Fray Bernardino de Sahagún “De las enfermedades del cuerpo” p. 45-62 Textos de medicina náhuatl Alfredo López Austin (compilación e introducción)
Cuarta edición México Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Históricas 1993 230 p. Mapas e ilustraciones (Serie Cultura Náhuatl. Monografías, 19) ISBN 968-36-2988-1 Formato: PDF Publicado en línea: 3 de mayo de 2017 Disponible en: http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital /libros/textos/medicina_nahuatl.html
DR © 2017, 2017 , Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Históricas. Se autoriza la reproducción sin fines lucrativos, siempre y cuando no se mutile o altere; se debe citar la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma, se requiere permiso previo por escrito de la institución. Dirección: Circuito Mtro. Mario M ario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Coyoacán, 04510. Ciudad de México
DE LAS ENFERMEDDES DE CUERPO HUN ray Bernrdino d Sahgú DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
PRESENTACIÓN DE LOS TEXTOS
Divido material d Sahagún n apartados idpdit: " las nfrmedads dl curpo humano, las das y "De la parts del cuerpo humano, siguido l squa dl prpio histriador. Cab aarar qu los txtos importats pra la mdina prehispánica no quda rducidos a los qu omprden ests apartados; otrs sn los qu s rfir a la prñ, a los produtos animals, vegetales y inerals gnral o a las nfredads qu envía los dioses; pro por l prnto m rfriré a ls tres cuerpos als Subdivido matial d st apítuo tres parts dos txtos recogids Teppulo, u paren prvnir d distintos ifrmates, o qu cuando os furon contstados bajo difrnte intrrogatrio, y la vrsió diitiva qu aar el Códi Fentino qu fu rvsada adco nada por los médios indígas Juan Pérz, Pdro Pérez, Pdro Hernándz, José Hrnández, Migul Garía, Fraiso d la rz, Baltasar Jurz y Anoio Martínez. La radució de náhuatl al español s mí. Publiqué la part trra ítgra, o l tto origial, ioducción y notas, n Etudos de Cutura Náhual, volumn vm, n 1969 Las dos primras parte so rozs d un matrial qu publiqué n el volume x d la misma rvista, n 1972. Dados ls límites d est libro, ofrezo en éstos n ls s tants txtos d Sahagú sólo la traduión d alguos pargrafs NFEEDADES DE NUSTRO CUERO
1
Tppco lma S ura con la raíz llamada zitzíctc qu aquí s da ma auiona S cura n l huchut que o s produto d aquí. ma banca S cura con la raíz ooihqi qu aquí s da lma amailla. Se cura cn la raíz llamada cc6zic qu también s da aquí
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
48
FRAY BERNARDIO DE SAHAGÚ
olio 69v. de los Prims mmoals de Fray Bemadino de Shg.
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
FRDDS �L CUEO HUMANO
49
Heces con sangre. Se curan con el centl tlatl, que en todas pares se levana; se bebe [dludo] con coéhual. Heces blancas con snre. Se curan abién en esta om, y
ada es colemente su medcn. Sólo aortguan ls mednas la enfermedad Darea con sanre Se cra con la íz lada zppal, que í se da Diarrea Se cra con coyoómatl, tabn con su íz, que aquí e d Goa Se cura con las hojas de lápl que aquí se d, y se sng la are afecadaJ Endurecento uscular con nflacón Se cu tmbn de esta anea Escrfu's en el cuello Se curan sajando y se onen ls med cnas tzyel y cenza Heorrodes Así se cun [Tuefaccón lld J "ncento de guey Se u n a raíz ucúztc ue se d aquí, y sl Forcón de qudo vscoso en ls rodllas. Se cu sangnd o una esn aguda. Sle lgo semejne l líqudo vscoso del opal. Bubas Se cuan con nnhuaxíhul, que aquí se da, y con z-
ycazoll Roña Se cra con la íz fí cócoc tlácotl, que aquí s a. Fuere consuncón Se cua con l aíz lacázc, que qu se d Putreacón del pene Se cua con ocptl, que se d en Otonla, y co tlaypn tltl, que aquí se da Cares. Se curan con pcel y z de pópol, que quí se d Ulcracón de los dos Se cu on el cao lmado cchl; e pulverza se coloca en nuests oejs n básamo de tementn Enfrd de los os. Se u on l aíz de cel y s oas del cutlpt, que quí se dn Cee. Ya no y on qu u Esrñn. Se c con salte y chle. Ahento. Se cura con l ctez de chchcuáhut que se d en Tllhuc Enrento de l lrrj Se u snnd, unznd e úsclo dañado
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
50
FY
BERNRDIO DE SGÚ
Postem en cabez Se curan sajándose, y se ponen aí cal y tabaco. Eermedd bez Se cura sangrando nuesra nariz, y s one tzocuitli en nuesra nariz NFERMA NUTR CURP.
