CÓDIGO DEL PRODUCTO: 2M8151, 2M8151K
.
Antes de utilizar esta bomba, lea atentamente este manual para entender completamente la funcionalidad de la bomba y para garantizar un funcionamiento seguro y correcto.
Advertencia
Existen riesgos asociados con el uso de otros los conjuntos recomendados con este dispositivo de nada. Conjuntos designados para su uso con este dispositivo se identifican en el capítulo 3, los sets de administración. la garantía de Baxter en este dispositivo será nula y Baxter no asumirá ninguna responsabilidad por incidentes que puedan ocurrir si el producto no se utiliza de acuerdo con el etiquetado del producto. Véase el Capítulo 1 para obtener una lista completa de las advertencias y precauciones.
Los derechos de autor de software de ordenador
Copyright © 1996 - 2000, Baxter Healthcare Corporation. Todos los derechos reservados.
Para uso exclusivo de Baxter Healthcare Corporation. El software contiene información de propiedad perteneciente a Baxter Healthcare Corporation. El software no debe ser reproducida o revelada a terceros sin el consentimiento previo por escrito. Cualquier uso no autorizado de dicha información puede someter al usuario a una responsabilidad considerable.
Los derechos de autor de documentación
La reproducción o distribución de este manual y la información contenida en esta estrictamente prohibida sin el permiso expreso por escrito de Baxter. Este manual y cualquier información contenida dentro de, no pueden ser reproducidos, distribuidos, o transmitirse en cualquier forma, o por cualquier medio, para cualquier propósito, sin el permiso expreso por escrito de Baxter. Para pedir copias adicionales de este manual, u otros manuales relacionados, póngase en contacto con su centro de servicio local de Baxter.
Renuncia La información de este documento ha sido examinado con cuidado y se cree que es del todo fiable. Sin embargo, no asume responsabilidad alguna por errores. Por otra parte, Baxter se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier producto en el presente documento para facilitar su lectura, función o diseño. Baxter no asume ninguna responsabilidad derivada de la aplicación o uso de cualquier producto o circuito descrito en el presente documento; Tampoco cubre ninguna licencia de sus derechos de patente ni los derechos de los demás.
Información sobre marcas comerciales
Baxter, la wordmark Baxter,
Colega, Personalidad, personalidades, Personalidad de la bomba, la bomba de personalidades,
Interlink, Buretrol, Continu-Flo, y la forma del encendido / apagado de la abrazadera son marcas registradas de Baxter International Inc., en los EE.UU. Otras solicitudes de marcas pendientes.
TOR y Hi-Tor Plus son marcas comerciales de Huntington Profesional
Productos. LpH es una marca comercial de Steris Corporation. Cidex 7 es una marca registrada de Johnson & Johnson. Súper Edisonite es una marca comercial de la marca GmbH. BAFIX es una marca comercial de Hysan Corporation.
Otros nombres de productos
aparecen en este manual son propiedad de sus respectivos dueños.
Para el efecto 2000 Este producto es compatible Año 2000 y funcionará como fue diseñado hasta el año 2035 sin interrupción o falla por la ocurrencia de fechas antes, durante o después del año 2000.
Información de la Patente Este dispositivo está protegido bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses y extranjeras:
5.764.034; 5.782.805; 5.799.207; 5.842.841; 5.843.035; 6.013.057; 6.068.612; 6.129.517; D390,654.
Estados Unidos: 5.151.019;
Exterior:
Australia: 130693; 706.742; 710.286; 712.859; 713.132; 721.076; 723.365; 727.479; 730.132; 736.366; 740.655; Benelux: 27657; Canadá: Des. 80218 (BII); Dinamarca: 165/97; Alemania: M9608875.3; GB: 2.059.861; 2.224.239; 2.312.049; 2.312.055; 2.319.079; 2.338.753; 2.338.756; 2.338.757; 2.338.758; 2.338.992; 2.342.188; Japón: 1002447; Corea: 207012; Nueva Zelanda: 329316; 329.317; 329.318; 329320; 333.087; 333.088; 333.089; 333.090; 333.091; 333.092; 333.093; Des. 28022; ROC: 098653; 096.216; 090.525; 092.501; 101.347; 102.585; Des. 058.282; Singapur: 47257; 54666; 75193; 83175; Suecia: 61479; Sudáfrica: 2000/5266; otras patentes estadounidenses y extranjeras pendientes.
Tabla de contenido
Tabla de contenido Especificaciones de material ................................................ ........................................... vi significado de la marca CE Símbolo .................................................. ........................ vii
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
Visión de conjunto................................................. .................................................. ............ 1-1 Resumen de seguridad ................................. .................................................. ................. 1-5
................................................. general .................................................. .... 1-5 Advertencias .......................................... .................................................. ........ 1-7 Precauciones ...................................... .................................................. ............. 1-8 Notas ................................. .................................................. ..................... 1-10
Capítulo 2 Descripción de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
Visión de conjunto................................................. .................................................. ............ 2-1 cuerpo principal ................................. .................................................. .......................... 2-2
Pantalla principal ................................................ .............................................. 2-5 bomba Módulo................................................. .................................................. ..... Panel posterior 2-6 ........................................ .................................................. ................... Guía de Referencia 2-8 Pantalla ......................... .................................................. ........... 2-9 Pantalla principal ............................................... ................................... 2-9 pantallas de programación .......... .................................................. .................. 2-10 principales Iconos de la pantalla .......................... .................................................. ...... 2-11 etiqueta de localización ....................................... .................................................. ........... 2-12
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
yo
Tabla de contenido
Capítulo 3 Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Instalación de la bomba .............................................. ............................................... 3-1 Instalación inicial ................................................ ....................................... 3-1 abrazadera de montaje general ..... .................................................. ................ 3-1 montaje de la bomba de un soporte IV ........................ .................................... 3-2 montaje de la bomba en una cabecera ..... .................................................. .. 3-2 Cambio del montaje Brac
ket Orientación ............................................. 3-3 Administración recomendada Establece ............................................... ....................... 3-4 En países de la CEE ............................................... ........................................ 3-4 En América Latina .... .................................................. .................................. 3-4 En los Estados Unidos ......... .................................................. ......................... 3-4 Preparación de la infusión primaria del envase y conjunto ............... ................................ 3-5 Encendido de la bomba ........... .................................................. ............................ 3-6 Apagado de la bomba ............... .................................................. ....................... 3-8 Carga del Equipo de administración .................... .................................................. ...... 3-9 Descarga de la Administración Conjunto ..................................... ................................. 3-10 utilizando el tubo de liberación manual ............................. ............................................ 3-11
Restablecimiento de la T Manual
Ube lanzamiento ................................................ ......... 3-12
Programación de una infusión a velocidad-volumen primario ........................................... ...... 3-13 Completando o detener una infusión primaria ................................... .................... 3-15
Completar una infusión ............................................... ............................ 3-15 detener una infusión antes de la finalización .............. .................................. 3-15 Programación de una lengüeta de la infusión ......... .................................................. ........ 3-16 Infusión de lengüeta general ............................................... .................. 3-16 Opción A caballo de devolución de llamada de alerta ......................... ................................... 3-16 preparar un conjunto de lengüeta de Infusión ....... .................................................. 3-17 Programación de una lengüeta de la infusión ........................................... ............. 3-17 Detención de una lengüeta de la infusión antes de la finalización ............................ .... 3-18 Selección de la velocidad de flujo durante una infusión .................................... .................. 3-19 Historia volumen ........................... .................................................. ...................... 3-20
Historia volumen general ............................................... ........................ 3-20 Uso y borrado de la historia de volumen .................. ..................................... 3-20 Panel Lockout ........ .................................................. ........................................... 3-21 Bloqueo del panel general ............................................... .......................... 3-21 Uso del panel de bloqueo .................. .................................................. ............ 3-21
ii
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Tabla de contenido
Capítulo 4 Uso del menú Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
Visión de conjunto................................................. .................................................. ............ 4-1 Uso de Flujo de comprobación del ............................... .................................................. .. 4-2 de visualización actual de características de la personalidad de la bomba ....................................... Establecer ............ 4-3 Anulación de los valores de oclusión aguas abajo .............................. ....................... 4-4
Reinicio automático ................................................ ............................................... 4-5 Comprobación del nivel de carga de la batería .............................................. .............................. 4-5 Uso de la función de configuración / Servicio ........... ................................................ 4- 6
Capítulo 5 Características avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
Visión de conjunto................................................. .................................................. ............ 5-1 Etiqueta Biblioteca ................................. .................................................. ...................... 5-2 Visión de conjunto................................................. .................................................. . 5-2 Selección de una etiqueta ........................................... ............................................. 5-3 Opcional dosis Funciones de programación ................................................ ................ 5-4 Visión de conjunto................................................. .................................................. . 5-4 Programación de un Independiente dosis Programación de una dosis en función de
de los parámetros del paciente .......................... 5-5
Peso del paciente ....................................... 5-11
La interrupción de un programa de dosificación .............................................. .................. 5-14 con el programa opcional de volumen en tiempo de programación Función ..................... ........... 5-15
Visión de conjunto................................................. ................................................. 5 -15 utilizando la programación de volumen en tiempo ........................................... .............. 5-15 Uso de la función de imprimación opcional ............................ ........................................ 5-17
Visión de conjunto................................................. ................................................. 5 -17 cebado del equipo de administración ............................................ .................... 5-17
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
iii
Tabla de contenido
Modo de espera ................................................ .................................................. ... 5-19 Descripción general de espera ................................................ .................................... 5-19 Parámetro Programa
Retencion................................................. ................. 5-19 Activación espera ................................................ ..................................... 5-20 preprogramación la bomba para uso futuro .... .......................................... 5-21 Modo Salida de espera .. .................................................. ......................... 5-21 Uso de los accesorios facultativos .................. .................................................. ...... 5-22 Llamada a la enfermera ................................................ ................................................ 5- 22 adaptador de jeringa ............................................... ........................................ 5-22 Configuración de transferencia de cable .... .................................................. ............ 5-22 historial de eventos kit de descarga de ............................... .................................... 5-23 conjuntos de características de la personalidad ........ .................................................. ............................ 5-23 Visión de conjunto................................................. ................................................. 5 -23 selección de un conjunto de bomba de la personalidad característica .......................................... ..... 5-24
Capítulo 6 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Alerta, Alarma, y Fa
Mensajes ILURE ................................................ ..................... 6-1
Solución de problemas Alertas ................................................ ......................................... 6-1 Visión de conjunto................................................. .................................................. . 6-1 Solución de problemas anticipadas alertas de aire .......................................... ............... 6-2 Solución de problemas Otros alertas ............................. ....................................... 6-4 Alarmas de solución de problemas ...... .................................................. ............................... 6-5
Visión de conjunto................................................. .................................................. . 6-5 Solución de problemas de aire alarmas detectadas .......................................... ............. 6-5 Solución de problemas Otros Alarmas ............................... ................................... 6-8 Solución de problemas Fallos .......... .................................................. ........................ 6-10
Visión de conjunto................................................. ................................................. 6 Reconociendo -10 Fallos de canal ............................................. ............... 6-10 Descarga de la Administración de Se t después de fallo del canal ........................ 6-12 Restablecimiento Manual del tubo de lanzamientodespués de fallo del canal ........................... 6-12
iv
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Tabla de contenido
Capítulo 7 Mantenimiento y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
Descripción general de limpieza ................................................ ............................................... 7-1 Limpiadores recomendados ................................................ ........................................ 7-1 Mantenimiento preventivo ..... .................................................. ................................. 7-2 batería Operación general ........... .................................................. .................... 7-3 Bateria cargando ................................................ ........................................ 7-3 eliminación de la batería ..... .................................................. .................................. 7-3 Almacenamiento ............ .................................................. .................................................. 7-4 ..
Capítulo 8 Especificaciones Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
Prácticas Recomendadas ................................................ ............................ 8-3 precisión volumétrica del Sistema .............. ............................................ 8-4 de inicio de un gráfico Descripción .................................................. ....................... 8-4 cómo se interpretan trompeta curva gráficos .................. ........................... 8-5 Cómo trompeta curva Gra PHS son creados ............................................... 8-5 .... ¿Cómo se pueden utilizar curvas de trompeta ............................................ ................ 8-6 exactitud de la prueba por la
IEC 60601-2-24 Parte 2 a 1 ml / hr 8-6
Sub-Cláusula 50.4 de Prueba de exactitud por Sub-
Cláusula 50.4 de la norma IEC 60601-2-24
Parte 2 a 25 ml / h ........................................... ........................................... 8-7
Capítulo 9 opciones configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
Visión de conjunto................................................. .................................................. ............ 9-1 configurable lista de opciones ................................ .................................................. ... 9-1 Bombear Opciones configurables por ............................................... ........................... 9-1 Personalidad Conjunto de funciones Conf
Ajustes igurable ........................................... 9-2
Etiqueta Biblioteca ................................................ .................................................. ....... 9-5 Lista de etiquetas predefinidas ............................................... .................................. 9-5 etiquetas de aplicación ........... .................................................. ........................ 9-8 etiquetas personalizadas ..................... .................................................. ..................... 9-8
Capítulo 10 Información de garantía y de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
Garantía................................................. .................................................. Información de servicio 10-1 ............................................. ..................................... 10-2 Servic autorizado
Centros e ................................................ ..................... 10-2 Índice
07-19-D4-764
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
v
Especificaciones de material
Especificaciones de material La bomba contiene los plásticos y aleaciones enumerados a continuación.
Nota: Sin látex natural se utiliza en la fabricación de esta bomba.
■
Acrilonitrilo butadieno estireno (ABS)
■
acetal
■
Acetal 25% de fibra de vidrio (GF) reforzado
■
Acetal + politetrafluoroetileno (PTFE)
■
Acrílico
■
A380.0 de aluminio
■
13% GF Nylon
■
30% GF Nylon
■
33% GF Nylon
■
30% GF Reinforced Tereftalato de polibutileno (PBT)
■
30% GF PBT + PTFE
■
40% GF Sulfuro de polifenileno (PPS)
■
PBT
■
Policarbonato (PC) / ABS
■
Polieteretercetona (PEEK)
■
poliéster PBT
■
polipropileno
■
Goma sintética termoplástica
1
1. Componentes carcasa de la bomba pueden estar hechos de PC / ABS o acetal. Algunas bombas pueden contener PC / ABS y componentes de acetal.
vi
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Significado de la Marca CE Símbolo
0123
Significado de la Marca CE Símbolo Este símbolo representa la adhesión a CONSEJO de
Directiva il 93/42 / CEE (14 junio de 1993) de la
Comunidades Europeas relativas a los dispositivos médicos.
Los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) son parte de los requisitos esenciales de la Directiva de Dispositivos Médicos.
Dispositivo:
Número de catalogo: Fabricante:
Colega bomba de infusión volumétrica 2M8151K Fabricado por una filial de: Baxter Healthcare Corporation de Deerfield, IL 60015 EE.UU. Hecho en Singapur
07-19-D4-764
Representativo
Baxter SA
autorizado:
B-7860 Lessines, Bélgica
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
vii
Capítulo 1
Introducción
Capítulo 1
1
Visión de conjunto El colega Volumétrica de la bomba de infusión está diseñado para satisfacer las necesidades de suministro de fluido de entorno sanitario en evolución de hoy. La bomba colega puede ser utilizado para la entrega continua o intermitente a través de rutas clínicamente aceptables de administración tales como, intravenosa (IV), intra-arterial (IA), subcutánea, epidural, o irrigación de espacios fluidos.
aplicaciones de suministro de fluido incluyen:
■
fluidos parenterales, fármacos y electrolitos
■
soluciones de nutrición parenteral total
■
soluciones para procedimientos de riego
■
sangre y productos sanguíneos enteros. El colega Volumétrica de la bomba de infusión está diseñado
para seguir el paciente a través de la continuidad de la atención y es adecuado para su uso en una variedad de áreas de atención, incluyendo pero no limitado a:
■
hospitales
■
Móvil de Cuidados Intensivos
• Planta general
■
Cuidados en el hogar
■
El Banco de sangre
■
Medicina Nuclear
• Trabajo / Entrega / Post Parto
■
Hospicio
• OR / Anestesia
■
Instalaciones subagudos
• Postanestesia / Recuperación
■
Cuidado a largo plazo
■
Hogares de ancianos
• Cirugía médica • Áreas de cuidados críticos / intensivos • Pediatría / Neonatología
• El catéter cardiaco Lab • Sala de emergencias • Unidad de Quemados / Trauma • Oncología
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
1-1
1
Visión de conjunto
El colega Alcance de prestaciones bomba incluye: ■
Micro y Macro Rango de Tarifas
■
Programación de entrega básica
■
Piggybacking Medicamentos secundarios
■
Funciones de programación especiales para la dosificación de las siguientes características de la bomba
ayudan a proporcionar un tratamiento seguro, eficaz y fiable:
■
carga del tubo automático con detección de error de carga
■
A On enchavetado / Off Abrazadera para minimizar los errores potenciales atribuidos a instalar o retirar el conjunto de administración
■
Una función de bloqueo de panel que minimiza el potencial para la manipulación o retirada inadvertida del conjunto de administración
■
sensor de aire programable con sensibilidad de detección que van desde 25 a 150 micro litros
■
funciones reinicio automático si oclusiones están corregidos dentro de los 60 segundos después de la detección
■
configuración de detección de oclusión programables que van de 2 psig a 15 psig (103 mmHg a 775 mmHg)
■
Un gráfico que muestra el flujo de verificación de resistencia en línea a fluir
■
Una biblioteca de etiqueta se presentan el fluido o línea que se administra. Las etiquetas personalizadas se pueden programar si lo desea.
■
Un indicador de nivel de carga de la batería para indicar el nivel de carga de la batería para aplicaciones de transporte
La bomba tiene una interfaz flexible, gráfica que se puede utilizar para configurar las funciones disponibles. Hasta ocho conjuntos de características de personalidad personalizados se pueden crear mediante la selección de las funciones operativas que se necesitan para satisfacer las necesidades de un área de atención individual o para terapias específicas. Esta plataforma flexible permite que la bomba puede utilizar para las infusiones simples o terapias de medicamentos que requieren cálculos de dosis complejas para cada entorno de atención. Consulte “Especificaciones técnicas”, 8-1 para las características configurables y ajustes por defecto.
1-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Introducción
Visión de conjunto
EEUU: Utiliza Baxter equipos de administración estándar equipadas con llave de encendido / apagado abrazaderas.
CEE PAÍSES: Usos Baxter Green Label equipos de administración C96XX equipados con llave de encendido /
1
apagado abrazaderas. Consulte “equipos de administración recomendados,” 3-4.
Automática tubo de carga
Variedad de contenedores de origen
Micro y Macro Rango de Tarifas
0,1 ml / h a 1200 ml / h
Brida de fijación y la cabecera necesarios para el montaje
Piggybacking Medicamentos secundario con opción configurable de devolución de llamada
Modos de programación dosis
Configuración del sensor de aire configurables
AIRE
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
1-3
1
Visión de conjunto
El usuario puede seleccionar Occlusio Downstream
Ajustes n de presión (mmHg y psig)
Biblioteca de etiquetas
DO
PA M
INA
Compruebe el flujo de pantalla indicando resistencia aguas abajo de línea para Flow
Norma
OCCL
Bloqueo del panel con la función opcional de la cerradura auto para minimizar el potencial para la manipulación y el Conjunto de eliminación
Bomba configurable conjuntos de características de la personalidad
Indicador de nivel de carga de la batería
+
llamada a la enfermera
Puerto de comunicaciones
Las funciones de diagnóstico
1-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Introducción
Resumen de seguridad
Resumen de seguridad
General ■
1
ANTES DE ENCENDER INICIALMENTE EN LA BOMBA, cargue la batería durante al menos 12 horas. Una carga completa puede tardar más de 12 horas.
■
Antes de operar esta bomba, el usuario debe leer atentamente el presente manual para entender completamente la funcionalidad y garantizar un funcionamiento seguro y correcto.
■
Aunque la bomba colega ha sido diseñado y fabricado conforme a las especificaciones exigentes, no se pretende sustituir el personal capacitado en la supervisión de infusiones IV.
Nota: sólo en EE.UU.: sentar los usuarios siempre deben tener acceso a una formación pro-
sional cuando se utiliza esta bomba. Además, ponen los usuarios deben leer y seguir las instrucciones adecuadas de la Colega Volumet- Guía del usuario ric Bomba de Infusión Home Care disponibles a través de su médico.
Nota: Fuera de los EE.UU.: leer el documento VDE0753-5 al realizar infusiones paralelas.
■
De acuerdo con UL 2601-1, segunda edición, y CAN / CSA C22.2 No. 601.1, esta bomba se clasifica como:
• • • •
Clase 1 tipo CF A prueba de goteo (IPX1)
No es adecuado para su uso con mezclas de anestésicos inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso
• ■
Operación continua
Este manual ha sido desarrollado con la consideración de los requisitos de la Norma Internacional IEC 60601-2-24 (1998-02) Equipos electromédicos - Parte 2-24: Requisitos particulares para la seguridad de Bombas de infusión y controladores. Los datos presentados en las Especificaciones Técnicas reflejan las condiciones de prueba específicas definidas en la presente norma. Otros factores externos, tales como variando la presión de retorno, la temperatura, altura de la cabeza, de uso establecidas, las restricciones de fluido, viscosidad de la solución, o combinaciones de estos factores, pueden dar lugar a desviaciones de los datos de rendimiento cerrados.
■
Cuando se deshaga de este dispositivo o de los equipos de administración diseñados para su uso con el dispositivo, se adhieren a las reglas y directrices locales.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
1-5
1
Resumen de seguridad
definiciones:
■
Advertencia mensajes indican un posible peligro que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. Precaución mensajes indican un problema o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones personales leves o moderadas, producto o daños materiales.
Nota mensajes proporcionan información complementaria al texto que lo acompaña.
■
definiciones de símbolos Etiquetado:
IPX1
A prueba de goteo equipos: equipo cerrado protegida contra los fluidos que gotean. La corriente alterna o equipm
~
ent destinados a ser conectados
a una fuente de corriente alterna (AC).
Fusible.
Atención, consulte los documentos adjuntos.
Equipo tipo CF de acuerdo con UL2601-1.
Reciclable, disponer de forma adecuada.
Este producto está clasificado por Underwriters Laboratories Inc. con UL
UL
CLASIFICADOS equipos electromédicos, PROFESIONAL
respecto a eléctrica
descargas eléctricas, incendios y mecánica
peligros únicamente de conformidad con UL 2601-1, Segunda edición, y CAN / CSA C22.2 No. 601.1.
