CALEFACCION Y ACONDICIONADOR DE AIRE
SECCION
HA
INDICE PRECAUCIONES Y PREPARACION........................3 AIRBAG″ y ″ PRETENSOR PRETENSOR DEL CINTURON ″ AIRBAG DE SEGURI SEGURIDAD DAD″ del sistema de seguridad suplementario (SRS).......... (SRS) .................... ..................... ...................... ............... ....3 3 Precaucione Preca uciones s al traba trabajar jar con el refri refrigeran gerante te HFC-134a (R-134a) ........... ..................... ..................... ...................... ............... ....4 4 Precauciones generales relacionadas con el refrigerante........... refrigerante ..................... ..................... ...................... ..................... ..................5 ........5 Precaucione Preca uciones s para la conex conexión ión del refr refrigeran igerante te....5 ....5 Precauciones para la revisión del compresor .......9 Herramientas especiales de servicio.....................9 Herramientas y equipos de servicio para HFC134a (R-134a).................. (R-134a)............................. ..................... ..................... ............... ....10 10 Precaucione Preca uciones s para el equipo de servi servicio cio ........ ............12 ....12 DESCRIPCION.......... ..................... ...................... ..................... ..................... ............... ....14 14 Ciclo de refrigeración...........................................14 Compresor de desplazamiento variable CSV613.......... CSV613 ..................... ...................... ..................... ..................... ......................16 ...........16 Disposición de los componentes .......... ..................... ............... ....20 20 CALEFACTOR DESCRIPCION.......... ..................... ...................... ..................... ..................... ............... ....21 21 Funcionamiento de control ..................................21 Flujo de aire .......... ..................... ...................... ..................... ..................... ............... ....21 21 AUTOMATICO DESCRIPCION.......... ..................... ...................... ..................... ..................... ............... ....22 22 Introducción.................... Introducción......... ...................... ...................... ..................... ................22 ......22 Características .......... ..................... ..................... ..................... ......................22 ...........22 Funcionamiento de control ..................................23 Flujo del aire de descarga...................................25
CALEFACTOR DIAGNOSTICOS DE AVERIAS...............................26 Comprobación del funcionamiento .......... .................... ............ ..26 26 AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS...............................28 Cómo realizar diagnósticos de averías para una reparación rápida y adecuada ......................28 Tabla de síntomas........... síntomas ...................... ...................... ..................... ...............30 .....30 Resistor de comprobación ...................................32 Comprobación preliminar.....................................32 preliminar .....................................32 Diagnósticos de prueba de funcionamiento ........35 Cuadro de rendimiento del A/A ...........................37 Diagnóstico Diagnó stico de averí averías as para presión anorm anormal al.....38 .....38 Ubicación de componentes .................................41 Esquema de conexiones - HEATER - .................42 Diagrama de circuito Acondicionador de aire ........................................43 Esquema de conexiones - A/C -..........................44 Comprobación del suministro eléctrico principal y del circuito de masa...........................53 Procedimiento de diagnóstico 1 ..........................55 Procedimiento de diagnóstico 2: Modelos con reli tipo 1 ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................57 ........57 Procedimiento de diagnóstico 2: Modelos con reli tipo 2 ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................59 ........59 Procedimiento de diagnóstico 3: Modelos con reli tipo 1 ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................60 ........60 Procedimiento de diagnóstico 3: Modelos con reli tipo 2 ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ...................62 ........62
HA
Procedimiento de diagnóstico 4: Modelos con reli tipo 1 .......... ..................... ..................... ..................... ...................... ....................64 .........64 Procedimiento de diagnóstico 4: Modelos con reli tipo 2 .......... ..................... ..................... ..................... ...................... ....................66 .........66 Procedimiento de diagnóstico 5 ..........................68 Procedimiento de diagnóstico 6 ..........................69 Procedimiento de diagnóstico 7 ..........................71 Procedimiento de diagnóstico 9 ..........................72 Procedimiento de diagnóstico 10 ........................73 Procedimiento de diagnóstico 11...... 11................. ...................77 ........77 Procedimiento de diagnóstico 12 ........................78 Procedimiento de diagnóstico 13 ........................79 Procedimiento de diagnóstico 14 ........................80 Inspección de componentes eléctricos ctricos................81 ................81 Sistema del panel de control ...............................83 Desmontaje y montaje .........................................84 Ajuste de la articulación de regulación................85 DESCRIPCION DESCRIP CION DEL SISTEM SISTEMA A ...............................87 Descripción general del sistema de control ........87 Componentes de entrada del sistema de control ........... ..................... ..................... ...................... ...................... ..................... ..............87 87
Amplificador automático del sistema de control (Amplif. auto.)......... auto.).................... ...................... ...................... ..................... ............. ...90 90 Component Comp onentes es de salida del sistema de control ..94 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ......................104 Procedimiento de servicio del HFC-134a (R-134a)........... (R-134a) ..................... ..................... ...................... ..................... ..................104 ........104 Mantenimiento de la cantidad de aceite en el compresor ........... ...................... ...................... ..................... ..................... ............... ....106 106 Circuito del refrigerante .................... ............................... .................108 ......108 Comprobación de fugas de refrigerante............ refrigerante............ 110 Montaje del compresor .......... ..................... ...................... ................. ...... 113 Compresor - Modelo CR-14 (Marca Calsonic).. Calsonic) .. 115 Embrague del compresor .......... ..................... ..................... ............. ... 115 Protector térmico rmico.......... .................... ..................... ...................... ................. ...... 11 1177 Compresor CSV613.......... CSV613 ..................... ...................... ..................... ............ 118 Embrague del compresor .......... ..................... ..................... ............. ... 118 Filtro del aire de ventilación...............................121 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) ........... ..................... ..................... ...................... ...................... ..................... ................122 ......122
HA-2
Especificaciones generales ...............................122 Inspección y ajuste ........... ...................... ...................... ..................... ............ 122
PRECAUCIONES Y PREPARACION “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) El sistema de seguridad suplementario, como el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD”, utilizado junto con el cintur ón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo de que el conductor y el pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La composici ón del sistema SRS, disponible en los MODELOS P11 de NISSAN, es la siguiente (Esta composici ón varía dependiendo del destino y del equipamiento opcional): q Para colisión frontal El sistema de seguridad suplementario consiste en un m ódulo de airbag para el condu conductor ctor (ubicado en el centro del volante), un m ódulo de airbag para el pasajero delantero (ubicado en el tablero de instrumentos en el lado del pasajero), pretensores del cintur ón de seguridad, una unidad de sensor de diagnóstico, un testig testigoo óptico, una instalación de cableado y un cable en espiral. q Para colisión lateral El sistema de seguridad suplementario consiste en un m ódulo de airbag lateral delantero (ubicado en el lado exterior del asiento delantero), un sensor sat élite, una unidad del sensor de diagn óstico (la cual es uno de los componentes del airbag para colisi ón frontal), una instalaci ón de cableado y un testigo óptico (que también forma parte del airbag para colisi ón frontal). La información necesaria para revisar el sistema de forma segura est á incluida en la sección RS de este Manual de Taller. ADVERTENCIA: Para evitar que el sistema SRS quede fuera de servicio, lo que aumentaría el riesgo de que se q produzcan lesiones graves o mortales en caso de colisión, momento en que se inflaría el airbag, todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un concesionario NISSAN autorizado. Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede q producir produc ir lesio lesiones nes personales personales debido a una activ activación ación involuntaria involuntaria del siste sistema. ma. Para obtene obtenerr información sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar la sección RS. No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que q se indique en este Manual de Taller. El cable en espiral y las instalaciones de cableado cubiertos con aislante o cinta amarillo ya sea justo antes de los conectores de la instalación o en toda ésta, están relacionados con el SRS.
HA-3
PRECAUCIONES Y PREPARACION
ADVERTENCIA: q
q
q
Precauciones al trabajar con el refrigerante HFC-134a (R-134a)
Los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a) no son compatibles. Estos refrigerantes nunca deben mezclarse, ni siquiera en cantidades muy peque ñas. Si se utiliza una mezcla de estos refrigerantes, es probable que se produzca una aver í a en el compresor. Utilizar únicamente el lubricante especificado para el sistema de A/A HFC-134a (R-134a) y los componentes del HFC-134a (R-134a). Si se utiliza un lubricante distinto al especificado, es probable que se produzca una aver í a en el compresor. El lubricante especificado para el HFC-134a (R-134a) absorbe r ápidamente la humedad. Deben observarse las siguientes precauciones de manipulaci ón: a: Al desmontar del vehí culo los componentes del refrigerante, tapar (precintar) inmediatamente el componente para reducir al m í nimo la entrada de humedad. b: Al montar en el vehí culo los componentes del refrigerante, no deben quitarse los tapones (desprecintarse) hasta justo antes de conectar los componentes. Conectar todos los componentes del bucle del refrigerante tan pronto como sea posible para reducir al m í nimo la entrada de humedad en el sistema. c: Utilizar sólo el lubricante especificado procedente de un recipiente precintado. Volver a precintar inmediatamente los recipientes de lubricante. Sin un sellado correcto, el lubricante se saturará de humedad y no deber í a utilizarse. d: Evitar respirar el vapor o la condensaci ón procedente del refrigerante del A/A y del lubricante. La exposici ón puede irritar los ojos, nariz y garganta. Extraer el R-134a del sistema del A/A, con un equipo de servicio certificado y que cumpla los requisitos de SAE J2210 (Equipo de reciclaje de R-134a), o J2209 (Equipo de recuperaci ón de R-134a). Si se produce una descarga accidental del sistema, ventilar el área de trabajo antes de reanudar el servicio. Los fabricantes del refrigerante y del lubricante pueden proporcionar informaci ón adicional sobre higiene y seguridad. e: Evitar que el aceite lubricante (aceite tipo S o R del sistema del A/A de Nissan) entre en contacto con piezas de espuma de estireno. Pueden producirse da ños.
HA-4
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones generales relacionadas con el refrigerante ADVERTENCIA: No descargar refrigerante en la atm ósfera. Utilizar un equipo de reciclaje/recuperaci ón homoloq gado para recoger el refrigerante cada vez que se descargue un sistema de acondicionador de aire. q Utilizar siempre protectores para ojos y manos (gafas y guantes) al trabajar con cualquier refrigerante o sistema de acondicionador de aire. No almacenar ni calentar los contenedores del refrigerante a una temperatura superior a 52 °C. q No calentar un recipiente de refrigerante con una llama viva; si fuera necesario calentarlo, coloq car la parte inferior del contenedor en un recipiente de agua caliente. No deben tirarse, agujerearse ni incinerarse intencionadamente los contenedores de refrigerante. q Mantener el refrigerante apartado de llamas vivas: si el refrigerante se quemase producir í a gas q venenoso. El refrigerante reemplazar á al oxí geno, por lo tanto, asegurarse de que se trabaja en áreas con q buena ventilación para evitar la asfixia. No debe introducirse aire comprimido en ning ún recipiente de refrigerante ni en ning ún compoq nente del refrigerante.
Precauciones para la conexi ón del refrigerante En todos los conductos de refrigerante se ha introducido un nuevo tipo de conexi ón, excepto en la siguiente ubicación. q De la válvula de expansión a la unidad de refrigeraci ón CARACTERISTICAS DEL NUEVO TIPO DE CONEXION DEL REFRIGERANTE q
q
La junta t órica se coloca ahora en una ranura para montarla correctamente. Esto elimina la posibilidad de que la junta t órica quede atrapada o da ñada por la pieza de acoplamiento. La direcci ón de sellado de la junta tórica es ahora vertical en relación a la superficie de conexi ón de la pieza de acoplamiento para mejorar las características de sellado. La fuerza de reacción de la junta t órica no tendrá lugar en la direcci ón que provoca la extracci ón de la junta, por lo que se facilitan las conexiones de los tubos. Brida
Tuerca de unión Anterior
Nuevo
Anterior
Nuevo Tuerca
Brida
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica Unión
Junta tórica
Junta tórica
Dirección de sellado
Junta tórica SHA815E
HA-5
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para la conexi ón del ´ n) refrigerante (Continuacio JUNTA TORICA Y CONEXION DEL REFRIGERANTE
Unidad de refrigeración
N
N
N
N
N
F
Compresor Condensador
N
N
N
: Nuevo tipo de conexión del refrigerante
F
: Tipo anterior de conexi ón del refrigerante
Válvula de expansión
F
Depósito de líquido
: Tamaño de junta tórica
KHA101
PRECAUCION: Las conexiones de refrigerante nuevas y antiguas usan configuraciones de junta t órica distintas. No deben confundirse las juntas tóricas puesto que son intercambiables. Si se monta una junta t órica incorrecta, se producir án fugas de refrigerante en, o alrededor de la conexi ón.
Números de pieza y especificaciones de las juntas tóricas Tipo de conexión
Tamaño de junta tórica
Nuevo Anterior Nuevo SHA814E
Anterior Nuevo Anterior Nuevo
HA-6
8 12 16 19
N o de referencia
D
mm
W
mm
92471 N8210
6,8
1,85
92470 N8200
6,07
1,78
9247 N8210
10,9
2,43
92475 71L00
11,0
2,4
92473 N8210
13,6
2,43
92475 72L00
14,3
2,3
92474 72L00
14,3
2,43
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para la conexi ón del ´ n) refrigerante (Continuacio ADVERTENCIA: Asegurarse de que se descarga todo el refrigerante dentro del equipo de reciclaje y de que la presión en el sistema es inferior a la presi ón atmosférica. A continuación, aflojar gradualmente la conexión de la manguera del lado de descarga y quitarla. PRECAUCION: Cuando se cambien o limpien los componentes del ciclo de refrigerante, observar los siguientes puntos: Al extraer el compresor, almacenarlo en la misma posici ón que la que tiene cuando está monq tado en el vehí culo. Un error causar á la entrada del lubricante en la cámara de baja presi ón. q Cuando se conecten los tubos, asegurarse de usar siempre una llave dinamom étrica y una llave inglesa. Después de desconectar los tubos, tapar inmediatamente todas las aberturas para evitar la q entrada de suciedad y humedad. q Cuando se monte el acondicionador de aire en el veh í culo, los tubos deben conectarse como paso final de la operación. No deben desmontarse los tapones de sellado de los tubos, ni ningún otro componente hasta el momento antes de realizar la conexi ón. Permitir que los componentes almacenados en áreas refrigeradas se calienten hasta alcanzar la q temperatura ambiente antes de quitar los tapones de sellado. De esta forma se evita la formación de condensación en el interior de los componentes del sistema de A/A. Eliminar totalmente la humedad del sistema de refrigeraci ón antes de cargar el refrigerante. q Sustituir siempre las juntas t óricas usadas. q q Al conectar el tubo, aplicar lubricante al c í rculo de las juntas t óricas mostradas en la ilustraci ón. Tener cuidado de no aplicar lubricante en la parte roscada. Nombre del lubricante: Aceite tipo R del sistema de A/A de Nissan para el modelo de compresor CR-14 N° de referencia: KLH00-PAGR0 Nombre del lubricante: Aceite tipo S del sistema de A/A de Nissan para el modelo de compresor CSV613 N° de referencia: KLH00-PAGS0 La junta tórica debe estar firmemente fijada en la parte dentada del tubo. q q Al sustituir la junta tórica, tener cuidado de no dañar la junta o el tubo. Conectar el tubo hasta o í r un clic, a continuación apretar la tuerca o el perno manualmente hasta q que quede ajustado. Asegurarse de que la junta tórica está correctamente montada en el tubo. q Después de conectar el tubo, realizar una prueba para comprobar que no existen fugas por las conexiones. Cuando se encuentre una fuga de gas, desconectar dicho tubo y cambiar la junta tórica. A continuación, apretar las conexiones del asiento de sellado al par especificado.
HA-7
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para la conexi ón del ´ n) refrigerante (Continuacio Llave dinamométrica
Aplicar lubricante
No aplicar lubricante a la rosca.
Junta tórica
Correcto
Incorrecto
Incorrecto Incorrecto
Parte inflada Correcto
Correcto
Incorrecto
Tapón RHA861F
HA-8
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para la revisi ón del compresor q q
q
q
q
q
Taponar todas las aberturas para evitar que entre humedad o part í culas extrañas. Al extraer el compresor, almacenarlo en la misma posici ón que la que tiene cuando está montado en el vehí culo. Al sustituir o reparar el compresor, seguir exactamente las indica ciones existentes en “Mantenimiento de la cantidad de lubricante en el compresor ”. Consultar HA-106 Mantener limpias las superficies de fricci ón entre el embrague y la polea. Si la superficie est á contaminada con lubricante, limpiarla con un paño desechable limpio humedecido en diluyente. Tras completar la revisi ón del compresor, hacer girar manualmente el eje del compresor m ás de cinco vueltas en ambas direcciones. De esta forma se distribuir á equitativamente el lubricante dentro del compresor. Una vez montado el compresor, permitir que el motor funcione a ralent í y hacer funcionar el compresor durante una hora. Después de sustituir el embrague magn ético del compresor, aplicar voltaje al nuevo embrague y comprobar que funciona con normalidad.
Herramientas especiales de servicio Compresor CR-14 Número de referencia Denominación de la herramienta KV99106700 Llave para el disco de embrague
Descripción Desmontaje de la tuerca del eje y disco de embrague
NT351
KV99106800 Instalador de polea
Montaje de la polea
NT352
Compresor CSV613 Número de referencia Denominación de la herramienta KV99106100 Llave para el disco de embrague
Descripción Desmontaje del perno central
Al sustituir el embrague magn ético del compresor arriba mencionado, utilizar una llave para disco de embrague con el lado del pasador en el disco de embrague para desmontarlo.
NT232
Pasador
Llave para el disco de embrague NT378
HA-9
PRECAUCIONES Y PREPARACION Herramientas especiales de servicio ´ n) (Continuacio Número de referencia Denominación de la herramienta KV99232340
Descripción Desmontaje del disco de embrague
ó
KV99107400 Extractor del disco de embrague
NT376
KV99106200 Instalador de polea
Montaje de la polea
NT235
Herramientas y equipos de servicio para HFC-134a (R-134a) Nunca mezclar el refrigerante HFC-134a y/o su lubricante especificado con el refrigerante CFC-12 (R-12) y/o su aceite de lubricaci ón. Es necesario utilizar un equipo de servicio independiente y no intercambiable para cada tipo de refrigerante/ lubricante. Las conexiones para el recipiente de refrigerante, para las mangueras de servicio y para el equipo de servicio (equipo para refrigerante y/o lubricante) son distintas entre CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a). Esto se realiza con la finalidad de evitar la mezcla de los refrigerantes/lubricante. Nunca deben usarse racores que cambian el tama ño de las conexiones: se contaminar á el refrigerante/ lubricante y el compresor se estropeará. Denominación de la herramienta Refrigerante HFC-134a (R-134a)
Descripción
Nota Color del recipiente: Azul claro Etiquetado del contenedor: HFC-134a (R-134a) Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca q recipiente grande 1/2 ”-16 ACME
NT196
Aceite del sistema de A/A de Nissan Tipo R (N° de pieza: KLH00-PAGR0) Tipo S (N° de pieza: KLH00-PAGS0) Equipo de recuperaci ón/ reciclaje/recarga
Tipo: Aceite de glicolpolialcalino (PAG), tipo R Aplicación: HFC-134a (R-134a) compresores de aletas giratorias (s ólo Nissan) Capacidad: 40 m
NT197
Función: Recuperación, reciclaje y recarga del refrigerante
NT195
HA-10
PRECAUCIONES Y PREPARACION Herramientas y equipos de servicio para HFC-134a (R-134a) (Continuacio´ n) Denominación de la herramienta Detector eléctrico de fugas
Descripción
Nota Alimentación: q CC 12 V (Encendedor de cigarrillos)
NT198
Juego de manómetros múltiples (con mangueras y acopladores)
Identificación: q El manómetro múltiple indica R-134a. Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca q 1/2”-16 ACME
NT199
Mangueras de servicio q Manguera de alta presión q Manguera de baja presión q Manguera de servicio
Color de las mangueras: q Manguera de baja presi ón: Azul con raya negra q Manguera de alta presión: Roja con raya negra q Manguera de servicio: Amarilla con raya negra o verde con raya negra De la conexión de la manguera al medidor: q 1/2”-16 ACME De la conexión de la manguera a la manguera de servicio: q La conexión M14 x 1,5 es opcional o permanente.
