas! la falta de pasión en las luchas! la enalidad del sufragio! la superstición por los nombres e(óticos! el indiidualismo demoledor! el desprecio por los ideales a9enos! la constante simulación y la iron%a canalla Bcuanto define la $poca actualB! comprueban la necesidad de una reacción poderosa en faor de la conciencia nacional y de las disciplinas ciiles< Lp* R-N* 10/
102
generaciones con me9or conciencia de los deberes del ciudadano y con sentimientos patrióticos más acentuados< LEl subrayado es m%o* ' -2.! p* 2,RN*
Ca misión trascendental que se encomendaba al maestro consist%a en centrar toda la educación en la e(altación de la nacionalidad* Esto significaba un despla3amiento del paradigma cientificista predominante en la concepción educatia anterior a faor de las disciplinas human%sticas: la historia! la instrucción c%ica y la lengua se conierten en los e9es del adoctrinamiento* +e este modo! en la reforma de los planes de estudio de la educación patriótica! el estudio del idioma ocupaba un lugar priilegiado: #uanto me9or se ensee en la escuela nuestro idioma! más incularemos al nio con su tierra! aun cuando no nos ocupemos de ensearlo con propósitos patrióticos<* Cos feste9os del #entenario constituyen la ocasión oportuna para desplegar este feror y la liturgia que lo pone de manifiesto* #omen3aban a hacerse balances de los resultados obtenidos BCos aos 1M0R y 1M0M serán siempre memorables por la acción c%ica impresa en las escuelas! como una necesidad imperiosa de la democracia
Ca oposición entre la econom%a y el patriotismo como alores opuestos apuntaba a dos blancos! uno interno y otro e(terior* El primero se encarnaba en el afán de lucro! en el mercantilismo! en la desmedida ansia de progreso material que se atribu%an a los inmigrantes D el otro se plasmaba en el capitalismo anglosa9ón! sobre todo norteamericano! cuya cultura utilitaria y pragmática se consideraba la ant%tesis del humanismo latino* 'acionalistas e hispanistas recurrir%an a esta antinomia! como tópico con el que refor3ar los alores de la ra3a! la religión y la lengua* Ano de los inspiradores del proyecto implementado por Samos 8e9%a! #arlos Yctaio Hunge! proporciona y refuer3a sus fundamentos filosóficos a tra$s de una serie de art%culos que se publican en El onitor a partir de 1M0R B y que serán reunidos en (uestra América y $a Educaci!n 'tratado general de edagogíaJ @nspirado en el positiismo comtiano y en la educación patriótica alemana! en Ca educación patriótica ante la sociolog%a
10,
buenas a primeras! un con9unto armónico y realmente disciplinado* 4e sienten argentinos pero toda%a parecen no saber serlo efica3mente< L'--M* p* ,,/N*
En este segundo per%odo! pues! al ob9etio prioritario de la educación de refor3ar la identidad nacional en los natios y de crearla en los hi9os de e(tran9eros! se subordinan todos los planteos pedagógicos y didácticos espec%ficos* l imponerse el imperatio patriótico! la cuestión del idioma adquirirá una particular releancia en dos planos : el simbólico B como la3o con la tradición y e(presión isible de la nacionalidad frente a los inmigrantes B y el práctico B en la medida en que la lengua es el instrumento básico de la ensean3a oficial y el medio de argentini3ar a los e(tran9eros* Ca corrección en el lengua9e no es sólo un distintio de la gente bien educadaD se conierte! además! en s%mbolo de la procedencia espacial y $tnica* El espaol casti3o será la norma a la que debe a9ustarse el lengua9e de la escuela* Ca asignatura se denominará #astellano< para eitar cualquier confusión* Ca represión de las ariantes dialectales se opera sobre todo en relación con el oseo* El @nspector 6$cnico 'icolás 6rucco! luego de sealar las dificultades que supone la ensean3a de la lengua en una comunidad multi$tnica como la de Huenos ires! destaca escandali3ado: l isitar algunas escuelas! he hallado maestros que dec%an a los alumnos : sentate o parate* Este defecto debió ser corregido hace tiempo* El maestro tiene plena libertad para dirigirse al alumno empleando el pronombre t" o usted ! pero debe hablar siempre en castellano< Lel subrayado es m%o* )ulio de 1M0M* '-,M* p* M0N*
#omo se adierte! al oseo se le asigna el carácter de marcador de una lengua diferente! que debe ser desalo9ada del ámbito escolar* Ca cuestión inmigratoria aparece como un problema de alta pol%tica nacional< : los inasimilables< Lsobre todo! los 9ud%os! como eremos al referirnos a las escuelas e(tran9erasN muestran los l%mites del proyecto de integrar a los e(tran9eros! considerados como agentes de disolución de una nacionalidad aún no definida con la suficiente fuer3a* Este per%odo es el central en relación con las pol%ticas ling%sticas que se pergean y se implementan frente a la presencia ubicua del inmigrante* ;ab%a que con9urar el fantasma de Habel! reiterado frecuentemente en los discursos de la $poca* F no faltaban argumentos: en el informe que le hab%a presentado a Samos 8e9%a! )uan J* Samos L1M10N alerta sobre la e(istencia de tendencias a la congregación por grupos $tnicos entre los inmigrantes: las comunidades e(tran9eras que llegan a la rgentina siguen manteniendo su lengua por falta de presión del castellano! que no se hablaba en todo el territorio* ¿En qu$ medida la educación patriótica constituyó una pol%tica ling%stica +urante este segundo per%odo faltan las discusiones y las instrucciones concretas sobre la ensean3a de la lengua: se parte de un acuerdo impl%cito! y a eces e(plicitado sin mayores precisiones! sobre la necesidad de aunar esfuer3os para consolidar el espaol casti3o* Este proyecto autoritario aboga por la homogeneidad en todos los aspectos de la ida nacionalD en el terreno ling%stico! se traduce en el imperatio de la desaparición de toda disidencia de lengua! dialecto o ariedad discordante* 4in embargo! la escuela! encargada de esta tarea trascendental! no parece dotada de los medios y qui3ás ni siquiera de la oluntad de encararlaD por cierto! las ideas sobre la adquisición de la $poca no pree%an ningún tipo de ensean3a del espaol como segunda lengua* 10R Ana buena discusión sobre las enta9as y los problemas de la educación bilinge puede erse en Somaine L1MM/N Ca autora seala que! frente al modelo segregacionista! que no persigue el bilingismo! se tiende actualmente a un modelo asimilacionista B con o sin bilingismo transitorio* unque e(isten diferencias entre los pa%ses! de acuerdo con el estatuto y la función de las minor%as en el lugar donde se instalan! muchos inestigadores Bsobre todo! alemanesB recomiendan la integración rápida en las clases 10R
10-
Entonces! ¿en qu$ instancia se confiaba como la idónea para el aprendi3a9e de la lengua En realidad! la escuela no se hi3o cargo directamente del problema: se de9aba la tarea a cuenta de la inmersión del hi9o de inmigrante en el ambiente* 10M 4in embargo! e(ist%a un control! más que sobre el proceso mismo! sobre las motiaciones que lo induc%an* Este mecanismo mucho más sutil se basaba en la eficacia del adoctrinamiento patriótico! que conert%a la nacionalidad argentina en un alor deseado* En el estilo megalómano de la $poca! ser argentino era un priilegio! al que los hi9os de los inmigrantes pod%an acceder a tra$s de una serie de mutaciones! que eran tambi$n mutilaciones: la transculturación era la condición básica que se impon%a para el acceso y la p$rdida de la lengua familiar! su efecto isible* Esta imposición! sin embargo! se representaba! en la medida en que era oluntariamente aceptada! como un derecho* l interpretar el discurso de una maestra! perfectamente adaptada a la mentalidad normalista! Heatri3 4arlo L1MMRN obsera: Ca tarea que encara frente a sus alumnos podr%a describirse como imposici!n de los derechos* El derecho a la nacionalidad! que se inculca como única forma de incorporarse a la nacionalidad argentina D y el derecho a un repertorio de imágenes! ob9etos! modos de decir y modos de escribir! modos de hacer y de comportarse! que deben desalo9ar otras simboli3aciones y otras conductas< Lp* 2G.N*
Ca ambialencia que supone un derecho impuesto< proporciona la clae para entender la problemática! planteada por los historiadores! entre la imagen del crisol de ra3as< y la e(periencia conflictia del choque cultural! amortiguado! en la generación de los hi9os de inmigrantes! por la representación de un priilegio que los hac%a distintos a sus progenitores* Ca ergen3a de ser hi9a de un inmigrante italiano en un ambiente de nios patriotas! temati3ada en un libro de lectura de la $poca LJara todos los hombres del mundo<* Ernestina Cópe3 de 'elson* (uestra tierra* p* ,-,N! queda superada al conertirse el adenedi3o en el más entusiasta de los patriotas* Ca lengua mal aprendida constituye un obstáculo para la primera generación Lcomo aparece en las imágenes burlescas de Caras y Caretas o en los imitadores de )uan 8oreira! a los que alude dolfo JrietoND pero! en cambio! el hi9o está en condiciones de sortear el obstáculo: no se trata de la lengua heredada como en el caso de los hi9os de los natios sino de una conquista adquirida 110* Wde idioma de la sociedad receptoraX y se oponen a la instrucción en lengua natia<* #omo destaca Somaine! las actitudes de las minor%as hacia la ensean3a en su lengua materna y hacia su conseración refle9a la opinión que tienen hacia la asimilación cultural en general<* Lp* 2.2N Jrecisamente $ste es el punto crucial sobre el que puso $nfasis la educación patriótica : faoreciendo el deseo de asimilarse a una cultura! que se le hac%a sentir como superior a la original! la oluntad de aprender la lengua se daba por descontada* 10M Sesultan de inter$s los testimonios recogidos en Hah%a Hlanca por E* Sigatuso y F* ;ipperdinger L1MMGN sobre los mecanismos empleados por los docentes en clases en las que hab%a alumnos con mayor dominio relatio de italiano : el maestro recomendaba a los padres que restringiesen el empleo del italiano en el ámbito familiar<* En cambio! en las escuelas rurales en las que predominaban los alumnos monolinges de italiano! el maestro e(ig%a a los alumnos el empleo del espaol durante las lecciones! aunque siguieran usando el dialecto en los recreos* En cambio! los inspectores mostraron una actitud más contemplatia respecto del empleo de la lengua $tnica en el ámbito escolar<* @nteracción de pol%ticas educatias en situaciones de inmigración* Ca comunidad italiana en el partido de Hah%a Hlanca< en olíticas lingüísticas para América $atina. Congreso :nternacional LponenciasN p* -RMB.0/* 110 El esfuer3o que demanda se pone de manifiesto en los signos de la inseguridad ling%stica que denuncian los gramáticos Lel recurso a los clis$s! la escasa ariación! las acilacionesN* ?$ase al respecto Somaine 4emilingismo : una nuea teor%a del d$ficit
10.