DE ACUERDO CON UL2601-1 y CAN / CSA C22.2 NO. 601.1.
5R78
■
abreviaturas de etiquetado:
COMM. PUERTO Puerto de comunicaciones
VOL. Volumen
CONT. Contraste
1-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Introducción
Resumen de seguridad
■
Número de serie Formato: Año de Fabricación (10 = 2000,
Mes de
9 = 1999)
Fabricación
10040362CS Numero
Bomba única Colega
secuencial
Canal
1
Ejemplos: 8060517CS fabricado de junio de de 1998
9081234CS fabricado de agosto de de 1999 10025678CS fabricado de febrero de el año 2000
advertencias
! ADVERTENCIA !
! ADVERTENCIA !
Para garantizar un funcionamiento seguro y correcto, lea el manual de instrucciones y cualquier material desechable o accesorios que acompañan antes de utilizar este dispositivo.
CEE PAÍSES: Use solamente equipos de administración C96XX “Etiqueta Verde” Baxter equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
! ADVERTENCIA !
AMÉRICA LATINA: Use solamente la siguiente administración establece: Baxter equipos de administración “Etiqueta Verde” C96XX equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas, o Baxter equipos de administración estándar equipadas con llave de encendido / apagado abrazaderas que tienen una "s" después de que el número de código, o se etiquetan como bomba compatible. Si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad de su administración, en contacto con el Centro de Información de Producto Baxter al número que aparece en el etiquetado del equipo de administración. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
! ADVERTENCIA !
EEUU: Use equipos de administración estándar Baxter sólo equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas que tienen una "s" después de que el número de código, o se etiquetan como bomba compatibles. Si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad de su administración, en contacto con el Centro de Información de Producto Baxter al número que aparece en el etiquetado del equipo de administración. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
! ADVERTENCIA !
CEE PAÍSES: Use sólo Continu-Flo “Etiqueta Verde” administración C96XX establece como la línea de fluido principal cuando la administración de una medicación secundario. En otra parte: conjuntos de administración estándar Use sólo Continu-Flo equipadas con enchavetado On / Off Abrazaderas como la línea de fluido principal cuando la administración de una medicación secundario. Consulte “equipos de administración recomendados,” 3-4. Siga cuidadosamente las instrucciones en las etiquetas administración primario y secundario.
! ADVERTENCIA !
Los equipos de administración deben ser desechados de una manera apropiada, teniendo en cuenta la naturaleza del fluido residual que pueda estar contenida en, de acuerdo con las prácticas de eliminación de hospital.
! ADVERTENCIA !
Esta bomba debe utilizarse exclusivamente con accesorios Baxter especificados en “Uso de los accesorios facultativos,” 5-22. Existen riesgos asociados con el uso de otros los accesorios recomendados con esta bomba de nada.
! ADVERTENCIA !
Siempre lea y siga las instrucciones que acompañan al contenedor de la fuente y los sets de administración que está utilizando. Siga cuidadosamente las instrucciones para colocar, retirar y volver a cargar el juego, así como el intervalo de cambio del conjunto recomendado. uso Conjunto no debe exceder el intervalo de cambio de conjunto de etiquetas o de 72 horas, lo que sea menor.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
1-7
1
Resumen de seguridad
! ADVERTENCIA ! Mientras que el colega La bomba se cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera,
siempre cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de la bomba.
! ADVERTENCIA !
! ADVERTENCIA !
! ADVERTENCIA !
! ADVERTENCIA !
NO conecte el aparato administración al paciente durante el purgado.
Antes de iniciar una infusión, compruebe que no hay gotas están cayendo en la cámara de goteo y la información programada es correcta.
Si la bomba se ha caído o que parece ser dañado, debe ser puesto fuera de servicio e inspeccionado por personal de servicio cualificado. La administración epidural de fármacos otros
de los indicados para uso epidural
podría resultar en lesiones graves para el paciente.
•
La administración epidural de anestésicos se limita a infusión a corto plazo (que no exceda de 96 horas) con catéteres permanentes indicados específicamente para la anestesia a corto plazo de suministro de fármaco epidural.
•
La administración epidural de analgésicos se limita al uso con catéteres permanentes indicados específicamente para ya sea a corto plazo o la administración de fármacos epidural analgésica a largo plazo.
•
Para evitar la infusión de fármacos no indicados para uso epidural, no utilice equipos de administración incorporatin sitios de inyección g durante el parto epidural.
•
Claramente distinguir bombas utilizadas para la administración de fármacos epidural de bombas utilizadas para otras vías de administración.
precauciones
Precaución
Precaución
En los EE.UU., el uso del dispositivo está restringido por la ley federal (EE.UU.) a la venta o el uso por, del orden de, o bajo la supervisión de un médico u otro profesional de la salud autorizado.
Utilizar solo equipo accesorio de cumplir con los requisitos de seguridad del aparato; de no hacerlo, puede conducir a la reducción de los niveles de seguridad del sistema resultante. La consideración relativa a la elección de accesorios también incluirá:
•
utilizar el accesorio en el entorno del paciente
•
evidencia de la certificación de seguridad del accesorio se ha realizado de acuerdo con la UL2601-1 apropiado o IEC 60601-1 y / o IEC 601-1-1 norma armonizada nacional.
Precaución
Precaución
El cable de alimentación debe estar conectado a una 100-120 VAC 50/60 Hz o 220-240 VAC 50/60 Hz, a tierra adecuada de 3 hilos. Al igual que con todo el equipo electrónico médico, se debe tener cuidado para evitar la exposición de este dispositivo a poderosas fuentes de interferencia electromagnética. Este diseño dispositivo ha sido probado con las normas y directrices para dispositivos médicos actuales Estados Unidos y Europa. No se encontró el dispositivo a ser afectados negativamente por estas pruebas de susceptibilidad y llevará a cabo de forma segura. las emisiones del dispositivo también se encontraron para ser aceptable. Usando la bomba cerca de un equipo de funcionamiento que irradian altas frecuencias de radio de energía (tales como electroquirúrgica / equipo de cauterización, radios de dos vías, o teléfonos celulares) puede causar condiciones de alarma falsas. Si esto sucede, cambiar la posición de la bomba lejos de la fuente de interferencia; o apagar la bomba y, si es clínicamente necesario, regular manualmente el flujo con la abrazadera de regulación de acuerdo con las directrices de su institución.
1-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Introducción
Resumen de seguridad
Precaución
Precaución
Precaución
Cuando la infusión a través de un catéter central, Baxter recomienda el uso de conjuntos con un adaptador de bloqueo Luer.
Siga el programa de limpieza y métodos definidos en “limpieza general”, 7-1 para asegurar el mantenimiento adecuado del dispositivo. No limpiar, desinfectar o esterilizar cualquier pa
rt de la bomba por tratamiento en autoclave o con
1
gas óxido de etileno. Si lo hace, puede dañar la bomba y anular la garantía. Sólo las piezas externas de la bomba deben ser desinfectados.
Precaución
No utilice los siguientes productos químicos en la bomba, ya que pueden dañar el panel frontal: acetona, acetoaldehído, amoniaco, benceno, hidroxitolueno, cloruro de metileno, y el ozono. No utilice limpiadores que contengan cloruro de amonio dimetil etilbencil n-alquilo a menos que se enumeran en el Capítulo 7.
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Al colocar esta bomba a un poste IV u otros lugares de montaje, asegurarse de que se ha sujetado de forma segura.
bomba esté montado donde el cuerpo principal es de fácil acceso y equipo de administración se puede cargar sin ser estirado o doblado. Asegúrese de que la cabecera o pie de cama es estable, seguro, y tiene una profundidad mayor que 1,91 cm (3/4 pulgadas) y la altura de al menos 5 cm (2 pulgadas).
Para evitar lesiones personales, asegúrese de que el polo IV es estable y seguro. Asegúrese de que el polo es capaz de soportar la bomba, junto con cualquier otro dispositivo, sin volcar o caer. El diámetro del poste debe ser de entre 0,95 y 3,81 cm (3/8 pulgada y 1-1 / 2 pulgadas).
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
La bomba nunca debe ser colocado en la cama al lado del paciente.
Esta bomba puede interactuar con algunos equipos de ECG durante las infusiones. Correcta puesta a punto del ECG debe eliminar dificultades. Consultar el manual de instrucciones del ECG para obtener más información.
fiabilidad de puesta a tierra sólo puede lograrse cuando la bomba está conectado a un receptáculo de tierra a tierra. (Al conectar a tierra está en duda la fiabilidad, la bomba estará alimentado por una batería).
Si se observa un flujo cuando se carga la tubería pero la bomba no está funcionando, cierre la pinza de regulación inmediatamente. Asegúrese de que todos los pasos se han realizado correctamente. Si todavía se observa flujo, vuelva a mover la bomba del servicio y en contacto con una persona de servicio autorizada Baxter.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
1-9
1
Resumen de seguridad
notas Nota: Sin látex natural se utiliza en la fabricación de esta bomba. Nota: idioma de la interfaz de usuario de la bomba se selecciona en el momento de
fabricación y corresponde a la lengua utilizada en el etiquetado final externamente y el teclado. Ciertas combinaciones de códigos de error pueden resultar en defecto para el idioma Inglés. Si esto ocurre, las displasias seguir usando la bomba y en contacto con su centro de vicio Baxter Ser- autorizado.
Nota: Ley de los Estados Unidos requiere el seguimiento de este dispositivo. Adquirentes este dispositivo debe:
•
Informe inmediatamente a la recepción de este dispositivo al fabricante;
•
Reportar las compras del dispositivo, la recepción en el comercio, volver después de la venta, pérdida, destrucción o retiro.
•
Si se trata de una compra inicial por parte del fabricante, puede devolver una copia firmada de la lista de embalaje para el fabricante con el fin de cumplir con estos requisitos. Llame al 1-800-LA-bomba para obtener información adicional.
1-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capitulo 2
Descripción de la bomba
Capitulo 2
Visión de conjunto En este capítulo se describen los controles e indicadores del operador de la bomba.
2
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-1
2
Cuerpo principal
Cuerpo principal
CUERPO PRINCIPAL
.
MÓDULO DE BOMBA
Figura 2-1 Vista frontal
2-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Descripción de la bomba
Cuerpo principal
ít.
Descripción Teclas de función
Esta tecla permite acceder a la pantalla principal desde cualquier pantalla de operación, excepto las pantallas con ventanas emergentes o funciones de servicio clave de acceso.
Esta tecla accede a la pantalla Historial de volumen.
Esta tecla silencia las alarmas y alertas durante dos minutos.
2 Esta tecla enciende las luces traseras para las pantallas de encendido y apagado. Durante el funcionamiento con pilas, esta tecla se enciende las luces traseras durante un minuto después de la última pulsación de tecla.
Teclas de acción
Esta tecla selecciona el
Tarifa campo.
Esta tecla selecciona el
Vol ( Volumen a infundir campo).
Esta tecla inicia la infusión de cualquier pantalla de programación si se han introducido todos los valores de programación requeridos. Después de la resolución de una alarma, al pulsar el
COMIENZO tecla cancela la alarma
notificación y se inicia la infusión.
Esta tecla enciende la bomba. Si la bomba está encendida, al pulsar esta tecla poderes hacia abajo todas las partes de la bomba, excepto la memoria y los circuitos que controlan la información como el nivel de carga de la batería
.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-3
2
Cuerpo principal
ít.
Descripción Teclado numérico Las teclas numéricas y tecla de punto decimal se utilizan para introducir la programación de valores.
. Esta tecla borra los valores de la fiel
d resaltado en la pantalla. Prensado
la tecla una segunda vez restablece el último valor guardado. Si se aclararon varios campos, los intentos de bomba para volver
almacenar valores siempre que sea posible.
Esta tecla también se puede utilizar para borrar a la
bel si el campo de etiqueta se pone de relieve y
la infusión se detuvo. iconos
Este icono verde se enciende cuando la bomba está conectado a la alimentación de CA. Iluminación de este icono también indica que la batería se está cargando.
Este icono amarillo se ilumina sólo cuando la bomba está funcionando con la batería.
MONITOR
La bomba puede ser monitoreado por un Comput
er conectado al puerto COMM en
hay.
El control por ordenador
2-4
PARA USO FUTURO.
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Descripción de la bomba
Cuerpo principal
Pantalla principal
La pantalla cuenta con seis áreas principales de información y manipulación:
área de estado
ARRIBA Y ABAJO teclas de flecha CUERPO
2
emergente
FUNCIÓN ventana SUAVE Los identificadores de clave
Línea de sugerencia
TECLAS DE
Display Figura 2-2 Principal
Función
Zona Área de Estado
Esta área resaltada en la parte superior de la
pantalla muestra las condiciones de alerta, de alarma y de fallo.
El medio de la zona de visualización se utiliza para la selección, programación, y la visualización de las condiciones de funcionamiento.
Cuerpo
Línea de sugerencia Claves suaves
La sola línea de tipo de relieve justo por debajo del cuerpo proporciona instrucciones para la acción del usuario.
Las cuatro teclas situadas debajo de la pantalla se denominan teclas blandas. Solamente se muestran las etiquetas de las teclas aplicables a la actividad actual.
(arriba y abajo) teclas
Estas teclas se utilizan para seleccionar progra
Mming campos o para realizar acciones.
de flecha Ventana emergente
07-19-D4-764
Este buzón de mensajes se utiliza para proporcionar información adicional que no requiere respuesta del usuario.
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-5
2
módulo de la bomba
módulo de la bomba El módulo de la bomba se encuentra por debajo del cuerpo principal.
.
TUBO DE CANAL
BOMBA módulo de visualización
Ranura para la llave en / la pinza
LED de estado
CLAVE ABIERTO
TECLA STOP
Módulo de la bomba Figura 2-3
La pantalla de ocho caracteres se utiliza para los mensajes de información de estado. El mensaje que se muestra durante el bombeo normal, depende de las opciones específicas seleccionadas por su sitio de atención.
Nota:
Si la bomba está funcionando con alimentación de batería con ninguna alarma o alerta, la pantalla del módulo de la bomba está en blanco para ahorrar energía.
Descripción
mensaje de la pantalla
Pantalla módulo de la bomba
Cuatro opciones de mensaje están disponibles para su visualización durante la infusión de rutina. Su bomba mostrará una de las siguientes: • Tarifa
• Tiempo restante • El volumen infundido, o • Etiqueta
Muestra la actividad del módulo de la bomba durante las operaciones específicas, tales como la carga del tubo.
Muestra la alarma o las condiciones de alerta cuando se producen.
2-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Descripción de la bomba
módulo de la bomba
Descripción
Llave
Cuando no hay administración establecido en la bomba, al pulsar esta tecla se abre el mecanismo de carga para que pueda cargar la administración
en la bomba, al pulsar esta tecla se abre la
conjunto. Cuando hay un equipo de administración
mecanismo de carga para que pueda quitar la
equipo de administración.
Con la bomba en funcionamiento, al presionar esta tecla se detiene la infusión.
Descripción
Símbolo de flujo de fluidos
El flujo de fluido con el paciente
Este símbolo se encuentra por debajo del lado izquierdo del canal de tubo para indicar el lado de aguas arriba de la
rrectly, el tubo desde el contenedor debe
bomba. Cuando se carga co
2
entrar en el lado izquierdo de la bomba.
Este símbolo se encuentra por debajo del lado derecho del canal de tubo para indicar el lado de aguas abajo de
correctamente, el tubo que va al paciente
la bomba. cuando se carga debe salir del lado derecho de la bomba.
Estas flechas indican la dirección del flujo de fluido.
LED
Descripción
LED de marcha Este LED verde se mantiene en forma continua durante una infusión. LED de ALERTA
Este LED amarillo permanece en forma continua durante una condición de alerta, si no hay alarmas activas.
ALARMA LED flashes Este LED rojo de encendido y apagado durante una condición de alarma y permanece en forma continua durante una condición de fallo.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-7
2
Panel trasero
Panel trasero CONTROL DE CONTRASTE PANTALLA PRINCIPAL
CONTROL DE VOLUMEN DE AUDIO ALTAVOZ
BLOQUEO PORTAFUSIBLES
PARRILLA Busca de reserva
COMUNICACIÓN BOTONERA DE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
AUDIO parrilla del altavoz PUERTO DE
MONTAJE de liberación del pestillo PINZA
RELEASE TUBE MANUAL
Nota: El enchufe de CA puede
diferir de la
MONTAJE botón de la abrazadera
mostrada.
Figura 2-4 Vista posterior
ít. Puerto de comunicación
Descripción Una interfaz RS232 / RS423 permite funciones de asistencia de enfermería y de comunicación opcionales. La bomba puede ser controlada por una computadora. Referirse a
Guía de Monitoreo, disponible de su encargo Baxter
Ordenador bomba colega representante er, para obtener información
en la supervisión de la computadora.
portafusibles
fusibles de la bomba se encuentran en el interior.
Volumen y controles de
Ruedecillas para aumentar y disminuir
contraste
ajustes.
altavoces de audio
el volumen de audio y contraste de la pantalla
Los altavoces que getonos de alerta y alarma Nerate.
pinza y la perilla de montaje asegura la bomba a un poste, cama, u otro objeto adecuado. liberación tubo Manual Flip-cabo perilla para la descarga tubo manual.
botón de bloqueo del panel Deshabilita / habilita teclas del panel frontal.
2-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Descripción de la bomba
Mostrar Guía de referencia
Mostrar Guía de referencia Existen dos tipos de pantallas de visualización: las principales pantallas de la pantalla de visualización y programación.
Pantalla principal La pantalla de visualización principal (Figura 2-5) proporciona información acerca de la infusión actual o más reciente. La información puede incluir: ■
parámetros de infusión asociados con la corriente más reciente de infusión /
■
Una etiqueta, si está configurado y seleccionado
■
Funcionamiento de los iconos de estado, que se muestra a la izquierda de la línea de valores de parámetros, lo que indica infusión primaria (animado icono de la gota), a cuestas (IV icono bolsa) o detenido (parada icono)
■
Tasa, tiempo restante, y el volumen restante
■
identificador de modo de dosis, que se muestra debajo de la línea de los valores del programa
■
El conjunto de características de la personalidad actual
■
Un simbolo.
2
Icono Estado de funcionamiento
personalidad
características de la Icono Estado de
Los valores de
funcionamiento
programación actual conjunto de
Etiqueta
Símbolo del
Figura 2-5 pantalla de información principal
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-9
2
Mostrar Guía de referencia
Las pantallas de programación pantallas de programación tienen campos en los que se introducen los valores del programa de infusión. Las pantallas de programación para cada modo de bomba son diferentes porque cada modo requiere que la información del programa diferente.
de mensajes
tasa de campo
El campo volumen línea
Ventana emergente Prompt
Teclas suaves
Figura 2-6 Pantalla de información de programación
Ventanas emergentes
ventanas pop-up son cuadros de mensajes que contienen información que no requiere respuesta del usuario (Figura 2-6).
menús En algunas situaciones, se proporciona un menú que contiene selecciones adicionales (Figura 2-7). Para seleccionar un elemento de menú, utilice los botones para seleccionar la opción deseada y pulse el Seleccionar tecla de función.
Ventana emergente
Modos de programación Figura 2-7
Menú 2-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Descripción de la bomba
Mostrar Guía de referencia
Principales iconos de la pantalla
Descripción
Icono
Este icono indica que el aire ha sido detectado por el sensor de aire.
Este icono indica que el aire ha salido de la zona del sensor de aire y ahora se detecta fluido.
Este icono se muestra durante la prueba automática de encendido y cuando se accede desde el menú de opciones. El -
Vacío
número de cajas llenas debajo de la batería es una indicación aproximada de la carga restante en la batería. A medida
+
que la batería se descarga, el número de cajas llenas disminuye. Dos o menos cajas llenas se visualizan cuando la carga de la batería se agota al nivel de alerta de batería baja. No hay cajas se llenan cuando la carga se agota con el nivel de alarma de batería agotada.
Completo
El icono de la gota sólida se muestra cuando la bomba está funcionando. En la pantalla principal, la gota se mueve y se muestra como un esquema.
El icono de comprobación de flujo indica el nivel aproximado de oclusión aguas abajo. Cuanto mayor es la Norma
Eater el número de flechas sólidas mostradas.
restricción de flujo de fluido, la gr
OCCL
Este icono aparece cuando la pantalla muestra información a cuestas.
Este icono aparece en la pantalla de programación cuando se detiene la bomba.
Este icono aparece en la pantalla principal cuando se detiene la bomba.
Cuando el teclado está bloqueado, el icono de bloqueo
claves suaves. Las siguientes teclas permanecen availa Ver información sobre el estado de infusión:
se muestra entre la segunda y tercera ble cuando el teclado está bloqueado para que pueda
Pantalla principal, luz de fondo, la historia de volumen,
Primaria, A caballo y Opciones. Cuando una lista contiene más información de la que se pueden visualizar en una sola pantalla, una flecha aparece en la parte inferior derecha
y / o en la esquina superior derecha. Utilizar el
Página arriba
y Página abajo teclas de función para desplazarse por la lista.
Más arrow
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
2-11
2
2
Ubicación de la etiqueta
Ubicación de la etiqueta etiquetas de la bomba proporcionan información adicional sobre la bomba. Figura 2-8 muestra la ubicación de las etiquetas de la bomba. Si falta alguna etiqueta o está dañado, póngase en contacto con su centro de servicio local para obtener información Baxter reemplazo.
WORDMARK
MANTENER BATERÍA (OPCIONAL)
FIRMA / CLASIFICACIONES
NÚMERO DE SERIE CÓDIGO DE BARRAS
COLEGA ATENCIÓN
RELEASE TUBE MANUAL
abrazadera de montaje
CONTROL DEL VOLUMEN
FLUJO DE FLUIDO ACCESORIOS
fusibles externos
Control de contraste
UL / CSA (SOLO NOSOTROS)
Patentes (en la parte inferior)
Figura 2-8 Ubicación de Etiquetado Bomba
2-12
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 3
Operación básica
Capítulo 3
Configuración de la Bomba
Instalación inicial
! ADVERTENCIA !
Para garantizar un funcionamiento seguro y correcto, lea el manual de instrucciones y cualquier material desechable o accesorios que acompañan antes de utilizar este dispositivo.
Nota: ANTES DE ENCENDER INICIALMENTE EN LA BOMBA, LA CARGA Batería durante al menos 12 horas. Una carga completa puede tardar más de 12 horas.
