®
®
Biofuge
SERVICE MANUAL P/N 12005182
SERVICE Fehlersuchplan Anzeige/ Verhalten
„Lid“
Anzeige im Drehzahlfeld
Ursache
Umrichterversorgung (15V) unterbrochen
„OPEn“
Anzeige im Drehzahlfeld bei Deckel geschlossen
15V Stromkreis im Stillstand unterbrochen
Mögliche Fehlerquellen
Trouble Shooting Abhilfe
Deckelschalter oder Leitungen zu den DeckelLeitungen zeitweise schaltern prüfen, bei defekten unterbrochen Mikroschaltern Deckelschloß (Wackelkontakt) komplett austauschen Thermoschalter für Motor nach Motor-Übertempera- Abkühlung auf auf Durchgang turschalter hat prüfen Stromkreis unterbroLuftkühlung und Zirkulation chen (keine oder zu überprüfen geringe Luftkühlung Steckverbindungen XM überoder Motor läuft nur Steckverbindungen prüfen, Wicklungen des auf 2 Phasen) Motors messen lose SteckverbinSteckverbindungen Steckverbindungen XA1 und dungen XA2 überprüfen Leitungen zu den Leitungen zu den DeckelDeckelschaltern schaltern prüfen unterbrochen falls Mikroschalter defekt Deckelschalter defekt Deckelschloß austauschen
Error Indication
“Lid“
appears in speed display
„OPEn“
appears in speed display by supposedl y closed lid
Error Cause
Possible Error Source
Corrective Procedure
defective micro check leads and connectors to switch or leads or micro switch, in case of a connectors to micro faulty micro switch, replace lid switch are lock device completely interrupted let motor cool down, then protection circuit check temperature switch and (15V) interrupted motor overleads with Ohmmeter during run temperature switch has tripped (no check air cooling and sufficient air flow or circulation motor has run on 2 check solderless connections phases only) XM1-3 and motor windings (see test points in 2.3) loose plug check plug connectors XA1 connectors and XA2 15V supply for interrupted leads to protection circuit check leads to micro switches micro switches is interrupted at for continuity standstill defective micro in case of faulty micro switch switch replace lid lock completely
SERVICE Fehlersuchplan Anzeige/ Verhalten
„Lid“
Anzeige im Drehzahlfeld
Ursache
Umrichterversorgung (15V) unterbrochen
„OPEn“
Anzeige im Drehzahlfeld bei Deckel geschlossen
15V Stromkreis im Stillstand unterbrochen
Ausgabe / Edition: Edition: 03 09.05.03 AH
Mögliche Fehlerquellen
Trouble Shooting Error Indication
Abhilfe
Deckelschalter oder Leitungen zu den DeckelLeitungen zeitweise schaltern prüfen, bei defekten unterbrochen Mikroschaltern Deckelschloß (Wackelkontakt) komplett austauschen Thermoschalter für Motor nach Motor-Übertempera- Abkühlung auf auf Durchgang turschalter hat prüfen Stromkreis unterbroLuftkühlung und Zirkulation chen (keine oder zu überprüfen geringe Luftkühlung Steckverbindungen XM überoder Motor läuft nur Steckverbindungen prüfen, Wicklungen des auf 2 Phasen) Motors messen lose SteckverbinSteckverbindungen Steckverbindungen XA1 und dungen XA2 überprüfen Leitungen zu den Leitungen zu den DeckelDeckelschaltern schaltern prüfen unterbrochen falls Mikroschalter defekt Deckelschalter defekt Deckelschloß austauschen
2-5
“Lid“
appears in speed display
„OPEn“
appears in speed display by supposedl y closed lid
Error Cause
Possible Error Source
Corrective Procedure
defective micro check leads and connectors to switch or leads or micro switch, in case of a connectors to micro faulty micro switch, replace lid switch are lock device completely interrupted let motor cool down, then protection circuit check temperature switch and (15V) interrupted motor overleads with Ohmmeter during run temperature switch has tripped (no check air cooling and sufficient air flow or circulation motor has run on 2 check solderless connections phases only) XM1-3 and motor windings (see test points in 2.3) loose plug check plug connectors XA1 connectors and XA2 15V supply for interrupted leads to protection circuit check leads to micro switches micro switches is interrupted at for continuity standstill defective micro in case of faulty micro switch switch replace lid lock completely
Biofuge® primo
SERVICE Fehlermeldungen Anzeige/ Verhalten „E-16“
Ursache
Abhilfe
