00:03-09 Edición 16
es-ES
Combustible, lubricantes y líquidos
4 8 2 5 1 1
1 585 991
© Scania CV AB 2010, Sweden
Índice
Índice Modificaciones de la edición anterior .......................3 .......................3
2
Motor
........................................... ................................................................ ........................................4 ...................4 Volúmenes ......................................... ............................................................... .......................4 .4 Requisitos de calidad después del intervalo de cambio.......................................................................5 Intervalos de cambio de aceite ..................................6 ..................................6 Motores de gas ........................................... ..........................................................6 ...............6 Requisitos de viscosidad ...........................................7 ...........................................7
Sistema de refrigeración
........................................... ................................................................ ........................................8 ...................8 Volúmenes ......................................... ............................................................... .......................8 .8 Grado del aceite ......................................... ........................................................8 ...............8 Refrigerante........................................ Refrigerante.............................................................. .......................9 .9 Requisitos de calidad del refrigerante .....................10 .....................10 Riesgo de congelación congelación .......................................... ............................................11 ..11 El llenado de refrigerante........................................1 refrigerante........................................111 Mezcla de anticongelante Scania en agua...............12 Cambio del refrigerante refrigerante ........................................ ..........................................13 ..13
Aire acondicionado
........................................... ................................................................ ......................................14 .................14 Refrigerante de motor ........................................... .............................................14 ..14 Aceite del compresor compresor ........................................ ..............................................14 ......14
Combustible
........................................... ................................................................ ......................................15 .................15 Gasoil ............................................ ................................................................... ..........................15 ...15 Etanol ............................................ ................................................................... ........................... 20 Combustible FAME .......................................... ................................................21 ......21
Transmisión
........................................... ................................................................ ......................................24 .................24 Cajas de cambios manuales ....................................24 ....................................24 Cajas de cambios cambios automáticas automáticas ................................27 ................................27 Embrague y convertidores de par ...........................28 ...........................28 Toma de fuerza fuerza .......................................... .......................................................29 .............29 Ralentizador, Scania ......................................... ...............................................29 ......29 Grupo cónico y cubo cubo.................... ......................................... ...........................30 ......30 Otros componentes.............................. componentes..................................................33 ....................33 Intervalos entre los los cambios de aceite ....................33
Chasis
........................................... ................................................................ ......................................34 .................34 Resumen de componentes componentes y lubricantes .................34 Líquido lavacristales ......................................... ...............................................34 ......34 Grasa para el chasis............................................... chasis.................................................35 ..35
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Modificaciones
Modificaciones de la edición anterior Grado de aceite, servodirección y dirección del eje portador - Grados de aceite adicionales.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
3
Motor
Motor Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Vehículo
Motor
Nivel máximo*
Diferencia, Máx.Mín. (varilla de medición del nivel de aceite)
Nivel máximo**
Volumen del filtro de aceite
Camión
D16
38
6
30
1,6
Camión
DC11/D12
38
7,5
33
2
Camión
OSC11
30
-
-
-
Camión
D9 con 5 cil.
37
8
33
2
Camión
D9
32,5
6,5
27,5
2
Autobús
DC11/D12
26,7
9
20
2
Autobús K
D9 con 5 cil.
36
7
33
2
Autobús K
D9
29
9,5
23
2
Autobús N/ D9 L
39
8
29
2
* = El volumen de aceite que debe añadirse la primera vez que se llena de aceite un motor, por ejemplo, tras una revisión. ** = El volumen de aceite que se añade en un cambio de aceite sin sustituir el filtro. Nota: Cuando se sustituye el filtro de aceite, debe incluirse el volumen del filtro de aceite. Vehículo
Motor
Nivel máximo
Camión
DSC11
23-30
Camión
DSC14
22-30
Autobús
DSC11
23-30
Nota: Todos los valores son aproximados debido a que hay
una gran variación entre los diferentes motores y puede haber una diferencia de hasta 2-3 litros para el mismo tipo de motor. Los valores son relativamente bajos debido a que es preferible rellenar con aceite de motor a tener que vaciarlo. Gire la varilla de medición del nivel de aceite de modo que baje a la posición correcta.
4
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Motor
Requisitos de calidad después del intervalo de cambio
Requisitos básicos Deberán cumplirse los siguientes requisitos si se aplican los intervalos de cambio de aceite de la tabla del Programa de mantenimiento, Introducción.
Motores Euro 3
ACEA E3 ACEA E4
IMPORTANTE! No añada aditivos al aceite.
Motores Euro 1 y Euro 2
ACEA E3 ACEA E4 ACEA E5 ACEA E7 DHD-1 Scania LDF, Scania LDF-2
Motores Euro 3
ACEA E5 ACEA E7 DHD-1 Scania LDF, Scania LDF-2
Otras especificaciones que reducen el intervalo de cambio Si no hay disponibles aceites que cumplan con los requisitos básicos, pueden utilizarse los siguientes grados, siempre que se reduzcan los intervalos de cambio a la mitad. Motores Euro 1 y Euro 2
ACEA E2 API CH-4
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
5
Motor
Intervalos de cambio de aceite En función del tipo de motor y del tipo de uso; remítase al Programa de mantenimiento, Introducción.