1. Enchufe el cable de alimentación en un 100-120 VAC 50/60 Hz o 220-240 VAC
3
50/60 salida Hz, a menos que se requiere un funcionamiento de la batería temporal.
Nota: El icono de enchufe se ilumina cuando la bomba está enchufado en el OUTdeje, lo que indica que la batería se está cargando.
Nota:
Si la bomba no está enchufado a una toma de corriente y la bomba está encendida, el icono de la batería se ilumina, indicando que la bomba está funcionando con la batería.
Abrazadera de montaje general El colega La bomba está equipada con una abrazadera de montaje de múltiples posiciones. Este diseño proporciona la máxima flexibilidad a la hora de usar la bomba durante el transporte o en situaciones donde el montaje polo estándar es difícil o indeseable. La abrazadera de montaje puede estar unido a un soporte IV, cabecera o pie de cama.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-1
3
Configuración de la Bomba
bomba esté montado donde el cuerpo principal es de fácil acceso y equipo de
Precaución
administración se puede cargar sin ser estirado o doblado. Asegúrese de que la cabecera o pie de cama es estable, seguro, y tiene una profundidad mayor que 1,91
Precaución
cm (3/4 pulgadas) y la altura de al menos 5 cm (2 pulgadas).
Para evitar lesiones personales, asegúrese de que el polo IV es estable y seguro. Asegúrese de que el polo
Precaución
es capaz de soportar la bomba, junto con cualquier otro dispositivo, sin volcar o caer. El diámetro del poste debe ser de entre 0,95 y 3,81 cm (3/8 pulgada y 1-1 / 2 pulgadas).
La bomba nunca debe ser colocado en la cama al lado del paciente.
Precaución
Montaje de la bomba de un soporte IV Nota: Para ayudar a soltar el botón de la abrazadera de montaje, tapa abierta y el uso de la
dos extensiones en forma de ala en la perilla. 1. Comprobar para ver si el soporte de fijación está posicionado para montaje en poste o
otras aplicaciones verticales como en la Figura 3-1.
Si es así, continúe con el paso 2; de lo contrario, consulte “Cambio de la orientación soporte de montaje,” 3-3. 2. Adjuntar abrazadera de montaje mediante el posicionamiento del brazo de pinza articulada sobre el
accesorio elegido. Consulte “Abrazadera de montaje general,” 3-1. 3.
Gire el montaje de las agujas del reloj botón de la abrazadera para cerrar el brazo de sujeción. Apriete hasta que quede firme.
Figura 3-1 Pole (vertical) Montar
Montaje de la bomba en una cabecera Nota: Para ayudar a soltar el botón de la abrazadera de montaje, tapa abierta y el uso de la
dos extensiones en forma de ala en la perilla. 1. Compruebe si el soporte de fijación está situado para cabecero
de montaje u otras aplicaciones horizontales como en la Figura 3-2. Si es así, continúe con el paso 2; de lo contrario, consulte “Cambio de la orientación soporte de montaje,” 3-3. 2. Adjuntar abrazadera de montaje mediante el posicionamiento del brazo de pinza articulada sobre el
accesorio elegido.
Figura 3-2 Cabecera (horizontal) Montar
3-2
3.
Gire el montaje de las agujas del reloj botón de la abrazadera para cerrar el brazo de sujeción. Apriete hasta que quede firme.
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Configuración de la Bomba
Cambio del soporte de montaje Orientación Las instrucciones y la Figura 3-3 ilustran cómo cambiar la orientación de un montaje en poste (vertical) a una cabecera (horizontal) de montaje. El procedimiento para cambiar desde una posición horizontal de montaje para un montaje vertical es similar, excepto que las posiciones de la cubierta de la abrazadera y la placa son el reverso de lo que se muestra en las figuras. AB
1. Presione hacia abajo y mantenga el pestillo (A en la Figura 3-3) para liberar el
abrazadera de la placa de montaje. 2. Agarre el botón de la abrazadera de montaje y deslice la abrazadera fuera de la
soporte (B en la Figura 3-3). 3. Girar la abrazadera en sentido antihorario 90 ° (C en la Figura 3-3) hasta que la
extremo abierto de la abrazadera es hacia el suelo (ver la abrazadera en la figura 3-2). 4. Deslice la abrazadera hacia arriba sobre la placa hasta que escuche el cierre de bornes en
lugar (D en la figura 3-3). La abrazadera ahora debe colocarse como en la figura 3-2. Pon a prueba para asegurarse de que es seguro. re
5. Continuar con los pasos 2 y 3 del procedimiento de montaje adecuado.
do
Figura 3-3 Cambio del soporte de montaje Orientación
3
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-3
3
Equipos de administración recomendadas
Equipos de administración recomendadas
En países de la CEE
! ADVERTENCIA !
CEE PAÍSES: Use solamente equipos de administración C96XX “Etiqueta Verde” Baxter equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
Use solamente equipos de administración C96XX (donde identificadores XX = set) con códigos de lote 97H y más reciente, donde 97 es el año y H es el mes (agosto) de fabricación.
Ejemplo:
Identificador del conjunto de la
Año de fabricación
Mes de Fabricación
administración
do 9633 9 7H 01V 285 Código Equipo de administración
Código de lote
Nota: presión máxima de equipos de administración es de 3000 mmHg
(58,25 psig).
En Latinoamérica
! ADVERTENCIA !
AMÉRICA LATINA: Use solamente la siguiente administración establece:
Baxter conjuntos “etiqueta verde” administración C96XX equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas, o
conjuntos de administración estándar Baxter equipadas con enchavetado On / Off abrazaderas que tienen una "s" después de que el número de código, o se etiquetan como bomba compatible. Si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad de su administración, en contacto con el Centro de Información de Producto Baxter al número que aparece en el etiquetado del equipo de administración. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
En los Estados Unidos
! ADVERTENCIA !
EEUU: Use equipos de administración estándar Baxter sólo equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas que tienen una "s" después de que el número de código, o se etiquetan como bomba compatibles. Si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad de su administración, en contacto con el Centro de Información de Producto Baxter al número que aparece en el etiquetado del equipo de administración. Existen riesgos asociados con el uso de otros los equipos de administración recomendadas con este dispositivo de nada.
3-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Preparación de la infusión primaria de contenedores y Set
Preparación de la infusión primaria de contenedores y Set
! ADVERTENCIA !
Siempre lea y siga las instrucciones que acompañan al contenedor de la fuente y los sets de administración que está utilizando. Siga cuidadosamente las instrucciones para colocar, retirar y volver a cargar el juego, así como el intervalo de cambio del conjunto recomendado. uso Conjunto no debe exceder el intervalo de cambio de conjunto de etiquetas o de 72 horas, lo que sea menor.
1. Preparar el recipiente de infusión primaria siguiendo el fabricante
instrucciones de uso. 2. Adjuntar un conjunto de administración Baxter apropiado a la solución
recipiente y cebar el equipo de administración siguiendo las instrucciones de uso.
3. Asegúrese de que todo el aire es expulsado del equipo de administración.
4. Cierre la pinza de regulación.
O 1. Utilice la función de Primer opcional.
3
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-5
3
Encendido de la bomba
Encendido de la bomba Nota: pruebas de autodiagnóstico se produce siempre que la bomba está encendida.
1. Con la bomba enchufado, presione el
ON / OFF DE CARGA llave.
pruebas de autodiagnóstico comienzan.
a.
En primer lugar, la pantalla y la bomba de visualización del módulo principal se enciende.
segundo.
toda la pantalla principal se convierte en luz (Figura 3-4).
do.
toda la pantalla principal se vuelve oscuro (Figura 3-5).
re.
Los 8 dígitos de la luz de la pantalla del módulo de la bomba por completo y luego se apagan por completo, a continuación, mostrar la palabra
Figura Screen 3-4 All Light
CERRADO
(Figura 3-6). mi.
Todos los LED y los iconos se iluminan brevemente (Figura 3-7). Las luces de enchufe de iconos y permanezca encendida
Nota:
F.
El zumbador suena dos veces la copia de seguridad.
gramo.
El altavoz suena una vez.
Si cualquiera de los siguientes se producen durante la prueba de autodiagnóstico, la bomba debe ser retirado del servicio e inspeccionado por personal autorizado:
Las manchas oscuras o líneas en pantalla principal, mientras que la pantalla es todo blanco.
Figura 3-5 Todas pantalla oscura puntos de luz o líneas en la pantalla de visualización principal, mientras que es todo oscuro.
Porciones de visualización del módulo de la bomba no se encienden.
LEDs o el icono de enchufe no están iluminados, o el icono de la batería está iluminado
Busca de reserva no se escucha dos veces durante la prueba de autodiagnóstico.
Display Figura módulo de la bomba 3-6
altavoz audible no se escucha durante la prueba de autodiagnóstico.
Figura 3-7 LEDs
3-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Encendido de la bomba
2. Cuando la pantalla principal del cuerpo, LED módulo de la bomba, y las pruebas de los altavoces
se completa, la pantalla de encendido (Figura 3-8) se muestra durante las pruebas de autodiagnóstico restantes. 3. Al término de todas las pruebas de autodiagnóstico, la pantalla de encendido cambios en la pantalla que se muestra en la Figura 3-9, Power On Screen Después de autocomprobación.
4.
Las teclas de función disponibles en esta pantalla dependen de las opciones de configuración seleccionadas para la bomba:
■
Si el Paciente nuevo tecla de función está presente, la información de un programa anterior todavía se retiene en la memoria. Para borrar toda la memoria y la historia de programación volumen, pulse la
Paciente nuevo
tecla de función.
■
al pulsar el cambio de la personalidad tecla de función cambia la visualización de la pantalla de selección de la personalidad de la bomba, donde se pueden seleccionar parámetros de la bomba preconfigurados disponibles. Ver “Conjuntos Personalidad película,” 5-23 para obtener información adicional.
Figura 3-8 pantalla de encendido Durante la autocomprobación
3
Figura 3-9 pantalla de encendido Después
Autotest
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-7
3
Apagado de la Bomba
5.
Desde la pantalla de encendido tras autocomprobación (Figura 3-9), pulse el Pantalla principal clave (superior derecha del panel frontal) para ver la pantalla de visualización principal (Figura
3-10).
Nota:
Si se pulsa ninguna tecla, la bomba mostrará automáticamente la pantalla principal después de aproximadamente 10 segundos.
Nota: Después de un fallo de la bomba, el mecanismo de liberación manual Tubo deben ser reajustadas (consulte “Uso del tubo de liberación manual,” 3-11) antes de la bomba puede estar apagado. Para obtener instrucciones sobre cómo restablecer el tubo de liberación manual, consulte “Restablecimiento de la liberación manual del tubo,” 3-12.
Figura 3-10 Pantalla principal Después
Autotest
Apagado de la Bomba
! ADVERTENCIA ! Mientras que la bomba Colega cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera, siempre cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de
la bomba. Consulte “Descarga del Equipo de administración,” 3-10 para obtener instrucciones detalladas.
1. presione el ON / OFF DE CARGA clave para apagar la bomba. Nota: los ON / OFF DE CARGA teclas se desactiva si el panel frontal está bloqueado. Presione el bloqueo de panel botón en la parte posterior de la bomba para desbloquear el panel. A continuación, pulse el ON / OFF DE CARGA tecla de nuevo para apagar la bomba.
Nota: La bomba no puede ser apagado si un tubo
de carga errónea alarma está
activo. Esta alarma se produce si la ON / OFF DE CARGA se pulsa la tecla antes de la bomba termina el proceso de carga o descarga.
3-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Carga del Equipo de administración
Carga del Equipo de administración 1. presione el Abierto clave (figura 3-11). La carga del tubo automático mecanismo se abre por lo que el conjunto de administración se puede cargar.
Nota: Figura 3-11 Bomba de teclas del módulo
Si el conjunto de administración no se carga después de la Abierto tecla ha sido presionada, el mecanismo se cierra automáticamente después de 60 segundos.
Nota: La bomba debe estar encendido para cargar el conjunto de administración (ver
“Encendido de la bomba”, 3-6). 2. Asegúrese de que el Interruptor encendido / apagado de la abrazadera ocluye el equipo de administración
y está posicionado de manera que la proyección en el extremo de la brida se extiende a la derecha (Figura 3-12A). Cuando el mecanismo está completamente abierta y
DETENIDO se muestra en el módulo de la bomba, inserte el enchavetado On / Off abrazadera en la ranura (Figura 3-12B). 3. Tire del conjunto de administración tensa y deslizarlo hasta el final en ya lo largo de
el canal de tubos (Figura 3-12C). 4. Cuando la bomba detecta el equipo de administración, el mecanismo
extrae automáticamente en el enchavetado On / Off Clamp, luego se cierra y carga el conjunto de administración en el mecanismo de bombeo (Figura 3-12D). segundo
5. Después de que el conjunto de administración está cargado, confirmar que el tubo
entrar en el módulo de la bomba en el lado izquierdo va al contenedor de la fuente. El paciente y la fuente de orientación recipiente adecuado y la dirección del flujo de fluido se muestran en la etiqueta de flujo de fluido por debajo del canal de tubos.
3
6. Abra la abrazadera de regulación. Compruebe que no hay solución está fluyendo (sin
gotas que caen en la cámara de goteo y / o ningún flujo desde el extremo del equipo de do
administración). 7. Una el equipo de administración al sitio de acceso de los pacientes.
DA Figura 3-12 Cargando el Equipo de administración
Precaución
Si se observa un flujo cuando se carga la tubería pero la bomba no está funcionando, cierre la pinza de regulación inmediatamente. Asegúrese de que todos los pasos se han realizado correctamente. Si todavía se observa flujo, retire la bomba del servicio y en contacto con una persona de servicio autorizada Baxter.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-9
3
Descarga del Equipo de administración
Descarga del Equipo de administración 1.
Si la bomba está funcionando, presione el
DETENER tecla en el módulo de la bomba de
detener la bomba. 2. Cierre la pinza de regulación en el equipo de administración. 3. presione el Abierto llave.
El mecanismo se cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera y se abre el canal de la tubería para que pueda quitar el equipo de administración. Asegúrese de que el canal de tubo está completamente abierto (flecha que aparece en la pantalla del módulo de la bomba) antes de realizar el paso 4.
! ADVERTENCIA ! Mientras que la bomba Colega cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera,
siempre cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de la bomba.
Nota:
Si la bomba está apagada, primero debe encender la bomba. Consulte “Encendido de la bomba,” 3-6.
4. Cuando el mecanismo se ha abierto completamente, (flecha representada en
la pantalla del módulo de la bomba) captar el conjunto de administración en ambos lados de la bomba y retire el conjunto de administración del canal de tubo. El mecanismo se cierra automáticamente 60 segundos después de que el conjunto de administración se ha eliminado.
! ADVERTENCIA !
Los equipos de administración deben ser desechados de una manera apropiada, teniendo en cuenta la naturaleza del fluido residual que pueda estar contenida en, de acuerdo con las prácticas de eliminación de hospital.
Nota:
Si el mecanismo de carga está desactivado (por ejemplo, la batería se ha agotado), consulte “Uso del tubo de lanzamiento manual,” 3-11 para obtener instrucciones sobre la descarga de la administración establecer manualmente.
3-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Usando el tubo de liberación manual
Usando el tubo de liberación manual Nota: Manual de uso del tubo de lanzamiento sólo cuando el tubo de carga nismos
NISM no está funcionando, o si se produce un fallo del canal. Nota: Nunca utilizar el anillo de desbloqueo manual para cargar la administración conjunto.
1. Cierre la pinza de regulación en el equipo de administración. 2.
Localizar el mecanismo de liberación manual del tubo en el lado derecho de la bomba, según se mira el panel frontal.
3. Empuje y agarrar la lengüeta de liberación (véase la Figura 3-13A), convirtiéndolo a cabo (ver
Figura 3-13B). 4. Girar la pestaña en sentido antihorario hasta el tope (véase la Figura 3-13C). Esta
cierra la pinza de encendido / apagado y abre el mecanismo de la bomba.
UN
5. Retire el equipo de administración de la bomba. Nota: La pantalla de reajuste de la horquilla de liberación manual no puede mostrar si un
se ha producido fallo de la bomba.
Si la bomba está en sin juego de administración en el canal de la tubería, una Rearme manual del tubo de lanzamiento alarma se produce y la pantalla de reajuste de la horquilla de liberación manual se muestra (Figura 3-14).
Si la bomba está activada y el juego de administración permanece en el canal de la tubería, una Cerca de regulación de la abrazadera alarma se produce primero. Cierre la pinza de regulación, retire el conjunto de administración y luego reiniciar el mecanismo.
CB Figura 3-13 utilizando el tubo Manual Lanzamiento
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-11
3
3
Usando el tubo de liberación manual
Restablecimiento del tubo de liberación manual
Si se produce un fallo del canal y se intenta apagar la bomba sin restablecer primero el tubo de liberación manual, se muestra el restablecimiento manual del tubo de lanzamiento emergente.
Restablecer el tubo de liberación manual de la siguiente manera:
1. Asegúrese de que no hay juego de administración o un objeto extraño en el tubo
canal. 2.
Girar la lengüeta de liberación (Figura 3-13A) en sentido horario hasta su tope y empuje la lengüeta en su zócalo.
3.
los Hecho tecla de función se visualiza cuando se restablece el tubo de descarga manual. presione el Hecho tecla de función para borrar la alarma.
Nota:
Si se utiliza el tubo de liberación manual después de un fallo de canal para quitar el equipo de administración, la bomba no puede ser apagado hasta que el tubo de liberación manual se ha restablecido. Se mostrará un mensaje de restablecimiento manual emergente del tubo de lanzamiento.
Figura 3-14 Tubo Manual de reinicio pantalla de lanzamiento
Nota:
Si se realizan tres intentos fallidos para restablecer el tubo de liberación manual, un fallo del canal se produce. No se puede utilizar la bomba hasta que se restablece el tubo de liberación manual y la bomba se apaga y de nuevo.
3-12
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Programación de una infusión de velocidad primaria-Volume
Programación de una infusión de velocidad primaria-Volume 1. Cuando se muestra la pantalla principal, pulse el
Tarifa llave
(Figura 3-15).
Figura 3-15 Pantalla principal
La pantalla cambia a la pantalla de programación Rate-volumen y la Tarifa campo se pone de relieve (figura 3-16). 2. Programar el caudal deseado (en ml / hr) utilizando el teclado
(Figura 3-16).
3
Figura 3-16 Pantalla de programación Rate-volumen
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-13
3
Programación de una infusión de velocidad primaria-Volume
3. presione el vol o utilizar la clave para resaltar la Volumen que se va
infusa campo para la programación (figura 3-17). 4. Programar el volumen deseado para ser infundido con el teclado. 5. Cuando se hayan completado todos los pasos de programación, siempre verificar
información programada antes de arrancar la bomba.
Figura 3-17 Introduzca volumen que se va
infusa
6.
Para iniciar la infusión, pulse la
COMIENZO llave.
El LED de marcha en las luces módulo de bomba y un icono de la gota en movimiento se muestra en la pantalla principal (figura 3-18). Nota:
Si introduce un valor incorrecto durante la programación, pulse el CLR tecla para borrar el campo, a continuación, introduzca el valor correcto.
Si se programan los valores que exceden el rango permisible disponibles,
ALTO o BAJO se mostrará y una Fuera de rango alarma ocurrirá cuando el COMIENZO se pulsa la tecla. Si la velocidad y el volumen entraron resultados en un período de tiempo superior a 99:59, la duración del tiempo se mostrará como **: **.
Nota: Los valores de programación para cada campo no se almacenan hasta que el , ,
Tasa, volumen, pantalla principal, Cambiar modo, la línea de etiqueta, primaria, A caballo, Confirmar parámetros, COMIENZO clave, o Historia volumen
Figura 3-18 Pantalla principal,
clave (si se detiene la bomba) es presionado.
ejecución primarios
Nota: También se almacenan los valores de programación para cada campo cuando la bomba
está en el modo de parada y luego apagado.
3-14
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Completar o Detención de una infusión primaria
Completar o Detención de una infusión primaria Completar una infusión 1. Cuando los tramos restantes de volumen cero, la bomba automáticamente entra en una MVA ( Mantener vena abierta) del modo de alerta (figura 3-19).
Durante este modo de alerta, la bomba continúa la infusión a una velocidad KVO preconfigurado o en la velocidad programada, la que sea menor. Consulte “Opciones configurables,” 9-1. 2.
Para salir de la alerta, pulse el
DETENER llave y programar la bomba para el
siguiente infusión en su caso, o la potencia de la bomba.
Figura 3-19 KVO Display
Detener una infusión antes de su finalización 1.
Para detener una infusión antes de su finalización, pulse el
3
DETENER clave en el
Módulo de la bomba. do
Un icono de parada se mostrará en la pantalla principal y el LED de marcha ya no se ilumina (figura 3-20). Nota:
Si la bomba no se reinicia el plazo de dos minutos, o no se pulsan teclas durante 30 segundos, una canal Detenido Sonará una alerta.
Nota: La infusión se detiene si se produce una alarma, mientras que la bomba está funcionando o
Si el ON / OFF DE CARGA se pulsa la tecla mientras se ejecuta. 2.
Para reiniciar la infusión, pulse la
Primario o A cuestas tecla de función para
acceder a la pantalla de programación adecuado. presione el
COMIENZO llave.
Figura 3-20 Infusion Stopped
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-15
3
Programación de una lengüeta de la infusión
Programación de una lengüeta de la infusión
A caballo Infusión general Esta función de programación opcional permite que la bomba para suministrar fluido desde un segundo contenedor de la fuente a una velocidad y volumen que es independiente de la infusión primario. Cuando la lengüeta de la es completa, la bomba cambia automáticamente a la velocidad primaria programada si existe una infusión primario.
! ADVERTENCIA !
CEE PAÍSES: Use sólo Continu-Flo “Etiqueta Verde” administración C96XX establece como la línea de fluido principal cuando la administración de una medicación secundario. En otra parte: conjuntos de administración estándar Use sólo Continu-Flo equipadas con enchavetado On / Off Abrazaderas como la línea de fluido principal cuando la administración de una medicación secundario.
Consulte “equipos de administración recomendados,” 3-4. Siga cuidadosamente las instrucciones en las etiquetas administración primario y secundario.