CPU gestört oder CPU austauschen und/oder defekt Störung beseitigen Deckel ist blockiert Deckel vorn in der Mitte Mikroschalter „E-17“ oder verklemmt niederdrücken, neu ausrichten Anzeige, öffnet nicht nach Mikroschalter oder Deckelschloß komplett Druck auf Deckel Schloß defekt austauschen öffnet nicht Deckel-Taste defekter Schaltkreis Hauptplatte austauschen falsche falsches NV-RAM korrektes NV-RAM einsetzen „E-19“ Tastenfeld falsches Tastenfeld korrekte Anzeigenplatte Anzeigenplatte Anzeige Kennung (mit/ohne Kühlung) einbauen NV-RAM und Falsches NV-RAM Korrektes NV-RAM einsetzen „E-22“ CPU passen Anzeige Falsche CPU Korrekte CPU einsetzen nicht zusammen Kurven-NV-RAM ist V-RAM mit BeschleunigungsBeschleunigungs„E-24“ 2.NV-RAM fehlt nicht (richtig) gesteckt und Bremskurven einsetzen Anzeige kein Rotor installiert Rotor korrekt einsetzen Pulsmuster ist Rotor ist lose Rotor handfest anziehen „E-25“ falsch erkannt große Anzeige große Roto Rotorun runwuc wucht ht Rotor, Rotor, Spinde Spindel-, l-, Motorl Motorlage ager r Pulserfassung gestört Abstand Hallsensor, Magnete Fehler Unwucht NV-Ram ersetzen „E-26“ Prüfsumme NV-Ram prozessor Anzeige Hauptplatte ersetzen Anzeige
Programmablauf gestört
Mögliche Fehlerquellen
Error Codes Error Indication „E-16“
message „E-17“ message, lid didn’t open „E-19“
message „E-22“
message „E-24“
message „E-25“
message „E-26“
message
Error Cause
program interruption
Possible Error Source
Corrective Procedure
CPU disturbed or replace CPU and /or eliminate defective disturbance lid is blocked or press lid centrally in front down jammed again, re-adjust if nec. micro switch does not open defective micro switch replace lid lock device after pressing lid or lid lock faulty driving circuit replace the main board wrong NV-RAM Replace the correct NV-RAM wrong key board wrong key board indication replace the correct key board (incl./without cooling) NV-RAM and wrong NV-RAM Replace the correct NV-RAM CPU didn‘t wrong CPU Replace the correct CPU match 2.NV-RAM is NV-RAM for curves is insert the NV-RAM including missing not (correctly) in place accl./deceleration curves no rotor installed install rotor correctly pulsing fault of loose ro rotor sc screwing tighten ro rotor st sturdy rotor detection big imbalance on start rotor, spindle or motor motor bearing faulty faulty pulse detection detection distance distance hall sensor, sensor, magnets magnets failure of CPU checksum error NV replace the NV-Ram imbalance RAM replace the main board
SERVICE Fehlermeldungen Anzeige/ Verhalten „E-16“
Ursache
Mögliche Fehlerquellen
Error Codes Error Indication „E-16“
Abhilfe
CPU gestört oder CPU austauschen und/oder defekt Störung beseitigen Deckel ist blockiert Deckel vorn in der Mitte Mikroschalter „E-17“ oder verklemmt niederdrücken, neu ausrichten Anzeige, öffnet nicht nach Mikroschalter oder Deckelschloß komplett Druck auf Deckel Schloß defekt austauschen öffnet nicht Deckel-Taste defekter Schaltkreis Hauptplatte austauschen falsche falsches NV-RAM korrektes NV-RAM einsetzen „E-19“ Tastenfeld falsches Tastenfeld korrekte Anzeigenplatte Anzeigenplatte Anzeige Kennung (mit/ohne Kühlung) einbauen NV-RAM und Falsches NV-RAM Korrektes NV-RAM einsetzen „E-22“ CPU passen Anzeige Falsche CPU Korrekte CPU einsetzen nicht zusammen Kurven-NV-RAM ist V-RAM mit BeschleunigungsBeschleunigungs„E-24“ 2.NV-RAM fehlt nicht (richtig) gesteckt und Bremskurven einsetzen Anzeige kein Rotor installiert Rotor korrekt einsetzen Pulsmuster ist Rotor ist lose Rotor handfest anziehen „E-25“ falsch erkannt große Anzeige große Roto Rotorun runwuc wucht ht Rotor, Rotor, Spinde Spindel-, l-, Motorl Motorlage ager r Pulserfassung gestört Abstand Hallsensor, Magnete Fehler Unwucht NV-Ram ersetzen „E-26“ Prüfsumme NV-Ram prozessor Anzeige Hauptplatte ersetzen Anzeige
Programmablauf gestört
Ausgabe / Edition: Edition: 03 09.05.03 AH
message „E-17“ message, lid didn’t open „E-19“
message „E-22“
message „E-24“
message „E-25“
message „E-26“
message
2-7
Error Cause
Possible Error Source
Corrective Procedure
program interruption