IMPORTANTE! Si el contenido de azufre del combustible sobrepasa el 0,2% del peso, se deberán reducir a la mitad los intervalos de cambio de aceite.
Motores de gas Se aplica a: OSC11 G03, OSC9 G01, OC9 G02 y OC9 G03. Grado del aceite
IMPORTANTE! Utilice aceite de motor especialmente indicado para motores de gas. NO se debe utilizar aceite para motores Diesel o de gasolina. El aceite de motor debe cumplir las siguientes especificaciones: •
Viscosidad SAE 15 W-40
•
Contenido máximo de residuos minerales 1,0% del peso
•
Contenido máximo de azufre 0,4% del peso
Llenado en fábrica
Mobil Pegasus 1.
6
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Motor
Requisitos de viscosidad Viscosidad
Temperatura exterior
SAE 30
0 °C
-
+10 °C
SAE 40
+10 °C
-
>+30 °C
SAE 0W-30
<-30 °C
-
+10 °C
SAE 5W-30
<-30 °C
-
+10 °C
SAE 10W-30
-20 °C
-
+10 °C
SAE 5W-40
<-30 °C
-
>+30 °C
SAE 10W-40
-20 °C
-
>+30 °C
SAE 15W-40
-15 °C
-
>+30 °C
<= inferior a >= superior a Para aceites que cumplen la especificación LDF de Scania con viscosidad SAE 5W-30 o SAE 10W-30, remítase a la siguiente tabla. Viscosidad
Temperatura exterior
SAE 0W-30
<-30 °C
-
+30 °C
SAE 5W-30
<-30 °C
-
+30 °C
SAE 10W-30
-20 °C
-
+30 °C
<= inferior a >= superior a Nota: En lo relativo a los aceites que cumplen
la especificación LDF de Scania, remítase al Manual de servicio, grupo 00.
IMPORTANTE! Compruebe que el aceite se adecúe a las variaciones de temperatura a las que pueda ser sometido el vehículo hasta el próximo cambio de aceite.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
7
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Tipo
Volumen
Refrigerante Nota: El volumen de refrigerante aumenta cuando los componentes siguientes están conectados al sistema de refrigeración: - ralentizador + 20 litros - enfriador de aceite y tubo flexible - calefactor auxiliar Webasto - sistema de calefacción de autobús
Motor de 9 litros con 5 cilindros
30
Motor de 9 litros
40
Motor de 11 litros
50
Motor de 12 litros
50
Motor de 14 litros
80
Motor de 16 litros
80
Ventilador de refrigeración hidráulico
Al cambiar el aceite: 8 Volumen total: 15
Grado del aceite Ventilador de refrigeración hidráulico Temperatura exterior
Grado del aceite
<-30 °C
Aceite de motor API CD - CE SAE 5W-40
-
+30 °C
Observaciones
o ACEA E4 0 °C
-
+30 °C
Aceite de motor API CD - CE SAE 5W-40 También se puede utilizar ACEA E4. o ACEA E2
>= superior a <= inferior a
8
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Sistema de refrigeración
Refrigerante
!
ADVERTENCIA
Evite el contacto del refrigerante con la piel, puesto que puede causar irritación. El refrigerante caliente puede producir quemaduras. Utilice la protección adecuada. El glicol etileno es muy venenoso y puede ser mortal si se ingiere.
El refrigerante recomendado por Scania debe estar compuesto de agua y uno de los aditivos siguientes: •
35-45% del volumen de anticongelante de Scania con inhibidor de corrosión, en los países en los que la temperatura descienda por debajo de los 0 °C. El anticongelante Scania no debe superar el 60% del volumen en refrigerantes ya mezclados.
•
8-12% del volumen de inhibidor de corrosión Scania, en los países en los que la temperatura siempre es superior a los 0 °C.
IMPORTANTE! Utilice solamente anticongelante Scania. El inhibidor de corrosión Scania no debe mezclarse con el anticongelante Scania. Para obtener más información acerca del anticongelante y la protección anticorrosiva, remítase al Manual de servicio, grupo 02.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
9
Sistema de refrigeración
Requisitos de calidad del refrigerante Agua Utilice solo agua sin sedimentos ni partículas.
Anticongelante con protección anticorrosiva Sólo está permitido utilizar anticongelante Scania. Denominación
Nº de pieza Volumen
Anticongelante
1 894 323
5l
Anticongelante
1 894 324
20 l
Anticongelante
1 894 325
210 l
Anticongelante
1 894 326
1000 l
Anticongelante (50/50)
1 894 327
1000 l
Los productos recomendados por Scania están diseñados para los motores Scania. Scania puede controlar e influir ampliamente en el contenido de anticongelantes e inhibidores de corrosión con números de pieza Scania.
Inhibidor de corrosión Nota: El inhibidor de corrosión Scania sólo
recomienda en los países en los que la temperatura siempre es superior a 0 °C.
