Análisis del cortometraje “Proverbio Chino” (2005) (Dirección y guión de Javier San Román)
El cortometraje “Proverbio Chino” nos muestra una realidad que, aunque se dé a miles de kilómetros, no deja de afectarnos. La historia que relata no solamente nos auda a !asar un buen rato sino también, nos informa acerca del mundo en el que estamos nos invita a refle"ionar en ello. El relato consiste en la historia de un joven cubano de conte"tura del#ada, !iel ne#ra, con un !einado mu llamativo estilo rastafari, llamado $er#io, que va caminando !or una ciudad donde donde ha muchas muchas tiendas restaurantes, restaurantes, todas con inscri!ciones inscri!ciones chinas. chinas. $e encuentra en su camino con un joven chino que est% escribiendo un cartel en su idioma. $er#io le !re#unta que dice el cartel, el joven chino le traduce, !ero le aclara que no es !ara él, !orque él es ne#ro no chino. $er#io no hace caso de lo que le dice el joven entra al lu#ar habla !or el trabajo con el due&o. 'ste le recrimina el hecho de no ser chino que sea ne#ro. (nte este !lanteo, $er#io lo acusa de discriminarlo le !ide una o!ortunidad. )btiene esa o!ortunidad es contratado !ara trabajar en el restaurante. Para hacer mejor el trabajo $er#io se a!rende de memoria los !latos del men*, ado!ta el saludo chino, al cuestionarle su jefe que la !ronunciación de sus !alabras no ten+a un estilo chino b%sicamente intercambiar la “r” !or la “l”-, él com!rende lo que le !ide modifica en su habla la “r” !or !or la “l”. $in embar#o, los clientes no dejaban de sor!renderse cuando $er#io les tomaba el !edido, lo !on+an a !rueba con los nombres de los !latos, !ero él las !asaba. ambién al jefe no terminaba de convencerle que un cubano ne#ro sea camarero de un restaurante chino, le resultaba mu e"tra&o. odo el esfuer/o de $er#io no alcan/ó, !orque el verdadero cambio que se deseaba en él estaba en lo f+sico, en su !iel ne#ra. 0 es des!edido sin que alcance a entender !orqué. (ntes de ser des!edido, $er#io rom!e una de las #alletas de la suerte, el !roverbio que estaba dentro de ella dec+a1 “0 dijo Confucio1 Entristécete no !orque los hombres no se cono/can sino !orque t* no conoces a los hombres”. $er#io tam!oco entiende lo que quer+a decir Confucio. 0a en la calle, se encuentra con 0olanda, una vendedora de comida china al !aso. Le e"!lica lo que le !asó, utili/ando la “l” en lu#ar de la “r” en su hablar. 0olandita ve todo mu e"tra&o le e"!lica al#unas cosas !ara que $er#io com!renda
mejor lo que le !asa. erminan com!artiendo una cena de !latos sin nombre sin ori#en determinado. Los momentos o nudos que encontramos son cuatro1 $er#io buscando trabajo, trabajando como camarero, el momento del des!edido el encuentro con 0olandita . $in duda al#una en este cortometraje e"iste un “choque cultural” !odemos a!reciar claramente la necesidad que e"!resa (. 2rimson 3455- de elaborar conce!tos que dialo#uen con las e"!eriencias sociales, de re!ensar la relación entre cultura, identidades !ol+tica. $e#*n 2rimson, debemos com!render que la cultura se manifiesta también desde los !eque&os #estos de la vida diaria, como ser, una manera de comer, un saludo, una forma de vestirse, de !einarse, en cómo me relaciono con el otro. 6ich 3457- nos dice al res!ecto que la #estión cultural, como !r%ctica de intervención, debe im!lementar estrate#ias orientadas a desnaturali/ar lo naturali/ado. ( visibili/ar los anta#onismos sociales, a la elaboración de narrativas que estén dis!uestas a #anarle !osiciones al relato he#emónico. En su noción de cultura hace una contrastación sobre la tensión interna entre “!roducir” “ser !roducido” que e"iste en la noción de cultura. Para él la cultura es la ca!acidad !ara !roducir !ermanentemente un conjunto de !r%cticas que !ueden contribuir a cambiar la forma de vida. 6ich reconoce que “lo cultural tiene que ver con !ensar la cultura como es!acio de cambio, hibride/, diferenciaciones internas, h%bitos heredados relaciones de !oder” !. 