Opción A caballo de devolución de llamada de alerta
Esta característica opcional notifica al médico que la infusión cuestas se ha completado. Cuando está configurado, un mensaje de alerta puede mostrarse con un tono de alerta
A caballo de programación
audible. En la pantalla de programación cuestas, los selecciona clínico
A caballo Rate-volumen
20.6
hr
60.2
ml ml /
devolución de llamada
Volumen a infundir
Sí o No para el uso de la opción de devolución de llamada
(Figura 3-21). Para cancelar esta alerta, pulse el
El silencio de alarma llave o cualquiera de
las teclas de programación. Nota: Se puede programar una infusión cuestas mientras que una infusión primaria es
corriendo. Un mensaje de alerta de lengüeta de la programación se mostrará con un tono de alerta audible.
NO
Tasa de
Mantenimiento Line funcionando a 125 ml / h
Nota: A caballo infusiones pueden ser programados y comenzaron a si el pri-
Seleccione Sí para la devolución de llamada Modo de cambio
Línea
Si no Primario
etiqueta
tasa mary y el volumen están en blanco o si la velocidad primaria es válida y el volumen restante es cero. En este caso, la bomba vuelve a kvo modo de alerta después de la infusión cuestas se ha completado.
Figura 3-21 Seleccionar devolución de llamada
Si o no
3-16
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Programación de una lengüeta de la infusión
La preparación de un equipo de infusión a cuestas 1. Preparar recipientes de solución y equipos de administración. 2.
Baja recipiente principal usando la percha provista con el conjunto secundario.
3.
Cargar el Continu-Flo conjunto de administración en la bomba como se describe en “Carga del equipo de administración,” 3-9.
4.
Si se desea, el programa de la infusión primaria como se describe anteriormente.
Programación de una lengüeta de la infusión 1.
Para programar la infusión cuestas, pulse el
A cuestas tecla de función en
la pantalla de programación primaria (Figura 3-22).
3 Figura 3-22 Seleccionar Piggyback
2. Introduzca el tipo de cuestas y el volumen a infundir en el mismo A caballo de programación
manera que en el primario (figura 3-23). 3. Después de verificar los valores de programación, abra el encendido / apagado de la abrazadera
la medicación secundaria SET y pulse el
COMIENZO clave para iniciar la
cuestas infusión. 4. Confirmar que el flujo se produce desde el contenedor de solución de lengüeta
mediante la observación de gotas que caen en la cámara de goteo secundaria. Entrega del contenedor primario se producirá cuando el contenedor se vacía a cuestas.
5. Después de que el volumen de lengüeta restantes llega a cero, el programa de
vuelve automáticamente a la velocidad primaria oa un flujo de MVA si no existe la infusión primaria.
Figura 3-23 Introduzca de lengüeta de VAI
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-17
3
Programación de una lengüeta de la infusión
Detención de una lengüeta de la infusión antes de su finalización 1. Cierre la pinza de encendido / apagado en el set cuestas.
2. presione el DETENER tecla en el módulo de la bomba (Figura 3-24).
Figura 3-24 de lengüeta Stopped
3.
La infusión primaria se puede iniciar pulsando el luego presionando el
Primario tecla de función,
COMIENZO clave (Figura 3-25).
Nota: Para reiniciar la infusión cuestas, pulse el A cuestas tecla de función Seguido por el COMIENZO llave.
Figura 3-25 Pulse START
3-18
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Selección de la velocidad de flujo durante una infusión
Selección de la velocidad de flujo durante una infusión 1.
Para cambiar la velocidad de flujo primaria o cuestas, mientras que la infusión, pulse la Tarifa llave. los Tarifa campo se pone de relieve (Figura 3-26).
2. Introduzca un nuevo valor mediante el teclado.
Figura 3-26 Introducir Nueva Tarifa
3. presione el COMIENZO tecla para guardar el cambio y comenzar la infusión en el
nueva tasa (figura 3-27). cambio Programa A caballo
Nota: Este procedimiento sólo cambia la velocidad de flujo de la infusión actualmente
se muestra en la pantalla.
3
Nota: programas de infusión primarias no pueden ser alterados cuando a cuestas la infusión se está ejecutando.
Presione START para aceptar la nueva tasa de
Figura 3-27 Nueva velocidad de arrastre
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-19
3
Historia volumen
Historia volumen Historia volumen general Esta característica proporciona información infundido de volumen individual y combinada para el primario y de lengüeta. El volumen (s) infundido se mantiene hasta que se aclaró, incluso si la bomba está apagada. La fecha y la hora actual se muestran en la parte superior de la pantalla. La pantalla Historial de volumen se puede acceder desde cualquier pantalla, excepto configuración o pantallas relacionadas con el servicio.
La última fecha y hora de la historia se borra y el volumen total compensado también se muestran en la
Última volumen depurado campo.
El uso y borrado de la historia de volumen 1. presione el Historia volumen tecla para mostrar la pantalla Historial de volumen. 2. presione el Volumen clara tecla de función a la historia clara volumen, si lo desea.
O presione el Hecho tecla de función para volver a la pantalla anterior (figura 3-28). Nota: La pantalla Historial de volumen vuelve a la mostrada anteriormente pantalla si no se pulsan teclas durante 30 segundos.
Nota: Los datos del historial de volumen se borra automáticamente cuando se selecciona una
nuevo paciente en el encendido.
Nota: volumen de datos de la historia se pueden borrar, mientras que una infusión está en marcha.
Nota: volumen de datos de la historia no se pueden recuperar después de que se haya despejado.
Sin embargo, la última fecha, la hora y el volumen total compensado todavía se mostrarán en el Última
volumen depurado campo.
Figura 3-28 Historia de Volumen Pantalla
3-20
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Operación básica
Panel Lockout
Panel Lockout Bloqueo del panel general La función de Bloqueo del panel minimiza el potencial de manipulación teclado. Se desactiva todas las teclas del panel frontal, excepto el
Pantalla principal,
Historia volumen, y Luz de fondo llaves, y el Opciones, primaria, y A cuestas teclas de función para su visualización.
Panel de bloqueo sólo se puede activar desde la pantalla principal o la pantalla de programación durante una infusión con no hay condiciones de alerta presentes (Figura 3-29).
Figura 3-29 de ejecución primarios, Ninguna alarma o alerta
Uso del panel de bloqueo
3
Para activar la función de bloqueo del panel manual, pulse el botón de bloqueo del panel situado en la parte posterior de la bomba. El icono de bloqueo aparece entre el segundo y tercer teclas programables en la pantalla principal. También hay una opción de bloqueo automático disponible como una opción configurable. Esta opción bloquea automáticamente las teclas del panel frontal cuando se cumplen las siguientes condiciones:
■
una infusión está ejecutando
■
no hay alarmas o alertas están presentes
■
no hay pulsaciones de teclas se han producido en los últimos 2 minutos para desbloquear el
panel frontal, pulse el botón de bloqueo de panel nuevo. Nota:
Si se pulsan las teclas con discapacidad cuando el teclado está bloqueado, el Panel Locked se muestra pop-up (Figura 3-30).
Figura 3-30 Panel frontal Locked Pulsado una tecla incorrecta
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-21
Capítulo 4
Uso del menú Opciones
Capítulo 4
Visión de conjunto El menú de opciones permite la selección de las siguientes funciones: ■
pantalla de comprobación del flujo
■
Ver personalidad actual
■
override clínico de los valores de oclusión aguas abajo
■
Ver el nivel de carga de la batería
■
funciones de configuración / servicio (se necesita contraseña) Si pulsa el opciones tecla
Conjunto de características
de función de la pantalla principal (Figura 4-1) accede a un menú, tal como se muestra en la Figura 4-2.
Display Figura 4-1 Principal
4
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
4-1
4
El uso de flujo de comprobación del
Utilizar el
para resaltar una función y pulse el
Seleccionar suave
clave para acceder a él (Figura 4-2).
Para salir del menú de opciones y volver a la pantalla principal, pulse el Hecho tecla de función o la Pantalla principal llave. Nota: Se requiere una contraseña para acceder Configuración / servicio.
Figura 4-2 Opciones de menú
El uso de flujo de comprobación del La función de pantalla de comprobación del flujo proporciona una indicación visual de la resistencia aguas abajo a fluir.
1. presione el opciones tecla de función desde la pantalla principal para acceder a la
Opciones de Menú muestra en la Figura 4-3. 2.
Para salir del menú de opciones, pulse la
Hecho tecla de función o la Principal
Monitor tecla para volver a la pantalla principal. 3. Utilizar el para resaltar Compruebe el flujo de y pulse el
Seleccionar
tecla de función.
La pantalla de flujo de verificación aparece en la pantalla de visualización principal. La resistencia al flujo se indica por el número de triángulos rellenos. Un triángulo relleno indica condiciones normales. Cuando todos los triángulos están llenos, la resistencia al flujo ha alcanzado el ajuste de la alarma de oclusión de la bomba.
Figura 4-3 Opciones de menú
4-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Uso del menú Opciones
Visualización de la bomba actual Conjunto de características de la personalidad
Nota: Cuando el flujo de verificación está seleccionada en el menú Opciones, el estado
se visualiza en la pantalla principal durante 10 segundos (Figura 4-4). Nota:
Si el flujo de verificación está activada en la utilidad de configuración, la pantalla de flujo de verificación aparece en la pantalla principal cuando la bomba está en funcionamiento.
Nota: Para comprobar si la presión de retorno de una oclusión aguas abajo sión ha disminuido, ver el flujo de verificación Mostrar cuando se detiene la bomba. Si se llenan los cinco triángulos, la condición de oclusión aguas abajo permanece.
Figura 4-4 Flujo Registro Principal
Monitor
Visualización de la bomba actual Conjunto de características de la personalidad En el menú Opciones, utilice el para resaltar el nombre del actual conjunto de características de la personalidad y pulse el
Seleccionar tecla de función (Figura 4-5).
Las pantallas resultantes permiten ver todas las opciones de configuración para el actual conjunto de características de la personalidad.
Ver “Funciones avanzadas”, 5-1 para obtener información adicional sobre la selección de un conjunto de características de la personalidad.
Si la corriente del conjunto de características de la personalidad que se muestra es Ajustes
permanentes,
configuraciones personalizadas no están seleccionadas. Consulte “Opciones configurables,” 9-1 para los ajustes de fábrica.
4
Figura 4-5 resalte el nombre del actual conjunto de características de la personalidad
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
4-3
4
Anulación de los valores de oclusión aguas abajo
Anulación de los valores de oclusión aguas abajo Cuando está activado, el médico puede anular temporalmente los valores de oclusión aguas abajo utilizando el menú de opciones. 1. presione el opciones tecla de función desde la pantalla principal para acceder a la
Menú de opciones. 2.
Para salir del menú de opciones, pulse la
Hecho tecla de función o la Principal
Monitor tecla para volver a la pantalla principal. 3. Utilizar el para resaltar la Los valores de oclusión aguas abajo
establecer y pulse el
Seleccionar tecla de función (Figura 4-6).
Figura 4-6 Oclusión Downstream Ajuste de valores
Si la opción de anulación está activada, el
Los valores de oclusión aguas abajo
pop-up se muestra (Figura 4-7). oclusión puntos de alarma de presión aguas abajo para rangos de frecuencia específicos se muestran, y que se resalte la presente configuración.
4.
Para mostrar los valores en mmHg, presione el
psig / mmHg tecla de función. pulse este
tecla de nuevo para devolver los valores a PSIG. 5.
Los valores de oclusión se pueden modificar mediante el uso de las teclas para poner de relieve el nuevo intervalo de valores, a continuación pulse el
Seleccionar tecla de función para
elegir su selección. Nota:
Si el médico utiliza el menú de opciones para anular los valores de oclusión aguas abajo, los valores de reemplazo no se guardan de forma permanente. Cuando la bomba está apagado, los valores de oclusión aguas abajo volver a la configuración definida por su sitio de atención.
Figura 4-7 Oclusión Downstream Valores Pop-Up
4-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Uso del menú Opciones
Comprobación del nivel de carga de la batería
Reinicio automático
Cuando se configura, la opción de reinicio automático permite que la bomba reiniciará automáticamente cuando una oclusión aguas abajo se ha corregido en aproximadamente un minuto después de la detección. La bomba seguirá reiniciar durante un máximo de nueve ocurrencias (o como se ha configurado) antes de que se requiere la intervención manual.
Nota: Seleccionar diferentes valores de alarma de oclusión aguas abajo no lo hace afectar a la función de reinicio automático.
Nota: Al pulsar cualquier tecla durante una oclusión aguas abajo desactiva la alarma Reinicio automático.
Comprobación del nivel de carga de la batería La pantalla de batería Nivel se puede acceder a través del menú de opciones.
1. presione el opciones tecla de función desde la pantalla principal para acceder a la
Opciones de Menú (Figura 4-8). 2. Utilizar el para resaltar Nivel de carga de la batería, a continuación, pulse el Seleccionar tecla de función para acceder a ella.
Figura 4-8 Opciones de menú
4
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
4-5
4
Utilizando el Configura
ción / función de servicio
Una fila de cajas se muestra debajo del icono de la batería (Figura 4-9). El número de cajas llenas proporciona una indicación aproximada del nivel de carga de la batería.
3.
Para salir del menú de opciones, pulse la
Hecho tecla de función o la Principal
Monitor tecla para volver a la pantalla principal. Nota: Diez cajas llenas indican que la batería está completamente cargada. A medida que la
batería se descarga, el número de cajas llenas disminuye. Dos o menos cajas llenas se visualizan cuando la carga de la batería se agota con el nivel de alerta de batería baja y ninguna de las cajas se llenan cuando la carga se agota con el nivel de alarma de batería agotada.
Nota: Para obtener información adicional sobre el cuidado y mantenimiento de la batería,
véase “Mantenimiento y almacenamiento”, 7-1.
Figura 4-9 Carga de la batería Nivel Indicador
Utilizando la configuración / función de servicio Debido a que esta función es para su uso por personal de servicio autorizado, el acceso a esta función requiere un código de acceso (figura 4-10). ver el
Colega Manual de Servicio Global para detalles.
Figura 4-10 Opciones de Menú Seleccione Configuración / Servicio
4-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 5
Características avanzadas
Capítulo 5
Visión de conjunto En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones avanzadas de la bomba disponibles como opciones configurables. La disponibilidad real de estas características depende de la configuración utilizada en su sitio de atención. Las características avanzadas incluyen:
■
Biblioteca de etiquetas
■
funciones de programación adicionales y utilidades
■
El uso de accesorios opcionales
■
Conjuntos de funciones de la personalidad de la bomba
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-1
5
Biblioteca de etiquetas
Biblioteca de etiquetas
Visión de conjunto
Esta característica configurable le permite mostrar las etiquetas de información en la pantalla de programación (Figura 5-1) y la pantalla de visualización principal (Figura 5-2), y una de ocho caracteres abreviatura de la etiqueta en la pantalla del módulo de la bomba.
Las etiquetas son elegidos de una lista de etiquetas pre-configurado (si está configurado por el personal autorizado en su sitio de atención). Cuando la función está activada, el usuario puede seleccionar de la lista de etiquetas de medicamentos y soluciones informativos disponibles.
Hasta 32 etiquetas personalizadas también puede ser programado por el personal autorizado si se desea. El usuario puede seleccionar una de las etiquetas personalizadas, así como las etiquetas pre-configurado. Las etiquetas personalizadas aparecen en orden alfabético en la lista de etiquetas. Referirse a
Colega Manual de Servicio Global para instrucciones sobre cómo configurar etiquetas personalizadas.
Nota: El menú de configuración / servicio no se utiliza para la selección de una etiqueta para mostrar. Este menú es utilizado por el personal autorizado para activar y desactivar esta función y el Programación de la Pantalla Figura 5-1
control de la disponibilidad de etiquetas. Consulte “Selección de una etiqueta,” 5-3 para seleccionar las etiquetas para su visualización.
Display Figura 5-2 Principal
5-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Biblioteca de etiquetas
Selección de una etiqueta
Si la bomba está parada o una etiqueta no ha sido previamente seleccionada y la función ha sido activada, una
Línea etiqueta tecla de función se muestra en la
pantalla de programación (Figura 5-3). Para seleccionar una etiqueta:
1. presione el Primario o A cuestas tecla de función para acceder a la deseada
pantalla de programación (Figura 5-3). 2. presione el Línea etiqueta tecla de función. Una lista de las etiquetas y sus abreviaturas
se visualiza como se muestra en la Figura 5-4.
Nota: Cuando la lista se compone de más de una página, utilice el Página arriba y Página abajo teclas de función para ver otras páginas.
Figura 5-3 etiqueta de línea Tecla suave en
pantalla de programación
3. Resalte la etiqueta que desea seleccionar utilizando las teclas, a continuación, pulse
el Seleccionar tecla de función. Cuando el Seleccionar se pulsa la tecla de función, se muestra la pantalla de programación, que muestra la etiqueta que ha seleccionado (Figura 5-1).
La figura 5-4 muestra la etiqueta
mantenimiento de Línea destacado de una
de las páginas de etiquetas disponibles.
Nota: Para borrar una etiqueta, utilice el mismo procedimiento, pero seleccione Sin etiqueta
de la lista de etiquetas.
Figura Lista 5-4 Label
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-3
5
Funciones de programación dosis opcionales
Funciones de programación dosis opcionales
Visión de conjunto
La opción de programación dosis configurable le permite programar una infusión primaria utilizando parámetros de la dosis. La dosis puede ser programado independiente de los parámetros del paciente o basada en el peso corporal. Se permiten los siguientes parámetros de dosis:
■
Independiente de los parámetros del paciente
• • • • • ■
mg / hr
mg / min mcg / hr
mcg / min unidades / hr
Basado en el peso corporal del paciente
• • • • •
mg / kg / hr
mg / kg / min mcg / kg / hr
mcg / kg / min unidades / kg / hr
Nota: Las funciones de programación disponibles dependen de la configuración seleccionados por su sitio de atención.
¿Cómo se calculan las dosis Después se introduce la dosis, la bomba calcula y muestra la tasa cuando se ha introducido o calculado de la concentración. Del mismo modo, después se introduce la tasa, la bomba calcula y muestra la dosis cuando se ha introducido o calculado de la concentración.
¿Cómo se determina la concentración La concentración es un parámetro de infusión requerido. La concentración se determina dividiendo la cantidad de fármaco en el volumen de diluyente. Si conoce la concentración, puede introducirlo directamente en la bomba. Si la concentración es el primer parámetro se introduce, la La cantidad de drogas y
Volumen de diluyente campos se borran.
5-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Funciones de programación dosis opcionales
Después de cambiar un parámetro Todos los parámetros se han introducido
Si se han introducido y se calcula todos los parámetros y uno de los parámetros es cambiado, el programa realiza automáticamente una o más de las siguientes:
■
Si se cambia la dosis real, la Tasa se recalcula automáticamente, o viceversa.
■
Si se cambia la cantidad de fármaco o de volumen de diluyente, se volverá a calcular la concentración.
■
Si se cambia la concentración, tanto el fármaco cantidad y volumen de diluyente se borran.
■
Si se cambia un parámetro que podría afectar indirectamente la dosis o clasifique (como el peso del paciente), la Tasa cambiará pero la dosis se mantendrá constante.
Cambio de unidades de medida Las unidades de medida se pueden cambiar para los valores de concentración de Drogas y Monto. Cada vez que se cambia una unidad de medida, el programa borra automáticamente los valores del programa de los parámetros asociados a las unidades cambiadas.
Programación de una dosis Independe nt de los parámetros del paciente 1.
Si la bomba está funcionando, presione el
DETENER tecla para detener la bomba. prensa
el Primario tecla de función para acceder a la pantalla de programación primaria (Figura 5-5).
2.
Desde la pantalla de programación, pulse el
Modo de cambio tecla de función
(Figura 5-5) para visualizar los modos disponibles (Figura 5-6).
Figura 5-5 Programación primaria Pantalla
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-5
5
Funciones de programación dosis opcionales
3. Utilice el y / o Pág, Av Pág teclas de función para resaltar la selección fórmula dosis apropiada, si está configurado. Algunas o todas de las siguientes fórmulas pueden estar disponibles dependiendo de la configuración de su sitio de atención:
• • • • •
mg / hr
mg / min mcg / hr
mcg / min unidades / hr
4. presione el Seleccionar tecla de función para visualizar la pantalla de programación dosis
(Figura 5-7).
Modos de programación Figura 5-6
Nota: se muestran Cualquier parámetro de dosis retenidos en la memoria de programa.
Para borrar los parámetros, pulse el Borrar valores tecla de función (Figura 5-7).
Figura 5-7 ajustes antiguos claros
5-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Funciones de programación dosis opcionales
5. Comprobar las unidades de medida que se muestran para el
La cantidad de drogas. Si tu
quiere que la cantidad medida en unidades distintas de la que se muestra: a.
presione el Unidades tecla de función para visualizar la unidades de Cambio lista (Figura 5-8).
segundo.
Utilizar el para resaltar la unidad de medida deseada.
do.
presione el Seleccionar tecla de función para cambiar a la unidad de medición
.
destacado
Figura Cambiar lista Unidades 5-8
6. Introduzca la deseada
La cantidad de drogas usando el teclado numérico
(Figura 5-9) y utilice la tecla para resaltar la Volumen de diluyente campo.
Figura 5-9 Introduzca Drogas Cantidad
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-7
5
Funciones de programación dosis opcionales
7. Introduzca el Diluyente de volumen deseada (Figura 5-10).
Nota:
Si conoce el valor de la concentración, introduzca primero. Esto elimina la necesidad de introducir la droga Cantidad y parámetros de volumen de diluyente.
Nota: La bomba calcula la concentración al entrar en volumen de diluyente ume. En la figura 5-10, la concentración es demasiado alta debido a que la bomba está calculando a medida que se introducen los números.
Figura 5-10 Valor de alta Prompt
Esta ALTO condición se borra después se introducen el resto de los dígitos y la bomba vuelve a calcular la concentración (Figura 5-11). 8. presione el dos veces para resaltar la Dosis campo.
9. Introduzca la dosis deseada usando el teclado numérico (figura 5-12). Nota:
Si lo desea, puede pasar por alto la Dosis campo con la tecla y entrar en el Tarifa valorar en primer lugar. La bomba calculará entonces la dosis.
Figura 5-11 Valor “ALTO” aliviado
5-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Funciones de programación dosis opcionales
los confirmar los ajustes tecla de función se visualiza cuando el valor calculado está dentro del alcance (figura 5-12).
Figura 5-12 Introduzca la Dosis
10. Utilizar el tecla para resaltar la Volumen a infundir campo
(Figura 5-13). Nota: los Volumen a infundir de campo por defecto es el volumen de diluyente.