10
se
Denominación
Nº de pieza Volumen
Inhibidor de corrosión
1 894 327
0,5 l
Inhibidor de corrosión
1 894 328
5l
Inhibidor de corrosión
1 894 329
210 l
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Sistema de refrigeración
Riesgo de congelación
El llenado de refrigerante
IMPORTANTE! No someta el motor a grandes esfuerzos si se empieza a formar hielo en el sistema de refrigeración.
Nota: No rellene con agua solamente.
Puede que una pequeña formación de hielo en el refrigerante provoque algún problema de poca importancia, aunque sin riesgo de daños. Por ejemplo, es posible que no funcione el calefactor auxiliar hasta que haya transcurrido una hora después de arrancar el motor.
% vol. de anticongelante 20
10
-10
o
30 40
El refrigerante debe estar compuesto por una parte (1/10) de inhibidor de corrosión y nueve partes (9/10) de agua limpia (libre de impurezas visibles). Otros países:
El refrigerante debe contener un 35-60% por volumen de glicol etileno y agua limpia (libre de impurezas visibles).
60%
50
En países en los que la temperatura nunca baja de 0 °C:
C
1
o
-16 C -20 C
Nota: Se debe cambiar el refrigerante si está
o
contaminado de aceite o grasa. El intervalo de cambio más largo es de 36 meses o 600 000 km.
o
-30 C
3
2
o
-40 C o
-50 C 4 3 1
o
-60 C
B
A
1 2 1
Curva A: El refrigerante se empieza a congelar. Pueden surgir problemas de funcionamiento. Curva B: Riesgo de daños por congelación. 1
Margen de seguridad
2
Formación de hielo
3
El refrigerante no circula. Riesgo de daños por congelación.
Ejemplo: Si la temperatura es de -16 °C, existe riesgo de daños por congelación si la proporción de anticongelante es del 20% del volumen. Con una proporción del 30% del volumen, no se forma hielo en el refrigerante.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
11
Sistema de refrigeración
Mezcla de anticongelante Scania en agua
La proporción de anticongelante Scania en el refrigerante debe ser de 35-45% del volumen. El porcentaje varía dependiendo de la necesidad de anticongelante. Mida el contenido de glicol con el comprobador de refrigerante y carga de batería, nº de pieza 588 227. Cuando el refrigerante se empieza a congelar, el agua comienza a cristalizarse, por lo que aumenta la proporción de glicol etileno en el refrigerante. Si la cantidad de hielo aumenta significativamente, puede haber problemas de circulación, aunque no hay riesgo de que se produzcan daños por congelación si la cantidad de anticongelante Scania es de al menos 35% del volumen.
Propiedades del anticongelante % vol. de anticongelante Scania Temperatura de inicio de congelación de la mezcla ( °C)
35
40
50
60
-21
-25
-46
-55
* Con un contenido de anticongelante Scania mínimo del 35% por volumen, no hay riesgo de daños por congelación.
12
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Sistema de refrigeración
Cambio del refrigerante Sistema de refrigeración
Se debe cambiar el refrigerante si está contaminado de aceite o grasa. Procedimiento:
1 Vacíe el sistema de refrigeración. 2 Llene el sistema de refrigeración con agua caliente. 3 Deje en funcionamiento el motor hasta que se abra el termostato. 4 Vacíe el agua. 5 Reponga el nivel con refrigerante previamente mezclado conforme a la especificación. Remítase al Manual de servicio, grupo 02.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
13
Aire acondicionado
Aire acondicionado Refrigerante de motor
!
ADVERTENCIA
El refrigerante puede provocar quemaduras por frío en contacto con la piel. Utilice equipos de protección siempre que deba manipular productos refrigerantes.
IMPORTANTE! Sólo debe utilizarse refrigerante R134a. IMPORTANTE! La intervención en sistemas de refrigeración debe llevarse a cabo conforme a la normativa en vigor en cada país. Utilice siempre los equipos especiales necesarios al trabajar con sistemas de aire acondicionado. Los camiones que empleen R134a como refrigerante deberán instalar el deshidratador Scania, nº de pieza 1 337 496. La cantidad de refrigerante necesaria viene indicada en la etiqueta situada en la unidad de aire acondicionado del vehículo, detrás de la rejilla delantera.
Aceite del compresor Para el refrigerante R134a, debe utilizarse aceite PAG, nº de pieza 584 110.
IMPORTANTE! No exponga el aceite al aire durante largo tiempo. IMPORTANTE! Los envases de aceite de compresor deberán desecharse de la forma conveniente después de usados. No deben conservarse.
14
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Combustible
Combustible Gasoil
!
ADVERTENCIA
El gasoil es dañino para la piel y los ojos. Utilice guantes y gafas de protección al manipular gasoil.
La calidad del gasoil es clave para el correcto funcionamiento y vida útil del motor y de la bomba de inyección, así como para las prestaciones del motor.
Requisitos de calidad Para que el motor desarrolle las prestaciones descritas y cumpla la normativa de emisiones vigente, el gasoil deberá cumplir con una de las siguientes especificaciones: •
Norma europea: EN 590
•
Gasoil que cumple la normativa sueca sobre medio ambiente: SS 15 54 35
Valores de escape homologados El empleo a corto plazo de combustible con un contenido de azufre superior a 10 mg/kg no tiene por qué producir daños permanentes en el catalizador. Sin embargo, no se alcanzarán los valores de emisiones contemplados por la normativa en vigor. Es posible que sea necesario emplear combustible con bajo contenido en azufre durante un tiempo para que el catalizador recupere su eficacia habitual.
