ii
Für alle diejenigen, die eine Ahnung davon haben – oder aber aber diee erring erringen en wollen wollen – wa wahre Freiheit de Menen bedeuten kann, unterzog i mi der Mühe, diee Bu wieder verügbar und in modernem Srinitt leit lebar zu maen. ✴✴✴ Die Textmengen Textmengen der Originaleiten Original eiten nden i au in dieer Bearbeitung, B earbeitung, allerding wurden unvollsändige unterse Zeilen mit Text der Folgeeiten augeüllt, daß ein einigermaßen aubere typographie Bild gewahrt bleibt.
Abdruce, au auzugweie, nur mit Genehmigung de Verlage gesattet gesatt et ⁄ Alle Rete, Rete, inbeondere da der Überetzung, Überetzung, vorbehalvorbehalten ⁄ Copyright 1933 1933 by by Koehler Koehler & Amelang, Amelang, GmbH., Leipzig, Printed in Germany Germany ⁄ Druc der Ofzin Ofzin HaagDrugulin HaagDrugulin AG. AG. in Leipzig Leipzig iv
WeiheIncrif eine Kölner Matronenseine 1.Jh. n. Chr.
vi
Inhalt
Der Tet der Chronk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geleitwort von Hidde Ura Linda : »Okke, »Okke, mein Sohn« . . . . . . . . . . Geleitwort von Liko Ovira Linda : »Liebe Erben« . . . . . . . . . . . . . .
Au dem Buce de Folger Adela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die is unere ältese ältese Geite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frya Rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die hat hat Fesa geagt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fesa agte agte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die ind die Geetze, die zu den Burgen Burgen gehören . . . . . . . . . . . . . . Gemeine Geetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hier olgen die Geetze, die darau geworden ind . . . . . . . . . . . . . Hier ind die Rete der Mütter Mütter und Könige Könige . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hier ind die Rete aller Frieen, Frieen, um ier zu ein . . . . . . . . . . . .
5 6 7 20 20 2 25 26 28
Au Minno Scrifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geetze ür Steurer Steurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierunter ind drei Wien, darna ind diee Satzungen gemat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diee Besimmungen ind gemat ür neidiglie Menen . . . . Die ind die Retatzungen Retatzungen ür Horningen . . . . . . . . . . . . . . . . . Nützie Nü tzie Saen au den nagelaenen Srien Minno . . . . .
0 0
vii
2 4 5
Au den Scrifen von Adelbros und Apollonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ältese Lehre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der zweite eil der ältesen ältesen Lehre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Au dem Buce der Folger Adela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wa hier hierunten unten seht, is in die Wände der Waraburg geritzt . . . . . Die seht seht au allen Burgen gerieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wie die arge Zeit kam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die seht seht an der Waraburg Waraburg bei der Aldergamu Aldergamunde nde geritzt geritzt . . . . . . . Alo is die Geite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die alle seht nit allein an der Waraburg, ondern au an der Burg Stavia, die gelegen is hinter dem Haen von Stavre Stavre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wa davon davon geworden geworden is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun wollen wollen wir reiben über den Krieg der Burgmaide Burgmaide Kelta Kelta und Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierzu kommt die Geite von Jon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun wollen wir reiben, wie e Jon ergangen is. Die seht seht zu exland gerieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 44 45 47 47 48
Au Minno Scrifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die is über die Gertmänner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au den Srien Minno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au In dem Jahre tauendundün, nadem Aldland verunken is, is die an der Oswand in FryaBurg gerieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die seht au allen uneren Burgen. Wie unere Dänemarken un verlorengingen, ezehnhundertundzw ezehnhundertundzwei ei Jahre nadem Aldland Aldland verunken verunken is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wie e dem Magy weiter weiter ergangen ergangen is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 65 67
5 5 54 56 58
68
70 74
Au dem Buce der Folger Adela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Die ind die Grevetmänner, unter deren Walten die Bu veraßt wurde wurde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 viii
Die ind die nacgelaenen Scrifen Brunno, der Screiber geween is au dieer Burg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die andere andere Sri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der Burgmaid Burgmaid Lob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun will i elber reiben, ers über meine Burg und dann über dajenige, dajenige, wa i habe habe ehen düren düren . . . . . . . . . . . Die Scrifen von Frethorik und Wiljow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun will i reiben, wie die Geertmänner und viele Folger Folger der Hellenia Hellenia zurückamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diee Sri is mir über Nordland oder Sonland gegeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die ind die Srien von Hellenia. I habe die zuvorders gesellt, weil ie die allerältesen ind . . . . . . . . . . . . . . . So lautet Frana letzter Wille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die hat Goa nagelaen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Scrif von Konerêd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun will i über Frio Frio reiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wa Frio ürder ürder tat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nun will i reiben über einen Sohn Adel . . . . . . . . . . . . . . . . . Hier is die Sri mit Goa Rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hier is nun nun mein Rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brie von Rika, der Altmaid, hergeagt zu zu Staveren Staveren beim Jul Jules es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...darum will i ers über den warzen Adel reiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 8 84 86 4 7 0 0 05 06 0 5 7
De Enführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
I. II. III. IV.. IV
Zur Geite der jetzigen Handri . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Handri al neuzeitlie Fälung abgelehn abgelehntt . . . . . . Zeitlie Entsehung Entsehung der Handri Handri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da Fehlen einer quellenk quellenkriti ritien en Unteruung de Inhalte Inhalte der Handri Handri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
5 6
V.
Die Ura Linda LindaHandri Handri und die Vorgeite . . . . . . . . . . . . . a) Da eeiige Rad al Sinnbild Gotte und der Zeit : Wralda Wralda und Krodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b) KrodoUl und da Swangelei Swangeleitboot tboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) Da Zeitenrad Wralda und Krodo, der Gott in und mit dem Rade und die Ilgenkrone Ilgenkrone . . . . . . . . . d) Der Smuc al Bitte um Litegen de Weltengot Weltengotte te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e) Volkmu olkmutter tter und Burgmaid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) Der urm der Volkmü olkmütter tter und die heilige Lampe . . . . . . . . . g) »Die arge Zeit«. Die posglaziale Klimaverleterung im Nordeekrei Nordeekrei . . . . . . . . . . . . . . . . . h) Altla Altland nd – Atland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i) Da FindaVolk FindaVolk und und der Magy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . k) Da »Germanen«Mäden von Egtved . . . . . . . . . . . . . . . . . . l) Buddha in AltInguä AltInguäonien onien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI. Die Quellenetheit der jetzigen Handri und zur Frage der älteren Handrien Handrien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII. VI I. Der Vera Veraer er von Handri A, Liko Über die Linden, und eine Überlieerung de Ahnenvermätnie. Ahnenvermä tnie. Ein inguäonier Reormato Reormator? r? . . . . . . . . . VII III. I. Wa bedeutet un diee Glaubenvermä Glaubenvermätni tni von der Nordee? Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 5 78 8 88 25 247 252 254 27 275 286
28 0 6
Der Blderatlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Abkürzungen : »Augang« = »Der Augang der Menheit« Jena 28 (vergrien) »HU.« »HU .« = »Die Heilige Urri der Menheit«, Leipzig, Koehler & Amelang 2. ( extlieerungen und Bilderatla, 42 aeln, biher erienen). x
12
Okke, mein Sohn!
D
iee Büer mußt Du mit Leib und Seele wahren. Sie umaen die Geite unere ganzen Volke und unerer Ahnen. Vergangene Jahr habe i ie au der Flut1 gerettet mit Dir und Deiner Mutter. Aber ie waren naß geworden : dadur fngen ie naher an zu verderben. Um ie nit zu verlieren, habe i ie au auländiem Papier abgerieben. So wenn Du ie erben wirs, olls Du ie au abreiben. Deine Kinder degleien, damit ie nimmermehr verloren gehen. Gerieben zu Ljuwert, nadem Atland verunken verunken is, da dreitauend vierhundertneunundvierzigse Jahr, da is na der Chrisen Renung da zwölunderteundünzigse Jahr. Hidde zugenannt Ura Ura Linda (Über die Linden). –– Wae ae..
Liebe Erben!
U
m unerer lieben Ahnen willen und um unerer Freiheit willen tauendmal o bitte bitte i Eu – a Lieben, laet do nie die Augen Augen einer Paenkappe über diee Srien weiden. Sie reen üße Worte, aber ie reißen unmerkli an allem, wa un Frieen betri. betri . Um reie Pründen zu gewinnen, halten ie zu den remden Königen. Diee wien, daß wir ihre größten Feinde ind, weil wir zu ihren Leuten zu reen wagen von Freiheit, Ret und Fürsenpit. Darum laen ie alle ausilgen, wa von uneren Ahnen kommt und wa da no verbleibt von uneren alten Sitten. A, Lieben, i bin bei ihnen am Hoe geween. Will Wralda Wralda e dulden und maen wir un nit sark, o o werden ie un alleamt no ausilgen. Gerieben zu Ljudwerd, athundertunddrei Jahre na der Chrisen Meinung. Meinu ng. Liko zugenannt Ovira Linda (Über die Linden). 1 Durbru der Zuideree? »Über«, d.h. jeneit de Lindenwalde Lindenwalde oder de Lindaue. Lindaue.
13
14
Die ganze Einleitung zu dem ogenannten »Frya Tex« trägt innerlic wie äußerlic die Merkmale äterer Erweiterung eine urrünglicen kleinen Ker- ne, der wahrceinlic wahrce inlic nur die clicte erhabene Komogonie de aricen Ur- glauben enthielt, enthielt, der wir w ir noc mehrac begegnen werden : Gott, der Weltgeis, Weltgeis, au dem der Anang, die Zeit hervorging, welce alle Dinge cu cu ; da Eintreten Eintreten von »Od« bzw bzw.. (Gotte Odem) zu Irtha (die Erde) al der eigentlice Scöp- ungvorgang. Die wundertätige wunder tätige Oenbarung der vom Himmel Himmel herabgeandten »Ältesen Gecicte«, die Scilderung der drei Stammütter der Mencenraen, die Ent- rüung der Frya, mutet teilweie wenig w enig alt an, seht in croem Widerruce, in Form und Stil wie gedanklic, zu dem weiteren Inhalt der Handcrif und zeigt deutlic ätere Beeinuung einer älteren, clicteren Überlieerung. Die Erzählung, wie Frya, die Stammutter der nordicen Rae, von ihrem Wacsern herab der ersen Volk oder Ehrenmutter Fesa die »ältese Ge- cicte« oenbart habe, wurde von mir in der Überetzung mit augenommen, da trotz der ictbaren Züge äterer Bearbeitung die Brucsüe einer älteren Faung ic nict verkennen laen. Die »ältese Gecicte«, die Darsellung der drei Stammütter der Menc- heit, deren rhetoricer Stil die Feder de rieichuma rieichumanisicen nisicen Bearbeiter verrät, wurde von mir sark gekürzt.
Aus dem Buche der Folger Adelas
D
ie sand au den Wänden Wänden der Fryaburg Fr yaburg zu exland exland gerieben gerie ben ; die seht au zu Stavia und zu Medeablik. E war Fryasag, und zur Stund war e ieben mal ieben Jahre her, daß Fesa al Volkmutter na Frya Begehren eingeetzt worden war. Die Burg Medeablik war vollendet und eine Maid gekoren worden. Nun ollte Fesa ihre neue Lampe anzünden ; und al ie da getan hatte in Anweenheit de Volke, da rie Frya von ihrem Wasern, o daß ein jeder e zu hören vermote : »Fesa, nimm deinen Sti und reibe die Dinge, die i nit agen konnte.« Fesa tat, alo ihr geboten war. So ind wir wir,, Frya Kinder Kinder,, zu unerer ältesen Geite gekommen. 15
Die is unere Ältese Gecicte
W
ralda, der allein gut und ewig is, mate den Anang, dann kam die Zeit ; die Zeit u alle Dinge, au die Erde (Irtha). Irtha gebar alle Gräer, Kräuter, Bäume, all da liebe und all da arge Getier. Alle, wa gut und liebli is, brate ie am age und alle, wa übel und arg is, brate ie zur Natzeit hervor. Na dem zwölen Jules gebar ie drei Maide : Lyda ward au glühendem, Finda ward au heißem und Frya au warmem Staube. Da ie bloß kamen, eise Wralda ie mit einem Odem. Od (Gotte Odem) trat zu ihnen ein und nun gebar jede zwöl Söhne und zwöl öter, eine jeglie Julzeit zween. Davon Davon ind alle Menen gekommen. Lyda Ly da war warz, krauhaarig al wie die Lämmer ; glei glei Sternen blinkten ihre Augen, ja de Geiervogel Blice waren matlo neben den ihren. Von Geetzen wollte ie nit wien : ihre aten wurden von ihren Leidenaen gelenkt. Finda war gelb und ihr Haar gli den Mähnen eine Roe. Sie rieb tauende Geetze, do ie beolgte nit eine davon. Sie verabeute die Guten um ihre Freimute Freimute willen, do den Smeilerinnen gab ie i elber as ort. Honigüß waren ihre Worte, do dem, der ihnen traute, war Unglüc Un glüc nah. Über alle wollte ie herren und ihre Söhne waren ihr gleih ; deren Swesern dienten ihnen und einander lugen ie (die Söhne) um die Herra tot. Frya war weiß glei Snee im Morgenrot, und da Blau ihrer Augen überwand da de Regenbogen. Wie die Strahlen der Mittagonne glänzten ihre Haare, die o ein waren wie Spinngewebe. Ihre Speie war Honig und ihr Getränk war au, geammelt au den Blüten der Blumen. Lite Frya. Da erse, wa ie ihre Kinder lehrte, war Selbszut ; da andere war Liebe zur ugend ugend ; und al ie jährig geworden, da lehrte ie ie den Wert der Freiheit kennen. »Denn«, »Denn« , agte ie, »ohne Freiheit ind alle anderen 16
ugenden allein gut, um eu zu Sklaven zu maen, eurer Herkun zu ewiger Sande.« Milde Frya. Nimmer ließ ie Erz Er z au der Erde üren um Eigennutz, ondern wenn ie e tat, war e zu jedermann Nutze. Glüclise Frya. Al ie ihre Kinder augezogen bi in iebente Knie1, da rie ie alle na Flyland. Dort gab ie ihnen ihren Rat (ex) (ex) und agte : »Laßt dieen euren Wegweier Wegweier ein, o wird e eu niemal übel ergehen.«
(E olgt nun die bereit erwähnte Entrüung der Frya und Himmelahrt zu ihrem Wacsern, dem Abend und Morgensern. Wie Wralda See hätte die Erde gebebt, Flyland Boden verank unter den Fluten. Donner rac au den Wolken und Blitz crieb am Himmelraum »Wace«. Die Fryakinder hätten nun eine hohe Wer 2 gemact und darau die Burg gebaut, an deen Wänden ie Frya Tex crieben ; und damit jedermann ihn da nden könnte, hätten ie da Land Texland genannt. »Darum wird e bleiben, olange Irtha Irtha is«, heißt e zum Sclue. Da nun Folgende, die Geamtheit der alten heiligen Volkgeetze, die an die mythice Gesalt der Stammutter Frya angeknüpf und Frya »Rat« oder »Lehre« genannt werden, dürfe uralte Erbgut ein.)
Frya Rat
H
eil harret der Freien. Zuletzt werden ie mi wiederehen. Do nur den allein mag i al Freien anzuerkennen, der kein Sklave is eine anderen, no einer eigenen Leidenaen. Hier is mein Rat.
So wenn die d ie Not arg is und guter Rat und gute at at nit mehr vermögen, ver mögen, rue dann den Geis Wralda an. Aber ihr ollt ihn nit anruen, bevor alle Dinge verut verut ind. Do i age eu mit Grund und die Zeit wird e wahr maen : Die Mutloen werden immer erliegen unter ihrem eigenen Leide. 1
Knie = Gelet, Grad der Verwanda (vgl. Heilige Urri, Seite 3 .). Die rieien erpen, in Niederdeutland au Wer oder Wer genannt, ind augeworene Erdhügel, die al Wohnhügel, oder Fluthügel bei Waernot, benutzt wurden.
17
Wralda Geis oll man nur kniebeugend Dank weihen, ja drei mal ür da, wa ihr von Ihm genoen habt, ür da, wa ihr genießt, und ür die Honung, die Er eu läßt in bangen Zeiten.
3 Ihr habt geehen, wie bald i Hile verlieh. ut alo degleien mit eurem Näsen. Aber Aber zaudert nit, bi man eu e u gebeten hat. Die Leidenden Lei denden würden eu uen, meine Maiden würden euren Namen aulöen au dem Bu und i würde eu glei Unbekannten Unbekannten abweien müen.
4 Nehmt nimmer kniebeugend Dank von eurem Näsen an : ole gehört dem Geise Wralda. Wralda. Neid würde eu bekrieen, Weiheit Weiheit würde eu verlaen und meine Maiden würden eu de Vaterraube bezitigen.
5 Vier Dinge ind zu eurem Nutzen gegeben, mit Namen Lu, Waer, Land und Feuer. Aber Wralda will deren alleiniger Beitzer ein. Darum rate i eu, ihr ollet eu gerete Männer kieen, die die Arbeit und die Früte na Ret teilen, o daß niemand rei von Werken no von Wehren ei.
6 So wenn da unter eu einer geunden wird, der eine eigene Freiheit verkau, der is nit von eurem Volke : er is ein Horning 1 mit Miblut. I rate eu, daß ihr ihn und eine Mutter au dem Lande ausreibt. Sagt da euren Kindern de Morg Morgen, en, de Mittag und de Abend, bi ie davon träumen de Nat.
7
Jedweder, der einen anderen einer Freiheit Jedweder, Freiheit beraubt – und wäre der anandere ihm uldig – muß i am Kindzaum Kindzaum einer Sklavin ühren laen. Do i rate eu dazu, eine Leie und die einer Mutter an einer kahlen Stätte zu verbrennen, naher ihre Ae ünzig Fuß in die Erde einzugraben, damit kein Grahalm darau waen möge : denn ole Gra würde eu euer teuerse Getier töten. 1
Horning = Hurenkind.
18
Grei nie da Volk Lyda no Finda an. Wralda würde ihnen helen, odaß die Gewalt, die von eu auginge, au eure eigenen Häupter wiederkommen würde.
9
So wenn da möte geehen, daß ie von eu Rat R at oder etwa andere wollen, o habt ihr ihnen zu helen. Aber kommen ie zu rauben, allt dann au ie nieder glei wie da blitzende Feuer.
0 So wenn einer von ihnen eine eurer öter öter zum Weibe Weibe begehrt be gehrt und ie da will, dann ollt ihr ihre orheit ihr bedeuten ; do will ie denno ihrem Freier olgen, daß ie dann mit Frieden gehe.
Wollen eure Söhne eine von ihren ötern, dann müßt ihr alo tun wie mit euren ötern. Do weder die einen no die anderen düren wiederkehren ; denn ie würden auheimie Sitten und Gepogenheiten mitühren, und obald dieen bei eu gehuldigt wird, mag i nit länger über eu waen.
Au meine Maid Fesa habe i alle meine Honu Au Honung ng gebaut. Darum müet ihr ie zur Ehrenmutter nehmen. Folget ihr meinem Rat, dann wird ie ürder meine Maid bleiben und degleien alle volkwaltenden Maiden, Maiden, die ihr olgen ; dann wird die Lampe nimmer augehen, die i ür eu angezündet habe. Deren Lit wird dann ewig euer Denken erhellen und ihr werdet ewig rei bleiben von unreier Gewalt G ewalt wie eure üßen Ströme von dem alzigen Waer der endeloen See.
Die hat Fesa geagt
A
lle Satzungen, die eine Ewe (Jahrhundert) umlauen mögen mit dem Kroder und einem Jul, die mögen au Rat der Mutter und bei gemeinem Willen au die Wände der Burg gerieben werden ; ind ie au die Wände gerieben, o ind ie Ewa (Geetze), und e is unere Pit, ie alleamt in Ehren zu halten. Kommt Not und Zwang, un Satzungen zu geben, 19
widersreitend uneren Geetzen und Gepogenheiten, o oll männigli tun, wie ie heien ; do do ind ie gewien, o oll man immer zu den alten wiederkehren. Da is Frya Wille und da muß der ihrer Kinder ein.
Fesa agte :
A
lle Dinge, die man anangen will, weler Art ie ein mögen, an dem age, da wir Frya gehuldigt haben, werden immer verkehrt augehen.« Nadem die Zeit nun bewieen hat, daß ie ret hatte, o is da ein Geetz geworden, daß man onder Not und Zwang am Fryasag nit andere tun oll al roh Fese eiern.
Die ind die Geetze, die zu den Burgen gehören So wenn irgendeine Burg gebauet is, oll die Lampe an der ersen Lampe au exland exland angezündet werden. Do die di e dar nimmer ander al dur die Mutter geehen.
Jede Mutter Mutter dar ihre eigenen Maiden kieen : ebeno ebe no diejenigen, die au den anderen Burgen al Mutter ind.
3 Die Mutter au exland mag ihre Naolgerin kieen, do wenn ie sirbt, ehe ie e getan, o muß dieelbe gekoren werden au einer gemeinen Att1, bei Rat A R at von allen Staaten zuammen. zuammen.
4 Die Mutter au exland mag einundzwanzig Maiden und ieben Spindelmäden haben, au daß da immer ieben bei b ei der Lampe mögen waen, am age und in der Nat ; bei den Maiden, die au den anderen Burgen al Mutter dienen, ebeno viele. 1
At = Volk oder Geritverammlung in den (vgl. Heilige Urri, Haupts Hauptsüc üc ).
20
(»at«) Steinen der Steinetzung
5 So wenn eine Maid i mit einem gatten will, oll ie e der Mutter melden und sehenden Fuße zu den Menen wiederkehren, ehe ie mit ihrem i hrem zugigen Atem da Lit verunreinigt.
6 Der Mutter und einer jeglien Burgmaid oll man beigeben einundzwanei nundzwanzig Burgherren, ieben alte Weien, ieben alte Heerkämpen und ieben alte Seekämpen.
7
Davon ollen alle Jahre heimkehren dreie von jedweden Sieben, do e dar ihnen niemand naolgen, der ihrer Sippa näher is al da vierte Knie.
Jedwede Burg dar dreihundert junge Burgwehrer haben.
9 Für diee Diense ollen ie Frya Rat und die anderen Geetze lernen, von den weien Männern die Weiheit, Weiheit, von den alten Heermännern die Kuns de Kriege und von den alten Seekönigen die Fertigkeiten, wele ür die Außenahrt Au ßenahrt nötig ind.
0
Von dieen Wehrern ollen jährli j ährli hundert zurückehren : do ind da wele gelähmt worden, o mögen ie au der Burg verbleiben ihr ganze Leben lang.
Bei der Küre der Wehrer dar niemand derer von der Burg eine Stimme haben, no die Grevetmänner, no andere Häuptlinge, ondern bloß da Volk allein.
Der Mutter au exland oll man geben dreimal ieben inke Boten mit dreimal zwöl nellen Roen Ro en ; au den anderen Burgen jeder Burgmaid drei Boten mit ieben Roen. 21
3 Au oll jede Burgmaid haben ünzig Acerbauer dur da Volk gekoren ; aber dazu dar man allein ole uen, die nit ähig und sark ür die Wehr no ür die Außenahrt ind.
4
Eine jeglie Burg muß i auhelen und ernähren von ihrem eigenen Rundteil und von dem eil, da ie von dem Marktgelde erhebt.
5 Is da ein jemand gekoren um au den Burgen zu dienen, und er will nit, dann dar er naher kein Burgherr werden und alo nie eine Stimme haben. Is er bereit Burgherr, o wird er die Ehre verlieren.
6 So wenn jemand Rat begehrt von der Mutter oder von einer Burgmaid, oll er i melden bei dem Sreiber. Dieer bringt ihn zum Burgmeiser, ürder zum Leete, da is der Heiler1 : der oll ehen, ehen, ob er au heimgeut is von argen Seuen. Is er geund geagt, dann entledigt er i einer Waen Waen und ieben Wehrer bringen ihn zur Mutter.
7 Is e eine Sae über eine State, o düren nit minder al drei Boten kommen ; is e über ganz Fryaland, o müßten da no dreimal ieben ieb en Zeugen bei ein, darum daß kein üble Vermuten i erhebe no Salkheit getan werde.
Bei allen Saen muß die Mutter Mutter obwalten und at haben, daß ihre Kinder, da is Frya Volk, o maßvoll bleiben wie nur mögli is. Da is die größte ihrer Piten, und uner aller Pit is e, ihr dabei zu helen.
9 Hat man ie bei einer retlien Sae angeruen, um einen Siedru zu tun zwien einem Grevetmann und der Gemeinde, und fndet ie die Sae zweielha, o oll ie zum Besen der Gemeinde reen, au daß da Friede komme, und dieweil e beer is, daß einem Manne Unret getan werde al vielen. 1
Arzt.
22
0 Kommt einer um Rat Kommt R at und weiß die Mutter Rat, o hat ie den oglei zu geben ; weiß ie oglei keinen Rat, o mag ie warten ieben ieb en age. age.
Hat eine Mutter Mutter argen Rat gegeben au üblem Willen, o oll man ie töten oder au dem Lande treiben litternact und bloß.
Sind die Burgherren mitpitig, dann tue man degleien mit ihnen.
3 Is ihre Suld zweielha oder bloße Vermuten, o muß man hierüber dingen und reen, is e nötig, einundzwanzig Woen lang. Stimmt der Halbteil uldig, o halte man ie ür unuldig ; zwei Drittel, o warte man no ein volle Jahr. Stimmt man dann no dermaßen, o möge man ie ür uldig halten, do nit töten.
4
So wenn da wele unter dem Drittel ind, die ie alo ehr unuldig wähnen, daß ie ihr olgen wollen, o mögen ie da tun mit all ihrer treibenden und ahrenden Habe, und niemand hat ie darum gering zu aten, dieweil da Mehrteil ebenogut irren kann wie da Minderteil.
✴ ✴ ✴ Gemeine Geetze Alle rei Geborenen ind au gleie Weie geboren. Darum müen ie au gleie Rete haben, ebenogut au dem Lande al au dem Ee, da is Waer, und au allem, wa Wralda gibt.
Jedwede Mannbild dar da Weib einer Küre reien, und jede oter dar aber ihren Heiltrunk dem bieten, den ie minnt.
3 Hat jemand ein Weib genommen, o gibt man ihm Hau und Wer. Is kein da, o muß e gebau gebautt werden. 23
4 Is er na einem anderen Dor gegangen um ein Weib und will er dort bleiben, dann muß man ihm allda ein Hau und Wer geben nebs der Nutznießung der Hemrik 1.
5
Jedwedem Mannbild muß man ein Aerteil al Wer bei einem Hau geben ; denn niemand ni emand mag ein Vorderteil Vorderteil bei einem ei nem Haue haben, viel minder einen Rundteil. Allein wenn jemand eine at getan hat zu gemeinem Nu Nuttzen, o mag ihm da gegeben werden. Au mag ein jüngser Sohn da erben. Nadem muß da Dor e wieder nehmen.
6 Ein jeglie Dor oll eine Hemrik haben na einem Behu und der Gra oll de warten, daß ein jeder einen eil dünget und gut hält, au daß die Naahren keinen Saden erleiden mögen.
7 Ein jeglie Dor dar einen Markt haben zum Kau oder Verkau oder zum au. au. All da andere ande re Land oll oll Bau und Wald Wald bleiben. bleib en. Do Do die Bäume darin dar niemand ällen onder gemeinen Rat und onder Wien de Waldgraen : denn die Wälder ind zu gemeinem Nutzen. Darum dar niemand deren Meiser ein.
Al Marktgeld dar da Dor nit mehr nehmen al den elen eil de (Markt) (Mark t) Gute, weder von den Einheimien no von den Auheimien. Au Au dar der Markta Marktatz tz nit eher verkau werden al da andere Gut.
9 Alle Marktgeld muß jährli geteilt werden, drei age vor dem Jultag in hundert eile zu teilen.
0
Der Grevetmann mit einen Graen oll davon erheben zwanzig eile eile ; der Marktriter zehn eile und eine Heler ün eile ; die Volkmutter einen 1
Hemrik = gemeine Dormark.
24
eil ; die Gaumutter vier eile, da Dor zehn eile ; die Armen, da ind die, wele nit arbeiten können oder vermögen, ünzig eile. eile.
Diejenigen, die zum Markt kommen, düren nit wuern. Kommen da wele, o is e die Pit der Maiden, ie kenntli zu maen über da ganze Land, au daß ie nimmermehr gekoren werden zu irgendeinem Amt : denn ole haben ein gierige gier ige Herz. Um Sätze zu ammeln, würden ie alle verraten, da Volk, die Mutter, ihre Sippen und zuletzt i elber.
Is da einer o arg geworden, daß er iee Vieh oder verdorbene Ware verkau ür heil gute, o muß der Marktriter ihm wehren und die Maiden müen ihn nennen über da ganze Land.
✴ ✴ ✴
I
n rüheren Zeiten hause Finda Volk Volk meis alleamt in einer Mutter Geburtland, mit Namen Aldland, da nun unter See liegt. Sie waren alo weitab.. Darum hatten wir au keinen Krieg. Al ie vertrieben weitab vertr ieben worden ind und hierher kamen, um zu rauben, da kam von elber Landwehr Landwehr,, Heermänner, Könige und Kriege, und au denen kamen Satzungen und au den Satzungen kamen Geetze.
✴ ✴ ✴ Hier olgen die Geetze, welce darau geworden ind : Jeder Frya (Friee) muß Beleidigern oder Feinden wehren mit olen Waen, al er zu erinnen, bekommen b ekommen und ühren vermag.
Is ein Bube zwöl Jahre, o muß er den iebenten ag einer Lehrzeit mien, um der Waen kundig zu werden.
3 Is er deen kundig geworden, o gebe man m an ihm Waen, Waen, und er wird zum Wehrer gelagen. 25
4 Is er drei Jahre Wehrer, o wird er Burgherr, und er dar helen, einen Hauptmann zu kieen.
5
Is er ieben Jahre Kürer, o dar er helen, einen Heermann oder König zu kieen, dazu au gekoren werden.
6 Alle Jahre muß er wieder gekoren werden.
7 Außer dem König düren alle Amtmänner wieder gekoren werden, die ret tun und na Frya Rat.
Kein König dar länger al drei Jahre König bleiben, au daß er nit bekleiben möge.
9
Hat er ieben Jahre geruht, o dar er wieder gekoren werden.
0 Is der König dur den Feind geallen, o düren eine Sippen na dieer Ehre dingen.
Is er zu einer Zeit abgegangen oder binnen einer Zeit gesorben, o dar keine Sippe ihm naolgen, die ihm näher is al da vierte Knie.
Die, wele sreiten mit Waen in ihren Händen, können nit erinnen und weie verbleiben : darum ügt e i, daß kein König Waen ührt in dem Streit. Seine Se ine Weiheit Weiheit muß eine Wae und die Liebe L iebe einer Kämpen muß ein Sild ein.
✴ ✴ ✴ Hier ind die Recte der Mütter und der Könige So wenn Krieg kommt, endet die Mutter ihre Boten zu dem König, der König endet Boten zu den Grevetmännern um Landwehr. Landwehr. 26
Die Grevetmänner ruen alle Burgherren zuammen und beraten, wie viele Männer ie ollen beiseuern.
3
Alle Belüe derelben müen oort zu der Mutter geandt werden mit Boten und Zeugen.
4
Die Mutter läßt alle Belüe ammeln und gibt die Gültezahl, da is die Mittelzahl aller Belüe zuammen. Hiermit muß man ür erse Frieden haben und der König degleien.
5 Steht die Wehr im Kampe, dann braut der König alleinig mit einen Hauptmännern zu beraten, do da müen immerhin drei Burgherren der Mutter voritzen onder Stimme. Die Burgherren müen tägli Boten zu der Mutter enden, au daß ie wien möge, ob da etwa getan wird, widersreitend den Geetzen oder Frya Fr ya Ratgebung.
6 Will der König etwa tun und eine Räte nit, o dar er i deen nit untersehen.
7
Kommt der Feind unwehrli1, o muß man tun, o wie der König gebietet.
Is der König nit au dem Pad, o muß man einem Folger gehoram ein oder dem, der dieem olgt, alo weiter bi zum letzten.
9 Is kein Hauptmann Hauptmann da, o kiee man einen.
0 Is dazu keine Zeit, o were er i zum Hau Hauptmann ptmann au, der i deen mätig ühlt. 1
Unwidersehli.
27
Hat der König ein geährdlie Volk Volk abgelagen, o o mögen eine ei ne Naahren einen Namen hinter dem ihrigen ühren. Will der König, o mag er au einer unbebauten Stätte eine Stelle auwählen zu einem Hau und Wer. Der Ho mag ein Rundteil ein, o groß, daß er na allen Seiten iebenhundert ritte ritte von einem einem Hau au lauen mag, ehe er an einen Rain kommt.
Sein jüngser Sohn dar da Gut erben, na ihm deen jüngser; dann oll man e wieder nehmen.
✴ ✴ ✴ Hier ind die Recte aller Frieen, um icer zu ein So wenn Geetze Ge etze gemat werden oder neue Satzungen zuammengesellt, muß e zu gemeinem Nu Nutzen tzen geehen, aber nimmer zum Vorteil Vorteil einzelner Geleter,, no einzelner Geleter ei nzelner Staaten, no von etwa, da einzel ei.
