Formation gén érale au transformateur de puissance Mars 2011
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
1
Sommaire
Introduction au transformateur Tension et courant alternatifs Rappel théorique sur le transformateur Comparaison des transformateurs type core et type shell Problèmes à résoudre lors de la conception Initiation à l’autotransformateur Enroulements de réglage pour changeur de pris es en charge Symboles de couplage Marche en parallèle Essais électriques Gaz dissous et composés furaniques Normes CEI applicables au transformateur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
2
Introduction au t ransformate ur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
3
1
Introduction au transformate ur
Définition et usage du transformateur
Paramètres définissant le transformateur
Composants d’un transformateur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
4
Définition et usage du transformateur
Energie électrique
Paramètres définissant l’énergie électrique
Production et distribution de l’énergie
Transformateur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
5
Energie électrique
L’énergie électrique est générée par un alternateur (tension alternative) couplé à une turbine mu e à partir d’une autre énerg ie
énergie fossile (charbon, pétrole et gaz)
énergie nucléaire (fission de l’uranium)
centrale thermique, vapeur, turbine, alternateur centrale photovoltaïque, effet photoélectrique, tension continue
énergie de la biomasse
centrale éolienne, turbine, alternateur
énergie solaire
centrale hydraulique, turbine, alternateur
énergie éolienne
centrale nucléaire, vapeur, turbine, alternateur
énergie hydraulique (fil de l’eau, chute d’eau, marées)
centrale thermique classique ou TGV, vapeur, turbine, alternateur
biogaz issu de la fermentation des déchets organiques, vapeur, turbine, alternateur
énergie géothermique
R. Manderlier
chaleur du sous sol, vapeur, turbine alternateur CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
6
2
Paramètres définissant l’energie
electrique
Différence de potentiel ou tension : [V] Courant : [A] Puissance apparente = k x ddp x crt : [VA] Puissance active = k x ddp x crt x cos Φ : [W] Puissance réactive = k x ddp x crt x sin Φ : [VAR]
Fréquence : [Hz]
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
7
Production de l’énergie : centrale thermique classique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
8
Production de l’énergie : centrale hydroélectrique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
9
3
Centrale nucléaire Centrale nucléaire de DOEL 2839 MW
Centrale nucléaire de TIHANGE 3024 MW
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
10
Sché ma de distribut ion de l’ energie
400 kV
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
11
Transformateur
Alternateur (ex : 1500 MVA, 20 kV, 43 kA) Elever la tension pour diminuer le courant Transformateur élévateur
Transport de l’énergie à 400, 220, 150, 70 et 36 kV Transformateur abaisseur Autotransformateur Type concentrique (core type)
Type cuirassé-imbriqué (shell type)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
12
4
(Auto)tra nsformateurs du
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
résea u belge
Category : General
13
Category : General
14
Category : General
15
Transformateur type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Transformateur type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
5
Paramètres défi nissant un transfo rmate ur
Puissance assignée Nombre de phases Rapports de transformation Fréquence Groupe de couplage Niveau d’isolement Mode de refroidissement
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Paramètres défi nissant un transfo rmate ur
CG Holding Belgium NV Services Division
Exemple de paramè tres
16
(2)
Echauffements de l’huile supérieure/du cuivre moyen/du point chaud Niveau de bruit Tension de court-circuit (Pertes à vide ou pertes fer) (Pertes cuivre ou pertes en charge)
R. Manderlier
(1)
Category : General
17
(1)
35/50 MVA Triphasé 150+-10x1,5%/16,4 kV 50 Hz YNd11 CF750 FI325 – CF450 FI185 / CF95 FI38 ONAN/ONAF
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
18
6
Exemple de paramè tres
(2)
60/65/78 K Lw : 68 dB(A) en ONAN 22,5 % au rapport 150/16,4 kV base 50 MVA 19,7 kW 220 kW au rapport 150/16,4 kV base 50 MVA
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
19
Com posa nts d’ un tra nsforma teur
Partie active
Circuit magnétique Enroulements Isolants
Cuve Huile Traversées Equipement
Changeur de prises en charge ou hors circuit Refroidissement Conservateur Coffret des auxiliaires Coffret de commande du CPC Appareils de mesure et de protection
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
20
Partie active c ore vue c ôté BT
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
21
7
Partie a ctive core vue c ôté HT
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
22
Category : General
23
Partie active she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Circuit magnétique
Canaliser vers l’enroulement secondaire (et tertiaire éventuel) le flux magnétique produit par l’excitation de l’enroulement primaire Assemblage de tôles magnétiques à haute perméabilité de section
circulaire : tfo core (concentrique)
rectangulaire : tfo shell (cuirassé-imbriqué)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
24
8
Circuit magnétique type core 3 noyaux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
25
Circuit magné tique type core 5 noya ux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
26
Circuit ma gné tique she ll 3 noya ux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
27
9
Circuit ma gné tique she ll 5 noya ux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
28
Enroulements
Permettre le transfert de la puissance du primaire vers le secondaire et le tertiaire éventuel tout en modifiant la tension Bobine constituée d’un nombre de spires réparties dans plusieurs galettes en série Section de la spire constituée de plusieurs fils.
Leur nombre et leurs dimensions dépendent de la valeur du courant Forme des galettes :
circulaire : tfo core rectangulaire : tfo shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
29
Enrouleme nt transformateur typ e core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
30
10
Montage des enroulements sur le circ uit magnétique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
31
Galette transformateur she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
32
Enrouleme nt transformateur type she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
33
11
Enroul ements dans la cuve inféri eure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
34
Isolants
Isolants solides à base de cellulose
Isolation entre spires et isolation des connexions Isolation entre enroulements Isolation entre enroulements et masse
Isolant liquide
Huile
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
35
Huile
Deux rôles :
Isolant en remplaçant tous les espaces d’air par de l’huile Agent de refroidissement en véhiculant vers les réfrigérants les calories dégagées par la partie active
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
36
12
Cuve
Plusieurs rôles:
Réservoir d’huile Assurer la résistance au court-circuit (pour transformateur shell uniquement) Maintenir à l’ intérieur de la cuve la majorité du flux de fuite produit par le courant dans les enroulements
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
37
Transformateur (vue extérieure)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
38
Traversées
Permettre de connecter le transformateur au réseau d’une part et à l’utilisateur d’autre part Raccordées aux extrémités des enroulements
Traversées huile-air Traversées huile-huile dans une boîte à câble(s) Traversées huile-SF6 (liaison avec bus duct SF6) Traversées embrochables
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
39
13
Traversé es huile-a ir
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
40
Traversée huile -hu ile dans une boîte à câble
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
41
Traversé e huile -SF6 et bus duct SF6
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
42
14
Trave rsées embro chables
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
43
Changeur de prises
Changeur de prises en charge
Permet de modifier le rapport de transformation lorsque le transformateur est en fonctionnement Commande électrique
Changeur de prises hors circuit
Permet de modifier le rapport de transformation uniquement lorsque le transformateur est hors tension Commande manuelle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
44
Changeur de pris es en charg e
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
45
15
Change ur de prises hors circuit (tfo
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Change ur de prises hors circuit (tfo
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
shell)
46
core)
Category : General
47
Refroidissement
Radiateurs
Aéroréfrigérant(s)
ONAN : sans ventilateur ONAF : avec ventilateur(s) OFAF ou ODAF : avec ventilateur(s) et pompe(s)
OFAF ou ODAF : avec ventilateur(s) et pompe(s)
Réfrigérant(s) à eau
OFWF ou ODWF : avec pompe(s) à huile et pompe(s) à eau
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
48
16
Radiateur et ventilateur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
49
Batte rie de radia teurs et ventilate urs
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Aér oréf ri géran t
R. Manderlier
Category : General
50
Category : General
51
(1)
CG Holding Belgium NV Services Division
17
Aér oréf ri géran t
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Aéro réf ri g érant
R. Manderlier
(2)
52
Category : General
53
Category : General
54
(3)
CG Holding Belgium NV Services Division
Réfrigé rant à eau
R. Manderlier
Category : General
(1)
CG Holding Belgium NV Services Division
18
Réfrigéra nt à eau
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Réfrigé rant à eau
R. Manderlier
(2)
Category : General
55
Category : General
56
(3)
CG Holding Belgium NV Services Division
Conservateur
Absorber les modifications du volume d’huile dues aux variations de température Sécheur d’air pour empêcher l’humidité de l’air de pénétrer dans l’huile Ballon en nitrile pour empêcher le contact de l’air avec l’huile Niveau d’huile pour indiquer le niveau en fonction de la température et donner une alarme en cas de niveau trop bas Deux compartiments si changeur de prises en charge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
57
19
Conservateur sans ballon en nitrile
1.
Conse rvat eur
2.
Paroi desé parat ion
3.
Indica teurdenivea u
4-5. 6.
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Vanne sd’arrêt Rela is Bucchol z
7.
Rela isRS200 1
8.
Cuv edurupte
9.
Vannedesiphonna
ur ge
10.
Vannedepurgeet deremplis
11.
Sécheur d’air
12.
Vannedepurge
13.
Orif i cederempliss
14.
