MANUAL DE MANTENIMIENTO Cabinas de Seguridad Microbiológica Bio II Advance
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 1
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 2
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 2
ÍNDICE 0.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES COMPONENTES ________________________________ ________________________________ 4
1.
SITUACIÓN DE ELEMENTOS _______________________________ _________________________________________ __________ 5
2. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS ELÉCTRICOS _______________________________ _______________________________ 6 2.1. Tarjeta CPU_________________________________ ________________________________________________ _________________ __ 6 2.2. Tarjeta Display _____________________________________________ _______________________________________________ __ 7 2.3. Fuente de alimentación_______________________________ _________________________________________ __________ 8 2.4. Sustitución de los Tubos Fluorescentes ____________________________ ____________________________ 9 2.5. Sustitución de la Lámpara Ultra Violeta ____________________________ ____________________________ 10 2.6. Sustitución de los Microrruptores _________________________________ _________________________________ 11 2.7. Sustitución de la Sonda ________________________________ ________________________________________ ________ 14 3. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS MECÁNICOS _______________________________ _______________________________ 17 3.1. Sustitución del Filtro de Extracción________________________________ ________________________________ 17 3.2. Sustitución del Filtro de Impulsión _______________________________ ________________________________ _ 18 3.3. Sustitución del Cristal Frontal ________________________________ ____________________________________ ____ 19 3.4. Sustitución de los muelles sujección cristal _________________________ _________________________ 20 4. FUNCIONAMIENTO Y CONTROL DE LA CABINA CABINA __________________________ __________________________ 21 4.1. Puesta en Marcha de la Cabina ______________________________ ___________________________________ _____ 21 4.2. Alarmas______________________________ Alarmas_____________ ________________________________ _______________________ ________ 22 4.3. Pantallas usuario de uso en operaciones mantenimiento _______________ 23 4.4. Funciones del Control con Password de Servicio Técnico _______________ 25 4.5. Calibración de la cabina _________________________________ ________________________________________ _______ 30 5. TESTS DE INSTALACIÓN RECOMENDADOS _____________________________ _____________________________ 32 5.1. Test de Fugas en el Filtro de Impulsión ____________________________ ____________________________ 32 5.2. Test de Fugas en el Filtro de Extracción ___________________________ ____________________________ _ 32 5.3. Test de velocidad aire de impulsión _______________________________ _______________________________ 32 5.4. Test de set points alarmas velocidad de impulsión ____________________ ____________________ 32 5.5. Test de velocidad aire de entrada _______________________________ _________________________________ __ 32 5.6. Test set points alarmas velocidad entrada de aire air e ____________________ ____________________ 32 5.7. Test de Humo __________________________________ ________________________________________________ ______________ 32 5.8. Test de Luminosidad _________________________________ ___________________________________________ __________ 32 5.9. Test de Nivel Acústico________________________________ __________________________________________ __________ 32 6.
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ________________________________ __________________________________________ __________ 32
7. COMPONENTES _____________________________________ ___________________________________________________ ______________ 32 7.1. Componentes Opcionales _______________________________ _______________________________________ ________ 32 8. LIMPIEZA ___________________________________ __________________________________________________ ____________________ _____ 33 8.1. Limpieza Superficial _________________________________ ___________________________________________ __________ 33 8.2. Limpieza y Desinfección Cristal Frontal_____________________________ _____________________________ 33 8.3. Desinfección con Formaldehído_________________________________ ___________________________________ __ 33 9.
CERTIFICADOS _________________________________________ ___________________________________________________ __________ 33
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 3
0. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
8
8
2
2 1
1 5
1
5 3 3 4 4
6 6
7
1. Ventilador centrífugo 2. Tubo flexible extracción 3. Cámara o plénum de flujo laminar 4. Filtro HEPA de flujo laminar 5. Filtro HEPA de extracción 6. Zona de trabajo 7. Entrada de aire exterior y barrera de protección 8. Salida de extracción de aire
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 4
1. SITUACIÓN DE ELEMENTOS
1 Salida expulsión de aire.
6
Toma presión ventiladores.
