Inspección de Tanques de Almacenamiento Atmosféricos y de Baja Presión . 1 alcance Esta práctica recomendada cubre la inspección de tanques de almacenamiento atmosféricos y de baja presión que han estado en servicio. Esta práctica práctic a recomendada describe los diferentes tipos de tanques de almacenamiento y los estándares para su construcción y mantenimiento. Las razones para la inspección, las causas del deterioro, frecuencia y métodos de inspección, métodos de reparación, y la preparación de registros y de reportes son cubiertos. e hace énfasis en la operación segura y eficiente. Esta práctica recomendada está destinada a complementar el estándar !"# $%&, que proporciona los requisitos m'nimos para mantener la integridad de los tanques de almacenamiento después de que se han puesto en servicio.
3 Métodos de Ensayos No estructi!os "NE# $eleccionados $elecci onados. 3%1 MEI&I'N ()T*A$+NI&A E E$PE$'*E$. e recomienda que el equipo ultrasónico tenga presentación de datos de forma digital. La medición ultrasónica de espesores se debe realizar usando un transductor con las caracter'sticas apropiadas para la prueba en particular ha ser realizada. Los transductores de cristales duales frecuentemente se seleccionan y están disponibles en diversos rangos de operación. Los transductores de cristales duales pueden tener la capacidad de funcionar desde secciones finas de (.(%( ) *.((( pulgada. Las caracter'sticas importantes a tener en cuenta es que el rango es finito y que los transductores no medirán secciones muy finas con e+actitud. Las picaduras en el material o las secciones de menos de (.(%( pulgada no proporcionarán ninguna lectura o proporcionarán una lectura falsa. !demás, si el el material que que es probado probado está revestido, revestido, el transductor transductor dual dual también leerá el espesor espesor del recubrimiento y lo agregará al espesor remanente del material que es probado. El efecto efecto adicional del espesor debido al revestimiento dependerá de la diferencia entre las velocidades del material de la prueba y del revestimiento, que puede ser significativo significat ivo en algunos casos. "or ejemplo, los revestimientos epó+icos tienen apro+imadamente la mitad de la velocidad del acero, de modo que el equipo ultrasónico leerá el espesor del revestimiento dos veces su espesor real (.(*% pulgada de epó+ico se leer'a como (.(&( pulgada-. La selección de un transductor de cristal simple puede prevenir el error del espesor del revestimiento. in embargo, el transductor de cristal simple tiene una resolución pobre para las picaduras profundas de diámetro pequeo. La recomendación es que los transductores de cristal dual sean utilizados para la medición de espesores en boquillas y pisos de tanques donde probablemente estén presentes las picaduras profundas de diámetro pequeo. Los transductores de contacto de cristal simple se deben utilizar en el cuerpo del tanque donde no son probables los espesores uniformes de los revestimientos y donde la corrosión es generalizada.
3%, EN$A-' ()T*A$'NI&' E &'**'$I'N. /uchas unidades de e+ploración ultrasónica automatizadas que permiten e+plorar áreas con capacidad de repetición de alta resolución están disponibles. La selección correcta del tamao y de la frecuencia del transductor es cr'tica para la resolución del ensayo. La ociedad !mericana de #ngenieros /ecánicos !/E- recomienda traslapar como m'nimo el *( por ciento las lecturas, basado en el diámetro del transductor. Los transductores de diámetro grande no encontrarán hoyos profundos de corrosión de diámetro pequeo.
3%3 EN$A-' ()T*A$+NI&A E 'NA$ &'*TANTE$
1
La inspección de ondas cortantes se puede utilizar como complemento para diferenciar entre las laminaciones y las inclusiones en material. Las ondas cortantes automatizadas son especialmente eficaces para este propósito. El uso más general de los transductores de ondas cortantes es detectar defectos en las uniones de soldadura a tope.
3%. EN$A-' MA/NETI&' E) PI$' . !unque al principio de la e+ploración e+ploración del piso, un n0mero n0mero de versiones versiones ha llegado llegado a estar disponible, disponible, que incluye el imán permanente, el electroimán y sistemas remotos de campo. 1odos estos sistemas producen inspecciones de alta velocidad en los pisos del tanque, y cada sistema tiene caracter'sticas particul ares de la forma de e+ploración. El usuario debe cerciorarse de que el scanner tenga datos adecuados de calibración, un comparador del ensayo, y una placa o probeta de la calibración, que se asegurará de que la zona ensayada esté e+aminada uniformemente con el ancho de la cabeza del scanner. La primera ventaja de estas herramientas es la capacidad de detectar las picaduras de la superficie superior, la corrosión de la superficie inferior, y los agujeros en el piso del tanque. 1odos los sistemas requieren de alguna inspección adicional para cuantificar los defectos detectados sobre cierto umbral. En general, un método de e+aminación ultrasónico se utiliza para este propósito. "ara mejorar la probabilidad de la detección, utilice la e+aminación ultrasónica automatizada
. Tipos de Tanques de Almacenamiento .%1 /ENE*A) Los tanques de almacenamiento son usados para almacenar fluidos tales como crudo, productos refinados, gas, qu'micos, residuos de productos, mezclas acuosas y agua. 2actores importantes, tales como la volatilidad del fluido almacenado y la presión deseada de almacenamiento, influyen en la fabricación de los diferentes tipos, tamaos y materiales de construcción. En esta practica recomendada 0nicamente los tanques de almacenamiento atmosféricos y de baja presión son considerados.
.%1%1 Tanques de almacenamiento con re!estimiento y 0 o protección catódica 3onde la corrosión interna se espera esté presente, los tanques se pueden revestir con una variedad de materiales resistentes tales como epó+ico, vinilo o revestimientos ricos en cinc, fibra de vidrio, poliuretano, concreto, aceros aleados, aluminio, caucho, y vidrio. 4ea la práctica recomendada !"# $%5 para las provisiones de aplicación de los revestimientos de los fondos de los tanque, tanto para los tanques de almacenamiento e+istentes como para los nuevos. Los sistemas de protección catódicos se proporcionan a menudo para el control de la corrosión inferior e+terna. 4er la recomendación práctica !"# $%* para el diseo, mantenimiento, y recomendaciones de monitoreo.
.%1%, Tanques de almacenamiento con sistemas de detección de fuas 6n fondo de un tanque de almacenamiento sin protección puede fugar debido a la corrosión del lado superior o del lado inferior o ambas del fondo del tanque. El estándar !"# $%( !péndice #, provee los lineamientos de diseo para la detección de fugas y protección del subsuelo.
.%1%3% Tanques de almacenamiento con equipo au2iliar /uchos tanques son provistos con equipo au+iliar tales como indicadores de nivel de l'quidos, dispositivos de alivio de presión y vac'o, venteos de emergencia, arrestadores de llama, drenajes del piso y dispositivos de agitación. Escaleras, plataformas, v'as de acceso, pasamanos, boquillas, manholes, y si es necesario cone+iones a tierra y sistemas de protección catódica son considerados parte del equipamiento au+iliar de un tanque atmosférico. El
2
aislamiento puede también ser aplicado e+ternamente para mantener el calor dentro o fuera del producto almacenado. Las inspecciones y fallas del equipamiento au+iliar son cubiertos en la sección %.
.%, TAN(E$ ATM'$45*I&'$ E A)MA&ENAMIENT' .%,%1 Materiales de &onstrucción y Est6ndares de ise7o. Los tanques de almacenamiento atmosféricos son diseados para operar en sus espacios de gas y de vapor a presiones internas de apro+imadamente la presión atmosférica. 1ales tanques se construyen generalmente de acero al carbono, acero de aleación. u otros metales dependiendo del servicio. !dicionalmente, algunos tanques se construyen de materiales no metálico tales como concreto reforzado, plásticos termoendurecibles reforzados, y madera. !lgunos tanques de madera construidos por la especificación !"# *5E todav'a están en servicio. Los tanques de almacenamiento atmosféricos son generalmente soldados. in embargo, algunos tanques remachados construidos por la especificación !"# *5! y algunos tanques apernados construidos por la especificación !"# *57 todav'a están en servicio. La información para la construcción de los tanques de almacenamiento atmosféricos se da en la especificación !"# *5! , especificación !"# *57, especificación !"# *53, especificación !"# *5E, el estándar !"# $%(, y el estándar !"# 5(((
.%,%, (so de Tanques de almacenamiento atmosféricos% Los tanques de almacenamiento atmosféricos se utilizan para los l'quidos que tienen una presión verdadera de vapor a la temperatura del almacenamiento substancialmente menor que la presión atmosférica. La presión de vapor es la presión en la superficie de un l'quido confinado causado por los vapores de ese l'quido. La presión de vapor var'a con la temperatura y aumenta con el incrementa de la temperatura. El petróleo crudo, aceites pesados, los condensados de gas, los aceites del horno, la nafta, la gasolina, y los productos qu'micos no volátiles se almacenan generalmente en tanques de almacenamiento atmosféricos. /uchos de estos tanques son protegidos por venteos de presión y vac'o que mantienen la diferencia de la presión entre el espacio del vapor del tanque y la atmósfera e+terior en al menos una onzas por pulgada cuadrada.
.%,%3 Tipos de Tanques de Almacenamiento Atmosféricos El tipo más simple de tanque de almacenamiento atmosférico es el tanque de techo cónico, mostrado en la figura *. los tanques de techo cónico pueden ser tan grandes como &(( pies de diámetro y $8 pies en altura. En tanques de diámetro grande, las techos son soportados por los miembros estructurales internos. El tanque de techo sombrilla, mostrado en la figura 5, y el tanque de techo domo son modificaciones del tanque de techo cónico. En el tanque de techo domo las laminas del techo se forman generalmente con los segmentos esférico curvados unidos para ser autosoportado. El techo sombrilla tiene láminas arqueadas segmentadas en l'neas centrales meridianas. El tanque de techo flotante es otro tipo com0n de tanque de almacenamiento atmosférico. El tanque de techo flotante está diseado para reducir al m'nimo pérdidas por llenado y por evaporaciones, eliminando o reduciendo al m'nimo el espacio del vapor sobre el l'quido almacenado. El cuerpo y el fondo de este tipo de tanque son similares a las de los tanques de techo cónico, pero el techo se disea para flotar en la superficie del l'quido almacenado. El tipo más simple de techo flotante es el tipo de cacerola, mostrado en la figura &. Este diseo de techo flotante, sin embargo, es susceptible a hundirse. Las modificaciones del techo flotante tipo cacerola son las techos anulares de pontón y de doble cubierta, mostradas en las figuras 8 y % respectivamente. !lgunos tanques de techo flotante han sido adaptados con techos fijos domos de aluminio, por encima del cuerpo tanque para reducir pérdidas por vapor.
3
Los esquemas de sección transversal muestran las caracter'sticas important es de los techos flotantes en la figura $. Los sellos de los techos flotantes se utilizan para sellar el espacio entre la pared del tanque y el techo movible, normalmente con un sello mecánico. El sello consiste en una zapata o una placa de desgaste que se presiona firmemente contra la pared del tanque por los pesos o los resortes, con una membrana fle+ible unida entre la zapata y la cubierta del techo. Los ejemplos t'picos de este tipo de sello de techo flotante se muestran en las figuras 9, :, y ;. 6na forma alterna es el sello de tubo que se muestra en la figura *(. Estos tubos se llenan de espuma sólida, l'quido, o de aire. Las figuras **, *5, y *& ilustran varios techos pontón y sellos.
a.
