EUROTRAKKER EUROTECH EUROSTAR CURSOR 8/10/13 MANUAL PARA LAS REPARACIONES INSTALACIÓN ELÉCTRICA/ELECTRÓNICA
Esta publicación proporciona propiedades, datos y correcta metodología de las intervenciones reparadoras actuables en cada componente individual del vehículo. Siguiendo los informes facilitados, no tan sólo el uso de las herramientas particulares, obtenemos la garantía de la correcta intervención reparadora, en los plazos establecidos, además defendiendo los operadores de posibles infortunios. Antes de empezar cuaslquier arreglo, asegurarse que todos los medios antiseguridad se puedan utilizar y sean eficientes. Por lo tanto chequear y ponerse lo previsto por las reglas de seguridad; gafas, casco, guantes, calzados. Averiguar, antes de su uso, todos los eqipos de trabajo, levantamiento y transporte.
Los datos cabidos en esta publicación podrían resultar no actualizados a causa de modificaciones adoptadas por el Fabricante, en cualquier momento, por razones técnicas o comerciales no tan sólo por adaptación a los requisitos de ley en los diferentes paises. Se prohibe reproducir el testo y sus ilustraciones aunque parcialmente.
Produced by: Publication Edited by: IVECO S.p.A. T.C.O. - B.U. Customer Service Lungo Stura Lazio, 15/19 10156 Torino (Italy) Print 603.93.125 - 1st Ed. 2002
B.U. TECHNICAL PUBLISHING C.so Svizzera, 185 10149 Torino (Italy)
INTRODUCCIÓN
002397t
39611
Este manual forma parte de los instrumentos que el sector Technical Publications pone a disposición de los técnicos de taller para permitir la ejecución más correcta de las operaciones de mantenimiento y/o reparación y además constituye un buen sistema para conocer mejor el producto IVECO. La experiencia adquirida con los años en la asistencia y en la redacción de las publicaciones técnicas nos ha hecho dedicar un volumen adecuado a la instalación eléctrica para vehículos del modelo en cuestión considerando la especialidad y la complejidad de la materia tratada. Este manual está destinado a quienes poseen una preparación profesional en el sector ”Taller de electricidad” y a quienes al mismo tiempo disponen de adecuados e indispensables equipos de pruebas y/o medición de las principales magnitudes eléctricas. En la realización de los textos y en la representación de las partes gráficas hemos tenido en cuenta las necesidades especiales del técnico operador indicando algunos casos de remisión o repitiendo en distintos lugares algunos esquemas que a un técnico proyectista le podrían resultar obvios. Toda la información indicada en los esquemas eléctricos, el tamaño elegido y su facilidad de extracción permiten al mecánico disponer de toda la información donde más se necesita, es decir a bordo del vehículo.
5
CURSOR 8/10/13
ÍNDICE GENERAL CAPÍTULO
Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
1
GENERALIDADES
II
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III
FICHAS ELÉCTRICAS
IV
Base - Julio 2002
6
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.1
Introducción Página
Print 603.93.125
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
4
CONCEPTO DE MASA Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
CONCEPTO DE LINEA CAN . . . . . . . . . . . . . . . .
11
CÓDIGOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
SÍMBOLOS GRÁFICOS Y ABREVIATURAS . . . . . .
21
Base - Julio 2002
I.2
INTRODUCCIÓN
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.3
INTRODUCCIÓN El presente manual contiene 6 capítulos, identificados con números romanos: Capítulo I
INTRODUCCIÓN
Capítulo II
GENERALIDADES
Capítulo III
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Capítulo IV
FICHAS ELÉCTRICAS
Los temas tratados están actualizados a la fecha de realización del manual que corresponde prácticamente a su fecha de impresión. Cada capítulo tiene una numeración progresiva de las páginas para permitir una fácil actualización. La numeración de las figuras es doble, donde la primera cifra corresponde al número del capítulo y la segunda es una numeración progresiva; esto permite encontrar fácilmente las figuras, en caso que se remita a ellas fuera del capítulo.
Los datos contenidos en esta publicación podrían no estar actualizados debido a las modificaciones adoptadas por el Fabricante en cualquier momento por razones de naturaleza técnica o comercial, así como por la adaptación a los requisitos legales de los diferentes países
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
I.4
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Advertencias generales para los componentes eléctricos/electrónicos NO DESCONECTAR NUNCA LAS BATERÍAS DE LA INSTALACIÓN CON EL MOTOR ENDOTÉRMICO EN MARCHA. NO PONER EN MARCHA EL MOTOR SIN HABER CONECTADO ANTES PERMANENTEMENTE LAS BATERÍAS. — Antes de trabajar en el vehículo inmovilizar las ruedas con las mallas específicas. — La puesta en marcha del interválo del motor debe ser unicamente efectuada cuando la cabina se fija fuertemente en su posición de máxima apertura, con el freno de mano puesto, cambio en punto muerto y las ruedas blocadas con un zepo. — Para poner en marcha el motor no emplear cargadores rápidos. El arranque ha de efectuarse sólo con baterías separadas o con la carretilla específica. — Cerciorarse de la polaridad exacta de los terminales en la batería durante la fase de arranque desde la carretilla auxiliar. — La incorrecta polarización de la tensión de alimentación de las centralitas electrónicas de mando (por ejemplo la incorrecta polarización de las baterías) puede causar su ruptura. — Cuando se han de extraer las baterías de la instalación, primeramente desconectar el cable de masa del bastidor del terminal negativo de las mismas. — Antes de conectar las baterías a la instalación cerciorarse del buen aislamiento de esta última. — La incorrecta polarización de la tensión de alimentación de los módulos eletrónicos de mando (por ejemplo la incorrecta polarización de las baterías) puede causar su ruptura. — Durante la búsqueda de un desperfecto en un circuito insertar un fusible volante entre el terminal negativo de la batería y el cable de masa del bastidor (interruptor general de corriente incorporada). — Antes de quitar los componentes eléctricos y/o electrónicos desempalmar el cable de masa del terminal negativo de la batería. — Las medidas eléctricas de componentes electrónicos deben tomarse unicamente con aparatos de medida adecuados. — Desconectar las baterías de la instalación durante su carga con un aparato externo. — Desconectar el aparato de recarga externo de la red civil antes de quitar las pinzas del mismo de los terminales de las baterías. — No introducir o extraer el conector de las centralitas electrónicas de mando con la alimentación accionada. — Con temperaturas superiores a 80 °C (hornos de secado) desmontar las centralitas electrónicas de mando. — Durante los trabajos de soldadura eléctrica desempalmar los conectores de las centralitas electrónicas de mando. — En la fase de enlace enroscar las tuercas por la parte opuesta de los conectores (sensores de temperatura, presión, etc.) exclusivamente con el par de apriete prescrito. — Cerciorarse de la polaridad exacta de los terminales en la batería durante la fase de arranque desde la carretilla auxiliar. — No dirigir chorros de agua sobre las cajas de los fusibles y sobre los dispositivos eléctricos. — No dirigir chorros de agua sobre las baterias.
Las mediciones en las centralitas electrónicas de mando, en las conexiones de clavija y en los acoplamientos eléctricos de los componentes, pueden efectuarse sólo en líneas de prueba apropiadas, con las clavijas y los casquillos de clavija específicos. No usar en ningún caso medios poco apropiados como alambres, destornilladores, pinzas ni cosas parecidas. Además del peligro de cortocircuito, de esta forma se podrían dañar las conexiones de clavija, lo que provocaría consiguientes problemas de contacto. Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
I.5
INTRODUCCIÓN
— Antes de desconectar el conector de empalme de una centralita electrónica, aislar la instalación. (Figura al lado de la ref. A) — No provocar chispas para comprobar la presencia de tensión en un circuito. — No tocar con los dedos las clavijas de los conectores de las centralitas electrónicas. — No emplear una lámpara test para comprobar la continuidad de un circuito sino emplear solamente aparatos de control apropiados (ref. B). — No alimentar directamente los componentes asistidos por centralitas electrónicas con la tensión nominal del vehículo. — No introducir los terminales de un aparato de medición en las clavijas de los conectores de las centralitas electrónicas. Cualquier medición se efectúa mediante UNITESTER (ref. C). — Cerciorarse que los cableados de los dispositivos electrónicos (longitud, tipo de conductor, ubicación, envoltura, conexión de la malla de blindaje, puesta a masa, etc.) son conformes a la instalación IVECO y son restablecidos perfectamente tras haber efectuado reparaciones o mantenimiento. Para evitar un funcionamiento incorrecto de los sistemas electrónicos de bordo, los cableados de los dispositivos adicionales han de seguir un recorrido diferente al de dichas instalaciones. — Sustituir los componentes solamente con otros originales IVECO. — No instalar aparatos eléctricos y/o electrónicos adicionales no previstos por IVECO o por la legislación local. — No conectar los cables negativos de los sistemas adicionales a los cables negativos de los sistemas electrónicos. — Si se efectúan soldaduras eléctricas en el vehículo, desconectar todas las centralitas electrónicas y/o desconectar el cable de potencia del terminal positivo de la batería y conectarlo a la masa del bastidor (ref. D).
A
B
C
D 2600
I.1
Print 603.93.125
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Base - Julio 2002
I.6
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Concepto de masa y compatibilidad electromagnética La instalación eléctrica tradicionalmente es una instalación unipolar. La carrocería, el bastidor y el revestimiento metálico de los componentes electromecánicos desempeñan la función de conductor equipotencial de retorno al generador, pues cualquier punto de su estructura metálica o cualquiera de sus bornes negativos no aislado está al mismo potencial de referencia o MASA. Por este motivo se ha elegido la masa como referencia de toda la instalación, dándole convencionalmente el valor cero. Por evidentes razones de fabricación en la red negativa de la instalación convergen varios puntos de masa colocados en el vehículo según la ubicación de los componentes en el bastidor, en el motor y en la carrocería. En cambio, idealmente todos los aparatos deberían estar enlazados a un solo punto de masa para asegurar a los mismos, y sobre todo a los aparatos electrónicos, una referencia de masa bien definida. Por estos motivos se debe distinguir la masa de alimentación o masa de la instalación, caracterizada por fuertes intensidades de corriente continua (> I A para los componentes electromecánicos), de la masa analógica, caracterizada por formas de onda con determinadas frecuencias y con una intensidad de corriente muy baja (mA, mA) de los sistemas electrónicos. La definición de la masa de señal o masa analógica depende de la sensibilidad de los sistemas electrónicos a las EMC (compatibilidad electromagnética), pues señales parásitas, emitidas por sistemas de bordo o externas al medio, provocan un funcionamiento incorrecto y/o degradación de los mismos. Para reducir los obstáculos o interferencias, ya sea continuas que transitorias, generadas por irradiaciones parásitas, es muy importante tener siempre presente que la buena eficacia del plan de referencia o de la masa de la instalación depende en cada uno de sus puntos de conexión de las excelentes características de conductividad (resistencia de contacto que tiende a cero). En síntesis podemos decir que la masa entendida como conductor eléctrico equipotencial, es decir como referencia de potencial de todos los componentes eléctricos/electrónicos de bordo, se divide en masa de la instalación y en masa analógica. Los puntos de masa de la instalación son los previstos por el fabricante y obviamente no deben presentar pintura, oxidación, grasa, polvo, etc.
6616
I.2
RED DE MASA EQUIPOTENCIAL IDEAL Ba. BATERÍA - R. CARGAS - Rz. IMPEDANCIA DEL BASTIDOR - M. MASA
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.7
Los puntos de masa de la instalación son los previstos por el fabricante y obviamente no deben presentar pintura, oxidación, grasa, polvo, etc.
8356
D C B
A
A 2 1
I.3
3 B
4972
4973
4974
1 - CONEXIONES A MASA: A. PUNTO DE MASA EFICIENTE - B. PUNTO DE MASA INEFICIENTE 2 - ORDEN DE FIJACIÓN: A. TORNILLO - B. TERMINAL - C. ARANDELA - D. TUERCA 3 - CABLE CONECTADO A MASA
Si fuera necesario desconectar los cables de masa del bastidor, al restablecer la conexión es necesario eliminar completamente la pintura de conducción vieja y aplicar nuevamente una capa uniforme de pintura BH44D que cumpla con las normativas IVECO Standard I8-1705, actuando según se describe: 1° Eliminar mecánicamente, o con un producto químico idóneo, la pintura tanto en el lado del bastidor como en el del borne. 2° Aplicar la pintura con un pincel, si es de tarro, o bien con un spray. 3° Conectar los cables de masa a los 5 minutos como máximo de haber aplicado la pintura. 4° En caso de aplicación de un nuevo contacto de masa, es necesario limar la superficie alrededor del orificio de fijación del borne hasta eliminar completamente la pintura anaforética del bastidor, creando una superficie de apoyo sin dentados ni escalones. Print 603.93.125
Base - Julio 2002
I.8
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Consejos prácticos Los conductores negativos conectados a un punto de masa de la instalación han de ser lo más cortos posible y empalmados entre ellos en forma de ”estrella”, intentando que su apriete se realice por el orden y de la forma adecuada (Fig. 1.4 ref. M). Además, para los componentes electrónicos han de respetarse obligatoriamente las advertencias siguientes: — Las centralitas electrónicas han de conectarse a la masa de la instalación cuando van dotadas de envoltura metálica. — Los cables negativos de las centralitas electrónicas han de conectarse tanto a un punto de masa de la instalación, por ejemplo la masa del salpicadero (evitando las conexiones ”seriales” o de ”cadena”), como al terminal negativo de la batería/s. — Las masas analógicas (sensores), aun no estando conectados a la masa de la instalación/terminal negativo de la batería/s, han de presentar un aislamiento idóneo. Por consiguiente, ha de prestarse un cuidado especial a las resistencias parásitas de los terminales: oxidaciones, defectos de engrapado, etc. — La malla metálica de los circuitos blindados ha de estar en contacto eléctrico en cada extremo con los componentes del sistema. — Un solo extremo de la malla de blindaje ha de conectarse a la masa de la instalación. — Con conectores de empalme el tramo sin blindar d cerca de los mismos ha de ser lo más corto posible (Fig. 1.5). — Los cables han de colocarse para que estén paralelos a la superficie de referencia, es decir lo más cerca posible de la estructura del bastidor/carrocería. — Las instalaciones electromecánicas adicionales han de conectarse con cuidado a la masa de la instalación y no han de colocarse al lado de los cables de los componentes electrónicos. M
-
2231
-
2603
I.4
CONEXIÓN DE ”ESTRELLA”’ DE CABLES NEGATIVOS A LA MASA DE LA INSTALACIÓN M
d C d C
2604
I.5
2232
BLINDAJE MEDIANTE MALLA METÁLICA DE UN CABLE A UN COMPONENTE ELECTRÓNICO - C. CONECTOR d. DISTANCIA ! 0
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.9
Estructura de la red eléctrica – Instalación unipolar: retorno de la corriente del usuario a la fuente a través de la red negativa y estructura metálica 1 del medio (masa).
B A C
D E 6665
I.6
A. FUENTE - B. RED POSITIVA - C. CARGA - D. RED NEGATIVA - E. ESTRUCTURA METÁLICA
NOTA. El circuito del tacógrafo y del calefactor auxiliar (opcional) están siempre bajo tensión – Alojamiento de las baterías (12 V x 2) ubicado en el larguero izquierdo. – Instalación modulable a través de la unidad central de interconexión (UCI) ubicada en el alojamiento eléctrico y dos juntas pasapared: una delante y la otra detrás de la cabina. Los cables principales son: cable de potencia cable de la cabina cable del techo cable de la iluminación exterior cable del motor cable antibloqueo de las ruedas ABS/EBS. – Cabina basculante con indicador óptico de enganche fallido. – Circuito de seguridad para el arranque y para el apagado del motor desde el alojamiento del motor. – Parada del motor (desde la cabina) a través de la puesta a cero del conmutador de llave. – COMPONENTES ELECTRÓNICOS DE LA INSTALACIÓN BÁSICA Taquígrafo. Sistema antibloqueo de las ruedas ABS. Intermitente de las luces de dirección. Control de la inyección a través del sistema electrónico EDC MS6.2. Suspensiones neumáticas ECAS Immobilizer
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
I.10
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Sinóptico de funcionamiento En resumen podemos decir que la modularidad eléctrica/electrónica está compuesta por dos áreas principales: – ÁREA 1:
mandos, controles y protecciones
– ÁREA 2: Potencia, baterías, arranque, recarga y seccionamiento de la instalación
La modularidad de las dos áreas está garantizada por 3 familias de cables (cabina, motor y bastidor) a través de la Unidad Central de Interconexión (UCI)
1
+
-
M
POTENCIA
ARRANQUE
BATERIAS 2 x 12 V
RECARGA
LUCES DE POSICIÓN VEHÍCULO PARADO JUNTA DEL REMOLQUE ABS/EBS
TAQUIGRAFO
3
LUCES DE EMERGENCIA
3
CALEFACTOR AUXILIAR
3
2
PLAFONES REDUCTOR DE TENSIÓN RADIOCASSETTE AVISADOR ACÚSTICO ENCENDEDOR TOMA DE DIAGNOSIS DE 30 POLOS FRIGORÍFICO
3
SERVICIOS
I.7
1. SECCIONADOR MANUAL DE LAS BATERÍAS (OPCIONAL) - 2. CONMUTADOR DE LLAVE - 3. PROTECCIÓN EN LAS SOBRECARGAS - M. MASA DE LA INSTALACIÓN
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.11
Concepto de LÍNEA CAN En estos últimos años, los sistemas electrónicos en los vehículos industriales han evolucionado rápidamente y determinan el buen funcionamiento del vehículo. La que entonces era una ciencia se ha transformado completamente en un sector clave de la tecnología. Actualmente, los sistemas electrónicos determinan el buen funcionamiento del vehículo y la eficacia con la que los componentes interactúan entre sí. Encontrará cada vez más el término CAN utilizado en este contexto. El término CAN significa Controller Area Network (Red del área de control). Se trata de un cableado dedicado que conecta las centralitas entre ellas de un vehículo (ECU), creando de esta forma una estructura parecida a un sistema nervioso. Este sistema permite intercambiar rápidamente grandes cantidades de datos entre los distintos sistemas electrónicos a bordo del vehículo. Representa un modo de comunicación BIDIRECCIONAL que tiene cada vez más éxito en el sector de los vehículos, gracias a la reducción del número de los conductores y de las interferencias. La información viaja respetando un protocolo que define los modos de diálogo: — — — —
Sincronización de la información Modos de llamada y respuesta entre los distintos sistemas Identificación y corrección de posibles errores de transmisión Etc. Immobilizer
Eurotronic
EBS R1
Intarder
EDC 000047t
I.8
REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LA LÍNEA CAN
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
I.12
I.9
INTRODUCCIÓN
CONTROL CONVENCIONAL
I.10 CONTROL VÍA MULTIPLEX
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Características de funcionamiento Para obtener nuevas características de funcionamiento es importante que los distintos sistemas electrónicos se comuniquen entre sí. Por ejemplo, una de estas características de funcionamiento es la reducción del par motor durante los cambios de marcha, resultado que se obtiene mediante la interacción de las centralitas de mando del motor y de la transmisión. La conexión entre las distintas centralitas puede realizarse agrupándolas en una sola envergadura central (solución rechazada por motivos de complejidad del programa de gestión y de todos modos resultaría un sistema demasiado rígido y caro en el caso de modificaciones o actualizaciones) o utilizando una red de comunicación capaz de realizar los traslados de datos necesarios de forma rápida y fiable. El traslado rápido de los datos es fundamental para la gestión eficiente de la conducción del vehículo, mientras la fiabilidad ha de garantizarse para adaptaciones relacionadas con la seguridad (mandos de la transmisión, motor y centralitas de control) y no tiene que haber problemas de comunicación sobre todo cuando hay influencias electromagnéticas. El 60% aproximadamente de todos los problemas de la electrónica de un vehículo conciernen a la tecnología de la conexión y pueden localizarse en la oxidación de los contactos de un conector y en las conexiones de los cables, en el desgaste de la funda aislante o en el ensamblaje defectuoso. En cambio, otro tercio de dichos problemas se debe a defectos de funcionamiento en los sensores o en los accionadores. Utilizando una cantidad inferior de cable y reduciendo el número de sensores, el tiempo de parada debido al vehículo fuera de servicio se reducirá al mínimo, con la consiguiente disminución de los costes operativos. Un cableado con un número inferior de componentes permitirá realizar la diagnosis del sistema electrónico más fácilmente. La longitud total de los cables puede alcanzar varios kilómetros y, como ya habíamos comentado, el mayor número de conexiones aumenta el riesgo de defectos. Los sistemas Multiplex ofrecen una comunicación mejor entre los sistemas y facilita la búsqueda de las averías. La unidad Multiplexer recibe información sobre el estado de los interruptores. Un valor codificado, distinto para cada interruptor, se transmite al Databus. El DeMultiplexer descodifica el valor y activa la tensión para alimentar la lámpara adecuada. En los sistemas Multiplexer se utilizan distintos tipos de cables: la alternativa más económica la representan los cables individuales. Otras alternativas son: cable doble o dual, cables twisted pair y fibras ópticas. La elección del cable depende de los requisitos de: velocidad de la señal, ruido e interferencias de la señal y esta opción influye en el coste total del sistema.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Según las distintas velocidades de transmisión de datos, en el Databus existen distintas clases: Clase A: velocidad baja (ejemplo: mando de los motores de los limpiaparabrisas y de las luces del vehículo). - Clase B: velocidad media (ejemplo: sistema de acondicionamiento del aire y audio). - Clase C: velocidad alta (ejemplo: sistemas de mando del ABS y Traction Control). En definitiva, las ventajas de un sistema Multiplex se pueden resumir en: costes menores debidos a la menor longitud de los cables y mejor funcionamiento, división de las señales de los sensores por parte de los distintos sistemas y mejores funciones de diagnosis a bordo. Por el contrario aumenta el número global de las conexiones, mayores requisitos de preparación técnica, imposibilidad de lectura de la función mediante el esquema eléctrico y sobre todo mayores costes respecto a un sistema convencional.
-
INTRODUCCIÓN
I.13
A partir del momento en que todos los componentes que participan en la comunicación puedan enviar a la vez mensajes al bus, el componente receptor afectado será el primero en recibir el mensaje de prioridad más alta mientras los demás volverán al mitente para ser transmitidos de nuevo; por ejemplo, la información concerniente a la conducción del vehículo es de importancia principal y por tanto, en las variaciones del pedal, los vehículos han de actuar inmediatamente; también es verdad que si se transmiten constantemente mensajes importantes, la información menos importante, raramente llegará a su destino o incluso nunca. Por este motivo se utilizan distintos buses.
Los distintos fabricantes utilizan verdaderos estándares en sus vehículos. BOSCH ha desarrollado en Alemania el Bus CAN (Control Area Network). Todos los nodos, es decir las centralitas electrónicas, están conectados al Databus. La estructura del BusCAN es muy flexible; se pueden añadir o quitar fácilmente uno o varios nodos y sigue funcionando en caso de defecto de uno o varios de ellos. Si el nodo 2 manda un mensaje, el nodo 3 que está afectado acepta el mensaje, mientras el nodo 1 lo ignora. Es importante saber que los mensajes los ha recibido correctamente el Databus; en caso de error, el mensaje se envía de nuevo; el nodo receptor confirma que ha recibido el mensaje.
BUS MULTIPLEX (CAN)
La unidades o nodos pueden compartir la información de muchos sensores. Como para cualquier forma de comunicación, es necesario respetar algunas condiciones. La comunicación CAN requiere el hardware adecuado, tarea que al principio la realiza un solo microchip pero que últimamente se integra cada vez más en los microcontroladores; por tanto, el Can-Chip desarrollado por Bosch, facilita la comunicación entre las distintas centralitas con el protocolo CAN mediante un mismo ”lenguaje” a través del bus; en condición de transmisor dialoga con todos los mensajes, en condición de receptor puede localizar entre muchos mensajes enviados los que están dirigidos a él.
NODO 1
NODO 2
NODO 3
I.11 BUS MULTIPLEX CAN Print 603.93.125
Base - Julio 2002
I.14
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
PRUEBAS DE EFICACIA EN LA LINEA CAN
EUROTRONIC
EBS
EDC
120 Ω R1
CONECTOR DIAGNOSIS 30 POLOS
000716t
0Ω Línea CAN en corto circuito
∼ 60 Ω Línea CAN OK
∼ 120 Ω Una resistencia interrumpida
o.L. Línea CAN interrumpida
N.B. La resistencia R1 de 120 Ω se utiliza para cerrar el circuito de la línea CAN. POR LO TANTO, LA EVENTUAL FALTA O RESISTENCIA INTERRUMPIDA PODRIA CAUSAR ANOMALIAS EN LA TRANSMISIÓN DE DATOS.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.15
Códigos Técnicos 03000 08000 12015 20000 22000 22035 22036 25001 25003 25004 25006 25009 25013 25030 25034 25106 25123 25127 25200 25204 25209 25210 25211 25213 25222 25224 25226 25227 25300 25310 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25332 25333 25335 25402 25624 25625 25702 25713 25714 25718 25805 25813 25824 25866 Print 603.93.125
Alternador autorrectificador con regulador de tensión incorporado Motor de arranque Motor para mando entrada toma aire exterior Batería de arranque Avisador acústico Timbre para señalización avería circuito frenos remolque Timbre para señalización avería cambio automático Telerruptor para mando faros giratorios Telerruptor para encendido luces de niebla Telerruptor para destellos luz Telerruptor para accionamiento luces de parada Telerruptor para accionamiento faros luces de carretera Telerruptor para desaccionamiento luces de cruce con luces de carretera encendidas Telerruptor para encendido luces externas Telerruptor para accionamiento luces traseras de niebla Telerruptor para accionamiento testigo de señalización anomalía ABS tractor Telerruptor para encendido de las luces de parada con pedal dúplex EBS pisado Telerruptor para señalización de desgaste de los frenos delanteros y traseros con EBS Telerruptor para arranque Telerruptor para consenso arranque desde tierra con cabina desenganchada Telerruptor para exclusión utilizadores en fase de arranque Telerruptor para consenso arranque con cambio en punto muerto Telerruptor con contacto retardado en apertura, para mantenimiento excitación TGC Telerruptor para alimentación utilizadores bajo llave mediante positivo batería Telerruptor para consenso accionamiento termoarranque Telerruptor para antiarranque con motor en marcha Telerruptor para excitación T.G.C. desde dentro de la cabina Telerruptor para desaccionamiento T.G.C. con apertura puertas Telerruptor para accionamiento calefactor suplementario Teler. para consenso accionam. calefactor interno con teler. para exclusión cargas en fase de arranque Telerruptor para accionamiento calefactor suplementario en primera o segunda velocidad Telerruptor para accionamiento calefactor suplementario en primera velocidad Telerruptor para accionamiento calefactor suplementario en segunda velocidad Telerruptor para accionamiento calefactor suplementario con TGC accionado Telerruptor para recirculación agua motor abierto con motor en marcha Telerruptor para breve accionamiento instalación de acondicionamiento Telerruptor para accionamiento instalación de acondicionamiento Telerruptor para accionamiento climatizador Telerruptor para accionamiento calefacción cabina Telerruptor para desaccionamiento bomba circulación agua con TGC abierto Telerruptor para mando luces de dirección o de emergencia Telerruptor para inversión de la señal para interruptor puerta conductor Telerruptor para consenso señalización de la puerta del conductor abierta con borne 15 Telerruptor para conmutación de la señal negativa/positiva por punto Telerruptor para mando ECO-POWER Telerruptor para desactivación EDC / dispositivo de desconexión baterías eléctrico Telerruptor para consenso señalización de filtro de gasóleo atascado Telerruptor para mando avisadores Telerruptor para accionamiento espejos retrovisores térmicos Telerruptor para levantamiento tercer eje con muelles neumáticos bajo presión Telerruptor para borne 58 Base - Julio 2002
I.16
INTRODUCCIÓN
25874 25893 25894 25897 25898 25900 25924 25945 25949 30001 30010 30011 30100 32002 32010 33001 33004 34000 34011 35000 37001 39000 39002 39003 39009 39017 39020 39030 40011 40032 40037 40046 40047 40060 42001 42008 42030 42045 42102 42111 42200 42253 42351 42374 42379 42381 42382 42389 42550 42608 42700 44001 44002 Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Telerruptor para accionamiento cargas con motor en marcha Telerruptor para accionamiento toma de fuerza total Telerruptor para accionamiento cargas con llave puesta Telerruptor para accionamiento toma de fuerza lateral sobre cambio Telerruptor para conexión toma de fuerza posterior sobre cambio Telerruptor general de corriente (TGC) Telerruptor para accionamiento EDC (main relé) Telerruptor electrónico retardado durante la apertura para iluminación del interior de la cabina Telerruptor retardado para sistema de las luces antiniebla traseras Faro luces de cruce y de carretera con luz de posición Faro luz de carretera Faro luz de niebla Actuador corrector de alineación faro Luz anterior de dirección Luz giratorio Luz lateral de dirección Luz lateral side marker lamp Luz posterior multifunción Luz para iluminación quinta rueda Luz iluminación matricula Luz de gálibo anterior Luz para iluminación interior cabina Luz para iluminación zona literas Luz para iluminación peldaños de acceso Luz para lectura Luz para iluminación interior cabina y luz orientable Luz para iluminación cenicero Lámpara iluminación compartimiento lateral cabina Taquígrafo electrónico Transmisor para taquímetro y taquígrafo Convertidor de señal para taquígrafo Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje posterior Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje anterior Reductor de corriente para taquígrafo vehículos TMP Manómetro para señalización presión aceite motor con testigo incorporado Manómetro para señalización presión aire frenos anteriores y posteriores Transmisor para manómetro presión aceite motor Transmisor para termómetro regulación temperatura exterior Interruptor para señalización freno de mano accionado Interruptor para señalización avería circuito frenos remolque Interruptor para señalización avería instalación suspensiones neumáticas Interruptor para señalización insuficiente presión aire cambio automático Interruptor para señalización filtro aire obturado Interruptor sobre embrague para EDC Interruptor para consenso conexión toma de fuerza sobre cambio Sensor de presión aire sobre eje motor para conmutación levantamiento o bajada tercer eje Sensor de presión aire sobre tercer eje para conmutación levantamiento o bajada tercer eje Sensor de presión aire sobre levantamiento neumático tercer eje Interruptor para señalización baja presión aceite motor Grupo de 3 interruptores para señalización presión líquido de refrigeración Interruptor para señalización de filtro del combustible atascado Indicador nivel combustible con testigo incorporado Indicador nivel aceite motor Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
44031 44035 44036 44037 44043 47011 47030 47041 47042 47100 48001 48035 48042 48043 49005 50000 52002 52005 52009 52015 52020 52024 52056 52057 52059 52070 52071 52072 52084 52092 52093 52094 52200 52212 52218 52300 52302 52304 52307 52312 52324 52502 52522 52601 53000 53001 53006 53007 53027 53041 53055 53300 53302 Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
I.17
Transmisor indicador nivel combustible con contacto para testigo de reserva Mando indicador insuficiente nivel líquido lavaparabrisas Mando indicador insuficiente nivel agua radiador Mando indicador insuficiente nivel líquido dirección hidráulica Transmisor nivel aceite motor Termómetro para señalización temperatura agua motor con testigo incorporado Transmisor para termómetro señalización temperatura agua motor Transmisor temperatura agua para centralita retarder Sensor temperatura combustible Interruptor para señalización alta temperatura agua motor Girómetro electrónico Sensor numero revoluciones motor Sensor numero revoluciones motor en la distribución Sensor velocidad turbocompresor Voltímetro Panel visualizador para IVECO Control Interruptor para calefactor suplementario Interruptor con testigo incorporado para espejos retrovisores térmicos Interruptor con testigo incorporado par luz iluminación quinta rueda Interruptor para accionamiento faros giratorios Interruptor con testigo incorporado para conexión toma de fuerza Interruptor con testigo incorporado para faros suplementarios Interruptor con testigo incorporado para exclusión ASE Interruptor con testigo incorporado para exclusión ABS Selector de marchas para cambio automático Interruptor para conexión toma de fuerza lateral Interruptor para conexión toma de fuerza posterior Selector de marchas para cambio automático en fase de limp-home Interruptor con testigo incorporado para accionamiento bloqueo diferencial posterior Conmutador para calefactor del motor o cabina Interruptor para seguro bloqueo de la compuerta trasera Interruptor para toma de luz Conmutador para avisadores eléctricos o neumáticos Seccionador para empleo urbano o suburbano de la bocina Interruptor para servicio Cruise Control desde cabina o desde el exterior cabina Conmutador para luces interiores Conmutador con testigo incorporado para mando luces de emergencia Conmutador para luces de niebla y consenso encendido luces traseras de niebla Conmutador para luces externas Conmutador mando corrector de la alineación de los faros Conmutador para predisposición freno motor Conmutador de llave para servicios con arranque Conmutador de palanca para accionamiento ralentizador eléctrico Interruptor general de corriente mecánico con desaccionamiento neumática con vehículos TMP Interruptor prueba lámparas Interruptor para lava-limpiafaros Interruptor para arranque desde el compartimiento motor Interruptor para parada motor desde el compartimiento motor Interruptor para mando techo corredizo Interruptor para control funciones instalación EDC Interruptor inestable para luces interiores Conmutador para elevalunas puerta lado conductor Conmutador para elevalunas puerta lado pasajero Base - Julio 2002
I.18
INTRODUCCIÓN
53309 53315 53501 53503 53505 53507 53508 53509 53512 53517 53520 53521 53552 53565 53567 53568 52593 54031 55100 58073 58114 58165 58420 58460 58469 58902 58903 58905 59001 59100 61000 61002 61003 61004 61005 61121 61122 61125 61126 64000 65000 66005 66010 68000 68001 68005 68007 70601 70602 70603 70604 70605 72000 Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Conmutador para mando levantamiento tercer eje Conmutador para luce trasera de niebla Interruptor para señalización parada Interruptor para encendido luces marcha atrás Interruptor para señalización bloqueo diferencial posterior accionado Interruptor para señalización marchas reducidas accionadas Interruptor para antiarranque con marchas accionadas y encendido luces marcha atrás Interruptor para encendido luces externas Interruptor para antiarranque motor con freno de mano desaccionado Interruptor para señalización bloqueo transversal accionado Interruptor para mando freno motor Interruptor para señalización bloqueo longitudinal accionado Interruptor para señalización toma de fuerza repartidor conectada Interruptor para señalización pedal del freno pisado Interruptor para señalización toma de fuerza lateral conectada Interruptor para señalización toma de fuerza posterior conectada Interruptor para iluminación del alojamiento de herramientas Cómodo de 5 funciones Interruptor electrónico para señalización de cabina desenganchada Testigo de señalización avería frenos remolque Testigo de señalización interruptor general baterías abierto Testigo de señalización avería calefactor suplementario Testigo de señalización presencia agua en el prefiltro combustible Testigo de señalización faro giratorio accionado Testigo de señalización de filtro de gasóleo atascado Cuadro de 10 indicaciones ópticas para instalación luces Cuadro de 10 indicaciones ópticas para vehículos Europa Cuadro de 10 indicaciones ópticas para opcionales Intermitente electrónico para señalización dirección - emergencia carga doble Intermitencia para limpiaparabrisas Contenedor porta 3 diodos 1 A (2 con cátodo común) Contenedor porta 3 diodos de 3 A (2 con cátodo común) Contenedor porta 4 diodos de 1 A (con ánodo común) Contenedor porta 4 diodos de 1 A (con cátodo común) Contenedor porta 1 diodo de 1 A Resistencia para precalentamiento motor Contenedor porta 2 resistencias para freno motor Recipiente porta 4 resistencias para sistema ECONOMY - POWER y toma de fuerza Resistencia de conclusión para “CAN” bus Bomba eléctrica para lavaparabrisas Grupo limpiaparabrisas Bomba lavafaros Temporizador para lavafaro Aparato radiorreceptor Altavoz Alimentador 24 V - 12 V City Band Portafusibles con 6 fusibles Portafusibles con 6 fusibles Portafusibles con 6 fusibles Portafusibles con 6 fusibles Portafusibles con 6 fusibles Junta de 7 polos normal para conexión eléctrica al remolque Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
72001 72021 72025 72026 75000 78009 78050 78052 78053 78054 78055 78058 78059 78203 78208 78227 78228 78237 78242 78243 78247 78248 78251 78252 80000 82000 82010 84000 84001 84005 84014 84017 84019 85000 85003 85004 85005 85006 85007 85008 85010 85023 85150 85152 85153 85154 85155 85158 86002 86003 86004 86013 86015 Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
I.19
Junta de 7 polos suplementaria para conexión eléctrica al remolque Junta de 30 polos para conexión eléctrica con la diagnosis desde tierra Toma de corriente Toma de corriente Central de interconexión Electroválvula para cierre circuito a la turbina Electroválvula para mando freno motor Electroválvula para ABS Electroválvula para mando ASR Electroválvula para accionamiento Retarder Electroválvula para acumulador aceite Retarder Válvula proporcional para el control de la presión del aire del remolque EBS Válvula dúplex para EBS Electroválvula para avisadores neumáticos Electroválvula para accionamiento toma de fuerza total sobre el cambio Electroválvula para recirculación agua radiador Electroválvula para accionamiento instalación calefactor Electroválvula para recirculación agua motor carrada Distribuidor electroneumático eje anterior Distribuidor electroneumático eje posterior Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para mando turbina de geometría variable Electroválvula para conexión toma de fuerza lateral sobre cambio Electroválvula para conexión toma de fuerza posterior sobre cambio Motor para elevalunas puerta lado pasajero Grupo mando eléctrico deshielo parabrisas Centralita electrónica de mando y señalización instalación de acondicionamiento Caldera de agua Caldera de aire Centralita de mando calefactor suplementario Bomba suplementaria combustible Temporizador electrónico Polea electromagnética Encendedor Espejo retrovisor térmico (remolque) Espejo retrovisor térmico (rueda) Espejo retrovisor térmico Espejo retrovisor térmico y regulación eléctrica (principal) Espejo retrovisor térmico y regulación eléctrica (acercamiento) Espejo retrovisor térmico y regulación eléctrica (de ángulo ancho) Mando para espejos retrovisores Circuito de retención eléctrico Centralita EDC Sensor de carga sobre acelerador para EDC Sensor de temperatura líquido de refrigeración para EDC Sensor de presión aire turbocompresor para EDC Sensor de temperatura aire turbocompresor para EDC Sensor de presión aire en la precámara turbina para EDC Sensores para circuito señalización desgaste zapatas ruedas anteriores Sensores para circuito señalización desgaste zapatas ruedas posteriores Centralita electrónica para cambio automático Sensor para señalización presencia agua en el filtro combustible Centralita electrónica para Retarder Base - Julio 2002
I.20
INTRODUCCIÓN
86016 86023 86028 86029 86030 86038 88000 88001 88008 89000
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Centralita señalización bloqueo diferencial Centralita para mando levantamiento-descenso vehículo Centralita electrónica para mando trip computer Centralita electrónica para cierre centralizado de las puertas Sensor para medición irradiación solar Centralita electrónica para lubricación centralizada Centralita electrónica para instalación ABS Sensor para instalación ABS/EBS Sensor potenciométrico para señalización de la posición de los patines de las ruedas trasero Frigorífico
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.21
Símbolos gráficos y abreviaturas En las páginas siguientes se indicarán a menudo los símbolos que se enumeran a continuación. Para su incolumidad y para la seguridad del vehículo las instrucciones y precauciones que se indican a continuación se respetarán escrupulosa y obligatoriamente.
Indica que el incumplimiento de las instrucciones puede comportar lesiones físicas. Indica que el incumplimiento de las instrucciones puede dañar la instalación eléctrica y/o el utillaje y/o instrumentos. Indica una advertencia general. Condiciones generales para la redacción de los esquemas eléctricos — — — — — — -
Motor endotérmico apagado Conmutador de llave desactivado Freno de mano activado Cambio en punto muerto Cabina enganchada Líquidos a nivel normal Aire en los calderines a presión de funcionamiento
A
Conector en la centralita de interconexión
Conector pasapared anterior: A = lectura identificación 11 = número celda
A 11
Punto de masa de señal S.U.