NT201
Acopladores de servicio q Acoplador de alta presión q Acoplador de baja presión NT202
Balanza de refrigerante
Para medición de refrigerante Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca q 1/2”-16 ACME
NT200
Bomba de vacío (Incluyendo la válvula aislante)
Capacidad: q Desplazamiento de aire: 4 CFM q Tamaño nominal: 20 micrones q Capacidad de aceite: 482 g Tamaño de la conexión: Tamaño de rosca q 1/2”-16 ACME NT203
HA-11
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para el equipo de servicio EQUIPO DE RECUPERACION/RECICLAJE/RECARGA
Asegurarse de seguir las instrucciones del fabricante para el funcionamiento y mantenimiento de la m áquina. Nunca utilizar un refrigerante que no sea el especificado para la m áquina. DETECTOR ELECTRONICO DE FUGAS
Asegurarse de seguir las instrucciones del fabricante para el funcionamiento y mantenimiento del detector. Con válvula aislante
Conexiones de manguera: 1/2”-16ACME
Válvula aislante Abierta Cerrada Sin válvula aislante Válvula de corte
RHA270D
BOMBA DE VACIO
El lubricante contenido en la bomba de vac ío no es compatible con el lubricante especificado para los sistemas de A/A con el HFC-134a (R-134a). El lado de ventilaci ón de la bomba de vac ío está expuesto a la presi ón atmosférica, así el lubricante de la bomba de vac ío puede salir hacia la manguera de servicio. Esto es posible cuando se desactiva la bomba despu és de la evacuación (formación de vacío) y se le conecta la manguera. Para evitar este movimiento, utilizar una v álvula manual colocada cerca de la conexión entre la manguera y la bomba, como se indica a continuaci ón: q Normalmente las bombas de vac ío llevan incorporada una válvula aislante manual. Cerrar esta v álvula para aislar la manguera de servicio de la bomba. q Para las bombas sin aislante, utilizar una manguera equipada con una v álvula de corte manual colocada cerca del extremo de la bomba. Cerrar la v álvula para aislar la manguera de servicio de la bomba. q Si la manguera tiene una v álvula de corte autom ático, desconectar la manguera de la bomba. Mientras la manguera está conectada, la v álvula está abierta y el aceite de lubricación puede trasladarse. Algunas válvulas unidireccionales se abren cuando se aplica el vacío y se cierran en condiciones carentes de vac ío. Dichas válvulas pueden restringir la capacidad de la bomba para extraer un vacío profundo y no se recomiendan.
JUEGO DE MANOMETROS MULTIPLES
Asegurarse de que el indicador muestra R-134a ó 134a. Asegurarse de que el equipo del indicador tiene conexiones roscadas de 1/2”-16 ACME para mangueras de servicio. Asegurarse de que el equipo se ha utilizado s ólo con refrigerante HFC-134a (R-134a) y lubricantes especificados.
1/2”-16ACME
SHA533D
HA-12
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones para el equipo de servicio ´ n) (Continuacio
Conexiones de manguera al manómetro múltipleo al equipo de recuperación/reciclaje 1/2”-16ACME
MANGUERAS DE SERVICIO
Asegurarse de que las mangueras de servicio tengan las marcas descritas (manguera de color con raya negra). Todas las mangueras deben incluir dispositivos de corte positivos (manuales o bien autom áticos) cerca del extremo de las mangueras opuestas al man ómetro múltiple. Raya negra Conexión opcional M14 × 1,5 (La manguerapuede ajustarse permanentemente al adaptador)
RHA272D
ACOPLADORES DE SERVICIO
Válvula de corte
Válvula de servicio de A/A
Conexión opcional M14 × 1,5 (La manguera puedeajustarse permanentemente al adaptador)
RHA273D
Nunca debe intentarse conectar los acopladores de servicio de HFC-134a (R-134a) a un sistema de A/A de CFC-12 (R-12). Los acopladores del HFC-134a (R-134a) no se conectar án adecuadamente al sistema del CFC-12 (R-12). No obstante, si se realiza una conexión inadecuada, podr ía producirse una descarga y contaminación. Rotaci ón de la válvula de corte Hacia la derecha Hacia la izquierda
Válvula de servicio de A/A Abierta Cerrada
BALANZA DE REFRIGERANTE Recipiente de refrigerante (HFC-134a)
Conexiones de manguera: 1/2”-16ACME
Verificar que no se ha usado la balanza con otro refrigerante que no sea el HFC-134a (R-134a) ni otro lubricante que el especificado. Si la balanza controla electrónicamente el flujo de refrigerante, la conexión de la manguera ha de ser 1/2 ”-16 ACME.
Al manómetro múltiple Balanza
RHA274D
CILINDRO DE CARGA
No se recomienda utilizar un cilindro de carga. La v álvula superior del cilindro podría dejar escapar refrigerante al aire al llenar el cilindro con éste. Además, la precisión del cilindro es generalmente inferior que la de una balanza electr ónica o la de un equipo de reciclaje/recarga de calidad.
HA-13
DESCRIPCION Ciclo de refrigeración FLUJO DE REFRIGERANTE
El flujo de refrigerante corresponde al modelo est ándar. El refrigerante fluye a trav és del compresor, el condensador, el dep ósito de líquido, el evaporador y vuelve al compresor. La evaporación de refrigerante a trav és de la bobina del evaporador est á controlada por una v álvula de expansión ecualizada externamente, situada dentro de la caja del evaporador. PROTECCION CONTRA LA CONGELACION Desplazamiento variable (CSV613)
En con condici dicione oness nor normale maless de fun funcio cionam namien iento, to, cua cuando ndo el A/A est á encen encendido, dido, el compre compresor sor funcio funciona na continuamente, y la presi ón del evaporador, por lo tanto la temperatura, se controla a trav és del compresor de desplazamiento variable CSV613 para evitar que se congele. Compresores Compr esores de aletas rotatorias rotatorias (CR-1 (CR-14) 4)
El compresor se activa o desactiva cíclicamente para mantener la temperatura del evaporador dentro de una gama espec ífica. Cuando la temperatura de la bobina del evaporador cae por debajo de un punto específico, el amplificador de termocontrol interrumpe el funcionamiento del compresor. Cuando la temperatura de la bobina del evaporador aumenta por encima del punto establecido, el amplificador de termocontrol permite el funcionamiento del compresor. PROTECCION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Manocontacto doble (Sistema con compresor CR-14)
El sistema de refrigeración está protegido contra la baja y alta presi ón excesivas por el manocontacto doble situado en el dep ósito de líquido. Si la presi ón del sistema aumenta por encima, o desciende por debajo de los puntos especificados, el manocontacto doble se abre para interrumpir el funcionamiento del compresor. Sensor de presión (Sistema con compresor CSV613)
El sensor de presión está situado en el dep ósito de líquido. Convierte la presi ón del sistema en un valor de voltajee que después se introduce en el ECM. voltaj Si la presión del sistema aumenta por encima, o desciende por debajo de las especificaciones, el ECM interrumpe el funcionamiento del compresor. Tapón de fusible
Se abre a una temperatura superior a los 105 °C, emitiendo así refrigerante a la atm ósfera. Si este tap ón está fundido o abierto, comprobar el tubo del refrigerante y sustituir el dep ósito de líquido. Válvula de descarga de presión (Comp (Compresor resor CSV613)
El sistema de refrigeración está también protegido por una v álvula de descarga de presi ón, situada en la cabeza trasera del compresor. Cuando la presi ón del refrigerante en el sistema aumenta por encima del nivel normal [más de 3.727 kPa (38 kg/cm )], el orificio de salida de la v álvula de descarga de presi ón se abre autom áticamente y libera refrigerante a la atm ósfera. 2
HA-14
DESCRIPCION Ciclo de refrigeración (Continuacio´ n) Válvula de descarga de presi ón (sólo CSV613 ) Compresor
Gas de alta presión
Líquido de baja presión
Líquido de altapresión
Gas de bajapresión
Aire exterior
Condensador
Evaporador Motor del ventilador Depósito de líquido
Válvula de expansi ón Manocontacto doble/ sensor de presi ón
HA-15
RHA896FA
DESCRIPCION Compresor de desplazamiento variable CSV613 INFORMACION GENERAL
1. El compresor CSV613 no no es igual que las unidades unidades previas. Las temperaturas del ventilador ventilador del CSV613 se reducen o no bajan muy por debajo de 5 °C cuando: q la temperatura del aire de admisi ón del evaporador es inferior a 20 °C q el motor funciona a una velocidad inferior a 1.500 rpm. Esto se debe a que el compresor CSV613 dispone de un control de “capacidad”. 2. El compresor CSV613 proporciona un control del refrigerante bajo condiciones variables. Durante inviernos fríos, puede que no se produzca una descarga de presi ón alta del refrigerante (comparada con unidades anteriores) anteriores) cuando se utiliza con sistemas de acond acondiciona icionador dor de aire. 3. Al cargar el el refrigerante refrigerante puede puede oirse oirse a veces veces un sonido sonido “metálico”. Este sonido indica que el ángulo de inclinación de la placa motriz ha cambiado pero no ocasiona ning ún problema. 4. Para sistemas sistemas de acondicionador acondicionador de aire con compresor CSV613, CSV613, el embrague permanece permanece embragado embragado a menos que: el inter interrupto ruptorr princi principal pal del sistema sistema,, el interruptor interruptor del ventilador ventilador o el interruptor interruptor de encendido se apaguen. Cuando la temperatura ambiente (exterior) es baja o cuando la cantidad de refrigerante es insuf insuficiente iciente,, el embra embrague gue est á desembragado para proteger al compresor. 5. Cuand Cuandoo la velocidad del del motor supera un cierto cierto valor, valor, se mantiene un alcance alcance constante constante de la presi ón de succión. Normalmente va de 147 a 177 kPa (1,47 a 1,77 bar, 1,5 a 1,8 kg/cm ) bajo diferentes condiciones. Sin embargo, con los compresores anteriores, la presi ón de succión se reducía cuando la velocidad del motor aumentaba. 2
HA-16
DESCRIPCION Compresor de desplazamiento variable CSV613 (Continuacio´ n) DESCRIPCION General
El compresor variable es básicamente un tipo de placa motriz que cambia la carrera del pist ón en respuesta a la capacidad de refrigerante requerida. La inclinación de la placa motriz permite que la carrera del pist ón cambie de tal modo que la descarga de refrigerante pueda variar continuamente de 6 a 125 cm . 3
Pasador de la mu ñequilla
Placa motriz Cabeza trasera
Junta
Placa de la v álvula de descarga
Eje
Válvula de control Perno de drenaje de aceite
Cilindro Pistón
El ángulo de inclinación de la placa motriz cambia
Carrera larga (Gran cantidad de descarga de refrigerante) Carrera corta (Pequeña cantidad de descarga derefrigerante)
Capacidad de descarga cm /rev.
Longitudcarrera del pistón mm
Mínimo
6
1,2
Máximo
125
25,9
Control de descarga
Pasador de la muñequilla
Leng üeta de impulsión
HA-17
3
KHA103
DESCRIPCION Compresor de desplazamiento variable CSV613 (Continuacio´ n) Funcionamiento 1. Válvula de control del funcionamiento La válvula de control de funcionamiento est á situada en el lado del orificio de succi ón (baja-presión), y se abre o cierra en respuesta a los cambios de la presi ón de succión del refrigerante. El funcionamiento de la válvula controla la presi ón interna del cárter. El ángulo de la placa motriz se controla por la presi ón interna del c árter y la presión del cilindro del pistón. 2. Enfriamiento máximo La presión del refrigerante en el lado de baja presi ón aumenta con el aumento de las olas de calor. Cuando esto ocurre, los fuelles de la v álvula de control se comprimen para abrir la v álvula del lado de baja presión y cerrar la válvula del lado de alta presi ón. Esto produce los siguientes cambios de presión : q la presión interna del c árter para igualar la presi ón del lado de baja presi ón; q la presión interna del cilindro para que sea mayor que la presi ón interna del c árter. Bajo estas condiciones, la carrera de la placa motriz est á ajustada en su posición máxima.
Orificio de descarga
Cárter
Presión del cilindro Presión del cárter
Válvula de baja presi ón: Abierta Orificio de admisión Fuelles
Presión del muelle Fuerzas necesarias para aumentar la carrera
Posición de la válvula para reducir lapresión del c árter
RHA473C
HA-18
DESCRIPCION Compresor de desplazamiento variable CSV613 (Continuacio´ n) 3. Control de capacidad q La presión del refrigerante en el lado de succi ón es baja al conducir a alta velocidad o cuando la temq
peratura ambiente o interior es baja. Los fuelles se expanden cuando la presi ón del refrigerante en el lado de succi ón cae por debajo de aproximadamente 177 kPa (1,77 bar, 1,8 kg/cm ). Al ser la presión de succión baja, provoca que el orificio de admisi ón se cierre y el de descarga se abra. Por lo tanto, la presi ón del cárter aumenta cuando este recibe alta presi ón. La fuerza actua alrededor del pasador de la mu ñequilla cerca de la placa motriz y se produce por la diferencia de presi ón delante y detr ás del pistón. La lengüeta de impulsión y el pasador de la mu ñequilla están situados allí donde el pist ón genera la presión más alta. La presi ón del pistón está entre la presión de succión Ps y la presión de descarga Pd, que se aproxima a la presi ón de succión Ps. Si la presión del cárter Pc aumenta debido al control de la capacidad, la fuerza alrededor del pasador de la mu ñequilla hace que el ángulo de la placa motriz disminuya así como la carrera del pist ón. Dicho de otro modo, el aumento de presi ón del cárter ocasiona una diferencia de presi ón entre le pistón y el cárter. La diferencia de presi ón cambia el ángulo de la placa motriz. 2
q
Orificio de descarga
Válvula de baja presi ón: Abierta Presión del cilindro Cárter
Presión del cárter Orificio de succión
Presión del muelle
Fuerzas necesarias para aumentar la carrera Posición de la válvula para disminuir lapresión del c árter
RHA474C
HA-19
DESCRIPCION Disposición de los componentes SEC. 270 271 272 273 v
v
v
Tobera del desempa ñador lateral
Tobera del desescarchador
Tobera del desempa ñador lateral Conducto de la rejilla de ventilación lateral Conducto de la rejilla de ventilación central
Conducto de la rejilla de ventilación lateral
Unidad de calefacción Palanca de control de ventilación
Refrigerante Unidad de admisión Sólo para modelos escandinavos: Conducto trasero dela calefacci ón (Al desmontar el conducto trasero de lacalefacción, es necesario desmontar los asientos delanteros.) Unidad de control (Calefacción)
Unidad de control (Acondicionador de aire)
KHA104
HA-20
CALEFACTOR
DESCRIPCION Funcionamiento de control Modelos de cond. izqda.
Dial de control del ventilador
Dial de control de temperatura
Dial de control de modalidad
.
Interruptor de recirculación
Modelos de cond. dcha.
Dial de control de modalidad
.
Interruptor del Interruptor del desescarchador desescarchador trasero trasero
Dial de control de temperatura
Dial de control del ventilador
Interruptor de recirculación KHA105
DIAL DE CONTROL DEL VENTILADOR
Este dial conecta y desconecta el ventilador y controla su velocidad. DIAL DE CONTROL DE MODALIDAD
Este dial controla el caudal de salida de aire. DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA
Este dial permite el ajuste de la temperatura del aire de salida. INTERRUPTOR DE RECIRCULACION (REC)
Posición desconectado: Entra aire procedente del exterior al compartimento de pasajeros. Posición conectado: El aire interior recircula dentro del veh ículo. El testigo óptico también se enciende.
Flujo de aire SISTEMA DE VENTILACION
Este sistema está controlado por la palanca de ventilaci ón de aire fresco la cual está unida mecánicamente por el cable de control a la compuerta de ventilaci ón. El aire fresco de ventilación siempre viene de la rejilla central en cualquier modalidad cuando el dial de ventilación está en la posición del punto azul. Palanca de control de ventilación de aire fresco
Colocado en la posici ón del punto azul
Al desescarchador Núcleo de la calefacci ón Evaporador Aire exterior
Al piso Cable de control de ventilación de aire fresco
Al piso KHA064
HA-21
DESCRIPCION
AUTOMATICO
Introducción El sistema de control autom ático de la temperatura (ATC) suministra una regulaci ón automática de la temperatura del aire de descarga y el volumen del mismo (Velocidad del ventilador). La compuerta de salida de aire, de entrada de aire y el embrague magn ético del compresor se controlan por el funcionamiento manual de cada interruptor.
Caracterí sticas Control de la compuerta de mezcla de aire (Control de temperatura autom ático) La compuerta de mezcla de aire es controlada autom áticamente de manera que la temperatura en el interior del vehículo alcance y se mantenga a la temperatura seleccionada. Para una temperatura fijada ya establecida, la posición de la compuerta de mezcla depender á de: Temperatura ambiente, temperatura en el interior del vehículo, cantidad de luz solar, temperatura fijada y se ñales del interruptor del A/A. Control de la velocidad del ventilador
Cuando el interruptor de control del ventilador est á en posición automática, la velocidad del ventilador se controla automáticamente dependiendo de: Temperatura ambiente, temperatura en el interior del veh ículo, cantidad de luz solar, temperatura fijada y se ñales del interruptor del A/A. Tambi én está controlado por el funcionamiento manual de los mandos de control del ventilador. Control de la velocidad inicial del ventilador
Cuando la temperatura del refrigerante es baja, la posici ón de la compuerta del aire de salida es detectada por el panel de control del A/A y si est á ajustada en la velocidad de ventilador B/L, PISO o PISO/DESES, es controlada para evitar que salga una gran cantidad de aire fr ío desde el piso. Control de la compuerta de salida del aire
Esto puede seleccionarse mediante el funcionamiento del dial de control de modalidad. Control de la compuerta de admisi ón
Esto puede seleccionarse cambiando la posición del interruptor REC. Control del embrague magnético del compresor Sistema con compresor CR-14 Cuando el interruptor del A/A est á conectado, el termistor detecta la temperatura del evaporador. El amplificador de termocontrol controla la operaci ón de conexión/desconexión del embrague dependiendo de la
temperatura del evaporador.
Sistema con compresor CSV613
En condiciones normales de funcionamiento, cuando el A/A est á encendido, el compresor funciona continuamente, y la presi ón del evaporador, por lo tanto la temperatura, se controla a trav és del compresor de desplazamiento variable CSV613 para evitar que se congele.
HA-22
AUTOMATICO
DESCRIPCION Funcionamiento de control
El sistema de control consiste en a) interruptores y sensores de entrada, b) el amplificador autom ático (microcomputador), y c) señales de salida. La relación de estos componentes se muestra en el siguiente diagrama: Unidad de control ¼ Ajustar el control de temperatura
(Control decoeficiente positivo de temperatura)
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Sensor de ambiente
Sensor del interior del veh ículo Sensor solar
Compuerta de mezcla de aire
PBR (Resistor deequilibrio de coeficiente positivo) incorporado en el motor de lacompuerta de mezcla de aire
Amplif. autom. (Microcomputador)
Transmisor térmico Motor del ventilador
Ventilador
KHA111
Acondicionador de aire autom ático Interruptor del acondicionador de aire
Dial de control de modalidad
Interruptor AUTO
.
Control del ventilador
Interruptor de control de temperatura (PTC)
Interruptor de la luneta térmica trasera
Interruptor de recirculación
KHA112
HA-23
AUTOMATICO DESCRIPCION Funcionamiento de control (Continuacio´ n)
INTERRUPTOR DE CONTROL DEL VENTILADOR
Permite controlar manualmente la velocidad del ventilador. Este control manual dispone de cuatro velocidades (como se muestra en la pantalla de visualizaci ón): baja , medio baja I, medio alta II, alta III I
I
I
I
DIAL DE CONTROL DE MODALIDAD
Este dial controla el caudal de salida de aire. En la modalidad “DESEM” ( ), la compuerta de admisión se coloca en “VENTILADOR”, y el A/A se enciende. INTERRUPTOR AUTO
La compuerta de mezcla de aire y la velocidad del ventilador se controlan autom áticamente, de forma que la temperatura en el interior del veh ículo alcance, y se mantenga, en el valor seleccionado por el operario. INTERRUPTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA (CONTROL DE COEFICIENTE DE TEMPERATURA)
Permite aumentar o reducir la temperatura ajustada. INTERRUPTOR DE RECIRCULACION (REC)
Posición desconectado: Entra aire procedente del exterior al compartimento de pasajeros. Posición conectado: El aire interior recircula dentro del veh ículo. RECIRC se borra cuando se selecciona la modalidad DESEM . INTERRUPTOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
El interruptor del acondicionador de aire controla el sistema de A/A. Cuando el interruptor est á pulsado con el ventilador conectado, se accionar á el compresor. La pantalla indica “A/A”. El interruptor del A/A se encenderá cuando se seleccione la modalidad DESEM. El sistema del acondicionador de aire funciona solamente cuando el motor est á funcionando.
HA-24
AUTOMATICO
DESCRIPCION Flujo del aire de descarga : 1 2 :
Ventilación
3 :
Pies
5 3
Desescarchador Pies
: Aire fluye enla posición REC 3
3
3
Al desescarchador
3
Aire exterior
2
2
Al piso 2
Al piso
Pies y desescarchador Ventilador 3 1
Al ventilador
Al desescarchador
Compuerta del desescarchador Compuerta del ventilador de aire fresco Núcleo de la calefacci ón Aire de admisión 5
Aire exterior
2
Al piso
Compuerta del piso 2
Compuerta de mezcla de aire Compuerta Compuerta de la rejilla de admisión de ventilación
Desescarchador
Nivel doble
1
Al piso
3
Al desescarchador
Al ventilador Aire exterior Aire exterior
2
Al piso 2
El aire pasa a través del núcleo de la calefacci ón
Al piso
Aire mixto (
+
)
El aire no pasa a trav és del núcleo de lacalefacci ón
Esta ilustración es para modelos de conducci ónizquierda. La estructura es b ásicamente la opuesta para losmodelos de conducción derecha.