Ca temática del patriotismo se mantiene igente en el tercer per%odo en art%culos como los siguie siguientes ntes : 'acio 'acional nalis ismo mo en la escuel escuela< a< Lagosto Lagosto de 1M1R 1M1RN! N! Yrien Yrientac tación ión cultural cultural naciona nacionalis lista< ta< Lseptiem Lseptiembre bre de 1M21 1M21N! N! Jostula Jostulados dos de la educaci educación ón nacion nacional al<< Lenero de 1M22N! Ca pedagog%a del patriotismo< Lmar3o de 1M22N! rgentinidad Lmayo de 1M22N* En el primero! la autora! 8ar%a 8ercedes 8ercedes de la ?ega! ?ega! plantea la unanimi unanimidad dad que en el gobier gobierno! no! y en la educ educac ació iónn en genera general! l! e(is e(iste te sobre sobre la nece necesi sida dadd de intensifi intensificar car!! sino es de formar ahora! el esp%ritu esp%ritu de colectiidad< colectiidad
+esde su punto de ista! la escuela no ha cumplido su misión en el perfeccionamiento del habla argentina< : 8ientras 8ientras en la propia propia escuel escuelaa primaria primaria suenen en labios docentes docentes el %os! %os! el %ení ! el parte! parte! el deber por deber por e9ercicio<** e9ercicio<** y tanto y tanto aporreo del idioma! idioma! que pregonand pregonandoo a! si no se quiere molesta ignorancia! censurable indiferencia! ***probar%a el desgano con que la 4uperioridad mira los asuntos del lengua9e" Lp*1..N
El escaso afán normatio que denuncia en las autoridades educatias y en los maestros probablement probablementee tuiera que er con el desapego! desapego! e incluso incluso el descr$dito! hacia la gramática* En un art%culo aparecido en 1M2, L' /0/N dela +i #arlo encarece las E(celencias del idioma italiano
4iendo un idioma de alta cultura! recomienda su estudio! en primer t$rmino a los descendientes de italianos y! luego! a quienes tengan afán de saberD en particular! a las mu9eres! no sólo por la necesidad de ganarse el sustento sino tambi$n para acrecentar su cultura* cultura* Sesulta Sesulta inter interesa esante! nte! en este este art%culo! art%culo! la constru construcció cciónn de una ima imagen gen del inmi inmigra grante nte italiano italiano difere diferente nte de la que aparece estigma estigmati3 ti3ada ada en el ensayo ensayo y en la literatura de la $poca* 6ambi$n la autora perfila una imagen de la mu9er profesional e 8onner 4ans retoma! infatigable! infatigable! el tema de la necesidad necesidad de elar por la pure3a del espaol frente a la despre despreocu ocupac pación ión de los argentinos argentinos por la lengua lengua en An An pleito pleito importa importante< nte< L1M2, L1M2, D ' /12 /12N! N! proponiendo! esta e3! una alegor%a militar: si en algún pa%s de habla castellana hab%a que e(tremar la defensa! era en la rgentina : conen%a y coniene caar fosos en los que se sepulten los ignorantes atreidos! al3ar parapetos para que no dominen la fortale3a los bárbaros de distinta procedencia***< 111
10/
independ independiente iente que que busca busca en el conocim conocimiento iento un un lugar lugar pleno en la sociedad sociedad L ya no basta a la sociedad moderna el delicado delicado bibelot! la lu9osa muequita muequita que en la penumbra del hogar o en brillantes fiestas! hac%a las delicias de nuestros abuelos o de nuestros padres
La" e"cuela" e:!ran3era" 4 el 'eligro del 'oliglo!i"o En 1R/M! las estad%sticas sobre analfabetismo alcan3aban cifras alarmantes : G1 T en Huenos ires! -RT en la ciudad de Huenos ires! G-T en 4anta =e y M,T en 4antiago del Estero* lgunas colectiidades e(tran9eras quisieron atender las demandas educatias de los inmigrantes inmigrantes y refor3ar! al mismo tiempo! su identidad $tnica* 4urgen! as%! en 1R//! las escuelas Anione e Heneolen3a 'a3ionale @taliana 112* u unqu nquee el contenido de la ensean3a era fundamentalmente instrumental! se otorgaba un especial reliee a la lengua como forma de mantener el %nculo con la patria y como forma de influencia influencia comercial! pol%tica y cultural: cul tural: Ca conseración de la lengua es el instrumento principal para mantener io el la3o de los emigrados con la madre patria D pero hay más! el aparato escolar y paraescolar! una e3 puesto ba9o la dirección del Estado tiene que reali3ar no sólo la instrucción y la eleación de nuestros traba9adores! sino tambi$n la propaganda de la cultura como medio de penetración pol%tica y de influencia comercial< LCey #rispi! 1RRRN11,*
En el primer #ongreso Jedagógico @taliano en Huenos ires L/ de septiembre de 1MR1N se debatió el carácter mi(to LbiculturalN de la ensean3a! que supon%a la incorporación del espaol y de la historia y geograf%a argentinas a los programas italianos* Cos ataques de 4armiento! que ob9etaba la pretensión de crear centros educatios independientes del sistema escolar argentino! generaron una áspera pol$mica sobre la legitimidad de la iniciatia! que 3an9ó el Jresidente del #onse9o 'acional de Educación! +r* orrilla en ?$ase Cas escuelas de las sociedades italianas en la rgentina* 1R//B1M1-< de Cuigi =aero en =* +eoto y Iianfausto Sosoli LeditoresN L1MR.N 11, +entro de una pol%tica de diplomacia de potencia
10G
1RRM : E(isten otras categor%as de escuelas que han prestado y prestan buenos sericios y! a pesar de ello! fueron últimamente ob9eto de duros ataques por una parte de la prensa de la #apital* 8e refiero a las escuelas italianas<* educaci!n! 4armiento ya se mostraba preocupado por la En :nformes sobre educaci!n! tendencia de los colonos asentados en 4anta =e a marginarse de la educación pública creando sus propias escuelas : 4er%a dif%cil tra3ar una l%nea de conducta a este respecto! pero no puede disimul disimularse arse que su desarrollo tenderá a diidir diidir la población población en nacionalidades en lugar de fundirla en la escuela común y el uso de la lengua patria< L>C@?! pp* 2,, y ssN* El tono se hace más irulento cuando! en una serie de art%culos de la d$cada del R0! entabla la pol$mica pol$mica con los italianos italianos Llas bachic bachichas< has>>?@! ,GRN*
En estos art%culos Lalgunos de ellos de mayo de 1MRRN! el discurso de 4armiento está cargado de pre9uicios de orden racial! cultural! ling%stico* poda a los inmigrantes italianos palurdos! gringos! bachichas<* #uando los periódicos italianos se que9an de tales inectias! 4armiento las reafirma agresiamente : Cos insultos personales y ep%tetos in9uriosos que nos han eniado! muestran que detrás del bachicha bachicha está toda%a! y apenas laada la ropa que nos muestran al desembarcar desembarcar!! el palurdo que iene iene a m$rica m$rica a mo9ar la pluma en el lodo de las calles! escribiendo escribiendo como como aprende aqu% a escribir! cuando le ha ido mal en ender naran9as< L>>>?@! ,R,N*
+e todos modos! es necesario tener en cuenta el motio puntual de la pol$mica! que afectaba afectaba el ob9eto más caro para 4armiento: la amena3a amena3a que significa significaban ban escuela escuelass que imped%an la asimilación cultural y ling%stica de los 9óenes en una nación con un sistema educatio más aan3ado que el de @talia 11-* En noiembre de 1M0R! el @nspector 6$cnico Ieneral! Ernesto Haio publicó en El onitor de la Educaci!n Com"n un Com"n un art%culo! Cas escuelas e(tran9eras en Entre S%os* An problema de alta pol%tica nacional>>?@* p* ,/0N* 6ambi$n siguientes art%culos : Ca m$rica italiani3able
10R
nacionalidad! 9untamente con su historia! su geograf%a y las nociones fundamentales de instrucción moral y c%ica< Lp* .MMN
En efecto! los rabinos! encargados de la ensean3a! dictaban sus lecciones B que ersaban e(clusiamente sobre temas religiosos B en idish! con total e(clusión del espaol* Haio considera esta infracción intolerable en un pa%s de inmigración que está reci$n formándose y que dista mucho de tener un carácter propio y definido
Ca escasa consciencia de los educadores con respecto a este imperatio se reconoc%a! según Samos! en la práctica de tomar a Cuore de Edmundo + micis como te(to en la escuela primaria : la eneración que la colectiidad italiana demostraba hacia Iaribaldi era incentiada! sobre todo en los estudiantes de origen italiano! desde una escuela supuestamente nacional* 11G 11.
En el número siguiente de enero de 1M0M! Haio retoma ehementemente la cuestión para demostrar la urgencia de acabar con los abusos denunciados* Jrotesta por la dificultad que supone asimilar a gentes de religión! hábitos y cultura tan diferentes a las del pa%s! por lo que las 9u3ga inasimilables< al medio argentino : 6en%amos ya de sobra! tras la formación del carácter nacional! con la ardua tarea de educar la gran masa del pueblo argentino! instruy$ndola y desiándola de sus tendencias anárquicas! cuando las corrientes inmigratorias abiertas en nuestro pa%s para todo elemento! nos echan encima pesado fardo de elementos heterog$neos! algunos inasimilables! otros antagónicos para el cruce sin hori3ontes a que! as%! hemos quedado abocados< Lpp*,B-N* 11/ El art%culo de Haio alcan3ó amplia difusión en la prensa local* El diario $a rensa recogió la información de que tambi$n hab%a escuelas hebreas similares a las denunciadas por Haio en la Jroincia de Huenos ires! en #arlos #asares y #oronel 4uáre3* 11G Jor eso! Samos 8e9%a decidió prohibirlo como libro de te(to* 6ambi$n Sicardo So9as L1M0MN protestaba contra los efectos del libro : un nio argentino hablaba ferorosamente de la bandera tricolor y elogiaba patrióticamente el hero%smo de los soldados sardos< Lp* 1GRN! que coincid%an con otras manifestaciones del colonialismo italiano : los cuadros de la familia real %taliana en una escuela o la estatua de Iaribaldi en un lugar priilegiado de Huenos ires*
10M
Jara refor3ar la consciencia del peligro que la presencia e(tran9era supon%a en la población escolar! ad9unta un cuadro estad%stico de la nacionalidad de los padres de los alumnos que cursan estudios en las escuelas oficiales de Huenos ires! diididos en e(tran9eros y argentinos D entre estos últimos! tiene en cuenta la nacionalidad de uno solo de los progenitores o de ambos* 4ólo en el 21!,/ T ambos padres eran argentinos! mientras que en el -1!M1T los dos eran italianos* Ca contundencia de los datos refor3aba la necesidad de que la escuela encarara la misión de infiltrar en el alma del hi9o de e(tran9ero< el sentimiento de nacionalidad* 4i bien los datos proced%an de Huenos ires! recog%a tambi$n otra preocupación que proen%a de noticias procedentes del interior del pa%s: además de la presencia del portugu$s en 8isiones y del gal$s en #hubut! de las colonias de 4anta =e! de #órdoba! de los iedos de 8endo3a***el castellano! en las respectias localidades! ie como e(tran9ero en medio del general parlar e(ótico de la totalidad de los ecinos< Lp* .GMN* Ca superiencia del idioma natio indicaba! pues! que el espaol no se hablaba en todo el territorio de la patria* Esta realidad! aunque aislada! reelaba la falta de presión asimiladora del castellano<* Sicardo So9as en $a -estauraci!n (acionalista L1M0MN recha3a las escuelas priadas como inmorales o antiargentinas<: Ca escuela priada ha sido en nuestro pa%s uno de los factores actios de disolución nacional< Lp* 12,N* +enuncia! como 4armiento! la pretensión de los italianos de crear escuelas coloniales
11R
unque Sicardo So9as L1M0MN considera a la inmigración italiana como la me9or de todas< por su capacidad de traba9o y asimilación! su masiidad le resulta inquietante : El d%a que esa masa de hombres! hasta hoy dispersa! se concierte en moimientos orgánicos de italianidad! como ya se insinúan! promoidos desde @talia por economistas y pol%ticos! una grae crisis se habrá planteado para nosotros< * Esa amena3a la e ya concretarse en la emergencia de un supuesto bilingismo : Ybseremos que ya se habla de un pa%s bilinge***en detrimento del más significatio de nuestros dones históricos : el idioma! órgano mismo de la tradición< Lp* 2,GN*
110
Ca'í!ulo Lo" in"!ruen!o" 'edag-gico" "'os enseaban a amar a la patria! y a la madre patria! que era Espaa* Jero mi madre patria era Susia* Escuchá: "Ca casa de mi madre! la obra de su industria! +ios sea loado! no será atada 9amás al carro triunfal de ningún encedor de la tierra" Co que acabo de decirte es una me3cla de cosas recónditas! que sólo un argentino puede entender& Jara nosotros es transparente gracias a la Cey 1-20 de ensean3a laica! gratuita y obligatoria! que nos mandó a todos a la misma escuela a aprender las mismas palabras* Cástima que dio tan poco lugar a que los chicos aprendieran la historia de sus propios abuelos! esos que hablaban mal el castellano"* licia 4teimberg* Cuando digo agdalena. tra$s del obseratorio priilegiado de El onitor de la Educaci!n Com"n hemos seguido la gestación de las ideas! los proyectos y los instrumentos que conformaron la pol%tica educatia argentina durante medio siglo L1RR0B1M,0N* Cos tres e9es seleccionados se fueron entrete9iendo hasta confundirse en uno! cuando la educación patriótica se conierte en el rumbo e(cluyente* El cuadro necesita completarse con dos precisiones: los libros de lectura! transmisores de esa ideolog%a! y el diagnóstico que los gramáticos elaboran sobre la calidad de la lengua que se habla en rgentina! que se a conirtiendo en un presupuesto incuestionable* Jara tra3ar la historia de las ideas sobre la gramática y las prácticas escolares inolucradas en su ensean3a! resulta necesario distinguir dos andarieles paralelos que se insertan en diferentes ámbitos que pocas eces se cru3an: por una parte! el discurso pedagógico del normalismo! que se institucionali3a en la escuela primaria! reacio! como hemos comprobado en el cap%tulo anterior! a la gramáticaD por la otra! la tradición de la que9a sobre lo mal que se habla y se escribe en la rgentina! que pondera la ensean3a de la gramática como solución a ese d$ficitD 8ientras que la escuela primaria responde a la orientación Ca ensean3a secundaria acoge! con mayor o menor feror! esa orientación 11M*