T ubedesécurité
sage
age
Category : General
58
Conservateur avec ballon en nitrile
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
59
Ap par eil s de mes ur e et d e pro tectio n
Niveau d’huile Thermomètre Relais Buchholz Relais de protection du CPC Image thermique Thermostat Soupape de surpression cuve Soupape de surpression CPC Divers
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
60
20
Niveaux d' huile
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
61
Thermomètre e t thermo stat
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
62
Category : General
63
Image thermiqu e
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
21
Relais Buccholz et relais de protection du CPC
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
64
Category : General
65
Soupape de surpression
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Coffre t des auxilia ires
Appareillage de commande et de protection des ventilateurs et pompes Borniers de raccordement des contacts des appareils de mesure et de protection Résistance de chauffage
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
66
22
Coffret de commande du changeur de prises
Moteur permettant au changeur de prises de modifier sa position Accessoires nécessaires à la commande, à la protection et à la régulation du système Commande manuelle par boutons poussoir et par manivelle (en cas de disparition de tension)
Résistance de chauffage
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
67
Coffret des auxiliaires et coffret de commande
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
68
Tension et courant alternatifs
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
69
23
Rappel de phy sique
Fonction se reproduisant identiquement à elle-même à des intervalles de temps toujours les mêmes : f(t) = f(t + T) La période T est le temps séparant deux moments successifs où la fonction se présente sous des aspects identiques La fréquence f est le nombre de fois par seconde où la fonction se présente sous des aspects identiques, d’où la relation f = 1/T
Fonction périodique alternative
Fonction périodique qui e st tantôt positive, tantôt négative dans l’ intervalle de la période et qui a une valeur moyenne nulle Si la fonction ne s’ annule que deux fois par période, on parlera d’une alternance positive et d’une alternance négative
Fonction périodique alternative symétrique
Fonction périodique alternative où f(t + T/2) = - f(t) Cas particulier : fonction sinusoïdale
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Rappel de phy sique
(1)
Fonction périodique
Category : General
70
(2)
Fonction périodique y
T
1
0
1
x
t
Fonction périodique alternative y
A 1
0
1
t
x
B
Fonction périodique alternative symétrique y
A t + T/2
1
0
1
t
x
t
B
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
FEM alternative sin usoïdale
71
(1)
Une bobine tournant à vitesse constante dans un champ magnétique uniforme est le siège d’une force électromotrice alternative sinusoïdale dont la valeur instantanée est donnée par la formule : et = E maxsin t avec
= 2 f
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
72
24
FEM alternative sin usoïdale
(2)
Représentation de la force électromotrice
e E max
T/2
T t
Emax
Pour rappel:
T=1/f phénomène périodique alternatif symétrique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
73
Courant alternatif sinusoïdal
Si on applique une charge aux bornes de la bobine, celle-ci est parcourue par un courant alternatif La sinusoïde représentative du courant est décalée par rapport à la sinusoïde représentative de la tension
De 0 si la charge est purement résistive (fig a) De /2 en retard si la charge est purement inductive (fig b)
De /2 en avance si la charge est purement capacitive (fig c)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
74
Valeur efficace
Par définition, la valeur efficace d’ un courant alternatif sinusoïdal est la valeur du courant continu qui développerait la même quantité de chaleur que le courant alternatif dans une résistance donnée pendant un temps donné
√
Ieff = I max/ 2
Par analogie, on dira que l a valeur efficace de la force électromotrice est donnée par :
Eeff = E max/√2
Les valeurs efficaces s’ écriront couramment sans l’indice « eff »
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
75
25
Représentation vectori elle d’ un phénomène sinusoïdal
La fonction sinusoïdale e t de fréquence f peut être représentée par un vecteur de module E max tournant dans le sens anti-horlogique avec une vitesse angulaire constante = 2 f
e EMAX
A
EMAX
α
= ωt
et α
O
t
C
EMAX
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Système triphasé
α
et = Emax sin t
Category : General
76
(1)
Si on remplace la bobine unique par 3 bobines identiques décalées de 120 °, on obtiendra 3 tensions alternatives sinusoïdales de même valeur e fficace et de même fréquence, mais déphasées l’une par rapport à l’ autre de 120 °
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Syste me tripha se
AC = OA x sin
Category : General
77
(2)
On peut représenter les 3 tensions sinusoïdales par 3 vecteurs de même module décalés de 120° et tournant dans le sens anti-horlogique à une vitesse angulaire uniforme = 2 f V 1
V3 V2
Les valeurs instantanées des tensions s ont différentes dans chaque phase
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
78
26
Couplage étoile
(1)
IU = IUN , IV = IVN et IW = IWN
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Couplage étoile
Category : General
79
(2)
U
UV
VW
U
WU
U
U
UN
U U
VN
U
WN
U
VN
WN
UN
UUV, VW, WU : tension de ligne ou tension entre phases ou tension composée UUN, VN, WN : tension de phase ou tension simple
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
80
Couplage triangle
I I U
I I V
I I W
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
UV
VW
I
WU
I
I
WU
UV
VW
Category : General
81
27
Tension - Coura nt - Pui ssa nce Si les tensions et les courants sont équilibrés dans les trois phases, on a les relations suivantes : Couplageétoile
Couplagetriangle
Tensions
U 3 L
Tensions x
U
U
Courants
I
L
I
I
Puissance assignée
S 3 N
L
U
Courants
x
U
L
L
3
x
I
Puissance assignée x
I
L
S N
3
x
U
L
x
I
L
Courant de neutre
I
N
R. Manderlier
0
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Représentation vectorielle tensions et courants cos en couplage étoile
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Représentation vectorielle tensions et courants cos en couplage triangle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
82
= 0,8
83
= 0,8
84
28
Rappe l thé orique sur le trans forma teur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel thé orique sur le transfor mateur
(1)
Fonction du transformateur ou de l’ autotransformateur
85
élever la tension délivr ée par l’alternateur pour pouvoir transporter l’énergie à distance (transformateur) abaisser la tension délivrée par une ligne de transport pour l’ adapter aux besoins du consommateur ((auto)transformateur)
Constitution du transformateur ou de l' autotransformateur
circuit magnétique qui va véhiculer le flux d’un enroulement à l’autre enroulements (2 ou 3) par lesquels l’énergie va transiter dans un transformateur, tous les enroulements d’ une même phase sont électriquement séparés dans un autotransformateur, les enroulements primaire et secondaire ont en commun un certain nombre de spires et sont toujours couplés en étoile
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel théo rique sur le transfor mateur
86
(2)
Principes de base :
Loi de Faraday (1791-1867) :
Une variation de flux au travers d’une spire crée une force électromotrice. Inversement, une fém variable dansu ne spire crée une variation de flux au trave rs de celle-ci e = - d /dt et siN spir es : e = - N x d /dt
Loi de Lenz (1804-1865) :
R. Manderlier
La fém induite par la variation de flux est d’un sens tel qu’elle fera circuler un courant qui pro duira un flux magnéti que s’opposant au flux qui lui a donnén aissance ou, plus simplement, la direction de la fém induite est telle qu’elle s’oppose à la cause qui lui a don né naissance
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
87
29
Rappel thé orique sur le transfor mateur
(3)
Principe de fonctionnement
Le primaire 1 reçoit l’énergie d’une source sous une tension U alternative sinusoidale
1
Le secondaire 2 fournit l’énergie au récepteur sous une tension U 2 Si le transformateur est idéal (sans pertes) : U2 = U1 x n2/n1 l’énergie “reçue”est égale à l’énergie “fournie”. la puissance secondaire est donc égale à la puissance primaire et U1I1 = U 2I2
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel théo rique sur le transfor mateur
(4)
Comment s’effectue cette transformation
Lorsqu’une tension alternative U 1 est appliquée aux bor nes A 1A0 du primaire, un courant alternatif circule dans celui-ci Ce courant crée un flux variable alternatif qui va parcourir le circuit magnétique (loi de Faraday) Ce flux variable induit une fém dans l’enroulement primaire et une fémdans l’enroulementsecon daire Si le secondaire est raccordé sur une charge, un courant circule également dans l’enroulement secondaire Le courant se condaire sera opposé au courant primaire (loi de Lenz)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel thé orique sur le transfor mateur
88
89
(5)
Fonctionnement du transformateur à vide(1)
A vide, l’ enroulement primaire est parcouru par un courant I 0 qui est constitué de deux composantes :
composante magnétisante I en phase avec le flux de magnétisation et décalée de /2 en arrière sur la tension composante wattée wI en phase avec la tension appliquée et due à la som me des pe rtes Joule RI02 dans l’enroulement primaire (négligeables) et des pertes par hystérésis et par courantsde Foucault dans le circuit magnéti que exemple : 50 MVA 70/16, 4 kV P0 = 19,3 kW Iw=0,039%I n I0 = 0,11%In 0 = 69,2°
I = 0,103%In R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
90
30
Rappel thé orique sur le transfor mateur
le primaire est le siège d’une fém E 1
la valeur - E 1 s’ appelle fcém et est égale à la tension appliquée U 1
le seco ndaire est le sièg e d’une fém E2 égale à n 2/n 1 x E1 la tension secon daire U 2 est égale à la fém secondaire E 2 les deuxfém E 1 et E2 sont en phase et décalées de /2 en arrière sur le flux le rapport de transformation est égal au rapport des fém
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel thé orique sur le transfor mateur
(6)
Fonctionnement du transformateur à vide (2)
91
(7)
Fonctionnement du transformateur en charge (1)
dû à la charge, le secondaire est parcouru par un courant I 2 opposé au courant primaire I 1 (loi de Lenz) les courants I 1 et I2 créent un flux de fuite f 1 et f2 la fcém dans le primaire - E 1 est inférieureà U1 à cause de la chute ohmique et de la chute inductive dans le primaire la tension seco ndaire U 2 est inférieure à la fém E 2 à cause de la chute ohmique et de la chute inductive dans le secondaire
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel théo rique sur le transfor mateur
92
(8)
Fonctionnement du transformateur en charge (2) diagramme de Kapp
Remarque : le dessin n’e st pas fai t à l’ échelle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
93
31
Rappel théo rique sur le transfor mateur
(9)
Fonctionnement du transformateur en charge (3) diagramme de Kap p où le prim aire a tourné de 180°et a ét é ramené à l’ échelle du secondaire
Remarque : le dessin n’e st pas fai t à l’ échelle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
94