So wenn Krieg kommt und e werden Häuer zersört oder Sie, wie e au ei, ei e dur einen Feind oder bei gemeinem Rate, o hat die gemeine Gemeinde, da is all da Volk Volk zuammen, da wieder zu heilen : darum, daß niemand die gemeine Sae werde verlieren helen, um ein eigene Gut zu behalten.
3
Is Krieg vorübergegangen und ind da wele o versümmelt, daß ie nit länger arbeiten arbeiten können, o muß die gemeine Gemeinde ie unterhalten ; bei den Fesen gehören ie vorne zu itzen, au daß die Jugend ie ehren oll.
4 Sind da Witwen und Waien gekommen, o muß man ie au unterhalten, und die Söhne düren die Namen ihrer Väter Väter au ihren Silden reiben, ihrem Gelete zu Ehren. 1
Da kein Acerland, nit unter dem Puge is.
28
5 Sind da wele vom Feinde Feinde geaßt und kommen ie zurüc, o muß man man ie erne von dem Kampplatz abühren, denn ie möten reigelaen ein unter argen Gelübden, und dann mögen ie ihre Gelübde nit halten und do ehrli bleiben.
6 Fall wir elber Feinde aen, o ühre man ie tie in da Land ort : man lehre ie unere reien Sitten.
7 Läßt man ie naher lauen, o läßt man da mit Güte dur die Maiden tun, au daß wir Genoen und Freunde gewinnen satt Haer und Feinde.
29
Aus Minnos Schriften
S
o wenn da ein Mann is, dermaßen arg, daß er unere Nabarn beraubt, Mordtaten tut, Häuer brennt, Jungrauen ändet, wa e au ei, da arg is, und unere Blutgenoen wollen da gerät haben, o is e ret, daß man den äter ae und in ihrer Gegenwart töte, au daß darüber kein Krieg komme, wodur Unuldige büßen würden ür den Suldigen. Wollen ie ihn den Leib behalten und die Rae abkauen laen, o mag man da gewähren. Do is der Mörder ein König, Grevetmann, Gra oder wa e ei, der über die Sitten waen oll, o müen wir da Übel beern, b eern, aber er muß eine Strae haben. Führt er einen Ehrennamen au einem Silde von einen Ahnen, o düren eine Sippen dieen Namen nit länger ühren, darum daß die eine Sippe Sorge haben oll über die Geittung der anderen.
Geetze ür Steurer Steurer is ein Ehrenname der Außenahrer
Alle Fryaöhne haben gleie Rete, darum mögen alle inken Knaben i elbs al Außenahrer melden bei dem Altmann, und dieer dar ie nit abweien, e wäre denn, daß keine Stelle da is.
Die Steurer düren ihre eignen Meiser ernennen.
3 Die Kaueute müen gekoren und benannt werden dur die Gemeinde, der da Gut gehört, und die Steurer düren dabei keine Stimme haben. 30
4 Fall man au einer Reie befndet, daß der König arg oder unähig is, o düren ie einen anderen nehmen. Kommen ie wieder zurüc, o mag der König i bei dem Altmann beklagen.
5 Kommt die Flotte wieder heim und ind Gewinne da, o Kommt o müen die Steurer davon einen dritten eil haben, olgendermaßen zu teilen : der Weißkönig zwöl Manneseile, der SultbeiNat ieben eile, eile, die Bootmänner jeder zwei eile, die Sier jeder drei eile, da andere Sivolk einen eil ; die jüngsen Sijungen jeder ein Drittel, die mittleren jeder einen Halbteil und die Ältesen jeder einen Zweidritte Zweidrittelteil. lteil.
6 Sind wele da gelähmt worden, dann muß die gemeine Gemeinde Gemeind e orgen ür ihren Leib ; au müen ie vorne itzen bei den allgemeinen Fesen, bei häulien Fesen, ja bei allen Fesen.
7 Sind ie au einem Zuge umgekommen, o müen ihre Näsen ihren eil erben.
Sind davon Wittwen und Waien gekommen, o muß die Gemeinde ie unterhalten ; ind ie in einem Kampe geallen, o düren die Söhne den Namen ihrer Väter au ihren Silden ühren.
9 Is ein Jungseurer dahingeahren, o müen eine Erben einen ganzen Manneseil haben.
0
War er verroen, o dar eine Braut ieben Manneseile heien, um ihrem Friedel einen Stein zu weihen, aber dann muß ie ür diee Ehre Witwe bleiben lebenlang.
So wenn eine Gemeinde G emeinde eine Flotte aurüset, müen die Reeder orgen ür bese Leibzehrung L eibzehrung und ür die Weiber Weiber und Rinder Rinder.. 31
Wenn ein Steurer abgelebt und arm is, und er hat weder Hau no Ho, o muß ihm da gegeben werden. Will er kein Hau und Ho, o düren eine ei ne Freunde ihn in Hau Hau nehmen, und die Gemeinde muß da beern na eiei nem Staat, e wäre denn, daß eine Freunde dieen Vorteil weigern.
✴ ✴ ✴ Hierunter ind drei Wien, darnac ind diee Satzungen gemact Ein jeder weiß, daß er einen Behu haben muß ; aber wird einem einen Behu vorenthalten, o weiß niemand, wa er tun oll, um einen Leib zu behalten.
Alle geunden Menen werden gedrungen, Kinder zu zeugen : wird dem gewehrt, o weiß niemand, wa Arge darob kommen kann.
3 Ein jeder weiß, daß er rei und ungeletzet will leben und daß andere da au wollen. Um ier zu ein, ind diee Satzungen und Retbesimmungen gemat. Da Volk Volk Finda hat au Satzungen S atzungen und Retbesimmungen, jedo diee ind nit na dem Ret, ondern allein zum Nutzen der Prieser und Fürsen. Demzuolge ind ihre Staaten voller Zwiealt und Mord.
✴ ✴ ✴ So wenn jemand Not hat und er kann i elbs nit helen, o müen die Maiden die zur Kenntni de Graen bringen, derhalben weil e i ür einen solzen Frya (Frieen) nit ügt, die elber zu tun. 32
So wenn jemand arm wird, dadur daß er nit arbeiten will, o muß er au dem Lande augetrieben werden. Denn die Feigen und rägen rägen ind läsig und Arge denkend, darum oll man ihnen i hnen wehren.
3 Jeglier junger Mann oll eine Brau Brautt uen, und is er ünundzwanzig Jahr, o oll er ein Weib haben.
4
Is jemand ünundzwanzig Jahr und hat er no keinen Ehegatten, o oll man ihm ein Hau verwehren. Die Knaben ollen ihn meiden. Nimmt er dann no keinen Ehegatten, o oll man ihn totagen, au daß er au dem Lande ortziehe und hier kein Ärgerni geben mag.
5 Is einer unvermögend, dann oll er e oenbar agen, daß niemand vor ihm zu ürten no i vorzuehen hat. Aldann mag er kommen, wo er will.
6
Verübt er nadem Hurerei, o dar er iehen ; ieht er nit, o wird er der Rae der Betrogenen überlaen und niemand dar ihm helen.
7 So wenn jemand einige eini ge Gut hat und einem anderen geällt e dergesalt, daß er i daran vergrei, o muß er da dreia vergelten ; siehlt er dann no einmal, o muß er na den Zinnlanden1. Will der Besohlene ihn reigeben, o mag er da tun. Aber geieht e wieder, wieder, o dar niemand ihm Freiheit geben.
✴ ✴ ✴
Diee Besimmungen ind gemact ür neidiglice Mencen
So wenn jemand in hasigem Mute oder au Neid (Zorn) eine anderen Glieder brit, ein Auge ausößt ausößt oder einen Zahn, wie e ei, o muß ein Lei 1
Britannien.
33
diger zahlen, wa der Geleidigte heit. Kann er da nit tun, o muß an ihm oenkundig getan werden, wa er dem anderen tat. Will er da nit ausehen, o oll er i zu einer Burgmaid wenden, ob er in den Eien oder Zinnlanden arbeiten dar, bi eine Suld getilgt is na der gemeinen Retatzung.
So wenn jemand o arg beunden wird, daß er einen Frya ällt, o muß er e mit einem Leib Le ib büßen. Kann eine Burgmaid ihm ür allezeit na den Zinnlanden helen, o dar ie e tun.
3 So wenn der Mörder beweien kann mit erkannten Zeugnien, daß e dur Unglüc Unglüc geehen is, o wird er rei rei ein ; aber geieht e no einmal, o muß er do na den Zinnlanden, au daß man dadur vermeide unehrenhae Rae und Fehde.
✴ ✴ ✴ Die ind die Rectatzungen ür Horningen Wer au da Hau eine anderen au Neid den roten Hahn etzt, is kein Frya ; er is ein Horning mit verbasertem Blute. Kann man ihn au rier at ertappen, o muß man ihn in Feuer weren. Er dar iehen, o er kann, do nirgend oll er ier ein vor der räenden Hand.
Kein reter Frya oll über die Fehlläge eine Näsen watzen no reden. Is einer mietätig wider i elber, aber nit geährli ür einen anderen, o mag er i elbs riten. Wird er o arg, daß er geährli wird, o muß man e dem Graen klagen. Aber is da einer, der einen anderen hinterrüc zeihet, zei het, ansatt e bei dem Graen zu tun, o is er ein e in Horning. Au dem Markt oll er an einen Pahl gebunden werden, o daß da junge Volk ihn aneien kann. Darau leite man ihn über die Grenzen, aber nit na den Zinnlanden, dieweil ein Ehrenräuber au da zu ürten ürten is. 1
Horning = Hurenkind.
34
3 So wenn da irgendeiner o arg wäre, daß er dem Feinde verriete, Pade und Nebenpade wiee, um zu uneren Flutburgen zu gelangen, oder i zur Nat hineinzuleien, derelbe wäre gezeugt au Finda Blut. Ihn würde man verbrennen müen. Die Seeleute ollten eine Mutter und eine Sippen na einer ernen Inel bringen und daelbs da elbs eine Ae säuben, au daß darau keine giigen Kräuter waen können. Die Maiden ollen einen Namen verwünen über alle Staaten, au daß kein Kind einen Namen erhalte und die Alten ihn verweren mögen.
✴ ✴ ✴
K
rieg war verzogen, aber Not war an einer Statt gekommen. Nun gab e drei Menen, deren jeder einen Sac Korn sahl von abonderlien Eignern. Do D o ie wurden alle geaßt. Nun ging der erse hin und brate den Dieb zum Sulten. Die Maiden darob reend agten allewege, daß er na dem Rete getan hätte. Der andere nahm dem Dieb da Korn weg und ließ ihn ürder mit Frieden. Die Di e Maiden agten, er hätte wohl getan. Aber Aber der Dritte Eigner ging hin zu dem Haue de Diebe. Al er nun ah, wie Not ihren Seell augesellt hatte, da ging er zurüc und kehrte See kehr te wieder mit einem Wagen Wagen voller Notdur, damit er die Not von dem Herd vertriebe. Frya Maiden waren bei ihm einhergegangen und hatten eine at in da ewige Bu gerieben, derweilen der weilen ie alle eine Mäng Mängel el augewit hatten. hatten. Der Ehrenmu Ehrenmuttter ward e geagt, und ie ließ e kundmaen dur da ganze Land.
Nützlice Sacen aus den nacgelassenen Scrifen Minnos
M
inno war ein alter Seekönig, S eekönig, Seher und Weigieriger. Weigieriger. Den Kretenern hat er Geetze gegeben. Er is geboren an den Lindaorten, und na all einem Widerahren hat er da Glüc genoen, in Lindaheim zu serben.
✴ ✴ ✴ So wenn unere Nabarn ein eil Land oder Waer haben, da un gut eint, o ügt e i ür un, daß wir e zu Kau ragen ; wollen ie da nit 35
tun, dann muß man ie da behalten laen. Da is nit Frya Rat, und e würde Unret ein, e abzuhändig abzuhändigen. en.
✴ So wenn Nabarn zuammen keien und sreiten über andere Saen al Land, und ie bitten un, ein Urteil zu reen, o oll man da lieber unterbleiben laen. Do wenn man da nit umhin kann, o oll man da ehrli und retertig tun.
✴
Kommt da jemand und agt : »I habe Krieg, nun müßt ihr mir Helen«, Kommt oder ein anderer kommt kommt und agt : »Mein Sohn is unjährig und unähig, und i bin alt ; nun will i di zum Vormund über ihn und über mein Land sellen, bi er jährig ei«, – o hat man da zu zu verweigern, au daß wir nit in Zwis kommen mögen über Saen, widersreitend uneren reien Sitten.
✴
So wenn da kommt ein auländier Kaumann au den zugelaenen Markt zu Wyringen oder zu Almanland und er betrügt, o wird ihm oort Marktbuße Marktb uße auerlegt und er dur die Maiden über da ganze Land kennbar gemat. Kommt er dann zurüc, o oll niemand von ihm kauen : er oll i davonmaen, o wie er gekommen is. Degleien, o wenn Kaueute Kaueute gekoren werden, werden, um zu Markt zu gehen oder mit der Flotte zu ahren, o hat man allein ole zu kieen, die man Zug um Zug kennt und die in einem guten Rue sehen bei den Maiden. Geieht e trotz alledem, daß ein arger Mann i darunter befndet, der die Leute betrügen will, o haben die anderen dem zu wehren. Hat er e on getan, o muß man da beern beer n und den Mietäter au den Landen bannen, au daß uner Name überall mit Ehren genannt werden oll. Aber wenn wir un au einem auländien Markt befnden, ei e nah oder ern, und e geieht, daß da Volk un Leid tut oder besiehlt, o haben wir mit hurtigem Sinne zuzulagen ; denn, obon wir alle tun um de Frieden willen, unere Halbbrüder düren un niemal gering aten no wähnen, daß wir ängsli ind.
✴ ✴ ✴ 36
I
n meiner Jugend habe i wohl einmal gemurrt über die Banden der Geetze ; naher habe i Frya omal gedankt ür ihren Rat und uneren Ahnen ür die Geetze, die darna geaen ind, Wralda ober der AllAll ernährer hat mir viele Jahre gegeben, über viele Lande und Seen bin i umgeahren und na allem, wa i geehen habe, bin i überzeugt, daß wir allein von dem Allernährer auerkoren ind, Geetze zu haben. Lyda Volk vermag weder Geetze zu maen no zu halten : ie ind zu dumm und zu wild dazu. Viele Geleter Finda ind klug genug, aber ie ind gierig, hoährtig, al, al , unkeu und mordütig. Poggen blähen i elber au, und ie können nit al krieen. Fröe ruen »werk, werk«, aber ie tun nit al hüpen und Poen reißen. Die Raben ruen »ar, ar«, aber ie sehlen und verlingen alle, wa unter ihren Snabel kommt. Allen denen glei is da Findavolk : ie rühmen i laut der guten Geetze. Ein jeder will Satzungen maen, um dem Übel zu wehren, aber elber will niemand dadur gebunden ein. Derjenige, deen Geis G eis der lisigse is und dadur der särkse, deen Hahn kräht König, und die anderen müen alleweg einer Gewalt unterworen ein, bi ein anderer kommt, der ihn von einem Seel vertreibt. Da Wort »Ewa«1 is zu heilig, um eine gemeine Sae zu nennen. Darum hat man un gelehrt, »evin« zu agen. »Ewa« bedeutet »Setma« (Satzungen), die bei allen Menen gleierweie in ihrem Gemüt eingegraben ind, au daß ie mögen wien, wa ret und unret is, und wodur ie Gewalt haben, ihre eigenen aten und die anderer zu bereten, da will agen, inoern ie gut und nit mietätig ind. Au is no ein anderer Sinn damit verbunden. »Ewa« agt au Ee glei, waerglei, ret und let wie Waer, da dur keinen Sturmwind oder etwa andere versört is. Wird da Waer versört, o wird e »unewa« (uneben), unret (ungrade), aber e neigt »ewig« dazu wieder »eben« zu werden. Da liegt an einer Vonelbsigkeit, wie die Neigung zu Ret und Freiheit in allen Fryakindern Fryakinder n liegt. Diee Neigung haben wir dur 1 Geetz. Wortiel zwien ivin, iven, even, evene, evna, ena , wesriei ewa, ewen = »eben« und ā, ē, ewe, ewa = ,, Geetz« und ā, ē = »Waer« au Altäi, Althodeut aha, angeläi ēa uw.
37
Wralda Geis, unere Vater, der in Frya Kindern laut rit : Darum wird ie in un au ewig bekleiben. »Ewa« (ewig) is au da andere Sinnbild de Geise Wralda, der ewig e wig ret1 und unversört unversört bleibt, obon e in einem Leib arg zugeht. Ewig und unversört ind die Merkmale der Weiheit und Geretigkeit, die von allen rommen Menen geut und von allen Ritern beeen werden müen. Wollen die Menen alo Geetz und Retatzungen maen, die allein gut bleiben und alleweg, o müen ie glei ein ür alle Menen. Na dieen Geetzen gehört e den Ritern, ihr Urteil zu verkünden. Is da einige Übel getan, derob keine Geetze geaen ind, o muß man eine gemeine At3 belegen. Da urteile man na dem Sinne, den WralWralda Geis in un kündet, um über alle geret zu bereten. un un wir dermader maßen, o wird uner Urteil nimmer ehllagen. ut man nit ret, aber unret, o erhebt i Zwis und Zwiealt Zwiealt unter den Menen und Staaten Staaten ; darau rießt inländier Krieg, wodur alle zersört und verdorben wird. Aber,, o Dummheit, dieweil Aber die weil wir o tun und einander aden, kommt da neidie Volk Finda mit einen alen Priesern, eure Habe zu rauben, eure öter zu änden, eure Sitten zu verderben und zuletzt die Sklavenbande um jedweden reien Hal zu lingen.
✴ ✴ ✴
1 3
ret = »gerade« Die Welt. Volk Vo lk oder Geritverammlung, vgl. Fußnote Seite .
38
Aus den Schriften von Adelbrost und Apollonia
D
ie ältese Lehre, die geritzt is au die Außenwand der Burgtürme, is nit abgerieben in dem Bu der AdelaFolger. Warum die unterblieben is, weiß i nit zu reiben. Do die Bu is mein eigen : darum will i diee darin etzen, meinen Magen zu Willen.
Ältese Lehre Allen Gute minnenden Fryakindern ei Heil! Denn dadur wird e elig werden au Erden : lehre und künde den Völkern. – Wralda is da Allerältese und Überältese, denn E u alle Dinge. Dinge. Wralda is alle in allem, denn E1 is ewig und unendli. Wralda Wralda is überall einwärtig, aber nirgend zu beehen : darum wird die Ween Geis geheißen. Alle, wa wir von Ihm ehen können, ind die Geöpe, die dur ein Leben kommen und wieder hingehen : denn au Wralda Wralda kommen alle Dinge und kehren alle Dinge wieder. Au Wralda kommt der Anang und da Ende, alle Dinge gehen in i n ihm au. Wralda is da eine allmätige Ween, Ween, denn alle andere Mat is von ihm entliehen und kehret zu Ihm wieder. Au Wralda kommen alle Kräe, und alle Kräe kehren zu Ihm zurüc. Darum is Er allein da aende Ween, Ween, und da is nit ni t geaen außer Ihm. Wralda legte ewige Satzungen, da ind Geetze, in all da Geaene, und e gibt keine guten Geetze, ie eien denn dana gebildet. Aber obon 1
Wralda i ella in ella, hwand thet i êvg and unendlik. Hier ereint der Name de Weltengeise al Absraktum no al Neutrum, äli, wie da vorrislie germanie »Gott«, da au im Altnordien no äli war und ers dur die Chrisianiierung Chrisianii erung orientalimediterran »männli« wurde. Da weitere hi (»er«) im ext erweis daher die Hand der äteren Abreiber.
39
alle in Wralda Wralda is, die Boheit B oheit de Menen is nit in Ihm. Boheit kommt dur rägheit, Unatamkeit und Dummheit. Wralda is die Weiheit, und die Geetze, die ie geaen hat, ind die Büer,, au denen wir lernen können, und e is keine Weiheit zu fnden no Büer zu ammeln außer dieer. Die Menen können viele Dinge ehen, aber Wralda ieht alle Dinge. Die Menen können viele Dinge erließen, aber ür Wralda is alle geönet. Die Menen ind männli und gebährli1, aber Wralda Wralda u beide. Die Menen minnen und haen, aber Wralda is allein geret. Darum is Wralda allein gut, und e gibt nit Gute außer Ihm. Mit dem Jul wandelt und weelt alle Geaene, aber da Gute is allein unveränderli. Dadur, daß Wralda gut is, kann Er au nit verändern, und weil Er bleibt, darum is Er allein Ween und alle andere is Sein.
Der zweite Teil Teil der d er ältesen Lehre
U
nter Finda Volk gibt e Wahnweie, die dur Überfndigkeit o arg geworden ind, daß ie i elber weimaen und die di e Eingeweihten überzeugen, daß ie der bese eil de Geise Wralda ind und daß Wralda allein vermag zu denken dur Hile ihre Gehirne. Daß jede Geöp ein eil von Wralda unendliem Ween is, da haben ie von un erga. Aber ihre alen Reden und ihre zügelloe Hoährtigkeit haben ie au einen Irrweg gebrat. Wäre ihr Geis Wralda Geis, o würde Wralda ganz dumm ein, satt lit und weie. Denn ihr Geis müht i immer ab, um öne Bilder zu maen, wele ie äter anbeten. Aber Finda Volk Volk is ein arge Volk, denn obon die Wahnweien i elbs weimaen, daß ie Götter eien, o haben ie ür die Uneingeweihten ale Götter geaen, um alleweg zu verkünden, daß diee Götter die Welt geaen haben, mit allem, wa darin is, gierige gier ige Götter, Götter, voll Neid und Zorn, wele geehrt und gedienet ein wollen von den Menen, die Blut und Oper wollen und Satzung heien. Aber diee wahnweien alen Männer, Männer, die i elber Got 1
Weibli.
40
tealke1 oder Prieser nennen laen, erheben, ammeln und raen alle ür die Götter, die nit da ind, um e elber zu behalten. Alle da betreiben ie mit weitem Gewien : weil ie i elber Götter wähnen, die niemandem Verantwortung uldig ind. Sind da wele, die ihre Ränke ahnen und oenkundig maen, o werben ie von ihren Racern geaßt und um ihrer Läserung L äserung verbrannt, verbrannt, alle mit vielen eierlien Gepogenheiten, ihren alen Göttern zu Ehren. Aber in Wahrheit, Wahrheit, damit ie ihnen nit aden ollen.
D
✴ ✴ ✴
amit unere Kinder gewappnet ein mögen gegen ihre abgöttie Lehre, ollen die Maiden ie auwendig lernen laen, wa hier olgen
wird : Wralda war eher al alle Dinge, und na allen Dingen wird Er ein. Wralda is alo ewig, e wig, und Er is unendli, darum is nit außer Ihm. Dur und au Wralda Leben wurde Zeit und alle Dinge geboren, und Sein Leben nimmt die Zeit und alle Dinge weg. Diee Saen müen klar und oenkundig gemat werden au alle Weie, o daß ie i e e au anderen bedeuten und beweien be weien können. Is e nun oweit gewonnen, dann age man ürder : Wa alo uneren Umang betri, ind wir ein eil von Wralda unendliem Ween, wie der Umang alle Geaenen ; do wa unere Gesalt angeht, unere Eigenaen, uneren Geis und alle unere Bedenkungen, diee gehören nit zu dem Ween. Die alle ind ütige Dinge, die dur Wralda Leben ereinen, do dur Seine Weiheit dergesalt und nit ander ereinen. Aber weil Sein Leben setig weitergeht, weitergeht, kann nit an einer Stätte bleiben. Darum verweeln alle geaenen Dinge ihre Stätte, Gesalt und au ihre Denkweie. Darum dar Irtha (Erde) elbs no irgendein Geöp agen : »i bin«, aber wohl : »i war«. Au oll kein Men agen : »i denke«, ondern bloß : »i dat«. 1
Gotteknete. Hier rit der rieie Humanis, der Sreiber von Kodex C, mit, unter Eindruc der Glaubenverolgungen dur die anie Inquiition.
41
Der Knabe is größer und ander, al da er ein Kind war. Er hat andere Begehren, andere Sut und Denkweie. Der Mann und Vater is und denkt ander, al da er ein Knabe war. Degleien die Altbetagten. Da weiß ein jeder. So wenn ein jeder nun weiß und gesehen muß, daß er allein weelt, o muß er au dazu gesehen, daß er jeden Augenblic weelt, au dieweil er agt : »i bin«, und daß eine Gedankenbilder weeln, weeln, dieweil er agt : »i denke«. Ansatt daß wir den argen Finda dermaßen unwürdig nawatzen und reden »i bin« oder gar »i bin der bese eil Wralda, Wralda, ja dur un allein vermag Er zu denken«, o wollen wir künden überall und allewege, wo e nötig ei : Wir, Frya Kinder, ind Ereinungen dur Wralda Leben, beim Anang gering und bloß, do immer werdend und näherend der VollkommenVollkommenheit, onder je o gut zu werden al Wralda elber. Uner Geis is nit Wralda Geis; er is hiervon allein ein Abein. Da Wralda Wralda un u, hat Er un in Seiner S einer Weiheit Weiheit Hirn, Sinne, Gedätni und viele gute Eigenaen verliehen. Hiermit können wir Seine Geöpe und Seine Geetze betraten. Davon können wir lernen und darüber können wir reden, alle und allein zu unerem eigenen Heil. Hätte Wralda un keine Sinne gegeben, o würden wir von nit wien, und wir würden no hiloer ein al eine Seequalle, die ortgetrieben wird dur Ebbe und dur Flut.
✴ ✴ ✴
D
ie seht au Sreibflz gerieben : Rede und Antwort den anderen Maiden zu einem Vorbilde.
Ein ungeelliger geiziger Mann kam zu ros, ros, die Maid war zu Stavia, um i zu beklagen. Er agte, Unwetter hätte ein Hau weggeührt. Er hätte zu Wralda gebetet, aber Wralda hätte ihm keine Hile verliehen. »Bis du ein eter Frya«, ragte ros. »Von Eltern au Eltern«, antwortete der Mann. »Dann«, agte ie, »will i etwa in dein Gemüt äen, im Vertrauen, daß e 42
keimen, waen und Früte tragen mag.« Fürder ra ie und agte : »Al Frya geboren ward, sand unere Mutter da, nact und bloß, ungeützt gegen die Strahlen der Sonne. S onne. Da erwirkte erwi rkte Wralda Wralda in ihrem Gemüte Neigung und Liebe, Angs und Srecen. Sie ah um i : ihre Neigung wählte da Bese und ie ute Sutz unter der irmenden Linde. Aber Regen kam, und ie wurde naß. Jedo hatte ie geehen, wie da Waer Waer an den Blättern herabträuelte. herabträu elte. Nun mate ie ein Da mit abhäng abhängenden enden Seiten, S eiten, au Staken mate ie da. Aber Sturmwind kam und blie den Regen darunter dar unter.. Nun hatte ie geehen, daß der Stamm Sutz gab. Demna ging ie hin und mate eine Wand von Sollen und Soden, ers an einer Seite und ürder an allen Seiten. Sturmwind kam zurüc, wütender al bevor, und blie da Da weg. Do ie klagte k lagte nit über Wralda no wider Wralda, Wralda, ondern onder n ie mate ein Röhritda und legte Steine darau. Al ie beand, wie hart e is, i allein plagen zu müen, bedeutete ie ihren Kindern, wie und wehalb ie e getan hätte. Die wirkten und daten zuammen. Au ole Weie ind wir zu einem Haue mit einer ützenden Linde wider die Sonnensrahlen S onnensrahlen gekomgekommen. Zuletzt haben ie eine Burg gemat und ürder alle andere. Is dein Hau nit sark genug genug geween, o mußt du veruen, e beer zu maen.« »Mein Hau war sark genug«, agte er, »aber da hohe Waer hat e augehoben und Sturmwind hat da andere getan.« »Wo sand dein Hau dann«, ragte ros. »Läng de Rheine«, agte der Mann. »Stand e dann nit au einem Nol oder einer erp«, ragte ros. »Nein«, agte er, »mein Hau sand einam am Uer ; allein habe i e gebaut, aber i konnte allein dort keine erp maen.« »I wußte e wohl«, agte ros, »die Maiden haben e mir beritet. Du has all dein Leben einen Widerwillen gegen die Menen gehabt, au Furt, daß du etwa geben oder ür ie tun müßtes. Do damit kann man nit weit kommen. Denn Den n Wralda, Wralda, der mild m ild is, kehret i von den Geizigen ab. Fesa hat e un geraten und über den oren aller Burgen seht e gerieben : ‘Bis du arg nutzbedat’, agte Fesa, ‘behüte dann deine Näsen, hil dann deinen Näsen, Näsen, o werden ie e wieder tun.’ tun.’ – Is dieer Rat nit genug, i weiß ür di keinen beeren.« Samrot ward der Mann und er zog sill von dannen.
43
Aus dem Buche der Folger Adelas Wa hierunten seht, is in die Wände der Waraburg Waraburg geritzt geritz t
W
a hieroben seht, ind die Zeien Ze ien de Jul. Da is da ältese Sinnbild Wralda, Wralda, au von dem Anang oder dem Beginne, worau die Zeit kam : dieer die er is der Kroder, der ewig mit dem Jul umlauen muß. muß. Darna hat Frya die Standri gemat, die ie gebrau gebraute te zu ihrem ex ex (Rat). Al Fesa Ehrenmutter Ehrenmutter war, hat ie die Runri oder lauende Sri davon gemat. Der Weißkönig, Weißkönig, da is Seekönig, S eekönig, Godried der Alte, hat davon die abonderlien Zahlnenner (Zahlzeien) gemat ür Stand und Runri beide. Darum is e nit zuviel, daß wir jährli einmal derenthalben Fes eiern. Wir düren Wralda ewig Dank weihen, daß er einen Geis o sark über unere Ahnen hat ahren laen.
1
Hierzu vergleie man die Abbildungen der Handri, Fakimile Nr. III. Die Runenbusaben wurden von mir in unere heutigen Srizeien übertragen, wobei die ymbolie Sezahl der Busaben der drei altrieien Namen nit beibehalten werden konnte, wohl aber entreend dem Lautwert um da Julrad gerieben wurde.
44
In ihrer Zeit hat Finda au eine Sri erunden, aber da war o hoahrend und voll Kräueln und Kringeln, daß die Nakommen deren Bedeutung bald verloren haben. Nadem haben ie unere Sri gelernt, mit namen die Finnen, die Tyrier und die Krekaländer. Krekaländer. Aber ie wußten e nit gut, daß e von dem Jul gemat war und daß e darum allzeit gerieben werden mußte mit der Sonne herum. Dabei wollten ie, daß ihre Sri unlebar ein ollte ür da andere Volk, denn ie haben immer Geheimnie. Indem ie alo taten, ind ie ehr au der Weie geraten, dermaßen, daß die Kinder die Srien ihrer Eltern werli leen konnten, während wir unere allerältesen Srien ebeno leit leen können al diejenigen, wele gesern gerieben ind. Hierunter is die Standri, darunter die Runri, ürder die Zahlnenner au beide Weien. (Vgl. hierzu Fakimile IV und V.)
Die seht au allen Burgen gecrieben
E
he die arge Zeit kam, war uner Land L and da önse in der Welt. Welt. Die Sonne sieg höher und e gab elten Fros. An den Bäumen und Sträuern wuen Früte und andere Genüge, die nun verloren ind. Unter den Graaaten hatten wir nit allein Korn, Haver und Blyde1, ondern au Swete, die glei Gold blinkten und die man unter den Sonnensrahlen dörren konnte. Die Jahre wurden nit gezählt, denn da eine Jahr war o reudig wie da andere. Au der einen Seite wurden wir von Wralda See eingeloen, au dem Au kein Volk außer un ahren mote no konnte. An der anderen Seite wurden wir von dem breiten wikland3 umzäunt, wodur da FindaVolk nit zu kommen wagte, wegen der diten Wälder und de wilden Getiere. Gegen Morgen Morg en grenzten wir an da Außenende der Aseree (Osee), gegen Abend an die Mittelee, o baß wir außer den kleinen wohl zwöl große Süßwaer 1 3
»blyde«, unbekannte Getreideart? »wete« = üße Äpel? Ottema überetzt »Weizen«. twik, tui, twika, tuia uw. = »zwien«, alo Zwienland; au diee Benennung ür Deutland düre wohl au den Humanisen zurücgehen.