II
Teplco Infeci6n e os d Su remedi e ponr aí iimátic y clara d huvo; se baen Y es su medicin odo lo que es medicina para las infecciones, las cosas amargas, speras al guso, como el chilli y l hueso de aguacae Deilidad Su medicameno la purga, la raz llamada llic, y cualquier ase de purga Luego purga por la boca y por aa. Cuando se l forma mucho líquido [en el vienre al nfermo], e yltolli sin salire, o uizá caldo de pav Seguiá [la medicina mpuando esa enfermedad Dos veces, r veces la verer Ds ués come [ enfermo, al venir a convalecer, algunos días dués algún cocido amarlo de olla de medicina [usa] el hqui, árbol de aqu; y se decha su coreza su madera s la necesaria. Formci6n de mh e el rosro, ilmcin l rtro, frión de les en el rostro. Son señal �e que algo Imalo hay en su inerior [de enfermo], quiz en algn lugar ineo [algo se rompe, o quiz hay hemorrid en su- inerior, o quizá hay bubas n su inrior Beerá el lamad lelétl L eber cudo Ya que haya beido el letléitl dos vces, res veces, luego se bañará con él. Es medicina se d en uauhchichinolla Y sa, la efermedad que hay en su inerir, la arroja a la superfic Y ya que salió [la enfermedad a la superficie se pondrá la hier llama a íihco Formcn pere e el rostro Su mdicina s la hiera llamada zpn Se fríe cn ella ibia se lava la cara, s lava muchas veces la cara Y no comer viandas de cae. Y brá para calmar la enfermdad que es en su inerior la hiera Uamada tltlhqu, sólo en agua fra. La andará bieno Orinará la enfrmedad, cosa roja o cosa arenosa. Y derá purgarse. El gusno qe se levnt en nuestros prpds, qe d mu omezn Se raspa [e lugar dañado con la raz llamada c6zic, y cuando va a dormir [l enfrmo ahí se goará. DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENFERMEDADES DEL CUEPO HMAO
51
Pk] ba que se po nuetr y u que al se cola Su rmdio on la dicina roa, com l acatz tec6tl S muln; la art clara [d la olución gota. o v, r vc a goan. Tr c al l gan. Y la ríz d tlalotli diula goará; anula [l arr l ctzot óatl, lo calmará; y i o hac fo contra él unzará con obiian. Exccca caoa o ojos Su mdicna la raíz d la iba amada ztaquíltc Allí gota Lana la carn, la udr. Exreca oclar d etrel. Su micina e cmnto d lgarti llno d tizn, tlali llno omat. [Excea lar aa] huahuhuztl Su mdicina l ir roo mul mucho S n allí n u oo dl nfrmo] u oquio diulo, o quizá al, también muy diula on lí n u oo D de cab S cura co toudo, airando bac ara ornudar, aira pcietl S cura con unzadura on obidian iqu d obidiaa, ahumrio, nolura d la abza. DE LÁS ENFERMEAES EL CUERP HUMAN Y E AS MEICINAS CNTRA EAS
Meico-Tlatelolco Hoqlla Su rmdio la radura la ladura. En guida lva l abo con orina; n guida laa con l raíz nom d aaca; nuaga l aacace con orina. Y i n raa, v co orina chorr l cabllo con ax ngo llno uo molido d aguaa. ué on lodo barro ngro ro htepuztl, rlo d hxachi [moido. Cpa Radura. E lavada a cabza con rina En guida onn coxóchtl u hoa d yamolli; aí ura. O quizá on ztáhytl llno izn con guat llno d izn. S aa on agu d huo molid d aguaca lln d , con loo gro rlo d [ol d auhtepuzt, rlto d olvo d xah, y chipül e itzip<l Postas d la ab S cubr on olvo d cal lln d tl; aí diminuy la nfrmdad. Si no ud amrar on o) a la oma, cora n cruz. Vn a air vin a broar la odr En guid nuaga co orina. S bizm on 6xtl; dué bizma con ocótzotl DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