KHA113
HA-25
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
CALEFACTOR
Comprobación del funcionamiento El objeto de la comprobaci ón del funcionamiento es confirmar que el sistema funciona con normalidad. Los sistemas comprobados son el ventilador, la modalidad (descarga de aire), aire de admisión, el descenso de temperatura y el aumento de temperatura. CONDICIONES: El motor funciona a una temperatura de funcionamiento normal.
PROCEDIMIENTO: 1. Comprobar el ventilador
1) Poner el dial de control del ventilador en 1. velocidad. El ventilador debe funcionar a dicha velocidad. 2) A continuación, poner el dial de control del ventilador a 2. velocidad. 3) Seguir comprobando la velocidad del ventilador hasta haber comprobado las cuatro velocidades. 4) Dejar el ventilador en 4. velocidad. a
a
a
KHA106
2. Comprobar el aire de descarga
1) Girar el dial de control de modalidad.
KHA107
Flujo del aire de descarga
Modalidad/ indicadordel interruptor
Salida de aire/distribución
Cara
Pies
Desescarchador
100%
—
—
60%
40%
—
15%*
65%
20%
15%*
55%
30%
15%*
—
85%
* Aire a la cara sólo desde el VENTILADOR LATERAL
2) Comprobar que el aire de descarga sale de acuerdo con la tabla de distribuci ón de aire de la izquierda. Consultar “Flujo del aire de descarga ” en “DESCRIPCION” (HA-25).
KHA032
HA-26
CALEFACTOR DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Comprobación del funcionamiento ´ n) (Continuacio
3. Comprobar la recirculación
1) Pulsar el interruptor de recirculación. Debe iluminarse el indicador de recirculaci ón. 2) Escuchar hasta oír el cambio de posici ón de la compuerta de admisión (debería oírse un ligero cambio en el sonido del ventilador).
KHA108
4. Comprobar el descenso de la temperatura.
1) Poner el dial de control de temperatura en la posici ón de frío máximo. 2) Comprobar si sale aire frío por las bocas de descarga de aire.
KHA109
5. Comprobar el aumento de temperatura
1) Poner el dial de control de temperatura en la posici ón de calor máximo. 2) Comprobar si sale aire caliente por las bocas de descarga de aire.
KHA110
HA-27
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Cómo realizar diagn ósticos de averí as para una reparación rápida y adecuada PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
INICIO DE LA COMPROBACION
Punto de referencia
PRESTAR ATENCION A LAS QUEJAS DEL CLIENTE Y CONFIRMARLAS REALIZANDO PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO.
Comprobación del funcionamiento (Consultar HA-26.) Tabla de síntomas (Consultar HA-30.)
INVESTIGAR LOS PUNTOS QUE HAY QUE REALIZAR EN RELACION A CADA SINTOMA.
Tabla de síntomas (Consultar HA-30.)
DESCARTAR EL(LOS) SISTEMA(S)/ PIEZA(S) EN BUENAS CONDICIONES.
Comprobación preliminar (Consultar HA-32.)
Comprobación del suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Consultar HA-53.)
COMPROBAR LOS CIRCUITOS DEL SUMINISTRO ELECTRICO PRINCIPAL Y DE MASA.
q
q
Procedimiento(s) de diagnóstico (Consultar HA-34.) Diagrama de circuito (Consultar HA-43.)
DESCARTAR LA(S) PIEZA(S), INSTALACION(ES) Y CONECTOR(ES) ELECTRICO(S) EN BUENAS CONDICIONES.
Funcionamiento incorrecto de instalación(es)/ conector(es)
Disposición de la instalación (Consultar “DISPOSICION DE LA INSTALACION” en la sección EL para más detalles.)
Funcionamiento incorrecto de pieza(s)
INSPECCIONAR CADA COMPONENTE.
REPARAR.
Incorrecto
REPARAR/SUSTITUIR.
COMPROBACION FINAL Correcto
SALIDA DEL TALLER
HA-28
Inspección de componentes eléctricos (Consultar HA-81.)
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
NOTA
HA-29
AUTOMATICO
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Tabla de s í ntomas ntomas TABLA DE DIAGNOSTICO r a n i m i l e r p n ó i c a b o r p m o C
PROCEDIMIENTO
PAGINA DE REFERENCIA
SINTOMA
El A/A no suministra aire fr ío. El motor del ventilador no gira. (Interruptor del ventilador [AUTO] [1] [2] [3] [4]) El motor del ventilador no gira en absoluto cuando la velocidad del ventilador est á en AUTO. (Funciona en 1, 2, 3 ó 4-velocidad). El motor del ventilador no var ía cuando la velocidad del ventilador est á en AUTO. (La velocidad del ventilador est á en velocidad alta o media-alta). El motor del ventilador no var ía cuando la velocidad del ventilador est á en AUTO. (La velocidad del ventilador est á en baja velocidad). El control de la velocidad inicial del ventilador no funciona. Existe demasiada diferencia entre la temp. ajustada ajusta da en el PTC y la temp. en el interior del vehículo. El motor de la compu compuerta erta de mezcla de aire no funciona con normalidad. La compuerta de admisi ón no cambia a la modalidad VENT, B/L PISO DESEM o PISO. El embrague magn ético no se engrana cuando el interruptor del A/A y el del ventilador están conectados. El circuito del sensor de ambiente est á abierto o cortocircuitado. El sensor en el vehículo está abierto o cortocircuitado. El circuito del sensor solar est á abierto o cortocircuitado. El circuito del transmisor t érmico está abierto o cortocircuitado. El testigo o los indicadores de la unidad de control no se iluminan. Ruido
2 3 A H
1 r a n i m i l e r p n ó i c a b o r p m o C
3 3 A H
2 r a n i m i l e r p n ó i c a b o r p m o C
k
Comprobación del suministro eléctrico principal y del circuito de masa
Procedimiento de diagn óstico
4 3 A H
5 5 A H
7 5 A H
0 6 A H
4 6 A H
8 6 A H
9 6 A H
1 7 A H
2 7 A H
3 7 A H
7 7 A H
8 7 A H
9 7 A H
0 8 A H
3 r a n i m i l e r p n ó i c a b o r p m o C
1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
2 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
3 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
4 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
5 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
6 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
7 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
9 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
0 1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
1 1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
2 1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
3 1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
4 1 o c i t s ó n g a i d e d o t n e i m i d e c o r P
k
k
3 5 A H
3 5 A H
3 5 A H
3 5 A H
A 5 1 e d s e l b i s u F
A 5 , 7 e d e l b i s u F
A / A l e d l o r t n o c e d l e n a P
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
o c i t á
m o t u a . f i l p m A
k
k k k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
, : El n úmero indica el orden de comprobaci ón. k: Consultar el cuadro sin óptico para conocer el orden de inspecci ón. (Depende de la parte que presente un funcionamiento defectuoso).
HA-30
k
k
k
k
k
k
k
Motor del ventilador
—
k
k
k
k
k
k
Resistor del ventilador
—
k
Interruptor del A/A
—
k
k
k
k
Interruptor REC
k
k
k
k
k
k
k
k
k
PTC
HA-87
k
k
k
Compuerta de mezcla de aire
HA-97
k
k
PBR
HA-98
k
Motor de la compuerta de admisión
HA-84
k
k
k k
H A - 3 1
k
Unidad — de k Interruptor del ventilador control —
k
k
Amplif. automático
HA-54
k
k
k
Sensor de ambiente
HA-89
k
k
k
Sensor del interior del veh ículo
HA-88
k
k
k
Sensor solar
HA-89
Transmisor térmico
Consultar Sección EL
Relé de A/A
HA-90
k
Relé LO (len.)
HA-102
k
Relé ML (medio len.)
HA-102
k
k
Relé MH (medio ráp.)
HA-102
k
k
Relé HI (ráp.)
HA-102
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
Amplif. de termocontrol
HA-83
k
k
Manocontacto/sensor
HA-82
k
k
Embrague magnético
k
k
Protector térmico
k
k
ECM
Consultar Sección EC
Sistema de iluminación
Consultar Sección EL
Instalación
—
k k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
Compresor
HA-115 HA-117
I n s p e c c i ó n d e c o m p o n e n t e s e l é c t r i c o s
D I A G N T O a S b T l C I a d O e S s D n E t o A m V a E s R I ( C A o S n t i n u a c i o n ) A í
´
U T O M A T I C O
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Resistor de comprobaci ón
Los resistores de comprobaci ón se utilizan para diagnosticar averías de funcionamiento del motor del ventilador y del motor de la compuerta de mezcla de aire. Utilizar el resistor de comprobación al al insp inspec eccio ciona narr par parte tess con con C/ C/R R *1 *1,, C/ C/R R *2 en en el el cuadroo sinóptico. cuadr PRECAUCION: Seleccionar resistores de comprobaci ón que tengan valores de resistencia correspondientes a los valores indicados en la tabla, y conectar los respectivos sensores.
Resistor Sensor del Sensor de interior del de comambiente probación vehículo Comprobación del funcionamiento del motor del ventilador Comprobación del funcionamiento de la compuerta de mezcla de aire
Número de vatios
1.500Ω
C/R *1 1.000Ω
1/4W 2.490Ω
C/R *2
1. Desconecta Desconectarr los conectores conectores de de la instalaci instalación del sensor de ambiente y del sensor en el veh ículo. 2. Cone Conectar ctar los resisto resistores res de comprob comprobaci ación al conector de la instalación del sensor de ambiente y al conector de la instalación del sensor en el veh ículo al inspe inspecciona ccionarr pieza piezass con C/R C/ R *1 *1,, C/ C/R R *2 en el cu cuad adro ro sinóptico en diagn ósticos de averías. 3. Poner la llave de contacto contacto en posici posición ON. 4. Cone Conectar ctar el interru interruptor ptor del del A/A. A/A. 5. Coloc Colocar ar la modalid modalidad ad VENT VENT. 6. Mante Mantener ner el sensor sensor solar solar alejado alejado de la luz luz solar cubri cubriéndolo.
Comprobación preliminar COMPROBACION PRELIMINAR 1 La compuerta de admisión no está ajustada en “FRESCO”. ¿Está la compuerta de admisi ón en la posición “Fresco” cuando se desconecta el inte-
No
Ir a Procedimiento de diagnóstico 9 (HA-72).
rruptor REC con el interruptor de encendido en posición ON. (¿Pued Puedee oirse el flujo de aire en la unidad de admisión?) Sí
¿Está la compuerta de admisi ón en la posición “REC” cuando se conecta el interruptor
REC con el interruptor de encendido en posición ON? (¿Pued Puedee oirse el flujo de aire en la unidad de admisión?) Sí
FIN DE LA REVISION
HA-32
No
Ir a Procedimiento de diagnóstico 9 (HA-72).
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Comprobación preliminar (Continuacio´ n)
COMPROBACION PRELIMINAR 2 El A/A no suministra aire fr í o. ¿SALE AIRE POR LAS REJI-
LLAS? Estado q Motor funcionando a la temperatura de funcionamiento. q Los interruptores de encendido, del A/A y del ventilador están en ON. q La palanca de control de modalidad está en la modalidad VENT y la de la temperatura en la posición de frío máximo.
No
¿FUNCIONA NORMALMENTE
EL MOTOR DEL VENTILADOR? Sí
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR. Ir a Procedimiento de diagnóstico 1 (HA-55).
Sí
COMPROBAR LA TENSION DE LA CORREA DEL COMPRESOR. Consultar “Comprobación de las correas del motor” en la sección MA. Incorrecto
Inco rrecto COMPROBAR EL FUNCIONA MIENTO DEL COMPRESOR. Correcto
Correcto
COMPROBAR SI EL SERPENTIN DEL EVAPORADOR SE CONGELA. Desmontar la unidad de admisión. Comprobar si el evaporador se congela. Incorrecto (Se congela).
Incorrecto
Correcto
Ir a Procedimiento de diagnóstico 10 (HA-73).
Ir al Diagnosis
COMPROBAR LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE. Comprobar la cantidad de refrigerante utilizando un equipo de recuperación y reciclaje.
COMPROBAR EL CONDUCTO DEL VENTILADOR POR SI HAY FUGAS DE AIRE.
Correcto
Correcto (No se congela).
COMPROBAR LA PRESION DEL CICLO DE REFRIGERACION CON EL EQUIPO DE RECUPERACION/RECICLAJE CONECTADO. Ver “Cuadro de rendimiento”.
Ajustar o cambiar la correa del compresor. Consultar la sección MA (“MANTENIMIENTO DEL MOTOR”).
No
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL AMPLIF. DE TERMOCONTROL Y DEL RELE DEL A/A.
de prueba de funcionamiento.
Incorrecto
Inco- Ajustar o sustituir la llave de paso COMPROBAR EL FUNCIONA MIENTO DE LA LLAVE DE PASO rrecto del agua. DEL AGUA. Calentar el motor antes de comprobarlo.
COMPROBAR SI HAY PERDIDAS DE REFRIGERANTE.
Correcto
COMPROBAR EL CONDUCTO DEL VENTILADOR POR SI HAY FUGAS DE AIRE.
Co- COMPROBAR LA TEMPERArrecto TURA DEL AIRE DE SALIDA DEL EVAPORADOR. Ver “Cuadro de rendimiento”.
Incorrecto
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE. (Consultar HA-94.)
HA-33
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Comprobación preliminar (Continuacio´ n)
COMPROBACION PRELIMINAR 3 Ruido
Comprobar de donde viene el ruido.
Motor del ventilador
Compresor
Válvula de expansión
Comprobar si hay ruido en todas las modalidades y ajustes de temperatura.
Sustituir la válvula de expansión.
CoIncorrecto rrecto
Comprobar el motor del ventilador por si hay partículas extrañas.
El circuito está fijado directamente a la carrocería.
El circuito no está fijado.
Sustituir el embrague del compresor y la polea. Consultar HA-115.
Inspeccionar el embrague del compresor, la polea y la polea loca.
El ruido es constante.
Circuito de refrigerante
Sujetar el circuito con goma o algún material que absorba las vibraciones.
Sujetar firmemente el circuito.
Comprobar el motor del ventilador y el ventilador por si hay desgaste.
Comprobar la holgura entre el disco y la polea. Consultar HA-117, 120. Correcto
El ruido es intermitente.
Comprobar los conductos de descarga de aire por si hay obstrucciones, materias extrañas o fugas de aire.
Comprobar y ajustar el nivel de lubricante. Correcto
Sustituir el compresor y el depósito de líquido.
Las vibraciones de la correa son intensas.
El lado de la correa está desgastado.
Reajustar la tensión de la correa. Consultar la sección MA (“Comprobación de las correas del motor”, “MANTENIMIENTO DEL MOTOR”).
HA-34
El centro de la polea no coincide. Reajustar el centro de la polea.
Correa
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Diagnósticos de prueba de funcionamiento REFRIGERACION INSUFICIENTE REFRIGERACION INSUFICIENTE
Inco COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL rrecto MOTOR DEL VENTILADOR.
COMPROBAR EL FLUJO DE AIRE. Correcto
Correcto
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR. Correcto
Entrada del ventilador obstruida/Conducto obstruido/ Conexión del conducto floja/ Fuga de aire, etc.
Incorrecto
Incorrecto
A
(Ir a la página siguiente).
B
(Ir a la página siguiente). Correcto
COMPROBAR LOS LADOS DE ALTA Y BAJA PRESION. UTILIZAR EL CUADRO DE RENDIMIENTO. (Consultar HA-37.) RECUPERAR EL REFRIGERANTE USANDO EL EQUIPO DE RECICLAJE Y RECUPERACION Y CARGAR LA CANTIDAD ESPECIFICADA DE REFRIGERANTE.
Incorrecto
Nota
COMPROBAR LOS LADOS DE ALTA Y BAJA PRESION. UTILIZAR EL CUADRO DE RENDIMIENTO. (Consultar HA-37.)
AMBOS LADOS DE ALTA Y BAJA PRESION TIENEN UNA PRESION DEMASIADO ELEVADA.
COMPROBAR LA TEMPERATURA DE DESCARGA DEL AIRE. UTILIZAR EL CUADRO DE RENDIMIENTO. (Consultar HA-37.) Incorrecto
Correcto
EL LADO DE ALTA PRESION TIENE UNA PRESION DEMASIADO ALTA Y EL LADO DE BAJA PRESION TIENE UNA PRESION DEMASIADO BAJA.
FIN
EL LADO DE ALTA PRESION TIENE UNA PRESION DEMASIADO BAJA Y EL LADO DE BAJA PRESION TIENE UNA PRESION DEMASIADO ALTA.
Funcionamiento defectuoso del control de temperatura (posición de la compuerta de la mezcla de aire mal ajustada)/Funcionamiento defectuoso de la llave de paso del agua (cierre incorrecto de la v álvula)
LOS LADOS DE ALTA Y BAJA PRESION TIENEN UNA PRESION DEMASIADO BAJA. EL LADO DE BAJA PRESION A VECES SE HACE NEGATIVO.
Nota:
− corresponden a los puntos en DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA PRESION ANORMAL. (Consultar HA-38.)
HA-35
EL LADO DE BAJA PRESION SE HACE NEGATIVO.
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Diagnósticos de prueba de funcionamiento ´ n) (Continuacio
A
Funcionamiento incorrecto del motor del ventilador
Ventilador suelto/Mal contacto del ventilador y la carcasa/Ventilador deformado
Funcionamiento incorrecto del circuito eléctrico
Funcionamiento incorrecto del circuito interno del motor del ventilador
Cables o componentes del circuito interrumpidos o mala conexión/Funcionamiento incorrecto del resistor, amplificador, etc., Fusible fundido o voltaje de la batería bajo
B
El embrague magnético no se engrana.
El embrague magnético patina.
La correa patina
COMPROBAR EL EMBRAGUE MAGNETICO (circuito de la bobina, holgura entre el disco y la polea).
COMPROBAR LA CORREA DEL COMPRESOR Y LA TENSION DE LA CORREA.
COMPROBAR EL CIRCUITO ELECTRICO (cableado, circuito de componentes).
Funcionamiento incorrecto de las piezas internas del embrague, compresor
COMPROBAR LA ACTIVACION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD/PROTECCION. (como manocontacto, etc).
HA-36
Partículas extrañas en la superficie de fricción del embrague o excesiva holgura del disco
Funcionamiento incorrecto del circuito eléctrico (mala conexión, voltaje bajo de la bater ía, etc).
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Cuadro de rendimiento del A/A CONDICION DE PRUEBA
La prueba debe realizarse como sigue: Ubicación del vehículo: En el interior o a la sombra (en una zona bien ventilada) Puertas: Cerradas Ventanilla: Abierta Posición de la palanca de temperatura: FRIO m áximo Posición del selector de modalidad: Ventilaci ón Posición del interruptor de admisi ón: Recirculación Posición del interruptor del ventilador: M áx. Velocidad del motor: a ralent í 825-850 rpm
LECTURA DE LA PRUEBA (MODELOS DE COND. IZQDA. Y DCHA.) Tabla de temperatura del aire de recirculaci ón y de descarga Aire interior (Aire de recirculaci ón) en la entrada del ventilador Humedad relativa %
Temperatura del aire descargado por la rejilla de ventilaci ón central °C
Temperatura del aire °C
50 - 60
60 - 70
20
6,4 - 8,0
25
10,6 - 12,4
30
14,6 - 17,0
35
19,0 - 22,0
40
23,3 - 27,2
20
8,0 - 9,6
25
12,4 - 14,6
30
17,0 - 19,7
35
22,0 - 24,9
40
27,2 - 30,2
Tabla de temperatura ambiente y de la presi ón de funcionamiento Aire ambiental Humedad relativa %
50 - 70
Alta presión (Lado de descarga ) kPa (bar, kg/cm2)
Baja presión (Lado de succi ón) kPa (bar, kg/cm2)
20
736 - 902 (7,36 - 9,02, 7,5 - 9,2)
118 - 186 (1,18 - 1,86, 1,2 - 1,9)
25
873 - 1098 (8,73 - 10,98, 8,9 - 11,2)
137 - 216 (1,37 - 2,16, 1,4 - 2,2)
30
1.079 - 1.275 (10,79 - 12,75, 11,0 - 13,0)
157 - 245 (1,57 - 2,45, 1,6 - 2,5)
35
1.304 - 1.608 (13,04 - 16,08, 13,3 - 16,4)
206 - 304 (2,06 - 3,04, 2,1 - 3,1)
40
1.550 - 1.912 (15,50 - 19,13, 15,8 - 19,5)
255 - 363 (2,55 - 3,63, 2,6 - 3,7)
Temperatura del aire °C
HA-37
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Diagnóstico de averí as para presión anormal Siempre que la presi ón del sistema del lado de alta y/o baja presi ón sea anormal, usar un man ómetro múltiple para determinarla. El marcador situado sobre la escala del medidor de las tablas siguientes indica el rango de presión estándar (normal). Puesto que la presi ón estándar (normal) difiere en cada veh ículo, consultar HA-37 (“Tabla de temperatura ambiente y de la presi ón de funcionamiento ”). Indicación del manómetro Los lados de alta y baja presi ón tienen una presión demasiado alta.
