CAPÍTULO DIECISEIS ÒFÚN MÉJÌ
1
CAPÍTULO DIECISEIS ÒFÚN MÉJÌ (ALIAS: ÒRÀNGÚN MÉJÌ) Ifá dice que la persona para la cual se revela este Odù A.1. Ifá dice durante Ìkosèdáyé durante Ìkosèdáyé o Itèlódù, Itèlódù, el éxito ilimitado está garantizado. Ifá garantizado. Ifá dice dice que él / ella se convertirá en un gran líder en la vida. Él / ella será muy valioso e influyente en la comunidad, de la forma en que el ojo es para todo el cuerpo. Ifá dice Ifá dice que esta persona va a alcanzar la posición de liderazgo en la juventud y su influencia se extenderá a lo largo y anco. Ifá aconseja Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo ebo con con dos uevos frescos, dos palomas, manteca de ori y ori y dinero. !espués de esto, él / ella tam"ién adquirirá una paloma, un uevo de corral fresco, mantequilla de ori y ori y ojas jénjókòó ojas jénjókòó #déjame #déjame vivir$, las ojas se muelen asta una pasta fina, el uevo se romperá y se mezcla con las ojas molidas, la paloma será sacrificada y la sangre drenada en la mezcla con aceite, se a%ade la manteca de ori a ori a la mezcla y se mezcla adecuadamente adecuadamente en pasta fina. &a pasta será usada por la persona para quien este signo se revela para para frotar su cuerpo con regularidad. 'n este Odù Odù dice dice Ifá Ifá((
2
Tra!""#$% )os apresuramos a arrancar arrancar las naranjas * caminó sin prisa para coger las naranjas +i tenemos contactos donde se cultivan naranjas +eguramente no podemos aspirar las verdes 'stos fueron los mensajes de Ifá de Ifá para para Ojú, Ojú, los jos -uando va a convertirse en el líder entre todas las partes del cuerpo +e le aconsejó ofrecer ebo Ojú, Ojú, el jo, era relativamente más peque%o que la mayoría de las partes del cuerpo, como los "razos, piernas, manos, pies, cuello, peco, peco, a"domen, etc. Ojú era Ojú era am"icioso. Él quería ocupar una posición muy influyente en el cuerpo. or esta razón, se fue a la casa del Aw del Awoo mencionado anteriormente para determinar la forma en que aría para alcanzar su am"ición en la vida. 'l Aw 'l Awoo le aseguró que él sería capaz de lograr su am"ición en la vida. +e le aconsejó ofrecer ebo segn lo prescripto anteriormente. Él o"edeció. -uando Ojú, Ojú, vino a este mundo, Olódùmarè mundo, Olódùmarè instruyó instruyó a Obàtálá para Obàtálá para acerlos en par y colocarlos en dos tomas tomas idénticas en frente de la ca"eza para que sean parte de la cara. Olódùmarè tam"ién Olódùmarè tam"ién dio instrucciones de que de"ían ser los pioneros de todo el cuerpo. 'so era por, ser Ojú quien Ojú quien carga con la responsa"ilidad de ver las cosas en las cosas Olódùmarè y encontrar su camino de vivientes creadas por Olódùmarè y un lugar a otro. +in Ojú, Ojú, los ojos, los seres vivos a"rían Ojú es estado en la oscuridad permanente. or esta razón, Ojú es 3
celosamente guardado y protegido por aquellos que lo tienen. Ifá dice que la persona para la que este Odù se revela ocupará la posición que Ojú tiene en el cuerpo en su comunidad, grupo, sociedad y / o país.
Tra!""#$% )os apresuramos a arrancar las naranjas -aminamos sin prisa para coger las naranjas +i tenemos contactos donde se cultivan naranjas +eguramente no podemos aspirar las verdes 'stos fueron los mensajes de Ifá a Ojú -uando va a convertirse en el líder entre las otras partes del cuerpo +e le aconsejó ofrecer ebo o"edeció Ojú se a convertido en el líder entre todas las otras partes del cuerpo !éjame caminar pausado * marcar majestuosamente 4
Ifá dice que esta persona tendrá voz y voto en los asuntos de su grupo, sociedad, comunidad o país.
&. Ifá dice que la mayor parte de los logros de la persona para la cual se revela este Odù a"ían "ajado. 'stos logros, sin em"argo se recuperarán mientras que mucos más se a%adirán a ellos para él / ella. Ifá aconseja a la persona a no desesperarse o entrar en pánico. 0odo lo que él / ella tiene que acer es tra"ajar duro y tener esperanzas. Ifá sin em"argo aconseja a esa persona o grupo para ofrecer ebo con 12 palomas "lancas, 12 ratas, 12 peces, 12 gallinas y dinero. !espués de esto, la persona para quien este Odù se revela tam"ién requiere de 322 àwòrònpálà #gusanos de ár"ol de palma$. 'stos gusanos se van a cocinar para esta persona junto con ewe ajé #ojas de riqueza$, que será consumido por la persona para quien este Odù se revela después de ofrecer el ebo y la recitación de este Odù. 4na estrofa de este Odù so"re este aspecto dice(
Tra!""#$% Ajéymiká, la residencia del Awo en la casa de Alárá * la multitud, que se precipitó en la plaza del mercado 5
!újà !újánjá 'llos fueron los Awo que ecaron Ifá para ellos en Ìtòkù" #$bon 'n la parte sur del mercado &os que se despertaron y no podían encontrar nuevas fuentes de generación de ingresos +e les aconsejó ofrecer ebo &os a"itantes de la ciudad Ìtòkù" #$bon, especialmente los que viven en el lado sur de la plaza del mercado se encontra"an en un lío financiero inexplica"le. 'llos no podían entender por qué, a pesar de su empresa y el tra"ajo duro todos sus caminos de avance esta"an "loqueados totalmente. 'llos remaron de izquierda a dereca, adelante y acia atrás, sin em"argo, su canoa se detuvo. -omo ltimo recurso, se dirigieron al grupo de Awo mencionado anteriormente para la consulta Ifá5 sería que la fortuna nunca sonreiría a ellos otra vez6 70endrían éxito donde ellos aora a"ían fracasado6 7+erían capaces de alcanzar los o"jetivos deseados en la vida6 7el logro regresaría a su ciudad una vez más6 * so"re todo, 7a"rían de sonreír al final de estas tri"ulaciones6 'l grupo de Awo les aseguró que a pesar de que parecía a"er una gran o"strucción en la rueda de su progreso, sin em"argo, la falla se dará espacio para el éxito5 la decepción dará lugar a oportunidades5 la desesperación dará lugar a la alegría5 mientras que la tristeza dará lugar a la alegría sin límites. 'l grupo de Awo les aconsejó ofrecer ebo segn lo prescripto anteriormente. 0odos ellos cumplieron. 0am"ién "uscaron àwòrònpálà, gusanos de palma, para preparar su 6
sopa de ier"as para su consumo. !espués del ebo, todos volvieron a sus diversas responsa"ilidades. 'n poco tiempo, después de la ofrenda del ebo, las puertas de las oportunidades comenzaron a a"rirse, la felicidad volvió a la comunidad. &os que esta"an enfermos recuperaron su salud5 deudores crónicos fueron capaces de pagar su deuda. -omo resultado de las oportunidades ilimitadas que a"ían regresado a la ciudad de Ìtòkù" #$bon, era fácil de tra"ajar y adquirir riqueza. +olteros y solteras crónicas aprovecaron el entorno económico propicio para casarse, las parejas casadas que no esta"an seguros del futuro a"ían disipado sus temores y empezaron a tener ijos. adres, madres y ni%os se unieron a sus recursos juntos y comenzaron a erigir nuevas y acordes casas por sí mismos. !e"ido a que a"ía mejores oportunidades económicas y financieras en la comunidad, los a"itantes eran más felices. 'stos dos com"inados, izo de mejores calidades de vida. -on una mejor calidad de vida, la gente era capaz de vivir más tiempo en su vejez en Ìtòkù" #$bon. -uando se les preguntó cómo fueron capaces de transformar la tristeza a la alegría en Ìtòkù" #$bon, respondieron que todos a"ían consumido 322 àwòrònpálà cada uno.
7
Tra!""#$% Ajéymiká, el Awo en la casa de Alárá * la multitud, que se precipitó en la plaza del mercado !újà !újánjá 'llos fueron los Awo que ecaron Ifá para ellos en Ìtòkù" #$bon 'n la parte sur del mercado &os que se despertaron y no podían encontrar nuevas fuentes de generación de ingresos +e les aconsejó ofrecer ebo cumplieron 'l Ire de la riqueza que asta aora nos a faltado 8ora a vuelto a nosotros 9emos consumido 322 àwòrònpálà 'l Ire de la riqueza se a vuelto a raudales 'l Ire de los cónyuges a regresado 8
9emos comido 322 àwòrònpálà * el Ire del esposo a regresado en masa 'l Ire de los ni%os que nos falta"an 'l Ire de los ni%os a regresado 9emos comido 322 àwòrònpálà 'l Ire de los ni%os a regresado como langostas 0oda el Ire que "uscá"amos 0odo el Ire a vuelto 9emos consumido 322 àwòrònpálà 0odos los Ire an vuelto a nosotros como se espera"a Ifá asegura a la persona o grupo para el que este Odù se revela que él / ella / ellos tendrán motivos para sonreír y agradecer a Olódùmarè al final del día.
'. Ifá dice que esta persona será onrado con un título muy alto en la vida. 'l título de"erá acerlo popular y reforzará su prestigio en la comunidad. Ifá dice que esta persona de"erá dar a luz a un ijo varón, que recoge lo dispuesto en esa posición de él / ella, incluso mientras él / ella todavía está vivo. Ifá dice que si esto sucede, existe la necesidad de esta persona para quien este Odù se revela a a"andonar la posición pacífica y alejarse de esa comunidad. +i está en un entorno de tra"ajo o de asociación, uno de los su"ordinados de la persona para quien este Odù se revela asumirá la posición que él / ella ocupa"a. 8demás, si esto sucede, es en el mejor interés de esta persona dejar el tra"ajo o asociación y trasladarse a otro lugar de forma pacífica. 9
+i es durante Ikosèdáye para un "e"é de sexo masculino, el nom"re de este "e"é que está "ien es Ariwoola o Awolola. 'ste ni%o vivirá para acerse cargo de la posición de su padre. Ifá recomienda para la persona para quien este Odù se revela ya sea durante o Ikosèdáye o Itèlódù, siempre andar con Ìrùkèrè, de vaca o de la cola de ca"allo. !e este modo, su prestigio y onor "rillarán a través de esto y que a él / ella se le dará espacio y aceptación en la comunidad. Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo con : palomas, : pollas, : guineas, 3 Ìrùkèrè y dinero. !espués del ebo, uno de los Ìrùkèrè serán entregados a él / ella para su uso. 'n esto, %ràn$ún &éj' dice(
Tra!""#$% &o que es de color "lanco y deslum"rante 8quello que los diferencia y da "rillos &o que "rilla y está impeca"lemente "lanco 'stas fueron las declaraciones de Ifá a %ràn$ún ropietario de 1;22 Ìrùkèrè, o de la cola de ca"allo -uando llora"a, lamentándose de su incapacidad para engendrar un ijo 10
+e le aconsejó ofrecer ebo %ràn$ún se tornó el Oba de la tierra en medio de la pompa y el "oato. +u reputación se extendió como reguero de pólvora. 'ra conocido, onrado y respetado en todo lo largo y anco de la tierra (orùbá. 8 pesar de todos estos logros, sin em"argo, %ràn$ún no tenía eredero al trono. -omo cuestión del eco, él no tenía ningn ijo en a"soluto, a pesar de tener varias esposas. 'sta situación lo ponía triste. 'sta fue la razón por la cual se fue a consulta Ifá5 i"a a ser un orgulloso padre en su vida6 70endría un ijo que eredará el trono de sus antepasados cuando saliera6 7+u dolor se convertirá en gozo6 'l Awo le aseguró que i"a a tener a un "e"é que finalmente se aría cargo de su puesto. +e le aconsejó ofrecer ebo como se a indicado anteriormente. Él o"edeció. 'n poco tiempo, una de sus mujeres quedó em"arazada y dió a luz a un "e"é. !urante Ikosedàyé, el "e"é fue nom"rado Ariwoolá. 'ste "e"é tenía un crecimiento muy rápido. !e"ido a que %ràn$ún anteriormente a"ía sido informado por su Awo que este ni%o de"ería tomar posesión de su cargo, incluso cuando an esta"a vivo, él #%ràn$ún$ decidió enviar a este ni%o fuera de la tierra Ìlá para ir a vivir a otro lugar con el fin de evitar cualquier situación que podría conducir a fricción y competencia entre padre e ijo. or eso Ariwoolá fue llevado fuera del dominio de su padre. !ónde Ariwoolá fue llevado, todo el mundo lo conocía como 11
un príncipe. &a sangre real que fluye en sus venas izo que la gente lo onrara y respetara.
antepasados como uno de los más grandes Oba que esa tierra (orùbá nunca a"ía producido.
Tra!""#$% &o que es de color "lanco y deslum"rante 8quello que los diferencia y da "rillos &o que "rilla y está impeca"lemente "lanco 'stas fueron las declaraciones de Ifá a %ràn$ún ropietario de 1;22 Ìrùkèrè, o de la cola de ca"allo -uando llora"a, lamentándose de su incapacidad para engendrar un ijo +e le aconsejó ofrecer ebo "edeció -on el tiempo dio a luz a un ni%o llamado Ariwoolá -uando %ràn$ún se fue de la ciudad 'l regocijo envolvió toda la tierra Ìlá NOTA: 'sta estrofa no es una licencia para los su"ordinados que eclosionan asta cualquier dise%o malo o conspiración contra sus superiores. )o es una oportunidad para un ni%o que planea derrocar a sus padres o para los más jóvenes que planifican de manera ilegal acerse cargo de sus superiores. +i la toma de posesión no permite ser algo natural como lo 13
que pasó entre %ràn$ún y Ariwoolá, los usurpadores van a sufrir por el resto de sus vidas.