CPU disturbed or replace CPU and /or eliminate defective disturbance lid is blocked or press lid centrally in front down jammed again, re-adjust if nec. micro switch does not open defective micro switch replace lid lock device after pressing lid or lid lock faulty driving circuit replace the main board wrong NV-RAM Replace the correct NV-RAM wrong key board wrong key board indication replace the correct key board (incl./without cooling) NV-RAM and wrong NV-RAM Replace the correct NV-RAM CPU didn‘t wrong CPU Replace the correct CPU match 2.NV-RAM is NV-RAM for curves is insert the NV-RAM including missing not (correctly) in place accl./deceleration curves no rotor installed install rotor correctly pulsing fault of loose ro rotor sc screwing tighten ro rotor st sturdy rotor detection big imbalance on start rotor, spindle or motor motor bearing faulty faulty pulse detection detection distance distance hall sensor, sensor, magnets magnets failure of CPU checksum error NV replace the NV-Ram imbalance RAM replace the main board
Biofuge® primo
SERVICE 2.5 •
Unwuchtverhalten
2.5
In Tabelle vorhandene(n) vorhandene(n) Rotor (e) (e) im unbeladeten unbeladeten Zustand einsetzen
•
Rotor
Durchlaufgewicht
Abschaltgewicht Abschaltgewicht
Rotor
Run through weight
10g
20g
Swing-out 4x100mL #7591 Angle 24x2mL 24x2mL Alu #7593
10g 5g
5g
10g
Rotorabhängige Abschaltgewichte nacheinander und in Positionen von 90° zueinander einsetzen, Zentrifuge muß 4x mit „bAL“-Meldung abschalten - bei Fehlverhalten siehe Fehlersuchplan: keine „bAL“-Anzeige • Zulässige Durchlaufgewichte wie oben positionieren, Zentrifuge muß jeweils bis zur maximalen Rotordrehzahl hochlaufen
20g 10g
Insert rotor dependent cut-off weights and position them at angles of 90° to each other, the centrifuge must stop 4 times indicating “bAL“ message - in case of false behaviour see trouble shooting: no “bAL“ indication • Insert the admissible imbalance weights in the same manner, the centrifuge must run through 4 times to maximum rotor speed Cleaning of Instrument Parts
Reinigung
ACHTUNG - WARNUNG! Keine elektrischen oder elektronischen Bauteile mit feuchten Reinigungsmitteln säubern!
Zur Reinigung und Pflege der Gehäuseteile und des Zubehörs siehe Gebrauchsanweisung in Sektion 1 Abschnitt Wartung und Pflege.
ATTENTION - WARNING! The electrical and electronic components must not be cleaned with moist detergents!
For Cleaning the centrifuge housing or its accessories see Operating Instructions section 1 (maintenance and care). •
Luftschlitze
Verschmutztes Lüftungsgitter hinter der Frontblende mit einer Bürste reinigen und losen Schmutz absaugen
Electronic components
Clean dusty components carefully with a dry and soft brush and remove loose dust with a vacuum cleaner
Elektronik Baugruppen
Verstaubte Platinen vorsichtig mit einem trockenen und weichen Pinsel reinigen und losen Staub absaugen •
Cut off weight
•
2.6
•
Install in table available rotor (s) (s) in unloaded condition
Ausschwing 4x100mL #7591 Winkel 24x2mL Alu #7593 •
2.6
Imbalance Behavior
•
Vent holes
Remove dirt from the vent grid behind the front panel by using a brush and vacuum cleaner
SERVICE 2.5 •
Unwuchtverhalten
2.5
In Tabelle vorhandene(n) vorhandene(n) Rotor (e) (e) im unbeladeten unbeladeten Zustand einsetzen
•
Imbalance Behavior Install in table available rotor (s) (s) in unloaded condition
Rotor
Durchlaufgewicht
Abschaltgewicht Abschaltgewicht
Rotor
Run through weight
Ausschwing 4x100mL #7591 Winkel 24x2mL Alu #7593
10g
20g
Swing-out 4x100mL #7591 Angle 24x2mL 24x2mL Alu #7593
10g 5g
5g
10g Insert rotor dependent cut-off weights and position them at angles of 90° to each other, the centrifuge must stop 4 times indicating “bAL“ message - in case of false behaviour see trouble shooting: no “bAL“ indication • Insert the admissible imbalance weights in the same manner, the centrifuge must run through 4 times to maximum rotor speed 2.6
ATTENTION - WARNING! The electrical and electronic components must not be cleaned with moist detergents!
For Cleaning the centrifuge housing or its accessories see Operating Instructions section 1 (maintenance and care).
Zur Reinigung und Pflege der Gehäuseteile und des Zubehörs siehe Gebrauchsanweisung in Sektion 1 Abschnitt Wartung und Pflege.
•
Electronic components
Clean dusty components carefully with a dry and soft brush and remove loose dust with a vacuum cleaner
Elektronik Baugruppen
Verstaubte Platinen vorsichtig mit einem trockenen und weichen Pinsel reinigen und losen Staub absaugen •
Cleaning of Instrument Parts
Reinigung
ACHTUNG - WARNUNG! Keine elektrischen oder elektronischen Bauteile mit feuchten Reinigungsmitteln säubern!