Soldadura por ultrasonidos
Opt
Opcional
E1
Alojamiento para telerruptor o portadiodos en UCI
M
Identificación de un punto de masa
ST
Conector de empalme
52307
Código de los componentes
Conector pasapared posterior: A = lectura identificación 11 = número celda
A 11
ST 042
Conector de unión entre dos cables: 04 = número identificación 2 = número celda Conexión a masa a través del cable
Consultar
Print 603.93.125
Conexión de masa al chasis y/o carrocería
Conexión a masa a través del componente
Fusible laminar sobre U.C.I.: I = número identificación
Conexión eléctrica opcional Base - Julio 2002
I.22
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Esquemas eléctricos componentes
Alternador
Convertidor de señal
Motor de arranque
Manómetro frenos
Baterías
Manómetro aire
Avisadores acústicos
Interruptor normalmente abierto
Telerruptores
Interruptor normalmente cerrado
Taquígrafo
Instrumento indicación
Bloque portadiodos
Transmisor normalmente cerrado
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
Transmisor de impulsos
Transmisor normalmente abierto
Iveco Control
Interruptor
Instrumento indicación
Interruptor
Transmisor
Conmutador
Sensor rotaciones
Conmutador
Voltímetro
Conmutador
Interruptor
Interruptor
Print 603.93.125
I.23
Base - Julio 2002
I.24
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Interruptor
Interruptor
Seccionador
Interruptor
Conmutador
Electroválvula
Seccionador
Electroválvula
Interruptor
Electroválvula
Contenedor porta resistencias
Limpiaparabrisas
Resistencia
Temporizador
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
Interruptor
Electroválvula
Interruptor
Espejo retrovisor eléctrico
Interruptor electrónico
Motor eléctrico
I.25
Sensor de la temperatura
Grupo eléctrico deshielo parabrisas
Print 603.93.125
Componente electrónico
Base - Julio 2002
I.26
INTRODUCCIÓN
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.1
Generalidades Página
Print 603.93.125
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN BÁSICA . .
3
- Características técnicas y eléctricas . . . . . . . . .
3
- Estructura de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
- Estructura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
- Estructura del bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
- Vehículo completo con cabina volcada . . . . . .
10
- Transparencia del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . .
11
RED DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
- Red negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
- Puntos de masa en el vehículo . . . . . . . . . . . . .
14
- Red positiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
- Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . .
32
- Unidad central de interconexión (UCI) . . . . . .
32
- Tablero y paneles de instrumentos . . . . . . . . .
50
- Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
- Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
- Conmutador de mando de las luces . . . . . . . .
64
- Conmutador de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
- Pasapared delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
- Pasapared trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
- Código de los conectores de empalme . . . . . entrecables (ST)
89
Base - Julio 2002
II.2
GENERALIDADES
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.3
GENERALIDADES
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN Características técnicas y eléctricas 1.
Instalación unipolar con polo negativo conectado a la masa del bastidor.
2.
Tensión nominal de alimentación de 24 Vcc, conexión de serie de 2 baterías de 12 V / 110 Ah (opcional 143 Ah - 170 Ah).
3.
Alimentación de la instalación eléctrica y recarga de baterías con alternador de 24 V / 65A (opcional 24 V - 90 A) con rectificador y regulador de tensión incorporados.
4.
Arranque a través del motor de arranque de 24 V / 4,5 kW Cursor 10/13 (4,5 kW - Cursor 8)
Estructura de la cabina
H
A
B G C F E
D
8366
II.1
A. COMPONENTES EN EL TECHO (INSTRUMENTOS SUPLEMENTARIOS) - B. PASAPARED TRASERO - C. INSTRUMENTOS DE BORDO - D. ELECTROCALEFACTOR - E. MÓDULOS ELECTRÓNICOS DE MANDO (PRECALIENTAMIENTO ABS IVECO CONTROL) - F. PASAPARED DELANTERO - G. UNIDAD CENTRAL DE INTERCONEXIÓN - H. REDUCTOR DE TENSIÓN
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.4
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
DESCRIPCIÓN DE LOS CURSOR Configuración de los motores familia 2 y familia 3 (Cursor) Los motores destinados a equipar los vehículos medio — pesados y pesados, cambiando gradualmente los tradicionales, pertenecen a las “familias” 2 y 3. Las cilindradas son diferentes, debiendo cubrir gamas de potencia diferentes. El sistema de inyección de todos estos motores es del tipo de alta presión con inyector — bomba accionado por el eje de distribución en la cabeza, con características de dimensión y carga diferentes entre F2 y F3, pero con funcionamiento análogo. La centralita electrónica es físicamente similar para todas las versiones, pero contiene un software específico para cada familia de motores y, en el interior de una misma familia para cada calibrado de potencia. En asistencia es posible intervenir en el software de las centralitas, menos que para introducir, cuando se solicita, algunos datos de configuración (por ejemplo, cuando se cambian los inyectores— bomba) mediante Modus.
MOTORS IVECO GAMA MEDIO - PESADOS / PESADOS MOTOR
INYECTOR
CENTRALITA
PDE 30
(F2B)
Cursor 8 7,8 Litri 000415t
MS 6.2
(F3A)
Cursor 10 10,3 Litri
PDE 31 000416t
(F3B)
Cursor 13 12,9 Litri
Base - Julio 2002
000415t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.5
GENERALIDADES
Componentes en el motor F2B (Cursor 8) B
C
O
E
J
D
A
F
H
F/1
I
G 7871
VISTA DEL MOTOR LADO DERECHO
T
K
U
L
R
M
S
N
Q
P
VISTA DEL MOTOR LADO IZQUIERDO II.2
7872
A. SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR EN EL ÁRBOL DE DISTRIBUCIÓN - B. RESISTENCIA PARA PRECALENTAMIENTO DEL MOTOR - C. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AIRE DE ENTRADA DEL MOTOR - D. SENSOR DE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN - E. ALTERNADOR - F. SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE MOTOR (OPCIONAL). - F/I. COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR - G. CENTRALITA EDC (MS6) - H. PUNTO DE MASA EN EL MOTOR - I. MOTOR DE ARRANQUE - J. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE - K. SENSOR DE LA VELOCIDAD DE LA TURBINA - L. SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR EN EL VOLANTE - M. ELECTROVÁLVULA PARA MANDO DE LA TURBINA DE GEOMETRÍA VARIABLE - N. SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACCIONADOR DE LA TURBINA - O. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN FILTRO DEL COMBUSTIBLE OBSTRUIDO - P. TRANSMISOR DE BAJA PRESIÓN DEL ACEITE - Q. TRANSMISOR DE PRESIÓN DEL ACEITER. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EDC - S. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA - T. CONECTOR EN LA CULATA EL MOTOR PARA CONEXIÓN CON LAS ELECTROVÁLVULAS DE LOS INYECTORES - U. ELECTROVÁLVULA DEL FRENO MOTOR .
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.6
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Structur del motor F3A (Cursor 10)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
O
II.3
N
M
L
K
8368
VISTA DEL MOTOR DESDE EL LADO DERECHO A. FARO TRASERO DERECHO CON LUZ DE GÁLIBO - B. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE - C. NIVEL DEL ACEITE DE LA ASISTENCIA HIDRÁULICA - D. PULSADOR DE ARRANQUE DEL MOTOR - E. PULSADOR DE PARADA DEL MOTOR - F. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AIRE DE ENTRADA DEL MOTOR - G. ALTERNADOR - H. SENSOR DE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN - I. RESISTENCIA PARA PRECALENTAMIENTO DEL MOTOR - J. SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE MOTOR (OPCIONAL) - K. COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR - L. CENTRALITA EDC (MS6) - M. PUNTO DE MASA EN EL MOTOR - N. MOTOR DE ARRANQUE - O. SENSOR DE PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASÓLEO
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.7
GENERALIDADES
A
B
C
D
E
F
K
II.4
J
I
H
G
8368
VISTA DEL MODOR DESDE EL LADO IZQUIERDO A. ELECTROVÁLVULA DEL FRENO MOTOR - B. CONECTOR EN LA CULATA DEL MOTOR PARA CONEXIÓN CON LAS ELECTROVÁLVULAS DE LOS INYECTORES - C. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA - D. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EDC - E. SENSOR DE LA VELOCIDAD DE LA TURBINA - F. SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR EN EL VOLANTE - G. ELECTROVÁLVULA PARA MANDO DE LA TURBINA DE GEOMETRÍA VARIABLE - H. SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACCIONADOR DE LA TURBINA - I. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN FILTRO DE ACEITE OBSTRUIDO - J. TRANSMISOR DE PRESIÓN DEL ACEITE - P. TRANSMISOR DE BAJA PRESIÓN DEL ACEITE.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.8
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Componentes en el motor F2B (Cursor 13) C
J
E
O
D A B H F
G
I
VISTA DEL MOTOR LADO DERECHO
T
U
M
L K N S P R
Q
VISTA DEL MOTOR LADO IZQUIERDO II.5
A. SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR EN EL ÁRBOL DE DISTRIBUCIÓN - B. RESISTENCIA PARA PRECALENTAMIENTO DEL MOTOR - C. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AIRE DE ENTRADA DEL MOTOR - D. SENSOR DE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN - E. ALTERNADOR - F. SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE MOTOR (OPCIONAL). - G. CENTRALITA EDC (MS6) - H. PUNTO DE MASA EN EL MOTOR - I. MOTOR DE ARRANQUE - J. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE - K. SENSOR DE LA VELOCIDAD DE LA TURBINA - L. SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR EN EL VOLANTE - M. ELECTROVÁLVULA PARA MANDO DE LA TURBINA DE GEOMETRÍA VARIABLE - N. SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACCIONADOR DE LA TURBINA - O. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN FILTRO DEL COMBUSTIBLE OBSTRUIDO - P. TRANSMISOR DE BAJA PRESIÓN DEL ACEITE - Q. TRANSMISOR DE PRESIÓN DEL ACEITE - R. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EDC - S. SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA - T. CONECTOR EN LA CULATA EL MOTOR PARA CONEXIÓN CON LAS ELECTROVÁLVULAS DE LOS INYECTORES - U. ELECTROVÁLVULA DEL FRENO MOTOR .
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.9
GENERALIDADES
K
A
J
B
I
C
D
H
E
G
F
Estructura del bastidor
8370
II.6
A. INTERRUPTOR PARA ENCENDIDO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS - B. CAJA BY-PASS DEL GRUPO DE FAROS TRASEROS - C. TRANSMISOR PARA VELOCÍMETRO Y TACÓGRAFO - D. SERVODISTRIBUIDOR PARA MANDO DEL REMOLQUE - E. MODULADOR ELECTRONEUMÁTICO EN EL PUENTE - F/1. SENSOR PARA EL SISTEMA ABS - G. SENSOR PARA EL CIRCUITO DE INDICACIÓN DE DESGASTE DE LA MORDAZA DE LAS RUEDAS TRASERAS - H. APU (AIR PROCESSING UNIT) - J. SENSOR PARA EL CIRCUITO DE INDICACIÓN DE DESGASTE DE LA MORDAZA DE LA RUEDA DELANTERA - K. ELECTROVÁLVULA PARA EL ABS/EBS
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.10
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
J
I
H
G
F
A
E
D
C
B
Vehículo completo con cabina volcada
8371
II.7
A. FARO TRASERO DERECHO CON LUZ DE GÁLIBO - B. FARO TRASERO IZQUIERDO CON LUZ DE GÁLIBO - C. - D. BATERÍAS - E. FAROS LATERALES DE DIRECCIÓN - F. FAROS SUPLEMENTARIOS (PROFUNDIDAD Y LUCES ANTINIEBLA) - F. ANTENNA RADIO - G. FAROS DELANTEROS DE CARRETERA / DE CRUCE - H./J FAROS DE GÁLIBO DELANTEROS
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.11
Trasparencia del vehículo (EuroTech/EuroStar)
8367
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.12
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Trasparencia del vehículo (EuroTrakker)
002397t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.13
RED DE POTENCIA No desconectar nunca las baterías de la instalación con el motor endotérmico en marcha. Teniendo que desconectar las baterías de la instalación quitar siempre antes el cable de masa del bastidor del terminal negativo de las mismas. Antes de conectar las baterías a la instalación cerciorarse del buen aislamiento de ésta última. Desconectar las baterías de la instalación durante la recarga de las mismas.
M1
El objetivo de la instalación eléctrica es el de generar, regular, acumular y distribuir la energía necesaria para el funcionamiento de los componentes del vehículo. Con este objetivo la alimentación de la instalación eléctrica básica está garantizada por un generador (alternador 28V - 60A - 90A) y por dos baterías de 12V 110Ah (143Ah-170Ah) cada una, conectadas en serie.
6633
II.8
PUNTO DE MASA DE LAS BATERÍAS EN EL LARGUERO IZQUIERDO
Red negativa Las baterías están conectadas a la masa del bastidor con un cable de 70 mm2 de color marrón, en el punto de masa MI en el larguero izquierdo (Fig. II.8). El motor de arranque está conectado a la masa del bastidor (M2/1) a través de un cable de 70 mm2, fijado en el larguero derecho (Fig. II.9), cerca del motor. El mismo cable sirve para poner a masa del bastidor el grupo del motor endotérmico completo.
M2/1
A la cabina del vehículo se garantiza la misma equipotencialidad eléctrica negativa del bastidor a través de un cable (Fig. II.10) conectado en la parte frontal de la cabina y en el larguero delantero derecho.
6632
II.9
PUNTO DE MASA DEL MOTOR DE ARRANQUE Y DEL MOTOR ENDOTÉRMICO
T1 (A)
T1 (B)
6634
II.10 POSICIÓN EN LA PARTE FRONTAL DE LA CABINA DEL CABLE DE EQUIPOTENCIALIDAD ELÉCTRICA DE LA CABINA / BASTIDOR A. PUNTO DE FIJACIÓN DEL CABLE EN LA CABINA - B. PUNTO DE FIJACIÓN DEL CABLE EN EL BASTIDOR Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.14
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Puntos de masa en vehículo (EuroTech/EuroStar) Las causas principales de caída de tensión en la instalación eléctrica de un vehículo se deben principalmente a dos factores:
1. a la red negativa; 2. a los puntos de masa. Para reducir al mínimo dichos factores se ha introducido en el vehículo lo siguiente:
a. la longitud del conductor negativo de la cabina/bastidor se ha reducido y se ha definido una sección adecuada en función de la carga; b. se han confirmado los puntos de masa ya existentes M1 y M2, c. se han dividido los puntos de masa M3-M4-M5 para crear nodos individuales de masa de señal y de potencia; d. se ha preajustado un punto de masa (M11) en el bastidor (lado derecho) para el grupo óptico trasero; e. se ha activado un punto de masa en el motor (M10); Con el equipamiento cada vez más completo de componentes analógico/digital en los vehículos, dichos factores (Puntos 1 y 2) tienden a cobrar más importancia. Incluso estando generalmente protegida por la influencia de la corriente de los usuarios de bordo, los componentes electrónicos son especialmente sensibles a los problemas de compatibilidad electromagnética. Resumiendo, estos últimos pueden ser de naturaleza distinta:
1. generadas por el vehículo; 2. de naturaleza exterior. Para reducir al mínimo estos fenómenos se ha adoptado en los vehículos un cable flexible de cobre electrolítico de dimensiones apropiadas, para llevar las principales estructuras del vehículo (cabina - bastidor) al estado equipotencial. Para ello se ha introducido el punto de masa ”TI” entre el bastidor y la cabina.
M9
M4 -M4/1 M3/1 M3/2
M7
M2/3 M2/2 T1
M2/1
M10
M11
M6 M8
M5 -M5/1
M1
M9
8375
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.15
M6 -M6/1
M7 M4 -M4/1 M9 T1
M3/1 M3/2
M5 -M5/1 M10
M9 M2/3
M2/1 M2/2
M11 M1
M8
8357
II.11 VISTA EN PERSPECTIVA CON PUNTOS DE MASA EN EL VEHÍCULO. M1. MASA DE LAS BATERÍAS - M2/1. MASA DEL MOTOR DE ARRANQUE - M2/2-M2/3. MASA EN EL BASTIDOR EN EL LADO DERECHO M3/1-M3/2. MASA EN LA PARTE FRONTAL DE LA CABINA EN EL LADO DERECHO - M4-/M4/1. MASA DENTRO DE LA CABINA EN EL LADO DERECHO - M5-M5/1. MASA DENTRO DE LA CABINA EN EL LADO IZQUIERDO - M6-M6/1. MASA DE LA CABINA (TECHO) - M7. MASA DENTRO DE LA CABINA EN EL LADO TRASERO DERECHO - M8. MASA PARA ILUMINACIÓN EXTERIOR DELANTERA - M9. MASA PARA SISTEMA ABS-ASR M10. MASA EN EL MOTOR - M11. MASA PARA GRUPO ÓPTICO TRASERO Y OPCIONAL TRASEROS - TI. CABLE DE EQUIPOTENCIALIDAD BASTIDOR-CABINA Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.16
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Disposición de los puntos de masa en el vehículo (EuroTrakker)
M6 M6/1 M7
M6 - M6/1 M7
M4 - M4/1
M11 M5 - M5/1 M10
M9 M3/1 M3/2 T1
M9
M8
M2/1
M1
M2/3 M2/2
7991
M4 -M4/1 M9
M3/1 M3/2
M11
M2/3 M2/2
T1 M6
M7
M10
M2/1
M8
M5 -M5/1 Base - Julio 2002
M9
M1
7990
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.17
Repílogos sobre los puntos de masa del vehículo Ubicación
Conexión de masa M1
Componentes interesados
Larguero izquierdo central
Terminal negativo baterías mediante interruptor general de corriente
Larguero anterior derecho bajo cabina
Motor de arranque - faros anteriores - componentes sobre el chasis componentes del motor
Parte anterior cabina lado exterior derecho
Pilotos posteriores - componentes sobre el motor - limpiaparabrisas
Parte anterior cabina lado interior derecho y lado interior izquierdo
Instrumentación - indicadores ópticos - Desescarchador parabrisas
Parte anterior capota lado interior central
Iluminación interna - radiorreceptor reductor de tensión - mando espejos retrovisores
Parte posterior cabina lado interior derecho
Módulo electrónico de mando bomba inyección
Larguero delantero izquierdo bajo la cabina
Masa para iluminación exterior delantera
Parte inferior derecha e izquierda de la cabina lado interno
Masa para la centralita y los componentes del ABS/EBS
Lado derecho del bloque del motor
Resistencia para el precalentamiento del motor, de la centralita MS.6,2 y del interruptor para controlar las funciones del sistema EDC
Larguero trasero derecho
Caja by-pass del grupo de faros trasero
2036
M2 M2/2 M2/3 6376
M3/1 M3/2 2038
M4 M4/1 M5 M5/1 6379
M6
6379
M7
2040
M8
6645
M9
8359
M10
8372
M11
8360
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.18
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Cable de equipotencialidad eléctrica En la parte delantera de la cabina está fijado un cable (TI) de equipotencialidad eléctrica referida a la masa entre el bastidor y la cabina. En caso de defecto de masa en la cabina, comprobar que el cable esté fijado correctamente tanto al bastidor (lado delantero derecho) como a la cabina (Fig. II.12 y II.13).
6367
II.12 VISTA LATERAL DEL CABLE DE EQUIPOTENCIALIDAD
6368
II.13 VISTA FRONTAL DEL CABLE DE EQUIPOTENCIALIDAD Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.19
Puntos de masa en la parte frontal exterior de la cabina y en el bastidor
M3/1 M3/2
T1
T1 M8 M2/1
6637
Conexión de masa M2/1 M3/1 M3/2 M8 T1
Print 603.93.125
Ubicación Punto de masa para motor de arranque y grupo del motor endotérmico Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de señal) Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de potencia) Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero Cable de equipotencialidad del bastidor / cabina en el lado derecho delantero
Base - Julio 2002
II.20
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Puntos de masa en la parte frontal exterior de la cabina y en el bastidor
M3/1
M3/2
T1
M8
T1
6638
Conexión de masa M3/1 M3/2 M8 T1 M10
Base - Julio 2002
6639
Ubicación Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de señal) Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de potencia) Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero Cable de equipotencialidad del bastidor/cabina en el lado derecho delantero Punto de masa en el lado derecho del bloque del motor
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.21
Puntos de masa en el bastidor
T1
M8 T1
M2/3 M2/2 M10
M2/1
M11
M1
6640
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.22
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Puntos de masa en el bastidor y en la parte frontal de la cabina
M5-M5/1 M4-M4/1 A M3/1 M3/2
T1
M10
T1
M2/1
M2/3 M2/2
A = sentido de marcha Base - Julio 2002
6641
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.23
Puntos de masa en la parte frontal dentro de la cabina en el lado derecho y en el lado izquierdo
M5/1
M5
M5
M4
M4/1
M4/1
M5/1
M4
A M9
M9
M9
6642
A = sentido de marcha
Conexión de masa M4 M4/1 M5 M5/1 M9
Print 603.93.125
Ubicación Punto de masa dentro de la cabina en el lado derecho delantero (masa de potencia) Punto de masa de señal dentro de la cabina en el lado derecho delantero (masa de señal) Punto de masa dentro de la cabina en el lado izquierdo delantero (masa de potencia) Punto de masa de señal dentro de la cabina en el lado izquierdo delantero (masa de señal) Punto de masa para sistema ABS/EBS
Base - Julio 2002
II.24
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Puntos de masa en el bastidor
M1 M2/2
6643
M2/3
M2/1
6644
M11 M8
6645
Conexión de masa M1 M2/1 M2/2 M2/3 M8 M11
Base - Julio 2002
6646
Ubicación Punto de masa de las baterías Punto de masa para motor de arranque y grupo del motor endotérmico Punto de masa en el bastidor en el lado derecho (masa de potencia) Punto de masa en el bastidor en el lado derecho (masa de señal) Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero Punto de masa en el bastidor lado derecho para la caja de derivación del grupo óptico trasero
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.25
Red positiva Del polo positivo de la serie de baterías (fig. II.14), un cable de 70 mm2 de color rojo alimenta directamente el borne 30 del motor de arranque (fig. II.14).
08000
Desde dicho borne (30), un cable de 16 mm2 de color rojo se conecta al terminal B+ del alternador (Fig. II.16) y del B+ un cable de 16 mm2 está conectado al borne positivo pasapared, colocado a la derecha de la pared exterior-cabina encima del pasapared (Fig. II.17). Del mismo borne, pero dentro de la cabina, un cable de 10 mm2 de color rojo alimenta el borne positivo de la centralita U.C.I. (Fig. II.18).
6644
II.14 CONEXIÓN DEL POSITIVO DE LAS BATERÍAS AL MOTOR DE ARRANQUE
Motor de arranque En el borne 30 del motor de arranque (Fig. II.15) se han fijado 3 cables positivos. Uno de 70 mm2 llega del borne positivo de las baterías, uno de 16 mm2 alimenta el borne B+ del alternador y uno de 25 mm2 alimenta el telerruptor para el asenso de accionamiento de la resistencia para precalentamiento del motor. Alternador En el borne B+ del alternador (Fig. II.16) se han fijado 3 cables positivos. Uno de 16 mm2 llega del motor de arranque (borne 30), uno alimenta el borne S del mismo alternador y uno de 16 mm2 alimenta el borne positivo pasapared en la parte frontal de la cabina.
+30
6645
II.15 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA AL BORNE 30 DEL MOTOR DE ARRANQUE
B+
6370 6346
II.16 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA AL BORNE B+ DEL ALTERNADOR Print 603.93.125
II.17 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA AL BORNE POSITIVO PASAPARED (LADO EXTERIOR DE LA CABINA)
Base - Julio 2002
II.26
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Al mismo borne positivo pasapared aislado (descrito anteriormente), por la parte interior de la cabina, se han conectado los cables, todos de color rojo, para la alimentación (además que del UCI, visto anteriormente) de los fusibles A-B-C del portafusibles 70604, del fusible C del portafusibles 70605, de los fusibles E-F del portafusibles 70603. En el borne positivo (+) del UCI (Fig. II.20), se han fijado 5 cables. Uno de 10 mm2 recibe la alimentación, el segundo de 6 mm2 alimenta los fusibles B-C-D-E del portafusibles 70601, el tercero de 6 mm2 alimenta los fusibles A-B-C-D del portafusibles 70603 y el fusible c del portafusibles 70602, el cuarto de 6 mm2 alimenta el telerruptor 25213 B al borne 30, el quinto de 6 mm2 alimenta el telerruptor 25213 B al borne 30. El conmutador de llave está alimentado por el fusible C3 del portafusibles 70602.
6373
II.18 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA AL BORNE POSITIVO PASA-PARED (LADO INTERIOR DE LA CABINA)
ST021
6649
6648
II.19 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA A LOS PORTAFUSIBLES SUPLEMENTARIOS
II.20 CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA A LOS PORTAFUSIBLES SUPLEMENTARIOS
70601 70604
70603
70605
70602
8361
II.21
CONEXIÓN DE LA RED POSITIVA A LOS PORTAFUSIBLES SUPLEMENTARIOS EUROTECH - EUROSTAR
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.27
Estructura base de la red de potencia (EuroTech - EuroStar)
F
G M2/1
C
B
M1
E D A
8374
E
G F
D
C
M2/1
B
M1
A
8362
II.22 A. BATERÍAS - B. MOTOR DE ARRANQUE - C. ALTERNADOR - D. TABLERO DE INSTRUMENTOS - E. CONMUTADOR DE LLAVE F. BORNE POSITIVO PASAPARED - G. UNIDAD CENTRAL DE INTERCONEXIÓN Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.28
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Estructura base de la red de potencia (EuroTrakker)
F
G
M2/1
C
B
M1
E D
A 7995
F
G
E D C
M2/1
B
M1
A
7996
II.23 CONJUNTO DE LA RED DE POTENCIA A. BATERÍAS - B. MOTOR DE ARRANQUE - C. ALTERNADOR - D. TABLERO DE INSTRUMENTOS - E. CONMUTADOR DE LLAVE - F. BORNE POSITIVO PASAPARED - G. UNIDAD CENTRAL DE INTERCONEXIÓN Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.29
Arranque Durante el arranque desde el puesto de conducción, se excluyen los seguros (freno de mano, cambio en punto muerto) que normalmente están presentes, con la cabina volcada, al arrancar desde el alojamiento del motor. Antes de actuar en el vehículo, colocar las mallas para evitar que el vehículo pueda moverse accidentalmente. Antes de bascular la cabina, asegurarse que delante del vehículo haya un espacio suficiente. El arranque desde el alojamiento del motor ha de realizarse solamente cuando la cabina está fijada firmemente en la posición de máxima apertura, con empuñadura de aparcamiento accionada y cambio en punto muerto.
B
A
Como se representa en la figura II.24, los dos sistemas de arranque (desde el alojamiento del motor con cabina basculada y desde el puesto de conducción con la cabina enganchada) se deshabilitan recíprocamente. Arranque desde el puesto de conducción (Cabina enganchada) 6652
El arranque desde el puesto de conducción (sinóptico de Fig. II.24 ref. A) se efectúa colocando el conmutador de llave 52502 en la posición 50; de esta forma, a través del contacto normalmente cerrado entre los bornes 30 y 87b del telerruptor para el asenso al arranque desde tierra 25204, se acciona el telerruptor para el arranque 25200 (borne 86), el cual, a través del correspondiente cierre del contacto entre los bornes 30 y 87, lleva la alimentación (+30) al borne 30 del telerruptor 25224 que a su vez del borne 87 alimenta el borne 50 del motor de arranque 08000. N.B. Para hacer que se cierren los contactos de trabajo 30 y 87 del telerruptor 25224, es necesario que a su vez el telerruptor 25874 reciba al borne 85 una señal negativa del borne L del alternador, y al borne positivo 86 un positivo del fusible 13 del UCI bajo 15. A este punto cerrándose los contactos de trabajo del telerruptor, del borne 30 se alimenta con una señal negativa el borne 85 del telerruptor 25224 y estando ya alimentado el borne 86 del fusible 13 (+15), se cierran los contactos de trabajo 30 y 87 que alimentan el borne 50 del motor de arranque.
1 7
2
3 4
5
6
6653
II.24 SINÓPTICO Y UBICACIÓN EN EL VEHÍCULO DE LOS COMPONENTES DEL CIRCUITO DE ARRANQUE A. CABINA ENGANCHADA - B. CABINA ABATIDA 1. 52502 2. 25204 25224 25874 25200 61003 3. 53006 4. 08000 5. 53511 6. 53508 7. 53512 8. 03000
Print 603.93.125
8
CONMUTADOR DE LLAVE TELERRUPTOR PARA ASENSO ARRANQUE DESDE TIERRA TELERRUP. PARA INTERRUP. DEL MOTOR DE ARRAN. CON MOTOR EN MARCHA TELERRUPTOR PARA ACTIVACIÓN DE CARGAS CON MOTOR EN MARCHA TELERRUPTOR PARA ARRANQUE RECIPIENTE PORTA 3 DIODOS 1A INTERRUPTOR PARA ARRANQUE DESDE ALOJAMIENTO MOTOR MOTOR DE ARRANQUE INTERUPTOR PARA INDICACIÓN DE CABINA DESENGANCHADA INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE CON MARCHAS ENGRANADAS INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE CON FRENO DE MANO DESACTIVADO ALTERNADOR Base - Julio 2002
II.30
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Arranque desde el alojamiento del motor Vuelco de la cabina El vuelco de la cabina ha de realizarse solamente con la calandra completamente abierta (Fig. II.25). Introducir la palanca adecuada (colocada bajo la calandra delantera) en la bomba de mano ilustrada en la figura II.27. Utilizando la llave suministrada, girarla hacia la izquierda y posteriormente girar el mando hacia la derecha hasta la parada mecánica. Levantar la cabina accionando la bomba con la palanca. En caso de avería en la instalación hidráulica, el vuelco puede realizarse con medios mecánicos, desconectando previamente la barra de conexión del cambio. 8476
II.25 POSICIÓN DE LA CALANDRA PARA EL VUELCO DE LA CABINA
Descenso de la cabina Girar el mando hacia la izquierda hasta la parada mecánica y posteriormente girar la llave en el mismo sentido. Extraer la llave. Accionar la palanca alternativamente como para la basculación, hasta el descenso total de la cabina. Con la cabina completamente bajada asegurarse que el indicador luminoso de la cabina abatida (Fig. II.27) esté apagado.
8363
II.26 TESTIGO INDICADOR DE LA CABINA VOLCADA
6655
II.27 BOMBA DE MANO PARA LEVANTAMIENTO/DESCENSO DE LA CABINA Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.31
El arranque desde el alojamiento del motor se efectúa (tras haber colocado la llave del conmutador de arranque 52502 en la posición 15, con el cambio en punto muerto, el freno de mano accionado y la cabina volcada) apretando el pulsador de color negro (Fig. II.31) ubicado en la parte derecha del motor. Parada del motor desde el alojamiento del motor Para parar el motor desde el alojamiento del motor, apretar el pulsador rojo ubicado en el lado derecho del motor al lado del pulsador para el arranque (Fig. II.31). Una vez parado el motor, es necesario mantener apretado el pulsador todavía durante 7 segundos para que la centralita EDC siga alimentándose para poder efectuar los controles de los sensores electrónicos.