El volumen a infundir puede ser menor que el volumen de diluyente, pero no puede ser mayor que el volumen de diluyente. 11.
En su caso, cambiar la
Volumen a infundir valor.
12. Para cualquiera de las funciones de programación dosis, una etiqueta opcional puede también ser seleccionado. Consulte “Etiqueta de la biblioteca”, 5-2 para obtener más información.
Figura 5-13 Introduzca volumen que se va
infusa
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-9
5
Funciones de programación dosis opcionales
13. Compruebe que los valores que se muestran son apropiados y pulse el confirmar los ajustes tecla de función (Figura 5-14).
Nota: los confirmar los ajustes tecla de función se muestra como Tasa pronto como sea válida
y se introducen o se calculan los valores de dosis. La llave se puede pulsar en cualquier momento antes de iniciar la infusión.
Figura 5-14 Confirmar configuración
Nota:
Si el COMIENZO se pulsa la tecla antes de pulsar el confirmar los ajustes tecla de función para verificar los parámetros, una Programa primaria incompleta alarma se produce y se visualiza un mensaje en la línea del indicador (figura 5-15).
Figura 5-15 Confirmar configuración
Rápido
5-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Funciones de programación dosis opcionales
14. presione el COMIENZO clave para iniciar la infusión. La pantalla principal,
que muestra la velocidad y la dosis, se muestra (Figura 5-16).
Figura 5-16 Pantalla principal
Programación de una dosis Ba sed en Peso del paciente 1.
Si la bomba está funcionando, presione el
DETENER tecla para detener la bomba. prensa
el Primario tecla de función para acceder a la pantalla de programación primaria (figura 5-17).
2. presione el Modo de cambio tecla de función. La pantalla de modos de programación es
que se muestra (Figura 5-18).
Figura 5-17 Programación de la Pantalla Primaria
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-11
5
Funciones de programación dosis opcionales
3. Utilice el y / o Pág, Av Pág teclas de función para resaltar la
selección fórmula dosis apropiada. Algunas o todas de las siguientes fórmulas pueden estar disponibles dependiendo de la configuración de su sitio de atención:
■
mg / kg / hr
■
mg / kg / min
■
mcg / kg / hr
■
mcg / kg / min
■
unidades / kg / hr
Figura 5-18 modos de programación
4. presione el Seleccionar tecla de función para visualizar la pantalla de programación dosis
(Figura 5-19), que le permite introducir el peso del paciente. Se muestran ningún parámetro de dosis anteriores almacenados en la memoria. Para borrar los parámetros, pulse el
Borrar valores tecla de función.
5. Programa de cada campo según se describe en “Programación de una dosis
Independiente de los parámetros del paciente,”5-5.
Figura 5-19 Borrar ajustes almacenados
5-12
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Funciones de programación dosis opcionales
6. Resaltar el Peso campo e introduzca el peso del paciente utilizando la
teclado numérico (figura 5-20). El valor se puede introducir en kilogramos, libras, gramos o en onzas. Para cambiar las unidades de peso, pulse la
Unidades tecla de función para visualizar la
lista de unidades de peso, resalte la unidad de peso deseado, después presione el Seleccionar tecla de función.
Nota: La bomba acepta pesos paciente dentro del intervalo de 0,2 a 600 kg (0,44 a 1.322 lb).
Figura 5-20 Introduzca Peso
7. Después de completar todas las entradas necesarias, compruebe que todos los valores que se muestran
son apropiadas y pulse el
confirmar los ajustes tecla de función
(Figura 5-21). 8. presione el COMIENZO clave para iniciar la infusión.
Figura 5-21 Confirmar configuración
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-13
5
Funciones de programación dosis opcionales
La interrupción de un programa de dosificación 1. presione el DETENER tecla en el módulo de la bomba.
2. Seleccione el programa de dosis que ser interrumpido pulsando el Primario o A cuestas tecla de función.
3.
Si los nuevos valores para el programa de dosis se van a introducir, pulse la
Claro
ajustes tecla e introduzca suaves nuevos valores utilizando el procedimiento descrito anteriormente (figura
5-22). Nota:
Si el Borrar valores tecla de función se presiona inadvertidamente, presione el Restaurar configuracion tecla de función para restaurar los valores programados.
Figura 5-22 Borrar valores
4.
Para utilizar otras funciones de programación, pulse el
Modo de cambio suave
clave (Figura 5-23).
Figura 5-23 Configuración de restauración
5-14
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Con el programa opcional de volumen en tiempo de programación de funciones
Con el programa opcional de volumen en tiempo de programación de funciones
Visión de conjunto
Esta función opcional le permite programar la bomba introduciendo el volumen a infundir y los parámetros de tiempo de duración. La bomba entonces calcula y muestra la velocidad de flujo.
Esta función está disponible en los modos primarios y de lengüeta. A caballo infusiones pueden ser programados en el Volumen-Tiempo sin detener la infusión primaria.
El uso de programación de volumen en tiempo 1. Pulse la tecla de función de programación apropiado (
Primario o
A caballo). 2.
Desde la pantalla de programación, pulse el
3.
Desde la pantalla de cambio de modo (Figura 5-24), resalte la
Modo de cambio tecla de función.
Volumen-Tiempo o De lengüeta de volumen en tiempo, a continuación, pulse el
Primario Seleccionar
tecla de función.
Figura 5-24 Pantalla de cambio de modo
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-15
5
Con el programa opcional de volumen en tiempo de programación de funciones
La pantalla de programación de volumen en tiempo se muestra (Figura 5-25). 4. Introducir el Volumen a infundir usando el teclado.
Figura 5-25 Volumen-Time pantalla de programación
5. Realce Duración de tiempo utilizando el llaves. Utilizar el teclado para
entrar en el período de tiempo para la infusión de horas y minutos. La bomba calcula automáticamente la velocidad de flujo (Figura 5-26). Nota: Debe ingresar un tiempo de duración inferior o igual a 99:59. Si tu introducir un tiempo superior a 99:59, **: ** se muestra. Nota: Dependiendo de la duración vez que entra, la bomba puede redondear de la tarifa calculada. Si esto ocurre, la bomba calcula entonces el tiempo de duración basado en la tasa de redondeado. Cuando el confirmar los ajustes tecla de función se pulsa, el tiempo calculado se muestra como
Tiempo restante en lugar de la duración del tiempo que ha introducido.
Figura 5-26 Introducir tiempo de duración
5-16
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Uso de la función opcional de primer
Características avanzadas
6. Compruebe que los valores que se muestran son las adecuadas.
Nota: Después de programar el tiempo de duración, se puede cambiar el Vol-
ume a infundir o Tarifa campos. La bomba calcula entonces la nueva duración del tiempo de forma automática.
Nota: Una etiqueta opcional también se puede seleccionar. Consulte “Etiqueta de la biblioteca”, 5-2
para detalles.
7. presione el confirmar los ajustes tecla de función y pulse el
COMIENZO clave para
comenzar la infusión (Figura 5-27).
Figura 5-27 Confirmar configuración
Uso de la función opcional de primer Visión de conjunto La función de imprimación opcional se puede utilizar para ayudar a los médicos en la preparación de un equipo de administración primario para infusión. Esto es especialmente útil para sistemas de administración con tubo capilar que son difíciles de cebar manualmente usando la gravedad.
Nota: La bomba sólo funcionará en este modo, mientras que el principal tecla de función está siendo presionado.
Cebar el equipo de administración 1.
Cargar el equipo de administración como se describe en “Carga del Equipo de administración,” 3-9.
2. presione el Primario tecla de función para acceder a la pantalla de programación.
3.
Desde la pantalla de programación, pulse el
Modo de cambio tecla de función.
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-17
5
Uso de la función opcional de primer
4. Utilizar el
para resaltar Principal ( debajo Funciones), entonces presione
el Seleccionar tecla de función (Figura 5-28).
los ADVERTENCIA PRIME Se muestra Pop-up (Figura 5-29). Nota: cámara de goteo del equipo de administración debe ser de al menos un tercio completo antes de utilizar la función de primer orden para asegurar que el líquido entrará en el equipo de administración.
Nota: Prime no se puede seleccionar si hay una Aire alarma está activa.
Figura 5-28 modos de programación
Menú
! ADVERTENCIA !
NOPACIENTE conecte durante el aparato A LA ADMINISTRACIÓN el purgado. 5. Mantenga pulsada la
principal tecla de función hasta que todo el aire es expulsado de la
equipo de administración. los
PRIME ACTIVO emergente (Figura 5-30) es
se muestra mientras se pulsa el
principal tecla de función.
Figura 5-29 Listo para Prime
5-18
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Modo de espera
6. Cuando el cebado se ha completado, pulse el
Hecho tecla de función para salir
la función de cebado y volver al programa de infusión primario (Figura 5-30).
Nota: Volumen de purga está limitado a 30 mL.
Figura 5-30 Prime Activo
Modo de espera Descripción general de espera
El modo de espera permite colocar el módulo de la bomba en modo de espera mientras el resto de la bomba permanece encendido. Si desea pre-programa de la bomba sin necesidad de iniciar la infusión, o salir de la bomba de encendido sin canal Detenido alerta, se debe utilizar el modo de espera. La bomba puede permanecer encendido y el
canal Detenido descripción no se ocurrir. En espera está disponible para los programas de infusión primaria y cuestas.
los Abierto clave no está disponible cuando la bomba está en modo de espera.
Para salir del modo de espera, presione la Primario
tecla de función, el Tarifa tecla o la vol llave.
La bomba vuelve al modo de programación, en efecto, cuando la bomba se colocó en espera.
Retención Programa de parámetros
El período de retención de parámetros de infusión programados en la bomba depende de si o no la bomba permanece encendido. ■
Si la bomba permanece encendido o en modo de espera, la información del programa se conserva indefinidamente.
■
Si la bomba está apagada, la información del programa se mantiene durante 5 horas.
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-19
5
Modo de espera
Activación espera 1.
Para colocar la bomba en el modo de espera, en la pantalla de programación, pulse el Modo de cambio tecla de función. los Modos de programación menú se muestra (Figura 5-31).
2.
Desde el Modos de programación pantalla, utilice las teclas para seleccionar Colocarse, a continuación, pulse el
Seleccionar tecla de función.
Figura 5-31 modos de programación
Menú 3.
los Colocarse Se muestra pop-up (Figura 5-32).
4. presione el llave junto a la SÍ se muestra en la ventana emergente para colocar el
bombear en modo de espera.
Figura 5-32 Standby Pop-Up
5-20
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Modo de espera
La pantalla cambia a la pantalla principal y espectáculos
Colocarse dónde
la información de estado de programa normalmente se muestra (Figura 5-33).
Figura 5-33 pantalla de espera principal
La programación previa de la bomba para uso futuro 1. Con la bomba parada, acceder a la pantalla de programación. 2. Programar la información de la infusión deseada como se describe en el Capítulo 3.
3. presione el Modo de cambio tecla de función. los Modos de programación menú
se muestra (Figura 5-18). 4. Mover el cursor a Colocarse y pulse el
Seleccionar tecla de función. los
ventana emergente de espera se muestra (Figura 5-32). 5. presione el llave junto a la SÍ se muestra en la ventana emergente para colocar el
bombear en modo de espera. La información de la infusión programado se conserva.
6. Cuando se desea iniciar la infusión, quitarse la bomba de espera el modo como se describe a continuación y se inicia la infusión de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 3.
Modo Salida de espera Para salir del modo de espera, presione la
Primario tecla de función, el Tarifa tecla o la
vol llave de la pantalla principal. La bomba sale de espera y vuelve al modo de programación, en
efecto, cuando la bomba se coloca en modo de espera.
5 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-21
5
El uso de los accesorios opcionales
El uso de los accesorios opcionales ! ADVERTENCIA !
Esta bomba debe utilizarse exclusivamente con accesorios Baxter especificados en “Uso de los accesorios facultativos,” 5-22. Existen riesgos asociados con el uso de otros los accesorios recomendados con esta bomba de nada.
llamada a la enfermera Nota: Asegúrese de que el conector de tornillos de fijación bien apretadas antes utilizar.
La función de llamada a la enfermera opcional permite que la bomba sea conectada al sistema de llamada de enfermera de un sitio de atención. el personal de servicio autorizados deben construir primero un cable equipado con un conector de 9 clavijas D como se describe en el
Colega Manual de servicio global. conector D de 9 polos del cable está conectado al puerto de comunicaciones en la parte posterior de la bomba (Figura 2-4) y el otro extremo del cable está conectado al sistema de llamada de enfermera. El cable de llamada a la enfermera puede desconectarse en cualquier momento.
Precaución
Utilizar solo equipo accesorio de cumplir con los requisitos de seguridad del aparato; de no hacerlo, puede conducir a la reducción de los niveles de seguridad del sistema resultante. La consideración relativa a la elección de accesorios también incluirá:
•
utilizar el accesorio en el entorno del paciente
•
evidencia de la certificación de seguridad del accesorio se ha realizado de acuerdo con la UL2601-1 apropiado o IEC 60601-1 y / o IEC 601-1-1 norma armonizada nacional.
adaptador de jeringa El (código de producto: 2D0300) adaptador de jeringa y la jeringa conjunto de administración adaptador de permitir que la bomba para bombear fluido desde una jeringa. Siga las instrucciones proporcionadas con el adaptador de jeringa y equipo de administración adaptador de jeringa.
Cable de transferencia de configuración
Los datos de configuración se pueden copiar de una bomba de colega a otro mediante un cable de transferencia de configuración (código de producto 2M8155).
Precaución
Utilizar solo equipo accesorio de cumplir con los requisitos de seguridad del aparato; de no hacerlo, puede conducir a la reducción de los niveles de seguridad del sistema resultante. La consideración relativa a la elección de accesorios también incluirá:
•
utilizar el accesorio en el entorno del paciente
•
evidencia de la certificación de seguridad del accesorio se ha realizado de acuerdo con la UL2601-1 apropiado o IEC 60601-1 y / o IEC 601-1-1 norma armonizada nacional.
5-22
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Características avanzadas
Conjuntos de características de personalidad
El conector está conectado al puerto de comunicaciones se encuentra en la parte trasera de la bomba (Figura 2-4). las transferencias de datos de configuración deben ser realizadas por un profesional de la salud autorizado. ver el
Colega
Manual de servicio mundial para obtener instrucciones detalladas y precauciones para el uso de este accesorio.
Historial de eventos kit de descarga
Para bombas con versiones de software maestro UIM desde 3,04 a 5,0X, historial de eventos puede ser descargado desde la bomba a un PC utilizando el colega DL historial de eventos kit de descarga (código de producto 2M8317, sólo en EE.UU.).
Conjuntos de características de personalidad
Visión de conjunto Para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, Baxter diseñó el colega de la bomba para ser altamente adaptable a cada ámbito de la atención. A lo largo de este manual, se hace referencia a las funciones de programación específicas descritas como opciones configurables.
La característica de la personalidad de la bomba permite al personal autorizado para crear hasta ocho personalidades personalizados diferentes. Cada personalidad se puede programar para contener la configuración de infusión específicos para una aplicación particular. Un conjunto de características adicionales, llamado de configuraciones permanentes, no se puede cambiar, pero sus valores se pueden copiar a otro conjunto de características.
Nota: valores predeterminados de fábrica son programados por Baxter durante el fabricación de la bomba. Consulte “Opciones configurables,” 9-1 para la configuración predeterminada.
Nota: La Personalidad deseada sólo puede seleccionarse en el encendido.
Nota: conjuntos de características de personalidad deben ser creados solamente por per- autorizado
sonal basa en protocolos clínicos. Un código de acceso es necesario para programar conjuntos de características de personalidad. ver el Colega Manual de Servicio Global para más información.
Nota:
Si se habilita la anulación Clínico de Valores de oclusión aguas abajo, la configuración dentro de la corriente conjunto de características de la personalidad se pueden cambiar temporalmente. Cuando la bomba se apaga, la configuración predeterminada se reactivan.
5 07-19-E4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
5-23
5
Conjuntos de características de personalidad
Selección de una bomba Pers onality conjunto de funciones El conjunto de características de la personalidad actual sólo se puede cambiar durante la secuencia de encendido. Consulte “Encendido de la bomba,” 3-6 para obtener instrucciones completas.
1. presione el cambio de la personalidad tecla de función desde la pantalla de encendido
después de Self Test (Figura 3-9).
2. Utilizar el
para resaltar la personalidad deseada
conjunto de características
(Figura 5-34). Nota: Cambio de la función de la personalidad, se borra también el volumen his-
toria y los ajustes de los parámetros de programación, tales como tarifas y volumen a infundir.
Figura 5-34 Ejemplos de Custom Personalit y características de la impresora
Para ver un conjunto de funciones específico de la personalidad:
1. Utilizar el para resaltar el conjunto de características de la personalidad deseada, a continuación,
presione el Ver Personalidad tecla de función para ver el menú de configuración de la personalidad (figura 5-35). 2. Utilizar el
para resaltar el elemento de configuración deseada. prensa
el Seleccionar tecla de función para ver los detalles para el ajuste de configuración seleccionado.
Figura 5-35 Pantalla de configuración
Ejemplo
5-24
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-E4-764
Capítulo 6
Solución de problemas
Capítulo 6
6
Alertas, mensajes de alarma y fallo Este capítulo enumera todos los mensajes de alerta y alarma en orden alfabético. alerta activa, de alarma y de fallo mensajes se muestran en la línea de estado en la parte superior de la pantalla principal (Figura 6-1). Una forma abreviada del mensaje también se muestra en la pantalla del módulo de la bomba.
Línea de estado
Figura 6-1 Pantalla de estado de línea principal
alertas de solución de problemas
Visión de conjunto
Alertas llaman la atención sobre las condiciones que pueden requerir la intervención del usuario sin detener la infusión. Durante una condición de alerta, la bomba muestra un mensaje en la línea de estado de la pantalla principal y en la pantalla del módulo de la bomba. Además, la alerta amarilla luces LED y suena un tono de alerta.
Para silenciar el tono de alerta durante dos minutos, pulse el
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
El silencio de alarma llave.
6-1
6
alertas de solución de problemas
Nota: información de la etiqueta seleccionada puede alternar con una abreviatura de
el mensaje de alerta se muestra en la línea de estado en la pantalla del módulo de la bomba. Esta condición mensaje alternante se muestra en el texto mediante el uso de una marca “/” entre el mensaje módulo de la bomba y la etiqueta. Por ejemplo:
KVO / etiqueta indica que la MVA mensaje de alerta alterna con la etiqueta seleccionada en la pantalla del módulo de la bomba.
Alertas Aire Avance solución de problemas Mensaje de estado de línea:
Aire antelación
Bombear módulo de visualización de mensajes:
ADV AIRE
Indicación: La bomba está en modo de avance de Aire. La pantalla de Aire Avanzando se muestra (Figura 6-2).
Figura 6-2 Avanzando Aire
6-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Solución de problemas
alertas de solución de problemas
Acción sugerida: 1. Liberar el Aire antelación tecla de función cuando la burbuja se puede ver ni
fluido se detecta (Figura 6-3).
6
Figura 6-3 Fluid Detectado
! ADVERTENCIA ! Mientras que el colega La bomba se cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera, siempre
cerrar la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de la bomba.
mi Aire antelación tecla de función se desactivará
(Figura 6-4). 2.
Siga los procedimientos de su sitio de Asistencia para la eliminación manual de la burbuja de aire.
Nota: Cuando el volumen de aire máximo avance ha sido bombeado, la
AIRE de alarma no se repetirá hasta que el COMIENZO ha pulsado la tecla.
La tabla 6-1 muestra cómo solucionar todos los demás mensajes de alerta de bomba. La columna izquierda de la tabla se muestran los mensajes de alerta que aparecen en la pantalla principal y en la pantalla del módulo de la bomba. La columna central describe la causa de la alerta, y la columna de la derecha recomienda la acción a tomar para corregir la alerta.
Volumen Figura 6-4 Avance Aire Límite
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
6-3
6
alertas de solución de problemas
Solución de problemas Otros Alertas
Tabla 6-1 Solución de problemas de mensajes de alerta de bomba
Porque
Mensaje de alerta
Bateria BAJA
BATT LOW
Acción sugerida
La carga restante en la batería tiene
Enchufe la bomba en una toma de
aproximadamente 30 minutos de tiempo de
corriente alterna.
infusión izquierda. Esta alerta se produce antes de la Sin batería alarma.
Cambio de Programa A caballo
La tasa de cuestas se va a cambiar durante una
Terminar la entrada de datos a
( xx.x o xxx) ml / hr
infusión a cuestas.
cuestas y pulse
Cambio de Programa Primaria
A velocidad primaria o dosis está siendo
Terminar la entrada de datos
( xx.x o xxx) ml / hr
cambiados durante una infusión.
principal y pulse
COMIENZO llave.
(Donde xx.x o xxx = velocidad de infusión)
COMIENZO llave.
(Donde xx.x o xxx = velocidad de infusión
canal Detenido DETENIDO
La bomba está encendida y la infusión no se
Completa restante pasos de
está ejecutando.
programación y pulse el COMIENZO clave o apagar la bomba.
Batería de litio de baja
La carga restante en la batería de litio es bajo.
Retire la bomba de servicio y han autorizado el personal de servicio
BATT LOW
sustituya la batería de litio.
MVA
KVO = xx / etiqueta
El volumen a infundir ha decrementado a cero y la
Preparar una nueva infusión o
bomba está infundiendo a la tasa KVO (o la tasa
apagar la bomba.
programada, lo que sea menor).
(Donde XX = velocidad de infusión)
De lengüeta de devolución de llamada en HH: MM
La infusión de lengüeta se ha completado y que la
presione el El silencio de alarma
bomba ha cambiado a la velocidad primaria o KVO. Latecla o cualquier tecla de
LLAMAR DE VUELTA
función de devolución de llamada se ha activado.
Cebado
los principal se presiona la tecla de función.
programación en su caso.
Liberar el
principal tecla de función
después de que el conjunto está cebada.
CEBADO A caballo de programación
Programación de la función cuestas se produzca
( xx.x o xxx) ml / hr
Completar el programa de cuestas
durante la perfusión primaria. La alerta está
y pulse el
(Donde xx.x o xxx = velocidad de infusión
pensado como un recordatorio para completar el
COMIENZO llave.
primario)
programa cuestas y comenzar la infusión a cuestas, en su caso.