1echo tipo cacerola metálico en contacto con el l'quido y con un sello periférico-.
b.
1echo tipo tabique metálico en contacto con el l'quido y con tabiques herméticos abiertos arriba-.
c.
1echo metálico de pontón en el contacto con el l'quido y con pontones cerrados-.
d. 1echo metálico de doble cubierta en contacto con el l'quido-. e. 1echo metálico sobre flotadores con la cubierta sobre l'quido-. f.
1echo metálico panel en sand?ich con los paneles entre superficies revestidas y en contacto con el l'quido-.
g.
1echo plástico panel en sánd?ich paneles r'gidos con superficie revestida y en contacto con el l'quido-.
.%3 TAN(E$ E A)MA&ENAMIENT' E BA8A P*E$I'N
4
.%3%1 escripción y ise7o de Tanques de Almacenamiento a Baja Presión. Los tanques de almacenamiento a baja presión son aquellos diseados para operar en sus espacios de gas o de vapor a presiones que e+ceden las 5.% libras por pulgada cuadrada, permisible en el estándar !"# $%(, pero no e+cediendo *% libras por pulgada cuadrada. Estos tanques se construyen generalmente de acero y usualmente son soldados, aunque tanques remachados todav'a están en servicio. Las reglas para el diseo y la construcción de los tanques grandes de almacenamiento de baja presión, soldados se incluyen en el estándar !"# $5(. Los tanques de baja presión se pueden construir de acuerdo con los códigos de recipiente a presión con la e+cepción de que valores más altos de esfuerzo permisibles de diseo son utilizados normalmente. Los requisitos de la ventilación se cubren en el estándar !"# 5(((.
.%3%, (so de Tanques de Almacenamiento de Baja Presión Los tanques de almacenamiento de baja presión se utilizan para el almacenamiento de l'quidos más volátiles que tienen una presión verdadera de vapor a la temperatura de almacenamiento que e+cede los l'mites de la presión del estándar !"# $%(, pero no más que *% libras por pulgada cuadrada. Los crudos ligeros, algunas mezclas de gasolina, naftas ligeras, los pentanos, y algunos productos qu'micos volátiles son ejemplos de los l'quidos que se pueden almacenar en los tanques de almacenamiento de baja presión. El estándar !"# $5(, !péndice A, proporciona las reglas del diseo para el almacenamiento de productos refrigerados entre 8(B2 a )$(B2. El estándar !"# $5(, !péndice C, proporciona las reglas del diseo para el almacenamiento de los gases licuados a las temperaturas no menores que )59(B2. En el estándar !"# $5(, los !péndices A y C ambos proveen la construcción de sencilla y doble pared.
.%3%3 Tipos de Tanques de Tanques de Almacenamiento de Baja Presión Los taques que tienen el cuerpo cil'ndrico y techos cónicos o domos son los que se utilizan t'picamente para las presiones por debajo y cercanas a % libras por pulgada cuadrada. Los fondos de los tanques pueden ser planos o tener una forma similar al techo. El anclaje de la parte inferior del cuerpo se requiere generalmente. "ara las presiones por encima y cercanas a % libras por pulgada cuadrada, el hemisferoidal y el esferoidal, son tanques que se utilizan com0nmente para el almacenamiento de baja presión. 1ales tanques se disean para soportar la presión de vapor que se puede desarrollar dentro de un tanque que no tiene ning0n dispositivos o medio de cambiar el volumen interno. Domo con los tanques de almacenamiento atmosféricos, estos tanques son provistos con válvulas de alivio para evitar que las presiones sobrepasen los valores seguros. Los tanques con techo esférico aplanado y con techo esférico inclinado se muestran en las figuras 5( y 5*, respectivamente las vistas transversales se muestran en la figura 55. La figura 5& muestra un techo esférico con un radio de curvatura suave en la intersección del cuerpo y la cabeza. El tanque esferoidal es esencialmente esférico en forma con e+cepción del hecho que se aplana, seg0n lo mostrado en la figura 58. El tanque esferoidal inclinado, mostrado en la figura 5%, se utiliza en los tamaos más grandes, y tirantes y soportes internos se utilizan para mantener los esfuerzos del cuerpo bajos. La figura 5$ muestra la sección transversal de un tanque esferoidal inclinado.
9 *a:ones para la Inspección y &ausas del eterioro 9%1 *A;'NE$ PA*A )A IN$PE&&I+N Los tanques de almacenamiento son generalmente inspeccionados para determinar su condición f'sica y la rata del deterioro. Don estos factores conocidos, medidas apropiadas se pueden tomar para> a. Aeducir el potencial de falla y emisiones de los productos almacenados.
5
b. /antener las condiciones de operación seguras. c.
=acer reparaciones o determinar cuando la reparación o el reemplazo de un tanque puede ser necesario.
d.
3eterminar si ha ocurrido alg0n deterioro, y si es as' prevenirlo o mitigar un deterioración adicional.
e.
/antener el agua subterránea, el agua de los canales pró+imos, y el aire libre de contaminación de hidrocarburo y qu'mico.
9%, &'**'$I+N E TAN(E$ E A&E*' La corrosión es la primera causa del deterioro de los tanques de almacenamiento de acero y de los accesorios por lo tanto, encontrar y medir el grado de la corrosión es la razón principal para inspeccionar los tanques.
9%,%1 &orrosión E2terna La corrosión e+terna de los fondos de los tanques puede ser significativo. El material de la fundación usado para conformar el relleno bajo el fondo puede contener materiales que son corrosivos. "or ejemplo las cenizas pueden contener compuestos sulfurosos que se tornan muy corrosivos en presencia de huemedad. La presencia de arcillas, madera, gravilla o piedra triturada como contaminantes en el material de relleno puede causar picaduras de corrosión en cada punto de contacto. 2allas en la preparación de relleno o pobre drenaje puede permitir el ingreso de agua o permanecer en contracto con el fondo del tanque. i un tanque previamente fugó un fluido corrosivo a través del fondo, la acumulación del fluido bajo el tanque puede causar corrosión e+terna del fondo del tanque. "ara tanques que son soportados por encima de un plano como se muestra en la figura 59, un sello inapropiado del anillo puede permitir humedad y acumularse entre el tanque y la base y por lo tanto acelerarse la corrosión. "ara información sobre las condiciones las cuales la protección catódica puede ser efectiva en la prevención de la corrosión debajo del fondo, referirse a la práctica recomendada !"# $%*. La parte más baja del cuerpo del tanque puede verse severamente corro'da e+ternamente, en o justamente por encima de la l'nea del nivel cuando el suelo se ha levantado del nivel del piso. Dorrosión e+terna también ocurre por los filtros del aislamiento e+terno por encima del agua subterránea, o cuando los sellos de las aberturas están daados o cuando el aislamiento se encuentran incorrectamente instalado alrededor de las boquillas y de los accesorios permitiendo el ingreso del agua. Las áreas contendidas dentro de los diques deben ser drenadas cuanto antes después de que el agua se acumule. En otros casos, la corrosión de la soldadura de filete entre el cuerpo y el fondo puede causar sobre cargas estructurales y agrietamiento de la soldadura. La corrosión atmosférica puede ocurrir en todas las partes e+ternas de un tanque. Este tipo de corrosión puede e+tenderse de leve a severo, dependiendo de las condiciones atmosféricas del lugar. 6na atmósfera sulfurosa o ácida puede daar las capas de los recubrimientos y aumentar la rata de corrosión. Las superficies e+ternas de un tanque y del equipo au+iliar se corroerán más rápidamente si no se protegen con pintura u otros recubrimientos o con la protección catódica donde las superficies están en contacto con humedad. El contacto continuo del agua debido a los bolsillos o a las depresiones será causa probable de corrosión localizada. Las áreas susceptibles a esto se deben proteger con recubrimientos diseadas para soportar la inmersión. El tipo de tanque y los detalles de la construcción usados pueden afectar la localización y el grado de la corrosión e+terna. Las inspecciones debe buscar las áreas donde los detalles de construcción del tanque hacen que el agua se sedimente o deposite. Los tanques remachados ofrecen muchos lugares donde la corrosión ocurre por celdas de concentración véase 9.5.;-. Las fugas en las costuras de tanques remachados pueden destruir recubrimientos e+ternos, permitiendo que la corrosión e+terna ocurra.
9%,%, &orrosión Interna
6
La ocurrencia de la corrosión interna de un tanque de almacenamiento depende del contenido del tanque y del material del cual se construyó el tanque. En algunos casos es necesario utilizar revestimientos véase "ráctica Aecomendada !"# $%5- que sea más resistente a las caracter'sticas corrosivas del l'quido almacenado que los materiales de construcción del tanque. En algunos servicios particularmente corrosivos, puede ser necesario construir los tanques de un material resistente a corrosión. Los tanques de productos del crudo y del petróleo se construyen generalmente de acero a carbono. La corrosión interna en el espacio del vapor sobre el l'quido de estos tanques es causada com0nmente por el vapor del sulfuro del hidrógeno, el vapor de agua, el o+'geno, o cualquier combinación de los tres. En las áreas cubiertas por el l'quido almacenado, la corrosión es causada com0nmente por las sales ácidas, sulfuro de hidrógeno u otros compuestos de azufre, o el agua contaminada que se sedimenta con los sólidos en el fondo del tanque. Esta capa inferior se refiere t'picamente como 7FG botón sediment and ?ater-.