. Ifá dice que prevé larga vida para la persona a quien %fún &éj' se revela. Ifá dice que él / ella va a vivir muco tiempo para presenciar el nacimiento y crecimiento de sus nietos. Ifá aconseja a esta persona a adquirir una gallina. 'sta gallina se va a utilizar para frotar cada parte de su cuerpo y luego sacrificar para Ifá* Ifá dice que si se ace esto, larga vida está asegurada. 0odas las fuerzas del mal que podrían conducir a la muerte prematura para esta persona se disiparán. 'n esto, dice Ifá(
Tra!""#$% 9oy de día el rocío se detuvo * de nuevo las gotas de rocío =amos a despertar temprano en la ma%ana * ofrecer una nuez de kola a +lúyo en el "osque 'ste fue el registro Ifá para %rúnm'là -uando va a ir a Il,ádie #donde se utiliza la gallina para evitar la muerte prematura$ +e le aconsejó ofrecer ebo 14
%rúnm'là siempre se enfrentó a los pro"lemas de las personas que pierden sus seres queridos en su mejor momento. >ucas personas prometedoras murieron en circunstancias misteriosas. or eso %rúnm'là fue a consultar a Ifá. !urante la consulta, Ifá le dio instrucciones para usar una gallina madura como se indicó anteriormente, a fin de evitar la muerte prematura. %rúnm'là lo izo. 0an pronto como %rúnm'là comenzó a acer esto, todos los que acudían a él fueron protegidos de la muerte prematura. or esta razón, %rúnm'là se suministró regularmente con las gallinas, porque sa"ía que él lo necesita"a para la protección de las personas amenazadas de misteriosas muertes de jóvenes y adolescentes.
Tra!""#$% 9oy de día el rocío se detuvo * de nuevo las gotas de rocío =amos a despertar temprano en la ma%ana * ofrecer una nuez de kola a +lúyo en el "osque 15
'ste fue el registro Ifá para %rúnm'là -uando va a ir a Il,ádie #donde se utiliza la gallina para evitar la muerte prematura$ +e le aconsejó ofrecer ebo o"edeció 9ará auyentar a la muerte * auyentar enfermedades ?allina >adura, agite su cuerpo * auyente a la muerte Ifá dice que la persona para la cual se revela este Odù vivirá su vejez.
. Ifá dice que la persona para quien %fún &éj' se revela es puro de corazón, ama"le y considerado. Él / ella cree en la justicia, el decoro y el juego limpio. 8 pesar de estas cualidades, sin em"argo, no es de agrado. &a gente está pensando mal contra él / ella. Ifá asegura que él / ella va a superar todas estas adversidades. Ifá aconseja a él / ella para seguir aciendo el "ien y poner su fe en Ifá y Olódùmarè. Ifá tam"ién asesora a esta persona a ofrecer ebo con 1@ palomas y dinero. !espués del ebo, existe la necesidad de acer una preparación de Ifá con ojas àtòr' mezcladas con ja"ón negro para el "a%o regularmente. +i esto se puede acer, entonces él / ella vencería a todos los enemigos y, al mismo tiempo, ará un gran progreso en su vida. 'n esto, !ice Ifá(
16
Tra!""#$% or fuera se preparan los colores 'l pasaje es para la cuerda de ilo 'l pasaje en el que se prepara la cuerda 's tam"ién el lugar donde la ropa es te%ida 'stas fueron las declaraciones del Ifá a Olór"ire, el afortunado Auién esta"a siendo informado acerca de una manera maliciosa +e le aconsejó ofrecer ebo Olór"ire, el afortunado, siempre se encontra"a a sí mismo cara a cara con las cosas "uenas de la vida. Él siempre fue afortunado. -uando las cosas "uenas sucedieron, él siempre estuvo presente para participar en ellas5 a la inversa, cuando ocurrieron desgracias, nunca estuvo involucrado. -inco eventos importantes tuvieron lugar en su vida lo que convenció a los demás que él era de eco una persona con suerte.
U%*, cuando él era un ni%o peque%o, cayó en el pozo de la casa de su vecino y quedó allí durante tres días antes de que la gente se diera cuenta de que alguien esta"a allí cuando regresaron de su viaje. 'sta"a medio muerto cuando fue 17
rescatado. 0odo el mundo sa"ía que si u"iera pasado siquiera dos oras más, se a"ría muerto de frío. Él no se aogó en el pozo porque a"ía una rama de la raíz que esta"a en el pozo que sostuvo su peso.
D*+, cuando tenía unos cinco a%os de edad, u"o una peste grave en su pue"lo, que mató a varios "e"és y los más peque%os. Él fue el nico so"reviviente en su complejo de la familia entre los 1B ni%os. Tr,+, cuando esta"a en su adolescencia, salió en una expedición de caza con sus mayores. 9u"o un estallido de fuego en el "osque. 0odos los cazadores murieron pero milagrosamente so"revivió con quemaduras leves y contusiones. C!a-r*, cuando creció asta convertirse en un om"re joven, él era muy fuerte y valiente. 4n día, u"o una ruptura entre su aldea y la aldea vecina. 'sta "reca luego degeneró en una guerra a gran escala. Él era uno de los soldados que fueron reclutados para defender a su pue"lo. +u pue"lo fue derrotado. 0odos los om"res y mujeres sin discapacidad fueron llevados a un terreno llano, en la plaza del pue"lo y ejecutados. +in em"argo él reci"ió dos "ofetadas por el jefe de los soldados enemigos y ordenó que se fuera de la vista. Él corrió a refugiarse y él era el nico joven que dejó para contar la istoria. C#%"*, tan pronto como cesó la guerra, las personas que permanecían en el pue"lo se reunieron con el fin de forjar una manera de mover sus vidas adelante. Cnvitaron a todos 18
los jóvenes que quedaron que no esta"an en el pue"lo cuando la guerra comenzó a volver a la aldea con el fin de reestructurarla, tanto física como económicamente. 9icieron a Olór"ire el jefe de la fuerza de tra"ajo. >ientras lo acían, Olór"ire se encontró con una gran cantidad de caracoles y joyas costosas, que se estiman en más de lo que 1D generaciones podrían agotar. Cnvitó a todo el pue"lo. !espués de muca deli"eración, se decidió que las joyas de"ían ser vendidas, mientras que los ingresos de"ían ser utilizados en la reconstrucción de la aldea. Olór"ire fue generosamente recompensado. -ompartió el premio entre los jóvenes que tra"ajaron con él en la reconstrucción del pue"lo. 8sí fue como empezaron sus pro"lemas. 8lgunas personas sintieron que se les de"ía dar acciones más grandes que las que se les dio. 8lgunos pensa"an que eran ellos los que de"erían compartir el dinero y no Olór"ire. tros consideraron que Olór"ire se esta"a convirtiendo en demasiado ya que fue visto como un so"reviviente de todos los desastres en los que a"ía estado involucrado. 'llos llegaron a la conclusión de que él era el nico cuyo espíritu esta"a trayendo pro"lemas en el pue"lo. Cnicialmente, comenzó como un resentimiento menor contra Olór"ire. >ás tarde, comenzó a difundirse. !ondequiera que i"a, se dio cuenta de que la gente esta"a ecando mirada despectiva acia él. >ás tarde se convirtió en una a"ierta ostilidad contra él. )o podía entender la razón de su ostilidad. 'n poco tiempo, las personas se reunieron para tomar una acción firme contra él. !espués de muca deli"eración, llevaron a ca"o tres alternativas5 uno, para 19
desterrarlo de la tierra5 dos, para encarcelarlo5 o tres, eliminarlo por completo. 'n la noce del día en que se fraguó este plan, Olór"ire tuvo un sue%o5 en realidad, se trata"a más de una pesadilla. 'n este sue%o, se vio despojado, desnudo y atado a un ca"allo con una cuerda fuerte y arrastrado a través de las principales calles de la aldea. 0an pronto como se despertó, fue directo al grupo de Awo mencionado anteriormente para la consulta de Ifá5 fue este sue%o una se%al de algo desastroso a punto de pasar con él6 'n caso afirmativo, 7qué podía acer para evitar el desastre6 !urante la consulta de Ifá, %fún &éj' fue revelado. 'l Awo dijo a Olór"ire que la gente esta"a narrando su istoria. +e le dijo que su pro"lema se originó en el eco de que siempre a"ía tenido suerte en su vida. 'llos dijeron a Olór"ire que la mayoría de la gente tenía muco en su contra por a"er so"revivido cuando la mayoría de sus parientes a"ían muerto5 que a"ía sido "endecido, donde la mayoría de ellos todavía esta"an recinando los dientes en el dolor y la agonía5 y que a"ía sido elevado donde otros esta"an frustrados. +in em"argo le aseguró que i"a a superar todo el mal formado contra él. 'l Awo le aconsejó ofrecer ebo segn lo prescripto anteriormente. Él o"edeció5 tam"ién se le aconsejó preparar el ja"ón Ifá para su uso. &e dio el dinero al Awo para preparar el ja"ón para él. 0an pronto como esto se realizó, la opinión p"lica en contra 20
de Olór"ire comenzó a cam"iar. +us antagonistas comenzaron a verlo como alguien que de"ía ser ala"ado en lugar de ser despreciado. 'llos lo vieron como alguien que tuvo muca suerte, pero que a"ía sido confrontado con varias experiencias cercanas a la muerte. 'n poco tiempo, la gente comenzó a "uscar su consejo y, a veces le pidieron que les cuente la istoria de su vida. )adie pensó en la planificación mala contra él nunca más.
Tra!""#$% or fuera se preparan los colores 'l pasaje es para la cuerda de ilo 'l pasaje en el que se prepara la cuerda 's tam"ién el lugar donde la ropa es te%ida 'stas fueron las declaraciones del Ifá a Olór"ire, el afortunado Auién esta"a siendo informado acerca de una manera maliciosa +e le aconsejó ofrecer ebo "edeció 8ora, me informaron acerca de una manera maliciosa -tòr', el interruptor 21
Ifá cam"iará la opinión p"lica en mi favor -tòr' Ifá dice que por la persona para quien se revela este Odù. Ifá cam"iará la opinión p"lica de mala a "uena para él / ella. Ifá dice que él / ella va a ganar el respeto y el onor entre su comunidad.
. Ifá aconseja a la persona para la cual este Odù se revela ser umilde en todo momento. Él / ella tiene que tener respeto y consideración a los que son inferiores a él / ella. Ifá dice que para tener éxito en la vida, es el de"er de la persona para quien este Odù se revela poner en su mente que es un favor prestado a él / ella si alguien accedió a ser asistido. 'n otras pala"ras, si la persona a quien este Odù se revela no asiste a nadie, él / ella tiene que considerarse afortunado de que la persona que necesita el favor aya ayudado a él / ella para reci"ir ayuda5 si él / ella no muestra orgullo o arrogancia entonces el éxito y la realización están asegurados. Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo con dos palomas "lancas, dos gallinas de ?uinea y dinero. !espués de esto, él / ella tiene que alimentar a Ifá con una gallina. 'n este aspecto, !ice Ifá(
22
Tra!""#$% =einte ojas no pueden afeitarse una limpia columna +ólo una "rasa encendida, de car"ón vegetal convierte un "osque de tierra firme 'stos fueron los mensajes de Ifá a %rúnm'là -uando i"a a transformarse en un esclavo +e le aconsejó ofrecer ebo -uando %rúnm'là venía del cielo a la tierra, planea"a estar aciendo "uenas o"ras de la manera más renta"le. 'sta"a convencido de que acerlo era la mejor manera de asegurar los puntos más altos espirituales. -omo consecuencia de esto, él fue a la casa de los dos Awo cuyos dicos sa"ios se mencionaron anteriormente para consulta Ifá( 7sería capaz de influir positivamente en el mundo y al mismo tiempo ganar puntos espirituales muy elevados6 'l Awo aseguró a %rúnm'là que seguramente sería capaz de ayudar a todo el que viniera a "uscar ayuda. 0am"ién sería capaz de reunir muy altas recompensas divinas para sí mismo en el proceso. +e le aconsejó primero ofrecer ebo como se mencionó anteriormente. )o sólo eso, se le aconsejó asegurarse de que al ayudar a los que necesita"an su ayuda, él de"ía aprender a acer esta asistencia de manera tal que pareciera que los que reci"ieran su ayuda fueran de eco los que le esta"an aciendo un favor. 'n otras pala"ras, %rúnm'là consideró que es un onor que la gente esté de acuerdo con %rúnm'là para que los ayude. 'sto se de"ía a que si las personas se nega"an a ser ayudadas, entonces %rúnm'là no sería capaz de recoger toda la recompensa espiritual de Olódùmarè. %rúnm'là estuvo de 23
acuerdo con el Awo y ofreció el ebo segn lo prescripto. >ientras que en la tierra, en realidad %rúnm'là condescendió muy "ajo con el fin de prestar ayuda a cualquier persona. Él por todo lo alto de su manera de ayudar. Él no sólo considera"a como un onor que se le permitiera ayudar, incluso dejó en claro que el onor fue altamente apreciado. &os que reci"ieron su ayuda queda"an agrada"lemente sorprendidos de que ellos eran los que esta"an aciendo un favor a %rúnm'là, que le permita ayudar a ellos. >ucas personas trouped a su casa, le ordenaron alrededor y lo izo de "uena gana lo mejor para ellos. !e este modo, fue muy favorecido por el ser umano y Olódùmarè.
Tra!""#$% =einte ojas no pueden afeitarse una limpia columna +ólo una "rasa encendida, de car"ón vegetal convierte un "osque de tierra firme 'stos fueron los mensajes de Ifá a %rúnm'là -uando i"a a transformarse en un esclavo +e le aconsejó ofrecer ebo 24
"edeció &os viajeros de las ciudades Ìpo y %fà =en y nete a nosotros en medio de la felicidad =en y mira todo Ire en la vida Ifá dice que el tiempo que la persona para quien se revela este Odù está listo para mostrar alto grado de umildad y sensatez, entonces él será "endecido y favorecido por Olódùmarè.