6383
II.28 INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE CON FRENO DE MANO DESACCIONADO (53512)
6382
II.29 INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE CON MARCHAS EN GRANADAS (53508)
A
B
6656
II.31 A. INTERRUPTOR PARA ARRANQUE (53006) DESDE EL ALOĆ JA-MIENTO DEL MOTOR - B. INTERRUPTOR PARA PARADA DEL MOTOR (53007) DESDE EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR Print 603.93.125
6385
II.30 INTERRUPTOR PARA INDICACIÓN DE CABINA DESENGANCHADA (53511) Base - Julio 2002
II.32
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
COMPONENTS PRINCIPALES Unidad Central de Interconexión (UCI) - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13
75000
2681
Sigla E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14A E14B E15
Base - Julio 2002
Código componentes 25200 25013 25209 25004 Ċ 25006 86016 61000 59100 25009 25003 25805 Ċ -Ċ 25204
Descripción Telerruptor para arranque Telerruptor para luces de cruce Telerruptor para deshabilitación usuarios en fase de arranque Telerruptor para haz de luz Telerruptor para ABS/EBS Telerruptor para luces de parada Centralita de indicación bloqueo diferencial Recipiente portadiodos Intermitencia limpiaparabrisas Telerruptor para luces de carretera Telerruptor luces antiniebla Telerruptor para avisadores acústicos Telerruptor para ABS/EBS Telerruptor para ABS/EBS Sin servicio Telerrup. para asenso arranque desde el alojamiento motor y cabina desenganchaĆ da y desde el puesto de conducción y cabina enganchada - (sistema antiarranque)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.33
GENERALIDADES
nn
Unidad Central de Interconexión (UCI) - Cursor 8 (On Road)
75000
6674
Sigla E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14A E14B E15
Print 603.93.125
Código componentes 25200 25013 25209 25004 25105B 25006 86016 61003 59100 25009 25003 25805 25105A 25106 Ċ 25204
Descripción Telerruptor para puesta en marcha Telerruptor luces de cruce Telerruptor para exclusión utilizadores en fase de puesta en marcha Telerruptor para ráfagas de luz Telerruptor para ABS Telerruptor para luces de parada Centralita señalización bloqueo diferencial Contenedor portadiodos Intermitencia limpiaparabrisas Telerruptor para luces de carretera Telerruptor luces de niebla Telerruptor para cláxones Telerruptor para ABS Telerruptor para ABS Libre Telerruptor para consentimiento puesta en marcha compartimento motor con cabina desenganchada y desde la plaza del chófer con la cabina enganchada (instalación anti puesta en marcha)
Base - Julio 2002
II.34
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conjunto de telerruptores y portadiodos Esquema eléctrico
Ideograma función
Sigla en la centralita
Nº de código
E1
25200
E2
25013
E3
25209
E4
25004
E 12
25805
E5
Ċ
E6
25006
E 10
25009
E 11
25003
___
E 13
Ċ
___
E 14 A
--
___
E 14 B
Ċ
___
Base - Julio 2002
E 15
25204
E7
86016
E8
61000
E9
59100
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.35
Conjunto de conectores
K
B
F I H D A C
J M G E
6425
Conector
Tipo
Color
A B C D E F G H I J K L M N +
12 vías 10 vías 12 vías 12 vías 12 vías 10 vías 10 vías 12 vías 12 vías 8 vías 6 vías 4 vías 4 vías 2 vías 1 vía
Negro Blanco Gris Amarillo Marrón Negro Amarillo Azul Blanco Negro Blanco Negro Blanco Blanco
Print 603.93.125
Enclavamiento BASTIDOR (BÁSICO) CABINA (CONM. DE MANDO LUCES) CABINA (ALTERNATIVAS) MOTOR (BÁSICO) CABINA (BÁSICO) CABINA (BÁSICO) CABINA (ALTERNATIVAS) CABINA/BASTIDOR (BÁSICO) CABINA (BÁSICO) CABINA (BÁSICO) CABINA (CONM. DE MANDO LUCES) CABINA (ALTERNATIVAS) CABINA (BÁSICO) CABINA (BÁSICO) MOTOR (BÁSICO)
Base - Julio 2002
II.36
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Grupo de fusibles - Cursor 8 - Cursor 10 - Cursor 13
1345
Nº
Capacidad
Función
1
7.5A
2
7.5A
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
3A 5A 5A 7.5A 7.5A 7.5A 5A 7.5A 10A 5A 3A 3A 7.5A 10A 7.5A 7.5A 7.5A 5A 10A 3A 20A 15A
Luz de posición delantera izquierda , luces de la matrícula, luces de posición traseras derechas, luz de gálibo delantera izquierda, ilumin. del tablero e ilumin. quinta rueda Luz de posición delantera derecha, luces de posición traseras izquierdas, luz de gálibo delantera derecha, luces de gálibo traseras y limpialavafaros Mando de las luces de cruce y de carretera Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Luz de carretera derecha, testigo luces de carretera activadas Luz de carretera izquierda Luces antiniebla Luces antiniebla traseras Luces de carretera suplementarias Reductor de tensión, avisadores acústicos, bloqueo de las puertas centralizado Filtro secador de aire de los frenos, luz alojamiento herramientas Testigo de falta de recarga de las baterías Parabrisas calefactado, thermoline, pruebalámparas. Limpiaparabrisas, lavaluneta Luces de emergencia Luces de dirección izquierdas y derechas Luces de parada Luces de marcha atrás Taquigrafo Ilumin. interior, encend., ilumin. plataf. de subida, trampilla eléctrica, aloj. herramientas Cabina desenganchada, IVECO Control Elevalunas, frenos del remolque, cortina parasol, multipower Electrocalefactor
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.37
Esquema eléctrico interior de la centralita UCI
75000
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.38
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
Telerruptores, diodos y fusibles suplementarios - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13
ZA
GA
SA
GB
A
G
N
U
AA
B
H
O
V
AB
C
I
P
W
AC
D
K
R
X
AD
E
L
S
Y
AE
F
M
T
Z
AF
ZB ZC
GC GD GE
SB SC
7868
Sigla GA GB GC GD GE A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF SA SB SC Base - Julio 2002
Código componentes 66010 25213A 25224 25213B 25924 Ċ 25874 25813 Ċ 25727 25721 25346 Ċ 25879 25718 25034 25714 25327 25326 25893 61002 61125 25713 61122 Ċ 25726 25128 25856 25703/25112 61001 61004B 61004A 25402 25227/25233 25226 72025 72021 53041
Descripción Temporizador para lavafaros con chorro Telerruptor para borne 15/50A Telerruptor para instalación de anti puesta en marcha con motor en movimiento Telerruptor para borne 15/50A Telerruptor para introducción EDC (Main relè ) Ċ Telerruptor para D+ Telerruptor para espejo retrovisor calefactado Ċ Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida Telerruptor para introducción telerruptor general de corriente Ċ Relè para toma de fuerza total Telerruptor para testigo señalización filtro gasoil obturado Telerruptor para introducción luces de antiniebla Telerruptor para desconexión EDC / descarga baterías eléctrico Telerruptor para instalación de climatización Telerruptor para instalación de climatización Telerruptor para toma de fuerza total Portadiodos toma de fuerza total Resistencia para ECO-POWER Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal Resistencia para freno motor Ċ Telerruptor para bloqueo diferencial transversal, eje delantero Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial transversal, eje delantero Telerruptor para secador aire frenos Telerruptor para volante II / telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal Portadiodos para desconecta baterías eléctrico Portadiodos para desconecta baterías eléctrico Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas Telerruptor para desconecta baterías eléctrico Toma de corriente 12 V Diagnosis Testigo de señalización avería instalación EDC mediante BLINK CODE con el correspondiente interruptor Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.39
nn
Telerruptores, diodos y fusibles suplementarios - Cursor 8 (On Road)
ZA
GA
SA
GB
A
G
N
U
AA
B
H
O
V
AB
C
I
P
W
AC
D
K
R
X
AD
E
L
S
Y
AE
F
M
T
Z
AF
ZB ZC
GC GD GE
SB SC
7868
Sigla GA GB GC GD GE A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF SA SB SC Print 603.93.125
Código componentes 66010 25213A 25224 25213B 25924 25700 25874 25813 25116 25104 25721 25346 Ċ 25879 25718 25034 25714 25327 25326 25893 61002 61125 25112 61122 61002 25883 61002 25856 25703/25125 61001 61004B 61004A 25402 25227/25233 25226 72025 72021 53041
Descripción Temporizador para lavafaros con chorro Telerruptor para borne 15/50A Telerruptor para instalación de anti puesta en marcha con motor en movimiento Telerruptor para borne 15/50A Telerruptor para introducción EDC (Main relè ) Telerruptor para desconexión Cruise Control con ABS introducido Telerruptor para D+ Telerruptor para espejo retrovisor calefactado Telerruptor para accionamiento freno motor desde el pedal del freno Telerruptor para desconexión freno motor con ABS introducido Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida Telerruptor para introducción telerruptor general de corriente Ċ Relè para toma de fuerza total Telerruptor para testigo señalización filtro gasoil obturado Telerruptor para introducción luces antiniebla traseras Telerruptor para desconexión EDC / desconecta baterías eléctrico Telerruptor para instalación de climatización Telerruptor para instalación de climatización Telerruptor para toma de fuerza total Portadiodos para toma de fuerza total Resistencia para ECO-POWER Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal Resistencia para freno motor Portadiodos para luces internas Telerruptor para desconexión Cruise Control con retarder introducido Portadiodos para intarder Telerruptor para secador aire frenos Telerruptor para volante II / Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal Portadiodos para desconecta baterías eléctrico Portadiodos para desconecta baterías eléctrico Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas Telerruptor para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas Telerruptor para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas Telerruptor para desconecta baterías eléctrico Tomas de corriente 12 V Diagnosis Testigo de señalización avería instalación EDC mediante BLINK CODE con el correspondiente interruptor Base - Julio 2002
II.40
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
Portafusibles suplementarios - Cursor 8 (On Road) 70601
70603
70602
75000 70602
70601
(Color negro)
70603
(Color blanco)
(Color rojo) ZA
ZB 2340
N˚ código y posición 1 2 3 70601 4 5 6 1 2 3 70602 4 5 6 1 2 3 70603 4 5 6 1 ZA 2 1 ZB 2 Base - Julio 2002
Capacidad 10A 10A 25A 7,5A 7,5A 5A – –
5A 15A 10A 10A 5A 15A 15A 5A –
20A 30A 30A 5A 7,5A
Función Ralentizador, freno motor, espejo retrovisor calefactado Lavafaros a chorro ABS/EBS remolque ABS ABS ABS, limitador de velocidad – –
Positivo más 30 (Alimentación borne 30 del conmutador de llave) EDC Cambio Cambio Sistema de climatización Ventilador Calefacción suplementaria - Precalefacción Calefacción suplementaria –
Sistema EDC (Main relé) Resistencia parabrisas Resistencia parabrisas ADR ADR / Sistema de climatización Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.41
nn
Portafusibles suplementarios - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13 70601
70603
70602
75000 70602
70601
(Color negro)
70603
(Color blanco)
(Color rojo) ZA
ZB
2340
N˚ código y posición 1 2 3 70601 4 5 6 1
70602
70603
ZA ZB Print 603.93.125
2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2
Capacidad 10A 10A 25A 15A 5/15A 5A 10A 10A 5A 15A 10A 30/10A 5A 15A 15A 5A –
20A 30A 30A 5A –
Función Ralentizador, freno motor, espejo retrovisor calefactado Lavafaros a chorro ABS/EBS remolque ABS/EBS ABS/EBS ABS, limitador de velocidad Ralentizador CAN Ralentizador CAN Positivo más 30 (Alimentación borne 30 del conmutador de llave) EDC Cambio Cambio Sistema de climatización Ventilador Calefacción suplementaria - Precalefacción Calefacción suplementaria –
Sistema EDC (Main relé) Resistencia parabrisas Resistencia parabrisas ADR – Base - Julio 2002
II.42
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Identificacion de los fusibles en la centralita UCI y fusibles suplementarios
CODE
70603
75000
70601
EBS
EBS
EBS
R
R
70602
ZB
ZA
8365
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.43
nn
Telerruptores y portafusibles suplementarios para vehículos - Cursor 10 - Cursor 13 CURSOR 13
CURSOR 10
6444
Sigla
Código componentes
MA MB MC MD ME MF MG MH
6103 9658 9728 9532
Nº de código y posición
70604
70605
Print 603.93.125
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Caudal 20A 20A 10A 15A 10A 5A 15A 5A 7,5A 7,5A 15A 7,5A
Descripción de los telerruptores Freno del remolque Freno del remolque Trip computer nivel 1 Trip computer nivel 1 Luz diurna Noruega Luz diurna Noruega Luz diurna Noruega Luz diurna Noruega
Función de los portafusibles Pre-filtro del combustible calefactado Calientacomida y frigorífico Para talleres de alistamiento (+30) Para talleres de alistamiento (+15) Para talleres de alistamiento (+15) Para talleres de alistamiento (positivo bajo el conmutador de las luces exteriores) Reductor de tensión Nivelación del vehículo ECAS regulación del nivel del bastidor Faro rotativo Elevalunas Lubricación centralizada Base - Julio 2002
II.44
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
Telerruptores y portafusibles suplementarios bajo salpicadero central - Cursor 8
70604
70605 6443
Ubicación MA MB MC MD ME MF MG MH Nº código y ubicacióne 1 2 3 70604 4 5 6 1 2 3 70605 4 5 6
Base - Julio 2002
Nº código 6103 9658 25895 25894 Ċ Ċ Ċ Ċ Capacidad 20A 20A 10A 15A 10A 5A 7.5A 5A 7.5A 7.5A 30A 7.5A
Freno remolque Freno remolque Trip Computer Level 1 Trip Computer Level 1 Ċ Ċ Ċ Ċ
Función
Función
Prefiltro combustible calefactado Calienta alimentos + frigorífico Para encargados equipamiento (+30) Para encargados equipamiento (+15) Para encargados equipamiento (+15) Para encargados equipamiento (Positivo bajo conmutador luces externas) Eje que se puede levantar / Ayuda en fase de arranque Nivelación vehículo Regulación nivel bastidor Faros giratorios Thermoline para calentamiento combustible Lubrificación centralizada / asiento chófer y pasajeros calefactados
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.45
GENERALIDADES
Conjunto de conectores
K
B N F
I H D A C
J M G E
6425
Conector A B C D E F G H I J K L M N +
Print 603.93.125
Tipo
Color
12 vías 10 vías 12 vías 12 vías 12 vías 10 vías 10 vías 12 vías 12 vías 8 vías 6 vías 4 vías 4 vías 2 vías 1 vía
Negro Blanco Gris Amarillo Marrón Negro Amarillo Azul Blanco Negro Blanco Negro Blanco Blanco
Enclavamiento BASTIDOR CABINA CABINA MOTOR CABINA CABINA CABINA CABINA/BASTIDOR CABINA CABINA CABINA CABINA CABINA CABINA MOTOR
(BÁSICO) (CONM. DE MANDO LUCES) (ALTERNATIVAS) (BÁSICO) (BÁSICO) (BÁSICO) (ALTERNATIVAS) (BÁSICO) (BÁSICO) (BÁSICO) (CONM. DE MANDO LUCES) (ALTERNATIVAS) (BÁSICO) (BÁSICO) (BÁSICO)
Base - Julio 2002
II.46
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Tablero de 10 indicaciones ópticas
58902
8497
7849
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Base - Julio 2002
Función Positivo (+15) Falta de recarga del alternador Positivo bajo el telerruptor para activación EDC (Main Relè) Filtro de aire obstruido Reserva de combustible Pre/post calentamiento Bloqueo del diferencial Positivo del pulsador pruebalámparas Luces exteriores activadas Cabina desenganchada Luces de emergencia Indicación alta temperatura del agua del motor Luces de dirección tractora Luces de dirección del remolque Masa Masa del pulsador prueba lámparas Luces de carretera
7850
Código color cables 8876 0078 7150 6663 5555 5553 6660 8000 4442 0096 1114 5528 1112 1118 0000 0024 2285 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
Tablero de 10 indicaciones ópticas
II.47
58903
8498
8500
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Print 603.93.125
8501
Función Sin servicio Positivo bajo el telerruptor para activación del EDC (Main Relé) Sin servicio Pin 18 centralita ABS (para versión con EBS) Freno motor Sin servicio Alimentación (+15) Freno de mano accionado Sin servicio Alimentación (+15) del pulsador pruebalámparas Masa del pulsador pruebalámparas EDC Alimentación testigo ECO Masa ABS remolque ABS de la tractora Avería en el sistema de frenos
Código color cables Ċ 7150 Ċ 6673 6627 Ċ 8871 6662 Ċ 8000 0024 6150 6171 0000 6671 6670 6613 Base - Julio 2002
II.48
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Tablero de 10 indicaciones ópticas
58905
8499
8502
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Base - Julio 2002
8503
Función Sin servicio Sin servicio Testigo avería A.S.R. o bien limitador de velocidad Sin servicio Sin servicio Positivo (+15) Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Masa del pulsador prueba lámparas Alimentación mando reductor en el cambio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Al interruptor de indicación de bloqueo del diferencial longitudinal
Código color cables Ċ Ċ 6672 Ċ Ċ 8871 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 0024 9992 Ċ Ċ Ċ 6603 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
Visualizador para marchas engranadas para el cambio automático
II.49
50002
8538
8511
Ref. 1 2 3 4 5 6
Print 603.93.125
Función Señal desde borne 36 ECU Sin servicio Masa Positivo de alimentación desde borne ECU Conexión X16 Conexión ST24 borne 4 para ilumunación Conexión ST24 borne 15 para ilumunación reducida
Código color cables 6101 Ċ 0000 6100 4444 4442
Base - Julio 2002
II.50
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
Panel central - Cursor 8 (On Road) 1
2
3
15
4
5
6
7
16 17
18
8
9
10 11 12 13 14
22
2
19
20
23
21 24 25 27
26 6674
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Base - Julio 2002
Código componentes 53300 53302 52324 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 58069 Ċ Ċ 85000 52307 52302 50000 Ċ 84016 Ċ 72026 52312
Test Conmutador para elevalunas puerta lado chófer Conmutador para elevalunas puerta pasajero Interruptor con tres posiciones para introducir freno motor Interruotor doble para techo con abertura Interruptor para calentamiento autónomo motor Interruptor para calentamiento autónomo cabina Interruptor para elevación 3º eje Interruptor para ayuda en fase de puesta en marcha Interruptor para calentamiento gasoil Interruptor para cristal térmico delantero Interruptor introducción faro giratorio Testigo faro giratorio Interruptor para toma de fuerza total"Multipower" Interruptor para consentimiento utilizo toma de fuerza desde tierra Testigo Economy" Testigo filtro gasoil obturado Testigo avería calefactor autónomo Reloj de preselección para calefactor autónomo Encendedor Conmutador para luces externas Conmutador para luces de emergencia Panel visualizador para IVECO Control Iveco Control Mandos calefacción y ventilación Acondicionador de aire Toma de corriente Conmutador mando corrector simetría faros Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.51
Conjunto del panel central - Cursor 10
1 2
3
4
5
6 7 8 9
10 11
24 23 22
12 13 14
20 21
19
18 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Print 603.93.125
Código componentes 53300 53302 52324 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 85000 Ċ 52312 Ċ 52302 52307 Ċ Ċ Ċ
15
17
16
8504
Descripción Conmutador para elevalunas puerta lado de conducción Conmutador para elevalunas puerta lado del pasajero Interruptor de tres posiciones para activar el freno del motor Interruptor de la trampilla eléctrica Interruptor para calefacción cabina y motor Interruptor de levantamiento de la fase Interruptor para calefacción de gasóleo (OPTIONAL) Interruptor parabrisas calefactado (OPTIONAL) Interruptor de ayuda durante la fase de arranque Interruptor para accionamiento faro giratorio Testigo de señalización faro giratorio Reloj de distribución IVECO control 1 Board computer (Ordenador de bordo) Acondicionamiento manual Encendedor Toma de corriente Interruptor ECO POWER Componente de control manual de calefacción Interruptor luces exteriores Interruptor luces emergencia Filtro del aceite obstruido Testigo avería del circ. frenos remolque de presencia de agua en el prefiltro de aceite Testigo de anomalía del calef. automático - testigo de las cadenas para nieve aut. Base - Julio 2002
II.52
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Panel central - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 13 1
2
12
3 4
5
6
12 13 14 15 26
7 8
12 17
9 10 11
22
12 18
2
12
19 20
23
21 24 25 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Base - Julio 2002
Código componentes 53300 53302 52324 53027 Ċ 52092 Ċ 52001 52015 Ċ 52020 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 85000 Ċ 52307 52302 50000 Ċ 84016 Ċ
Descripción Conmutador para elevalunas puerta lado chófer Conmutador para elevalunas puerta pasajero Interruptor con tres posiciones para introducir freno motor Interruptor doble para techo con abertura Testigos circuitos dirección asistida Interruptor para calefacción autónoma cabina /motor (Solo solo calefctar de agua) Interruptor para calentamiento gasoil Interruptor para cristal térmico delantero Interruptor introducción faro giratorio Testigos faros giratorios Interruptor para toma de fuerza total"Multipower" Boquillas de areación Testigo filtro gasoil obturado Testigo avería circuito frenos remolque / Testigo presencia agua en el prefiltro gasoil Testigo bloqueo diferencial delantero Testigo avería calefactor autónomo Compartimento calefactor autónomo Encendedor Guantera Conmutador para luces externas Conmutador para luces de emergencia Panel visualizador para IVECO Control Trip Computer Mandos calefacción y ventilación Acondicionador de aire Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.53
Tablero de los instrumentos - Cursor 8 1
16
3
15
14
2
1
13
4
5
12
6
7
11 10 9
8 6673
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Print 603.93.125
Código componentes 58902 ć 3 ć 5 47011 Ċ 42009 52024 Ċ 53000 53001 52007 52008 52304 44001 42001 48001 Ċ 40011
Descripción Tablero con 10 señalizaciones ópticas Termómetro para señalización temperatura agua motor con testigo incorporado Display para cambio Eurotronic Manómetro para señalización presión aire frenos delanteros y traseros Interruptor con testigo incorporado para faros de carretera suplementarios Interruptor a estadio para ralentizador Interruptor prueba lámparas testigos de señalización Interruptor para lavafaros Interruptor con testigo incorporado para faro antinniebla trasero Interruptor con testigo incorporado para faro iluminación tejuelo (solo tractoras) Conmutados luces anti niebla y asenso encendio luces anti niebla traseras Indicador nivel combustible con testigo incorporado Manómetro para señalización presión aceite motor con testigo incorporado Girómetro electrónico Atenuador luces instrumentos Taquígrafo electrónico
Base - Julio 2002
II.54
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Tablero de los instrumentos - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13 1
***
2
3
1
4
6
5
7
**
*
15
14
13
Cursor 10
**
Cursor 8 (Off Road) Cursor 13
12
11
10 9
8
Cursor 10
* **
Cursor 8 (Off Road) Cursor 13 8487
Ref. 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15
Base - Julio 2002
Código componentes 58902 ć 3 ć 5 50002 47011 42008 52024 52552 53001 53000 53315 52009 52304 44001 42001 48001 40011
Descripción Tablero con 10 señalizaciones ópticas Display cambio Eurotronic Termómetro para señalización temperatura agua motor Manómetro presión aire (DOBLE) Interruptor con testigo incorporado para faros suplementarios Interruptor a estadios para RETARDER Interruptor para lavafaros Interruptor prueba lámapras testigos de señalización Conmutador para faro luces anti niebla traseras Interruptor con testigo incorporado para faro iluminación tejuelo Conmutador luces anti niebla y asenso encendido luces anti niebla traseras Indicador nivel combustible con testigo incorporado Manómetro para señalización presión aceite motor con testigo incorporado Girómetro electrónico Taquígrafo electrónico
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.55
Instrumentos debajo del techo de la carrocería - Cursor 8 - Cursor 10 - Cursor 13
1
7
2
6
3
4
5 6675
Ref. 1 2 3 4 5 6 7
Print 603.93.125
Código componentes Ċ 52056 Ċ Ċ Ċ 44002 68000
Descripción Disponible Interruptor desconexión ASR Disponible Disponible Termómetro para señalización temperatura externa Indicador nivel aceite motor Compartimento para aparato radioreceptor
Base - Julio 2002
II.56
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Grupo panel central superior - Cursor 8 - Cursor 10 - Cursor 13 2
1
3
4
15
5
6
7
14
13
8
12
11
10
9 6675
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Base - Julio 2002
Código Descripción componentes 8539 Caja de pulsadores accionamiento espejos retrovisores térmicos con regulación eléctrica 85010 Interruptor accionamiento espejos retrovisores calefactados Ċ Libre Ċ Libre Ċ Libre Ċ Termómetro para señalización temperatura aceite cambio Ċ Cuenta horas Ċ Termostato ambiente con sensor de temperatura Ċ Libre Ċ Libre Ċ Interruptor lubricación centralizada Ċ Testigo avería lubricación centralizada Ċ Libre Ċ Voltímetro 68007 Compartimento de predisposición para C.B.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.57
Conjunto en la pared trasera (sólo cabinas largas)
1
2
3
4
8506
Ref. 1 2 3 4
Print 603.93.125
Código Descripción componentes 72026 Toma de corriente 12 V 53027 Interruptor de apertura de la trampilla eléctrica 53509 Interruptor de mando de las luces interiores Despertador extraible
Base - Julio 2002
II.58
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Motor de arranque "Nippondenso" 24V - 4,5 kW (Cursor 8)
08000
8006
VISTA TÉCNICA
A 4957
CURVAS CARACTERÍSTICAS
Características Potencia nominal Tensión instalación Activación de la instalación Tiempo regulado Sentido de rotación Peso Tensión de funcionamiento Resistencia al agua Base - Julio 2002
4,5 kW 24 V Mando de avance del positivo 30 seg. a la derecha visto desde el extremo del piñón 16V MAX. (20°C) 8,4 kg aproximadamente Test de rociado de agua en base a JIS D0203' SI'
4958
ESQUEMA ELÉCTRICO
Potencia Específica 20°C
Condic. prueba
Ninguna carga Carga Calado
23V 17V (39,2 NSm) 6V
Características 90 A MAX.(3500rpm MIN.) 530 A MAX.(950rpm MIN.) 900 A MAX.(49,0 NSm MIN.)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.59
08000
Motor de arranque Nippondenso" 24V - 4,5 kW (Cursor 10 - 13)
4956
VISTA TÉCNICA
4957
CURVAS CARACTERÍSTICAS
Características Potencia nominal Tensión instalación Activación instalación Tiempo regulado Sentido de rotación Peso Tensión de funcionamiento Resistencia al agua Print 603.93.125
5,5 kW 24V Mando de avance del positivo 30 seg. a la derecha visto desde el extremo del piñón 10,5 kg aproximadamente 16V MAX. (20°C) Test de rociado de agua en base a JIS D0203' SI'
4958
ESQUEMA ELÉCTRICO
Potencia Específica 20°C
Condic. prueba
Ninguna carga Carga Calado
23 V 16 V (49 NSm) 6V
Características 120A MAX (3800rpm MIN.) 690A MAX.(900rpm MIN.) 1260A MAX. (73,5 NSm MIN.)
Base - Julio 2002
II.60
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
24V - 4,5kW (Cursor 8)
24V - 5,5kW (Cursor 10 13)
+50 +30
+50 +30
6658
VISTA EN PERSPECTIVA CON CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRESPONDIENTES
Conector
Función
+30
Positivo +30 para alimentación del motor del arranque, desde el borne positivo de las baterías Positivo +30 al alternador Positivo +30 al telerrup. para asenso activación resist. de precalentamiento motor Positivo +50 desde el conmutador de llave
+30 +30 +50
Base - Julio 2002
Còdigo color cables 7777 7777 7777 8888
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.61
GENERALIDADES
COMPONENTES COMUNES Alternador Bosch" 28 V - 65 A (Cursor 8)
03000
B+
S
L(D+) IG(15)
VISTA TÉCNICA
7998
B
A ESQUEMA ELÉCTRICO A. ALTERNADOR B. REGULADOR DE TENSIÓN
7999
CURVA DE SUMINISTRO CORRIENTE ALTERNADOR
8001
Características
CARACTERÍSTICAS DE TEMPERATURA REGULADOR DE TENSIÓN (6000 RPM) Print 603.93.125
8000
Tensión nominal 28 V Potencia nominal 65 A Corriente a temperatura ambiente 1800 RPM/30 A a 25ºC y Tensión nominal 6000RPM/65 A Sentido de rotación horario, vista desde polea Peso 7,4 kg Base - Julio 2002
II.62
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Alternador Bosch" 28 V - 40 A ÷ 90 A (Cursor 10 - 13)
03000
B+
S
L(D+) IG(15)
VISTA TÉCNICA
7998
B
A
ESQUEMA ELÉCTRICO A. ALTERNADOR B. REGULADOR DE TENSIÓN
8003
CURVA DE SUMINISTRO CORRIENTE ALTERNADOR
8002
Características Tensión nominal 28 V Potencia nominal 90 A Corriente a temperatura ambiente 1800 RPM/40 A a 25ºC y Tensión nominal 6000 RPM/10 A Sentido de rotación horario, vista desde polea Peso 7,8 kg CARACTERÍSTICAS DE TEMPERATURA REGULADOR DE TENSIÓN (6000 RPM) Base - Julio 2002
8000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.63
GENERALIDADES
B+
A
8535
VISTA EN PERSPECTIVA CON LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRESPONDIENTES
Conector
A
Función
L Al borne D12 de la centralita UCI (borne 87d del diodo 61000) 15 (IG) Al borne 13 de la centralita UCI (+15) S Positivo (+30)
B+
Print 603.93.125
Positivo +30 de alimentación del alternador (borne S) Positivo +30 al motor de arranque Positivo +30 al pasapared positivo en la parte frontal de la cabina
Colores cables 7009 8876 7777
7777 7777 7777
Base - Julio 2002
II.64
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conmutador de mando de las luces Características Proveedor Tensión nominal
54031 CAVIS 24V
6659
VISTA TÉCNICA
c A
b
a
6660
ESQUEMA ELÉCTRICO
a c c
a
b b
6672
VISTA EN PERSPECTIVA Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.65
Conector de empalme al conmutador de mando de las luces
21 20 19 18 17 11 10 9
8 7
16 15 14 13 12 6
5 4 3 2
1
A
6661
21 20 19 18 17 11 10 9
8
7
16 15 14 13 12 6
5 4
3
2
1
VISTA EN PERSPECTIVA CON RELATIVAS CONEXIONES
Borne
Función
a
1 2 3 4 5
b
2 3 4 5
Dirección derecha Positivo conmutador de la dirección Dirección izquierda Mando del avisador acústico Alimentación (+30) para avisador acústico Sin servicio Mando de accionamiento de las luces de carretera Positivo conmutador luces exteriores y luces antiniebla accionadas Masa para haz de luz Mando para haz de luz Limpiaparabrisas (alta velocidad) Limpiaparabrisas (baja velocidad) Limpiaparabrisas (puesta a cero) Sin servicio Positivo para limpiaparabrisas y electrobomba Limpiaparabrisas (intermitencia) Limpiaparabrisas (mando de la electrobomba)
Conector
5 3
4 2
1 6666
1
5 3
4 1
2
6666
1
7 4
3
6 5 2 1 6667
Print 603.93.125
c
2 3 4 5 6 7
Código color cables 1103 1110 1109 1116 1116 Ċ 2239 2200 0000 2204 8881 8877 8882 Ċ
8880 8822 8886 Base - Julio 2002
II.66
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conmutador de mando de las luces con Cruise Control
6662
VISTA TÉCNICA
A d A B
8540
ESQUEMA ELÉCTRICO A. INTERRUPTOR RESUMEN ON-OFF - B. INTERRUPTOR SET +/-
Borne
Conector
7 4
6 5 3 2 1 6667
Base - Julio 2002
d
1 2 3 4 5 6 7
Función Alimentación bajo el telerruptor para desactivación Cruise Control y ABS activo SET+ Resumen Alimentación bajo el telerruptor para desactivación Cruise Control y ABS activo SETSin servicio Resumen
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
Conmutador de mando de las luces con Cruise Control
II.67
54031
d
6664
VISTA EN PERSPECTIVA CON CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRESPONDIENTES
Ref.
d
1 2 3 4 5 6 7
Print 603.93.125
Función Alimentación del desviador para regulación de la velocidad Al borne 34B dela centralita EDC Al borne 21B de la centralita EDC Alimentación del desviador para memorización de la velocidad Al borne 32B de la centralita EDC Sin servicio Al borne 33B de la centralita EDC
Color cables AMARILLO GRIS VERDE AZUL NEGRO/NARANJA Ċ BLANCO
(7154) (8156) (8155) (7154) (8157) (8154)
Base - Julio 2002
II.68
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
CRUISE CONTROL Para que sean activas las funciones vinculadas al Cruise Control hay que pisar a fondo una vez el pedal del freno. Regulación del régimen mínimo motor (con el motor caliente)
La regulación se efectúa usando las teclas del Cruise Control y es posible solamente con las siguientes condiciones: Vehículos parados. Temperatura del agua de refrigeración mayor de 30 _C. Motor en movimiento a un régimen entre 450 y 880 rev / min. 4917
Pedal del freno presionado durante toda la operación. Procedimiento de regulación
II.32
Poner en marcha el motor y mantenerlo al mínimo sin acelerar.
A. TECLA CRUISE CONTROL RES> SELECCIÓN ULTIMA VELOCIDAD MEMORIZADA OFF< CANCELACIÓN REGULACIÓN VELOCIDAD B. TECLA REGULACIÓN VELOCIDAD SET + AUMENTO SET - REDUCCIÓN
Pisar el pedal del freno y mantenerlo presionado durante todo el procedimiento. Presionar la tecla A a la derecha (RES) del Cruise Control durante 3 segundos verificando que régimen motor descienda al valor mínimo absoluto (450 rev/min.) Regular el régimen como se desea usando SET + o SET - a impulsos. Cada impulso hará varias el régimen motor aproximadamente 10 rev / min. Alcanzado el régimen requerido, presionar la tecla A a la derecha (RES) durante 3 segundos aproximadaĆ mente. Soltar el pedal del freno. El nuevo régimen mínimo se memorizará incluso parando el motor y permanecerá válido para las sucesivas puestas en marcha. Si el procedimiento no se realiza correctamente y o se verifica alguna anomalía durante la realización del mismo, se conserva el régimen mínimo programado con anterioridad.
4918
II.33 DETALLE INTERRUPTORES CRUISE CONTROL EN LA PALANCA DERCHA DEL DESVIOGUIA Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.69
Programador de velocidad (Función activa a partir de los 20 km / h hasta la velocidad máxima del vehículo) Este sistema mantiene automáticamente la velocidad de avance del vehículo sin tener que utilizar el pedal acelerador. Si la velocidad del vehículo aumentase más de 2 km / h respecto a la programación (ej. porque es una bajada) se activa automáticamente el freno motor para decelerar el vehículo. El Cruise Control no se debe utilizar con condiciones de tráfico intenso ni en recorridos (ej. colinares) en donde es importante mantener un continuo control de la velocidad. Su función se puede activar si se han satisfecho las siguientes condiciones: Mando freno motor no introducido cuando se suelta el acelerador". Vehículo en movimiento con marcha acoplada. Velocidad del vehículo superior a 20 km / h. Pedal del freno sin pisar. Pedal del embrague sin pisar. Freno motor sin activar. En caso de accionamiento del pedal freno, del freno motor o del embrague la regulación se desconecta. Lo mismo sucede cuando no se alcanza la velocidad mínima fijada. El límite máximo de velocidad se memoriza en el programa en el interior del módulo electrónico de control y es invariable. Desconexión Cruise - Control: El sistema se desconecta: Manualmente de manera permanente (presionando el interruptor en OFF). Automáticamente de manera permanente accionando el freno, el freno motor y el embrague. En caso de transmisión automática, cuando se cambia la marcha. Automáticamente de manera permanente si se acciona el pedal acelerador (solicitando de esta manera una velocidad superior a la programada) durante un periodo superior a los 30 segundos. Después de la conexión es posible llevar el vehículo a la velocidad de crucero programada con anterioridad, basta presionar el interruptor en posición RES. El sistema se desactiva temporáneamente cuando se solicita con el pedal acelerador (durante un periodo no superior a los 30 segundos) una velocidad superior a la programada. Apenas se suelta el pedal acelerador, la función se reactiva automáticamente en el último valor memorizado. Print 603.93.125
4919
Interruptor
Regulación velocidad vehículo
SET + SET RES
Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad Selección última velocidad memorizada Cancelación regulación velocidad
OFF
A. El interruptor SET + desempeña las siguientes funciones: - presionado una única vez, activa la función y mantiene la velocidad programada en ese momento por el pedal acelerador. A partir de ese instante se puede soltar el pedal acelerador y el vehículo mantendrá la velocidad de crucero programada: - con la función activada, sirve para incrementar la velocidad del vehículo sin tener que uitlizar el pedal acelerador. B. El interruptor SET ć desempeña la siguiente función: - con la función activada, sirve para disminuir la velocidad del vehículo, sin accionar el freno de servicio. C. El interruptor presionado a la derecha (RES) desempeña la siguiente función: - activa la función y adecua automáticamente la velocidad del vehículo al último valor memorizado después de la puesta en marcha del motor (último valore programado antes de la desconexión), compatiblemente con la marcha seleccionada. D. El interruptor presionado a la izquierda (OFF) desactiva la función.
Base - Julio 2002
II.70
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conmutador de llave
52502 30
0 I II
50
15/A
15
0. STOP - I. MARCHA - II. ARRANQUE
1171
ESQUEMA ELÉCTRICO
1125
SECUENCIA DE CONMUTACIÓN
0
115° ST01 1 44° ST02 11 6670
VISTA EN PERSPECTIVA CON RELATIVAS CONEXIONES Y ESQUEMA TÉCNICO ROTACIÓN LLAVE
Posición Bajo corriente 0
30
I
30 -15 30 - 15/A
II Base - Julio 2002
30 - 15 30 - 50
Circuito bajo tensión Servicios Utilizadores Servicios Arranque
Borne
Función
Código color cables
30
Alimentación
7777
15
Servicios
8802
Telerruptor exclusión utiliĆ zadores durante el arranque
8850
Arranque
9907
15/A 50
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.71
GENERALIDADES
Pasapared delantero (A ) (EuroTech - EuroStar) Ubicación del pasapared
K B
E
A
C
E
D
H
J
F
8509
II.34 COLORES DE LOS CONECTORES PASAPARED A. NEGRO - B. AMARILLO - C. BLANCO - D. VERDE - E. NEGRO - F. MARRÓN - G. BLANCO - H. AZUL - K. MARRÓN - J. MARRÓN Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.72
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Pasapared delantero (A ) (EuroTrakker) Ubicación del pasapared
K A
B
E
C
G
D
J
F
H
7932
II.35 COLORES DE LOS CONECTORES PASAPARED A. NEGRO - B. AMARILLO - C. BLANCO - D. VERDE - E. NEGRO - F. MARRÓN - G. BLANCO - H. AZUL - K. MARRÓN - J. MARRÓN Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.73
Conector pasapared delantero A (A) y borne positivo en la parte frontal de la cabina (Bastidor delantero)
6323
A
A
7933
7935
7936
LADO INTERIOR CABINA
LADO EXTERIOR CABINA
Ref.
+
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Print 603.93.125
Función Del dispositivo de las baterías al + centralita UCI y a los portafusibles suplementarios 70604/70603 Alimentación luz de cruce faro izquierdo Alimentación luz de carretera faro izquierdo Luz de posición delantera izquierda Luz de dirección delantera Izda Luz de dirección lateral Dcha Alimentación luz de carretera Dcha Luz de posición delantera derecha Luz de dirección delantera Dcha Luz de dirección lateral Dcha Luz de dirección lateral Dcha Alimentación luces antiniebla Preinstalación alimentación luces suplementarias de profundidad Alimentación bomba lavacristales Testigo bajo nivel del agua del depósito lavacristal Alimentación avisador acústico Lavafaros: alimentación electrobomba Corrector de la geometría de los faros (posición A) Corrector de la geometría de los faros (posición B) Corrector de la geometría de los faros (posición C)
Código color cables 7777 2231 2219 3339 1129 2223 2221 3330 1123 1124 1126 2228 2229 8886 5521 1116 8820 9937 9936 9935 Base - Julio 2002
II.74
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared delantero B (A) Motor (Centralita MS6)
B 7937
7935
7936
LADO INTERIOR CABINA
LADO EXTERIOR CABINA
Función
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
B
11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
Borne B21 centralita MS6 - Señal del sensor del pedal del acelerador para EDC Borne B25 centralita MS6 - Masa del sensor del pedal del acelerador Borne B23 centralita MS6 - Señal del sensor del pedal del acelerador para EDC Borne B24 centralita MS6 - Línea "L" de diagnosis de la centralita "MS6" Borne B5 centralita MS6 - Cable señal sensor 1 para diagnosis revoluciones motor (n=1/1) y sensor electrónico revoluciones motor Borne B6 centralita MS6 - Testigo indicador de avería EDC Borne B7 centralita MS6 - Señal de interfaz centralita EDC con otros sistemas electrónicos (MPS) Borne B8 centralita MS6 - Freno motor Borne B29 centralita MS6 - Impulso de velocidad para EDC (B7 tacógrafo) Borne B30 centralita MS6 - Señal de interfaz centralita EDC con otros sistemas electrónicos (PBM) Borne B13 centralita MS6 - Línea "K" de diagnosis centralita "MS6" Borne B32 centralita MS6 - Señal del interruptor para aumento de la velocidad del Cruise Control para EDC Borne B33 centralita MS6 - Señal del interruptor para deshabilitación del Cruise Control para EDC Borne B34 centralita MS6 - Señal del interruptor para disminución de la velocidad del Cruise Control para EDC Borne B15 centralita MS6 - Alimentación +15 Borne B16 centralita MS6 - Alimentación del sensor del pedal del acelerador para EDC Borne B17 centralita MS6 - Interruptor del ralentí pedal del acelerador para EDC Borne B18 centralita MS6 - Indicador óptico precalentamiento realizado Borne B35 centralita MS6 - Masa del pedal del acelerador a centralita MS6
Código color cables 8155 0158 5157 1198 5584 6150 8152 0019 5155 8151 2298 8157 8154 8156 8150 5158 0159 5553 0157 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.75
Conector pasapared delantero C (A ) (Motor)
C
C
7938
7935
7936
LADO EXTERIOR CABINA
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Print 603.93.125
LADO INTERIOR CABINA
Función Parada del motor desde el alojamiento del motor Arranque del motor desde el alojamiento del motor Masa Transmisor de la presión del aceite Transmisor de la presión del aceite Interruptor de la temperatura del agua Transmisor de la temperatura del agua Interruptor de la presión del aceite Nivel del aceite motor Nivel del aceite motor Climatización Interruptor para arranque desde el alojamiento del motor Indicador de insuficiente nivel del líquido de la asistencia hidráulica Interruptor para indicación del filtro de aceite obstruido Testigo del freno motor Borne IG Generador (15) Borne L Generador Alimentación equipos de control del funcionamiento del motor después del fusible Telerruptor o electroimán del motor de arranque
Código color cables 0151 8892 0150 5508 5507 5528 5552 5503 5506 5505 9993 8050 5525 Ċ 6627 8876 7009 8876 8888
Base - Julio 2002
II.76
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared delantero D (A ) (Bastidor)
D
D
7939
7935
7936
LADO EXTERIOR CABINA
Función
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
D
LADO INTERIOR CABINA
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
Luces de gálibo laterales izquierdas Luces de gálibo laterales derechas Sin servicio Mandos del indicador de nivel del combustible Indicador para testigo de reserva del combustible Indicación para bloqueo del diferencial longitudinal activado Interruptor para indicación del filtro del aire obstruido Electroválvula para cierre del circuito a la turbina VGT" (Bloqueo aire) Alimentación de equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible Presencia de agua en el filtro del combustible (señal) Indicación para bloqueo del diferencial del puente Indicación para bloqueo del diferencial del puente Sin servicio Interruptor de indicación de las marchas reducidas engranadas Sin servicio indicador óptico usura junta freno eje Interruptor de autoarranque con marchas engranadas Interruptor para encendido de las luces de marcha atrás Interruptor para encendido de las luces de marcha atrás Interruptor para antiarranque con marcha engranada
Código color cables 3330 3339 Ċ 5557 5555 6603 6663 8360 8871 5530 0040 0041 Ċ 9992 6664 8055 2226 2268 8055
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.77
Conector pasapared delantero E (A ) (Motor)
E
7940
E
7941
7942
LADO EXTERIOR CABINA
Ref.
Función 1
E
LADO EXTERIOR CABINA
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Print 603.93.125
Positivo para: interruptor señal secundaria desde el pedal del freno a la centralita EDC; interruptor para indicación pedal del freno pisado; interruptor en el embrague para EDC; Telerruptor para asenso activación resistencia precalentamiento motor. Centralita MS6 borne B22 Centralita MS6 borne B28 Centralita MS6 borne B27 Centralita MS6 borne B3 Centralita MS6 borne B4 Sin servicio Centralita MS6 borne B9 Al interruptor para mando del freno motor Interruptor para indicación del filtro del combustible atascado
Código color cables 7150 7172 0169 0155 7155 7155 Ċ 5198 0158 5531
Base - Julio 2002
II.78
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared delantero F (A ) (Suspensiones neumáticas, opcionales)
F
F 7943
7935
7936
LADO EXTERIOR CABINA
Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
LADO INTERIOR CABINA
Función Masa Señal regulación nivel bastidor derecho eje trasero ECAS Señal regulación nivel bastidor izquierdo eje trasero ECAS Distribuidor electroneumático Distribuidor electroneumático eje delantero Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje delantero Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje delantero Interruptores para indicación de avería instalaciones suspensiones neumáticas Distribuidor electroneumático Distribuidor electroneumático Distribuidor electroneumático Distribuidor electroneumático Distribuidor electroneumático Señal sensor presión derecho en eje para ECAS Señal sensor presión derecho en eje elevador ECAS Señal sensor presión izquierdo en eje elevador ECAS Señal sensor presión izquierdo en eje para ECAS Al sensor 42389 Alimentación sistema de regulación nivelación después del fusible
Código color cables 0000 5421 5422 9442 9413 5410 0400 6401 9423 9425 9424 9447 9446 5443 5441 5442 5444 5445 8810
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.79
Conector pasapared delantero G (A ) (Equipos eléctricos en la parte frontal)
G
7944
G
7941
7942
LADO EXTERIOR CABINA
Ref.
G
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Print 603.93.125
LADO INTERIOR CABINA
Función Transmisor del nivel del agua del radiador Motor del limpiaparabrisas Motor del limpiaparabrisas Motor del limpiaparabrisas Motor del limpiaparabrisas Interruptor de las luces de parada Interruptor de las luces de parada Interruptor de mando del freno motor Alimentación del plafón de iluminación de los peldaños Masa encendido plafón
Código color cables 5520 8873 8881 8882 8880 1117 1176 0043 4445 0003
Base - Julio 2002
II.80
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared delantero H (A ) (Luces traseras - junta del remolque)
H
H
7945
7935
7936
LADO EXTERIOR CABINA
Ref.
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
LADO INTERIOR CABINA
Función Junta del remolque suplementario del borne 6 Faro antiniebla trasero Faro antiniebla trasero Luces de dirección derecha trasera Luces de dirección izquierda trasera Luces de dirección para remolque lado derecho Luces de dirección para remolque lado izquierdo Junta de siete polos suplementaria para la conexión eléctrica al remolque Luces de parada Sin servicio Luces de la matrícula Luces de posición Sin servicio Desgaste de los frenos traseros Junta del remolque suplementario 72001 borne 2 Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio
Código color cables 7790 2283 2226 1125 1120 1185 1180 6442 1175 Ċ 3330 3339 Ċ 6667 8890 Ċ Ċ Ċ Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.81
Conectores pasapared delantero J - K - T (A ) (Taquígrafo - Masa aislada)
K
K J
J T
T
7946
LADO INTERIOR CABINA
LADO INTERIOR CABINA
Ref.
J K T
Función ć
Masa aislada en el borne negativo de la batería
ć
Sin servicio
1 2 3 4
Al transmisor para taquígrafo (borne 4)+ Al transmisor para taquígrafo (borne 3) Al transmisor para taquígrafo (borne 2) Al transmisor para taquígrafo (borne I) ć
Print 603.93.125
Código color cables 0066 Ċ 5514 5516 5517 0058
Base - Julio 2002
II.82
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Pasapared trasero ( " ) (EuroTech - EuroStar) Ubicación del pasapared
A
D
F
G
E K
J
B
C
H 2261
II.36 COLORES DE LOS CONECTORES PASAPARED A. NEGRO - B. AMARILLO - C. BLANCO - D. VERDE - E. NEGRO - F. MARRÓN - G. BLANCO - H. AZUL - J. MARRÓN - K. MARRÓN Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.83
Pasapared trasero ( " ) (EuroTrakker) Ubicación del pasapared
K
A
D
F
E
G
J
B
C
H
7947
II.37 COLORES DE LOS CONECTORES PASAPARED A. NEGRO - B. AMARILLO - C. BLANCO - D. VERDE - E. NEGRO - F. MARRÓN - G. BLANCO - H. AZUL - J. MARRÓN - K. MARRÓN Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.84
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector para pasapared trasero A ( " )
A
Ref.
A
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
Color conector
Negro
Código color cables
Función x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio x-y Accionador en el cambio Splitter Splitter Splitter EV Freno del cambio EV Freno del cambio Transmisor Transmisor revol. electrón. Transmisor revol. electrón. Transmisor revol. electrón. Transmisor revol. electrón. Transmisor revol. electrón. Transmisor revol. electrón. Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic
Para cambio automático
Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ
Para cambio Eurotronic
9131 Ċ Ċ Ċ Ċ 6131 6132 Ċ Ċ 9132 Ċ Ċ Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.85
Conector para pasapared trasero B ( ")
B
Ref.
B
B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Print 603.93.125
Color conector
Amarillo
Código color cables
Función Interr. cambio en punto muerto Interr. cambio en punto muerto EV embrague EV embrague Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Accionador bomba de inyección Presostato Presostato Interruptor del embrague Interruptor del embrague Transmisor Transmisor Transmisor Transmisor Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Transmisor Cambio Eurotronic Cambio Eurotronic Transmisor Transmisor
Para cambio automático
Para cambio Eurotronic
8101 2297 WS/BI 7101 7101 GN/VE 5103 Ċ 6101 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 0050 0050 0050 5103 8101 Base - Julio 2002
II.86
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector para pasapared trasero D - C ( ")
D
C Ref.
D
C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Base - Julio 2002
Color conector
Verde
Blanco
Función Masa para interruptor de activación de toma de fuerza en el cambio Indicador óptico de activación de toma de movimiento en el cambio Alimentación de la electroválvula de mando de toma de movimiento Alimentación de la electroválvula de toma de movimiento Sin servicio Sin servicio Alimentación electroválvula activación ralentizador hidráulico Señal de retorno electroválvula activación del ralentizador hidráulico Señal de masa del sensor de temperatura del ralentizador hidráulico Alimentación del sensor de temperatura del ralentizador hidráulico Alimentación electroválvula acumulador aceite ralentizador hidráulico Masa electroválvula acumulador de aceite del ralentizador hidráulico Sin servicio Testigo indicador de avería en sistema ADM (bloqueo diferencial electrónico) Sin servicio Sin servicio Alimentación sistema lubricación de la centralita después del fusible Alimentación sistema lubricación de la centralita después del fusible Masa del sistema de lubricación centralizado
Código color cables 0000 6601 9954 9954 Ċ Ċ 9310 0310 0309 5309 9311 0311 Ċ 6601 Ċ Ċ 7798 8898 0000
Sin servicio
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.87
Conector para pasapared trasero E - F - G ( ")
F
E
Ref.