Rappel théo rique sur le transfor mateur
(10)
Fonctionnement du transformateur en charge (4)
Diagramme de Kapp où le prim aire a tour né de 180°et a été ramené à l’échelle du secondaire et où on a négligéla vale ur de 0I Triangle de Kapp Chute de tension au secondaire er<< ex
uc c≈ ex
Remarque : les de ssins ne sontpas fait s à l’ échelle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rappel thé orique sur le transfor mateur
95
(11)
Fonctionnement du transformateur en charge (5)
Chute de tension au secondaire pour tfo à 2 enroulements 2 U er cos ex sin 1 ex cos er sin
200
où U = chute de tension secondaire en % sur base S n (kVA)
er = 100 x pertes Cu (kW) sur base S n (kVA) /Sn (kVA) ex = tension de crt-crt (%) sur base S n (kVA) cos Ø = facteur de puissance de la charge secondaire
Chute de tension pour tfo à 3 enroulements : voir CEI 60076-8
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
96
32
Exemple 1 de plaque signalé tique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
97
Exemple 2 de plaque signalé tique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
98
Exemple 3 de plaque signalétique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
99
33
Exemple 4 de plaque signalétique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
100
Comparaison des transformateurs concentrique (type core) et cuirassé-imbriqué (type shell)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
101
Sommaire
Vue extérieure transformateur type core
Vue extérieure transformateur type shell
Vues intérieures détaillées tfo type core Vues intérieures détaillées tfo type shell
Coupe verticale tfo type core Coupes horizontale et verticale tfo type shell
Tableau de comparaison
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
102
34
Transformateur type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Transformateurs type co
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Transformateur type core
R. Manderlier
Category : General
103
re
Category : General
104
avec cuve en deux pa rti es
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
105
35
Transformateur type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Transformateur type core
R. Manderlier
avec cuve en deux pa rti es
Category : General
106
avec cuve en deux p arties
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
107
Transformateur type shell
Autotransformateur 450 MVA 400/230 kV
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
108
36
Transformateur type shell
Transformateur 1100 MVA R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
109
Transformateur type shell
Banc d’autotransformateurs monophasés de 333 MVA 525 kV R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
110
Category : General
111
Transformateur type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
37
Partie act ive tfo core vue côté HT
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
112
Partie active tfo core vue côté BT
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
113
Circuit magnétique type core (3 noyaux)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
114
38
Circuit magné tique type core (5 noyaux)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
115
Category : General
116
Enroulements type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Montage e nrou lements su r CM
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
117
39
Vue exté rie ure tfo type sh ell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Localisation vannes
R. Manderlier
Category : General
118
à disque inférie ures
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
119
Cuve s supéri eure e t inférie ure tfo type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
120
40
Vues ext érieure / inté rie ure tfo she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
121
Category : General
122
Bobina ge galet te
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Mise à dime nsions de la gale tte
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
123
41
Galette terminée
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
124
Category : General
125
Category : General
126
As semb lag e gr ou pe
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Groupe termin é
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
42
Groupe avec ronde lle à cales vu du côté supé rieur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
127
Gro upe avec ronde lle à cales vu du côté infé rieu r
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
128
Phases comprim ées avant sécha ge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
129
43
Redressement d' u ne phase
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
130
Placeme nt d’ une pha se dans la cuve inférieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
131
Enrou leme nts dans la cuve infé rieur e
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
132
44
Phases assemblées dans la cuve inférieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
133
Montage circuit magnétique 3 noyaux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Montage circuit magnetique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
134
5 noya ux
Category : General
135
45
Parti e active she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
136
Vue supérie ure des phase s
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
137
Montage cuv e supérieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
138
46
Montage cuv e sup érieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
139
Category : General
140
Montage cuv e sup érieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Montage cuv e supérieure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
141
47
Notions de coupe dans la fenê tre Notions de coupe dans la fenêtre dans un dans un tra nsformat eur type core et dans transformateur type core et dans un un transformate ur type shell transformateur type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Vues inté rieures tfo type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(1)
Category : General
Vue intérieure tfo type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
142
143
(2)
Category : General
144
48
Vue inté rieure tfo type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(3)
Category : General
145
Coupe verticale complète type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Coupe dans la fenêtre type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
146
(1)
Category : General
147
49
Coupe dans la fe nêtr e type core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(2)
Category : General
148
Vues inté rieures tfo type sh ell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
149
Category : General
150
Vue inté rieure tfo type she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
50
Coupe horiz ontal e tfo shell monopha sé
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
151
Coup e horizonta le tfo shell triphasé 3 noyaux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
152
Coup e horizonta le tfo shell triphasé 5 noyaux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
153
51
Coupe da ns la fe nêtre tfo she ll
Enr. HT isolementg radué
R. Manderlier
Enr. HTpleini solement
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
154
Pourqu oi incl ine r les gale ttes ?
40
40
40
40
40
Si e est l’épa isseurd’une galette, la longueurd u groupe est de - avec galettes droites : 6 x e + 5 x 40 = (6 x e + 200) mm - avec galettes inclinées : 40
16
40
R. Manderlier
40
16
40
6 x e + 3 x 40 + 2 x 16 = (6 x e + 152) mm
40
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
155
co upe d ans la fe nêtre she ll un peu plus e n LaLa coupe détail ... dans la fenêtre shell un peu plus en détail …
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
156
52
Coupes horiz ontale e t verticale tfo type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
157
Category : General
158
Category : General
159
Coupe horiz ontal e tfo shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Détail spire tf o she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
53
Croisement dans le faisceau
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
160
Category : General
161
Category : General
162
Cales incliné es
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
An neau de g ard e
R. Manderlier
(1)
CG Holding Belgium NV Services Division
54
An neau de g ard e
R. Manderlier
(2)
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
163
Category : General
164
Ecra n anti- corona
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Coupe vert icale tfo type shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
165
55
Détail d’ une coupe verti cale she ll
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Compo rtemen t au court-circuit tfo
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
166
type core
Category : General
167
Effo rts de court circu it da ns u n tfo type shell
FAC : Efforts axiaux sur cuve FACM Efforts axiaux sur circuit magnétique
R. Manderlier
1.
Shunts magnétiques
2.
Raidisseur intérieur cuve supérieure
3.
Isolation entre HT et BT
4.
Calage bois
5.
Circuit magnétique
6.
Raidisseur extérieur cuve inférieure
7.
Shunts magnétiques
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
168
56
Résumé des différence s essentielle s entre transformate urs core e t shell (1) CORE
SHELL
CIRCUIT MAGNETIQUE SECTION
CIRCULAIRE
RECTANGULAIRE
AXE DES NOYAUX
VERTICAL
HORIZONTAL
GALETTES
CIRCULAIRES
RECTANGULAIRES
FORME DISPOSITION SCHEMA
CYLINDRIQUE CONCENTRIQUE SIMPLE
PARALLEPIPEDIQUE ALTERNEE COMPLEXE
ENROULEMENTS
STRUCTURE ISOLANTE R. Manderlier
SIMPLE
COMPLEXE
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
169
Résumé des différence s essentielle s entre transformate urs core e t shell (2) CORE CUVE
EN 1 ou 2 PARTIE(S)
SHELL EN DEUX PARTIES
DIMENSIONNEMENT DE LA CUVE NON ET DU CIRCUIT MAGNETIQUE POUR LA RESISTANCE AU COURT CIRCUIT
OUI
ACCESSOIRES
IDEM
IDEM
POSITIONNEMENT DES VANNES A AU NIVEAU DU DISQUE INFERIEURES COLLECTEUR INFERIEUR DU RADIATEUR
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
AU BAS DE LA CUVE INFERIEURE
170
Problème s à résoudre lors de la conce ption d’ un transforma teur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
171
57
Introduction
Problèmes diélectriques
Problèmes thermiques
Problèmes mécaniques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
172
Problèmes diélectriques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
173
Problèm es diéle ctriques
En service, le transformateur est soumis à des surtensions d’origine externe :
surtensions atmosphériques
surtensions dynamiques
surtensions de manoeuvre
Pour la définition détaillée de ces différentes surtensions, on se reportera utilement à l’exposé : Protection des transformateurs contre les surtensions.ppt
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
174
58
Problèm es diéle ctriques
En fin de fabrication, le tfo est soumis à des essais définis dans les normes CEI 60076-1 et 3 et destinés à vérifier la bonne tenue du transformateur ainsi que la conformité avec les spécifications du client
Essais au choc de foudre en onde pleine et parfois en onde coupée Essais au choc de manoeuvre
Essais de courte durée à fréquence industrielle par tension
induite avec mesure éventuelle des DP Essais de longue durée à fréquence industrielle par tension induite avec mesure des DP
Essais à tension appliquée (50 Hz, 1’ )
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
175
Problèm es diéle ctriques
Le constructeur doit donc:
pouvoir calculer les différents types de sollicitations
dans les enroulements eux-mêmes entre les enroulements entre les enroulements et la masse entre les connexions entre les connexions et la masse
dimensionner l’isolation en conséquence
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Distribution de pot
176
entie l
A fréquence industrielle et au choc de manoeuvre:
Category : General
la distribution est linéaire les sollicitations entre spires, entre galettes, entre enroulements (connexions) et entre enroulements (connexions) et masse se calculent facilement
Au choc de foudre:
la distribution n’est pas linéaire la distribution varie en fonction du temps à l’instant initial, la distribution dépend uniquement des capacités de l’enroulement par après, la distribution dépend de la self des enroulements
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
177
59
Choc de foudre en onde plei ne Lightning impulse: wave shape Û Front time ( T1 ) 100%
= 1,2 s ± 30 %
Half value time ( T2) = 50 s ± 20 %
90%
Tolerance Û
= ±3%
50%
30%
T’ T
T’ =
0,3 T1 = 0,5
T1
T1 =
1/0,6 T = 1,67 T
t
T
T2
KZ-VT-T14-03E
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
178
Choc de foudr e en o nde coupé e dans la q ueue Lightning impulse: chopped wave Û 100% 90%
Front time ( T1)
= 1,2 s ± 30 %
Chop time ( Tc)
= 4 s ± 2s
Overswing to = max. 30 % opposite polarity
30%
0% T’
t
T T1 TC
-30%
R. Manderlier
KZ-VT-T14-05E
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
179
Choc de foudre en onde coupée dans le front
Essai effectué uniquement suivant normes américaines (steep front wave test) R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
180
60
Capacités et inductances Distribution of electrostatic capacitance and inductance
L
Cs
L
Cs
L
Cs
L
Cs
Cp
Cp
Cp
Cp
L: inductance Cs:seriecapacitan ce Cp: parallel capacitance
KZ-VT-T14-13E
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
181
Category : General
182
Category : General
183
Représentation des capacités
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Dist ribution a l’ instant initi al
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
61
Dist ribution transitoire
et finale
Voltage distribution in f(time) after impact % Voltage to earth as % of applied test voltage 100 90 80 70 60 t4
50
t1 < t2 < t 3 < t4
t3
40 t1
30
t2
20 10
0
50
100
% Distance from line end KZ-VT-T14-15E
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
184
Enroule ments en ga lettes continues e t à haute capa cité série
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Enroule ments en galette s continues et à
6 12 24
haute ca pacité série
1
1 7
185
1 7
13
12
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
12
6 13
13
Category : General
186
62
Problèmes thermiques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
187
Prob lème s thermique s
tension assignée PERTES A VIDE ( pertes par hystérésis et par courants de Foucault + pertes RI 02 négligeables) courant assigné pertes RI 2 + flux de fuite flux de fuite courants de Foucault dans toutes les parties métalliques pertes supplémentaires pertes RI 2 + pertes supplémentaires = PERTES DUES A LA CHARGE PERTES TOTALES = PERTES A VIDE + PERTES DUES A LA CHARGE
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
188
Problèm es thermiques
Le constructeur doit donc:
pouvoir calculer le flux de fuite, les pertes supplémentaires et les échauffements qui en résultent Assurer l’évacuation des pertes totales de manière que les températures atteintes par les différents composants (huile, bobinages, isolants, autres parties métalliques) soient compatibles avec la tenue des matériaux et avec les limites imposées par les normes
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
189
63
Limi tes d’ échauffe ment selon CEI 60076-2
Echauffement de l’ huile au sommet : 60 K Echauffement moyen des enroulements
pour refroidissement ONAN, ONAF, OFAF ou OFWF : 65 K pour refroidissement ODAF ou ODWF : 70 K
Ces échauffements sont définis en tenant compte d’ une température ambiante de l’ air de : -25 °C : température minimum 20 °C : température moyenne annuelle 30 °C : température moyenne mensuelle du mois le plus chaud 40 °C : température maximum Si le transformateur est refroidi par eau, la température de l’ eau à l’ entrée du réfrigérant sera ≤ 25 °C
L’altitude sera ≤ 1000 m
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
190
Corrections éventue lles aux limi tes d' échauffement
En fonction de la température du m ilieu réfrigérant
En fonction de l' altitude
Si une d es températures spécifiées précédemment est dépassée, diminuer les échauffements de la même valeur arrondie au degré supérieur
.. AN : diminuer les échauffements de 1 K par 400 m d' augmentation d' altitude au-dessus de 1000m et arrondir à la valeur entière supérieure .. AF : diminuer les échauffements de 1 K par 25 0 m d' augmentation d' altitude au-dessus de 1000m et arrondir à la valeur entière supérieure
On mentionnera sur la plaque sign alétique que les échauffements ont été corrigés
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
191
Types de refroidissement
Radiateurs
Aéroréfrigérant(s)
ONAN : sans ventilateur ONAF : avec ventilateurs OFAF : avec ventilateurs et pompe(s)
OFAF ou ODAF : avec ventilateur(s) et pompe(s)
Réfrigérant(s) à eau
OFWF ou ODWF : avec pompe(s) à huile et pompe(s) à eau
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
192
64
Refroidissement ONAN/ONAF core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
193
Refroidissement ODAF core (An cien design)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
194
Refroidissement ODAF core (Design actuel)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
195
65
Refroidissement ODAF core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(Design actuel)
Category : General
196
Category : General
197
Category : General
198
Refroidissement ODAF core
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Refroidisse ment shell
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
66
Refroidissement shell O NAN
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
199
Refroidissement shell ONAN/ONAF/OFAF
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
200
Problèmes mecaniques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
201
67
Problèm es meca niques
Calcul des éléments constitutifs de l’appareil pour résister
aux contraintes statiques dues aux masses importantes mises en jeu aux contraintes dynamiques dues au transport et aux tremblements de terre éventuels
Assurer la bonne tenue du transformateur aux efforts de court-circuit
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
202
Tenue au court-circuit
Le constructeur doit donc pouvoir calculer
les courants de court-circuit les efforts de court-circuit les contraintes générées par ces efforts
pouvoir limiter ces contraintes à des valeurs acceptables par les différen ts matériaux
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
203
Al lu re d u c ou ran t d e co ur t-ci rcui t
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
204
68
All ure d u co urant et de l’ eff or t d e cour t-c ir cui t
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Efforts de cou rt-circuit dans un tfo
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
205
type core
Category : General
206
Ordre de gra ndeur des efforts de court-circuit [kN]
Fradial Faxial
10000
1000
300
1
10
100
Apparent power [MVA] (Transformateur type concentrique)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
207
69
Effo rts de court-c ircuit rad iau x dans un tfo type co re
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
208
Effo rts de court-c ircuit a xiau x dans un tfo type co re
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
209
Effo rts de court circu it da ns u n tfo type shell
FAC : Efforts axiaux sur cuve FACM Efforts axiaux sur circuit magnétique
R. Manderlier
1.
Shunts magnétiques
2.
Raidisseur intérieur cuve supérieure
3.
Isolation entre HT et BT
4.
Calage bois
5.
Circuit magnétique
6.
Raidisseur extérieur cuve inférieure
7.
Shunts magnétiques
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
210
70
Initia tion à l’autotransformate ur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
211
Définition
Un autotransformateur est un transformateur particulier où les enroulements HT et BT ne sont pas électriquement séparés mais où ils partagent en commun une partie des spires Les enroulements HT et BT sont pratiquement toujours couplés en étoil e
Les points neutres HT et BT étant communs, les régimes de neutre des réseaux HT et BT seront donc identiques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
212
Transformateur / Autotransformateur
L’ enroulement vert s’appelle « enroulement série» L’ enroulement bleu/vert s’appelle «e nroulement commun» R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
213
71
Coupe dans la fenêtre Transformateur
Autotransformateur
Enroulement bleu = Enroulement BT
Enroulement bleu = Enroulement commun
Enroulement vert = Enroulement HT R. Manderlier
Enroulement vert = Enroulement série
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Utilisation de l’ autotransformateur
(1)
Dans la plupart des cas, l’ autotransformateur est utilisé pour interconnecter deux réseaux différents afin d’ assurer entre eux un transfert de puissance important L’ autotransformateur travaille en « abaisseur » si se fait uniquement delelatransfert HT versde la puissance BT L’ autotransformateur travaille en « élévateur » si le transfert de puissance se fait uniquement de la BT vers la HT
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Utilisation de l’ autotransformateur
214
215
(2)
L’ autotransformateur peut être équipé d’ un enroulement t ertiaire soit purement de c ompensation soit alimentant des auxiliaires ou un réseau TBT
Dans le cas d’ un tertiaire de compensation, l’autotransformateur peut indifféremment travailler en «élévateur» ou en «abaisseur» sans restriction Dans le cas d’ un tertiaire chargé et dans le cas d’ un fonctionnement en «élévateur», il faudra prendre des précautions particulières pour le dimensionnement de l’enroulement «commun»
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
216
72
Puissance traversante et puissance massiq
ue
(1)
Transformateur
Puissance traversante :
P U I U I T
1
1
2
2
Puissance massique : U I U I P 2 1
1
2
2
M
D’ où :
P P M
R. Manderlier
T
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
217
Puissance traversante et puissance massiq
ue
(2)
Puissance traversante :
Autotransformateur
P T U 1 I1 U 2 I 2
Puissance massique : P U U I2 U I I 1
2
1
2
2
1
M
P
M
U I U I U I 1
1
2
2
1
2
2
2
2
U I 2
1
2
P P U I M
T
2
1
P P U PU
T
M
T
2
1
D’ où P R. Manderlier
M
U U P U 1
2
T
1
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Puissance traversante et puissance massiq
218
ue
(3)
Dans le cas d ’ un autotransformateur avec tertiaire et changeur de prises, on aura : P U U U MAX
M
MAX
MIN
P P 2
TERT
T
où : UMAX : tension maximum côté HT(*) UMIN : tension minimum côté BT
(*)
PTERT : puissance de l’ enroulement tertiaire : en tenant compte de la gamme de réglage du changeur de prises éventuel (*)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
219
73
Tension de court c irc uit équivalente en transformateur Autotransformateur
Transformateur «équivalent»
PT
PM’=PM
PM= PT x (U1-U2)/U1
PT’= PM’= PT x (U 1-U2)/U1
U1 / U2
(U1-U2)/U2 Ucc’= Ucc x PT/PT’
Ucc R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
220
Exemple de calcul
Autotransformateur GECOLI 94.4.6525
