Magda Alicia Nieto Hermenegildo
María Leticia Soto Soriano
Canto Complementario
Stizzoso, mio stizzoso Sobe el compositor
Giovanni Battista Pergolesi, (Enero 4, 1710, Iesi, Italia—Marzo 16, 1736, Pozzuoli), nacido Giovanni Battista Draghi, su apellido fue cambiado a Pergolesi que significa “de Pergola” después que su familia se mudara de Iesi a la ciudad italiana de Pergola, fue un compositor, violinista y organista italiano. En 1720 comenzó sus estudios musicales en el Conservatorio dei Poveri de Gesú Christo en Nápoles en donde se hizo de una gran reputación como violinista bajo la tutela de Domenico Matteis, y posteriormente estudiando composición bajo la guía de Gaetano Greco Francesco Durante, y Francesco Feo. Como muchos otros compositores de su época, Pergolesi “sirvió a dos amos”, componiendo y trabajando para la iglesia al mismo tiempo que dedicándose a la ópera y los actos teatrales, situación que muchas veces no fue vista con agrado por las autoridades religiosas. Se puede ver un ejemplo de ésta dicotomía cuando en 1732, fue comisionado como Maestro de Capilla por el príncipe de Stigliano en Nápoles y compuso, en el ámbito teatral la ópera bufa Lo frate ´nnammorato, y de manera simultánea una misa (probablemente su Misa en Re), siendo ambas obras bien recibidas en sus respectivos ámbitos. En 1733 Pergolesi produjo su ópera seria Il prigionier superbo, pero fue el intermedio cómico La serva padrona, insertado entre los actos de Il prigionier superbo la que alcanzó el éxito de manera instantánea y trascendería como una de sus obras más emblemáticas. En 1734 Pergolesi fue comisionado como representante del Maestro de Capilla de Nápoles y en mayo viajó a Roma para dirigir la presentación de su Misa en Fa. Después de ésto sus subsiguientes composiciones teatrales tuvieron sólo éxito ocasional. Los dos últimos años de su vida, Pergolesi se dedicó casi completamente a la interpretación de textos litúrgicos, la mayoría de éstos para coro y orquesta. En 1736 su salud comenzó a deteriorarse, por lo que dejó Nápoles y se trasladó al monasterio franciscano de San Luigi en Pozzuoli. Allí terminó su trabajo litúrgico más emblemático, su Stabat mater para soprano y alto solistas, orquesta de cuerdas y órgano. Giovanni Battista Pergolesi murió de tuberculosis el 16 de marzo 1736 a la edad de 26 años y sus restos mortales fueron enterrados en el monasterio un día después.
Sobre el libretista
Gennaro Antonio Federico (... - Nápoles, 1744) fue uno de los más famosos libretistas italianos del siglo XVIII. Nacido posiblemente en Nápoles, en un fecha desconocida y abogado de profesión, estuvo activo como libretista en dicha ciudad. Escribió comedia en prosa y libretos para composiciones sacras, óperas cómicas e intermedios. Durante su periodo de escritor, la ópera cómica de Nápoles cambió su carácter, pasando de usar lenguaje dialectal (típico de la
commedia dell´arte) al uso de un argot más italianizado. El trabajo más exitoso de Federico es el libreto de Lo frate ´nnamorato (1732), mientras que su texto más popular es intermedio La serva padrona (1733), ambos musicalizados por Giovanni Battista Pergolesi. Incluso la ópera bufa Amor vuol sofferenza, musicalizado por Leonardo Leo, gozó de cierto éxito. Junto con Francesco Antonio Tullio, es generalmente considera como uno de los más grandes libretistas de la escuela Na politana de la primera mitad del siglo XVIII.