11M
Eso no significa que los encargados de conducir la escuela primaria se desentendieran de la corrección! sino que! más bien! al descreer de la eficacia pedagógica de la gramática! en su sentido tradicional! propusieron formas alternatias de carácter más práctico para ensear a "hablar y escribir correctamente" en la escuela elemental*
111
Cos libros de lectura resultan sumamente importantes como modeladores por antonomasia del imaginario colectio: difunden e inculcan representaciones sobre grupos sociales! alores! normas y formas de comportamiento 120* En tal sentido! entendidos como transpositores del discurso del grupo dirigente a tra$s de imágenes! e9emplos! opiniones o informaciones! ponen de manifiesto! entre otros aspectos! el pre9uicio* En las gramáticas! no hallamos planteos e(pl%citos sobre los problemas que la situación de contacto ling%stico proocaba en la educación argentina! aunque a eces se encare3ca la importancia de su estudio en la rgentina por ra3ones obias<* 4ólo en una obra sobre la ensean3a de la lengua dirigida a docentes! las autoras! 8arta 4alotti y #arolina 6obar Iarc%a L1M,RN! reclaman la necesidad de contrarrestar la influencia de las lenguas e(tran9eras y! as%! dignificar la lengua< para que no se conierta en un patois* Ca propuesta consiste en adoptar en la escuela la lengua oral común< propia de la rgentinaD otros gramáticos hab%an preconi3ado una lengua común! sólo que la forma seleccionada fue la del espaol casti3o escrito* Cibros de lectura y gramáticas constituyeron engrana9es de la pol%tica educatia y tambi$n de la pol%tica ling%stica que se gestó con la educación patriótica! con diferentes caracter%sticas y funciones y dirigidos a diferentes sectores* 121 8ientras que los primeros estaban destinados a moldear la cabe3a y los cora3ones< de los nios para hacerlos argentinos conencidos y ferorosos! las segundas pretend%an inculcar el castellano casti3o como norma socialmente prestigiosa! borrando los rasgos del contacto o de la modalidad dialectal* Cos libros de lectura fueron los encargados de transmitir dos contenidos aparentemente contradictorios! pero licuados a tra$s de la relación del derecho impuesto
#omo #atalina ]ainerman y 8ariana ;eredia L1MMMN! consideramos los libros de lectura como informantes de los contenidos ideacionales oficiales que se trasmiten a los nios en el ámbito educacional<* Cas autoras destacan que! como otros te(tos normatios! son te(tos< que contienen mensa9es Ltraducciones materiales de orientaciones aloratiasN que circulan en el niel de la sociedad D son rastros< que produce la sociedad en el decurso histórico de manera no intencional< Lp* 2,N* 121 Ca diferencia en la cantidad y calidad de la educación que se brindaba en los nieles educatios aparece e(puesta por E* #orbiPre L1MMMN: Ca idea de la clase dirigente! desde el per%odo de la llamada Yrgani3ación 'acional y ratificado por el roquismo! fue insertar a la masa global de la población a un m%nimum de ensean3a básica que garanti3ara su homogeneidad cultural en tanto una $lite acced%a a las e(presiones más elaboradas y al dominio de los instrumentos que permit%an cierto niel de creación< Lp* .MN* 122 #omo seala 8*@melda Hlanco : En sus primeras ediciones! las gramáticas ***estaban destinadas a dotar de palabra Bdel correcto hablar! por definición B a aqu$llos de los cuales depender%an los destinos de las naciones americanas* Cuego! fueron las responsables de borrar toda huella foránea en los hi9os de inmigrantes y de dotar del lengua9e correcto a las maestras primarias! las responsables de ensear la lengua a las nueas generaciones de americanos< Lp* 10.N* unque Hlanco se refiere a las refundiciones de la 2ramtica de Hello! LSeformulaciones de la 2ramtica Castellana de ndr$s Hello destinadas a la ensean3a media< en $etteratture d6America* Hul3oni Editore* >?* ' .M* pp* RGB12GN! su planteo puede e(tenderse a las otras gramáticas elaboradas para la ensean3a media* 120
112
Lo" li+ro" de lec!ura l libro de lectura se le asignaba una importancia capital no sólo en la formación del nio sino tambi$n como medio de influir en la familia! puesto que se trataba a menudo del único material de lectura disponible en la casa: resultaban instrumentos priilegiados para incidir en la formación ideológica del alumno a tra$s de representaciones Lde los grupos sociales! del traba9o! de la patria! de los s%mbolosN encargadas de pautar alores! normas y comportamientos* +e all% el celo en su selección y en su control por parte del #onse9o 'acional de Educación* Es imposible reali3ar aqu% un análisis detallado de los contenidos y de la forma de plasmarlosD sólo nos ocuparemos de la transposición que se hace en los te(tos pedagógicos de los temas planteados a lo largo del recorrido que hemos seguido* En esta sucinta reisión! tomaremos un corpus de libros de lectura editados en Huenos ires a fines de siglo y en las primeras d$cadas del actual! 12, de modo de rastrear los tres e9es de nuestra inestigación* Jor lo general! es escaso el espacio que se le dedica a cuestiones inculadas a la ensean3a de la lengua* En cambio! como es preisible! el tema de la nacionalidad es recurrenteD abundan tambi$n las referencias a la presencia del inmigrante* #arlos Yctaio Hunge L1M20N hab%a sealado B $a educaci!n! C* @@B que en un pa%s en que la mitad de la población era e(tran9era o hi9a de e(tran9eros! la cuestión del nacionalismo< deb%a ser priilegiada en la escuela primaria: ;ay que ensear a nuestros escolares! ante todo! que son y deben siempre ser argentinos! erdaderos argentinos! en cuerpo y alma! con el cora3ón y la cabe3a< Lp* 21MN* Este fue el ob9etio primordial de su libro de lectura! (uestra patria L1M10N! destinado a los últimos grados de la escuela primaria! a tal punto que se adierten Bcomo seala 6erán L1MMRNB curiosas incongruencias entre su pensamiento sociológico! a menudo teido de ideas racistas! y la ersión escolar! depurada de tales ingredientes* El modelo de identidad nacional para las masas< reclamaba una isión contempori3adora de la historia que incluyera a todos los sectores sociales! sobre todo cuando se trataba de incidir en el cora3ón y la cabe3a< de los lectores* +e manera similar! en todos los te(tos anali3ados predomina una respuesta negadora de los conflictos que aparec%an en los discursos estudiados en los cap%tulos anteriores* 4i bien es cierto que! al tratarse de te(tos dirigidos a nios! hay que descontar una selección temática y una retórica diferentes! llama la atención la isión armónica que los libros de lectura ofrecen de la realidad social* Cas estrategias que operan para desproblemati3ar< las 3onas conflictias consisten en: el argentinocentrismo
Cos libros de lectura más antiguos no ofrecen inter$s para nuestros temas* Cos de los primeros aos son te(tos diseados para la ensean3a de la lectura por el m$todo silábico* Cos destinados a tercer y cuarto grados incluyen lecturas sobre temas cotidianos* Cos de quinto y se(to grados son antolog%as de te(tos literarios B predominan los autores e(tran9eros: +micis! 6olstoi! 6agore! Y* ]ilde* Jor el número de ediciones! se destacan El (ene del Jrofesor ndr$s =erreyra LHuenos ires* ^ngel Estrada* sK f* /- ediciónN : combinando palabras! construye oraciones y más tarde pequeos te(tos D y El (ene :::. de =erreyra y ubin L-2 ediciónN : contiene e9ercicios de composición y de elocución a partir de láminas* @ntroduce el tema del patriotismo : 5'uestro pa%s es grande! poderoso y bello7 'uestros campos son inmensos y! al par que sustentan los rebaos más numerosos del mundo! abren su seno y brindan con espl$ndidas cosechas a todos los hombres traba9adores que quieren formar un hogar tranquilo en esta tierra de libertad<*
11,
la racionali3ación del pre9uicio! que 9ustifica las e(clusiones a partir de las caracter%sticas negatias de los que se presentan como otros
Este propósito! que alcan3a a la escuela de todos los pa%ses! debe ser en la nuestra! por ra3ones obias! preocupación primordial de los maestros* ealizar obra argentina, con materiales e ideas argentinas : he aqu%! acaso! los t$rminos en que pudiera sinteti3arse para nosotros el postulado má(imo en la Escuela 'acional<*
Ca e(altación del priilegio de ser argentino< aparece en la mayor parte de los te(tos* eces se destaca algún alor en particular* Jor e9emplo! +elfina Jiuma 4chmid en 1ida infantil L1M2-! G edición! Cibro de lectura de primero superiorN! al referirse al himno argentino! lo califica como uno de los más lindos que hay< o a nuestra tierra como de las más ricas del mundo<* Ytras eces! en cambio! es aun más comprensia: as%! Ernestina Cópe3 de 'elson! autora de arios te(tos muy difundidos en la $poca! algunos de los cuales fueron seleccionados en los #oncursos del #onse9o! en (uestra tierra L#uarto libro de lectura* Ed* #oniN! reela a los nios que tienen un tesoro tan grande que la ida entera no les bastar%a para contarlo
+emás está decir que! de acuerdo con los postulados de la educación patriótica! en todos los libros abundan las lecturas destinadas a e(altar a la patria! los s%mbolos patrios! los próceres* Jarece e(trao que en El libro del escolar de Jablo Ji33urno Ltercer libro* Cibrer%a del #olegio* 1M1RN no apare3ca ninguna mención al nacionalismo* Cas lecturas se organi3an en torno a dos temas! caros al positiismo: la moral y la higiene* Ytro ob9etio que preocupa al autor es el de escasa e(igencia de los docentes que mantiene el traba9o mental en un niel inferior de facilidad* 6ambi$n J*Y* 6olosa en 1oces del mundo LCibro de Cectura de se(to grado* Ed* Estrada* Huenos ires! 1M,,N seala que ha intentado reunir diersidad de temas y de autores! preocupado por elear el niel intelectual de nuestro se(to grado! qui3ás infantili3ado en e(ceso! planteando ante nuestros nios problemas generales y ofreci$ndoles normas de acción y de conducta en consonancia con la filosof%a imperante en los tiempos que corremos<* 12. +e hecho! incluye te(tos de Sicardo So9as L -acionalismoN! )oaqu%n ?* Ion3ále3 ! Yrtega y Iasset* #arlos Yctaio Hunge L %l hombre sin patria N* En este! se narra la relación entre el relator y un 9oen anarquista e(tran9ero que hab%a colocado una bomba en una iglesia* +esignado como abogado defensor por pedido del acusado! el narrador lo isita a la cárcel para conersar sobre sus ideas : aunque negara tener patria! al hablarle sobre su patria de origen y sobre su patria adoptia! adierte que era %ctima de una información sociológica deficiente y mal encaminada* Can3ado a nuestras playas por un horrible naufragio de su e(istencia! ***resultaba entre nosotros un ser e(ótico! pero no sin italidad para poder adaptarse al nueo medio social< LG/N Segenerado por las charlas con el abogado y absuelto! se conirtió en un ciudadano feli3 : ¿F sus ideas quello! un mal sueo de 9uentud! estaba ya le9os! muy le9os****Ensear a amar a la patria es hacer la felicidad de los hombres<* 4eguramente este episodio tiene una base autobiográfica* En efecto! a Hunge le cupo 9u3gar! como fiscal! al anarquista @án Somanoff! quien puso una bomba en el 6eatro #olón el 2/ de 9unio de 1M10* ?$ase Eduardo #árdenas y #arlos Jayá L1MRGN* art*cit*
11-
4i honroso es el nombre de argentino! no por eso tengamos la pretensión de creer que nuestra tierra es superior a las demás! ni que los argentinos reunimos me9ores condiciones que los e(tran9eros* Esto último ser%a imperdonable en nosotros! pues tenemos ocasión de tratar diariamente a muchos hombres de otros pa#ses que viven en el nuestro y contribuyen con su traba"o y talento a la prosperidad de nuestra patria< L-N*
Esta imagen positia del inmigrante como factor de progreso B material y cultural B aparece reiterada en todos los te(tos* )uan =erreyra! por e9emplo! en El libro de los ni&os L1M01* @aldi y #hecchiN formula la pregunta ¿ qu$ ienen los e(tran9eros a este pa%s! ¿prestan algunos sericios
#omo se recordará! brazos y capitales era el binomio que representaba! paradigmáticamente! el traba9o italiano y las inersiones inglesas* En $a se&orita -a*uel, Ernestina Cópe3 de 'elson Lno indica fecha! pero se menciona que se publica a los pocos aos de la muerte de H* 8itre : 1M0/* 6ercer libro de lectura* Ed* #oniN tra3a una imagen id%lica de la tenencia de la tierra que se brinda generosamente a los inmigrantes:
11.
