¿Una escuela española de clarinete? Por Pedro Rubio Olivares
Escuche, joven, hay cincuenta millones de franceses en Francia y hay cincuenta millones de maneras de
una extraordinaria respuesta y un timbre t imbre que es a la vez ligero y expresivo. El clarinete sistema Oehler o clarinete
tocar el clarinete en Francia.
alemán se puede decir que es lo opuesto al francés pues sus peculiaridades originan un instrumento con mucha más resistencia y un sonido de considerable pureza acústicamente hablando. Hasta aquí las dife-
Gaston Hamelin Puede que no haya tantos estilos como intérpretes -esto es una exageración- pero con certeza existen muchas y muy diferentes formas de tocar. Jack Brymer
A
l contrario que pianistas y violinistas, a los ins-
trumentistas de viento tradicionalmente se les ha asignado cierto carácter nacional. El piano y el violín son los instrumentos para los que la mayoría de los conciertos fueron compuestos durante el Romanticismo, lo que dio lugar a la fama internacional de virtuosos como Chopin o Liszt en el piano y Sarasate y Joa -
38
rencias estrictamente objetivas. Basándose principalmente en esta importante discrepancia de concepto en el diseño del instrumento se han distinguido dos escuelas: la francesa y la alemana. Muchos autores afirman que existen muchas más otorgándole además ciertas características de estilo a cada una de ellas. Casi cada país tendría la suya: inglesa, italiana, americana, austriaca, holandesa, rusa, etc, aunque otros muchos sugieren que éstas no son sino subdivisiones de las dos principales. A grandes rasgos Austria, Rusia y Holanda estarían más cerca de la escuela
chim en el violín. Junto a estos grandes nombres había en aquellos momentos cientos de intérpretes recorriendo hasta el último rincón de Europa. Mientras tanto, sal-
alemana y las demás de la francesa.
vo raras excepciones como la de Ernesto Cavallini (1807-1874), los instrumentistas de viento del mismo periodo permanecieron
un instrumentista puede adivinarse con sólo escucharlo. Sin embargo debido a que hoy casi todos los clarinetistas tocan con
Siguiendo con este argumento hay personas que aseguran que la nacionalidad de
Julián Menéndez
en relativa oscuridad en sus respectivas orquestas y no solían hacer giras internacionales. Esta situación parece que indujo a cierto localismo ya que intérpretes de una nación raramente escuchaban en
instrumentos franceses o basados en su diseño - cañas francesas, boquillas basadas en diseños franceses (o directamente boquillas francesas)-, este argumento es, al menos, discutible. Quizá sea posible
su propio instrumento a músicos de otros países. Y aparentemente así siguió hasta hace pocas décadas.
entre un clarinete francés y uno alemán, debido a la dispar concepción del diseño y equipamiento, pero lo que seguramente solemos identificar con más facilidad son
Antes de continuar conviene puntualizar que ciertas diferencias en el diseño de los instrumentos afectan inevitablemente a la práctica musical. Como suele pasar en los instrumentos de viento, en el clarinete los dos
poderosos estilos personales, como los de Karl Leister, Sabine Meyer o Walter Boeykens, algo que quizá ti ene que ver más con la interpretación persona l y subjetiva que con una determinada escuela. Por otro lado los
extremos están representado s por Francia y Alemania. El clarinete francés emplea el sistema Boehm-Klosé cuyas características dan lugar a un instrumento con
medios de comunicación y el acceso a las grabaciones han ido menguando las posibles peculiaridades nacionales. El hecho de que podamos viajar grandes dis-
tancias en relativamente cortos periodos de tiempo disminuye los posibles localismos cada vez más. Así
mo, dos clarinetistas con idéntico equipamiento pueden sonar de forma muy diferente.
instrumentistas de todas los países con una mente mucho más abierta eligen e imitan lo que más les gusta de los diferentes estilos. Cualquier clarinetista hoy
Retomando la pregunta que sirve de título a este articulo, si de verdad existe una escuela de clarinete en España deberíamos ser capaces de contestar a lo
en día puede tomar como modelo y profesor a artistas de cualquier parte de mundo. Como estudiantes que somos, tomamos a modo referencia grandes artistas que nos marcan el camino a seguir. Escuchando y estu-
siguiente: ¿Podemos identificar a un clarinetista como español con sólo escucharlo?