38-. 6ich 3457- también afirma que las identidades sociales son !roductos relacionales que se constituen no tanto !or lo que son en s+ mismas, sino !or lo que e"clue. $iendo as+ que se necesita de un otro !ara !oder definirse a s+ mismo, siem!re queda en el sentido de de!endencia de la !resencia del “otro”. La identidad !ara 6ich no es al#o com!letamente dado sino que es un !roceso de a!rendi/aje cultural que nunca conclue, que se transforma constantemente !or cambios din%micas internas e"ternas al sujeto, coincidiendo com!letamente con 2rimson 3455-. 9ebe entender a la identidad como m*lti!le en distintas !osiciones roles, es decir, que un sujeto !uede ocu!ar m*lti!les !osiciones al mismo tiem!o “:- ;o e"isten identidades !uras que todas ellas son !roductos h+bridos nacidos a !artir de m*lti!les formas de contacto. odas las identidades se constituen en la interacción con otras identidades este jue#o de diferencias es lo que #aranti/a su !osible definición” 6ich 34571 7<-.
Cuando $er#io, el cubano, sin saber hablar chino trata de entrar a trabajar en un restaurante chino, deja entrever que no e"iste una identidad !ura, el est% tratando deses!eradamente conse#uir el !uesto de camarero en su af%n !or conse#uirlo a!rende los nombres de los !latillos en chino !resenta a los clientes en qué consiste el !lato en idioma es!a&ol. Es !or lo tanto una identidad h+brida !or estar en contacto con las otras. 2rimson refle"iona en una de sus obras en la valide/ de rom!er al#unas re#las !ara !oder subsistir. En la entrevista de $er#io con el due&o del restaurante !odemos a!reciar el !lanteo de 2rimson sobre las tramas simbólicas, que los lleva a enfrentase, !ero también a entenderse que no tiene que ver con nin#una ideolo#+a, ni !ol+tica !. 5==La interculturalidad vislumbra que todas las identidades sur#en siem!re de la interacción social son !roductos de m*lti!les ne#ociaciones frente a las distintas formas de !oder 6ich 345717=-. La sor!resa de los clientes cuando $er#io les toma el !edido, el e"tra&amiento de due&o del restaurante de 0olandita, nos !ermite a!reciar la e"istencia de ras#os culturales com!artidos, la construcción de un ima#inario colectivo. Para 2rimson 3455- e"isten !r%cticas e instituciones que son !osibles, otras im!osibles otras he#emónicas. En el cortometraje estamos frente a una !r%ctica im!osible !or atentar contra una !r%ctica he#emónica. anto $er#io como el due&o del restaurante 0olandita son sedimentación de numerosos !rocesos sociales !. 5==- >la hetero#eneidad, la conflictividad, la desi#ualdad, la historicidad el !oder> !.58=- definen las confi#uraciones culturales que a!reciamos en el cortometraje donde se ve claramente >un marco com!artido !or actores enfrentados o distintos, de articulaciones com!lejas de la hetero#eneidad social> !. 5=3-. En el encuentro al final del film, con 0olandita, !odemos darnos cuenta de lo que 2rimson 3455- nos quiere decir cuando !lantea la necesidad de tomar distancia de las !osiciones esencialistas constructivistas. En esta !arte del documento !odemos ver que es !osible alcan/ar el entendimiento entre dos !ersonas a !esar de sus diferencias culturales de sus conte"tos de ori#en. (ctualmente se maneja con mucha frecuencia el término “inte#ración” !ero esta tiene m%s ace!tación en el es!acio !*blico, qui/%s !orque se sobreentiende que nin#una de estas identidades !uede reclamar e"clusividad sobre el es!acio !*blico, sin embar#o