9%3 ETE*I'*' E TAN(E$ E N'
9%. 4(/A$= /*IETA$ - ETE*I'*' ME&ANI&' Los tanques de almacenamiento se deben inspeccionar por fugas o fugas incipientes para minimizar o prevenir pérdidas económicas peligro al personal contaminación del aire, y aguas subterráneas y aguas de los canales y daos a otros equipos. La fractura frágil y pérdida repentina del contenido de un tanque pueden dar lugar a daos mayores a equipos en la vecindad del tanque fallado. La contaminación de corrientes o de aguas de canales puede resultar de una falla repentina cuando el tanque está situado cerca de un canal o conectado con uno por una alcantarilla. La figura 5: ilustra la pérdida completa de un tanque debido a fractura frágil. 6n apropiado diseo, fabricación, operación, inspección, y mantenimiento reducirán al m'nimo la probabilidad de la fractura frágil. 6na discusión detallada de la
7
fractura frágil se puede encontrar en la práctica recomendada !"# %9*. El estándar !"# $%&, ección &, proporciona un procedimiento para determinar el riesgo de la falla debido a la fractura frágil y la gu'a para evitar fractura frágil. 6sualmente las fugas son causadas por la corrosión pero pueden ocurrir en las juntas incorrectamente soldadas o remachadas, en cone+iones de tuber'a roscadas o con empaques, o por grietas en las soldaduras o láminas. La inspección y el mantenimiento de tanques de almacenamiento de techos cónicos y techos flotantes, incluyendo los sellos de los techos flotantes, es importante para prevenir emisiones del producto y la contaminación atmosférica resultante. Las grietas pueden resultar de un n0mero de causas, incluyendo deficiencias en el diseo, la fabricación, y el mantenimiento. Los puntos más probables para que las grietas ocurran están las cone+iones del fondo @ cuerpo, alrededor de cone+iones de boquillas, en manholes, alrededor de los agujeros de los remaches, en los soportes soldados, y en las costuras soldadas. La soldadura de la parte inferior del cuerpo @ sHetch @ placa es especialmente cr'tica porque en tanques relativamente grandes o tanques relativamente calientes, tiene alto potencial de agrietamiento. Este potencial se puede controlar convenientemente por el uso de espesores más gruesos, soldaduras a tope, anillos anulares inferiores que son requeridos por el estándar !"# $%( para tanques con diseos de altos esfuerzos y para tanques a elevadas temperatura. Las fotograf'as de grietas t'picas en tanques se muestran en las figuras 5;, &(, y &*. /uchos otros tipos de deterioro mecánico pueden desarrollarse durante la vida de servicio de un tanque de almacenamiento. i tal deterioro se descubre temprano con la inspección, el aumento del deterioro puede ser reducido al m'nimo, y la falla y las fugas pueden ser prevenidos. La detección temprana del deterioro y de las condiciones que lo causan permiten la programación con anticipación de los mantenimientos y reparaciones, reduciendo al m'nimo el riesgo de la falla. El asentamiento de un tanque debido a la compresión o al movimiento del suelo bajo el tanque o fundación del tanque puede también causar el deterioro mecánico. 6n asentamiento total leve del tanque normalmente no produce un dao serio. Dantidades más grandes de asentamiento pueden causar sobre esfuerzos y posiblemente deformaciones y agrietamiento en las boquillas con las tuber'as conectadas. El asentamiento desigual será causa para una investigación adicional. El asentamiento puede ser causado por frecuentes congelamientos y descongelamientos de la tierra, inusualmente en áreas de altas mareas, o terrenos de poco fluir en locaciones cenagosas o pantanosas. i se espera asentamiento, especialmente para los tanques grandes, es de gran importancia que una fundación apropiada se construya. El estándar !"# $%&, !péndice 7, proporciona la gu'a para medir y evaluar del asentamiento del fondo del tanque.
9%9 ETE*I'*' - 4A))A E) E(IP' A(>I)IA* Los venteo de presión y vac'o y los arrestadores de llama pueden no operar debido a la presencia de material de ensuciamiento, corrosión entre las piezas móviles y gu'as o asientos, el depósito de sustancias e+traas por los pájaros o los insectos, formación de hielo, acumulación de material de limpieza por soplado, o taponamiento por personal no autorizado. La e+aminación de los dispositivos de venteo del tanque se debe incluir en la inspección periódica para asegurarse que la operación apropiada y la protección se mantiene. Las fugas por el flotador puede ser causada por corrosión o agrietamiento. Las poleas inoperantes, la fractura de la cinta, o las gu'as tapadas pueden hacer que el dispositivo de medida tipo flotador sea inoperante.
8
El equipo para el drenaje del agua de los techos flotantes se puede hacer inoperante por taponamiento o dao mecánico causado por material e+trao o hielo. La tuber'a y las mangueras del drenaje pueden desarrollar fugas que permitirán que el contenido del tanque se fugue o que el agua fluya dentro el tanque. Los drenajes tapados pueden hacer que bastante agua de lluvia se acumule en el techo y hundir los techos flotantes tipo cacerola o tipo pontón. El deterioro del equipo au+iliar mecánico como escalas, v'as de acceso y plataformas puede ocurrir de la corrosión, del viento, y de otras fuerzas e+ternas. El !péndice D incluye las listas de chequeo para la inspección de muchos tipos de deterioro del equipo au+iliar de tanque de almacenamiento y de otras cone+iones. El inspector de tanques se debe familiar completamente con estas listas de chequeo.
? 4recuencias de Inspección El estándar !"# $%& provee los requisitos para la frecuencia de inspección, incluyendo factores para considerar en la determinación de la frecuencia de inspección. 4ea la práctica recomendada !"# *5A* para información con respecto a tanques en servicio. "ara tanques en servicio relativamente anticorrosivo internamente y e+ternamente-, los intervalos má+imos de inspección permitidos por el estándar !"# $%& deben ser adecuados. "ara los tanques en un servicio más corrosivo, las inspecciones en intervalos más cortos serán necesarias, dependiendo de la rata del deterioro y del espesor remanente del metal. El e+terior de un tanque se debe comprobar visualmente por el personal de operación con más frecuencia que las inspecciones programadas. Los tanques cubiertos por el estándar !"# $%& serán chequeados por lo menos mensualmente. Estas inspecciones de rutina en servicio deben incluir el chequeo por corrosión, fugas, asentamientos, distorsión, y condición del aislamiento, sistemas de pintura, y fundación. Los drenajes del agua en los techos flotantes se deben chequear después de una precipitación significativa. El equipo mecánico au+iliar se debe chequear por personal calificado como sea necesario para la operación confiable. Los equipo mecánicos e+ternos en mala operación pueden ser corregidos generalmente mientras que el tanque está en servicio. i se observa fugas durante la inspección de rutinaria en servicio, un inspector calificado debe determinar si la fuga es causada por corrosión interna o e+terna, por una grieta, o por otra condición que pueda ser corregida sin sacar el tanque de servicio. i la fuga no puede ser corregida con el tanque en servicio, un inspección más detallada interna o e+terna o ambas se deben programar cuanto antes. "or razones prácticas, las inspecciones internas deben coincidir con el retiro del tanques del servicio para evitar que los costos de retirar de servicio y la limpieza de tanques sean solamente para propósitos de inspección. Esta coordinación requiere el conocimiento por parte del personal de operación de la programación de los intervalos de las inspecciones internas. "ara los tanques cubiertos por el estándar !"# $%&, estos intervalos serán programados por un inspector calificado de acuerdo con ése estándar. "uesto que las inspecciones internas frecuentes de los tanques de almacenamiento no son generalmente rentables, todos los esfuerzo se debe hacer para realizar los mantenimientos necesarios cuando los tanques están fuera de servicio para la inspección. Cue la coordinación permita que el inspector programe la pró+ima inspección interna en el intervalo má+imo permitió por el estándar !"# $%&.
9
@ Métodos de Inspección e Inspecciones Proramadas !ntes de entrar o reingresar cualquier tanque, medidas de seguridad apropiadas son necesarios. Estas precauciones se discuten detalladamente en el estándar !"# 5(*%. Ieneralmente, tales precauciones incluyen, pero no se limitan lo siguiente> a. Aetiro de gases peligrosos. b. Aetiro de residuos tó+icos o generación de gases o pirofóricos c.
!islamiento de cualquier fuente de l'quidos tó+icos o generación de gases por medio ciegos o realizando descone+iones.
d.
!seguramiento de una atmósfera que contenga suficiente o+'geno. 3onde sea aplicables las reglas de <=! para la entrada segura en espacios confinados deben ser seguidas código 5; de las regulaciones federales *;*(.*8$-.
6n tanque estará suficientemente limpio para permitir una inspección adecuada. Los métodos de limpieza de tanques serán dependientes de la cantidad de cascarilla, sedimentos, productos sólidos, o de otro material e+trao que esté presente en las superficies que se e+aminarán. "ara servicios de productos relativamente limpios, puede solamente ser necesario un lavado con agua en las superficies internas. in embargo, puede también ser necesario una limpieza con chorro abrasivo con agua sobre las superficies internas para hacer posible una inspección adecuada. Es recomendable hacer una inspección visual de todas las partes sobre cabeza y todos los soportes para asegurarse de que no haya correas flojas, parches grandes de cascarilla sueltos, suportes o columnas debilitadas, o cualquier otro objeto que pudiera caer y causar daos corporales. En cuanto sea posible, esta inspección sobre cabeza se debe conducir desde el punto de entrada o desde otros puntos de observación antes de entrar en el tanque. !ntes de la inspección, todas las herramientas y equipo necesitados para la inspección del tanque y la seguridad del personal se deben chequear para las condiciones apropiadas en el trabajo. La 1abla * enumera algunas de las herramientas necesitadas para las inspecciones de tanques. !quellos listados en la 1abla 5 deben estar disponibles en caso de que se presente la necesidad de su uso. a. Dompresores de vapor, agua, o aire para la ventilación. b. !gua para la limpieza. c.
!gua y manómetros para las probas
d. Dompresor de aire para la operación de las herramientas. e. 2uentes de energ'a para las herramientas y luces. f.
Equipo respiratorio.
En localizaciones aisladas, algunos de estos servicios pueden no estar disponibles, y métodos de reemplazo tienen que ser empleados. La ventilación natural puede ser adecuada para el retiro del gas.
10
!ntes de conducir las inspecciones internas o e+ternas, el inspector debe revisar completamente los registros de inspección para estar familiarizado con los problemas y las recomendaciones emitidas en informes anteriores de inspección y mantenimiento. En la preparación para la inspección, es importante que todas las personas que trabajan en el área y quién puede entrar en el área sean informadas que personal trabajará en el tanque. 2ijando avisos de seguridad y colocando una persona de vig'a con los equipos apropiados de comunicación y de rescate fuera del tanque son precauciones importantes. El personal que trabaja dentro del tanque debe también ser mantenido informado cuando cualquier trabajo cerca del tanque o sobre el e+terior del tanque, particularmente en el techo, debe ser realizado durante la inspección.
@%, IN$PE&&I+N E>TE*NA E) TAN(E EN $E*I&I' /uchas de las inspecciones e+ternas deben ser conducidas mientras que un tanque está en servicio para reducir al m'nimo el tiempo que el tanque estará fuera de servicio. 4ea el !péndice D, 1abla D)*, para una lista de chequeo detallada mientras que el tanque está en servicio.
@%,%1 Inspección de Escaleras y Pelda7os Las escaleras y peldaos deben ser e+aminadas cuidadosamente por piezas corro'das o rotas. La condición de la escalera, partes de los peldaos y barandas se puede comprobar por inspección visual y golpeando ligeramente para determinarse si estas piezas son seguras para el uso continuado. Los tanques grandes pueden tener soportes intermedios los peldaos como se muestra en la figura &5. Duando los pedestales de concreto se utilizan como soportes, deben ser comprobados para saber si hay problemas de grietas, descascaramiento y otros problemas antes de comenzar la inspección de la escalera misma. 6n raspador ayudará en la determinación del grado de cualquier deterioro del concreto. Los pernos fijados en el concreto se deben e+aminar cuidadosamente por corrosión en los puntos de contacto. 6na forma rápida de corrosión en rendija puede ocurrir en este punto. Las escaleras y peldaos se deben comprobar para saber si hay desgaste y corrosión. !demás de la pérdida de resistencia causada por pérdida de metal, los peldaos llegan a ser lisos cuando la superficie se ha desgastado por el uso. Los pernos y los remaches se deben comprobar para saber si hay aflojamiento, fractura, y corrosión e+cesiva. Las uniones soldados se deben comprobar para saber si hay grietas. Las barandas se pueden sacudir para tener una indicación de su condición. !tención particular se debe dar a las barandas tubulares, que pudieron haberse corro'do en el interior. Las rendijas donde el agua puede depositarse deben ser comprobadas de cerca picando en ellas con un raspador o un cuchillo y golpeándolos ligeramente con un martillo. 1ales rendijas e+isten en las cone+iones de los soporte, alrededor de los pernos y de las tuercas, y entre los escalones de la escalera y los ángulos de soporte. i se pintan las superficies, la corrosión puede e+istir debajo de la pintura. Las manchas de moho visibles sobre la pintura y un levantamiento general de la pintura son evidencias de tal corrosión.