45
sröme hatten, un dur Wralda Wralda gegeben, um uner Land kräig zu erhalten und um unerem taperen Volke den Weg na einer See zu weien. Die Uer dieer Ströme wurden as alleamt all eamt von unerem Volke Volke beeen, bee en, au die Felder an dem Rhein, von dem einen Ende bi zum anderen. Gegenüber den Dänemarken1 und Juttenland hatten wir Volkanzungen mit einer ein er burgmaid. Von dort gewannen wir Kuper, nebs eer, Pe und einigem anderen Behu. Gegenüber unerem une rem vormaligen Wesland Wesland hatten wir Britannien Britanni en mit einen Zinnlanden. Britannien war da Land der Bannlingen (Geäteten), die mit Hile ihrer Burgmaid weggezogen waren, um ihren Leib zu behalten. Do damit ie nit zurückommen ollten, wurde ers ein B vorn au ihre Stirn gepricelt, den Bannlinge mit roter Blutarbe Blutarbe und den anderen Mietätern mit blauer Farbe. Außerdem Außerdem hatten unere Seeleute mane Stapelplätze in den nahen Krekalanden und in Ly Lydia dia3. In Lydia ind die warzen Menen. Da uner Land o geräumig und groß war, war, hatten wir viele abonderlie Namen. Diejenigen, wele aßen ösli von den »niederen Marken« (Dänenmarken), wurden Jutten Jutten geheißen ; die, wele aßen au den Ineln, wurden Stjurar (Steurer), Seekämpen und Angelaren geheißen. Die, wele von dort bi zu dem näsen Krekaland aßen, wurden bloß Kadheimer Kadheime r genannt, weil ie nie hinauuhren. Die, wele in den Hohen Marken aßen, wele an die wiklande wiklande grenzten, wurden Samänner geheißen, au dem Grunde, weil ie immer gewappnet waren waren wider da wilde Getier und die verwilderten Britnen (Britten). Überdie hatten wir die Namen Landaen, Meeraen und Holz oder Waldaen.
1
3
dena marka = »niederen Marken«. sjurar = »Steurer« wird von mit weiter mit »Seeleute«, »Seeahrer« oder »Seevolk« überetzt. Mit »Lydia« wird Arika gemeint, Lydia seht hier vermutli ür Lybia. Der olgende Satz is eine Gloe de Abreiber. Stjurar ind die Sturii de Pliniu (NH. , 11), anäig au den Ineln zwien Rhein MaaMündung MaaM ündung ; Seempa wl. = Sugambri; Angelari Angelari wl. = Anglii (Taitu Germ. ). Kadheimer = Küsenbewohner. Küsenbewohner. Die »Krekalanda« werden unterieben in die »nahen« (Italien) und »ernen« (Grieenland) : diee Bezeinung ür »Graeia« düre wahreinli ebenall au den Humanisen zurücgehen. Marata = Marai (aitu (aitu His. 1, und Pliniu NH. , 11).
46
Wie die arge Zeit kam
D
en ganzen Sommer war die Sonne S onne hinter den Wolken Wolken verborgen, al wollte ie die Erde nit ehen. Der Wind ruhte in einer Höhle, wodur Rau und Damp glei Säulen über Hau und Puhlen sanden. Die Lu ward alo trüb und dämmerig und in den Herzen der Menen war weder Frohinn no Freude. Inmitten Inmitten dieer Stille begann die Erde zu beben, glei wenn ie serbend wäre : Berge lien voneinander, Feuer eiende und Lohe; andere anken in ihren Soß nieder, und wo ie ers Felder hatte, hob ie Berge B erge empor. empor. Aldland, von den Seeleuten Atland geheißen, ank nieder, und da wilde Ha trat o lange über berge und äler, bi alle in der See verenkt war. Viele Menen Menen wurden in der Erde verüttet, und viele, die di e dem Feuer entkommen waren, kamen dana in dem Waer um. Nit allein in den Landen Finda ien die Berge Feuer, ondern au in wikland. Wälder brannten dadur hintereinander weg, und der Wind, der von dannen kam, wehte uner Land voll Ae. Flüe wurden verlegt, und an ihren Mündungen kamen neue Ineln von Sand und treibendem Getier. G etier. Drei Jahre war die Erde alo leidend : aber al ie beer wurde, konnte man ihre Wunden Wunden ehen. Viele Länder waren verunken, andere au der See augesiegen, und da wikland halbteil entwaldet. Banden B anden de FindaV FindaVolke olke überzogen die ledigen ledi gen Gegenden. Unere Weggezogenen Weggezogenen wurden vertilgt verti lgt oder ie wurden ihre Hörigen. Da wurde Waamkeit un doppelt geboten, und die Zeit lehrte un, daß Eintrat unere särkse Burg is.
Die seht an der d er Waraburg Waraburg bei der Alde(r)gamunde geritzt
D
ie Waraburg Waraburg is keine Maidenburg, ondern darin werden alle auheimien und auländien Dinge verwahrt, verwahrt , die mitgebrat ind von den Seeleuten. Sie is drei Pähle, da is eine Halbzeit, üdwärt üdwärt von Medeablik gelegen. Alo is da Vorwort : »Berge, neiget euren Gipel, Wolken und Ströme, weinet. Ja, Sonland, erröte : Sklavenvölker treten au dein Kleid, o Frya.« 47
Alo is die Gecicte
H
undertundein Jahr1 nadem Aldland verunken is, kam da au dem Osen ein Volk her : da Volk war vertrieben dur ein andere Volk. Hinter unerem wikland gerieten ie in Zwiealt ; ie teilten i in zwei Hauen, von denen ein jeder eine Wege ging. Von dem einen eil is keine Erzählung au un gekommen, aber der andere ande re eil eil fel hinten in i n uner SonSon land. Sonland war ärli bevölkert und an der Rüceite am ärlisen. Darum vermoten ie e ohne Streit zu gewinnen, und da ie ons nit zuleide taten, wollten wir darob keinen Krieg haben. Nun wir ie kennengelernt haben, o will i über ihre Sitten reiben, na dem, wie e un mit ihnen ergangen is. Da Volk Volk war nit o wild wie viele Geleter Finda, aber den Egiptaländern glei; ie haben Prieser wie diee und, nun ie Kiren haben, au Bilder. Bilder. Die Prieser ind die einzigen Herren : ie heißen i elber Mag jara. Ihrer aller Oberser heißt Magy 3; er is Hauptprieser Hauptprieser und König zuglei. zuglei . All da andere Volk wird ür null gehalten und is gänzli und gar in ihrer Gewalt. Da Volk Volk hat keinen Namen : von un ind ie i e Finnen geheißen. geheiße n. Sons ind ie nit zu beneiden, denn ie ind Sklaven Sk laven ihrer Prieser, Prieser, aber no viel vi el ärger ihrer Meinungen. Meinungen. Sie meinen, daß alle übler Geiser voll is, wele in Menen und iere leien. Aber von Wralda Geis wien ie nit. Sie haben Steinwaen, die Magjaren kuperne. Die Magjaren erzählen, daß ie böe Geiser Gei ser bannen und aubannen können : derob is da Volk gänzli in banger Furt und an ihrem Ween is nimmer Frohinn zu üren. Al ie i nun ritig niedergelaen hatten, uten die Magjaren bei un Freunda : ie rühmten unere Sprae und Sitten, uner Vieh und unere eiernen Waen, die ie gerne ür ihre goldenen und ilbernen Ziera 1
3
193–11 = 9 v. Chr. Da Wort »Kire« is ein uralte Wort der TuleKultur und al kr(gr) bezw. kl (gl) Stamm in Euraien verbreit verbreitet, et, vgl. H.U H.U.. S. 1– u. 1–13. Aneinend is bei »Magy«, da in dieer Form 1 von Fiart verwendet wird, an Humanisenetymologie. Der humanisie Ab»magia« = Zauberei gedat, eine ete Humanisenetymologie. reiber de Kodex C hat dann au wohl die Benennung Magjaren angewendet. Für die »Magi« zur Zeit de Liko Ovira Linda vgl. Abb. .
48
ten eintauen wollten, und ihr Volk Volk hielten ie immer innerhalb der Grenz pähle. Aber da ührte unere Waamkeit irre. Atzig Jahre äter1, jus war e Jules, da kamen ie unerwartet, glei Snee dur Sturmwind getrieben, über die Lande gerannt. Die nit iehen konnten, wurden getötet. Frya wurde angeruen, aber die Sonländer hatten ihren Rat vernaläigt. Da wurden Kräe geammelt, drei Pähle von Godaburg wurde ihnen widersanden : der Krieg blieb da. Kat oder Katerine, o hieß die Maid, die Burgmaid au au Godaburg war : Kat war solz und und hoährtig : darum ließ ie weder Rat no Geolga Ge olga von der Mutter erbitten. Aber Aber al die Burgherren da eraßten, andten ie elber Boten na exland, zu der Mutter Mu tter dort. Minna, o war der Name der Mutter, Mutter, ließ alle Seeleute auieten und all da junge Volk von OsFlyland und von den Dänemarken. Au dieem Zuge is die Geite von Wodin entsanden, wele an den Burgen is geritzt und hier abgerieben is. An der Aldergamunde da wohnte wohnte in Ruhesand ein alter Seekönig Se ekönig : Sterik war ein Name und der Ru einer aten war groß. Dieer alte Robbe hatte drei Neen : Wodin, der ältese, heimatete zu Lumkamakia bei der Eemunde in OsFlyland, zu Hau. Ehemal war Heermann geween. üni und Inka waren Seekämpen und jus nun bei ihrem Vateronkel an der Aldergamunde zu Hau. Al die jungen Kämpen nun zueinander kamen, erkoren ie Odin zu ihrem Heermann oder König, und die Seekämpen koren üni zu ihrem Seekönig und Inka zu ihrem SultbeiNat. Die Seeleute uhren dann na den Dänemarken : dort nahmen ie Wodin mit einer, sreitbaren sreitbaren Landwehr an Bord. Der Wind war räumig, und o waren ie im Handumdrehen in Sonland. Al die nordien Brüder i mit ihm vereinigt hatten, teilte Wodin ein gewaltige Heer in drei Keile. »Frya« war ihr Waenru, und o lug er die Finnen und Magjaren zurüc, al ob e Kinder wären. Al der Magy eruhr, wie eine Leute alle umgebrat wurden, da andte er Boten mit Stab und Krone. Sie agten zu Wodin: »O du allergrößter der Könige, wir ind uldig. Do D o alle, wa wir getan haben, is au Not geehen.
1
1 v. Chr.
49
Ihr meint, daß wir eure Brüder mutwillig angegrien haben. Aber wir ind von uneren Feinden ortgetrieben, und ie alle hängen un no an den Feren. Wir haben de öeren Hile von Eurer Burgmaid gebeten, aber ie hat uner nit geatet. Der Magy agt : ‘So wenn wir einander zur Häle töten, o werden die wilden wi lden Sairten Sai rten kommen und un alleamt al leamt töten.’ töten.’ Der Magy hat viele Reitümer, aber er hat geehen, daß Frya gewaltiger is al alle unere Geiser zuammen. Er will ein Haupt in ihren Soß legen. Du bis der recenhaese König der Erde, dein Volk is von Eien. Werde uner König, und wir alle werden deine Sklaven ein. Wa wäre da ehrenrei ür di, wenn du die Wilden wieder zurüctreiben könntes. Unere Unere Hörner würden e herumblaen und unere Mären würden überall vor dir hergehen.’ Wodin war sark, wüs und recenha, aber er war nit klarehend. k larehend. Dadur ward er in ihren Slingen Sli ngen geangen und von dem Magy gekrönt. gekrönt. Sehr viele Seeahrer und Landwehrer, denen diee Kür nit zuagte, zogen sill von hinnen, indem ie Kat mitnahmen. Aber Kat, die weder vor der Mutter no vor der gemeinen At ereinen wollte, rang über Bord. Da kam der Sturmwind und trieb die Sie au die Sären der Dänenmarken, ohne daß man einen Mann vermißte. Nadem haben ie diee Straße Katgat geheißen. Al Wodin gekrönt war, ging er au die Wilden lo. Sie waren alle Reiter : glei einem Hagelauer felen ie au Wodin Heer, aber glei einem Wirbelwind wendeten ie um und wagten nit wieder zu ereinen. Al Wodin Wodin nun zurückam, gab ihm der Magy eine oter zum Weibe. Nadem wurde er mit Kräutern beräuert : aber e waren Zauberkräuter darunter, denn Wodin Wodin wurde suenweie o vermeen, daß er e r Frya und Wralda Geis mißzuerkennen und zu verotten wagte, während er einen reien Hal vor den alen götzengleien Bildwerken beugte. Sein Rei hielt i ieben Jahre : da verwand er. er. Der Magy agte, daß er unter ihre Götter augenommen wäre, und daß er von dort über ie waltete. Aber uner Volk verlate eine Worte. Al Wodin nun eine Weile verwunden war, kam da Zwiealt. Wir wollten einen anderen König kieen, aber da wollte der Magy, Magy, nit gesatten. Er behauptete, daß e ein Ret wäre, ihm von einen Göttern gegeben. Außer dieem Zwis gab e no einen zwien den Magjar Magjaren en und den Finnen, die di e 50
weder Frya no Wodin ehren wollten. Aber der Magy tat, wie ihm gut deute : denn eine e ine oter oter hatte bei Wodin einen Sohn gewonnen, und nun wollte der Magy, daß dieer von Hoher Herkun ein ollte. Während alle zankten und i sritten, krönte er den Knaben zum König und sellte i elber al Vogt und Vormund Vormund oder Ratgeber an. Die da mehr von ihrem Balg al von ihrem Ret hielten, ließen ihn gewähren; aber die Guten zogen ort. Viele Magjaren Magjaren ohen mit ihren Leuten zurüc, und die Seeleute Seel eute ien i ein, und ein Heer dreiser Finnen ging al Ruderer mit ihnen. Nun kommen die Geiten von Nee üni und einem Neen Inka ers ret in Fluß.
Die alle seht nict nict allein an der Warabu araburg, rg, ondern auc an der Burg Stavia, die gelegen is hinter dem Haen von Stavre
A
l üni mit einen Sien na Haue wiederkehren wollte, seuerte er ers au die Dänemarken lo. Aber er dure dort nit landen : da hatte die Mutter besellt. Au zu Flyland dure er nit landen und ürder nirgend. Er würde alo mit einen Leuten vor Gebreen und Mangel umgekommen ein : darum gingen ie de Nat an Land rauben und uhren am age weiter. Alo die Küsensraße entlang ahrend, kamen ie an die Volkpanzung Kadik 1. Hier kauen ie allerhand Notdur; aber u(n)tja, die Burgmaid, wollte nit zulaen, daß ie i da niederetzten. Al ie nun ertig waren, bekamen ie Zwis. üni wollte dur die Straße der Mittelee hindur, um ür den reien König der Egiptalande zu ahren, wie er da wohl ehedem getan hätte. Aber Inka agte, daß er von all dem FindaVolk genug hatte. Inka meinte, daß vielleit no wohl ein hogelegener eil Atland, in der Weie einer Inel, übriggeblieben ein könnte könnte,, wo er mit einen Leuten L euten riedam leben möte.
1
Cadix, der phönizie Name lautet Gad(d)ir oder Gader = »Mauer«, »Burg«, »Fese« (vgl. S. 1). Der rieie Name »Kadik« wird hier humanisivolketymologi entreend erklärt : »weil ihr Haen von einem seinernen ‘kadik’ gebildet ward«. »Kadik« etzt i zuammen au »kade« = beesigte Uer und »dik« = hd. Dei.
51
Da die beiden Neen i nit einigen konnten, ging üni hin und secte eine rote Fahne in den Strand und Inka eine blaue. Dana dure ein jeder kieen, wem er olgen wollte. Und Und Wunder Wunder – zu Inka, den e anwiderte, den Königen de FindaVolke zu dienen, lieen die meisen Finnen und Mag jaren über. Al ie nun da Volk gezählt und die Sie darau geteilt hatten, ieden die Flotten voneinander. Von Nee üni is nadem Kunde gekommen, von Nee Inka nimmer. Nee üni uhr allein die Küse entlang dur die Porte der Mittelee. Al Atland verank, war e in der Mittelee au überall arg zugegangen. Dadur waren viele Menen von dem FindaLand na uneren nahen und ernen Krekalanden gekommen und au viel von unerem Volke na Lyda Land gegangen. Da alle hat bewirkt, daß die nahen und ernen Krekalande der Gewalt Ge walt der Mu Mutter tter verlorengingen. Damit hatte üni üni gerenet. Darum wollte er dort einen guten Haen kieen und von da au ür die reien Fürsen ahren. Aber weil eine Flotte und ein Volk o verkommen auah, meinten die Ratheimer, daß ie Räuber wären, und darum wurden ie überall abgewehrt. Do zuletzt kamen ie an Phoeniiu Küse, da waren hundertunddreiundneunzig Jahre nadem Atland verunken is1. Nahe bei der Küse anden ie ein Eiland (Inel) mit zwei tieen Slenken, alo daß e wie drei Ineln auah. Au der mittelsen lugen ie ihre Unterkun au, nadem bauten ie einen Burgwall herum. Al ie dem nun einen Namen geben wollten, wurden ie uneinig : wele wollten ie Fryaburg Fr yaburg heißen oder Neünia. Aber die Magjaren und die Finnen baten, daß ie Tyrhiburg heißen würde. Tyr,, o heißen ie einen ihrer Götter Tyr Götter,, und au deen Jahrtag waren ie da gelandet. Zum Entgelt wollten ie üni ewig al ihren König bekennen, üni ließ i beleen, und die di e anderen wollten darum keinen Krieg haben. Al ie i nun ritig niedergelaen hatten, da andten ie einige alte Seeahrer und Magjaren an den ‘Wall und weiter na der Burg Sydon. Aber zunäs wollten wollten die Radheimer nit von ihnen wien, »Ihr eid ernbeheimatete Herumsreier«, agten ie, »die wir nit haben wollen.« Do da wir ihnen von uneren eiernen Waen verkauen wollten, ging zuletzt alle 1
193193 = v. Chr. Tyriburg = Burg Tyr.
52
gut. Au waren waren ie ehr ehr neugierig na, unerem Barnsein, und da Fragen dana nahm kein Ende. Aber üni, der weitblicend war, gebarte i, al ob er keine eiernen Waen Waen no Barnsein mehr hätte. Da kamen die di e Kauleute und baten ihn, er olle ihnen zwanzig Sie geben, die ie alle mit den einsen Waren Waren herriten wollten; überdie wollten ie ihm o viele Leute al Ruderer geben, al er begehrte. Zwöl Sie ließ er herriten mit Wein, Honig, zubereitetem Leder : dabei waren Säume und Sattel mit Gold überzogen, wie wi e man ie no nimmer geehen hatte. Mit allen dieen Sätzen lie üni in da Flymeer ein. Der Grevetmann von WesFlyland WesFlyland wurde von all dieen Dingen begeisert : er erwirkte, daß üni bei dem Munde de Flymeere einen Wareneier1 bauen dure. Nadem is die Stätte Almanaland geheißen, und der Markt, au dem ie äter zu Wyringen auhandel auhandel treiben duren, »Zulaßmarkt«. Die Mutter riet, daß wir ihnen alle verkauen ollten außer eiernen Waen : aber man atete deen nit. Da die Tyrier alo reie Spiel hatten, kamen ie immer wieder, um unere Waren weit und breit zu ahren, uneren eigenen Seekämpen zum Saden. Darna is au einer gemeinen At beloen worden, jährli ieben i eben Tyrier zuzulaen und nit mehr.
Wa davon geworden is
I
n der nördlien Ece der Mittelee liegt eine Inel an der Küse. Nun kamen ie, diee zum Kaue erbitten. Darob ward eine allgemeine At belegt. Mutter Rat wurde eingeholt, aber Mutter ah ie lieber weit weg : darum meinte ie, daß dem nit von Übel wäre. Do al wir naher ahen, wie wir »mißgetan«, haben wir die Inel Mielia3 geheißen. Hierna wird i ergeben, welen Grund wir dazu hatten. 1
3
die Handri hat ür »Niederlaung, Stapelplatz, Wareneier« da öne altrieie »loge«, da wie die anderen Formen Formen loc, loec altgermanier Herkun is. Da heutige Ameland. diee rieie Volketymologie (de Humanisen) von Mailia, gr. Maalia, lautet Mi ellja = »Mißverkau, Fehlverkau«.
53
Die Golen, alo heißen die SendlingenPrieser von Sydon, die Golen hatten wohl geehen, daß da Land ärli bevölkert und ern von der Mutter war. Um i elbs einen guten Sein zu geben, ließen ie i in unerer Sprae »an treue Geweihte« (ana trowe wydana) heißen; aber e wäre beer geween, wenn ie i elber »von der reue Gewandte« genannt hätten oder kurzweg »reutwenden« (Trjuwendne), wie unere Seeleute äter getan haben1. Al ie i i nun ritig niedergelaen hatten, da tauten ihre Kaueute öne kuperne Waen Waen und allerhand aller hand Zieraten gegen unere eiernen Waen und Häute Häute wilder iere, von denen in uneren üdlien Landen L anden viel erhältli war.. Aber die Golen eierten allerhand mutzig war mutzigee Götzenese und zogen die Küsenheimer vermittel ihrer unzütigen Mäden und der Süßheit ihre giigen Weine heran. War War da irgendeiner irgende iner von unerem un erem Volke, Volke, der e alo al o arg getrieben hatte, daß ein Leib in Geahr kam, o verliehen die Golen ihm Hülle und Unterlup Unterlup und ührten ihn na Phoniia. War War er hier anäig, dann mußte er einen Sippen, Freunden und Swägern reiben, daß da Land o gut wäre und die Menen o glücli, wie niemand i einbilden ei nbilden könne. In Britannien waren ehr viele Männer, do lützel (wenig) Weiber. Al die Golen da eruhren, ließen ie alleweg Mäden entühren, und diee gaben ie den Briten um nit hin. Do alle diee Mäden waren ihre Dienerinnen, die die Kinder Wralda sahlen, um ie ihren alen Göttern zu geben.
Nun wollen wir creiben über den Krieg der Burgmaide Kelta und Minerva und wie wir dadurc alle unere Südlande und Britannien an die Golen verloren haben
B
ei dem Süderrheinmund und der Selde, Seld e, da ind ieben Ineln genannt na Frya ieben Waemaiden der Woe. Mitten au einer Inel is die Burg Walhallagara. Au den Wänden is die und olgende Geite gerieben. Darüber seht : »Lee, lerne wae.« 1
Aneinend werden mit dieer rieien riei en Volketymologie Volketymologie die gälien Druidhen gemeint. Waleren.
54
Fünundertdreiundezig Jahre nadem Atland verunken is1, aß hier eine weie Burgmaid : Minerva war ihr Name, von den Seeleuten Se eleuten wurde ie Nyhellenia zugenannt. Dieer Zuname war gut gekoren, denn der Rat, den ie verlieh, war »neu« und »heil« über allen anderen. Jeneit der Selde au der Flyburg aß Syrhed. Diee Maid war voller Ränke : ön war ihr Antlitz und ink ihre Zunge. Aber der Rat, den de n ie gab, war immer in dunklen Worten. Worten. Darum wurde ie von den Seeleuten Kälta geheißen. Die Landaen meinten, daß e ein Ehrenname ei. In der letztwilligen Verügung Verügung der Mutter sand Roamunde al erse, Minerv Mi nervaa al zweite und Syrhed al dritte Naolgerin berieben. Minerva war deen unkundig, aber Syrhed war dadur geknict. Glei einer remden Fürsin wollte ie geehrt, geürtet und angebetet ein; aber Minerva wollte allein geliebt ein. Zuletzt kamen alle Seeleute, ihr ihre Huld bieten, elbs von den Dänemarken und von der Flyee. Da verletzte Syrhed, denn ie i e wollte Minerva überragen. Au daß man ein größere Dünken von ihrer Waamkeit haben ollte, mate ie einen Hahn au ihre Fahne. Da ging Minerva hin und mate einen Hirtenhund und eine Nateule au ihre Fahne. »Der Hund«, agte ie, ie, »wat über einen Herrn und über die Herde, und die Nateule wat über da Feld, damit e nit von den Mäuen zersört wird. Aber der Hahn hat ür niemanden Freunda, und dur eine Unzut und Hoahrenheit is er o der Mörder einer näsen Sippen geworden.« Al Kelta ah, daß ihr Werk verkehrt auging, da kam ie vom Übel Üb el zum Ärgeren. Im Stillen ließ ie die Magjaren zu i kommen, um Zauberei zu lernen. Al ie dem Genüge getan, war ie i elber in die Arme der Golen. Do von allen dieen Mietaten konnte konnte ie nit beer werden. Al ie ah, daß die Seeleute Seele ute mehr und mehr von ihr wien, wie n, da wollte ie ie dur Furt Furt gewinnen. War der Mond voll und die See ungesüm, dann lie ie über da wilde Meer, Meer, den Seeahrern S eeahrern zuruend, daß ie alle vergehen würden, o wenn ie ie nit anbeten wollten. Fürder blendete ie ihnen die Augen, wodur ie Waer Waer ür Land L and und Land ür Waer hielten : dadur is mane Si untergegangen mit Mann und Mau. 1
1933 = 13 v. Chr. Der Name wird hier gedeutet : ni = »neu«, hel = »heil«, »Heil« und lêna »leihen«.
55
Au dem ersen Wehres, al alle ihre Landaen gewappnet waren, ließ ie onnen onnen Bier auenken. In da Bier Bie r hatte ie Zaubertrank Zaubert rank getan. Al nun da Volk alleamt betrunken war, sellte ie i oben au ihr Kamproß, mit ihrem Haupte Haupte gegen ihren Speer gelehnt. Da Morg Morgenrot enrot konnte nit öner ein. Da ie ah, daß alle Augen au ie geritet waren, önete ie ihre Lippen und kündete : »Söhne und öter öter Frya! Ihr wißt wi ßt wohl, daß wir in der letzten Zeit viel Gebreen und Mangel gelitten haben dadur, daß die Seeleute nit länger kommen, um uneren Sreibflz zu verkauen. Aber ihr wißt nit, wodur e o gekommen is. Lange habe i mi darob zurücgehalten, do nun kann i e nit länger. Hört denn, Freunde, au daß ihr wien möget, wona ihr beißen ollt. An der anderen Seite der Selde, wo man zumal die Fahrt von allen Seen hat, da mat man heutigentage Sreibflz von Plumpenblättern. Plumpenblättern. Damit eraren ie Leinen und können un entbehren. Nadem nun da Maen von Sreibflz allezeit uner größter Betrieb Betr ieb geween is, o hat die Mutter gewollt, daß man e un laen olle. Aber Minerva hat all da Volk verhext, ja verhext, Freunde, glei all unerem Vieh, da letzthin gesorben is. Herau muß e, i will e eu erzählen. Wäre i nit Burgmaid, i würde e on wien : i würde die Hexe in ihrem Nes verbrennen.« Da ie die letzten Worte geroen hatte, utete ie i zu ihrer Burg hin. Aber da betrunkene Volk Volk war dermaßen erregt, daß e über üb er eine Sinne nit mehr zu waen vermote. In tollmütigem Eier gingen ie über den Sandall, und nadem die Nat mittlerweil i niedergeenkt hatte, zogen ie eben dreis au die Burg lo. Do Kelta verehlte on wieder ihr Ziel, denn Minerva, ihre Maiden und die Lampe wurden alle von den inken Seeleuten gerettet.
Hierzu kommt die Gecicte von Jon
J
ôn, Jân, Jhon und Jan is alle ein mit »geben«, do da liegt an der Aurae der Seeleute, die dur Gewohnheit alle abkürzen, um e ern und laut ruen zu können. Jon, da is »gegeben«, war Seekönig, geboren zu Alderga, von der Flyee augeahren mit hundertundiebenundzwanzig Si56
en, zugerüset ür eine große Außenahrt, Außenahrt, rei geladen mit Barnsein, Zinn, Z inn, Kuper, Eien, Laken, Leinen, Filz, Frauenflz von Ottern, Biber und Kaninenhaar. Nun ollte er von, hier no Sreibflz mitnehmen. Do al Jon hier kam und ah, wie Kelta unere ruhmreie Burg zersört hatte, da ward er o außermaßen zornig, daß er mit all einen Leuten L euten au die Flyburg loging und darau zum Widergelt den roten Hahn etzte. Aber dur einen Sult S ult beiNat und mane einer Leute wurden die Lampe und die Mai, den gerettet. Do Syrhed ober Kelta vermoten ie nit zu aen. Sie kletterte au die äußerse Zinne; jedweder glaubte, daß ie in der Lohe umkommen mußte. Do wa geah? Derweil Der weil all ihre Leute sarr und sei vor Srecen sanden, kam ie öner al je zuvor au ihrem Roe zutage, ruend : »Zu Kelta Minhi«1. Da srömte da andere SeldeVolk SeldeVolk zuhau. Al die Seeleute da ahen, rieen ie : »Für Minerva wir!« Ein Krieg is darau entsanden, entsanden, wodur auendende geallen ind. In dieer Zeit war Roamund, da is Roamunde, Mutter. Sie hatte viel in Minne ersrebt, um den Frieden zu wahren. Aber da e alo arg kam, da mate ie e kurz. Zur Stund andte ie Boten dur die Landpä L andpähle hle und ließ einen gemeinen Notbann künden. Da kamen die Landwehrer au allen Orten heran. Da kämpende Landvolk wurde geaßt; geaßt; aber Jon barg i mit einen Leuten au einer Flotte Flotte und nahm die beiden Lampen nebs Minerva und die Maiden von den beiden Burgen mit. Helprik, der Heermann, ließ ihn einbannen ; aber derweilen alle Wehrer Wehrer no jeneit der Selde waren, uhr Jon zurüc na der Flyee und ürder weiter na uneren Ineln. Seine Leute und viele unere Volke ien Weib und Kinder ein, und al Jon nun ah, daß man ihn und eine Leute al Mietäter sraen wollte, wollte, maten ie i im sillen au und davon. Er tat ret, denn all unere Inelleute und alle andere Seldevolk, die geoten hatten, wurden na Britannien gebrat. Dieer Sritt war ehlgetan, denn nun kam der Anang vom Ende. Kelta, die wie man agt, ebeno leit au dem Waer wie au dem Land zu lauen vermote, ging na dem esen Wall und ürder na Miellja
1
Verdorbene Stelle, unüberetzbar.
57
hin. Da kamen die Golen mit ihren Sien au der Mittelee und beuhren Kadik und unere Außenland : ürder felen ie über Britannien her. her. Do da konnten ie keinen esen Fuß aen, weil die Häuptlinge mätig und die Bannlinge no Frya waren. Aber nun kam Kelta und ra : »Du bis rei geboren und um lützel Vergehen hat man di zum Augeworenen gemat, nit um di zu beern, ondern um Zinn zu gewinnen dur deine Hände. Wills du wieder rei ein und unter meinem Rat und meiner mei ner Hut leben, zieh dann au, Waen werden dir gegeben werden und i werde über di waen.« Glei Blitzeuer ging e über die Inel, und ehe de Kroder Jul einmal umgelauen umgela uen war, war, war ie Herrin Herri n über alleamt und die Tyrier von allen uneren Südsaaten bi zur Sejene1. Weil Kelta i elber nit zu ehr traute, ließ ie in dem nördlien Bergland eine Burg bauen ; Keltaburg wurde ie geheißen. Sie is no anweend, aber heißt nun »Kerenek«. Von Von dieer die er Burg waltete ie glei einer ei ner eten Mutter Mutter,, nit um ihrer Folger willen, ondern über ie, die i ürder Keltana (Kelten) nannten. Aber die Golen beherrten allmähli ganz Britannien : da kam eineseil, eineseil , weil ie nit mehr Burgen hatte, zweiten, weil ie da keine Burgmaiden und dritten keine ete Lampe hatten. Dur alle diee Uraen konnte konnte ihr Volk Volk nit lernen : e wurde dumm und sump und endli von den Golen ihrer eiernen Waen beraubt und zuletzt glei einem Bullen bei der Nae herumgeührt.