52
FRA BERNARDIN D SAHGÚN
Fractua del cáno, a;adua del cáneo. Si sólo e aja el cáne, e ejuaga o ria. Ahí se poe zumo de maguey. si se fecta la superfiie ah se po chipii [molido] lleo de huevo quizá u poco de hoja de tooa huevo Si se fragmetan [los huesos] ete ello se ola un[ astil de] hueso se pega o zum de maguey o quizá se pone en abundaia maguey rudo aspado. Abotagamiento Su medcia es omer fto el aleón cnud ale después la enfemedad ue etá detro [del efeo Y es u mediia toda puga ppalmete éta la az llaada oo6ltc Cuao ésta se bebe iete [el mal p nuesta boa y r uesto tasero. Y si se le fa mucho luido l enfe [e el estómago] bebe yoatoi o cald de pa d o te ece Viee � purga la efemedad Depués come. esto l meoa: andaá bebiedo [el agua de la ccció del pal llaad aauhqui [la coció de] su too la de su coteza Excecencia canosa en os o;os Su reedo es leanta n ua epina la pelíula [que se fora e] uestos s Se crta se ciuna depediedo la pelcula en] el globo del Ah se eha gotas de lehe llea de [zu de chícicaqui s echan gotas de [zumo de] la az del iiztaqtic Puden eta ediias la arnosidad Romadizo u remedio e u ede la hea llaada yecuchoton y oler la llamad icueo u ole pciet y preina ntanteete uetra farige y expeler [las fleas] o e bbeá cosa fría; sólo coa tibia osa liete se bebe se oeá Y [el enfe e ubrr; mará o dar fete al fo tapc e expd al calor del sl Fu;o de a iz Cuado da a l uhahtos a l nñits le ehan gota de río de la che en sus aices y leche ug de ctl y tomate o sal se les peiona dentr de sus bas Descostiento d a naz Se laa la ara con ztc tli se e unen chichiptic e iztáuhatl y beber el efero] u poo de [jugo de] cozt6matl y també se lavar la arz o [jugo de] cotómat y a e laa sus labio o sus dietes O se unta en nuesta az miel de abejas o miel [de maguey] epesa Roquea e pesiá muh l faringes [de ls efe DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENFERMEDADES DEL CUERPO HUMAN
con hule. mguey]
Y
53
s srbeá mil de aja o quizá miel espesa [de
Cortadura de la nariz. L crtaua e iz s es livi: e
poe e la riz el hei el pezo coto; h se cose co u cbelo Se bñ la parte cosi o miel e be lle de sl Crcenamnto e la narz L flta de riz sí es emeiaa se hce ot] riz co lgu cos Sa¡adura d los labos. Cuao ú es reciete, se cose co u cbeo All se poe zumo de mguey slo Y si ú s peura huio el boe o u asgu e el e, se crta mbs los e la sgadu se quem co fueo E egida se ue os boes se cose co u cabello Se poe h zumo e mguey slo, o quizá raspadua e mguey Llgamnto de lo labios. Cuo se pouce por cus del clo el sol por el viet o po el ro se poe se ut miel e be o quizá miel e mguey o q gots e hule ereo Pero si la efem e Ilgmieto e os lbios viee e uest iterir si surge l superficie e uestos lbis la que se llama ifecció ah pdrá e eemo plv del tlatlauhcapat, quizá lo echá disuelt y as co t aua , sé lavrá los dets; y drá bebieo est meici. Carís. S cració es mezclar co ocótzotl polvo el guso lmo) conyáhual Est se pe co plum meu po ecim Y por etr se pesio e diete co chile cliete y se peso