E
F
G
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Print 603.93.125
Color conector
G
Función
Negro
Alimentación del relé de mando del embrague electromagnético Alimentación del relé de mando del embrague electromagnético Alimentación electroválvula para recirculación agua radiador Señal transmisor termómetro temperatura externa Masa transmisor termómetro temperatura externa Masa electroválvula para recirculación agua radiador Masa electroválvula para conexión sistema de calefacción Sin servicio Sin servicio Alimentación electroválvula para conexión sistema de calefacción
Marrón
Sin servicio
Al borne A5 tacógrafo electrónico Al borne A1 tacógrafo electrónico Al interruptor de mando central de seguridad 52029 Al interruptor de mando central de seguridad 53008 Al interruptor de mando central de seguridad 52029 Alimentación electrónica mando TGC junto a la desactivación de emergencia después del fusible D+ alternador después del diodo de potencia Excitación del relé para mantenimiento T.G.C. Sin servicio Sin servicio
Código color cables 9933 9933 7550 7573 0550 9551 9552 Ċ Ċ 7550
0079 5579 7077 7071 7070 7791 0078 8035 Ċ Ċ Base - Julio 2002
II.88
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared trasero H - J - K ( ")
K
J
H
Ref.
Color conector
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
J
Ċ
Marrón
K
Ċ
Marrón
Base - Julio 2002
Azul
Función Calefacción de agua Calefacción de agua Calefacción de agua Sin servicio Calefacción de agua Calefacción de agua Calefacción de agua Sin servicio Calefacción de agua Calefacción de agua Calefacción de agua Calefacción de agua
Código color cables 0066 7510 7514/6655 Ċ 6601 7778 7786 Ċ 2285/6500 7708 9506 6655
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.89
Conectores de empalme entre cables (Vehículo básico) Cursor 8/10/13 ST 01 - Para conmutador de arranque 15/50 ST 02 - Para conmutador de arranque 15A/30 ST 04 - Para frigorífico
7949
ST 04
ST 01
ST 01
50
ST 02
30
15A
15
7950
7948
Función
Ref.
Código color cables 8802 9907
ST 01
1 Excitación relé para servicios con llave de contacto 2 Interruptor de asenso para puesta en marcha
ST 02
1 Positivo directo en la batería (sin proteger) 2 Excitación relé para deshabilitación servicios en la fase de puesta en marcha
7777 8850
ST 04
1 Negativo aislado para frigorífico 2 Alimentación del motor del frigorífico 3 Sin servicio
0066 7735 Ċ
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
II.90
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 05 - Preinstalación para opcionales I
7948
ST 05
7951
Función
Ref.
ST 05
1 Indicador óptico de carga del generador o alternador 2 Mando relé luces de parada 3 Alimentación de equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible 4 Alimentación enclavamientos generales después del fusible 5 Alimentación enclavamientos generales después del fusible 6 Telerruptor o electroimán del motor de arranque 7 Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible 8 Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible 9 Masa para indicadores ópticos conectados al pulsador prueba lámparas 10 Masa para indicadores ópticos conectados al pulsador prueba lámparas 11 Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible 12 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 13 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 14 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 15 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 16 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 17 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 18 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 19 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 20 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero 21 Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor)
Base - Julio 2002
Código color cables 7778 1176 8871 8879 8879 8888 8871 8871 0024 0024 8871 4442 4442 4442 4442 4442 4442 4442 4442 4442 4444 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.91
ST 06 - Para usuarios del lado superior izquierdo de la cabina
7948
ST 06
7952
Función
Ref.
ST 06
Print 603.93.125
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sin servicio Al faro de gálibo delantero Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor) Alimentación de mando de apertura trampilla Alimentación de mando de cierre trampilla Alimentación avisador acústico Alimentación conmutador avisadores eléctricos o neumáticos Señal de la centralita al indicador del nivel del aceite motor Tensión regulada al indicador del nivel del aceite motor
Código color cables Ċ 3330(3339) 4444 7010 7011 1116 1119 5558 5588
Base - Julio 2002
II.92
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 06 - Para alistamiento ADR
7948
ST 06
9584
Ref.
ST 06
Base - Julio 2002
Función 1 2 3 4 5
A interruptor de mando central de seguridad 52029 A interruptor de mando central de seguridad 52029 Alimentación luz de iluminación ideogramas salpicadero Sin servicio A interruptor de mando central de seguridad 53008
Código color cables 7077 7070 4444 Ċ 7071
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.93
ST 07 - Para usuarios en el lado superior derecho de la cabina
7948
ST 07
ST 07
7954
9585
Ref.
Función
1 2 3 4 5 6 7 ST 07 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 ST 07 5 6 7
Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible Al faro superior de gálibo delantero derecho Interruptor inestable para luces internas Masa de encendido plafón (conmutador/luz) Interruptor inestable para luces internas Desactivación ASR Sin servicio Camiones: iluminación plafón con interruptor separado nº 1 Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero Positivo del reductor de tensión (borne 8) Positivo del reductor de tensión (borne 8) Positivo después del fusible Positivo del reductor de tensión (borne 8) Positivo desde el conmutador de las luces exteriores Positivo para el mando del telerruptor de activación resistencia espejos retrovisores Positivo (+15) para el módulo de mando de los espejos retrovisores Positivo para resistencias de los espejos retrovisores Sin servicio Negativo para telerruptor de inserción de resistencia para espejos retrovisores Masa
Print 603.93.125
Código color cables 8871 3330/3339 0109 0010 0066 0048 Ċ 4441 4442 7712 7712 7772 7712 4442 8819 8829 8830 Ċ 0020 0000 Base - Julio 2002
II.94
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 08 - Para la puerta del lado del conductor
7948
ST 08
ST 08
8020
7955
Función
Ref.
ST 08
ST 08
Base - Julio 2002
1 2 3 4 5
Alimentación de la resistencia de los espejos retrovisores térmicos Masa para resistencia del espejo retrovisor izquierdo Alimentación del motor para orientación vertical espejo retrovisor principal Izdo Alimentación del motor para orientación espejo retrovisor principal Izdo Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor principal Izdo
1 Alimentación del motor elevalunas lateral 2 Cable retorno desde motor elevalunas lateral
Código color cables 8830 0000 8808 8806 8809
8863 8865
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.95
ST 09 - Para la puerta del lado del pasajero
ST 09 7956
7948
ST 09
7957
Ref.
ST 09
Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ST 09 Print 603.93.125
1 2
Sin servicio Sin servicio Alimentación resistencia espejos retrovisores térmicos Masa para resistencia espejo retrovisor derecho Alimentación del motor para orientación vertical espejo retrovisor principal Dcho Alimentación del motor para orientación espejo retrovisor principal Dcho Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor principal Dcho Alimentación de resistencia espejos retrovisores térmicos Masa para resistencias espejos retrovisores derechos Alimentación del motor para orientación vertical retrovisor granangular lado opuesto de conducción Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor granangular lado opuesto de conducción Alimentación del motor para orientación del espejo retrovisor granangular lado opuesto de conducción Alimentación de resistencia espejos retrovisores térmicos Masa Alimentación del motor para orientación vertical espejo retrovisor de acercamiento lado opuesto de conducción Alimentación del motor para orientación espejo retrovisor de acercamiento lado opuesto de conducción Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor de acercaĆ miento lado opuesto de conducción Alimentación motor elevalunas lateral Cable de retorno desde motor del elevalunas lateral
Código color cables Ċ Ċ 8830 0000 8858 8857 8859 8830 0000 8852 8853 8851 8830 0000 8838 8836 8839 8863 8865 Base - Julio 2002
II.96
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 10 - Preinstalación para circuito de las luces de parada suplementarias ST 11 - Para ABS/ASR
ST 10
7958
7948
ST 11
7959
Ref.
Función
ST10
1 Mando relé luces de parada
ST11
1 Electroválvula para ASR lado Dcho 2 Electroválvula para ASR lado Izdo
Base - Julio 2002
Código color cables 1176
9961 9962
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.97
ST 12 - 18 Para ABS/ASR
ST 12
7948
7960
ST 18
9581
Función
Ref.
ST 12
ST 18
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Print 603.93.125
Positivo +30 para la junta del remolque ABS/ASR (borne 1 72006) Señal para testigo ABS del remolque Mando relé señal de marcha para frenado hidráulico Alimentación del faro de iluminación de la superficie de carga Sin servicio Sin servicio Al borne 11 de la centralita electrónica ABS/ASR Sin servicio Al borne 15/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR Al panel visualizador para IVECO Control Desde el sensor marchas zapatas ruedas delanteras (puente con pin 6) Al borne 13/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR Al panel visualizador para IVECO Control Desde el sensor marchas zapatas ruedas traseras (puente con pin 9) Disponible Al borne 5/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR Al borne 6/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR Sin servicio Disponible Disponible Alimentación para preparadores (después del fusible) Alimentación para preparadores (después del fusible) Alimentación faro iluminación cojinete de base Al borne 11/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR Al borne 10/X1 de la centralita electrónica ABS/ASR
Código color cables 7772 6671 8847 2224 Ċ Ċ 6671 Ċ 6670 6664 6664 6672 6667 6667 6673 0049 0048 Ċ 1116 1117 8075 3375 2224 1199 2299 Base - Julio 2002
II.98
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 15 - Para elementos de fijación techo alto ST 14 - Preinstalación para la luz diurna Norvegia
ST 15
7962
7948
ST 14 7963
Función
Ref.
ST 14
1 Alimentación de las luces de carretera y de cruce: del conmutador de luces exteriores a la centralita 2 Alimentación general de las luces de posición (centralita-conmutador)
ST 15
1 2 3 4 5
Base - Julio 2002
Alimentación de mando de apertura trampilla Alimentación de mando de cierre trampilla Masa Camiones: iluminación plafón con interruptor separado nº 1 Sin servicio
Código color cables 2237 3380
7010 7011 0000 4441 Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.99
ST 19 - para calefacción autónoma (opcional)
7948
ST 19
9586
Función
Ref.
ST 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Print 603.93.125
Alimentación del motor del climatizador - baja velocidad Alimentación del motor del climatizador - alta velocidad Alimentación del circuito de control indicadores ópticos Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible Alimentación luz iluminación ideogramas salpicadero Indicador óptico de carga del generador o alternador Masa reloj tacógrafo Sin servicio Sin servicio Puente con pin 7 ST20 Puente con pin 6 ST20 Sin servicio Sin servicio Masa para indicadores ópticos conectados al pulsador prueba lámparas Excitación relé para servicios con llave de contacto Positivo +15 desde fusible 24 del UCI Positivo al conmutador de mando del electrodesescarchador del parabrisas
Código color cables 8884 8883 8000 8871 4442 7778 0066 Ċ Ċ 7786 7507 Ċ Ċ 0024 8802 8891 8004
Base - Julio 2002
II.100
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 20 - Para el sistema de climatización (opcional) ST 23 - Para el dispositivo de desconexión baterías eléctrico / luces de dirección
ST 20
9579
7848
ST 23
9580
Función
Ref. 1 2 3 4
ST 20
5 6 7 8 9 10 11
Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero Alimentación del motor del climatizador - alta velocidad Masa de mando del telerruptor del motor de arranque Alimentación de los equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible De amplificador señal tacógrafo Puente con pin 11 ST19 Puente con pin 10 ST19 Masa Testigo de carga generador o alternador Sin servicio Sin servicio
1 2 3 4 5 6 7 8
Masa de encendido del plafón (interruptor en montante de la puerta - conmutador) Excitación del relé para servicios con llave de contacto Alimentación central intermitente después del fusible Alimentación de emergencia intermitente Alimentación de las luces intermitentes de dirección (circuitos comunes) Masa aislada en el polo negativo de la batería Alimentación de equipos de control funcionamiento motor después del fusible Sin servicio
ST 23
Base - Julio 2002
Código color cables 4442 8883 0008 8871 5541 7507 7786 0066 7778 Ċ Ċ 0003 8802 8872 7728 1111 0066 8876 Ċ Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.101
ST 24 - Preinstalación para cambio automático
7948
ST 24
9578
Ref.
ST 24
Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Print 603.93.125
Positivo desde interruptor de indicación de parada Positivo desde interruptor de marcha atrás Sin servicio Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor) Indicador óptico del freno motor activado Sin servicio Interruptor de asenso para puesta en marcha Interruptor de indicación de cambio en punto muerto Conector puente con pin 19 Conector puente con pin 20 Masa de encendido del plafón (interruptor en montante puerta - conmutador) Alimentación del sistema EDC/MS6 desde main relé Alimentación del interruptor para faro de marcha atrás Alimentación parada motor con EDC Conmutador nº 1: primera serie de luces Indicador óptico del freno de mano Interruptor de asenso para puesta en marcha Positivo a interruptor antiarranque con marcha engranada Conector puente con pin 9 Conector puente con pin 10 Masa de encendido del plafón (interruptor en montante puerta - conmutador)
Código color cables 1176 2226 Ċ 4444 6627 Ċ 9907 8050 0158 0043 0003 7150 2268 0151 4442 6662 9907 8055 0158 0043 0003
Base - Julio 2002
II.102
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 28 - Para faro giratorio derecho e izquierdo
ST 28
7969
7948
Ref.
ST 28
Base - Julio 2002
Función 1 2 3 4 5
Masa Alimentación del faro giratorio izquierdo Sin servicio Alimentación del faro giratorio derecho Masa
Código color cables 0000 1108 Ċ 1115 0000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.103
ST 31 - Para usuarios techo alto ST 33 - Preinstalación para opcionales
ST 31
9576
7948
ST 33
9577
Función
Ref.
ST 31
ST 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Print 603.93.125
Interruptor luces internas Alimentación interruptor de mando escotilla Alimentación de mando apertura escotilla Alimentación de mando cierre escotilla Alimentación positiva para plafón Sin servicio Mando interruptor luces internas Masa Sin servicio Alimentación toma de corriente Sin servicio Conexión centralita en la cabina - interruptor para indicación de parada Mando relé de las luces de parada Indicador óptico del freno de mano Mando telerruptor de calefacción del prefiltro Indicador óptico de carga del generador o alternador Indicador óptico de carga del generador o alternador Mando relé de las luces de parada Mando interruptor para activación filtro secador de aire del sistema de frenos Alimentación enclavamientos generales después del fusible Alimentación positiva centralita electrónica para cierre centralizado de las puertas Masa reloj tacógrafo Alimentación de equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible Masa para indicadores ópticos conectados al pulsador prueba lámparas Masa para indicadores ópticos conectados al pulsador prueba lámparas Alimentación enclavamientos generales después del fusible Positivo para contador Alimentación enclavamientos generales después del fusible Alimentación del motor del limpiaparabrisas - fusible separado Sin servicio Disponible (puente con pin 6) Disponible
Código color cables 0066 7772 7010 7011 4441 Ċ 0109 0000 Ċ 7712 Ċ 1117 1176 6662 8846 7778 7778 1176 7778 8879 7772 0066 8871 0024 0024 8871 7778 8879 8880 Ċ 7778 8876 Base - Julio 2002
II.104
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 34 - Preinstalación para tacógrafo ST 37 - Para enganche de la cabina
ST 37
ST 34
7973
7972
7948
Ref.
ST 34
ST 37
Base - Julio 2002
Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alimentación continua tacógrafo Alimentación luz de iluminación ideogramas salpicadero Excitación relé para servicios con llave de contacto Masa reloj tacógrafo Masa en general Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio
1 2 3 4 5 6 7
Arranque del motor bajo cabina Alimentación positiva de seguros para puesta en marcha desde tierra Indicador óptico del freno de mano Masa en general Masa indicador óptico de bloqueo cabina después del diodo Positivo (+15) desde fusible 22 del UCI de interuptor segnalation cacabina desquij. Masa general señal analógica
Código color cables 7768 4442 8802 0066 0000 Ċ Ċ Ċ Ċ
8892 8052 6662 0000 0096 8871 0050
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.105
a
ST 44 - Para eje adicional de viraje hidráulico ST 50 - En la caja de derivación (para la junta normal del remolque)
ST 44 9575
ST 50
7975
7948
Ref.
ST 44
ST 50
Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4
Print 603.93.125
5 6 7 8 9
Positivo bajo desviador para servicio Cruise Control desde interior o exterior cabina Señal desde interruptor para aumento de la velocidad del Cruise Control para EDC Señal desde interrup. para disminución de la velocidad del Cruise Control para EDC Señal desde interruptor para deshabilitación del Cruise Control para EDC Señal desde interruptor de llamada del Cruise Control para EDC Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 1) Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 5) Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 4) Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 3) A la centralita EDC borne B15 Al led de indicación economy power activado (borne) Masa Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 1) Masa (a la junta para remolque borne 4) Luces de posición del remolque (a la junta para remolque borne 6) Luces de posición del remolque (a la junta para remolque borne 5) Luces de parada del remolque con freno motor (a la junta para remolque borne 7) preinstalación Luces de parada del remolque (a la junta del remolque borne 7) Luces de dirección del remolque izquierdo (a la junta para remolque borne 1) Luces de dirección del remolque derecho ( a la junta para remolque borne 2) Luces de la matrícula de la tractora Masa
Código color cables 7156 8157 8156 8154 8155 0158 0168 0167 0166 8150 6171 0000 0158 0000 3330 3339 9950 1175 1180 1185 3339 0000 Base - Julio 2002
II.106
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 51 - En la caja de derivación para junta suplementaria del remolque ST 52 - En la caja de derivación para grupo óptico trasero izquierdo
ST 51
9574
ST
9583
7948
ST 52
7977
Función
Ref.
ST 51
ST
ST 52
Base - Julio 2002
1 2 3 4 5
Masa Positivo (+15) (al acoplamiento suplementario para remolque borne 11) Al acoplamiento suplementario para remolque borne 9 Luces marcha atrás remolque (acoplamiento suplementario para remolque borne 8) Luces antiniebla traseras remolque (acoplamiento suplem. para remolque borne 3)
Código color cables 0000 8890 7790 2226 2283
1 Testigo de señalización eje remolque elevado
6442
1 2 3 4 5 6 7
1120 3330 1175 2283 0000 3339 2226
Luz de dirección trasera izquierda Luz de dirección trasera izquierda Luz de parada izquierda Luz antiniebla trasera izquierda Masa Luz de posición trasera izquierda Luz de marcha atrás izquierda
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.107
ST 53 - En la caja de derivación para grupo óptico trasero derecho ST 54 - Para sensores de desgaste de las juntas de los frenos del puente
7978
ST 54 ST 53
7979
7948
Función
Ref.
ST 53
ST 54
Print 603.93.125
1 2 3 4 5 6 7
Luz de dirección trasera derecha Luz de posición trasera derecha Luz de parada derecha Luz de marcha atrás derecha Masa Luz de gálibo trasera derecha Luz antiniebla trasera derecha
1 2 3 4 5
Sin servicio Masa Conector puente para sensor de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras Conector puente para sensor de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras Sensor de marcha de las zapatas de las ruedas traseras
Código color cables 1125 3339 1175 2226 0000 3330 2283
Ċ 0000 6667 6667 6667
Base - Julio 2002
II.108
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 55 - Para interruptor de bloqueo del diferencial ST 71 - Para interruptor de bloqueo del diferencial longitudinal trasero ST 71 - Para interruptor de bloqueo del diferencial longitudinal central
ST 55 7980
ST 71 7981
ST 72 7982
7948
Ref.
Función
Código color cables 0040 0000
ST 55
1 Mando de bloqueo del diferencial transversal desactivado 2 Masa
ST 71
1 Indicador óptico de bloqueo del diferencial en el repartidor 2 Masa
6603 0000
ST 72
1 Indicador óptico de bloqueo del diferencial en el repartidor 2 Masa
6603 0000
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.109
ST 77 - Para luces de gálibo laterales ST 78 - Para luces de gálibo laterales
ST 77
7983
7948
ST 78
7984
Ref.
ST 77
ST 78
Print 603.93.125
Función 1 2 3 4 5 6
Masa Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales Masa Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales Masa Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales
1 2 3 4 5 6
Masa Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales Masa Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales Masa Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales
Código color cables 0000 3339 0000 3339 0000 3339
0000 3330 0000 3330 0000 3330
Base - Julio 2002
II.110
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 79 - Para componentes en la parte frontal de la cabina ST 80 - Para componentes en el cambio
ST 79
9573
ST 80
7986
7948
Función
Ref.
ST 79
ST 80
Base - Julio 2002
1 2 3 4 5
Señal desde interruptor en el embrague para EDC Señal desde interruptor luces de parada secundaria para EDC Señal desde interruptor luces de parada primaria para EDC Alimentación del sistema EDC/MS6 desde main relé Al interruptor para mando del freno motor
1 2 3 4 5 6
Alimentación del faro de marcha atrás Alimentación del interruptor para faro de marcha atrás Positivo a interruptor antiarranque con marcha engranada Interruptor de indicación de cambio en punto muerto Alimentación mando reductor en el cambio Masa
Código color cables 8160 8158 8153 7150 0158
2226 2268 8055 8050 9992 0000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.111
ST 82 - Componentes en el motor ST 93 - Desactivación del ralentizador con ABS
ST 93 9571
ST 82
9572
7948
Ref.
Función
ST 82
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ST 93
1 2 3 4 5
Print 603.93.125
Masa Sin servicio Indicador óptico mínima presión de aceite Masa para manómetro de presión del aceite motor Positivo de alimentación del transmisor de presión del aceite motor Señal para manómetro de presión del aceite motor Indicador óptico de temperatura máxima del agua Indicación de temperatura del agua del motor Sensor del nivel del aceite motor Sensor del nivel del aceite motor Indicador óptico del freno motor activado Masa testigo filtro combustible obstruido Borne 85 relé gestión retarder - ABS Positivo desde ABS para desactivación retarder freno motor y Cruise Control Al telerruptor para desactivación Cruise Control con ABS activado Al interruptor conexión EDC (puente con pin 3) Sin servicio
Código color cables 0000 Ċ 5503 0050 5508 5507 5528 5552 5505 5506 6627 5531 0027 7720 7153 7150 Ċ
Base - Julio 2002
II.112
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST - Para electroválvulas de inyección electrónica (F2B)
7948
ST 7989
Función
Ref.
ST
Base - Julio 2002
A B C D E F G H I L M N
A la electroválvula del inyector en el cilindro 1 (de la centralita EDC borne 35A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 1 (de la centralita EDC borne 24A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 2 (de la centralita EDC borne 34A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 2 (de la centralita EDC borne 24A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 3 (de la centralita EDC borne 33A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 3 (de la centralita EDC borne 24A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 4 (de la centralita EDC borne 26A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 4 (de la centralita EDC borne 25A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 5 (de la centralita EDC borne 28A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 5 (de la centralita EDC borne 25A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 6 (de la centralita EDC borne 27A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 6 (de la centralita EDC borne 25A)
Código color cables WHITE RED YELLOW RED GREEN RED BLUE BLACK VIOLET BLACK GREY BLACK
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.113
ST - Para electroválvulas de inyección electrónica (F3B)
7948
ST 7989
Función
Ref.
ST
Print 603.93.125
A B C D E F G H I L M N
A la electroválvula del inyector en el cilindro 1 (de la centralita EDC borne 35A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 2 (de la centralita EDC borne 34A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 3 (de la centralita EDC borne 33A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 1,2,3 (de la centralita EDC borne 24A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 4 (de la centralita EDC borne 26A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 5 (de la centralita EDC borne 28A) A la electroválvula freno motor (de la centralita EDC borne 3A y 18A) A la electroválvula freno motor (de la centralita EDC borne 32A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 6 (de la centralita EDC borne 27A) A la electroválvula del inyector en el cilindro 4,5,6 (de la centralita EDC borne 25A)
Código color cables WHITE YELLOW GREEN RED BLUE VIOLET BROWN ORANGE GREY BLACK
Base - Julio 2002
II.114
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
IVECO Control Conector IVECO Control
50000
A
B
8017
Ref.
A
B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Base - Julio 2002
Función Indicador óptico de desgaste de las juntas del freno del eje Indicador óptico de desgaste de las juntas del freno del puente o general Sin servicio Sensor del nivel del aceite motor Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor) Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible Testigo bajo nivel del agua del depósito lavacristal Testigo insuficiente líquido asistencia hidráulica Indicador óptico del nivel mínimo del agua de refrigeración Señal desde centralita a indicador del nivel del aceite motor Sensor del nivel del aceite motor Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Sin servicio Masa Sin servicio Sin servicio Sin servicio Tensión regulada al indicador del nivel del aceite motor
Código color cables 6664 6667 Ċ 5506 4444 8871 5521 5525 5520 5558 5505 Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ Ċ 0000 Ċ Ċ Ċ 5588 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.115
Cableado del grupo óptico trasero Cableado del pasapared delantero al grupo óptico trasero
9563
Código componentes 34000 34000 72000 72001 86003 AH ST 50/51/52/53/54 M11
Print 603.93.125
Descripción Faro trasero derecho multifuncional Faro trasero izquierdo multifuncional Junta de 7 polos normal para conexión eléctrica al remolque Junta adicional de 7 polos para conexión eléctrica al remolque Sensores para el circuito de indicación de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras Conector pasapared delantero para el grupo óptico trasero Conectores en la caja de derivación para el grupo óptico trasero Punto de masa en el larguero derecho para la caja de derivación grupo óptico trasero
Base - Julio 2002
II.116
GENERALIDADES
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.1
Circuitos especificos Página
Print 603.93.125
ABS/EBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
ECAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
IMMOBILIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Base - Julio 2002
III.2
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.3
ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN ABS (CURSOR 8 - 10 - 13)
74241
LEYENDA 1. Selector Intarder — 2. Señalización de stop — 3. Telerruptor para introducción luces de stop — 4. Selector freno motor — 5. Distribuidor Duplex — 6. Indicador óptico freno motor — 7. Electroválvula freno motor — 8. Electroválvula VGT — 9. Rueda fónica y sensor posterior derecho — 10. Electroválvula ABS posterior derecha — 11. Sensor de presión EBL 12. Electroválvula ABS posterior izquierda - 13. Rueda fónica y sensor posterior izquierdo - 14. Junta 7 polos para conexión remolque — 15. Electroválvula activación ASR — 16. Interruptor limitación función ASR — 17. Rueda fónica y sensor delantero izquierdo — 18. Electroválvula ABS delantera izquierda — 19. Electroválvula ABS delantera derecha — 20. Rueda fónica y sensor delantero derecho — 21. Indicador óptico ASR — 22. Indicador óptico avería ABS (amarilla) — 23. Conector diagnosis 30 polos — 24. Interruptor de test (activación Blink Code) — 25. Indicador óptico Intarder Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.4
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
COMPONENTES APU (Air Processing Unit) Este componente completa las funciones de regulador de presión, filtro secador, válvula de protección de 4 vías, reductor de presión para el estacionamiento, servicios y remolque.
4/23
Respecto a las instalaciones anteriores, ya no se monta el depósito de regeneración del cartucho.
ESQUEMA ELÉCTRICO
4/23
6171
VISTA TÉCNICA
11 24 25 4/23 3-
Desde el compresor A los servicios A la suspensión neumática Al compresor (Mando para E.S.) Escape
Base - Julio 2002
Conexiones neumáticas 21 Al calderín de aire del puente 22 Al calderín de aire del eje 23 Al calderín de aire estacion. más el remolque 24 A los servicios 25 Al distribuidor para el freno de estacionamiento (empuñadura)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento El componente está formado por dos partes: la primera con la tarea de mantener la limpieza y la humedad adecuadas para la instalación y la regulación a 10,5 bar de presión (Filtro secador); la segunda con la tarea de distribuir el aire en los distintos circuitos de la instalación neumática a la presión de funcionamiento de estos últimos (Válvula de protección con reductores de presión incorporados). El aire que entra desde el conducto I es filtrado por el cartucho y se envía a la instalación neumática del vehículo. Cuando se alcanza la presión de 10,5 bar, se obtiene la señal de disparo del regulador de presión, la salida de la parte ”filtro secador” se pone en comunicación con el escape 3.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.5
En esta fase se obtiene un retorno de aire de la instalación durante 20 segundos aproximadamente que realiza el lavado del cartucho. El aire que llega a la parte ”Válvula de protección” es distribuido a 10,5 bar por los conductos 21 y 22 mientras en los otros conductos es distribuido a 8,5 bar ya que pasa a través de un solo reductor de presión. En la página siguiente se representa la instalación en el vehículo del componente analizado.
000014t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.6
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
000049t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.7
Sistema ”ABS” (Anti - Lock Brake System)
Sistema ”ASR” (Anti Slip Regulator)
El frenado de un vehículo en marcha y el consiguiente espacio de deceleración y de parada dependen sobre todo del valor de adherencia entre la superficie del neumático y las características de la calzada.
El deslizamiento de las ruedas motrices de un vehículo industrial durante la fase de aceleración provoca graves consecuencias, como la reducción de la fuerza de tracción y la pérdida de adherencia entre rueda y carretera con derrapes peligrosos, con la consiguiente pérdida de control del vehículo.
Con un sistema de frenos perfectamente eficiente, otra mejora del frenado se puede obtener actuando solamente en las características de roce del neumático y en la calidad del firme de la carretera. Aun con estas condiciones idóneas, la seguridad de frenado absoluta, de todos modos, no está garantizada cuando se han de afrontar situaciones críticas especiales como poca adherencia, debida a las condiciones del firme de la carretera mojado o helado: esto obliga al conductor a moderar la acción frenante para evitar el bloqueo parcial de una o más ruedas, con la posibilidad de peligrosos patinazos o bandeos. Por tanto, el dispositivo ”ABS” tiene la función de asegurar la estabilidad del vehículo, (en cualquier condición de frenado) evitando que las ruedas se bloqueen independientemente de las condiciones de la calzada, para garantizar el uso total de la adherencia disponible. También en el caso de frenado de emergencia, el sistema permite mantener la direccionabilidad, es decir actúa en el volante para evitar obstáculos, sin peligros de bandeo. En resumen, el sistema antibloqueo de las ruedas (ABS): — Evita el bloqueo de cada rueda cuando el vehículo frena en cualquier condición de adherencia de la carretera. — Reduce las distancias de parada. — Ofrece seguridad al conductor que puede mantener la estabilidad y la direccionabilidad del vehículo.
Print 603.93.125
La función del ASR es la de evitar patinazos no deseados tanto al acelerar como en las curvas, especialmente en carreteras heladas o resbaladizas o por desplazamientos ”todo terreno” con agua y barro. En resumen, el sistema antideslizamiento ASR: — Evita que las ruedas motrices patinen tanto al arrancar como durante la marcha frenando de forma diferencial las ruedas, y si es necesario optimizando el par motor. — Mantiene el valor de tracción idóneo cuando el vehículo se encuentra en carreteras con poca adherencia. — Mejora la estabilidad sobre todo en las curvas con poca adherencia. — Limita el desgaste de las ruedas.
EBL (Electronic Brakes Limiter) La función EBL controla el ”deslizamiento” de las ruedas del puente comparándolo con la velocidad de las ruedas del eje delantero. Los datos que entran en la centralita son las revoluciones de las ruedas y la presión de frenado que mide el sensor de presión que se ha instalado a priori de los moduladores ABS del puente. En función de estos valores, la centralita calcula la velocidad del vehículo, la deceleración del vehículo, el ”deslizamiento” de las ruedas del puente y la mínima deceleración prevista. La función EBL se activa (los moduladores ABS traseros mantienen la presión seleccionada) cuando el conductor aplica una fuerza frenante excesiva respecto a las condiciones de carga en el vehículo, en resumen, cuando se superan los límites de deslizamiento del eje trasero y la deceleración del vehículo.
Base - Julio 2002
III.8
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Esquemas unifilares de las instalaciones neumáticas de los vehículos 190E../P/FP
000015t
III.1 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJE 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PARA EL ESTACIONAMIENTO - 9. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 11. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 12. SERVODISTRIBUIDOR TRIPLE DE MANDO DEL REMOLQUE - 13. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE - 14. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL REMOLQUE (VERSIÓN CAMIÓN) - 15. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQUE (VERSIÓN TRACTORA) - 16. VÁLVULA UNIDIRECCIONAL - 17. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 18. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 19. FRENOS DE TAMBOR DUOSERVO - 20. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL PUENTE - 21. SENSOR DE PRESIÓN DE FRENADO DESEADO DEL PUENTE - 22. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE FRENADO DEL PUENTE - 23. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 24. VÁLVULA DE PRESIÓN CONTROLADA SIN RETORNO - 25. ELECTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 26. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE - 27. ELECROVÁLVULA DE MANDO ABS DEL EJE - 28. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 29. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE - 30. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL EJE - 31. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN DEL EDC - 32. INTERRUPTOR DE MANDO DE LAS LUCES DE PARADA - 33. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 34. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS * OPCIONAL D SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.9
Vehículos 440E.TXP
000016t
III.2 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJE 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L Y 15 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE PRESIÓN NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PARA EL ESTACIONAMIENTO - 9. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. DISTRIBUIDOR DE MANO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 11. SERVODISTRIBUIDOR TRIPLE DE MANDO - 12. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE - 13. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL REMOLQUE - 14. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 15. VÁLVULA UNIDIRECCIONAL - 16. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 17. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE ADICIONAL - 18. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 19. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL PUENTE - 20. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 21. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE ADICIONAL - 22. MUELLES DE AIRE DEL EJE ADICIONAL - 23. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 24. VÁLVULA DE RELÉ PARA RELACIÓN DE CARGA DEL EJE ADICIONAL - 25. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL PUENTE - 26. SENSOR DE PRESIÓN DE FRENADO DEL PUENTE - 27. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DE LOS PUENTES - 28. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 29. VÁLVULA DE PRESIÓN CONTROLADA SIN RETORNO - 30. ELECTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 31. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE - 32. ELECTROVÁLVULA ABS DEL EJE - 33. CILINDRO DE MEMBRANA - 34. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE 35. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN PARA EDC - 36. INTERRUPTOR DE MANDO DE LAS LUCES DE PARADA - 37. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 38. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS * OPCIONAL D SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR Y VERSIÓN SIN ASR J VERSIÓN CON ASR Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.10 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Vehículos 260E...Y/P/FP/PF/FT
000017t
III.3 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJE 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L Y 20 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PARA ESTACIONAMIENTO - 9. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 11. DISTRIBUIDOR DE MANO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 12. SERVODISTRIBUIDOR TRIPLE DE MANDO - 13. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE - 14. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL REMOLQUE - 15. VÁLVULA UNIDIRECCIONAL - 16. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 17. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE ADICIONAL - 18. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 19. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL EJE ADICIONAL - 20. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 21. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL PUENTE - 22. MUELLE DE AIRE DEL EJE ADICIONAL - 23. DOBLE VÁLVULA DE PARADA - 24. VÁLVULA DE RELÉ PARA MEDICIÓN DE LA CARGA DEL EJE ADICIONAL - 25. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL PUENTE - 26. SENSOR DE PRESIÓN DE FRENADO DEL PUENTE - 27. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DE LOS PUENTES - 28. DOBLE VÁLVULA DE PARADA - 29. VÁLVULA DE PRESIÓN CONTROLADA SIN RETORNO - 30. ELECTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 31. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE - 32. ELECTROVÁLVULA ABS DEL EJE - 33. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 34. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE - 35. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN PARA EDC - 36. INTERRUPTOR DE MANDO DE LAS LUCES DE PARADA - 37. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 38. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS * OPCIONAL D SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR Y VERSIÓN SIN ASR J VERSIÓN CON ASR Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Pin- out de la centralita ABS
X2
III.11
X1
000018t
Tiene la tarea de gestionar el sistema de frenado determinando los valores de deceleración en función de los parámetros medidos por los varios componentes de la instalación. Comunica con los sistemas electrónicos de bordo mediante la línea CAN y está conectada al cabelado del vehículo mediante dos conectores polarizados. La centralita electrónica, incluso ofreciendo la posibilidad de un “blink code” visualizado mediante el testigo de señalización “ASR” para una diagnosis preliminar, está equipada con un sistema de autodiagnosis muy avanzado y capaz de reconocer y memorizar, en función de las condiciones ambientales, las eventuales anomalías incluso de tipo intermitente ocurrida al sistema durante el funcionamiento siguiendo una correcta y fiable reparación. JUNTA X1 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable GN/VE 6245 WS/BI 0000 0049 0048 8847 7710 0000 2299 1199 --6672 0029 6670
Función Línea CAN ”L” Señal del sensor de presión para la medición del frenado del puente Línea CAN ”H” Masa Negativo del interruptor ABS Negativo del interruptor ASR Positivo de alimentación bajo llave Positivo de alimentación directa desde la batería Masa Línea K para el conector de diagnosis (pin 4) Línea L para el conector de diagnosis (pin 3) Conector puente de seguridad pin 9 / 15 Negativo para el testigo ASR activado (Blink-Code) Negativo para deshabilitación del tercer freno Negativo para el testigo ABS averiado
Cable 9920 9931 9921 9918 9929 9919 0260 9930 9928 5571 5572 5570 5571 5572 5570 9260 5573 5573
Función Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera DCHA. Positivo para la electroválvula de alimentación ABS trasera IZDA. Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera IZDA. Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera DCHA. Positivo para la electroválvula de escape ABS trasera IZDA. Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera IZDA. Negativo para la electroválvula ASR del puente Positivo para la electroválvula de alimentación ABS trasera DCHA. Positivo para la electroválvula de escape ABS trasera DCHA. Sensor delantero DCHO. Sensor trasero IZDO. Sensor delantero IZDO. Sensor delantero DCHO. Sensor trasero IZDO. Sensor delantero IZDO. Positivo para la electroválvula ASR del puente Sensor trasero DCHO. Sensor trasero DCHO.
JUNTA X2 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.12 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Sistema EBS (Electronic Brake System) El aumento de la competencia en el sector de los transportes ha tenido entre los demás efectos el de hacer aumentar constantemente los requisitos básicos de los sistemas de frenos. La introducción del sistema de frenos de control electrónico EBS es la respuesta lógica a estas nuevas necesidades. Es un sistema electrónico de gestión integrada y permanente del sistema de frenos de la tractora y del remolque. Integra las funciones ABS, ASR, EBL. El sistema está formado por una instalación neumática y por una instalación eléctrica en las cuales se han introducido los componentes siguientes: distribuidor duplex con transmisor eléctrico, válvula de relé proporcional para el eje delantero, válvula ABS para el eje delantero, modulador electroneumático del puente y servodistribuidor de mando del remolque. El sistema EBS dialoga con las centralitas de los demás grupos: motor, Ecas, ralentizador y cambio mediante la línea CAN. Ventajas del EBS Reducción de los costes de mantenimiento El EBS combina muchas funciones. El objetivo es el de reducir los costes de mantenimiento aumentando simultáneamente la seguridad frenante - es decir, reduciendo al mínimo el desgaste de las juntas frenantes. Un control individual según los parámetros del desgaste de las juntas tanto en el eje delantero como en el trasero armoniza el desgaste de las juntas. Distribuyendo la carga homogéneamente entre todos los frenos de las ruedas se reduce al mínimo el desgaste total. Además, los intervalos del mantenimiento y del cambio de las juntas coinciden. Los costes de inactividad se reducen drásticamente. En función de la asistencia necesaria de un vehículo y de otros factores, el propietario puede llegar a ahorrar notablemente. Una comparación entre los costes de mantenimiento, relativos a la parte frenante, de un vehículo con EBS y un vehículo con sistema de frenos tradicional destaca un gran ahorro.