Nun wollen wir creiben, wie e Jon ergangen is. Die seht zu Texland gecrieben g ecrieben
Z
ehn Jahre nadem i Jon davongemat davongemat hatte, felen hier drei Sie in die Flyee ein. Da Volk rie »honejen«3. Und von ihrer ihrer Erzählung hat hat die Mutter die reiben laen. 1 3
Seine. Vgl. S. 31 Der Audruc is o unerklärli : ho, hu = »wie«, ‘n au ēn = »ein« und ejen kann au egen »Zeien, Feldzeien« und »Segen« entsanden ein oder wäre eine verlorene Weelorm zu Segel (vgl. letti ega, egene, egele »Dece, große u«). Die Be
58
Al Jon in die Mittelee kam, war die Märe von den Golen ihm überall vor-
weggegangen, o daß er an den de n Küsen der nahen Krekalande1 nirgend ier war.. Er etzte war etzte alo mit einer Flotte na Lydia, da is Ly Lyda da Land, über. Dort wollten die warzen Männer ihn aen und een. Zuletzt kamen ie na Tyrhi. Aber Minerva agte : »Haltet ab, denn hier is die Lu on lange dur die Prieser verpeset.« Der König sammte von üni, wie wir äter hörten. Aber weil die Prieser einen König haben wollten, der na ihren Begrien ewig wäre, o hatten ie üni zu einem Gott erhoben, zum Ärgerni einer olger. Al ie nun Tyr im Rücen hatten, kamen die Tyrier Tyr ier und raubten ein Si S i au der Nahut. Nademmal da Si zu ern war war,, konnten wir e nit wiedergewinnen. Aber Jon wur darob Rae. Al die Nat kam, kehrte Jon i na den ernen Krekalanden. Zuletzt kamen ie an ein Land, da ehr karg auah, aber ie anden dort einen Haenmund. »Hier«, agte Minerva, Minerv a, »wird wahreinli keine Furt vor Fürsen und Priesern nötig ein, intemal ie alleamt ette Weiden lieben.« Do al ie in den Haen einlieen, and man ihn nit geräumig genug, um alle Sie zu bergen. Und do waren meis alle zu eige, um weiterzugehen. Alo ging gi ng Jon, der ort wollte, mit einem Speer und einer Fahne hin, indem er da Jungvolk Jun gvolk auorderte, auorderte, i reiwillig um ihn zu aren. Minerva, Miner va, die dort bleiben wollte, tat degleien. Der größte eil ging nun zu Minerva, aber die jüngsen Seeahrer gingen zu Jon. Jon nahm die Lampe der Kelta und ihre Maiden mit, und Minerva behielt ihre eigene Lampe und ihre eigenen Maiden. Zwien dem nahen und ernen Krekalande and Jon einige Ineln, die ihm zuagten. Au der größten mate er i daran, in den Wäldern zwien dem Gebirge eine Burg zu bauen. Von den kleinen Ineln ging er au Rae
1
deutung wäre dann etwa »wel ein Segel«, »wel ein Abzeien«? Daß unere Fierie der Nord und Osee ihre Haumarken Haumarken no im Segel ührten, ühr ten, is no nit zu lange her. Vgl. den Runennamen igil, igi »Segel« ür die Ŗ Rune, wele in der kurzen nordien Runenre Runenreihe ihe ol »Sonne« heißt (Augang der Menheit, S. .) Oder hat der humanisie Abreiber etwa an da un ers eit eit dem 1. Jahrhundert bekannte niederländie hoezee gedat und die etwa al »wel ein Segen« etymologiieren wollen, wie Ottema e au überetzt? Italien.
59
die thyrien Sie und Lande berauben. Darum ind die Ineln gleigut die »Räuberineln« al die Ionien Ineln genannt1. Al Minerva da Land L and beehen hatte, da dur die Einheimien Attika geheißen is, ah ie, daß da Volk Volk alle Geißhüter waren; ie unterhalten ihren Leib mit Flei, Flei , Kräutern, wilden Wurzeln Wurzeln und Honig. Sie waren mit Fellen bekleidet und hatten ihre Slupwinkel au den Abhängen der Berge. Darum werden ie von unerem Volke Hellinger genannt. Zuers rannten ie au und davon; do al ie ahen, daß wir um ihre Habe un nit kümmern, da kamen ie zurüc und bezeugten große Freunda. Minerva ragte, ob wir un in der Minne niederlaen düren. Da wurde gesattet unter Beding, daß wir ihnen wider die Nabarippen, die immer kamen und ihnen ihre Kinder entührten und ihre Habe raubten, im Kampe Kam pe beisehen würden. Da bauten wir eine Burg anderthalben Pahl vom Haen. Ha en. Au Rat Minerva wurde ie Athenia Athenia geheißen : »denn« – agte ie »die Naahren ollen wien, daß wir hier nit dur Lis oder Gewalt gekommen, aber glei Freunden3 empangen worden ind.« Derweilen wir an der Burg arbeiteten, kamen die Fürnehmsen. Al ie nun ahen, daß wir keine Sklaven hatten, agte ihnen ole nit zu, und ie ließen e die Minerva ühlen, intemalen ie daten, daß ie eine Fürsin wäre. Aber Aber Minerva Miner va ragte : »Wie bis du zu deinen Sklaven gekommen?« Sie antworteten antwo rteten : »Einige haben wir gekau, andere im Kampe Kampe gewonnen.« Minerva agte : »So wenn niemand Menen kauen wollte, würde niemand eure Kinder rauben und ihr würdet darob keinen Krieg haben. Wills du uner Bundegenoe bleiben, o mußt du deine Sklaven rei laen.« Da nun wollten die Fürnehmsen nit : ie wollten un aber wegtreiben. Aber die kühnsen ihrer Leute kamen, um unere Burg bauen zu helen, die wir nun von Stein maen. – Al ie die nun alle erzählt hatten, baten ie mit Ehrerbietung um eierne eier ne Burgwaen. Burgwa en. »Denn«, agten ie, »unere Bedränger B edränger ind mätig; do o wir
1 3
Ionhi elanda = »inulae Ioniae, inulae piratarum«. »Haldenbewohner«. ner«. Hellinggar , eig. »Haldenbewoh Wortiel von Athenia al Ortnamen mit = »Eidam, Swager, Freund«.
60
ete Waen Waen haben, werden wir ihnen on widersehen.« Al ie dem zugesimmt hatte, ragten die Leute, ob Frya Sitten in Athen und in den anderen Krekalanden blühen würden. Die Mutter antwortete : »Fall die ernen Krekalande zu dem Erbteil Frya gehörten, o werden ie dort blühen. Aber gehören ie nit dazu, o wird darob gekämp werden müen. Denn der Kroder muß no ünauend Jahr mit einem ei nem Jul umlauen, bevor da Finda Volk rei ür die Freiheit ein wird.«
61
Aus Minnos Schriften
A
l Nyhellenia, die mit ihrem eigenen Namen Minerva hieß, i ritig niedergelaen hatte und die Krekaländer ie beinah ebeno liebten al uner eigene Volk, Volk, kamen da einige Fürsen und Prieser au ihre Burg und ragten Minerva, wo ihr Erbe läge. Hellenia antwortete : »Mein Erbe1 trage i in meinem Buen. Wa Wa i geerbt habe, is Liebe zur Weiheit, Weiheit, Geretigkeit und Freiheit. Habe i die verloren, o bin i dem geringsen eurer Skla ven glei. Nun gebe i Rat ohne Entgelt, aber dann würde i ihn verkauen.« Die Herren gingen ort und rieen laend : »Eure gehoramen Diener, weie Hellenia.« Do damit verehlten ie ihr Ziel : denn da Volk, da ie lieb hatte und ihr olgte, nahm dieen Namen al einen Ehrennamen au. Al ie ahen, daß ihr Suß geehlt hatte, da gingen ie hin, verleumdeten ie und agten, daß ie da Volk behext hätte. Aber uner Volk und die guten Krekaländer zeugten alleweg, daß die Laser wäre. Eins kamen ie und ragten : »Wenn du keine Hexe bis, wa tus du dann mit den Eiern, die du immer bei dir has?« Minerva antwortete : »Diee Eier ind da Sinnbild der Ratgebu R atgebungen ngen Frya, worin unere Zukun und die de ganzen Menengelet verhohlen liegt. Die Zeit muß ie aubrüten, und wir müen waen, daß denen kein Leid widerährt.« Die Prieser erwiderten : »Gut geagt. Aber wozu dient der Hund an deiner reten Hand?« Hellenia antwortete antwo rtete : »Hat der Hirte keinen Säerhund, um eine Herde zuammen zuhalten? Wa Wa der Hund is im Diens de Sairten, Sair ten, bin i in Frya Fr ya Diens. 1
»mina erva«, die Mehrzahl, seht in der Handri, alo »meine Erben, Erbgüter«. Frieie Humanis Humanisenetymologie. enetymologie.
62
I muß über Frya herde waen.« »Da deut un gut«, agten die Prieser Prieser,, »aber ag un, wa is die Bedeutung der Nateule, die immer über deinem Haupte is? Is da liteue ier etwa da Zeien deine Hellehen?« »Nein«, antwortete Hellenia, »e hil mir erinnern, daß da ein Slag Menen au der Erde umhergeht, daß wie ie in i n empeln empeln und Höhlen haus, dort im Dunkeln wühlt, do nit wie ie, um un von Mäuen und anderen Plagen zu erlöen, do um Ränke zu erinnen, andere Menen ihre Wien zu berauben, damit ie ie beer aen mögen, um ie zu Sklaven zu maen und ihr Blut auzuaugen, o wie e die Vampire tun.« Eins kamen ie mit einer Bande Volk. Pes war über da Land gekommen. Sie agten : »Wir alle ind im Begrie, den Göttern zu opern, damit ie die Pes abwehren mögen. Wills du denn nit mithelen, ihren Grimm zu sillen, oder has du elber mit deinen Künsen die Pes über da Land gebrat?« »Nein«, agte Minerva, »aber i kenne keine Götter, Götter, die Arge tun : darum kann i ie nit bitten, ob ie beer werden wollen. I kenne nur einen Guten, da is Wralda Geis. Aber dadur, daß er gut is, tut er kein Übele.« »Woher kommt dann da Übel?« ragten die Prieser. »Alle Übel kommt von eu und von der Dummheit der Menen, die i von eu angen laen.« »Wenn »Wenn deine Gottheit G ottheit dann o beonder be onder gut is, warum wehrt ie dann dem Übel nit?« ragten die Prieser. Hellenia antwortete : »Frya hat un au den Weg gebrat, und der Kroder, da is die Zeit, der muß da Übrige tun. Für alle Mißwende is Rat und Hile zu fnden. Do Wralda Wralda will, daß wir diee elber elber uen ollen, au daß wir sark werden und weie. Wollen wir nit, dann läßt er unere rollheit ausrollen1, au daß wir erahren ollen, wa na weien aten und wa na töriten aten olget.« Da agte ein Fürs: »I würde wähnen, daß e beer wäre, dieen diee n zu wehren.« »Wohl »Wohl mögli«, antwo antwortete rtete hellenia, »dann würden die Menen bleiben glei den zahmen Saen; S aen; du und die Prieser würden ie hüten wollen, aber au eren und zur Slatbank ühren. Do alo will e unere Gottheit nit. Sie will, daß wir einander helen, aber ie will au, daß jedweder rei ei und weie werde. Und da is au uner Wille. Und darum kürt uner
1
Unere orheit auraen.
63
Volk eine Fürnehmsen, Graen, Ratgeber und alle Herren und Meiser au den Weiesen Weiesen der guten Menen, au daß allmähli ein Bese B ese tun olle, um weie und gut zu werden. Indem wir alo tun, werden wir einmal wien wi en und da Volk lehren, daß weie ein und weie tun allein ührt zur Seligkeit (Glüc).« »Da eint ein Urteil«, agten die Prieser, »aber wenn du meins, daß Pes dur unere Dummheit kommt, würde Nyhellenia dann wohl o gut ein wollen, un etwa von dem neuen Lit zu verleihen, au da ie o solz is?« »Ja«, agte Hellenia, »die »di e Raben und andere Vögel Vögel allen au aule Aa ein, aber die Pes liebt nit allein aule Aa, ondern au aulende Sitten und deren Bande. Wills du nun, daß die Pes von eu weien und nit wiederkommen oll, o mußt du di von dieen die en Banden rei maen, au daß ihr alle rein werdet von innen und von außen.« »Wir wollen glauben, daß dein Rat gut is«, agten die Prieser Prieser,, »aber age un, wie ollen wir alle Menen, die unter unerer Gewalt ind, dazu bringen?« Da sand Hellenia au von ihrem Seel und ra : »Die Spatzen olgen dem Säer, die Völker Völker den guten Fürsen. Darum geziemet e eu, damit zu beginnen, eu elber alo rein zu maen, daß ihr eure Blice na innen und außen riten möget, ohne Samrot vor eurem eigenen Gemüt zu werden. Aber ansatt da Volk rein zu maen, habt ihr mutzige Fese erunden, au denen da Volk alo lange äu, daß e zuletzt wie die Baren B aren in dem Slamm wühlt, damit ihr euren mutzigen Gelüsen röhnen möget.« Da Volk Volk begann zu johlen und zu otten. Dadur D adur wagten ie nit, den Streit weiterzuinnen. Nun ollte jeder wähnen, daß ie überall da Volk Volk zu Hau geruen hätten, um un alleamt au dem Lande auzu Hau auzutreiben. treiben. Nein, ansatt ie zu beuldigen, gingen ie alle weg, au zu den nahen Krekalanden bi zu den Alpen, um zu künden, daß der oberse Gott geruht hätte, eine weie oter oter Minerva, Miner va, zugenannt Nyhellenia, unter die Menen zu enden, enden, über da Meer mit einer Wolke, um den Menen guten Rat zu geben und damit allmännigli, der au ie hören wolle, rei und glücli und eins Herr über alle Königreie der Erde werden olle. Ihr Bildwerk sellten ie au ihre Altäre oder verkauen e den dummen Menen; ie verkündeten alleweg Ratläge, wele ie nimmer erteilt hatte, und erzählten Wunder, die ie nimmer getan hatte. Dur Lis wußten ie i unerer Geetze und unerer Satzungen zu bemätigen, und dur ale Aulegungen Aulegungen wußten ie 64
alle zu weien und umzudeuten. Sie sellten au Maiden unter ihre Hut, Hut, die einbar unter der Hut von Fesa, unerer ersen Mu Mutter tter waren, um über da heilige Lit zu waen. Aber da Lit Li t hatten ie elber entzündet, und ansatt die Maiden weie zu maen und nadem unter da Volk Volk zu enden, um die Sieen zu pegen und die Kinder zu lehren, maten ie ie dumm und im Lite dunkel, und ie duren niemal heraukommen. Au wurden ie al Ratgeberinnen verwendet. Aber dieer Rat war nur zum Sein au ihrem Munde : denn ihr Mund war nit andere al der Ruer, Ruer, dur den die PriePri eser ihre Begehrnie kundma kundmaten. ten. Al Nyhellenia verieden war, wollten wir eine andere Mutter kieen. Einige wollten na exland, exland, um dort eine zu erbitten. Aber die Prieser, die bei dem Volke Volke die Gewalt wieder wi eder innehatten, wollten da nit zugeben und maten un bei dem Volke al unheilig kund.
Die is über die Gertmänner
A
l Hellenia oder Minerva Miner va gesorben war, war, da gebärdeten die Prieser i, al ob ie mit un wären, und damit die deutli hervorgehen ollte, haben ie Hellenia zu einer Göttin augeruen. Au Au wollten ie un keine andere Mutter kieen laen unter dem Vorwand, ie beürteten, daß unter ihren Maiden keine wäre, der ie o gut trauen könnten al Minerva, die Nyhellenia zugenannt war. Aber wir wollten Minerva nit al eine Göttin erkennen, intemal ie elber geagt hatte, daß niemand gut oder vollkommen ein könne außer Wralda Geis. Darum koren wir die oter de Gert Pire zu unerer Mutter. Al die Prieser ahen, ahen, daß ie ihren Hering nit au unerem Feuer braten konnten, da gingen ie außerhalb Athene und verkündeten, daß wir Minerva nit al Göttin erkennen wollten au Neid, weil ie den Einheimien o viel Liebe bewieen hatte. Fürder gaben ie dem Volke Bildwerke, die ihr glien und bezeugten, daß man diee um alle bitten könnte, olange man 65
gehoram bliebe. Dur alle diee Erzählungen ward da dumme Volk von un abwendig, und zuletzt felen ie un au den Leib. Aber wir hatten unere seinerne Burg mit zwei Hörnern na der See umgebogen. Sie konnten un darum nit näher kommen. Jedo wa geah : ein Egyptaländer, der ein Oberprieser war, hell von Augen, Augen, klar von Versand Versand und lit von Geis – ein Name war war Sekrop – er kam, um Rat zu geben. geben. Al Sekrop ah, daß er mit einen Leuten Le uten uneren Wall Wall nit berennen konnte, andte er Boten na na Tyri. Demna kamen da unerwartet dreihundert Sie voller Söldner von den wilden Bergvölkern und beuhren uneren Haen, derweil wir mit allen Männern au dem Wall kämpen. Sobald ie den Haen genommen hatten, wollten die wilden Söldner da Dor und unere Sie aura aurauben. uben. Ein Söldner S öldner hatte bereit ein Mäden geändet, aber Sekrop wollte da nit zulaen, und die thyrien Seeleute, S eeleute, die no Frya Blut im Leibe hatten, agten : »Wenn du da tus, o werden wir den roten Hahn au unere Sie etzen und dann wirs du deine Berge nit wiederehen.« Sekrop, der da Morden und Zersören nit liebte, andte Boten na Gert, um die Übergabe der Burg von ihr zu ordern : e werde ihr reier Abzug mit aller ihrer treibenden treibend en und ahrenden Habe gewährt und ebeno ihren Folgern. Die weiesen der Burgherren, die wohl ahen, daß ie die Burg nit halten konnten, rieten Gert, daß ie i e nell zugreien ollte, bevor Sekrop wütend würde und ander begänne. Drei Monate äter zog Gert von hinnen mit den besen Fryakindern und iebenmal zwöl Sien. Al ie eine Strece außerhalb de Haen waren, kamen da wohl dreißig Sie von Tyri mit Weibern und Kindern. Sie wollten na Athen gehen, do al ie hörten, wie e da beaen war, gingen ie mit Gert. Der Seekönig der Tyrier brate ie alleamt dur die Straße, die zu dieen Zeiten in da Rote Meer aulie. Zuletzt landeten ie am Pangab, Pangab, da is in unerer Sprae »ün Waer«, Waer«, weil ün Flüe mit ihr na der See srömen. Hier ließen ie i nieder. Da Land haben ie Gertmannia Ger tmannia geheißen. Al der König von Tyri darau ah, daß eine besen Seeahrer i davongemat hatten, andte er alle eine Sie mit einen wilden Söldnern ihnen na, um ie tot oder lebend zu aen. Aber al ie an die Straße kamen, da bebte See und Erde. Fürder hob Irtha ihren Leib empor empor,, o ho, daß all da Waer Waer zur 66
Straße hinaulie und daß alle Wadden und Sären glei einem Burgwall vor ihnen ausiegen1.
Au den Scrifen Minno
A
l i au diee Weie mit meinen Leuten von Athenia weggeahren war, kamen wir ließli an eine Inel, die von meinen Leuten Kreta geheißen wurde, wegen der wilden Sreie, die da Volk bei unerem Kommen anhub. Al ie aber ahen, daß wir keinen Krieg im Silde ührten, wurden ie zahm, alo daß i zuletzt ür ein Boot mit Eiengerät einen Haenmund und eine Landsätte eintauen konnte. Do al wir dort eine Weile Weile anäig waren und ie bemerkten, daß wir keine Sklaven hatten, da waren ie entetzt. Aber al i ihnen erzählt hatte, daß wir Geetze hätten, um über alle glei zu bereten, da wollte da Volk au ole haben. Do kaum hatten ie diee, o geriet da ganze Land in Verwirr Verwirrung. ung. Die Fürsen und Prieser kamen und klagten, daß wir da Volk auäig gemat hatten, und da Volk kam zu un um Sutz und Sirm. Do al die Fürsen ahen, daß ie ihr Rei verlieren würden, da gaben ie dem ‘Volke ‘Volke Freiheit und kamen zu mir wegen eine Aegabue. Da Volk aber war der Freiheit nit gewohnt, und die Herren blieben walten na ihrem Gutdünken. Al dieer Sturm vorüber war, begannen ie Zwiealt zwien un zu ähen. Sie agten zu meinem Volke, daß i ihre Hile angeruen hätte, um besändig König zu werden. Einmal and i Gi in meiner Speie. Al nun ein Si au Flyland i zu un veregelt hatte, bin i damit im Stillen ortgezogen. Indem i mein eigene Widerahren jedo hier lae, will i mit dieer Geite allein alle in agen, daß wir un nit ni t mit dem FindaVolk FindaVolk zuammentun müen, wannen e au ei, weil ie voller aler Ränke ind, gleierweie zu ürten al ihre üßen Weine mit tötendem Gie. 1
Vgl. Einleitung S. . Eine Probe der humanisien Etymologien von Codex C : Wortiel zwien Krêta, Namen der Inel, und den »krêta« = Sreie, mnl. rete, nnl. kreet.
67
In dem Jah Jahre re tauendundün, nacdem Aldland verunken is, is die an der Oswand in Frya Fry aBurg Burg gecrieben
N
adem wir in zwöl Jahren keinen Krekaländer in Almanland geehen hatten, kamen hier drei Sie, o muc, muc, wie wir keine hatten und nimmer zuvor geehen hatten. Au dem sattlisen war ein König der Ionien Inel : ein Name war Ulyu und der Ru einer Weiheit war groß. Dieem König war von einer Prieserin geweiagt worden, daß er König über alle Krekalande Krekalande werden ollte, o er Rat wüßte, i eine Lampe zu beaen, wele an der Lampe zu exland angezündet wäre. Um i einer zu bemätigen, hatte er viele Sätze mitgebrat, beonder Frauenmuc, wie ie in der Welt nit öner gemat wurden. Sie kamen von roja, einer Stadt, wele die Krekaländer eingenommen hatten. Alle diee Sätze bot er der Mutter Mu tter an. Aber die Mutter wollte davon davon nit wien. Al er zuletzt ah, ah, daß ie nit gewonnen werden konnte, ging er na Walhallagara. Dort aß eine Maid, ihr Name war Rat; do im Volkmunde wurde ie Kalip genannt, au dem Grunde, weil ihre Unterlippe wie ein Augucbord hervorsa. Bei Be i dieer hat er ein Jahr geweilt zum Ärger von allen, die e wußten3. Na der Auage der Maiden hat er zuletzt von ihr eine Lampe erhalten. Do ie hat ihm nit viel genützt : denn al er in See gekommen is, is ein Si untergegangen, und er nact und bloß von den anderen Sien augenommen worden. Von dieem König is hier ein Sreiber zurücgeblieben von reinem Fryablut, geboren in dem neuen Haen von Athenia, und wa hier olget, hat er ür un über Athenia gerieben. Darau mag man erehen, wie wahr die
1
3
1931 = 11 v. Chr. Waleren; die hier mitgeteilte Sage von der Landung de Ulixe (Ulye) weit erhebli ab von dem Berit de aitu Germ., 3. Kp., der ihn zum Gründer von Aiburg am Rhein mat. Vgl. Heilige Urri, S. 9 . die Kalypo de Homer (Od. 1, 33).
68
Mutter HellLit geroen hat, al ie agte, daß Frya Sitten in Athenia keinen Stand halten konnten. »Von »V on den anderen Krekaländern has du gewiß viel Übele über Sekrop gehört : denn er sand in keinem guten Ru. Aber i wage zu agen : er war ein erleuteter Mann, hogerühmt owohl bei den Einheimien al bei un. Denn er war keiner, der die Menen ducte, wie die anderen Prieser, aber er war tugendam tugend am und er wußte die d ie Weiheit Weiheit der de r weitab wohnenden wohnende n VölVölker na Wert Wert zu ätzen. Darum, weil er da wußte, hat er un gesattet, daß wir na unerem eigenen gleien Aegabu leben duren. E ging eine Erzählung herum, daß er un gewogen wäre, weil er gezeugt ein ollte au einem Fryamäden und einem ägyptien äg yptien Prieser, au au dem Grunde, weil er blaue Augen Au gen hatte, und daß bei un viele vi ele Mäden geraubt und na den Egiptalanden verkau worden waren. Do elber hat er e nimmer gesanden. Wie e damit ei, ier is, daß er un mehr Freunda bewie al alle anderen Prieser zuammen. Aber al er gesorben war, fngen eine Naolger gar bald an, unere Geetze zu zersüceln und allmähli o viele lete Küre zu maen, daß zu guter Letzt von Gleiheit und Freiheit nit andere al der Sein und der Name übrig blieb. Weiter wollten ie nit gesatten, daß die Satzungen rili abgeaßt wurden, wodur da Wien darum ür un verborgen ward. Vorher Vorher wurden alle Saen innerhalb Athenia in unerer Sprae bedingt. Nadem mußte e in beiden Spraen geehen, zuletzt allein in der Landerae. L anderae. In den ersen Jahren nahm da Mannvolk in Athenia nur Weiber von unerem Gelet : aber da Jungvolk, augewaen mit den Mäden der Landeeinaen, Landeeina en, nahm au diee. Die Basardkinder, die darau entroen, waren die önsen und geeitesen in der Welt, aber ie waren au die Ärgsen. Hinkend au beiden Seiten, i kümmernd um keine Sitte no Brau, e ei denn, daß e zu ihrem eigenen Nutzen wäre. Alo lange al ein Strahl von Frya Geis einwirkte, wurden alle Bauso Bausoe e zu gemeinen Werken verarbeitet, und niemand dure ein Hau Hau bauen, da geräumiger und reier war al da eine Näsen. Do al einige entartete Städter rei geworden waren dur unere Fahrt und dur da Silber, da die Sklaven au den Silberlanden gewannen, da gingen ie draußen au den Halden oder in den älern wohnen. Allda hinter hohen Wällen Wällen von Laubbäumen oder Stein bauten 69
ie Höe mit kosbarem Haurat, und um bei den mutzigen Priesern in gutem Rue zu sehen, sellten ie dort alen Göttern gleiende und unzütige Bilder au. Bei den mutzigen Priesern und Fürsen wurden die Knaben viela mehr begehrt al die öter, und o dur Reitümer oder Gewalt von dem Pade der ugend abgeührt. Da Reitum bei dem verdorbenen und entarteten Gelet weit über ugend und Ehre galt, ah man allzumal Knaben, die i elber mit weiten reien Kleidern mücten, ihren Eltern und den Mäden zur Sande und ihrem Gelete zum Spotte. Kamen unere einältigen Eltern in Athenia au die gemeine At und wollten ie darüber Klage ühren, o wurde geruen : »Hört, hört, da wird eine Seemumme reden.« So is Athenia geworden glei einem Moorland in den heißen Landen, voll Blutaugern, Poggen und giigen Slangen, in da kein Men von srengen Sitten einen Fuß etzen kann.
Die seht au all uneren Burgen. Wie unere Dänemarken un verlorengingen, eczehnhunderundzwei Jahre nacdem Aldland verunken is
D
ur Wodin orheit und Vermeenheit war der Magy Herr über Sonland Oserteil geworden ; über die Berge und die See wagten ie nit zu kommen. Die Mutter wollte e nit zurüchaben. Sie ra und agte : »I ehe keine Geahr in einen Waen, aber wohl darin, die Sonländer wieder zurüczunehmen, dieweil die weil ie entartet und verdorben ind.« Au der gemeinen At date man dergleien. Darum is e ihm gelaen. Vor reili hundert Jahren begannen die Dänemärker mit ihm Handel zu treiben. Sie gaben ihm eierne Waen Waen und Gerät ; daür tauten ie goldene Smucaen nebs Kuper und Eienerde ein. Die Mutter andte Boten und riet ihnen, ie ollten den Handel ahren laen. Da wäre Geahr, agte ie, ür ihre Sitten, und o ie i e ihre Sitten verlören, würden ie au ihre Freiheit verlieren. Aber die Dänemarker hatten keine Ohren daür : ie wollten 1
193–1 = 91 v. Chr.
70
nit begreien, daß ihre Sitten verdorben werden könnten. Darum ateten Sie deen nit. ni t. Zu guter Letzt vergeudeten ie ihre eigenen Waen Waen und Zehrung. Aber dieer Fehltritt erwirkte eine eigene Buße ! Ihre Leiber wurden beladen mit and und Sein, aber ihre Kasen, Spinde und Seuern wurden leer. Gerade hundert Jahre, nadem da erse Si mit Leibezehrung von der Küse geahren war, kam Armut und Mangel dur die Fenser herein ; Hunger reizte eine Swingen und sri nieder au da Land ; Zwiealt lie solz über die Straßen und ürder in die Häuer ; ür Liebe L iebe konnte länger keine Bleiben ein, und Eintrat Ei ntrat oh dahin. Da Kind verlangte Een von einer Mutter, Mutter, aber die Mutter hatte wohl Zierat, aber kein Een. Die Frauen kamen zu ihren Männern, diee gingen zum Graen, die Graen hatten elber nit oder hielten e verhehlt. Nun mußte man die Smucaen verkauen : aber derweilen die Seeleute damit weggezogen waren, waren, kam Fros Fros und legte ein Brett nieder au die See und über die Straße1. Al Fros die Brüce hergesellt hatte, ritt Waamkeit darüber zum Lande hinau, und Verrat ersieg ihren Sitz. Ansatt die Uer zu bewaen, annten ie ihre Perde vor ihre Slitten und rannten na Sonland hin. Do die Sonländer Sonländer,, die begierig waren na dem Lande L ande ihrer Ahnen, kamen na Dänemarken. In einer hellen Nat kamen ie alle. Sie erklärten, daß ie Ret hätten au da Land ihrer Ahnen, und derweilen der weilen man dewegen kämpe, kämpe, kamen die Finnen in die verlaenen Dörer und rannten mit den Kindern davon. Dadur und weil ie keine guten Waen hatten, verloren ie den Kamp, und der Magy wurde Herr. Da kam daher, daß ie Frya Rat nit laen und ihre Ratläge vernaläigt hatten. E gibt wele, die der Meinung ind, daß ie dur die Graen verraten ind ; daß die Maiden die on lange geahnt hatten. hatten. Do o wenn jemand darüber reden wollte, wurde ihm der Mund mit goldenen Ketten genürt. Wir können darüber kein Urteil ällen, aber wir wollen eu zuruen : »V »Verlaßt erlaßt eu nit zu ehr au Weiheit und ugend weder eurer Fürnehmsen no eurer Maiden : denn oll e i bewähren, o muß jedweder waen über eine eigenen Leidenaen und ür da allgemeine Heil. Zwei Jahre dana kam der Magy elber mit einer Flotte von leiten Käh 1
Der Sund. 9 v. Chr.
71
nen, um die Mutter von exland und die Lampe zu rauben. Diee arge at besand er zur Nat im Winter bei Sturmgezeit, al der Wind heulte und Hagel Hagel gegen die Fenser praelte. Der Auguc, der etwa zu hören vermeinte, entzündete den Ballen. Sobald da Lit vom urm au da Rundwerk fel, ah er, daß on viele gewappnete Männer über den Burgwall gekommen waren. Nun ging er hin, um die Gloce zu läuten : do zu ät. Ehe die Wehr kampbereit war, wurde die Porte on von zweitauenden gerammt. Der Kamp dauerte darum dar um kurz : denn dadur, d adur, daß die Wehr keine gute Wae Wae gehalten hatte, kamen alle um. Während alle im vollen Handgemenge war, hatte i ein mutziger Finne zu der Flete oder dem Bettraum B ettraum der Mutter Mutter eingelien und wollte ie notzütigen. Die Mutter wehrte ihn ab, daß er rücwärt gegen die Wand srauelte. Al er wieder au den Beinen war, sa er ein Swert in ihren Bau mit den Worten Worten : »Wills du meine Rute nit, o olls du mein Swert haben.« Hinter ihm kam ein Sier von den Dänemärkern ; der nahm ein Swert und hieb den Finnen dur einen Sädel. Der Magy ließ die Mutter au einem Sie pegen. Al ie nun oweit heil und beer be er war, daß ie mit eser Stimme reden konnte, agte der Magy, daß ie mit ihm ahren müßte, do daß ie ihre Lampe und ihre i hre Maiden behalten ollte ; daß ie einen Staat ühren würde, o ho, wie ie vorher nie gekannt hätte. Fürder agte er, daß er ie ragen würde in Gegenwart einer Fürnehmsen, ob er Herr über alle Lande und Völker Völker Frya werden ollte. Er agte, daß ie da bejahen und besätigen b esätigen ollte, ons würde er ie unter vielen Wehen serben laen. la en. Al er dana alle eine eine Fürnehmsen um ihr Lager L ager verammelt hatte, ragte er laut : »Frana, dieweil du klarehend k larehend bis, olls du mir agen, ob i einmal über alle Lande und Völker Frya herren werde?« Frana tat, al beatete ie ihn nit. Zuletzt önete ie ihre Lippen und rah: »Meine Augen werden verdunkelt, do da andere Lit tagt au in meiner Seele. Ja, i ehe e. Höre, Irtha, und reue di mit mir. In den Zei 1
Zutat eine äteren Abreiber : e düre i bei dem urmwäter wohl nur um Luren oder Hörnerru gehandelt haben. Die »Gloce« is un vorgeitli germani no nit belegt.
72
ten, daß Aldland verunken is, sand die erse Speie de Jul im opp. Dana is ie niedergegangen und unere Freiheit mit ihr. Wenn e zwei Speien oder Zweitauend Jahre i niedergewendelt hat, o werden die Söhne ausehen, die die Fürsen und Prieser Pri eser dur Buhlerei bei dem Volke gezeugt haben, und werden wider ihre Väter zeugen. Diee alle werden dur Mord erliegen : aber wa ie gekündet haben, wird ürder bleiben und rutbar werden in den Buen der rüsigen Männer, Männer, glei gutem Samen, der niedergelegt ward in deinen Soß. No tauend Jahre wird die Speie i nieder neigen und immer mehr inken i nken in Dunkelheit und Blut, über di augegoen dur die Ränke der Fürsen und Prieser. Prieser. Dann wird da Morgenrot Morgenrot wieder anangen zu glasen. Die ehend, werden die alen Fürsen und Prieser zuammen wider die Freiheit kämpen und ringen. Aber Freiheit, Liebe und Eintrat Ein trat werden da Volk in ihre Hut nehmen und mit dem Jul au dem Puhl auseigen. Da Lit, da zuers getagt hat, wird dann von liter Lohe zu einer wallenden Glut werden1. Da Blut der Argen wird über deinen Leib srömen, aber du dars e nit zu dir nehmen. Zuletzt wird da giige Getier darau äen und darob serben. Alle unreinen Geiten, die eronnen ind, darau um die Fürsen und Prieser zu rühmen, rühmen , werden der Flamme geopert werden. Fürder werden alle deine Kinder in Frieden leben.« Al ie auge augeroen roen hatte, ank ie nieder nieder.. Aber der Magy Magy,, der ie nit gut versanden hatte, rie : »I habe di geragt, ob i herren werde über alle Lande L ande und Völker Völker Frya, und nun has du zu einem anderen geroen.« Frana ritete i wieder au, ah ihn sarr an und agte : »Ehe ieben Etmelda um ein werden, wird deine Seele mit den Na Natvögeln tvögeln um die Grä
1
Die Handri hat ür diee wunderbare Stelle mit ihrer herrlien Steigerung da altgermanie glora = »glasen, glänzen«. Die Stelle lautet : »et ljuct, thet eros allena glorade, kil than on lejar laja tonn logha wertha.« Der Audruc »liter laaie« hat i im Niederländien no erhalten, während e logha = »Lohe« verlor ; umgekehrt im Deuten, wo laja verwand und logha blieb. Die Alliteration is hier ebenall ein Wahrzeien de hohen Alter der Überlieerung. Üb erlieerung. Da »etmeld«, im Niederländien no al »etmaal« erhalten, is der Zeitraum von ag und Nat, Stunden.