en los es!acios !rivados como el restaurante donde trabajaba $er#io, la idea de “inte#ración” mu distante de la anterior, !r%cticamente no e"iste. Los estereoti!os abundan en la obra. $e los !ueden a!reciar en la ima#en mental que se tiene de un camarero chino. ?na ima#en sin duda al#una mu sim!lificada. En la tendencia del due&o del restaurante de ace!tar solo a aquellos culturalmente i#uales recha/ar a los que no lo son !odemos ver el etnocentrismo, !or ejem!lo el momento donde el due&o considera que el estilo chino es mejor que el estilo cubano de $er#io. En la interrelación entre el chino jefe- el cubano em!leado- si bien ha un encuentro entre ambas culturas se ve la desventaja del cubano !or su color de !iel !uesto que se !one en jue#o el !uesto de mesero en cuanto a!arece otra !ersona de ori#en chino éste debe irse. En la obra se da tanto el racismo como el etnocentrismo. El racismo esta e"!resado en ne#arle el derecho a trabajar a $er#io !or ser diferente el etnocentrismo en ne#arle el derecho a ser tratado como i#ual. La interculturalidad en la obra se limita a la relación laboral a nivel individual, dejando de lado las estructuras sociales, !ol+ticas, económicas e!istémicas @alsh, 34541 ==6ich 3457- afirma que lo “intercultural” sur#e como !arte del !roceso mismo de construcción de cualquier identidad. Es decir, la noción de interculturalidad hace visible que las identidades son social e históricamente construidas. Anterculturalidad1 necesita !racticarse a !artir de una cate#or+a de articulación. “Llamaremos articulación a toda !r%ctica que establece una relación tal entre elementos que la identidad de estos resulta modificada como resultado de esa !r%ctica” Laclau Bouffe 58= en 6ich 3457-. Coincidimos con @alsh 3454- cuando e"!resa “esto forma !arte de lo que varios autores han definido como “la nueva ló#ica multicultural del ca!italismo #lobal”, una ló#ica que reconoce la diferencia, sustentando su !roducción administración dentro del orden nacional, neutrali/%ndola vaci%ndola de su si#nificado efectivo, volviéndola funcional a este orden , a la ve/, a los dict%menes del sistemaDmundo la e"!ansión del neoliberalismo Buolema, 58-” !. =8-. La cultura no !uede ser entendida como al#o armónico ni consensual, debemos asumirla como un es!acio de lucha donde entran en tensión intereses sociales de todo ti!o.
9ebe
entenderse
la identidad como
una cate#or+a relacional cua
constitución es siem!re !roblem%tica, !ues se transforma en el interior de una cadena de diferencias de relaciones de !oder. iblio#raf+a 2rimson, (lejandro. 3455. “Confi#uraciones culturales”. En 2rimson, (lejandro Los l+mites de la cultura. Ed. $i#lo FFA, uenos (ires, !!. 5=5D57. 6ich, 6+ctor. 3457. “Lo intercultural, lo subalterno la dimensión universalista”. En 6ich, 6+ctor 9esculturi/ar la cultura. La #estión cultural como forma de acción !ol+tica. Ed. $i#lo FFA, uenos (ires, !!. 74DG<. @alsh, Catherine. 3454. Anterculturalidad cr+tica educación intercultural. En 6ia&a Hor#e, a!ia Luis @alsh Catherine “Construendo Anterculturalidad Cr+tica. La Pa/1 Convenio (ndrés ello. !!. =GD<. DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD. 344G. “Antroducción1 IJué es la interculturalidad cu%l es su si#nificado e im!ortancia en el !roceso educativoK”. En @alsh, Catherine La interculturalidad en la educación. Binisterio de Educación. 9irección ;acional de Educación ilin#e Antercultural. !!. 7D55.