Adición de FAME Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Si desea más información sobre FAME (Fatty Acid Methyl Esters), véase la sección correspondiente.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
15
Combustible
Temperaturas extremas Si la temperatura es inferior a la especificada para el gasoil, pueden producirse precipitaciones de parafina, obturando las tuberías y los filtros. El motor puede perder potencia o pararse. El gasoil está adaptado al clima específico de cada país. Si el vehículo se va a conducir en lugares en los que el clima es más frío de lo habitual, póngase en contacto con el distribuidor para que le informe sobre el combustible. Si el gasoil utilizado no es el adecuado para dicha temperatura y no estuviera disponible gasoil de esas características, puede instalarse un calentador de combustible eléctrico como medida preventiva.
Utilización de queroseno IMPORTANTE! No está permitido añadir queroseno al gasoil adaptado a la temperatura. Los inyectores-bomba pueden resultar dañados. IMPORTANTE! No está permitido mezclar gasolina o alcohol con el gasoil. El empleo a largo plazo de gasolina o alcohol provoca el desgaste de los inyectores de precisión y, en casos extremos, incluso del motor.
16
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Combustible
Agua y microorganismos Se permiten pequeñas cantidades de agua en el combustible. Para gasoil (EN 590) máx. 0,02% y para biocombustible (EN 14214) máx. 0,05%. Estas cantidades de agua no afectan al funcionamiento del motor. Un almacenamiento a largo plazo o inadecuado de combustible que resulte en una mayor acumulación de agua puede conllevar el crecimiento de microorganismos (bacterias y hongos). Los microorganismos crecen en el límite entre el agua y el combustible. Pueden producir una película viscosa marrón o negra y decolorar el combustible. El agua y los microorganismos pueden bloquear el filtro de combustible, de modo que el motor funcionará de manera irregular o se detendrá. Asimismo, pueden atravesar el filtro y formar capas que ocasionen daños en diferentes partes del sistema de inyección.
Localice el origen de la contaminación. Determine y corrija la causa de la contaminación para que no se vuelva a producir. Generalmente se debe a combustible que se ha almacenado durante mucho tiempo, con escaso movimiento, sin vaciar la condensación en un recipiente, barril o depósito auxiliar, por ejemplo. En el mercado hay disponibles distintos productos de diagnosis y aditivos del combustible antibacterias. Tras limpiar a fondo el sistema de combustible, se puede añadir un producto antibacterias en el primer repostaje para garantizar que la limpieza sea total. El uso continuado puede dañar el sistema de combustible y no se recomienda.
Limpieza IMPORTANTE! Los aditivos del combustible pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente y la salud. Se deben seguir las instrucciones del fabricante en cuanto a la manipulación y la dosificación. El sistema de combustible del vehículo se debe limpiar para eliminar completamente el combustible y el agua. Los depósitos se deben vaciar y limpiar, mecánicamente y con máquinas de vapor o alta presión, y secar. Las tuberías y demás componentes del sistema de combustible se deben lavar y secar con aire. Es importante que no queden líquidos en el sistema después de la limpieza. Sustituya siempre el filtro de combustible. En caso de contaminación prolongada o grave, es posible que se deban sustituir también los inyectores y la bomba de combustible. Determine y corrija la causa de la contaminación para que no se vuelva a producir.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
17
Combustible
Propiedades del combustible Los límites permisibles de densidad, viscosidad, número de cetano y capacidad de filtración del gasoil, se indican en la norma europea EN 590. Densidad
La densidad de combustible se mide en kg/m 3. La densidad del combustible en caliente es superior a la del combustible en frío. Esto implica que la potencia del motor será tanto menor cuanto suba la temperatura del combustible. Por lo tanto, el combustible para invierno suele tener una densidad menor que el combustible para verano. La menor densidad del combustible para invierno puede causar además una reducción de la potencia del motor. Viscosidad
La viscosidad constituye un indicador de la velocidad a la que fluye el combustible (espesor). Los valores de densidad y viscosidad normalmente se corresponden. Clasificación CET
El número de cetano indica la inflamabilidad del combustible. Si la clasificación CET se encuentra por debajo de los valores recomendados conforme a la norma EN 590, es posible que sea más difícil arrancar. En casos extremos, podría dañarse el motor. Capacidad de filtración
Indica la temperatura mínima a la que puede utilizarse el gasoil sin que se obturen el filtro ni las tuberías de combustible.
18
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Combustible
Cálculo de la potencia del motor Los motores se comprueban en fábrica con combustible de densidad 840 kg/m 3. Si se utiliza un combustible de distinta densidad, el cambio en la potencia deberá calcularse aplicando la siguiente fórmula:
Nekorr
=
Potencia con el combustible utilizado
Ne
=
Potencia especificada
P
=
Densidad del combustible utilizado en kg/m 3 a +15 °C
840
=
Densidad del combustible utilizado en las pruebas de fábrica
Ejemplo: Densidad del combustible actual: 810 kg/m3. Potencia del motor especificada: 500 CV.