73
ber irren und dein Leinam au dem Meeregrund liegen.« »Sehr wohl«, agte der Magy Mag y mit verborgener verb orgener Wut, Wut, »ag nur, daß i komme.« Weiter Weiter agte agt e er zu einen Sergen S ergen : »Wir da Weib Weib über Sibord.« S ibord.« Alo war da Ende der letzten der Mütter. Rae wollen wir darob nit ruen, die wird die Zeit nehmen. Aber tauend mal tauendmal wollen wir Frya naruen : »W »Wae, ae, wae, wae!«
Wie e dem Magy weiter ergangen is
N
adem die Mutter ermordet war, war, ließ er die Lampe und die Maiden na einem Sie Si e ühren, nebs allem Haurat, der ihm gut deute. Fürder uhr er die Flyee auwärt, denn er wollte die Maid von Medeablik oder Stavora rauben und dann zur Mutter maen. Do da waren ie au ihrer Hut. Die Seeleute von Stavora und Alderga wären ihm gerne entgegengezogen, aber die große Flotte war au einer weiten Fahrt. Nun gingen ie hin und uhren mit ihrer kleinen Flotte na Medeablik und hielten i versect in dem Lee der Bäume. Der Magy näherte i Medeablik am hellen age und bei einender einender Sonne. rotzdem rotzdem gingen eine Leute L eute dreis au die Burg lo. Aber al da Volk Volk mit den Booten gelandet war, kamen unere Seeahrer S eeahrer au dem Slupaen hervor und oen ihre Peile mit erpentinballen au eine Flotte. Sie waren o wohl geritet, daß viele einer Sie zur Stund in Brand gerieten. Die au den Sien die Wat hielten, oen au au un ; do ie traen nit. Al zuletzt ein Si brennend na dem Si de Magy trieb, beahl er einem Sier Si er,, er ollte ollte abhalten. Aber Aber der Sier, der der Dänemarker war, war, der den Finnen geällt hatte, hatte, antwortete : »Du has unere Ehrenmutter au den Seegrund geandt, um zu melden, daß du kommen würdes. Da könntes du in der Has wohl vergeen. Nun will i orgen, daß du dein Wort hälts.« Der Magy wollte ihn abwehren; aber der Sier, ein eter Frya und sark wie ein Looe, klemmte eine beiden Hände um einen Sädel und hub ihn über Bord B ord in da wogende Ha. Darau hißte er einen braunen Sild in opp und uhr geradezu na unerer Flotte hin. Dadur kamen die Maiden unverehrt zu un ; aber die Lampe war augegangen und niemand wußte, wie da gekommen war. Al ie au den 74
nit zersörten Sien hörten, daß der Magy ertrunken war, maten ie i davon, denn die Seeleute Se eleute darau waren meisen Dänemärker. Dänemärker. Nadem die Flotte ern genug war, wendeten unere Seeleute und oen ihre Brandpeile au die Finnen herab. Al die Finnen da ahen, wie ie verraten waren, lie alle dureinander : e gab länger keinen Gehoram no Gebot. In dem Augenblic jagte die Wehr ie au der Burg. Wer Wer nit oh, wurde wurd e niedergemat, und wer oh, and ein Ende in den Puhlen de Krylinger Walde.
75
Aus dem Buche der Folger Adelas
D
reißig Jahre na dem age1, da die Volkmutter umgebrat war von dem obersen Magy, Magy, war e limm besellt. Alle Staaten, wele liegen an der anderen Seite der Weer, waren von un abgekehrt und unter die Gewalt de Magy geraten. Und e war zu beürten, daß er gewaltig werden könnte über da ganze Land. Um dem Unglüc zu wehren, hatte man eine gemeine At belegt, wo alle Männer verammelt waren, die in einem guten Rue bei den Maiden sanden. Do nadem da mehr al drei Etmelda versrien waren, war der ganze Gaurat dureinander und alle wie bei ihrem Kommen. Zuletzt erbat Adela da Wort Wort und agte : »Ihr »Ih r alle wißt, daß i zur Mutter gekoren wurde, und au, daß i keine Mutter ein wollte, weil i Apol3 zu meinem Ehegatten begehrte. Do wa ihr nit wißt, da is, daß i allen Ereignien nagegangen bin, glei wenn i eine wirklie Volkmutter geween wäre. I bin allemal hin und her geahren, um zu ehen, wa geah. Dadur ind mir viele Saen oenbart worden, wele andere nit wien. Ihr habt gesern geagt, daß unere Sippen an der anderen Seite der Weer unterwürfg und eige wären. Do i dar zu eu agen, daß der Magy nit einen Gau dur die Gewalt einer Waen abgewonnen hat, ondern bloß dur arglisige Ränke und no mehr dur die Gierigkeit der Herzöge und Edelingen. Frya hat geagt, wir ollten keine unreien Leute bei un zulaen. Do wa haben ie getan? Sie ind uneren Feinden geolgt : denn ansatt ihre Geangenen zu töten oder rei zu laen haben ie Frya Rat mißgeatet und ie zu ihren Sklaven gemat. Dieweil ie i e o taten, mote Frya Fr ya nit läng 1 9 v. v. Chr. etmeld = ag und Nat, Stunden. 3 Apol, vgl. Augang Augang der Menheit, S. 119, und Heilige Urri, Anm. 1 zum 1. Hauptsüc, S. ().
76
ger über ie waen : ie haben einem anderen die Freiheit genommen, und da is die Urae Urae,, daß ie ihre eigene verloren haben. Do die hieße eu Bekannt B ekannte e vermehren. I will eu aber agen, wie ie allmähli o niedrig niedr ig veregelt ind. Die Weiber der Finnen bekamen Kinder.. Diee wuen mit uneren reien Kindern au. Zuweilen tollten und ielder ten ie zuammen au dem Ho, oder ie waren miteinander bei dem Herd. Dort hörten ie mit Lus na den irreührenden Sagen der Finnen, weil ie deutungvoll und neu waren. So ind ie entartet1, trotz der Gewalt ihrer Eltern. Al die Kinder groß wurden und ahen, daß die Kinder der Finnen keine Waen ühren duren und nur arbeiten mußten, o gewannen ie eine Veratung ür die Arbeit und wurden ehr hoährtig. Die Führer und ihre krätigsen Söhne kroen zu den loceren Finnenmäden, und ihre eigenen öter, dur da unreine Beiiel irregeührt, ließen i elber wangern von den önsen Finnenknaben, ihren unreinen Eltern zum Spotte. Al der Magy davon Witterung Witterung erhielt, da nahm er die önsen einer Finnen Fi nnen und Magjaren und verra ihnen Kühe mit goldenen Hörnern, o ie i von unerem Volke aen ließen, damit ie eine Lehre weiterverbreiteten. Aber eine Leute taten mehr : Kinder wurden beieitegea, bei eitegea, na den Upalanden weggebrat, und obald ie in einer Lehre augezogen worden waren, wurden ie wieder zurücgeandt. Al die Seinklaven unerer Sprae mätig waren, da klammerten ie i den Herzögen und Edelingen an Bord und kündeten, daß ie dem Magy hörig ein ollten, o könnten ihre Söhne ihnen naolgen, ohne von dem Volke gekoren zu werden. Denjenigen, die um guter aten willen ein Vorderteil zu ihrem Haue erhalten hatten, verhießen ie von einetwegen einen Aerteil dazu ; olen, die einen Vorder und Aerteil erhalten hatten, verraen ie einen Rundteil dazu, und denen, die einen Rundteil hatten, eine ganze State3. Waren die Eltern zu hartgeottene Frya, o wendeten ie den Steven und hielten au die verbaserten Söhne an. Gesern gab e wele unter eu, die wollten all da Volk zuhau ruen, um die öslien Staaten wieder zu ihrer Pit zu zwingen. Do na mei 1
untryas hat die Handri, alo »entryas«, »entries«. State = »Hoitz«.
77
ner einältigen Meinung würde da verkehrt augehen. Denket einmal, e wäre eine were Lungeneue unter dem Vieh geween und hätte arg gewütet, würdet ihr dann wohl wagen, euer heile Vieh inmitten de ieen Viehe zu ühren? So wenn ein jemand nun bejahen und besätigen muß, daß e einem Viehsapel übel ergehen könnte, wie würde er dann o dreis ein, eine eine Kinder zu wagen inmitten eine Volke, da ganz und gar verdorben is? Düre i eu einen Rat geben, i würde zu eu agen : »Ihr müßtet vor allen Dingen eine neue Volkmut olkmutter ter kieen. I weiß wohl, daß ihr damit in der Verlegenheit Verlegenheit eid, ei d, au dem Grunde, weil von den dreizehn drei zehn Burgmaiden, die wir no übrig haben, wohl at da ind, die na dieer Ehre dingen. Aber deen würde i keine At haben. üntja, die Maid is au der Burg Medeablik, hat i darob nie gekümmert : do ie is voller Wien und Klarehen und hält o es zu ihrem Volke und uneren Sitten al alle anderen zuammen. Fürder würde i eu raten : Ihr olltet zu den Burgen gehen und dort aureiben alle Geetze, Frya Rat, nebs allen Geiten, ja alle, wa da au den Wänden Wänden zu fnden is, damit nit alle verloren gehe und mit den Burgen zersört werde. Da seht gerieben : »Die Mutter und eine jeglie Burgmaid oll haben, außer Helern und Sendboten, einundzwanzig Maiden und ieben Lehrmäden. Düre i dem etwa hinzuügen, o würde i reiben – und alo viele ehrame öter öter,, um zu lehren, al da au den Burgen ein können. Denn i age in reue reue und die Zeit Z eit wird e besätigen : So wenn ihr ete Fryakinder bleiben wollt, nimmer zu überwinden, weder dur Lis no dur Waen, Waen, o habt ihr deen Obat zu geben, daß eure öter ete Fryaweiber werden. Die Kinder oll man lehren, wie groß uner Land ehemal geween is, wie große Männer unere Ahnen waren, wie groß wir no ind, o o wir un zu den anderen herablaen1 ; man oll ihnen erzählen von den Recen und ihren recenhaen aten, au von den ernen Seezügen. Alle diee Erzählungen ollen bei dem Herd geehen, au dem Ho und wo e ein e in mag, o mit Freude wie mit ränen. ränen. Aber oll e sandes werwerden in den Köpen und den Herzen, o müen alle Lehren über die Lippen eurer Weiber und öter darin srömen.« Adela Rat is beolgt. 1
So wir un mit den anderen meen.
78
Die ind die Grevetmän Grevetmänner ner,, unter deren Walten die Buc veraßt wurde
A
pol, Adela Mann. Dreimal is er Seekönig geween, nun is er Grevetmann über OsFlyland und über die Lindaorte. Die Burgen Ljudgarda, Lindahem und Stavia ind unter einer einer Hut. Der Saxmann Storo, Sytja Mann, Grevetmann über die hohen Fennen und Wälder. Wälder. Neunmal is er zum Herzog, da is Heermann, gekoren. Die Burgen Buda und Mannagardaorda1 ind unter einer Hu Hut. t. Abelo, Jaltja Mann, Grevetmann über die SüderFlylande und exland. Neunmal is er zum Seekönig gekoren. Die Waraburg, Medeablik, Forana und AltFryaburg ind unter einer einer Hut. Foppa, Mann Mann von Dunro, Grevetmann über die SeeIneln. Fünmal is Seekönig geween. Die Burg Walhallagara Walhallagara is unter einer Hut.
✴ ✴ ✴ Mein Name is Adelbros, Sohn von Apol und Adela. Dur mein Volk bin i gekoren zum Grevetmann über die LindaOrte. Darum will i diee Bu ortetzen au die Weie, wie meine Mutter geroen hat. Nadem der Magy erlagen und Fryaburg wiederhergesellt war, ollte eine Mutter gekoren werden. Bei ihrem Leben hatte die Mutter keine Naolgerin ernannt. Ihr letzter Wille war weg und nirgend zu fnden. Sieben Monate äter wurde eine gemeine At belegt, und zwar zu Grenega3, au dem Grunde, weil e an die Saenmarken grenzt. Meine Mutter wurde gekoren, aber ie wollte nit ni t Mutter Mutter ein. Sie hatte da Leben meine Vater gerettet : dadur hatten ie einander liebgewonnen und wollten nun Gatten werden. Viele wollten meine Mutter von ihrem Belue abbringen. Aber meine Mutter agte : »Eine Ehrenmutter oll alo rein in ihrem Gemüt ein, al ie äußerli ereint und glei mild ür alle ihre Kinder. Nademmalen 1 3
Münser in Wesalen, Wesalen, zur Zeit Z eit Karl de Saenläter Mimigardevord geheißen. Waleren. Groningen.
79
i Apol nun lieb habe über alle in der Welt, Welt, o kann i eine ole Mutter nit ein.« So ra und redete Adela ; aber die anderen Burgmaiden wollten alleamt Mutter Mutter ein. Jedweder Staat dingte ür eine eigene Maid und wollte nit zurücsehen. Dadur Dadur is keine gekoren worden, worden, und da Rei wurde ohne Zuammenhalt. Au Au dem olgenden möget ihr e begreien. Ljudgert, der König, der heutigentage verieden is, war beim Leben der Mutter gekoren, aneinend dur alle Staaten mit Liebe und Zutrau Zutrauen. en. E war eine Reihe, Rei he, um au dem großen Ho zu Dokhem zu hauen ; und bei dem Leben der Mu Mutter tter ward ihm dort große Ehre bewieen. Denn e war dort immer voll von Boten und Reutern von nahe und ern, wie man e nie ni e zuvor geehen hat. Do nun war er einam und verlaen, denn ein jeder beürtete, daß er i retwidrig zum Herrn maen könnte und herren wie die Sklavenkönige. Jeder Häuptling wähnte ürder, daß er genug tat, wenn er über einen eigenen Staat wate ; und der eine gab dem anderen nit na. Mit den Burgmaiden war e no limmer besellt. Jedwede rühmte i der eigenen Weiheit, und wenn die Grevetmänner etwa taten ohne ie, o erwirkten ie Mißtrauen zwien ihm und einem Volke. Geah eine Sae, die viele Staaten betra, und hatte man den Rat einer Maid eingeholt, o rieen die anderen, daß ie geroen hätte zum Nutzen Nutzen ihre eigenen Staate. Dur ole Ränke braten ie Zwiealt über die Staaten und locerten ie die Banden dermaßen, daß da Volk de einen Staate neidi wurde au da Volk Volk de anderen Staate und e mindesen al Fremde betratete. Der Nutzen Nu tzen davon is geween, daß die Golen oder rowyden rowyden un all da Land abgewonnen haben bi zur Selde und der Magy bi zur Weer. Wie Wie e hierbei hierb ei zugegangen is, hat meine Mutter dargelegt ; ons wäre die Bu nit gerieben worden, obglei i alle Honung verloren habe, daß e no rommen wird. I reibe alo nit in dem Wahne, daß i dadur da Land werde gewinnen oder behalten. Da is meine Eraten untunli. I reibe allein ür da nakommende Gelet, au daß ie alleamt wien mögen, au wele Art und Weie Weie wir zugrunde gingen, und damit ein jeder darau lernen möge, daß alle Übel eine Buße zeugt.
✴ ✴ ✴ 80
Man hat mi Apollonia geheißen. Zweimal dreißig age na dem ode meiner Mutter hat man Adelbros, meinen Bruder, erlagen geunden au der Wer, Wer, ein ei n Haupt gealten und eine Glieder aueinanderg aueinandergerien. erien. Mein Vater, der ie daniederlag, is vor Srecen gesorben. Da is Apol, mein jüngerer Bruder, von hier na der Weseite von Sonland geahren. Dort hat er eine Burg gebaut, Lindabur geheißen, um von da uner Leid zu räen. Wralda Wralda hat ihm dazu viele Jahre verliehen. verl iehen. Er hat ün Söhne gewonnen: ge wonnen: alleamt bringen ie dem Magy Srecen und meinem mei nem Bruder Freuden. Na dem ode meiner Mutter und meine Bruder ind die Wacersen au dem Lande zuammengekommen : ie haben einen Bund geloen, Adelbund geheißen. Au Au daß un kein Leid widerahren ollte, haben ie mi und Adelhirt, meinen mei nen jüngsen Bruder, au die Burg gebrat, mi zu den Maiden und meinen Bruder zu den Wehren. Al i dreißig Jahre alt war, hat man mi zur Burgmaid gekoren, und al mein Bruder ünzig war, wurde er zum Gre vetmann gekoren. Von Mutter Seite war mein Bruder der ese, aber von Vater Seite der dritte. Na Ret düren alo eine Naahren nit Overa O vera Linda (Über die Linden) hinter ihrem Namen ühren1, aber ein jeder wollte e haben, meiner Mutter zu Ehren. Überdie hat man un au eine Abri gegeben von dem Bue der Folger Adela. Darob reue i mi am meisen, denn dur die Weiheit meiner Mutter kam e in die Welt. In der Burg habe i no andere Srien geunden, die nit in dem Bue sehen, au Lobreden au meine Mu Mutter tter.. Von Von allen dieen die en will i naher reiben. 1
Wie in den Ilandaga, ührt da Gelet den Namen de Hoitze.
81
Dies sind die nachgelassenen Schriften Schrift en Brunnos, der Schreiber Schreiber gewesen ist auf dieser Burg
N
adem die Folger Adela alle hatten abreiben laen, ein jeder in einem Reie, wa au den Wänden der Burg gerieben war, beloen ie, eine Mutter zu kieen. Dazu war eine gemeine At belegt au dieem Hiem1. Na dem Rate Adela wurde üntja empohlen. Sie würde au Erolg gehabt haben. Do da erbat meine Burgmaid da Wort. Wort. Sie hatte immer gewähnt, daß ie Mu Mutter tter werden ollte, au dem Grunde, daß ie hier au der Burg aß, von der meis alle Mütter gekoren waren. Al ihr da Wort vergönntt wurde, önete ie ihre alen Lippen und ra: »Ihr alle eint vergönn Adela Rat großen Wert beizumeen. Da wird darum meinen Mund nit ließen no nüren. Wer Wer is do Adela, und woher kommt e, daß ihr ihr ol hohe Lob endet? Glei mir heutzutage, is ie zuvor hier Burgmaid geween. Do is ie darum weier und beer al i und alle anderen? Oder hält ie mehr au unere Sitten und Bräue? Wäre die der Fall, o würde ie wohl Mutter geworden ein, al ie dazu gekoren war. Aber nein, ie wollte lieber eine Ehe haben mit aller Wonne und Lus, die damit verbunben is, ansatt einam über i und da Volk zu waen. Sie is klarehend. Gut! Aber meine Augen ind weit davon enternt, verdunkelt zu ein. ein. I habe geehen, daß ie ihren Friedel ehr ehr minnte. Nun gut, da is löbli. Aber i habe ürder geehen, daß üntja die Nite Apol is. Weiter will i nit agen.« 1
Da altrieie hem, him, heme bedeutet allgemein »eingehegter Raum«, äter »Grundsüc, Hausätte«.
82
Die Fürnehmsen begrien ehr wohl, wo ie Luv ute1. Aber unter da Volk kam Zwiealt, und intemal die Mehrheit von hier kam, wollte ie üntja die Ehre nit gönnen. Reden wurden geendet, die Meer au der Seide gezogen, aber da ward keine Mutter gekoren. Kurz Kurz darna hatte einer unerer Boten einen Geährten G eährten geällt. Bi heutzutag war er tütig geween, darum hat meine Burgmaid Urlaub, Urlaub, ihm au den Landpählen L andpählen zu helen. Do ansatt ihm zu helen, na dem wikland zu entkommen, oh ie elber mit ihm über die Weer und ürder zu dem Magy Magy.. Der Magy Magy,, der einen Fryaöhnen Fr yaöhnen geallen wollte, besellte ie al Mutter au Godaburg und Sonland. Aber ie wollte mehr. Sie agte ihm, daß, o er Adela beieiteaen könnte, er Herr werden ollte über da ganze Fryaland. Sie wäre eine Feindin Adela, agte ie, denn dur ihre Ränke wäre ie keine Mutter geworden. So wenn er ihr exland zureen wollte, würde ihr Bote einen einen Kriegern Krie gern al Wegwei Wegweier er dienen. Alle diee Saen hat ihr Bote elber gesanden.
Die andere Scrif
F
ünzehn Monate Monate na der letzten A Att war Freunda oder Winnemonat. Ein jeder gab i der lusigen Freudigkeit hin, und niemand hatte andere Sorge, al ein Vergnügen zu mehren. Do Wralda wollte un zeigen, daß Waamkeit nit vernaläigt werden dar. Inmitten de Feseeiern kam der Nebel und hüllte unere Orte in dite Dunkelheit ein. Da Vergnügen oh dahin, aber die Waamkeit wollte nit zurückehren. Die Strandwäter waren von ihren Noteuern weggelauen, und au den Zugangpaden war niemand zu ehen. Al der Nebel hinwegzog, drang die Sonne dur die Wolkenalten Wolkenalten au die Erde. Ein jeder j eder kam zurüc, um zu jauzen und zu johlen : da junge Volk zog ingend mit dem Maienbaum umher, und dieer erüllte die Lu mit einem lieblien Geru. Aber dieweilen i ein jeder in Vergnügen badete, war Verrat gelandet mit Roen und Reutern. Glei allen Böen, wurde ihnen von der Finserni geholen, und ie waren hereingelüp dur die Pade de Lindenwalde. Vor Adela üre zogen zwöl Mäden mit zwöl Lämmern und zwöl Kna 1 Die Luveite is die Windei Windeite te ; die der Seemannrae Seemannra e entnommene Wendung Wendung beagt alo : man wußte bei ihr, woher der Wind wehte.
83
ben mit zwöl Kälbern1 ; ein junger Saxmann beritt einen wilden wi lden Bullen, den er elber geangen und gezähmt hatte. Mit allerhand Blumen waren ie geziert, und die leinenen Obergewänder der Mäden waren umbordet mit Gold au dem Rhein. Al Adela von ihrem Haue au den Weg kam, fel ein Blumenregen au ihr Haupt nieder ; alle jauzte laut, und die uthörner der Knaben gellten über alle hinau. Arme Adela, arme Volk, wie kurz ollte die Freude hier weilen. Al die lange Sar den Blicen entwunden war, kam eine Horde MagjarenReuter nurgerade au Adela Hiem logerannt. Ihr Vater und ihr Gatte aßen au der Stuenbank. Die üre üre sand oen, und drinnen sand s and Adelbros, ihr Sohn. Al er ah, in weler Geahr eine Eltern waren, gri er einen Bogen von der Wand und oß na dem vordersen der Räuber. Dieer wankte und taumelte nieder in Gra. Dem zweiten und dem dritten war ein gleie Lo beert. Inzwien hatten eine Eltern ihre Waen ergrien und zogen unbeorgt ihnen entgegen. Sie wären bald von den Räubern R äubern geangen worden, aber da kam Adela. Au der Burg hatte ie gelernt, alle Waen zu ühren ; ieben Erdüße war ie lang, und ihr Swert glei lang 3. Dreimal wang ie e, und al e niederkam war ein Reuter graällig. Geolgleute kamen um die Ece de Feldwege heran. Die Räuber wurden geällt oder geangen. Do zu ät. Ein Peil hatte ihren Buen getroen. Verräterier Magy. In Gi war eine Spitze getaut, und darob is ie gesorben.
Der Burgmaid Lob
J
a, ernbeheimateter Freund, auende ind on gekommen und no mehr ind unterweg. Wohl, ie wollen Adela Weiheit hören.
1
3
hoklinga = einjährige Kälber. Da tohneka genannte Obergewand möte Ottema nit von dem lateinien tunia ableiten, ondern al Zuammensell Zuammensellung ung von to = »zu« und hnekka = »Nacen, Hal« betraten, alo »ein bi zum Hal reiende Gewand«. Mittelalterlie Herkun düre die Bezeinung der »Reuter« al »Ritter«, owie da Zweihänderwert der Adela und die agenha anmutenden Maße ihrer Gesalt ein.
84
Gewiß is ie eine Fürsin, denn ie is immer die ürderse ürderse geween. O weh, wozu ollte ie dienen ? Ihr Hemd is von Leinen, ihr Übergewand von Wolle, die ie elber ann und webte. Womit würde ie ihre Sönheit erhöhen? Nit mit Perlen, denn ihre Zähne ind weißer1 ; nit mit Gold, denn ihr Haar is leutender ; nit mit Steinen. Wohl ind ihre, Augen an al Lammeaugen, do zuglei o glasend, daß man darin mit Seu nur ehen konnte. Jedo wa rede i von ön? Ja, Freund, Frya, die ieben Sönheiten beaß, deren ihre öter jede eine aber hösen dreie geerbt haben, Frya war gewiß nit öner. Aber wäre ie häßli geween, do würde ie un teuer ein. Ob ie recenha war? Laue, Freund, Adela is da einzige Kind unere Grevetmanne. Sieben Erdüße is ie ho, no größer al ihr Leib is ihre Weiheit, Weiheit, und ihr Mu Mutt is glei beiden zuammen. Lug hier, hier, da war einmal ein Fennbrand. Drei Kinder waren au jenen Grabsein gerungen. Wind blie ar. Jedweder rie, und die Mütter waren ratlo. Da kommt Adela. »Wa seht und zaudert ihr«, ru ie, »verut Hile zu bringen, und Wralda Wralda wird eu Kräe geben.« Da läu ie na dem KrylKr ylwald, ergrei Gesräu, verut eine Brüce zu maen. Nun helen au die anderen, und die Kinder ind gerettet. Jährli kamen die Kinder hier, um Blumen niederzulegen. Da kamen drei phönizie Sileute, die an ihnen reveln wollten. Aber Adela eilte hinzu : ie hatte ihr Sreien gehört. In Ohnmat lug ie die Übeltäter, und damit ie e elber gesehen ollten, daß ie unwürdige Männer wären, band ie ie alleamt an einem Spinnrocen es. Die remden Herren kamen
1
Da altrieie, althodeute per(e)la, perala is entlehnt au dem rühmittelalt. pe- rula. Da e i nit um die altgermanien Bernseinperlen oder Glauß oder Emailleperlen handelt, is dieer Verglei au Renung de Sreiber von Codex C zu etzen, wenn nit von D. Der blumige Stil erinnert an die Bereibung der drei Stammütter der Menheit und düre au derelben Feder geoen ein. Aber au hier wurde Ete, Alte verarbeitet, agenhae Motive von der verehrten und geliebten Gesalt der Adela : die geht au au den mythien Anklängen hervor, z. B. den »ieben Sönheiten Frya«, der »ieben »ieb en Erdüße« meenden Größe der Adela.
85
und orderten ihr Volk zurüc. Al ie ahen, wie ihnen mitgeielt worden war,, sieg der Zorn bei ihnen ho. Do man erzählte ihnen, wie e i zuwar getragen hatte. Wa ie ürder taten? Sie beugten i vor Adela und küßten den Saum ihre Übergewande. Komm, weitab wohnender Freund, die Waldvögel iehen vor den vielen Beuern. Komm, Freund, o dars du ihre Weiheit hören.
Nun will ic elber creiben, ers über meine Burg und dann über dajenige, wa ic habe ehen düren
M
eine Burg liegt an dem Nordende de Ljudgarten. Der urm hat e Seiten. Dreimal dreißig Fuß is er ho, a von oben ; ein kleine Häuen darau, von wo man die Sterne betraten kann. An jeder Seite de urm seht ein Hau, lang dreihundert und breit dreimal ieben Fuß, glei ho, außer dem Da, da rundli is : alle diee die e von hartgebakkenem Stein, und von außen ind keine anderen. Um die Burg is ein Ringdei und darum ein Graben, tie dreimal ieben und breit dreimal zwöl Fuß. Sieht jemand von dem urm herab, o ieht er die Gesalt de Jul. Au dem Grund zwien den üdlien Häuern ind allerlei Kräuter von nah und ern : deren Kräe müen die Maiden lernen. Zwien den nördlien Häuern is allein Feld. Die drei nördlien Häuer ind voll Korn und anderem Behu. Zwei üdlie ind ür die Maiden, um Sule S ule zu halten und zu hauen. Da üdlise Hau is da Heim der Burgmaid. In dem urm hängt die Lampe. Die Wände de urm ind gemüct mit kosbaren Steinen1. Au der Südwand is der »Rat« (Frya) gerieben, an der reten Seite fndet man die Altlehre, an der linken Seite die Geetze. Die anderen Saen fndet man au den drei anderen Seiten. Gegen den Dei, bei dem Hau der Burg 1 Die Maße der Burganlage Burganlage owie die Kranbogen düren bereit der agenhaen agenhaen AugeAugesaltung der Überlieerung de rühen Mittelalter angehören. Die »kosbaren Steine« ind jedo geitli. E handelt i dabei nit etwa um Edelseine, ondern um die au rotem Lehm gebrannten Steine, wele mit ymbolien Ornamenten gemüct waren ; vgl. Abbildung 13.
86
maid, seht der Oen und die Mühle Mühle,, von vier Oen gedreht. Außerhalb unere Burgwalle is da Hiem1, au dem die Burgherren und die Wehrer wohnen. Der Ringdei darum is eine Stunde groß, nit eine Seemann, ondern eine Sonnensunde, wovon zweimal zwöl au eine Etmelde entallen. An der Inneneite de eie eie is eine Platte, ün Fuß unterhalb de Rande. Darau ind dreihundert Kranbogen, zugedect mit Holz und Leder. Außer den Häuern der Einwohnenden ind darinnen, den Dei entlang, no dreimal zwöl Nothäuer ür die Umwohnenden. Da Feld dient al Lager und Weide. An der Südeite de äußersen Ringdeie is die Ljudgarde umzäunt von dem großen Lindawalde. Seine Gesalt is dreihörnig, der breite eil eil auwärt, damit die Sonne darin einen möge. Denn darin ind viele remdländie, von uneren Seeahrern mitgebrate Bäume und Blumen. So wie die Gesalt unerer Burg is, ind alle anderen; jedo unere is die größte. Aber die von exland is die allergrößte : der urm von Fryaburg is o ho, daß er die Wolken reißt. Dem urm entpreend is alle andere. Bei un au der Burg is alle o verteilt : ieben junge Maiden waen bei der Lampe ; eine ein e jede Wae Wae dauert drei Stunden. Stunde n. In der anderen Zeit Z eit müen ie Hauarbeit verriten, lernen und laen. Haben ie ieben ieb en Jahre gewat, o ind ie rei. Sie düren dann unter die Menen gehen, um au ihre Sitten zu aten und Rat zu geben. Is eine drei Jahre Maid geween, o mag ie zeitweie mit den älteren Maiden mitgehen. Der Sreiber muß die Mäden leen, reiben und renen lehren. Die Greie oder Greva müen ie lehren Ret und Pit, Sittenkunde, Sittenkunde, Kräuterkunde, Heilkunde, Geite, Erzählungen und Geänge, nebs allerhand Dingen, die ihnen nützli ind, um Rat zu erteilen. Die Burgmaid muß ie lehren, wie ie e bei den Menen verwenden wollen. Ehe eine Burgmaid ihre Stelle antritt, oll ie dur da Land reien ein volle Jahr. Drei Greva Burgherren und drei Altmaiden gehen mit ihr mit. Alo is e au mir gegangen.
1
Hiem, vgl. Anm. S. . etmelde = ag und Nat, Stunden.