/. Ifá dice que algo de muy alta proporción está creando miedo y apreensión en la mente de la persona para la cual se revela este Odù* Ifá dice que esta persona ya está viendo las se%ales de advertencia que no todo está "ien en a"soluto. 'xiste la necesidad de ofrecer ebo y alimentar a los ancianos de la noce lo más rápido posi"le. Ifá advierte que esta persona nunca de"e vender o comer àkàrà, pastel de frijol en su vida. 's un ta" serio para él / ella a fin de evitar una situación en la que él / ella va a estar constantemente en disputa con los 8ncianos de la )oce. Él / ella tam"ién de"e evitar ser mezquino en todas las cosas que él / ella ace. Él / ella de"e ser generoso en todo momento. Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 321 piezas de tortas de frijoles #àkàrà$ y dinero. Él / ella tam"ién tiene que alimentar a los ancianos de la noce con otros 321 àkàrà. 'n este aspecto, !ice Ifá(
25
Tra!""#$% 'l alcón siguió gritando sin cesar * la a"u"illa tararea"a sin cesar 79ay alguien que sufre de enfermedad por allí6 'stas fueron las declaraciones de Ifá de Ifá para para /rùúbàm /rùúbàm Auién i"a a incurrir en la ira de las "rujas &e aconsejaron ofrecer ebo /rùúbàm , el temor me invade, era una experta en la fa"ricación de -kàrà de -kàrà,, tortas de frijol. &a gente solía frecuentarla de cerca y de lejos. 'n poco tiempo, se le conocía como la mejor vendedora de àkàrà en la tierra. 'lla solía acer grandes ganancias. 'lla era altamente clasificada en la tierra. &os líderes de la comunidad dieron su onor y reconocimiento. 8 pesar de estos logros, sin em"argo, /rùúbàm em"argo, /rùúbàm , era muy taca%a. 'lla no vio ninguna razón por la que de"ería dar algo a nadie. 'lla no podía darle àkàrà como muestra. +i alguien quería sa"orearlo, razonó, dejaría que la persona compre. 'lla creía que al acerlo, ella sería capaz de maximizar su "eneficio. 4n día, la jefa de las "rujas llegó al mercado donde /rùúbàm esta"a esta"a vendiendo su -kàrà su -kàrà.. +aludó a todos en el 26
mercado. -uando llegó a la parada de /rùúbàm de /rùúbàm , ella la saludó. !espués de los cumplidos, ella rogo a /rùúbàm a /rùúbàm darle un -kàrà un -kàrà a a pro"ar, pero se negó rotundamente, pidiéndole que pagara si quería sa"orear sa"orear el -kàrà el -kàrà.. &a jefa de las "rujas rogó y suplicó a /rùúbàm a /rùúbàm quien quien no se impresionó5. . . ella le dijo con franqueza que ella no vino a freír -kàrà freír -kàrà en en el mercado a causa de ella o para la caridad. 'lla pidió a la jefa de las "rujas que fuera de su vista. &a mujer se marcó en silencio. 'n la noce de ese día, la jefa de las +a"ias de la noce llamó a una reunión de emergencia de todos sus miem"ros. 0odos ellos se reunieron en la noce. &a jefa de las +a"ias de la noce no perdió tiempo antes de a"ordar a las "rujas5 E+aludos a todas las ancianas de la noceF !esde que nací, por no a"lar de cuando cuando me convertí en la madre de los 8ncianos de la noce, nunca a"ía sido umillada y arrastrada en el lodo como e experimentado oy. /rùúbàm oy. /rùúbàm me desonró oy a causa de una torta de -kàrà de -kàrà y y es un insulto que no puedo permitir. !e"o venganzaF /rùúbàm venganzaF /rùúbàm de"en ser despiadadamente tratadaF 'stoy dispuesta a escucar sus opiniones so"re el tipo de castigo que será impuesto a ella. )o quiero escucar que /rùúbàm que /rùúbàm de"e de"e ser perdonadaF 'lla a sido sido juzgadaFG 0an 0an pronto como como dijo esto, se sentó con ra"ia. 4no de los ancianos de alto rango se puso a a"lar. 'lla dijo( E+aludos a nuestra >adre y todos los ancianos de la asistencia. *o esta"a en el mercado cuando nuestra madre fue umillada por /rùúbàm por /rùúbàm .
utilizado para lanzar una advertencia a los demásH.
morada. !entro de los tres días, ella esta"a delgada. +us ojos se desor"itaron como resultado de la falta de sue%o o de descanso. 'lla comenzó a llorar sin parar. 0emía el momento en que i"a a volver a casa porque sa"ía que los pájaros y los animales estarían para asustarla fuera de su piel. +iete días después, /rùúbàm ya no era una persona normal. 'lla no podía ni comer ni "e"er. 'sta"a demasiado dé"il para salir5 sin em"argo, ella no se atrevió a quedarse en casa. -uando ya no pudo soportar la situación, corrió a la casa de %fún &éj' para la solución de su pro"lema. 'n primer lugar, quería sa"er qué causó el pro"lema para ella. 'n segundo lugar, quería sa"er qué podía acer para resolver el pro"lema. %fún &éj' le dijo que ella fue quien pisó la cola de una co"ra viva con su taca%ería. +e le dijo que las 8ncianas de la )oce esta"an enojadas con ella y con el fin de acer la paz con ellas, de"ía utilizar todo el àkàrà que solía freír en un día para alimentar a las "rujas. 0endría que acer esto por tres días para que su vida pueda volver a la normalidad. /rùúbàm esta"a dispuesta a acer cualquier cosa por volver a la normalidad en su vida. 'lla izo lo que el Awo aconsejó. 0an pronto como esto se izo, las aves y los animales salieron de su casa y nunca volvieron. /rùúbàm tam"ién dejó de freír àkàrà por completo. /rùúbàm más tarde se dió cuenta de que cuando comenzaron sus pro"lemas, la gente i"a a otro lugar para comprar àkàrà. -ayó en la cuenta de que si las personas no podían ver a una persona, rápidamente se arían acer con otra persona. +u suposición de que 29
porque era la mejor vendedora de àkàrà en los alrededores, la gente sentiría su ausencia5 desapareció rápidamente.
Tra!""#$% 'l alcón siguió gritando sin cesar * la a"u"illa tararea"a sin cesar 79ay alguien que sufre de enfermedad por allí6 'stas fueron las declaraciones de Ifá para /rùúbàm Auién i"a a incurrir en la ira de las "rujas &e aconsejaron ofrecer ebo 'lla o"edeció 'n poco tiempo, no muy lejos Inase a nosotros donde disfrutamos la victoria so"re las adversidades Ifá dice que la persona para la que este Odù se reveló de"erá superar todos sus pro"lemas en la vida. Él / ella sólo tiene que aprender a ser generoso con la gente.
0. Ifá dice que prevé el Ire de un ni%o para una pareja estéril donde este Odù se revela. Ifá dice que este "e"é, al nacer tendrá por lo menos una calidad que ará que el "e"é sea 30
diferente de otros "e"és. 'ste "e"é puede ser ya sea deformado de una manera u otra, o tener algo de dotación oculta nica que separa a él / ella de los demás. Ifá dice que a pesar de esto, el "e"é va a crecer asta convertirse en la persona más exitosa en su comunidad. &os padres tam"ién se convertirán en muy influyentes y altamente respetados. Ifá aconseja a la persona para la cual este Odù se revela, ofrecer ebo con 1@ ca"ras, 1@ caracoles, 1@ ratas, 1@ peces, 1@ "otellas de aceite de palma, 1@ "otellas de alcool, 1@ paquetes de ropa "lanca y dinero. +i esto se puede acer, nadie en esa comunidad será tan exitoso como la persona para quien este Odù se revela. 4na estrofa de %fún &éj' so"re este aspecto dice(
Tra!""#$% &a parte frontal de la pierna ace posi"le durante el em"arazo &leva el vientre acia atrás 'ste fue el mensaje de Ifá para %òsà #%r'sà$ -uando llora lamentándose la incapacidad para engendrar un ijo &e aconsejaron ofrecer ebo 31
%òsà #%r'sà$ se dio cuenta de que el resto de %r'sà, 2$ún$ún. Orò. Irúnmolè y los seres umanos eran orgullosos padres. 'lla era la nica que queda"a sin un ni%o. 'lla lloró y lloró5 sin em"argo, no llega"a ningn ni%o. 'lla esta"a sin em"argo completamente decidida a engendrar su propio ijo. 'so fue lo que la llevó a la casa de Awo anteriormente mencionado. 7'lla será "endecida con el fruto de tu vientre6 'l Awo dijo a %òsà que para ella, el camino a engendrar un ni%o esta"a demasiado lejos y era muy exigente. 'n lugar de desanimarse, insistió en que el Awo de"ía decirle el ebo que necesita ofrecer con el fin de acerla engendrar un ni%o. 'l Awo le dio los materiales del ebo como se a indicado anteriormente. 'lla adquirió todos los materiales del ebo. 'l Awo ofreció el ebo para ella y le pidió que fuera a la casa de Olódùmarè a demandar su ijo ella sola. 'lla se aseguró de que su ebo ya esta"a en la casa de Olódùmarè. -uando %òsà llegó a la casa de Olódùmarè, declaró que a"ía llegado por su "e"é porque ella quería tener su propio ijo en la vida. Olódùmarè le dijo que no a"ía ningn "e"é para ella porque no ay ijo disponi"le que complementar su destino. 'lla declaró que su ebo era pesado y que ella realizó el ebo nicamente porque ella realmente quería su propio "e"é. Olódùmarè le dijo que a"ía visto su ebo y era realmente pesado. +in em"argo se le informó que el nico "e"é disponi"le era conocido como %rò. Isekúse #'xpresión esotérica profunda, &ey irregular$. %òsà rogó a Olódùmarè para dárselo a ella5 después de todo, 32
un "e"é era un "e"é. Olódùmarè le dio el "e"é a %òsà. +in em"argo ella fue "endecida tan pronto como nació este "e"é, todo el mundo se inclinaría para el "e"é y estaría "uscando al "e"é. Olódùmarè dijo que todo lo que ella a"ía utilizado para realizar este ebo serían los mismos elementos que todo el mundo estaría procurando, para "uscar el favor del "e"é y la protección en cualquier lugar que el "e"é podría estar. Olódùmarè pidió a %òsà que vuelva a su casa. 'lla lo izo. oco después, quedó em"arazada. )ueve meses después, dio a luz a este "e"é. 'l "e"é tenía el ojo dereco, pero no tenía el ojo izquierdo5 tenía la mandí"ula superior sin la mandí"ula inferior5 tenía el "razo izquierdo sin el "razo dereco5 tenía el muslo dereco sin el muslo izquierdo. !espués del nacimiento, el "e"é fue nom"rado %rò. Isekúse. tros lo llama"an Odù. +e le dijo a %òsà que el "e"é no podía vivir en medio de la gente. 'l "e"é fue llevado al "osque. 'l "osque en el que este "e"é fue llevado era conocido como I$bó"Odù o I$bódù #8r"oleda Ifá$. -ualquier persona que i"a a ser iniciada en Ifá tendría que procurar ratas, peces, aves, ca"ras, nueces de kola. kolas amargas y así sucesivamente, y pasar a I$bó"Odù para poder ver a Odù u %rò. Isekúse. &uego %rò recogerá todos estos artículos en varias partes cada a%o. 8l final del ejercicio de I$bódù, la gente se preguntará, H7Aué Odù dio a luz a esta persona6H o H7cuál es su Odù3H. 'l mundo entero estará pagando de nuevo todo lo que la madre de Odù utilizó como material de ebo para ella. &as propiedades de Odù se convirtieron en intermina"les e inagota"les. >ientras que en 33
I$bódù, seríamos los que roguemos a Odù para que acepte todo lo que emos traído para Ìtèlódù de nosotros, por lo tanto(
34
35
Tra!""#$% &a parte frontal de la pierna ace posi"le durante el em"arazo &leva el vientre acia atrás 'ste fue el mensaje de Ifá para %òsà #%r'sà$ -uando llora lamentándose la incapacidad para engendrar un ijo &e aconsejaron ofrecer ebo 'lla o"edeció 36
-uando i"a a parir 'lla dio a luz a Isekúse 0am"ién conocido por todos como %rò %rò ven y viaja %rò ven y come %rò ven y "e"e %rò próró"próró %rò próró"próró %rò pa4sè t,ò)n t,'d'n l4én) o A$árá"ma$ása A$árá"ma$ása %rò =ámonos al viaje %rò ve al desierto %rò dice que E7qué voy a acer allí6G !icen que E%rò va al desierto * se convierte en una rataE %rò respondió que si él va al desierto * se convierte a sí mismo en una rata 9ay varios pescadores que ponen trampas en el desierto Aue se especializan en matar ratas para el consumo %rò próró"próró %rò próró"próró %rò pa4sè t,ò)n t,'d'n l4én) o A$árá"ma$ása A$árá"ma$ása %rò =ámonos al viaje %rò ve al desierto %rò dice que E7qué voy a acer allí6G !icen que5 E%rò va al río * se convierte en un pez %rò respondió que si él va al río 37
* se convierte a sí mismo en un pez 9ay varios pescadores que utilizarán anzuelos Aue se especializan en la matanza de peces para el consumo %rò próró"próró %rò próró"próró %rò pa4sè t,ò)n t,'d'n l4én) o A$árá"ma$ása A$árá"ma$ása %rò =ámonos al viaje %rò ve al desierto %rò dice que E7qué voy a acer allí6G +e dice que5 E%rò va al desierto * se convierte en un pájaroE %rò respondió que si él va al desierto * se convierte en ave 9ay varios cazadores de pájaros Aue se especializan en matar las aves para el consumo %rò próró"próró %rò próró"próró %rò pa4sè t,ò)n t,'d'n l4én) o A$árá"ma$ása A$árá"ma$ása %rò =ámonos al viaje %rò ve al desierto %rò dice que E7qué voy a acer allí6G +e dice que5 E%rò va al desierto * se convierte en una "estiaE %rò respondió que si él va al desierto * a su vez se convierte a sí mismo en una "estia 9ay varios "uenos cazadores Aue se especializan en matar la "estia para el consumo 38
%rò próró"próró %rò próró"próró %rò pa4sè t,ò)n t,'d'n l4én) o A$árá"ma$ása A$árá"ma$ása %rò =ámonos al viaje %rò ve al desierto %rò dice que E7qué voy a acer allí6G +e dice que5 E%rò va al desierto * se convierte en un fantasma, IwinE )o a"rá nada en el desierto -apaz de matar a un fantasma para el consumo 8ora, vamos todas las personas no iniciadas, cierren sus ojos %rò va /$bà, la parálisis se va #lejos de nuestras vidas$ /se, la lesión, se va #lejos de nuestras vidas$ %$bèr', todos los no iniciados, cu"ran sus ojosF %rò está volviendo al desierto !onde a venido %rò se va /$bà, se va %$bèr', cierra los ojosF Ifá dice que aparte del eco de que la persona a la que este Odù es revelado trascenderá más que cualquier miem"ro de su familia5 él / ella tam"ién será capaz de protegerse de todos los principales males a través de la ayuda de Ifá.