Esta fórmula no toma en cuenta la viscosidad, que también influye en el rendimiento del motor.
IMPORTANTE! Está prohibido reajustar la bomba de inyección para compensar la pérdida de potencia, puesto que podrían producirse graves daños en el motor si se volviera a utilizar combustible de mayor densidad y viscosidad después de reajustar la bomba.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
19
Combustible
Etanol Scania sólo autoriza el empleo de combustibles de etanol conforme al número de pieza 1 412 812 para su utilización como combustible en motores DSI11 E01 y DSI9 E01.
Uso de etanol en climas cálidos Es posible que se produzcan dificultades al arrancar los vehículos en climas cálidos. Los problemas de arranque son debidos a que cuando se apaga el motor, el combustible en el sistema de combustible hierve.
Uso de etanol en climas fríos Si se arranca el vehículo en frío, a temperaturas inferiores a -20 °C, se aumenta de forma considerable la cantidad de humo blanco y humedad condensada. Utilice siempre el calentador del motor con temperaturas bajas. El calentador del motor contrarresta el desgaste del motor al arrancar el vehículo en frío, y aumenta por tanto la vida útil del motor.
Requisitos de calidad para combustible de etanol El combustible está compuesto por aproximadamente un 95% de etanol desnaturalizado y un 5% de aditivo para mejorar el índice de cetano. El combustible debe ser del tipo Etamax D. Por razones técnicas y medioambientales no se recomienda el uso de otros tipos de etanol.
Contenido del combustible de etanol
20
•
Etanol (E95)
•
Beraid (aditivo para mejorar el índice de cetano)
•
Desnaturalizante
•
Colorante (Suecia solamente)
•
Inhibidor de corrosión
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Combustible
Combustible FAME ¿Qué es el FAME? FAME es un nombre colectivo para los ésteres metílicos de ácidos grasos. El RME (éster metílico de colza) es el combustible FAME más común en Europa. El FAME se fabrica a partir de metanol y aceites vegetales y es biodegradable. Scania autoriza mezclar hasta un 8% de FAME en el combustible para todos los motores, de acuerdo con la norma EN 590, o un 100% de FAME, de acuerdo con la norma EN 14214, si se cumplen las condiciones indicadas a continuación. El combustible FAME se puede utilizar en vehículos con filtro de partículas.
Características Nota: A temperaturas superiores a +38 °C el
combustible FAME, junto con materiales inflamables, puede inflamarse espontáneamente. El FAME posee unas características de baja temperatura inferiores a las del gasoil. Pregunte al proveedor de combustible si el combustible servirá a las temperaturas exteriores previstas. Si dicho combustible no puede soportar la temperatura prevista, Scania desaconseja su uso.
Consumo, rendimiento y emisiones El combustible FAME tiene un contenido energético inferior al gasoil; esto puede afectar al rendimiento, al consumo y a las emisiones de escape. Durante el funcionamiento con FAME, el nivel de emisiones de NOx no puede exceder de los niveles legales. Las mediciones demuestran que un 100% de FAME puede tener los siguientes efectos sobre el consumo de combustible y las emisiones: •
Las emisiones de NOx y el consumo de combustible empeoran.
•
La potencia puede disminuir.
•
Las emisiones de CO y HC son inferiores.
•
El nivel de PM es muy inferior.
Empleando una mezcla con un 8% de FAME, el incremento de las emisiones de NOx es insignificante.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
21
Combustible
Mezclas por encima del 8%
2
Nota: No se permite una proporción de más del
El punto de ebullición del combustible FAME es superior al del gasoil, lo que significa que el combustible no se evapora si va a parar al cárter de aceite. Para evitar el riesgo de funcionamiento con menor viscosidad de aceite, los cambios de aceite se deben llevar a cabo con mayor frecuencia.
8% de FAME en el combustible en motores de camiones y autobuses con bomba de inyección en línea o XPI, y en motores de autobuses con HPI. Nota: Se deben controlar estrictamente las
mezclas donde se utilice más del 8% de FAME. Scania recomienda que este tipo de operación se realice de forma conjunta con un distribuidor nacional y se limite a empresas de transporte con un claro compromiso con el medio ambiente.
Para más información acerca de los intervalos de cambio de aceite, remítase a la introducción del Programa de mantenimiento correspondiente.
3
No se recomiendan proporciones de FAME superiores al 8% en los siguientes casos: •
Vehículos de emergencias.
•
Vehículos que estén parados más de dos meses.
•
Vehículos con un bajo nivel de renovación del combustible.
Intervalos de cambio de aceite del motor más cortos.
Si el vehículo se ha llenado de combustible FAME y está parado durante mucho tiempo, se puede condensar agua en el depósito y fomentar el desarrollo de bacterias. El combustible FAME tiene una estabilidad de oxidación inferior al gasoil; esto puede hacer que el combustible se solidifique, obstruyendo partes del sistema de combustible, como por ejemplo, el filtro de combustible.