87
Meine Fahrt is den Rhein R hein entlang geween, diee Uer auwärt, die andere Seite entlang abwärt. Je höher i hinauam, um o ärmlier erienen mir die Menen. Überall in dem Rhein hatte man Auleger1 gemat. Der Sand, der i darin ammelte, ammelte, wurde mit Waer Waer über Saelle gegoen, um Gold zu gewinnen. Aber die Mäden trugen davon keine goldenen Kronen. Kronen . E waren ehemal deren mehr geween, aber eit wir Sonland S onland verloren hatten, ind ie na den Bergen gegangen. Dort üren ie Eienerde, Ei enerde, wovon ie Eien maen. Oberhalb de Rheine, zwien dem Gebirge, da habe i Maraten geehen. Die Maraten ind Menen, die in den Maren3 wohnen. Ihre Häuer ind au Pählen gebaut. Da is wegen de wilden Getiere und der böen Menen. Da gibt e Wöle, Bären und warze greulie Löwen. Und ie ind die Stammnabarn oder Angrenzenden der nahen Krekaländer, der KeltaAnhänger und der verwilderten wiker, alle gierig na Raub und Beute. Die Maraten erhalten i mit Fien und Jagen. Die Häu Häute te werden von den Frauen verarbeitet und zubereitet mit Rinde von Birken. Die kleinen Häute ind ehr wei, wie Frauenflz. Die Burgmaid von Fryaburg agte un, daß ie gute, einältige Menen wären. Do hätte i ie die nit vorher agen hören, o würde i meinen, daß dieelben keine Frya, ondern Wilde wären : o dreis ahen ie au. Ihre Felle und Kräu Kräuter ter werden von den RheinR heinbewohnern eingehandelt und dur die Sie augeührt. Die andere Seite entlang war e degleien bi zur Lydaburg. Da war eine große Flete. Au dieer Flete waren au Menen, die Häuer au Pählen hatten. Aber da war kein FryaV Fr yaVolk, olk, ondern onder n warze und braune Menen, die al Ruderer gedient hatten, um den Außenahrern na Haue zu helen. Sie mußten dort bleiben, bi die Flotte wieder wegzog. Zuletzt kamen wir na dem Alderga. Am Südhaenkop seht die WaraWaraburg, ein Steinhau ; darin werden allerhand Mueln, jedweglie Waen 1
3
Wahreinli geotene Horden, eine Buhnenart. An Stelle de urgermanien ymbolien Kopmuce, de »Hauptbande«, altri. havedband, hadband wird ers in narislier Zeit von den Römern die » orona« al Wort und Abzeien übernommen. Fri. mar bedeutet »ei«, »Sumpee«, »Waergraben«. Italien.
88
und Kleider verwahrt, au ernen Landen von den Seeahrern mitgebrat. Ein Viertel von dort is da Alderga, eine große Flete, umrandet von Seunen, Häuern Häu ern und Gärten, alle reili gemüct. Au Au der Flete lag eine große Flotte bereit, mit Fahnen von allerhand Farben. Au Fryasag hingen die Silde um die Siborde herum, wele blinkten wie die Sonne. Die Silde de Weißkönig und de SultebeiNa S ultebeiNatt waren mit Gold umbortet. Hinter der Flete war eine Grat gegraben, wele von dort läng der Burg Forana und weiter mit einem engen Mund in die See aulie. Für die Flotte war die der Augang und da Fly der Eingang. An beiden Seiten der Grat ind öne Häuer, Häuer, mit hellblinkenden Farben bemalt. b emalt. Die Gärten ind mit immergrünen Hagen umzäunt. umzäunt. I habe dort Frauen geehen, die Filzgewänder trugen, al ob e Sreibflz wäre. Wie zu Staveren, waren die Mäden mit goldenen Kronen au ihrem Haupte Haupte und mit Ringen an den Armen Ar men und Füßen gemüct. Südli von Forana liegt Alkmarum1. Alkmarum is eine Mare oder Flete, darinnen eine Inel liegt : au der Inel müen die warzen und braunen Menen verweilen, glei wie zu Lydaburg. Die Burgmaid von Forana Forana agte mir,, daß die Burgherren tägli zu ihnen mir i hnen gingen, um ie zu lehren, wa ete Freiheit ei, und wie die Menen in Minne leben ollten, um Segen von Wralda Geis zu gewinnen. War einer dabei, der hören wollte und begreien konnte,, o wurde er dabehalten, bi er augelern konnte augelerntt hatte. Da wurde getan, um die ernwohnenden Völker weie zu maen und um überall Freunde zu gewinnen. Ehedem war i in den Saenmarken au der Burg Mannagardaorda geween. Do da habe i mehr Dürigkeit geehen al hier Reitum. Sie antwortete : »So wenn da in den Saenmarken ein Freier kommt, um ein Mäden zu reien, o ragen die Mäden: Kanns du dein Hau reiwehren wider die geäteten wikländer? Has du on einen geällt? Wieviel Wildoen has du on geangen, und wie viele Bären und Wolhäute has du on zu Markt gebrat?« Daher is e gekommen, daß die Samänner den Acerbau den Frauen überlaen haben ; daß von hundert zuam
1
Alkmaar in Nordhollan Nordholland. d. Münser in Wesalen.
89
men nit einer leen und reiben kann. Daher is e gekommen, daß niemand einen Spru au einem Silde hat, ondern bloß eine mißörmige Gesalt eine iere, da er geällt hat. Und endli is e daher gekommen, daß ie ehr kriegeri geworden ind, aber zumalen ebeno dumm ind wie da Getier, da ie angen, und ebeno arm wie die wikländer, mit denen ie Krieg ühren. Für Frya Volk Volk is Erde und See geaen. Alle unere Flüe srömen in die See. Lyda Volk und Finda Volk werden einander vertilgen, und wir müen die ledigen Lande L ande bevölkern. In dem Hin und Umahren Umahren liegt uner Heil. Wills du nun, daß die Oberländer teilhaben an unerem Reitum und unerer Weiheit, o werde i dir einen Rat geben. Laßt e den Mäden zur Gewohnheit werden, ihre Freier zu ragen, ehe ie »ja« agen : »Wo bis du on in der Welt umhergeahren? Wa kanns du deinen Kindern erzählen von ernen Ländern und von den erne wohnenden Völkern?« Völkern?« un ie alo, dann werden die sreitbaren Knaben zu un kommen1. Sie werden weier und reier werden, und wir werden diee mutzigen Volke nit weiter bedüren. Die jüngse der Maiden, die bei mir waren, kam au den Samarken her. Al wir nun na Haue kamen, hat ie Urlaub erbeten, um heimwärt zu gehen. Nadem is ie dort Burgmaid geworden, und daher dahe r is e gekommen, daß heutzutage o viele Samänner mit uneren Seeleuten S eeleuten ahren. 1
d. h. na Frieland. Die bezieht i au die Hilruderer von den Mittelmeervölkern.
90
Die Schriften Sc hriften von Frethorik und Wiljow
M
ein Name is Frethorik, zugenannt Ura Linda, da heißt »Über die Linden«1. Zu Ljudwardja bin i zum Aega gekoren worden. Ljudwardja is ein neue Dor, innerhalb de Ringdeie der Burg Ljudgarda, deren Name in Unehre geraten is. Zu meinen Zeiten hat i viel ereignet. Viel habe i darüber gerieben ger ieben ; aber mir wurden no viel Dinge gemeldet. Von dem einen und anderen will i eine Geite na dieem Bue reiben, den guten Menen zur Ehre, E hre, den leten zur Unehre. In meiner Jugend hörte i allereit klagen : arge Zeit kam, arge Zeit war gekommen, Frya hätte un verlaen ; ihre Wamaiden hätte ie zurücgehalten, denn götzengleiende Bildwerke wären innerhalb unerer Landpähle geunden. I brannte vor Neugierde, diee Bildwerke zu ehen. In unerer Nabara humpelte ein alte Weiblein in die Häuer hinein und herau und rie immer über die arge Zeit. I drehte ihr längeit bei. Sie sri mir um Kinn. Nun wurde i dreis und ragte ie, ob ie mir die arge Zeit und die Bilder einmal zeigen wollte. Sie läelte gütig und brate mi au die Burg. Ein Grei ragte mi, ob i on leen und reiben könnte. »Nein«, agte i. »Dann mußt du ers gehen und lernen«, agte er, ons dar i e dir nit zeigen.« ägli ging i zu dem Sreiber, um zu lernen. At Jahre äter hörte i, daß unere Burgmaid Hurerei getrieben hätte und einige Burgherren Verrat mit dem Magy geübt hätten und viele Menen au ihrer Seite wären. Überall entsand Zwiealt. Da waren Kinder, die wider ihre eigenen Eltern i auehnten. Im geheimen wurden die braven Leute ermor 1
über = jeneit, alo »jeneit de Lindenwalde« oder »jeneit de Lindaue«. Seemannaudruc »i ging an ihre Seite«, »i geelle mi ihr zu«.
91
det. Da alte Weiblein, Weiblein, da alle oenkundig gemat hatte, wurde tot in einem Graben geunden. Mein Vater, der Riter is, wollte ie räen. Zur Nat wurde er in einem Haue ermordet. Drei Jahre äter war der Magy Herr ohne Kamp. Die Samänner waren romm und klug geblieben. Zu ihnen ohen alle guten Menen. Meine Mutter is darob gesorben. Nun tat i wie die anderen. Der Magy brüsete i mit einer Slauheit. Aber Irtha ollte ihm zeigen, daß ie keinen Magy no Götzen zulaen mote zu ihrem heiligen Soß, au dem ie Frya gebar. Glei dem wilden Roe, da eine Mähne üttelt, nadem e einen Reiter graällig gemat hat, o üttelte Irtha ihre Wälder und Berge. Flüe ergoen i über die Felder. Die See kote. Die Berge ien Feuer na den Wolken, und wa ie geien hatten, metterten die Wolken wieder au die Erde. Am Anange de Arnemonate1 neigte i die Erde nordwärt ; ie ank nieder, immer tieer und tieer. In dem Wolenmonat lagen die niederen Marken (Dänemarken) von Frya Land in der See verunken. Die Wälder älder,, in denen Bildwerke waren, wurden emporgehoben von der Winde Spiel. Da Jahr darau kam Fros in dem Herdemonat3 und bedecte AltFrya Land gänzli mit einem Eibrett. Im Sellamonat kam Sturmwind au dem Norden her und ührte Berge von Ei und Steinen mit i. Al die Springut kam, hob Irtha i elber ho. Da D a Ei molz dahin. Ebbe kam und die Wälder Wälder mit den Bildwerken trieben trieb en zur See. In dem Winne oder Minnemonat uhr ein jeder, der e wagte, wieder heim. I kam mit einer Maid au die Burg Ljudgarda. Wie traurig ah e da au. Die Wälder der LindaOrte waren größtenteil ort. Da, wo der Ljudgarten geween war, war See. Seine Wellen peitten den Ringdei. Ei hatte den urm zersört, zersört , und die Häuer lagen dureinander. An dem Abhang de DeiDe ie and i einen Stein : uner Sreiber hatte einen Namen eingeritzt. eingeritzt. Da war mir eine Bake. So wie e unerer Burg ergangen war, war, o war e au den anderen ergangen. In den hohen Landen waren ie dur die Erde, in den niederen Landen L anden dur da Waer zersört. Nur Fryaburg au exland ward unverletzt geunden. Aber alle Land, da nordwärt gelegen war, lag unter See. No is e 1
Erntemonat. Hornung.
3
Wintermonat. Mai.
92
Hartung Boje
nit wieder emporgehoben. An dieer Seite der Flyee hatten i, wie beritet wurde, dreißig alzige Seen gebildet, entsanden dur die Wälder Wälder,, die mit Boden und allem weggetrieben waren. In WesFlyland ünzig. Die Grat, die vor dem Alderga quer dur da Land lie, war verandet und zersört. Die Seeleute und andere ahrende Volk, die daheim waren, hatten i elber mit Wagen und Sippen au die Sie gerettet. Aber da warze Volk von Lydaburg Lydaburg und Alkmarum hatte degleien getan. Derweilen Der weilen die Swar S war-zen üdwärt trieben, hatten ie viele Mäden gerettet, und da niemand kam, ie zurüczuordern, behielten ie ie al ihre Frauen. Die Menen, die zurückamen, ließen i alle innerhalb inner halb der Ringdeie der Burgen nieder, weil außerhalb alle Slamm und Bru war. war. Die alten Häuer waren zuammengerüttelt. Au Au den Oberlanden kaue man Kühe Kühe und Sae, S ae, und in den großen Häuern, da zuvoren die Maiden untergebrat waren, wurde nur u und Filz gemat, um de Leben willen. Die geah eintauendathundertundatundatzig dertundatunda tzig Jahre, nadem Atland verunken war1. Zweihundertzweiundatzig Jahre hatten wir keine Ehrenmutt Ehrenmutter er gehabt, und nun alle verloren ien, ging man eine kieen. Da Lo fel au Goa, zugenannt Makonta. Sie war Burgmaid in Fryaburg au exland. Hell von Haupt Hau pt und klar von Sinn, ehr gut, und dieweil ihre Burg allein erhalten war, ah ein jeder darau ihren Ru. Zehn Jahre äter äter kamen die Seeleute Se eleute von Forana und von Lydaburg. Sie wollten die warzen Leute mit Weib und Kind zum Lande hinausreiben. Darob wollten ie den Rat der Mutter einholen. Aber Goa ragte: »Kanns du den einen und anderen zurücühren na einen Landen, dann olltet du di beeilen, ons werden ie ihre Magen nit wiederfnden.« »Nein«, agten ie. Da agte Goa : »Sie haben dein Salz gekoset und dein Brot gegeen. Ihr Leib und Leben L eben ind unter eure Hut gesellt. Ihr müßt euer eigene Herz unteruen. Aber Aber i will eu einen ei nen Rat geben. Behaltet ie o lange, bi ihr imsande eid, ie wieder heimzuühren. Aber haltet ie außerhalb eurer Burgen. Waet Waet über ihre Sitten und lehret ie, al ob ie Frya Söhne S öhne wären. Ihre Frauen ind hier die särksen. Wie Rau wird 1
19–1 = 3 v. Chr. Seit v. Chr.
93
ihr Blut i verütigen, bi zuletzt nit andere al Frya Blut in ihren Nakommen Nako mmen bleiben wird.« So ind ie hier geblieben. Nun wüne i wohl, daß meine Nakommena darau atete, inwieern Goa Wahrheit ra. Al unere Lande wieder begangen werden konnten, kamen da Bande armer Samänner und Frauen na den Orten von Staveren und dem Alderga, um goldene und andere Smucaen in dem umpfgen Boden zu uen. Do die Seeleute S eeleute wollten e nit zulaen. Da gingen ie und beiedelten die leeren Dörer von WesFlyland, WesFlyland, um ihren Leib L eib zu erhalten. er halten.
Nun will ic creiben, wie die Geertmänner und viele Folger der Hellenia zurükamen wei Jahre nadem Goa Mu Mutter tter wurde1, fel eine Flotte in den Flyee ein. Da Volk rie »honeen!« Sie uhren na Stavoren, da rieen ie no einmal. Die Fahnen waren im i m opp, opp, und zur Nat oen ie Brandpeile in die Lu. Al e tagte, ruderten wele mit einer Snece in den Haen hinein ; ie rieen wieder: »honeen!« Al ie landeten, rang ein junger Kerl au den Wall. Wall. In einen Händen hatte er ein Sild, S ild, darau war Brot und Salz gelegt. Dana kam ein Grei. Er agte: »Wir kommen von den ernen Krekalanden her, um unere Sitten zu wahren. Nun wünen wir, ihr mötet o mild ein und o viel Land geben, daß wir darau wohnen können.« Er erzählte eine ganze Geite, die i hierna beer bereiben will. Die Greie wußten nit, wa tun ; ie andten Boten allewege, au zu mir. I ging hin und agte: »Nun wir eine Mutter haben, ollten wir ihren Rat erragen.« I elber ging mit. Die Mutter, die on alle wußte, agte : »Laß ie kommen, o mögen ie uner Land erhalten helen. Aber laßt ie nit an einer Stelle bleiben, damit ie keine Gewalt über un bekommen.« Wir taten, wie ie geagt hatte. Da war ganz in ihrem Sinn. Frio verblieb mit einen Leuten in Stavoren, da ie wieder zu einer Seesadt maten, o gut ie konnten. Wihirte Wihirte ging mit einen Leuten oswärt na der Eemude. Einige der Jonier Jonier,, die meinten, daß ie dem AldergaVolk AldergaVolk entroen waren,
Z
1
33 v. Chr.
Vgl. Fußnote 3, S. .
94
gingen dahin. Ein kleiner eil, eil, der wähnte, daß eine Vorahren Vorahren von den iei eben Ineln hergekommen waren1, ging dorthin und ließ i innerhalb de Ringdeie der Burg Wallhallagara nieder.
Der olgende Teil, welcer die Rüahrt der IndoFrieen erzählt, wurde von mir gesricen, da er e r wahrceinlic eine humanisice Überarbeitung dar- sellt, alo au der Feder de Screiber von Kodex C sammen würde. Alt und von größter Wictigkeit, Wictigkeit, wie ic in der Einleitung (S. 28o .) dargelegt habe, is der Anang : »Nacdem wir zwölmal und zweimal zwöl Jahre bei den »Fün Waern« geeen geee n hatten2 , derweilen unere Seekämpen alle Seen beuhren, die zu nden ind, kam Alexander Alexande r der König mit einem gewaltigen Heer von oben, den Strom entlang, und beuhr unere Dörer.« E geht darau hervor, daß die von Strabo erwähnte Siedlung Minagara, welce an der Indumündung am Meere lag, nict umangreic geween ein kann. E wird nun erzählt, daß die am Meere wohnenden Seeleute ic mit ihrer ganzen Habe au die Flotte ein- cien und die hohe See gewannen. Alexander, der eruhr, welce große Flotte ihm entgangen war, war, drohte alle Dörer zu verbrennen, all ie nict wiederkäme. Zwicen dem de m krank am Wall Wall liegenden Wicirte und Alexander wird nun eine Übereinkunf gecloen, daß die Frya ihm al reie gegen Lohn dienen ollen, und zwar ür die Überührung eine Heere nac dem »heiligen Gange«, den Alexander zu Lande nict hatte erreicen können, Alexander ließ von einen Soldaten Bäume ällen, die die rieicen Zimmerleute Zimmerleute zu Scien verarbeiten verarbeiten ollten. Die au den Bergen sammenden Soldaten, die ic vor der See ürcte- ten, zündeten die Zimmercuppen an, wobei da ganze Dor verbrannte. Alex- ander is wütend und will die Sculdigen hinricten laen. Nearcu rät ihm ab. Alexander gibt einen Plan au und entcließt ic zum Rüzug. Die rie- ice Flotte, mit mit Weibern Weibern und Kindern Kindern – anceinend al Pand Pand ür ihre Treue – und die neuen Scie, Scie, welce dem Brand Brand entkommen entkommen und mit mit Ioniern Ioniern und Krekaländern bemannt waren, ahren nun nac der Euphratmündung, während Alexander die Küse entlang durc die Wüse zieht. Der Vertrag lautete dahin, daß die Geertmänner o weit ahren ollen und dann dort eine Siedlungsätte wählen oder zurükehren konnten. Au Near- cu’ Erucen ährt dann die Flotte im Goldolde Alexander noc bi zum Ende de Roten Meere, wo ie von zweihundert Eleanten und tauend Kame- len au Balken innerhalb dreier Monate nac dem Mittelmeer gezogen wird, und zwar durc die Wüse, welce ic eit jener Durcahrt der Flotte der 1
Seeland Alexander ereint 3 v. Chr. am Indu ; die Niederlaung der Geertmänner hat alo 11 v. Chr. sattgeunden.
95
GeertmännerAhnen gebildet hatte. Nearcu hätte ihnen geagt, daß ein König den anderen Königen eine Allmact zeigen wollte. »Al Alexander er- uhr, wie ein Entwur augegangen war, wurde er o vermeen, daß er die trok- kene Straße auheben laen wollte, Irtha zum Spotte. Aber Wralda ließ eine Seele lo ; darum ertrank er in dem Wein und einem Übermut, ehe er damit beginnen konnte.« Nearcu clägt den Geertmännern die Aniedlung an der phönizicen Küse vor. Sie lehnen ab und erklären, lieber die Rüahrt nac Fryaland wagen zu wollen. Trotzdem ceinen ie au Freundcaf ür Nearcu, »den wir al ein Micblut erkannten, wegen einer ricen Haut, einer blauen Augen und eine hellen Haare«, noc geblieben zu ein, und verhelen dem Städtezwinger Demetriu, dem Sohne eine Freunde Antigonu, in dem See- kampe gegen Ptolemäu zum Siege. Auc weiter ahren ie ein Heer nac Rho- do hinüber. Demetriu vergreif ic aber in Abweenheit de rieicen Seekönig Frio an deen Tocter und Sohn. Frio bewegt eine entweihten Kinder durc einen geheimen Boten zum Selbsmord, welcen eine Frau au Gram Gra m bereit begangen hat. Bemerkenwert is die Botcaf de Frio an eine Kinder Ki nder : »Wider euren Willen is euer Leib verunreinigt : da wird euc nict angerecnet werden. Doc wenn ihr eure Seele verunreinigt, werdet ihr niemal in Walhalla kommen. Eure Seelen werden dann au Erden umherirren, onder je da Lict ehen zu düren. Gleic den Fledermäuen und Nacteulen werdet ihr euc immer am Tage Tage in eure Höhlen verkriecen v erkriecen und nact hervorkommen her vorkommen und dann au uneren Gräbern Gräbern weinen und heulen, derweilen der weilen Frya ihr Haupt Haupt von euc abwenden muß.« Au Race zündet Frio die Vorratceuern de Demetriu an und ährt mit der ganzen Flotte, mit Weibern und Kindern, Sa und Pa au und davon. Der Angri der ie verolgenden Kriegotte de Demetriu wird abge- clagen. Unterweg will ic ihnen noc eine Flotte mit Ioniern ancließen, die von dem Vorgeallenen vernommen und ic ebenall der Zwingherrcaf de Demetriu entziehen möcten. »Frio, der viel mit Ioniern geahren war, agte ,ja’, aber Wicirte, uner König, agte ,nein’.« »Die Ionier ind Götzen- diener«, agte er, »ic habe elber gehört, wie ie diee anrieen.« Frio agte, da käme von ihrem Verkehr mit den anderen Krekaländern. »Da habe ic elber auc of getan, und doc bin ic o gut Frya wie der Ectese von euc.« Frio war der Mann, der un nac Fryaland ühren mußte. Alo gingen die Ionier mit. Auc cien e Wralda wohl zu geallen, denn ehe drei Monate ver- sricen waren, uhren wir an Britannien entlang, und drei Tage äter durfen wir »honeen« ruen.«
96
Diee Scrif is mir über Nordland oder Sconland gegeben
Z
ur Zeit1, da uner Land niederank, war i in Sonland. Da ging e alo her. her. E gab große Seen, die von dem Grunde au i wie eine Blae audehnten ; dann alteten ie i, au den Rien kam ein Sto, al ob e glühende Eien wäre. Da waren Berge, Be rge, deren Gipel abbraen. Sie taumelten herab und egten Wälder Wälder und Dörer hinweg. I elber ah, ah, daß ein Berg B erg von einem anderen logerien wurde. Senkret ank er nieder. Al i naher ging, um zu ehen, war dort eine Mar entsanden. Al die Erde i erholte, kam ein Herzog von Lindaburg her, mit einem Volk und einer Maid. Die Maid rie alleweg : »Der Magy is uldig an allem Leid, da wir gelitten haben.« Sie zogen immer weiter und da Heer wurde setig größer größer.. Der Magy oh von dannen. Man and eine Leie : er hatte i elber elb er umgebrat. Da wurden die Finnen vertrieben na einer ei ner Stätte, wo ie leben duren. E waren da wele von gemitem Blute : diee duren bleiben. Do viele gingen mit den Finnen mit. Der Herzog ward zum König gekoren. Die Kiren, die heil geblieben waren, wurden zersört. Seitdem S eitdem kommen die guten Nordleute öer um Rat zu der Mutter na exland. exland. Do wir können ie nit al rete Frya anerkennen. In den Niederen Marken (Dänemarken) wird e gewiß wie bei un vor i gegangen ein. Die Seeleute, die i elber kühn Seekämpen nennen, ind au die Sie und naher wieder zurüc gegangen.
✴ ✴ ✴
Heil! Wenn der Kroder eine Zeit weitergedreht hat3, werden die Naahren wähnen, daß jene Mängel und Gebreen, wele die Brumänner mitgebrat haben, ihren Vorahren eigen wären. Dawider werde i waen und darum o viel über ihre Bräue reiben, al i geehen habe. Über die 1
3
3 v. Chr. In den Srien der Apollonia, Frethorik und olgenden Brusücen werden die empel – wie oben oben (S. ) erwähnt erwähnt wurde wurde – immer kerka »Kire« genannt. E is die ein uralte euraie Wort der Tulekultur, ein kr bzw. gr oder kl bzw. kr Stamm, vgl. Heilige Urri, S. u. 113. Nml. da Julrad.
97
Geertmänner kann i leit hinweggehen. I habe mit ihnen nit viel verkehrt. Do oviel i geehen habe, ind ie am meisen Sprae und Sitten treu geblieben. Da kann i nit von den anderen agen. Die au den Krekalanden herkamen, ind von übler Sprae und ihrer Sitte wegen kann man ie nit rühmen. Viele haben braune Augen und braune Haar. Sie ind böartig und dreis und un d ängsli dur Aberglauben. Wenn Wenn ie reen, nennen n ennen ie die Worte zuers, die zuletzt kommen ollen. Zu »ald« agen ie »ad«, zu »alt« »ad«, »ma« ür »man«, »el« ür »kil«, »ode« ür »kolde«, zuviel, um alle auzuzählen. Au ühren ie meisen onderbare onderbare und verkürzte Namen, denen man keine Bedeutung Be deutung zulegen kann. Die Ionier reen beer, aber ie verweigen da h, und wo e nit ein oll, wird e augeroen, Wenn jemand ein Bildwerk mat na einem Versorbenen Versorbenen und e gleit, o glauben ie, daß der Geis de Versorbenen hineinährt. Darum halten ie alle Bildwerke von Frya, Fesa, Medea, Tjanja, Hellenja und vielen anderen verborgen. Wird ein Kind geboren, o kommen die Sippen zuammen und beten zu Frya, daß ie ihre Mäden (Dienerinnen) kommen laen möge, um da Kind zu egnen. Haben ie gebetet, o dar i niemand rühren r ühren no hören laen. Fängt ein Kind an zu greinen und hält die eine Weile an, o is da ein üble Zeien, und man vermutet, daß die Mutter Hurerei begangen hat. Davon habe i arge Dinge geehen. Fängt da Kind an zu laen, o is da ein Zeien, Z eien, daß die Dienerinnen gekommen ind. Lat e im Slae, dann haben ie dem Kinde Glüc zugeagt. Überdie glauben ie an böe Geiser, Hexen, Unholde, Kobolde und Elen, al ob ie von den Finnen hersammten. Hiermit will i enden, und nun meine i, daß i mehr gerieben habe al einer meiner Vorahren. Vorahren. Frethorik.
✴ ✴ ✴ Frethorik, mein Gatte, is dreiundezig Jahre alt geworden. Seit hundertundat Jahren is er der erse eine Gelete, der riedli gesorben is. Alle anderen ind den Hieben erlegen, dadur daß ie kämpen wider eigene und Fremde um Ret und Pit. Mein Name is Wiljo, i bin die Maid, die mit ihm au den Saenmar98
ken heimuhr. Dur Rede und Umgang kam e herau, daß wir alle beide von Adela Gelet waren : da entsand Liebe, und nadem ind wir Mann und Weib Weib geworden. Er hat mir ün Kinder nagelaen, zwei Söhne S öhne und drei öter. öter. Konerêd, Konerêd, o heißt hei ßt mein Älteser, Hagana mein Zweiter ; meine ältese oter heißt Adela, die zweite Frulik und die jüngse Not. Al i na den Saenmarken Saen marken uhr, habe i drei Büer gerettet : da Bu der Geänge, da Bu der Erzählungen und da HelenjaBu. I reibe die, damit man nit denken oll, daß ie von Apollanja ind : i habe darob viel Leid gehabt und will dehalb au die Ehre haben. Au habe i mehr getan : al GoaMakonta gesorben is, deren Güte und Klaritigkeit zu einem Spriwort geworden ge worden war, war, da bin i allein na exland gegangen, um die Srien abzureiben, die ie nagelaen hat. Und al der letzte Wille Frana geunden wurde und die nagelaenen Srien der Dela oder Hellenia, habe i e no einmal getan.
✴ ✴ ✴ Die ind die Scrifen von Hellenia. Ic habe ie zuvorders gesellt, weil ie die allerältesen ind
A
llen eten Frya Heil! In rüheren Zeiten wußten die lawonien1 Völker nit von Freiheit. Glei Oen wurden ie unter da Jo gebrat. Sie wurden in der Erde Eingeweide gejagt, um Metall zu üren, und au den harten Bergen mußten ie Häuer bauen zum Heim der Fürsen und Prieser. Bei allem, wa ie taten, war nit ür ie zum Sättigen, ondern alle mußte dienen, um die Fürsen und Prieser no reier und gewaltiger zu maen. Unter dieer Arbeit wurden ie grau und sramm, ehe ie bejahrt geworden waren, und sarben ohne Genuß, obglei die Erde deen in i n Überuß zum Nutzen aller ihrer Kinder gibt. Aber unere Briten und unere Verbannten Verbannten überzogen wikland bi in ihre Marken und unere Steuerer (Seeleute) kamen in ihre 1
Slawenen, Slowenen is ein alter Eigenname der lawien Völker (von lowo »Wort«, alo »die Redenden«, ,,i gegeneitig Versändlien«), Versändlien«), wie Slaveni, die Sklabēnoi de Prokop,, und mit abgeworener Endungilbe Slavi bei Jornande, on rüh belegt ind. Prokop
99
Häen. Von dieen hörten ie reden über die gleie Freiheit und Ret und Geetze, ohne die niemand ein kann. Alle die wurde von dieen betrübten betr übten Menen augeogen wie der au au von den dürren Feldern. Al ie deen dee n voll waren, begannen die Dreisesen mit ihren Ketten zu klippern, alo daß e den Fürsen weh tat. Die Fürsen ind solz und kriegeri, darum is au keine ugend in ihren Herzen : ie berieten i zuammen und gaben von ihrem Überuß etwa ab. Aber die eigen, einrommen Prieser moten da nit leiden ; unter ihren eronnenen Göttern hatten ie au böartig grauame Herren1 geaen. Die Pes kam über da Land. Nun agten ie, daß die Herren über die Unbotmäßigkeit Unbotmäßigkeit der Böen zornig eien. eien. Da wurden die dreisesen Menen mit ihren Ketten erwürgt. Die Erde hat ihr Blut getrunken ; mit dieem Blut nährte ie ihre Früte und Gewä, und alle, die davon aßen, wurden weie. Sezehnhundert Jahre waren vergangen eit Atla Atland nd verunken war, und zu dieen Zeiten Z eiten ereignete i etwa, womit niemand gerenet hatte. In dem Herzen de Findalande au den Bergen liegt eine Fläe, wele Kaamyr3 geheißen is (da is »eltam«). Da ward ein Kind geboren, eine Mutter war die oter eine König und ein Vater ein Hauptprieser. Um der Sam zu entkommen, mußten ie ihr eigene Blut verleugnen. Darum wurde e außerhalb der Stadt zu armen Leuten gebrat. Inzwien war ihm nit verhehlt worden ; darum tat er alle, um Weiheit zu erlangen und zu ammeln. Sein Versand war o groß, daß er alle versand, wa er ah und hörte. Da Volk aute mit Ehrerbietung au ihn, und die Prieser wurden von einen Fragen in die Enge getrieben. Al er (voll)jährig wurde, ging er zu einen Eltern. Diee mußten harte Dinge hören. Um einer quitt zu werden, gaben ie ihm Überuß von köslien Steinen ; aber ie trauten i nit, ihn oenbar al ihr Blut zu bekennen. Von Von Betrübni überwältigt über wältigt über die al
1
3
Wrang wrada droctna heißt e ön in der Handri, wa i no rein niederlänWrang di al »wrang wreede« übertragen läßt. Altriei drocten »Herr«, »Fürs«, wird, wie au altäi drohtin, druhtin, angeläi dryhten uw., al Benennung ür die Gottheit oder Gott verwendet. 1931 = 93 v. Chr. Kamir, im nordweslien Himalaya, zu beiden Seiten S eiten de oberen Indu.