NOTA: 'sta estrofa particular, tiene un montón de secretos y significados so"re cómo se realiza la iniciación de Ifá. or lo 39
tanto, no se puede explicar más allá de esto. 4na explicación más detallada o asesoramiento so"re esto requiere cara a cara de estudios con un alto nivel de competencia del sacerdote / sacerdotisa Ifá, que demostrará el significado pleno de este Odù para el estudiante, junto con todas las advertencias y los ta"es. 's un aspecto de Ifá que no puede darse por sentado. +e advierte a todos los lectores y se aconseja "uscar la guía del experto en esto.
. Ifá dice que la persona para la que este Odù se revela se enfrenta a algunos pro"lemas en el momento presente en que Ifá está ecado. !ice Ifá que los responsa"les de sus pro"lemas son los mismos que agasajan a él / ella. 'llos son los que le dan intranquilidad. Ifá sin em"argo asegura que esta persona de"erá superar todos estos pro"lemas. 8demás de eso, Ifá promete exponer a todos los amigos traicioneros y familiares detrás de los pro"lemas. Ifá aconseja a esa persona perforar un agujero espía en la puerta delantera de su casa. -omo cuestión del eco, todos los nacidos por %ràn$ún"&éj' durante Ìkosèdayé o Ìtèlódù necesitan perforar la mirilla en la puerta de sus casas. !e este modo, la victoria estará asegurada5 todos los perpetradores del mal serán expuestos y avergonzados. Ifá tam"ién asesora a esta persona a ofrecer ebo con una madura ca"ra, 12 caracoles y dinero. Él / ella tam"ién necesitan alimentar Ifá con una gran ca"ra. 'n esto, !ice Ifá( 40
Tra!""#$% 'ste mundo, este mundo está lleno de maldad 'l mundo es lo que recoge cenizas ordinarias del fuego para que otros puedan cocinar 'ste mundo, este mundo está lleno de atrocidades 'l mundo es el que prepara la comida con arena para que otros la consuman 'ste mundo, este mundo está lleno de intrigas 'ste mundo es el que convierte la mera cala"aza en poderosa zanja 'ste mundo, este mundo está lleno de capricos 'l mundo es el que o"tiene la piedra arcilla al rojo vivo para presionar so"re sus cuerpos, y quemar entre sí 'stas fueron las declaraciones de Ifá a los ;21 Irúnmolè -uando i"an a formar una asociación empresarial +e les aconsejó ofrecer ebo 4n día, todos los ;21 Irúnmolè reunidos. !ecidieron formar una asociación empresarial que traería fondos adicionales para ellos. ara ellos, era la mejor manera para que puedan 41
estar en contacto entre sí en todo momento y, al mismo tiempo, elevarse el uno al otro económicamente. arte de su plan tam"ién era deli"erar so"re cualquier empresa antes de em"arcarse en ella. &a persona cuya sugerencia se considerara la mejor se llevaría mayor dividendo al final de la transacción comercial. -uando empezaron este negocio, fue un éxito inmediato. &as primeras cuatro veces que se em"arcaron en el negocio, las sugerencias de %rúnm'là fueron las mejores, en la quinta, sexta y séptima ocasiones, todos los demás Irúnmolè se esforzaron por dar mejores sugerencias que las de %rúnm'là, y todos ellos fracasaron. 8sí fue como la envidia se deslizó en el asunto. 7or qué era que sólo %rúnm'là estaría llevando el dividendo todo el tiempo6 7+ignifica"a que i"an a estar al servicio de él perpetuamente6 7'sto no daría a %rúnm'là la impresión de que era más inteligente que todos los demás6 8sí fue como comenzaron a conspirar contra %rúnm'là. 4n día, los restantes Irúnmolè se reunieron juntos para crear un plan para acer frente a %rúnm'là. !espués de muca deli"eración, llegaron a la conclusión de que no le permitirían tener paz en la mente. lanea"an crear miedo en su mente. 'sa misma noce, delegaron a 5àn$ó. %$ún y 5ànpònná ir y aterrorizar a él. -uando llegaron a su casa, que esta"a en el medio de la noce. -omenzaron a llamar a sus puertas. &lamaron y llamaron. 8l oír sus pasos, desaparecieron. &o icieron toda la noce. %rúnm'là no podía dormir. 'sto se prolongó 42
durante cinco días. %rúnm'là dijo a los demás lo que esta"a pasando. &e dieron una serie de consejos que se sa"ía que nunca solucionarían su pro"lema. !etrás de él, se felicitaron mutuamente por un tra"ajo "ien eco. -uando %rúnm'là se dio cuenta de que la situación se esta"a yendo de las manos, se fue a consulta Ifá( i"a a superar este pro"lema6 +erían expuestos los responsa"les6 'l Awo le aseguró que no sólo superaría su pro"lema, él tam"ién pondría a los responsa"les ante la vergJenza. +e le aconsejó ofrecer ebo segn lo prescripto anteriormente. 4na mirilla tam"ién fue perforada en su puerta principal. +e le aconsejó andar de puntillas a su puerta en cualquier momento que oyera los golpes y mirar a través del agujero en la puerta antes de a"rir la puerta. %rúnm'là cumplió con todos los consejos y regresó a su casa. -uando llegó el tiempo de la noce, 5àn$ó. %$ún y 5ànpònná llegaron a la casa de %rúnm'là como de costum"re. -omenzaron a golpear incesantemente. 'sta"an esperando escucar los pasos de %rúnm'là antes de que desaparecieran. !esconocido para ellos, era que %rúnm'là iría de puntillas a la puerta, se asomó por la mirilla5 y vio a 5àn$ó. %$ún y 5ànpònná. 'n lugar de a"rir la puerta, se puso a cantar, diciendo(
43
Tra!""#$% or lo tanto, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente Olúbámb #5àn$ó$ no es que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos 6ákáayé #%$ún$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos Obalúwayé #5ànpònná$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal en contra de otros y más tarde se solidarizan con ellos 8sí es como se comporta el mundoF 0an pronto como se enteraron de esto, ellos tres se escaparon en una confusión total5 7cómo nos vio si él no a"rió la puerta6 +e pregunta"an.
esconderte6G 'llos preguntaron a los tres. H)o, no a"rió su puerta antes de que él mencionara nuestro nom"reE, respondieron. &os conspiradores dijeron que podrían enviar a otros tres Irúnmolè a la casa de %rúnm'là la noce siguiente. )om"raron a Obàtálá. %s)n y (emoja para ir y poner el miedo en su mente. 'n la oscuridad de la noce, los tres llegaron a la casa de %rúnm'là, y comenzaron a llamar a su puerta con toda su fuerza y repetidamente. %rúnm'là esta"a listo para ellos. Él fue en puntas de pie a la puerta y se asomó a los golpes a través de la mirilla. =io a los tres y comenzó a cantar diciendo(
Tra!""#$% or lo tanto, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente %r'sànlá 7no es que usted y yo -omemos juntos * "e"emos juntos 45
%s)n"Onk'. 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos (emoja"-wòyó, 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal en contra de otros y más tarde se solidarizan con ellos 8sí es como se comporta el mundoF &os tres tam"ién se fueron de nuevo a los otros conspiradores para informarles de que, incluso sin necesidad de a"rir la puerta, %rúnm'là era capaz de ver y conocerlos. )o estamos dispuestos a aceptar la derrota con facilidad, los conspiradores enviaron otros tres para ir a la casa de %rúnm'là la noce siguiente. 'ran %rò. 2$ún$ún y 2$bé. 0an pronto como llegaron a la casa de %rúnm'là comenzaron a llamar a la puerta con fuerza y sin cesar. %rúnm'là se asomó y vio a los tres. -omenzó a cantar así(
46
Tra!""#$% or lo tanto, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente %rò"%túte 7no es que usted y yo -omemos juntos * "e"emos juntos 2$ún$ún"-bàlá, 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos Alárá"I$bó # 2$bé$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal contra otros y luego se solidarizan con ellos 8sí es como se comporta el mundoF -uando los tres, oyeron esto, uyeron. +e fueron a informar a los demás que %rúnm'là no a"rió la puerta antes de que él los identificara. uy temprano a la ma%ana siguiente, todos los ;22 Irúnmolè fueron a casa de %rúnm'là y presentaron sus disculpas sin reservas a él. -uando se dio cuenta de que esta"an arrepentidos, aceptó sus disculpas. 47
48
Tra!""#$% 'ste mundo, este mundo está lleno de maldad 'l mundo es el que recoge cenizas ordinarias del fuego para que otros puedan cocinar 'ste mundo, este mundo está lleno de atrocidades 'l mundo es el que prepara la comida con arena para que otros la consuman 'ste mundo, este mundo está lleno de intrigas 'ste mundo es el que convierte la mera cala"aza en poderosa zanja 'ste mundo, este mundo está lleno de capricos 'l mundo es el que o"tiene la piedra arcilla al rojo vivo para presionar so"re sus cuerpos, y quemar entre sí 'stas fueron las declaraciones de Ifá a los ;21 Irúnmolè -uando i"an a formar una asociación empresarial +e les aconsejó ofrecer ebo +ólo %rúnm'là cumplió con el consejo 49
or lo tanto, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente Olúbámb #5àn$ó$ no es que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos 6ákáayé #%$ún$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos Obalúwayé #5ànpònná$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal en contra de otros y más tarde se solidarizan con ellos 8sí es exactamente como se comporta el mundoF or lo tanto, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente %r'sànlá 7no es que usted y yo -omemos juntos * "e"emos juntos %s)n"Onk'. 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos (emoja"-wòyó, 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal en contra de otros y más tarde se solidarizan con ellos 8sí es exactamente como se comporta el mundoF * de nuevo, esta es la forma en que el mundo se comporta +e trata de cómo es la gente %rò"%túte 7no es que usted y yo 50
-omemos juntos * "e"emos juntos 2$ún$ún"-bàlá, 7verdad que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos Alárá"I$bó # 2$bé$, 7no es cierto que t y yo -omemos juntos * "e"emos juntos &as personas cometen el mal contra otros y luego se solidarizan con ellos 8sí es como se comporta el mundoF 'n poco tiempo, no muy lejos Inase a nosotros donde disfrutamos la victoria so"re los conspiradores Ifá asegura que la persona para quien este Odù se revela seguramente superará todos sus enemigos que ayan confa"ulado y conspirado contra él / ella. Ifá dice que no ay ningn lugar en el que Ifá diga que una persona justa no de"erá afrontar tri"ulaciones, pero da la seguridad que va a superarlas.
12. !ice Ifá que /èmò, eco inusual, ya reside con la persona para quien este signo se revela. Ifá dice que no es en el mejor interés de esta persona para que /èmò tome la residencia permanente en su casa. Ifá sin em"argo promete ayudar a esta persona a perseguir este /èmò en su casa y su vida. Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo con tres gallos maduros y dinero. 'n esto, Ifá dice( 51
Tra!""#$% 4n ave con las alas cortadas salta con los dos pies en la casa * salta con sus dos pies fuera de la casa 'ste fue el mensaje de Ifá para /èmò, el 9eco Cnusual +u ijo en la tierra Ìján"#nná &e aconsejaron ofrecer ebo /èmò, el 9eco Cnusual, planea"a mucas cosas malas en contra de los a"itantes de la tierra Ìján"#nná. +us planes eran muy graves y sin concesiones. )o quería sa"er si sus víctimas alguna vez lo a"ían ofendido antes o no. 'lla simplemente disfruta"a infligiendo dolor y tristeza en la gente. +i veía gente disfrutando de la felicidad conyugal, ella crearía conflictos entre la pareja. rganizó accidentes para las personas incluso justo dentro de sus ogares. 9a"ía enfermedades incura"les que ella infligió a otros. =olvió el éxito financiero de las personas en casos de desastre para ellos. 9izo a otros llorar cuando se espera"a que fuera feliz. &os padres perdieron a sus seres queridos "ajo circunstancias inusuales. &os ni%os se volvieron uérfanos y no u"o nadie que les ayude. &a gente perdió sus casas y ogares por fuego, tormenta, inundación, etc. sin ningn alojamiento alternativo. -uando todo esto ocurría, /èmò usualmente se sentía feliz y declararía que tal desastre sirvió a sus víctimas como aprendizaje. 4n día, /èmò fue a la casa del Awo mencionado anteriormente para la consulta Ifá. 7+ería capaz de infligir más dolor a la gente6 52
'l Awo le advirtió que desistiera de su actitud, no sea que ella se pusiera en ridículo. +e le dijo que tenía que confesar y arrepentirse. 0am"ién se le pidió que ofreciera ebo como se a dico. 8l escucar esto del Awo. se sentía muy ofendida. 'lla esta"a muy molesta con el Awo. 'lla le ense%ó a valorar su tiempo, si no quería traer el caos y el conflicto en la puerta de su casa y ogar. 7or qué tiene que ofrecer ebo65 preguntó ella. 'lla es la que infringe dolor a los demás, 7por qué de"ería entregar una sola ofrenda ebo6 'lla llegó a la conclusión de que los Awo eran un paquete de tramposos y ladrones que "usca"an a través de la extorsión cosas de ella. 'lla lo escupió en la cara y salió de su casa. 0an pronto como se fue, el Awo se dio cuenta de que /èmò a"ía eco un punto válido cuando dijo que no podía ofrecer un ebo. 's cierto que eran los que no querían a /èmò en sus ogares, tierras, comunidades, vidas y negocios que se encontra"an en el de"er de ofrecer ebo. 'sta realidad les a"rió los ojos a lo que sucedía a los demás a su alrededor. 'sta"an totalmente decididos a ayudar a la gente a resolver los pro"lemas creados para ellos por /èmò. 'n cualquier momento en que las personas se acercaron a ellos para solucionar sus pro"lemas, se informó que los pro"lemas fueron causados por /èmò. 0am"ién se les aconseja ofrecer ebo con tres gallos maduros con el fin de expulsar a /èmò de sus ogares y sus vidas. 0an pronto como se cumplan, /èmò y los pro"lemas que ella a"ía creado se trasladarían fuera de sus vidas y ogares. 53
4n día, los a"itantes de Ìján"#nná se dieron cuenta de que la mayor parte de los pro"lemas que encontraron en sus ogares, la comunidad y la vida fueron creados por /èmò. -omo consecuencia de esto, se acercaron a los Awo para ayudarles a ofrecer un ebo poderoso con el fin de que ecen fuera a /èmò de su comunidad en conjunto. 'l Awo les aconsejó adquirir los materiales del ebo. &o icieron. +e ofreció el ebo. !espués del ebo, /èmò fue o"ligado a salir de Ìján"#nná sin contemplaciones.