2 Entrada suministros.
7
Conexiones de vacío y gas. (OPCIONAL)
3 Carátula (tarjeta de control de mandos). 4 Conexión eléctrica CPU (tarjeta de control). 5 Toma presión diferencial / toma DOP.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 5
2. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS ELÉCTRICOS 2.1.
TARJETA CPU
Para la sustitución de la tarjeta CPU, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1) b) Desconectar todos los conectores de la tarjeta (Fig.2) c) Destornillar el tornillo central M4 con sus arandelas (Fig.3) d) Extraer con precaución la tarjeta de sus 4 fijaciones tipo PEM (Fig.4) Para la instalación de la nueva tarjeta, se procede a la inversa, acordándose de conectar las 4 tomas de tierra (3 + la central) con sus arandelas (Fig. 5 & 6), y de poner los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal. Sustituyendo el chip (Fig. 7) de la tarjeta nueva por el de la vieja se mantienen los datos de calibración. Si no, es necesario re-calibrar la misma.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 6 MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 7 Pág. 6
2.2.
TARJETA DISPLAY
Para la sustitución de la tarjeta display, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1) b) Desconectar el conector de la tarjeta display (Fig.2) c) Destornillar los 6 tornillos M3 con sus arandelas (Fig.3) d) Extraer con precaución la tarjeta display. Para la instalación del nuevo display, se procede a la inversa, acordándose de poner los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 7
2.3.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Para la sustitución de la fuente de alimentación se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1 & 2) b) Desconectar todos los conectores de la fuente de alimentación (Fig.3) a) Quitar los dos tornillos M4 y las 2 tuercas M4 que sujetan la chapa electrónica (Fig.4) b) Quitar los 3 tornillos M3 que sujetan lateralmente la fuente de alimentación (Fig.5) c) Extraer con precaución la fuente de alimentación Para la instalación de la nueva fuente de alimentación, se procede a la inversa, acordándose de poner los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 8
2.4.
SUSTITUCIÓN DE LOS TUBOS FLUORESCENTES
Para la sustitución de los fluorescentes se procede del siguiente modo: a) Quitar los dos tornillos M5 de la tapa frontal luminaria (Fig.1). b) Levantar la tapa frontal luminaria, extraer los tubos y proceder al cambio (Fig.2). c) Volver a colocar los dos tornillos M5 de la tapa frontal luminaria (Fig.1).
Fig.1
Fig.2
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 9
2.5.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA ULTRA VIOLETA
Para la sustitución de la lámpara ultravioleta se procede del siguiente modo: En el caso de que dicha lámpara esté diseñada para fijación con clips al tubo, a) Extraer el tubo fluorescente de los clips de fijación. (Fig.1). b) Desconectar el portalámparas del tubo (Fig.1). c) Montar el tubo nuevo en el portalámparas y fijarlo de nuevo mediante los clips, con cuidado de no arrastrar los cables laterales del tubo.
Fig.1 En el caso de que dicha lámpara esté diseñada para fijación con portalámparas, a) Quitar el tubo fluorescente rotando el tubo y tirando para abajo. (Fig.2). b) Montar el nuevo tubo en los portalámparas, introduciendo hacia arriba el tubo en la ranura de los portalámparas, y entonces rotando el tubo.
Fig.2
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 10
2.6.