Ciclo de refrigerante q
La presión se reduce enseguida después de que se salpica agua en el condensador.
La succión de aire por el ventilador de refrigeraci ón es insuficiente.
Carga excesiva de refrigerante en el ciclo de refrigeración.
Reducir la cantidad de refrigerante hasta que se consiga la presión específica.
Insuficiente rendimiento de refrigeración del condensador.
q
1
2
q
AC359A
El tubo de baja presi ón no está frío. Cuando se detiene el compresor, el valor de alta presión cae rápidamente aproximadamente 196 kPa (2,0 bar, 2 kg/cm2). Entonces disminuye gradualmente a partir de este momento.
El motor tiende a sobrecalentarse. q
q
Una zona del tubo de baja presión está más fr ía que las zonas cercanas a la salida del evaporador. Las placas est án algunas veces cubiertas de escarcha.
q
"
q
Acción correctiva
Causa probable
Las aletas del condensador están obstruidas. Rotación incorrecta del ventilador de refrigeración.
Mal intercambio térmico en el condensador. (Cuando el compresor deja de funcionar, la alta presión desciende demasiado lento).
Limpiar el condensador. Comprobar y reparar el ventilador de refrigeración según proceda.
Evacuar repetidamente y recargar el sistema.
"
Aire en el ciclo de refrigeraci ón.
Los sistemas de refrigeraci ón del motor funcionan mal. q
q
q
Excesivo refrigerante l íquido en el lado de baja presi ón Excesivo flujo de descarga de refrigerante La v álvula de expansi ón está poco abierta comparado con las especificaciones.
Comprobar y reparar cada sistema de refrigeración del motor. Sustituir la válvula de expansi ón.
"
1
2
El lado de alta presión tiene una presión demasiado alta y el de baja presión demasiado baja.
La parte superior del condensador y el lado de alta presi ón están calientes, pero el depósito de l íquido no está tan caliente.
Instalación incorrecta de la válvula térmica. Ajuste incorrecto de la válvula de expansi ón.
El tubo de alta presi ón o las piezas situadas entre el compresor y el condensador est án obstruidos o aplastados.
AC360A
HA-38
q
q
Comprobar y reparar o sustituir las partes que no funcionan correctamente. Comprobar el lubricante por si está contaminado.
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Diagnóstico de averí as para presión anormal ´ n) (Continuacio Indicación del manómetro El lado de alta presión tiene una presión demasiado baja y el de baja presión demasiado alta.
Ciclo de refrigerante
Acción correctiva
Causa probable
Los lados de alta y de baja presión se nivelan enseguida después de que el compresor deje de funcionar.
El funcionamiento de la presión del compresor es incorrecta.
Diferencia de temperatura inexistente entre los lados de presión alta y baja.
El funcionamiento del compresor es incorrecto.
Sustituir el compresor.
"
Daños dentro de las empaquetaduras del compresor
Sustituir el compresor.
"
Daños dentro de las empaquetaduras del compresor
AC356A
Los lados de alta y baja presi ón tienen una presión demasiado baja.
q
q
q
q
q
AC353A
Los lados de alta y baja presi ón tienen una presión demasiado baja.
AC353A
Hay una gran diferencia de El interior del dep ósito de líquido temperatura entre la salida y la está un poco obstruido. entrada del depósito de líquido. La temperatura de salida es extremadamente baja. La entrada del depósito de líquido y la v álvula de expansión están escarchadas. La temperatura de la entrada de la válvula de expansi ón es extremadamente baja comparado con las zonas que est án cerca del depósito de líquido. La entrada de la válvula de expansión está escarchada. La diferencia de temperatura se produce en un punto del lado de presión alta.
El tubo de alta presi ón situado entre el depósito de líquido y la válvula de expansi ón está obstruido.
Hay una gran diferencia de tem- La v álvula de expansión se cierra peratura entre la entrada y la poco comparado con las especifisalida de la v álvula de expansi ón caciones. " mientras que la válvula misma 1 está escarchada. Ajuste incorrecto de la vál vula de expansi ón. 2 Funcionamiento defectuoso de la válvula térmica. 3 La salida y la entrada pue den estar obstruidas. Una zona del tubo de baja presión está más fr ía que las zonas cercanas a la salida del evaporador.
El tubo de baja presi ón está obstruido o aplastado.
El volumen de flujo de aire no es suficiente o es demasiado bajo.
El funcionamiento del compresor es incorrecto.
q q
q
q
q
q
q
q
"
Daños en el interior de las envolturas del compresor.
HA-39
Sustituir el depósito de líquido. Comprobar el lubricante por si está contaminado.
Comprobar y reparar las piezas que funcionan incorrectamente. Comprobar el lubricante por si está contaminado.
Eliminar las part ículas extrañas usando aire comprimido. Comprobar el lubricante por si está contaminado.
Comprobar y reparar las piezas que funcionan incorrectamente. Comprobar el lubricante por si está contaminado.
Sustituir el compresor.
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Diagnóstico de averí as para presión anormal ´ n) (Continuacio Indicación del manómetro El lado de baja presi ón algunas veces se hace negativo.
Ciclo de refrigerante q
q
Acción correctiva
Causa probable
El sistema de acondicionador de aire no funciona y no enfr ía cíclicamente el aire del habitáculo. El sistema funciona constantemente durante un cierto período de tiempo después de pararse y volver a arrancar el compresor.
El refrigerante no se descarga cíclicamente. "
q
q
Drenar el agua del refrigerante o cambiar el refrigerante. Sustituir el depósito de líquido.
La humedad se ha congelado en la salida y entrada de la v álvula de expansión. "
Hay agua mezclada con el refrigerante.
AC354A
El lado de baja presi ón se hace negativo.
El depósito de líquido o el lado delantero/trasero del tubo de la válvula de expansi ón está escarchado o condensado.
El lado de alta presi ón está cerrado y no fluye refrigerante. "
La v álvula de expansi ón o el depósito de líquido está escarchado.
AC362A
HA-40
Dejar el sistema parado hasta que no haya escarcha. Ponerlo de nuevo en marcha para comprobar si la causa del problema es el agua o las part ículas extrañas. q Si el agua es la causa, la refrigeración inicial es correcta, a continuación el agua se congela produciendo un bloqueo. Drenar el agua del refrigerante o cambiar el refrigerante. q Si se debe a la presencia de materias extrañas, desmontar la v álvula de expansi ón y eliminarlas con aire comprimido seco (no emplear el de uso normal en el taller). q Si ninguno de los pasos anteriores puede corregir el problema, sustituir la válvula de expansión. q Sustituir el depósito de líquido. q Comprobar el lubricante por si está contaminado.
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Ubicación de componentes
Panel de control del A/A
Sensor del interior del vehículo
Relé de A/A
Sensor solar Motor de la compuerta de admisión
Resistor del motor del ventilador .
Relé del ampl. autom.RAP., MED.RAP., MED.LEN., LEN.
Relé del motor del ventilador
.
Sensor de ambiente Compresor
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Manocontacto triple (Con motor diesel) Manocontacto doble (Con motor GA) Sensor de presión (Motores SR y QG) .
. .
Compresor
.
Manocontacto triple
Manocontacto doble/sensor
Sensor de ambiente .
Relé de A/A
Relé LO (len.) .
.
Bloque de fusibles (J/B)
. .
Relé del motor del ventilador q Detrás del bloque de fusibles (J/B)
.
Amplif. automático
.
Relé HI (ráp.)
Relé ML (medio len.)
Relé MH (medio ráp.)
.
Motor del ventilador
.
.
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Resistor del ventilador
Motor de la compuerta de admisión
.
.
Sensor solar
.
Sensor del interior del vehículo
Panel de control del A/A NHA290
HA-41
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — HEATER — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON o START
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON
BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
MOTOR DEL VENTILADOR
Consultar EL-POWER.
MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION FRE REC
RESISTOR DEL VENTILADOR
INTERRUPTOR DE RECIRCULACION REC
FRE
REC
FRE
INTERRUPTOR DEL VENTILADOR OFF
Referirse a lo siguiente. BLOQUE DE FUSIBLE conexiones (J/B)
— Caja de
YHA336
HA-42
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
AUTOMATICO
Diagrama de circuito — Acondicionador de aire
YHA337
HA-43
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Esquema de conexiones — A/C — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON o START BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
Consultar EL-POWER.
A EL-ILL
LUZ LATERAL
.
MASA
LUZ LATERAL
.
MASA
Panel de control del A/A .
MASA
.
MASA
A -A/C-03
AMPLIF. AUTOMATICO DEL A/A MASA
Referirse a lo siguiente. BLOQUE DE FUSIBLE conexiones (J/B)
— Caja de
YHA338
HA-44
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio HA-A/C-02
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON
15A 7
15A 10
BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
Consultar EL-POWER.
M1
6B L/Y
L/Y 1
M
MOTOR DEL VENTILADOR
M30
2 L/B
L/B
11
L/B
L/B
B
Página siguiente
L/B 5 RESISTOR DEL VENTILADOR
M29 6
7
8
L/R
L/Y
L/W
M84
M112
L/W
14
L/W
L/W
C
L/Y
13
L/Y
L/Y
D
L/R
12
L/R
L/R
E
Página siguiente
Referirse a lo siguiente.
M1 BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de 6 8 5 7 M29 BR
1 2
conexiones (J/B)
M30 W
16 14 13 12 11 15 M84 W
YHA229
HA-45
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio
YHA376
HA-46
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio
YHA377
HA-47
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON Consultar EL-POWER. BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
A HA-A/C-07 Página siguiente
MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION
AMPLIFICADOR DE TERMOCONTROL TERMISTOR A HA-A/C-07
A HA-A/C-09 Página siguiente Páginasiguiente
A HA-A/A-07
PANEL DE CONTROL DEL A/A
MOTOR DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE
: Con motor diesel : Con motor GA
AMPLIF. AUTOMATICO DEL A/A.
: Conmotor GA o diesel : Con motor SR o QG
Referirse a lo siguiente. BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de conexiones (J/B) BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de conexiones (J/B)
YHA341
HA-48
CON MOTOR SR O QG
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio
YHA342
HA-49
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — CON MOTOR GA o DIESEL ´ n) (Continuacio
A HA-A/C-05
MANOCONTACTO DOBLE
RELE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
A HA-A/C-09
: Con motor GA : Con motor diesel
Baja temp.
ECM
Alta PROTECTOR temp. TERMICO
VALVULA SOLENOIDE IACV-FICD
COMPRESOR-2 . .
E106
Referirse a lo siguiente. UNIDADES ELECTRICAS UNIDADES ELECTRICAS
: Este conector no se muestra en “DISPOSICION DE LAINSTALACION” de la sección EL.
HA-50
YHA343
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — CON MOTOR DE GASOLINA ´ n) (Continuacio INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON o START
HA-A/C-08
BATERIA
Consultar EL-POWER. BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
10A 11 SQ
M1 , E127
GA
17C
5H
BR
BR
12 BR
40A f G
M70 E125 GA SQ BR
G
2
3
1
5
LG/R
G/B
RELE-1 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
E45
G/B LG/R GA
: Con motor GA
SQ
: Con motor SR o QG
*
1
*2
*1 LG/R
SQ
: E42
GA
: E65
SQ
:
GA
F4
1
M
G/B MOTOR-1 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
1
M
E19
: F70 2
2
B
B
MOTOR-2 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
E28 :
SQ
E94 :
GA
SQ : 7 GA : 4 LG/R
SQ : 13
2 RFRL
*
GA : 9
.
ECM ECM E101 F101
B
B
E11
E37
Referirse a lo siguiente.
M1 BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de
3 1 2
E19 , E28 , E94 B GY B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F4 GY
1
2 5
1
2 3 4 5 6 7 8 9
E45 B
1 2 3 4 5 6 7 E125 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BR
conexiones (J/B)
E127 BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de .
conexiones (J/B)
F101 UNIDADES ELECTRICAS
F70 GY
YHA235
HA-51
CON MOTOR DIESEL
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Esquema de conexiones — A/C — ´ n) (Continuacio
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ON o START
BATERIA
BLOQUE DE FUSIBLES (J/B)
Consultar EL-POWER.
MOTOR-1 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
RELE-3 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
RELE-1 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
RELE-2 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
A HA-A/C-07
NORMAL
MOTOR-2 DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION
HIGH HIGH
LOW
MANOCONTACTO TRIPLE
LOW
.
ECM E106
A HA-A/C-05
.
Referirse a lo siguiente. E127 E106
BLOQUE DE FUSIBLE — Caja de conexiones(J/B) UNIDADES ELECTRICAS
YHA344
HA-52
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
AUTOMATICO
Comprobación del suministro el éctrico principal y del circuito de masa COMPROBACION DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL SISTEMA DE A/A AUTOMATICO Comprobar el circuito de suministro el éctrico para el sistema del acondicionador de aire autom ático. Ver “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION ” en la sección EL y los esquemas de conexiones.
PANEL DE CONTROL DEL A/A Comprobar el circuito de suministro el éctrico para la unidad del panel de control del A/A con el interruptor de encendido en posición ON. 1. Desconectar el conector de la instalación del panel de control del A/A. 2. Conectar el voltímetro desde el lado de la instalaci ón. 1 3. Medir el voltaje a lo largo del terminal y masa de la carrocería
Conector del panel de control del A/A.
Terminal del voltímetro
YHA237
Masa de la carrocer ía
1
Voltaje Aprox. 12 V
Comprobar el circuito de masa de la carrocería para el panel de control del A/A con el interruptor de encendido en OFF. 1. Desconectar el conector de la instalación del panel de control del A/A. 2. Conectar el ohmímetro desde el lado de la instalaci ón. 3. Comprobar si hay continuidad entre los terminales 2 , 8 , 14 , 20 y masa de la carrocer ía.
Conector del panel de control del A/A
Terminal del ohmímetro
Masa de la carrocer ía
Continuidad
2 8
14
Conector del panel de control del A/A.
20
YHA238
HA-53
Sí
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Comprobación del suministro eléctrico principal y del circuito de masa ´ n) (Continuacio
COMPROBACION DEL AMPLIF. AUTOMATICO Comprobar el circuito de suministro el éctrico del amplif. autom ático con el interruptor de encendido en la posici ón ON. 1. Desconectar el conector de instalación del amplif. autom ático. 2. Conectar el voltímetro desde el lado de la instalaci ón. 3. Medir el voltaje a lo largo del terminal y masa de la 1 carrocería.
Conector del amplif. automático.
Terminal del voltímetro
YHA239
Masa de la carrocer ía
1
Voltaje Aprox. 12 V
Comprobar el circuito de masa de la carrocer ía para el amplif. automático con el contacto quitado. 1. Desconectar el conector de instalación del amplif. autom ático. 2. Conectar el ohmímetro desde el lado de la instalaci ón. 3. Comprobar si hay continuidad entre el terminal N ° y 17 masa de la carrocería.
Conector del amplif. automático.
Terminal del ohmímetro YHA240
Masa de la carrocer ía
17
HA-54
Continuidad Sí
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 1
SINTOMA: El motor del ventilador no gira en absoluto. (Interruptor del ventilador est á en “AUTO” “1”, “2”, “3”, “4”) Realizar la “COMPROBACION PRELIMINAR 2 ” antes de q consultar el siguiente cuadro sinóptico.
Conector del motor del ventilador
KHA118
Conector del motor del ventilador
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL MOTOR DEL VENTILADOR. Desconectar el conector de la instalación del motor del ventilador. ¿Existen aprox. 12 voltios entre el terminal N° de la instalación del 1 motor del ventilador y masa de la carrocería?
Inco- Comprobar los fusibles rrecto de 15A (N° , en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones.)
Correcto
Debe existir continuidad.
KHA119
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N ° de la instala2 ción del motor del ventilador y masa de la carrocer ía.
Inco- Conectar de nuevo el rrecto conector de la instalación del motor del ventilador.
Correcto
COMPROBAR EL MOTOR DEL VENTILADOR.
Conector del resistor
Incorrecto
Sustituir el motor del ventilador.
KHA120
Conector del motor del ventilador
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL VENTILADOR ENTRE EL MOTOR Y EL RESISTOR. ¿Existen aproximadamente 12 voltios 5 entre el terminal N ° de la instalación del resistor y masa de la carrocería?
Conector del resistor
Correcto
YHA244
Inco- Desconectar los conec rrecto tores de la instalaci ón del motor del ventilador y del resistor.
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 2 instalación del motor del ventilador y el terminal N° de la instalaci ón 5 del resistor.
A
(Ir a la p ágina siguiente). Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-55
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 1 ´ n) (Continuacio
AUTOMATICO
.
A
Conector del panel de control del A/A
COMPROBAR EL RESISTOR DESPUES DE DESCONECTARLO.
Inco- Sustituir el resistor. rrecto
Correcto
NHA447
COMPROBAR EL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR. (Consultar “Inspección de componentes el éctricos”). (HA-81)
Inco- Sustituir el panel de rrecto control del A/A.
Correcto Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N ° 2 , 8 , de la instalación del inte14 , 20 rruptor del ventilador y masa de carrocerí a. Comprobar el circuito de masa de la carrocerí a para el panel de control del A/A. (Consultar Comprobación del suministro principal y del circuito de masa, HA-53). Correcto
Sustituir el motor del ventilador. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-56
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de diagn óstico 2: Modelos con rele´ tipo 1 SINTOMA: El motor del ventilador no gira en absoluto cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (Funciona únicamente en 1a, 2a, 3a, o 4a velocidad).
Conector del relé LO (len.)
YHA245
Conector del relé LO (len.)
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE (LO) DEL A/A. Desconectar el conector de la instalación del rel é LO (len.). ¿Existen aprox. 12 voltios entre el terminal N° de la instalación del rel é 1 AUTO y masa de la carrocer ía?
Inco-
Comprobar el fusible de rrecto 10A (N°26 ) en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Correcto
YHA246
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal de la instalaci ón 2 del relé LO y masa de la carrocer ía. Correcto
Inco-
COMPROBAR EL INTErrecto RRUPTOR DEL VENTILADOR. (Consultar “Inspección de componentes eléctricos”). (HA-81)
Conector del relé LO (len.)
Correcto
Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A. YHA247
Conector del relé LO (len.)
Conector del panel de control del A/A
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 2 instalación del relé LO y el terminal N° de la 33 instalación del panel de control del A/A.
Conector del resistor
YHA248
Conector del relé LO (len.)
Nota
Nota
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE LO. ¿Existen aproximadamente 12 voltios 3 entre el terminal N ° de la instalación del rel é LO (len.) y masa de la carrocería?
Inco-
Comprobar la continuirrecto dad del circuito entre el terminal N° de la 8 instalación del resistor y el terminal N° de la 3 instalación del relé LO.
Correcto
A
Debe existir continuidad cuando los conductores de prueba seconectan como se muestra; no debe existir cuando los conductores están al revés.
NHA448
(Ir a la p ágina siguiente). Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-57
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 2: Modelos ´ n) con rele´ tipo 1 (Continuacio
A
Conector del relé LO (len.)
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la instalación del relé LO y 5 masa de la carrocería.
YHA250
Correcto
COMPROBAR EL RELE LO TRAS DESCONECTARLO.
HA-58
Inco Sustituir el relé LO rrecto (len.)
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de diagn óstico 2: Modelos con rele´ tipo 2 SINTOMA: El motor del ventilador no gira en absoluto cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (Funciona únicamente en 1a, 2a, 3a, o 4a velocidad).
YHA379
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE (LO) DEL A/A. Desconectar el conector de la instalación del rel é LO (len.). ¿Existen aprox. 12 voltios entre el terminal N° de la instalación del rel é 1 AUTO y masa de la carrocer ía?
Inco-
Comprobar el fusible de rrecto 10A (N°26 ) en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Correcto
YHA380
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal de la instalaci ón 2 del relé LO y masa de la carrocer ía. Correcto
Inco-
COMPROBAR EL INTErrecto RRUPTOR DEL VENTILADOR. (Consultar “Inspección de componentes eléctricos”). (HA-81)
Correcto
Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A. YHA381
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 2 instalación del relé LO y el terminal N° de la 33 instalación del panel de control del A/A.
YHA382
Nota
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE LO. ¿Existen aproximadamente 12 voltios 3 entre el terminal N ° de la instalación del rel é LO (len.) y masa de la carrocería?
Inco-
Comprobar la continuirrecto dad del circuito entre el terminal N° de la 8 instalación del resistor y el terminal N° de la 3 instalación del relé LO.
Correcto
A
YHA389
(Ir a la p ágina siguiente). Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-59
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 2: Modelos ´ n) con rele´ tipo 2 (Continuacio
A
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el 5 terminal N° de la instalación del relé LO y masa de la carrocería.
Correcto Inco Sustituir el relé LO rrecto (len.)