•
20g 10g
•
Rotorabhängige Abschaltgewichte nacheinander und in Positionen von 90° zueinander einsetzen, Zentrifuge muß 4x mit „bAL“-Meldung abschalten - bei Fehlverhalten siehe Fehlersuchplan: keine „bAL“-Anzeige • Zulässige Durchlaufgewichte wie oben positionieren, Zentrifuge muß jeweils bis zur maximalen Rotordrehzahl hochlaufen •
2.6
Cut off weight
•
Verschmutztes Lüftungsgitter hinter der Frontblende mit einer Bürste reinigen und losen Schmutz absaugen
Ausgabe / Edition: Edition: 03 09.05.03 AH
Vent holes
Remove dirt from the vent grid behind the front panel by using a brush and vacuum cleaner
Luftschlitze
Biofuge® primo
2-9
SERVICE 2.7 Endprüfung ACHTUNG! Eine Endprüfung muß nach jeder Wartung und/oder Reparatur durchgeführt werden! •
Schutzleiterwiderstand Schutzleiterwiderstand prüfen
2.7 Electrical Safety Check ATTENTION! A final electrical safety check must be performed after each maintenance and/or repair! •
•
Isolationswiderstand Isolationswiderstand prüfen
•
Körperstrom nach EN 61 010 messen
•
Der Körperstrom darf im Fehlerfall (unterbrochener (unterbrochener Schutzleiter) nicht größer sein als 3,5 mA! In Anlehnung an EN61010, IEC1010 und UL3101 läßt sich mit nachfolgender nachfolgender Meßschaltung ein solcher Fehlerfall nachbilden
Insulation resistance Check
Check also the insulation resistance between the poles of the mains plug and the grounding conductor; the resistance value must be more than 2 M Ω
Prüfen Sie ebenfalls den Isolationswiderstand zwischen den Netzsteckerpolen und dem Schutzleiter; er muß größer als 2 M Ω sein •
Resistance check of protective conductor
The measuring value of the resistance between the mains plug's grounding pin and the grounding conductors of the motor, electronic chassis and the casing must not exceed 200 m Ω
Zwischen Netzstecker-Schutzleiter und den Schutzleitern des Motors, des Elektronik-Chassis und des Gehäusebodens darf der Meßwert nicht über 200 mΩ liegen
Accessible current measured to EN 61 010
The accessible current must not exceed 3.5 mAmps in single fault condition (interrupted protection earth wire)! In accordance with the EN61010, IEC1010 and UL3101 such a fault condition can be reproduced r eproduced by the following measuring circuit
Steckergehäuse Stecke rgehäuse / plug-in casing
0,22µF ±5%
0,022µF ±5% 500Ω ±1%
Spezifaktionen für Meßgerät - TRMS, DC - 5kHz oder mehr - Eingangswiderstand > 1MΩ - Toleranz 5% oder besser - Crest Faktor 5 oder besser
10kΩ ±5%
V AC Specifaction for the meter - TRMS, DC - 5kHz or more - Input resistance > 1MΩ - Tolerance 5% or better - Crest Factor 5 or better
SERVICE 2.7 Endprüfung ACHTUNG! Eine Endprüfung muß nach jeder Wartung und/oder Reparatur durchgeführt werden! •
2.7 Electrical Safety Check ATTENTION! A final electrical safety check must be performed after each maintenance and/or repair!
Schutzleiterwiderstand Schutzleiterwiderstand prüfen
•
•
Isolationswiderstand Isolationswiderstand prüfen
•
Insulation resistance Check
Check also the insulation resistance between the poles of the mains plug and the grounding conductor; the resistance value must be more than 2 M Ω
Prüfen Sie ebenfalls den Isolationswiderstand zwischen den Netzsteckerpolen und dem Schutzleiter; er muß größer als 2 M Ω sein •
Resistance check of protective conductor
The measuring value of the resistance between the mains plug's grounding pin and the grounding conductors of the motor, electronic chassis and the casing must not exceed 200 m Ω
Zwischen Netzstecker-Schutzleiter und den Schutzleitern des Motors, des Elektronik-Chassis und des Gehäusebodens darf der Meßwert nicht über 200 mΩ liegen
Körperstrom nach EN 61 010 messen
•
Accessible current measured to EN 61 010
The accessible current must not exceed 3.5 mAmps in single fault condition (interrupted protection earth wire)! In accordance with the EN61010, IEC1010 and UL3101 such a fault condition can be reproduced r eproduced by the following measuring circuit
Der Körperstrom darf im Fehlerfall (unterbrochener (unterbrochener Schutzleiter) nicht größer sein als 3,5 mA! In Anlehnung an EN61010, IEC1010 und UL3101 läßt sich mit nachfolgender nachfolgender Meßschaltung ein solcher Fehlerfall nachbilden
Steckergehäuse Stecke rgehäuse / plug-in casing Spezifaktionen für Meßgerät - TRMS, DC - 5kHz oder mehr - Eingangswiderstand > 1MΩ - Toleranz 5% oder besser - Crest Faktor 5 oder besser
10kΩ ±5%
0,22µF ±5%
V AC
0,022µF ±5%
Specifaction for the meter - TRMS, DC - 5kHz or more - Input resistance > 1MΩ - Tolerance 5% or better - Crest Factor 5 or better
500Ω ±1%
L (N) N (L) PE
Ausgabe / Edition: Edition: 03 09.05.03 AH
Körperstrom: I [mA] = U [mV] / 500: accessible current: U
max
2 - 10
= 1750mV
≡
I
m ax
= 3,5mA
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Netz mains
Anschlußleitung mains cable
xg
Gerätestecker mit Netzschalter
X0
S0 instrument plug with mains switch
Tasten-und Anzeigenplatte key and indication board
XI2
XI1
XN
XL
F1
Hauptplatte main board
F2
NV-RAMs curve
µC CPU
param.