6-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Solución de problemas
Alarmas de solución de problemas
Alarmas de solución de problemas
Visión de conjunto
Las condiciones de alarma se detienen automáticamente la infusión y requieren atención inmediata
6
antes de la infusión puede ser reiniciado. Una condición de alarma muestra un mensaje en la línea de estado de la pantalla principal y en la pantalla del módulo de la bomba. Además, la alarma rojo parpadea y suena el tono de alarma.
Una alarma anular una condición de alerta existente. Para silenciar el tono de alarma durante dos minutos, pulse el
El silencio de alarma llave.
Nota: información de la etiqueta seleccionada puede alternar con una abreviatura de
el mensaje de alarma se muestra en la línea de estado en la pantalla del módulo de la bomba. Esta condición mensaje alternante se muestra en el texto mediante el uso de una marca “/” entre el mensaje módulo de la bomba y la etiqueta. Por ejemplo:
AIR / etiqueta indica que la AIRE mensaje de alarma se alterna con la etiqueta seleccionada en la pantalla del módulo de la bomba.
Solución de problemas Alarmas aire detectada
Mensaje de estado de línea:
aire detectado
Bombear módulo de visualización de mensajes:
AIR / etiqueta
Indicación: La bomba ha detectado una burbuja de aire basado en un entorno configurado.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
6-5
6
Alarmas de solución de problemas
Acción sugerida: 1. Cuando se produce una alarma de aire, el
Aire antelación Ventana emergente es
que se muestra (Figura 6-5). Pulse la tecla junto a la Sí etiquetar para la visualización de la bomba asistida del aire detectada. Nota:
Si el volumen a infundir es menos de 0,4 ml cuando se detecta aire, la ventana emergente también muestra el mensaje La conmutación puede ocurrir durante Aire
Advance.
Si no se desea la visualización asistida de la bomba de aire detectada, pulse la tecla ( No) para purgar manualmente el aire. Retire el conjunto de administración como se describe en “Descarga del Equipo de administración,” 3-10 y quitar el aire del tubo de acuerdo con las prácticas recomendadas de su sitio de atención. Cuando purga manual ha sido completado, vaya al paso 4 de estas instrucciones.
Nota: al pulsar el No tecla y luego la descarga del conjunto para purgar manualmente
el aire hace que la bomba para salir de la pantalla Avance de aire.
Figura 6-5 Avance Aire Pop-Up
2. Mantenga pulsada la
Aire antelación tecla de función. Las bombas de la bomba en el
Actualmente velocidad programada hasta que suelte el
Aire antelación suave
clave (Figura 6-6). Nota: Un Aire antelación alerta ocurrir durante el uso del aire antelación
modo.
Cuando la bomba detecta fluido, se muestra un icono de fluido detectado (Figura 6-7).
Figura 6-6 Avanzando Aire
6-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Solución de problemas
Alarmas de solución de problemas
3. Cuando se muestra el icono de líquido detectado, la condición de alarma es Reiniciar. una inspección visual de la burbuja de aire y siga los procedimientos de su sitio de Asistencia para la eliminación manual de la burbuja de aire.
4. Cuando el aire se ha eliminado, la infusión puede ser reiniciado. prensa
el Primario o A cuestas tecla de función para acceder a la pantalla de programación adecuada y pulse el
COMIENZO llave.
6
Figura 6-7 Fluid Detectado
Nota:
Si 0,4 ml de fluido ha sido bombeado, la Límite Aire antelación pantalla se muestra (Figura 6-8).
Figura 6-8 Volumen máximo bombeado
! ADVERTENCIA ! Mientras que la bomba Colega cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera,
siempre cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de la bomba.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
6-7
6
Alarmas de solución de problemas
Solución de problemas Otros Alarmas
La tabla 6-2 muestra cómo solucionar todas las demás alarmas de bomba. La columna izquierda de la tabla se muestran los mensajes de alarma que aparecen en la pantalla principal y en la pantalla del módulo de la bomba. La columna central describe la causa de la alarma, y la columna de la derecha recomienda la acción a tomar para corregir la alarma.
Tabla 6-2 Solución de problemas de mensajes de alarma
Mensaje de alarma
Sin batería
BATERÍA
Acción sugerida
Indicación
La bomba tiene aproximadamente 3 minutos Para detener la alarma, apague la bomba pulsando de energía que queda antes de que la
el ON / OFF DE CARGA
batería se agote. Después de 3 minutos en
llave. Enchufe en una fuente de alimentación de CA
esta alarma, la bomba se apagará todas las inmediatamente. Encienda la bomba. Para reanudar una pantallas para conservar la energía. La Busca de reserva continuará sonando.
infusión, pulse la
Primario
o A cuestas tecla de función, a continuación, pulse COMIENZO.
Cerca de regulación de la abrazadera
los Abierto tecla se ha pulsado cuando un
•
conjunto se cargó.
PACIENTE ---- >>>>
Cierre la pinza de regulación y retire el enchavetado de encendido / apagado de la abrazadera de la ranura.
• Actualizar el conjunto, si se desea.
La oclusión aguas abajo
La bomba ha detectado una pinza distal • Aclarar el problema que causa la oclusión.
DWN OCCL / etiqueta
cerrado, llave de paso, filtro obstruido o • Reiniciar la infusión. presione el Primario de otro oclusión aguas abajo. o A cuestas tecla de función para acceder a la pantalla de programación adecuada y pulse el COMIENZO llave.
Nota: Cuando la bomba está configurado con el reinicio automático función activada, la bomba puede reiniciar automáticamente si la oclusión se elimina dentro de un minuto después de la detección. Si se pulsa cualquier tecla de bomba durante una
La oclusión aguas abajo alarma, reinicio automático se desactivará.
Programa A caballo incompleta
los COMIENZO ha pulsado la tecla antes
Introduzca el valor del parámetro faltante (s) y pulse
de ingresar o confirmar la información de el
Programa primaria incompleta
programación.
confirmar los ajustes suave
clave, si se requiere, seguido de la COMIENZO llave.
DETENIDO
Cuestas fuera de rango
Se ha introducido un valor de programación • se han introducido verificar los valores apropiados. fuera del rango permitido programable. Esta
Primaria fuera de rango
alarma se produce tan pronto como el confirmar • Presione el confirmar los ajustes tecla de función, si es los ajustes tecla de función o COMIENZO se
DETENIDO
pulsa la tecla.
necesario, y el
COMIENZO clave para iniciar la
infusión. • Si la alarma se repite, el rango de valores disponibles en la configuración de la personalidad actual no puede ser lo suficientemente amplia para dar cabida a sus entradas. Comprobar la configuración actual conjunto de características de la personalidad.
6-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Solución de problemas
Alarmas de solución de problemas
Tabla 6-2 Solución de problemas de mensajes de alarma - continuación
Acción sugerida
Indicación
Mensaje de alarma
Rearme manual del tubo de lanzamiento
El tubo de liberación manual se
Retire el equipo de administración y restablecer el tubo
activó.
de descarga manual. Consulte “Uso del tubo de lanzamiento manual,” 3-11 para más detalles.
REINICIAR
La temperatura es demasiado alta
temperatura de ajuste de funcionamiento o
Mover la bomba, conjunto de administración, y la
6
administración está fuera de los límites de diseñosolución a un entorno de temperatura adecuada.
TEMP HGH / etiqueta
Temperatura muy baja TEMP LOW / etiqueta
Operativo o juego de administración de
• Mover la bomba, conjunto de administración, y la
temperatura está fuera de los límites de
solución a un entorno de temperatura adecuada.
diseño.
• Permitir soluciones frías o conjuntos para calentar a las temperaturas de funcionamiento antes de su uso.
Cargando tubo en Progreso
El conjunto de administración no se ha cargado
Espere a que la acción de carga para completar,
completamente en el canal de la tubería cuando a continuación, pulse el
CARGA / etiqueta
la
COMIENZO llave.
COMIENZO llave
fue presionado.
tubo Misloaded
•
El conjunto de administración está cargado
• Cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración y retirar el conjunto de administración.
incorrectamente.
TUBO CHK
Consulte “Carga del Equipo de administración,” 3-9.
• El conjunto de administración no se ha eliminado completamente de la canal de tubo.
• Si la alarma se produce de nuevo, un problema de hardware puede existir. Tome la bomba fuera de servicio
• Un problema de hardware puede haber
y haga que la revise un técnico autorizado Baxter.
ocurrido.
Tubo no se ha cargado
El conjunto de administración no se ha
• Presione el Abierto clave para restablecer la alarma.
cargado antes de presionar el COMIENZO llave.•
NO TUBO La oclusión aguas arriba
Un cerrado abrazadera, obstrucción o
• Asegúrese de que el contenedor de la fuente se ha perforado adecuadamente por el pico en el equipo de administración.
estrechamiento en el conjunto de
UPOCCL / etiqueta
Cargar el conjunto de administración, a continuación pulse el
COMIENZO llave.
administración está impidiendo el flujo de fluido entre el recipiente fuente y la bomba.
•
Inspeccionar la administración establecido por encima de la bomba para pinzas cerradas o torceduras.
• Asegúrese de que la administración Buretrol establece o contenedores de origen son ventilados.
• Reiniciar la infusión. presione el
Primario
o A cuestas tecla de función para acceder a la pantalla de programación adecuada y pulse el COMIENZO
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
6-9
6
Los fracasos de solución de problemas
Los fracasos de solución de problemas
Visión de conjunto
Un fallo anula todas las alertas y alarmas e indica un problema potencial se detectó con la bomba. Un fallo se detiene automáticamente cualquier infusión. Cuando se detecta un fallo, una XXX
El fracaso XXX: YY ... Y mensaje (donde
= Código de error y YY ... Y = datos de diagnóstico adicionales) se muestra en la línea de estado de la pantalla principal.
FRACASO se visualiza en la bomba
módulo, el LED de alarma se enciende de forma continua, y suena un tono fracaso. La bomba debe ser puesto fuera de servicio inmediatamente y revisar por personal de servicio autorizado. Modo de fallo de canal permite la recuperación del volumen de infusión y la historia de la bomba en caso de un fallo del módulo de bomba.
Reconociendo Fallos de canal 1.
Si se produce un fallo del canal (Figura 6-9), acceder a la pantalla de programación de la pantalla principal, si es necesario pulsando el
Primario o
A cuestas tecla de función.
Estado de fallo de la Figura 6-9 Canal línea de pantalla
6-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Solución de problemas
Los fracasos de solución de problemas
2.
Se visualiza el mensaje emergente muestra en la figura 6-10. Retire el equipo de administración desde el canal de tubo y pulse el
Hecho suave
clave para confirmar el mensaje emergente.
6
Si no Figura 6-10 Channel Mensaje pop up 3.
La pantalla principal muestra que la bomba está fuera de servicio (figura 6-11). La bomba no puede ser utilizado para suministrar infusiones, pero todavía se puede utilizar la Historia volumen clave para recuperar la información de la historia.
4. Retire la bomba de servicio y que lo revise personal cualificado
el personal de servicio lo antes posible. Nota:
Si la bomba está funcionando con alimentación de la batería y se produce un fallo de canal, el mensaje de fallo no se muestre en la pantalla del módulo de la bomba. El fracaso se mostrará en la pantalla principal, el LED de alarma se iluminará, y se producirá el tono audible.
Si no Figura 6-11 Channel Monitor
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
6-11
6
Los fracasos de solución de problemas
Descarga del Administrati en el set después de fallo del canal
! ADVERTENCIA ! Mientras que la bomba Colega cierra automáticamente el tecleado de encendido / apagado de la abrazadera,
siempre cierre la pinza de regulación en el conjunto de administración antes de retirar el conjunto de administración de la bomba.
Si la bomba ha fallado con el mecanismo de carga del tubo en la posición “abierta”:
1. Cierre la pinza de regulación y retirar el conjunto. 2. Continuar con el paso 4 a continuación.
O Si la bomba ha fallado con el mecanismo de carga del tubo en la posición “cerrada”,
1. Cierre la pinza de regulación. 2. Potencia de la bomba y vuelva a encenderla (véase “Encendido de la bomba”, 3-6).
3. presione el Abierto llave. Si el mecanismo se abre, retire el conjunto.
Si el Abierto clave falla, cerrar la pinza de regulación y de utilizar el anillo de desbloqueo manual para quitar el conjunto (consulte “Uso del tubo de lanzamiento Manual”, 3-11).
4. Restablecer el tubo de liberación manual, a continuación, apagar la bomba (véase
“Apagado de la bomba”, 3-8).
Restablecimiento de lanzamiento manual del tubo después del fallo del canal
Si intenta apagar la bomba sin antes restablecer el MTR en esta situación, se muestra el restablecimiento manual del tubo de lanzamiento emergente. Restablecer el MTR como se describe en la página 3-12, a continuación, apagar la bomba.
Nota:
Si se utiliza el tubo de liberación manual después de un fallo de canal para quitar el equipo de administración, la bomba no puede ser apagado hasta que el tubo de liberación manual se ha restablecido. Se mostrará un mensaje de restablecimiento manual emergente del tubo de lanzamiento.
Nota:
Si se realizan tres intentos fallidos para restablecer el tubo de liberación manual, un fallo del canal se producirá y la bomba no estará disponible para su uso hasta que se restablece el tubo de liberación manual y la bomba se apaga y de nuevo.
6-12
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 7
Mantenimiento y almacenamiento
Capítulo 7
Limpieza general El exterior de la bomba se puede limpiar con un paño suave humedecido con moderación con cualquiera de los productos de limpieza que figuran a continuación.
No rocíe productos de limpieza
directamente en el canal de la tubería o el área donde el cable de alimentación entra en la bomba. No
7
utilice instrumentos duros para la limpieza. Siga las instrucciones de dilución del fabricante para productos de limpieza concentrados. Siempre limpio / desinfección de la bomba después de cada uso. Para una bomba que ha estado en un área de aislamiento, seleccionar aquellos agentes de la siguiente lista que tanto limpiar y desinfectar.
salvaguardias de diseño de la bomba contra el derrame de fluido en el módulo de bomba. Póngase en contacto con su Centro de Servicio Baxter para la asistencia Si el fluido que entra en el canal de la tubería. El canal de la tubería debe ser limpiada tan pronto como sea posible por personal de servicio autorizado para reducir al mínimo las dificultades potenciales causados por la puesta en común de fluido y secado en el mecanismo. Consulte “centros de servicio autorizados,” 10-2.
Limpiadores recomendados Los siguientes productos de limpieza fueron probados en la bomba:
07-19-D4-764
■
Agua jabonosa
■
Una solución de 10% de lejía y agua
■
El alcohol isopropílico hasta un 95%
■
LpH, por Vestal laboratorios
■
Septisol, por Vestal laboratorios
■
Cidex 7, por Surgikos
■
Súper Edisonite, por Brand GmbH
■
TOR, Hi-Tor Plus, Huntington Productos profesionales
■
BAFIX, Hysan Corporación
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
7-1
7
Mantenimiento preventivo
Precaución
No limpiar, desinfectar o esterilizar cualquier parte
de la bomba por tratamiento en autoclave o con
gas óxido de etileno. Si lo hace, puede dañar la bomba y anular la garantía. Sólo las piezas externas de la bomba deben ser desinfectados.
Precaución
No utilice los siguientes productos químicos en la bomba, ya que pueden dañar el panel frontal: acetona, acetoaldehído, amoniaco, benceno, hidroxitolueno, cloruro de metileno, y el ozono. No utilice limpiadores que contienen cloruro de dimetil etilbencil amonio n-alquilo a menos que aparecen en la lista de productos de limpieza recomendados anteriormente.
Mantenimiento preventivo La siguiente tabla contiene un calendario de tareas básicas de mantenimiento que deben realizarse en la bomba. Si la bomba no se puede limpiar con los métodos básicos descritos anteriormente o componentes falta o está dañado, deje de utilizarlo y notificar al personal de servicio autorizado correspondiente. Para ponerse en contacto con Baxter para su mantenimiento o reparación autorizado, consulte la sección “Información de servicio”, 10-2.
Acción
Comprobar
Realizar según sea necesario, pero se recomienda después de cada uso.
carcasas
vivienda limpia y el panel frontal como se recomienda en las instrucciones de limpieza en esta sección. Compruebe si hay grietas y abolladuras grandes.
Etiquetas
Limpia como se recomienda en las instrucciones de limpieza. Compruebe si hay rasguños, cortes o palabras borradas.
cable de alimentación
ged sobre toda la longitud de la cuerda y la
Compruebe que el cable de alimentación es undama
enchufe moldeado.
pies carcasa trasera
Compruebe que los pies están libres de cortes o de
Verificar que no hay suelto o millas
terioration y que
están firmemente sujeta.
ssing partes y que son conectores y accesorios
sin daños. controles de contraste y
Compruebe que los dos controles están en buen estado y giran libremente.
Volumen
7-2
botón de la abrazadera de poste y del
Compruebe que la perilla opera libremente por todo el rango de movimiento. Asegúrese de que las almohadillas están presentes; Comprobar que la bomba
mecanismo
permanezca
s unido a IV poste.
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Mantenimiento y almacenamiento
Operación de la batería Descripción general
Acción
Comprobar
Las baterías principales
Recarga tapando en 100-120 VAC 50/60 Hz o 220-240 VAC toma de corriente 50/60 Hz durante al menos 12 horas. Compruebe que el icono de enchufe se ilumina durante este tiempo.
Realizar según sea necesario, pero se recomienda mensual. Las baterías principales
Recarga tapando en 100-120 VAC 50/60 Hz o 220-240 VAC toma de corriente 50/60 Hz durante al menos 12 horas. Compruebe que el icono de enchufe se ilumina durante este tiempo.
Realizar según sea necesario, pero se recomienda cada 12 meses.
toda la bomba
Programar la verificación operacional por calif
personal biomédico IED o de servicio autorizado
representante.
7
Operación de la batería Descripción general La bomba puede ser alimentado por batería en situaciones de emergencia y mientras que los pacientes que
transportan. Cuando pilas, el icono de la batería se enciende Para comprobar el nivel de carga de la batería, acceda a la pantalla de batería Nivel través del menú Opciones. Consulte “Comprobación del nivel de carga de la batería,” 4-5 para obtener más detalles.
Bateria cargando Las baterías se están cargando siempre que la bomba está conectado a una 100-120 VCA, 50/60 Hz o 220-240 VAC 50/60 Hz de salida, independientemente de si la bomba está encendida o apagada. Siempre que las baterías se están cargando, el icono del enchufe está encendido Las baterías se deben cargar al menos una vez al mes. Consulte “Almacenamiento”, y el 7-4
Colega Manual de Servicio Global para más información de la batería.
En general, cuanto más a menudo las baterías se descargan y recargan, más pronto que tendrán que ser reemplazados. Notificar a una persona de servicio autorizado para reemplazar Baxter. Las baterías sólo deben ser sustituidos por
personal de servicio autorizado. Las baterías de reemplazo (Baxter número de pieza 5009480001) pueden obtenerse llamando al Centro de Servicio autorizado Baxter (ver “Información de garantía y de servicio”, 10-1).
eliminación de las baterías
La bomba contiene sellado baterías de plomo ácido que no se deben tirar a la basura. Ellos pueden ser devueltos a su centro de servicio autorizado Baxter marcado “para su eliminación.”
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
7-3
7
Almacenamiento
Almacenamiento Se recomienda que la bomba permanezca conectado durante el almacenamiento para mantener las baterías en carga completa. No almacene la bomba con el
EN/
CARGA OFF EN clave y la bomba desconectada. Las baterías se pueden descargar por completo,
dañando permanentemente. Si la bomba se va a almacenar durante más de 90 días, las baterías deben ser retirados por un Baxter autorizado persona de servicio y se almacena en condiciones ambientales adecuadas. Mira la tabla de abajo para más detalles.
Temperatura de almacenamiento
tiempo de almacenamiento máximo de la bomba
10 ° C
20 ° C
30 ° C
40 ° C
50 ° C
57 ° C
(50 ° F)
(68 ° F)
(86 ° F)
(104 ° F)
(122 ° F)
(135 ° F)
90 dias 1
90 dias 1
90 dias 1
70 días
46 días
27 días
con las baterías instalado
tiempo de almacenamiento máxima de la batería
450 días
360 días
270 días
135 días
34 días
68 días
(baterías retiradas de la bomba)
1. Baxter recomienda retirar las pilas si la bomba va a ser almacenado durante más de 90 días.
Almacenamiento de la bomba a temperaturas mayores de 24 ° C (75 ° F) acelerará descarga de la batería que puede acortar la vida de funcionamiento general de las baterías.
Cuando sin embalar, asegurar que la bomba se almacena en un ambiente limpio y seco (20-95% HR, sin condensación) para proteger contra la exposición prolongada al polvo y la humedad. En las condiciones que caen fuera de los límites de funcionamiento del Medio Ambiente (ver “Especificaciones técnicas”, 8-1), Baxter recomienda que la bomba volver a envasarse en los materiales de embalaje originales.
7-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 8
Especificaciones técnicas
Descripción
Componente Tipo de dispositivo
Capítulo 8
NOS: 2M8151 REINO UNIDO: 2M8151K
Bomba de infusión única Canal de traslado volumétrica equipos de administración
NOS: conjuntos estándar de administración de Baxter equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas
America latina: Baxter “Etiqueta Verde” equipos de administración C96XX equipado con llave en abrazaderas / OFF o equipos de administración estándar Baxter equipados con llave de encendido / apagado abrazaderas
Los países de la CEE: Baxter conjuntos “etiqueta verde” administración C96XX equipados con llave de
8
encendido / apagado abrazaderas Ver “equipos de administración recomendados,” 3-4.
Requisitos de alimentación de CA
100/120 VAC 50/60 Hz o 220-240 VAC 50/60 Hz
Corriente de fuga
Menos de 300 μ amperios de fuga a tierra (probado por UL 2601)
Los fusibles externos
Tipo 1.6 amp T (tiempo de retardo) 250V
Cable de alimentación Sistema de alimentación de la batería
Aproximadamente 2,7 m (9 pies) de largo con enchufe moldeado integralmente 7 horas tiempo de funcionamiento a 100 ml / hr (completamente cargadas nuevas baterías) 12 horas para recargar a 80% de la capacidad
sistema de carga interior recarga las baterías cuando la bomba está conectada a una toma de corriente alterna.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
8-1
8
Descripción
Componente
Gama de velocidades de flujo
Infusión primaria
programables
• 0,1 a 99,9 ml / h en incrementos de 0,1 / hr mL • 1 a 1.200 ml / h en 1 ml / hr incrementa de lengüeta de Infusión
• 0,1 a 99,9 ml / h en incrementos de 0,1 / hr mL • 1 a 500 ml / h en incrementos de 1 / hr mL Nota: límites de la frecuencia se pueden configurar para valores inferiores a los indicados anteriormente.