COMPROBAR EL RELE LO TRAS DESCONECTARLO. YHA384
Procedimiento de diagn óstico 3: Modelos con rele´ tipo 1 Conector panel de control
Conector del amplif. automático
SINTOMA: El motor del ventilador no var í a cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (La velocidad del ventilador está fijada en velocidad ALTA o MEDIA-ALTA). C/R
YHA262
Conector del amplif. automático
Conector panel de control
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Y EL PTC. Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-54.) ¿Cambia la velocidad del motor del ventilador cuando se mueve el PTC desde 18 °C a 32°C?
*1
Nota Inco-
COMPROBAR EL CIR-
rrecto
Correcto
CUITO PTC ENTRE EL PANEL DE CONTROL Y EL AMPLIF. AUTO Desconectar el panel de control y los conectores de instalación del amplif. automático. Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 21 N° de la instalación del panel de control y el termi4 nal N° de la instalación del ampl. automático. Correcto
YHA263
Nota
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 25 N° de la instalación del panel de control y el termi5 nal N° de la instalación del amplif. automático.
Cómo reparar Circuito del sensor de ambiente
Ir a Procedimiento de diagnóstico 11.
Circuito del sensor en el vehículo
Ir a Procedimiento de diagnóstico 12.
Correcto
Conectar de nuevo el conector de la instalación del panel de control.
Correcto
COMPROBAR EL PANEL DE CONTROL DEL A/A. (Consultar HA-53.) Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A.
A
(Ir a la página siguiente).
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-60
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 3: Modelos ´ n) con rele´ tipo 1 (Continuacio
A
Conector del amplif. autom ático.
Resistor de comprobación Consultar la página HA-32.
NHA301
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-32). ¿Existen aproximadamente 12 voltios entre el terminal N ° 15 , 16 , de la instalación del amplif. auto. y masa de la carrocería?
Inco- Sustituir el amplif. auto rrecto mático.
Correcto Conector del motor del ventilador
COMPROBAR EL RELE RAPIDO o MEDIO RAPIDO, MEDIO LENTO, TRAS DESCONECTARLO. (Consultar HA-81.)
Conector del relé RAP
Inco-
Sustituir el rel é RAPIDO rrecto o MEDIO -RAPIDO, MEDIO-LENTO
Correcto Nota
NHA449
¿Existe continuidad entre el terminal de la instalaci ón del motor del 2 ventilador y el terminal N ° del relé 3 RAPIDO?
Conector del resistor del ventilador
Conector del relé MED-RAP
Sí Nota
¿Existe continuidad entre el terminal N° de la instalación del resistor y 6 el terminal N ° de la instalaci ón del 3 relé MEDIO-RAPIDO? Sí YHA253
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-61
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de diagn óstico 3: Modelos con rele´ tipo 2 Conector panel de control
Conector del amplif. automático
SINTOMA: El motor del ventilador no var í a cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (La velocidad del ventilador está fijada en velocidad ALTA o MEDIA-ALTA). C/R
YHA262
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Y EL PTC. Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-54.) ¿Cambia la velocidad del motor del ventilador cuando se mueve el PTC desde 18 °C a 32°C?
Conector panel de control
*1
Nota Inco-
COMPROBAR EL CIR-
rrecto
Correcto
CUITO PTC ENTRE EL PANEL DE CONTROL Y EL AMPLIF. AUTO Desconectar el panel de control y los conectores de instalación del amplif. automático. Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 21 N° de la instalación del panel de control y el termi4 nal N° de la instalación del ampl. automático. Correcto
YHA263
Nota
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 25 N° de la instalación del panel de control y el termi5 nal N° de la instalación del amplif. automático.
Cómo reparar Circuito del sensor de ambiente
Ir a Procedimiento de diagnóstico 11.
Circuito del sensor en el vehículo
Ir a Procedimiento de diagnóstico 12.
Correcto
Conectar de nuevo el conector de la instalación del panel de control.
Co rrecto
COMPROBAR EL PANEL DE CONTROL DEL A/A. (Consultar HA-53.) Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A.
A
(Ir a la página siguiente).
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-62
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 3: Modelos ´ n) con rele´ tipo 2 (Continuacio
A
Conector del amplif. autom ático.
Resistor de comprobación Consultar la página HA-32.
NHA301
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-32). ¿Existen aproximadamente 12 voltios 15 , 16 , de la entre el terminal N ° instalación del amplif. auto. y masa de la carrocería?
Inco- Sustituir el amplif. auto rrecto mático.
Correcto Conector del motor del ventilador
COMPROBAR EL RELE RAPIDO o MEDIO RAPIDO, MEDIO LENTO, TRAS DESCONECTARLO. (Consultar HA-81.)
Conector del relé RAP
Inco- Sustituir el rel é RAPIDO rrecto o MEDIO -RAPIDO, MEDIO-LENTO
Correcto Nota
NHA449
¿Existe continuidad entre el terminal 2 de la instalaci ón del motor del ventilador y el terminal N ° del relé 3 RAPIDO?
Sí Nota
¿Existe continuidad entre el terminal 6 N° de la instalación del resistor y el terminal N ° de la instalaci ón del 3 relé MEDIO-RAPIDO? Sí YHA385
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-63
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de diagn óstico 4: Modelos con rele´ tipo 1 Conector del amplif. automático
Conector del amplif. automático.
YHA254
SINTOMA: El motor del ventilador no var í a cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (La velocidad del ventilador está fijada en BAJA ). COMPROBAR EL TRANSMISOR TERMICO. Desconectar el conector de instalaci ón del amplif. automático. 10 Es la resistencia entre los terminales y 5 del amplificador auto. inferior a 940 ? Ω
Co-
COMPROBAR EL SUMI-
rrecto
Incorrecto
NISTRO ELECTRICO PARA EL RELE LENTO. Desconectar el relé lento. ¿Existen aproximadamente 12 voltios entre el terminal 1 de la instalación del relé lento y masa de la carrocería? Correcto
Incorrecto
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TRANSMISOR TERMICO. Ir a Procedimiento de diagnóstico 14. (HA-80)
YHA390
Volver a conectar el rel é lento.
Comprobar el fusible de 10A (N° 26 ) en el bloque
de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Conector del panel de control del A/A
NHA450
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existen aproximadamente 0,5 V entre el 35 terminal panel de control del A/A y masa de la carrocería al seleccionar la posición AUTO?
Inco-
Sustituir el panel de control
rrecto
del A/A.
Correcto
Conector del panel de control A/A
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre 35 el terminal N° de la instalación del panel de control del A/A y el terminal N° 11 de la instalación del amplif. automático. Correcto YHA259
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-32.) ¿Existen aproximadamente 0 voltios entre 2 el terminal de la instalación del relé lento y masa de la carrocer ía cuando se mueve el PTC de 18° a 32 °C?
Inco-
Sustituir el relé lento.
rrecto
Correcto
A
(Ir a la página siguiente).
YHA391
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-64
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 4: Modelos ´ n) con rele´ tipo 1 (Continuacio
A
Conector del amplif. automático
YHA257
.
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL AMPLIF. AUTOMATICO. Desconectar el conector de la instalación del amplif. autom ático. ¿Existen aproximadamente 12 voltios entre el terminal N ° de la instala1 ción del amplif. auto. y masa de la carrocería?
Inco-
Comprobar el fusible de rrecto 10A (N° 26 ) en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Correcto
M115
Nota
YHA258
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DE LA CARROCERIA PARA EL AMPLIF. AUTOMATICO ¿Existe continuidad entre el terminal de la instalación N ° amplif. auto y 17 masa de la carrocer ía? Correcto
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-65
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Procedimiento de diagn óstico 4: Modelos con rele´ tipo 2 Conector del amplif. automático
Conector del amplif. automático.
YHA254
SINTOMA: El motor del ventilador no var í a cuando la velocidad del ventilador está en AUTO. (La velocidad del ventilador está fijada en BAJA ). COMPROBAR EL TRANSMISOR TERMICO. Desconectar el conector de instalaci ón del amplif. automático. 10 Es la resistencia entre los terminales y 5 del amplificador auto. inferior a 940 ? Ω
Co-
COMPROBAR EL SUMI-
rrecto
Incorrecto
NISTRO ELECTRICO PARA EL RELE LENTO. Desconectar el relé lento. ¿Existen aproximadamente 12 voltios entre el terminal 1 de la instalación del relé lento y masa de la carrocería? Correcto
Incorrecto
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TRANSMISOR TERMICO. Ir a Procedimiento de diagnóstico 14. (HA-80)
YHA386
Volver a conectar el rel é lento.
Comprobar el fusible de 10A (N° 26 ) en el bloque
de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Conector del panel de control del A/A
NHA450
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existen aproximadamente 0,5 V entre el 35 terminal panel de control del A/A y masa de la carrocería al seleccionar la posición AUTO?
Inco-
Sustituir el panel de control
rrecto
del A/A.
Correcto
Conector del panel de control A/A
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre 35 el terminal N° de la instalación del panel de control del A/A y el terminal N° 11 de la instalación del amplif. automático. Correcto YHA259
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar HA-32.) ¿Existen aproximadamente 0 voltios entre 2 el terminal de la instalación del relé lento y masa de la carrocer ía cuando se mueve el PTC de 18° a 32 °C?
Inco-
Sustituir el relé lento.
rrecto
Correcto
A
(Ir a la página siguiente).
YHA387
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-66
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 4: Modelos ´ n) con rele´ tipo 2 (Continuacio
A
Conector del amplif. automático
YHA257
.
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL AMPLIF. AUTOMATICO. Desconectar el conector de la instalación del amplif. autom ático. ¿Existen aproximadamente 12 voltios entre el terminal N ° de la instala1 ción del amplif. auto. y masa de la carrocería?
Inco-
Comprobar el fusible de rrecto 10A (N° 26 ) en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Correcto
M115
Nota
YHA258
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DE LA CARROCERIA PARA EL AMPLIF. AUTOMATICO ¿Existe continuidad entre el terminal de la instalación N ° amplif. auto y 17 masa de la carrocer ía? Correcto
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-67
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 5
SINTOMA: El control de la velocidad inicial del ventilador no funciona.
Conector del panel de control del A/A
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TRANSMISOR TERMICO. Ir a Procedimiento de diagn óstico 14. (HA-80)
Inco-
Sustituir el transmisor rrecto térmico del motor.
Correcto NHA451
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existen aproximadamente 12 V entre el terminal N ° de la instalaci ón del 22 panel de control del A/A y masa de la carrocería cuando la temperatura del agua está por debajo de 56 °C?
Conector del panel de control
Inco-
Sustituir el panel de rrecto control del A/A.
Incorrecto
YHA259
Nota
Desconectar el conector de instalaci ón del panel de control del A/A y el amplif. autom ático. Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N ° de la instala11 ción del panel de control del A/A y el terminal N° de la instalaci ón del 35 amplif. autom ático. Correcto
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-68
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 6
SINTOMA: Existe demasiada diferencia entre la temp. ajustada en el PTC y la temp. en el interior del veh í culo. Realizar la COMPROBACION PRELIMINAR 2 antes de q consultar el siguiente cuadro sinóptico.
Conector del motor de la compuerta de mezcla de aire
C/R Resistor de comprobación Consultar la página HA-32.
RHA963G
COMPROBAR EL PBR. Conectar el resistor de comprobación. (Consultar HA-32.) ¿Existe un voltaje aprox. de 5 voltios entre los terminales N ° y 4 de la instalaci ón del motor de la 3 compuerta de mezcla de aire cuando el PTC est á a 25 °C?
*2 Inco-
COMPROBAR EL PTC. rrecto (Consultar HA-87.)
Correcto
Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A.
Correcto
A
(Ir a la p ágina siguiente).
COMPROBAR EL PBR. Consultar Inspección del sensor. Correcto
Sustituir el amplif. autom ático.
Incorrecto
COMPROBAR EL MECANISMO DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE. Consultar Ajuste de la articulación de regulaci ón. (Consultar HA-86.) Correcto
Incorrecto
Reparar o ajustar.
Sustituir el MOTOR DE MEZCLA DE AIRE.
HA-69
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 6 ´ n) (Continuacio CONNECT
AUTOMATICO
A
Conector del amplif. automático M421
COMPROBAR EL SENSOR EN EL VEHICULO Y EL SENSOR DE AMBIENTE. (Consultar Componentes de entrada del sistema de control.) (HA-88, 89)
Inco-
Sustituir el sensor del rrecto interior del veh ículo o el sensor de ambiente.
Correcto
COMPROBAR EL SENSOR SOLAR. Ir a Procedimiento de diagn óstico 13. (HA-79)
Conector del amplif. automático M421
Inco-
Sustituir el sensor solar rrecto o el amplif. auto.
Correcto
RHA037H
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL AMPLIF. AUTOMATICO. ¿Existen aproximadamente 0,5 voltios entre el terminal N ° de la 9 instalación del amplif. auto y masa de la carrocer í a cuando el interruptor del A/A est á conectado? ¿Existen aproximadamente 0 voltios entre el terminal N ° de la insta9 lación del amplif. auto. y masa de la carrocerí a cuando el interruptor del A/A está desconectado?
Inco-
COMPROBAR EL FUNrrecto CIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existen aproximadamente 0,5 voltios entre el terminal N° de la 29 instalación del amplif. auto y masa de la carrocería cuando el interruptor del A/A está conectado?
Correcto
Correcto
Incorrecto
Sustituir el panel de control del A/A.
Sustituir el amplif. autom ático.
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 29 ó instalaci n del panel de control del A/A y el ter9 minal N° de la instalación del amplif. automático.
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-70
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 7 Conector panel de control
Conector del amplif. automático
SINTOMA: El motor de la compuerta de mezcla de aire no funciona con normalidad. Realizar la “COMPROBACION PRELIMINAR 2 ” antes de q consultar el siguiente cuadro sinóptico. C/R *2
YHA262
COMPROBAR EL AMPLIF. AUTOMATICO Y EL PTC. Conectar el resistor de comprobaci ón. (Consultar la página HA-32.) ¿Cambia la temperatura del aire de salida cuando se mueve el PTC desde 20°C a 30°C?
Nota Inco-
COMPROBAR EL CIR-
rrecto
Correcto Conector del amplif. automático
Conector panel de control
CUITO PTC ENTRE EL PTC Y EL AMPLIF. AUTO. Desconectar el panel de control y los conectores de instalación del amplif. automático. Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 21 N° de la instalación del panel de control y el termi4 nal N° de la instalación del amplif. automático. Correcto
YHA263
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 25 N° de la instalación del panel de control y el termi5 nal N° de la instalación del amplif. automático.
Cómo reparar
Conector del motor de la compuerta de mezcla de aire
Nota
Circuito del sensor de ambiente
Ir a Procedimiento de diagnóstico 11.
Circuito del sensor en el vehículo
Ir a Procedimiento de diagnóstico 12.
Correcto
Inco-
COMPROBAR EL PTC. (Consultar HA-87.)
Sustituir el panel de control
rrecto
del A/A.
Correcto
COMPROBAR LA SALIDA DEL AMPLIF. AUTO. Conectar el resistor de comprobaci ón. ¿Existen aproximadamente 10,5 voltios entre los terminales N° y de la ins4 1 talación del motor de la compuerta de mezcla de aire cuando se mueve el PTC desde 18°C a 32°C o cuando se mueve el PTC desde 32°C a 18°C?
NHA303
Funcionamiento de la compuerta de mezcla de aire Frío , Calor Calor , Frío Parada
N° de terminal Voltaje
—
—
1
4
Aprox 10,5 V 0V
Correcto
Inco-
Desconectar los conectores
rrecto
de la instalación del amplif. auto. y del motor de la compuerta de mezcla de aire.
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 12 ( 13 ) de la instalaN° ción del amplif. auto. y el 1 4 ) de la terminal N° ( instalación del motor de la compuerta de mezcla de aire.
Correcto
Sustituir el amplif. automático.
Sustituir el motor de la compuerta de mezcla de aire.
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-71
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 9
SINTOMA: La compuerta de admisión no cambia. Realizar la COMPROBACION PRELIMINAR 1 y la Comq probación del suministro eléctrico principal y circuito de masa antes de referirse al cuadro siguiente.
Conector del motor de la compuerta de admisión
YHA261
Conector del motor de la compuerta de admisión
Debe existir continuidad cuando los conductores de prueba seconectan como se muestra; no debe existir cuando los conductoresestán al revés.
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION. Desconectar el conector de la instalación del motor de la compuerta de admisión. ¿Existen aproximadamente 12 voltios 1 entre el terminal N ° de la instalación del motor de la compuerta de admisión y masa de la carrocer ía?
Inco-
Comprobar los fusibles rrecto de 10A (N° 20 ) en el bloque de fusibles. (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la sección EL y esquema de conexiones).
Correcto
Conector del motor de la compuerta de admisión
NHA452
Conector panel de control
COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DE LA CARROCERIA PARA EL MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION. ¿Existe continuidad entre el terminal N° de la instalación del motor de 3 la compuerta de admisi ón y masa de la carrocería cuando el interruptor REC está conectado? ¿Existe continuidad entre el terminal 4 N° de la instalación del motor de la compuerta de admisi ón y masa de la carrocería cuando el interruptor REC está desconectado? Correcto
Conector del motor de la compuerta de admisión
Desconectar el conector rrecto de la instalaci ón del panel de control.
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° ( 4 6 ) de la instalación del panel de control y el terminal N° ( 3 4 ) de la instalación del motor de la compuerta de mezcla de aire. Correcto
Sustituir el motor de la compuerta de admisión.
YHA265
Inco-
Sustituir el panel de control del A/A.
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-72
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 10
SINTOMA: El embrague magnético no se conecta cuando el interruptor de A/A y el del ventilador est án activados.
Conector compresor
YHA266
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL COMPRESOR. Desconectar el conector de la instalaci ón del compresor. ¿Hay aprox. 12 voltios entre el terminal 1 N° de la instalación del compresor y masa de la carrocería?
Sí
Comprobar lo siguiente. q Bobina del embrague magnético Incorrecto
Sustituir el embrague magnético. Consultar HA-115.
No Nota
Conector compresor
Conector del relé del A/A
Comprobar la continuidad del circuito 3 entre el terminal N° de la instalación 1 del relé del A/A y el terminal N° de la instalación del compresor. Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalaci ón por si hubiese un cortocircuito.
Inco-
Comprobar lo siguiente.
rrecto
q
Protector térmico (motor GA, diesel)
Correcto YHA267
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE DEL A/A. ¿Existen aprox. 12 voltios entre el termi5 nal N° de la instalación del relé del A/A y masa de la carrocer ía?
Conector del relé del A/A
No
que de fusibles). (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la secci ón EL y esquema de conexiones).
Sí
YHA268
COMPROBAR EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA EL RELE DEL A/A. ¿Existen aprox. 12 voltios entre el termi2 nal N° de la instalación del relé del A/A y masa de la carrocer ía?
Sí
YHA269
COMPROBAR EL RELE DEL A/A DESPUES DE DESCONECTARLO. Consultar HA-81.
Comprobar el fusible de 10A y el circuito de la fuente de alimentación. (N° 20 ), situado en el blo-
que de fusibles). (Consultar “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION” en la secci ón EL y esquema de conexiones).
No
Conector del relé del A/A
Comprobar el fusible de 10A y el circuito de la fuente de alimentación. (N° 20 ), situado en el blo-
Inco-
Sustituir el relé del A/A.
rrecto
Correcto
Conectar de nuevo el relé del A/A.
Para motor Diesel
(Ir a HA-74)
(Ir a HA-76)
Para motor SR o QG
Para motor GA
A
E
A
(Ir a la página siguiente).
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-73
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 10 ´ n) (Continuacio
A
Conector del ECM
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL LADO DE LA BOBINA DEL RELE DEL A/A ¿Hay aprox. 12 voltios entre el terminal N° 204 de la instalación del ECM y masa de la carrocer ía?
COMPROBAR LA CONTINUIDAD DEL CIRCUITO ENTRE EL TERMINAL N° DE LA INSTALACION 1 DEL RELE DEL A/A Y EL TERMINAL N° 204 DE LA INSTALACION DEL ECM. Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalación por si hubiese un cortocircuito.
Conector del ECM
NHA455
COMPROBAR EL VOLTAJE DEL ECM ¿Hay aprox. 12 voltios entre el terminal N° 403 de la instalación del ECM y masa de la carrocer ía?
Conector del ECM
Desconectar el relé de A/A. Desconectar el conector de la instalaci ón del ECM.
Sí
NHA454
Conector del relé del A/A
No
No
COMPROBAR EL ECM. Consultar la sección EC.
Sí
Desconectar el conector de la instalación del ECM. Desconectar el conector de la instalación del manocontacto triple. Sí NHA456
Conector del ECM Conector del manocontacto triple
Nota
COMPROBAR LA CONTINUIDAD DEL CIRCUITO ENTRE TERMINAL N° 403 DE LA INSTALACION DEL ECM Y TERMINAL N° DE LA 2 INSTALACION DEL MANOCONTACTO TRIPLE. Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalación por si hubiese un cortocircuito.
NHA457
COMPROBAR EL MANOCONTACTO TRIPLE. Consultar HA-82.
Inco rrecto Sustituir el manocontacto triple.
Correcto
Desconectar el conector de la instalación del contacto del amplif. de termocontrol.