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Compatibilidad entre la tractora y el remolque en cualquier momento La armonización de los métodos de frenado de toda la combinación tractora-remolque, especialmente si las combinaciones se cambian frecuentemente, a menudo con los medios tradicionales no es satisfactorio. Un equilibrio inadecuado, como por ejemplo en el caso de un remolque cuyo frenado no sea suficientemente eficaz, provocará un desgaste desigual de las juntas frenantes. El EBS reconocerá todas las incompatibilidades entre la tractora y el remolque, armonizando automáticamente el frenado. Cuando los frenos trabajan en la mejor condición, no sólo se optimizan los costes de mantenimiento de los frenos, también seguridad y confort son idóneas. Estructuras diagnósticas completas El EBS ofrece al conductor del vehículo información siempre actualizada sobre las condiciones del sistema de frenos y de los frenos básicos. Esto permite organizar por adelantado los intervalos del mantenimiento. El EBS monitorea todos los componentes básicos y las funciones del sistema de frenos. Cualquier defecto que reconozca el sistema lo indicará con cuidado. Por tanto, el especialista del mantenimiento puede rectificar el error en cuestión. El alto nivel de seguridad que garantiza el EBS se debe a distintos factores: — Tiempos de respuesta y de acumulación de presión inferiores para los frenos en el eje delantero y trasero y los ejes del remolque. — Mejor funcionamiento del ABS. — Tractora/remolque siempre equilibrados en cualquier momento. — Monitoreo constante del sistema de frenado de servicio. En caso de rendimiento reducido de los frenos, el EBS podrá avisar al conductor. — La función ASR integrada permite una estabilidad idónea del vehículo y una optimización de la tracción.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.13
ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN EBS (CURSOR 10 - 13)
74240
LEYENDA 1. Indicador óptico freno motor introducido — 2. Selector freno motor — 3. Electroválvula freno motor — 4. Electroválvula VGT — 5. Junta 7 polos para remolque — 6. Interruptor baja presión — 7. Señalización de stop — 8. Válvula de rebundancia— 9. Sensor de usura 3_ eje derecho — 10. Sensor de usura 3_ eje izquierdo — 11. Iveco Control — 12. Telerruptor para señalización usura frenos 3_ eje — 13. Sensor de velocidad y de usura puente derecho — 14. Sensor de velocidad y de usura puente izquierdo — 15. Modulador electroneumático puente — 16. Electroválvula exclusión ASR 3_ eje — 17. Interruptor de test (activación Blink Code) — 18. Interruptor exclusión ASR — 19. Servodistribuidor para remolque — 20. Sensor de velocidad y de usura eje izquierdo — 21. Electroválvula ABS izquierda — 22. Válvula a relais proporcional — 23. Indicador óptico de fuera simetría (amarilla) — 24. Indicador óptico avería ABS (roja) — 25. Indicador óptico ASR (amarilla) — 26. Telerruptor luces dei stop — 27. Distribuidor Duplex — 28. Electroválvula ABS derecha — 29. Sensor de velocidad y de usura derecho — 30. Conector diagnosis 30 polos — 31. Indicador óptico Intarder — 32. Selector Intarder Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.14 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Esquema topográfico EBS
SERVICIOS SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
000021t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.15
Esquemas unifilares de las instalaciones neumáticas Vehículos 400/440 E…T/TP/TFP
000022t
III.4 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJE 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 9. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN PARA ASR - 10. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - 11. VÁLVULA UNIDIRECCIONAL - 12. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE- 13. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQUE - 14. SERVODISTRIBUIDOR DE MANDO DEL REMOLQUE - 15. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 16. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL PUENTE Y DEL EJE - 17. MODULADOR ELECTRONEUMÁTICO DEL EJE TRASERO EBS - 18. DISTRIBUIDOR DUPLEX CON TRANSMISOR ELÉCTRICO - 19. CENTRALITA ELECTRÓNICA EBS - 20. VÁLVULA DE RELÉ PROPORCIONAL DEL EJE - 21. ELECTROVÁLVULA ABS DEL EJE - 22. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 23. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 24. DISTRIBUIDOR DE MANO PARA EL ESTACIONAMIENTO - 25. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 26. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL INDICADOR DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS * OPCIONAL Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.16 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Vehículos 440E.TXP
000023t
III.5 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJE 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L Y 15 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 9. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN PARA ASR - 10. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - 11. VÁLVULA UNIDIRECCIONAL - 12. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE- 13. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQUE - 14. SERVODISTRIBUIDOR DE MANDO DEL REMOLQUE - 15. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 16. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL PUENTE DEL EJE ADICIONAL17. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE FRENADO DEL EJE ADICIONAL - 18. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 19. ELECTROVÁLVULA DE MANDO DEL FRENADO DEL EJE ADICIONAL - 20. MUELLES DE AIRE DEL EJE ADICIONAL - 21. DOBLE VÁLVULA DE PARADA - 22. MODULADOR ELECTRONEUMÁTICO EBS DE LOS EJES TRASEROS - 23. DISTRIBUIDOR DUPLEX CON TRANSMISOR ELÉCTRICO - 24. CENTRALITA ELECTRÓNICA EBS - 25. VÁLVULA DE RELÉ PROPORCIONAL DEL EJE - 26. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL EJE - 27. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 28. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE - 29. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 30. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 31. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 32. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS * OPCIONAL Base - Julio 2002 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.17
Componentes principales del sistema EBS Distribuidor duplex con transmisor eléctrico Este componente produce señales eléctricas y neumáticas para cargar o descargar la presión del sistema de frenos neumático de control electrónico. En condiciones normales el componente trabaja en modo electrónico, sin embargo, cuando el circuito eléctrico está averiado trabaja solamente en modo neumático interviniendo en el frenado del eje y del remolque.
000176t
VISTA TÉCNICA
Conexiones neumáticas 11 - Desde el calderín de aire del puente 12 - Desde el calderín de aire del eje 21 - Al servodistribuidor de mando del remolque 22 - A la válvula de relé proporcional de mando del eje 3 - Escape
Print 603.93.125
Conexiones eléctricas 61.1 61.2 61.3 61.4 62.1 62.2 62.3 62.4 62.5 -
Positivo Masa Señal de frenado principal Salida PWM a la centralita electrónica Positivo Masa Señal de frenado principal Salida PWM a la centralita eléctrica Mando del testigo de parada
Base - Julio 2002
III.18 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Funcionamiento Frenado en condiciones normales El componente produce señales eléctricas y neumáticas para cargar o descargar la presión del sistema de frenos de control electrónico (EBS). La unidad está proyectada para dos circuitos, neumático y eléctrico donde el eléctrico tiene la prioridad. Un sensor lee el recorrido del perno de accionamiento y envía una señal a la centralita electrónica.
CURSOR 8/10/13
Todas las señales eléctricas que salen del componente se duplican para garantizar la máxima seguridad de funcionamiento. El accionamiento del pedal del freno también determina un mando neumático con un ligero retraso en los conductos 21 y 22. Al soltar el pedal del freno faltarán las señales eléctricas de la centralita y el retorno de los pistones neumáticos con la consiguiente descarga de la presión en la atmósfera.
000026t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.19
Frenado en caso de avería eléctrica En caso de avería eléctrica, el componente pilota de todos modos el frenado del vehículo, frenando las ruedas delanteras mediante el conducto 22 y el remolque mediante el conducto 21.
V +
t (µs)
000177t
000024t
III.6 DIAGRAMA DEL RENDIMIENTO
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.20 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Válvula de relé proporcional para el eje En el sistema de frenos de control electrónico la válvula proporcional de relé sirve para modular la presión en el eje delantero. Consta de una electroválvula proporcional, un relé neumático y un sensor de presión.
ESQUEMA ELÉCTRICO
6.4
6.3
6.5
6.2
6.1
2
1
2
4
3 000030t
VISTA TÉCNICA
Conexiones eléctricas
122-
Conexiones neumáticas Desde los calderines de aire del eje A la válvula ABS (dcha) A la válvula ABS (izda)
6.1 6.2 6.3 -
34-
Escape Desde el distribuidor duplex
6.4 6.5 -
Base - Julio 2002
Positivo Masa Señal de salida a la centralita electrónica Masa Positivo
Sensor de presión
Solenoide
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento Frenado en condiciones normales Actuando en el pedal del distribuidor duplex, la centralita electrónica es informada del frenado mediante el transmisor eléctrico que se encuentra en el mismo. La centralita envía una señal al Solenoide, el cual permite que entre el aire. La presión que entra es proporcional a la que sale, que está controlada por un sensor de presión.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.21
El sensor envía simultáneamente una señal a la centralita electrónica, la cual compara la señal eléctrica que sale con la que entra, y comprueba que la deceleración corresponda con la preestablecida. En caso contrario, la centralita repite dicha fase. Al soltar el pedal del freno, la centralita electrónica interrumpe la señal eléctrica al solenoide que va a cerrar la alimentación y a conmutar en el escape la presión neumática de frenado.
000031t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.22 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Diagramas del rendimiento En la columna de al lado se representan los diagramas del rendimiento y de la curva característica del sensor de presión. A. Frenado producido eléctricamente. B. Anomalía del mando eléctrico
PRESIÓN SUMINISTRADA P2
Frenado en caso de avería eléctrica En caso de avería eléctrica, el componente pilota el frenado del eje ya que de todos modos está accionado neumáticamente mediante el conducto 4 del distribuidor duplex.
CURSOR 8/10/13
000027t
PRESIÓN SUMINISTRADA P2
III.7 CORRIENTE CON EL ELECTROIMÁN (I)
III.8 PRESIÓN DE ACCIONAMIENTO (P4)
000028t
U (V ) 4 .5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0
p (b a r)
10 000029t
III.9 CURVA CARACTERÍSTICA DEL SENSOR DE PRESIÓN
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.23
Electroválvulas ABS del eje El componente modula la presión de los elementos frenantes cada vez que se detecta la tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
ESQUEMA ELÉCTRICO
2 1
6.1
6.3
3
6.2
000032t
VISTA TÉCNICA
123-
Conexiones neumáticas Alimentación de la válvula de relé Salida Escape
Print 603.93.125
6.1 6.2 6.3 -
Conexiones eléctricas Positivo, alimentación de la electr. de escape Masa, Común Positivo, Alimentación, Válvula de alimentación
Base - Julio 2002
III.24 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento
000033t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.25
(b ar)
Aumento de la presión La presión procedente de la válvula de relé proporcional para el eje podrá alcanzar la salida 2 ya que los dos solenoides no se excitan eléctricamente y por tanto la electroválvula está normalmente abierta (N.A.).
P
Disminución de la presión T
Cuando la centralita electrónica, a través de los sensores de revoluciones de las ruedas, detecta la tendencia al bloqueo de la rueda, pilotará los solenoides de la electroválvula para cerrar la alimentación y abrir el escape 3 disminuyendo de esa forma la presión de frenado delantero.
(se c)
000034t
Mantenimiento de la presión Cuando la centralita electrónica detecta que la deceleración solicitada es correcta, pilota los dos solenoides de la electroválvula para mantener cerrada la alimentación y también el escape, manteniendo de esta forma constante la presión de la rueda delantera.
III.10 AUMENTO DE LA PRESIÓN
Avería eléctrica
P
(b a r )
En caso de anomalía eléctrica, la presión neumática de todos modos llega a los frenos del eje delantero ya que el componente está normalmente abierto (N.A.).
T
(se c )
000035t
P
(b ar )
III.11 DISMINUCIÓN DE LA PRESIÓN
T
(se c )
000036t
III.12 MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.26 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Modulador electroneumático del puente Tiene la tarea de modular la presión en los cilindros del freno del eje trasero. El componente lleva centralita electrónica que controla: frenado del puente, sensores de revoluciones traseros y desgaste de las juntas frenantes del eje trasero. Esta centralita electrónica comunica con la centralita electrónica EBS a través de la red CAN.
ESQUEMA ELÉCTRICO
66.1
66.2
66.3
66.2 66.1
67.1
63.2 63.1
67.3
61.4
61.1
61.2
61.3
67.2
21 22 11 12 VISTA TÉCNICA
000039t
3
11 -
Conexiones neumáticas Desde el calderín de aire del puente
61.1 -
Conexiones eléctricas Positivo
12 -
Desde el calderín de aire del puente
61.2 -
Masa
21-
Al cilindro del freno del puente (izdo)
61.3 -
CAN alto
22 -
Al cilindro del freno del puente (dcho)
61.4 -
CAN bajo
3-
Escape
62.1/63.1 -
Señal de velocidad
62.2/63.2 -
Señal de velocidad
66.1/67.1 -
Salida
66.2/67.2 -
Masa
66.3/67.3 -
Señal
Base - Julio 2002
Línea de conexión de la centralitas
Sensores de velocidad
Sensores de desgaste
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Funcionamiento Frenado en condiciones normales Al accionar el distribuidor duplex, la centralita EBS es activada por los transmisores eléctricos que contiene el duplex, además de la operación de frenado del eje delantero transmite mediante la red CAN la misma información a la centralita electrónica instalada en el modulador del eje trasero.
III.27
Mediante los sensores de velocidad, la centralita del modulador comprueba que la deceleración obtenida corresponda con la preestablecida, en caso contrario repetirá dicha fase proporcionando los valores de deceleración. De todos modos, cada acción de actuación se indicará mediante la red CAN a la centralita EBS para optimizar la operación de frenado del vehículo.
Ésta última, controlando adecuadamente las señales que proceden de los sensores de velocidad, pilotará las electroválvulas del modulador dejando pasar la presión a los elementos frenantes del eje trasero.
Al soltar el pedal del freno, la centralita electrónica interrumpe la señal eléctrica en los solenoides que van a cerrar la alimentación y a conmutar durante el escape la presión neumática de mando.
La presión que sale será proporcional a la señal de mando y estará controlada constantemente por los sensores de presión incorporados.
Además, la centralita electrónica del componente controla el estado de desgaste de las juntas frenantes del eje trasero e informa a la centralita electrónica del sistema mediante la red CAN.
E BS
V1
V1
3
3
11
12
12
11
21 P
U
3
P U
22
21
11 3
22
12
11
12
000037t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.28 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Frenado en condiciones de anomalía eléctrica En caso de anomalía eléctrica, el componente no suministra ninguna señal neumática a los frenos del puente, por tanto el frenado del vehículo se obtiene actuando en el eje y en el remolque.
PRESIÓN SUMINISTRADA
PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
VALOR DE FRENADO SOLICITADO
000038t
III.13 DIAGRAMA DEL RENDIMIENTO
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.29
Servodistribuidor de mando del remolque La válvula tiene la tarea de garantizar todos los niveles de frenado (servicio, estacionamiento y auxilio) y la adaptación del predominio al remolque.
000042t
ESQUEMA ELÉCTRICO 6.4
6.3
6.5
6.2
6.1
42
43
22 11 21 3 6961
VISTA TÉCNICA
11 21 22 42 43 3-
Conexiones neumáticas Desde el calderín de aire del remolque A la junta de acoplamiento automática A la junta de acoplamiento moderable Desde el distribuidor duplex (mando) Desde distrib. de mano para estacionamiento Escape
Print 603.93.125
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 -
Conexiones eléctricas Positivo Sensor de presión Masa Sensor de presión Señal Sensor de presión Masa Solenoide Positivo Solenoide
Base - Julio 2002
III.30 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Funcionamiento Frenado normal (servicio) Actuando en el pedal del freno, la centralita electrónica del sistema EBS pilota el solenoide que abre la alimentación, el aire a presión pasa a través del relé neumático y de la válvula de alimentación y por tanto se abre la salida 22. Simultáneamente llega el mando al conducto 42 del distribuidor duplex.
CURSOR 8/10/13
Con el primer frenado, la centralita detecta el tipo de frenado del remolque y adapta el predomino necesario (de 0,5 a 1,2 bar). Soltando el pedal del freno la electroválvula se conmuta y se descarga la presión neumática de mando.
Cuando la señal de presión procedente del sensor llega a tener una deceleración equivalente a la solicitada, la centralita electrónica pilota el mantenimiento de la presión.
000043t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.31
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO MODERABLE P23
Frenado de estacionamiento Accionando el distribuidor para el freno de estacionamiento (empuñadura), se descarga la presión de mando 43. Se levanta la válvula de alimentación que pone en comunicación el conducto moderable con el conducto del automático, obteniendo de esta forma el frenado del remolque. La centralita electrónica reconoce el frenado de estacionamiento mediante la señal del sensor de presión que se encuentra dentro del componente.
CORRIENTE EN LA VÁLVULA PROPORCIONAL 143 000041t
Colocando la empuñadura en condiciones de marcha, el conducto 43 se alimenta de nuevo y el 22 se conmuta en el escape.
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO MODERABLE P22
III.14 FRENADO CON MANDO ELÉCTRICO
Avería eléctrica Actuando en el pedal del freno el componente también se acciona neumáticamente por el distribuidor duplex a través del conducto 42 que acciona el cierre del escape y la apertura del conducto 22 del moderable. Al soltar el pedal del freno falta el mando 42 y el conducto 22 se pone en escape.
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO DE SERVICIO P42 000189t
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO MODERABLE P22
III.15 FRENADO CON AVERÍA DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
PRESIÓN EN EL CILINDRO DEL FRENO DE MUELLE P43 000079t
III.16 DIAGRAMA DEL RENDIMIENTO Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.32 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Pin-out de la centralita electrónica EBS-WABCO X1
X2
X3
X4
X5
000044t
La centralita electrónica controla el sistema de frenado y determina los valores de deceleración del vehículo en función de las señales recibidas por el distribuidor duplex, por los sensores de revoluciones de las ruedas, por la centralita del modulador electroneumático del puente y por los valores seleccionados en la centralita. La centralita electrónica EBS comunica mediante la red CAN con la centralita del modulador electroneumático del puente, con los remolques que disponen de sistema de frenos EBS (mediante la junta ISO) y con las centralitas electrónicas del motor, ralentizador, cambio y ECAS.
Conector XI Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Base - Julio 2002
Cable GN/VE 6022 WS/BI – – 0048 8847 7710 7720 6670 0000 0000 2299 – – 6672 0027 6673
Función Línea CAN ”L” Negativo para el relé de mando de los testigos de desgaste de los frenos Línea CAN ”H” – – Negativo del interruptor ASR Positivo de alimentación bajo llave Positivo de alimentación directo desde la batería Positivo de alimentación directo desde la batería Negativo para el testigo ABS/EBS averiado (amarillo) Masa Masa Línea K para el conector de diagnosis (pin 4) – Conector puente de seguridad pin 12 / 18 Negativo para el testigo ASR activado (Blink-Code) Negativo para deshabilitación del tercer freno Negativo para el testigo EBS averiado (rojo)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.33
Conector X2 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable GN/VE – GN/VE WS/BI – WS/BI 7740 9217 0047 9046 0046 0217 6046 6047 –
Función Línea CAN ”L” del modulador del eje trasero (pin 4) – Línea CAN ”L” del conector del semirremolque (pin 7) Línea CAN ”H” del modulador del eje trasero (pin 3) – Línea CAN ”H” del conector del semirremolque (pin 6) Positivo para el modulador del eje trasero (pin 1) Positivo para la válvula de relé de seguridad del eje trasero (sólo camiones) Negativo del presostato de baja presión de la instalación Positivo para la electroválvula proporcional de mando del remolque Negativo para la electroválvula proporcional de mando del remolque Negativo para la válvula de relé de seguridad del eje trasero (sólo camiones) Positivo para el sensor de presión de la válvula de mando del remolque Señal del sensor de presión de la válvula de mando del remolque –
Conector X3 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Cable 9918 9920 0118 5571 5571 9262 6024 6025 –
Función Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera DCHA Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera DCHA Negativo para la electroválvula ABS delantera DCHA Sensor delantero DCHO Sensor delantero DCHO Positivo para la electroválvula de deshabilitación del ASR (sólo vehículos 6x2) Positivo para el sensor de desgaste de la rueda delantera DCHA Señal del sensor de desgaste de la rueda delantera DCHA –
Conector X4 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cable 0099 9960 0026 6026 6027 6697 5570 5570 6696 9919 9921 0122
Función Negativo para la electroválvula de relé proporcional del eje Positivo para la electroválvula de relé proporcional del eje Negativo para los sensores de presión y de desgaste Positivo para el sensor de desgaste de la rueda delantera IZDA Señal del sensor de desgaste de la rueda delantera IZDA Señal del sensor de presión de la válvula de relé proporcional del eje Sensor delantero IZDO Sensor delantero IZDO Positivo para el sensor de presión de la válvula de relé proporcional del eje Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera IZDA Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera IZDA Negativo para la electroválvula ABS delantera IZDA
Conector X5 Pin 1 2 3 4 5 6 Print 603.93.125
Cable 6028 6018 0088 6029 6019 0089
Función Positivo del sensor de posición 2 del distribuidor duplex Señal del sensor de posición 2 del distribuidor duplex Señal on/off de frenado del interruptor 2 del distribuidor duplex Positivo del sensor de posición 1 del distribuidor duplex Señal del sensor de posición 1 del distribuidor duplex Señal on/off de frenado del interruptor 1 del distribuidor duplex Base - Julio 2002
III.34 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento de los testigos
2
1 3
4
000046t
Introduciendo el conmutador a llave las centralitas electrónicas efectúan un test del sistema encendiendo durante un periodo de tiempo de ~ 2 segundos testigos de lo contrario en función de la gravedad podrán permanecer encendidos los siguientes testigos:
Testigo ”1” (amarillo)
Indica la presencia en el sistema de una anomalía de pequeña envergadura que no compromete el buen funcionamiento de la instalación. En esta condición se puede continuar el viaje y el sistema actuará con rendimiento degradado.
Testigo ”2” (rojo)
Indica la presencia en el sistema de una anomalía grave que compromete el buen funcionamiento de la instalación. En esta condición no es necesario parar el vehículo o al menos, continuar el viaje, adaptar la velocidad ya que en caso de actuación se controlarán durante el frenado el eje delantero y el semirremolque.
Testigo ”3” (amarillo)
Visualiza el funcionamiento del dispositivo ASR y el Blink Code
Pulsador ”4”
Base - Julio 2002
TEST
Pulsador de activación del Blink Code
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.35
N.B. Es importante verificar el encendido de todos los testigos del conmutador de llave ya que: Sistema ABS — Posibles averías de los testigos “1 y 3” no es señalizada al conductor. Sistema EBS — Posible avería del testigo “3” es señalizada mediante el encendido del testigo “2”, mientras que la avería de los testigos “2 y 3” no es señalizada al conductor. Lectura Blink Code El blink code para los dos sistemas se activa operando en el botón TEST “4” durante >0,5 seg. y <3 seg. y se visualiza mediante el testigo ASR “3”. Para el sistema ABS el blink code está formado por dos cifras y se visualiza de la siguiente forma: Ej. 2 + 3
001003t
La activación del blink code, con un error presente en el sistema “testigo 1 encendido”, se señalizará con una frecuencia de 4 segundos, mientras que si se producen varios errores se señalizará con la misma frecuencia el de mayor gravedad. La posible activación del blink code sin la presencia de errores en el sistema “testigo 1 apagado” visualizará todos los eventuales errores intermitentes en memoria de averías siempre con una frecuencia de 4 segundos. Interviniendo en el botón TEST “4” durante >3 seg. y <6,3 seg. se pasará a “MODALIDAD DE SISTEMA” esta función particular permitirá la ejecución de las siguientes activaciones: Cancelación memoria averías — sólo es posible si no existen averías presentes “testigo 1 apagado” después de la acción descrita anteriormente, con un retraso de 1,5 segundos, se producirán ocho intermitencias rápidas que confirman que se ha producido la cancelación de la memoria de averías y, sucesivamente, con un retraso de cuatro segundos será señalizada la configuración del sistema. Verificación del control motor — es posible sólo si no existen averías en el sistema “testigo 1 apagado” como consecuencia de la acción descrita anteriormente, con un retraso de 2 segundos se deberá activar la tecla TEST “4” por dos veces durante >0,5 seg. Con un intervalo de espera < a los 3 seg. Después de 3 segundos el sistema limitará el motor al mínimo durante 10 seg. y el testigo “3” parpadeará con una frecuencia de 4 seg.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.36
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Para el sistema EBS el blink code está formado por dos grupos de dos cifras y se visualiza de la siguiente forma: Es. 34 41
00180t
La activación del blink code, con un error presente en el sistema testigo 2 ó 3 encendido", la avería se señalizará con un retraso de 3 seg. una sola vez, mientras que si existen varios errores se señalizará el de mayor gravedad con el mismo retraso. La eventual activación del blink code sin la presencia de errores en el sistema testigo 2 ó 3 apagado" no activará ninguna señalización referida a los eventuales errores intermitentes en memoria averías que podrán ser visualizados y cancelaĆ dos exclusivamente con los equipamientos de diagnosis correspondientes.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
X
12 31 Falta aliment. al + 30 b.
13 18 Baja tensión al + 15.
X
Falta alimentación + 30 a.
Roja
X
X
X
Amarilla
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
12 18 Baja tensión al + 30 b.
11 31
11 18 Baja tensión al + 30 a. a
Blink Code
REPARACIONES Búsqueda de averías EBS
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
EBS del eje delantero DCHO deshab. EBS del eje delantero IZDO deshab.
Reparaciones aconsejadas
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero. Deslizam. ruedas puente al arrancar.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta limitación del motor.
Ninguna anomalía de funcionamiento
Controlar la integridad del fusible en el cableado + 30b Controlar la integridad del cableado de alimentación Controlar la integridad del cableado de alimentación modulador del puente y del segunsegun do circuito del transmisor del freno duplex Sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del fusible en el cableado + 30b Controlar la integridad del cableado de alimentación Controlar la integridad del cableado de alimentación modulador del puente y del segunsegun do circuito del transmisor del freno duplex Sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de alimentación Controlar la integridad del Encendido del testigo avería amarillo. conmutador de llave y la estabilidad de la tensión Sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Deslizamiento ruedas del puente y ASR de control del motor deshabilitado. falta de limitación del motor.
ASR control de los frenos deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshab. EBS del eje delantero IZDO deshab. EBS Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje trasero DCHO deshabilitado EBS del eje delantero. del eje trasero IZDO deshabilitado
Control electrónico de la presión de freFalta frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
ASR de control del motor deshab.
ASR de control de los frenos deshab.
EBS del eje delantero DCHO deshab. EBS del eje delantero IZDO deshab. EBS Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje trasero DCHO deshabilitado EBS del eje delantero. del eje trasero IZDO deshabilitado
ASR de control de los frenos deshab.
Controlar C t l lla iintegridad t id d d dell ffusible ibl cableado + 30a Controlar integr. integr del caControl electrónico y neumático de la Control del frenado de deceleración bleado alimen. Sustituir la centralita EBS. presión deshabilitado en el eje delantero del eje y del remolque degradado. y el remolque.
EBS del eje delantero DCHO deshab. EBS del eje delantero IZDO deshab.
ASR control de los frenos deshabilitado.
Controlar t l lla iintegridad t id d d dell ffusible ibl caDesliz. ruedas del puente al arrancar. C bleado + 30a Controlar integr. integr del caControl electrónico y neumático de la Control del frenado de deceleración bleado alimen. Sustituir la centralita EBS. presión deshabilitado en el eje delantero del eje y del remolque degradado. y el remolque.
Anomalía indicada por el conductor
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.37
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
X
Parámetros de configura16 12 ción de la centralita incorrectos.
Avería dentro de la centralita EBS.
16 15
16 11
X
X
Cortocir. a positivo línea 15 33 referencia alimentación modu. del eje trasero.
Avería en la EEPRON de la centralita EBS.
X
Amarilla
Cortocircuito a positivo 14 33 línea de alimentación de los sensores de presión.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a masa 14 32 línea de alimentación de los sensores de presión.
Blink Code
Anomalía indicada por el conductor
EBS deshabilitado completamente ASR deshabilitado completamente
Falta de actuación del EBS y ASR.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del nado del eje delantero y del remolque Sustituir la centralita EBS. eje delantero y del remolque. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y del remolque ta. eje delantero y del remolque. deshabilitado. Sustituir la centralita EBS. Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y del remolque ta. eje delantero y del remolque. deshabilitado. Sustituir la centralita EBS. Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Ninguna anomalía de funcionamiento
Controlar la integridad del cableado de los sensores de presión del eje delantero y del semirremolque Sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los sensores de presión del eje delantero y del semirremolque Controlar la integridad de los sensores de presión incorporados en las válvulas Sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería ama- alimentación del modulador del puente y del transmisor del freno duplex Sustirillo. tuir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión del eje Frenado de deceleración del eje dedelantero y del remolque degradado. lantero y del remolque defectuoso.
Control electrónico de la presión de fre- Frenado de deceleración del eje denado del eje trasero deshabilitado. lantero y del remolque defectuoso.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
III.38 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Cortocircuito a masa del cableado del sensor de 21 41 velocidad delantero DCHO.
Medición de la velocidad del vehículo no plausible
X
X
Interrupción del cableado 21 37 del sensor de velocidad delantero DCHO.
21 38
X
Amarilla
Programación incorrecta 16 53 de las dimensiones de los neumáticos.
X
X
16 18
Baja tensión de alimentación en la centralita EBS.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Tensión de alimentación 16 17 excesiva en la centralita EBS.
Blink Code Falta de actuación del EBS y ASR.
Anomalía indicada por el conductor Reparaciones aconsejadas
Falta de actuación del EBS y ASR.
EBS deshabilitado completamente ASR deshabilitado completamente
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la configuración de la centrali centralita y volverla a programar con las dimensiones correctas de los neumáticos.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado. Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del nado del eje delantero y del remolque Sustituir la centralita EBS. eje delantero y del remolque. deshabilitado.
Falta de actuación del EBS y ASR.
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero y/o del eje trasero. Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la tensión de alimentación del nado del eje delantero y del remolque eje delantero y del remolque. vehículo. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la tensión de alimentación del nado del eje delantero y del remolque eje delantero y del remolque. vehículo. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.39
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
X
X
X
X
Avería en la rueda fónica delantera DCHA.
Señal de velocidad de la 21 46 rueda delantera DCHA no plausible.
Anomalía de la señal del sensor de velocidad de de21 47 lantero DCHO de oscilación de la rueda fónica.
Entrehierro excesivo entre la rueda fónica y el 21 48 sensor de velocidad delantero DCHO.
Interrupción del cableado 22 37 del sensor de velocidad delantero IZDO.
21 45
X
Amarilla
Cortocircuito interno del 21 44 sensor de velocidad delantero DCHO.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a positivo del cableado del sensor 21 42 de velocidad delantero DCHO.
Blink Code
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DCHA.
Anomalía indicada por el conductor
Deslizamiento de las ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar y regular el entrehierro. ConCon trolar la integridad del sensor. Sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica delantera DCHA DCHA. Controlar el rodamiento de la rueda interesada.
Controlar la fijación del sensor de velocidad delantero DCHO Controlar el buen funcionamiento de la pinza del freno delantero DCHO.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica delantera DCHA.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
III.40 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
X
X
X
X
X
Cortocircuito dentro del 22 44 sensor de velocidad de delantero IZDO.
Avería en la rueda fónica delantera IZDA.
Señal de velocidad de la 22 46 rueda delantera IZDA no plausible.
Anomalía de la señal del sensor de velocidad de de22 47 lantero IZDO de oscilación de la rueda fónica.
Entrehierro excesivo entre la rueda fónica y el 22 48 sensor de velocidad delantero IZDO.
22 45
X
Cortocircuito a positivo del cableado del sensor 22 42 de velocidad delantero IZDO.
X
X
Medición de la velocidad del vehículo no plausible.
22 38
Roja
Amarilla
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a masa del cableado del sensor de 22 41 velocidad delantero IZDO.
Tipo de error
Blink Code Falta de actuación del EBS y ASR.
Anomalía indicada por el conductor Reparaciones aconsejadas
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda delantera IZDA.
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero IZDO deshab. ASR deshabilitado completamente. completamente
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Controlar y regular el entrehierro. Controlar la integridad del sensor sensor. Sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica delantera IZDA. Controlar el rodamiento de la rueda interesada.
Controlar la fijación del sensor de velocidad delantero IZDO Controlar el buen funcionamiento de la pinza del freno delantero IZDO.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica delantera IZDA.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del nado del eje delantero y del remolque Sustituir la centralita EBS. eje delantero y del remolque. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.41
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
X
X
X
X
X
X
Cortocircuito a positivo del cableado del sensor 23 42 de velocidad trasero DCHO.
Cortocircuito dentro del 23 44 sensor de velocidad tra trasero DCHO.
Avería en la rueda fónica 23 45 trasera DCHA.
Señal de velocidad de la 23 46 rueda trasera DCHA no plausible.
Anomalía de la señal del sensor de velocidad tra tra23 47 sero DCHO de oscilación de la rueda fónica.
Entrehierro excesivo entre la rueda fónica y el 23 48 sensor de velocidad trasero DCHO.
Amarilla
Cortocircuito a masa del cableado del sensor de 23 41 velocidad trasero DCHO.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Interrupción del cableado 23 37 del sensor de velocidad trasero DCHO.
Blink Code Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DCHA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero DCHO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Anomalía indicada por el conductor
EBS del eje trasero DCHO deshabilitado.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Controlar y regular el entrehierro. Controlar la integridad del sensor sensor. Sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica trasera DCHA. ConCon trolar el rodamiento de la rueda interesada.
Controlar la fijación del sensor de velocidad trasero DCHO. Controlar el buen funcionamiento de la pinza del freno trasero DCHO.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica trasera DCHA.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Reparaciones aconsejadas
III.42 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
X
X
X
X
X
X
X
Cortocircuito a masa del 24 41 cableado del sensor de velocidad trasero IZDO.
Cortocircuito a positivo del cableado del sensor 24 42 de velocidad trasero IZDO.
Cortocircuito dentro del 24 44 sensor de velocidad tra trasero IZDO.
Avería en la rueda fónica 24 45 trasera IZDA.
Señal de velocidad de la 24 46 rueda trasera IZDA no plausible.
Anomalía de la señal del sensor de velocidad tra tra24 47 sero IZDO de oscilación de la rueda fónica.
Entrehierro excesivo entre la rueda fónica y el 24 48 sensor de velocidad trasero IZDO.
Roja
Amarilla
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Interrupción del cableado 24 37 del sensor de velocidad trasero IZDO.
Blink Code
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor. Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
ASR deshabilitado completamente. EBS del eje trasero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA. Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado. ASR deshabilitado completamente.
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
ASR deshabilitado completamente.
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
ASR deshabilitado completamente.
ASR deshabilitado completamente.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
Deslizamiento ruedas del puente y falta de limitación del motor.
ASR deshabilitado completamente.
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera IZDA.
Anomalía indicada por el conductor
EBS del eje trasero IZDO deshabilitado.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Controlar y regular el entrehierro. Controlar la integridad del sensor sensor. Sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica trasera IZDA. ConCon trolar el rodamiento de la rueda interesada.
Controlar la fijación del sensor de velocidad trasero IZDO. Controlar el buen funcionamiento de la pinza del freno trasero IZDO.
Controlar la integridad y la instalación de la rueda fónica trasera IZDA.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar el cableado, los conectores y el sensor de velocidad, velocidad si están íntegros sustituir el modulador del eje trasero.
Reparaciones aconsejadas
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.43
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
Tipo de error
X
X
X
X
X
Cortocircuito a masa de 33 41 la señal del 2º interruptor del transmisor del freno.
Cortocircuito a masa de 34 41 la señal del 1er sensor del transmisor del freno.
Falta o es demasiado ba34 43 ja la señal del 1er sensor del transmisor del freno.
Cortocircuito a masa de 35 41 la señal del 2º sensor del transmisor del freno.
Falta o es demasiado ba35 43 ja la señal del 2º sensor del transmisor del freno.
X
X
Falta la señal del 2º inter33 37 ruptor transmisor freno. (cableado interrumpido)
Conexión de la línea 41 61 CAN desactivada (SAE J 1939).
X
Cortocircuito a masa de 32 41 la señal del 1er interruptor del transmisor freno.
X
Amarilla
X
Señales del transmisor del freno distintas.
X
Roja
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Falta la señal 1er inter32 37 ruptor transmisor freno. (cableado interrumpido)
31 52
Falta de la señal del tran31 16 smisor del freno.
Blink Code Falta de actuación del EBS y ASR.
Anomalía indicada por el conductor Reparaciones aconsejadas
Controlar la integridad instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado, los Encendido del testigo de avería amaconectores y el transmisor del freno, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Encendido testigo de avería amarillo. Sustituir el transmisor pedal del freno.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la integridad del cableado, los nado del eje delantero y del remolque conectores y el transmisor del freno, si eje delantero y del remolque. deshabilitado. están íntegros sustituir la centralita EBS. g Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
III.44 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Desactivación de la co43 63 municación con el semirremolque. (ISO 11992).
Desactivación de la co43 61 municación con el semirremolque. (ISO 11992).
X
X
X
X
Tiempo excesivo en la comunicación con Cruise 41 68 Control: línea CAN (SAE J 1939).
Desactivación de la comunicación de la línea 42 61 CAN entre la centralita EBS y el modulador del eje trasero.
X
Tiempo excesivo en la comunicación con el 41 67 Cambio: línea CAN (SAE J 1939).
X
X
Tiempo excesivo en la comunicación con el Mo41 66 tor: línea CAN 8SAE J 1939).
Avería total de la línea CAN entre la centralita 42 16 EBS y el modulador del eje trasero.
X
Tiempo excesivo en la comunicación con el Re41 65 tarder: línea CAN (SAE J 1939).
Roja
Amarilla
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Interrupción de la comu41 63 nicación de la línea CAN (SAE J 1939).
Blink Code
Anomalía indicada por el conductor
Falta de actuación del EBS y ASR.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Controlar la integridad del cableado entre la centralita EBS y el modulador del eje trasero.
Sustituir la centralita EBS. Sustituir el modulador del eje trasero.
Controlar la integridad de la instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Controlar la integridad de la instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Controlar la integridad de la instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Controlar la integridad de la instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Controlar la integridad de la instalación y de las conexiones de la línea CAN entre la centralita EBS y las demás centralitas.
Reparaciones aconsejadas
Controlar la integridad de la instalación Encendido del testigo de avería ama- entre la centralita EBS y el conector ISO del remolque, controlar la integridad de rillo. la instalación del remolque.
Controlar la integridad de la instalación Encendido del testigo de avería ama- entre la centralita EBS y el conector ISO del remolque, controlar la integridad de rillo. la instalación del remolque.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. ASR de control del motor deshabili- puente y falta de limitación del motado. tor. Falta control del retarder.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.45
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
Avería de la luz de indicación de averías roja.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
X
X
X
X
X
Avería de la luz de indi48 16 cación de desgaste de las pastillas del freno
Cortocircuito a masa de la electroválvula de ali51 21 mentación del EBS delantero IZDO.
Cortocircuito a positivo de la electroválvula de 51 22 alimentación del EBS delantero IZDO.
Interrupción del cable de masa de la electroválvula 51 23 de alimentación del EBS delantero IZDO.
Interrupción del cable de alimentación de la elec51 24 troválvula de alimentación del EBS delantero IZDO.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Avería de la luz de indi47 16 cación de funcionamiento del ASR.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Desgaste pastillas
Avería de la luz de indi46 16 cación de averías amarilla.
45 16
X
Amarilla
Avería en la comunicación con el semirremol43 76 que de la línea CAN (L) (ISO 11992).
Roja
X
Tipo de error
Luces de indic. de avería
Avería en la comunicación con el semirremol43 75 que de la línea CAN (H) (ISO 11992).
Blink Code Reparaciones aconsejadas
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero IZDO.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero IZDO.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero IZDO.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y la lámpara, si están rillo. íntegros sustituir la centralita EBS.
Falta de encendido del testigo de inControlar la integridad del cableado de dicación durante el test de las los conectores y la lámpara. lámparas.
Falta de encendido del testigo de in- Controlar la integridad del cableado de dicación durante el test de las los conectores y la lámpara, si están lámparas. íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y la lámpara, si están rillo. íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad de la instalación Encendido del testigo de avería ama- entre la centralita EBS y el conector ISO del remolque, controlar la integridad de rillo. la instalación del remolque.
Controlar la integridad de la instalación Encendido del testigo de avería ama- entre la centralita EBS y el conector ISO del remolque, controlar la integridad de rillo. la instalación del remolque.
Anomalía indicada por el conductor
III.46 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
X
X
X
X
X
Cortocircuito a positivo 51 28 electroválvula de escape del EBS delantero IZDO.
Cortocircuito a masa electroválvula alimenta52 21 ción del EBS delantero DCHO.
Cortocircuito a positivo 52 22 electro. alimentación del EBS delantero DCHO.
Interrupción del cable de masa de la electroválvula 52 23 de alimentación del EBS delantero DCHO.
Interrupción cable de alimentación electroválvula 52 24 de alimentación del EBS delantero DCHO.
X
X
Cortocircuito a masa de la electroválvula de esca51 27 pe del EBS delantero IZDO.
Consumo de corriente permanente de la elec elec52 25 troválvula del EBS delantero DCHO.
X
X
Roja
Amarilla
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Interrupción del cable alimentación electroválvula 51 26 escape EBS delantero IZDO.
Consumo de corriente permanente de la elec51 25 troválvula EBS delantera IZDA.
Blink Code Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Reparaciones aconsejadas
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
EBS eje delantero DCHO deshabilitado. EBS eje delantero IZDO deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freTendencia al bloqueo de las ruedas nado del eje delantero y del remolque del eje delantero. deshabilitado.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero DCHO.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero DCHO.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero DCHO.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero IZDO.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero IZDO.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero IZDO deshabilitado
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si Control electrónico presión de frenado Falta de optimización del frenado del están íntegros sustituir la centralita EBS. del eje delantero y del remolque deshab. eje delantero y del remolque.
Anomalía indicada por el conductor
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.47
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
X
Cortocircuito de masa 53 32 de la línea de retorno de las electroválvulas EBS.
Cortocircuito a positivo 53 33 de la línea de retorno de las electroválvulas EBS.
X
Avería del relé del freno 54 32 motor del cortocircuito a masa.
Avería del relé del freno 54 33 motor del cortocircuito a positivo.
X
X
54 31
Avería del relé del freno motor de alimentación.
X
X
Cortocircuito a positivo de la electroválvula de 52 28 escape del EBS delantero DCHO.
Avería del relé del freno 54 12 motor de error de parametrización.
X
Amarilla
Cortocircuito a masa de la electroválvula de esca52 27 pe del EBS delantero DCHO.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Interrupción del cable de alimentación de la elec52 26 troválvula de escape del EBS delantero DCHO.
Blink Code
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
Falta de actuación del EBS y ASR.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la configuración de la centralita. Encendido del testigo de avería amaControlar la integridad del cableado de rillo. los conectores y los componentes, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y del remolque eje delantero y del remolque. ta. deshabilitado.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero DCHO.