100
e Sam einer Eltern, begann er herumzuirren. Immerort ahrend begegnete er einem FryaSteurer (Seeahrer), der al Sklave diente ; von dieem lernte er unere Sitten und Gepogenheiten. Er kaue ihn rei, und bi zu ihrem ode ode ind ie Freunde geblieben. Allerwärt, wo er ürderhin zog, lehrte er die Leute, daß ie weder Reie no Prieser zulaen ollten ; daß ie i hüten ollten vor der alen Sam, die allerwege Übel der Liebe tut. Die Erde, agte er, enkt ihre Gaben na dem Maße, in der man ihre Haut klaubt ; daß man darin oll üren, acern und äen, o o man derob mähen wolle. Do, agte agte er, er, niemand braut etwa ür einen anderen zu tun, e ei denn, daß e bei gemeinem Willen oder au Liebe geehe. Er lehrte, daß niemand in ihren Eingeweiden um Gold oder Silber oder kosbare Steine wühlen ollte, denen Neid anklebt und Liebe iehet. Um eure Maiden und Weiber zu zieren, gibt der Fluß (Gold) genug. Niemand, agte er, hat deen Gewalt, alle Menen maßrei zu maen und (allen) gleie Glüc zu geben. Denn e is aller Menen Pit, die Menen o maßrei zu maen und o viel Genießen zu geben, al erlangt werden kann. Keine Wiena, agte er, dar man geringätzen, do gleiteilen is die größte Wiena, wele die Zeit un lehren mag. Darum, daß ie Ärgerni von der Erde wehret und die Liebe nährt. Sein erser Name war Jeu. Do die Prieser, die ihn ehr haßten, hießen ihn Fo, da is »al« ; da Volk hieß in Krien1, da is »Hirte«, und ein rieier Freund nannte ihn Bûda, weil er in einem Haupt einen Satz an Weiheit Weiheit hatte und in einem Herzen einen Satz an Liebe. Zuletzt mußte er vor der Rae der Prieser iehen, aber überall, wohin er kam, war eine Lehre ihm vorhergegangen, und überall, wohin er ging, olgten ihm eine Feinde wie ein Satten. Wa meins du nun, daß die di e Prieser taten ? Da muß i dir melden. Au mußt du ehr darau aten, ürder mußt mußt du waen über ihr Betreiben und Ränke, mit allen Kräen, wele Wralda Wralda in di gelegt hat. Derweilen Derwei len die Lehre Jeu’ über die Erde uhr, gingen die alen Prieser na dem Land einer Geburt, einen od od oenkundli zu maen. Sie ag 1
Krien = Krina. letha = eig. »Leider«, »die einem Leid antun«.
101
en, daß ie von einen Freunden wären ; ie trugen große rauer zur Sau, indem ie ihre Kleider in Fetzen rien ri en und ihre Köpe Köpe kahloren. Sie gingen in die Höhlen der Berge wohnen; do dahin hatten hatten ie ihre Sätze gebrat gebrat ; da drinnen maten ie Bildwerke de Jeu. Diee Bildwerke gaben ie den Unarge denkenden Leuten. Zu langer Letzt agten ie, daß Jeu ein Herr Gott (drocten) wäre ; daß er die elber ihnen bekannt hatte und daß alle, die an ihn und eine Lehre L ehre glauben wollten, namal in ein Königrei kommen würden, wo Freude und genießen eien. Sintemal ie wußten, daß Jeu wider die Reien zu Felde gezogen war, kündeten ie allerwege, aller wege, daß Armuthaben und Einältigein die üren üren wären, um in ein Rei zu kommen ; daß diejenigen, die au Erden da meise gelitten hätten, nomal die meise Freude (Genießen) haben würden. Obglei ie wußten, daß Jeu gelehrt hatte, daß man über eine riebe Gewalt Ge walt haben und ie lenken ollte, lehrten ie, daß man alle eine riebe töten ollte, und daß die Vollkommenheit der Menen darin besände, daß er eben unversörbar wäre wie der kalte Stein. Um dem Volk Volk nun glauben zu maen, daß ie elber elb er alo taten, gebärdeten ie Armut au den Straßen, und um ürder zu beweien, daß ie alle ihre Leidenaen getötet hätten, nahmen ie kein Weib. Do, o irgendwo eine junge oter oter einen Fehltritt begangen hatte, o wurde ihr die nell vergeben. Den Swaen, agten ie, ollte man helen, und um eine eigene Seele Se ele zu behalten, ollte man der Kire viel geben. Dermaßen hatten ie Weib Weib und Kinder ohne Hauhalt, und ie wurden rei, ohne zu werken. Aber da Volk ward viel ärmer und mehr elend al bevor. Diee Lehre, bei der die Prieser keiner anderen Wiena beduren, al betrügeri zu reden, rommen Seine und Unrete zu pegen, breitete i von Osen na Wesen au und wird au über uner Land L and kommen. Aber wenn die Prieser wähnen werden, daß ie alle Lit L it von Frya und von Jeu’ Lehre augelöt haben werden, dann werden an allen alle n Orten Menen ausehen, die Wahrheit in Stille unter i wahrten und ür die Prieser verborgen haben. Diee werden ein au ürsliem Blu Blute, te, au prieserliem Blute, au lawoniem Blute und au Frya Blute. Diee werden ihre Lampen(?)1 und da Lit hinausragen, o daß allmännigli Wahrheit Wahrheit ehen mag. Sie werden Wehe ruen über die aten der Prieser und Fürsen. Die Fürsen, 102
die Wahrheit Wahrheit minnen und Ret, die werden vor den Priesern weien. Da Blut wird srömen ; aber darau wird da Volk neue Kräe ammeln. Finda Volk wird eine Findigkeit zu gemeinem Nutzen anwenden und Lyda Volk eine Kräe und wir unere Weiheit. Weiheit. Dann werden die alen Prieser von der Erde weggeegt werden. Wralda Geis wird allum und allerwege geehrt und angeruen werden. Die Geetze (êwa), wele Wralda am Anang in uner Gemüt legte, werden allein gehört werden ; da werden keine anderen Meiser, Meiser, no Fürsen, no Obmänner ein, al diejenigen, die bei gemeinem Willen geküret ein werden. Dann wird Frya jauzen und Irtha (Erde) wird ihre Gaben allein enken dem werkenden Menen. Die alle wird anangen viertauend Jahre nadem Atland verunken is3, und tauend Jahre äter wird da länger kein Prieser no Zwang au Erden ein. Dela, zugenannt Hellênja. Wae!
So lautete Frana letzter Wille
A
llen edlen Frya Heil! In dem Namen Wralda und der Freiheit grüße i eu und bitte i eu, wenn i serben ollte, ehe i eine Naolgerin ernannt habe, o empehle i eu üntja, üntja, die Burgmaid is au der Burg Medeablik : bi au den heutigen ag is ie die bese.
Die hat Goa nacgelaen
A
llen Menen Heil! I habe keine Ehrenmutter ernannt, weil i keine wußte, und e ja beer is, keine Mutter zu haben, al eine, au die ihr eu nit verlaen könnt. Arge Zeit is vorbeigeahren, aber e kommt no 1
oddikum(?) bâa, mittelniederländi bae (elten), niederländi baa, al Ba »Meiser«, »Herr« (ehrende Anrede de Geinde an den Herrn, der Arbeiter an den Werkührer oder Meiser,, der Gäse an den Wirt uw.), au im Hodeuten entlehnt, urrüngli im Frieser Fri eien und Wesniederdeuten einheimi, 19 bei Kilian al »amiu, heru, pateramilia« belegt. Au bei dieem Wort könnte man die Hand de Humanisen, de Veraer von Kodex C, mutmaßen. 3 193 v. Chr. = = a. 1 n. Chr.
103
eine andere. Irtha hat ie nit geboren und Wralda hat ie nit geaen. Sie kommt au dem Osen, au dem Buen der Prieser her. So viel Leid wird ie brüten, daß Irtha da Blut ihrer erlagenen Kinder alleamt nit wird trinken können. Finserni wird ie über die Geiser der Menen aubreiten, wie die Donnerwolken über da Sonnenlit. Allum und allewege wird Lis und Götzentreiben wider wi der Freiheit und Ret kämp kämpen. en. Ret und Freiheit werden erliegen und wir mit ihnen. Aber dieer Gewinn wird ihren Verlus erwirken. Von den drei Worten werden unere Nakommen ihre Leute und Sklaven die Bedeutung Bedeutung lehren: ie ind – gemeine Liebe, Freiheit und Ret. Zuers werden ie erglänzen, darna mit Finserni kämpen o lange, bi e hell und klar in jedwedem Herzen und Haupte Haupte wird. Dann wird Zwan Zwangg von der Erde ortgeegt werden wie Donnerwolken Donner wolken vom Sturmwind, und alle Götzentreiben wird dagegen nit mehr vermögen. Goa.
✴ ✴ ✴
104
Die Schrift S chrift von Konerêd Konerêd
M
eine Ahnen haben naeinander diee Bu gerieben. Da will i überdie tun, weil in meinem Staat keine Burg übrig is, an der die Geehnie augerieben werden wie bevor. Mein Name Name is Konerêd, meine Vater Vater Name Frethorik, Frethor ik, meiner me iner Mutter Name is Wiljow Wiljow.. Na meine meine Vater od bin i zu einem Naolger gekoren, und al i ünzig Jahr zählte, kor man mi zum obersen Grevetmann. Mein Vater hat berieben, wie die LindaOrte und die Ljudgärten zersört worden ind. Lindahem is no weg, die LindaOrte zu einem eile, eile, die nördlien Ljudgärten ind dur die alzige See verlungen. ver lungen. Da brauende Ha lingt an dem Ringdei der Burg. Wie mein Vater e beritet hat, ind die habeloen Menen hingegangen und haben Häuen gebauet innerhalb de Ringdeie der Burg. Darum is der Rundteil nun Ljudwerd Ljudwerd geheißen. Die Seeleute agen Ljuwrd, aber da is Fehlrae. In meiner Jugend war da andere Land, da außerhalb de Ringdeie liegt, alle Puhl und Bru. Aber Frya Volk is wacer und eißig, ie werden weder müde no mürbe, weil ihr Ziel zum Besen ührt. Dur Auheben von Gräben und Bauen von Kaideien au Erde, die au den Gräben kam, erhielten wir wieder eine gute Heimsätte außerhalb de Ringdeie, wele die Gesalt eine Hue Hu e hat, drei Pähle oswärt, drei d rei Pähle üdwärt und drei Pähle weswärt gemeen. Heutzutage ind wir dabei, Waerpähle Waerpähle einzurammen, um einen Haen zu gewinnen und zuglei uneren Ringdei zu beirmen. Sobald da Werk Werk vollendet is, werden wir Seeleute darin auetzen. In meiner Jugend sand e hier krau, aber heute ind die Häuen on Häuer, die in Reihen sehen. Und Mängel und Gebreen, die mit Armut 105
i hier eingelien hatten, ind dur Fleiß augetrieben worden. Hierau kann ein jeder lernen, daß Wralda, uner Allerhalter1, alle eine Geöpe G eöpe ernährt, o ie Mut behalten und einander männli helen wollen.
Nun will ic über Frio creiben
F
rio, der bereit dur eine Leute matvoll war, wurde zum obersen Grevetmann gekoren dur die Umländer Staveren. Staveren. Er trieb t rieb den Spott mit unerer Weie der Landwehr und de Seekampe. Darum hat er eine Sule gegründet, in der Knaben na Art der Krekaländer eten lernen. Do i glaube, daß er da getan hat, um da junge Volk an eine Snur zu binden. I habe meinen Bruder au dahin geict : da is nun zehn Jahre her.. Denn, date i, nun wir nit länger eine Mutter haben, um den einen her gegen den anderen zu irmen, o geziemt e mir, zweia zu waen, daß er nit Herr über un wird. Goa hat un keine Naolgerin genannt : darob will i kein Urteil ällen. Aber hier gibt e no alte argdenkende Menen, die meinen, daß ie dewegen mit Frio uneinig geworden is. Al Goa gesorben war, da wollten die Leute von allen Orten eine andere Mutter kieen. Aber Frio, der i anicte, ein Rei ür ihn elbs zu aen, Frio begehrte weder Rat no Boten von exland. Al die Boten der Landaen zu ihm kamen, ra er und agte : »Goa«, agte agte er, er, »war weitehend und weier al alle Grevetmänner zuammen : darum hat ie nit den Mut gehabt, eine Naolgerin zu kieen. Und um eine Naolgerin zu kieen, die zweielha war, war, darin hat ie Nateil geehen. Darum hat ie in ihrem letzten Willen gerieben : e is eu beer keine Mutter zu haben, al eine, au die ihr eu nit verlaen könnt.« Frio hatte viel geehen ; im i m Krieg ward er auerzogen und von den Ränken und Lisen der Golen und Fürsen hatte er grade o viel gelernt und ergattert, al er braute, um die anderen Graen dahin zu ühren, wohin er wollte. Sieh, wie e i damit hat zugetragen. Frio hatte hier ein andere Weib genommen, die oter Wilrethe : 1
Aloder , eig. »Allernährer«.
106
in einem Leben war er oberser Greva in Stavoren geween. Bei ihr hatte er zwei Söhne gewonnen und zwei öter. öter. Au Au ein Betreiben B etreiben is Kornelja, eine eine jüngse oter, meinem Bruder angetraut. Kornelja is lete Friei und muß Kornhelja gerieben werden. Wehmut, eine ältese, hat er an Kau verbunden. verbunden. Kau, der au bei ihm zur Sule S ule ging, is der Sohn Wihirte, de König der Gertmänner. Aber Kau is au lete Friei und oll Kap ein. Aber übele Sprae haben ie mehr mitgebrat al gute Sitten. Na der großen Flut1, worüber mein Vater gerieben hat, waren viele vi ele Jutten Ju tten und Letten mit der Ebbe au Balda oder »Übele »Üb ele See« geühret. Bei B ei Kathigat trieben ie in ihren Kähnen mit dem Ei au die Niederen Marken (Dänemarken) es, und darau ind ie itzengeblieben. Da waren nirgend Menen in Sit. Darum haben ie da Land eingenommen : na ihrem Namen haben ie da Land Ju Juttarland ttarland geheißen. Nadem kamen viele Dänemärker zurüc von der hohen See, aber abe r diee ließen i i üdlier nieder. Und al die Seeleute zurückamen, die nit untergegangen waren, ging der eine mit dem anderen au See oder na den Ineln. Dur diee Fügung duren die Jutten da Land behalten, b ehalten, au da Wralda Wralda ie geührt hatte. Die Seeländer S eeländer Sier, die i nit nur mit Fi erhalten oder ernähren wollten und einen ein en großen Widerwillen gegen die Golen hatten, begannen die phönizien Sie zu berauben. An der üdweslien Ece Sonland, da liegt Lindaburg zugenannt Lindanae, von unerem Apol Apol gegründet, o wie in dieem Bu berieben seht. Alle Küsenbewohner Küsenbewohner und Umländer waren dort ete Frya geblieben, aber dur die Lus zur Rae wider die Golen und wider die KeltanaFolger KeltanaFolger maten ie mit den Seeländern gemeiname Sae. Do diee Gemeina hat nit sandgehalten. Denn die Seeländer hatten viele übele Bräue und Gewohnheiten von den leten Magjaren übernommen, Frya Volk zum Spott. Fürderhin raubte raubte jeder ür i, do wo e i tra, sanden ie einander treuli bei. Zu guter Letzt aber fng e den Seeländern an guten Sien an zu mangeln. Ihre Siauer waren umgekommen und ihre Wälder mit Grund und allem von dem Lande ortgeegt worden. Nun kamen unerwartet 1
3 v. Chr.
107
drei Sie und legten an dem Ringdei unerer Burg an. Dur die Einbrüe unere Lande waren ie verirrt, und ihre Fahrt hatte den Flymund verehlt. Der Kaumann, der mitgegangen war, wollte von un Sie haben : dazu hatten ie allerhand köslie Waren mitgebrat, die ie von den Keltanalanden und den phönizien Sien geraubt hatten. Sintemal wir elber keine Sie hatten, gab i ihnen inke Roe und vier vi er gewappnete Rennboten mit zu Frio. Denn in Staveren und da Alderga entlang wurden die besen Wehrie gemat von hartem Eienholz, in da nie Fäulni hineinkommt. hinei nkommt. Während die Seekämpen S eekämpen bei mir verweilten, ver weilten, waren einige Jut Jutten ten na exland geahren und von dannen an Frio verwieen worden. Die Seeländer hatten viele von ihren größten Knaben geraubt, die mußten au ihren Bänken rudern, und un d von ihren größten ötern, ötern, um bei ihnen i hnen Kinder zu zeugen. Die D ie großen Jutten Jutten vermoten dem nit zu wehren, weil ie keine guten Waen Waen hatten. Al ie ihr Leid erzählt hatten und darob viele Worte Worte geweelt waren, w aren, ragte Frio zuletzt, ob ie keinen guten Haen in ihrem Land hätten. »O ja«, antworteten ie, »einen ehr guten, einen von Wralda geaenen. Er is eurem Bierkrug dort gleiend, der Hal is eng, do in einem Balg können wohl tauend große Kähne liegen. Aber wir haben weder Burg no Burgwaen, um die Raubie ernzuhalten.« »Da müßt ihr eine maen«, agte Frio. »Gut geraten«, agten die Jutten, »aber wir haben keine Handwerkleute no Bauzeug ; wir ind alle Fier und Jütter. Die anderen ind ertrunken oder na den Holanden geohen.« Mittlerweile ie o redeten, kamen meine Boten mit den Seeländer S eeländer Herren an einen Ho. Hier müßt ihr Obat geben, wie Frio alle hineinzulegen wußte, zur Zuriedenheit beider Parteien und zum Nutzen eine eigenen Ziele. Den Seeländern agte er zu, ie würden jährli ünzig Sie haben, na esen Maßen, augerüset augerüset mit eiernen Ketten und Kranbogen und mit vollem Zeug, alo e ür Kriegie Krieg ie erorderli und nötig ei ; aber die Ju Jutten tten ollten ie dann in Frieden laen und alle Volk, da zu Frya Kindern gehörte. Ja, er wollte mehr tun : er wollte alle unere Seekämpen S eekämpen auordern, auordern, mit ihnen zu gehen, um zu eten und zu rauben. Al die Seeländer abgezogen waren, da ließ er vierzig alte Sie beladen mit Burgwaen, Holz, hartgebacenen Steinen, Zimmerleuten, Maur Maurern ern und Smieden, um damit Burgen zu bauen. Witto, da is Weiße, einen Sohn, 108
andte er mit al Auit. Auit. Wa Wa da vorgeallen is, is mir nit beritet. b eritet. Aber o viel is mir klar geworden, daß an beiden Seiten de Haenmunde eine rutzburg gebauet worden is ; darin is Volk gelegt, da Frio au den Saenmarken zog. Witto hat Sjuhirte bereiet und zur Frau genommen. Wilhelm, o hieß ihr Vater : er war der oberse Aldermann der Jutten, da is oberser Grevetmann oder Gra. Wilhelm is kurz darna gesorben und Witto Wit to an einer einer Stelle gekoren.
Wa Frio ürder tat
V
on einer ersen Frau hat er zwei Swäger behalten, die ehr wacer waren. Hetto, da is Heiße, den jüngsen, icte er al Sendboten na Kattaburg, da tie in den Saenmarken liegt. Er hatte von Frio mitbekommen ieben Roe außer einem eigenen, beladen mit köslien Saen, dur die Seekämpen geraubt. Bei jedem Perd waren zwei junge Seekämpen und zwei junge Reuter, mit reien Gewändern bekleidet und mit Geld in ihren Beuteln. Wie er Hetto na Kattaburg icte, andte er Bruno, da is Braune, den anderen Swager, na Mannagarda Wrda (Ort). Mannagarda Wrda Wrda is weiter in dieem die em Bue Mannagardaorda gerieben : aber abe r da is ehl getan. Alle Reitümer, R eitümer, die ie mit hatten, wurden den Umsänden na verenkt an die Fürsen und Fürsinnen und die auerwählten Jungrauen. Kamen eine Knaben au die Doraue, um mit dem Jungvolk zu tanzen, o ließen ie Körbe mit Kräuterkuen Kräuterkuen kommen und onnen onnen de besen b esen Biere. Na dieen Boten ließ er immer Jungvolk über die Saenmarken ahren, die alle Geld in ihren Beuteln hatten und alle Gaben oder Geenke mitbraten, und au der Doraue verzehrten ie unbekümmert darau lo. Wenn e nun geah, daß die d ie Saenknaben neidi neidi darna ahen, dann laten ie gütli und agten : »Wenn du den gemeinen Feind zu bekämpen wags, o kanns du deiner Braut no viel reiere Gaben geben und no ürslier verzehren.« Alle beiden Swäger S wäger Frio ind mit ötern ötern der ruhmreisen r uhmreisen Fürsen getraut, und nadem kamen die Saenknaben und Mäden in ganzen Hauen zu dem Flymeer hinunter. 109
Die Burgmaiden und alten Maiden, die no von ihrer ehemaligen Größe wußten, neigten nit dem reiben Frio zu : darum redeten ie von ihm nit Gute. Aber Frio, lauer al ie, ließ ie watzen. Do die jungen Maiden verleitete er mit goldenen Fingern Fingern zu einer Sae. Sie agten allum : »Wir haben länger keine Mutter mehr, aber da kommt, weil wir jährig ind. Heute geziemt un ein König, damit wir unere Lande wiedergewinnen, wele die Mütter verloren haben dur ihre Unorgamkeit.« Weiter kündeten ie : »Jedwedem Fryakind is Freiheit gegeben eine Stimme hören zu laen, bevor zur Küre eine Fürsen geritten wird. Aber wenn e dazu kommen möte, daß ihr wieder einen König kies, o will i eu au meine Meinung agen. Na allem, wa i auen kann, is Frio derjenige, der von Wralda erkoren is : denn er hat ihn wunderli hiergeührt. Frio kennt die Ränke der Golen, deren Sprae er rit ; er kann alo wider ihre Lisen waen. Dann is aber no etwa zu erwägen er wägen : welen Graen ollte man zum König kieen, ohne daß die anderen darob neidi wären?« Derartige Redenarten wurden dur die jungen Maiden verbreitet ; aber ab er die alten Maiden, obglei wenig an der Zahl, Z ahl, zapen ihre Reden au einem anderen Fae. Sie kündeten alleweg und jedwedem : »Frio«, o agten ie, »mat e wie die Spinnen : de Nat annt er Netze na allen Seiten und am age überrat er eine nit Arge wähnenden Freunde. Frio agt, daß er keine Prieser no remde Fürsen mag. Aber i age, er mag niemanden außer i elbs. Darum will er nit gewähren, daß die Burg Stavia wieder augeritet wird. Darum will er keine Mutter wieder haben. Heute is Frio euer Ratgeber, aber morgen will er euer König werden, damit er eu alle riten mag.« In dem Innern de Volke entsanden nun zwei Parteien. Die Alten und Armen wollten wieder eine Mut Mutter ter haben, aber da Jungvolk, da voller KampKampelus war, wollte einen Vater oder König haben. Die ersen nannten i elber »Mutteröhne«, und die anderen nannten i elber elb er »Vateröhne«. »Vateröhne«. Aber die Mutteröhne wurden nit beatet. Denn dadur, daß viele Sie gemat wurden, war hier Überuß ür die Simaer, Smiede, Segelmaer, Seildreher und ür alle anderen Handwerkleute. Zudem braten die Seekämpen allerhand Smucaen mit. Daran hatten die Weiber Vergnügen, die Maiden Vergnügen, die Mäden Vergnügen, daran hatten alle ihre Magen und alle ihre Freunde Vergnügen. 110
Al Frio um die vierzig Jahre in Staveren gewirtaet hatte, sarb er 1. Dur eine Bemühungen hatte er viele Staaten wieder zueinander gebrat. Aber ob wir dadur beer wurden, wage i nit zu besätigen. Von allen Graen, die vor ihm waren, is niemand o bekannt geween wie Frio. Fri o. Do, wie i vorher agte, die jungen Maiden kündeten ein Lob, während die alten Maiden alle taten, um ihn zu äten und verhaßt zu maen bei allen Menen. Nun vermoten die alten Maiden ihn damit zwar nit in einen Bemühungen zu sören, aber ie haben mit ihrem Gebaren do o viel augeritet, augerit et, daß er gesorben is, ohne daß er König ward.
Nun will ic creiben über einen Sohn Adel
F
rio, der unere Geite Ge ite au dem Bue der Adelingen kennengelernt hatte, hat alle getan, um ihre Freunda zu erwerben. Seinen ersen Sohn, den er hier gewann bei Swethirte, einem Weibe, Weibe, hat er zur Stund Adel geheißen. Und obglei er eine ganze Mat daür einetzte, daß keine Burgen wieder hergesellt no augebaut wurden, o andte er do Adel na der Burg au exland, au daß er dur und dur alle deen kundig werden ollte, wa zu uneren Geetzen, unerer Sprae und uneren Sitten gehört. Al Adel zwanzig Jahre zählte, zählte, ließ Frio ihn in eine eine eigene Sule S ule kommen, und al er augelern augelerntt hatte, ließ er ihn dur alle Staaten ahren. Adel war ein liebenwürdiger Jüngling : au einen Fahrten Fahr ten hat er i viele Freunde gewonnen. Daher is e gekommen, daß da Volk ihn Atharik (Freunderei) nannte, wa ihm nadem ehr wohl zusatten gekommen is. Denn al ein Vater gesorben war, war, blieb er e r an einer Statt, ohne daß die Wahl eine anderen Graen zur Erörterung gekommen wäre.
1
3 v. Chr. Der Adel(a)Bund, die AdelaFolger.
111
Derweilen Adel in exland in der Lehre war, war, beand i gleizeitig eine ehr liebe Maid au der Burg. Sie war den au den Saenmarken herkünig, au dem Staat, der geheißen is Svoboland1. Darum ward ie zu exland Svobene geheißen, obglei ihr Name Ija war. Adel hatte ie liebgewonnen, und ie hatte Adel lieb. Aber ein Vater Vater beahl ihm, er olle no warten. Adel war gehoram, aber obald ein Vater gesorben war und er au deen Sitz aß, andte er oort Boten zu Bertholde, ihrem Vater, ob er eine oter zum Weibe haben düre. Bertholde war ein Fürs von unverdorbenen Sitten. Er hatte Ija na exland exland in die di e Lehre geandt, in der Honung, daß ie einmal e inmal zur Burgmaid gekoren werde in einem eigenen Lande. Do er hatte ihrer beider Begehren erahren : darum ging er hin und gab ihnen einen Segen. Ija war eine rete Frya. Soweit i ie kennengelernt habe, hat ie immer gewirkt und gesrebt, au daß Frya Kinder wieder unter daelbe Geetz und unter einen Bann kommen möten. Um die Menen au ihre Seite zu bringen, war ie, al ie von ihrem Vater Vater ortging, mit ihrem Friedel dur alle Saenmarken geahren geahren und weiter na Gertmannia. Gertmannia, Ger tmannia, alo hatten die Gertmänner ihren Staat geheißen, den ie dur Goa Betreiben erhalten hatten. Von dort gingen ie na den Dänemarken. Von den Dänemarken ien i en ie i ein ei n na exland. Von Von exland exland gingen ie na Wesyland und o o die See entlang na Walhallagara Walhallagara hin. Von Walhallagara Walhallagara zogen ie den Rhein entlang, bi ie mit großer Geahr zu den Maraten kamen, worüber unere Apollanja gerieben hat. Al ie dort eine Weile geblieben waren, gingen ie wieder abwärt. Al ie nun eine Zeitlang zur Niederung abwärt geahren waren, bi ie in die Gegend der alten Burg Aken (Aaen) kamen, ind unverehen vier Knete ermordet und nact augeplündert worden. Sie waren ein wenig zurücgeblieben. Mein Bruder, der überall dabei
1
Land der Suebi oder Suevi, ahd. Swāba »Swaben«. E is i s die ein Wortsamm Wortsamm ụ(e)bh(o) »von eigener Art«, wozu da gotie íbja, althodeut ipp(e)a »Sippe, Geamtheit der eigenen Leute«, altpreuß. ub »eigen, elbs« uw. gehört ; vgl. rui oba »Peron«, obъ »Eigenart, Charakter«, altkirenlawi obъsvo »Eigenart, Ween« und voboda »Freiheit«,, da Hösgut und die Hösorderung de nordien, arien Menen. »Freiheit«
112
war, hatte e ihnen o verboten, do ie hatten nit gehort. Die Mörder, die da getan hatten, waren wikländer, die heutzutage dreis über den Rhein R hein kommen, um zu morden und zu rauben1. Wie Apollonja, Apollonja, ahen ie i die Lydaburg und da Alderga Alde rga an. Von Von dort zogen ie über Staveren Orte bei ihren Leuten herum. Sie hatten i o liebenwert geührt, daß die Menen ie allewege behalten wollten. Drei Monate äter andte Adel Boten an alle Freunde, die er gewonnen hatte, und ließ ie bitten, ie ollten im Minnemonat weie Leute zu ihm enden ...
Hier ehlt in der Abcrif ein Blatt, zwei Seiten, welce dem Screiber de Kodex D bei einer Abcrif von Kodex C bereit geehlt haben muß.) ... eine ei ne Frau, agte er, die Maid geween gewee n war zu exland, exland, hatte davon eine ei ne Abri erhalten. Au exland werden no viele Srien geunden, die nit in dem Bue der Adelingen abgerieben ind. Von Von dieen Srien S rien hat Goa eine zu ihrem letzten Willen gelegt, wele dur die ältese Maid, Albethe, oenkundig werden ollte, obald Goa gesorben wäre.
Hier is die Scrif mit Goa Rat
A
l Wralda den Müttern de menlien Gelete Kinder gab, da legte er eine Sprae au alle Zungen und au alle Lippen. Die Geenk hatte Wralda Wralda den Menen gegeben, damit ie einander dadur erkennbar maen konnten, wa man meiden muß und welen Dingen man nasreben muß, um Seligkeit zu fnden und Seligkeit zu behalten in aller Ewigkeit. Wralda is weie und gut und alle vorherehend. Sintemal er nun wußte, daß 1
Der Sreiber de Urkodex A hat Veranlaung genommen, die Veratung Veratung der reinraigen Frya und Wralda WraldaVe Verehrer rehrer ür die Franken in einigen Bemerkungen an die Ahnherren der »ältesen oter oter der Kire«, die Franken und ihren Imperialimu zu riten, ri ten, deen Handlanger die Kire war. Diee Bemerkungen ind wahreinli von den äteren Sreibern von Kodex B und C mit jenen Etymologien verehen, die von mir, wie viele andere, gesrien wurden. Von den wikländern heißt e nämli : Sie ind verbannte oder weggelauene Fryakinder. Sie hatten ihre Weiber von einem braunen Finda Volk Vo lk genommen und nannten i elber Frya oder Franka.« Der AdalBund oder die AdelaFolger. AdelaFolger.
113
Glüc und Seligkeit von der Erde iehen müen, wenn die Boheit die ugend betrügen kann, o hat er mit der Sprae eine gerete Eigentümlikeit Eigentümlikeit es verbunden. Diee Eigentümlikeit liegt lieg t darin, daß man damit keine Lüge agen, no trügerie Worte reen kann onder Stimmentsellung und onder Samrot, wodur man die von Herzen Böen zur Stund erkennen mag. Nademmalen unere Sprae alo den Weg zum Glüc und zur Seligkeit zeigt und alo mitwat wider die böen Neigungen, darum is ie, mit Ret Gotterae geheißen, und alle diejenigen, die ie in Ehren halten, haben dadur Freude. Do wa is geehen? Alobald inmitten unerer Halbwesern und Halbbrüder Betrüger ausanden, die i elbs ür Gotteknete augaben, augaben, is da gar nell ander geworden. Die betrügerien Prieser und die ruloen Fürsen, die immer i mmer miteinander verworen ind, wollten na Willkür leben und außer dem Gottegeetz handeln. In ihrer Sletigkeit ind ie hingegangen und haben andere Spraen eronnen, damit ie heimli reen können in Gegenwart aller anderen über alle böen Dinge und über alle unwürdigen unwürdig en Dinge, ohne daß Stammeln ie verraten no Samrot ihr Antlitz entsellen könnte. Aber wa is darau geboren? Ebeno leit wie der Same der guten Kräuter in der Erde augeht, der oenkundig geäet worden is von guten Leuten am hellen age, ebeno leit bringt die Zeit die ädlien Kräuter Kräu ter an da Lit, die geäet ind von böen Leuten im Verborgenen Verborgenen und in der Finserni. Die loceren Mäden und die unmännlien Knaben, die mit den unreinen Priesern und Fürsen hurten, entlocten die neuen Spraen ihren Buhlen. Au ole Weie ind ie weitergekommen unter die Völker, bi daß die Gotterae gänzli vergeen wurde. Wills du nun wien, wa darau geworden is? Nun Stimmentsellung und Miene ihre böen Leidenaen nit länger verrieten, is die ugend au ihrer Mitte gewien, Weiheit is geolgt und Freiheit is gewunden ; Eintrat is verlorengegangen und Zwiealtt hat ihre Stätte eingenommen ; Liebe is geohen und Hurerei itzt Zwieal mit Neid am i, und da, wo ehemal Geretigkeit waltete, waltet nun da Swert. Alle ind Sklaven geworden, die Leute von ihren Herren, die Herren von Neid, böen Gelüsen und Begehrlikeit. Hätten ie nun no eine Sprae erunden, möglierweie wäre e dann no eine Weile gut gegangen. 114
Aber ie haben o viele Spraen erunden, al e Staaten gibt. Dadur vermag da eine Volk da andere ebenowenig ebe nowenig zu versehen al die Kuh den Hund oder der Wol da Sa. Die können die Seeahrer bezeugen. Daher is e nun gekommen, daß alle Sklavenvölker einander al andere Menen betraten und daß ie zur Strae ür ihre Unatamkeit und ihre Vermeenheit einander o lange bekriegen und bekämp b ekämpen en müen, bi ie alle vertilget ind.