hemos sealado al referirnos a El onitor ! esta lectura resulta reeladora del sutil mecanismo< al que la escuela confiaba la asimilación del inmigrante: la superioridad de ser argentino< despertaba! por parte del inmigrante que se reconoc%a como socialmente inferior! el deseo de disimular su procedencia para ser aceptado y! de ese modo! poder acceder al bien tan preciado* Ytro acto de mutación< se narra en #onfraternidad entre argentinos y e(tran9eros< del libro de )uan =erreyra L1M01* @aldi y #hecchiN: se menciona la incorporación al curso de un alumno italiano! que! reci$n arribado al pa%s! casi no sabe hablar castellano<* #uando los compaeros le preguntaron si e(traaba a su pueblo! el nio respondió que s% pero que ya quer%a mucho a la Sepública rgentina<* demás de la pronta adhesión a la nuea patria por parte de un reci$n llegado
Secordemos que la obra de +e micis! difundida como libro de lectura! recibió seeras cr%ticas por parte de )uan Samos y Sicardo So9as y fue prohibida por Samos 8e9%a por su e(altación de la italianidad<* ;ubo incluso libros de lectura completos que depuraban< a Cuore como Coraz!n mío y una ersión argentina< del te(to italiano que el #onse9o le encargó a Iermán Herdiales*
11/
deben eitarse por ser incorrectas : no corre ni gota de agua, no piensa llo%er, nos reímos en grande, la fiesta fue un opio LM-N* 8ientras que Jiuma 4chmid consigna formas claramente procedentes de una modalidad subestándar! las registradas por Hlomberg están más marcadas por el registro coloquial porteo que por un niel social determinado* 'ice Cotus en Arte y %ida L1M,G! Ed* pisN* encarece el alor de la lectura como base de la ensean3a de la composición! de la gramática y del ocabulario y la ensean3a de la lengua como el ob9eto primordial de la educación : ;abremos llegado a la meta cuando consigamos que en la escuela el idioma sea la materia principal! no ya teórica sino efectiamente! cuando se consagre al idioma todas las horas que necesita dentro del horario! cuando e(ista en la escuela una 9erarqu%a intelectual que! preparando a la ida! otorgue el aprecio de maestros y alumnos al que me9or posee el idioma! a los que me9or se e(presan y escriben***Cos profesores de idioma tienen una erdadera misión religiosa que llenar con su cátedra : formar el buen gusto y habremos! en buena parte! salado la moralidad del nio y del hombre*<
Este $nfasis contrasta con la realidad de la escuela de la $poca! que! según la autora! no estimulaba el cultio del idioma patrio<* Cos libros de lectura nos han mostrado! en relación con los múltiples discursos ya anali3ados! la misma operación neutrali3adora que 6erán adirtió en la transposición pedagógica del discurso cient%fico de Hunge* Cos inmigrantes! agentes de la disolución nacional! son presentados como amables hu$spedes que desembarcan en nuestras playas< o como amigos y colaboradores del progreso<* 4in embargo! la imagen de una rgentina generosa que se precia de ser un e(itoso melting pot aparece ensombrecida por algunas 3onas oscuras por las que se filtra el pre9uicio hacia el inmigrante pero! más aún! hacia el natio! que es recha3ado por su aspecto y su carácter* Ca urgencia de imponer pautas de corrección que borraran los rasgos disidentes se reduce a una e(igua tabla de formas nefandas y las correspondientes correctas* 'acionalismo y pedagogismo se potencian rec%procamente para moldear la cabe3a y el cora3ón< de los receptores a tra$s del esquematismo de las representaciones complacientes de la nacionalidad y del pre9uicio B solapado o e(preso B hacia los que quedan marginados como los otros<*
La" gra%!ica" 4 la !radici-n de la .ue3a Jroblema de lengua! problema de pasión* +e eras! lo que e(cita a la gente es el conflicto D el problema! a unos pocos*** El conflicto se ie! el problema se contempla< mado lonso* El problema argentino de la lengua<*
En las $ecciones de 2ramtica Castellana de 8arcos 4astre Lobra adoptada para las escuelas por la #omisión 'acional de Educación y el #onse9o de la Jroincia de Huenos ires Huenos ires* Jedro @gon* 1RR.* 1/ ediciónN interesan las interesantes obseraciones sobre rasgos gramaticales y fon$ticos argentinos y la actitud que recomienda a los maestros hacia ellos* En cambio! la gramática! organi3ada en las cuatro partes tradicionales! no aporta refle(iones teóricas personalesD aunque está redactada en forma dialógicoBe(positia! el autor seala que el alumno puede prescindir de las preguntas al recitar la lección< puesto que las respuestas por s% mismas tienen sentido completo*
11G
#on intención normatia describe algunos rasgos propios del espaol hablado en la rgentina: corrige algunos ulgarismos : aonde, onde, ajuera, antiayer, redependete, endenantes, tua%ía o la p$rdida de la última s%laba en la preposición para* Secomienda seeridad en la corrección de la p$rdida de la #d# intermedia en el participio de la primera con9ugación : parao, sentao* l referirse a los erbos pronominales! adierte que coniene corregir las pronunciaciones agudas con metátesis de la nasal: esperemén, traigamén* 6ambi$n aconse9a desalentar cambios semánticos como precisar por necesitar< u ofertar por ofrecer<* Jor el contrario! recomienda tolerancia hacia los dos rasgos que considera más arraigados en nuestro dialecto : el seseo! en la pronunciación! y el oseo! en la gramática : Ca pronunciación americana ha refundido estos sonidos W s y zX en uno solo! que es la s americana! mucho más suae que la espaola*** Co más acertado será que nos conformemos con la pronunciación americana! ya irreocablemente sancionada por el uso en todo este continente! y continuemos hablando sin silbos ni susurros< Lp*10MN* El lengua9e familiar suele incurrir en la anomal%a de adulterar la segunda persona del singular del presente @ndicatio e @mperatio****lo que es una corrupción de los plurales amis, teméis, amad, temed Jero los profesores deben abstenerse de reprobar este uso en el seno de la familia! porque ser%a poner en choque a los hi9os con los padres< Lp*,,N*
Ca escuela argentina! sin embargo! no mantuo esta actitud tolerante* Jor el contrario! quiso desterrar el oseo de las aulas* Cas que9as de los inspectores en El onitor mostraron que no logró el ob9etio* Eidentemente! en la rgentina ningún gramático contó con la autoridad de un ndr$s Hello para e(tirpar esa ulgaridad que debe eitarse<* Jor lo general! en las gramáticas se desconoce el oseo como una de las ariantes de las fórmulas de tratamiento* 6anto al referirse a los pronombres personales como en la con9ugación del erbo no se registra ninguna diferencia con el sistema peninsular* lgunos autores! sobre todo los peninsulares! lo mencionan en t$rminos condenatorios: 12R El pronombre vos se usaba antiguamente en todos los pa%ses de habla espaola para designar a la persona con quien se conersaba! cuando era merecedora de alta consideración* ;oy en Espaa ha ca%do totalmente en desuso***Jero en m$rica le conseramos! aunque sólo en el lengua9e ulgar y no como indicador de respeto! sino como el más familiar de los tratamientos* En tal carácter puede usarse en nominatio y en todos los demás casos de la declinación D pero cuando se le da el erdadero sentido de segunda persona de plural! no puede ir más que en acusatio y en datio y aun as% reducido a os< L?era y Ion3ále3N
Ca única referencia al che que hemos hallado! en el Curso de 2ramtica Castellana de Esteban 8orales LsKfN es tolerante con su empleo: En nuestro pa%s! se usa con frecuencia! en el lengua9e familiar! el pronombre che! en el caso ocatio* Es necesario transigir con su empleo
simismo! la única referencia que encontr$ al oseo en los libros de lectura es condenatoria* En Arte y %ida, 'ice Cotus! al tratar las fórmulas de tratamiento! diferencia las condiciones pragmáticas para el empleo de t", usted y %os Lpara hablar a +ios! a personas de mucha autoridad y en ciertos documentos oficiales! respectiamenteN! pero condena el oseo: El oseo! de que tanto se abusa en rgentina! es un disparate imperdonable! que no puede ser sancionado por la costumbre* Es propio de personas ignorantes o mal educadas< Lp* ./N*
11R
escritura* s%! en :nstrucciones para la ense&anza de la $ectura y la Escritura por el étodo ario o la Cartilla oderna LHuenos ires! 1RRGN! )os$ 6oscano recomienda que se inicie al alumno en el conocimiento de las reglas gramaticales desde el inicio Ca lectura! escritura y la gramática son como las funciones del cuerpo humano : el con9unto da por resultado la ida D efectuadas aisladamente! ser%an est$riles* An proerio L4@#N dice : uien bien empie3a! está a la mitad de la obra* Empe3emos L4@#N! pues! a encaminar al nio desde que comien3a a leer y a escribir el conocimiento de las principales reglas gramaticales y especialmente las ortográficas<* En cambio! el te(to de ndr$s =erreyra! Curso completo de idioma nacional 'gramtica castellanaJ Locho olúmenes* Huenos ires* ^ngel Estrada* 1RMRN se organi3a casi e(clusiamente a partir de e9ercicios* Ca #omisión reisora de te(tos para la Ensean3a del @dioma 'acional Bintegrada! entre otros! por )oaqu%n ?* Ion3ále3 y )uan )* Iarc%a ?elloso B lo seleccionó! entre las cincuenta y ocho presentadas a concurso! como el más adecuado a las necesidades de la educación moderna<* 12M El autor! conspicuo funcionario del #onse9o 'acional de Educación durante el primer per%odo y el más importante representante del positiismo pedagógico argentino! se propone agudi3ar la obseración y la capacidad de ra3onamiento* partir de las láminas que acompaan cada lección! el alumno describe lo que e y a ampliando progresiamente su ocabulario! calculado en cinco mil erbos y otros tantos sustantios* Cos e9ercicios graduados y reiterados son los encargados de corregir los malos hábitos adquiridos en la educación dom$stica* El aprendi3a9e de la gramática se desarrolla de manera inconsciente como teor%a que los mismos nios inducen! obserando el lengua9e que ya saben hablar y escribir<* "Co mal que se habla y se escribe en la rgentina" se a conirtiendo en un tópico indiscutible en la pr$dica de gramáticos espaoles y argentinos* En sus (otas al castellano en la Argentina Lcuya segunda edición fue publicada en 8adrid y en Huenos ires en 1M2GN! el "campeón del castellano en la rgentina"! Sicardo 8onner 4ans! destacaba la robuste3 del idioma por su ictoria en condiciones tan adersas* Ca inmigración se conierte en el principal motio de sus preocupaciones: #uando en calles y pla3as! en teatros y paseos! en casinos y en hogares se oyen conersaciones arlequinadas con reta3os de diersos idiomas D cuando en cátedra se profieren dislates y! en obra gramatical! un d%a de te(to! se le adierte al nio que en el hogar debe hablar mal para no ponerse en pugna con los padres que barbari3an! llega uno a conencerse de la briosidad de una lengua que no ha sucumbido al peso de tan rudos golpes< Lp* .2N*