diando sus interpretaciones intentamos mejorar nuestra forma de tocar. Nos fijamos en su sonido, en su estilo personal, en la forma que solventan las dificul-
Escuela nacional, estilo nacional o sonido nacional son términos no muy claros donde siempre es difícil defi-
tades del instrumento y en su concepción de cada obra. La inmediatez y facilidad de acceso a la información junto a la imitación literal inducen no obstante, a una inevitable unificación y algo de riqueza y diversidad
nir donde empieza uno y termina otro; hay incluso autores que piensan que el idioma del clarinetista determina un tipo de sonido. Todo esto inevitablemente induce a la confusión. La expresión Escuela Nacional
puede que se pierda sin remedio. Sin olvidar que esta unificación e imitación nos puede privar en el futuro de clarinetistas con un sonido verdaderamente personal y original.
presupone una continuidad de caracteres estilísticos a través de una tradición didáctica; una cadena en la que un eslabón lleva a otro. Q uizá una Escuela Española del Clarinete tiene poco sentido en el planteamiento de la pregunta anterior, aunque sí es posible que
Siempre que se habla de Escuelas Nacionales de Clarinete parece que cada clarinetista tiene su propio punto de vista y si acudimos a la literatura sobre el tema, aparte de estar muy dispersa y fragmentada, suele tener un enfoque vago y con frecuencia con-
exista en el sentido de una poderosa tradición didáctica.
tradictorio. La conclusiones que encontramos van desde el "Aunque no son fáciles de justificar objetivamente, se perciben ele-
gracias a su puesto como profesor en el Conservatorio de Madrid de 1849 a 1876. Miguel Yuste, prof esor t ambién en el
mentos comunes entre varios intérpretes de una zona determinada, por lo tanto los estilos nacionales existen" has-
mismo conservatorio de 1910 a 1940, continúa con la misma idea. Más tarde Julián Menén-
ta "Si los estilos nacionales no pueden ser objetivamente descritos, posiblemente no existan y cualquier intento de atribuir un estilo nacional es en realidad la identificación del sonido de un artista destaca-
Antonio Romero, el clarinetista español más importante del XIX planeó un programa de estudios basado en su propio método
dez, uno de los clarinetistas más importantes del siglo XX, adapta el método a las necesidades de la música de su tiempo. Gracias a Menéndez, el método de Romero sigue
Antonio Romero
do y atribuir ciertas cualidades a su país de origen" . Seguramente cada uno de nosotros tenemos nuestra propia opinión más o menos cercana a cada uno de
siendo en la actualidad la base del programa de estudios de clarinete en muchos de nuestros conservatorios. Todos ellos forman parte de una sucesión profesor-
estos dos extremos. Como hemos visto el abanico de opiniones puede ser muy variado, pero a manera de resumen es posible sacar algunas conclusiones que parecen tener con-
alumno que va desde Romero hasta nuestros días. Esta tradición se vio reforzada además por el impulso que sintieron muchos de ellos de componer para su instrumento y llenar así un vacío en el repertorio espa-
senso entre la mayoría: Todos los clarinetistas tienen un sonido personal, algunos intérpretes son fácilmente identificables gracias a su particular sonido y por últi-
ñol. Un impulso que afortunadamente han continuado clarinetistas-compositores como Jesús Villa Rojo o el recientemente desaparecido Carmelo A. Bernaola.
39
Para terminar puede ser interesante destacar que el panorama en nuestro país
saje al día de hoy es variado pero no lo suficiente, clarinetísticamente hablando,
ha cambiado de manera significativa en las últimas décadas. Desde los años ochenta del siglo pasado el clarinetista
como para encontrar diferencias significativas. Podemos deducir por lo tanto, y esto es
español siente la necesidad de contrastar su forma de tocar ampliando estudios en algunos de los países con una sólida tradición didáctica como Francia, Ingla-
una opinión personal, que si existieron alguna vez ciertas características que distinguieran a los clarinetistas españoles es posible que se encuentren aún entre nos-
terra, Alemania o Austria y en los últimos años también los EE. UU. Muchos de estos estudiantes han regresado y ahora for-
otros pero seguramente con mucha menos presencia que en el pasado y puede que sólo en los intérpretes que estuvieron acti-
man parte de las orquestas y conservatorios españoles. Con ellos han venido nuevas ideas que van cambiando y renovando el panorama musical. Así, el pai-
Miguel Yuste
vos hasta digamos los años ochenta del siglo pasado. Sin duda un asunto a investigar y una tarea pendiente para la historia del clarinete en nuestro país
40