Volumen a infundir
• 0,1 a 99,9 ml en incrementos de 0,1 ml (micro) • De 1 a 9999 ml en incrementos de 1 ml (macro) Nota: límites de volumen a infundir se pueden configurar para valores inferiores a los indicados anteriormente.
Paciente Rango de peso (para los modos de
Programable de 0,2 a 99,9 kg en 0,1 kg incrementos programable de 100 a 600
dosis basada en el peso del paciente)
kg en incrementos de 1 kg (programable 0,44 a 99,99 lb en 0,01 lb incrementa Programable de 100 lb a 1,322 lb en incrementos de 1 lb)
MVA
Tasa de cebado
0,1 a 5 ml / h en incrementos de 0,1 ml (opción configurable) o velocidad programada, el que sea menor 500 ml / h Nota: Para ser utilizado sólo cuando no está conectado a paciente.
Aire Tasa avanzar a avanzar en
Al mismo ritmo programado para la corriente de infusión primaria o piggyback
una burbuja de aire La burbuja de aire Ajuste
El ajuste de la burbuja de aire es una opción configurable.
El sensor de aire mide la cantidad acumulada de aire detectada a través de una cantidad de solución entregada. La cantidad de solución entregada depende del tamaño de las burbujas programada. La alarma de aire se activa para una sola burbuja de aire mayor que el umbral establecido o una acumulación de aire mayor que el umbral. Los volúmenes de umbral de alarma y de acumulación se dan en la siguiente tabla.
La acumulación de burbujas de aire Ajuste de volumen
25 microlitros
0,83 ml
50 microlitros
1,67 ml
100 microlitros
3,33 ml
150 microlitros
5,00 ml
Aguas abajo nominal Los valores de oclusión de alarma Aguas abajo sensibilidad Oclusión de alarma es una opción configurable. gama Tarifa en ml / hr
<21
8-2
21-200
> 200
Mínimo
103 mmHg (2 psig)
206 mmHg (4 psig)
310 mmHg (6 psig)
258 mmHg (5 psig)
413 mmHg (8 psig)
568 mm de Hg (11 psig) Moderado
465 mmHg (9 psig)
620 mmHg (12 psig)
775 mmHg (15 psig) Máximo
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Especificaciones técnicas
Descripción
Componente
Permite que la bomba se reinicia automáticamente si una oclusión se alivia dentro de aproximadamente un
Reinicio automático
minuto después de la detección. Esta opción de configuración permite a 0 a 9 se reinicia antes de que se requiere la intervención manual. Aproximadamente
tamaño
259 x 197 x 203 mm (10.2" H x 7,75" W x 8,0" D) no incluye montaje de botón de la abrazadera o cable de alimentación.
Peso
Aproximadamente 5,5 kg (12,1 lbs) incluyendo abrazadera de montaje
Límites de funcionamiento ambientales
15ºC a 38ºC (59ºF a 100ºF), 20 a 95% de humedad relativa sin condensación, Presión 1060 hPa barométrica - 700
Límites de almacenamiento del medio ambiente
- 29ºC a 57ºC (-20ºF a 135ºF), de 10 a 100% de humedad relativa incluyendo la condensación
y Transporte
500 - 1060 hPa Presión barométrica Consulte “Almacenamiento”, 7-4 para obtener información adicional.
Accesorios
Estados Unidos sólo: Colega DL historial de eventos kit de descarga (para bombas con versiones de software maestro UIM desde 3,04 a 5,0X, código de producto 2M8317) Transferencia Configuración del cable (Código de producto 2M8155) adaptador de jeringa (Código de producto 2D0300)
Impedancia de tierra
Menos de 0,2 ohmios (probado por UL-2601)
Solución Altura del contenedor
La bomba funcionará en todas las velocidades de flujo programables con una solución cont ainer
8
altura que varía desde -914 hasta 1219 mm (-36 a 48 pulgadas). altura del recipiente se mide desde el canal de tubo a la parte superior del nivel de líquido en el contenedor de la fuente.
Interfaces
El apego a un sistema de llamada de enfermera remoto
Una variedad de sistemas que permiten existir condiciones de alerta y alarma que deben transmitirse a un lugar remoto a través del puerto de comunicaciones en el panel posterior de la bomba. ver el
Colega Manual de Servicio Global para
Información Adicional.
Prácticas Recomendadas ■
Conexiones de esta bomba a la misma línea del paciente con otros sistemas de infusión o accesorios pueden alterar el rendimiento del sistema. Consulte el sistema de infusión o las instrucciones del fabricante de accesorios para su uso antes de proceder.
07-19-E4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
8-3
8 ■
Para asegurar que el rendimiento de la bomba se mantiene, las inspecciones anuales deben ser realizadas por personal de servicio autorizado de conformidad con el
Colega Manual de servicio global. En los EE.UU., las inspecciones anuales deben realizarse de acuerdo con la JCAHO (Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud) procedimiento.
La precisión volumétrica del Sistema El Colega volumétrica de la bomba de infusión, utilizando los equipos de administración identificados en el Capítulo 3, mantiene una precisión volumétrica con errores de entrega no superior a ± 5% para cualquier periodo de una hora durante 72 horas a 100 ml / h. A velocidades de flujo muy bajas (0,1 ml / h a 0,9 ml / h), los errores de entrega no excedan de ± 10% para cualquier periodo de una hora o de 0,5 ml de la entrega, lo que sea mayor.
Tenga en cuenta que las fluctuaciones de flujo pueden ser causados por condiciones inusuales o combinaciones de condiciones que pueden implicar, pero no se limitan a, los siguientes: la posición del recipiente de infusión, la densidad del fluido, la presión positiva y negativa y el medio ambiente. fluctuaciones de flujo son más probable que ocurra cuando las condiciones mencionadas anteriormente se exacerban o cuando la bomba se hace funcionar en condiciones fuera de sus límites normales. Ver el Componente Descripción Tabla en la página 8-1 para obtener más información.
Las cifras de exactitud Como se ha indicado se basan en el funcionamiento a una temperatura ambiente de 22ºC (72ºF) con una altura de contenedor de la fuente de 50,8 cm (20 pulgadas). Tenga en cuenta que la altura de recipiente se mide desde el canal de tubo a la parte superior del nivel de líquido en el contenedor de la fuente.
Puesta en marcha un gráfico Descripción
El gráfico de inicio fue desarrollado de acuerdo con la norma IEC 60601-2-24. Los datos de inicio que se muestran en el gráfico ilustra el rendimiento de inicio de la bomba Colega durante los primeros 120 minutos de funcionamiento con un período de muestreo de 30 segundos.
Un gráfico de inicio de flujo en función del tiempo (Figura 8-1) ilustra la estabilidad inicial con el tiempo. Incluso con los componentes adecuados y configurar, el flujo de la bomba de cualquier fabricante puede ser errática durante el período de puesta en marcha de 120 minutos. Por lo tanto, hemos incluido la puesta en marcha, o los datos de estabilización. Cabe señalar que a medida que el intervalo de tiempo durante el cual se mide la Figura 8-1 de inicio Graph
precisión se alarga, todas las bombas muestran una mejora considerable en la precisión de flujo.
Ejemplo
8-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Especificaciones técnicas
¿Cómo se interpretan PHS trompeta curva Gra La curva de trompeta (Figura 8-2) proporciona una vista gráfica de la desviación máxima de la tasa de flujo de la tasa de entrega programado para segmentos específicos de tiempo de entrega. El eje horizontal hace
no
representar el tiempo de entrega transcurrido, sino que actúa como una gráfica de referencia para la selección de intervalos específicos de tiempo de observación. La zona más ancha de la curva de trompeta (mayor desviación) refleja los intervalos de muestreo más pequeños o ventanas de observación. A medida que los tamaños del aumento intervalos de muestreo (en minutos), las desviaciones en el flujo de la velocidad de suministro programado se reducen como las desviaciones se extienden a lo largo de los períodos de tiempo más largos. Esto se traduce en la reducción de la curva de trompeta dando una representación más realista de la precisión media del caudal de la bomba durante intervalos de tiempo más largos.
Figura 8-2 trompeta Graph
Ejemplo
Por ejemplo, si usted fuera a mirar en los puntos de máximo y mínimo de error porcentaje correspondiente al punto intervalo de 5 minutos en el eje Intervalo de observación, que se busca en la variación de flujo promedio para un período de 5 minutos a lo largo de la infusión.
Del mismo modo, si usted fuera a mirar en el punto intervalo de 60 minutos en el eje Intervalo de observación, que se busca en la variación de flujo promedio para un período de 60 minutos a lo largo de la infusión.
Cómo se crean SSPA trompeta curva Gr Los gráficos de curvas de trompeta se desarrollaron de acuerdo con los métodos de recogida y manipulación de datos definidos en la norma IEC 60601-2-24.
8
Los gráficos de curvas de trompeta fueron creados de la manera siguiente: ■
El fluido procedente de la bomba se recoge en los caudales conjunto más de 72 horas.
■
Cada 30 segundos, se registra el peso acumulado del fluido.
■
Los datos del período de recolección se dividen en observación o ventanas de tiempo y la precisión de caudal se determina para cada ventana.
■
Las desviaciones máximas y mínimas de la velocidad de flujo conjunto para diversos tamaños de ventana (2, 5, 11, 19, y 31 minutos) se trazan en un gráfico.
07-19-D4-764
■
Estos puntos trazados están conectados para formar las líneas en forma de trompeta.
■
Las líneas se dibujan para conectar los puntos trazados para crear la curva de trompeta.
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
8-5
8 ¿Cómo se puede utilizar la trompeta es Curv
Las curvas de trompeta pueden ser fuentes importantes de información para el profesional médico quien debe decidir si una determinada bomba de infusión se puede utilizar con un medicamento en particular. Por ejemplo, cuando la entrega de un fármaco con una vida media corta, muy pequeñas desviaciones en el flujo en el transcurso de una infusión sería deseable asegurar que las desviaciones en el nivel de plasma también se mantuvo pequeño. La capacidad de la bomba para suministrar muy de cerca a la velocidad programada se aseguraría de que la eficacia del fármaco se mantenía. En este ejemplo, el profesional médico sería prudente para seleccionar una bomba cuya curva de trompeta se indica una pequeña o estrecha gama de desviaciones en la velocidad de flujo.
Prueba de exactitud por la subcláusula 50.4 de IEC 60601-2-24 Parte 2 a 1 ml / hr
Qi (ml / h)
Perfil típico
De inicio Gráfico 2 primeras horas
de un solo Bomba
1,5 2
0,5 1
0 0 10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 min
Figura 8-3 Entrega de inicio, primeras dos horas, 1 ml / hr
2ª hora Q (caudal) = 0,99 A (Precisión) = -1.08%
10 8 46
%
02 -2
2
5
11
31
19
-4 -6
min
-8
- 10
Promedio de 5 bombas
Figura 8-4 trompeta Graph, segunda hora de entrega, 1 mL / hr
8-6
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Especificaciones técnicas
Perfil típico de una
Qi (ml / h)
72a horas
bomba individual
1.5 2
0.5 1
0 20
10
0
30
40
60
50
min
Figura 8-5 Flow Accuracy, Hora 72a, 1 mL / hr
72a horas Q (Flow Rate) = 1,00 A (Precisión) = 0,35%
10 8 46
%
02 -2
2
11
5
31
19
-4
min
-6 -8
Promedio de 5 bombas
8
- 10
Figura 8-6 trompeta Graph, Hora 72a de la entrega, 1 mL / hr
Prueba de exactitud por la subcláusula 50.4 de IEC 60601-2-24 Parte 2 a 25 ml / hr
Qi (ml / h)
perfil típico de una
De inicio Gráfico 2 primeras horas
sola bomba
50
37,5
25
12.5
0 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 min
Figura 8-7 Entrega de inicio, primeras dos horas, 25 ml / hr
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
8-7
8
2ª hora Q (caudal) = 24,9 A (Precisión) = -0.41%
10
%
05
2
11
5
31
19
min
-5
- 10
Promedio de 5 bombas
Figura 8-8 trompeta Graph, segunda hora de entrega, 25 ml / hr
Qi (ml / h)
72a horas
50
perfil típico de una
bomba sola
37,5
25
12.5
0 10
0
20
30
40
50
60 min
Figura 8-9 Flow Accuracy, Hora 72a, 25 ml / hr
72a Hora Q (caudal) = 24,7 A (Precisión) = -1,11%
10 8 46
%
02 -2
2
5
11
31
19
-4 -6
min
-8
- 10
Promedio de 5 bombas
Figura 8-10 trompeta Graph, Hora 72a de la entrega, 25 ml / hr
8-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Especificaciones técnicas
1. Influencias de contrapresión en 25 ml / hr Una desviación máxima de hasta 5% * puede resultar cuando la contrapresión se incrementa de 0 a 100 mmHg cuando se prueba por la subcláusula 50.4 de IEC 60601-2-24 Parte 2. Una desviación típica en estas condiciones es de 1,2%.
Una desviación máxima de hasta 6,4% * puede resultar cuando la contrapresión disminuye de 0 a -100 mmHg cuando se prueba por la subcláusula 50.4 de IEC 60601-2-24 Parte 2. Una desviación típica en estas condiciones es de 4,0%.
* Al menos el 90% de los valores observados (95% de confianza) estará por debajo de los límites indicados para los ajustes indicados.
2. Influencias de Posición Fuente C ontainer en 25 ml / hr Una desviación máxima de hasta -4,4% * puede resultar cuando el contenedor de la fuente se reposiciona a partir de 50 cm por encima de la bomba a -50 cm por debajo de la bomba cuando se prueba por la subcláusula 50.4 de IEC 60601-2-24 Parte 2. Una desviación típica en estas condiciones es -2,5%.
* Al menos el 90% de los valores observados (95% de confianza) estará por debajo de los límites indicados para los ajustes indicados.
3. Presión máxima de infusión generada La presión máxima de infusión antes de la activación de la alarma es 931 mmHg (18 psi) a 25 ml / h cuando se prueba por la subcláusula 51.6a de IEC 60601-2-24 Parte 2.
8
* Al menos el 90% de los valores observados (95% de confianza) estará por debajo de los límites indicados para los ajustes indicados.
La información contenida en las siguientes tablas representa las pruebas de laboratorio realizadas por 51.6b Sub-Cláusula de la IEC 60601-2-24 Parte 2.
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
8-9
8 4. tiempo para detectar oclusiones aguas abajo
Tiempo máximo
Tiempo típico para La oclusión de presión Tarifa
1 mL / hr
25 ml / hr
La activación
Ajuste de la alarma
La activación de
de alarma
la alarma *
4 min 6 sec 6
Mínimo 103 mm de Hg (2 psig) Moderado
7 min 59 seg 13
258 mm de Hg (5 psig) máximo 465 mm
min 47 seg 12
min 44 seg 26 min
de Hg (9 psig)
min 55 seg
58 seg
Mínimo 206 mmHg (4 psig) Moderado
0 min 17 sec 0
0 min 27 sec 0
413 mmHg (8 psig) máximo 620 mm
min 32 sec 0 min
min 52 seg 1 min
de Hg (12 psig)
47 seg
12 seg
* Al menos el 90% de los valores observados (95% de confianza) estará por debajo de los límites indicados para los ajustes indicados.
5. Volumen bolo liberado después oclusiones aguas abajo se corrigen
El volumen
Tarifa
1 mL / hr
25 ml / hr
La oclusión de presión
del bolo
Ajuste de la alarma
típica
Volumen bolo máximo *
Mínimo 103 mm de Hg (2 psig) Moderado
0.057 mL
0.16 mL
258 mm de Hg (5 psig) máximo 465 mm
0,110 mL
0,20 mL
de Hg (9 psig)
0,177 mL
0.26 mL
Mínimo 206 mmHg (4 psig) Moderado
0,079 mL
0,20 mL
413 mmHg (8 psig) máximo 620 mm
0,178 mL
0.55 mL
de Hg (12 psig)
0,245 mL
0,72 mL
* Al menos el 90% de los valores observados (
confianza del 95%) estará por debajo de los límites
muestra de los ajustes indicados.
6. Volumen máximo Unde r fallo único Para velocidad de flujo ≥ 1,0 ml / h, peor volumen caso es 20% de establecer VAI.
Para velocidad de flujo <1,0 ml / h, peor volumen caso es 25% del conjunto VAI o
1,33 ml, lo que sea mayor.
8-10
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 9
Opciones configurables
Capítulo 9
Visión de conjunto En este capítulo se enumeran las características configurables de la bomba y sus ajustes de fábrica.
Como se describió anteriormente, las características o configuraciones específicas pueden variar según las necesidades clínicas de su sitio de atención. Véase el Capítulo 5 para obtener una descripción de la personalidad de la bomba Características de la impresora para obtener más información.
Nota: Para crear un conjunto de características de personalidad de encargo o para cambiar inicial fac-
tory configuración, ver la Colega Manual de servicio global. La configuración denominada configuración permanente no se puede cambiar.
Nota: profesionales de la salud autorizados deben establecer los ajustes apropiado para cada personalidad de encargo conjunto de características en base a las necesidades clínicas del sitio de Asistencia.
Nota: Los cambios en los parámetros configurables sólo pueden ser realizadas por autori-
personal rised. Para cambiar la configuración, se requiere un código de acceso.
Nota: Programa Memoria Tiempo de retención se establece en 5 horas. Este es el cantidad de tiempo que la bomba conserva parámetros de infusión y la selección conjunto de características de la personalidad cuando la bomba se apaga.
Nota: Llamada a la enfermera está siempre disponible y produce una salida constante.
9 Lista configurables Opciones
Bombear Opciones configurables Cuando está activado, los siguientes elementos afectan a toda la bomba:
07-19-D4-764
■
Nombres de la personalidad y los valores de configuración
■
Ajuste de hora y fecha
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
9-1
9
Lista configurables Opciones
Característica de la personalidad Se t Ajustes configurables
Cuando está activado, los siguientes elementos afectan a cada conjunto de características de la personalidad:
Modos de infusión ■
Rate-Volumen (Este modo está siempre disponible y no se puede desactivar.)
■
Activar / Desactivar el Volumen-Tiempo
■
Activar / Desactivar el de lengüeta
■
Activar / Desactivar Dosis - Si la dosis está habilitada, las siguientes fórmulas se pueden seleccionar:
• • • • •
mg / min, mg / hr
mcg / min, mcg / hr unidades / hr, unidades / kg / hr
mg / kg / min, mg / kg / hr
mcg / kg / min, mcg / kg / hr
Caracteristicas ■
opción de visualización del canal de la bomba Set
■
Activar / Desactivar el primer
■
Activar / Desactivar Flow Ver disponibilidad pantalla
Límites de infusión, alertas y alarmas ■
Establecer límites Caudal
■
Establecer límites VAI
■
Fijar las tasas de MVA
■
Ajuste de alarma Aire Sensibilidad
■
Establecer límites de oclusión aguas abajo
■
Activar / Desactivar Override clínico de los límites de oclusión
■
Establecer el número de Auto se reinicia después de la oclusión de Downstream
■
Activa la alerta / Desactivar A caballo de devolución de llamada
■
Alerta establecer fuera de intervalo
■
Activación de alarma fuera de intervalo
■
Activar / desactivar la cerradura auto
Biblioteca de etiquetas ■
Activar / desactivar función de etiqueta de Biblioteca - Biblioteca Si la etiqueta está activado, las etiquetas pueden ser seleccionados para el uso de la lista predefinida. Las etiquetas personalizadas también se pueden programar si lo desea. (Véase “Etiqueta Library”, 9-5).
9-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Opciones configurables
Lista configurables Opciones
Ajustes de fábrica
Ajustes disponibles
Opción
Opciones de bomba
Nombres de la personalidad y los valores de configuración
Configuracion de hora
Uno permanente y ocho conjuntos de características de personalidad personalizados. Disponible Ajustes permanentes conjunto de características de la personalidad
(Enable) No disponible (Desactivar)
Habilitado
Horas: Minutos
Estados Unidos: Central Standard
(En tiempo real entró en horas
Time Países (CST) de la CEE:
y minutos).
meridiano de Greenwich (GMT)
Mes / día / año (idioma Inglés) día.mes.año (idiomas
Ajuste de la fecha
Estados Unidos: la fecha actual de los Estados Unidos (CST) en formato MMDDAA países de la
distintos del inglés)
CEE: Fecha y hora actual para el Reino Unido (GMT) en formato DDMMAA
Modo Velocidad de perfusión-Volume
Siempre disponible y no se puede deshabilitar. (Habilitado)
El encendido con ajustes por defecto
Todos los conjuntos de características de personalidad con
de la personalidad
siempre activada
Ajustes permanentes (1) Habilitado
nombre. Disponible (Enable) No disponible (Desactivar)
Opciones de personalidad
Modo de infusión de volumen en tiempo
Activado
Disponible (Enable) No disponible (Desactivar)
Modo de infusión piggyback Disponible (Habilitar)
Activado
No Disponible (Desactivar)
Activado
Disponible (Enable) No
Modos de infusión de dosis
disponible (Desactivar) fórmulas de dosis individuales (cuando está mg / hr mcg / min activado el modo de dosis, los modos individuales pueden ser activados o desactivados.)
mg / kg / min
mg / min
mcg / hr
unidades / hr
mg / kg / hr
mcg / kg / hr
Todas las fórmulas habilitadas
unidades mcg / kg /
9
min / kg / hr
Disponible (Enable) No disponible (Desactivar) Los productos de personalidad configurables
Visualización de la bomba del módulo de
•
mensajes
• Tiempo restante (Antes MVA)
Rate (ml / hr), que se utiliza si no hay marcador se selecciona
Tarifa
• Etiqueta (La función Nombre Biblioteca y etiquetas individuales deben estar habilitadas).
• El volumen infundido (ml)
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
9-3
9
Lista configurables Opciones
Ajustes de fábrica
Ajustes disponibles
Opción Característica Primer (permite el
Disponible (Enable) No
cebado para la administración
disponible (Desactivar)
Activado
pone difícil a la gravedad de alto riesgo).
Flow Check Display
Siempre aparece cuando la bomba está funcionando (Habilitar) Visualización de la
(proporciona una indicación
Discapacitado
demanda (Desactivar)
visual de la resistencia distal a fluir.)