Cambios adicionales del filtro de combustible
Si el motor ha funcionado anteriormente con gasoil, el filtro de combustible se debe cambiar cada 1000 km las primeras tres veces. El filtro de combustible se debe sustituir en cada cambio de aceite. En un vehículo directamente entregado de fábrica, el filtro de combustible se debe sustituir en cada cambio de aceite. En este caso no es preciso ningún cambio adicional.
Condiciones Si los motores Diesel de Scania van a funcionar con más del 8% de FAME se deben cumplir los requisitos indicados a continuación.
1
El combustible FAME debe cumplir la norma EN 14214.
Si el combustible no cumple la norma EN 14214, el cliente debe asumir los costes relacionados con la calidad del combustible.
22
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Combustible
Otros elementos que pueden verse afectados por el funcionamiento del motor con FAME HPI En condiciones de temperaturas bajas pueden registrarse los códigos de avería D706 y 1292 respectivamente en los motores HPI (D706 en Euro 3, 1292 en Euro 4).
Equipamiento opcional
Excepciones Si se producen excepciones al utilizar el vehículo con combustible FAME en lugar de gasoil, se debe informar de ello a un distribuidor de Scania para que lo comunique a fábrica.
Otros combustibles Otros biocombustibles del mercado, como los aceites vegetales puros, no están autorizados como combustibles para los motores Diesel de Scania.
Si el equipamiento auxiliar funciona con el mismo combustible que el motor del vehículo, es importante que también se utilice FAME. Algunos tipos de accesorios, como los calefactores auxiliares Eberspächer y Webasto, no pueden funcionar con FAME y, por consiguiente, necesitan un depósito de combustible independiente.
Carrocerías Para que el vehículo pueda funcionar con combustible FAME, el carrocero debe utilizar materiales resistentes al combustible FAME para el sistema de combustible.
Gases de escape de FAME Los gases de escape del combustible FAME pueden tener un impacto sobre el medio ambiente. Los materiales en los faldones laterales y paneles encima del punto de llenado del combustible pueden deteriorarse.
Cambio de FAME a gasoil Al cambiar de FAME a gasoil, se debe cambiar el aceite con el depósito de combustible vacío. Si el vehículo funciona alternativamente con FAME y gasoil, se deben cumplir los intervalos de mantenimiento especificados para combustible FAME.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
23
Transmisión
Transmisión Cajas de cambios manuales Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Nota: Si el vehículo está
equipado con tomas de fuerza, se debe aumentar el volumen de aceite. Remítase a la sección Tomas de fuerza.
Componente
Tipo
ZF Transmatic - Caja de cambios - Convertidor de par - Ralentizador
43
Caja de cambios manual Nota: Se requiere 1,0 litro más para la refrigeración por aceite
24
Volumen
GR900, GRS890/900/920, GRSH900, GRSO900
15,7
GR900R, GRS890R/900R/920R GRSO900R
16,8
GR801
8,9
GR801R
9,8
G701
13
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Transmisión
Grado del aceite Componente
Grado del aceite
Observaciones
ZF Transmatic
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 02, clase 02C*.
Sistema de aceite para cajas de cambios, ralentizadores y convertidores de par.
G701
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 02, clase 02B y 02C*.
Vehículos con números de chasis hasta 3 553 413 inclusive: Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 02, clase 02C*. Vehículos con número de chasis a partir de 3 553 414: Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 02, clase 02B*.
GR900, GRS890/ STO 1:0** 900/920, GRSH900, GRSO900 GR900R, GRS890R/900R/ 920R GRSO900R GR801, GR801R * La lista de lubricantes ZF se puede descargar de www.zf.com. ** Aceite de cajas de cambios Scania 1:0.
Requisitos de viscosidad Componente
Requisitos de viscosidad
Caja de cambios manual con convertidor de par SAE 75W-140 o SAE 85W-140 GRSH900 ZF Transmatic
*
G701 - Caja de cambios ZF para autobús F (código ZF S6 1550)
Vehículos con números de chasis hasta 3 553 413 inclusive: Aceite de caja de cambios API GL-4 o remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 02, clase 02C*. El aceite API GL-4 contiene (en comparación con el API GL-5) menos aditivos agresivos para los sincronizadores de la G701. Vehículos con número de chasis a partir de 3 553 414: Aceite semisintético, viscosidad SAE 80W-90, clase 02B*.
* La lista de lubricantes ZF se puede descargar de www.zf.com.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
25
Transmisión
Otras cajas de cambios
Viscosidad
Temperatura exterior
SAE 90
-10 °C
-
+30 °C
SAE 85W-90
-10 °C
-
+30 °C
SAE 140
0 °C
-
>+30 °C
SAE 75W-90
<-30 °C
-
+30 °C
SAE 75W-140
-25 °C
-
>+30 °C
SAE 80W-90
-15 °C
-
+20 °C
SAE 80W-140
-10 °C
-
>+30 °C
SAE 85W-140
0 °C
-
>+30 °C
<= inferior a >= superior a Con el fin de facilitar el cambio de marchas en climas fríos, se recomienda utilizar aceite sintético SAE 75W-90.