XA
XC
NV-RAM
XB
imbal.
XM
XW
F4 Y1
S1
Hauptplatte mit Lötverbindung zur Rotorerkennung und Drehzahlerfassung Mainboard with soldered connentions to rotor detection and speed detection
XR
XD
a(t) 3~ M1
X n
R1
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Netz mains
Anschlußleitung mains cable
xg
Gerätestecker mit Netzschalter
X0
S0 instrument plug with mains switch
Tasten-und Anzeigenplatte key and indication board
XI2
XI1
XN
XL
F1
Hauptplatte main board
F2
NV-RAMs curve
µC CPU
param.
XA
XC
NV-RAM
XB
imbal.
XM
XW
F4
a(t) X n
M1 Entriegelungsspule Deckelschalter lid solenoid lid switch
XR
XD
3~
S1
Y1
Hauptplatte mit Lötverbindung zur Rotorerkennung und Drehzahlerfassung Mainboard with soldered connentions to rotor detection and speed detection
Übertemp.-Schalter overtemp. switch Motor motor
Ausgabe / Edition: 04
R1
Unwuchtsensor Drehzahlerf. imbalance sensor speed detect. 2 Impulse/Umdr. 2 pulses/revol.
Bremswiderst. brake resistor
Rotorerkennung rotor detection
Steckverbindung plug connection Lötverbindung solder connection
Blockschaltbild / Block Diagram 4- 1
20.05.03 AH
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Netz mains
Anschlußleitung mains cable
xg
Gerätestecker mit Netzschalter
X0
S0 instrument plug with mains switch
Tasten-und Anzeigenplatte key and indication board
XI2
L1
Netz - Drossel nur für 230V 50Hz Geräten Mains choke only for 230V 50Hz units
XI1
XN
XL
F1
Hauptplatte main board
F2
NV-RAMs curve
µC CPU
param.
XA
XC
XB
XM
F4 Y1
S1
NV-RAM
Hauptplatte mit Steckverbindung zur Rotorerkennung und Drehzahlerfassung Mainboard with plug connentions to rotor detection and speed detection
imbal.
XW
XR
XD
a(t) 3~
X
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Netz mains
Anschlußleitung mains cable
xg
Gerätestecker mit Netzschalter
X0
S0 instrument plug with mains switch
Tasten-und Anzeigenplatte key and indication board
XI2
L1
Netz - Drossel nur für 230V 50Hz Geräten Mains choke only for 230V 50Hz units
XI1
XN
XL
F1
Hauptplatte main board
F2
NV-RAMs curve
µC CPU
param.
XA
XC
NV-RAM
XB
imbal.
XM
XW
F4
XR
XD
a(t) 3~
S1
Y1
Hauptplatte mit Steckverbindung zur Rotorerkennung und Drehzahlerfassung Mainboard with plug connentions to rotor detection and speed detection
X n
M1 Übertemp.-Schalter overtemp. switch Motor motor
Entriegelungsspule Deckelschalter lid solenoid lid switch
Ausgabe / Edition: 04
R1
Unwuchtsensor Drehzahlerf. imbalance sensor speed detect. 2 Impulse/Umdr. 2 pulses/revol.
Rotorerkennung rotor detection
Bremswiderst. brake resistor
Steckverbindung plug connection Lötverbindung solder connection
Blockschaltbild / Block Diagram 4 - 1a
20.05.03 AH
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Trafo- Gleichrichtung u. Stabilisierung transformer, rectifiers and regulators
Hauptplatte main board
5V (V (VCC CC))
7805
A1=GND
Gerätestecker mit Netzschal Netzschalter ter instrument plug with mains switch
Ansteuerung FETs (Umrichter) Ansteuerung driving of FET FETss (frequency ( frequency converter)
+15V Funkentstörfilter noise filter
S0 XL R i = 10 1050 50 XN
0V=A2
F1
Gleichspannungszwischenkreis
8/4AT
DC intermediate circuit
NTC
1
F2
2
8/4AT
XPE
"E-08" autom. Bremsschaltu Bremsschaltung ng autom. brake control
PTC
XB/1
/2
XA/1
XA/2
XC/1
XC/2
"E-17" S1 PE-Chassis PE-Motor
PE-chassis PE-motor
"LId" "E-17"
Y1 100-120V: 60
XD/1
XD/2
"E-08"
R1 220
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Trafo- Gleichrichtung u. Stabilisierung transformer, rectifiers and regulators
Hauptplatte main board
5V (V (VCC CC))
7805
A1=GND
Gerätestecker mit Netzschal Netzschalter ter instrument plug with mains switch
Ansteuerung FETs (Umrichter) Ansteuerung driving of FET FETss (frequency ( frequency converter)
+15V Funkentstörfilter noise filter
S0
0V=A2
Gleichspannungszwischenkreis