Límites de infusión Caudal
0,1 ml / h a 1200 ml / h
1200 ml / h
0,1 ml a 9999 ml
9999 ml
(De lengüeta limitado a 500 ml / h o la velocidad, lo que sea menor).
Volumen a infundir Límite
0,1 ml / h a 5 ml / h
Límite de velocidad KVO
5 ml / hr
(Bomba infunde a la tasa KVO preseleccionado o la velocidad programada, lo que sea menor). acumulaciones medidos de aproximadamente
La burbuja de aire Ajuste
150 microlitros
• 25 microlitros • 50 microlitros • 100 microlitros • 150 microlitros Valores oclusión aguas abajo
Moderar
Rango de Tarifas en mL / hr
nominal Encendido
<21
21-200
> 200
103 mmHg (2 psig)
206 mmHg (4 psig)
310 mmHg mínimo (6 psig)
258 mmHg (5 psig)
413 mmHg (8 psig)
568 mmHg Moderado (11 psig)
465 mmHg (9 psig)
620 mmHg (12 psig)
775 mmHg máximo (15 psig)
Disponible (Habilitar) No
Oclusión anulación de los ajustes de presión de oclusión
Activado
(Desactivar)
Downstream (Cuando está activado, los médicos pueden cambiar los ajustes de límite de oclusión. Ajuste permanecerá activo hasta que la bomba se apaga.)
El número de reinicios Auto después
0a9
5
de una oclusión aguas abajo
9-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Opciones configurables
Biblioteca de etiquetas
A caballo Alerta de devolución de llamada
Ajustes de fábrica
Ajustes disponibles
Opción
Disponible (Enable) No
Discapacitado
disponible (Desactivar) Alerta Desactivado Intervalo
1 segundos a 7 segundos
4 segundos
1 segundos a 7 segundos
1 segundo
(Permite el ajuste del tiempo entre tonos audibles.)
Alarma Desactivado Intervalo (Permite el ajuste del tiempo entre tonos audibles.)
Bloqueo automático
Disponible (Enable) No
Discapacitado
disponible (Desactivar) Etiquetar operación de biblioteca
Activado
Disponible (Enable) No disponible (Desactivar)
Seleccione Etiquetas disponibles
(YES) Habilitar
Todas las etiquetas predefinidas Activado Labels (SI) personalizada
(NO) Disable Nota: Las etiquetas individuales pueden ser activados o desactivados utilizando la Biblioteca
desactivado (No)
etiqueta Configuración tecla de función.
Biblioteca de etiquetas
Lista de etiquetas predefinidas
A continuación se presenta una lista de las etiquetas de los medicamentos predefinidos y abreviaturas disponibles dentro de la configuración de la configuración de la biblioteca etiqueta. Las etiquetas se clasifican para ayudar al médico en la selección de las etiquetas de línea IV. Las etiquetas no están necesariamente alineados con su categoría farmacológica.
9
Abreviatura
Nombre
Analgésicos / anestésicos
alfentanilo HCl besilato de atracurio
07-19-D4-764
ALFENTAN ATRACURI
doxapram HCL
doxapram
droperidol
DROPERID
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
9-5
9
Biblioteca de etiquetas
Abreviatura
Nombre
KETAMINA
La ketamina HCl
metohexital sodio
METHOHEX
cloruro de mivacurio
MIVACURI
Sulfato de morfina
MORFINA
naloxona HCl
NALOXONA
propofol
propofol
El bromuro de rocuronio
ROCURONI
El cloruro de succinilcolina
succinil
Citrato de sufentanilo
SUFENTANI
El bromuro de vecuronio
VECURONI antibióticos
cefazolina sódica
CEFAZOLI anticoagulantes
alteplasa
ALTEPLAS
La heparina sódica
HEPARINA
estreptoquinasa
STREPTOK UROKINAS
uroquinasa
Agentes antineoplásicos
carboplatino
CARBOPLA
carmustina
CARMUSTI
cisplatino
ciclofosfamida
CYCLOPHO
doxorrubicina HCl
DOXORUBI
etopósido
ETOPOSID
fluorouracilo
FLUOROUR
ifosfamida
IFOSFAMI
metotrexato sódico plicamicina
9-6
CISPLATI
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
METHOTRE PLICAMYC
07-19-D4-764
Opciones configurables
Biblioteca de etiquetas
Abreviatura
Nombre
Los fármacos cardiovasculares
aminofilina
AMINOPHY
amrinona lactato
Amrinone
bretilio tosilato
BRETYLIU
diltiazem HCL
DILTIAZE
La lidocaína HCL
Lidocain
Metildopa, HCL
METHYLDO
nitroglicerina
NITROGLY
nitroprusiato
NITROPRU
procainamida HCL
procaína
prostaglandina E1
PROSTAGL
tolazolina HCL
TOLAZOLI
trimetafán camsilato
TRIMETHA Trabajo y entrega
Sulfato de magnesio
MAGNESIU
La oxitocina
OXITOCINA
ritodrina HCL
RITODRIN Las drogas vasoactivas
dobutamina HCL
DOBUTAMI
La dopamina HCL
DOPAMINA
esmolol HCL
esmolol
El isoproterenol HCl
labetalol HCl metaraminol bitartrato El lactato de milrinona
norepinefrina bitartrato Clorhidrato de fenilefrina
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
ISPROTER
9
LABETALO METARAMI MILRINON NOREPINE PHENYLEP
9-7
9
Biblioteca de etiquetas
Las etiquetas de aplicaciones
Abreviatura
Nombre
Antibiótico
antibiot
Línea arterial
ARTERIAL
Sangre
SANGRE
Línea central
Centrall
epidural
EPIDURALES
Mantener vena abierta
Los lípidos
MVA LÍPIDOS
mantenimiento de Línea
Mantenim
Nutrición parenteral total
TPN
Umbilical catéter arterial
UAC
Catéter venoso umbilical
UVC
Las etiquetas personalizadas
La bomba permite la programación de hasta 32 etiquetas personalizadas, además de la biblioteca preconfigurada etiqueta. Cuando la función Nombre Biblioteca está activada, el usuario puede seleccionar una de las etiquetas pre-configurados y personalizados. Las etiquetas personalizadas aparecen en la lista en orden alfabético.
ver el Colega Manual de Servicio Global para obtener instrucciones sobre cómo configurar etiquetas personalizadas.
9-8
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Capítulo 10
Garantía y Servicio de Información
Capítulo 10
Garantía Baxter garantiza que el equipo estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se entrega al comprador original. La única obligación de Baxter será reparar o reemplazar los (excluyendo las baterías) del producto, a discreción y cargo de Baxter, por un período de un año desde la fecha de la entrega inicial. El período de garantía para las baterías está limitada a un período de seis meses siguientes a la fecha de la entrega inicial.
La garantía se extiende sólo al comprador original y no es asignable ni transferible, y no se aplicará a los equipos auxiliares o accesorios desechables. Existen riesgos asociados con el uso que no sea el recomendado Baxter nada administración IV designado establece con este dispositivo.
la garantía de Baxter para reparar o reemplazar el producto será nula y sin efecto si este producto se utiliza en contra de las instrucciones de uso contenidas en el etiquetado o si se utiliza con conjuntos no recomendadas. Baxter no asumirá ninguna responsabilidad por incidentes que puedan ocurrir si el producto no se utiliza de acuerdo con el etiquetado del producto.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS incluyendo cualquier garantía implícita Y cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un FIN DETERMINADO que van más allá LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y los expuestos expresamente IN su etiqueta. En ningún caso Baxter responsable de daños incidentales, consecuentes o ejemplares. Modificación, alteración, recalibración, o abuso, y el servicio por que no sea un representante autorizado de Baxter puede anular la garantía.
10 07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
10-1
10 Servicio de información
Si bien en garantía de Baxter, Acuerdo de Servicio (opcional), o contrato de arrendamiento, el instrumento no debe ser abierto por personal no autorizado.
Utilice sólo un proveedor de servicios de Baxter autorizado para el servicio y reparación. Para el servicio y la información sobre la reparación de este producto, llame al centro de servicio autorizado.
En el caso de que la bomba tiene que ser devuelto por el servicio, obtener una autorización de devolución llamando al 1-800-THE-bomba o su centro de servicio local. Los gastos de envío para todas las bombas devueltos a Baxter deberán ser pagados por el cliente. La bomba debe ser embalado en su envase original o en otro Baxter aprobado recipiente que proporcionará una protección adecuada durante el envío. Para asegurar el pronto retorno, un Baxter representante autorizado de servicio se realizará antes de enviar cualquier bomba para su reparación. Al llamar al servicio técnico, esté preparado para proporcionar el número de código y número de serie de la bomba. Una breve descripción por escrito del problema se debe conectar a la bomba cuando sea devuelto por el servicio.
Baxter no será responsable de las devoluciones no autorizadas o para bombas dañadas durante el transporte debido a un embalaje inadecuado.
Centros de Servicio Autorizados En Norteamérica, llame al 1-800-THE-bomba para el servicio y reparación de la información.
En otros lugares, visite
www.baxter.com/customers/cust_svc/index.html o
llame a su representante de servicio al cliente Baxter para localizar el centro de servicio más cercano.
10-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
Índice cambiar la batería de litio description6-1
UN
canal program6-4 primaria stopped6-4
accessories1-8, 5-22 de transferencia de configuración
low6-4 cuestas callback3-16, 6-4 y 6-4
de eventos cable5-22 kit historial de descargas
primordial de programación de
5-23
aplicaciones piggyback6-4
datos de exactitud jeringa
troubleshooting6-1 labels9-8 automático
adapter5-22 8-4
restart4-5 description8-3
influencias de contrapresión
8-9
influencias de posición contenedor de la fuente
8-9
equipos de administración tests8-6 cambian interval3-5 para su uso en countries3-4 CEE para su uso en América
segundo
America3-4 para su uso en Estados Unidos
key2-3 de nuevo la luz del nivel de carga de la batería
3-4
indicator4-5 charging7-3 disposal7-3 icono de 2-4 time1-5
preparation3-5 preparar descarga piggyback3-17 después de la bomba de avance failure6-12
operation7-3 charge2-11 icon2-11 batería agotada volumen
mensaje de alerta de aire
del bolo después alarm6-8 oclusiones de compensación
6-2 pantalla de límite de volumen de aire antelación
carga inicial, el 3-1 de la batería carga de la batería
6-3
burbuja de aire de aire setting8-2 detecta eliminación de aire alarm6-5 manual de aire 6-6 bomba-assisted6-6 sensor8-2 mensajes de alarma de batería detected6-5 aire depleted6-8 cerca regulación clamp6-8 program5-10
8-10
primaria incompleta occlusion6-8 aguas abajo incompleta program6-8 de liberación tubo de
do
rearme manual range6-8 cuidar las declaraciones de precaución sites1-1
1-8
precaución summary1-8 marca CE significa ofvii cambio de caudal durante una infusión
6-9 temperatura demasiado low6-9
el cambio de programa de alerta primaria
loading6-9 tubo misloaded6-9
canal canal de fallo del canal
tubo no avanzan alarma
failure6-10 emergente up6-11
occlusion6-9 silencio mensajes
detuvo alerta
loaded6-9 air6-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
3-3
cambiar la posición de montaje de abrazadera
tubo troubleshooting6-5
de alerta key2-3 aguas arriba
07-19-D4-764
3-19
6-4
6-4
la carga de la battery7-3
Índice-1
entrar VAI 5-9 detener un aguas
limpieza visión general 7-1 key2-4
abajo values4-4 alarma de
clara solutions7-1
oclusión infusion5-14, 8-2 gota icon2-11 labels9-5 drogas
volumen de compensación history3-20 clínico override4-4 cerca abrazadera de regulación port2-8 comunicación alarm6-8, 5-23 de completar
mi
un control por ordenador infusion3-15 primaria icon2-4 opciones configurables devolución de
equipos de administración de la CEE
llamada listado alert3-16 de 9-1
habilitar el modo de espera
3-4 5-20
entrar volume5-8 diluyente que entra dose5-8 entrar en volumen a infundir 3-14 transferencia de configuración cable5-22
operativo ambiental limits8-3 infusión
recipiente preparation3-5 contraste control2-8
epidural warning1-8 evento kit historial de descargas
5-23
salir de mode5-21 de espera
re entrega accuracy8-4 Descripción de
F
iconos 2-4 teclas 2-3 LEDs 2-7
fracaso channel6-10 messages6-10
display2-5 principal, 2-9 pantalla
troubleshooting6-10 dispone de suministro de
principal icons2-11 menus2-10
fluido applications1-1 visión general 1-3 flujo
numérico keypad2-4 pop-up
pantalla de comprobación del description2-11 4-2 icono 2-11 caudal de fluido changing3-19 detecta icono fluido screen6-3 2-11 fórmulas para de programación dosis
2-10 pantallas de
2-10
programación definidos
bombear módulo de la bomba de la bomba module2-6 labels2-12 módulo de la bomba display2-6 keys2-7 características del panel posterior
2-8 serial pantalla
5-12
ilustración number1-7 diluyente volume5-8 2-5
panel frontal holders2-8 fusible
principal 2-5
illustration2-2
más de una pantalla
2-11
emergente window2-5 bomba
GRAMO gráficos startup8-4
module2-6 eliminación de
trompeta curve8-5
programación dosis batteries7-3 disponibles formulas5-12 basado en el peso del paciente
5-11
entrar volume5-8 diluyente entrar dose5-8
Índice-2
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
H cabecero de montaje de la bomba
3-2
la historia 3-20
07-19-D4-764
dejar de volumen 2-7 history2-3,
yo
3-20 pantalla MVA, defined3-15
iconos 2-4 2-11 de aire de la batería 2-4
piggyback3-17
control2-4 equipo description2-4 Compruebe el flujo de 4-2 3-21 bloqueo del monitor principal display2-11 2-4 3-1 enchufe IEC 60601-11-5 IEC 60601-1
L
-15-22 IEC 60601-2-241-5, 8-4, 8-5
biblioteca de definición de etiqueta 9-2 etiqueta
ilustración
predefinida información de etiquetado list9-5 y parte de etiquetas locations2-12 numbers2-12 símbolo definitions1-6 etiquetas application9-8 equipos de administración de América Latina
cambiar de montaje orientación abrazadera
3-3
frontal de la etiqueta pump2-2
3-4
locations2-12 menú de modos de
2-10
programación
LEDs 2-7 lista de productos de limpieza
7-1
recomendados
programación screen2-10 bomba
Lista de servicio centers10-2 batería de
panel2-8 trasera module2-6 usando liberación manual del tubo
litio de bajo alert6-4 ubicación de la bomba
3-11
la programación primaria incompleta 5-10 de alarma de programación incompleta alarm6-8 infusión piggyback3-16
de ubicación labels2-12 del icono de bloqueo speakers2-8 2-11, 3-21 bloqueo de la keypad3-21
stopping3-15
METRO deteniéndose ante completion3-15 instalación 3-1 normas internacionales 1-5
IV polos mounting3-2
principales iconos de visualización description2-9 2-11 clave 2-3 maintenance7-2 punto de liberación manual del tubo 2-8 reposición resetting3-12 después de fallo del canal
K description2-4 teclado bloqueo de teclas 3-21
6-12 screen3-12 usando 3-11 aire purgar manualmente en la presión de perfusión
alarma silence2-3 de
máxima tubing6-6
nuevo la luz 2-3 claro 2-4 display2-3 principal description2-3 sobre la
8-9 menus2-10 supervisar icon2-4
tasa de module2-7 / off
abrazadera de montaje cambiar
2-3 bomba 2-3 silencio
montaje cabecero orientation3-3
key6-1 suave 2-5 inicio 2-3
3-2 portasuero ubicación mounting3-2 2-8 3-1 visión general
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
Índice-3
standby5-20 pop-up window2-10
norte
etiqueta predefinida list9-5 preparar
call5-22 enfermera
infusiones piggyback
O
3-17
oclusión
3-5
la preparación del recipiente de infusión
volumen de bolo liberado siguiente
8-10
tiempo máximo pressure8-9 a
mantenimiento preventivo maximum8-9 presión
detect8-10 en clave 2-3
7-2
primaria alert6-4 primer infusion3-13 cebado
temperatura de funcionamiento
5-17 dosis programming3-17 basado en el
key2-7 abierto / off
peso del paciente
6-9 opciones de nivel de carga de la
5-11
batería accessories5-22 restart4-5
para el futuro use5-21 cuestas infusion3-16
automático
tasa de volumen principal infusion3-13 modos
4-5
de programación de volumen-time5-15 menú
clínico override4-4 primer function5-17 volumen-tiempo programming5-15 opciones de menú que sale 4-2 4-1 usando fuera del
de programación ilustración 2-10 alerta a cuestas
rango alarm6-8
6-4 Descripción pantalla de programación
2-10
bombear accessories5-22 configurable options9-1 fracaso 6-10 icono 2-4 etiquetado locations2-12 etiquetas
PAG
2-12 de eliminación de aire de la
panel de lock3-21 Panel de bloqueo
bomba asistida specifications8-1
button2-8, trasera. Véase la parte
setup3-1
posterior. período de retención parámetro
5-19 característica de la personalidad fija
6-6
visión general 5-23 selecting5-24
módulo de bomba de
settings9-1 visualización current4-3 piggyback2-11 devolución de llamada
ilustración
icono de alert3-16 2-11
description2-6 2-6 teclas 2-7 LEDs 2-7 symbols2-7
preparación de conjunto de administración
3-17
R
programming3-16 seleccione stopping3-18 screen3-17 VAI 3-17 enchufe icono de 3-1 emergente avance air6-6 failure6-11 canal definido
pantalla de programación tasa volumen key2-3 tasa panel posterior ilustración description2-8 2-8 recomendado equipos de administración
2-5 panel de locked3-21
3-4
primer warning5-18 primer active5-18
3-13
la liberación de la tubería manually3-11 restablecer alarma liberación manual del tubo 6-9 procedure3-12
Índice-4
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
07-19-D4-764
restablecer liberación tubo manual después de canal
normas IEC 60601-11-5, 5-22 IEC
insuficiencia 6-12 retorno
60601-2-241-5, 8-4, 8-5 en espera de salir enabling5-20 5-21 descripción general 5-19
information10-2 envío
5-20 programa de retención de parámetro emergente
S la seguridad
definición de las advertencias y precauciones
1-6
pantallas
5-19
summary1-5
programación para el futuro use5-21
aire emergente up6-6 avance avance
empezar key2-3 iniciar un arranque
6-3
límite de volumen de aire
avanzar air6-2, indicador de nivel de carga
4-6
de la batería 6-6
5-12
ajustes almacenados claras
confirmar la configuración de solicitud
5-10
infusion3-14 graphs8-4 detener icon2-11 dejar de dosis de parada key2-7 infusión program5-14 3-15 infusiones antes de lengüeta de completion3-15 storage7
introducir nuevos rate3-19 entran a
infusion3-15 infusions3-18 primaria resumen
cuestas VTBI3-17 ingresar el tiempo
-4 cautions1-8 símbolos warnings1-7 marca
duration5-16 entrar en volumen a infundir
3-14 entrar dose5-9 entrar detected6-3 fluido
CE vii mostrado en la jeringa adapter5-22 labeling1-6
VAI 5-9, 6-7 panel frontal bloqueado pop-up3-21 infusión stopped3-15 KVO pantalla 3-15
pantalla principal con el volumen de aire máximo avance running3-14 primaria pumped6-7 nueva alarma de frecuencia running3-19 oclusión values4-4 piggyback stopped3-18 primer active5-19 tasa de volumen programming3-13 listo para prime5-18 restablecer liberación manual del
T
tubo
3-12 tecla de función configuración de restauración 5-14 seleccione piggyback3-17 selecto de lengüeta
3-16
de devolución de llamada
valor alto valor prompt5-8 ALTA volumen relieved5-8 history3-20 de volumen en tiempo
manipulaciones prevention3-21 temperatura specifications8-1 técnica requisitos de seguimiento alarm6-9 demasiado bajo,
1-10
EE.UU.
la transferencia de parámetros configurables de una bomba para la solución de problemas
programming5-16 la selección de un conjunto de
detectados another5-22 aire alarm6-5 alertas
características
alarms6-5 6-1 batería agotada alarm6-8 cambio
5-24
de programa de alerta primaria
Servicio number1-7 serie information10-2 configurar el silencio pump3-1 key6-1 tecla de función 2-5 specifications8-1 environmental8-3
6-4
canal dejó de alerta
6-4
cerca regulació ng abrazadera alarm6-8
oclusión aguas abajo fracasos alarm6-8 6-10 programa incompleta batería de litio alarm6-8 bajo alert6-4
07-19-D4-764
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
Índice-5
fuera de rango alarm6-8 visión general 6-1
mediante el cable de transferencia de configuración
cuestas alerta de devolución de llamada
usando el menú de opciones
6-4 la programación de alerta a cuestas
6-4
5-17
V
bombear failures6-10 restablecer la alarma de liberación manual del tubo
4-1
utilizando la función primordial de la bomba
alert6-4 primer
6-9
temperatura demasiado baja carga del
5-22
la visualización de la personalidad seleccionada
4-3
volumen histórico de volúmenes control2-8
tubo alarm6-9 alarm6-9 tubo alarm6-9
despejar 3-20 clave 2-3, 3-20 descripción
tubo misloaded no cargado alarm6-9
general 3-20 3-20 visualización volumen
oclusión aguas arriba trompeta alarm6-9
key2-3 volumen-tiempo programming5-15
curves8-5 carga del tubo alarm6-9 tubo
volumétrica accuracy8-4 VAI piggyback3-17
misloaded alarm6-9 tubo alarm6-9 no cargado
T equipos de administración de EE.UU.
3-4
W
UL2601-1 5-22 desbloquear la oclusión aguas arriba keypad3-21 alarm6-9 el uso de
summary1-7 infusions1-8
accesorios con la bomba
5-22
Índice-6
advirtiendo epidural garantía
MANUAL DE COLEGA infusión volumétrica BOMBA DEL OPERADOR
10-1
07-19-D4-764
Este manual ha sido impreso en papel stoc
k creado con 20% destintada post-con-
Sumer fibra de residuos y un total de fibra reciclada al 100%.
* 0719E47649 * Representante autorizado:
Baxter SA Lessines, B7860, BÉLGICA
Baxter Healthcare Corporation Deerfield, IL 60015 EE.UU. Copyright © 1998 - 2002, Baxter Healthcare Corporation. Todos los derechos reservados.
Revisión E de julio de de 2002