En el Jrólogo! Estanislao eballos interpretaba que la nocia influencia que e9erc%an los inmigrantes se deb%a a la falta de aptitudes para la asimilación intelectual del Cos argumentos aducidos por la #omisión de notables reelan una real preocupación por la ensean3a de la lengua y la modernidad de los criterios: Cos e9emplos conducen con más facilidad que los preceptos y! por tanto! era indispensable un cambio radical en los sistemas seguidos hasta el presente para la ensean3a de la Iramática #astellana* Ese cambio! a 9uicio de la #omisión! consiste en e9ercitar más la obseración que la memoria! o lo que es lo mismo! consiste en presentar el arte de hablar y escribir dentro de un m$todo más de acuerdo con la filosof%a de la inteligencia y el desarrollo de sus leyes! más a9ustado al conocimiento e(acto del alma infantil D en lugar del m$todo artificial que! con mengua de la psicolog%a pedagógica! y con tan poco proecho! se ha seguido en la mayor parte de nuestras escuelas* jtil! ciertamente! y bello ser%a que todos los nios aprendiesen a hablar correcta y elegantemente su lengua propia* Jero esto sólo se adquiere a fuer3a de principios muy digeridos y de e9ercicios muy continuados! y merced a la perseerancia infatigable debe seguir al de las primeras lenguas<* Ca prioridad de la función de estandari3ación! en relación con la norma de Huenos ires! que se le asignaba a la escuela! se e(plicita en: Co único que los nios pueden hacer en la escuela elemental es corregir los malos hábitos de pronunciación y de frase adquiridos en su educación dom$stica! o propios de la proincia o región en que han nacido< 12M
11M
e(tran9ero
Ca que9a de Iiusti part%a de motiaciones similares a las de muchos de los maestros que no hallaban en la gramática la respuesta a los múltiples problemas con los que se enfrentaban en la ensean3a de la lengua* Ca que9a de los gramáticos! en cambio! se centraba en el barbarismo o en los rasgos que estimaban disonantes al genio de la lengua<*
120
Ca'í!ulo El &in de la 'ol1ica uienes profesamos afecto por nuestro idioma Bal fin y al cabo! hablándolo recorrimos la idaB estamos un poco alarmados por las consecuencias de esta inasión de oces nueas D como representan! según mis informes! entre el die3 y el einte por ciento de nuestro ocabulario corriente! me pregunto si no le alterarán el tono y aun la %ndole* 6oda%a en los aos que nos toca iir amos a 9ustificar una frasecita muy argentina! que siempre hemos repetido sin creer demasiado lo que dec%amos : 'osotros hablamos mal dolfo Hioy #asares* 9re%e diccionario del argentino e+*uisito. 1MGR
En el episodio final de la pol$mica! Horges desbarata la obra con la que el filólogo m$rico #astro pretend%a e(plicar "la peculiaridad ling%stica rioplatense"* unque el recorrido que hemos seguido ofrece pistas para entender este enfrentamiento! coniene! sin embargo! precisar la conte(tuali3ación en t$rminos más restringidos* El escenario es el @nstituto de =ilolog%a! institución cuyos directores son designados por Sicardo So9as a propuesta de Samón 8en$nde3 Jidal* Ca presencia de filólogos! profesionales y espaoles! hiere la susceptibilidad de algunos nacionalistas! como rturo #osta ^lare3 o ?icente Sossi* En 1M2R Horges hab%a definido el idioma de los argentinos en el equilibrio de "un mati3 de diferenciación: mati3 que es lo bastante discreto para no entorpecer la circulación total del idioma y lo bastante n%tido para que en $l oigamos la patria" Lp*1./N* El diagnóstico de #astro sobre "el problema argentino de la lengua" prooca su reacción en la que e9ercita el "arte de la in9uria"! teori3ado más tarde*
Lo" 'ro&e"ionale" de la lengua Ana nuea etapa en la historia de la cuestión del idioma
121
manera sistemática! los estudios cient%ficos sobre el espaol de m$rica! y en particular del rioplatense* mbos contribuyen con sendos estudios a la cuestión del idioma<: El problema de la lengua en América de mado lonso L1M,.N! cuyo primer cap%tulo! El problema argentino de la lengua
Es muy probable que su torpe3a proiniera de las mismas dificultades que mostraban los estudiantes del secundario al escribir! según la que9a que Iiusti hab%a eniado al 8inistro* F ¿qui$nes eran los que hablaban mal Entre l%neas descubrimos a los hi9os de los inmigrantes! que aproechaban los beneficios de la educación para acelerar el ascenso social* #astro se mostraba más sensible a la abundancia de formas plebeyas en la literatura argentina Bgauchesca! criollista! orillera! cocolicheB y al empecinamiento en conserar rasgos poco prestigiosos como el %os* Cos dos lingistas pretenden 9ustificar la posición dirigista que una $lite culta deber%a asumir: de ah%! probablemente! la dedicatoria a Horges por parte de lonso L" )orge Cuis Horges! compaero en estas preocupaciones"N y la lista de escritores "e9emplares"! en la que #astro tambi$n lo incluye *1,1
1,1
#omo sealan 8ilroy[8ilroy L1MR.N! la tradición de la que9a< resulta funcional a la ideolog%a de la estandari3ación! que enuncian as%: there is a general belief that there is only one form of correct! i*e* legitimate! English! and a feeling that colloquial and nonBstandard forms are pererse and deliberate deiations from Uhat is approed by laU D i* e* they are illegitimate< Lp* ,GN* En esa ideolog%a distinguen tres modalidades: la primera! la moralista< aborrece de todo cambio ling%stico en la medida en que altera la ley Len nuestro corpus! puede ser e9emplificada por los hispanófilos o por 8onner 4ansND la segunda! protesta ante la confusión o la falta de claridad y precisión en la lengua escrita Lubicaremos aqu% la cr%tica de 4armiento a los caudillos o la que9a de IiustiN y la tercera! la distancia entre el estilo burocrático y la lengua coloquial real Lalgunas de las caracteri3aciones de mado lonso sobre el escritorBmasa entrar%an aqu%N*
122
lonso mantiene! prudentemente! su propósito de e(plicar el problema de la lengua< en el terreno ling%stico! 1,2sin amenguar la crude3a del diagnóstico: Huenos ires ha estropeado y desnacionali3ado la lengua de su propio pa%s
icen!e Ro""i( Qel on!onero de la &ilología El uruguayo ?icente Sossi rompe con el estilo en que se hab%an desarrollado los debates sobre la lengua* 4i bien a eces lberdi! en sus escritos 9ueniles! hab%a prodigado cáusticas cr%ticas a espaoles e instituciones como la cademia y 4armiento! y hab%a defendido con pasión e(acerbada sus ideas! sobre todo en las pol$micas! el debate en torno a la cuestión de la lengua hab%a transcurrido en un tono más o menos neutro y distanciado* El lengua9e bi3arro de Sossi 1,, y su estilo de barricada B burlón! de inectia o de apasionado entusiasmo B se a9ustan! sin embargo! a lo osado de su tesis: la necesidad de romper el asalla9e< cultural y ling%stico que imponen las instituciones espaolas y sus secuaces locales Lcademia rgentina e @nstituto de =ilolog%aN* #onsciente del carácter no conencional de su propuesta! le imprime un tono contestatario: Jrobablemente sorprenderá el nacionalismo de estos folletos Lsu peor recomendaciónN que resulta raro y hasta rid%culo ante el imperante serilismo idiomático y la indiferencia por lo propio que hoy caracteri3an nuestras clases dirigentes! con grae per9uicio de la salud pública del pueblo< L,N*
E(plica la igencia que la cuestión del idioma hab%a mantenido en el S%o de la Jlata por el temprano afán rupturista : 4obre ningún tema se hacen en el Jlata mayor número de publicaciones que sobre el lengua9e! debido a que hemos pretendido tener idioma nacional sin permiso de los reales castellanos y de sus a9entes americanos<* 4u nacionalismo B diametralmente opuesto al del #entenario B se centra en la defensa a ultran3a de una lengua propia rioplatense! en su opinión ya formada* Setomando algunos de los argumentos de C* beille 1,-! a tra$s de sus /olletos lenguaraces LS%o de la Jlata! 1M2G 1,.N! concibe el lengua9e nacional de ar9entinos y uruguayos< como creación leg%tima de todas las clases sociales* =rente a un castellano! que! según Sossi! es el idioma que se estudia menos! el que menos se desea y al que se 4obre el cambio de actitud de lonso con respecto a la importancia del espaol de la rgentina en el orbe hispanohablante! $ase rnou( y Hein L1MM.B1MM/N Ca aloración de mado lonso de la ariedad rioplatense del espaol<* 1,, s%! su recha3o a la infantil acentuación castellana
12,
le dispensa instintia antipat%a
4u actitud de lealtad y orgullo hacia la modalidad rioplatense es radical* Ca superioridad que le atribuye en relación con el espaol torna absurda! pues! la pretensión de a9ustarse a normas e(ternas! deriadas de una supuesta cultura idiomática<: 4i hablar mal< es una forma nacional de e(presarse! hablemos mal* 'uestro idioma nacional es el que hablamos y escribimos actualmenteD no es la clae lunfarda ni el argot orilleroD prealece sobre el castellano en un .00T <*L /olleto (N L* 1M2MN* plaude incluso al malea9e por su actitud de lealtad hacia el lunfardo y la opone al serilismo de los intelectuales! que reniegan de su propia lengua para someterse a la sumisión e(tran9era: El malea9e acriolla su Cunfardo con in9eniosos ocablos de su fecunda inentia repentista* Ca intelectualidad escarba en el osario fosil de los clasicos castellanos! para aasallarse y desnacionali3arse< L 1ocabulario de %asallaje! p* ,1N* Jor eso! apunta sus cr%ticas a gramáticos y filólogos espaoles como mado lonso! a quien le atribuye la pretensión de e9ercer un tutela9e sobre la forma de hablar y escribir de los argentinos! menoscabando su derecho a la autonom%a desde el @nstituto de =ilolog%a de la =acultad de =ilosof%a y Cetras de la Aniersidad de Huenos ires: El nueo corre9idor Wmado lonsoX hace lo único que puede hacerse en ese cargo : trascendentismo de la lengua : latinismo! romanismo! gringuismo! cultismo! culteranismo! inmensidad castellana< L /olleto (N M. +el trascendentismo
Horges! sin embargo! mantiene una prudente distancia frente a las pretensiones de Sossi : Fo descreo de su hipótesis alerosa por dos ra3ones: primero! es curioso que lo tengamos tan callado a ese idioma distinto D segundo! la disconformidad sealada puede no ser con el idioma corriente espaol sino
12-
La 'er"onal de&inici-n de ,orge" del idioa de lo" argen!ino" Cos escritos 9ueniles de )orge Cuis Horges cierran definitiamente definitiamente la cuestión cuestión del idioma< idioma<** En sus obras obras de la d$cada d$cada del 20! olió a plantear plantear la pregunta inici inicial al ¿Cómo hacer de la lengua heredada una lengua propia? propia?! insertándola en un campo más amplio! amplio! el de la nacionalidad nacionalidad o creolledá
12.
ocasional del oseo L?os y $l y yo! lector amigo
Heatri3 Heatri3 4arlo L1MR,N los interpreta como rasgos rasgos que no son sustanciales sustanciales ni pued pueden en adquirirse por una acción completamente oluntaria y consciente que! a menudo! está destinada a resultar la parodia del propio ob9eto buscado
12/
los hispa hispani nistas stas impon impon%a %ann como la única leg%t leg%tima ima:: 'o he obserado obserado 9amás 9amás que los espaoles hablaran me9or que nosotros L;ablan en o3 más alta! eso s%! con el aplomo de quienes ignoran la dudaN<* Jrobablemente a este este recha3o obede3ca su ocasional apoyo a Sossi! con quien comparte tambi$n su desd$n por la labor de los lingistas: 'o adolecemos de dialectos! aunque s% de cuestiones dialectológicas* Esas corporaciones ien de reprobar las sucesias 9erigon3as que inentan