Tra!""#$% 4n ave con las alas cortadas salta con los dos pies en la casa * salta con sus dos pies fuera de la casa 'ste fue el mensaje de Ifá para /èmò, el 9eco Cnusual +u ijo en la tierra Ìján"#nná &e aconsejaron ofrecer ebo 'lla se negó a cumplir 4sted /èmò )osotros no la queremos más en esta tierra K
Ifá tam"ién dice que tanto como nosotros tratamos de convencer a los malecores a cam"iar para "ien, tam"ién de"emos estar preparados para contener sus actividades malignas en caso de que se nieguen a tener un cam"io de corazón.
11. Ifá aconseja a la persona para la cual este Odù se revela a tomar la igiene personal y am"iental muy seriamente. Él / ella tiene que tomar el cuidado apropiado de su entorno, asegrese de que en todas partes esté limpio y ordenado en todo momento. Él / ella tam"ién tiene que "a%arse con regularidad, lavar sus vestidos, cepillar sus dientes, cortar sus u%as y cuidar de su pelo regularmente. !e no acerlo, puede costar a él / ella su matrimonio, los seres queridos y la felicidad. Ifá tam"ién asesora a esta persona a ofrecer ebo con una ca"ra madura y dinero. Él / ella tam"ién de"e alimentar Ifá con otra madura ca"ra. 8ntes de alimentar Ifá, sin em"argo, # Ifá$ de"e ser lavado a fondo con todas las ojas de Ifá disponi"les. &a persona que va a alimentar el Ifá de"e estar limpia y ordenada. &a persona del caso que a de ser alimentado igualmente de"e ser limpio y ordenado. 'n este aspecto, /j'"%ràn$ún dice(
55
Tra!""#$% 'l amor que nos tenemos el uno al otro nos ace asociar entre sí 'l reconocimiento que damos unos a otros nos ace acostum"rarnos el uno al otro +i no ay más amor * si no ay más reconocimiento Aue cada uno siga su camino por separado 'stos fueron los mensajes de Ifá para %rúnm'là -uando se va a casar Ijó, la !anza &a ija de Alárá * Ayò, 8legría &a ija de Ajerò * tam"ién un Adùn, !ulzura &a ija de Owaràn$ún"-$a +e les aconsejó ofrecer ebo %rúnm'là era un om"re muy ocupado5 tenía tantos clientes que a"ía perdido la cuenta de su nmero exacto. +us 56
clientes se extendían a lo largo y cerca de varios pue"los y aldeas. 0an pronto como se desperta"a temprano en la ma%ana, a"ía varios clientes que atender. 8demás de esto, él fue "endecido con tres esposas encantadoras e interesantes. &os nom"res de estas mujeres eran Ijó, !anza, la ija de Alárá, el Oba de la ciudad de Ìlárá &òkn. &a segunda esposa era conocida como Ayò, 8legría, ija de Ajerò, la Oba de la ciudad de Ìjerò /k't , mientras que la tercera era Adùn, !ulzura, la ija de Owaràn$ún"-$a, el Oba de la ciudad de Ìlá %ràn$ún. 'stas mujeres icieron su mejor esfuerzo para %rúnm'là con el fin de asegurar que él tuviera éxito en todos sus esfuerzos. &e icieron feliz y se aseguraron de que la casa fuera cómoda y li"re de crisis. 9u"o un inconveniente sin em"argo. -omo consecuencia de la gran cantidad de clientes que en tropel llega"an a la casa %rúnm'là, ma%ana, tarde y noce, no tenía tiempo para cuidar de su igiene personal. 'n su intento por satisfacer a todas las personas que vinieron para la asistencia en su casa, a"ía descuidado su propia mirada y salud. or ejemplo, no tenía tiempo para limpiar sus dientes con un palo de mascar, porque antes de que él se despertara, a"ía mucos clientes que atender. )o tenía tiempo para tomar su "a%o porque a"ía mucos clientes que "usca"an su atención personal. )o podía cam"iar sus vestidos, porque no a"ía tiempo para que a"ilite para ejercer tal lujo. 'l resultado de esto era que %rúnm'là apesta"a. 'n la etapa inicial, las tres mujeres intentaron persuadirlo de 57
cuidar de su igiene personal, pero él simplemente no les izo caso. )o o"stante, llegó a una etapa en la que el olor que salía de su cuerpo izo que sus esposas vomitaran. Él comenzó a perder sus clientes poco a poco porque no podían soportar la forma en que apesta"a. 4n día, las tres mujeres decidieron tomar una medida más drástica para asegurar que %rúnm'là desistiera de esta mala actitud. 'sta"an convencidas de que no a"ía amor mutuo entre ellos y %rúnm'là5 por esta razón, ellas empacaron sus pertenencias y se fueron a anunciar a %rúnm'là que i"an a sus respectivas casas. !ejaron en claro que nunca regresarían a su casa. %rúnm'là rogó y suplicó que se quedaran, pero ellas se negaron. -uando les pidió que le dijeran por qué se i"an, ellas dijeron que era a causa de su negativa a tomar cuidado de su igiene personal. 'llas declararon que ya no podían acer frente a su mala actitud. %rúnm'là les rogó que se quedaran. 'llas respondieron que se quedarían sólo con la condición de que %rúnm'là acordara limpiar los dientes, tomar su "a%o, afeitarse y limpiar el pelo, cortar y recortar las u%as y el cam"io a un nuevo vestido. )o sólo esto, dijeron que de"ía estar tomando su "a%o y la limpieza de los dientes dos veces al día. %rúnm'là acordó que i"a a acer lo que sus mujeres a"ían dico. Él dijo que i"a a acer una gran ceremonia de su evento de limpieza personal. 'se mismo día, dio instrucciones a sus alumnos para ir a "uscar para él todas las ojas Ifá, especialmente òdúndún, tètè. rinrin y otras 1LM ojas de Ifá. 'n total, se recogieron 321 diferentes ojas de Ifá. &os estudiantes exprimieron todas estas ojas en agua y %rúnm'là fue llevado al cuarto de "a%o con esponja y ja"ón. Él fue refregado completamente. 58
8l final del ejercicio, %rúnm'là salió del agua más limpio, más fresco y más saluda"le #!esde ese momento, la limpieza de Ifá e Ikin es siempre una gran ceremonia con participación de varias ojas Ifá$. !espués de que esto se a"ían eco, las mujeres decidieron quedarse con %rúnm'là. +e izo más rico y exitoso. Cncluso tenía más clientes.
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Tra!""#$% 'l amor que nos tenemos el uno al otro nos ace asociar entre sí 'l reconocimiento que damos unos a otros nos ace 74
acostum"rarnos el uno al otro +i no ay más amor * si no ay más reconocimiento Aue cada uno siga su camino por separado 'stos fueron los mensajes de Ifá para %rúnm'là -uando se va a casar Ijó, la !anza &a ija de Alárá * Ayò, 8legría &a ija de Ajerò * tam"ién un Adùn, !ulzura &a ija de Owaràn$ún"-$a +e les aconsejó ofrecer ebo o"edeció !espués de casarse con estas mujeres %rúnm'là no tomó su "a%o * no aplicó ninguna crema 'ntonces Ijó la ija de Alárá * Ayò, la ija de Ajerò * Adùn la ija de Owaràn$ún"-$a prepararon sus maletas y decidieron divorciarse de él %rúnm'là les preguntó por qué querían dejarlo6 'llas respondieron que por su fracaso en el "a%o * no aplicar la crema
5ùsù o /j'"O$bè. el Oba de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o %tùn es su casa 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos tu apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poyar a las dos familias nucleares y extendidas * apoyar al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 76
)o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o %yèkú"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Apa es tu casa 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 77
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ìwòr'"&éj' es el Oba de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o I$odo es tu casa 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 78
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Odi"&éj' es el Oba de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 2j) es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 79
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ìros)n"&éj' es el Oba de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Idere es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 80
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Owonrin"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ikolo es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 81
5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Obara"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 2j) es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 82
5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Okanran"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 83
Itile es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o O$)nda"&éj' es el Olúwo de Ifá 84
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Onko es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 85
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Osa"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ota es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 86
5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ika"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Asia es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 87
5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Olo$bon"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Oje es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 88
5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ot)ra"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ipapo es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 89
or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Irete"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 2mere es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 90
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ose"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ibadan es su ogar 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo
91
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Of)n"&éj' es el Olúwo de Ifá 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o Ila Oran$)n es su ogar 92
5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8l llegar allí, por favor denos su apoyo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o 8poya a las dos familias nucleares y extendidas * apoya al Olúwo 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o or favor, apoye a Apètèb y Akápò 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o !a soporte a 1úè$bè, el ijo de Os'n 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o * apoye a 1úè$bè, el ijo de Orà 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o )o permita que 2rwo Os'n, los aderentes de Ifá, mueran jóvenes 5ùsù o Aládé está tomando su "a%o 5ùsù o
93
Ifá dice que le irá "ien a la persona para quien este Odù se revela.
1&. Ifá advierte a una persona para la cual se revela este Odù que goza de gran respeto en la sociedad, de no incurrir en ningn acto que le exponga a la vergJenza y el ridículo. Ifá dice que la persona puede pensar que lo que él / ella está aciendo o va a acer nunca saldrá, pero esto no es cierto, porque no importa lo que aga para ocultarlo, el asunto seguramente llegará a la luz p"lica un día. Ifá dice que este om"re no sólo es respetado, sino igualmente fia"le. 'sta acción de sí erosionará la confianza que la gente reposa"a en él. 's por esto que es su de"er vivir atento en todo momento. Ifá no recomienda ningn material ebo aquí. 's sólo para esta persona a que desista de este acto vergonzoso. 4na estrofa en %fún"&éj' que a"orda esta cuestión tiene esto que decir(
Tra!""#$% &a noce puede ser utilizada como co"ertura 's la luz del día en que somos conscientes y con miedo 'ste fue el mensaje de Ifá para /j'"%ràn$ún Auién se convertirá en el esposo de Ab)ké, una se%ora con joro"a 94
+e le aconsejó ofrecer ebo Ab)ké, la dama con joro"a, era ija Obàtálá. Obàtálá ama"a y mima"a a esta cica, en parte de"ido a su condición física y en parte por el eco de que su madre muriera tan pronto como nació. -omo resultado, Obàtálá era a la vez padre y madre para ella. +in em"argo, Ab)ké era una cica muy recalcitrante. 'lla nunca escucó el consejo mínimo de Obàtálá. 'lla tenía una mente propia. 'lla creía que de"ía ser siempre a su manera. 'sto no fue una sorpresa para nadie ya que ella se a"ía ecado a perder por Obàtálá. or otro lado, /j'"%ràn$ún #%fún &éj' u %ràn$ún &éj'7 era amigo y confidente de Obàtálá. )o a"ía nada que Obàtálá aría sin consultar mismo con su amigo, /j'"%ràn$ún. 'sta"an tan cerca que la gente pensa"a que am"os dormían en la misma casa. -omo cuestión del eco, los dos dormían regularmente en cada ogar. -uando el comportamiento de Ab)ké se esta"a yendo de las manos, Obàtálá "uscó la ayuda de su amigo en la "squeda de una manera de contener sus excesos. /j'"%ràn$ún prometió ayudar. 'n cualquier momento que Ab)ké se porta"a mal, Obàtálá la enviaría a /j'"%ràn$ún. 'lla tenía sólo 11 a%os de edad, pero sus actitudes eran más que las de las ni%as de 31 a%os de edad. 'n el momento en que tenía 1: a%os, prácticamente todos en la comunidad creían que /j'" %ràn$ún era más el padre de Ab)ké que Obàtálá. Ab)ké tam"ién era muy aficionada a /j'"%ràn$ún. 'lla preferia quedarse con /j'"%ràn$ún en cualquier momento. or todo esto, Obàtálá esta"a muy agradecido. !io la "ienvenida a 95
cualquier medida práctica que podría domar a Ab)ké. ara cuando tenía 1D a%os, a"ía sido vista como alguien que esta"a dispuesta a cam"iar para "ien. 'n este momento, /j'"%ràn$ún empezó a notar que los pecos, las nalgas y la cara de la cintura de Ab)ké comenzaron a desarrollarse en las de una mujer completamente crecida. >ientras que otras personas la vieron tan deformada a causa de su joro"a, Ab)ké veía muy ermoso a /j'"%ràn$ún.
que adquirir para ofrecer ebo para él no ser un o"jeto de "urlas. 'l Awo le dijo que no a"ía material de ebo para eso. Él sólo tenía que desistir de tal acto. 'l padre aciendo el amor con su propia ija seguramente perdería el respeto y la dignidad, no importa lo grande que ofreciera el ebo. 8llí y entonces, /j'"%ràn$ún metió en la ca"eza nunca tener nada que ver con Ab)ké más, excepto, por supuesto, él continuar para actuar como su padre. Negresó a su casa con la resolución a la que se dejó en su mente. 8l día siguiente, Ab)ké llegó a su casa. 0odavía esta"a con la mente de no tener nada que ver con ella nunca más en la relación ilícita. or el momento las esposas inocentes de /j'" %ràn$ún dirigían a ella a su a"itación, que esta"a decidido an a resistir a ella. -uando Ab)ké entró en la a"itación, cerró la puerta y se sentó en su regazo sin em"argo, toda la voluntad y la resistencia se disolvieron en muy poco tiempo, ellos están cometiendo actos de feroz amor. =olvieron a diario. 'n poco tiempo, la gente comenzó a notar cam"ios en Ab)ké. 8l principio, Obàtálá esta"a confundido( 7'ra una enfermedad6 7Aué enfermedad6 7
supone que esto significa6 Obàtálá la amenazó de que si se nega"a a confesar el causante del em"arazo, él no dudaría en denunciarla a /j'"%ràn$ún quien, Obàtálá, cari%osamente conocía como su padreF +in em"argo, ella se negó a pronunciar una pala"ra. 'ste confundió y molestó a Obàtálá más. ?ritó en que si ella no tenía sentido para él, ella de"ía por lo menos demostrar respeto por /j'"%ràn$ún su padreF &o qué Obàtálá dijo no cam"ió nada. 0emprano en la ma%ana del día siguiente, Obàtálá fue directo a /j'"%ràn$ún y narró todo para él. /j'"%ràn$ún dijo a Obàtálá que ponga su mente en reposo y que i"a a manejar la situación. -on esta seguridad, 8batala Obàtálá regresó a su casa. -uando llegó a casa, le dijo a Ab)ké para ir al encuentro de /j'"%ràn$ún en casa. -uando Ab)ké llegó a la casa de /j'"%ràn$ún, simplemente reanudaron otra ronda de acer el amor.