F1
XL R i = 10 1050 50 XN
8/4AT
1
DC intermediate circuit
NTC
F2
2
8/4AT
XPE
"E-08" autom. Bremsschaltu Bremsschaltung ng autom. brake control
PTC
XB/1
XA/1
/2
XA/2
XC/1
XD/1
XC/2
"E-08"
"E-17" S1 PE-Chassis PE-Motor PE-Deckelschloß
PE-chassis PE-motor PE-lid lock
Deckelschalter lid switch 15V + n = 0:
R1
Y1
"LId" "E-17"
100-120V: 60 230V: 245 Deckelspule lid solenoid "LId"
15V + n > 0:
"OPEn"
220 Bremswiderst. m. Lötsich. brake resistor with solder fuse 3 15V + S1: "E-17" 4
Stromlaufplan / Wiring Diagram 4- 2
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
XD/2
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Trafo- Gleichrichtung u. Stabilisierung transformer, rectifiers and regulators
Hauptplatte main board
5V (VCC)
7805
A1=GND
L1 nur bei 230V 50Hz Geräten L1 only for 230V 50Hz units
Ansteuerung FETs (Umrichter) Ansteuerung driving of FET FETss (frequency ( frequency converter)
+15V
S0
L1 7.33mH 4A 1.1
1.2
Funkentstörfilter noise filter XL R i = 10 1050 50 XN
0V=A2
F1
Gleichspannungszwischenkreis
8/4AT
DC intermediate circuit
NTC
1
F2
2
8/4AT
XPE
Gerätestecker mit Netzschal Netzschalter ter instrument plug with mains switch
"E-08" autom. Bremsschaltu Bremsschaltung ng autom. brake control
PTC
XB/1
/2
XA/1
XA/2
XC/1
XC/2
"E-17" S1 PE-Chassis PE-Motor
PE-chassis PE-motor
"LId" "E-17"
Y1 100-120V: 60
XD/1
XD/2
"E-08"
R1 220
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Trafo- Gleichrichtung u. Stabilisierung transformer, rectifiers and regulators
Hauptplatte main board
5V (VCC)
7805
A1=GND
L1 nur bei 230V 50Hz Geräten L1 only for 230V 50Hz units
+15V L1 7.33mH 4A
S0
1.1
Funkentstörfilter noise filter
Ansteuerung FETs (Umrichter) Ansteuerung driving of FET FETss (frequency ( frequency converter) Gleichspannungszwischenkreis
F1
XL
1.2
0V=A2
R i = 10 1050 50 XN
8/4AT
1
DC intermediate circuit
NTC
F2
2
8/4AT
XPE
Gerätestecker mit Netzschal Netzschalter ter instrument plug with mains switch
"E-08" autom. Bremsschaltu Bremsschaltung ng autom. brake control
PTC
XB/1
/2
XA/1
XA/2
XC/1
XD/1
XC/2
"E-08"
"E-17" S1 PE-Chassis PE-Motor PE-Deckelschloß
100-120V: 60 230V: 245 Deckelspule lid solenoid
Deckelschalter lid switch 15V + n = 0:
15V + n > 0:
"OPEn"
R1
Y1
"LId" "E-17"
PE-chassis PE-motor PE-lid lock
220 Bremswiderst. m. Lötsich. brake resistor with solder fuse 3 15V + S1: "E-17" 4
"LId"
Stromlaufplan / Wiring Diagram 4 - 2a
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
XD/2
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC 8
Tasten-u. Anzeigenplatte
EASYCONTROL
µC8051 2x MUX
key and indication board
3
n set > n rotor : Rotor not fixed :
591
U1
"rotor" "E-25"
GND
XI/2 1 .. .. 14 "E-06" XI/1
Hauptplatte Teil 2 main baord part 2
U1 (5V) A1 = GND
Y1 2 "E-10" "E-15" "E-19"
M3
1
8
Umrichter frequency converter
UD+
U2 (15V)
CPU "n" 6x2
6 HGTPs INHIBIT
A2
R44
"LId" "OPEn" i dyn
ASIC 80
3
idyn
Strommeßwiderst. current control res.
Û 15V 15 V
UD-*
Freigabe release n<60min -1
5 "E-14" "E-25"
"n"
"E-00"
2
590
NV-RAM(s) 2572 "E-24" 4
2571
"bAL" 2573
µP - Teil µP part
“E-08” “LId”. “LId ”... .. idyn
D A
"n" Unwucht µC8051 imbalance 592 U1
U1
GND
GND
XM/1
XM/2
XM/3
XR/1
/2
/3
XW/2
XW/1
XW/3
Hauptplatte mit Rotorerkennung main board with rotor detection
3
"E-00"
galvanische Trennung physical separation
"n" n = 0: "E-00"
XW/4
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC 8
Tasten-u. Anzeigenplatte
EASYCONTROL
µC8051 2x MUX
key and indication board
3
n set > n rotor : Rotor not fixed :
591
U1
"rotor" "E-25"
GND
XI/2 1 .. .. 14 "E-06" XI/1
Hauptplatte Teil 2 main baord part 2
U1 (5V) A1 = GND
Y1 2 "E-10" "E-15" "E-19"
M3
1
8
Umrichter frequency converter
UD+
U2 (15V) "n" 6x2
6 HGTPs INHIBIT
R44
A2
"E-14" "E-25"
"bAL"
"n"
3
idyn
Strommeßwiderst. current control res.