@%,%, Inspección de Plataformas y Accesos Las plataformas y accesos elevados pueden ser inspeccionados de manera semejante como las escalas y escalones. El espesor de piso se puede verificar en los bordes con calibradores y en otras áreas golpeando ligeramente con un martillo. Los puntos bajos donde el agua puede depositarse deben ser comprobados cuidadosamente porque la corrosión puede ser rápida en tales áreas. 6n agujero pequeo como drenaje se debe perforar dentro del área para prevenir la acumulación futura del agua. Los soportes de las plataformas se deben
11
también medir para determinar el espesor y se deben comprobar para saber si hay signos de deformaciones u otras fallas. 1odos los defectos que no requieran reparación antes de que la inspección pueda seguir se pueden marcar con pintura o crayón y registrar en la libreta de anotaciones de campo.
@%,%3 Inspección de la fundación La fundación de los tanques pueden ser hechas de relleno de arena rellenos de piedra triturada o anillos de pared o de concreto con refuerzo de acero. Los rellenos se deben comprobar visualmente para saber si hay desintegramiento e+terior o asentamiento desigual. La condición de la fundación será evaluada de acuerdo con requisitos del estándar !"# $%&. Las fundaciones se deben chequear para saber si hay asentamientos usando el nivel u otro dispositivo apropiado de topograf'a, tal como un dispositivo de nivel del agua. i el asentamiento está más allá de los l'mites indicados en el estándar !"# $%&, la situación debe ser corregida antes de que ocurra daos serios. "ara los tanques que presentan hundimientos, los registros del asentamiento deben ser mantenidos. Los rellenos de concretos y bases de anillo se deben chequear para saber si hay roturas, grietas, y deterioro general. Aaspando áreas sospechosas destapará generalmente tal deterioro. La figura && muestra un ejemplo de una falla del anillo base. La abertura o junta entre un fondo de tanque y el relleno del anillo de concreto se debe sellar para evitar que el agua fluya bajo el fondo del tanque. 6na inspección visual combinada con un picado o rayado divulgará la condición de este sello. Dualquier soporte de madera para los tanques pequeos, las escaleras, u otros accesorios se puede comprobar para saber si hay putrefacción de la madera golpeando ligeramente con un martillo, rayando con un cuchillo. Las columnas o soportes de acero se pueden martillar o medir con calibradores para inspección por corrosión. Las lecturas se pueden comprobar contra el espesor original o contra el espesor de secciones sin corroer, para determinar cualquier pérdida de metal. Las columnas o soportes se deben e+aminar para ver si hay inclinación. Ieneralmente, esta operación se puede hacer visualmente sin embargo, las reglas y los niveles verticales pueden ser utilizados si se desea más e+actitud.
@%,%. Inspección de los Pernos de Anclaje La condición de los pernos de anclaje se puede determinar generalmente por inspección visual. 6n golpe con un martillo al lado de la tuerca puede revelar la corrosión completa del perno de anclaje debajo de la placa base seg0n lo mostrado en la figura &8. in embargo, dao severo podr'a ocurrir sin ser detectado por dicha prueba. La inspección visual puede ser soportada por el retiro de las tuercas una por una, o complementándose con la e+aminación del espesor por ultrasonido.
@%,%9 Inspección de &one2iones de TuerCa Las cone+iones de tuber'a a un tanque y las juntas de flanches apernados se debe e+aminar por corrosión e+terna. La inspección visual combinada con un rayado revelará el grado de esta condición. i la tuber'a se entierra, el suelo alrededor de la tuber'a se debe retirar de $)*5 pulgadas para la inspección, pues la corrosión del suelo puede ser especialmente severa en tales puntos. 3espués de que se destape la tuber'a, se debe raspar y limpiar completamente para permitir la inspección visual y la toma de espesores por ultrasonido. La tuber'a conectada se debe e+aminar por posible distorsión si un tanque ha presentado asentamiento e+cesivamente, especialmente si el tanque ha estado sujeto a terremotos o a altos niveles de agua. En el 0ltimo caso, los drenajes agua y las puertas de limpieza conectados con el fondo se pueden someter a altas tensiones cortantes. "or lo tanto, atención especial se debe dar a tales boquillas. En climas muy fr'os, la escarcha de hielo
12
puede levantar los soportes incorrectamente diseados de la tuber'a y poner momentos de fle+ión e+cesivos en las boquillas y cone+iones del cuerpo. Las e+plosiones internas, los vientos huracanados, y los fuegos pueden también causar distorsión. i hay alguna evidencia de distorsión o de grietas alrededor de las cone+iones, todas las costuras y el cuerpo en esta área se deben e+aminar por grietas. El área se debe limpiar con soplado abrasivo hasta dejar descubierto el metal. El e+amen con part'culas magnéticas o l'quido penetrantes se puede utilizar para complementar la e+aminación visual, para mejorar la detección de grietas. Aeferirse al estándar !"# %9( para los detalles de los requisitos para la inspección de la tuber'a ane+a.
@%,%? Inspección de la &one2ión a Tierra !lgunos tanques son provistos con cone+iones a tierra. Las cone+iones a tierra se deben comprobar visualmente para saber si hay corrosión en el punto donde entra en la tierra y en la cone+ión mecánica al tanque. i alguna duda e+iste sobre la condición de la cone+ión a tierra, su resistencia puede ser comprobada. La resistencia total del tanque a la tierra no debe e+ceder apro+imadamente 5% ohmios.
@%,%@ Inspección del recurimiento La condición del recubrimiento en un tanque debe ser determinada. Los puntos de moho, las ampollas, y el desprendimiento de la pel'cula son los tipos de falla de la pintura encontrados generalmente. Los puntos de moho y las ampollas son encontrados fácilmente por inspección visual. El levantamiento de la pel'cula no es fácilmente detectado a menos que la pel'cula se haya abombado apreciablemente o se haya roto. "uede ser encontrado raspando con una navaja o cuchillo fino en el área sospechosa pero se debe tener cuidado para no daar el recubrimiento durante la inspección. Las ampollas de la pintura ocurren más a menudo en el techo y en el lado del tanque que recibe el mayor tiempo la luz del sol. El desprendimiento de las pel'culas ocurre com0nmente debajo de las fugas en las costuras.
@%,%D Inspección del Aislamiento i un tanque es aislado, el aislamiento debe ser e+aminada. 6na e+aminación visual es normalmente suficiente. La inspección cuidadosa se debe conducir alrededor de las boquillas, alrededor de los silletes de tanques horizontales, y en el sello de uniones. !lgunas muestras pueden también ser removidas al lado sombreado del tanque, en los techos, debajo de salientes, y en las áreas donde el agua puede filtrarse para una mejor determinación de la condición del aislamiento y del metal bajo aislamiento. Las bandas o flejes de soporte del aislamiento, los remaches y alambres se deben inspeccionar por spot por corrosión y fractura. Dorrosión significativa puede ocurrir particularmente debajo del aislamiento del poliuretano, en los puntos cerca de zonas sin aislamiento y en las áreas del cuerpo más bajas donde el aislamiento puede estar en contacto con el agua superficial. La termograf'a y las técnicas de radiación pueden ser 0tiles en la evaluación de la condición de un sistema de aislamiento. Los inspectores no deben caminar en los techos aislados del tanque. Las placas finas del techo pueden no ser bastante fuertes para soportar al inspector, y el aislamiento se podr'a daar, permitiendo que el agua entre.
13
@%,% Inspección del cuerpo del tanque En los párrafos anteriores, énfasis se ha hecho en la inspección de fallas de la pintura, lo cual es importante sin embargo, la corrosión localizada en las superficies e+ternas del tanque en los puntos de falla de la pintura, debajo del aislamiento, detrás de los tableros de instrumentación, en cajas de válvula, en puntos que no han sido pintados, y en tanques sin pintar- es a0n más importante. La corrosión puede ocurrir en el cuerpo cerca del fondo en contacto con el suelo o material e+trao. i cualquier material e+trao o suelo se depositado alrededor del fondo del cuerpo o si el tanque presenta asentamiento o fue originalmente construido por debajo de nivel, una inspección detallada se debe hacer en toda la superficie por debajo del nivel. El cuerpo debe ser totalmente descubierto e inspeccionado por corrosión. Dorrosión acelerada ocurre a menudo en la l'nea de nivel, seg0n lo mostrado en la figura &%. Los tanques con contenidos calientes en climas fr'os pueden permanecer en un charco de agua debido a depósitos de hielo o nieve alrededor del tanque. Duando hay evidencia de corrosión e+terna e+tensa u otros tipos de deterioro, puede ser necesarios armar andamios alrededor del tanque para tener acceso a las superficies adicionales. !lternativamente, escaleras portátiles o gr0as pueden ser utilizadas. Dualquier evidencia de corrosión debe ser investigada. Los productos de corrosión o cascarilla pueden ser quitados, raspando, con un cepillo de alambre o grata para poder determinar la profundidad y el grado de corrosión. Iolpeando fuertemente con un martillo o con una herramienta neumática hará saltar rápidamente y eficientemente el ó+ido y la cascarilla del tanque. in embargo, los peligros potenciales de usar tales métodos se deben evaluar de antemano.
@%,%%1 Medición de Espesores i la corrosión es encontrada, medidas ultrasónicas del espesor se deben tomar en las áreas corro'das. Jormalmente, por lo menos una medida del espesor se debe tomar en cada anillo del cuerpo. in embargo, si mucha corrosión es evidente, es más efectivo tomar varias medidas en cada anillo o e+aminar la superficie con un scann ultrasónico de espesores. Jumerosas medidas de espesor pueden ser necesarias para determinar el espesor actual de acuerdo con el estándar !"# $%& . La profundidad de las áreas con corrosión localizada puede ser medida poniendo en el eje longitudinal un borde recto que sea suficientemente largo a través del área corro'da y medir del borde recto al punto más bajo del área corro'da. La profundidad de picaduras aisladas se puede medir con una galga para picaduras. El sol, la oscuridad, vientos predominantes, y las zonas marinas pueden afectar el 'ndice de la corrosión e+terna perceptiblemente. Estos factores necesitan ser considerados al determinar el n0mero y la localización de las medidas del espesor que se tomarán. Las medidas ultrasónicas del espesor se pueden tomar sobre los anillos superiores del cuerpo y hasta el nivel del suelo con la ayuda de una canastilla rodante o con una herramienta de e+ploración accionada por control remoto. Las medidas del espesor tomadas desde el e+terior se deben comparar con las medidas del espesor que se toman posteriormente desde el interior de modo que los puntos más delgados serán conocidos. En la obtención de los espesores del cuerpo, atención especial se debe dar a las 58 pulgadas superiores del cuerpo sin recubrimiento de los tanques con techo flotante. Esta sección de las placas del cuerpo se corroen com0nmente en
14
a una rata más alta que las placas más bajas del cuerpo debido a la e+posición constante a la atmósfera en ambos lados. Las medidas 6ltrasónicas del espesor deben ser conducidas solamente por personal entrenado usando un equipo de medición de espesores correctamente calibrado y un procedimiento calificado.