IMPORTANTE! Compruebe que el aceite se adecúe a las variaciones de temperatura a las que pueda ser sometido el vehículo hasta el próximo cambio de aceite.
26
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Transmisión
Cajas de cambios automáticas Allison Volumen de aceite Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Tipo
Volumen
GA 750/751
Al cambiar el aceite: 20 Cárter de aceite estándar, sin ralentizador
Volumen total: 30
Cantidad adicional para vehículos con ralentizador 1,5 litros GA851/852
Al cambiar el aceite: 34 Cárter de aceite estándar, sin ralentizador
Volumen total: 50
Cantidad adicional para vehículos con ralentizador 1 litro
Grado del aceite Intervalo de cambio de aceite normal: ATF Dexron III o ATF Allison C4. Para intervalos de mantenimiento ampliados remítase a www.allisontransmission.com para lubricantes alternativos.
ZF Volumen y grado del aceite Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Volumen
Grado del aceite
Caja de cambios automática ZF
Al cambiar el aceite: 15
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 14, clase 14C*. El kilometraje del tipo de conducción 3 se puede aumentar si se utiliza aceite sintético de la clase 14E.
Autobuses con motores de gas OC9 G03
Volumen total: 30
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 14, clase 14C*.
** Remítase a la lista de lubricantes ZF que se puede descargar en la página web de ZF, www.zf.com. Haga clic en Service (Servicio), seleccione Technical Information (Información técnica), seleccione List of lubricants (Lista de lubricantes), seleccione el idioma y seleccione la lista de lubricantes correspondiente (TE-ML XX).
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
27
Transmisión
Embrague y convertidores de par Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Tipo
Volumen
Accionamiento del embrague
Camión
0,4
Autobús
dependiendo del tipo de carrocería
Convertidor de par con embrague
KH424 3
25,0
Componente
Grado del aceite
Observaciones
Embrague
SAE J 1703 (líquido de frenos D.O.T. 3 ó 4)
Convertidor de par con embrague KH424 3
ATF tipo A sufijo A ATF Dexron II ATF Dexron III
Grado del aceite
28
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Transmisión
Toma de fuerza Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Volumen
EG600 / 601 / 620 / 621
1,7
EG603 / 604 / 606
2,5 (1,3 al cambiar el aceite)
EG610 / 611 / 612
0,5
EK300 / 310
1,1
EK330 / 340 / 630 / 640
2,0
Grado del aceite El mismo que el de la caja de cambios correspondiente.
Ralentizador, Scania Volúmenes y grado del aceite Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Volumen
Grado del aceite
Al cambiar el aceite: 5
Aceite ATF conforme a Nota: Si el aceite ATF o el aceite Allison C4 o aceites de motor de motor no es conforme a SAE 5W-30, SAE 10W-30 Allison C4, pueden obturarse los conformes a Allison C4. conductos con sedimento, alterando el funcionamiento del ralentizador.
Volumen total: 7,5
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
Observaciones
29
Transmisión
Grupo cónico y cubo Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Tipo
Volumen
Caja de reenvío
GTD800/900
6,5
Grupo cónico
R560 / 660 / 780
12,5
RP730
10,0
RP731
13,5
RP735
8,0
RP832
14,0
RP835
9,0
RD760 (eje tipo pórtico)
19,5
Grupo cónico con eje de bogie RB660 / RBP730
Reductores de cubo
Cubo ZF
14,0
RBP731
17,0
RBP735
11,0
RBP832
14 (+ 1 al reacondicionar)
RBP835
12,0
RH730
2,0
RH731
0,8
RH735
2,0
RH832
2,0
RH835
2,0
ADA 1350
0,7
ASA 100X
30
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Transmisión
Grado del aceite Componente
Grado del aceite
Caja de reenvío
API GL-5
Observaciones
Grupo cónico R560/660/780, STO 1:0* RP730/731/735, RP 832/835, RD760 (eje tipo pórtico) Grupo cónico con eje de bogie STO 1:0* RB660, RBP730/731/735, RBP 832/835 Reductores de cubo RH730/ 731/735, RH832/835
STO 1:0*
Eje ZF tipo pórtico
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 12, clase 12E**.
Cubo de rueda ZF
Remítase a la lista de lubricantes ZF TE-ML 12, clase 12E**.
* Aceite de cajas de cambios Scania 1:0. ** Remítase a la lista de lubricantes ZF que se puede descargar en la página web de ZF, www.zf.com. Haga clic en Service (Servicio), seleccione Technical Information (Información técnica), seleccione List of lubricants (Lista de lubricantes) y seleccione la lista de lubricantes correspondiente (TE-ML XX).
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
31
Transmisión
Requisitos de viscosidad Los requisitos de viscosidad del aceite utilizado en los grupos cónicos son diferentes a los del aceite para cajas de cambios. Viscosidad
Temperatura exterior
SAE 90
-30 °C
-
+10 °C
SAE 140
0 °C
-
>+30 °C
SAE 75W-140
<-30 °C
-
>+30 °C
SAE 80W-140
-30 °C
-
>+30 °C
SAE 85W-140
-10 °C
-
>+30 °C
<= inferior a >= superior a En condiciones extremas como el transporte de cargas pesadas o el funcionamiento a velocidades muy altas o muy bajas o a temperaturas extremas, se recomienda utilizar aceite sintético SAE 75W-140.