En este canon! más amplio y más autori3ado que el que hab%a escogido en su obra de 1M2/! incluye incluye sólo sólo a quienes tambi$n tambi$n optaron por permanecer permanecer dentro del espaol! espaol! pero con una o3 diferente diferente a la peninsul peninsular ar!! sin destemplarla destemplarla con los rasgos de la multitud ignorante<* Jrecisamente! por no haber sabido reconocer esta genealog%a ilustre! en la que se inserta deliberadame deliberadamente! nte! reacciona airado ante la e(plicaci e(plicación ón que propuso m$rico #astro de la peculiaridad ling%stica rioplatense<* Horges aniquila la obra y a su autor! al descalificarlo no sólo por sus erróneas aloraciones del alcance del orillero o de la lengua gauchesca sino por su torpe3a estil%stica* F concluye con la nota más hiriente! dado el lugar institucional desde el que el filólogo enunciaba su diagnóstico: la errónea errónea y m%ni m%nima ma erudició erudición! n! el doctor #astro #astro aade aade el infat infatiga igable ble e9ercic e9ercicio io de la 3alamer%a! de la prosa rimada y el terrorismo< L AC, L AC, p* p* -/N El fin de la pol$mica sobre la cuestión del idioma qui3ás deba atribuirse a los cambios que se hab%an producido en la rgentina de la $poca: ya no e(ist%an referentes del otro< que la hicieran urgente* 4in embargo! aunque planteada para definir una est$tica! más aún la propia! ignorando otras soluciones y otras prácticas! la eficacia de la respuesta de Horges consistió en mostrar que el cumplimiento indiidual del mandato que hab%a enunciado en El en El idioma de los argentinos argentinos B dar con la voz BL'* de rnou( y Hein* 1MMM*c y 1MMM*dN pod%a significar significar tambi$n tambi$n darle o3 a una comunidad que buscaba su propia e(presión* En la respuesta de Horges quedaban resueltas algunas de las preguntas que se hab%an formulado en la centenaria historia de la cuestión del idioma<: no sólo la inicial! sino sus posibles ariantes: ¿#ómo ponerle fronteras a una lengua que no coincide con las de la nación! ¿#ómo dotar de identidad nacional a una lengua compartida por otras einte naciones! ¿u$ particularidades idiomáticas pueden serir como diacr%ticos que En la pol$mica pol$mica sobre el 8eridiano 8eridiano de 8adrid< en la reista reista artín /ierro! la opinión de Horges es deliberadamente bree* E(presa desde el inicio su recha3o a tra$s de enfáticos signos de e(clamación : Ca sedicente 9uentud nos inita a establecer 5en 8adrid 7 el meridiano intelectual de esta m$rica<* Entre los diersos diersos factores Lmusicales! Lmusicales! pol%ticos! pol%ticos! culturalesN culturalesN que demuestran demuestran la imposibilida imposibilidadd de la pretensión! menciona uno ling%stico : una ciudad cuya sola inención i nención es el galicismo Ba B a lo menos! en ninguna otra ciudad hablan de $l< L artín /ierro. ' -2* )unio de 1M2G*p* 1M2G*p * ,.GN* 1-2
12G
identifiquen la literatura nacional! ¿#ómo enriquecer la lengua para conertirla en un medio más idóneo de e(presión! ¿u$ distancia debe mediar entre la lengua escrita y la hablada
12R
Conclu"ione" Cos conceptos de naci!n, lengua e inmigraci!n fueron las constantes en nuestro recorrido: a eces confluyentes! pero casi siempre enfrentados en un triángulo conflictio* El núcleo motiado del concepto cede en cada caso a un amplio margen de estipulación: la polisemia del t$rmino nacionalismo! las definiciones contradictorias de idioma nacional o los proyectos que se encargan de la inmigración coinciden en plantearse como "cuestiones"! que e(igen una pol%tica que encauce lo que se fue gestando de manera improisada: una pol%tica nacional! una pol%tica ling%stica y una pol%tica inmigratoria* El t$rmino nacionalismo< se e(pandió con las respuestas! diferentes y contrapuestas! del nacionalismo hispani3ante< de Yyuela! #apdeila o Iále3! del nacionalismo cultural< de So9as! del "nacionalismo tout court " de Cugones! del nacionalismo latino Binclusio del inmigranteB de (osotros y del nacionalismo po$tico
terreno pol%tico! la naturali3ación del e(tran9ero no hab%a dado los resultados esperados! la escuela actuó a tra$s de un adoctrinamiento tan efica3 que no necesitó de mecanismos especiali3ados para producir el efecto deseado: al monopoli3ar la cultura y la lengua leg%timas! pretendió borrar la identidad cultural de los inmigrantes* En la p$rdida de las lenguas inmigratorias logró su ob9etio* En las representaciones de los protagonistas de la situación de contacto! la aloración de su habilidad ling%stica trascend%a el alcance de un rasgo o atributoD se conert%a en s%ntoma de la condición más básica de un indiiduo o de su grupo* Jor eso! el amplio abanico del cocoliche! prolongación del encierro del dialecto! tiene como meta única el espaol* Ca imagen de la e(periencia inmigratoria como un melting pot en el que la me3cla resultó rápida y homog$nea se corresponde! en el terreno ling%stico! con el de la e(itosa hispani3ación del hi9o del inmigrante! que supera las dificultades del padre* Horges refutó a #astro en el terreno de la pol$mica! pero su #arlos rgentino +aneri Ben "El leph"B encarna! paradigmáticamente! al escritorBmasa de mado lonso y! de modo indirecto! el "problema argentino de la lengua"* Ca encuesta que en 1M2R planteaba (osotros sobre la influencia de la cultura italiana en nuestro medio obtuo! como hemos isto! una respuesta mayoritariamente negatiaD probablemente no hubiera llegado toda%a el momento de hacer el balance: el estereotipo del inmigrante italiano estaba muy pró(imo* Ca perspectia actual es más adecuada* Ca influencia queda acotada! por lo general! a un con9unto de italianismos! proenientes sobre todo del lunfardo o de la gastronom%a* 4in embargo! en el perfil ling%stico de la modalidad rioplatense la presencia italiana se siente decisiaD claro que resulta más fácil reconocer el origen de las palabras que determinar la incidencia sobre la entonación o la semántica* @ncluso desde el l$(ico! hay que ealuar la importancia de los pr$stamos* Cos t$rminos culinarios son inseparables de la realidad que designanD no hab%a palabras espaolas para esos referentes* En cambio! en otros sectores de la lengua! los italianismos se sobrepusieron al espaol! sobre todo en palabras inculadas a la pragmática! a las relaciones interpersonales o a la e(presión de los afectos: saludos como chau! inter9ecciones como guarda, atenti, andiamo, maRsí, a%antiD negaciones enfáticas como mingaD fórmulas ponderatias como de la madona o che te la %oglio dire* +el campo del traba9o han quedado laburo, laburante, laburador pero tambi$n su antónimo: fiaca* Cas partes del cuerpo humano no designan neutralmente sino que connotan positiamente B facha, gambaB o negatiamente Bnaso* 6ambi$n hay elementos morfológicos: los sufi9os diminutios o despectios de crudelli, curdelli, fallutelli, jo%atelli! son formas atenuatias de defectos en sentido irónicoD por el contrario! son aumentatios los de gil"n B o gilastr"n#! fiac"n, taca&"n* 4on frecuentes los cambios semánticos producidos por metáforas: el erbo manyar no significa OcomerO sino OcomprenderO! como en la frase no manya nada del asunto* 5ar a alguien un &o*ui significa Odarle un golpeO! significado similar al de dar un pesto* Ca gente que tiene polenta es ia3 y en$rgica pero puede *uedarse muzzarella!1-, es decir! Osin hacer nadaO* Ca e(periencia inmigratoria debe ser conte(tuali3ada en tiempo! en espacio y en las representaciones dominantes sobre los grupos en contacto* Este triple requisito preiene contra la tentación de e(trapolar los problemas planteados a situaciones actuales! como las oleadas inmigratorias de los pa%ses fronteri3os en rgentina o las 6odos estos datos proceden de ;aensch y ]erner L2000N*
1-,
1,0
e(tracomunitarias en Europa* 1-- Jero tambi$n permite relatii3ar no sólo las respuestas que se dieron en un momento de euforia nacionalista! sino tambi$n las que hoy! cuando cunde el pesimismo! parecen insinuar un fracaso colectio* Ese espectro resulta especialmente intolerable en un pa%s que se for9ó con la ilusión del progreso indefinido de quienes desdoblaron su ida en dos historias sucesias: la que quedó allá y la que comen3ó aqu%* Cas condiciones han cambiado: las dificultades económicas y pol%ticas han reertido la condición de rgentina de sociedad receptora en tierra de emigración* En @talia el proceso fue el inerso* Jor eso! como en la hermosa pel%cula de meglio! $RAmerica! la nuea m$rica que atrae a nuestros 9óenes es @talia o Espaa* Cos chistes sobre argentinos! la denominación %u turnS o sudaca y la imitación burlesca de nuestra modalidad dialectal reelan! en un espe9o inertido! los mecanismos y las condiciones de formación de nueos estereotipos*
En una carta eniada a la 4tan3a di 8ontanelli Lnoiembre de 2000N del Corriere della ?era, Soberto Einaudi comentaba irónicamente el conse9o del 8inistro de Educación! 6ullio +e 8auro! de aprender algunos elementos de chino! árabe o filipino para que los nios inmigrantes se sintieran más cómodos! interpretándolo como una initación al poliglotismoD comparaba esta actitud con la de pa%ses como Estados Anidos! rgentina! Hrasil o 8$(ico! que hab%an impuesto e(itosamente sus lenguas a los inmigrantes* 1--
1,1
Re&erencia" +i+liogr%&ica" bad de 4antillán! +iego L1MM1N 5iccionario de argentinismos de ayer y de hoy. Huenos ires: 4udamericana* beille! Cucien L1M00N :dioma (acional de los Argentinos. Jar%s* Cibraire Emile Houchon* beille! Cucien L1M02 N* ntinomia lingistica insoluble< Lconferencia dictada en el #%rculo 8ilitarN Jublicada en * #ambours Ycampo L1MR,N $enguaje y (aci!n. Huenos ires* 8arymar* cademia rgentina de Cetras L1MM-N -egistro del habla de los argentinos. Huenos ires: **C* Actas del Congreso :nternacional. olíticas $ingüísticas para América $atina L2 ols*N. Huenos ires* @nstituto de Cing%stica* Aniersidad de Huenos ires* 1MMM* lberdi! )uan Hautista L1M20N Obras ?electas. @ntroducción de )*?*Ion3ále3* Huenos ires: Cibrer%a Ca =acultad* lberdi! )uan Hautista L1MR/N Escritos satíricos y de crítica literaria* Jrólogo y notas de )os$ Yr%a* Huenos ires* cademia rgentina de Cetras* lonso! mado L1M,.N El problema de la lengua en la Argentina. 8adrid* Espasa #alpe* lonso! mado L1M-,N* Castellano, espa&ol, idioma nacional. Huenos ires* Cosada* lsina! )uan * L1M10N $a inmigraci!n en el primer siglo de la :ndependencia. Huenos ires* Editado por =elipe lsina* ltamirano! #arlos y Heatri3 4arlo L1MR,N* Ensayos argentinos. 5e ?armiento a la %anguardia. Huenos ires* riel*1MMG* rgerich! ntonio L1RR-N ;:nocentes o culpables< (o%ela naturalista. Huenos ires: @mprenta de "#ourrier de la Jlata<* rmus! +iego L1MR,N Ltraducción! selección y prólogoN* anual del emigrante italiano. Huenos ires* #*E**C* Hac3Vo! HronislaU L1MM1N $os imaginarios sociales. emorias y esperanzas colecti%as. Huenos ires* 'uea ?isión* Haggioni! +aniel L1MMGN $angues et nations en Europe* Jar%s: Jayot* Harbero! 8* @n$s y =ernando +eoto L1MR,N* $os nacionalistas 'KMKH#KMDJ. Huenos ires:#*E**C* Harbero! 8* @n$s y +ar%o Soldán L1MRGN* @nmigración y educación L1RR0B1M10N ¿Ca escuela como agente de integración< en Cuadernos de @istoria -egional, M*Jp* G2BR/* Hauer! YttoL1M0GN $a cuesti!n de las nacionalidades y la s ocialdemocracia.8$(ico:4iglo>>@*1MGM Hertoni! Cilia na L2001N atriotas, cosmopolitas y nacionalistas. $a construcci!n de la
1,2