nom"re porque él la a"ía convencido de que no era en interés de am"os que todo el mundo supiera en ese momento. -uando llegó el momento para Ab)ké salir y "ailar, toda la asam"lea se puso muy silenciosa. 'lla esta"a magníficamente vestida. 'lla dijo a los msicos para escucarla y reproducir msica a sus canciones5 ella comenzó su canción con ala"anzas a su padre. -oncluyó su canción de esta manera(
Tra!""#$% +aludo a Obàtálá, Obàtáàsà +aludos a usted 'l Oba que vendió Okra prospera por el límite de la finca s saludo &a persona que me puso en el camino de la familia &a persona que me em"arazó %ràn$ún se convierte en dos # /j'"%ràn$ún$ es responsa"le de mi em"arazo -uando el mundo oyó esto, todos los ojos se volvieron acia /j'"%ràn$ún. Él simplemente se cu"rió los ojos con vergJenza. Él desea"a que la tierra se a"riera y se lo tragara con vida, pero no a"ía manera. -aso cerradoF 100
Tra!""#$% &a noce puede ser utilizada como co"ertura 's la luz del día en que somos conscientes y con miedo 'ste fue el mensaje de Ifá para /j'"%ràn$ún Auién se convertirá en el esposo de Ab)ké +e le aconsejó ofrecer ebo Él se negó a cumplir con el consejo &a persona que me puso en el camino de la familia &a persona que me em"arazó %ràn$ún se convierte en dos # /j'"%ràn$ún$ es responsa"le de mi em"arazo Ifá dice que la persona para quien este Odù se revela no será considerada en un tema de vergJenza p"lica. 'sta persona se impone no desonrar a +í mismo. !e"e a"stenerse de acer algo ilícito.
1'. !ice Ifá que reconoce el eco de que la persona a la que este Odù se revela le gusta acer el "ien todo el tiempo. Ifá dice que él / ella es muy ama"le y compasivo. Ifá dice que a esta persona le encanta tocar las vidas de todas las personas cercanas a él / ella de manera positiva. 8 pesar de esto, sin em"argo, Ifá advierte a esta persona para asegurarse de que 101
él / ella ace todas las "uenas acciones por completo para cualquier persona que desea ser asistida. )o es su mejor interés de acer cualquier cosa en medio para cualquier persona. &a importancia de este mensaje es que si la persona a la que este Odù se revela desea ayudar a cualquier persona, él / ella de"e asegurarse de que la ayuda lo acepta por completo. +i esto no se ace, lo más pro"a"le es que la ayuda que él / ella representa puede llegar a convertirse en o"jeto de controversia y contención que se puede utilizar para encontrar a él / ella culpa"le en el final. Ifá aconseja a esa persona para quien este Odù se revela ofrecer ebo con un maduró maco ca"río y dinero. Él / ella tam"ién necesita alimentar /sù con un pollo. 'n este aspecto, !ice Ifá(
Tra!""#$% 9acer el "ien en medio por lo general conduce a la imposi"ilidad de reci"ir la gratitud de aquellos a quienes se asiste 'ste fue el mensaje de Ifá a -làdé Onwàtá"&ètú -uando él i"a a cultivar una granja por el "orde de la carretera +e le aconsejó ofrecer ebo 102
-làdé Onwàtá"&ètú era un om"re de "uen corazón. 0odos los días de su vida, se planea"an asistir a la gente y dar a conocer a los más necesitados. Él era conocido por ser un om"re "enevolente. -omo resultado de su "enevolencia, mucas personas i"an a su casa a "uscar un favor u otro. 'llos nunca se sintieron decepcionados. &a nica vez que -làdé podría decir HnoH a cualquiera era cuando él no tenía lo que la persona vino a "uscar. 8 veces pidió dinero prestado a los demás con el fin de dar a los que necesita"an el dinero. Él tenía la costum"re de dar a sus propios vestidos a los demás si él sentía que los que se acerca"an a él necesita"an los vestidos más que él. 'ste fue el estilo de vida de -làdé Onwàtá"&ètú. 4n día, -làdé previó iniciar el cultivo de otra granja en el camino. 8l acerlo, sintió que los que necesita"an su ayuda tendría un acceso más fácil a él y él a"ría podido ser de ayuda a mucas más personas. or esta razón, él se acercó al Awo mencionado anteriormente para la consulta de Ifá( i"a a tener "uena coseca en la finca que tenía prevista para cultivar6 7+ería capaz de ayudar a más personas en la nueva u"icación6 'stas fueron las dos preguntas en la mente de -làdé cuando se acercó al Awo para consulta Ifá. +a"ía que con la coseca a"undante, tendría más capacidad para llegar a mucas más personas. 'l Awo aseguro a -làdé Onwàtá"&ètú que sin duda tendría coseca a"undante. 'l Awo sin em"argo le advirtió que a pesar de que le gusta"a ayudar a la gente, sin em"argo, era necesario asegurarse que todo el que quiso asistir de"ía dar 103
ayuda completa. +e le dijo que la administración de la ayuda a la mitad sólo lo puede llevar a pro"lemas. or ejemplo, si tenía previsto dar el vestido a alguien, sería "ueno para él darle la vestimenta completa a la persona con pantalones, ropa interior, la camisa y gorra a juego. )o era "ueno para él dar a la persona un pantalón y pedir a la persona que vaya a "uscar dónde o"tener la ropa interior, la camisa y gorra. +i planea"a alimentar a alguien, él de"ía estar dispuesto a dar la comida, "e"ida, ta"aco, etc. con el fin de satisfacer por completo a la persona. +i esto no se podía acer, -làdé fue advertido, que era mejor no ofrecer la asistencia en a"soluto. !espués de esto, le aconsejó a -làdé ofrecer ebo y alimentar /sù como se a indicado anteriormente. 8l escucar estas declaraciones del 9abaláwo, -làdé esta"a lívido de ra"ia. 8 su juicio, las declaraciones del Awo eran como afrenta a su personalidad. &e dijo al Awo que nadie tenía que decirle cómo ayudar a los demás. !ijo al Awo que planea"a cruzarse de "razos con el fin de no prestar más ayuda al Awo: después de todo, el Awo fue uno de los destinatarios de sus "uenos gestos. &e dijo al Awo que se olvide si él # Awo$ no fue satisfeco con la ayuda que a"ía reci"ido asta el momento. -làdé le dijo que el ebo no sería ofrecido y que si el Awo no esta"a satisfeco, entonces podría ir y acer lo que él quisiera. -làdé se levantó para irse. 'l Awo sin em"argo le dijo que no a"ía o"ligación de Ifá. Él, -làdé, era li"re de aceptar o recazar el consejo del Awo. -on esto, -làdé se fue. -uando -làdé inició el cultivo agrícola, se dio cuenta de que mucas más personas tenían acceso a él. or esto, se puso 104
muy contento. 0am"ién tuvo una "uena temporada de coseca. 'so lo izo más feliz. ronto se dio cuenta de que eran mucos más los transentes que venían a su campo, por lo que necesita"a acer más para ayudarles y facilitar la carga y la fatiga de sus viajes. or esta razón, -làdé decidió asar papas y "uscar agua para que todos puedan tomar en su camino acia y desde sus diferentes destinos. -uando muca gente sa"ía que -làdé esta"a aciendo esto, esta"an muy agradecidos. )o o"stante, llegó a una etapa en la que no importa el nmero de %ame asado o el volumen de agua exagerado, todo se agota en algn momento a todos. or esta razón, -làdé dise%ó una forma de asegurarse que todo el mundo fuera ayudado. Él decretó que quien llegara a su granja tenía que elegir entre "e"er agua fresca o comer %ame asado. 8 nadie se le permitió tomar los dos juntos por más tiempo. ronto se convirtió en un eslogan popular entre la gente que Pen'kan k' je méj' l4ábà -làdé: b o bá je4s) o ò n m)4mi. b o s m)4mi o ò n je,s)G significando5 Pnadie puede disfrutar de dos cosas en la caseta de la granja de -làdé5 si usted come %ame, no se puede "e"er agua, y si usted "e"e el agua, no se puede comer el %ameG. 'n poco tiempo, cada viajero sa"ía que si llega"an a la granja de -làdé, tendrían algo de tomar, pero que nunca podrán disfrutar de dos cosas al mismo tiempo. 'sto se a"ía convertido en una ley no escrita en esta granja. 105
4n día, sin em"argo, un om"re vino a -làdé por ayuda. 'ste om"re se perdió en el "osque. Él a"ía estado vagando durante cinco días sin comida ni agua. 0an pronto como llegó a la granja de -làdé, empezó a suplicar que dieran comida y "e"ida porque tenía muca am"re y sed. Él le rogó a -làdé tener compasión por él. -làdé le dijo que tenía que elegir entre comer %ame a su satisfacción o el agua pota"le para calmar su sed. 'l om"re declaró que i"a a necesitar am"os. -làdé dijo que tal no esta"a permitido en esta granja. !espués de mucos ruegos y la negativa, el om"re optó por comer %ame. -làdé le dio dos tu"érculos de tama%o medio de %ame para comer. 'l om"re no a"ía comido un ilo cuando su garganta quedó seca y el %ame se engancó a su garganta. Él rogó y suplicó por agua. -làdé se negó, alegando que le a"ía dico al om"re que no podía disfrutar de dos cosas en su granja. 'l om"re cayó al suelo5 el ilo empezó a asfixiarlo. -làdé consideró que era impropio de un om"re que cam"ie su decreto. Él se negó a ceder. 4nos momentos después, el om"re murió. 0an pronto como el om"re respiró por ltima vez, la gente comenzó a dirigirse en tropas a la granja de -làdé. -ómo llegaron a sa"er so"re el incidente fue muy extra%o para él. &a istoria en "oca de todo el pue"lo era que -làdé atrajo a un extra%o en su finca con el %ame y lo estranguló a la muerte. -làdé rogó y explicó su propia versión de la istoria. )adie esta"a dispuesto a creerle. -làdé fue a"ofeteado y pateado.
como él se cayó, él fue golpeado y pateado con más sa%a y se le ordenó llevar el cadáver de nuevo. ara su disgusto, se dio cuenta de que todos aquellos que patea"an y a"ofetea"an eran visitantes regulares a su granja, que solían comer o "e"er allí. =io a todos ellos dando las gracias a Olódùmarè, porque no cayeron en la trampa de -làdé y se convirtieron en una de sus víctimas como el muerto se a"ía convertido. 'n el palacio del Oba la cuestión que se le preguntó a -làdé en varias ocasiones después de que a"ía terminado su relato era que cuando el om"re a"ía estado rogando por agua, por qué no le fue dada6 -uando -làdé les dijo que era su política que nadie podía disfrutar de dos cosas en su granja, -làdé fue a"usado y declarado un om"re cruel y asesino. -làdé fue procesado por asesinato. -uando esta"a a punto de ser condenado -làdé Onwàtá"&ètú recordó el consejo y la advertencia de su Awo pero ya era demasiado tarde para acer cualquier modificación.
Tra!""#$% 9acer el "ien a medias por lo general conduce a la imposi"ilidad de reci"ir la gratitud de aquellos a quienes se 107
asiste 'ste fue el mensaje de Ifá para -làdé Onwàtá"&ètú -uando él i"a a cultivar una granja por el "orde de la carretera +e le aconsejó ofrecer ebo Él se negó a cumplir +i -làdé u"iese sa"ido Él se a"ría asegurado de que todo el ebo y el asesoramiento del Awo fuera cumplido Ifá dice que la persona para quien este Odù se revela no tiene que ser demasiado rígida so"re cualquier asunto. or cualquier norma, ley o política, tiene que a"er una excepción. &a negativa a romper las reglas cuando era imprescindi"le acerlo fue parte de lo que puso a -làdé Onwàtá"&ètú en pro"lemas.