236/156±12%/16,1 kV 300/300/50 MVA PT = 300 MVA PTERT = 50 MVA UMAX = 236 kV UMIN = 156 x 0.88 = 137.3 kV
Ucc = 12% au rapport 236/156 kV base 300 MVA
-
P M '
236 137.3 300 50 150 MVA 236 2
-U cc 12
R. Manderlier
300 35 . 4 % 300 236 156 236
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Fonctionnement en abaisseur avec
221
tertiaire
La somme arithmétique d es puissances secondaire (MT) et tertiaire ne peut pas dépasser la puissance primaire (HT) Le courant IC dans l’ enroulement commun est au maximum égal au courant assigné IC/N quelle que soit la charge de l’ enroulement tertiaire
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
222
74
Fonctionnement en élévateur avec tertiaire
La somme arithmétique des puissances secondaire (HT) et tertiaire ne peut pas dépasser la puissance primaire (MT). Dans un tel cas, le courant dans l’ enrouleme nt commun IC va dépasser le courant assigné IC/N dès que l’ enroulement tertiai re commence à être chargé Il faudra donc en tenir compte lors du dimensionnement de l’ enroulement commun et lors du dimensionnement de la réfrigération OU il faudra préciser que le courant dans l’ enroulement commun I C ne peut dépasser en aucun cas l e courant assigné I C/N
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Localisation des
Category : General
enrouleme nts de réglage
223
(1/2)
Réglage côté MT par exemple 400/150+-15% kV
a) Variable flux regulation, b) àd ) Constant flux egulation r R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Localisation d es enroulements de réglage
224
(2/2)
Réglage côté HT par exemple 400+-15%/150 kV
a) Variable flux regulation, b) àd ) Constant flux egulation r R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
225
75
Enroulements d e réglage pour changeur de prises en charge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
226
Category : General
227
Category : General
228
Enroulements de réglage (Y)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Enroul ements de réglage (D)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
76
Direct / Inversion / Préséle ctio n et réglage fin
a : réglage en direct b : réglage par inversion c : réglage avec présélection et réglage fin
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
229
Types d ’ enroulements de réglage les plus utilisés
a : réglage par inversion
b : réglage avec présélection et réglage fin
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Disposition des échelons dans un enroule ment de réglage fin
NON
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
230
(1/2)
OUI
Category : General
231
77
Disposition des échelons dans un enroulement de réglage fin
(2/2)
43 2 1
Exemple d’enroulement de réglage fin comportant 4 échelons de 5 spires
4’ 3’ 2’ 1’
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
232
Réglage avec présélection et réglage fin (+-15%)
a : pos max b : pos moy avec présélecteur en service c : pos moy avec réglage fin en service d : pos min R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
233
Réglage par inv ersion (+-15%)
a : pos max b : pos moy avec inverseur en concordant c : pos moy avec inverseur en discordant d : pos min R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
234
78
Pertes maximum da ns l’ enrouleme nt HT
Gamme de réglage : +-15% Pertes à évacuer de l’ enroulement HT ~ RI2 ~ kNI2
Puissance constante sur toutes les prises : les pertes sont maximum à la position minimum (-15%)
N : nombre de spires parcourues p ar le courant I : courant correspondant à la prise la plus défavorable
Pertes avec inversion : k*1.15*1.18 2 = k*1.60 Pertes avec PS etRF : k*0.85*1.182 = k*1.18
Puissance décroissante la tension en d essous 0.95 UN : les pertes sont avec maximum à la position –5%de
Pertes avec inversion : k*1.05*1.05 2 = k*1.16 Pertes avec PS etRF : k*0.95*1.052 = k*1.05
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
235
Choix du type d’enroulements de réglage
Avantage présélecteur et réglage fin
Inconvénients présélecteur et r églage fin
deux enroulements de réglage variation relativement importante de la te nsion de court-cicuit de la prise minimum à la prise maximum
Avantages inversion
moins de pertes à évacuer
un seul enroulement de réglage variation faible de la tension de court-circuit de la prise minimum à la prise maximum
Inconvénient inversion
pertes à évacuer nettement plus importantes
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
236
Symbo les de coup lage suiva nt norme CEI
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
237
79
Désignation du mode de coup lage des enrouleme nts
Enroulement ayant la plus haute tension
Autre(s) enroulement(s)
Y : si couplé en étoile D : si couplé en triangle Z : si couplé en zigzag y : si couplé en étoile d : si couplé en triangle z : si couplé en zigzag
Exemple
150 kV étoile/16,4 kV triangle : Yd
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
238
Coupla ge étoil e et couplage tria ngle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
239
Couplage zigzag
U
U1
V1
W1
U2
V2
W2
N V
W
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
240
80
Désignation du mode de coup lage des enrouleme nts
Point neutre sorti
Exemple
enroulement ayant la plus haute tension : N autre(s) enroulement(s) : n
150 kV étoile neutre sorti/16,4 kV triangle : YNd
Autotransformateur
Ya : primaire et secondaire avec neutre non sorti YNa : primaire et secondaire avec neutre sorti
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Déphasage entre deux enroulements
(1)
Le déphasage entre deuxenroul ements est l’ écart angulaire entre les vecteurs représentant les fém entre le point neutre réel ou fictif et les bornes homologues des deux enroulements. Les vecteurs sont supposés tourner dans le sens anti-horlogique
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Déphasage entre deux enroulements
241
242
(2)
Le déph asage s’exprime par un ind ice horairequi est l’ heure indiquée sur le cadran d’une horlogeoù :
aiguille des minutes sur 12 h = vecteur fém entre le point neutre (réel ou fictif) et la borne de lign e 1U de l’enroul ement haute tension aiguille des heures (indice horaire) = vecteur fém entre le point neutre (réel ou fictif) et la borne de ligne 2U de l’enroulement BT
si l’aiguille des heur es se posi tionne sur12 h = indic e 0
pour tfo à 3 enroulements, l’aiguille des minutes est toujours celle de l’enroulement ayant la plus haut e tension
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
243
81
Dépha sage ou indi ce hora ire
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
244
Symbole de coupla ge
Symbole :
combinaison de lettres et d’indice(s) horaire(s) modes de connexion des différents enroulements par ordre de tension décroissante déphasages respectifs des enroulements par rapport à l’enroulement ayant la plus haute tension
Exemples
YNd11, Dyn11, YNyn0d5, YNad11
Tertiaire non sorti
YNyn0+d, YNa+d
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
245
Exemple s de symbole de couplage
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
246
82
Symboles YNd1, YNd5, YNd7, YNd11
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
247
Illustration du c ouplage triangle en d11 2W
2U
2V
Phase W
0
R. Manderlier
1
1
1
Phase V
0
CG Holding Belgium NV Services Division
Phase U
0
Category : General
Sym bole s de c oupla ge CEI
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
248
(1)
Category : General
249
83
Sym bole s de c oupla ge CEI
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(2)
Category : General
250
Category : General
251
Marche en para llèle
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Marche en par allè le
Définition
transformateurs reliés au même réseau côté HT et côté BT transformateurs à 3 enroulements reliés en parallèle sur 2 enroulements uniquement
Conditions de marche en parallèle
symboles de couplage ) rapports de transformation ) doivent être compatibles tensions de court-circuit ) rapport des puissances entre 0,5 et 2
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
252
84
Compatib ilité des symbole s de coupla ge
Si les indices horaires sont identiques, les tfos peuvent fonctionner en parallèle si les bornes homologues sont reliées entre elles Si les indices horaires sont différents, on distingue 4 groupes de couplage :
groupe 1 : indices horaires 0, 4 et 8 groupe 2 : indices horaires 2, 6 et 10 groupe 3 : indices horaires 1 et 5 groupe 4 : indices horaires 7 et 11
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Compatib ilité des symbole s de coupla ge
253
(2)
Dans un même groupe, les tfos peuvent marcher en parallèle s’ils sont connectés comme indiqué ci-après
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Compatib ilité des symbole s de coupla ge
(1)
254
(3)
Un tfo du groupe 3 peut marcher en parallèle avec un tf o du groupe 4 s’ils sont connectés comme indiqué ci-après
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
255
85
Compa tibilité des rap ports de transforma tion (1)
Les rapports de transformation doivent être égaux à la tolérance près :
+- 0,5 % si Ucc
+- 1/10 de Ucc (%) à la prise principale si Ucc
≥5%
5%
Si les rapports de transformation sont différents :
à vide, courant de ci rculation entre les 2 tf os dû à la différence entre les fém secondaires courant limité par la somme des impédances des 2 tfos courant inductif, donc décalé de /2 en arr ière sur la fém, car les impédances sont pratiquement purement selfiques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
256
Compa tibilité des rap ports de transforma tion (2)
Exemple :
2 tfos avec Ucc = 5% et sur rapports de +0,5% et de –0,5% donc sur fém de 1% Ic = (100/5+5) x (1/100) x In = 10% In en charge, ce courant inductif se combine vectoriellement avec le courant de charge influence d’autant plus faible que le cos de la charge est élevé :
R. Manderlier
100,5%In à cos 1 105%In à cos 0,9 107%In à cos 0,8
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Compa tibilité des tensions de court-circuit
257
(1)
Les tensions de court-circuit en % doivent être égales sur base de la puissance assignée de chaque transformateur à la tolérance près : +-7,5% si Ucc ≥ 10% +-10% si Ucc 10% et ce afin d’utiliser au maximum la puissance de chaque transformateur.
Deux tfos différant uniquement par la puissance et ayant le même Ucc auront, si on néglige la chute ohmi que, la même chute de tens ion, donc la même tension en charge lorsqu’ils fonctionnent à leurs puissances assignées ou au même pourcentage de leurs puissances assignées. Partantdu principe que 2 transf ormateurs en paral lèle ontla même tension en charge les deux transformateurs ci-avant se répartir ont donc la charge au proratade leurs puissances assignées respectives puisque pour la même charge relative en % , chaque tfo aura la même chute de tensio n, donc la même tension en cha rge.
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
258
86
Compa tibilité des tensions de court-circuit
(2)
Pour la même raison, si les deux transfos diffèrent en plus par leurs tension de court-circuit, celui qui a le plus petit Ucc sera d’ abord chargé à sa pleine puissance alors que l’ autre transfo ne sera chargé qu’ à une fraction de sa puissance Cette fraction est égale au rapport de la plus petite à la plus grande tension de chutes court-circuit. C’est donc en effet cette condition que les de tension, lesà tensions en charge, seront identiques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Compa tibilité des tensions de court-circuit
259