ete c sl, y se puz mucho uetrs ecas y se oe e uestr dietes tlalchual. Si da educe e mal se hce sacar esr diete Ah e el huec se poe sal Cares febe cuátc e los ientes Pa evita ests efemees e a gete para que o eferme uestos dete o se comerá o se bebeá coss billtes e t cliete sólo ls tibias Y si se cme cos cliete o ebe comese ime itmete cos muy f, o ebe bebe etmete gu f hst que se efe uestos ietes Y lo que fuer comid se quitaá esegui e uestros dietes será limpios los ietes; seá tllos los etes pricpalmete l cre. Naa se dejá e uestos ietes porqe si qeda to l ce e los ietes e l gete los quem los acab pue uestros ietes Formación d e l entes, focón toba en los dnts. Se lará los ietes co aga ra Co u tel se limpi el que tiee los ietes sucs. Se sprá c crbó DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
54
FRAY BERNDINO DE
SAHAGÚ
Se· imparán, se hará lucr nuestros dientes con sal, se lavará los dientes co t'lhcaptli lleo de sl lleo de chile y un poco de [esta] medicia remojda la podrá la colocará en sus dietes [el que tiene sarro]. Co esta medicina rsará los dietes se lvará la , y con nheztli lleno de chile lle de sal se oscurecerá los dient Y se oscurecerán los dietes con ütic tlmiahli; pero éste pita nuestros dietes de egro O uizá se dará lavado con ori o quizá se podrá en nuestros diente chíchic cáhuitl, o quizá se andará lavando co iztáytl Y se lvarán uros diet muchs veces con [agua de] chtepli o se podrá [polv de s cortea] e nstr dientes, y se aspar el sarro. Y lo que de la cmda qedó ptreo e saro se rasar con meta, se hará satar en pedazos cn mt. Ensa aí se pondr alumbre o quizá nezt con sa lleno de cile. Asco de Se sangrará se punzará lo {ue está inflamado. Vendrá a slir la sanre o us. Y lí donde se sgró se meterá un hil lleo de sal Y beberá [ enfrmo agua d]e llamado íztac cáhitl Éste] ará salir la enfrmedad [El en fermo] la orinará con agua sanguiolenta amarilla o quizá arenosa o [arrojará] orna prenta. Hichzó de la . Se lavará [la lenua] con algo ácido o se uzará por debajo nestra lengua co obsidiaa. Forn cl en lenga. Se dice ue se mtiee cliente uestr boca. Se disolerá alumbre n la boca y la boc será lavda con xótl y será lavada a boca con miltómatl dulce Salida de la lena deiciamiento de lenga Se presionará a lengua con hue Tarmdeo, hb de niño cípl Se prouce porue ya grnde e iño todavía am Es ecesrio que pronto los iños sea separdos de las tetas ue proto les sea dada comida Mordc l enga, ordeda de lenga, saadra de la eng Su medici es la cocción [de agua enchilada Ahí [en a herida] s podrá sal Desués se podrá ahí miel de abej o mie sesa [de mguey J. Hinchzón del cello Su remedio es la compresión el aroj miento de sagre. Y ahí se pondrá en uetro cuello el llamado coíhitl leo de tizne y el aua conveiente es la del aacaxilótic Entmeciento del cello, envaraiento del ceo Se com rie [el cuello J co gu caliete o e el baño de vaor. Si em eora la enferedad se bizm [e cello con el compesto d DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENFERMEDADES EL CUERPO HUMAO
5