SUSTITUCIÓN DE LOS MICRORRUPTORES
Para la sustitución de los micro-ruptores y/o actuador de cristal posición trabajo, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1) b) Para la sustitución de uno de los micros, desconectar los conectores y quitar las dos tuercas M3 de cada micro (Fig.2) c) Para la sustitución del fleje actuador, quitar las cuatro tuercas M3 que sujetan los micros y el actuador (Fig.2) d) Para la instalación de los nuevos micros o actuador, se procede a la inversa, ajustando la posición del actuador con las tuercas M4 (Fig.3) y verificando que los 4 distanciadores de plástico están debajo de los micros (Fig. 4) e) Para comprobar que están bien ajustados, poner el cristal en posición de trabajo verificando que el actuador acciona ambos micros.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 11
Para la sustitución de los micros cristal posición cerrado, se procede de la siguiente manera: a) Separar el mecanismo frontal de la cabina, con lo cual queda accesible los mismos (Fig.1) que se encuentra al lado derecho de la cabina. b) Quitar las dos tuercas M2 del micro a ser sustituido (Fig.2) c) Soltar el extremo opuesto del cable, que está atornillado a la parte inferior del contacto entre visera y mecanismo frontal (Fig.3) d) Para la instalación de los nuevos micros o actuador, se procede a la inversa, soldando previamente el micro al cable (Fig.2 & 4) y ajustando la posición para que los micros actúen correctamente (Fig. 1 & 5).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 12
Para la sustitución de los contactos visera-mecanismo frontal, se procede de la siguiente manera: Parte superior del contacto: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1) b) Esta parte se encuentra atornillada a la visera con dos tuercas M4, que hay que desatornillar, así como los estremos del cable que llegan al contacto (Fig.2 & 3) Parte inferior del contacto: c) Separar el mecanismo frontal de la cabina, con lo cual queda accesible el mismo (Fig.4) que se encuentra al lado derecho de la cabina. d) Soltar el extremo opuesto del cable, que está atornillado a la parte inferior del contacto entre visera y mecanismo frontal, y quitar las dos tuercas M4 (Fig.5) Para la instalación del nuevo contacto, se procede a la inversa, ajustando y comprobando la perfecta alienación de ambos contactos superior e inferior (Fig.6)
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5 MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6 Pág. 13
2.7.
SUSTITUCIÓN DE LA SONDA
Para la sustitución de la sonda de extracción, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1) b) Quitar todos los tornillos M5 que sujetan la tapa frontal del plenum (Fig.2) y retirarla, entonces se puede acceder al plenum, donde se encuentra la sonda (Fig.3) c) En caso de haya una caja de conexiones para la sonda de velocidad (Fig.4): 1 Quitar los cuatro tornillos que fijan la tapa de la caja (Fig.4) 2 En caso de reemplazar la sonda incluyendo la caja, quitar los dos tornillos M4 que la sujetan al plenum (Fig.5) y desconectar los terminales 1,2,3 (Fig.6) 3 Soltar la tuerca del soporte de la sonda de velocidad hasta que ésta se pueda extraer (Fig.7). En caso de tener que extraer dicha tuerca, es necesario extraer primero el filtro de extracción (Fig.8) para poder acceder a la contratuerca. (Fig.9) d) En caso de que no haya caja de conexiones para la sonda de velocidad: 1 Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la sonda de velocidad (Fig.12) para proceder a extraer la sonda. 2 Desconectar el cable que va a la CPU (Fig.13) e) Proceder al cambio. Para la instalación de una nueva sonda, se procede a la inversa, teniendo en cuenta de colocar la sonda con el agujero en vertical y la flecha de la sonda mirando hacia arriba, ya que el flujo debe atravesarlo (Fig.11). La distancia que debe existir entre el final de la sonda y la chapa debe ser de 120 mm (Fig.10). Por último es necesario comprobar la correcta calibración de la cabina.
Fig. 1
Fig. 3 MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 2
Fig. 4 Pág. 14
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11 MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 15
Fig. 12
MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 13
Pág. 16
3. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS MECÁNICOS 3.1.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE EXTRACCIÓN
Para la sustitución del filtro de extracción, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1). b) Quitar todos los tornillos M5 que sujetan la tapa frontal del plenum (Fig.2) y retirarla, entonces se puede acceder al plenum, donde se encuentran los filtros. c) Accionar las dos bridas izquierda y derecha que sujetan el plenum de extracción (Figs.3&4), desplazando las manetas rojas de las que van provistas. d) Extraer el filtro por la parte delantera (Fig.5). Para la instalación del nuevo filtro, se procede a la inversa, asegurándose de que el mismo queda correctamente apoyado en todas las juntas superiores e inferiores del mismo. Por último es necesario re-calibrar la cabina.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 17
3.2.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE IMPULSIÓN
Para la sustitución del filtro de impulsión, se procede de la siguiente manera: a) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las dos barras (Fig.1). b) Quitar todos los tornillos M5 que sujetan la tapa frontal del plenum (Fig.2) y retirarla, entonces se puede acceder al plenum, donde se encuentran los filtros. c) Accionar las dos bridas izquierda y derecha que sujetan el plenum de impulsión (Fig.3), desplazando las manetas rojas de las que van provistas. d) Extraer el filtro por la parte delantera (Fig.4). Para la instalación del nuevo filtro, se procede a la inversa, asegurándose de que el mismo queda correctamente apoyado en todas las juntas superiores e inferiores del mismo. Por último es necesario re-calibrar la cabina.