Û 15V 15 V
UD-*
Freigabe release n<60min -1
5
"LId" "OPEn" i dyn
ASIC 80
"E-00"
2
590
CPU
NV-RAM(s) 2572 2571 "E-24" 4
"n" Unwucht µC8051 imbalance 592
2573
µP - Teil µP part
“E-08” “LId”. “LId ”... .. idyn
D A
U1
U1
GND
GND
XM/1
XM/2
XM/3
XR/1
/2
XW/2
/3
XW/1
XW/3
XW/4
Hauptplatte mit Rotorerkennung main board with rotor detection
n = 0: "E-00"
F4
Übertemperaturschalter overtemperature switch 4
"n"
galvanische Trennung physical separation
"E-00"
3
n > 0: "E-03" "E-14" "E-25" Hall-Effekt-Sensor Beschleunigungssensor Drehzahlerfassungsplatte hall effective sensor acceleration sensor speed detection board
X
M1
"LId"
Motor motor 3 x 6,5
Ausgabe / Edition: 04
"bAL" a(t)
Stromlaufplan / Wiring Diagram 4- 3
20.05.03 AH
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC 8
Tasten-u. Anzeigenplatte
EASYCONTROL
µC8051 2x MUX
key and indication board
3
n set > n rotor : Rotor not fixed :
591
U1
"rotor" "E-25"
GND
XI/2 1 .. .. 14 "E-06" XI/1
Hauptplatte Teil 2 main baord part 2
U1 (5V) A1 = GND
Y1 2 "E-10" "E-15" "E-19"
M3
1
8
Umrichter frequency converter
UD+
U2 (15V)
CPU "n" 6x2
6 HGTPs INHIBIT
A2
R44
"LId" "OPEn" i dyn
ASIC 80
3
idyn
Strommeßwiderst. current control res.
Û 15V 15 V
UD-*
Freigabe release n<60min -1
5 "E-14" "E-25"
"n"
"E-00"
2
590
NV-RAM(s) 2572 "E-24" 4
2571
"bAL" 2573
µP - Teil µP part
“E-08” “LId”. “LId ”... .. idyn
D A
"n" Unwucht µC8051 imbalance 592 U1
U1
GND
GND
XM/1
XM/2
XM/3
XR/1
/2
/3
XW/2
XW/1
XW/3
Hauptplatte ohne Rotorerkennung main board without rotor detection
3
"E-00"
galvanische Trennung physical separation
"n" n = 0: "E-00"
XW/4
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC 8
Tasten-u. Anzeigenplatte
EASYCONTROL
µC8051 2x MUX
key and indication board
3
n set > n rotor : Rotor not fixed :
591
U1
"rotor" "E-25"
GND
XI/2 1 .. .. 14 "E-06" XI/1
Hauptplatte Teil 2 main baord part 2
U1 (5V) A1 = GND
Y1 2 "E-10" "E-15" "E-19"
M3
1
8
Umrichter frequency converter
UD+
U2 (15V) "n" 6x2
6 HGTPs INHIBIT
R44
A2
"LId" "OPEn" i dyn
ASIC 80
3
idyn
Strommeßwiderst. current control res.
Û 15V 15 V
UD-*
Freigabe release n<60min -1
5 "E-14" "E-25"
"n"
"E-00"
2
590
CPU
NV-RAM(s) 2572 2571 "E-24" 4
"bAL"
"n" Unwucht µC8051 imbalance 592
2573
µP - Teil µP part
“E-08” “LId”. “LId ”... .. idyn
D A
U1
U1
GND
GND
XM/1
XM/2
XM/3
XR/1
/2
/3
XW/2
XW/1
XW/3
XW/4
Hauptplatte ohne Rotorerkennung main board without rotor detection
Übertemperaturschalter overtemperature switch 4
"n"
galvanische Trennung physical separation
"E-00"
3
n = 0: "E-00"
F4
"LId"
Motor motor 3 x 6,5
Ausgabe / Edition: 04
n > 0: "E-03" "E-14" "E-25" Hall-Effekt-Sensor Beschleunigungssensor Drehzahlerfassungsplatte hall effective sensor acceleration sensor speed detection board
X
M1
Stromlaufplan / Wiring Diagram 4 - 3a
20.05.03 AH
"bAL" a(t)
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Hauptplatte mit Rotorerkennung main board with rotor detection
XW
R 1-3
Drehzahl + Unwucht speed + imbalance Rotorerkennung rotor identification X3 Motor "3"
Hauptplatte main board
Deckelschalter lid switch Deckelspule lid solenoid Sicherung fuses
X2 Motor "2" XD2 Bremswiderstand brake resistor X1 Motor "1"
Verdrahtungsführung wiring guidance
Rotorerkennung rotor identification Motor
XD1 Bremswiderstand brake resistor XB1 XA XB2 Motorübertemperatur motor overtemperature
Lötsicherung solder protect.