@%,%%, *efuer:os y ias de iento Los refuerzos e+teriores y las vigas de viento de un tanque se pueden e+aminar visualmente y por la prueba del martillo. Las medidas del espesor se deben hacer en los puntos donde está evidente la corrosión. 7ajo condiciones normales con baja probabilidad de corrosión, algunas medidas son suficientes. Los calibradores e+teriores y una regla de acero son generalmente adecuados tomar estas medidas, aunque las medidas del espesor son más eficientes y más e+actas. Dualesquiera bolsillos o rendija entre los anillos o las vigas y el cuerpo deben recibir atención especial. i los refuerzos son soldados al cuerpo, las soldaduras se deben comprobar visualmente para saber si hay grietas. i alguna evidencia de agrietamiento se encuentra, las costuras deben ser limpiadas completamente con cepillo de alambre o con soplado abrasivo para una inspección más efectiva. "ara una má+ima sensibilidad, las áreas se pueden e+aminar por el método de part'culas magnética o por el de l'quidos penetrantes. i el método de part'culas magnética se utiliza para detectar grietas mientras que el tanque está en servicio, el flujo de corriente técnicas de yoHe- no se debe utilizar debido a el peligro de chispas. "ara este tipo de prueba, la técnica del imán permanente o del electroimán flujo magnético- debe ser utilizada.
@%,%%3 Arietamiento &6ustico i la cáustica o las aminas se almacena en un tanque, el tanque se debe chequear para saber si hay evidencia de agrietamiento por corrosión bajo tensión cáustico, designada a veces como fragilidad cáustica. El lugar más probable para que esto ocurra está alrededor de las cone+iones para las unidades de calentamiento o bobinas internas. Este tipo de deterioro se manifiesta por grietas que comienzan en el interior del tanque y progresan hasta el e+terior. i e+iste esta condición, el material cáustico se filtra a través de las grietas y se depositarán en sales fácilmente visibles generalment e blancas-. La figura &$ muestra un ejemplo de agrietamiento por corrosión bajo tensión cáustico. La limpieza completa y la verificación con una soluciones indicadora son necesarias antes de que cualquier reparación soldada se realice sobre el acero que haya sufrido agrietamiento por corrosión bajo tensión cáustico. 3e otra forma, el agrietamiento puede ocurrir durante las reparaciones con soldadura.
@%,%%. Ampollamiento por Fidróeno El cuerpo y, cuanto sea posible, el fondo del tanque se deben comprobar para saber si hay !mpollamiento por hidrógeno. Esta forma de deterioro se discute más adelante en la práctica recomendada !"# %9*. Las figuras &9 y &: muestran el aspecto general de las ampollas que pueden ocurrir en las superficies interiores o e+teriores. on encontradas fácilmente por la e+aminación visual y por tacto. La e+aminación visual se puede ayudar por medio de una linterna bajo condiciones ambientales bajas de la iluminación sosteniendo la linterna contra el cuerpo as' que los brillos del rayo de luz paralelos al cuerpo emergen. /uchas ampollas pequeas pueden ser encontradas desplazando los dedos sobre la superficie del metal. La localización de ampollas grandes debe ser registrada para cuando el tanque esté fuera de servicio, poder hacer la inspección adicional del área.
@%,%%9 4uas /rietas y istorsión !demás de una e+aminación para la corrosión, el cuerpo del tanque se deben e+aminar por fugas, grietas, abombamientos, deformaciones, banding y peaHing en las juntas soldadas.
15
Las fugas son frecuentemente marcadas por una decoloración o ausencia de pintura en el área debajo de las fugas. Las fugas son encontradas a veces ensayando el tanque seg0n lo discutido en 9.% o por otros métodos discutidos en 9.8.$. La naturaleza de cualquier fuga encontrada debe ser investigada cuidadosamente. i hay indicaciones de que una fuga se produce a través de una grieta, el tanque se debe sacar de servicio cuanto antes, y una inspección completa con reparaciones subsecuentes debe ser hecha. !unque el agrietamiento en un tanques no es com0n, cuando ocurre, serán encontradas con mayor probabilidad en cone+iones de boquillas al tanque, en cordones de soldadura, en el metal de las uniones con remaches o pernos, entre un remache o un perno y el borde de la placa, en la soldadura de soportes o de otros accesorios al tanque, y en la unión entre el cuerpo y el fondo del tanque. Duando un ángulo se utiliza en la junta inferior de un tanque soldado, el agrietamiento puede ocurrir en la lamina del cuerpo. Ieneralmente, una inspección visual detallada es toda lo que se requiere que al verificar la presencia de grietas sin embargo, para mayor sensibilidad, la e+aminación de l'quidos penetrantes o part'culas magnéticas puede ser utilizada. i e+isten signos de agrietamiento, toda el área de sospecha se debe limpiar con soplo abrasivo adecuadamente para la e+aminación de l'quidos penetrantes o part'culas magnéticas. Los pandeos y los abombamientos serán normalmente fácilmente de identificar por la inspección visual, desde una distancia prudencial. Los inspectores deben considerar que hay a menudo una distorsión leve en la vecindad de una costura soldada y que otras distorsiones pequeas pueden ser encontradas. Las distorsiones pueden ser medidas poniendo un borde recto longitudinalmente contra el cuerpo vertical o poniendo un borde curvado corte al diámetro del cuerpo- contra la circunferencia. i la distorsión está presente, es importante determinar su causa. La distorsión se puede causar por el asentamiento del tanque, por el viento, terremotos, por la presión interna en el tanque debido a los venteos o a las válvulas de alivio defectuosas, a vac'o en el tanque, por la corrosión severa del cuerpo, por movimiento de la tuber'a conectada, por métodos incorrectos de reparación con soldadura, y por otros daos mecánicos. La figura &; muestra un caso e+tremo de un tanque que se pandeo por un vació dentro tanque . El asentamiento debajo del fondo del tanque puede halar adentro del cuerpo en el borde inferior. Esto se puede comprobar con un nivel de regla puesto verticalmente en las superficies alrededor del fondo. Duando un tanque soldado presenta distorsiones significativas, las soldadura se pueden sobre estresar en algunos puntos y se pueden agrietar. eg0n lo indicado previamente, la junta más susceptible a agrietarse son las juntas del fondo al cuerpo y las juntas verticales del cuerpo. Duando el agrietamiento se sospecha, el método de part'culas magnéticas es el método recomendado para usar. !l usar este método, las costuras que se e+aminarán deben estar limpias con chorro abrasivo o cepillo de alambre. i la superficie soldada es áspera o se e+tiende ligeramente sobre la superficie de las placas unidas, puede ser necesario pulir los cordones para obtener una superficie razonablemente lisa sin esquinas o discontinuidades agudas. Los l'quidos penetrantes y los métodos ultrasónicos de ondas transversales también se pueden utilizar para encontrar grietas. !demás, el método radiográfico puede ser utilizado, pero requiere que el tanque esté vac'o y preparado para entrar.
@%,%%? Inspección de *emacGes i el tanque es remachado o apernado, un n0mero de remaches o de pernos, seleccionados al azar, se debe comprobar para saber si hay tirantez. "ueden ser comprobados golpeando ligeramente la cabeza del remache o del perno. El movimiento del remache o del perno será detectado fácilmente. Los pernos o remaches probados de esta forma pueden necesitar de un retoca de pintura después del golpe. ! veces es recomendable posponer esta prueba hasta que el tanque esté fuera de servicio y golpear ligeramente desde el interior del tanque.
16
!lternativamente, los remaches rotos se pueden detectar por la e+aminación ultrasónica mientras que el tanque está en servicio.
@%,%1H IN$PE&&I+N E) TE&F' E) TAN(E El techo o cabeza superior de un tanque se puede e+aminar con la prueba de martillo se usa un martillo antichispa cuando el tanque está en servicio-. 1ambién, la e+aminación del ultrasonido para medir el espesor puede ser utilizada. Los cinturones de seguridad deben ser utilizados al trabajar en los techos. En un techo fijo , tablones suficientemente largos se deben poner y utilizar como pisos, por lo menos hasta que la seguridad del techo se determine. En general, el inspector debe caminar siempre en costuras de la soldadura si están presentes, debido al sobre refuerzo que disponen para soportar el peso del inspector. En un techo flotante, las mismas precauciones deben ser tomadas. !demás, debido a la e+istencia posible de vapores daosos, el techo flotante debe estar en posición alto si l'quido volátil está en el tanque. i el techo no está en posición alta, una prueba de gas debe ser hecha antes de que se permita el ingreso al personal sin equipo respiratorio al techo. "uede ser recomendable colocar a un segundo empleado con el equipo respiratorio en la plataforma para dar ayuda en caso de ser necesario. Las gu'as, los rodillos, y las escaleras de balanceo en el techo flotante de un tanque están propensas a desgaste y a distorsión. La escalera se puede verificar de manera semejante como las escaleras e+teriores. i la escalera se ha salido de las gu'as como resultado de la rotación del techo, el techo y especialmente el sello del techo se debe e+aminar visualmente por dao f'sico. Los rodillos en la base de la escalera deben ser de libre movimiento. Los cables a tierra que conectan los techos con el cuerpo se deben verificar si hay roturas o dao. Los pararrayos, si son utilizados, se deben comprobar para asegurar el buen contacto entre el techo flotante y el cuerpo. Los espacios entre el cuerpo y los sellos del techo flotantes pueden ser restringidos por regulaciones. cierta fuga ocurrirá casi siempre sin embargo, fugas e+cesivas indican mal funcionamiento de los sellos. La inspección visual generalmente hará esto evidente, y las correcciones pueden ser hechas generalmente mientras que el tanque está en servicio. i las reparaciones permanentes no se pueden realizar, entonces cualquier reparación temporal y fugas se deben registrar para poder reparar permanentes cuando el tanque se saca de servicio. Los drenajes del agua en los techos flotantes se deben e+aminar con frecuencia por roturas u obstrucción. i se taponan los drenajes, una acumulación de l'quido puede hacer que el techo tipo cacerola o pontón se hunda o se dae seriamente. Esto es especialmente critico cuando los techos se soportan sobre sus piernas o tiene una cubierta mal contorneada que no permita un buen drenaje hac'a el drenaje central. La operación de las válvulas cheque se debe comprobar en una programación regular, especialmente para servicios sucios o corrosivos. !demás de las inspecciones respectivas realizadas en los techos flotantes y techos cónicos, los sellos alrededor de columnas y de las escaleras en los techos flotantes se deben verificar para saber si hay fugas y operabilidad. Las escaleras y las columnas se deben chequear para saber si hay verticalidad. El nivel de los techos de los tanques soportados por las columnas se puede comprobar e+ternamente sobre cada columna para determinar si ha ocurrido cualquier asentamiento inferior. 6na forma de verificar es usando tubos plásticos llenos de agua para comparar niveles con un dato conocidos. En las áreas donde los problemas de asentamiento contin0an ocurriendo en servicio, las columnas pueden desnivelarse con el asentamiento inferior desigual y causar que los techos formen bateas y sostener el agua. i éste es el caso, las reparaciones pueden ser necesarias para evitar colapso del techo.