tecmóchil oyox6il quiipl ziazi tabo xoouhqui, todo lo que se pone como edicina en las partes el curpo] dode hay enraento enurcimnto. Qe que sale en e ueo a l gee. S abren se saca msill; eneguida se ete ahí pel aac calnte lle de cl, llo d sal Y cudo s nfecta la surfice se dspedza [ pc d maguy se seca se muele, ahí se mte qu co lla se zma Ifeció e el ue S lava (el cullo con orina Se izma cn l copuesto de allas resinosas pino muy esmeuzadas y cích ui e záuyal y holln y raz e yapuil y un poco d sal, apuíuil e iuipli Y sus uas se curen con udte sal To. Su remdo es pler las flmas, comprmr nutra grgt. Se rá el agua de la raíz del lal y agua d cal de chle y agua d] izáuhyal cocido Y se ber la raz llamda piphuac El nñito eer la mia e una jara l dulto rá cuatro ras La er e gua ia o pulque Qzá st mdici epelrá ls flmas por la oc; o quizá ls sacrá por aao Si la mdic sólo sca ls emas por aao, se presonar oca el nfermo co ugo de tomate salado o beber {agua el lmdo iiaquíli El niñito eerá dos asorcoes, trs asor cios Y l mdr rá u poco, dl que tomará el nñto al mm Y l adulto tomrá , e agua tia o pulque. st mdicia hrá slir por ao el catarro, o quiz lo ar pl�r por l oca D sta mar se erá dos o tres vecs, y tmié se priorá ustr ggat seguda rá el fmo g hrid d chile y su comida será pavo conjo, codoiz, ploma, venado, y comer totopo, y no r mucha gu rá el gua dl hipii del li, o un poco d vino, o u poco d pulque Ya no tenrá comida Y eerá agua rvda d chil, y tol d mil y chile No erá agua r s aster dl ccao, de la ruta dl pulque d agua No dará rete al río lo hldo s currá i mién lo meorrá l año de po Aspirrá l vapor calit l año e vapor. Y a prduce lee l odza Ber el agua de l raíz yaquílc, qu s golpa co iedras Esguida s lavará sus ttas co gu co slitr O r mucho la infusió de ayaalquílic] n l año d vapor. Y lo que viene a flu DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
56
FRA BERNARDIN DE SAHAGÚN
lo que de nuevo fuye, le causará diarrea a niñito. Es necesario dar dos absorciones a niñito; e impiará os intetinos [La nodriza] no debe comer aguacate; y beberá cado de tziaoti que hervirá o lo beberá beberá éste en puque O se añará con e agua del] x6chit Y quizá comerá pene de erro, lo asará O quizá comerá izcahuit andará sorbiendo su cado O quizá beberá la raíz del totohich en puque; se bañará cn él Sóo beberá cuatro edos Asces e t Aí se poe mezadas as ieras la madas iáhua y euític. Hace madurar s acesos] o los resuelven Y si os hacen madurar se sangrarán y si rsisten se sangran Y cuando ya se sangraro se pondrán ahí as ierbas dichas cuando ya esté infectada la superficie húmeda O se on drán moidos se ecarán también se mezclarán chcuíit y oc6tzot; con eos se bizmará Y el agua apropiada es la de los lamados yaanca tezmític Dueen nutro cho ua esl, nuestr cti nuesta ca [torácica] se foran divsos po tod pes de nuestro curo Se unta [el cuerp] con e compuesto e diversas hieras tqueuétza toaxíhuit atztzicazti atzóú se muelen se mezcan con hollí lle de in cuantas veces hayan de untarse Primero se lavará enfermo con agua de] iztáuhyt caiente si se tiene ago de comezón en e cuerpo se baña en vapor ya que se bañó, tomará e compuesto de os lamados tea teécec y téxot tachinotétzit Se remojará con agua o co oc6t a que o bebió, orinará la enfermedad Ngu que sere se cocan