(3)
Sn1 et Sn2 : puissances assignées Ucc1 et Ucc2 : tensions de court-circuit en % sur base Sn1 et Sn2 et avec Ucc1 Ucc2 Ptotale = Sn1 + Sn2 x Ucc1/Ucc2 Pour informations complémentaires sur la marche en parallèle, voir norme CEI 60076-8
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
260
Category : General
261
Essa is électr iques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
87
Essa is suivant CEI 60076-1
Essais individuels
(à effectuer sur chaque transformateur)
Mesure de la résistance ohmique des enroulements Mesure du rapport de transformation et contrôle du déphasage Mesure de l’impédance de court-circuit et des pertes dues à la charge Mesure des pertes et du courant à vide Essais diélectriques individuels (CEI 60076-3) Essais sur les changeurs de prises
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Essa is suivant CEI 60076-1
262
(2)
Essais de type
(à effectuer sur un transformateur représentatifd’une série)
Essais d’échauffement Essais diélectriques de type (CEI 6007 6-3)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Essa is suivant CEI 60076-1
(1)
263
(3)
Essais spéciaux (à effectuer de commun accord entr e le client et le constructeur)
Essais diélectriques spéciaux (CEI 60076-3) Détermination des capacités Caractéristiques de transmission de tension transitoire Mesure des impédances homopolaires Essai de tenue au court-circuit Détermination des niveaux de bruit Mesure des harmoniques du courant à vide Mesure de la puissance absorbée par les moteurs Mesure de la résistance d’isolement et/ou de la tg
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
264
88
Essa is diéle ctriques (CEI 60076-3)
Choc de manoeuvre (CM) sur bornes de ligne Choc de foudre (CF) sur bornes de ligne Choc de foudre (CF) sur borne de neutre Tension appliquée à fréquence industrielle (FI) Tension induite courte durée à fréquence industrielle (FI CD)
Tension induite longue durée à fréquence industrielle (FI LD)
sans ou avec mesure des décharges partielles
avec mesure des décharges partielles
Remarque : si ces essais sont d’ application, ils seront exécutés dans l’ordre cidessus, sauf convention contraire
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
265
Essais dielectriques suivan t tablea u 1 de CEI 6 0076-3 Essais Catégorie d’ enroulement
Tension la plus élevée pourle matériel Um (kV)
Chocde foudre (CF)
Chocde manoeuvre (CM)
Longue duréeF I (FI LD)
Courte duréeFI (FI CD)
Tension appliquée FI
Um ≤ 72,5
Type (note 1)
Non applicable
Non applicable (note 1)
Individuel
Individuel
72,5 < Um ≤ 170
Individuel
Non applicable
Spécial
Individuel
Individuel
170 < Um < 300
Individuel
Individuel (note 2)
Individuel
Spécial (note 2)
Individuel
Um ≥ 300
Individuel
Individuel
Individuel
Spécial
Individuel
Isolation uniforme
Isolation uniforme et isolation non uniforme
Um : tension efficacee ntrephasesmaximum pou r laquelle l’isolation de l’enroulement est conçuecôté ligneou neutre A une valeur de Um correspondent plusieursni veaux de tensionde tenue (CM, CF ,FI) normalisés Le choixdu niveau dépendde la sévéritédes conditionsde surtensionprévisible s et de l’importan ce de l’install ation Note1 : dans certain s pays, pourles transfor mateurs où Um ≤ 72,5 kV, les es saisCF sont prescritscomme des essaisindividu elset les essaisFI LD sont prescritscomme des essaisi ndividuelsou commedes essaisde type Note2 : si l’essaiFI CD est spécif ié, l’essaiCM n’estpas nécessair e. Il convient quececi soit claire mentspécifié dansle document d’appel d’offres
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
266
But des essai s dié lectr iques
Le but des différents essais est de vérifier la bonne tenue des enroulements et de ce qui est connecté aux enroulements en fonction des différentes sollicitations
Tenue d’ un enroulement par rapport à la terre Tenue d’ un enroulement par rapport aux autres enroulements Tenue à l’ intérieur de l’ enroulement Tenue des traversées connectées à l’ enroulement
Niveau acceptable de décharges partielles
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
267
89
Essa is electr iques
Résistances ohmiques des enroulements Rapport de transformation Symbole de couplage Tension de court-circuit et pertes en charge Pertes à vide et courant à vide Choc de manoeuvre Choc de foudre Tension appliquée et tension induite Renouvellement des essais diélectriques Résistances d’isolement Tangente delta Bibliographie
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Résis tance des e nrou lements
Vérification des enroulements Calcul des pertes Joule Calcul de la température d’enroulement en fin d’essai d’ échauffement
Principe de la mesure
Alimenter l’enroulement à tension continue Mesurer la tension et le courant Calculer la résistance R = V/I
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Résis tance des e nrou lements
(1)
Utilité
268
269
(2)
Cas particuliers
enroulement étoile avec point neutre non sorti R = V/I enroulement triangle R = 3V/2I
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
270
90
Résis tance des e nrou lements
Précautions
Raccorder les connexions du voltmètre directement aux bornes de l’enroulement Alimenter avec un courant assez faible pour ne pas échauffer l’enroulement Ne prendre les mesures que lorsque le courant est tout à fait stabilisé Relever la température de l’ enroulement au moment de la mesure Déconnecter le voltmètre avant chaque enclenchement ou coupure du courant
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Rapport de transformation
Category : General
et déphasage
271
(1)
Rapport entre le nombre de spires de chaque paire d’enroulements Rapport indépendant de la tension et de la fréquence Le décalage angulaire (déphasage) de l’enroulement BT par rapport à l’enroulement HT est indiqué dans le symbole de couplage
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Rapport de transformation
(3)
Category : General
et déphasage
272
(2)
La mesure du rapport de transformation et le c ontrôle du symbole de couplage pour une paire d’enroulements se fait
soit simultanément en utilisant un pont de mesure digital Tettex ou équivalent et en y raccordant toutes les bornes de la paire d’ enroulements à contrôler soit individuellement pour la paire d’enroulements à contrôler par la méthode
R. Manderlier
des deux voltmètres pour le rapport de transformation du voltmètre pour le décalage angulaire
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
273
91
Rapport d e transformation et d éphasa ge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Rapport de transformation
Méthode des deux voltmètres
Précautions
(3)
Vérification par pont de mesure digital
274
(1)
Alimentation en 230 V côté HT en mesurant au même moment les tensions côté HT et côté BT
bien raccorder les bornes homologues comme indiqué sur le schéma précédent toujours alimenter par l’enroulement ayant la plus haute tension
Cas Ydparticuliers neutre non sorti : valeur
mesurée à diviser par 2 Dy neutre non sorti : valeur mesurée à multiplier par 2 court-circuiter la phase du triangle non alimentée
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Sym bole de coupla ge
Category : General
275
(1)
Vérification par la méthode du voltmètre
Raccorder entre elles une borne HT avec la borne homologue BT (1V avec 2V par exemple) Alimenter la HT avec une tension triphasée (220 V) Mesurer les tensions entre bornes
Tracer le diagramme des tensions
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
276
92
Sym bole de coupla ge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
(2)
Category : General
277
Tension de court-c irc uit et pe rtes dues a la charge (1)
Tension de court-circuit
Pertes dues à la charge
tension qu’il faut appliquer sur un enroulement pour faire passer le courant assigné dans une paire d’enroulementlorsque le deuxième enroulement est court-circuité pertes dues à la charge = pertes Joule + pertes supplémentaires pertes mesurées au wattmètre lorsqu’on applique sur un enroulement la tension de court-c ircuit et que l’autre enroulement est court-circuité
Les deuxvaleu rs sont garanties à 75 o C suivant CEI Pour un transformateur à 3 enroulements, la tension de courtcircuit et les pertes en charge sont toujours garanties et mesurées par paire d’ enroulements
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
278
Tension de court-c irc uit et pe rtes dues a la charge (2)
Variation des pertes avec la température
pertes joule (RI 2) augmentent avec la température pertes supplémentaires diminuent avec la température
Tension de court-circuit
exprimée pour une paire d’enroulements en % de la tension assignée des enroulements sur base de la puissan ce assignée de la paire d’enroulements Ucc % = 100 x Ucc (mesuréee n V pour In)/Un (V) somme vectorielle de la chute ohmique e r et de la chute inductive e x (triangle de Kapp) Ucc % = (e r2 + ex2)1/2 la variation du Ucc avec la température est négligeable
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
279
93
Tension de court-c irc uit et pe rtes dues a la charge (3)
Principe de la mesure
Remarques
toujours effectuer les mesures par paire d’enroulements effectuer les mesuresaussi viteque possible noter la température de l’huile au niveaudu couvercle et au bas de la cuve
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
280
Tension de court-c irc uit et pe rtes dues a la charge (4)
Calcul des pertes dues à la charge à 75 o C
Données
Résistance des enrouleme nts à la température Pertes dues à la charge à la température 2 (1)
1
Calcul
R. Manderlier
Résistance des enrouleme nts à la température 2 Pertes RI 2 à la température 2 (2) Pertes supplémentaires à la température 2 = (1) - (2) Pertes RI 2 à 75o C (3) Pertes supplémentaires à 75 o C (4) Pertes dues à la charge à 75 o C = (3) + (4)
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
281
Tension de court-c irc uit et pe rtes dues a la charge (5)
GSU transformer 550 MVA 400 kV R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
282
94
Pertes et coura nt a vide
(1)
Pertes à vide
pertes mesurées au wattmètre lorsqu’on applique sur un enroulement sa tension assignée à fréquence assignée, les autres enroulements étant à circuit ouvert et la tension étant sinusoidale pertes par hystérésis (k1.f.B1.6) pertes par courants de Foucault (k2.f2.B2) pertes RI02 dues au courant à vide (négligeables) pertes diélectriques (négligeables) ne dépendent pratiquement pas de la température
Courant à vide
peut être différent dans les 3 pha ses valeur moyenne des 3 phases à comparer à la valeur garantie exprimé en % de In sur base puissance assignée I0 % = 100 x √ 3 x Un x I0 valeurmoy.des3 phases/Sn
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Pertes et coura nt a vide
Category : General
283
(2)
Principe de la mesure
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Choc de foudre
Category : General
(1)
Onde de choc onde pleine et onde coupée
Générateur de choc
284
charge un gro upe de capacités en parallèle et les décharge en série forme de l’onde est déterminée par les constantes du générateur et par l’ impédance de la charge
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
285
95
Choc de foudre
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Choc de foudre
(2)
Category : General
286
(3)
Raccordement du transformateur
essai de chaque enroulement phase par phase raccorder le générateur de choc à la borne de ligne de la phase de l’enroulement à essayer raccorder toutes les autres bornes à la terre effectuer la séquence d’essai recommencer l’opération avec les autres bornes