17
Las plataformas y las barandas sobre el techo deben comprobarse cuidadosamente de manera semejante como se describió para los equipos a los lados de un tanque. La corrosión e+terna en la superficie del techo será generalmente más severa en las depresiones donde el agua puede permanecer hasta que se evapora. Duando los vapores corrosivos en un tanque se escapan a través de los agujeros del techo, venteos de presión, sellos del techo flotante, u otras localizaciones, corrosión e+terna significativa puede ocurrir en el área de las aberturas. La inspección para la corrosión en las superficies e+ternas del techo puede seguir el mismo procedimiento que para el cuerpo. /edidas del espesor por ultrasonido en áreas gravemente corro'das pueden ser tomadas si el espesor de la placa corro'da del techo todav'a está dentro del rango que el equipo puede leer. El inspector debe estar enterado del efecto que doblar los espesores de muchos equipos ultrasónicos que operan por debajo de su rango de espesor especificado por ejemplo, un espesor del techo de :( mil'metros puede mostrar como resultado un dato digital de *$( mil'metros.
@%,%11 Inspección de Equipo Au2iliar Los retenedores de llama se deben abrir a intervalos apropiados para cada caso, y las pantallas o las rejillas se deben e+aminar visualmente por ensuciamiento y corrosión. Las abejas y los insectos tapan de vez en cuando los arrestadores. La solidificación de vapores del producto almacenado puede también restringir al área de flujo de los arrestadores de llama. La capacidad de venteo se puede reducir seriamente bajo condiciones de presión o de vac'o, as' aumentando la posibilidad de falla del tanque. En el evento de una e+plosión en los tanques que tienen un sistema de recolección de gas conectado, los arrestadores de llama se deben chequear inmediatamente para verificar si hay signos de dao. Los diques de tierra y concreto se deben e+aminar para asegurarse de que no están erosionados o no están daados y se mantienen a la altura y anchura requerida. Los cortafuegos se deben verificar para saber si hay grietas, erosión, o cualquier otro signo de deterioro. Las escaleras y las calzadas de los diques se e+aminan de manera semejante como las del tanque de almacenamiento. Los drenajes para los diques y cortafuegos se deben e+aminar para asegurarse de que no están tapados y de que están equipados de una válvula de control operable. El equipo de contra incendio ane+ado o instalado en el tanque, tales como l'neas, compartimientos, cone+iones, y ductos de espuma debe ser e+aminados visualmente. Estas piezas pueden verificarse con la prueba del martillo, o midiendo el espesor por ultrasonido. Los venteo de presión y vac'o y sus válvulas deben e+aminarse para verificar que no están tapados que el asiento y el sello están ajustados y que todas las piezas móviles están libres y presentan dao o corrosión. Los sistemas de protección catódica deben ser mantenidos como se indica en la práctica recomendada !"# $%*. Dualquier otro equipo au+iliar se debe e+aminar para asegurarse de que está en condiciones operables y seguras. El apéndice D, tabla D)*, contiene las listas de chequeo detalladas para la inspección del equipo au+iliar mientras que los tanques están en servicio.
@%3 IN$PE&&I+N E>TE*NA E TAN(E$ 4(E*A E $E*I&I' @%3%1 Inspección E2terna del 4ondo del Tanque La corrosión sobre el lado inferior del fondo del taque que descansa sobre rellenos o sobre suelos no son fácilmente inspeccionados desde el e+terior. in embargo, cuando es deseable, un método de hacer un t0nel o de levantamiento puede ser utilizado cuando el tanque es vaciado. Domo es dif'cil rellenar un t0nel correctamente, este método se debe aplicar solamente a las localizaciones cerca del borde del tanque. !rena limpia o grava lavada son los mejores tipos de material de relleno. El levantamiento del tanque permite el *(( por ciento de
18
inspección del fondo de la superficie e+terna. El levantamiento también permite limpiar y revestir, renivelar el relleno del tanque y hacer reparaciones.
@%3%, Inspección E2terna de las &one2iones de TuerCa% La inspección de las cone+iones de tuber'a mientras el tanque está fuera de está fuera de servicio es esencialmente igual que cuando el tanque está en servicio véase 9.5.%-.
@%3%3 Inspección del TecGo E2terno del Tanque 1odos los techos deben ser chequeados por espesores, sin importar el aspecto e+terno. La superficie interior de la placa del techo puede ser susceptible a la corrosión rápida debido a la presencia de vapores corrosivos, de vapor de agua, y o+igeno. Las figuras 8( y 8* muestran ejemplos de corrosión del techo que progresó totalmente a través del metal. Los equipos de ultrasonido para medir el espesor se deben utilizar para medir el espesor del techo. La prueba del matillo con un martillo anti)chispa- se puede utilizar para la verificación rápida de áreas con espesor muy delgados. i se utiliza la prueba del martillo se debe realizar por un inspector que posee el nivel necesario de habilidad para utilizar la técnica correctamente. 6n patrón definido del trabajo se debe seguir para asegurar el cubrimiento completo de todas las láminas. 3espués de la prueba del martillo, cualquier daos a la pintura deben ser reparado. Los puntos de moho, depresiones, abombamientos, agujeros, y otras áreas de deterioro deben recibir atención especial. El sonido, la sensación, y la impresión del golpe del martillo son indicaciones del espesor relativo de la placa ensayada. "ara una placa significativamente corro'da, el sonido será lento, la sensación puede ser Ksuave y la impresión puede ser una abolladura o a0n un agujero. En techos tipo cónico, tipo paraguas, y techos fijos similares, en techos flotantes tipo cacerola y en la cubierta inferior de techos tipo pontón, el ensayo de espesores de debe realizar antes de que el fondo del tanque se haya limpiado completamente, porque el polvo y suciedad se pueden alojar en el interior del techo. 1ambién, la cubierta inferior del techo tipo pontón debe ser e+aminada antes de verificar la cubierta superior, o la cubierta inferior se debe limpiar completamente si va a ser e+aminada después de comprobar la cubierta superior. Los interiores de los pontones o las de cubiertas dobles en los techos flotantes se deben e+aminar visualmente. Las medidas del espesor del metal deben también ser tomadas. "or estabilidad, algunos techos flotantes tienen cajas de arena que se deben comprobar para asegurarse de que están herméticos. i la arena está saturada con agua, la corrosión ocurrirá y el techo no funcionará correctamente. 6na luz brillante, será necesaria para este trabajo. La condición de las vigas en los tanques de techo fijo se puede chequear algunas veces como m'nimo- por las aberturas del techo. Ieneralmente, estas vigas se pueden medir con los calibradores. ! menos que la corrosión severa de las vigas sea evidente, estas medidas pueden ser suficientes. Dupones apro+imadamente de *5 pulgadas por *5 pulgadas de tamao se pueden también cortar del techo para la comprobación del estado de la superficie inferior de la viga. 1odos los cupones deben ser redondos o tener las esquinas redondeadas. /ientras se inspeccionan los techos de los tanques por corrosión, una b0squeda de fugas debe ser hecha, aunque la mejor manera de encontrar fugas en el techo es con una prueba de aire a baja presión discutida más adelante en este documento. i se taponan los drenajes, eventualmente el techo puede hundirse. 2ugas en el techo o en los pontones puede también causar que el techo se desbalance y ocurra daos debido a un atascamiento durante la operación.
19
!ntes de una inspección de los sellos del techo flotante , los planos de los sellos deben ser revisados para entender la operación correctamente. Los puntos en los cuales los problemas pueden ocurrir llegarán a ser as' más evidentes. En general, sin embargo, todos los sellos se deben e+aminar visualmente por piezas corro'das o rotas y materiales de sello descompuestos. Dualquier parte mecánica e+puesta como suspensión de resortes, contrapesos, y zapatas son susceptibles al dao y al desgaste mecánico y a la corrosión atmosférica o por vapores. La figura 85 muestra el deterioro de un sello de un techo flotante. La mayor'a de los tanques de techo flotante son equipados con gu'as o estabilizadores para prevenir la rotación. Estas gu'as se deben e+aminar visualmente por corrosión, desgaste y distorsión. i las gu'as están distorsionadas, el techo ha rotado e+cesivamente o se ha atorado. El cuerpo deberá ser inspeccionado conforme a este capitulo. Los drenajes del techo sobre tanques de techo flotante pueden ser diseados de muchas maneras. "ueden ser tubos de drenaje abierto o mangueras fle+ibles. Los drenajes deben funcionar correctamente o si no, ciertos tipos de techos flotantes pueden hundirse o volcarse. La figura 8& muestra el dao severo que puede resultar. Este dao ocurrió mientras el techo se inclinaba sobre los soportes. El mismo tipo de falla puede resultar de nieve o de hielo pesado. Esta clase de dao puede ser prevenido manteniendo el techo flotando. Duando el tanque está fuera de servicio, las l'neas de drenaje deben ser e+aminadas. e construyen algunos drenajes de una manera tal que la calibración de los espesores sea posible. i no, los equipos ultrasónicos se pueden utilizar para medir el espesor de pared. Dualquier junta movible en las l'neas de drenaje se debe comprobar visualmente para saber si hay desgaste y tirantez. Las l'neas de drenaje, incluyendo las juntas, se pueden también probar convenientemente por hermeticidad con prueba de presión de agua. e ha encontrado que un método de prueba de dos etapas es deseable. La primera etapa es una prueba cerca de &( libras por pulgada cuadrada por apro+imadamente M hora para hacer evidente cualquier fuga en la tuber'a, mangueras o juntas r'gidas. La presión entonces se cae a apro+imadamente % libras por pulgada cuadrada por otra M hora para probar la hermeticidad de las juntas s?ing. Las juntas s?ing pueden ser auto sellantes a alta presión pero fugan a presión más baja si son defectuosas. Las l'neas de drenaje se pueden también comprobar para saber si hay obstrucción en la terminación de la prueba de presión abriendo la válvula de desagNe y observando si fluye el agua de la prueba hacia fuera libremente. El diseo, la construcción, y la condición f'sica de los techos flotantes internos, particularmente los tipos ligeros, se deben tomar en consideración antes de la inspección. El tablaje se puede requerir para caminar en tales techos incluso si no se corroen. i no hay drenajes en el techo, inspecciones adecuadas se deben hacer para asegurarse de que el l'quido almacenado no se escapa sobre el techo. !demás de las inspecciones pertinentes realizadas a los techos flotantes y en los techos cónicos, los sellos alrededor de columnas y de la escaleras internas se deben comprobar para saber si hay fugas y verificar su operabilidad. La escalera y las columnas se deben comprobar para saber si tienen verticalidad. Las piernas y las mangas de las piernas se deben comprobar para saber si hay sanidad y rectitud retirando varias piernas.