Tendencia al bloqueo de la rueda del eje delantero DCHO.
Anomalía indicada por el conductor
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
III.48 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
X
X
Cortocircuito a masa de la línea de alimentación 57 32 de la válvula de interrupción del ASR.
Cortocircuito a positivo 57 33 línea de alimentación válvula interrupción ASR.
X
X
Amarilla
Cableado de alimentación de la válvula de in57 31 terrupción del ASR interrumpido.
Avería de la válvula de 57 12 interrupción del ASR de error de p parametrización.
X
X
Cortocircuito a mas de la 55 32 línea de alimentación de l válvula back-up.
Cortocircuito a positivo 55 33 de la línea de alimentación válvula back-up.
X
Cableado de alimenta55 31 ción de la válvula back back-up up interrumpida.
Roja
X
Tipo de error Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Avería de la válvula de 55 12 back-up de error de parametrización.
Blink Code Falta de actuación del EBS y ASR.
Anomalía indicada por el conductor Reparaciones aconsejadas
Falta de actuación del EBS y ASR.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Falta de actuación del EBS y ASR. Falta de frenado del eje trasero.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, componente si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la configuración centralita. Controlar la integridad de los cableados de los conectores y los componentes, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la configuración centralita. Controlar la integridad de los cableados de los conectores y los componentes, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería rojo. los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. puente al arrancar.
ASR de control de los frenos deshabilita- Deslizamiento de las ruedas del do. puente al arrancar.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y el remolque eje delantero y el remolque. ta. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente. Control electrónico de la presión de frenado del eje trasero deshabilitado. EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y el remolque eje delantero y el remolque. ta. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.49
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
Tipo de error
X
X
Cortocircuito a masa 63 34 línea de retorno válvula de relé del eje delantero.
Cortocircuito a positivo 63 35 línea de retorno válvula relé del eje delantero.
X
X
Cortocircuito a positivo de la línea de alimenta63 33 ción de la válvula de relé del eje delantero.
Cableado de alimenta63 36 ción válvula relé del eje delantero interrumpido.
X
X
Cortocircuito a masa de la línea de alimentación 63 32 de la válvula de relé del eje delantero.
Activación permanente 63 25 del solenoide válvula de relé del eje delantero.
X
Falta o es incorrecta la señal del sensor de pre62 43 sión de la válvula de relé del eje delantero.
X
Amarilla
X
X
Roja
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a positivo de la señal de presión de 62 42 la válvula de relé del eje delantero.
Presión del aire para el 61 55 eje delantero escasa o ausente.
Avería total de la válvula 61 16 de relé proporcional del eje delantero.
Blink Code
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Control electrónico de la presión en el eje delantero degradado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero degradado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Control electrónico de la presión en el eje delantero deshabilitado.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Controlar la presión de explotación y de funcionamiento de la instalación del eje delantero. Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad de los tubos de alimentación del aire del eje delantero y la presión de explotación. Sustituir la válvula de relé proporcional.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de El vehículo permanece frenado en el los conectores y el componente, si eje delantero. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Deceleración del eje delantero imperfecta.
Deceleración del eje delantero imperfecta.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Deceleración del eje delantero retardada y sin optimizar.
Anomalía indicada por el conductor
III.50 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Presión excesiva de frenado del eje trasero.
X
X
Parametrización de la 66 12 válvula de control del req incorrecta. molque
X
Desactivación del sistema de frenos y de la línea 64 64 CAN entre la centralita EBS y el modulador del eje trasero.
Falta o es incorrecta la señal de los sensores de 64 54 presión del modulador del eje trasero.
Diferencia excesiva entre las señales de presión de 64 52 los sensores del eje trasero.
64 51
X
Avería total del modula modula64 16 dor del eje trasero.
Roja
X
Tipo de error
X
X
Amarilla
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Parametrización del mo64 13 dulador del eje trasero incorrecta.
Blink Code Falta de actuación del EBS y ASR.
Anomalía indicada por el conductor Reparaciones aconsejadas
Falta de actuación del EBS y ASR.
Tendencia al bloqueo de las ruedas del eje delantero.
Falta de actuación del EBS y ASR. Falta de frenado del eje trasero.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Controlar la integridad de los tubos de alimentación del aire del eje trasero y la presión de explotación. Sustituir el modulador del eje trasero.
Sustituir el modulador del eje trasero. (Controlar la válvula back-up, si la lleva).
Sustituir el modulador del eje trasero trasero.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Controlar la integridad del cableado entre la centralita EBS y el modulador del eje trasero.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralinado del eje delantero y el semirremoleje delantero y del remolque. ta. que deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Controlar la presión de explotación y de funcionamiento de la instalación del Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del eje trasero sin opti- eje trasero. Sustituir la centralita EBS. nado del eje trasero degradado. mizar.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente. Control electrónico de la presión de frenado del eje trasero deshabilitado. EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Sustituir el modulador del eje trasero. nado del eje delantero y el remolque eje delantero y del remolque. Sustituir la centralita EBS. deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.51
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
Avería total de la válvula de control del remolque.
66 16
X
Cortocircuito a masa 68 34 línea de retorno válvula de control del remolque.
X
X
Cortocircuito a positivo 68 33 línea alimentación válvula de control remolque.
Cortocircuito a positivo 68 35 línea de retorno válvula de control del remolque.
X
Cortocircuito a masa 68 32 línea de alimentación válvula control remolque.
X
X
Presión excesiva de fre67 51 nado en la válvula de control del remolque.
Activación permanente 68 25 del solenoide válvula de control del remolque.
X
Falta o es incorrecta la señal del sensor de pre67 43 sión de la válvula de control del remolque.
X
Amarilla
X
X
Roja
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a positivo de la señal de presión de 67 42 la válvula de control del remolque.
Presión de frenado baja 66 55 en la válvula de control del remolque.
Tipo de error
Blink Code
Anomalía indicada por el conductor
El remolque permanece frenado.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado. fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado. fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado. fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la presión de explotación y de funcionamiento de la instalación del remolque. Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la configuración de la centralita. Controlar la integridad de los cableados de los conectores y los componentes, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad de los tubos de la alimentación del aire del remolque y de la presión de explotación. Sustituir la válvula de control del remolque.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
III.52 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
Señal pastillas delanteras freno IZDO desgastadas.
X
Falta o es incorrecta la señal del sensor de de82 43 sgaste de las pastillas delanteras del freno IZDO. X
X
Desgaste pastillas
Anomalía indicada por el conductor
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Reparaciones aconsejadas
Falta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralieje delantero y el remolque. ta.
Falta de actuación del EBS y ASR.
Controlar el sistema de frenos EBS del remolque.
Controlar y sustituir la pastilla del freno si está desgastada.
Encendido del testigo de desgaste de las pastillas.
Controlar y sustituir la pastilla del freno si está desgastada.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Encendido del testigo de desgaste de las pastillas.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Encendido del testigo de avería rojo.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero. nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico presión frenado del eje delantero y remolque deshabilitado.
EBS deshabilitado completamente. ASR deshabilitado completamente.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado en el remolque deshabilitado. da y sin optimizar.
Posibles anomalías y reacciones del sistema
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
82 57
X
Señal pastillas delanteras freno DCHO desgas.
Cortocircuito a positivo de la señal del sensor de 82 42 desgaste de las pastillas delanteras del freno
81 57
X
Falta o es incorrecta la señal del sensor de de81 43 sgaste pastillas delanteras del freno DCHO.
X
X
X
X
X
Roja
Amarilla
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a positivo de la señal del sensor de 81 42 desgaste de las pastillas delanteras del freno DCHO.
Error de funcionamiento 73 15 del sistema EBS del remolque.
Cortocircuito a positivo 71 42 de la señal del sensor de carga del eje trasero.
Parámetros de configuración del sensor de carga 71 12 del eje j trasero incorrectos.
Cableado de alimenta68 36 ción válvula control del remolque interrumpido.
Blink Code
CURSOR 8/10/13
III.53
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
X
X
Cortocircuito a positivo de la señal del sensor de 84 42 desgaste de las pastillas traseras del freno DCHO.
Falta o es incorrecta la señal del sensor de de84 43 sgaste de las pastillas traseras del freno DCHO.
Avería de la línea de alimentación de los senso86 16 res de desgaste de las pastillas del eje trasero.
X
X
Falta o es incorrecta la señal del sensor de de85 43 sgaste de las pastillas traseras del freno IZDO.
57 Señal de las pastillas 85 57 traseras del freno IZDO desgastadas.
X
Cortocircuito a positivo de la señal del sensor de 85 42 desgaste de las pastillas traseras del freno IZDO.
Señal de las pastillas tra84 57 seras del freno DCHO desgastadas.
X
Amarilla
Cortocircuito a positivo de la línea de alimenta83 33 ción de los sensores de desgaste pastillas del freno del eje delantero.
Roja
X
Tipo de error
X
X
Desgaste pastillas
Luces de indic. de avería
Cortocircuito a masa de la línea de alimentación 83 32 de los sensores de desgaste de las pastillas del freno del eje delantero.
Blink Code
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Ninguna anomalía de funcionamiento.
Posibles anomalías y reacciones del sistema Reparaciones aconsejadas
Controlar la integridad del cableado de los conectores y el componente, si están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar y sustituir la pastilla del freno si está desgastada. Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Encendido del testigo de desgaste de las pastillas.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Encendido del testigo de desgaste de las pastillas.
Encendido del testigo de avería ama- Controlar y sustituir la pastilla del freno rillo. si está desgastada.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Controlar la integridad del cableado de Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si rillo. están íntegros sustituir la centralita EBS.
Anomalía indicada por el conductor
III.54 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
2+4
2+3
2+2
2+1
Blink code
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
X Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
ABS inhabilitado.
Cortocircuito en positivo.
Cortocircuito en negativo. Modulador trasero SX:
ABS inhabilitado.
Modulación rueda delantera SX inhabilitada.
ABS inhabilitado.
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
ABS inhabilitado.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Modulación rueda trasera DX inhabilitada.
X
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Cortocircuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Modulador trasero DX:
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Modulador delantero SX:
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Modulador delantero DX:
Tipo p error
REPARACIONES Búsqueda de averías ABS
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera SX.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DX. Bloqueo ruedas en frenada
Frenada incorrecta de la rueda trasera DX.
Frenada incorrecta de la rueda trasera DX.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Bloqueo ruedas en frenada.
Frenada incorrecta de la rueda delantera SX.
Frenada incorrecta de la rueda delantera SX.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DX. Bloqueo rueda en frenada.
Frenada incorrecta de la rueda del antera DX.
Frenada incorrecta de la rueda delantera DX.
Bloqueo ruedas en frenada.
Anomalía detectada ppor el conductor
Controlar eficiencia modulador trasero SX.
Controlar cableados y conectores.
Controlar eficiencia modulador trasero DX.
Controlar cableados y conectores.
Controlar eficiencia modulador delantero SX.
Controlar cableados y conectores.
Controlar eficiencia modulador delantero Dx.
Controlar cableados y conectores.
Intervenciones de reparación p aconsejadas
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.55
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
3+2
3+1
Blink code
Señal sensor demasiado baja sensor delantero SX.
Detección excesivo deslizamiento desde el sensor delantero SX.
Excesivo entrehierro.
Señal sensor demasiado baja sensor delantero Dx.
Detección excesivo deslizamiento desde sensor delantero DX.
Entrehierro excesivo sensor delantero DX.
Tipo error
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Modulación rueda delantera SX inhabilitada.
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar válvula moduladora delantera DX.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar válvula moduladora delantera SX.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar holgura vibración.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar vibración rueda fónica.
Frenada incorrecta de la rueda delantera SX.
Controlar vibración rueda fónica.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DX. Controlar juego cojinetes.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Intervenciones de reparación aconsejadas
Frenada incorrecta de la rueda delantera DX.
Anomalía detectada por el conductor
III.56 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
4+1
3+4
3+3
Blink code
Cortocircuito entre los dos cables sensor.
Circuito abierto.
Corto circuito a negativo.
Corto circuito a positivo.
Sensor delantero DX:
Señal sensor demasiado baja sensor trasero SX.
Detección excesivo deslizamiento desde el sensor trasero SX.
Excesivo entrehierro sensor trasero SX.
Señal sensor demasiado baja sensor trasero DX.
Detección excesivo deslizamiento desde el sensor trasero DX.
Excesivo entrehierro sensor trasero DX.
Tipo error
X
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
Modulación rueda trasera DX inhabilitada.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Controlar vibración rueda fónica.
Tendencia al bloqueo en rueda trasera DX.
Tendencia al bloqueo en rueda delantera DX.
Frenada incorrecta en rueda delantera DX.
Controlar vibración rueda fónica.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DX.
Sustituir el sensor si está dañado.
Controlar cableados del sensor.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar válvula moduladora trasera SX.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar juego vibración.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar válvula moduladora trasera DX.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Controlar juego vibración.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Intervenciones de reparación aconsejadas
Frenada incorrecta en rueda trasera DX.
Anomalía detectada por el conductor
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.57
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
5+1
4+4
4+3
4+2
Blink code
Controlar que la circunferencia neumático sea correcta.
Sustituir sensor si está dañado.
Controlar cableados del sensor.
Sustituir sensor si está dañado.
Controlar cableados del sensor.
Sustituir el sensor si está dañado.
Controlar cableados del sensor.
Intervenciones de reparación aconsejadas
Frecuencia de la señal demasiado alta.
Controlar cableados y conectores.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DX Controlar que el número de dientes rueda fónica sea correcto.
Frenada incorrecta de la rueda delantera DX.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera SX.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Tendencia al bloqueo en rueda trasera DX.
Frenada incorrecta en rueda trasera DX.
Tendencia al bloqueo en rueda delantera SX.
Frenada incorrecta en rueda delantera SX.
Anomalía detectada por el conductor
Señal de velocidad anómalo.
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
Modulación rueda trasera DX inhabilitada.
Modulación rueda delantera SX inhabilitada.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Controlar y reajustar correctamente la conexión a los sensores
X
X
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Conexión sensor incorrecto.
Dimensiones de los neumáticos incorrectas.
Corto circuito entre los dos cables sensor. Sensor delantero DX:
Circuito abierto.
Corto circuito en negativo.
Corto circuito en positivo.
Cortocircuito entre los dos cables sensor. Sensor trasero SX:
Circuito abierto.
Cortocircuito en negativo.
Cortocircuito en positivo.
Cortocircuito entre los dos cables sensor. Sensor trasero DX:
Circuito abierto.
Corto circuito a negativo.
Corto circuito a positivo.
Sensor delantero SX:
Tipo error
III.58 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
5+4
5+3
5+2
Blink code
Controlar que el número de dientes rueda fónica sea correcto.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera SX.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar que la circunferencia de los neumáticos sea correcta.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Señal de velocidad anómala.
Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
Controlar y reajustar correctamente la conexión de los sensores.
X
Sustituir centralita electrónica si persiste el error.
Controlar cableados y conectores.
Conexión a sensor incorrecto
Dimensiones neumáticos incorrectas.
Sensor trasero SX:
Frecuencia de la señal demasiado alta.
Controlar si señal sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
Controlar que el número de dientes rueda fónica sea correcto.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera DX.
Señal de velocidad anómala.
Controlar que la circunferencia de los neumáticos sea correcta.
Frenada incorrecta de la rueda trasera DX.
Controlar y reajustar correctamente la conexión de los sensores.
Modulación rueda trasera DX inhabilitada.
Sustituir centralita electrónica si persiste el error.
Controlar cableados y conectores.
Conexión a sensor incorrecto
Dimensiones neumáticos incorrectas.
Sensor trasero DX:
Frecuencia de la señal demasiado alta.
Controlar si señal del sensor es compatible.
Controlar cableados y conectores.
X
Controlar que la circunferencia de los neumáticos sea correcta.
Intervenciones de reparación aconsejadas
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar que el número de dientes rueda fónica sea correcto.
Frenada incorrecta de la rueda delantera SX.
Anomalía detectada por el conductor
Señal de velocidad anómala.
Modulación rueda delantera SX inhabilitada.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Controlar y reajustar correctamente la conexión a los sensores.
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Conexión a sensor incorrecto.
Dimensiones neumáticos incorrectas.
Sensor delantero SX:
Tipo error
CURSOR 8/10/13
III.59
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
Rueda fónica delantera SX incorrecta
Rueda fónica trasera DX incorrecta.
Rueda fónica trasera SX incorrecta.
No se ha producido comunicación línea CAN.
6+2
6+3
6+4
7+1
Línea CAN cortocircuito.
Línea CAN circuito abierto.
Rueda fónica delantera DX incorrecta.
Frecuencia de la señal demasiado alta.
Tipo error
6+1
Blink code
X
X
X
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
ASR inhabilitado.
Desactivación freno motor imposible.
Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
Modulación rueda trasera DX inhabilitada.
Modulación rueda delantera SX inhabilitada.
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Controlar rueda fónica y, si está dañada, sustituirla.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Sustituir centralita electrónica si persiste el error. Controlar rueda fónica y, si está dañada, sustituirla.
Controlar cableados y conectores.
Intervenciones de reparación aconsejadas
Controlar rueda fónica y, si está dañada, sustituirla.
Controlar centralita EDC.
Controlar cableados línea CAN.
Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Tendencia al bloqueo de la rueda trasera SX.
Tendencia al deslizamiento puente.
Controlar rueda fónica y, si está dañada, sustituirla.
Frenada incorrecta de la rueda trasera SX.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Frenada incorrecta de la rueda trasera DX.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar y reajustar juego entre sensor y rueda fónica.
Frenada incorrecta de la rueda delantera SX.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera DX.
Frenada incorrecta de la rueda delantera DX.
Anomalía detectada por el conductor
III.60 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
Print 603.93.125
7+5
7+4
7+3
7 +2
7+1
Blink code
Configuración ASR incorrecta.
Anomalía luz de avería.
Circuito abierto.
Corto circuito en negativo.
Corto circuito en positivo.
Comando relé desactivación Retarder:
Corto circuito en negativo.
Circuito abierto.
Corto circuito en positivo.
Válvula ASR:
EDC por un tiempo excesivo
X
X
X
ASR completamente inhabilitado.
Falta señalización luz avería.
Desactivación retarder imposible.
Frenado ASR puente inhabilitado.
Frenado ASR puente inhabilitado.
ASR inhabilitado.
Desactivación freno motor imposible.
No hay comunicación con centralita
X
X
Posibles anomalías y reacciones de sistema
Desactivación retarder imposible.
X
@
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
Retarder por un tiempo excesivo.
No hay comunicación con centralita
(@ - Sólo si no presente ASR)
No hay comunicación con centralita EDC durante un tiempo excesivo.
Tipo error
Tendencia al deslizamiento puente.
No hay señalización luz al control inicial.
Tendencia al bloqueo puente.
Tendencia al deslizamiento puente.
Tendencia al deslizamiento puente.
Tendencia al deslizamiento puente.
Anomalía detectada por el conductor
Controlar configuración centralita.
Controlar cableados y luz.
Controlar cableados a relé desactivación (pin 14 con. X1).
Controlar cableados válvula ASR.
Controlar cableados válvula ASR.
Controlar centralita Retarder.
Controlar centralita EDC.
Controlar cableados línea CAN.
Intervenciones de reparación aconsejadas
CURSOR 8/10/13 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.61
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
Bajo voltaje de alimentación en la centralita o circuito abierto.
Voltaje demasiado alto.
Errores internos en centralita.
Parámetros neumáticos incorrectos
No hay conexión en negativo.
8+2
8+3
8+4
8+5
Circuito abierto.
Corto circuito en negativo.
Corto circuito en positivo.
Sensor de presión:
Tipo error
8+1
7+7
Blink code
X
X
X
X
X
X
ABS ASR Amarilla Amarilla
Luces avería
ABS inhabilitado.
ABS inhabilitado.
ABS / ASR inhabilitados.
ABS / ASR inhabilitados.
ABS inhabilitado.
EBL desactivado.
Posibles anomalías y reacciones de sistema
No hay control ABS.
No hay control ABS.
No hay control ABS / ASR.
No hay control ABS / ASR.
No hay control ABS.
Tendencia al bloqueo del puente.
Anomalía detectada por el conductor
Controlar eficiencia de la conexión a masa.
Sustituir centralita electrónica. Controlar estado señal a los pin 4 y 9 del conector X1.
Controlar parámetros dimensiones neumáticos.
Sustituir centralita electrónica.
Controlar alimentación baterías y alternador.
Controlar cableados de alimentación y estado fusible.
Controlar estado cableados y sensor de presión.
Intervenciones de reparación aconsejadas
III.62 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.63
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL MODUS Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones neumáticas, motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliares como: programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, … IVECO WIRING TESTER Expande e integra MODUS. Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y electrónicas del vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación .
IT 2000 El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Permite una intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor. Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas. Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usando MODUS como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000. Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.64
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
EDC MS6.2 (Cursor 8 - 10 - 13) El sistema EDC instalado en la nueva familia de motores F2B / F3A / F3B, es capaz de controlar, mediante su centralita de accionamiento, la CAPACIDAD y el ANTICIPO, permitiendo mejorar con las varias condiciones de marcha del vehículo, prestaciones y consumos abatiendo drásticamente las emisiones contaminantes. La centralita de accionamiento se monta directamente en el motor (lato derecho) reduciendo de esta manera al máximo al longitud de los cables de conexión a los inyectores y como consecuencia las interferencias en la señal transmitida y está conectada al cableado del vehículo mediante dos conectores con 35 polos. Conector A para los componentes en el motor, conector B para los componentes en la cabina. En el interior de la centralita hay un sensor de presión ambiental utilizado para mejorar ulteriormente la gestión del sistema de inyección. La centralita electrónica EDC gestiona directamente los sistemas: Pre- postcalentamiento; geometría turbina; freno motor; limitador de velocidad; alter run (almacenamiento datos a cada apagado del motor); cylinder balancing(conversión de la capacidad en cada cilindro).
EDC
ABS/EBS
Freno motor Ralentizador
III.17 ESQUEMA SINÓPTICO DE FUNCIONAMIENTO CON OTROS SISTEMAS DE BORDO
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.65
CURSOR 8 EuroTrakker - CURSOR 10 - 13 CON EBS
001255t
LEYENDA 1. 85152 Sensor de posición pedal acelerador — 2. 85153 Sensor temperatura líquido de refrigeración motor — 3. 85155 Sensor temperatura aire de sobrealimentación — 4. 47042 Sensor temperatura combustible — 5. 85154 Sensor presión de sobrealimentación — 6. 40011 Taquígrafo electrónico — 7. 48001 cuentarevoluciones electrónico — 8. 78248 Electroválvula para accionamiento VGT — 9.----- Sensor de posición actuador turbina — 10. 48043 Sensor revoluciones turbina con geometría variable — 11. 78009 Electroválvula shut - off — 12. 78050 Electroválvula para mando freno motor — 13. 58055 Testigo señalización freno motor conectado — 14. 58435 Testigo señalización avería sistema E.D.C. — 15. 53041 Interruptor para blink — code — 16. 72021 Conector de diagnosis a 30 polos — 17. Centralita Immobilizer — 18. 86004 Centralita electrónica para cambio EUROTRONIC — 19. 88005 Centralita electrónica para sistema EBS — 88000 Centralita electrónica para sistema ABS — 20. 78059 Distribuidor duplex para EBS con interruptores freno primario / secundario — 21. 78247 Inyectores — bomba — 22. 58110 Testigo señalización pre - post calentamiento introducido — 23. 25222 Telerruptor para introducción pre — postcalentamiento— 24. 61121 Resistencia para pre — postcalentamiento — 25. 48035 Sensor volante — 26. 48042 Sensor distribución — 27. 53803 / 53804 Interruptores para Cruise Control — 28. 52324 Conmutador para predisposición freno motor — 29. 53520 Interruptor para accionamiento freno motor — 30. 42374 Interruptor embrague (no con Eurotronic) — 31. 75007 Telerruptor principal Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.66
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8 EuroTech
001254t
LEYENDA 1. 85152 / 53566 Sensor de posición pedal acelerador / interruptor acelerador presionado — 2. 85153 Sensor temperatura líquido de refrigeración motor — 3. 85155 Sensor temperatura aire de sobrealimentación — 4. 47042 Sensor temperatura combustible — 5. 85154 Sensor presión aire de sobrealimentación — 6. 40011 Taquígrafo electrónico — 7. 48001 cuentarevoluciones electrónico — 8. 78248 Electroválvula para accionamiento VGT — 9. ----Sensor de posición actuador turbina — 10. 48043 Sensor revoluciones turbina con geometría variable — 11. 78009 Electroválvula shut - off — 12. 78050 Electroválvula para accionamiento freno motor — 13. 58055 Testigo señalización freno motor conectado — 14. 58435 Testigo señalización avería sistema E.D.C. — 15. 53041 Interruptor para blink — code — 16. 72021 Conector de diagnosis a 30 polos — 17. Centralita Immobilizer — 18. 86004 Centralita electrónica para cambio EUROTRONIC — 19. 88000 Centralita electrónica para sistema ABS — 20. 75007 Telerruptor principal — 21. 78247 Inyectores— bomba — 22. 58110 Testigo señalización pre - post calentamiento introducido — 23. 25222 Telerruptor para introducción pre — postcalentamiento — 24. 61121 Resistencia para pre — postcalentamiento — 25. 48035 Sensor volante — 26. 48042 Sensor distribuidor — 27. 53803 / 53804 Interruptores para Cruise Control — 28. 52324 Conmutador para predisposición freno motor — 29. 53520 Interruptor para accionamiento freno motor — 30. 42374 Interruptor embrague (no con Eurotronic) — 31. 53501 / 53565 Interruptor freno primario / secundario — 32. 52077 Mando para Economy Power Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.67
Alimentación del sistema EDC Para alimentar el sistema EDC es necesario colocar la llave del conmutador en posición ”Marcha” (15). Girando la llave del conmutador en posición +15 se alimenta el fusible 70602 D4 de 15A (fig. V.4 ref. A), el cual lleva tensión al telerruptor para la activación del EDC 25858 (ref. B) a los bornes 30 y 85, que a su vez desde el borne 87 alimenta la centralita EDC al borne 15B. C B 7858
A
III.18 A - CONMUTADOR DE LLAVE B - PULS. PUES. MAR. MOTOR DESDE EL ALOJAM. DEL MOT. C - PULS. PARADA MOTOR DESDE EL ALOJAM. DEL MOTOR
A
B
7859
III.19 A - FUSIBLE 70602 D4 DE 15A B - FUSIBLE 70603 FG DE 20A
El fusible 70603 (fig.SENZA CODICE ref. B) de 20A (positivo directo desde la batería) alimenta el borne 30 del telerruptor 25924 (Main relé) Fig. V.6 ref. A. Este telerruptor se excita a través del cierre de los contactos del borne 27B de la centralita EDC. El borne 87 del telerruptor 25924 alimenta: - la centralita EDC a los bornes 3B y 4B; - el telerruptor 25222 (activación de la resistencia de precalentamiento); - el interruptor 53547 (señal secundaria del pedal del freno a la centralita EDC); - el interruptor 53565 (para indicación del pedal del freno pisado); - el interruptor 42374 (en el embrague para EDC); - el interruptor 53041 (para el control de las funciones del sistema EDC); - el led 58466 (para indicación Economy power activado); - el telerruptor 25700 al borne 30 (para desactivación Cruise Control con ABS activado); - el módulo de los testigos 58903 (testigo EDC) - el módulo de los testigos 58902. Desactivación del EDC Para desactivar el EDC es necesario girar la llave del conmutador en la posición ”stop”, para quitar la alimentación +15 al borne 86 del telerruptor 25213B y por consiguiente la tensión al fusible 70602 D4.
B A
C
7860
III.20 A - TELERRUPTOR PARA ACTIV. DEL EDC (MAIN RELAIS) B - TELERRUPTOR PARA ACTIVACIÓN DEL EDC C - TELERRUPTOR PARA DESACTIVACIÓN DEL EDC Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.68
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Centralita electrónica EDC MS 6.2
Conector “A” motor
Conector “B” bastidor/cabina
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.69
PIN-OUT Centralita EDC para vehículos CURSOR 8 - 10 (EuroTech - EuroTrakker - EuroStar) Conector “A” (Motor) Color cables B B B/M B B B B ------B B N N B N B/R N/M N --B B B R N L H Z ----L G/L V G B
Pin 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 -
Función Sensor revoluciones motor Sensor revoluciones distribución Alimentación electroválvula / testigo freno motor Masa sensor temperatura aire Masa sensor temperatura líquido refrigeración motor Masa sensor temperatura combustible Sensor revoluciones turbina ------Señal sensor temperatura combustible Señal sensor presión de sovralimentación Sensor revoluciones motor Sensor revoluciones distribución Alimentación sensor posición actuador turbina Sensor revoluciones turbina Masa sensor presión sobrealimentación / posición actuador turbina Alimentación electroválvula turbina con geometría variable Señal sensor posición actuador turbina --Señal sensor temperatura aire Señal sensor temperatura líquido refrigeración motor Alimentación sensor presión de sobrealimentación Alimentación inyectores cilindros 1 / 2 / 3 Alimentación inyectores cilindros 4 / 5 / 6 Mando inyector cilindro 4 Mando inyector cilindro 6 Mando inyector cilindro 5 ----Negativo electroválvula turbina con geometría variable Negativo electroválvula / testigo freno motor Mando inyector cilindro 3 Mando inyector cilindro 2 Mando inyector cilindro 1 Código colores
12
1
23 13
24
35
III.21 ESQUEMA CENTRALITA EDC CON CONEXIONES ELECTRICAS AL CONECTOR “A”
Print 603.93.125
000576t
B BG C G H L M N R S V Z
Blanco Beige Naranja Amarillo Gris Azul Marrón Negro Rojo Rosa Verde Violeta Base - Julio 2002
III.70
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
PIN-OUT Centralita EDC para vehículos CURSOR 13 (EuroTech - EuroStar) Conector “A” (Motor) Pin
Color cables B B M N S B/R B ------C/N V M M Z M B M H --C G R R N L H Z ----B L V G B
12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 -
Función Sensor número revoluciones motor Sensor número revoluciones distribución Electroválvula comando freno motor Sensor de temperatura aire Turbosoplo para EDC Sensor de temperatura líquido de refrigeración para EDC Sensor de temperatura combustible Sensor velocidad turbocompresor Libre Libre Libre Sensor temperatura combustible Sensor de presión aire Turbosoplo para EDC Sensor número revoluciones motor Sensor número revoluciones en distribución Sensor de presión aire precámara turbina para EDC Sensor velocidad turbocompresor Sensor de presión aire Turbosoplo para EDC Electroválvula comando freno motor Sensor de presión aire precámara turbina para EDC Libre Sensor de temperatura aire Turbosoplo para EDC Sensor de temperatura líquido de refrigeración para EDC Sensor de presión aria aire Turbosoplo para EDC Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Libre Libre Electroválvula accionamiento turbina con geometría variable Electroválvula accionamiento freno motor Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Electroválvula para inyección electrónica Código colores
12
1
23 13
24
35
III.22 ESQUEMA CENTRALITA EDC CON CONEXIONES ELECTRICAS AL CONECTOR “A”
Base - Julio 2002
000576t
B BG C G H L M N R S V Z
Blanco Beige Naranja Amarillo Gris Azul Marrón Negro Rojo Rosa Verde Violeta
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.71
PIN-OUT Centralita EDC para vehículos CURSOR 8 - 10 (EuroTech - EuroTrakker - EuroStar) Conector “B” (Cabina/Bastidor) Pin 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 -
Color cables 0150 0150 7155 7155 5584 6150 8152 0019 5198 0096 GN / VE WS / BI 2298 --8150 5158 0159 5553 --8160 8155 0172 5157 1198 0158 8153 0155 0169 5155 8151 8158 8157 8154 8156 0157
Pasa pared
E5 E6 B5 B6 B7 B8 E8 ------B11 --B15 B16 B17 B18 ----B1 E2 B3 B4 B2 --E4 E3 B9 B10 B12 B13 B14 B19
Función Negativo directo de batería / botón blink — code Negativo directo de batería / botón blink — code Positivo desde telerruptor principal Positivo desde telerruptor principal Señal para cuentarrevoluciones electrónico Negativo para testigo EDC / botón blink — code Línea CAN para centralita ABS / ASR Pin 28 Negativo desde interruptor freno motor / acelerador presionado Señal fase motor para conector diagnosis 30 polos (pin 23) Negativo para telerruptor pre — post calentamiento Línea CAN Línea CAN Línea K para conector diagnosis a 30 polos (pin 2) --Positivo de alimentación bajo llave Alimentación sensor de posición pedal acelerador Negativo desde interruptor de mínimo Negativo para telerruptor pre — post calentamiento --Positivo desde interruptor embrague N.C. (ST79 / 1) Función “RESUME” Cruise Control Positivo desde interruptor para RSU Señal sensor de posición pedal acelerador Línea L para conector diagnosis 30 polos (pin 1) Negativo para resistencias freno motor / interruptor mínimo Positivo desde interruptor freno primario 53565 N.C. (ST79 /3) Negativo para telerruptor principal Señal para ECO — POWER Señal velocidad vehículo (D3 taquígrafo) Línea PWM desde centralita ABS / ASR Pin 29 Positivo desde interruptor freno primario N.A. (ST79 / 2) Función “SET —“ Cruise Control Función “OFF +” Cruise Control Función “SET +” Cruise Control Negativo para sensor de posición pedal acelerador 12
1
23 13
24
35
000576t
III.23 ESQUEMA CENTRALITA EDC CON CONEXIONES ELECTRICAS AL CONECTOR “B”
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.72
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
PIN-OUT Centralita EDC para vehículos CURSOR 13 (EuroTech - EuroStar) Conector “B” (Cabina/Bastidor) Pin 12345678-
Color cables 0150 0150 7155 7155 5584 6150 8152 0019
Función
Masa Masa Positivo (bajo Main relè) Positivo (bajo Main relè) Al taquígrafo, al cuentarrevoluciones y al conector para conexión con la diagnosis Al interruptor para control funciones EDC, y al testigo EDC A la centralita ABS Interruptor accionamiento freno motor , resistencias freno motor, resistencia para freno motor, interruptor señalización pedal acelerador presionado, telerruptor para accionamiento freno motor con freno de servicio 9 - 5198 Al conector para conexión con la diagnosis 10 - 0096 Telerruptor (borne 87) para asenso introducción resistencia precalentamiento 11 - GN/VE Conexión con “Línea “CAN” 12 - WS/BI Conexión con “Línea CAN” 13 - 2298 Al conector para conexión con la diagnosis (borne 2) 14 Libre 15 - 8050 Positivo bajo telerruptor para introducción EDC 16 - 5158 Sensor de carga en acelerador para EDC 17 - 0159 Sensor de carga en acelerador para EDC 18 - 5553 Testigo precalentamiento introducido 19 Libre 20 - 8160 Interruptor en el embrague para EDC 21 - 8155 Cruise control, conector STT44 (Borne 5) 22 - 7172 Pasapared E (pin 2) interruptor RSU 23 - 5157 Sensor de carga en el acelerador para EDC 24 - 1198 Conector para conexión con la diagnosis (borne 1) 25 - 0158 Resistencia para freno motor, sensor de carga en acelerador, conector ST44 (borne 13) 26 - 8153 Interruptor señal pedal freno presionado 27 - 0155 Telerruptor para introducción EDC (Main relè) 28 - 0169 Conector ST44 (borne 6), toma de fuerza / Eco-Power 29 - 5155 Taquígrafo (borne D3) 30 - 8151 A la centralita ABS (borne 29) 31 - 8158 Interruptor para señal secundaria de pedal freno a centralita EDC 32 - 8157 Cruise control, conector ST44 (borne 2) “SET-” 33 - 8154 Cruise control, conector ST44 (borne “OFF+” 34 - 8156 Cruise control, conector ST44 (borne 3) “SET+” 35 - 0157 Sensor de carga en el acelerador para EDC 12
1
23 13
24
35
000576t
III.24 ESQUEMA CENTRALITA EDC CON CONEXIONES ELECTRICAS AL CONECTOR “B”
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.73
Ubicación e identificación de los componentes del sistema EDC MS6.2
M1
7869
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.74
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
1 20000
Batería de arranque
2 78009
Electroválvula para cierre del circuito a la turbina (shut/off)
3 48035
Sensor del número de revoluciones del motor
4 48042
Sensor de impulsor en la distribución
5 25222
Telerruptor para asenso de activación del termoarranque
6 78247
Electroválvula para la inyección electrónica
7 78248
Electroválvula para mando de la turbina de geometría variable
8 85158
Sensor de presión del aire en la cámara de precombustión de la turbina para EDC
9 85150
Centralita EDC
10 61121
Resistencia para precalentamiento del motor
11 47042
Sensor de la temperatura del combustible
12 85154
Sensor de la presión del aire turbosopladora para EDC
13 85155
Sensor de la temperatura del aire turbosopladora para EDC
14 78050
Electroválvula para accionamiento del freno motor
15 48043
Sensor de la velocidad del turbocompresor
16 85153
Sensor de la temperatura del líquido de refrigeración para EDC
17 53520
Interruptor para mando del freno motor
18 53566
Interruptor para indicación del pedal del acelerador pisado
18 85152
Sensor de carga en el acelerador para EDC
19 53565
Interruptor para indicación del pedal del freno pisado
20 53547
Interruptor para indicación secundaria del pedal del freno a la centralita EDC
21 42374
Interruptor en el embrague para EDC
22 53803/04
Desviador para mando EDC (regulación de la velocidad y memorización de la velocidad)
23 48001
Girómetro electrónico
24 40011
Tacógrafo electrónico
25 58903/2
Tablero de 10 indicaciones ópticas para vehículos Europa
26 52324
Conmutador para preinstalación del freno motor
27 52218
Desviador para servicio Cruise Control dentro o fuera de la cabina
28 58466
Módulo del testigo para Economy Power
29 61123
Recipiente porta 4 resistencias para Economy Power y toma de fuerza
30 61112
Recipiente porta 2 resistencias para el freno motor
31 75000
Unidad Central de Interconexión
32 70602/3
Fusibles para alimentación EDC
33 72021
Junta de 30 polos para conexión eléctrica con diagnosis IVECO Tester / Modus / IWT
34 53041
Interruptor para control de las funciones del sistema EDC (Tecla blink-code)
35 25858
Telerruptor para activación del EDC (Main Relé)
36 25903
Telerruptor para desactivación del EDC
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.75
CURSOR 8 - 10 - 13 INYECTOR BOMBA Está formado principalmente por tres componentes: A) Electroválvula B) Bombeador C) Pulverizador Estas tres parte NO se pueden sustituir individualmente y NO se pueden revisar. El bombeador, accionado mecánicamente a cada ciclo por un balancín, comprime el combustible contenido en la cámara de impulso. El pulverizador, con constitución y funcionamiento análogos a los de los inyectores tradicionales, lo abre el combustible en presión y lo inyecta, pulverizado finamente, en la cámara de combustión. Una electroválvula, controlada directamente por la centralita electrónica, determina, en base al señal de accionamiento, las modalidades de impulso. Un estuche inyector aloja la parte inferior del inyector bomba en la cabeza cilindros.
000578t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.76
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8 - 10 - 13 Sustitución inyectores - bomba
Si la intervención se realiza con el motor en el vehículo, antes de desmontar los inyectores — bomba vaciar el combustible de los conductos de la cabeza cilindros, destornillando los racores de impulso y retorno en la cabeza cilindros.