Hier is i s nun mein Rat
B
is du alo begierig, die Erde allein zu erben, o olls du nimmer eine andere Sprae über deine Lippen kommen laen al die Gotterae, und dann geziemt e dir zu orgen, daß deine eigene Sprae reibleibt von auheimien Klängen. Wills du nun, daß wele von Lyda Kindern und von Finda Kindern bleiben, dann tues du degleien. Die Sprae der Os Sonländer is von den unreinen Magjaren verhunzt ; die Sprae der KeltanaFolger is von den mutzigen Golen verdorben. Nun Nun ind wir o mild geween, die zurückehrenden zur ückehrenden HellenjaAnhänger wieder in unere Mitte auzunehmen, aber i beürte ehr, daß ie unere Milde vergelten werden dur Verhunzung unerer reinen Sprae. Viele is un widerahren, aber von allen Burgen, die dur die arge Zeit Z eit zersört und vertilgt worden ind, hat Irtha Fryaburg unverehrt erhalten. Au Au dar i dabei beriten, daß Frya oder ode r Gotte Sprae hier ebeno un verehrt erhalten is. Hier au exland exland ollte man alo Sulen sien : von allen Staaten, die e mit den alten Sitten halten, muß da junge Volk Volk hierher geandt werden ; dana düren diejenigen, die augelernt haben, den anderen wieder helen, die daheim verharren. Wollen die anderen Völker Eienwaren von eu kauen und darüber mit eu reen und dingen, o müen ie zur Gotterae wiederkehren. Lernen ie die Gotterae, o werden die Worte »rei ein« und »ret haben« zu ihnen eingehen, in ihren i hren Häuptern Häuptern wird e dann beginnen zu glimmen und glühen, bi e zu einer Lohe wird. Diee Flamme wird 115
alle böen Fürsen und Seinrommen und mutzigen Prieser verzehren.
D
✴ ✴ ✴
ie einheimien und auheimien Sendboten anden Geallen an der Sri : do e kamen keine Sulen. Da gründete Adel elber Sulen ; na ihm taten die anderen Fürsen wie er. Alljährli gingen Adel und Ija hin und beuten die Sulen. Fanden die unter den Einheimien und Auheimien »Selige«, die einander Freunda entgegenbraten, o zeigten ie große Freude. Hatten einige »Selige« einander Freunda geworen, o ließen ie alle Menen zuammenkommen, und mit großem Gepränge ließen ie dann deren Namen in ein Bu reiben, von ihnen da Bu der Freunda geheißen. Alle diee Bräue wurden aureterhalten, um die geonderten Zweige de FryaStamme wieder zu verbinden. Do die Maiden, die Adel und Ija neideten, agten, daß ie e um nit andere täten, al um de guten Rue willen und um allmähli zu herren über den Staat eine anderen. E olgt nun der Brie de Gertmannen Ljudgert, welcen er bei den Scrifen eine Vater geunden hätte. Der Brie enthält eine kurze Becreibung über »Pangab« : »da is ‘ün Wäer’, au deren Nähe wir herkommen, is ein Strom von beonderer Scönheit und ‘ün Wäer’ geheißen, weil vier andere Ströme durc einen Mund in die See ießen. Ganz weit oswärt is noc ein großer Strom, der heilige oder romme Gongga (Gange) geheißen.« geheiß en.« Der ganze Teil wurde von mir al ätere Überarbeitung eine nict mehr eszusellenden Kern gesricen.
M
✴ ✴ ✴
ein Name is Beden, Hagana Sohn. Konerêd, mein Ohm, is nie beweibt geween und alo kinderlo gesorben. Man hat mi an einer Stelle gekoren, Adel, der dritte König diee Namen Namen, , hat die Kü Küre re gutgeheißen, all i ihn i hn al meinen Herrn anerkennen wollte. Außer Außer dem vollen Erbe meine Ohm hat er mir ein ganze Stüc Boden gegeben, da an mein Erbe grenzte, unter der Bedingung, daß i darau Menen etzen würde, die eine Leute nimmer würden ... (Hier is in der Handcrif eine große Lüe, die den Berict Beeden über König Adel . enthält, der in den Chroniken Ubbo genannt wird.)
... darum will i dieem hier eine Stätte einräumen. 116
Brie von Rika, der Altmaid, hergeagt zu Staveren beim Jules
I
hr alle, deren Vorahren mit Frio hierher kamen, meine Ehrerbietung an eu. So ihr meint, eid ihr der Abgötterei unuldig. Darüber will i heut nit reen, ondern will eu au ein Gebreen weien, da wenig beer is. Ihr wißt oder wißt e nit, daß Wralda tauend Glanznamen hat. Do da wißt ihr alle, daß er Allernährer1 geheißen ward, au dem Grunde, daß alle au ihm wird und wäs zur Ernährung einer Geöpe. E is wahr,, daß Irtha zuweilen au AllErnährerin (Aledsre) geheißen wird, weil wahr ie alle Früte und Genüge gebiert, womit Menen und iere i elber ernähren. Do ie würde keine Früte no Genüge gebären, gäbe Wralda ihr keine Kräe. Au Frauen, die ihre Kinder augen augen laen an ihren Brüsen, werden Ernährerinnen geheißen. Do gäbe Wralda darin keine Mil, o würden die Kinder davon keinen Nutzen haben. So daß zum Slue Wralda allein Ernährer (Vater) bleibt. Daß Irtha zuweilen AllErnährerin wird geheißen und eine Mutter Ernährerin, da kann man no gelten laen. Aber daß der Mann i Ernährer nennen läßt, weil er Vater is, da is srittig aller Vernun. Do i weiß, von wannen diee orheit orheit kommt. kommt. Hort Hort hier : – ie kommt von uneren Feinden, und o ie beolgt b eolgt wird, werdet ihr dadur Skla ven werden zum Smerze Frya und eurem Homut zur Strae. I werde eu beriten, wie e bei den Sklavenvölkern Sklavenvölkern zugegangen it : davon möget ihr lernen. Die remden Könige, die na Willkür leben, srecen die Hand au na Wralda Krone : au Neid, daß Wralda Allernährer, Allvater heißt, wollen ie au ErnährerVäter der Völker genannt werden. Nun weiß jedermann, daß ein König nit über da Wasum Gewalt hat und daß ihm eine Nahrung vom Volke gebrat wird. Aber trotzdem wollen ie in ihrer Vermeenheit verharren. Damit ie zu ihrem Ziele gelangen möten, be
1
Wie mit »ewa« (vgl. S. 3), fndet hier ein eine Wortiel Wortiel satt zwien oda, eda = ,,ernähren« und davon abgeleitet oder, eder = »Futterer, Ernährer« und eder, ader = »Vater«, eine Gleisellung, die bei den sammverwandten Angelaen no im 1. Jahrhundert von einem Chrisenprediger angewandt wurde.
117
gnügten ie i ers nit mit den reiwilligen Abgaben, ondern haben dem Volke einen Zin Zi n auerlegt. Für den Satz, der darau entsand, entsand, heuerten ie auländie aulän die Söldner, die ie um ihre Höe herum legten. Fürder nahmen ie o viele Weiber al ihnen gelüsete, und die kleinen Fürsen und Herren taten degleien. Al Zwis und Zwiealt naher in die Hau Hauhaltung haltungen en i einlien und darob Klagen kamen, da haben ie geagt : ein jeder Mann is der Ernährer einer Hauhaltung, darum oll er au Herr und Riter darüber ein. Da kam Willkür, und glei wie diee mit den Männern über den Hauhaltungen waltete, o tat ie au mit den Königen über Staaten und Völker. Al die Könige e o weit gebrat hatten, daß ie ErnährerVater der Völker hießen, da gingen ie hin und ließen Bildwerke na ihrer ihrer Gesalt maen : diee Bildwerke ließen ie in die »Kiren« etzen neben den Bildwerken der Götter, und diejenigen, die i davor nit beugen wollten, wurden umgebrat oder in Ketten gelegt. Eure Vorahren und die wikländer haben mit den remden Fürsen verkehrt : davon haben ie diee orheit gelernt. Do nit nur, daß mane eurer Männer i uldig maen an dem Rauben der Glanznamen, au über eure Weiber muß i mi beklagen. Werden bei eu Männer geunden, die i Wralda Wralda gleisellen wollen, e werden au Weiber geunden, die die mit Frya tun wollen. Weil Weil ie Kinder geboren haben, laen ie i elber »Mu »Mutter« tter« (modar) nennen. Do ie vergeen, daß Frya Kinder gebar ohne Eingang eine Manne. Ja, nit nur haben ie Frya und die Ehrenmutter ihrer glanzreien Namen berauben wollen, an die ie do nit heranreien können, ie tun dergleien mit den Glanznamen ihrer Näsen. E gibt Weiber, Weiber, die i »Fraue« » Fraue« (rowa) nennen laen, obglei ie wien, daß dieer Name nur den Weibern der Fürsen gehört. Au laen ie ihre öter »Maiden« (amna) heißen, trotzdem ie wien, daß keine Junger (toghatera1) o heißen dar, e wäre denn, ie gehörte zu einer Burg. Ihr alle wähnet, baß ihr dur den Namenraub beer werdet, do ihr vergeßt, daß daran Neid haet und daß jede Übel eine ei ne eigene Zutrute äet. Kehret ihr nit um, o wird die Zeit ihr Wasum verleihen, o sark, daß man da Ende nit abehen kann. Eure Naahren werden damit geeelt
1
toghatera, eig. »oter«, ein Spragebrau, der no in der Sweiz übli.
118
werden ; ie werden nit begreien, von wannen die Släge kommen. Aber obglei ihr den Maiden keine Burgen bauet und e dem Geic überlaßt, do werden ie bleiben. Sie werden au Wald Wald und Höhlen kommen, ie werden euren Nakommen beweien, daß ihr deen mit Willen uldig eid. Dann wird man eu verdammen, eure Satten werden augeeut au den Gräbern auseigen : ie i e werden Wralda, Wralda, ie werden Frya und ihre Maiden anruen, do niemand wird etwa daran beern können, bevor da Jul in einen anderen Kreilau tritt. Aber da wird ers geehen, wenn dreitauend Jahre versrien ind na dieem Jahrh Jahrhundert. undert.
(Hier is eine neue, wahrceinlic größere Lüe in der Handcrif, welce den Anang der nun olgenden Scrif, vermutlic ve rmutlic von einem Enkel de Bee- den, enthält.)
... darum will i ers er s über den warzen Adel reiben. reiben . Swarzer Adel war der vierte König na Frio. In einer Jugend hat er zu exland exland gelernt, nadem hat er zu Staveren gelernt, und ürder is er über alle Staaten geahren. Al er vierundzwanzig Jahre war, hat ein Vater erwirkt, daß er zum Aega Heier gekoren wurde. Da er einmal Heier war, war, heite er immer zum Vorteile der Armen. »Die Reien«, agte er er,, »verüben genug unrete Dinge mittel ihre Gelde : darum geziemt e un, daür zu orgen, daß die Armen i na un (um Hile) umehen.« Dur diee und andere Redenarten ward er der Freund der Armen und der Srecen der Reien. Alo arg is e gekommen, daß ein Vater i na ihm ritete. Al ein Vater gesorben war,, hat er deen Sitz ersiegen: da wollte er gleierweie ein war e in Amt beibehalten, wie e bei den Königen de Osen übli is. Die Reien wollten e nit dulden ; aber nun lie alle Volk zuhau und die Reien waren roh, daß ie mit heiler Haut von der At wegkamen. Seitdem hörte man nimmermehr über gleie Ret reden. Er verurteilte die Reien und meielte den Armen, mit deren Hile er alle Saen S aen heite, die eine Zusändigkeit betraen. König Akar (Heier), wie er immer geheißen ward, war reili ie 119
ben Erduß lang, und o o groß wie eine ei ne Gesalt war, waren au eine Kräe. Er hatte einen klaren Versand, o daß er alle eraßte, worüber geroen wurde : do in einem un konnte man keine Weiheit üren. Zu einem önen Antlitz hatte er eine glatte Zunge : aber no no wärzer al ein Haar is eine Seele S eele beunden beund en worden. Al er ein Jahr König war, war, nötigte er alle Knaben eine Staate, jährli zu dem Geetiel zu kommen und dort einen Seinkrieg zu veransalten. Ers hatte er damit Swierigkeiten, S wierigkeiten, aber zuletzt ward e übli, daß alt und jung au allen Orten herbeikamen, um zu bitten, ob ie mitmaen düren. Al er e o weit gebrat gebrat hatte, ließ er Kriegulen gründen. Die Reien kamen und beklagten i, daß ihre Kinder nit mehr leen oder reiben lernten. Akar atete deen nit, aber al kurz dana wieder Seinkrieg Seinkrie g gehalten wurde, sellte sellte er i au den Upsal1 und rie laut : »Die Reien ind zu mir gekommen, um i zu beklagen, daß ihre Knaben nit genügend leen und reiben lernen. I habe darau nit geagt. Do i will hier meine Meinung agen agen und die gemeine At e bedingen laen.« Al nun nun jedermann neugierig zu ihm auah, auah, agte er ürder : »Na meinem Begrie oll man heute da Leen und Sreiben den Maiden und den alten ‘Leuten’ überlaen. I will kein Üble reden über unere Vorahren, i will allein agen : zu den Zeiten, deren i mane o ho rühmen, haben die Burgmaiden Zwiealt über unere Lande gebrat, und die Mütter, ür und na, konnten den Zwiealt nit wieder zum Lande hinausreiben. No ärger, derweilen ie watzten und redeten über nutzloe Sitten, ind die Golen gekommen und haben all unere önen Südlande geraubt. Heutzutage ind ie mit uneren entarteten Brüdern und ihren Söldnern on über die Selde gekommen. E verbleibt un alo zu wählen zwien dem ragen de Joe oder de Swerte. Wollen Wollen wir rei rei verbleiben, o geziemt uneren Knaben, da Leen und Sreiben ür jetzt unterbleiben zu laen und ansatt daß ie au der Aue zum Spiele i tummeln, ollen ie mit dem Swert und dem Speere ielen. Sind wir in allen eilen geübt und die Knaben rüsig genug, um Helm und Sild zu tragen und Waen zu handhaben, dann werde i mi mit eurer Hile au die Feinde weren. Die
1
Upsal = erhöhter Standort, Spresand.
120
Golen mögen dann die Niederlage ihrer Heler Heler und Söldner au unere Felder reiben mit dem Blute, da au ihren Wunden Wunden trie. Haben wir den Feind einmal vor un hergetrieben, o müen wir damit ortahren, bi daß e keine Golen, no Slawen, no artaren artaren mehr von Frya Erde zu vertreiben vertreib en gibt1.« »Da is ret«, rieen die meisen, und die Reien wagten nit, ihren Mund zu önen. Diee Anrae hatte er gewiß vorher eronnen und abreiben laen, denn am Abend deelben age waren die Abrien davon bereit in zwanzig Händen, und diee alle waren gleilautend. Nadem beahl er den Sileuten, ie ollten doppelte Vorseven maen, an denen man einen sählernen Kranbogen beesigen könnte. Der die unterließ, fel in Buße ; konnte jemand wören, daß er keine Mittel hatte, o mußten die Reien eine Gaue e bezahlen. Nun wird man ehen, worau all die Bahei hinaugelauen is. An dem Nordende Britannia, da voll hoher Berge is, da itzt ein ot ottie Volk, Volk, mehrenteil FryaBlu Fr yaBlut, t, eineseil ei neseil aber den KeltanaFolgern KeltanaFolgern entroen, andernteil den Briten und Geäteten, die allmähli im i m Laue der Zeit au den Zinnlanden hierher hier her geohen waren. Die au den Zinnlanden herkamen, haben alleamt remdraige Weiber und auheimie Dirnengeindel. Sie alle ind unter der de r Gewalt der Golen, G olen, ihre Waen Waen ind hölzerne Bogen B ogen und Stangen mit Spitzen von Hirhorn oder Flinsein. Ihre Häuer ind von Sollen und Stroh, und mane wohnen in Berghöhlen. Sae, die ie geraubt haben, ind ihre einzige Habe. Aber von den Naahren der Keltana
1
Für diee letzte Erweiterung, die di e Erwähnung der ataren, düre wohl der Sreiber de Codex B, Hidde über die Linden, verantwortli gemat werden, bei dem die S lat an der Walsatt in Sleien (9. April 11) allerhand Erinnerungen wageruen haben mag. Die Handri ührt die Form »artara«, »artara«, ein Wortiel, da Ludwig dem Heiligen von Frankrei (1o) zugerieben wird, der ie mit den d en böen Geisern de artaru verglien haben oll. Die an veriedenen Stellen in der Handri ereinenden Slaven oder Slovenen, die im Wortiel manmal zu »Sklaven« gemat werden, düren bereit in dem Urkodex A o genannt worden worden ein. Bei B ei Jordane heißen ie Slaveni, im mlat. zur Zeit Karl de Saenläter Slavi, ein Spragebrau, der bi zum 1. Jahrhundert besehen bleibt (vgl. Anm. S. 99).
121
Folger haben mane no eierne Waen, die ie von ihren Ahnen geerbt haben. Um nun ret ret versanden zu werden, muß i meine Erzählung von dem ottien Volke ruhen laen und etwa von den nahen Krekalanden 1 reiben. Die nahen Krekalande haben vorher un allein gehört, aber eit undenklien Zeiten haben i dort au Nakommen von Lyda und Finda niedergelaen ; von dieen letzten kam ein ganzer Haue au roje. roje alo hat eine Stadt geheißen, die ein Volk der ernen Krekalande eingenommen und zersört hat. Al die rojaner rojaner in den nahen Krekalanden i eingeniset hatten, haben ie mit Zeit Z eit und Fleiße eine ei ne sarke Stätte mit Wallen Wallen und Burgen gebaut, gebau t, Roma, da is Raum, geheißen. Al da getan war, hat da Volk dur Lis und Gewalt i in den Beitz de ganzen Lande geetzt. Da Volk, da an der Südeite der Mittelee haus, is mehrenteil von Fhonyja3 hergekommen. Die Fhonyjar ind ein Basardvolk : ie ind von Frya Blut und von Lyda Blut. Da Volk von Lyda is dort al Sklave, aber dur die Unzut der Weiber haben die warzen Menen all da andere Volk verbasert und braun geärbt. Die Volk und da von Roma kämpen ortwährend um die Herra der Mittelee. Weiter leben die von Roma in Feinda mit den Fhonyjar. Und ihre Prieser, die de Erdreie allein walten wollen, können die Golen nit ehen. Zuers haben ie den Fhonyjar Mielja weggenommen ; darna alle Länder, die üdwärt, wes und nordwärt liegen, au den Südteil Britannien, und alleweg haben ie die phönizien Prieser, Prieser, da heißt die Golen, verjagt. Daher ind auende von Golen na NordBritannien gezogen. Vor kurzem aß da der Oberse der Golen G olen au der Burg, die geheißen wird Kerenak, da is Horn, von wannen er den anderen Golen eine Beehle gab. Au Au war all ihr Gold dort zuammengebrat. »Keren herne« oder »Kerenak« is eine seinerne Burg, die der Kelta gehörte. Darum wollten wollten die Maiden der 1 3
Italien. Humanisenetymologie. Phönizien. Mareille. Wir befnden un demna in der Zeit Z eit na Cäar Zug na Britannien, ⁄ v. Chr. Über Kerenak vgl. S. und Einleitung Anm. , S. 31.
122
Naahren der KeltanaFolger die Burg wiederhaben. Alo war dur die Feinda der Maiden und der Golen Fehde und Zwis über da Bergland gekommen mit Mord und Brand. Unere Unere Seeleute kamen dort dor t de öeren, um Wolle zu holen, die ie eintaut eintauten en gegen bereitete b ereitete Häute und Leinen. Akar war öer mitgeween ; im sillen hatte er mit den Maiden und einigen der Fürsen Freunda geloen und i verpitet, ver pitet, die Golen au Kerenak zu verjagen. Al er dana wiederkam, gab er den Fürsen und recenhaen Männern eierne Helme und sählerne Bogen. Krieg war mitgekommen, und kurz dana oen Ströme von Blut an den Abhängen der Berge hernieder. Al Akar meinte, daß da Glüc ihm zulate, ging er mit vierzig Sien hin und nahm Kerenak und den Obersen der Golen mit all einem Golde hinweg. Da Volk, mit dem er wider die Söldner der Golen gekämp hatte, hatte er au den Saenmarken mit Verreen großen Heereraube und großer Beute geloct. Darum wurde den Golen nit gelaen. Nadem nahm er zwei Ineln al Unterlup ür eine Sie, von wannen er äter auzog, um alle phönizien Sie und Städte zu berauben, die er beahren konnte. Al er zurückam, brate er as ehundert der rüsigsen Knaben de ottien Bergvolke mit. Er agte, daß ie ihm al Geiel gegeben waren, damit er deen ier ein könnte, daß ihre Eltern ihm treu verblieben. Aber da war Lug. Er hielt ie al eine Leibwae an einem Hoe, wo ie tägli unterwieen wurden im Reiten und Handhaben von allerhand Waen. Waen. Sobald die Dänemärker Dänemärker,, die i elber ho über allen anderen trutzli Seekämpen hießen, von den ruhmreien aten Akar gehört hatten, wurden ie darob neidi, dermaßen, daß ie die See und eine Lande mit Krieg überziehen wollten. Sieh hier, hier, wie er den Krieg vermeiden konnte. Zwien den rümmern der zersörten Burg Stavia hause no eine kluge Burgmaid mit ihren Maiden. Ihr Name war Reintja, und e ging ein großer Ru von ihrer Weiheit Weiheit au. Diee Maid bot Akar ihre Hile an unter BeB edingung, daß Akar die Burg Stavia wieder auauen ließ. Al er i dazu verpitet hatte, ging Reintja mit den drei Maiden na Hal ; ie reise zur Natzeit und am age redete ie au allen Märkten und allen Dorauen. Wralda, agte agt e ie, hätte ihr dur Donner Donne r zuruen laen, la en, daß alle FryaV Fr yaVolk olk 123
Freunde werden ollte, wie e Swesern und Brüdern geziemet : ons würde Finda Volk kommen und ie alleamt vertilgen. Na dem Donner wären Frya ieben Wamaiden ihr in ihrem raume erienen, ieben Näte naeinander.. Sie hätten geagt: »Über Frya Land dräut Unheil naeinander Unheil mit Jo und Ketten. Darum müen alle Völker, die au Frya Blut entroen ind, ihre Zunamen1 wegweren und i i elber nur Frya Fr ya Kinder oder Volk heißen. Fürder müen alle ausehen und Finda Fin da Volk Volk von Frya Erbe Erb e vertreiben. vertrei ben. Wollen Wollen ie da nit tun, o werden die remden Herren ihre Kinder mißbrauen und geißeln laen, bi da Blut icert icer t in eure Gräber. Dann werden die Satten eurer Vorahren kommen, eu zu wecen und eu zu tadeln ob eurer Feigheit und Sorgloigkeit.« Da dumme Volk, da dur Betreiben der Magjaren on vieler orheit gewohnt war, glaubte alle, wa ie agte, und die Mütter preßten ihre Kinder an ihre Brus. Al Reintje den König von Hal und alle anderen Menen zur Eintrat überredet hatte, andte ie Boten an Akar und zog elber die Baldaee entlang. Von Von dort ging ie zu den Hlithhawar (Litauern). Die Litauer ind Augewanderte und Geätete au unerem eigenen Volke, da in den wiklanden itzt it zt und umherzieht. umherzie ht. Weiter Weiter ging ie i e hinter den Saenmarken, Sa enmarken, quer dur die anderen wiklande hindur, und verkündete allewege daelbe. Nadem zwei Jahre herum waren, kam ie den Rhein entlang heimwärt. Bei den wikländern hatte ie i i elber al Mutter augegeben augegeben und geagt, daß ie al reie und ranke Leute wiederkommen düren ; aber dann ollten ie über den Rhein Rhei n gehen und die GolenFolger au Frya Südlanden verjagen. So ie die täten, würde ihr König Akar Akar über die Selde S elde ziehen und dort da Land abgewinnen. Bei den wikländern haben i viele übele Sitten von den artaren und Magjaren3 eingelien, aber au viel ind uneren Sit
1
3
Die im Laue der Zeit angenommenen Sondersammenamen. Sondersammenamen. E is unier, wele See damit gemeint is. Die Bezeinung mare baltium (Baltie Meer) wird zuers von Adam von Bremen (ges. 1) na der von Pliniu Balia oder Baltia genannten Inel gebildet, deren Lage no nit besimmt is. Wiler vermutet, daß ie identi mit Bornholm. Für Osee wird S. »Asare« gebraut. Vgl. Anmerkung S. .
124
ten treu geblieben. Dadur haben ie no Maiden, die die Kinder lehren und den alten Rat erteilen. Im Anang waren ie Reintja eindli geonnen, aber zuletzt olgten und dienten ie ihr, und ie wurde alleweg von ihnen geprieen, wo e nützli und nötig war war.. Sobald Akar von den Boten Reintja vernommen hatte, wie die Jutten geonnen waren, andte er zur Stund Boten von i an den König von Hal. Da Si, mit dem die Boten gingen, war vollgeladen mit Frauenmuk; dabei war ein goldener Sild, au dem Akar Gesalt kunsvoll abgebildet war. Diee Boten ollten ragen, ob Akar de König oter Frethogunsa zu einem Weibe haben dure. Frethogunsa kam ein Jahr äter na Staveren : in ihrem Geolge war au ein Magy (Magier), denn die Jutten waren on längs verdorben. Kurz nadem Akar mit Frethogunsa getraut war, ward in Staveren ein empel empel gebaut ; in der »Kire« wurden üble ungesaltete Bildwerke augesellt, augesellt, mit golddur golddurwirkten wirkten Kleidern. Au wird behauptet, daß Akar zur Nat und Unzeit mit Frethogunsa i davor niederbeugte. Aber o viel is gewiß : die Burg Stavia ward nit wieder augebaut. augebaut. Reintje war on zurücgekommen und ging erbos zur Mutter au exland, i zu beklagen. Prontlik ging hin und andte allewege Boten, die verkündeten : Akar is der Abgötterei ergeben. Akar Akar tat, al bemerkte b emerkte er nit. Aber unerwartet kam eine Flotte au Hal. Nat wurden die Maiden au der Burg vertrieben, und morgen konnte man von der Burg allein einen glühenden Hauen ehen. Prontlik und Reintja kamen zu mir, um einen Unterlup. Al i äter darüber nadate, ien e mir, daß die Üble ür meinen Staat bedeuten könnte. Darum haben wir zuammen eine Lis eronnen, die un allen rommen ollte. Sieh hier, wie wir e begonnen haben. Inmitten de Krylwalde, ösli von Ljudwerd, Ljudwerd, liegt unere Flut oder Wehrburg, der man i allein dur Irrwege nähern kann. Au diee Burg hatte i eit längerer Zeit junge Wäter gelegt, die alle einen Widerwillen gegen Akar hatten und alle anderen Menen ernhielten. Nun war e bei un o weit gekommen, daß viele Weiber und au Männer on watzten von Spuk, weißen Weibern und Kobolden, wie die Dänemärker. Akar hatte 125
alle diee orheiten zu einem Nutzen augebeutet, augebeutet, und da wollten wir au zu unerem Nutzen tun. In einer dunklen Nat brate i die Maiden zur Burg, und darau gingen ie und ukten mit ihren Jungrauen über die Irrwege, in weißen Gewändern gehüllt, o daß i äter kein Men mehr zu kommen getraute. getraute. Al Akar meinte, daß er reie Hand hatte, ließ er die Mag jaren (Magier) unter allerhand Namen dur eine Staaten ahren, und außer Greninga (Groningen) (Groningen) und meinem Staat wurde ihnen nirgend gewehrt. Nadem Akar Akar alo mit den Jutten und den anderen Dänemärkern verbündet war, zogen ie zuammen au Raub au : da hat aber keine guten Früte gezeitigt. Sie braten allerhand remdländie Sätze mit na Haue. Aber gerade dadur wollte da junge Volk kein Handwerk mehr lernen no au den Feldern arbeiten, o daß er zuletzt wohl Sklaven nehmen mußte. Aber die war ganz wider Wralda Willen Willen und wider wide r Frya Rat R at : darum konnte die Strae nit aubleiben. Sieh, wie die Strae gekommen is. Einmal hatten ie zuammen eine ganze Flotte gewonnen : diee kam au der Mittelee (dem Mittelmeer). Die Flotte war geladen mit Purpurkleidern und anderen Kosbarkeiten, die alle au Phonija (Phönizien) kamen. Da wae Volk der Flotte ward üdli der Sejene1 an Wall geetzt, aber da kräige Volk Volk wurde behalten. Da ollte ihnen al Sklaven dienen. Die Sönsen wurden zurücbehalten, um am Lande zu bleiben, und die Häßlien und Swarzen wurden an Bord behalten, um au den Bänken zu rudern. In dem Fly, ward die Habe geteilt, aber onder ihr Wien ward au die Strae geteilt. Von Von den Menen, die au den auländien Sien Si en eingesellt wurden, sarben e an Bauweh. Man date, daß da Een und rinken vergiet war ; darum ward alle über Bord geworen. Aber da Bauweh blieb, und allewege, wo Sklaven Sk laven oder Güter hinkamen, hin kamen, kam au da Bauweh herein. Die Samänner braten e über ihre Marken ; mit den Jutten uhr e na Sonland und die Küsen der Baldaee entlang ; mit Akar Seeleuten uhr e na Britannien. Wir und die von Grenega ließen keine Güter no Menen über unere Grenzpähle kommen, und darum blieben wir de 1
Sejene = Seine.
126
Bauwehe ledig. Wie viele Menen e dahingera hat, kann i nit reiben. Aber Prontlik, die e äter von den anderen Maiden eruhr, hat mir gemeldet, daß Akar tauendmal mehr reie Menen au einen Staaten hinaugea hat, al er mutzige Sklaven hereingebrat hatte. Al die Pes endgültig gewien war, da kamen die rei gewordenen wikländer an den Rhein. Aber Akar wollte wollte mit den Fürsen diee mutzigen und verbaserten Volke nit au einer Stue sehen. Er wollte nit gewähren, daß ie i Frya Kinder nannten, wie Reintja e angeboten hatte, aber er vergaß dabei, daß er elber elb er warze Haare hatte. hatte. Unter den wikländern waren zwei Völker, die i elber nit wikländer hießen. Da eine Volk Volk kam ganz weit au dem Südosen her : ie hießen i Allemanna. Da andere Volk, da mehr in unerer Nähe umherzog, nannte i Franka, nit weil ie rei waren, ondern Frank alo hatte der erse König geheißen, der i elber mit Hile der verdorbenen Maiden zum erblien erblie n König über ein ein Volk Volk gemat hatte. Die Di e Völker, Völker, die an ie grenzten, grenzt en, nannten i Tjoth Söhne1, da is Volköhne ; ie waren reie Menen geblieben, dieweil ie nimmer einen König, no Häuptling, no Herrn anerkennen wollten außer denjenigen, die dur gemeinen Willen au der gemeinen At gekoren wurden. Akar hatte on von Reintja vernommen, daß die wikländer Häuptlinge meisen miteinander in Feinda und Fehde waren. Nun mate er ihnen den Vorlag, Vorlag, ie ollten einen ei nen Herzog von einem Volke kieen, weil er beürtete, ie könnten miteinander um die Herra sreiten. Au agte er, daß eine Häuptlinge mit den Golen reen konnten. Da, agte er, wäre au die Meinung der Mutter. Da kamen die Häuptlinge der wikländer zuammen, und na dreimal ieben Etmelde koren ie Alrik zum Herzog. Alrik war Akar Nee ; er gab ihm zweihundert Sotten und hundert der rüsigsen Samänner mit al Leibwehr. Die Häuptlinge mußten dreimal ieben von ihren Söhnen na Staveren enden al Bürga ihrer reue. Soweit war alle na Wun Wun gegangen : aber al man über den Rhein ahren ollte, wollte der König der Franken nit unter Alrik Beehle sehen. Dadur ging 1
»Volk«, ahd. a hd. diot , aä. thiod, thioda uw., thjoth entrit dem altdeuten theoda = »Volk«, mnl. diet uw. ag und Nat = Stunden.
127
alle in die Quere. Akar Akar, der vermeinte, daß alle gut ging, landete mit einen Sien an der anderen Seite der Selde ; aber da war man on lange von einem Kommen unterritet und au einer Hut. Sie mußten ebeno nell iehen al ie gekommen waren, und Akar wurde elber geangengenommen. Die Golen wußten nit, wen ie geaßt hatten, und alo ward er äter augeweelt gegen einen hohen Golen, den Akar Volk mitgeührt hatte. Dieweilen die alle geah, lieen die Magjaren (Magier) no dreiser al zuvoren über unere Nabarlande hin. Bei Egmuda, wo vorher die Burg Forana, gesanden hatte, hatte, ließen ie eine »Kire« bauen, no größer und reier al Akar e zu Staveren getan hatte. Nadem Nadem agten ie, daß Akar den Kamp gegen gegen die Golen G olen verloren hatte, weil da d a Volk Volk nit glauben wollte, daß Wodin ihnen helen könnte, und daß ie ihn darum nit anbeten wollten. Fürder gingen ie hin und entührten junge Kinder, Kinder, die ie bei b ei i behielten und auraten in den Geheimnien ihrer i hrer verdorbenen Lehre. Waren Menen da, die ... (Hier brit die Handri ab.)
128