B
(Ir a la p ágina siguiente). Nota: Si el resultado es “Incorrecto” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-74
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 10 ´ n) (Continuacio
B
Conector del manocontacto triple
Amplif. de termocontrol
Nota
YHA280
CONTINUIDAD DEL CIRCUITO ENTRE EL TERMINAL N° DE LA INSTALA3 CION DEL CONTACTO DEL AMPLIF. DE TERMOCONTROL Y EL TERMINAL N° 1 DE LA INSTALACI ÓN DEL MANO CONTACTO TRIPLE Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalaci ón por si hubiese un cortocircuito. Correcto
Amplif. de termocontrol
COMPROBAR EL AMPLIF. DE TERMOCONTROL. Consultar HA-83.
Conector panel de control
YHA275
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la instalación 10 2 del panel de control y el N ° del amplif. de termocontrol.
Co-
COMPROBAR EL FUNCIONA-
rrecto
MIENTO DEL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existen aprox. 0,5 voltios 10 entre el terminal N° de la instalación del panel de control del A/A y masa de la carrocería? Correcto
Conector del panel de control del A/A
COMPROBAR EL ECM.
NHA453
HA-75
Inco-
rrecto
Sustituir el panel de control del A/A.
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 10 ´ n) (Continuacio
E
Conector del ECM
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL LADO DE LA BOBINA DEL RELE DEL A/A ¿Hay aprox. 12 voltios entre el terminal N° 23 de la instalación del ECM y masa de la carrocería?
No
Desconectar el rel é de A/A. Desconectar el conector de la instalación del ECM.
Sí YHA281
Conector del relé del A/A
Nota
COMPROBAR LA CONTINUIDAD DEL CIRCUITO ENTRE EL TERMINAL N ° DE LA INSTALACION 1 DEL RELE DEL A/A Y EL TERMINAL N° DE LA 23 INSTALACION DEL ECM. Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalación por si hubiese un cortocircuito.
Conector del ECM
YHA282
COMPROBAR EL VOLTAJE DEL ECM ¿Hay aprox. 12 voltios entre el terminal N° 44 de la instalación del ECM y masa de la carrocería?
No
COMPROBAR EL ECM. Consultar la secci ón EC.
Sí
Conector del ECM
Desconectar el conector de la instalaci ón del ECM. Desconectar el conector de instalaci ón del sensor de temperatura del refrigerante. Sí NHA458
Conector del ECM Conector del sensor de presión de refrigerante
Nota
COMPROBAR LA CONTINUIDAD DEL CIR74 CUITO ENTRE TERMINAL N° DE LA INSTALACION DEL ECM Y TERMINAL N ° 2 DE LA INSTALACION DEL SENSOR DE PRESION. Debe existir continuidad. Si es correcto, comprobar la instalación por si hubiese un cortocircuito.
Inco-
COMPROBAR EL SENSOR DE PRESION Consultar HA-83. YHA273
Correcto
F
(Ir a la página siguiente).
HA-76
rrecto Cambiar el sensor de presión.
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagnóstico 10 ´ n) (Continuacio
F
Conector del panel de control del A/A
COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL DEL A/A. ¿Existe un voltaje aprox. de 0,5 voltios entre el terminal N° de instalación del panel 10 de control del A/A y masa de la carrocer ía?
Inco-
Sustituir el panel de control
rrecto
del A/A.
Correcto NHA453
Amplif. de termocontrol
Conector panel de control
Nota Comprobar la continuidad del circuito entre 10 el terminal N° de la instalación del 2 panel de control y el N ° del ampl. de termocontrol.
Correcto
COMPROBAR EL ECM.
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector. YHA275
Procedimiento de diagn óstico 11 SINTOMA: El circuito del sensor de ambiente está abierto o cortocircuitado.
Conector del sensor de ambiente
YHA283
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE AMBIENTE DE AMBIENTE ENTRE EL SENSOR Y EL AMPLIF. AUTOMATICO. Desconectar el conector de instalaci ón del sensor de ambiente. ¿Existe un voltaje aprox. de 5 voltios entre 1 el terminal N° de la instalación del sensor de ambiente y masa de la carrocer ía? Correcto
Conector del amplif. automático
Conector del sensor de ambiente
Conector del amplif. automático
Conector del sensor de ambiente
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal 8 N° de la instalación del amplif. auto. y el terminal 1 N° de la instalación del sensor de ambiente, y entre 8 el terminal N° de la instalación del amplif. auto. y masa de la carrocer ía. Correcto
Desconectar el conector de instalaci ón del amplif. automático.
Sustituir el amplif. automático.
Nota
YHA284
Inco rrecto Desconectar el conector de instalación del amplif. automático.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la instalación del sen2 5 sor de ambiente y el terminal N ° de la instalación del amplif. auto.
Correcto
COMPROBAR EL SENSOR DE AMBIENTE. (Consultar HA-89.)
Inco rrecto Sustituir el sensor de ambiente.
Correcto
Sustituir el amplif. automático.
YHA285
Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-77
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 12
SINTOMA: El circuito del sensor en el vehí culo está abierto o cortocircuitado.
Conector del sensor en el vehículo
YHA286
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR EN EL VEHICULO ENTRE ESTE SENSOR Y EL AMPLIF. AUTOMATICO. Desconectar el conector de instalaci ón del sensor en el veh ículo. ¿Existe un voltaje de aprox. de 5 voltios entre el terminal N ° de insta1 lación del sensor en el veh ículo y masa de la carrocer ía?
Conector del sensor en el vehículo
Inco-
Desconectar el conector rrecto de instalación del amplif. automático.
Correcto
Desconectar el conector de instalaci ón del amplif. autom ático.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 7 instalación del amplif. auto. y el terminal N ° de la instalaci ón del 1 sensor en el veh ículo, y entre el terminal N ° 7 de la instalaci ón del amplif. auto. y masa de la carrocería.
YHA287
Conector del amplif. automático
Nota
Conector del sensor en el vehículo
Correcto Nota
YHA288
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N ° de la instala2 ción del sensor en el veh ículo y el terminal N° de la instalaci ón del 8 amplif. auto.
Sustituir el amplif. automático.
Correcto
COMPROBAR EL SENSOR EN EL VEHICULO. (Consultar HA-88.)
Inco-
Sustituir el sensor en el rrecto vehículo.
Correcto
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-78
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 13
SINTOMA: El circuito del sensor solar está abierto o cortocircuitado.
Conector del sensor solar
YHA289
Conector del amplif. automático
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR SOLAR ENTRE DICHO SENSOR Y EL AMPLIF. AUTOMATICO. Desconectar el conector de instalaci ón del sensor solar. ¿Existe un voltaje aprox. de 5 voltios entre el terminal N ° de la instala1 ción del sensor solar y masa de la carrocería? 1
Conector del sensor solar
Inco-
Desconectar el conector rrecto de la instalaci ón del amplif. autom ático.
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N° de la 6 ó instalaci n del amplif. auto. y et terminal N ° de la instalación del 1 sensor de solar y entre 6 el terminal N° de la instalación del amplif. auto. y masa de la carrocería.
Correcto
YHA290
Correcto
Desconectar el conector de instalaci ón del amplif. autom ático. Conector del amplif. automático
Nota
Sustituir el amplif. automático.
Conector del sensor solar
Nota
Comprobar la continuidad del circuito entre el terminal N ° de la instala2 ción del sensor solar y el terminal N ° de la instalaci ón del amplif. auto. 5 YHA291
Correcto
COMPROBAR EL SENSOR SOLAR. (Consultar HA-89.)
Inco-
Sustituir el sensor solar.
rrecto
Correcto
Sustituir el amplif. autom ático. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-79
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Procedimiento de diagn óstico 14
SINTOMA: El circuito del transmisor t érmico está abierto o cortocircuitado. Nota
Conector del transmisor térmico
YHA292
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TRANSMISOR TERMICO. Desconectar el conector de la instalación del transmisor t érmico. Existe un voltaje de aprox. 12 voltios 1 entre el terminal N ° de la instalación del transmisor t érmico y masa de la carrocería?
Inco-
Comprobar la continuirrecto dad del circuito entre el terminal N° de la 1 instalación del transmisor térmico y el terminal 24 N° de la instalaci ón del panel de control.
Correcto Conector panel de control
Conector del transmisor térmico
Sustituir el panel de control.
Desconectar el conector de la instalación del panel de control. YHA293
COMPROBAR EL TRANSMISOR TERMICO. (Consultar “COMPROBACION DEL TRANSMISOR TERMICO” en la sección EL).
Inco-
Sustituir el transmisor rrecto térmico.
Correcto
Sustituir el panel de control. Nota: Si el resultado es “Incorrecto” o “No” después de comprobar la continuidad del circuito, reparar la instalaci ón o el conector.
HA-80
AUTOMATICO
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS
Inspección de componentes eléctricos INTERRUPTOR DEL VENTILADOR Comprobar los terminales de voltaje en cada posici ón del interruptor. Panel de control del A/A
FUNCION NHA291
TERMINAL DEL PANEL DE CONTROL DEL A/A
POSICION DEL I NTERRUPTOR BAJA
MEDIO BAJA
MEDIO ALTA
I
I I
I I
OFF
ALTA
II
I
I I
APAGADO
—
—
—
—
—
—
RELE DEL VENTILADOR LENTO
33
12V
<0,5V
<0,5V
<0,5V
<0,5V
RELE DEL VENTILADOR MEDIO LENTO
32
12V
12V
<0,5V
<0,5V
<0,5V
RELE DEL VENTILADOR MEDIO RAPIDO
31
12V
12V
12V
<0,5V
<0,5V
RELE DEL VENTILADOR RAPIDO
30
12V
12V
12V
12V
<0,5V
INTERRUPTOR DEL A/A Comprobar los terminales de voltaje en cada posici ón del interruptor. N ° de terminal
Estado del interruptor
Panel de control del A/A
A/A
Conectado
< 0,5V
< 0,5V
Desconectado
0
0
10
29
NHA292
RELES RAPIDO y MEDIO-RAPIDO, MEDIO-LENTO, LENTO, A/A Comprobar la continuidad entre los terminales N ° y 3 Condiciones
Continuidad
Suministro de corriente continua de 12 V entre los terminales N° y 1 2
Sí
No se suministra corriente
No
Si el resultado es incorrecto, cambiar el rel é. YHA389
HA-81
5 .
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Inspecci ón de componentes eléctricos ´ n) (Continuacio .
MANOCONTACTO TRIPLE (CON MOTOR DIESEL) Manocontacto triple
Terminales
Lado de baja presión
1
4
RHA364G
Lado de presión* media
Lado de alta presión
2
3
1
4
Presión de la l ínea del lado de alta presión kPa (bar, kg/cm2)
Funcionamiento
Continuidad
Aumenta a 152,0 - 201,0 (1,520 - 2,010, 1,55 - 2,05)
Conectado
Existe.
Disminuye a 152,0 - 201,0 (1,520 - 2,010, 1,55 - 2,05)
Desconectado
No existe.
Aumenta a 1.422 - 1.618 (14,22 - 16,18, 14,5 - 16,5)
Conectado
Existe.
Disminuye a 1.128 - 1.422 (11,28 - 14,22, 11,5 - 14,5)
Desconectado
No existe.
Disminuye a 2.059 - 2.256 (20,6 - 22,6, 21 - 23)
Conectado
Existe.
Aumenta a 2.648 - 2.844 (26,5 - 28,4,27 - 29)
Desconectado
No existe.
*Para el funcionamiento del motor del ventilador de refrigeraci ón
HA-82
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Inspecci ón de componentes eléctricos ´ n) (Continuacio
SENSOR DE PRESION V out (V) Vcc = 5,0
Manocontacto doble (3,882) MASA V out V cc
Pg
(0,362)
0,278 (1,8)
Kpa (kgf/cm2G) KHA121
2,65 (26)
AMPLIF. DE TERMOCONTROL Temperatura del aire de salida del evaporador °C
Funcionamiento del amplificador térmico
Multímetro
Baja a 0,1 - 0,9
Desconectar.
Aprox. 12 V
Sube a 2,5 - 3,5
Conectar.
Aprox. 0 V
Amplif. de termocontrol RHA329F
Sistema del panel de control Este panel de control hace funcionar el motor de la compuerta de admisi ón para activar sus respectivas compuertas.
INTERRUPTORES Y SUS FUNCIONES DE CONTROL Posición de mando/Interruptor Mando/ Interruptor
A/A
A/A
k
Salida de Aire de aire admisión
Conectado*1
k d a d i l a d o M
Compresor
VENT
k
B/L
k
PIES
k
F/D
k
DESEMP
k *1: El compresor funciona se activa por el amplif. de termocontrol (con motor diesel). El compresor se activa a trav és del ECM (con motor SR y QG ).
HA-83
FRE REC
Conectado*1
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Sistema del panel de control (Continuacio´ n)
MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION El motor de la compuerta de admisi ón está instalado en la unidad de admisión. Cuando la posici ón de la compuerta es determinada pulsando el interruptor “REC” en el panel de control, el motor gira y cambia la entrada de aire.
NHA293
Interruptor de encendido ON
Motor de la compuerta de admisión
Al control A/A
YHA294
Desmontaje y montaje Consultar “TABLERO DE INSTRUMENTOS” en la sección BT para más detalles. Anillo elástico
Cable de modalidad Panel de control
NOTA: Al desmontar el panel de control, es mejor desconectar el cable de control de modalidad del panel de control que de la calefacción. El desmontaje del cable de modalidad tendr á como consecuencia la rotura de las presillas de retenci ón de refuerzo. Al volver a armar, el cable se retiene con un anillo el ástico (N° de pieza: 9-22504-1) que se introduce en un orificio de la placa de base de control que está alineada con una ranura en el manguito del cable.
KHA125
HA-84
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS .
AUTOMATICO
Ajuste de la articulaci ón de regulación
Modelos de cond. dcha. Abrazadera
Tirar
.
CABLE DE REGULACION DE MODALIDAD
Cable
Cubierta del cable
.
Articulación lateral .
.
ZHA176A
Modelos de cond. izqda.
1. Para modelos de conducción derecha, poner el dial de control de modalidad en la posici ón VENT. Para modelos de conducci ón izquierda, poner el dial de control de modalidad en la posici ón de DESEMP. 2. Para modelos de conducción derecha, fijar manualmente la articulación lateral en la posici ón VENT. Para modelos de conducción izquierda, fijar manualmente la articulación lateral en la posici ón de DESEMP. 3. Tirar de la cubierta del cable en la dirección de la flecha y a continuación sujetarla con una abrazadera. Después de colocar el cable de regulaci ón, comprobar que funciona correctamente.
Abrazadera Tirar
.
Cable Articulación lateral .
.
Cubierta del cable RHA630E
Palanca de la compuerta de mezcla de aire .
.
Presionar
.
Palanca de articulación
Tirar 2 mm
.
Varilla de regulación SHA522E
VARILLA DE REGULACION DE LA LLAVE DE PASO DEL AGUA Cuando se ajuste la varilla de regulaci ón de la llave de paso del agua, desconectar primero el cable de regulación de la temperatura de la palanca de la compuerta de mezcla de aire y a continuaci ón ajustar la varilla de regulación. Conectar de nuevo el cable de regulaci ón de la temperatura y ajustarlo. (Consultar CABLE DE REGULACION DE LA TEMPERATURA). 1. Empujar la palanca de la compuerta de mezcla de aire en la dirección de la flecha. 2. Empujar la varilla de regulaci ón de la llave de paso del agua en la dirección de la flecha, de forma que quede una holgura de aproximadamente 2 mm entre los extremos de la varilla y la palanca de articulaci ón, y conectar la varilla a la palanca de la compuerta. Después de conectar la varilla de regulación, comprobar que funciona correctamente. q
HA-85
AUTOMATICO DIAGNOSTICOS DE AVERIAS Ajuste de la articulación de regulación ´ n) (Continuacio .
Unidad de calefacción
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Articulación de la compuerta de mezcla de aire
Palanca de la compuerta de mezcla de aire KHA127
COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE 1. Montar el motor de la compuerta de mezcla de aire en la calefacción. Asegurarse de que la palanca del motor de la compuerta de de mezda de aire ha encajado en la hendidura de la articulación de dicha compuerta. 2. Conectar el conector de la instalación del motor de la compuerta de mezcla de aire. 3. Poner la llave de contacto en posición “ON”. 4. Comprobar que la compuerta de mezcla de aire funciona correctamente cuando se mueve el PTC de 18 a 32 °C. Después de colocar el cable de regulaci ón, comprobar que funciona correctamente.
CABLE DE REGULACION DE VENTILACION DE AIRE FRESCO 1. Girar el dial de control de ventilación de aire fresco para cerrarlo. 2. Poner la palanca de la compuerta de ventilaci ón de aire fresco en posición cerrada. 3. Ajustar la posición de la cubierta del cable para su correcto funcionamiento, y a continuaci ón sujetarla con abrazaderas. Después de colocar los cables de regulaci ón, comprobar que funcionan correctamente.
Abrazadera
Tirar
.
Abrazadera
Cubierta del cable KHA126
Motor de la compuerta de admisión
ZHA178A
MOTOR DE LA COMPUERTA DE ADMISION 1. Montar el motor de la compuerta de admisión en la unidad de admisión. Asegurarse de que la palanca del motor de la compuerta de admisión ha encajado en la hendidura de la articulaci ón de esta compuerta. 2. Conectar el conector de la instalación del motor de la compuerta de admisión. 3. Poner la llave de contacto en posición “ON”. 4. Comprobar que la compuerta de admisión funciona correctamente al conectar y desconectar el interruptor REC.
HA-86
AUTOMATICO
DESCRIPCION DEL SISTEMA
Descripción general del sistema de control El sistema de control consiste en a) interruptores y sensores de entrada, b) el amplificador autom ático (microcomputador), y c) señales de salida. La relaci ón de estos componentes se muestra en el siguiente diagrama.
Panel de control del A/A PTC (Control de coeficiente positivo de temperatura) Interruptor delA/A Interruptor AUTO Interruptor del ventilador
Sensor de ambiente
Amplificador automático (Microcomputador)
Sensor en el vehículo
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Compuerta de mezcla de aire
PBR (Resistorde equilibrio de coeficiente positivo) incorporado en el motor de lacompuerta de mezcla de aire
Sensor solar LEN., MED., RAP. y AUTO
Motor del ventilador
Transmisor térmico
YHA295
Componentes de entrada del sistema de control CONTROL DE COEFICIENTE POSITIVO DE TEMPERATURA (PTC) El PTC está incorporado en el panel de control. Se puede ajustar a intervalos de 1°C, dentro del rango de temperatura de 18°C a 32°C, pulsando los botones de temperatura. El ajuste de temperatura se muestra digitalmente.
Botón de temperatura NHA294
Medir el voltaje entre el terminal masa de la carrocería. Conector del amplif. automático
NHA315
HA-87
4
del amplif. autom ático y
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de entrada del sistema de ´ n) control (Continuacio
Voltaje de salida PTC
a d i l a s e d e j a t l o V
Temperatura fijada
(°C)
KHA128
SENSOR EN EL VEHICULO El sensor en el veh ículo está montado en el lado derecho de la unidad de control. Convierte las variaciones de la temperatura del aire del compartimento succionado por el aspirador en un valor de resistencia, lo cual es introducido en el amplificador automático.
Sensor en el vehículo
NHA295
Tras desconectar el conector de la instalaci ón del sensor en el vehículo, medir la resistencia entre los terminales y en 1 2 el lado de la instalaci ón del sensor, utilizando la siguiente tabla. Sensor en el vehículo
Temperatura °C
Resistencia en kΩ
0
6,0
5
4,95
10
3,99
15
3,24
20
2,65
25
2,19
30
1,81
35
1,51
40
1,27
Sensor en el vehículo
NHA287
Aspirador
Conducto aspirador
Aspirador
El aspirador está situado en la parte delantera de la unidad de la calefacción. Genera una presión de vacío debido a la extracción del aire de la unidad de la calefacci ón, que desvía continuamente el aire hacia el aspirador.
NHA312
HA-88
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de entrada del sistema de ´ n) control (Continuacio Conducto del
Aspirador
aspirador
Caja de la calefacci ón
RHA979G
SENSOR DE AMBIENTE El sensor de ambiente est á ubicado en el tirante de la cerradura del capó. Detecta la temperatura ambiente y la convierte en un valor de resistencia, el cual es introducido en el amplificador automático. .
Sensor de ambiente
NHA313
Tras desconectar el conector de la instalaci ón del sensor de 1 2 ambiente, medir la resistencia entre los terminales y en el lado de la instalaci ón del sensor, utilizando la siguiente tabla.
Conector de instalaci ón del sensor de ambiente.
Temperatura °C
Resistencia en kΩ
−20
9,98
−10
5,57
0
3,26
10
1,98
20
1,25
25
1,00
30
0,81
40
0,54
Sensor de ambiente
NHA288
SENSOR SOLAR El sensor solar está ubicado en el centro de la rejilla del desempañador. Mediante un diodo fotogr áfico, detecta la luz solar que se introduce a través del parabrisas, y la convierte en un valor de corriente que se introduce en el amplificador autom ático.