La serva padrona
La serva padrona ( La criada patrona) es una ópera bufa compuesta por Giovanni Battista Pergolesi sobre un libreto de Gennaro Antonio Federico (a su vez basado en la obra de teatro de Jacopo Angello Nelli), estrenada en 1733 como una serie de intermedios a los actos de su ópera de carácter serio Il prigionier superbo. Aunque La serva padrona es una ópera cómica, de instrumentación sencilla (para ejecutarse sólo se requiere de dos cantantes y un cuarteto de cuerdas) y concebida como un intermedio, fue ésta la que obtuvo mayor éxito en el estreno y posterior trascendencia. La serva padrona consta de 5 arias, 2 duetos y 7 recitativos de la siguiente forma: 1. Aspettare e non venire (Aria: Uberto) 2. Questa è per me disgrazia (Recitativo: Uberto, Serpina) 3. Sempre in contrasti (Aria: Uberto) 4. Insomma delle somme (Recitativo: Serpina, Uberto) 5. Stizzoso, mio stizzoso (Aria: Serpina) 6. Benissimo. Hai tu inteso? (Recitativo: Uberto, Serpina) 7. Lo conosco a quegl' occhietti (Duetto: Serpina, Uberto) 8. Or che fatto ti sei della mia parte (Recitativo: Serpina, Uberto) 9. A Serpina penserete (Aria: Serpina) 10. Ah! Quanto mi sta male (Recitativo: Uberto, Serpina) 11. Per altro io penserei (Recitativo accompagnato: Uberto) 12. Son imbrogliato io già (Aria: Uberto) 13. Favorisca, signor (Recitativo: Serpina, Uberto) 14. Per te io ho nel core (Duetto: Serpina, Uberto) La obra nos muestra a Uberto, un soltero mayor, que se disgusta con su criada Serpina porque ella se ha vuelto arrogante al punto de pensar que es la señora de la casa, por lo que Uberto ordena a Vespone (actor sin diálogos) que le encuentre una mujer para casarse y poder deshacerse de Serpina. Pero Serpina convence a Vespone para engañar a Uberto para que éste se case con ella. Ella le informa que está por casarse con un militar llamado Tempesta, por lo que ella se dispone a marcharse con Tempesta y se disculpa por su comportamiento, acto seguido Vespone aparece disfrazado como Tempesta y sin decir una palabra demanda 4,000 coronas como dote. Uberto se niega a pagar tal suma y Tempesta lo amenaza para que pague la dote o se case él mismo con Serpina. Uberto accede a casarse con Serpina, y después Serpina y Vespone revelan su engaño, pero Uberto se da cuenta que ha amado a Serpina todo el tiempo. Uberto y
Serpina se casan después de todo; y así Serpina se convierte en la verdadera señora de la casa. La serva padrona es considerada como una pieza clave que tiende el puente entre barroco y el periodo clásico. Debido a su importancia, con el tiempo llegó a ser conocida como más que sólo un intermedio y fue ejecutada como una obra en su propio derecho.
Stizzoso, mio stizzoso
Stizzoso, mio stizzoso es la tercer aria de la ópera La serva padrona, y primera de la obra en la que escuchamos a Serpina cantar. En ésta aria vemos como Uberto está dispuesto a salir, pero Serpina piensa que ya es muy tarde para salir. Ella le da un sermón al respecto, pero convenientemente olvida como ella fue quien lo hizo retrasarse en primer lugar, al no traele su chocolate más temprano.
A continuación incluyo la letra original del aria Stizzoso, mio stizzoso junto a una traducción línea por línea al español. Stizzoso, mio stizzoso voi fate il borioso, ma non vi può giovare. Bisogna al mio divieto star chetò, e non parlare. Zit, zit, Serpina vuol così.
Rabioso, rabioso mío, tú eres un jactancioso, pero de nada te servirá. Es mejor a mi prohibición obedecer, y no decir nada. ¡Ssshhh!... Serpina así lo quiere.
Cred'io che m'intendete, dacché mi conoscete son molti e molti dì.
Yo creo que me entiendes, ya que me conoces desde hace mucho tiempo.