@%3%. Inspección de 6l!ula 1odas las válvulas en el tanque deben ser e+aminadas cuando el tanque está fuera de servicio. La primera válvula e+terior en todas las cone+iones se debe e+aminar visualmente para asegurarse de que las superficies de sello están buenas condiciones y que el cuerpo y el bonnet no están corro'dos. 3onde e+ista deterioro significativo,
20
medidas del espesor deben ser tomadas o la válvula remplazada. El bonnet y los espárragos del flange deben ser e+aminados para asegurarse que no hay corrosión y que ellos están bien de torque.
@%3%9 Inspección de Equipo Au2iliar Los venteo de presión y vac'o y las válvulas de alivio deben ser inspeccionadas del amanera como se describió en 9.5.**. Los instrumentos de medida del nivel del liquido deben ser visualmente inspeccionados. Los medidores tipo flotantes, el flotador debe ser e+aminado para encontrar corrosión o grietas y asegurarse que no contiene liquido. Los cables y los ganchos deben ser inspeccionados por corrosión y desgaste. Las guias deben ser e+aminadoas para asegurarse que se encuentran libres y no taponadas. Dualquier indicador de presión debe ser chequeado para ver que no haya taponamiento, que el instrumento esté operativo y que las lecturas son confiables. Los indicadores de presión deben ser calibrados contra otros instrumentos que su confiabilidad es conocida. Las pruebas de calibraciones se pueden hacer con pesos muertos.
@%. IN$PE&&I+N INTE*NA 1odas las inspecciones internas requieren que el tanque esté fuera de servicio y que el tanque esté preparado para una inspección visual interna completa. "ara reducir el m'nimo tiempo por fuera de servicio, la inspección se debe planear cuidadosamente. Domo se estableció previamente, todo el equipo necesario tal como herramientas, luces, escaleras, y andamio se deben montar en el sitio previamente. El requerimiento de iluminación adecuada para las inspecciones internas no puede sobre enfatizada. El valor de tomar los registros fotográficos de las inspecciones debe ser evaluado.
@%.%1 Precauciones El tanque se debe vaciar del l'quido, liberar de gases, y lavar o limpiar como sea necesario. 4ea el estándar !"# 5(*%, el estándar !"# $%&, y la subdivisión 9.* de esta práctica recomendada.
@%.%, Inspección isual Preliminar 6na inspección visual general es el primer paso en la inspección interna. "or razones de seguridad, el techo o cabeza superior y cualquier soporte interna debe ser e+aminado primero. El cuerpo y el fondo deben seguir en este orden para la inspección visual preliminar. Dualquier corrosión que sea evidente se debe identificar en cuanto a la localización y tipo picaduras o uniforme-.
21
h0medas para reducir el potencial de ignición. 4ea el estándar !"# 5(*%, subdivisión 8.:, para una información más detallada sobre el control de depósitos pirofóricos.
@%.%3 Tipos y )ocali:ación de &orrosión La corrosión interna de los tanques de almacenamiento depende del contenido del tanque y del material de la construcción. Las condiciones corrosivas más severas e+isten t'picamente en los tanques de acero sin revestir que almacenan productos qu'micos corrosivos o los l'quidos amargos del petróleo. La corrosión puede ser relativamente uniforme a través del interior de tales tanques. En servicio de fluidos amargos de refiner'a, el espacio del vapor sobre el l'quido almacenado es generalmente un área de corrosión significativa. Esto es causada por la presencia de vapores corrosivos, tales como sulfuro del hidrógeno mezclado con humedad y aire. La interfase vapor @ liquido es otra región que puede estar sujeta a corrosión acelerada, especialmente cuando fluidos más pesados que el agua se almacenan. !unque estos fluidos no son com0nmente almacenados en las refiner'as, el agua flotará en el l'quido almacenado y acelera la corrosión. La figura 88 muestra un buen ejemplo de la corrosión de la l'nea vapor ) l'quido. En este caso, el l'quido almacenado fue ;: por ciento de ácido sulf0rico no corrosivo al acero al carbono a esta temperatura y concentración del ácido-. La humedad que recog'a en el tanque produjo un ácido corrosivo- débil en la capa superior de l'quido, dando por resultado el surco profundo mostrado. Duando el l'quido almacenado contiene sales o compuestos ácidos, pueden depositarse en el fondo del tanque y si el agua está presente, un ácido corrosivo- débil se formará. La corrosión tipo picadura ocurrirá normalmente. Las picaduras frecuentemente ocurren en la parte superior del tanque directamente debajo de las aberturas donde el agua puede entrar. Entre otros tipos de deterioro que ocurren en el cuerpo de los tanques de almacenamiento está el ampollamiento por hidrógeno, agrietamiento por corrosión bajo tensión, y el agrietamiento mecánico. Estos tipos de deterioro ocurren con menos frecuencia en los techos y los fondos de tanques. El acero al carbono que contiene inclusiones de escoria y laminaciones es más susceptible al ampollamiento por hidrógeno. El agrietamiento por corrosión bajo tensión cáustico puede ocurrir en los tanques que almacenan cáustica. La cáustica caliente, y concentrada puede también causar la corrosión general acelerada. Las áreas estresadas son las más susceptibles a la corrosión cáustica. Este tipo de corrosión es frecuente cuando la temperatura se sube sobre *%(B2. Esta es más frecuente que ocurra alrededor de cone+iones de la bobina de calentamiento.
@%.%. 4ondo de Tanques El fondo del tanque debe ser inspeccionado sobre toda su área para evaluar si ha ocurrido corrosión significativa en el lado inferior del fondo. Equipos de inspección de fuga de flujo magnético pueden ser usados para e+plorar rápidamente las láminas del fondo. Duando un área sospechosa es localizada un ensayo de medición de espesores por ultrasonido o un mapeo de corrosión debe ser conducido. !lternativamente un equipo de inspección con multi @ traductores ultrasónicos con presentación digital o análogo puede ser utilizado para detectar corrosión en lado inferior. !reas sin seal áreas con perdida de seal- en los equipos ultrasónicos necesitan verificarse por una inspección adicional como scan ! o ensayo de ondas cortantes. véase &.* y &.5 para las limitaciones de la prueba ultrasónica.- Duando se utilizan los scanners ultrasónicos, la condición superficial de las placas del fondo del tanque debe estar suficientemente limpia mantener el acople adecuado con el dispositivo durante la inspección. /étodos estad'sticos son también usados para determinar la condición del fondo del tanque, y los métodos se basan en un muestreo de los datos de espesores por ultrasonido. El n0mero de las medidas tomadas para un
22
muestreo estad'stico dependerá del tamao del tanque y del grado de corrosión del superficie inferior encontrado. 1'picamente, del %)*( por ciento del piso se deben e+plorar aleatoriamente y en una sección patrón en OPO a través del tanque. 1ambién, la circunferencia e+terna pró+ima al cuerpo debe ser e+plorada. Duando se detecta corrosión significativa, todo el fondo se debe e+plorar para determinar el espesor m'nimo remanente del metal y el requerimiento de reparaciones. e debe tener precaución sobre los métodos estad'sticos para determinar la condición de los fondos del tanque. La corrosión de lado inferior tiende a ser localizada, especialmente si el relleno del tanque no está uniforme distribuido o ha sido contaminado con los l'quidos corrosivos. 6n muestreo pequeo puede no detectar la corrosión localizada significativa que podr'a dar lugar a una fuga del tanque antes de la pró+ima inspección. La prueba del martillo puede ayudar en el rapido chequeo de la condición del fondo en la b0squeda de áreas delgadas para ser medidas. El martilleo puede tambien ser usado para determinar la e+tensión de las picaduras las cuales son frecuentemente dif'ciles de localizar debido a que contienen depósitos en su interior. El martilleo tiende a e+pulsar estos depósitos y hacer fácilmente visibles las picaduras. Las picaduras pueden algunas veces ser encontradas por rayado o picando con una navaja puntiaguda. Duando las picaduras son e+tensas y profundas una limpieza con chorro abrasivo se requiere para evaluar su severidad. La profundidad de las picaduras puede ser medido con una galga para picaduras o con una regla de acero de bordes rectos, 1ambien se puede estimar con la ayuda de la punta de un lápiz. Los cordones de tanques remachados pueden ser chequeados corriendo una navaja o cuchillo a lo largo los cordones. i el cordón está abierto, la navaja pasará dentro de la abertura y revelará el defecto. Los remaches deben ser chequeados al azar por apriete. Las cabezas de los remaches deben ser chequeados por corrosión. ver 9.5.;-. La figura 8% muestra un caso especial de corrosión severa en la vecindad de un cordón del fondo del tanque. El tanque conten'a ácido y se manten'a en agitación. El dao fue probablemente a una combinación de corrosión y de erosión, acelerada por un alto estrés en el área del cordón remachado. Las depresiones en el fondo y en las áreas alrededor o debajo de los soportes del techo y en los soportes de la bobina deben comprobarse de cerca. Dualquier agua que entre en el tanque puede permanecer en estos puntos, y causar corrosión acelerada. i la corrosión es localizada o picaduras están presentes en cualquier lado del fondo-, las medidas del espesor de pared puntuales no son generalmente un método apropiado para determinar la condición del fondo del tanque. En tales áreas, las técnicas que proporcionan una inspección más amplia y completa es el scaneo con ultrasonido, la inspección de fuga de flujo magnético, y el retiro de probetas puede ser necesario. 6n computador con los dispositivos ultrasónicos para el mapeo de corrosión puede ser utilizado para determinar con e+actitud el dao del lado inferior de la placa del fondo del tanque. 6n ejemplo de corrosión en el fondo se muestra en la figura 8$. i una inspección preliminar indica un potencial de corrosión de lado inferior, el siguiente método para localizar picaduras pequeas en el fondo es acertado> a. Limpie ligeramente con chorro abrasivo todo el fondo b. Aemueva los residuos de la limpieza c.
!seg0rese de que el fondo esté talmente seco
d. Donduzca un e+amen interno visual cercano. e.
7usque y martille cualquier área que presente decoloración que pueda resultar del ingreso de humedad del fondo e+terno al interno.
23
El retiro de cupones no es t'picamente un método eficaz para localizar áreas con picaduras localizadas del lado inferior del fondo. Las secciones de los cupones por lo menos *5 pulgadas en la menor dimensión- se pueden tomar para confirmar los resultados de la e+aminación de fuga de flujo magnético o de e+aminaciones ultrasónicas. in embargo, con el aumento de e+actitud de los métodos antes descritos, el retiro del cupón está llegando a ser menos 0til, especialmente considerando el tiempo y el costo asociados a reparar el fondo del tanque después del retiro de la cupón. Los codos para la salida del agua de drenaje, son sujetos a corrosión interna y e+terna y agrietamiento. Ellos son especialmente propensos al agrietamiento si son de hierro fundido, y deben ser visualmente inspeccionados hasta donde sea posible. La conversión a la salida de agua al colector del tipo ilustrado en el estándar !"# $%( puede ser deseable bajo ciertas condiciones. Los pozos de succión se deben e+aminar por corrosión interna y e+terna. El fondo se debe comprobar visualmente por dao causado por asentamientos. La desnivelación e+cesiva del fondo indica que ha ocurrido este tipo de dao. i se detecta el asentamiento internamente o e+ternamente-, medidas de asentamiento deben ser tomadas El !"# $%&, !péndice 7, proporciona las pautas para la evaluación del asentamiento del fondo del tanque.- El apéndice D, tabla D)5, D.5.&, proporciona la lista de chequeo para la inspección del fondo del tanque.