Sensor solar
NHA314
HA-89
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de entrada del sistema de ´ n) control (Continuacio
.
Amplificador automático
Medir el voltaje entre los terminales y en el lado de la 5 6 instalación del acondicionador de aire autom ático, utilizando la tabla siguiente.
Conector del amplif. automático
Conector del amplif. automático
q
Corriente de entrada mA
Voltaje de salida V
0
5,00
0,1
4,09
0,2
3,18
0,3
2,27
0,4
1,36
0,5
0,45
Al comprobar el sensor solar, seleccionar un lugar donde la luz solar incida directamente sobre el sensor.
NHA289
RELE DEL A/A .
El relé del A/A est á ubicado en el lado izquierdo del compartimento motor. Cuando los interruptores del A/A y del ventilador están conectados, el relé del A/A funciona y transmite se ñales de funcionamiento del A/A al ECM.
Relé de A/A
NHA298
Amplificador automático del sistema de control (Amplif. auto.) .
Amplificador automático
RHA024H
El amplificador autom ático tiene incorporado un microcomputador que procesa la información, enviada desde los distintos sensores, necesaria para el funcionamiento del acondicionador de aire. El motor de la compuerta de mezcla de aire y el motor del ventilador son entonces controlados. Las señales de los distintos interruptores y del Control de coeficiente positivo de temperatura (PTC) son introducidas directamente en el amplificador auto.
PROCESO DE ENTRADA DE LA LUZ SOLAR El amplif. auto. tiene incorporado un circuito procesador que hace la “media” de las variaciones de la luz solar detectada en un período de tiempo. Esto evita que se produzca un cambio drástico en el funcionamiento del sistema ATC debido a variaciones menores o rápidas en la incidencia de luz solar detectada. Por ejemplo, supongamos que va conduciendo por una carretera ocasionalmente bordeada por grupos de árboles grandes. La luz solar que detecta el sensor solar var ía dependiendo de si los árboles obstruyen el paso de la luz. El circuito de procesamiento
HA-90
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Amplificador automático del sistema de ´ n) control (Amplif. auto.) (Continuacio
calcula el promedio de la luz solar detectada durante un per íodo de tiempo, de forma que el efecto (menor) producido por los árboles que obstruyen moment áneamente la luz no producen cambio alguno en el funcionamiento del sistema ATC. Sin embargo, poco después de entrar en un t únel, el sistema detectará un cambio de incidencia de la luz solar y reaccionar á de acuerdo con esto.
COMPENSACION DE INCIDENCIA DE LUZ SOLAR El amplif. auto. compensa la incidencia de luz solar alternando la posición de la compuerta de mezcla de aire y el volumen del flujo de aire seg ún la cantidad de carga solar detectada por el sensor solar. Cuando la cantidad de carga solar es grande, la compuerta de mezcla de aire se mueve hacia el lado “FRIO”. Junto con este movimiento de la compuerta de mezcla de aire, el volumen del flujo de aire tambi én cambiará.
Amplificador automático Panel de control PTC del A/A.
Sensor en el veh ículo
Circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Relés LEN., MED, RAP. y AUTO
Sensor de ambiente Compensación luz solar Sensor solar
YHA296
HA-91
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Amplificador automático del sistema de ´ n) control (Amplif. auto.) (Continuacio
a n t r ó e i c u a p s m n o e c p a e l m r o e i c d a e e n d d ó i a l d i c a c s z d i o t p e n m a e e C d d
Incidencia de luz solar kW (kcal/h, BTU/h)/m2
0,768 (660, 2,619)
Especificaciones de la compensaci ón solar SHA493CA
HA-92
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Amplificador automático del sistema de ´ n) control (Amplif. auto.) (Continuacio
COMPENSACION DEL INTERRUPTOR DEL A/A El amplificador autom ático altera la posici ón de la compuerta de mezcla de aire y el volumen del flujo de aire según la señal enviada desde el interruptor del A/A. Cuando el interruptor del A/A está conectado, el amplificador autom ático compensa la se ñal de entrada del PBR y mueve la compuerta de mezcla de aire hacia el lado “CALOR”. Amplificador automático Panel de control PTC del A/A.
Sensor en el vehículo
Circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire
Sensor de ambiente
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Proceso de señal de salida
Sensor solar
PBR
Interruptor del A/A del panel de control del A/A
Compensación luz solar
YHA297
(%) 100
m o c a l e r e i d a e a r d u t a r l e c p z a e n m ó i e d c r a o t p r o e r u P p
INT A/A Conec.
INT A/A Desconec.
15
0
0
100
(%)
Valor aritmético de la compuerta de mezcla de aire Especificaciones de compensaci ón del interruptor del A/A KHA115
HA-93
DESCRIPCION DEL SISTEMA
AUTOMATICO
Componentes de salida del sistema de control CONTROL DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE (Control de temperatura automático) Componentes Los componentes del sistema de control de la compuerta de mezcla de aire son los siguientes: 1) Amplificador autom ático 2) Sensor de ambiente 3) Sensor en el vehículo 4) Sensor solar 5) Motor de la compuerta de mezcla de aire (PBR) 6) Interruptor del A/A
Funcionamiento del sistema La compuerta de mezcla de aire es autom áticamente controlada de manera que se mantenga la temperatura seleccionada en el interior del vehículo. La temperatura ajustada por el PTC (Control de coeficiente positivo de temperatura) y la temperatura detectada por el sensor en el veh ículo y el sensor de ambiente son compensadas por la señal del sensor solar. El amplif. auto. determina entonces la posici ón de la compuerta de mezcla de aire. La posici ón de la compuerta de mezcla de aire detectada por el PBR es compensada por la conexi ón/desconexión del interruptor del A/A. La posici ón de la compuerta de mezcla de aire determinada por el amplificador auto. es comparada con la detectada por el PBR. El amplif. auto. transmite entonces la señal al motor de la compuerta de mezcla de aire para activarlo.
Amplificador automático
Transformación de voltaje constante PTC Sensor en el vehículo
Sensor de ambiente
PBR
Circuito aritmético de la posición de la compuerta de mezcla de aire
Motor de la compuerta de mezcla de aire
Compensación de luz solar
Sensor solar Detección de la posición de la compuerta de mezcla de aire
Interruptor del A/A
Compensación del interruptor del A/A
KHA116
HA-94
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
Especificaciones de control de la compuerta de mezcla de aire
Estado
PTC: 25°C Interruptor del ventilador Auto Sin luz solar
Temperatura ambiente °C 2.4
2.3
-20 ) V ( e j a t l o V
-10
0 2.2 Interruptor del A/A desconectado 10 2.1 20 .
Interruptor del A/A conectado 2.0
25 30
Angulo de apertura de la compuerta de mezcla de aire 0,5 0
1,0
1,5 2,0 2,5 Resistencia PBR (kΩ)
1.9 54.5
40 Temperatura interior del vehículo°C
3,
SHA497CB
PROCEDIMIENTO DE ENTRADA EN EL SENSOR Amplificador automático
El amplif. auto. detecta el voltaje producido por cada sensor, el PBR y el resistor fijado. El resistor fijado est á incorporado en el amplif. autom ático. Primero se convierte el voltaje de 12 voltios en aproximadamente 5 voltios por el circuito constante de voltaje y a continuación se aplica a la l ínea de masa del amplificador a través el resistor fijado y el sensor. De este modo, el amplificador autom ático registra los voltajes del resistor fijado, de cada sensor y del PBR para determinar la entrada del sensor.
Circuito del voltaje constante Resistor fijado
Deteccion de la señal de voltaje Cada sensor
RHA790A
HA-95
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE q
Amplif. automático
Circuito aritmético de la posición de la compuerta de mezcla de aire
Comparador (1)
Motor de la compuerta de mezcla de aire
PBR Comparador (2)
Ejemplo 1 Cuando la temperatura en el veh ículo es inferior a la temperatura seleccionada. Cuando la temperatura en el veh ículo es baja, la resistencia del sensor en el vehículo es grande y el voltaje de entrada del amplif. aumenta. Por consiguiente, el voltaje del circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire también aumenta. Cuando este voltaje es superior al voltaje del PBR, el comparador (1), y los terminales y se conectan. 1 4 Según lo cual el terminal N ° 12 se convierte en y el terminal N° se convierte en . El motor de la compuerta 13 de mezcla de aire gira hacia la derecha y dicha compuerta se mueve hacia el lado “CALOR”.
RHA514DB
Cuando la compuerta de mezcla de aire se mueva hacia la posición “CALOR”, el voltaje del PBR aumenta, y por consiguiente se iguala con el del circuito aritm ético de posición de dicha compuerta. Por consiguiente, el comparador (1) se desconecta y el motor de la compuerta de mezcla de aire se para.
Amplif. automático
Circuito aritmético de la posición de la compuerta de mezcla de aire
Comparador (1)
Motor de la compuerta de mezcla de aire
PBR Comparador (2)
SHA568CB
HA-96
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio q
Amplif. automático Motor de la compuerta de mezcla de aire
Comparador (1) Circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire
PBR
Ejemplo 2 Cuando la temperatura en el veh ículo es superior a la temperatura seleccionada. Cuando la temperatura en el veh ículo es elevada, la resistencia del sensor del vehículo es baja y el voltaje de entrada en el amplif. se vuelve peque ña. Por consiguiente, el voltaje del circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire tambi én disminuye. Cuando este voltaje es superior al voltaje del PBR, el com2 3 parador (2), los terminales y se conectan. 13 se convierte en y el terSegún lo cual el terminal N ° minal N° se convierte en . El motor de la compuerta 12 de mezcla de aire gira hacia la izquierda y dicha compuerta se mueve hacia el lado “FRIO”.
Comparador (2)
SHA569CB
Amplif. automático Motor de la compuerta de mezcla de aire
Comparador (1) Circuito aritmético de posición de la compuerta de mezcla de aire
Cuando la compuerta de mezcla de aire se mueve hacia la posición “FRIO”, el voltaje del PBR disminuye, y por consiguiente se iguala con el del circuito aritm ético de posición de dicha compuerta. Por consiguiente, el comparador (2) se desconecta y el motor de la compuerta de mezcla de aire se para.
PBR Comparador (2)
SHA570CB .
Unidad de calefacción
Articulación de la compuerta de mezcla de aire
Palanca de la compuerta Motor de la compuerta de mezcla de aire KHA127 de mezcla de aire
MOTOR DE LA COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE El motor de la compuerta de mezcla de aire est á sujeto a la unidad de la calefacción. El motor gira para que la compuerta de mezcla de aire se abra, ajust ándose en la posici ón establecida por el amplificador autom ático. La rotación del motor es transportada a través del eje. La posici ón de la compuerta de mezcla de aire es en ese momento facilitada al amplificador autom ático a través el PBR incorporado en el motor de la compuerta de mezcla de aire.
HA-97
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
Conector del motor de la compuerta de mezcla de aire M413
(Lado frío )
(Lado CALIENTE )
PBR
2
1
Funcionamiento de la compuerta de mezcla de aire
Dirección del movimiento de la palanca
FRIO , CALOR
Hacia la derecha (Hacia el compartimento de pasajeros)
—
—
PARADA
PARADA
CALOR , FRIO
Hacia la izquierda (Hacia el compartimento del motor)
RHA026H
PBR caracterí stico .
)
3,0
2,5
3
y ) Ω ( l R a B i n P m e r e d t a l i e c n e r e t t n s e i s a e i R c n e t s i s e r ( 4
2,0
1,5
1,0
0,5
60° FRIO
Angulo de apertura de la compuerta de mezcla deaire
CALOR KHA129
PBR Medir el voltaje entre los terminales instalación del vehículo.
Motor de la compuerta de mezcla de aire
y
4
en el lado de la
NHA311
Interruptor de encendido: ON
5,0
q
4,0 ) V ( e j a t l o V
3
3,0
Cerciorarse de que la aguja del probador se mueve suavemente cuando el PTC se mueve desde 18 °C a 32°C y viceversa.
2,0 1,0 0
Frío total
Calor total
Especificación PBR del ángulo de apertura de la compuerta de mezcla de aire RHA607AA
HA-98
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Componentes Los componentes del sistema de control de la velocidad del ventilador son los siguientes: 1) Amplificador autom ático 2) Sensor en el vehículo 3) Sensor de ambiente 4) Sensor solar 5) Relé del interruptor del A/A 6) Interruptor del A/A 7) Interruptor del ventilador 8) Motor del ventilador 9) Resistencia 10) Relés HI (ráp.), MH (medio ráp.). ML (medio len.) y LO (len.)
Funcionamiento del sistema La velocidad del ventilador es controlada autom áticamente de manera que la temperatura en el interior del vehículo se mantenga al nivel preajustado. La temperatura ajustada por el PTC (Control de coeficiente positivo de temperatura) y la temperatura detectada por el sensor en el veh ículo y del sensor de ambiente son compensadas por la se ñal del sensor solar. El amplificador auto. determina entonces la velocidad del ventilador desde la posici ón de conexión/ desconexión del interruptor del A/A. La decisi ón tomada por el amplif. autom ático acerca de la velocidad del ventilador activa el rel é del ventilador y el motor de dicho ventilador gira. Cuando el interruptor del A/A está conectado, la velocidad del ventilador se activa en 4 pasos, HI, MH, ML, y LO. Cuando el interruptor del A/A est á desconectado, la velocidad del ventilador se activa en 3 pasos, MH, ML y LO.
Amplificador autom ático Relé HI (ráp.) Transformación de voltaje constante
.
Circuito aritmético de la posición de la compuerta de mezcla de aire
Detección de la señal de funcionamiento del A/A
Motor del ventilador
Resistor Relé MH (medio r áp.)
Sensor en el vehículo
Sensor de ambiente Sensor solar
Compensación luz solar
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Relé ML (medio len.)
Interruptor del A/A
Relé LO (len.)
Interruptor del ventilador (AUTO)
KHA130
HA-99
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio Condición PTC: 25°C Interruptor delventilador: Auto
Sin incidencia de luz solar Con incidencia de luz solar 0,768 kW(660 kcal/h, 2.619 BTU/h)/m 2
2,6
2,4
2,2
-20 -10 0 10
2,0
20 30 25
1,8 40
1,6
HI MH ML LO (ráp.) (medio (medio (len.) ráp.) len.)
HI ML MH LO (ráp.) (medio (medio (len.) ráp.) len.)
0
10
20
30
40
C ° e t n e i b m a a r u t a r e p m e T
50
Temperatura en el veh ículo °C
Especificaciones del flujo de aire
SHA573CC
Relé HI (ráp.)
Motor del ventilador Resistor
Relé MH (medio ráp.)
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Las señales de cada sensor, PTC, interruptor del A/A, etc. son enviadas al circuito aritm ético de volumen de flujo de aire en el amplificador autom ático. El volumen del flujo de aire es determinado en este circuito. (1) Cuando el volumen del flujo de aire est á ajustado en ML (medio len.) El circuito aritmético de volumen de flujo de aire env ía corriente al terminal 3 , el cual conecta el rel é ML (medio len.). De este modo, el motor del ventilador gira en la condición ML (medio len.).
Relé ML (medio len.)
Interruptor del ventilador (AUTO)
Relé del A/A (LO)
SHA574CA
HA-100
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
Amplif. automático
Relé HI (ráp.)
Motor del ventilador Resistor
(2) Cuando está ajustado en HI (ráp.) El circuito aritmético de volumen de flujo de aire env ía corriente al terminal 1 , el cual conecta el rel é HI (ráp.). De este modo, el motor del ventilador gira en la condici ón HI (ráp.). Además, los terminales y reciben corriente y 2 3 por consiguiente los rel és de ML (medio len.) y MH (medio ráp.) se conectan.
Relé MH (medio ráp.)
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Relé ML (medio len.)
Interruptor del ventilador (AUTO)
Relé LO (len.)
SHA574CA
Amplif. automático
(3) Cuando está ajustado en LO (len.) El circuito aritmético de volumen de flujo de aire no env ía corriente a los terminales y 1 , 2 3 . Solamente gira el rel é LO (len.) y por lo tanto el rotor del ventilador gira en la condici ón LO (lento). Relé HI (ráp.)
Motor del ventilador Resistor
Relé MH (medio ráp.)
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire Relé ML (medio len.)
Interruptor del ventilador (AUTO)
Relé LO (len.)
SHA576CA
HA-101
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio
CONTROL DE VELOCIDAD INICIAL DEL VENTILADOR El sistema de control inicial del ventilador est á diseñado para evitar el exceso de aire fr ío expulsado tras la puesta en marcha del motor cuando la temperatura del refrigerante motor es baja. Los componentes relacionados con el sistema son el microcontacto del sensor de temperatura del agua, los relés HI, MH, ML y LO, el motor del ventilador, la resistencia y el amplif. autom ático. Cuando el interruptor del ventilador se coloca en AUTO, la modalidad seleccionada es B/L, PISO o PISO/ DESEM y la temperatura del refrigerante del motor est á por debajo de 56 °C, la velocidad del motor se fija en la posición baja. l e d d r o a d d i l a 1.0 c i o t l n e e V v
0
°C
50
Amplif. automático . .
Transformación constante de voltaje
Motor del ventilador
Relé HI (ráp.)
.
Sensor de voltaje
Circuito de la posición aritmética de la compuerta de mezcla de aire
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Relé MH (medio ráp.)
Resistor
Relé ML (medio len.)
Interruptor de modalidad
Relé LO (len.)
Medidor temperatura del agua
Interruptor del ventilador (AUTO)
Transmisor térmico
SHA188DA
. . .
.
Relé LO (len.)
Relé HI (ráp.)
Relé ML (medio len.)
Relé MH (med. ráp.)
RELES LO (LEN.), ML (MEDIO LEN.), MH (MEDIO RAP.) Y HI (RAP.) Los relés LO (len.) y ML (medio len.) están ubicados en el soporte del amplificador auto., y los rel és MH (medio ráp.) y HI (ráp.) están montados en la parte trasera de la unidad de audio. Cada relé del ventilador funciona seg ún el volumen del flujo de aire determinado por el amplificador autom ático. El motor del ventilador funciona en conformidad con lo susodicho.
NHA304
HA-102
AUTOMATICO DESCRIPCION DEL SISTEMA Componentes de salida del sistema de ´ n) control (Continuacio IGN
Amplificador automático
Acc
Relé HI (ráp.)
Resistor Relé MH (medio ráp.)
Circuito aritmético del volumen de flujo de aire
Relé ML (medio len.)
Relé LO (len.)
Interruptor del ventilador (AUTO)
SHA578CA
HA-103
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AUTOMATICO
Procedimiento de servicio del HFC-134a (R-134a) PREPARACION DE LAS HERRAMIENTAS Y DEL EQUIPO DE SERVICIO DESCARGA DE REFRIGERANTE ADVERTENCIA: Evitar respirar el vapor o la condensaci ón procedente del refrigerante del A/A ni del lubricante. La exposición puede irritar los ojos, nariz y garganta. Extraer el HFC-134a (R-134a) del sistema del A/A con un equipo de servicio certificado y que cumpla los requisitos del equipo de reciclaje del HFC-134a (R-134a) o del equipo de recuperaci ón de HFC-134a (R-134a). Si se produce una descarga accidental del sistema, ventilar el área de trabajo antes de reanudar el servicio. Los fabricantes del refrigerante y del lubricante pueden proporcionar informaci ón adicional sobre higiene y seguridad. Válvula de corte
Válvula de servicio de A/A
Equipo de recuperaci ón/reciclaje/recarga SHA539DC
EVACUACION DEL SISTEMA Y CARGA DEL REFRIGERANTE
Juego de manómetros múltiples Válvula de corte
Válvula de corte Válvula de servicio de A/A
Válvula de servicio de A/A
Para cargar
Recipiente de refrigerante (HFC-134a) Balanza
Equipo de recuperaci ón/reciclaje/recarga
Para evacuar la bomba de vacío
SHA540DC
HA-104
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Procedimiento de servicio del HFC-134a (R-134a) (Continuacio´ n) Preparar el equipo de recuperaci ón/ reciclaje.
Lubricante recuperado. HA-104.
Descargar el refrigerante en el equipo de recuperación/reciclaje.
Reparar o sustituir las piezas.
Evacuar el aire no deseado en las mangueras de carga.
Evacuaci ón (m ás de 25 minutos). Comprobación de la estanquidad al aire
Reparar.
Reparar.
Reparar.
*-1
Carga parcial (aprox. 200 g).
Comprobación preliminar de fugas de refrigerante.
*-1
Carga completa (cantidad especificada -200 g)
*-2
Comprobar si hay fugas de refrigerante.
Comprobar el funcionamiento y la capacidad de refrigeración del A/A.
Quitar los acopladores de las v álvulas de servicio del A/A.
Recuperar el refrigerante de las mangueras de carga.
Quitar las herramientas de servicio.
Nota: *-1 Antes de cargar el refrigerante, asegurarse de que el motor esté parado. *-2 Antes de comprobar si hay fugas, arrancar el motor para activar el sistema del acondicionador de aire y, a continuaci ón, apagarlo. Los tapones de las válvulas de servicio deben estar sujetos a las v álvulas (para evitar fugas).