Fig. 1
Fig. 3
MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 2
Fig. 4
Pág. 18
3.3.
SUSTITUCIÓN DEL CRISTAL FRONTAL
Para la sustitución cristal frontal, se procede de la siguiente manera: a) Separar el mecanismo frontal de la cabina, con lo cual queda accesible el mismo (Fig.1) b) Quitar las 4 tuercas M5 que sujetan el soporte del cristal al mecanismo (Fig.2) c) Para la colocación del nuevo cristal, en caso de disponer un conjunto cristal premontado, se procede a la inversa d) En caso de tener que realizar el pre-montaje del cristal, es necesario a. Fijar los cristales a sus suportes con STRUCTURAL EPOXI ADHESIVE DP-190 3M SCOTCH WELD (Fig.4) b. Atornillar las arandelas con las asas con tornillos avellanados M4 x10 (Fig.5) c. Usando dicho ADHESIVE DP-190 3M SCOTCH WELD en toda la superficie de las asas, fijarlas al cristal (Fig.6) usando previamente cinta doble cara en el centro (Fig.3) para la sujeción inicial durante el tiempo de secado de 24 h. d. Comprobar y ajustar si es necesario la actuación del micro cristal cerrado (Fig.7)
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6 MN_Bio II Advance'11ES_01
Fig. 5
Fig. 7 Pág. 19
3.4.
SUSTITUCIÓN DE LOS MUELLES SUJECCIÓN CRISTAL
Para la sustitución de los muelles que compensan el peso del cristal, se procede de la siguiente manera: a) Desmontar el conjunto cristal, según se detalla en el capítulo anterior. b) Quedará accesibles los grupos muelle (Fig. 1). Como están pretensados desmontar con cuidado las tuercas M5 que sujetan los grupos muelle (Fig. 2). c) Quitar el tornillo M4 que sujeta el extremo del muelle (Fig. 6) d) Quitar los tornillos M4 (Fig.3) de la tapa del muelle para acceder a la parte a reemplazar (Fig.4&5) Para proceder al montaje del nuevo muelle, proceder a la inversa, teniendo en cuenta primero atornillar el tornillo M4 que sujeta el extremo del muelle (Fig.6) antes que las tuercas M5 (Fig.2)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 20
4.
FUNCIONAMIENTO Y CONTROL DE LA CABINA
4.1.
PUESTA EN MARCHA DE LA CABINA
Para proceder a conectar la cabina: -
Conectar la red eléctrica a la misma mediante el correspondiente cable de alimentación suministrado por el fabricante.
-
Asegurarse que esté libre la zona de aspiración y la salida de extracción del aire (Capítulo 0, pos. 8).
-
Realizar los test de instalación adecuados (Manual Usuario Apdo. 3.6).
-
Proceder a conectar la cabina mediante el botón de Encendido/Apagado (Anexo A3 pos. 1 del Manual de usuario). Tras introducir el password, la cabina:
-
Activa los ventiladores. El sistema electrónico de regulación por microprocesador tarda unos segundos hasta la estabilización tras la conexión. La alarma de flujo laminar insuficiente y caudal de extracción insuficiente permanecen hasta que la cabina no entre en régimen de trabajo.