e nuesta es S [remedio] corresondiente e n bañarse al principio Algunos así curan: se ponen aí, en e orificio, hojas de to mezadas con 6tzot Por encima se pone ooa con puma menuda Y si a carne se hunde ahí, se pone íztac pt ara que vueva a encarnar ero si esta medicina] no llena [el hueco] se corta en cruz [la car ne Enseguida se saca de ahí se ace salir a devorador que o fue destruido, que es como uevo de ahuuhti Ensegida se mete ahí tabaco verde e lamado ítet o quiz xicyet, eno de holín, se hace masa acuosa lena de ca. Y enseguida se bizma con 6tzt También se ava con xicyt leno e zne; se e agrega el llamado yit O quizá se corta en círcuo un[a hoja de] nopal. hí se meterá [e tumor] pegádos a aertura Enseguida se pone 6it ahí donde está agujerado e nopa o DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENFERMEDADES EL CUERPO HUMAN
57
lavado. Eseguid se pre fgo 6xitl hce rr; eg e z mus vece D eces, res eces s pic Y que e [veces] h ri cre, qu tes ece h ispuesto, nseui e bizm c oc6tzotl qe zc yiauhl La comi e frmo será ttps, hues e p Se bsed p compeo d ch, e qu hue much, o gso u bebid seá gu frí Se bted e toe ciete, de cacao, e puqu, e i e iá: "H e hevise cat p beber Fractura [de huesos] Qi s ñe str espzo, o ue rs cos, ests per, cétr; cuquier hueso qe e de Pme s prim, stir, cm qu e rmió . Eseguid s cor ríz ccin; se poe u bizm gue; se t, s eb pre ñ Y si s hich su eedor, se pz c ii o s p ízt c y, e poe mez co ést rí tmemétltl C go e agu e tememétltl] s ; go m pque S bñ c e e efermo cu tie cmzó O se p, poe í e m xzíuh; g e ést s u, y go bebe ezc co t l mié pqu Y i c est es impibe cuació, s crt cr, t pr ecim e hues, e egr, se met í u p si pi, to, ieio uestr hu; t tr crri óse, se cera ce c eici ich Hnchazón p sodur S mici crepi s e teuai; s cocr e e chie, s bbr e e fem muco o á bebi. Pr i te teui hiere muco, r bbi si hie, i s O quizá brá much gu e st jr ztc chic áhuitl hri puque N cmr imeitt és S str d fut S bstr c rí T r, tii Tmbié y br , pq q c, u trg Y su dici crrpi s g m chhhucuáhutl es s cuce; s mete se ciet a s. Se prepr mece e bbe esa medc e í Y í iguit bber e efem gu de] tlezcuáhuitl S cc; s c poquito e sitr oo. Ecupm sare. Bebeá ( eferm cco c tllxchitl, meaúhit, hue naztl e e hue, o e htpin, ttaDR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
58
FY BERNARDINO DE
SAHAGÚ
chili. Beberá [esto] en agua; y si lo bebe en pulqe, o será leno de hule sólo leno de chile O qizá beberá [el agua de te, el tlapazcuáhuitl; o quizá adará bebieno [el aga e éste, el ezpli Se daña nuestro estómago Su [medicina corresponente la prga Comerá [el enfermo cutltatzi. Comerá o o s pñones Los asará Se detienen (las evacaciones con yoolli O beberá [el enfermo coztómatl enchlado, lleno de pitas e calabaza, lleo e cacao, lleno de miltómatl o beber chhic áhitl, o la parte ms transarete del aga de cal e necesaro aplicar eema con el llamado xoxocóti, al qe se agrega xocócotl Lava el intror de los riñones Saca los gusanos, quizá el gsano de la terra [llamado tzonótl lo exple co la ora Y despus berá el amado yamaqupati Hará salr, empjará l qe enfe1a Ésta es a medica completa contra el estre ñmento, contra la sequedad