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Choc de foudre
R. Manderlier
Category : General
287
Category : General
288
(4)
CG Holding Belgium NV Services Division
96
Choc de foudre
1 onde pleine d’ amplitude 50% 3 ondes pleines d’ amplitude 100%
Séquence d’essai à l’ onde pleine et à l’ onde coupée
(4)
Séquence d’ essai à l’ onde pleine
1 onde pleine d’amplitude 50% 1 onde pleine d’amplitude 100% 1 onde coupée d’ amplitude 50% 2 ondes coupées d’amplitude 110% 2 ondes pleine d’amplitude 100%
Sanction de l’essai
Si tous les oscillos en onde pleine (et en onde coupée) sont comparables, l’essai est réputé satisfaisant
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
289
Tension appliquée et tension induite
Tension appliquée à une fréquence ≥ 80% fn
Tension induite à une fréquence ≥ 100Hz
vérification de l’isolation des enroulements et des bornes vis à vis de la masse durée : 1 min
vérification de l’isolation entre spires, entre galettes, entre enroulements, entre enroulements et masse, entre bornes et entre bornes et masse durée à lade pleine tension d’ essai : 120 x f n/fe sec avec un minimum 15 sec durée à tension d’ essai réduite : de 5 à 60 min p our mesure des décharges partielles si d’ application
Les tensions d’ essai U 1 (appliquée et induite) sont définies en fonction de Um et données dans les tableaux 2 et 4 et reprises dans les tableaux D.1 et D.2 de la norme CEI 60076-3
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
290
Essai par tension appliquée Ustart ≤ 1/3 U1 Vitesse de montée (descente) en tension : aussi rapide que la mesure le permet Maintenir latension d’essai U 1 pendant 60 sec A la fin de la durée d’essai : réduire la tension aussi vite que possible àune valeur < 1/3 U1 avant de la couper
Sur les enroulements àisolatio n non uniforme, l’ essai est réalisé avec la tension d’essai prescrite pour le point neutre
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
291
97
Essai par te nsion in duite
Essai par tension induite FI CD (§ 12.1 à 12.3 de CEI 60076-3)
Les transformateurs triphasés à isolation uniforme seront soumis à un essai en trip hasé avec point neutr e de l’ enroulement Y à la terre sans mesure des DP si Um ≤ 72,5 kV avec mesure des DP notamment à 1,3 Um si Um > 72,5 kV Les transformateurs triphasés à isolation non uniforme et, en général, avec Um ≤ 170 kV, sero nt soumis à un essa i monophaséeffect ué 3 fois avec poin t neutre isolé et avec mesure des DP no tamment à 1,5 Um / √3 à un essa i triphaséavec poi nt neutr e à la terr e et avec mesur e des DP notamment à 1,3 Um
Essai par tension induite FI LD (§ 12.1 et 12.4 de CEI 60076-3)
Les transformateurs triphasés à isolation uniforme ou non uniforme et, en général, avec Um > 170 kV, seront soumis soit, dans la plupartd es cas, à un essai monophasé effectué 3 fois avec point neut re à la terre et avec mesure des DP no tammentà 1,5 Um / √3 soit, plus rarement à un essai triphasé avec point neutre à la terre et avec mesure des DP
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
292
Essai à FI CD en triphasé sans mesure de s DP
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
293
Séquence et sanction de l’ essai
Exemple - pour un enroulementà isolation uniforme de 70 kV vec a U m = 72,5 kV, le tableau 2 donne une valeur U1 de 140 kV pour la tension induite de courte durée entre phases (et la même valeur pour la tension appliquée). - si on travaille à une fréquence de 125 Hz, la durée C sera égale à 120 x 50 / 125 = 48 sec - Ustart ≤ 1/3 U1 Sanction de l’ essai - l’ essai est satisfaisant s’ il ne se produit aucun effondrement de la tension d’ essai
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
294
98
Essai à FI CD en triphasé avec mesure des DP
Ce schéma d’essai est valable o pur un enroulement àisolation uniforme avecU aussi bienque pour un enroulement à isolation non uniforme
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
m
> 72,5 kV
295
Séque nce de l’ essai FI CD triphasé
≥
Cette séquence est valable pour un enroulement àisolation uniforme avec Um > 72,5 kV aussi bien que pour un enroulement à isolation non uniforme
Exemple - Enroulement 150 kV à isolation non uniforme avec U
m
côté ligne = 170 kV et 325 kVde tension induite
- Le diagramme ci-dessus donne évolution l’ de la tension entre phase et neutre (terre) fonctiondu en temps - U2 = 1,3 Um√ 3 = 130 kV soit 225 kVentre phases suivant tableau D.2 (tableauD.1 siolation is uniforme) - Ustart ≤ 1/3 x 130 kV = 45 kVsoit 80kV entre phases - 1,1 Um/ √3 = 110 kV soit 190 kV entre phases - U1 = 325 kV /√3 soit 325 kV entre phases - C = 48 sec avec f e = 125 Hz R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
296
Sanction de l’ essai FI CD triphasé
L’ essai est satisfaisant si :
Il n’ y a pas d’ effondrement de la tension d’ essai Le niveau permanent de la charge apparente à U2 pendant ≤
la deuxième période de 5 min est 300 pC pour toutes les voies de mesure Le niveau de décharges partielles ne montre pas une tendance à la croissance continue à la tension U2. Il convient de négliger les pointes élevées de décharges partielles se produisant occasionnellement Le niveau permanent de la charge apparente n’ excède pas 100 pC à 1,1 U m √3
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
297
99
Essai à FI CD en monophasé avec mesure de s DP
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
298
Séque nce de l’ essai FI CD monophasé
Exemple - Enroulement 150 kV à isolation non uniforme avec U
m
côté ligne = 170 kV et 325 kVde tension induite
- Le diagramme ci-dessus donne évolution l’ de la tension entre 1U et terre (1V 1W) et en fonction du temps - Ustart ≤ 1/3 x 145 kV soit 50 kV - 1,1 U m / √3 = 110 kV - U2 = 1,5 Um √3 = 145 kV (tableau D.2) - U1 = 325 kV - C = 48 sec avec f e = 125 Hz R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
299
Sanction de l’ essai FI CD monophasé
L’ essai est satisfaisant si :
Il n’ y a pas d’ effondrement de la tension d’ essai Le niveau permanent de la charge apparente à U2 ≤
pendant deuxième période de 5 min est 500 pC pour toutes leslavoies de mesure Le niveau de décharges partielles ne montre pas une tendance à la croissance continue à la tension U2. Il convient de négliger les pointes élevées de décharges partielles se produisant occasionnellement Le niveau permanent de la charge apparente n’ excède pas 100 pC à 1,1 U m √3
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
300
100
Essai à FI LD en monophasé avec mesure des D P
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
301
Séque nce de l’ essai F I LD monophasé
Exemple - Enroulement 400 kV à isolation non uniforme avec U m côté ligne = 420 kV et tension induite 630 kV - Le diagramme ci-dessus donne évolution l’ de la tension entre 1U et 1N (terre)nefonction du temps - U2 = 1,5 Um √3 = 365 kV soit 1,5 x 365 kV = 545 kVentre phases (1U vis-à-vis de 1V et de 1W) - Ustart ≤ 1/3 x 365 kV soit 120 kV - 1,1 Um / √3 = 265 kV - U1 = 1,7 Um / √3 = 410 kV soit 1,5 x 410 kV = 620 kV entre phases (1U vis-à-vis de 1V et de 1W) - C = 48 sec avec f e = 125 Hz R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
302
Sanction de l’ essai F ILD monophasé
L’ essai est satisfaisant si :
Il n’ y a pas d’ effondrement de la tension d’ essai Le niveau permanent des déchar ges à U2 pendant la période de 30 ou de 60 min est ≤ 500 pC L’ évolution des décharges partielles ne montre pas une tendance à la croissance continue à la tension U2 . Il convient de négliger les pointes élevées de décharges partielles se produisant occasionnellement Le niveau permanent des décharges partielles n’ excède pas 100 pC à 1,1 U m √3
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
303
101
Renouvellement des essais di électriques
Pour des transformateurs qui ont été réparés :
les essais diélectriques doivent être renouvelés à des niveaux d’essai de 80 % des valeurs d’srcine, sauf convention contraire et sous réserve que l’isolation interne n’ait pas fait l’objet de modification par contre, les essais à tension induite de longue durée (FI LD) doivent toujours être répétés à 100 % du niveau srcinal
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Résista nces d’ isoleme nt
(1)
But de l’essai
304
Contrôle du séchage des enroulements Absence de mise à la masse ou de contact avec un autre enroulement
Remarques importantes
Les valeurs mesurées dépendent de la température d’où ramener les valeurs à 20 o C pour les besoins de comparaison Les valeurs absolues dépendent des dimensions donc de la puissance et du niveau d’ isolement : donc ne comparer que des tranfos semblables
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Résista nces d’ isoleme nt
305
(2)
La résistance d’isolement est d’autant plus faible que l’humidité de la structure isolante est élevée Dans un même tfo, la résistance d’isolement sera d’autant plus faible que la surface de bobinage en présence de la masse est plus importante Pour tfo à 3 enroulements, la résistance d’isolement du bobinage du milieu sera plus faible parce que les deux autres bobinages seront à la masse pendant la mesure Pour enroulement à isolation graduée, c’est la classe du point neutre qui détermine la mesure En conclusion, prudence dans l’interprétation des mesures
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
306
102
Résista nces d’ isoleme nt
enroulement essayé : court-circuiter toutes ses bornes et y appliquer 5000 V/masse avec Megger autres enroulements : court-circuiter et raccorder à la masse HT/MT + BT + masse MT/HT + BT + masse BT/HT + MT + masse
HT + MT + BT/masse
noter la température de l’huile prendre la mesure après 1 min d’a pplication de la tension ramener les valeurs mesurées à 20 o C (la résistance diminue lorsque la température augmente)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Résistance d’ isolement
307
(4)
Précautions
transfo rempli d’huile sèche et de bon ne qualité ne pas mesurer dans une ambiance humide ou poussièreuse ramener à 20 o C les valeurs mesurées par la formule R20°C = K1 x R °C
T°C
70
60
50
40
35
30
25
20
15
10
5
K1
32
16
7,85
4
2,8
2
1,4
1
0,7
0,5
O,36
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Résistance d’ isolement
(3)
Principe de l’essai
Category : General
308
(5)
o
Résistances minimum acceptables à 20 C 10 M/kV avec 400 M minimum
kV de l’enroulement ayant la plus haute tension
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
309
103
Tange nte delt a d’ un isola nt
(1)
Un isolant placé dans un champ électrique alternatif est le siège de pertes diélectriques dépendant de :
la nature et de l’état d’humidité de l’isolant la valeur du champ électrique la fréquence la température
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Tange nte delt a d’ un isola nt
310
(2)
si on applique une tension U sur un isolant, le courant I T qui en résulte est purement capacitif si l’isolant est idéal. Dans la pratique, il est décalé en avant sur la tension U d’un angle
la composante résistive IR est en phase avec la tension U et la composante capacitive IC est décalée de en avant sur la tension U
facteur de puissance de l’isolation : cos cos = pertes diélectriques/puissance apparente
angle de pertes : = 90 –
facteur de dissipation : tang
si suffisamment petit : tang = cos
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Tange nte delt a du tra nsforma teur
(1)
But de l’essai
311
Contrôle du degré d’humidité de la structure isolante en cours de traitement, en fin de fabrication et en service.