1. Ifá advierte a la persona para quien este Odù se revela no ser codicioso en cualquier cosa que él / ella ace. Ifá dice que esta persona está actualmente ocupando una posición de autoridad. Él / ella de"e tener cuidado de no permitir que la actitud avara aga de él / ella una persona sin valor. 'n esta posición, la persona para quien este Odù se revela, se espera que posea cualidades de liderazgo5 se espera tam"ién que sea generoso, li"eral, paciente, sincero, onesto, centrado y perdonador. Él / ella se supone que es muy servicial. Él / ella de"e ser capaz y estar dispuesto a llevar a los demás "ien. Él / ella de"e ser desinteresado e inteligente. Él / ella de"e tener el temor de Olódùmarè en su mente en todo momento. Ifá aconseja a esta persona a ofrecer ebo con tres palomas, 108
tres gallinas de guinea, tres gallos y dinero. Él / ella tam"ién necesita alimentar /sù %dàrà con un gran pollo. 'n este aspecto, %fún"&éj' dice(
Tra!""#$% +e espera que el interviniente consuma dos ló"ulos de nuez de kola 4n viejo avaro consumirá tres de los cuatro ló"ulos !espués de consumir tres ló"ulos, llevará su carga por sí mismo y a la distancia #sin que nadie se ofrezca para ayudar$ 'ste fue el mensaje de Ifá para el &íder Auien finalmente se convertirá en el +eguidor +e le aconsejó ofrecer ebo -uando vinieron del %r)n a Ayé, los 1@ mayores Odù ocuparon las siguientes posiciones de autoridad y jerarquía( %fún &éj', nmero uno5 %sé &éj', nmero dos5 Ìwòr' &éj'. nmero tres5 %d &éj', el nmero cuatro5 Ìrosùn &éj', nmero cinco5 %wónrn &éj', nmero seis5 %bàrà &éj', nmero siete5 %kànràn &éj', nmero oco5 %$úndá &éj', nmero nueve5 %sá &éj', nmero 12, Ìká &éj', nmero 115 %túrúpòn &éj', nmero 13, %túrá &éj', nmero 1:5 Ìretè &éj', nmero 1;5 %yèkú &éj', nmero 1D, y /j' O$bè, nmero 1@. -uando llegaron en la tierra, mantuvieron estas 109
posiciones. 8 %fún &éj' y %sé &éj' se les otorgó el pleno respeto y reconocimiento como líderes. )inguno de los principales restantes Odù se atrevieron a cuestionar su autoridad. 'llos icieron todas las cosas juntos. +iempre que fueron a consulta Ifá para cualquier persona, %fún &éj' podría presidir el evento. -ualquier cosa que él dijera era final. +iempre que i"an a romper )uez de 1ola para su cliente, %fún &éj' sería el que lo rompiera. )ormalmente rompían nueces de kola con cuatro ló"ulos. !espués de romper la nuez de 1ola, %fún &éj' consumiría tres ló"ulos, dejando sólo un ló"ulo de los restantes a los 1D principales OdùF * %sé &éj' tomaría el ló"ulo restante sin dejar nada para los 1; Odù restantesF or ello, se espera"a que nadie los consultara para que no sucediera todo lo que acíanF +i sus clientes ofrecían una ca"ra como ebo, %fún &éj' compartiría por sí mismo los dos muslos y un "razo de la ca"ra5 %sé &éj' tomaría el "razo restante, los intestinos, los órganos y el peco, dejando lo que queda"a para los 1; Ojú Odù restantes para compartir. >ientras esto sucedía, él esta"a contando mal a los 1; restantes Ojú Odù. 8limentarse se convirtió en un pro"lema grave para ellos. 'n poco tiempo, comenzaron a murmurar contra %fún &éj' y %sé &éj'. +e quejaron en contra de su estilo de liderazgo. &os acusaron de avaricia. -on el fin de aplacar la frustración de Ojú Odù sin em"argo, /j' O$bè, el ltimo en el orden de antigJedad comenzó a invitarlos a su casa y a entretenerlos con lo poco que tenía. Él apelaría a ellos para mantener la paz y ser paciente. !ijo que %fún &éj' pronto vería la razón por la que necesita"a 110
tener un cam"io de actitud y enfoque. >ientras acía esto, %yèkú &éj', el segundo al ltimo en el orden de antigJedad, tam"ién ayudaría a /j' O$bè en entretener a los otros Ojú Odù, sólo para asegurarse de que se mantenga la paz. 'sto se prolongó durante varios a%os, pero %fún &éj' no veía ninguna razón por la que de"ía cam"iar su estilo de administración y liderazgo. %sé &éj' tam"ién esta"a instando a %fún &éj', para decirle a los demás que se tiren en la laguna si no esta"an satisfecos. -ansado de todo lo que sucedía, 13 de los 1; restantes Ojú Odù #'xcluidos /j' O$bè y %yèkú &éj'$ se reunieron en secreto y decidieron que ya no podían aceptar a %fún &éj' y %sé &éj' como sus líderes. 'se mismo día, se decidió acer a /j' O$bè, el más peque%o en la antigJedad, el líder y %yèkú &éj' el diputado. 'se mismo día, trasladaron a %fún &éj' a la 1@ Q posición y se trasladó a %sé &éj' a la posición 1DQ. 8ntes de convocar /j' O$bè, %yèkú &éj', %fún &éj' y %sé &éj' invitaron a /sù %dàrà a venir y sancionar toda su deli"eración con -se. -uando /sù %dàrà llegó, les pidió que le dijeran exactamente lo que a"ía sucedido. 'llos narraron la istoria para él. /sù invitó a los cuatro restantes Ojú Odù #principales Odù$ para explicar su propia versión de los ecos. &o icieron. %fún &éj' fue declarado culpa"le de avaricia y conducta impropia de un "uen líder. or lo tanto, fue trasladado desde la primera asta la posición 1@Q como los otros Ojú Odù 111
querían. %sé &éj' fue declarado culpa"le de complicidad en lo que esta"a mal y era inacepta"le. Él se trasladó desde la segunda asta la 1D Q posición. or otro lado, /j' O$bè fue elogiado por exi"ir cualidades excepcionales de liderazgo y se trasladó desde el 1@ asta la primera posición. %yèkú &éj' tam"ién fue elogiado por el apoyo a lo que era justo y se trasladó de la 1DQ a la segunda posición. 'sa fue la forma en que a sido desde ese día asta oy. 9a"ía sido sancionado por /sù %dàrà y a"ía sido aceptado por Olódùmarè.
Tra!""#$% +e espera que el interviniente consuma dos ló"ulos de nuez de kola 4n viejo avaro consumirá tres de los cuatro ló"ulos !espués de consumir tres ló"ulos, llevará su carga por sí mismo y a la distancia #sin que nadie se ofrezca para ayudar$ 'ste fue el mensaje de Ifá para el &íder Auien finalmente se convertirá en el +eguidor +e le aconsejó ofrecer ebo 112
Él se negó a cumplir 8ora, esta"a su incapacidad para actuar correctamente * su negativa a a"lar las pala"ras correctas en el momento adecuado 'sto fue lo que llevó de un líder a un seguidor
1. Ifá dice que la persona para quien este Odù se revela es de "uen corazón. 8 él / ella le encanta ayudar a los demás tanto como puede. Ifá sin em"argo advierte que esta persona no de"e excluir o ignorar a sus parientes inmediatos, mientras que da prestación de ayuda a los forasteros. Ifá dice que la familia inmediata y los familiares de la persona para quien este Odù se revela apuntan sus dedos acusadores acia él / ella ya que está ayudando a otras personas, mientras que a a"andonado a su propia sangre. Ifá advierte a esta persona de no acerlo y si él / ella lo a"ía estado aciendo, de"e a"er un cam"io de actitud. 'l no dar ca"ida a sus propias relaciones de sangre y ayudar a los que no pueden son un "uen augurio para él / ella acia el final. 'sto puede convertir a él / ella como o"jeto de "urla y 113
desprecio. Ifá aconseja a la persona para la que este Odù se reveló ofrecer ebo con tres palomas, tres gallinas, tres gallinas de ?uinea, tres gallos y dinero. 4na estrofa en %fún &éj' so"re este aspecto dice(
Tra!""#$% 'l mar representa el mundo * la laguna representa seres umanos )ingn experto nadador puede nadar la longitud y la ancura del mar, que representa el mundo 'ste fue el mensaje de Ifá a -be Auién quería llevar el título de 'l Renefactor +e le aconsejó ofrecer ebo -be tuvo un gran éxito. Él tam"ién era generoso y de "uen corazón. >ucas personas se levantaron y lograron a través de él. !io de comer a los am"rientos5 él proporcionó la medicación para el enfermo5 proporcionó refugio a las personas sin ogar5 se puso de garante de los demás5 se aseguró de que los dé"iles no fueran enga%ados o intimidados5 se aseguró de que los apoyos necesarios fueran prestados a quienes los necesita"an. Cncluso patrocino mucos proyectos "asados en la comunidad. 0enía una 114
reputación maravillosa en todas partes. Él era muy respetado de lejos y de cerca. =arias comunidades de"ían su ascenso a él. 8 pesar que él esta"a aciendo todo esto, sin em"argo, ninguna relación directa era "eneficiada de su generosidad. or muco que intentaron convencer a -be para ecar una mirada comprensiva acia el interior y ayudar a sus parientes, él simplemente no podía ser molestado. 4n día, todos los parientes de -be se reunieron para discutir so"re la situación. +e quejaron de que -be asistía a todos los que venían a él en "usca de ayuda, salvo su propia sangre. )o entendían por qué esto de"ería ser así. !espués de muca deli"eración, llegaron a la conclusión de que existía la necesidad de convocar a -be a su medio con el fin de acerle sa"er la forma en que se sentían por él. 4n delegado se le envió. 8 la feca que se a fijado para la reunión. 'n el día de la reunión, dejaron en claro a -be que la mayoría de sus amigos y conocidos de"ieron su éxito y la elevación a él. 8quellos quienes nunca supieron nada tam"ién se "eneficiaron de él. -omo ama"le y "enevolente como esta"a, no a"ía ayudado a alguien de la familia. 'llos le rogaron que por favor tenga un cam"io de corazón acia la familia. >ucos de los presentes en la reunión declararon las zonas donde se espera de él para ayudarlos. 'stas áreas oscilaron entre financiera, emocional, social, psicológico, lo oculto. &e dijeron que la asistencia que requieren de él no esta"a más allá de él. 'sto se de"ía a que él a"ía sido testigo de acer más de esas cosas por los demás. 115
'n su respuesta, -be dejó claro a ellos que este mundo era como un océano, mientras los seres umanos que existen eran como lagunas. 8demás, declaró que no importa"a cómo fuera de "uena la persona, nunca podría satisfacer al mundo, porque ningn nadador podría alguna vez nadar a lo largo y anco del océano. Él les dijo que nadie podía detenerlo de ayudar a los que él quería ayudar y nadie podía culparlo por no ayudar a ellos. &os instó a esperar su turno. Él prometió que no tardaría en llegar su turno y él sería capaz de ayudar a todos. &os ancianos le mostraron cómo a"ían degenerado sus condiciones de vida. &e mostraron que mucos de sus parientes i"an de arapos5 los tecos de las casas en las que vivían esta"an goteando5 las paredes esta"an agrietadas5 algunas partes de sus casas se a"ían derrum"ado por completo. 8simismo, indicaron que no podían comer asta dos veces al día. &e mostraron mucos de ellos cuyas esposas no a"ían sido capaces de quedar em"arazadas. &e mostraron mucos parientes que esta"an en estado de agitación emocional. 8lgunos de sus parientes esta"an a punto de ser encarcelados por lo que ellos no sa"ían nada. 'llos creían que con su influencia, estas personas podrían fácilmente solucionar sus pro"lemas. 0odo lo que dijo -be en forma de respuesta fue que ellos esperen su turno. Él les dijo que a él no le gustaría que se apresuraran a tomar cualquier acción. &a reunión terminó sin ninguna conclusión concreta. &os familiares de -be seguían esperando su turno. &os 116
desconocidos continuaron "eneficiándose de la generosidad y la "enevolencia de -be. !urante 1M a%os, los familiares de -be siguieron esperando su turno. !urante 1M a%os, que todavía no era su turno para "eneficiarse de la generosidad y la "enevolencia de -be. oco después de esto, -be cayó enfermo. 8ntes que la ayuda pudiera llegar a él, él murió. &a noticia de la muerte de -be se extendió como reguero de pólvora. 0odos los que a"ían sido "eneficiados de su generosidad esta"an dispuestos a darle un entierro digno definitivo. -omo cuestión del eco, lo convirtieron en un punto de o"ligación de acerlo con el fin de demostrar su aprecio. lanearon unas sesiones especiales de oración por él. 0am"ién planearon una fiesta de toda la noce para él. >ontaron un panel de siete om"res para organizar la ceremonia.
Tra!""#$% -be está muerto 117
-be el Renevolente -be está realmente muerto -be el Renevolente )o ay nadie que -be no ayudara &os que se "eneficiaron de la generosidad de -be se unieron al grupo de festejo. 8sí fue como lo icieron asta que llegaron al complejo de la familia de -be. ara su sorpresa, no a"ía ninguna actividad que se encendiera en el complejo. )ingn miem"ro de la extensa familia de -be organizó nada por él. -be fue enterrado el mismo día en que murió por sus familiares. 'l entierro no se izo de"ido a su amor por él5 sino más "ien para evitar que su cadáver quede apestoso y causando mal olor en la comunidad. 0an pronto como fue sepultado, todos sus parientes se olvidaron de él. -uando oyeron extra%os cantando y "ailando que no a"ía nadie que -be no ayudara, sa"ían que esa falsa impresión de"ía ser corregida rápidamente. 'llos se reunieron y comenzaron a cantar así(
Tra!""#$% 's cierto que -be está muerto -be el Renevolente 118
-be está realmente muerto -be el Renevolente -be es "enevolente con los forasteros * nunca con sus parientes consanguíneos -uando oyeron esto, quedaron totalmente decepcionados. &legaron a la conclusión de que a pesar de la "enevolencia de -be, él seguía siendo un om"re irresponsa"le, ya que él sólo era "ueno fuera. -ualquier persona cuyos familiares no pudieran "eneficiarse de su generosidad, la influencia o la "enevolencia permanece una persona irresponsa"le. 'se fue el final de la fiesta de -be.
119
Tra!""#$% 'l mar representa el mundo * la laguna representa el ser umano que existe )ingn experto nadador puede nadar la longitud y la ancura del mar, que representa el mundo 'ste fue el mensaje de Ifá a -be Auién quería llevar el título de Renefactor +e le aconsejó ofrecer ebo Él se negó a cumplir 9e aquí que -be está muerto -be el Renevolente -be está realmente muerto -be el Renevolente )o ay nadie que -be no ayudara 's cierto que -be está muerta -be el Renevolente -be está realmente muerto -be el Renevolente -be fue "enevolente a los forasteros * nunca a sus parientes consanguíneos Ifá aconseja a la persona para la que este signo se revela a ser justo con todos, incluyendo a sus parientes sanguíneos.