-
El botón de la espita gas que activa la electro válvula sólo podrá ser activado si el flujo está estabilizado. En caso de que se active cualquier alarma de flujo, la espita se desconectará.
Para proceder al paro de la cabina, es necesario pulsar el botón de Encendido/Apagado (Anexo A3 pos. 1 del Manual de usuario) con el que se accede a la pantalla de Petición de Password (Manual usuario Apdo. 4.5 pto. 1). Tras introducir el password correcto, la cabina se desconecta.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 21
4.2. ALARMAS Visualización de las alarmas: en el momento que la cabina detecta alguna anomalía en su funcionamiento se activa la alarma acústica y visual. En el espacio destinado a mensajes en el display irán apareciendo los mensajes y las alarmas correspondientes.
•
Alarmas reflejadas en la pantalla del microprocesador: ALARMA
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Flujo laminar excesivo (>10%)
F.LAMINAR ALTO
Flujo laminar insuficiente (<-10%)
F.LAMINAR BAJO
Caudal de extracción insuficiente (<-10%)
F.EXTRAC. BAJO
Cristal fuera de posición
POSICION TRABAJO
Frontal abierto
FRONTAL ABIERTO
Fallo de comunicación con canal redundante
COMUNIC.CANAL 2
Se interrumpe el suministro de energía
ALIMENTACION
Sin tensión en parte potencia
AUSENCIA PPZ
•
Otros mensajes reflejados en la pantalla del microprocesador: MENSAJE
Germicida activado Ventiladores a media velocidad
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA GERMICIDA VENTILADOR ½
Test memoria ROM
TEST ROM
Test memoria RAM
TEST RAM
Test memoria EEPROM
MN_Bio II Advance'11ES_01
TEST EEPROM
Pág. 22
4.3.
PANTALLAS USUARIO DE USO EN OPERACIONES MANTENIMIENTO
En la carátula de mandos está el interruptor general (Anexo A3 pos. 1 del manual de usuario). A. Botón de Encendido/Apagado •
•
(Anexo A3 pos. 1 del manual de usuario).
Pulsación con la cabina apagada: Se accede a la pantalla Petición de Password . Tras introducir el password correcto se accede a la pantalla Menú Principal . Pulsación con la cabina encendida: Se accede a la pantalla Petición de Password . Tras introducir el password correcto se desconecta la cabina.
B. Botones de navegación
,
y
( Anexo 3 pos. 2 del manual de usuario):
Permiten el desplazamiento del cursor por los diferentes iconos de función y su selección. El icono sobre el que se encuentra el cursor aparece con los colores invertidos. Cuando se seleccionan campos numéricos, permiten incrementar/disminuir y validar el valor del campo. C. Pantalla gráfica retroiluminada ( Anexo 3 pos. 3 del manual de usuario):
Pantalla en la que son mostrados los mensajes de alarma, sinópticos de funcionamiento, iconos de función, así como toda la información requerida en la comunicación cabinausuario, destacando al cambio de color para los siguientes estados: -
-
Verde: Cabina en modo trabajo. Todos los flujos de aire están funcionando correctamente y no hay ninguna alarma activada. Rojo: Cabina en modo alarma/aviso. El sistema ha detectado un funcionamiento incorrecto de la cabina o avisa de un estado potencialmente peligroso. Este estado va acompañado de una señal acústica en los estados de alarma. Amarillo: Cabina en modo U.V. La lámpara U.V. está activada. Blanco azulado: Cabina en modo información. La cabina se encuentra en un modo seguro para el usuario aunque con el flujo desconectado.
A continuación se explican pantallas de usuario de uso en operaciones de mantenimiento: 1. Pantalla Menú Principal.
Proporciona información de la calidad del flujo laminar así como del estado de colmatación de los filtros. Esta información es mostrada en la mayor parte de las pantallas de los menús de usuario. Además esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Activa / desactiva ventiladores Acceso al menú Control Eléctrico. Activa el modo ECO-MODE: ventiladores a media velocidad, luces apagadas y alarma visual y acústica (puede ser acallada). Acceso a la pantalla Menú Utilidades I .