Por cada inyector cambiado conectarse a la estación MODUS y, cuando lo requiere el programa, introducir el código imprimido en el inyector para la reprogramación de la centralita
Solo excepcionalmente, no di sponiendo de Modus, está permitido cambiar 1 inyector sin reconocimiento de la centralita
0 4 11 7 0 0 0 0 2 XXXXXX XXXX X 868 U S A
/
61487
Cuando se verifica la holgura de los balancines es importante controlar la precarga inyector — bomba.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
COMPONENTES Sensor de presión Características Par de apriete Campo de temperatura
60 Nm -20ºC ÷ +120ºC
8512
VISTA TÉCNICA
III.77
8513
ESQUEMA ELÉCTRICO SIMPLIFICADO
8514
VISTA PERSPECTIVA CON LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRESPONDIENTES
Conector –
Print 603.93.125
Función Masa para el indicador óptico de mínima presión de aceite
Color cables 5503
Base - Julio 2002
III.78
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Sensor de la temperatura del combustible Características Proveedor Par de apriete máx
BOSCH 35 Nm
8528
8527
VISTA TÉCNICA
ESQUEMA ELÉCTRICO
8530
8529
VISTA PERSPECTIVA
Conector 2 3
Base - Julio 2002
EVOLUCIÓN DE LA RESISTENCIA
Función Al pin 6 de la centralita EDC Al pin 11 de la centralita EDC
Color cables – –
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Transmisor de impulsos Características Proveedor Par de apriete
BOSCH 8 ± 2 Nm
8519
8518
VISTA TÉCNICA
III.79
ESQUEMA ELÉCTRICO
8520
VISTA PERSPECTIVA
Conector 1 2 3
Print 603.93.125
Función Al pin 1 de la centralita EDC Al pin 13 de la centralita EDC Blindajes
Color cables – – –
Base - Julio 2002
III.80
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Transmisor de sobrealimentación de la presión Características Proveedor Sigla Campo de presión de trabajo Par de apriete máx
BOSCH B 281022 018 de 50 A 400 KPa 10 Nm UA [V] 5 4 3 2 1
30 100 8521
200
300
400
P [kPa] 8522
VISTA TÉCNICA
CARACTERÍSTICAS DE LA PRESIÓN MÁX ABSOLUTA 600 KPA
8523
VISTA PERSPECTIVA
Conector 1 2 3
Base - Julio 2002
Función Al pin 12 de la centralita EDC Al pin 23 de la centralita EDC Al pin 17 de la centralita EDC
Color cables – – –
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.81
Transmisor de la temperatura del agua del motor Características Tensión de la instalación eléctrica conectado a las centralitas electrónicas específicas puede montarse sea en las instalaciones de 12V como de 24V Par de apriete 25 Nm Proveedor ELTH. 1
2
VISTA DESDE A 8525 8524
ESQUEMA ELÉCTRICO
Idóneo para medir la temperatura del líquido de refrigeración del motor La zona marcada con (*) ha de mojarse completamente con el líquido del cual es necesario medir la temperatura. El transmisor ha de llevar marcado en los lados del hexágono la identificación del proveedor, el catálogo del equipo y la fecha de fabricación. Temperatura ºC
565 ± 205 ± 88 ±
60 90 120 Número IVECO
Número PROVEEDOR
500386057EZ 483795IEZ
Valores de reglaje (Ω )
2690017
40 10 6
Cierre Interruptor
Apertura Interruptor
111º ± 3º
> 88ºC
107º ± 3º
> 88ºC
8526
VISTA PERSPECTIVA
Conettor 1 2
Print 603.93.125
Función Transmisor de la temperatura del agua Indicador óptico de la temperatura máxima del agua
Color cables 5552 5528
Base - Julio 2002
III.82
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Transmisor de la temperatura del aire en el colector Características Proveedor BOSCH Par de apriete máx 35 Nm El dispositivo ha de llevar la identificación del proveedor, el catálogo del equipo y la fecha de fabricación.
8532
8531
VISTA TÉCNICA
ESQUEMA ELÉCTRICO
8533
VISTA PERSPECTIVA
Base - Julio 2002
EVOLUCIÓN DE LA RESISTENCIA
Función
Conector 1 2
8530
Al pin 21 de la centralita EDC Al pin 4 de la centralita EDC
Color cables – –
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.83
CURSOR 8 - 10 - 13 ELECTROVÁLVULA VGT Es una electroválvula proporcional del tipo N.C. ubicada en el lado izquierdo del bloque motor por debajo de la turbina (Cursor 8) o en el lado delantero del motor (Cursor 10 e Cursor 13). La Centralita electrónica, mediante una señal PWM, pilota esta electroválvula regulando la presión de alimentación del actuador turbina que, variando su posición, modifica la sección de afluye de los gases de descarga en las paletas del rotor y por lo tanto la velocidad de la misma. ESQUEMA CONTROL VGT LEYENDA
1
2
3
1) Depósito servicios 2) Electroválvula Shut-off 3) Filtro aire 4) Electroválvula VGT 5) Sensor de posición actuador 6) Actuador turbina 7) Centralita EDC 8) Conmutador con llave 8
7
EDC MS6.2 6
5
4
000588t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.84
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
RESISTENCIA PRE-POSTCALENTAMIENTO La resistencia es de ~ 0,7 Ohm. Es una resistencia ubicada entre la cabeza cilindros y el colector de aspiración, utilizada para calentar el aire en las operaciones de pre/post-calentamiento. Introduciendo el conmutador con llave, si uno solo de los sensores de temperatura - agua, aire, gasoil - mide un valor inferior a los 10_ C, la centralita electrónica activa el pre/post-riscaldo y enciende el testigo correspondiente en le salpicadero per un periodo de tiempo que varia en función de la temperatura. Transcurrido dicho tiempo el testigo empieza a parpadear, informando al conductor que, ahora, se puede poner en marcha el motor. Con el motor en marcha el testigo se apaga, mientras la resistencia continua a estar alimentada durante un cierto periodo de tiempo, variable, efectuando el post-calentamiento. Si con el testigo parpadeante el motor no se activa dentro de 20 / 25 segundos, tiempo de desantención, se anula la operación para no descargar inúltilmente la batería. Si sin embargo las temperaturas de referencia son superiores a los 10_ C, introduciendo el conmutador con llave el testigo se enciende durante aproximadamente 2 segundos efectuando el test y luego indicando que se puede poner en marcha el motor.
001256t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.85
DIAGNOSIS Conexión a la centralita EDC de los cableados del motor (A) y cabina/bastidor (B)
A
B
7864
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.86
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Control de anomalías a través del testigo EDC (diagnosis) A través del testigo EDC se puede recibir información sobre anomalías a cargo del motor. Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del vehículo significa que se ha comprobado una anomalía que puede ser: Testigo con luz fija
Anomalía seria Funcionamiento degradado del sistema
4915
Testigo intermitente Anomalía muy grave Funcionamiento degradado del sistema Pérdida de 1 ó varias funciones de seguridad, se puede parar el motor (STOP).
III.25 MÓDULO EN EL TABLERO FRENTE AL CONDUCTOR
La información sobre el tipo de anomalías acontecidas se indican en forma de código del testigo EDC a través de una secuencia de parpadeos largos y cortos (blink code).Para el procedimiento de control se utiliza una tecla de diagnosis que se encuentra bajo la tapa del alojamiento del UCI y que incluye también otro testigo EDC paralelamente al del salpicadero.
6679
Procedimiento de control/localización de anomalías – Parar el vehículo y apagar el motor (STOP); – colocar la llave de contacto en MAR (tablero de los testigos encendido y motor parado); – apretar la tecla de diagnosis y comprobar que el testigo EDC parpadee una vez; – tras un breve período en el que el testigo está apagado, éste comienza a parpadear con una secuencia de parpadeos al principio largos y después cortos.
III.26 PULSADOR DE DIAGNOSIS EDC
4913
III.27 CONMUTADOR DE LLAVE
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.87
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL MODUS Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones neumáticas, motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliares como: programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, … IVECO WIRING TESTER Expande e integra MODUS. Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y electrónicas del vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación .
IT 2000 El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Permite una intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor. Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas. Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usando MODUS como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000. Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.88
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Tabla Blink code de la centralita EDC MS6.2 SW 5.X Blink code
Testigo EDC *
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO ENCENDIDO FIJO APAGADO ENCENDIDO FIJO APAGADO
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3.5 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6.1 6.2 6.4 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6
Anomalía
ÁREA DEL VEHÍCULO Señal de velocidad del vehículo Selector de par Cruise Control Pedal del acelerador Presostato del embrague Plausibilidad de los interruptores señales pedal del freno Plausibilidad entre el pedal del acelerador y el freno ÁREA DEL MOTOR APAGADO Sensor de la temperatura del agua APAGADO Sensor de la temperatura del aire APAGADO Sensor de la temperatura del combustible ENCENDIDO FIJO Sensor de la presión de sobrealimentación APAGADO Sensor de la presión ambiental (interior de la centralita) ENCENDIDO FIJO Señal del interruptor del freno motor APAGADO Tensión de la batería ÁREA DE LA TURBINA APAGADO Sensor de la presión del accionador de la turbina ENCENDIDO FIJO Sensor de revoluciones de la turbina ENCENDIDO FIJO Revoluciones superiores de la turbina ENCENDIDO FIJO Gestión de la turbina (defecto mecánico) ENCENDIDO FIJO Electroválvula VGT PARPADEA Electroválvula del freno motor INYECTORES ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 1 ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 4 ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 2 ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 6 ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 3 ENCENDIDO FIJO Avería en el inyector del cilindro 5 SENSORES DE REVOLUCIONES DEL MOTOR ENCENDIDO FIJO Sensor del volante ENCENDIDO FIJO Sensor de la distribución PARPADEA Revoluciones superiores del motor INTERFAZ CON OTRAS CENTRALITAS APAGADO Línea CAN APAGADO Línea CAN (gestión del ASR) APAGADO Línea CAN (gestión de datos del cambio) APAGADO Línea CAN APAGADO Línea CAN (gestión del ASR) APAGADO Línea CAN (gestión de datos del cambio) CENTRALITA PARPADEA Centralita defectuosa ENCENDIDO FIJO Datos sin corregir en EPROM PARPADEA Immobilizer ENCENDIDO FIJO Relé principal ENCENDIDO FIJO Procedimiento de apagado del motor incorrecto ENCENDIDO FIJO Registro de datos en la centralita sin corregir
* Testigo Blink code apagado = Error leve Testigo Blink code encendido fijo= Error significativo Testigo Blink code parpadeante = Error grave
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.89
Freno motor Funcionamiento simplificado del sistema El Sistema del ”freno motor” está gobernado por la centralita EDC. Se prevén tres modos de mando del freno motor que se pueden seleccionar a través del conmutador correspondiente situado en el tablero central, a utilizarse en los distintos tipos de situaciones/recorridos (Fig. V.13). Con el selector en la posición de reposo el pulsador en el suelo de la cabina está siempre en marcha, (para accionamientos intermitentes en recorridos accidentados o sobre la nieve o hielo). Con el selector en la posición 1 el freno motor está acoplado al pedal del acelerador, con funcionamiento al soltar el pedal (a utilizar en las largas bajadas con inclinación constante). Con el selector en la posición 2 el freno motor está acoplado al freno de servicio, con funcionamiento a partir del primer tramo de recorrido del pedal y mantenimiento de la posición (a utilizar principalmente para reducir el desgaste de los frenos de servicio para recorridos donde se requiere su uso). Cada vez que el freno motor se activa, un testigo en el tablero lo indica. La activación del freno motor acoplado al pedal del acelerador deshabilita todas las operaciones de regulación conectadas con el Cruise Control.
FRENO MOTOR
EDC
ABS/EBS
III.28 ESQUEMA SINÓPTICO DE FUNCIONAMIENTO CON OTROS SISTEMAS DE BORDO
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.90
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Electroválvula del freno motor (78050) Es una electroválvula on/off de tipo N.C. colocada en la parte delantera del motor en la culata. La centralita electrónica pilotando esta electroválvula abre el paso al aceite motor para accionar los cilindros hidráulicos del freno motor. Paralelamente a esta electroválvula está conectado un testigo de indicación colocado en el salpicadero para informar al conductor que la operación se ha realizado. Alimentando esta electroválvula la centralita activa también la VGT. El freno motor se activa sólo si el número de revoluciones es > 1000 rpm y, si la temperatura del agua supera los 130 °C la centralita electrónica deshabilita dicha función. La resistencia de la bobina es de 37 ÷ 47 Ohmios
III.29 ELECTROVÁLVULA DEL FRENO MOTOR (78050)
Interruptor del acelerador apretado (85152)
III.30 INTERRUPTOR DEL ACELERADOR APRETADO (85152)
Este interruptor se utiliza por la centralita electrónica para activar el freno motor al soltar el pedal del acelerador si el conmutador de preinstalación del freno motor se ha seleccionado oportunamente en dicha función. Interruptor del pedal freno (53565) Este interruptor es utilizado por la centralita electrónica para activar el freno motor al presionarse el pedal freno a partir del primer tramo de carrera si el conmutador de predisposición del freno motor ha sido dispuesto en diĆ cha función.
III.31 INTERRUPTOR DEL PEDAL FRENO (53565)
Interruptor del freno motor (53520) Es un interruptor N.A. montado en el suelo de la cabina. Suministra a la centralita electrónica una señal negativa para la activación del freno motor. Conmutador para la preinstalación del freno motor (52324) III.32 INTERRUPTOR DEL FRENO MOTOR (53520)
La función del conmutador es la de acoplar el freno motor al acelerador o al freno de servicio. En el primer caso el freno motor interviene al soltar el acelerador, mientras en el segundo caso interviene a partir del primer tramo de recorrido del pedal. Con el conmutador en posición neutra se puede utilizar el mando del freno motor en el suelo de la cabina.
7865
III.33 SELECTOR DE MANDO DEL FRENO MOTOR EN EL TABLERO CENTRAL (52324) Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.91
ELECTROVÁLVULA FRENO MOTOR Es una electroválvula on / off de tipo N.C.. En el Cursor 8 está ubicada en la parte delantera del motor en la cabeza. En el Cursor 10 - 13 está ubicada en la tapa debajo de los empujadores. La centralita electrónica pilotando esta electroválvula abre el paso al aceite motor para accionar los cilindros hidráulicos del freno motor. En paralelo a esta electroválvula se ha sido conectado un una testigo de señalización ubicado en el salpicadero para informar al chófer que se ha ejecutado la intervención. Alimentando esta electroválvula la Centralita activa también la VGT. El freno motor se activa SOLO si el número de revoluciones del motor es > 1000 revoluciones/min. Está conectada a la Centralita electrónica entre los pin A3 / A32. La resistencia de la bobina es de ~ 37 ÷ Ohm.
CURSOR 8
CURSOR 10 - 13 000595t
Print 603.93.125
000596t
Base - Julio 2002
III.92
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
SENSOR DE POSICIÓN PEDAL ACELERADOR INTERRUPTOR ACELERADOR PRESIONADO El sensor de posición pedal acelerador (85152) es del tipo potenciometrico con el interruptor de minimo N.A. encorporado. Da a la centralita eléctronica un valor proporcional al ángulo de accionamiento del pedal mismo determinando el envío combustible. La Centralita alimenta dicho sensor con una tensión de 5 Volt. La resistencia del potenciómetro es de ~ 0,9 ÷ 1 kOhm. Está conectado a la Centralita electrónica entre los pin B16 / B17 / B23 / B25 / B35. SOLO CURSOR 8 Es parte integrante del mismo componente también el interruptor acelerador presionado (53566) N.C. con el pedal suelto. Este interruptor lo utiliza la Centralita electrónica para la introducción del freno motor se suelta el pedal acelerador si el conmutador de predisposición freno motor ha sido seleccionado en dicha función. En el Cursor 10 este interruptor NO se utiliza ya que esta señal la detecta el interruptor incorporado en el potenciómetro (pin 4 e 5).
CURSOR 8 (ON ROAD)
CURSOR (8 - 10 - 13 ) 00600t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.93
Ubicación e identificación de los principales componentes del sistema del freno motor
A
E
B
F
C G
D
8030
Ref. A B C D E F G
Print 603.93.125
Código componentes 58903 53520 52324 53565 61122 78050 85152
Descripción Tablero de 10 indicaciones ópticas Interruptor para mando del freno motor Conmutador para preinstalación del freno motor Interruptor para indicación del pedal del freno pisado Recipiente porta 4 resistencias para freno motor Electroválvula para mando del freno motor Sensor de carga en acelerador para EDC
Base - Julio 2002
III.94
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Esquema de principio del freno motor
7867
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.95
ECAS Introducion Las ventajas de una suspensión neumática tradicional son: D Aumento del confort de marcha a través de una menor rigidez y frecuencia propia. D Altura constante de la plataforma de carga, independientemente de la carga. D Mejor regulación del sistema de frenos en función de la carga.
Descripción y funcionamiento
El sistema E.C.A.S. (Electronically Controlled Air Suspension) es una instalación de suspensión neumática controlada electrónicamente que, además de las ventajas citadas, ofrece: D D D D D
Notable reducción del consumo de aire. Alta velocidad de todos los procesos de regulación. Simplificación de las instalaciones. Amplio concepto de seguridad. Posibilidad de una diagnosis completa del sistema.
El sistema ECAS controla automáticamente el nivel nominal de las suspensiones neumáticas del vehículo, con la posibilidad, para los vehículos equipados con el mismo, de levantar el eje trasero suplementario, cuando las condiciones de explotación del vehículo lo requieren y obtener la transferencia de la carga al eje de tracción en la fase de arranque, en caso de que las condiciones de adherencia del vehículo sean precarias (ayuda en la fase de arranque). Al sistema se puede combinar, a través de las pre-instalaciones precableadas en la red eléctrica del vehículo, el dispositivo de viraje hidráulico del eje trasero suplementario. De todas formas, todas las operaciones citadas anteriormente están vinculadas por determinadas condiciones de funcionamiento y por los seguros correspondientes a las instalaciones vinculadas a las mismas.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.96 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Esquema de funcionamiento suspensiones neumáticas (Cursor 8 - 10 - 13) 1 17 18 19 20 21
2
3
16
4 15
5 14
ECAS
6
13 7
12 8
11
10
9
74242
LEGENDA 1. TAQUÍGRAFO - 2. SENSOR DE NIVEL POSTERIOR DX. - 3. SENSOR DE PRESIÓN PUENTE DX. - 4. SENSOR DE PRESIÓN 3_ EJE DX. - 5. DISTRIBUIDOR ELECTRONEUMÁTICO PUENTES - 6. SENSOR DE PRESIÓN ELEVADOR - 7. SENSOR DE PRESIÓN 3_ EJE SX. - 8. SENSOR DE PRESIÓN PUENTE SX. - 9. SENSOR DE NIVEL POSTERIOR SX. — 10. INTERRUPTOR ELEVACIÓN /DESCENSO 3_ EJE - 11. INTERRUPTOR AYUDA AL ARRANQUE - 12. MANDO A DISTANCIA - 13. SENSOR DE NIVEL EJE - 14. DISTRIBUIDOR ELECTRONEUMÁTICO EJE - 15. CONECTOR DE DIAGNOSIS 30 POLOS - 16. SENSOR BAJA PRESIÓN INSTALACIÓN - 17. INDICADOR ÓPTICO BAJA PRESIÓN INSTALACIÓN - 18. INDICADOR ÓPTICO AVERÍA ECAS - 19. INDICADOR ÓPTICO FUERA SIMETRÍA - 20. INDICADOR ÓPTICO ELEVACIÓN 3_ EJE - 21. INDICADOR ÓPTICO AYUDA AL ARRANQUE
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.97
Suspensiones neumáticas La centralita electrónica ECAS controla automáticamente el nivel (distancia del firme de la carretera) del bastidor, a través de los valores reales proporcionados por los sensores, comparándolos con los valores nominales grabados en la memoria. En caso de alejamiento o variación de la geometría, la centralita electrónica gobierna los grupos electroneumáticos, a través de los cuales se corrige el nivel real respecto al nominal seleccionado o memorizado anteriormente por el conductor. El sistema dispone de un mando a distancia para las operaciones de levantamiento/bajada y nivelación del bastidor y se puede actuar tanto con el vehículo parado como en marcha. El mando a distancia no sólo permite realizar las operaciones de levantamiento, bajada y autonivelación, sino también permite memorizar otros niveles de geometría del bastidor y, cuando las necesidades de explotación lo requieren, permite activarlos. Para un uso correcto del mando a distancia consultar el manual de ”USO Y MANTENIMIENTO” del vehículo. Para los vehículos en versión 4x2 y 4x6 es preciso, con el vehículo parado, colocar el conmutador de contacto en posición +15, para intervenir con el mando a distancia para realizar las regulaciones de geometría del vehículo. Para las versiones 6x2 (función STAND-BY) colocar el conmutador de contacto en posición +15. Presionar el pulsador STOP del mando a distancia y simultáneamente colocar el conmutador de contacto en posición de STOP. En ambos casos los calderines de aire han de estar cargados. ¡Todas las operaciones en las barras estabilizadoras (por ej. sustitución de casquillos, péndolas y de las barras mismas) deberán efectuarse con el cuadro de instrumentos apagado! Con las barras estabilizadoras desacopladas, conmutando la llave de contacto en ”ON”, el sistema ECAS no logra controlar el nivel del bastidor de forma estable, debido a la suavidad del bastidor, provocando la inclinación del vehículo por uno de los dos lados de forma casual, limitado sólo por la interferencia con el suelo y de las abrazaderas del depósito o de la rueda de repuesto. Antes de abrir el interruptor general de corriente, colocar el conmutador de contacto en posición de STOP, en caso de que éste último se haya activado, para evitar que la centralita pierda los datos relativos a la tracción optimizada. Una vez colocado el conmutador de contacto en la posición +15, la centralita electrónica efectúa un check del sistema, indicado por la activación del testigo de señalización rojo durante 2 segundos aproximadamente (ref. 2 de la página 15). Con el vehículo en marcha, los modos y los tiempos de corrección de la geometría del vehículo principalmente dependen de la velocidad del vehículo y están vinculados por determinadas condiciones de explotación y de seguridad. El conductor puede efectuar variaciones de la geometría si la velocidad del vehículo es inferior a 30 km/h. Una vez superado dicho límite, el sistema inhibe cualquier solicitud de variación por parte del conductor. A éste último sólo le queda la posibilidad de autonivelar el bastidor, función viable a cualquier velocidad. En la fase de frenado cualquier posible intervención por parte de la centralita, para variaciones/correcciones de la geometría, se ignora o, en caso de que ya se haya comenzado, es interrumpida por el sistema. Al final del frenado, es decir con el pedal del freno soltado, la centralita electrónica restablece las condiciones de funcionamiento normales. Como se ha indicado anteriormente, los sensores de nivel informan a la centralita sobre el estado real del bastidor. Si dichos sensores detectan desplazamientos del bastidor que están fuera de su gama de funcionamiento, la centralita electrónica, para asegurarse de que la nueva condición es estable, esperar 60 segundos antes de intervenir en la regulación. Esta condición puede producirse cuando el vehículo está recorriendo una curva. De hecho la geometría del vehículo, en esta condición, sufre unas variaciones que se restablecen naturalmente al final de la curva. Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.98 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Ubicación de los componentes en la cabina de los vehículos - EuroTech-EuroStar
1
2
3
4
5
6
7
8
10
III.34 1. MÓDULO DE LOS INDICADORES ÓPTICOS (SUSPENSIÓN ECAS) - 2. MÓDULO DE LOS INDICADORES ÓPTICOS - 3. PULSADOR DE LEVANTAMIENTO/BAJADA DEL TERCER EJE - 4. PULSADOR DE AYUDA DURANTE LA FASE DE ARRANQUE - 5. UNIDAD CENTRAL DE INTERCONEXIÓN - 6. CONECTOR DE DIAGNOSIS (30 POLOS) - 7. AMPLIFICADOR DE SEÑAL - 8. CENTRALITA TACOMÉTRICA (SÓLO PARA VEHÍCULOS PS - FS - EUROTECH ”MP” - EUROSTAR ”LD”) - 9. CENTRALITA ELECTRÓNICA DE MANDO - 10. MANDO A DISTANCIA
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.99
Versión 4x2P tractora con suspensión neumática sólo en el puente
1
3 2
III.35 1. SENSOR DE NIVEL TRASERO - 2. INTERRUPTOR MANOMETRICO SEÑALIZACION BAJA PRESION AIRE SUSPENSIONES 3. GRUPO ELECTRONEUMATICO TRASERO
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.100 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Versión
CURSOR 8/10/13
4x2P (Camiones) - Suspensión trasera 4x2FP (Camiones-Tractoras) - Suspensión delantera y trasera
1*
2
5* 3 4
III.36 1. GRUPO NEUMATICO DELANTERO - 2. GRUPO NEUMATICO TRASERO - 3. SENSOR DE NIVEL TRASERO 4. INTERRUPTOR MANOMETRICO SEÑALIZACION BAJA PRESION AIRE SUSPENSIONES - 5. SENSOR DE NIVEL DELANTERO * SOLO VERSION FP (FULLPNEUMATIC)
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Versión
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.101
6x2 P\FP\PT\FT\PS\FS
2*
3 4
1*
7 5
6 8541
III.37 1. SENSOR DE NIVEL DELANTERO - 2. GRUPO NEUMATICO DELANTERO - 3. SENSORES DE NIVEL POSTERIOR - 4. SENSORES DE PRESION SOBRE TERCER EJE - 5. SENSORES DE PRESION SOBRE EJE MOTOR - 6. GRUPO NEUMATICO TRASERO - 7. INTERRUPTOR MANOMETRICO BAJA PRESION INSTALACION SUSPENSIONES * SOLO VERSION FP (FULLPNEUMATIC)
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.102 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Versión 6x2 C
1
5
2
3
4
III.38 1. INTERRUPTOR MANOMETRICO BAJA PRESION INSTALACION SUSPENSIONES - 2. SENSORES DE PRESION SOBRE EJE SUPLEMENTARIO 3. SENSORES DE PRESION SOBRE EJE MOTOR - 4. SENSORES DE NIVEL TRASEROS - 5. GRUPO NEUMATICO TRASERO
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.103
Cables en el vehículo
Versión 4x2
Versión 6x2
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.104 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
CABLE 8810 6402 1199 2299 ------------------------------6403 5540 6008 0000 ---------------0400 5422 9424 9423 ----------1176 6007
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
FUNCIÓN Positivo de alimentación bajo llave Línea de comunicación con mando a distancia Pin 3 Línea L para conector de diagnosis Línea K para conector de diagnosis ------------Línea de comunicación con mando a distancia Pin 4 Señal velocidad vehículo ( B 7 taquígrafo ) Negativo para testigo de señalización E.C.A.S. averiado Negativo ------Negativo para sensor de nivel posterior Positivo para sensor de nivel posterior Positivo para electroválvula gestión bastidor posterior Positivo para electroválvula de alimentación ----Positivo con interruptor luces stop Negativo para testigo de señalización bastidor fuera simetría
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.105
COMPONENTES DEL SISTEMA Centralita electrónica ECAS (ECU) Para acceder a la centralita electrónica es necesario extraer la protección como ilustrado en la figura. La centralita electrónica está ubicada sobre el soporte lateral posterior derecho lado pasajero.
EXTRACCION DE LA PROTECCION LATERAL
3
1
2
4
III.39 1. CENTRALITA ELECTRONICA - 2. GRUPO TELERRUPTORES - 3. JUNTA PARA SISTEMA DIRECCION HIDRAULICA EJE SUPLEMENTARIO TRASERO (ST36) - 4. PUNTO DE MASA INSTALACION
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.106 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Centralita electrónica ”8558” / ”86023” La centralita electrónica de mando permite gobernar las distintas posiciones del bastidor en función de los requerimientos del conductor, realizadas con la ayuda del mando a distancia. Activando el conmutador de contacto, la centralita electrónica efectúa un test del sistema alimentando durante un tiempo de 2 segundos aproximadamente los testigos de color amarillo y rojo que se encuentran en el salpicadero. En caso de que se detecte una anomalía, en función de su gravedad, el testigo de color rojo podrá permanecer encendido de forma fija o intermitente, mientras que el testigo de color amarillo podrá permanecer encendido sólo si el vehículo no está al nivel normal o si se detecta un error de plausibilidad. La centralita, teniendo que mantener constantes los niveles de marcha solicitados por el conductor y al mismo tiempo reducir el consumo de aire, controla cíclicamente las señales de los sensores de nivel interviniendo para una posible corrección SÓLO con un desvío de los mismos > 5 cómputos. La corrección se efectuará con un retraso de: D ~1 segundo aproximadamente con el vehículo parado D ~ 60 segundos aproximadamente con el vehículo en marcha.
Si el nivel no se restablece dentro de un tiempo máximo de 30 segundos desde el comienzo de la corrección, la centralita memoriza un error de plausibilidad. N.B.
Todo esto SÓLO es válido si el vehículo está en marcha desde hace 5 minutos por lo menos, ya que el sistema atrasa cada control para permitir la posible recarga de la instalación neumática.
Al frenar la centralita electrónica, recibiendo la señal del interruptor de las luces de parada, interrumpe cualquier regulación automática de la geometría. La centralita electrónica, aunque ofrezca la posibilidad de un ”blink code” visualizado a través del testigo de indicación de avería de color rojo para una diagnosis preliminar, va dotada de un sistema de autodiagnosis muy avanzado y puede reconocer y memorizar, en función de las condiciones del entorno, las posibles anomalías incluso de tipo intermitente que se han producido en el sistema durante el funcionamiento asegurando una operación de reparación más correcta y fiable. Todas las operaciones de diagnosis, programación, cancelación de la memoria de las averías, etc. se podrán realizar utilizando la estación de diagnosis computerizada ”MODUS”. Todos los componentes del sistema, excepto el sistema de viraje, dependen de la centralita electrónica, a través de un conector de peine. Según la versión, varía la numeración de las clavijas y por consiguiente el tipo de centralita. Datos característicos: Proveedor Tensión de alimentación Campo de aplicación térmica
Base - Julio 2002
WABCO 18÷32 V -40º ÷ +70 ºC
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.107
Sensor de nivel El sensor de nivel, igual para todas las instalaciones, está compuesto por una bobina fijada al bastidor y por un pistón. A través de una excéntrica y de una palanca conectada al eje, por cada variación de altura el pistón se mueve dentro de la bobina modificando la inductancia de la misma. Estas variaciones servirán a la centralita electrónica para poder intervenir en las distintas fases de trabajo del sistema. La palanca de conexión del sensor tiene una MEDIDA FIJA NO REGULABLE. En función del tipo de vehículo se tendrán las medidas siguientes: DATOS CARACTERÍSTICOS Tensión de alimentación Principio de medición Absorción de corriente Campo de trabajo de la palanca
Impulso 5 ÷ 15 V Inductivo Máx. 100 mA Máx. 100º
¡NO REALIZAR NUNCA OPERACIONES EN EL VARILLAJE PARA CORREGIR LA GEOMETRÍA!
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.108 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Curva característica nominal del sensor en función del desplazamiento angular de la palanca Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.109
Sensor de carga El medidor de carga, igual para todas las instalaciones, se instala exclusivamente en los vehículos 6 x 2 en los muelles neumáticos del puente y del eje suplementario y en los vehículos que disponen del dispositivo de ayuda en la fase de arranque. Estos medidores sirven a la centralita electrónica para poder evaluar los distintos repartos de carga entre los ejes, para habilitar o no habilitar la gestión del eje suplementario, y las ayudas en la fase de arranque. El componente examinado está conectado al sistema mediante un conector de 3 polos: Clavija 1 Positivo de alimentación Clavija 2 Negativo Clavija 3 Señal Aquí abajo se representa la curva característica del medidor de carga en función de la presión que existe en los muelles neumáticos.
Datos característicos: Tensión de alimentación Absorción de corriente Campo de medición Sobrepresión admisible
Print 603.93.125
8 ÷ 32 V Máx. 30 mA 0÷10 bar 16 bar
Base - Julio 2002
III.110 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Interruptor manométrico de baja presión del aire de las suspensiones neumáticas El interruptor manométrico está ubicado cerca del depósito aire servicios, sobre el tubo de envío para las suspensiones neumáticas. Su función es señalar, por medio de un indicador óptico ubicado en el tablero, cuando la presión de alimentación es baja (<8 bar).
Amplificador de segnal El amplificador de señal taquimétrico suministra un impulso a la centralita electrónica ECAS. Para acceder al componente es necesario extraer las protecciones inferiores que se encuentran en el lado derecho del tablero.
9 8 5 4
7 6 3
2 1
III.40 1. A LA INSTALACION DE ACONDICIONAMIENTO - 2. LIBRE - 3. MASA CABINA - 4. A LA INSTALACION ECAS - 5. LIBRE - 6. SEÑAL DEL TAQUIGRAFO ELECTRONICO - 7. AL SISTEMA DE LA DIRECCION HIDRAULICA DEL TERCER EJE SUPLEMENTARIO - 8. ALIMENTACION + 15 - 9. AL SISTEMA ABS/ASR
Distribuidor electroneumático Esencialmente hay 5 tipos de distribuidores utilizados según el vehículo afectado. Uno de ellos, él del eje, siempre es el mismo modelo para los vehículos de suspensión integral, mientras que cambia el tipo de distribuidor en el puente según el tipo de vehículo.
: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Base - Julio 2002
Función Señal para el sistema RETARDER Masa Señal para el sistema ECAS Señal para el sistema TEC Sin servicio A la centralita EDC Alimentación Señal de llegada del BT del tacógrafo
Color cables 5540 0000 5155 8871 5540
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.111
Distribuidor electroneumático del eje ”9820” / ”78242” Este componente se utiliza en todos los tipos de vehículos con suspensión integral. Está compuesto por una electroválvula de mando y dos distribuidores neumáticos para la gestión de ambos lados del eje. Para evitar trasiegos de presión entre los muelles neumáticos y por consiguiente estabilizar el eje en la conexión interior entre las dos salidas, existe un orificio calibrado. El distribuidor electroneumático está conectado al sistema mediante un conector de 3 polos: Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”A”
Clavija 2
Negativo
Clavija 4
–
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.112 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Distribuidor electroneumático ”9838” / ”78243” Este componente se utiliza exclusivamente en los vehículos 4x2 TP. Está compuesto por dos electroválvulas de mando ”A” y ”B” y tres distribuidores neumáticos. La electroválvula ”A” desempeña la función de gobernar el distribuidor de admisión/escape. La electroválvula ”B” desempeña la función de gobernar los distribuidores de geometría del bastidor. El distribuidor electroneumático está conectado al sistema mediante un conector de 4 polos: Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”A”
Clavija 2
Negativo
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”B”
Clavija 4
–
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.113
Distribuidor electroneumático del puente ”9838” / ”78243” Este componente se utiliza tanto en los vehículos 4 x 2 P - FP - TFP como en los 6 x 4. Está compuesto por tres electroválvulas de mando ”A”, ”B” y ”C” y tres distribuidores neumáticos. La electroválvula ”A” desempeña la función de gobernar el distribuidor de admisión/escape. La electroválvula ”B” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del bastidor del lado derecho. La electroválvula ”C” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del bastidor del lado izquierdo. El distribuidor electroneumático está conectado al sistema mediante un conector de 4 polos: Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”A”
Clavija 2
Positivo de alimentación de la electroválvula ”B”
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”C”
Clavija 4
Negativo
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.114 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Distribuidor electroneumático del puente ”9838” / ”78243” Este componente se utiliza en los vehículos 6 x 2 Está compuesto por cinco electroválvulas de mando ”A”, ”B”, ”C”, ”E”, ”F” y cinco distribuidores neumáticos. La electroválvula ”A” desempeña la función de gobernar el distribuidor de admisión/escape. La electroválvula ”B” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del puente del lado derecho. La electroválvula ”C” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del puente del lado izquierdo. La electroválvula ”E” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del eje suplementario del lado derecho. La electroválvula ”F” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del eje suplementario del lado izquierdo. El distribuidor electroneumático está conectado al sistema mediante dos conectores de 4 polos: “I” Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”A”
Clavija 2
Positivo de alimentación de la electroválvula ”B”
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”C”
Clavija 4
Negativo común
“II” Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”E”
Clavija 2
Negativo común
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”F”
Clavija 4
Negativo común
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.115
Base - Julio 2002
III.116 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Distribuidor electroneumático del puente ”9838” / ”78243” Este componente se utiliza en los vehículos 6 x 2 P con elevador neumático y está compuesto por seis electroválvulas de mando ”A”, ”B”, ”C”, ”D”, ”E”, ”F” y seis distribuidores neumáticos. La electroválvula ”A” desempeña la función de gobernar el distribuidor de admisión/escape. La electroválvula ”B” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del puente del lado derecho. La electroválvula ”C” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del puente del lado izquierdo. La electroválvula ”D” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del eje suplementario del lado derecho. La electroválvula ”E” desempeña la función de gobernar el distribuidor de geometría del eje suplementario del lado izquierdo. La electroválvula ”F” desempeña la función de gobernar el distribuidor de gestión del elevador. El distribuidor electroneumático está conectado al sistema mediante dos conectores de 4 polos: “I” Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”A”
Clavija 2
Positivo de alimentación de la electroválvula ”B”
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”C”
Clavija 4
Negativo
“ II ” Clavija 1
Positivo de alimentación de la electroválvula ”F”
Clavija 2
Positivo de alimentación de la electroválvula ”D”
Clavija 3
Positivo de alimentación de la electroválvula ”E”
Clavija 4
Negativo
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.117
Base - Julio 2002
III.118 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Mando a distancia ”8568” / ”85065” Los mandos tradicionales situados cerca del puesto de conducción se han sustituido con un control remoto situado en el lado izquierdo del puesto de conducción. Este dispositivo permite gobernar las distintas funciones de geometría del bastidor. Siendo de tipo extraíble permite efectuar todas las selecciones tanto desde el puesto de conducción como desde el suelo. Está compuesto por una serie de pulsadores de selección y por dos testigos de señalización, que son por este orden: A) Testigo de color verde para la selección del eje delantero * B) Testigo de color verde para la selección del eje trasero 1) Selección del eje delantero * 2) Selección del eje trasero 3) Memoria de nivel ”1” 4) Memoria de nivel ”2” 5) Nivelación del bastidor 6) Levantamiento del bastidor 7) Bajada del bastidor 8) STOP
El mando a distancia está conectado al sistema mediante un conector de 4 polos: Clavija 1
Positivo de alimentación
Clavija 2
Negativo
Clavija 3
Línea de comunicación con la centralita
Clavija 4
Línea de comunicación con la centralita
Para el uso del mando a distancia, véase el capítulo ”Funcionamiento”. * sólo vehículos full pneumatic
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.119
* *
* sólo vehículos full pneumatic
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.120 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Levantamiento del eje adicional Como alternativa a la electrobomba que se ha descrito anteriormente, se tiene la posibilidad de levantar el eje suplementario con la ayuda de un muelle neumático (detalle ”2” de la figura). Con este objeto se ha añadido una electroválvula al distribuidor electroneumático del puente ”9838”/”78243” para gobernar el levantamiento (véase página 91). Todas las condiciones de funcionamiento y los seguros correspondientes también con esta solución están gobernados por la centralita electrónica ECAS.
1
2
1. Medidor de presión del muelle neumático del elevador - 2. Muelle neumático del elevador
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.121
Descripción y funcionamiento Levantamiento del bastidor Esta operación se puede activar SÓLO por debajo de 30 km/h. Superando dicha velocidad la geometría seleccionada se mantendrá constante. Para levantar el bastidor actuar como se indica a continuación: D presionar el pulsador ”1” para seleccionar el eje, simultáneamente se encenderá el testigo correspondiente ”A” y/o ”B” D presionar el pulsador ”6” hasta alcanzar el nivel deseado En el momento en que se suelte el pulsador ”6”, todas las electroválvulas se desexcitarán y se llevarán a la condición de reposo/mantenimiento. Durante esta operación el encendido del testigo de color amarillo situado en el salpicadero indicará al conductor la condición de fuera de geometría. Esta condición y la señalización correspondiente se mantendrá incluso desactivando y activando el conmutador de contacto. El límite máximo de levantamiento está regulado por los sensores de nivel en función del calibrado seleccionado en la centralita. NOTA
La descripción de los pulsadores se refiere a la numeración del mando a distancia FP.
MANDO A DISTANCIA VERSIÓN P
Print 603.93.125
MANDO A DISTANCIA VERSIÓN FP
Base - Julio 2002
III.122 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Descenso del bastidor Esta operación se puede activar SÓLO por debajo de 30 km/h. Superando dicha velocidad la geometría seleccionada se mantendrá constante. Para bajar el bastidor actuar como se indica a continuación: D presionar el pulsador “1” y/o “2” para seleccionar el eje deseado, simultáneamente se encenderá el testigo correspondiente “A” y/o “B” D presionar el pulsador “6” ó “7” hasta alcanzar el nivel deseado Cuando se suelte el pulsador “6” ó “7”, todas las electroválvulas se desexcitarán y se llevarán a la condición de reposo/ mantenimiento. Durante esta operación el encendido del testigo de color amarillo situado en el salpicadero indicará al conductor la condición de fuera de geometría. Esta condición y la señalización correspondiente se mantendrá incluso desactivando y activando el conmutador de contacto. El límite máximo de bajada está regulado por los sensores de nivel en función del calibrado seleccionado en la centralita. NOTA
La descripción de los pulsadores se refiere a la numeración del mando a distancia FP.
MANDO A DISTANCIA VERSION P
Base - Julio 2002
MANDO A DISTANCIA VERSION FP
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.123
Nivelación del bastidor Esta operación se puede activar a cualquier velocidad. Para nivelar el bastidor actuar como se indica a continuación: D presionar el pulsador “1” ó “2” para seleccionar un eje, simultáneamente se encenderá el testigo correspondiente “A” o “B” D presionar el pulsador “5”. l realizar esta operación el testigo de color amarillo situado en el salpicadero se apagará indicando al conductor que se ha producido la nivelación. Esta condición y la señalización correspondiente se mantendrá incluso desactivando y activando el conmutador de contacto. Por encima de 20 km/h si la tecla de autonivelación no se ha presionado, la centralita realizará automáticamente el restablecimiento del nivel del bastidor. Para conocer la cota a la que el bastidor se lleva, véase más adelante el capítulo que concierne a la geometría de los vehículos. Nivel “M1” -- “M2” El sistema ofrece la posibilidad de memorizar otros dos niveles de geometría “M1” y “M2” en función de las propias necesidades. Estas dos posiciones se pueden activar SÓLO a una velocidad inferior a 30 km/h. Para activarlas, actuar como se indica a continuación: D presionar el pulsador “1” ó “2” para seleccionar un eje, simultáneamente se encenderá el testigo correspondiente “A” o “B” D presionar el pulsador “3” ó “4”. Al realizar esta operación el testigo de color amarillo situado en el salpicadero se encenderá indicando al conductor la posición fuera de geometría. Para memorizar los niveles “M1” y “M2” actuar como se indica a continuación: D presionar el pulsador “1” para seleccionar el eje delantero, simultáneamente se encenderá el testigo correspondiente “A” D presionar el pulsador “6” ó “7” hasta alcanzar el nivel deseado D REPETIR LAS MISMAS OPERACIONES PARA EL EJE TRASERO D presionar el pulsador “8” y mantenerlo presionado D presionar el pulsador “3” ó ”4” D soltar el pulsador “3” ó “4” y luego el pulsador “8” NOTA En caso de emergencia presionar el pulsador “8” para interrumpir las operaciones de nivelación. La descripción de los pulsadores se refiere a la numeración del mando a distancia FP.