IMPORTANTE! Compruebe que el aceite se adecúe a las variaciones de temperatura a las que pueda ser sometido el vehículo hasta el próximo cambio de aceite.
32
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Transmisión
Otros componentes Volúmenes Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario. Componente
Tipo
Volumen
Bomba basculadora de cabina
0,8
Elevación del eje portador
3,6-5,0
Servodirección
Camión
4
Autobús
6-9, dependiendo del tipo de carrocería
Sistema de control de la articulación en autobuses articulados
2,8
Grado del aceite Componente
Grado del aceite
Observaciones
Servodirección ATF tipo A sufijo A ATF = Líquido para cajas de Dirección de eje portador ATF Dexron II, Dexron III o Dexron VI. cambio automáticas Elevación del eje portador Bomba de basculamiento de la cabina
A temperaturas superiores a -20 °C (F): Aceite hidráulico de viscosidad 22 ó 32 cSt a +40 °C, o aceite ATF Dexron II o III. A temperaturas inferiores a -20 °C (F): Aceite hidráulico, clase de viscosidad 1500 cST a -40 °C.
Sistema de mando de la articulación
ATF Dexron II D
Intervalos entre los cambios de aceite Los intervalos entre cambios de aceite requeridos varían en función del tipo de utilización y de la calidad del aceite. Remítase al grupo 00 del Manual de servicio, Programa de mantenimiento, Introducción.
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
33
Transmisión
Chasis Resumen de componentes y lubricantes Componente
Lubricante
Observaciones
Lubricación del chasis
Vehículos con ACL: Grasa de litio, viscosidad Véase Grasa para el chasis NLGI 0-2 para más información acerca Vehículos sin ACL: Grasa de litio, viscosidad de la calidad de grasa. NLGI 2
Cubos de rueda
Grasa de litio, viscosidad NLGI 2
Véase Grasa para el chasis para más información acerca de la calidad de grasa.
Sistema de frenos
Grasa especial nº de pieza 329 481
Grasa para los cojinetes del tornillo de anclaje de las zapatas de freno.
Árbol de transmisión sin mantenimiento
Grasa especial nº de pieza 584 128
Para lubricar juntas deslizantes.
Cojinetes de cruceta lubricados en árboles de transmisión lubricados
Grasa especial nº de pieza 584 128
Al no tratarse de un líquido, la viscosidad de la grasa no puede medirse con los mismos parámetros que la del aceite. Por esta razón, el NLGI (Instituto estadounidense de grasas de lubricación) ha previsto una clasificación independiente que agrupa a las grasas en distintas clases, desde las semilíquidas hasta las más sólidas.
Líquido lavacristales Volumen y grado Todos los volúmenes son aproximados y se indican en litros. Compruebe los niveles y rellene según sea necesario.
34
Componente
Líquido
Volumen
Observaciones
Depósito de líquido de lavaparabrisas
Etanol (máx. 40%)
14,5
Cuando la temperatura es inferior a cero, deberá añadirse etanol (máx. 40%) al depósito del lavaparabrisas. Mayores concentraciones pueden dañar el acabado de la pintura.
© Scania CV AB 2010, Sweden
00:03-09
Chasis
Grasa para el chasis Requisitos y normas de comprobación Características
Requisitos
Método de prueba
Mantenimiento de la presión de flujo a la mínima temperatura de funcionamiento para Scania ACL
1,4 bar máx.
DIN 51805
Consistencia de la grasa, Scania ACL
NLGI 0 - NLGI 2
Jabón
Litio
Está permitido utilizar jabones que no sean de litio, siempre que se cumplan todos los demás requisitos establecidos. El proveedor deberá suministrar la información necesaria para evitar la mezcla de grasa con diferentes agentes de gelificación.
Viscosidad básica del aceite a Mín. 160 mm2/s (cSt) ISO 3104, SS 02 35 10, ASTM D 445 +40 ºC Penetración a +25 °C
265-295
ISO 2137
60 utilizaciones
(NLGI clase 2)
SS 15 51 11
100 000 utilizaciones
+10%
ASTM D 217
Inhibidor de corrosión (incluyendo agua salada)
Sin corrosión
Prueba SKF Emcor SS 15 51 30 IP 220/67
Lubricación, estabilidad al corte, mm
Aprobada
Grasa SKF, prueba R2F, prueba A+B
Estabilidad vibratoria
Homologada (para camiones)
Grasa de cojinetes de rueda SKF, prueba WBG
Contenido en agua
Máx 0,1 g/100 g
ISO 3733, SS 15 51 50, ASTM D 95
Punto de fusión
Mín. 180 °C
ISO 2176, SS 15 51 53, ASTM D 566
Separación de aceite durante el almacenamiento
Máx. 5%
IP 121/75, ASTM D 1742
Consistencia
Sin grumos ni materia sólida
Temperatura de funcionamiento
Mín -30 °C Máx. +100 °C
Pruebas de banco
00:03-09
© Scania CV AB 2010, Sweden
35