HA-105
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AUTOMATICO
Mantenimiento de la cantidad de aceite en el compresor
El lubricante utilizado para lubricar el compresor circula a trav és del sistema junto con el refrigerante. Añadir lubricante al compresor cuando se cambie cualquier componente o despu és de producirse una fuga de gas importante. Es importante mantener la cantidad especificada. Si la cantidad de lubricante no se mantiene correctamente, pueden producirse los siguientes fallos: q Falta de lubricante: Puede llevar a que el compresor se agarrote q Lubricante excesivo: Refrigeración insuficiente (interferencia en el intercambio t érmico)
LUBRICANTE CR-14 Nombre: Aceite tipo R del sistema de A/A de Nissan N° de referencia: KLH00-PAGR0 CSV613 Nombre: Aceite tipo S para sistema de A/A de Nissan N° de referencia: KLH00-PAGS0
COMPROBACION Y AJUSTE Ajustar la cantidad de lubricante seg ún el procedimiento mostrado a continuación.
COMIENZO
Sí
¿Puede llevarse a cabo la operaci ón de retorno
del lubricante? q El sistema del A/A funciona correctamente. q No hay indicios de que se pierda una cantidad importante de refrigerante. No
¿Debe sustituir el compresor?
Sí
No
A
(Ir a la página siguiente).
¿Hay que cambiar alguna pieza? (Evaporador, condensador, depósito de líquido o en caso de que haya evidencia de grandes pérdidas de
Sí
Llevar a cabo la operación de retorno del lubricante de la siguiente manera: -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1. Poner en marcha el motor y establecer las siguientes condiciones: q Condición de prueba Velocidad del motor: En ralentí a 1.200 rpm Interruptor de A/A o AUTO: Conectado Velocidad del ventilador: Posición Max. Regulación de la temperatura: Opcional (Ajustar de forma que la tem peratura del aire de admisión tenga un valor de entre 25 y 30°C.) 2. El punto siguiente es para el compresor CSV613. Conectar el manómetro múltiple, y comprobar que la presi ón del lado de alta presi ón es de 588 kPa (5,9 bar, 6 kg/cm2) o superior. Si es inferior al nivel de referencia, cubrir la superficie delantera del condensador para aumentar la presión. 3. Llevar a cabo la operación de retorno del lubricante durante 10 minutos aproximadamente. 4. Parar el motor. PRECAUCION: Si se observa una pérdida de lubricante excesiva, no llevar a cabo la operación de retorno del lubricante. Después de sustituir cualquiera de los siguientes componentes importantes, añadir la correcta cantidad de lubricante al sistema. Cantidad de lubricante que hay que añadir
lubricante). Pieza sustituida
No
Llevar a cabo la prueba de rendimiento del A/A.
Lubricante que debe a ñadirse al sistema Cantidad de lubricante m
Observaciones
— —
Evaporador
75
Condensador
75
Depósito de líquido
5
Añadir si no se cambia el compresor. *1
En caso de fugas de refrigerante
30
Fuga grande
Pequeña fuga*2 — *1: Si se sustituye el compresor, la cantidad de lubricante que hay que añadir se incluye en la tabla. *2: Si la fuga de refrigerante es peque ña, no es necesario a ñadir lubricante.
HA-106
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Mantenimiento de la cantidad de aceite en el ´ n) compresor (Continuacio
A
1. Descargar el refrigerante en el equipode recuperaci ón/reciclaje. Medir el lubricante descargado en el equipo de reciclaje/recuperación. 2. Desmontar el tap ón de drenaje del compresor “antiguo” (extraído)(sólo se aplica a los compresores V-5, V-6, DKS16H o DKS-17CH). Drenar el lubricante en un recipiente con escala de medida y registrar la cantidad de lubricante drenado. 3. Desmontar el tap ón de drenaje y drenar el lubricante del compresor “nuevo” en un recipiente separado y limpio. 4. Medir la cantidad de lubricante nuevo que se va a a ñadir para que sea igual a la cantidad drenada del compresor “antiguo”. Añadir este lubricante al compresor “nuevo” a través de la abertura de la boca de succi ón. 5. Medir una cantidad del nuevo lubricante equivalente a la cantidad recuperada durante la descarga. A ñadir este lubricante al compresor “nuevo” a través de la abertura de la boca desucci ón. 6. Apretar el tapón de drenaje al par especificado. Compresor CWV618 o CSV613 : 18 -19 N m (1,8 - 1,9 kg-m) Compresor DKS-16H : 14 - 16 N m (1,4 -1,6 kg-m) Compresor DKS-17CH : 14 - 16 N m (1,4 - 1,6kg-m) 7. Si también se necesita sustituir el dep ósito de l íquido, añadir una cantidad adicional de lubricante de 5 m en este momento. Si sólo se va a sustituir el compresor, no a ñadir estos 5 m de lubricante. v
v
v
Equipo de reciclaje/ recuperación
Compresor antiguo
Compresor nuevo
Cantidad registrada Cantidad registrada
Drenar el lubricante del nuevo compresor en un recipiente limpio
Añadir “X” m + “Y” m del nuevo lubricante
Lubricante nuevo
Compresor nuevo
Añadir 5 m adicionales de lubricante nuevo alsustituir el depósito de lí quido.
KHA131
HA-107
AUTOMATICO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Circuito del refrigerante q
Ir a la p ágina HA-5 para lo referente a “Precauciones para la conexión del refrigerante”.
MODELOS DE COND. IZQDA. SEC. 271
v
274
v
276 Tornillo de cabeza hexagonal 2,9 - 4,4 N m (0,3 - 0,45 kg-m) v
Válvula de expansi ón
KHA051
SEC. 271
v
274
276
v
G
E
B
17 19
F
A
Manocontacto
D
H
: Orden de comprobación de fugas del refrigerante : (Par de apriete) : (Tamaño de llave) : (Tamaño de junta tórica)
: N m (kg-m) v
C
: 25 - 34 (2,5 - 3,5) : N m (kg-m) v
: 10 - 20 (1,0 - 2,0) : 3 - 4 (0,3 - 0,4) : 8 - 11 (0,8 - 1,1)
HA-108
KHA052
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Circuito del refrigerante (Continuacio´ n) MODELOS DE COND. DCHA. SEC. 271
v
274
v
276
Tornillo de cabeza hexagonal 2,9 -5,3 N m (0,3 - 0,54 kg-m) v
Válvula de expansi ón
KHA053
SEC. 271
v
274
v
276 Unidad de refrigeraci ón
F
B
E
Compresor Manocontacto
D
G
: Orden de comprobación de fugas del refrigerante
C
: (Par de apriete) : (Tamaño dellave) : (Tamaño de junta tórica)
A
: N m (kg-m) v
: 25 - 34 (2,5 -3,5) : N m (kg-m) v
Condensador
: 10 - 20 (1,0 - 2,0) : 3 - 4 (0,3 - 0,4) : 8 - 11 (0,8 - 1,1) KHA054
HA-109
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AUTOMATICO
Comprobación de fugas de refrigerante COMPROBACION PRELIMINAR Llevar a cabo una inspección visual de todas las partes del sistema de refrigeraci ón, adaptadores, mangueras y componentes por si hay signos de p érdida de lubricante, da ño o corrosión del A/A.
PRECAUCIONES PARA EL MANEJO DEL DETECTOR DE FUGAS
Detector de fugas del A/A
SHA705EB
Para realizar la comprobación de fugas de refrigerante, utilizar el detector de fugas de A/A u otro equivalente. Asegurarse de que el instrumento está calibrado y correctamente fijado según las instrucciones de funcionamiento. El detector de fugas es un dispositivo delicado. Con la finalidad de usar correctamente el detector de fugas, leer las instrucciones de funcionamiento y realizar cualquier mantenimiento especificado. La presencia de otros gases en el área de trabajo o de sustancias en los componentes del A/A, como por ejemplo anticongelante, lí q uido lavaparabrisas, disolventes y limpiadores, puede activar falsamente el detector de fugas. Asegurarse de que las superficies a comprobar est án limpias. Evitar que la punta del sensor del detector contacte con ninguna sustancia. Esto puede tambi én provocar lecturas falsas y puede da ñar el detector.
1. Situar la sonda a unos 5 mm aproximadamente del punto que se va a comprobar.
Aprox. 5 mm
SHA707E
2. Al realizar la prueba, rodear completamente el adaptador con la sonda.
SHA706E
HA-110
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Comprobación de fugas de refrigerante ´ n) (Continuacio 3. Deslizar la sonda por el componente entre 25 y 50 mm/seg. aproximadamente.
1 seg. 25 - 50 mm SHA708E
PROCEDIMIENTO DE COMPROBACION Para evitar lecturas falsas o imprecisas, asegurarse de que no exista vapor de refrigerante ni humo de tabaco en las proximidades del veh í culo. Realizar la prueba de fugas en un área tranquilo (con bajo í ndice de movimiento de aire/ viento) de forma que el refrigerante que se pierde no se disperse. 1. Cargar el sistema con la cantidad de refrigerante especificada. 2. Hacer funcionar el motor con el compresor del A/A accionado durante al menos 2 minutos. 3. Parar el motor.
Presión en la línea de alta presión
n ó i s e r P
Presión en la línea de baja presión
Se deberí an comprobar las posibles fugas de refrigerante inmediatamente después de parar el motor. Empezar con el detector de fugas en la lí nea de alta presi ón. En la lí nea de alta presión, la presión desciende gradualmente una vez que la circulaci ón de refrigerante ha cesado mientras que la presión en la lí nea de baja presi ón aumenta gradualmente, como se muestra en el gr áfico. Las fugas se pueden detectar más fácilmente cuando la presión es alta.
Tiempo El compresor se para
RHA604B
4. Llevar a cabo el test de fugas desde el lado de alta presi ón al de baja presión en los puntos hasta A H . (Consultar A G HA-108, modelos de cond. izqda.); hasta (Consultar HA-109, modelos de cond. dcha.) Llevar a cabo una cuidadosa comprobaci ón de fugas en las siguientes áreas. Limpiar el componente que debe ser revisado y desplazar la sonda del detector de fugas completamente alrededor de la conexi ón/del componente. Compresor q Comprobar la conexión de las mangueras de alta y baja presión, de la válvula de descarga y de la junta del eje. q Depósito de lí quido Comprobar el manocontacto, la conexión del tubo y los soportes del tapón de fusible. Válvulas de servicio q Comprobar alrededor de las v álvulas de servicio. Asegurarse de que los tapones de las v álvulas de servicio están bien fijados en las válvulas (para evitar fugas). Unidad de refrigeración (Evaporador) q Poner el dial del ventilador en posición máxima durante como mínimo 15 segundos para disipar cualquier traza de refrigerante en la unidad de refrigeraci ón. Insertar la sonda
HA-111
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Comprobación de fugas de refrigerante ´ n) (Continuacio
del detector de fugas en la manguera de drenaje inmediatamente después de parar el motor. (Mantener la sonda insertada durante como m ínimo diez segundos). 5. Si el detector de fugas detecta una p érdida, verificar al menos una vez introduciendo aire comprimido en el área donde se supone que se produce la fuga y, a continuaci ón, repetir la comprobación. 6. No detenerse cuando se detecta una fuga. Continuar comprobando si existen m ás fugas en todos los componentes del sistema. 7. Poner en marcha el motor.
HA-112
AUTOMATICO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Montaje del compresor Modelos con motor CD SEC. 274 275 v
37 - 50 (3,8 - 5,1)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
Soporte
27 - 35 (2,8 - 3,6)
Polea loca
Compresor 37 - 50 (3,8 - 5,1)
N m (kg-m) v
KHA056
Modelos con motor SR SEC. 274 275
16 - 19 (1,6 - 1,9)
v
45 - 60 (4,6 - 6,1)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
16 - 19 (1,6 - 1,9)
16 - 19 (1,6 - 1,9)
: N m (kg-m)
45 - 60 (4,6 - 6,1)
v
KHA057
HA-113
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Montaje del compresor (Continuacio´ n) Modelos con motor QG SEC.274 275 v
45 - 60 (4,6 - 6,1)
31 - 40 (3,1 - 4,1) 25 - 31 (2,4 - 3,2)
34 - 46 (3,4 - 4,6)
31 - 40 (3,1 - 4,1) : N m (kg-m) v
NHA316
HA-114
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Montaje del compresor (Continuacio´ n)
Tensión de la correa q
Ver la sección MA.
Dispositivo de control de ralentí acelerado (FICD) q
Consultar la sección EC.
Compresor — Modelo CR-14 (Marca Calsonic) SEC. 274
Conjunto del embrague magn ético
Bobina de campo
Compresor
Anillo elástico
Conjunto de la polea Suplemento Anillo el ástico Disco de embrague Perno central
12 - 15 N m (1,2 - 1,5 kg-m) v
RHA314E
Embrague del compresor DESMONTAJE q
q
Cuando se extraiga el perno central, sujetar el disco de embrague con una llave para discos de embrague. Extraer el disco de embrague.
RHA315EA q
Desmontar el anillo el ástico (que fija la polea del rotor) con unos alicates para anillos el ásticos externos.
Alicates para anillo el ástico
RHA316E
HA-115
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Embrague del compresor (Continuacio´ n) q
Extractor de engranaje
Polea del rotor
Garras del extractor de la polea
Conjunto de la polea
Desmontaje de la polea Colocar el extractor de polea sobre el extremo del palier, y desmontar el conjunto de la misma con un extractor de poleas disponible comercialmente. Para Par a evi evitar tar que la ran ranura ura de la pol polea ea se def deform orme, e, las garras del extractor deber í an an colocarse sobre el borde del conjunto de la polea.
RHA317E q
Desmontar el anillo el ástico (que fija la bobina de campo) con unos alicates para anillos el ásticos externos.
Alicates para anillo el ástico externo
.
Disco de embrague Anillo elástico
RHA318E
Bobina de campo Anillo elástico
INSPECCION Disco de embrague Si la superficie de contacto muestra indicios de da ño debido a un calor excesivo, hay que sustituir el disco de embrague y la polea.
Polea Conjunto de la polea Perno central
Suplementos
RHA319E
Comprobar el aspecto del conjunto de la polea. Si la superficie de contacto de la polea muestra indicios de acanalamiento excesivo debido al deslizamiento, hay que sustituir la polea y el disco de embrague. Las superficies de contacto de la polea deben limpiarse con un disolvente adecuado antes de volver a montarla.
Bobina Comprobar la bobina por si hay alguna conexi ón suelta o un aislante agrietado.
MONTAJE Colocar la bobina de campo. Asegurarse de alinear el pasador de la bobina con el orificio de la cabeza delantera del compresor. q Montar el anillo el ástico (que fija la bobina de campo) con unos alicates para anillos el ásticos externos. q
RHA320E
HA-116
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Embrague del compresor (Continuacio´ n) q
q
.
Anillo el ástico
RHA321EA q
Suplemento
Colocar y montar el conjunto de la polea de un modo seguro, con ayuda de un martillo de pl ástico. Montar el anillo el ástico (que fija la polea del rotor) con unos alicates para anillos el ásticos externos.
Montar el disco de embrague sobre el palier junto al (a los) suplemento(s) original(es). Presionar el disco hacia abajo manualmente.
Disco de embrague
RHA322E
Utilizar una llave para discos de embrague para evitar el giro del disco de embrague y apretar el perno al par de apriete de 12 a 15 N m (1,2 a 1,5 kg-m). Después de apretar el perno, comprobar que la polea gira suavemente. q
Llave dinamométrica
v
RHA323E q
Disco de embrague Conjunto de la polea
Comprobar la holgura alrededor de todo el per ímetro del disco de embrague. Holgura entre el disco y la polea: 0,3 - 0,6 mm Si no se consigue la holgura especificada, sustituir el separador de ajuste y volver a ajustar.
OPERACION DE RODAJE 0,3 - 0,6 mm
Galgas de espesor
RHA087E
Al sustituir el conjunto de embrague del compresor, no debe olvidarse la operación de rodaje, que se realiza embragando y desembragando unas 30 veces. La operación de rodaje hace subir el nivel del par transmitido.
Protector térmico INSPECCION q
Protector térmico
q
Al hacer la revisi ón, no permitir que entren part ículas extrañas en el compresor. Comprobar la continuidad entre dos terminales.
SHA055B
HA-117
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AUTOMATICO
Compresor CSV613
Perno central 14 N m (1,4 kg-m) v
Disco de embrague Anillo elástico
Unidad del compresor
Bobina de campo Anillo elástico Conjunto de la polea Suplemento KHA114
KV99106100
Embrague del compresor DESMONTAJE q
Cuando se extraiga el perno central, sujetar el disco de embrague con una llave para discos de embrague.
RHA136E KV99232340
RHA399FA
HA-118
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Embrague del compresor (Continuacio´ n) q
KV99106100
Desmontar el disco del embrague utilizando el extractor para discos de embrague. Introducir los tres pasadores de soporte en los orificios del disco de embrague. Hacer girar el soporte hacia la derecha para que se enganche con la placa. A continuaci ón, apretar el perno central para extraer el disco del embrague. Tras el desmontaje del disco del embrague, desmontar los suplementos tanto del palier como del disco del embrague.
RHA124FA q
Desmontar el anillo el ástico con unos alicates para anillos elásitcos externos.
Alicates para anillo elástico externo
.
Anillo elástico RHA138E q
Extractor de polea
Desmontaje de la polea Colocar el extractor de polea sobre el extremo del palier, y desmontar el conjunto de la misma con un extractor de poleas disponible comercialmente. Para evitar que la ranura de la polea se deforme, las garras del extractor deber í an colocarse sobre el borde del conjunto de la polea.
Conjunto de la polea RHA139E q q
.
Anillo elástico
Desmontar el clip de la instalaci ón de la bobina de campo. Desmontar el anillo el ástico con unos alicates para anillos elásticos externos.
RHA145E
INSPECCION Disco de embrague Si la superficie de contacto presenta daños debido al calor excesivo, sustituir el disco de embrague y la polea.
Polea Bobina Polea Disco de embrague RHA126F
Comprobar el aspecto del conjunto de la polea. Si la superficie de contacto de la polea muestra indicios de acanalamiento excesivo, hay que sustituir la polea y el disco de embrague. Las superficies de contacto de la polea deben limpiarse con un disolvente adecuado antes de volver a montarla.
HA-119
AUTOMATICO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Embrague del compresor (Continuacio´ n) Bobina de campo
Bobina Comprobar la bobina por si hay alguna conexi ón suelta o un aislante agrietado.
MONTAJE Montar la bobina de campo. Asegurarse de alinear el pasador de la bobina con el orificio de la cabeza delantera del compresor. q Montar el clip de la instalaci ón de la bobina de campo con un destornillador. q
Pasador
RHA142E
q
Montar el conjunto de la polea con el instalador y una prensa manual y, a continuaci ón montar el anillo el ástico con unos alicates para anillos del mismo tipo.
q
Montar el disco de embrague sobre el palier junto al (a los) suplemento(s) original(es). Presionar el disco del embrague hacia abajo con la mano.
KV99106200
Anillo el ástico Conjunto de la polea
RHA143E
Suplemento
RHA127F
Utilizando el soporte para impedir la rotaci ón del disco de enbrague, apretar el perno a un par de apriete de 14 N m (1,4 kg-m). Después de apretar el perno, comprobar que la polea gira suavemente. q
.
Llave dinamométrica
v
RHA086E Disco de embrague
q
Conjunto de la polea
Comprobar la holgura alrededor de todo el per ímetro del disco de embrague. Holgura entre el disco y la polea: 0,3 - 0,6 mm Si no se consigue la holgura especificada, cambiar el separador de ajuste y volver a ajustar.
0,3 - 0,6 mm
Galgas de espesor
NHA310
HA-120
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AUTOMATICO
OPERACION DE RODAJE Cuando se sustituya el conjunto del embrague del compresor, llevar siempre a cabo la operaci ón de rodaje. Esto se hace embragando y desembragando unas treinta veces. La operaci ón de rodaje hace subir el nivel del par transmitido.
Filtro del aire de ventilaci ón Filtro del aire de ventilaci ón Aire limpio Aire de recirculación
Evaporador
FUNCION El aire del interior del compartimento de pasajeros se mantiene limpio tanto en la modalidad de recirculaci ón como en la de aire fresco, montando el filtro del aire de ventilaci ón en la unidad de refrigeración.
Unidad de admisi ón RHA336F
INTERVALOS DE SUSTITUCION Sustituir el filtro del aire de ventilaci ón cada 2 años o cada 30.000 km. En el interior de la guantera hay adherida una etiqueta de precaución.
SHA868E
PROCEDIMIENTOS DE SUSTITUCION Filtro del aire de ventilaci ón
q
q
q
Desmontar la cubierta inferior del tablero de instrumentos con la guantera. Consultar la sección BT. Sacar el filtro del aire de ventilaci ón, que está fijado con un clip, de la unidad de refrigeraci ón. Sustituir por uno nuevo y montar de nuevo la cubierta inferior del tablero de instrumentos y la guantera.
KHA058
HA-121