1
LITERATURA
LITERATURA SEMANA 02
LITERATURA QUECHUA
1.
GENERALIDADES: Los pueblos preincas e incas no conocían la escritura. Aparecen los quipus como instrumentos de contabilidad.
2. 3.
CARACTERÍSTICAS: Anónima Oral Agrarista Colectiva Musicalidad y danza Panteísmo Cosmogónico. GÉNEROS
Lírico:
Harawi Haylle Huacaylle Aymoray Hucan Taqui Aya Taqui Ayamaraha Cachihua Llamaja
: : : : : : : : :
Amor – Urpis Alegrías de la guerra y trabajo Oración religiosa Pedir buenas cosechas Reproducción del ganado Canto fúnebre por muerte de alguien Canción por los muertos Canto costumbrista Canto pastoril LA DESVENTURA
¿La desventura, reina, nos separa? ¿La adversidad, infanta, nos aleja? Si fueras flor de chincherkoma, hermosa mía, En mi sien y en el vaso de mi corazón te llevaría. Pero eres un engaño, igual que el espejo del agua. Igual que el espejo del agua ante mis ojos te desvaneces. ¿Te vas amada mía sin que nuestro amor haya durado un día? Épica:
Leyendas: “Manco Cápac y Mama Ocllo”, “Los Hermanos Ayar” Mitos: “Wiracocha”, “Kon”, “Vichama”, “Pachacamac”
Drama: “El
Ollantay”:
LITERATURA
Personajes: Ollanta Cusi Coyllur Ima Sumac Pachacutec Piqui Chaqui Orco Huaranca Rumiñahui Tupac Yupanqui Mama Ranra Huillca Uma
2
:__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________ :__________________________
Sobre el origen de “El Ollantay” existían 3 versiones: A. Autoctonista: Sebastián Barranca – Clemente Markham. B. Colonialista: Bartolomé Mitre – Ricardo Palma. C. Ecléctica: Ricardo Rojas – José de la Riva Agüero. Hoy se sabe que la version es incaica. Su primer traductor fue Julio Pastor Justiniani en quechua. Otras manifestaciones El Libro del Consejo o Popol Vuh, pertenece a la cultura maya. Narra la creación del mundo y de los hombres a partir del maíz. Netzahualcoyotl (1402-1472): Es uno de los pocos escritores no anónimos, pertenece a la literatura azteca. Fue un rey-poeta. LECTURA ADICIONAL
Ollantay Ollantay (siglo XVIII), drama anónimo de tema incaico, en lengua quechua, que está considerado un monumento literario del periodo colonial. Su fama e influjo son muy vastos, a través de numerosas traducciones y adaptaciones dramáticas y musicales, entre ellas las de Ricardo Rojas y Alberto Ginastera. Dos aspectos se han discutido larga y ardientemente a propósito de esta obra desde que fue descubierta en 1837: su origen y su autoría. Las tesis de un Ollantay de elaboración indígena y de un Ollantay mestizo han sido defendidas al compás de posiciones indigenistas o europeístas, gustos literarios cambiantes y el avance mismo de las investigaciones; la identificación de su autor o probable autor también ha desvelado a los estudiosos. Hoy puede afirmarse con bastante certeza que la obra es la versión colonial de una leyenda incaica y que el redactor del manuscrito más conocido del drama (existen otros cinco) es el cura cuzqueño Antonio Valdés (1740?-1816), cuya autoría es, sin embargo, difícil de sostener si se tiene en cuenta que hay un manuscrito anterior, de 1835. El de Valdés fue escrito hacia 1770. No se conserva el original, sino su copia; su primera traducción al castellano se debe a José Sebastián Barranca, corresponde a 1868 y lleva el título de Ollanta, o sea la severidad de un padre y la clemencia de un rey, que da una buena idea de su contenido: una historia de amores prohibidos entre el jefe rebelde, Ollantay, y Cusi-Cóyllor, princesa e hija del Inca Pachacútec. Tras muchas peripecias, la historia termina con un final feliz, que muestra a un nuevo y más tolerante Inca Túpac Yupanqui, quien perdona a los amantes. La obra tiene tres actos y está compuesta en octosílabos quechuas. Que su representación fuese prohibida después de la sublevación de Túpac Amaru en 1780 revela que las notas de rebeldía y perdón incorporadas en el drama le daban entonces una significación política de actualidad.
CUESTIONARIO 1. Ima Súmac es: a)Hija de Cusi Coyllur b)Sobrina de Pachacutec c)Hija de Tupac Yupanqui d)Nieta de Ollantay e)Sobrina de Ollantay
3
LITERATURA
2. Porqué se rebela Ollantay contra el Inca Pachacutec? a)Porque no está de acuerdo con los métodos de gobierno del Inca b)Porque quería ser inca él mismo c)Porque no es noble d)Porque amaba a su hija e)Porque quería el poder 3. La leyenda de Pachacamac tiene como origen: a)La sierra b)la selva c)La costa d)La puna e)El este 4. El género literario que más se impartía por los amautas era: a)Lírico b)Épico c)Dramático d)Canto e)Poético 5. La tinya era un instrumento musical de: a)percusión b)cuerdas c)viento d)aire e)armonía 6. Inca a quien se le atribuye la construcción del primer yachayhuasi: a)Pachacutec b)Manco cápac c)Inca roca d)Huáscar e)Wiracocha 7. El Aya Raimi se celebraba en el mes de: a)Octubre b)Julio c)noviembre d)Enero e)Diciembre 8. Personaje principal de la literatura Tallán: a)kuntur b)Walac c)capullana d)Alac e)melac 9. Según la leyenda, Naylamp, llegó de: a)el sur b)el norte c)Lima d)Chile e)Ecuador 10. Donde se conserva la copia de la traducción hecha por Pastor Justiniani del “Ollantay”: a)En España b)Biblioteca de la UNMSM c)En la Biblioteca Nacional
LITERATURA
d)En París e)En Inglaterra
4