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 23
2. Pantalla Menú Utilidades I .
Acceso al Menú Descontaminación, previa confirmación de desconexión de flujo. Acceso al Menú Configuración de Password . Acceso al Menú Mantenimiento. Acceso a la pantalla Menú Utilidades II . 2.1 Pantalla Menú Mantenimiento .
Acceso al Menú de Registros . Acceso al Menú de Idioma. Acceso al Menú de Servicio Técnico , previa introducción del correspondiente password de S.T. Vuelve a la pantalla Menú Utilidades I . 2.1.1. Pantalla Menú de Registros .
Proporciona información de las horas de funcionamiento de la cabina, ventiladores, lámpara U.V. y filtros, además de la fecha de la última revisión realizada. Además esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Acceso a la pantalla Próxima Revisión, donde queda registrada la fecha de la próxima revisión programada. Acceso al histórico de revisiones y alarmas. Acceso a las recomendaciones operaciones de mantenimiento.
de
Vuelve a la pantalla Menú Mantenimiento. Pantalla últimas revisiones
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pantalla últimas alarmas
Pág. 24
4.4.
FUNCIONES DEL CONTROL CON PASSWORD DE SERVICIO TÉCNICO
El acceso al menú de Servicio Técnico puede realizarse de dos formas diferentes: -
Mediante la pantalla Petición de password (Manual Usuario Apdo. 4.5 Pto. 1) introduciendo como password la clave correspondiente al número aleatorio que se indica al pie de la pantalla.
-
O con el icono
de Acceso al Menú de Servicio Técnico .
Pantalla Acceso al Menú de Servicio Técnico:
El listado de números aleatorios y los password correspondientes es el siguiente: Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Password 2421 5832 1294 5119 0547 8168 3632 5901 8533 1942
Número 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Password 7145 3044 6197 8134 4800 3319 0237 5565 2098 4291
Una vez introducido el password adecuado, se accede a las siguientes pantallas: 1. Pantalla Menú Servicio Técnico I Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
Acceso al menú Control Ventiladores. Acceso al menú Control Eléctrico. Acceso al menú Calibración. Acceso a la siguiente pantalla Servicio Técnico.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 25
1.1 Pantalla Control Ventiladores Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
Activa los ventiladores. Des-activa ventiladores. Activa los ventiladores a baja velocidad, luces y alarmas apagadas. Vuelve a la pantalla Servicio Técnico I. 1.2 Pantalla Control Eléctrico . Conecta/desconecta las luces de la cámara. Habilita/inhabilita las tomas de corriente de la cámara. Habilita/inhabilita la válvula de la espita de gas (en caso de incorporarla). Vuelve a la pantalla Servicio Técnico I. 1.3 Pantalla Menú calibración Esta pantalla permite realizar la calibración de la máquina. Una vez accedamos a la misma pedirá en este orden: Velocidad de extracción para un primer punto de calibración. Velocidad de flujo laminar para un primer punto de calibración. Velocidad de extracción para un segundo punto de calibración. Velocidad de flujo laminar para un segundo punto de calibración. Accede a la calibración de la máquina. Vuelve a la pantalla Servicio Técnico I.
2
Pantalla Menú Servicio Técnico II - Tamaño cabina
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Selecciona modelo tamaño 3. Selecciona modelo tamaño 4. Selecciona modelo tamaño 6. Acceso a la siguiente pantalla Servicio Técnico. MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 26
3
Pantalla Menú Servicio Técnico III
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
Acceso al menú Set Points. Acceso al menú Reset Contadores. Acceso al menú Settings.
3.1 Pantalla Set Points
Acceso a la siguiente pantalla Servicio Técnico.
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Accede a las pantallas de input de set points. Accede a la pantalla de test de set points. Vuelve a la pantalla anterior. 3.1.1
Pantallas Set Point: Set Point Velocidad Entrada
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Confirma el valor del campo seleccionado. Resetea los campos numéricos. Vuelve a la pantalla anterior. Set Point Velocidad Laminar Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Confirma el valor del campo seleccionado. Resetea los campos numéricos. Vuelve a la pantalla anterior.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 27
3.1.2
Pantalla Test Set Points
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Confirma el test.