nacionalidad argentina a fines del siglo T:T. Huenos ires: =*#*E* Hillig! 8ichel L1MR/N "Sacismo! pre9uicios y discriminación" en 8oscoici L1MR/N Hlanco! 8ercedes @* L1MM1N $enguaje e identidad. Actitudes lingüísticas en la Argentina KLHH#KMH. Hah%a Hlanca* +epartamento de ;umanidades* A*'*4* Hlanco! 8ercedesL1MM,N Cas actitudes ling%sticas frente a la inmigración<* Cuadernos del ?ur 1MK20*J*21B-1* Hlanco! 8ercedes @* L1MM/N* Cucien beille y el :dioma nacional de los argentinos : nacionalismo y ruptura idiomática< en Estudios sobre el espa&ol de la Argentina. :1. Hah%a Hlanca* Hlanco de Iarc%a! 6rinidad L1MM.N :talia en el imaginario de los escritores argentinos* #órdoba: =ondo 'acional de las rtes* Hlanco de Iarc%a! 6rinidad L+ir*N L1MMMN resencia e identidad de los italianos en C!rdoba* #órdoba* Ediciones del #opista* @nstituto @taliano de #ultura* Hlengino! ?anni L1MM0N s all del océano. 7n proyecto de identidad G los inmigrantes italianos en la Argentina. Huenos ires* #*E**C* Hlengino! ?anni L1MM.N "COemigra3ione italiana e il laboratorio multietnico delle meriche" en -elazioni :nternazionali. nno C@>* ?@@@ nuoa serie* Jp* -/B.,* Hlengino! ?anni L1MM/N :l %iaggio di ?armiento in :talia* Soma: Edi3ioni ssociate* Hlengino! ?anni L1MMMB2000N "@n nome del figlio" en $etterature dRAmerica. GGBGR* Jp*.MBR.* Hordelois! Fonne L1MMMN 7n tringulo crucial G 9orges, 2üiraldes. $ugones. Huenos ires* EA+EH* Hianciotti! ;$ctor L2001N Como la huella del pjaro en el aire. Harcelona : 6usquets* Horges! )orge Cuis L1M2/N El tama&o de mi esperanza. 8adrid* lian3a* 1MMR* Horges! )orge Cuis L1M2RN El idioma de los argentinos. 8adrid* lian3a* 1MMR* Horges! )orge Cuis L1MR-N Obras Completas. Huenos ires* 4udamericana* Horges! )orge Cuis y )os$ E* #lemente L1M/,N* El lenguaje de 9uenos Aires. Huenos ires* Emec$** Horges! )orge Cuis L1M,,B1M,-N* 9orges en -e%ista ulticolor * @nestigación y recopilación de @rma angara* Huenos ires* tlántida* 1MM.* Hotana! 'atalio L1MM-N $a tradici!n republicana. Alberdi, ?armiento y las ideas políticas de su tiempo. Huenos ires! 4udamericana Hourdieu! Jierre L1MR,N Campo del poder y campo intelectual. Huenos ires* =olios ediciones* Hourdieu! Jierre L1MR.N* ;Fué significa hablar< 8adrid* Val* Hunge! #arlos Yctaio L1M20N* $a educaci!n contempornea* Huenos ires* Ca cultura argentina* Hunge! #arlos Yctaio* (uestra América en Y* 6erán L1MRGN
1,,
#alet! CouisB)ean L1MM/N $as L1MM/N $as políticas lingüísticas* lingüísticas * Huenos ires* Edicial* 1MMG #alet! CouisB) L1MMGN Ca ciudad y las lenguas< Actas lenguas< Actas olíticas $ingüísticas. Jlenarias* p* 2,B,.* #an$! 8iguel L1M1MN r L1M1MN rosa osa ligtera. Huenos ires* ires* dministración Ieneral* #asa ?accaro* #apdeila! rturo L1M2RN 9abel L1M2RN 9abel y el castellano. Huenos ires* Cosada* #arella! 6ulio L1M.GN El L1M.GN El sainete criollo 'antologíaJ* 'antologíaJ* Huenos ires : ;achette* #astro! m$rico L1M-1N $a L1M-1N $a peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido hist!rico. Huenos ires* Cosada #hartier! Soger L1MM2N El L1MM2N El mundo como represen representaci!n. taci!n. @istoria culturalG entre prctica y representaci!n* representaci!n* Harcelona* Iedisa* #hiaramonte! )os$ #*L1MRMN =ormas de identidad en el S%o de la Jlata luego de 1R10<* el 9oletín de @istoria Argentina y Americana 5r. 5r. Emilio -a%ignaniB* -a%ignaniB * 6ercera serie* p* G1BM2* #onde! Yscar L1MMRN 5iccionario L1MMRN 5iccionario etimol!gico del lunfardo. Huenos ires* Jerfil Cibros* #ooper! Sobert L1MMGN $a L1MMGN $a planificaci!n lingüística y el cambio social. 8adrid: #ambridge*A*J* #orbiPre! Emilio )* L2000N am me mima, E%ita me ama. $a educaci!n argentina argentina en la encrucijada* encrucijada* Huenos ires* Editorial 4udamericana* #orr! Coredana y =laia Arsini L1MRMN "+ialetti italiani allOestero" en $a en $a dialettologia italiana oggi. ?tudio offerti a anlio Cortellazzo* Cortellazzo * 6bingen: Iunter 'arr ?erlag* Jp* ,G,B,M,* #osta ^lare3! ^lare3! rturo L1M22N* (uestra L1M22N* (uestra lengua. Huenos ires*4ociedad ires*4ociedad Editorial Edit orial rgentina* #osta ^lare3! ^lare3! rturo L1M2RN* El L1M2RN* El Castellano en la Argentina. Ca Jlata* 6alleres de la Escuela 4an ?icente de Jaul* +e micis! Edmundo L1RRMN En L1RRMN En el océano. Jrólogo de Saschella* Huenos ires: Cibrer%a ;istórica*2001* +e 8auro! 6ullio L1M/,N ?toria linguistica dell6:talia 7nita. Hari* Cater3a* 2000* +errida! )acques L1MMGN El L1MMGN El monolingüismo del otro. Huenos ires: 8anantial* 2002* +eoto! =ernando y Iianfausto Sosoli Lcomp*N L1MR.N $a L1MR.N $a inmigraci!n italiana en la Argentina* Argentina* Huenos ires* Hiblos +eoto! =ernando y E*)* 8%gue3 Lcomp*N L1MM2N Asociacionismo, L1MM2N Asociacionismo, trabajo e identidad étnica. Huenos ires: #E8C #4ES*@E;4* +eoto! =ernando L1MM2N o%imientos L1MM2N o%imientos migratoriosG historiografía y problemas. problemas. Huenos ires*#EC +icVer! 4usan L1MM/N $anguages L1MM/N $anguages in America. A luralist luralist 1ie3 1ie3. #leedon: 8ultilingual 8atters Ctd* +iscepolo! rmando L1M2.N 9abilonia L1M2.N 9abilonia en en #arella L1M.GN*
1,-
+iscepolo! rmando L1M/MN Obras escogidas Ltres escogidas Ltres olúmenes* Jrólogo de +aid ?iasN* Huenos ires ires : )orge ) orge ^lare3* +i 6ullio! ^ngela C* L1MRRN Led*N! Actas Led*N! Actas 5omingo /. /. ?armiento. KLLL#KMLL. 'euqu KLLL#KMLL. 'euqu$n* $n* Aniersidad 'acional del #omahue* +i 6ullio! ^ngela! C* L1MMGN El nacionalismo ling%stico en la reista (osotros reista (osotros<< en Actas en Actas olíticas $ingüísticas* $ingüísticas* Jlenarias pp* 21MB2,0* +i 6ullio! ^ngela L2000N olíticas L2000N olíticas lingüísticas e inmigraci!n. El caso argentino. 6esis argentino. 6esis de +octorado in$dita* Aniersidad de Huenos ires* Echeerr%a! Echeerr%a! Esteban L1MG2N* Obras ?electas. Huenos ires* ires* Aniersidad de Helgrano* Escud$! #arlos* El #arlos* El fracaso del proyecto argentino. argentino. Educaci!n e ideología. Huenos ires: 6esis* =aero! Cuigi L1MR.N Cas escuelas de las sociedades italianas en la rgentina L1R/0B1M1-N< en +eoto y I* Sosoli* pp* 1/.B20G =ishman! )oshua L1MR2N ?ociología del lenguaje. 8adrid: #átedra* =ontanella! gust%n L1M0/N L1M0/N $os $os amores amores de la 2iacumina. Huenos ires: 4alador 8atera* =ontanella de ]einberg! 8 H*L1MGMN* $a H*L1MGMN* $a asimilaci!n lingüística de los inmigrantes. Hah%a Hlanca* A*'*4* =ontanella de ]einberg! 8 H* L1MRGN El L1MRGN El esp&ol bonaerense. bonaerense. Cuatro siglos de e%oluci!n lingüística. Huenos ires* ;achette* =ontanella de ]einberg! 8 H* L1MM1N* $engua L1MM1N* $engua e inmigraci!n. antenimiento y cambio de lengua inmigratoria* inmigratoria * Hah%a Hlanca : Aniersidad del 4ur* =ontanella de ]einberg! 8H* L1MM-N* 7na 7na fugazza con fetas de panceta y pro%olone* pro%olone* Ca incorporación l$(ica en espaol bonaerense< en Estudios en Estudios sobre el espa&ol de la Argentina. =ontanella de ]einberg! 8 H L1MM/N* #ontacto ling%stico : lenguas inmigratorias< en ?igno U ?e&a. /* -,GB-.G* completas. L dos olúmenesN* Huenos ires* =ray 8ocho L)os$ 4* ^lare3N L1M/1N Obras completas.L 4chapire* * Iagliano! Soberto L1MM1N 'acionalismo! inmigración y pluralismo cultural* Jol$micas educatias en torno al #entenario< en Juiggrós! * L1MM1N Lcomp*N Jp* 2R1B,0G* Iále3! 8anuel L1M,0N El L1M,0N El solar de la raza. Huenos ires* Ediciones +icto* 1MR0* Iále3! 8anuel L1M/1N Amigos L1M/1N Amigos y maestros maestros de mi ju%entud * Huenos ires* ;achette* Iarc%a! Iermán L1MG0N El L1MG0N El inmigrante en la literatura argentina. Huenos ires* 8arymar* Iar3ón! 6ob%as L1M10N 5iccionario L1M10N 5iccionario de argentinismos. argentinismos. Harcelona* Iellner! Ernest L1MRRN (aciones L1MRRN (aciones y nacionalismo* nacionalismo* 8adrid* lian3a* lian3a* Ientile! Emilio L1MR/N "Emigración e italianidad en rgentina en los mitos de potencia del nacionalismo y del fascismo L1M00B1M,0N" Estudios L1M00B1M,0N" Estudios igratorios $atinoamericanos* $atinoamericanos* bril 1MR/*pp* 1-,B1R0*
1,.
Iermani! Iino L1M/2N olítica L1M/2N olítica y sociedad en una época de transici!n. 5e la sociedad tradicional a $a sociedad de masas* masas* Huenos ires: Jaidós* Iiusti! Soberto L1M/.N 1isto y oído. Anécdotas, oído. Anécdotas, semblanzas, confesiones y batallas* batallas* Huenos ires* Cosada* Iobello! )os$ L1MMMN (ue%o diccionario lunfardo. lunfardo. Huenos ires : #orregidor* #orr egidor* Iolluscio de 8ontoya! Ea L1MR0N Ce cocoliche: une conention du th$ktre populaire du Sio de la Jlata<*Cahiers Jlata<*Cahiers du monde hispani*ue et $uso#brésilien. Cara%elle ,.* J*11B2M Iolluscio de 8ontoya! Ea L1MM0N Cos italianos y el castellano de la rgentina< -ío rgentina< -ío de la lata* lata* 10* $ingüística 10* $ingüística y $e+icografía* $e+icografía* pp* .MBG1 Iuti$rre3! )uan 8ar%a L1M-2N Cartas de un porte&o G olémica en torno al idioma y a la -eal Academia Espa&ola sostenida con >uan artínez 1illergas* illergas* Jrólogo y notas de Ernesto 8orales* Huenos ires* mericana* ?ectores populares, cultura y política. polít ica. Huenos ires* Iuti$rre3! Ceandro y Cuis lberto L1MM.N ?ectores 4udamericana* Argentinismos** 8adrid: Iredos* ;aensch! Inther y S* ]erner L2000N 5iccionario L2000N 5iccionario de Argentinismos ;agPge! #laude L2000N (o L2000N (o a la muerte de las lenguas. Harcelona: Jaidós* 2002* ;alper%n +onghi! 6ulio L1MGMN -e%oluci!n L1MGMN -e%oluci!n y guerra. 8$(ico* 4iglo >>@* ;alper%n +onghi! 6ulio L1MRGN ¿Jara qu$ la inmigración* @deolog%a y pol%tica inmigratoria en la rgentina L1R10B1M1- < en El en El espejo de la historia. roblemas argentinos argentinos y perspecti%as latinoamericanas. Huenos ires* 4udamericana* pp*1RMB2,R* ;arding! Edith [ Jhilip Siley L1MR/N $a L1MR/N $a familia bilingüe. 2uía para padres. Espaa* #ambridge Aniersity Jress* 1MMR* ;enr%que3 Area! Jedro L1M.2N Ensayos L1M.2N Ensayos en busca de nuestra e+presi!n e+presi!n** Huenos ires* Saigal* ;obsbaUm! ;obsbaUm! Eric )* L1MM1N (azioni L1MM1N (azioni e nazionalismo. 6orino* Einaudi* ;uberman! Ciliana L1MMMB2000N "El inmigrante! el grupo y la enfermedad " en $etterature en $etterature dRAmerica. GGBGR* Jp*1.1B1G0* $atina* =iren3e : =elice Ce Co #ascio! ?incen3o L1MRGN Led*N $6italiano Led*N $6italiano in America $atina* 8onnier*#r%tica* Cugones! Ceopoldo L1M--N 5iccionario L1M--N 5iccionario etimol!gico del castellano usual. Huenos ires* **C* Cugones! Ceopoldo L1MM2N* Ca inmigración< en r en rosas. osas. LJrólogo de 8arcos 8ayer* Cugones! la tradición nacional
1,/
$ingüística social. 8adrid* Iredos* 8arcellesi! )eanBHaptiste LeditorN L1MR/N $a 2lottopoliti*ue. $angages. R,* Jar%s* Carousse* 8ármora! Celio L1MMGN $as políticas de migraciones internacionales* 8adridK Huenos ires* Y@8*Klian3a* 8e9%a Jrieto! )orge L1MR-N Así habla el me+icano. 5iccionario bsico de me+icanismos. 8$(ico: Janorama* 8eoBilio! Iioanni L1M/-N* El cocoliche rioplatense<* 9oletín de /ilología de la 7ni%ersidad de Chile. >?@* pp*/1B11M* 8eoBilio! Iioanni L1MG0N El elemento lingüístico italiano en el habla de 9uenos Aires y onte%ideo. =lorencia* ?almartina* 8%gue3! E*)* 6ensiones de identidad* Sefle(iones sobre la e(periencia inmigrante italiana en la rgentina< en +eoto! =ernando y E*)* 8%gue3 Lcomp*N L1MM2N* ,,,B,.R* 8iller! +aid L1MMGN ?obre la nacionalidad. Autodeterminaci!n y pluralismo cultural. Harcelona* Jaidós* 8ilroy! )ames y Ceslie 8ilroy L1MR.N Authority in $anguage. :n%estigating $anguage rescription and ?tandarization. Condres* Soutledge [ Zegan Jaul* 8itidieri! Iilda L2000N (uestros ancestros italianos. Huenos ires: El ui9ote Editorial* 8onner 4ans! Sicardo L1M1GN (otas al castellano en la Argentina* Jrólogo de Estanislao eballos*Huenos ires* #abaut y #* 8oscoici! 4ergeL1MR/N sicología social, ::. ensamiento y %ida social. sicología social y problemas sociales. Harcelona* Jaidós* 'ara9a de rnou(* Elira L1MM1N* Ca reforma ortográfica chilena< en $ingüística interdisciplinaria >@* Escritura y oralidad<* Huenos ires* #ursos uniersitarios* p* 10/B11M* 'ara9a de rnou(! Elira y Soberto Hein L1MM.N Ca aloración de mado lonso de la ariedadrioplatense del espaol< en Cauce. -e%ista de /ilología y su 5idctica. (N KL#KM. 1MM.B 1MM/* 1R,B1M-* 'ara9a de rnou(* Elira L1MM.N* Cas pol%ticas ling%sticas en los procesos de integración regional<* Jresentación de olíticas lingüísticas. ?igno U ?e&a. -* Huenos ires* @nstituto de Cing%stica* 'ara9a de rnou(* Elira y lida Cois L1MMGN* Setórica del discurso pol$mico y construcciones @dentidad nacional La propósito de deriaciones pol$micas de la reforma ortográfica de 4armiento en #hileN" em América olémi*ues et manifestes. Jar%s* Jresses de la 4ourbonne 'ouelle* 20,B20M* 'ara9a de rnou(! Elira L1MMGN Jol%tica ling%stica : los conte(tos de la disciplina<* +iscurso +e apertura en Actas del Congreso :nternacional. olíticas lingüísticas para América $atina LplenariasN pp*1,B1M* 'ara9a de rnou(! Elira L1MMM*aN +isciplinar desde la lengua* Ca 2ramtica Castellana de mado lonso y Jedro ;enr%que3 Area< en Elira 'ara9a de rnou( y ^ngela +i 6ullio Leds*N @omenaje a Ofelia Vo%acci* Huenos ires* EA+EH Len prensaN*