del excremeto Estreimiento. Se administra por el ano [un spositorio hech co hollín [y un poco de salitre se amasan c hle lle de chile se hace una bola y se itdce por detrás Venrá a arroar la comda excesiva, todo lo qe está detro del ventre. Excremento bco o excremento con sae S medcia correspondiente es cihuapatli Se cuece leo de tzne y s mzcla co la clara del hevo de pava Lo beberá [el efermo cuatro veces, cinco veces, o qui beberá cacao con aga de cal La sol ción [de cal que se necesita [se obtiene remoando la cal pr la tarde se meza co cacao lleno de chile, bien tostado s comda [del enfermo será nexahíyac, o quizá totopos No porá cmer cae e vaca, cae de puerco asadas o cocias en oa, ni pav, codoz, coneo, hevs de pava frtos. Quzá sólo sorberá [cald calente salad. Enfrmedad de l ria Se beberá éste, el llamado cózc ix ptli y la raíz del amxta, qizá sólo en aga, qzá en cacao, zá e plque lleno de che, lleno de pepitas de calaaza, o qzá un poco de cti. Ostrucción [el cnucto] e la orin, o qui se oria us o qizá [ el enfrmo ori sgre Beberá [el enfermo agua de cenei y olcuhit, y [del palo llamado tlacitlapil Se mu le [estas medicinas untas Las beberá [ l enfermo] en gua o e caco o e pule; pero primero se le administrará pr el ao pasta banda el llamao cacamótic esta mecina, DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENERDAES CEO HUMO
59
cctic también e para el semen. Despu bebe la medicina ya dicha, o quizá oma sta [el aa del] corazón el ft cuáhuit e se produce e Coatian, o omará [caldo de sa, la coa l tlacache u pco de cola de hembra, n poco de la d acho. La eberá en pulqe O anará bebiendo en pqe a raíz de la vara ít ix. Hemorrois Su [remedio corrpniene es ber [aga del eétl en el lugar donde la gente se baña con vapor. si la heorroide e dentro del ano por el ano se arroja tlé tl si esviera en la sperficie, se presiona con [a medicna en ovo Bub Tambi s curación es andar bebieo [aga de tletlémtl Con ella se bañará [el enfemo Cbrirá [las bbas con tqqét e polvo) o quizá polvo meáico Y ha dos ass de bubas. Las de la prmera se se llaman "bas de gu, [a las segndas) las aman buba de ceiba, bas de gente de paacio [Estas últmas caan l gente cho door; provocan envaamiento de los músclos; hacen salir orobas en utas manos en nestros pies; los ecogen porqe a enermedad penea completmente para que sal [la en eredad a la srficie, [el nfrmo bb [atole con mihiuhti beberá aga de htei La rá catro veces, cinco vec [al día de aguna mana en ela se baña cuando sagan en ss manos, en sus pies, las orobas, rá a purga e l ra llamada tltlapáltic, semante al ctan. es s se pna con obsidiaa Y a es también la medicina de las "bubas de gula. Cando son peqeñs se arranca [pegádolosJ con 6tzol ahí se pone ahí se revienta e [colóptero llamado i qui, se bzma con él desp ahí se pone [raíz de tlmtl se one tzotl o se pone atepi [molido cuano se aña [el enfermo en vapor, se lava con tzini; [ste J templa s epo [Med pondnte efere v 1 Cuando epiez [la efedad se caen l as [el enfemo ene cha hambre Como remedio aña en vapor tres veces, cato vec. cundo vene a salir del baño de por se lava con e coesto de las hierbas yuht, ccíhitl, raíz de zamo .