MANDO A DISTANCIA VERSIÓN P Print 603.93.125
MANDO A DISTANCIA VERSIÓN FP Base - Julio 2002
III.124 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Gestión del eje adicional (elevador neumático) Esta solución adoptada en los vehículos 240 P y 260 P ofrece la posibilidad al conductor de levantar el eje suplementario en caso de que las condiciones de explotación del vehículo lo requieran. Además, el sistema va dotado de un dispositivo limitado por la velocidad, que permite el trasiego de la carga en el eje de tracción en la fase de arranque en condiciones de adherencia escasa. Todas las condiciones de funcionamiento y los seguros correspondientes están gobernados por la centralita electrónica E.C.A.S. LEYENDA 1.
Distribuidor electroneumático
2.
Sensores de nivel
3
Resorte de aire puente
4.
Medidor de carga puente
5.
Medidor de presión resorte de aire elevador
6.
Resorte de aire elevador
7.
Resorte de aire eje suplementario
8.
Válvula unidireccional de aspiración aire eje suplementario
9.
Medidor de carga eje suplementario
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.125
Base - Julio 2002
III.126 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Levantamiento del eje adicional Esta operación se puede activar SÓLO a una velocidad < 30 km/h independientemente de la geometría del bastidor, con una carga en el eje de tracción < 11,5 Tn. Si la fase de levantamiento ya se ha activado, de todas formas se llevará a cabo incluso al superar la velocidad límite. El levantamiento del eje suplementario se obtiene presionando el pulsador apropiado situado en la cabina en el salpicadero central en la posición “1”. Al activar el pulsador citado, la centralita electrónica, controlando las condiciones de carga en los ejes, evaluará la viabilidad de dicha operación. Si la carga en el eje de tracción al final de este control resulta > 11,5 Tn, la operación NO se realizará. Si el vehículo estaba en situación de nivelación, también se encenderá el testigo de señalización de fuera de geometría hasta el restablecimiento de la nivelación. El eje se bajará automáticamente con un retraso de 5 segundos superando la carga de 11,5 Tn con el vehículo parado, mientras que permanecerá levantado incluso superando el límite citado a cualquier velocidad. NOTA Con el eje levantado la posición del bastidor siempre se aumentará 15 mm aproximadamente respecto a la posición inicial.
1
2
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.127
Descenso del eje suplementario Esta operación se puede activar SÓLO a una velocidad < 30 km/h independientemente de la geometría del bastidor. Si la fase de bajada ya se ha activado, de todas formas se llevará a cabo incluso al superar la velocidad límite. La bajada del eje suplementario se obtiene presionando el pulsador apropiado situado en la cabina en el salpicadero central en la posición “2”. Si el vehículo estaba en situación de nivelación, también se encenderá el testigo de señalización de fuera de geometría hasta el restablecimiento de la nivelación. Superando la carga de 11,5 Tn con el vehículo parado, la centralita bajará automáticamente el eje con un retraso de 5 segundos.
1
2
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.128 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Ayuda durante la fase de arranque (Vehículos con Suspensión Neumática) Esta operación se puede activar independientemente de la geometría del bastidor hasta alcanzar la carga máxima autorizada en el puente y hasta una velocidad de 30 km/h. Al superar la carga máxima autorizada o la velocidad de 30 km/h, el sistema desactivará automáticamente la función restableciendo la geometría del bastidor. La ayuda en la fase de arranque se obtiene actuando en el pulsador apropiado situado en la cabina en el salpicadero central y llevándolo a la posición “1”. Al activar el pulsador citado, la centralita electrónica, controlando las condiciones de carga actuales en los ejes, evaluará la viabilidad de dicha función. Si la carga en el eje de tracción al final de este control resulta superior al límite máximo admitido, la operación NO se realizará. NOTA Con el eje levantado la centralita enviará, dentro del muelle neumático del elevador, una presión variable entre 7 y 8 bar aproximadamente. Esta presión está controlada por la centralita a través del medidor de presión del elevador neumático y en función de la programación seleccionada. Si el vehículo estaba en situación de nivelación, también se encenderá el testigo de señalización de fuera de geometría hasta el restablecimiento de la nivelación. Esta función se puede interrumpir incluso manualmente actuando durante un tiempo > 3 segundos en el pulsador de activación. NOTA Con el eje levantado la posición del bastidor siempre se aumentará de 15 mm aproximadamente respecto a la posición inicial.
1
0
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.129
Gestión del eje adicional de viraje Para asegurar al vehículo una mayor seguridad durante la marcha rectilínea, para los vehículos con eje suplementario trasero director, el viraje del eje trasero se activa después de que las ruedas del eje han superado un ángulo de viraje de 5° con una velocidad inferior a 45 km/h. La transmisión de la energía de viraje del eje delantero al eje suplementario trasero se produce hidrostáticamente gracias a un cilindro operador montado por la parte anterior y un cilindro de centrado montado en el eje suplementario trasero. Un acumulador hidráulico almacena y mantiene el aceite en la instalación, en función de los desplazamientos del cilindro de centrado, sin pérdidas de volumen. Cada vez que se superan los límites de velocidad o se activa el levantamiento del eje suplementario, las ruedas del mismo se vuelven a alinear. Para obtener de nuevo la habilitación al viraje es preciso que las ruedas del eje delantero pasen por la posición del centro de la dirección, que la velocidad sea inferior a 45 km/h y que, obviamente, el eje suplementario trasero esté bajado.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
Base - Julio 2002
III.41 1. TESTIGO - 2. DEPÓSITO DEL ACEITE - 3. BOMBA DEL ACEITE - 4. ACUMULADOR HIDRÁULICO - 5. PRESOSTATO - 6. CILINDRO DE CENTRADO - 7. TOMAS DE CONTROL DE LA PRESIÓN - 8. CILINDRO OPERA
50526
III.130 CIRCUITOS ESPECÍFICOS CURSOR 8/10/13
Ubicación en el vehículo de los componentes principales de la instalación hidráulica
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.131
DIAGNOSIS Diagnosis de los sistemas El sistema ECAS se puede someter a diagnosis con las herramientas siguientes: - Modus / IWT / IT 2000 En función de las anomalías presentes en el sistema el testigo de Señalización anomalía de color rojo se comporta como sigue: - Testigo ENCENDIDO FIJO : indica que hay un defecto leve. - Testigo INTERMITENTE : indica que hay un defecto grave.
REPARACIONES Activación y lectura del blink code El sistema de Blink Code “visualiza una anomalía a la vez, por lo tanto, para poder identificar todas las averías memorizadas por la ECU será preciso efectuar varias veces el procedimiento de activación del código. El Blink Code se puede activar conectando la línea L de la toma de Diagnosis (ISO) de la ECU a la masa durante dos segundos por lo menos. El código está compuesto por indicaciones luminosas y en concreto: Decena ...................................2 segundos (Intermitencia Lenta) Unidad ...................................0,5 segundos (Intermitencia Rápida)
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.132 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL MODUS Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones neumáticas, motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliares como: programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, … IVECO WIRING TESTER Expande e integra MODUS. Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y electrónicas del vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación . IT 2000 El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Permite una intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor. Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas. Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usando MODUS como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000. Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.133
Tabla del blink code para la centralita de las suspensiones ECAS “4 X 2” Tipo de anomalía Centralita Error de los parámetros de configuración ecu Error de los parámetros de calibrado Avería de la memoria interior Muestreo de los valores de los sensores de nivel Sensor de nivel trasero derecho Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Avería de plausibilidad en levantamiento Avería de plausibilidad en bajada Sensor de nivel trasero izquierdo Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Avería de plausibilidad en levantamiento Avería de plausibilidad en bajada Sensor de nivel delantero Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Avería de plausibilidad en levantamiento Avería de plausibilidad en bajada Electroválvula de carga / descarga Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Electroválvula delantera Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Electroválvula trasera derecha Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa Electroválvula trasera izquierda Interrupción / corto circuito a positivo Corto circuito a masa
Print 603.93.125
Código anomalía 01 02 03 / 04 06 10 14 40 44 11 15 41 45 12 16 42 46 20 30 23 33 22 32 21 31
Base - Julio 2002
III.134 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Tabla del blink code para la centralita de las suspensiones ECAS “6 X 2 CON ELEVADOR NEUMÁTICO” Tipo de anomalía Centralita ROM Datos de tarado del sensor de distancia Parámetro Datos de tarado del sensor de presión Datos WABCO Circuito de evaluación del sensor de distancia para estandarización del valor Datos específicos WABCO Celda RAM defectuosa Relé de la válvula interior o interrupción en pin 1 Señal de la velocidad (interrupción o corto circuito a positivo) Error del sensor: interrupción/corto circuito a positivo Sensor de distancia del eje trasero a la derecha (pin 8) Sensor de distancia del eje trasero a la izquierda (pin 25) Sensor de distancia del eje delantero (pin 26) Error del sensor: corto circuito a positivo Sensor de presión del fuelle de levantamiento (pin 24) Sensor de presión del eje trasero a la derecha (pin 23) Sensor de presión del eje trasero a la izquierda (pin 7) Sensor de presión del eje de levantamiento a la derecha (pin 5) Sensor de presión del eje de levantamiento a la izquierda (pin 6) Error del sensor: corto circuito hacia la masa Sensor de distancia del eje trasero a la derecha (pin 8) Sensor de distancia del eje trasero a la izquierda (pin 25) Sensor de distancia del eje delantero (pin 26) Error del sensor: interrupción/corto circuito hacia la masa Sensor de presión del fuelle de levantamiento (pin 24) Sensor de presión del eje trasero a la derecha (pin 23) Sensor de presión del eje trasero a la izquierda (pin 7) Sensor de presión del eje de levantamiento a la derecha (pin 5) Sensor de presión del eje de levantamiento a la izquierda (pin 6) Error de la válvula: interrupción/corto circuito a positivo Electroválvula central 3/2 (pin 15) Electroválvula del eje trasero a la izquierda (pin 13) Electroválvula del eje trasero a la derecha (pin 31) Electroválvula del eje de levantamiento a la izquierda (pin 12) Electroválvula del eje de levantamiento a la derecha (pin 30) Electroválvula del eje delantero (pin 11) Electroválvula del fuelle de levant./válvula hidr.relé cilindro levant. (pin 14) Bomba hidráulica relé (pin 32) Error de la válvula: interrupción/corto circuito a masa Electroválvula central 3/2 (pin 15) Electroválvula del eje trasero a la izquierda (pin 13) Electroválvula del eje trasero a la derecha (pin 31) Electroválvula del eje de levantamiento a la izquierda (pin 12) Electroválvula del eje de levantamiento a la derecha (pin 30) Electroválvula del eje delantero (pin 11) Electroválvula del fuelle de levant./válvula hidr.relé cilindro levant. (pin 14) Bomba hidráulica relé (pin 32) Advertencia de aceptabilidad durante el levantamiento/alimentación Sensor de distancia del eje trasero a la derecha (pin 8) Sensor de distancia del eje trasero a la izquierda (pin 25) Sensor de distancia del eje delantero (pin 26) Sensor de presión del fuelle de levantamiento (pin 24) Sensor de presión del eje de levantamiento a la derecha (pin 5) Sensor de presión del eje de levantamiento a la izquierda (pin 6) Base - Julio 2002
Código anomalía 01 02 03 07 08 09 80 04 06 81 10 11 12 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 27 30 31 32 33 34 36 37 38 40 41 42 43 44 46 47 48 50 51 52 53 56 57 Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Tipo de anomalía Advertencia de aceptabilidad durante la bajada/descarga Sensor de distancia del eje trasero a la derecha (pin 8) Sensor de distancia del eje trasero a la izquierda (pin 25) Sensor de distancia del eje delantero (pin 26) Sensor de presión del fuelle de levantamiento (pin 24) Sensor de presión del eje trasero a la derecha (pin 23) Sensor de presión del eje trasero a la izquierda (pin 7) Sensor de presión del eje de levantamiento a la derecha (pin 5) Sensor de presión del eje de levantamiento a la izquierda (pin 6)
Print 603.93.125
III.135
Código anomalía 60 61 62 63 64 65 66 67
Base - Julio 2002
III.136 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
IMMOBILIZER Descripción y funcionamiento Para aumentar la protección contra los intentos de robo, los vehículos están dotados del sistema electrónico de bloqueo del motor llamado, “Immobilizer”, que se activa automáticamente extrayendo la llave de contacto. De hecho, las llaves van dotadas de dispositivo electrónico “Transponder” que transmite una señal en código a una centralita electrónica específica “ICU” que, sólo si ésta reconoce el código que se ha enviado, permite arrancar el motor.
Características generales Composición del sistema. El sistema puede resumirse en los componentes principales siguientes: D D D D D
Centralita Immobilizer (ICU) Bloqueo de la dirección + 2 llaves con dispositivo electrónico Transponder (no separable) Antena (en conmutador de arranque) Accionador del caudal del combustible (ACT) tipo EDC Code_card (card específica con código electrónico PIN y cógico mecánico)
Instalación. El sistema para el funcionamiento correcto necesita un sistema de instalación que prevé las fases siguientes: D Aprendizaje de las llaves D Aprendizaje del accionador Al final de la operación la centralita del Immobilizer podrá comprobar cualquier manipulación no autorizada reconociendo los componentes que están conectados a ella de manera unívoca (no separable). Principio de funcionamiento. Con la llave en posición “marcha” el Transponder que está contenido en las llaves genera un código que es percibido por la centralita del Immobilizer a través de la antena. La centralita envía al accionador la petición de un proceso de convalidación comunicando el código recibido. El accionador descodifica el código y lo compara con los datos memorizados durante el proceso de instalación. Si la comparación es correcta el accionador envía a la centralita la petición de habilitación del caudal de combustible. La centralita procesa la petición y si todo es correcto envía el mando de envío de combustible al accionador. El vehículo puede ponerse en marcha.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.137
Componentes
74250
LEYENDA 1. Centralita “Immobilizer” - 2. Code Card - 3. Llave electrónica - 4. Antena - 5. Tablero instrumentos - 6. Testigo de señalización avería Immobilizer - 7. Electroinyectores - 8. Centralita EDC 6.2
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.138 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Centralita electrónica “Immobilizer”
Las funciones principales de la centralita son: D D D D D D
reconocer la introducción y la rotación de la llave en el conmutador; activar y leer el código secreto emitido por el “Transponder”; gobernar el control y el procesamiento de los códigos; comunicar con la centralita del “EDC”; memorizar las averías que puedan producirse; diagnosticar el sistema.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.139
Centralita electrónica del Immobilizer
8 4
3
1
3 1
B A
Descripción
Ref.
A
1 2 3
Antena Antena -
B
1 2 3 4 5 6 7 8
Línea CAN_L para centralita EDC (Pin11) Línea K para conector diagnosis 30 polos (Pin 12) Negativo para testigo de avería Immobilizer Línea CAN_H para centralita EDC (Pin12) Masa Positivo de alimentación bajo llave (+15) -
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.140 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Antena
La antena va montada coaxialmente al conmutador de llave. Su función es la de: - Dar energía al “Transponder” de la llave para enviar el código secreto - Recibir la señal del “Transponder” y enviarla a la centralita La antena se ha conectado a la centralita en los PIN A1 - A2
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.141
Conmutador de llave
ST01
ST02 **
49522
VISTA EN PROSPECTIVA DEL CONMUTADOR DE LLAVE
Descripción
Ref. 9907
Arranque
8802
Excitación de los relés para servicios con llave de contacto
8850
Telerruptor de deshabilitación servicios durante el arranque
7777
Alimentación (+30)
ST01
ST02
::
Print 603.93.125
Antena Immobilizer
Base - Julio 2002
III.142 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Indicador óptico de avería
49524
Colocado en un tablero de bordo informa el conductor del funcionamiento correcto o de las posibles averías del sistema. Introduciendo la llave en marcha la centralita efectúa un test del sistema encendiendo el testigo durante un tiempo de “4 segundos” aproximadamente. Si después de este tiempo se apaga significa que la llave ha sido reconocida y que el sistema funciona, en cambio, si se comporta de forma distinta indica posibles averías del sistema.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.143
Llaves electrónicas (2)
En la empuñadura de la llave hemos montado un dispositivo electrónico llamado “Transponder”, que NO está alimentado por ninguna batería, contiene y transmite el código secreto. Introduciendo la llave, el “Transponder” queda embestido y por tanto recibe energía de las ondas de radio que emite la antena (montada en el bloque del conmutador de arranque) y automáticamente responde emitiendo el código secreto. Si los dos códigos corresponden, la centralita habilita el arranque y si no bloquea la llegada del combustible evitando que arranque del motor. D D D
Hay dos llaves. Cada llave tiene un “Transponder” con el código secreto correspondiente. ES MUY IMPORTANTE seguir el procedimiento correcto de aprendizaje de las llaves.
Los “Transponders” en las llaves no son extraibles. No hay llave master.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.144 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Code Card
Placa que contiene los dos tipos de código: -
Electronic code Mechanical code
Electronic code Código indispensable para realizar el procedimiento de arranque en caso de emergencia (llave no reconocible centralita sin funcionamiento). El código se introduce accionando el pedal del acelerador. Mechanical code Código necesario para pedir la duplicación de la llave si es necesario (parte mecánica). Guardar en lugar seguro y accesible la Code Card.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.145
Ubicación componentes - paso cables D
C
B A
E
H
F
G
49526
Descripción
Ref. A
Centralita de mando del Immobilizer
B
Antena en el conmutador de arranque
C
Testigo de avería - diagnosis
D
UCI
E
Conector de diagnosis
F
Pasapared delantero
G
Centralita EDC
H
Baterías de alimentación
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.146 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Procedimiento de emergencia (arranque) Si no arranca el vehículo debido a una llave no reconocida, la centralita del Immobilizer averiado, etc.. es preciso seguir un procedimiento de arranque específico. Es indispensable introducir el “Electronic code”, contenido en la “Card Code”, SÓLO pisando el pedal del acelerador como se describe a continuación: 1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Introducir la llave colocándola en marcha El testigo EDC después de ~2 segundos comienza a parpadear rápidamente. Pisar y mantener pisado de ~10 segundos el pedal del scelerator. El testigo EDC empieza a parpadear lentamente, soltar el pedal. Cuando el número de parpadeos corresponde a la primera cifra del “Electronic code” pisar a fondo el pedal del acelerador y luego volverlo a soltar. (Durante esta presión, el testigo EDC permanece apagado). Seguir con la lectura y con la presión en el pedal del acelerador para los cuatro restantes números del “Electronic code”. Al finalizar la secuencia si el código introducido resulta correcto y no hay averías en el sistema, el testigo EDC deja de parpadear. Operación concluida correctamente. Arrancar el vehículo.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.147
Memorización de las llaves
ICU LLAVE 1
LLAVE 2
En caso de extravío o sustitución de las llaves será necesario seguir un procedimiento completo y exclusivamente con los instrumentos de diagnosis. Este procedimiento puede realizarse sólo con la ayuda de Modus, IWT. El procedimiento de memorización de las llaves también puede realizarse si la centralita EDC no está conectada. D Las llaves que ya han seguido un procedimiento de aprendizaje pertenecen a esa ICU de forma definitiva. D Puede realizarse el aprendizaje en llaves nuevas y llaves viejas. D En cualquier caso las llaves útiles (habilitadas al arrancar) no serán más de 3 y sólo serán las que se utilicen durante el último proceso de aprendizaje. D Una llave memorizada previamente pero no introducida en el último procedimiento de aprendizaje no puede arrancar el vehículo. El procedimiento de memorización se puede realizar sólo tras haber tecleado correctamente el Electronic Code indicado en la Code Card suministrada. Se han previsto dos procedimientos distintos en función de las situaciones siguientes: - Sustituir o añadir una o más llaves; - Instalación de una nueva centralita del Immobilizer. Los dos procedimientos se describen en el capítulo ”Diagnosis”. Condiciones de fracaso de la prueba de memorización En caso de fracaso del procedimiento en curso, la luz no se apaga. 1) 2) 3) 4) 5) 6)
La misma llave se introduce 2 veces no consecutivas La llave no se coloca en Stop en tiempo útil. Se trata de hacer el aprendizaje a más de 3 llaves. Aprendizaje de llaves no forma parte del mismo KIT (sólo en modo de instalación). Aprendizaje de llaves ya usadas con otra ICU. Problemas de aprendizaje no ejecutado correctamente.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.148 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Casos de avería En los vehículos MH el immobilizer es opcional. El sistema de compone de: 1) 2) 3) 4)
Bloqueo de la dirección con llaves Antena (en conmutador de arranque) Centralita immobilizer (ICU) Accionador EDC
A continuación indicamos los posibles casos de avería y las piezas de recambio que se suministrarán con una breve descripción de cómo ha de realizarse la reparación/sustitución de los componentes. Casos de avería: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Rotura del bloqueo de la dirección Rotura de los bloques de la puerta Rotura mecánica/electrónica (transponder) de una llave Rotura de la centralita immobilizer Rotura de la centralita E.D.C. Rotura de la antena Pérdida de la code-card
1) Rotura/daño del bloqueo de la dirección Partes a solicitar: Kit compuesto de: bloqueo de la dirección con 2 llaves con troquelado “PARTS” en el cuerpo. set de 2 bloques de la puerta empuñadura para bomba de levantamiento de la cabina (bloque), 1 llave (mecánica-para bloques de la puerta y empuñadura con el mismo código mecánico de las llaves del bloqueo de la dirección), - 2 etiquetas adhesivas con el código mecánico del juego de llaves (que se pegarán en la vieja code-card) -
Procedimiento de reparación: Una vez realizada la sustitución, efectuar la memorización de las nuevas llaves y pegar la etiqueta adhesiva en la Code Card suministrada. 2) Rotura del bloque de las puertas o para empuñadura de la bomba de levantamiento de la cabina Partes a solicitar: se han previsto dos posibilidades: 1) cliente que quiere restablecer las condiciones originales del vehículo, es decir, tener una sola llave; tendrá que pedir el Kit indicado en el punto 1) y realizar el procedimiento de reparación que se ha indicado. 2) cliente que acepta usar dos llaves tendrá que pedir el Kit preparado oportunamente por Recambios compuesto por: - empuñadura de la bomba de basculación de la cabina con bloque montado. - juego de 2 bloques (para las puertas) - juego de 2 llaves (mecánicas para los 3 bloques) y 2 etiquetas con código mecánico(válido pero no sustituye el de la Code Card suministrada). Para los casos en que se rompa la empuñadura de la bomba el cliente puede elegir la solución del punto 1) ó 2).
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.149
Casos de avería 3) Rotura mecánica de una llave electrónica o añadidura de otra Partes a solicitar: Una nueva llave individual que se ha de grabar según el viejo mechanical-code (con troquelado “PARTS”). Procedimiento de reparación: Una vez memorizado el grabado, memorizar la nueva llave. 4) CENTRALITA IMMOBILIZER AVARIADA (I.C.U.) Partes a solicitar: Nueva centralita immobilizer + Juego de 2 llaves con nueva Code-card que lleva el nuevo ELECTRONIC CODE Procedimiento de reparación: Efectuar la sustitución de la centralita siguiendo las indicaciones que suministra la estación de diagnosis Modus (Véase capítulo “Diagnosis”) Al final de la operación, tras haber comprobado el funcionamiento correcto del sistema, cumplimentar en todas sus partes el formulario “Señalización de instalación de nueva centralita del Immobilizer” propuesto por Modus y enviarlo a la dirección ya imprimida en el mismo. (Esta operación garantiza la posibilidad de localizar el nuevo ELECTRONIC CODE en caso de solicitar una duplicación). 5) ROTURA/AVERÍA DE LA CENTRALITA EDC Partes a solicitar: Nueva centralita EDC 6) Rotura antena Partes a solicitar: Nueva antena. Sustituirla. 7) Pérdida de la code-card Partes a solicitar: Nueva Code-Card. Procedimiento de reparación: El cliente propietario: Ha de dirigirse a un concesionario autorizado. Llevar consigo el vehículo y las llaves que todavía posee. Demostrar que el vehículo es de su propiedad, mostrando la documentación de circulación y el documento de identidad. El concesionario: Utilizando la estación Modus ha de seleccionar el procedimiento del formulario de solicitud de duplicado de la Code Card (Véase capítulo ”Diagnosis”). cumplimentar en todas sus partes el formulario propuesto y enviarlo a la dirección ya imprimida en el mismo. Iveco Recambios: Expedir una nueva Code Card y enviarla al concesionario que la entrega al cliente.
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.150 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Diagnosis Instrumentación de diagnosis INDICADOR ÓPTICO Diagnosis de primer nivel que permite la visualización codificada de algunas anomalías que se encuentran en el sistema y diagnosis automática del encendido del sistema. IT 2000 Instrumento de diagnosis de nueva generación capaz de diagnosticar todos los sistemas electrónicos IVECO. MODUS Diagnosis de nivel superior realizada por estación computerizada que permite efectuar las diagnosis del sistema siguiendo las operaciones propuestas por el monitor. Sistema abierto que permite realizar una verdadera estrategia de actuación. Soporta funciones de procesamiento de datos, cada operación efectuada deja una traza en la estación y permite la programación de las centralitas electrónicas. IWT Instrumento portátil de nueva generación que integra MODUS. Ofrece una detección potente y completa de las averías permitiendo una amplia gama de mediciones.
001068t
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.151
La instrumentación Iveco puede suministrar las prestaciones de diagnosis siguientes:
PRESTACIÓN DE DIAGNOSIS Salida en emergencia Aprendizaje de las llaves Lectura de identificación de la centralita Localización de averías Descripción de las operaciones de reparación Mandos pre-instalación para sustitución centralitas EDC/Immobilizer
IWT
= IVECO wiring tester
IWT
= IVECO wiring tester
MODUS
= Maintenance and diagnostic system
INSTRUMENTOS IWT MODUS IT SI SI SI SI SI NO SI SI SI SI SI SI SI + SI NO SI + SI NO
IT 2000 IT
= IVECO electronic tester
No
= Prestación no prevista
SI
= Prestación prevista
SI+
= Prestación prevista con características superiores (permite tener información, medidas, selección de comunicación edc/immobilizer fácilmente accesibles).
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.152 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Autodiagnosis del sistema Después del test inicial, en función del comportamiento del testigo “code” el sistema puede informar al operador de las posibles anomalías del sistema, como: D Testigo “siempre parpadeante” con frecuenci a de “0.3 seg. ON” y “3 seg. OFF”, indica que existe un error o que el procedimiento de arranque en estado de emergencia no se ha realizado correctamente. D Testigo “siempre parpadeante” con frecuencia de “0.3 seg. ON” y “0,3 seg. OFF”, significa que no se ha realizado ningún procedimiento de aprendizaje de las llaves. D Testigo “siempre encedido” significa que el procedimiento de aprendizaje de las llaves no se ha realizado correctamente.
D Para una información preliminar, se puede n visualizar las posibles anomalías en el módulo del testigo del tablero de bordo activando el Blink code. D Para realizar una diagnosis completa y más detallada es indispensable utilizar los instrumentos a disposición de la red de asistencia como por ejemplo el MODUS,.... Diagnosis a través del BLINK CODE Para activar el Blink code es preciso con la llave en marcha poner la línea K a masa durante un tiempo de 2 segundos como mínimo para visualizar el primer error. Repetir esta operación (línea K a masa) para visualizar las otras anomalías posibles.
Número de parpadeos 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 -
Base - Julio 2002
TIPO DE AVERÍA Centralita “EDC” no conectado o no configurado (EDC) Centralita “EDC” no abilitada (EDC) Accionador “ACT” no comunica durante la instalación (EDC) Accionador “ACT” no instalado (EDC) Cortocircuito/interferencias en la línea de comunicación entre centralita y “EDC” Llave con código desconocido Llave con código no detectado Antena no conectada Avería en el interior de la centralita Cortocircuito en la línea desabilitación alarma Cortocircuito testigo “code” Circuito abierto testigo “code”
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.153
Conector de diagnosis En el alojamiento de la centralita U.C.I. hay un conector de diagnosis de 30 pin para diagnosticar el sistema electrónico. Pin framatone conector de diagnosis de 30 polos Sistema EDC ABS - ASR - EBS Ralentizador SIB
A
Eberspaecher p / Wabco Activación servicios llave en posición de marcha Immobilizer Clim VALEO Clim.
B
Suspensiones ECAS
6631
III.42 A. CONECTOR PARA DIAGNOSIS SISTEMAS ELECTRÓNICOS B. PULSADOR PARA TEST EDC (BLINK CODE)
16 15
1 17
2 3
26 18 4 25 27 28 19 13 5 24 30 29 20 12 6 23 22 21 11 7 10 9 8 14
Func.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
L K L K L K L K L K KL. 15
1198 2298 1199 2299 1193 2293
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
K L K L K L K Enable Enable H L Fase Molla
2292 1196 2296 1194 2294 1197 2297 7079 3397 2222 8888 5198
+ 30 n (B7) 31
1195 2295 8802
8050 8892 7797 5584 8840 0050
La diagnosis instrumental se realiza con:
6361
III.43 IDENTIFICACIÓN DE LOS PIN DEL CONECTOR DE 30 POLOS PARA DIAGNOSIS
Print 603.93.125
EUROTRONIC / ALLISON EOL EUROTRONIC EOL INTARDER/EDC M7 CAN H CAN L Señal puesta en fase motor Blindaje Señal arranque q motor Señal arranque motor Positivo Revoluciones del motor Velocidad vehículo Masa vehículo
Código color cables
Pin
-
MODUS
-
IWT
-
IT 2000
Respetar las pantallas presentes. Base - Julio 2002
III.154 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.1
Fichas eléctricas Página Clave de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 1: Puesta en marcha desde plaza conductor Ficha n_ 2: Puesta en marcha desde compartimento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 3: Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 4: Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 5: Instrumentos (nivel combustibletemperatura agua) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 6: Instrumentos (presión aceite motor y aire frenos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 7a: Instrumentos (taquígrafo cuentarevoluciones) F2B (on) . . . . . . . . Ficha n_ 7b: Instrumentos (taquígrafo cuentarevoluciones) F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 8a: Indicadores ópticos (Iveco Control) . . . Ficha n_ 8b: Indicadores ópticos f2b (on) . . . . . . . . . Ficha n_ 8c: Indicadores ópticos f3a/f3b (on) . . . . . . Ficha n_ 8d: Indicadores ópticos f2b/f3b (off) . . . . . . Ficha n_ 9: Luces de posición (interno cabina) . . . . Ficha n_ 10: Luces de posición (externo vehículo) . . Ficha n_ 11: Luces de carretera — luces de cruce . . . Ficha n_ 12: Faros suplementarios y anti niebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 13: Intermitentes - Emergencia . . . . . . . . . . Ficha n_ 14: Luces parada — marcha atrás - claxon . . Ficha n_ 15: Limpiaparabrisas - Lavafaros . . . . . . . . . Ficha n_ 16a: Iluminación interna y servicios F2B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 16b: Iluminación interna y servicios F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ficha n_ 16c: Iluminación interna y servicios F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 17: Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 18a: Elevalunas F2B (on) F2B/F3B (off) . . . . . Ficha n_ 18b: Elevalunas F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 19a: ABS / ASR F2B (on) . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 19b: ABS / ASR F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . Ficha n_ 19c: ABS / ASR F2BF3B (off) . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 20: EBS F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 21a: EDC (conector B) F2B (on) . . . . . . . . . Ficha n_ 21b: EDC (conector B) F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . Ficha n_ 22a: EDC (conector a - F2B) . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 22b: EDC (conector a - F3B) . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 23a: EUROTRONIC 1 F2B (on) . . . . . . . . . Ficha n_ 23b: EUROTRONIC II F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . Ficha n_ 24: Climatizador con accionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 25: Climatizador con accionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 26: Calefacción suplementaria con aire versión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Print 603.93.125
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Base - Julio 2002
IV.2
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Página Ficha n_ 27: Calefacción suplementaria con aire versión manual (GGVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 28: Grupo autónomo risc. accionamiento manual para cabina y motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 29: Grupo autónomo calef. accionamiento manual para cabina y motor (TMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 30: Telerruptor general . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 31: Telerruptor general electrónico ADR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 32: Interruptor emergencia TMP neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 33: Interruptor emergencia tmp neumático (Francese) . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 34: Puesta en marcha y recarga desde el suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 35: Toma de corriente a 15 polos . . . . . . . Ficha n_ 36: Toma de corriente 2x7 polos (solo tractora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 37: Parabrisas calefactado . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 38: Calentamiento secador prefiltro calefactado . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 39: Trip computer level 1 . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 40: Trip computer level 1 (Con interruptor general de corriente) . Ficha n_ 41A: Taquímetro electrónico F2B (ON) . . . . Ficha n_ 41B: Taquímetro electrónico F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . Ficha n_ 42: Cuentahoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 43: Economy power . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 44: Bloquea puertas centralizado . . . . . . . . . Ficha n_ 45: Multipower toma de fuerza . . . . . . . . . . Ficha n_ 46: Faro giratorio derecho e izquierdo . . . . Ficha n_ 47: Techo que se abre (trampilla) . . . . . . . . Ficha n_ 48: Lubricación centralizada “Lincoln” - “Vogel” . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 49: Circuito dirección asistida . . . . . . . . . . . Ficha n_ 50: Circuito dirección asistida (paises nórdicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 51: Lavafaros y limpia proyector . . . . . . . . . Ficha n_ 52: Instalación frenante remolque . . . . . . . . Ficha n_ 53: Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 54: Ralentizador ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha n_ 55: ECAS para 4X2 e 6X2 (on) . . . . . . . . . Ficha n_ 56: ECAS para 4X2 e tractora (on) . . . . . . Ficha n_ 57: ECAS para 6X2 P/FP E PT/FT con eje adjunto con viraje hidráulico (on) N.B.
Base - Julio 2002
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
* = Punto de masa en la caja de derivación para grupo faros posterior D = Solo para carro
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.3
Clave de lectura
Baterías n. número de elementos
Ideograma de individuación del circuito
Borne negativo de la U.C.I. conectado a la masa cabina
Código para la identificación de los bornes
Identificación U.C.I. M. . conector I. . celda
Fusibles: referencia al número de fusible en la centralita U.C.I.
Bornes positivo U.C.I. conectado al 30 del motor de arranque
Sección del cable en mm2
conector
U.C.I.
Identificación conectores de unión entre cables ST.37 conector 2 celda
Línea convencional de masa (0V). Masa de potencia.
Identificación del punto de masa
Código numérico de los colores de los cables
Identificación pasapared E conector 4 celda
Línea convencional masa (0V) Masa de señal.
Código numérico de los componentes
Fusible: referido a la intensidad del fusible. Fuera de la centralita U.C.I.
Print 603.93.125
de
Base - Julio 2002
IV.4
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 1: Puesta en marcha desde plaza conductor
78445
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.5
Ficha n_ 2: Puesta en marcha desde compartimento motor
78446
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.6
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 3: Precalentamiento
78447
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.7
Ficha n_ 4: Recarga
78448
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.8
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 5: Instrumentos (Nivel combustible - Temperatura agua)
78449
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.9
Ficha n_ 6: Instrumentos (presión aceite motor y aire frenos)
78450
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.10 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 7a: Instrumentos (taquígrafo - cuentarevoluciones) F2B (on)
78451
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.11
Ficha n_ 7b: Instrumentos (Taquígrafo - Cuentarevoluciones) F3A/F3B (on) - F2B/F3B (off)
78452
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.12 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 8a: Indicadores ópticos (Iveco Control)
78453
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.13
Ficha n_ 8b: Indicadores ópticos f2b (on)
78454
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.14 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 8c: Indicadores ópticos f3a/f3b (on)
78455
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.15
Ficha n_ 8d: Indicadores ópticos f2b/f3b (off)
78456
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.16 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 9: Luces de posición (interno cabina)
78457
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.17
Ficha n_ 10: Luces de posición (externo vehículo)
78458
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.18 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 11: Luces de carretera — luces de cruce
78459
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.19
Ficha n_ 12: Faros suplementarios y anti niebla trasero
78460
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.20 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 13: Intermitentes - Emergencia
78461
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.21
Ficha n_ 14: Luces parada — Marcha atrás - Claxon
78462
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.22 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 15: Limpiaparabrisas - Lavafaros
78463
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.23
Ficha n_ 16a: Iluminación interna y servicios F2B (on)
78464
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.24 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 16b: Iluminación interna y servicios F3A/F3B (on)
78465
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.25
Ficha n_ 16c: Iluminación interna y servicios F2B/F3B (off)
78466
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.26 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 17: Espejos retrovisores
78467
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.27
Ficha n_ 18a: Elevalunas F2B (on) F2B/F3B (off)
78468
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.28 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 18b: Elevalunas F3A/F3B (on)
78469
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.29
Ficha n_ 19a: ABS / ASR F2B (on)
78470
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.30 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 19b: ABS / ASR F3A/F3B (on)
78471
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.31
Ficha n_ 19c: ABS / ASR F2BF3B (off)
78472
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.32 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 20: EBS F3A/F3B (on)
78473
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.33
Ficha n_ 21a: EDC (conector B) F2B (on)
78474
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.34 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 21b: EDC (conector B) F3A/F3B (on) F2B/F3B (off)
78475
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.35
Ficha n_ 22a: EDC (conector a - F2B)
A 78476
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.36 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 22b: EDC (conector a - F3B)
A 78477
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.37
Ficha n_ 23a: EUROTRONIC 1 F2B (on)
78478
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.38 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 23b: EUROTRONIC II F3A/F3B (on) F2B/F3B (off)
78479
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.39
Ficha n_ 24: Climatizador con accionamiento manual
78480
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.40 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 25: Climatizador con accionamiento automático
78481
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.41
Ficha n_ 26: Calefacción suplementaria con aire versión manual
78482
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.42 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 27: Calefacción suplementaria con aire versión manual (GGVS)
78483
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.43
Ficha n_ 28: Grupo autónomo risc. accionamiento manual para cabina y motor
78484
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.44 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 29: Grupo autónomo calef. accionamiento manual para cabina y motor (TMP)
78485
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.45
Ficha n_ 30: Telerruptor general
78486
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.46 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 31: Telerruptor general electrónico ADR
78487
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.47
Ficha n_ 32: Interruptor emergencia TMP neumático
78488
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.48 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 33: Interruptor emergencia tmp neumático (Francese)
78489
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.49
Ficha n_ 34: Puesta en marcha y recarga desde el suelo
78490
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.50 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 35: Toma de corriente a 15 polos
78491
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.51
Ficha n_ 36: Toma de corriente 2x7 polos (solo tractora)
78492
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.52 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 37: Parabrisas calefactado
78493
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.53
Ficha n_ 38: Calentamiento secador prefiltro calefactado
78494
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.54 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 39: Trip computer level 1
78495
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.55
Ficha n_ 40: Trip computer level 1 (Con interruptor general de corriente)
78496
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.56 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 41A: Taquímetro electrónico F2B (on)
78497
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.57
Ficha n_ 41B: Taquímetro electrónico F3A/F3B (on) F2B/F3B (off)
78498
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.58 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 42: Cuentahoras
78499
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.59
Ficha n_ 43: Economy power
78500
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.60 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 44: Bloquea puertas centralizado
78501
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.61
Ficha n_ 45: Multipower toma de fuerza
78502
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.62 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 46: Faro giratorio derecho e izquierdo
78503
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.63
Ficha n_ 47: Techo que se abre (trampilla)
78504
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.64 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 48: Lubricación centralizada “Lincoln” - “Vogel”
78505
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.65
Ficha n_ 49: Circuito dirección asistida
78506
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.66 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 50: Circuito dirección asistida (paises nórdicos)
78507
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.67
Ficha n_ 51: Lavafaros y limpia proyector
78508
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.68 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 52: Instalación frenante remolque
78509
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.69
Ficha n_ 53: Immobilizer
78510
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.70 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 54: Ralentizador ZF
78511
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.71
Ficha n_ 55: ECAS para 4X2 e 6X2 (on)
78512
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.72 FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 56: ECAS para 4X2 e tractora (on)
78513
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.73
Ficha n_ 57: ECAS para 6X2 P/FP E PT/FT con eje adjunto con viraje hidráulico (on)
78514
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.74 FICHAS ELÉCTRICAS
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125