1. Ifá dice que existe la necesidad de que la persona a la que %fún &éj' es revelado a ofrecer ebo y alimentar Odù con el fin de llevar la paz y la tranquilidad en la casa de esta persona. Ifá dice que si la persona a la que este signo se revela es una mujer, no es aconseja"le que su esposo o esposa planee para 120
casarse con otra mujer a su lado. +i el marido ya está casado, no es en el interés del om"re agregar a esta mujer a sus esposas. +i lo ace, sólo puede significar la perdición y el desastre para el om"re y las otras mujeres en su ogar. +in em"argo, si la persona a la que este signo se revela ya se a casado con más de una mujer al mismo tiempo y esto a traído pro"lemas, existe la necesidad de ofrecer ebo y alimentar Odù con el fin de devolver la vida de esta persona a la normalidad. Ifá recomienda un maduro maco ca"río como ebo. 0am"ién existe la necesidad de alimentar Odù con un carnero y oco caracoles. 'n esto, %fún &éj' dice(
Tra!""#$% &as ojas %dúndún son gruesas al tocar ;ètèrè$ún son largas y grandes en apariencia +i nos fijamos en las ojas de -actus Adétè * miramos las ojas %dúndún +e ve exactamente lo mismo 121
'stas fueron las declaraciones de Ifá a %rúnm'là -uando se va a casar con %rò " &òdmòd &a descendencia de Olów) " 5àkooro$bále +e le aconsejó ofrecer ebo %rò " &òdmòd , tam"ién conocida como Odù, era una ija de Olów) " 5àkooro$bále. !esde el momento en que su madre la lleva"a en su vientre era evidente que %rò " &òdmòd no era una criatura ordinaria. -uando nació, por los acontecimientos que sucedieron a ella ya todo el mundo en torno confirmó que ella no era un ser umano ordinario. !urante la ceremonia de su Ìkosèdáyé, los Awo que esta"an allí para llevar a ca"o los ritos esta"lecidos pusieron énfasis en el eco de que el "e"é esta"a especialmente dotado de cualidades nicas y poderes del cielo. 'lla no podía, y no de"ía estar casada con una persona comn cuando ella creciera asta la madurez. &a llamaron %rò " &òdmòd , pala"ras esotéricas, tam"ién conocida como Odù.
matrimonial sin em"argo, mucos om"res le temían. +a"ían que no podían soportar su destreza espiritual y oculta. or eso su padre Olów) " 5àkooro$bále acercó a %rúnm'là a casarse con ella, de acuerdo con la directiva de Ifá durante su Ìkosèdáyé que ningn om"re comn podía casarse con ella. %rúnm'là consulto Ifá e Ifá le dio el visto "ueno para casarse con ella. Ifá sin em"argo le advirtió que tenía que llamar a esta mujer y le pidiera que le diga sus gustos y disgustos antes de que ella entrara en su casa. -omo resultado de esta advertencia de Ifá, Odù fue invitada por %rúnm'là para una discusión cara a cara. idió %rúnm'là de conocerla en la casa de su padre en una feca especificada. -uando se conocieron, ella prometió a %rúnm'là que ella le ayudaría a tener éxito y grandeza. 'lla dijo que nadie sería capaz de vencerlo. 'lla dijo que ninguno de sus compa%eros Irúnmolè sería tan grande como él. 'lla dijo que le encanta"a ser mimada, adorada y respetada por su quien fuera su marido. 'lla llegó a la conclusión de que no le gusta"a ser vista por otras mujeres, como una cuestión del eco, ella nunca toleraría ser vista por cualquier mujer en la tierra. uso énfasis en el eco de que cualquier mujer que se atreviera a verla se reuniría con terri"les consecuencias. -uando dijo esto, %rúnm'là le dijo que él ya esta"a casado con mucas mujeres. -omo consecuencia de esto, se tendría que a"lar esto con sus otras esposas antes de que él pudiera darle ninguna respuesta so"re sus gustos y disgustos. %rò " &òdmòd estuvo de acuerdo con él. tra feca se fijó para una nueva ronda de discusión antes que %rúnm'là se fuera 123
para su casa. 'n casa, %rúnm'là convocó a todas sus esposas y les explicó lo que a"ía ocurrido entre él y Odù. Él les dijo que Odù era inflexi"le en el aspecto del eco de que ninguna mujer de"ía verla. Él les pidió que le contaran si sentían que podían cumplir con la petición inusual de Odù5 y si no, él estaría dispuesto a dejar de llamarla con él. 0odas las mujeres dijeron a %rúnm'là que no a"ía nada espectacular con eso. 'llas dijeron que ya que la mujer no esta"a preparada para verlas o ser vista por ellas, ellas tampoco esta"an dispuestas a verla en a"soluto. idieron a %rúnm'là seguir adelante y casarse con %rò " &òdmòd . -uando %rúnm'là y Odù se reunieron de nuevo, él le dijo que no a"ía ningn pro"lema. Odù dijo a %rúnm'là que volviera a casa y preguntara nuevamente muy "ien. 0res veces llamó %rúnm'là a sus mujeres para preguntarles si esta"an muy seguras de que serían capaces de acer frente a %rò " &òdmòd y tres veces todas dijeron que no a"ía pro"lema. or esta razón, el matrimonio se contrajo. -uando %rò " &òdmòd entró en la casa de %rúnm'là, le dieron la a"itación en el extremo de la casa. &e encanta"a la disposición y todas las otras mujeres tam"ién se encantaron. !urante seis meses, vivían juntos sin pro"lema. 4n día, sin em"argo, una de las mujeres en el ogar de %rúnm'là llama a las otras mujeres y dijo que era un insulto para una mujer, que la esposa más joven, para el caso, ordenara no verlas y que ellas cumplan con tal regla. 'lla 124
dijo que esta"a claro que esta mujer esta"a usando un truco en ellas para evitar su participación en las tareas del ogar. ara agregar pimienta a las cosas ellas estuvieron cocinando para ella, yendo a "uscar su agua, "arriendo el complejo, lavando la ropa y aseo para ellaF 8firmó que %rúnm'là las a"ía enga%ado para aceptar las normas de la mujer. 8cusó a %rúnm'là de "ailar al ritmo de la esposa más joven. 7-ómo podría %rúnm'là permitir a esta mujer esto, viendo que dicta a sus ancianas en la casa6 &a situación de"e ser atendida y ajustada en consecuencia. 8lgunas de las otras esposas admitieron que u"o una nota"le mejora en sus vidas en el poco tiempo que Odù, entró en la casa. 8 su juicio, tal puede considerarse antes de tomar cualquier decisión en contra de la mujer. 7* qué6 , &a otra mujer gritó. 7'so fue suficiente para que ella sea la voz cantante en la casa6 'lla de"e ser puesta en su lugar apropiado, declaró. 4na de ellas sugirió que de"ían enfrentar a %rúnm'là y le invitaran a encontrar solución a la cuestión. tras tres mujeres dijeron que %rúnm'là no podría acer nada porque su ca"eza esta"a permanentemente "ajo el "razo de la mujer. &a mujer, Odù era la que controla"a incluso a %rúnm'là en sí mismoF +i i"a a a"er cualquier solución, de"ía ser encontrada por las mujeres. 'sa fue la forma en que todas llegaron a la conclusión que todas ellas irían al encuentro de la mujer, para sacarla de su a"itación y acer que ella participe en las tareas del ogar. +i su marido temía por ella, ellas no tenían miedo por ella en a"soluto, todo concluido. 125
!e"ido a que %rò " &òdmòd vivía en la a"itación en el extremo de la casa, el lugar esta"a siempre oscuro.
126
Tra!""#$% %rò, no entré en pacto contigo para la muerte *o tampoco negocie para la aflicción * yo no esta"a de acuerdo que mi casa se incendie. -uando %rò " &òdmòd oyó esto, ella simplemente respondió así(
Tra!""#$% 's cierto que usted no entró en un pacto conmigo para la muerte * no negoció para la aflicción ero tam"ién me dijiste que la luz sería llevada para no mirarme a la caraF 8sí fue como %rúnm'là supo que las mujeres de su ogar fueron las que llevaron las lámparas a la a"itación de Odù para mirarla a la cara desafiante. 'sto fue lo que le provocó el ataque.
127
Tra!""#$% &as ojas %dúndún son gruesas al tocar ;ètèrè$ún son largas y grandes en apariencia +i nos fijamos en las ojas de -actus Adétè -actus Adétè * miramos las ojas %dúndún +e ve exactamente lo mismo 'stas fueron las declaraciones de Ifá de Ifá a a %rúnm'là -uando se va a casar con %rò " &òdmòd &a descendencia de Olów) " 5àkooro$bále +e le aconsejó ofrecer ebo %rúnm'là comenzó %rúnm'là comenzó a cantar y su canción se convirtió en un canto de lamentación, Él dijo( %rò, %rò, no entré en pacto contigo para la muerte *o tampoco negocie para la aflicción * yo no esta"a de acuerdo que mi casa se incendie. %rò respondió %rò respondió que en verdad, no entró en un pacto conmigo para la muerte * no negoció para la aflicción ero tam"ién me dijiste que la luz sería llevada para no 128
mirarme a la caraF Ifá dice Ifá dice que pase lo que pase a ninguna mujer se le de"e Odù..
EL SIGNIFICADO DE ÒFÚN3MÉJÌ PARA LOS NACIDOS EN EL OD4 DURANTE ÌT5L6D4 O Ì7OS5D89É 129
. &os ni%os %fún &éj' son &éj' son líderes natos. 'llos alcanzan posiciones de liderazgo liderazgo en su juventud. juventud. +u influencia influencia se extiende a lo largo y anco. -on esta influencia, se convierten en grandes líderes y adquieren el éxito y la influencia ilimitada. +u influencia se deriva del eco de que actan como exploradores para sus colegas, familias y comunidades comunidades en general. &a posición que ocupan normalmente en la comunidad sólo se puede comparar con la posición que ocupan ocupan los ojos en el cuerpo. +in los ojos, ojos, la visión se ini"e. -on esperanza y el tra"ajo duro, no ay nada perdido que los ni%os %fún &éj' no &éj' no puedan recuperar en varios pasos. +u naturaleza es tal que a medida que se cierra una oportunidad, varios otras que conducen a la misma meta se a"rirán. or lo tanto, serán capaces de recuperar lo que perdieron desde &éj', siempre que ay vida, ay varios ángulos. ara %fún &éj', esperanza5 siempre que ay esperanza, ay un sinfín de oportunidades para tener éxito y convertirse en grandes. &éj' acen ocupar 8 pesar de que los ni%os %ràn$ún &éj' acen posiciones muy muy altas en su vida, sin em"argo es posi"le que sus propios ijos se agan cargo de la misma posición de ellos, incluso cuando todavía están vivos. 's en el mejor interés a"andonar la posición pacíficamente, de "uena fe en lugar de crear mala sangre innecesaria. +in em"argo, estos ni%os serán mayores que sus padres, que son ni%os %fún &éj'. &éj'. &a grandeza de los ni%os de"erá superar a la de su padre en cada departamento departamento de la vida. 130
ara los ni%os %fún &éj', larga vida es posi"le. 0ienen la gracia de vivir el tiempo suficiente para presenciar el nacimiento y crecimiento de sus nietos. 'llos no están destinados a morir jóvenes. 's un eco esta"lecido que los ni%os %fún &éj' son puros de corazón, ama"les y considerados. 'llos creen en la justicia, el juego limpio y el decoro. 8 pesar de estas excelentes cualidades, son odiados y despreciados. 0res razones principales son generalmente responsa"les de esto( uno, como de "uen corazón, ya que lo son, siempre acen el "ien a los extranjeros a expensas de sus propias relaciones de sangre que normalmente no tienen impacto de "uen corazón5 dos, cuando le acen el "ien a los demás, casi siempre se realiza en un medio sin completar la asistencia a las personas que necesitan su ayuda5 tres, como resultado de su "uena fortuna y las posiciones destacadas que ocupan en la vida, es inevita"le que la gente envidiosa quieran "ajarlos a toda costa. +i estos tres puntos se tratan correctamente y "ien cuidado, entonces la mayoría de los pro"lemas que enfrentan los ni%os %fún &éj' se pueden resolver. -on ebo correspondiente, Ifá cam"iará la opinión p"lica de negativa a positiva para ellos. &os ni%os %fún &éj' aumentan sus "endiciones y el favor que emana de Olódùmarè >ismo si muestran un alto grado de umildad y sensatez. 'stas son las dos cualidades, que tienen, muy escasas. +in em"argo, ellos tienen que cultivar este á"ito y asegurar que muestran verdadero amor y respeto a las personas, no importa lo "ajo que su estado puede estar en la sociedad. 'llos tam"ién tienen que mostrar 131
mayor amor por aquellos que se an acercado en "usca de ayuda. )i%os varones %fún &éj' tienen la de"ilidad de jugar con su igiene personal. 'llos no se preocupan muco acerca de la forma en que aparecen o cómo limpian su entorno. 'sto se tiene que poner en consideración. 'llos tam"ién tienen que aparecer limpios, oler "ien y lucir ermosos en todo momento. +i esto no se ace, los ijos varones %fún &éj' pierden sus clientes, las esposas, el respeto, el prestigio y el ogar. 8l mismo tiempo, existe la necesidad de estos ni%os para evitar acer cualquier cosa que ponga en tela de juicio su moralidad. !e"en evitar avergonzarse a sí mismos en los que son muy respetados en especial so"re temas morales. ara las ni%as %fún &éj', es en su mejor interés no casarse o tener cualquier relación de amor con un om"re que ya está casado. 'llas nunca de"en estar de acuerdo en ser una segunda esposa. +i esto no se toma en serio, la consecuencia será mala para ellas y sus seres queridos que están apegados emocionalmente a ellos.
IRUNMOLE ; ÒRÌSÀ AFILIADOS DE ÒFÚN3MÉJÌ C. 132
1. IF8 < para toda el ire en la vida y la longevidad 2. OD4 < para el éxito glo"al y la victoria 3. ORÍ < por la fortuna consumada 4. 5S4 ÒDÀRÀ S para el "ienestar general y la victoria 5. OÀT8L8 < ara el éxito, los ni%os y la prosperidad 6. OALÚA9É (SÒNPÒNN8) < para el "ienestar
general 7. OL67UN < para el éxito financiero 8. ÒGÚN < para la alegría y la victoria 9. EGÉ < para el compa%erismo y liderazgo
TAÚES DE ÒFÚN3MÉJÌ
133
D. 1 )o de"e ser avaro T para evitar la vergJenza y la umillación y fortuna no consumada & )unca de"e comer o vender àkàra para evitar la contención con los ancianos de la )oce ' )unca de"e ser arrogante para evitar la desgracia y no consumar la fortuna )unca de"e usar 'róké eco con latón para evitar la falta de respeto dentro del ogar )unca de"e utilizar en muro gecOo y camaleón para cualquier cosa S por la fortuna no consumada )unca de"e casarse con dos mujeres en la misma casa para evitar el desastre matrimonial / )unca de"e aparecer sucio y descuidado para evitar no consumar la fortuna 0 )unca de"e pensar, a"lar o acer el mal para evitar la pérdida de respeto y la fortuna no consumada.
NOMRES POSILES DE ÒFÚN3MÉJÌ EN NI=OS DURANTE Ì7OS5D89É 134