1,G
'ara9a de rnou(! Elira y Soberto Hein L1MMM*bN Cas representaciones del lengua9e" en rnou( y Hein LcompN rcticas y representaciones del lenguaje* @istoria de las políticas e ideas sobre el lenguaje en América $atina* Huenos ires* Eudeba* -.BG.* 'ara9a de rnou(! Elira y Soberto Hein L1MMM*cN "+ar con su o3" : discusiones en torno a El idioma de los argentinos! de )orge Cuis Horges< * 8anuscrito in$dito* 'ara9a de rnou(! Elira y Soberto Hein L1MMM*dN Josiciones de )orge Cuis Horges acerca del idioma nacional < en 9orges* Huenos ires* Hiblioteca del #ongreso de la 'ación* p* 1MB,0* 'ascimbene! 8ario L1MRGN @istoria de los italianos en la Argentina. KLW#KMDH. Huenos ires* #E8C* Ynega! Iladys L1M/.N $a inmigraci!n en la literatura argentina 'KLLH#KMKHJ. Sosario* #uadernos del @nstituto de Cetras* Aniersidad 'acional del Citoral Yyuela! #ali(to L1M-,N Estudios literarios. Huenos ires* cademia rgentina de Cetras* Jayá! #arlos y Eduardo #árdenas* L1MGRN* El primer nacionalismo argentino en . 2l%ez y -.-ojas. Huenos ires* Jea Cillo* Jelletieri! Ysaldo L1MMMN 9abilonia de rmando +iscepolo D desintegración y sainete< en Jelletieri LedN :nmigraci!n italiana y teatro argentino* Huenos ires : IalernaK@* @*#* J*R1B M.* Jinilla! 'orberto L1M-,N $a polémica del romanticismo en Chile. Huenos ires* mericalee* Jrieto! dolfo L1MRRN El discurso criollista en la formaci!n de la Argentina moderna. Huenos ires* 4udamericana* Juiggrós! driana L1MM0N ?ujetos, 5isciplina y Currículum en los orígenes del sistema educati%o argentino. Huenos ires* Ialerna* Juiggrós! driana L1MM1N Lcomp*N ?ociedad ci%il y Estado en los orígenes del sistema educati%o argentino. Huenos ires* Ialerna* Ju9ol! 4ergio*L1MRMN $as canciones del inmigrante. 9uenos Aires G espectculo musical y roceso inmigratorio* Huenos ires* lmagesto* uesada! Ernesto L1M02N* El criollismo en la literatura argentina< en Subione L1MR,N pp* 10,B2,0* uesada! Ernesto L1M22N $a e%oluci!n del idioma nacional. Huenos ires* @mprenta 8ercantili* Sama! #arlos L1MR2N @istoria de las relaciones entre Espa&a y América $atina en el siglo T:T. 8$(ico* =*#*E* Samos! )uan L1M10N @istoria de la :nstrucci!n "blica en la -ep"blica Argentina 'KLKH#KMKHJ Atlas escolar. Huenos ires* )acobo Jeuser* Samos 8e9%a! )os$ 8ar%a L1MGGN* $as multitudes argentinas. Huenos ires* Editorial de Helgrano* Saschella! Soberto L1MM-N 5ilogos en los patios rojos. Huenos ires* Jaradiso Ediciones
1,R
Saschella! Soberto L1MMRN ?i huibéramos %i%ido allí * Huenos ires: Cosada* Sicaurte 4oler! I L1M/GN* El positi%ismo argentino. 8$(ico* =*#*E* Sigatuso! E* [ F* ;ipperdinger* "@nteracción de pol%ticas ling%sticas en situaciones de inmigración* Ca comunidad italiana en el partido de Hah%a Hlanca"* Actas olíticas $ingüísticas LponenciasN. pp* -RMB.0/* SocV! +aid L1MM,N $a Argentina autoritaria. $os nacionalistas, su historia y su influencia en $a %ida p"blica. Huenos ires* riel* Secchini de Cattes! ulema y lfredo Cattes L1M/MN* igraciones en la Argentina. Huenos ires* #entro de @nestigaciones 4ociales* @nstituto 6orcuato +i 6ella* Sodr%gue3 J$rsico! driana L1MM2N 7n huracn llamado progreso. 7topía y autobiografía en ?armiento y Alberdi. YE* @nteramer ' 22* So9as! Sicardo L1M22N* $a restauraci!n nacionalista. Huenos ires* Cibrer%a Ca =acultad So9as! Sicardo L1M2-N Eurindia. Huenos ires* Cibrer%a Ca =acultad So9as! Sicardo L1M-RN @istoria de la literatura argentina. Huenos ires* Cosada Somaine! 4u3anne L1MM/N El lenguaje en la sociedad. 7na introducci!n a la sociolingüística. Harcelona: riel Cing%stica* Somero! )os$ CuisL1M/.N El desarrollo de las ideas en la sociedad argentina del siglo TT. Huenos ires* Ediciones 'ueo Ja%s* 1MRG* Somero! )os$ Cuis L1MR2N* $as ideologías de la cultura nacional y otros ensayos. Huenos ires* #*E**C* Somero! Samón L1M0MN $os amores de 2iacumina* Huenos iresLN* Ca Harcelonesa* Sosenblat! ^ngel L1M/1N $as generaciones argentinas del siglo T:T ante el problema de la lengua. Huenos ires* =acultad de =ilosof%a y Cetras* Sossi! ?icente L1M2GN* /olletos $enguaraces. 8onteideo* S%o de la Jlata Sossi! ?icente L1M2RB1M2MN* :dioma (acional rioplatense. Huenos ires* S%o de la Jlata* Sossi! ?icente L1M,1N 1ocabulario de 1asallaje. Huenos ires* S%o de la Jlata* Subione! lfredo Led*NL1MR,N En torno al criollismo. =e+tos y polémica. Huenos ires* #*E**C* Subione! lfredo L1MM,N El discurso nacional< como utop%a ling%stica< en ?UC. -*pp* M,B10,* 4arlo! Heatri3 L1M/MN -e%ista artín /ierro 'KMDP#KMDQJ.Lantolog%a y prólogoN* Huenos ires* #arlos J$re3 4arlo! Heatri3 L1MR2N>< ltamiranoB 4arlo L1MMGN* Ensayos argentinos.. pp* 2/MB2RG*
1,M
4arlo! Heatri3 L1MMRN $a m*uina cultural. aestras, traductores y %anguardistas. Huenos ires* riel* 4arlo! Heatri3 L2001N "@dentidades culturales* Cas marcas del siglo >>" en =iempo presente. (otas sobre el cambio de una cultura* Huenos ires* 4iglo >>@* Jp*2-B-/* 4ampedro! #armen L2000N adres e hijas. @istoria de mujeres inmigrantes. Huenos ires: Jlaneta* 4ánche3! =lorencio L1M0-N $a gringa y otros te+tos sobre inmigraci!n* Huenos ires* meghino * 4armiento! +omingo =* Obras Completas. L.2 olúmenesN* Huenos ires* Cu3 del +%a*1M-R 4armiento! +omingo =* Obras Escogidas. Huenos ires* Cibrer%a Ca =acultad* Jáginas literarias* ?* +e la Educación Jopular y >?@@@* mbas m$ricas* 1M1G 4armiento! +omingo =*L1R-2N olémicas literarias* Huenos ires* Editorial #artago* 1M-. 4calabrini Yrti3 L1M,1N El hombre *ue est solo y espera en Ensayos argentinos. Huenos ires* 4ecretaria de #ultura de la 'ación* 2001* 4eefeldt! Suth L1MR.N An modelo para el análisis de la integración de los inmigrantes : el fenómeno de la etnicidad< en >ornadas de :nmigraci!n* 4ecretar%a de #ultura* Huenos ires* 4humUay! 'icolás L1MMMN* (osotros y el nosotros< de (osotrosB en 4aúl 4osnoUsVi Led*N* $a cultura de un siglo. América $atina es sus re%istas. Huenos ires* lian3a*pp*1/.B1R0 4teimberg! licia* L2001N Cuando digo agdalena. Huenos ires: Hiblioteca Ca 'ación* 4ampa! 8aristella L1MM-N El dilema argentino G ci%ilizaci!n o barbarie. 5e ?armiento al re%isionismo peronista* Huenos ires* Ediciones El #ielo por salto* 6erán! Yscar L1MRGN ositi%ismo y naci!n en la Argentina. Huenos ires* Juntosur Editores 6erán! Yscar L1MRRN* Alberdi p!stumo. Huenos ires* Juntosur Editores* 6erán! Yscar L1MMRN #arlos Yctaio Hunge : entre el cient%fico y el pol%tico<* rismas. -e%ista de @istoria :ntelectual. 2* pp M.B110* 6erán! Yscar L1MMMN Ernesto uesada o cómo me3clar sin me3clarse<* rismas. -e%ista de @istoria :ntelectual. ,* pp* ,GB.0* 6eruggi! 8ario L1MGRN anorama del lunfardo. 2énesis y esencia de las hablas colo*uiales urbanas. Huenos ires: 4udamericana* ?an +i9V! 6eun L1MRGN Communicating -acism. Ethnic rejudice in thought and tal) *'eU ForV* 4age Jublications* ?arela! C%a $as discusiones sobre la lengua nacional en la construcci!n del Estado argentino 'KLQ#KLLHJ. #Y'@#E6* 8anuscrito in$dito* ?á3que3 ?illanuea! Iraciana L1MMGN* Ca guerra de los lengua9es en la rgentina del #entenario: sobre $a -estauraci!n (acionalista de -icardo -ojasB. Actas olíticas $ingüísticas LponenciasN. pp* .M1B/00* ]ainerman! #atalina y 8arina ;eredia L1MMMN ;am amasa la masa < Cien a&os de
1-0
libros de lectura de la escuela primaria* Huenos ires* Editorial de Helgrano* ]einberg! =$li( L1M.RN* El ?al!n $iterario. Huenos ires* ;achette* immermann! Eduardo L1MM.N $os liberales reformistas. $a cuesti!n social en la Argentina. KLMH#KMK. Huenos ires* Editorial 4udamericana* Aniersidad de 4an ndr$s* evistas
Caras y Caretas. ?emanario festi%o, literario, artístico y de actualidad Lper%odo considerado : 1RMRB1M0.N El onitor de la Educaci!n Com"n. ublicaci!n del Consejo (acional de Educaci!n.Lper%odo considerado : 1RR1B1M,0N (osotros* L1M0GB1M-,N Lper%odo considerado : 1M0GB1M,0N -e%ista artín /ierro. KMDP#KMDQ. Edición facsimilar* Huenos ires* =ondo 'acional de las rtes* 1MM.* =odo es historia. ' 2M/ Lfebrero*1MM2N* ',0. Ldiciembre 1MM2N*
4e han e(cluido las referencias a las publicaciones periódicas anali3adas : Caras y Caretas, El onitor de $a Educaci!n Com"n y (osotros! dado que en el te(to se encuentran las referencias
1-1
Índice @'6SY+A##@' Ana historia detrás*********************************************************************************************** , @dioma e identidad*********************************************************************************************** .
JS@8ES JS6E: CY4 '6E#E+E'6E4 #ap%tulo 1 Cos e9es del debate*********************************************************************************************** M i* Ca cuestión de la nacionalidad********************************************************************* M ii* Ca cuestión del idioma****************************************************************************** 12 iii* Ca cuestión inmigratoria*************************************************************************** 1Ca lengua como referente cognitio y afectio************************************************** 1/ Cas pol%ticas ling%sticas************************************************************************************ 1M
#ap%tulo 2 Cas pol$micas sobre la lengua**************************************************************************** 2, Ca independencia y sus consecuencias*************************************************************** 2. Ca generación del ,G*************************************************************************************** 2. +*=* 4armiento*************************************************************************************************** 2M Cos hombres del R0******************************************************************************************** ,.
4EIA'+ JS6E: C @'8@IS#@' #ap%tulo , El peso de la inmigración*********************************************************************************** -0 Ca inmigración como proyecto y como realidad************************************************ -2 #onflictos y armon%as :************************************************************************************** -. el programa inmigratorio en acción******************************************************************* -. Ca imagen del inmigrante italiano********************************************************************** -R Huenos ires! ciudad plurilinge*********************************************************************** .0
#ap%tulo 1-2