Vuelve a la pantalla anterior.
3.2 Pantalla Reset contadores Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
Permite introducir la fecha tras cambio de los filtros. Permite resetear el contador de horas ventiladores. Permite resetear el contador de horas lámpara germicida. Accede a la pantalla de test de set points. Vuelve a la pantalla Servicio Técnico III. 3.3 Pantalla Menú Nodo-fecha Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Permite seleccionar el nodo en caso de varias cabinas conectadas. Permite introducir la fecha. Vuelve a la pantalla Servicio Técnico III.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 28
4
Pantalla Menú Servicio Técnico IV - Test Ciclos
Para realizar un test funcional de forma cíclica en la cabina. Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
cíclico.
Selecciona el modo de funcionamiento
Resetea contador de ciclos. Permite introducir el número de ciclos. Acceso a la siguiente pantalla Servicio Técnico. 5
Pantalla Menú Servicio Técnico V – Ingeniería
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Confirma el valor del parámetro seleccionado. Siendo éste: - 2009 entrará al menú actualización software vía tarjeta SD. - 6785 entrará al menú Ingeniería. Resetea los campos numéricos.
Vuelve al menú de usuario.
5.1 Pantalla Menú Ingeniería
Acceso a la siguiente pantalla Servicio Técnico.
Esta pantalla permite realizar las siguientes acciones: Confirma el valor del parámetro seleccionado y aparece el próximo parámetro a introducir. Resetea los campos numéricos. Retrocede a parámetros anteriores. Vuelve a la pantalla anterior.
MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 29
4.5.
CALIBRACIÓN DE LA CABINA
El propósito es calibrar y comprobar que el control de velocidad en diferentes puntos del área de trabajo es adecuado para la protección del producto y la velocidad de entrada del aire protege al usuario. Determinar la velocidad promedio y el rango de uniformidad en la zona de flujo laminar, así como la velocidad del aire de entrada. INSTRUMENTACIÓN • •
•
Anemómetro omnidireccional con soporte Ventolina Metro, calculadora, rotulador permanente o plantilla de cuadrados.
METODOLOGÍA 1. Poner en marcha la cabina (el cristal debe estar en la posición de trabajo y no debe haber ninguna alarma salvo la de flujo laminar o extracción). 2. En la parte superior de la cabina abrir la rejilla reguladora del caudal de extracción como marcan los dibujos adjuntos (la cabina Bio-II-Advance 6 no monta estas dos piezas).
Bio-II-Advance 3
Bio-II-Advance 4
Bio-II-Advance 6
3. Ir al menú calibración. 4. Seleccionar tamaño cabina, ajustar set points extracción e impulsión. Velocidad de entrada 0.55m/s y velocidad de impulsión 0.35m/s.
5. Entrar en el menú 6. Esperar 2 minutos. En este menú la cabina se pondrá a un voltaje constante. 7. Tomar 5 medidas de velocidad en la rejilla a unos 2.5 cm de la misma o rasante a la boca de extracción, según indicado abajo. Introducir el valor medio de la velocidad.