@%.%9 &uerpo del Tanque !lgunos tanques puede tener un ángulo inferior entre el cuerpo y el fondo, seg0n lo mostrado en la figura 89.El cuerpo adyacente a cualquier junta de soldadura a tope en este ángulo se debe comprobar para saber si hay grietas. Las áreas deben ser limpiadas con chorro abrasivo y ensayadas con l'quidos penetrantes o part'culas magnética. Las fuentes interiores de fugas identificadas durante la inspección e+terna deben ser investigadas. El cuerpo se debe e+aminar visualmente por signos de corrosión. El servicio y el contenido determinarán las áreas de la corrosión. La l'nea del nivel liquido @ y espacio de vapor es área de probable corrosión. i las paredes son alternativamente mojadas y secas o el contenido es producto qu'micos corrosivos, todo el cuerpo puede estar sujeto a la corrosión. La figura 8: muestra un ejemplo de la corrosión del espacio del vapor. La figura 8; muestra un ejemplo de un cuerpo de un tanque corro'do totalmente como resultado de la corrosión con una erosión leve producida por la acción de un mezclador en el tanque. Duando se encuentra corrosión significativa, medición de espesores por ultrasonido deber ser tomadas para complementar las tomadas desde el e+terior. "ara tanques grandes y altos una canastilla sobre ruedas seg0n lo mostrado en la figura %( puede ser utilizado. El equipo ultrasónico automático pede también ser utilizado. Duando áreas corro'das de tamao considerable se localizan, suficientes medidas del espesor se deben registrar para determinar el espesor de acuerdo con el estándar !"# $%&, subdivisión 5.&.5.*. /ientras se e+amina el fondo, el techo y especialmente el cuerpo del tanque por corrosión las juntas de las boquillas y el cuerpo deben e+aminarse por agrietamiento. 6na luz brillante y una lupa serán muy 0tiles en este trabajo. i alguna evidencia de agrietamiento se encuentra, una investigación cuidadosa usando el método de part'culas magnéticas, l'quidos penetrantes, radiograf'a o ultrasonido con ondas transversales puede ser necesario. 4ea el apéndice D, tabla D)5, D.5.8, para una gu'a de la inspección del cuerpo.
@%.%? Pruea de 4uas
24
"ara un tanque que no está provisto con un sistema de detección de fugas por debajo del tanque, una b0squeda para fugas a través del fondo se debe realizar, además de una b0squeda de fuga a través del cuerpo. i se va probar hidrostáticamente el tanque durante el curso de la inspección, la prueba hidrostática será el mejor método para detectar las fugas del cuerpo. i no se va a probar hidrostáticamente el tanque, un aceite penetrante tal como aceite diesel o de automóvil- se puede rociar en un lado de la placa del cuerpo en las áreas sospechadas y por el otro lado se puede observar una posible fuga. La temperatura ambiente afectará el tiempo de penetración del aceite y por lo tanto la detección de fugas. El método de l'quidos penetrantes usado para encontrar grietas se puede también utilizar de la misma manera, con el penetrante aplicado a un lado de la placa y el revelador al otro lado. "ara cualquier método, apro+imadamente 58 horas se pueden requerir para detectar las fugas.
@%.%@ *e!estimientos Duando las superficies interiores de un tanque son revestidas con un material resistente a corrosión tal como capas de plomo, acero aleado, caucho, recubrimientos orgánicos o inorgánicos, vidrio o concretos , los métodos de inspección son algo diferentes. Las figuras %&, %8, y %% muestran el deterioro que puede tener lugar cuando ocurre las fugas. La consideración más importante se asegurar de que el revestimiento está en buenas condiciones, que está en posición apropiada, y que no tiene agujeros o grietas. Ieneralmente, los revestimientos de plomo se utilizan solamente en los tanques que contienen materiales e+tremadamente corrosivos, tales como ácidos diluidos por lo tanto es muy importante que no haya aberturas en el revestimiento a través de la cual el l'quido corrosivo puede alcanzar el acero del tanque. La mejor manera de e+aminar revestimientos de plomo después de tomar medidas de seguridad apropiadas es raspar ligeramente cualquier área sospechosa con un cuchillo u otro raspador. El raspar quitará el ó+ido fino, oscuro del plomo y e+pone el plomo brillante debajo, y) pone en contraste cualquier defecto. El l'quido penetrante es muy eficaz en la localización de agujeros tipo alfiler y de grietas delgadas en revestimientos de plomo. Las uniones de las hoja de plomo son particularmente susceptibles a agrietarse. Los abombamientos en los revestimientos son una indicación probable de fugas por debajo del revestimiento y es la mejor indicación del estado mecánico de un revestimiento. Don el acero aleado o revestimientos más duros de otros metal tales como n'quel y monel, las inspecciones se deben hacer para detectar fugas o grietas en las juntas de los revestimientos. 6na e+aminación visual cuidadosa se requiere generalmente. i hay evidencia de grietas, el método de l'quidos penetrante se puede utilizar con tales materiales. Las part'culas magnéticas no se pueden realizar en tales materiales de revestimientos. Don revestimientos de caucho, vidrio, y orgánicos e inorgánicos, la condición general de la superficie del revestimiento se debe e+aminar por dao mecánico. Las ampollas y abombamientos son signos de agujeros en el
25
revestimiento. 6n método de inspección para las fugas en los revestimientos es el uso de alto voltaje, un electrodo de baja corriente se pasa sobre el revestimiento mientras que el otro e+tremo del circuito se une al acero del tanque. Esto com0nmente se llama un Kdetector =oliday. 6n arco eléctrico se formará entre el electrodo del cepillo y el tanque de acero a través de cualquier agujero en el revestimiento. "recaución se debe tener cuando es usado el ensayo de modo que el voltaje de la prueba no alcance un valor que pueda pinchar el desprendimiento. "ara evitar dao mecánico a los revestimientos, cuidado considerable debe ser tomado cuando se trabaja dentro de tanques con revestimientos de plomo, caucho, vidrio, o revestimientos orgánicas e inorgánicas. Los tanques revestidos con fibra de vidrio son especialmente susceptibles a dao severo que no puede ser reparado fácilmente. Aecipientes con fibra de vidrio nunca deben ser golpeados o sujetos a cualquier impacto en el interior o en el e+terior debido a que el revestimiento se agrieta. Es recomendable advertir con pintura sobre ellos el peligro de roturas de los revestimientos. Los revestimientos de concreto, que se aplican generalmente neumáticamente, son algo dif'ciles de e+aminar completamente, y casi imposible de e+aminar en el fondo. 6na vista de un revestimiento de concreto se muestra en la figura %$. El dao mecánico, fracturas, agrietamiento mayor y abombamientos son fáciles de ver. Las grietas menores y áreas de porosidad son más dif'ciles de encontrar. En algunos casos, pueden ser vistas como puntos de moho en la superficie del concreto, que son causados por los productos de corrosión del acero que pasan a través del revestimiento. En muchos casos la corrosión debajo del revestimiento produce fallas de adherencia del concreto con el acero, esta perdida será evidente golpeando ligeramente con un martillo. i e+iste duda en cuanto a la condición del refuerzo de acero del revestimiento de concreto o del metal detrás del revestimiento, una sección del revestimiento se puede cortar para una inspección más detallada. i se encuentra corrosión, más secciones deben ser comprobadas. 6n instrumento de ultrasonido de baja frecuencia es 0til en la determinación del contenido de humedad y en la detección de vac'os en el revestimiento de concreto.
@%.%D Elementos Estructurales y TecGo.
@%.% Equipo interno
26
Dualquier equipo interno tal como bobinas, soportes de bobinas, l'neas de balanceo, boquillas, y agitadores deben ser e+aminados visualmente. Las bobinas y soportes se deben comprobar para saber si hay corrosión, alabeo y agrietamiento. ! e+cepción de piezas de hierro fundido, las bobinas y los soportes pueden ser medido el espesor por ultrasonido y probados con martillo. i se utilizan soportes de madera en las bobinas, deben ser comprobados con un raspador o un cuchillo para saber si hay putrefacción de madera, y el fondo se debe chequear para saber si hay corrosión bajo los soportes de madera. !tención se debe dar al sustituir soportes de madera por soportes de metal. Los serpentines se deben probar hidrostáticamente para detectar fugas. Los serpentines de vapor h0medo se deben e+aminar por ranuras por condensación en el fondo de la tuber'a usando radiograf'a o ultrasonido. i se sospecha de agrietamiento en las boquillas o en las soldaduras, se deben chequear por el método de part'culas magnéticas o l'quidos penetrantes. La figura %: muestra una instalación t'pica de las unidades de calentamiento en un tanque, y la figura %; muestra un ejemplo de la corrosión de la bobina de calentamiento. Las l'neas de balanceo en tanques de techo flotante se pueden equipar de pontones, rodillos, y pistas. Los pontones deben ser golpeados ligeramente con martillo para saber si hay fugas. El espesor de pared del pontón se puede medir con equipos de ultrasonido. Las pistas y las ruedas se deben e+aminar visualmente para la corrosión, el desgaste, y la distorsión. El techo en el área de estas pistas se debe chequear para saber si hay abombamientos, que puede ocurrir si las l'neas balance de los pontones crea un empuje ascendente grande. Los rodillos de las l'neas de balance en contacto con el lado del fondo del techo flotante se debe también e+aminar por dao o movimiento restringido. 4ea el apéndice D, tabla D)5, D.5.**.$, para más información. i las tuber'as de cone+ionado llevan productos corrosivos o si e+iste alguna otra razón para esperar pérdida interna de metal, el espesor de las boquillas del tanque y los espesores de pared de la tuber'a se debe medir con los equipos ultrasónicos. La inspección visual de una l'nea puede ser hecha abriendo en una unión flanchada cercana al tanque. /edidas con calibrador de la tuber'a pueden ser hechas si se abre una junta. Las medidas con calibrador requerirán vaciar la l'nea y cegarla en un cierto punto más allá de la junta abierta. Las superficies de sello de los flanges abiertos serán inspeccionados por corrosión y las caras de los flanges deben ser chequeados por distorsión usando una escuadra. El espesor de las boquillas se puede calcular midiendo los diámetros interiores y e+teriores o con equipos ultrasónicos. Domo la corrosión puede ser mayor en uno de los lados de la boquilla, un chequeo de la e+centricidad del interior de la boquilla puede ser acompaado de una inspección visual o medición de espesores por ultrasonido.
@%9 P*(EBA E TAN(E$
27