Posimn s t d la la
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
6
FY BERNADINO DE
SAGÚ
raíz y hojas de tet Y be un poco de [agua de] tcli Y si a las cuatro veces, cinco veces [de adminisar ese aamieo] no sure efecos, dean [al enfermo] en el bsqu, e a llanura Diarrea. Ya sea niño, ya sea adulo beberá [el agua en que ] cocido e llamad tzipiptli. Tres veces, cuar veces lo berá [el enfermo] Y ambié lo beberá la madre d niñito; [és] omará [la medicina] de ella, de su leche Y el adul beerá ale, aole de chía [mezlado con] oopo de chía L epolora chie Y e niño l beberá sin la superficie de plvo [de chile, o beberá [agua de] crteza del llamad íztc cáhuitl que se da aquí en Coaian; se cuece en cacao También e la [medicina] correspondiente a las defecaciones con sangre Y si [esta medi cia] puede deener de inmediao la diarrea, se hace hrvir mucho un cilindr de n 2 se le aminitra cm lavaiva al enfermo Si puede beber [esa medicina] algo beberá. Y si no puee bebera tomará caldo de pavo, la capa superficial Ésa e ambién [la medicina] correspondiene a las defecacione con sare Adormecimientos d los pies, s entumecn Si n meoran, se cuece iztáuhytl; cn [el agua de la cocción] se gla, se lava alguas veces Y quizá se cuece para lavar ie el llamado tcuexhui que se da pzlan O ua in e de [pvo e tzitziti Obstrucci6n [del cnducto] de l o Quizá ns dañe nuesro smen uizá excremen corrupo, quizá nuesro excremeno lleo de pus nos dañe, sea lo que impida nuesra función urinaria, nuesra unción defecaoria Con una verdaca quebrada se os ponen como lavaiva las raíces de las llamadas cpatli tznteco6chitl ue se dan en Cuauhépc y dnde uiera que aya llanura Y la pare ransparente [de la cocción] e nos adminisra por nusr pee con una ringa metálica, 3 quizá dos [veces] También es [esa medicin] la ue correspnde cuano un niño se golpea el vienre, cuando se le rasgan los inesinos ambién es la [medicina] correspondiene cuando [cai] muere de o l niñ Beberá un dedo El ungüento amado ain se vendía en el ercado en forma de ciindos,
cada uno con un peso aproxmado de es o cuaro onzas. 3 Clara influencia de os esaoles, de quienes los indios emeban a toma algnos insrument médcos
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
ENFERMEDADES DEL CUERPO HUMANO
61
También es [l medc] correspondete l rrío; se mstc, e trag cnstntemente uetr slv. Y el que tosed nnemene beerá en pulque u ríz] Y s os duele l be, se echn e uetr nr gots d l fusó] Alv much nuestr cbez; sc pu, sngre sec Y s lgu le rvech est i, es señl de que y o es e v: ermanece dblegdo el efer Si algno se quebra un Cur est medcn: l ríz del actli e le greg l ríz del opl; se ue hí se poe, ah donde etá quebro el pe Y y que se pusero, se nvuve el ie cn un lenzo, y pr ls curo ldo se preson co ablas, se at fuertemene, se cñe Y y que se cñó, sle angre que se corrmpó llí ere utro ded pulgr y el siguiente, doe s junts ls ves, hí se sgrrá pr que n se grve l eferme, pr que o se fece A los vete d se e Cun se dstó, se bzm co óz, que e añde el maguey que se muele y cl Y y que se bzmó, se bañ e vapor el fermo], cund y es fuerte, cuno y est bie u pe
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html
DR© 2017. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/textos/medicina_nahuatl.html