Remarques importantes
Les valeurs mesurées dépendent de la température d’où ramener les valeurs à 20 o C pour les besoins de comparaison La tangente delta dépend de la fréquence et est indépendante de la puissance et de la classe d’isolement
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
312
104
Tange nte delt a du tra nsforma teur
(2)
Principe de l’essai
enroulement essayé : court-circuiter toutes ses bornes et les raccorder au pont de Schering à 500V autres enroulements : court-circuiter et raccorder à la masse HT/MT + BT + masse MT/HT + BT + masse BT/HT + MT + masse HT + MT + BT/masse noter la température de l’huile et la fréquence de mesure ramener à 20 o C les valeurs mesurées (la tangente augmente avec la température)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
313
Tange nte delt a du tra nsforma teur
Précautions
ne pas mesurer dans une ambiance hum ide mesure sensible au champ électrique ramener à 20 o C les valeurs mesurées par la formule tg 20°C = tg T°C/K2
T°C
70
60
50
40
35
30
25
20
15
10
5
K2
1,56
1,27
1.10
1,02
1,01
1,00
1,00
1,00
1,00
1,02
1,03
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Tange nte delt a du tra nsforma teur
(3)
314
(4)
o
Tangente delta à 20 C et à 50 Hz
transformateur neuf : entre 0,3 et 0,7 % transformateur en service : entre 1 et 2% Une valeur > 2 % requiert un examen immédiat
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
315
105
Tangente delta de l’ huile
(1)
But de l’ essai
Contrôle de la qualité isolante de l’ huile en réception, après traitement, après r emplissage et en service
Remarques importantes
Les valeurs mesurées augmentent avec l a température La valeur de référence est mesurée à 90 o C svt CEI 60247 et 61620 La valeur augmente en service avec la pollution de l’ huile due à la décomposition des isolants
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
Tangente delta de l’ huile
316
(2)
Tangente delta de l’ huile à 90o C et à 50 Hz
Huile neuve:
≤
0,005 (CEI 60296)
Huile neuve dans tfo neuf avant essais ou avant mise en service: ≤ 0,005 (critères Pauwels) Huile neuve dans tfo neuf avant essais ou avant mise en service: ≤ 0,01 si Um
≤
0,015 si Um
≤
170kV (CEI 60422) 170kV (CEI 60422)
Huile en service:
R. Manderlier
≤ ≤
0,2 si Um 1,0 si Um
≤
170kV (CEI 60422) 170kV (CEI 60422)
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
317
Bibliographie
Norme CEI 60076-3 (2000-03) + corrigendum 1 (2000-12) Testing Power Transformer.ppt de Rudy Van den Bosch J & P Transformer Book de M.J. Heathcote (édition 2007)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
318
106
Gaz disso us et comp osé s fura nique s
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
319
Gaz dissous et composé s fura nique s dans l’huile
Les décharges électriques et les contraintes thermiques dans l’huile ou dans le papier produisent différents gaz (ainsi que des composés furaniques s’il y a dégradation du papier) La vitesse de production des gaz est étroitement liée à l’énergie libérée dans le défaut
L’analyse des gaz dissous dans l’huile est un examen essentiel permettant de détecter des défauts latents dans le transformateur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
320
Gaz diss ous et com posé s fura niqu es dans l’hu ile
Les gaz les plus significatifs produits par la décomp osition de l’huile sont les suivants: Hydrogène H2 MéthaneCH 4 Ethane C2H6 Ethylène C 2H4
Acétylène C 2H2
Les gaz les plus significatifs produits par la décomp osition de la cellulose sont les suivants: Monoxyde de carbone CO Dioxyde de carb one CO2
Le composé furanique le plus courant produit par la décomposition de la cellulose s’ appelle : 2-furfuraldéhyde
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
321
107
Gaz typi que s prod uits par un défa ut
HUILE
H2 décharges partielles CH4 point chaud température peu élevée +- 250o C C2H6 point chaud température élevée +- 300o C C2H4 point chaud température plus élevée +- 500o C C2H2 arcs électriques température très élevée +- 800à 1200o C
CELLULOSE
CO2 et CO décomposition de la cellulose Le CO2 est déjà dégagé par le vi eillissement normal du papierà des températures 100o C. Le CO est également dégagé par le vieillissement normal du papier mais à des températures 100o C.
Le dégag ement de ces deux gaz dépend également de la pré sence d’oxygène et de la teneur en eau du papier
Température 105o C : vitesse de dégradati on importante Température 300o C : dégradatio n et carbonisation totales Rappel : dégagement d’eau et de dérivés furaniques
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
322
Interpr étation de l’a nalyse des ga z dissous
ANSI : “ ... it must be recognized that analysis of these gases and interpretation of their significance is at this time not a science, but an art subject to variability.”
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
323
Code CEI 60599
Basé sur 3 rapports de gaz:
C2H2/C2H4 CH4/H2 C2H4/C2H6
OnPD endécharges déduit 6 types de défauts: partielles
D1 décharges de faible énergie D2 décharges de haute énergie T1 défauts thermiques 300o C T2 défauts thermiques 300 à 700 o C T3 défauts thermiques 700o C
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
324
108
Table au d’interprétation
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
CEI 60599
Category : General
325
Category : General
326
Défauts typique s
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Rapports de ga z particuliers
CO2/CO < 3
O2/N2 < 0,3
Implication probable du papier dans le défaut analyse des dérivés furaniques A l’équilibre ce rapport étant proche de 0,5 on peut donc suspecter une consommation excessive d’oxygène d’où oxydation de l’huile et / ou vieillissement du papier
C2H2/H2 > 2
Suspecter un manque d’étanchéité de la cuve CPC
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
327
109
Concentrations typiques des différe nts gaz dans les transforma teurs de puissance, ex primée s en µl/l
C2H2
tous les transformateurs
sans CPC avec CPC communiquant
R. Manderlier
H2
50 -150
CH4
30 -130
C2H4
60 -280
C2H6
CO
CO2
20 -90
400 600
3800 – 14000
2 -20 60 280
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
328
Vite sses typiques d’ accroisse ment de gaz dans les tra nsforma teurs de puissance, exprimée s en µl/l/année
C2H2
tous les transformateurs
35 -132
sans CPC
0 -4
avecCPC communiquant
21 37
R. Manderlier
H2
CH4
10 -120
C2H4
32 -146
CG Holding Belgium NV Services Division
C2H6
CO
CO2
5 -90
260 1060
1700 10000
Category : General
329
Comm ent interp réter une AGD svt CEI
Si la concentration et si la vitesse d’accroissement de tous les gaz sont inférieures aux valeurs typiques, le matériel est réputé sain Si au moins un des gaz a une concentration et une vitesse d’accroissement supérieures aux valeurs typiques, calculer les différents rapports svt le tableau d’interprétation et en déduire le type de défaut potentiel. En fonction des résultats, augmenter éventuellement les fréquences d’analyse.
Si tous les gaz ont une concentration et une vitesse d’accroissement supérieures aux valeurs typiques, envisager éventuellement une inspection.
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
330
110
Code LBE (LABORELEC)
Basé sur les quantités individuelles de 3 gaz, sur la quantité totale d’hydrocarbures gazeux en C1 et C2 et sur 1 rapport de gaz:
H2 C2 H2 CO (CH4+ C2H4+ C2H6+ C2H2)
CH4/H2
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
331
Code LBE (suite)
On en déduit 4 niveaux de concentration de gaz, dont un normal et 9 types de défaut:
niveau A: concentration normale niveau B: concentration assez élevée niveau C: concentration élevée niveau D: concentration très élevée 1-décharges partiell es dans l’huile 2-arcs grêles dans l’huile 3-arcs grêles et/ou gaz au commutateur 4-dégradation thermique de l’huile 5-dégradation thermique de l’huile et du papier 6-dégradation thermique de l’huile et/ou gaz du CPC 7-dégradation thermique de l’huile et du papier/ou gaz du CPC 8-arcs dans l’huile et/ou gaz du CPC 9-dégradation thermique du papier
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
332
Fréque nce norma le d’a nalyse svt LBE
Sn 150 MVA :
60 Sn ≤ 150 MVA:
tous les 6 mois
Un 150 kV : tous les 6 mois 70 Un ≤ 150 kV : tous les ans 36 Un ≤ 70 kV : tous les 2 ans
15 Sn ≤ 60 MVA : tous les 2 ans
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
333
111
Norme s CEI applica bles au transformate ur
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
334
Normes CEI 60076 applicables au transformateur (1 )
La norme CEI 60076 comprend les parties 1 à 15 relatives aux transformateurs de puissance
CEI 60076-1 (2000-04) : Généralités CEI 60076-2 (1997-06) : Echauffements CEI 60076-3 (2000- 03) : Niveaux d’isolement, essai s diélectriques et distances dans l’air CEI 60076-3 (2000-12) : Corrigendum CEI 60076-4 (2002-06) : Guide pour les essais au choc de foudre et au choc de manoeuvre CEI 60076-5 (2006-02) : Tenue au court-circuit CEI 60076-6 (2007-12) : Bobines d’inductance CEI 60076-7 (2005-12) : Guide de charge pour transformateur immergé dans l’huile CEI 60076-8 (1997-10) : Guide d’application CEI 60076-10 (2001-05) : Détermination des niveaux de bruit CEI 60076-10-1 (2005-10) : Détermination des niveaux de bruit – Guide d’application
(dernière mise à jour de la diapositive: 04/2010)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
335
Normes CEI 60076 applicables au transfor mateur (2)
La norme CEI 60076 comprend les parties 1 à 15 relatives aux transformateurs de puissance (suite)
CEI 60076-11 (2004-05) : Transformateurs de type sec CEI 60076-12 (2008-11) : Guide de charge pour transformateurs de puissance du type sec CEI 60076-13 (2006-05) : Transformateurs auto-protégés immergés dans un liquide diéle ctrique CEI 60076-14 (2009-05) : Conception et application des transformateurs de puissance imme rgés dans un liquide utili sant des matériaux isolants haute tempér ature CEI 60076-15 (2008-02) : Transformateurs de puissance à isolation gazeuse
(dernière mise à jour de la diapositive: 02/2010)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
336
112
Aut res nor mes CEI appl ic ables au tr ansf or mat eur (1) CEI 60137 (2008-0 7) : Traversées isolées pour tensions alternatives supérieures à 1000 V CEI 60214-1 (2003-02) : Changeurs de prises – Prescriptions de performance et méthodes d’essai CEI 60214-2 (2004-10) : Changeurs de prises – Guide d’application CEI 60296 (2003-11) : Fluides pour applications électrotechniques – Huiles minérales isolantes neuves pour transformateurs et appareillage de connexion CEI 60422 (2005-10) : Huiles minérales isolantes dans les matériels électriques – Lignes directrices pour la maintenance et la surveillance CEI 60599 (2007-0 5) : Matériels électriques imprégnés d’huile minérale
en service – des Guide l’ interprétation de l’analyse gazpour dissous et des gazlibres CEI 60616 (1978-01) : Marquage des bornes et prises de transformateurs d de puissance
(dernière mise à jour de la diapositive : 02/2010)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
337
Aut res nor mes CEI appl ic ables au tr ansf or mat eur (2)
CEI 61378-1 (1997-09) : Transformateurs de conversion Transformateurs pour applications industrielles CEI 61378-2 (2001-02) : Transformateurs de conversion Transformateurs pour application CCHT CEI 61378-3 (2006-04) : Transformateurs de conversion Guide d’ application
(dernière mise àjour de la diapositive : 02/2010)
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
338
Merci pour votre attention
R. Manderlier
CG Holding Belgium NV Services Division
Category : General
339
113