XC1 XC2 F1 F2 XL1 XN1 Netz mains
Klebesockel adhesive holder
Netzeingang mit Netzschalter mains input with mains switch
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Hauptplatte mit Rotorerkennung main board with rotor detection
XW
R 1-3
Drehzahl + Unwucht speed + imbalance Rotorerkennung rotor identification X3 Motor "3"
Hauptplatte main board
Deckelschalter lid switch Deckelspule lid solenoid Sicherung fuses
X2 Motor "2" XD2 Bremswiderstand brake resistor X1 Motor "1"
Verdrahtungsführung wiring guidance
Rotorerkennung rotor identification Motor
XD1 Bremswiderstand brake resistor XB1 XA XB2 Motorübertemperatur motor overtemperature
Lötsicherung solder protect.
XC1 XC2 F1 F2 XL1 XN1 Netz mains
Netzeingang mit Netzschalter mains input with mains switch
Klebesockel adhesive holder
Erdungsstern grounding connector
Klemmplan / Connection Diagram 4- 4
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Hauptplatte ohne Rotorerkennung main board without rotor detection
Drehzahl + Unwucht speed + imbalance Rotorerkennung rotor identification X3 Motor "3"
XW
XR
Hauptplatte main board
Deckelschalter lid switch Deckelspule lid solenoid Sicherung fuses
X2 Motor "2" XD2 Bremswiderstand brake resistor X1 Motor "1" XD1 Bremswiderstand brake resistor XB1 XA XB2 Motorübertemperatur motor overtemperature XC1 XC2
Verdrahtungsführung wiring guidance
Rotorerkennung rotor identification Motor
Lötsicherung solder protect.
F1 F2 Xl1 XN1 Netz mains
Netz - Drossel Mains - Choke
Netzeingang mit Netzschalter mains input with mains switch
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Hauptplatte ohne Rotorerkennung main board without rotor detection
Drehzahl + Unwucht speed + imbalance Rotorerkennung rotor identification X3 Motor "3"
XW
XR
Hauptplatte main board
Deckelschalter lid switch Deckelspule lid solenoid Sicherung fuses
Verdrahtungsführung wiring guidance
Rotorerkennung rotor identification
X2 Motor "2" XD2 Bremswiderstand brake resistor X1 Motor "1"
Motor
XD1 Bremswiderstand brake resistor XB1 XA XB2 Motorübertemperatur motor overtemperature
Lötsicherung solder protect.
XC1 XC2 F1 F2 Xl1 XN1 Netz mains
Netz - Drossel Mains - Choke
Klebesockel adhesive holder
Netzeingang mit Netzschalter mains input with mains switch Netz - Drossel nur für 230V 50Hz Geräten Mains choke only for 230V 50Hz units
Erdungsstern grounding connector
Klemmplan / Connection Diagram 4 - 4a
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Prozessor und EEPROM-Anordung auf der Hauptplatte micro-processor and NV-RAM places on main board 0590Vxx Hauptprozessor CPU 0592Vxx Prozessor für Unwuchterkennung imbalance controller
Anschluß Deckelschloß connections of lid lock assembly
2573Vxx EEPROM Unwuchtparameter NV-RAM for imbalance parameters 2571Vxx EEPROM Motorparameter NV-RAM for motor parameters 2572Vxx EEPROM Kurven NV-RAM for curves
Y1 S1
D38 D23 D26
Leitungen AWG24 für Schalter lines for switch
Leitungen AWG18 für Spule lines for solenoid
# 70902527 Verdrahtung Verdrahtun g Deckelschloß wiring of lid lock
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC
Prozessor und EEPROM-Anordung auf der Hauptplatte micro-processor and NV-RAM places on main board 0590Vxx Hauptprozessor CPU 0592Vxx Prozessor für Unwuchterkennung imbalance controller
Anschluß Deckelschloß connections of lid lock assembly
2573Vxx EEPROM Unwuchtparameter NV-RAM for imbalance parameters 2571Vxx EEPROM Motorparameter NV-RAM for motor parameters 2572Vxx EEPROM Kurven NV-RAM for curves
Y1 S1
D38 D23 D26
Leitungen AWG24 für Schalter lines for switch
Leitungen AWG18 für Spule lines for solenoid
# 70902527 Verdrahtung Verdrahtun g Deckelschloß wiring of lid lock
Erdungsstern auf Blechchassis hinten rechts grounding connector on bottom plate right behind
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
Klemmplan / Connection Diagram 4- 5
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Anzeigenteil indication part
Hauptteil main part Rotorerkennung rotor detection
C120
XW1 Unwucht-/ DrehzahlSensoren imbalance/ speed sensors
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Anzeigenteil indication part
Hauptteil main part Rotorerkennung rotor detection
C120
XW1 Unwucht-/ DrehzahlSensoren imbalance/ speed sensors
Netz / mains
Schloß / lid lock
Ausgabe / Edition: 04 20.05.03 AH
Übertemp. / overtemp.
Bremswiderstand / brake resistor
X1, X2, X3 Motoranschlüsse / motor connectors
Bestückungsplan Hauptplatte 142 / Component Plan Main Board 142 (230V) 4- 6
Hauptplatte mit Sensorplatten main board with sensor boards
Biofuge® primo
SCHALTPLÄNE SCHEMATIC DIAGRAMS SCHEMATIC Anzeigenteil indication part
Hauptteil main part Rotorerkennung nicht bestückt rotor detection components not placed
C120
Unwucht-/ DrehzahlSensoren imbalance/ speed sensors