Posición de la ventolina en 5 puntos medidos en la extracción MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 30
8. A continuación medimos la velocidad de impulsión (8 ptos en Bio-II-Advance 3, 8 ptos en BIO-II-Advance 4 y 12 ptos en Bio-II-Advance 6. Ver patrón calibración en el Anexo A9.3 del Manual del usuario para ver la situación de los puntos de lectura y orden para cada modelo de cabina). 9. Se coloca un anemómetro omnidireccional a 270mm de altura de las bandejas sobre los puntos trazados sobre las bandejas (se debe intentar tomar todas las medidas con el anemómetro en la misma dirección y sin tapar los agujeros de las bandejas, en la medida de lo posible). 10. Tomar todas las medidas e introducir el valor medio. 11. Nuevamente nos pide la velocidad de extracción. Introduciremos el valor medio de las 5 mediciones. 12. Seguidamente introduciremos el valor medio de los puntos de velocidad de impulsión. 13. Al aceptar el valor anterior la cabina se regulará automáticamente hasta la velocidad de impulsión definida en el SET POINT de impulsión. En pantalla aparecen los valores de velocidad de extracción, impulsión, voltaje ventilador y velocidad del aire de entrada. La única forma que tenemos para modificar la velocidad de entrada del aire es a través de la rejilla reguladora del caudal de extracción. Abriendo obtendremos más velocidad de entrada y cerrando disminuiremos la velocidad del aire de entrada. IMPORTANTE: SI MODIFICAMOS LA ABERTURA DE LA REJILLA REGULADORA DE CAUDAL DE EXTRACCIÓN TENEMOS QUE VOLVER A CALIBRAR LA CABINA DESDE EL PUNTO 5. 14. Si el valor de velocidad del aire de entrada es mayor o igual que 0.55 m/s la cabina está en este momento correctamente calibrada. Si la velocidad de entrada es menor de 0.55 m/s necesitamos aumentar la velocidad del aire de entrada, abriremos la rejilla reguladora de caudal de extracción y volveremos a calibrar desde el punto 5. Si la cabina está correctamente calibrada podemos pararla. 15. Después de calibrar la cabina tenemos que comprobar que esta funciona correctamente. Encendemos nuevamente la cabina con el cristal en posición de trabajo y en el menú de servicio técnico donde aparecen la velocidad extracción, impulsión, tensión del ventilador y la velocidad aire de entrada. Esperar 5 minutos a que la cabina se estabilice.
16. Medir 5 puntos velocidad de extracción. El valor medio de la velocidad tomado en la
extracción tiene que ser igual al mostrado en pantalla ± 0.05 m/s que es el error de medida de la ventolina. V extracción pantalla ± 0.05 m/s = V extracción medio real
17. Medir la velocidad de impulsión (tomar los valores en los mismos puntos que los de la calibración). Hacer la media de los valores de velocidad de impulsión. Este valor tienen que estar comprendido entre 0.34 y 0.36 m/s. 0.34≤Vmedia impulsión ≤0.36 ACCEPTANCE CRITERIA La cabina está calibrada SI CUMPLE los valores admisibles de velocidad extracción, velocidad impulsión de los puntos 16 y 17. Si NO CUMPLE alguna condición tendremos que proceder nuevamente a calibrar la cabina desde el punto 1. MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 31
5. TESTS DE INSTALACIÓN RECOMENDADOS 5.1.
TEST DE FUGAS EN EL FILTRO DE IMPULSIÓN
Ver Anexo A9.1 en el Manual del Usuario.
5.2.
TEST DE FUGAS EN EL FILTRO DE EXTRACCIÓN
Ver Anexo A9.2 en el manual del usuario.
5.3.
TEST DE VELOCIDAD AIRE DE IMPULSIÓN
Ver Anexo A9.3 en el manual del usuario.
5.4.
TEST DE SET POINTS ALARMAS VELOCIDAD DE IMPULSIÓN
Ver Anexo A9.3.1 en el manual del usuario.
5.5.
TEST DE VELOCIDAD AIRE DE ENTRADA
Ver Anexo A9.4 en el manual del usuario.
5.6.
TEST SET POINTS ALARMAS VELOCIDAD ENTRADA DE AIRE
Ver Anexo A9.4.1 en el manual de usuario.
5.7.
TEST DE HUMO
Ver Anexo A9.5 en el manual del usuario.
5.8.
TEST DE LUMINOSIDAD
Ver Anexo A9.6 en el manual del usuario.
5.9.
TEST DE NIVEL ACÚSTICO
Ver Anexo A9.7 en el manual del usuario.
6. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Ver Anexo A7 en el manual del usuario.
7. COMPONENTES 7.1.
COMPONENTES OPCIONALES
Ver punto 4.8 en el manual del usuario. MN_Bio II Advance'11ES_01
Pág. 32