audio • video • comp utadoras • sistemas digitales • comunic aciones
s e r v i c i o
y
) 1 4 . o N l a n o i c a n r e t n i n ó i c i d e (
3 1 1 . o N a n a c i x e m n ó i c i d E
Casos de servicio en TV Panasonic
Control y protecciones en televisores Philips con chasis L03
Reemplazo de la lámpara
REPARACIÓN DE CÁMARAS FOTOGRÁFICAS DIGITALES
de televisores
LCD Sony 3 1 1 R
a i a g r a m D S I T G R A c á m a r a a S o n y
/ d e o V i d / T R V 2 2 8 E V 2 2 8 T R T T / 8 2 8 8 1 V T T R R M 3 3 C C D - T R V 4 2 8 E T T / 8 2 4 V R / T T R V 3 2 8 T
3 1 1 0 0 6
0 0 1 0 0 5 5 3 1 7 6
Descarga gratis videos, tutoriales multimedia y núm ero s c omp let os en PDF
www.el ww w.elec ectr tron onic icay ayse serv rv ic icio io.c .com om • • • • • •
Méx ico $45.00 • Argentina $10.90 • Chil e $2,200 Col ombia $7,800 • Cos ta Rica $2,100 • Ecuador $3.50 El Salvador $2.80 • Honduras $53.00 • Guatemala $25.00 Nicaragua $50.00 • Panamá $4.00 • Paraguay $16,000 Per ú $11.50 • Ur uguay $92.00 • Venezuela $8,200 República Dominicana $100.00
Las placas de circuito impreso multicapa
Veriflyback: el probador de flybacks Veriflyback: que “habla” (tercera y última parte) Herramientas para el trabajo eléctrico
Circuitos integrados Nueva marca registrada de
2 0SO S TK4 02-1 3 0O S TK442-1 7 0O S TK4 9 0- 0 9 0O S TK4 03- 0 3 0O S TK4 03-1 4 0O S TK3 92- 0 1 0O S TK3 92-1 12 0O S TK-3 925 0O S TK3 92-1 6 0O S TK3 92-5 51 0 S TK-3 94-IIO S TK4142 -IIO S TK-4152 -IIO S TK4172 -IIO S TK4182 3 0O S TK35 0-2 1 0O S TK73 0- 0
$1 35.00 $180.00 $110.00 $1 30.00 $155.00 $ 210.00 $1 45.00 $180.00 $180.00 $180.00 $180.00 $110.00 $1 30.00 $1 45.00 $180.00 $105.00 $110.00
Mejora tu desempeño profesional. Solicítalos en: CENTRO NACIONAL DE REFACCIONES, REFACCIONES, S.A. DE C.V.
¡Deja de sufrir con circuitos integrados genéricos, piratas o desmontados (pulled out)¡
Sur 6 No. 10 Col. Hogares Mexicanos Ecatepec de morelos, Edo. de México C.P. 55040 Tel. (55) 2973-1122 Fax. (55) 2973-1123 clienteselectronicayservicio.com www.electronicayservi www.electronicayservicio.com cio.com O en el PUNTO DE VENTA más cercano a tu domicilio.
Circuitos integrados Nueva marca registrada de
2 0SO S TK4 02-1 3 0O S TK442-1 7 0O S TK4 9 0- 0 9 0O S TK4 03- 0 3 0O S TK4 03-1 4 0O S TK3 92- 0 1 0O S TK3 92-1 12 0O S TK-3 925 0O S TK3 92-1 6 0O S TK3 92-5 51 0 S TK-3 94-IIO S TK4142 -IIO S TK-4152 -IIO S TK4172 -IIO S TK4182 3 0O S TK35 0-2 1 0O S TK73 0- 0
$1 35.00 $180.00 $110.00 $1 30.00 $155.00 $ 210.00 $1 45.00 $180.00 $180.00 $180.00 $180.00 $110.00 $1 30.00 $1 45.00 $180.00 $105.00 $110.00
Mejora tu desempeño profesional. Solicítalos en: CENTRO NACIONAL DE REFACCIONES, REFACCIONES, S.A. DE C.V.
¡Deja de sufrir con circuitos integrados genéricos, piratas o desmontados (pulled out)¡
Sur 6 No. 10 Col. Hogares Mexicanos Ecatepec de morelos, Edo. de México C.P. 55040 Tel. (55) 2973-1122 Fax. (55) 2973-1123 clienteselectronicayservicio.com www.electronicayservi www.electronicayservicio.com cio.com O en el PUNTO DE VENTA más cercano a tu domicilio.
www.electronicayservicio.com
CONTENIDO
Fundador
Francisco Orozco González
Dirección General
José Luis Orozco Cuautle
[email protected]
Dirección Editorial
Felipe Orozco Cuautle
[email protected] Subdirección Editorial
Juana Vega Parra
[email protected] [email protected] m Desarrollo Desarrollo Editorial
Lic. Eduardo Mondragón Muñoz
[email protected]
Dirección Técnica
Armando Mata Domínguez
[email protected]
Servicio Se rvicio t écnico Reemplazo de la lámp ara de telev is ores LCD Sony ............ ................. ........... ........... ....... .. 4 Rafael Ordóñez Garrido, en colaboración con Armando Mata Domínguez Casos de servi ci o en televis ores Panaso nic ........... ................. ........... ........... ........... ........... ......... ... 12 Armando Mata Domínguez Veri fl yback: el probador de Flybacks que “habla” (Terc (Terc era y úl ti ma par te) .......................................................... ............................................................................. ................... 19 Raúl J. E. Aguirre y Horacio M. R. Aguirre Reparación de cámaras fotográfi cas dig ital es............. es.................. ........... ........... ........... .......... .... 62 Enrique Muñoz Rivera, en colaboración con Armando Mata Domínguez ....................... Teoría Te oría para el servi cio
Subdirección Técnica
Francisco Orozco Cuautle
[email protected] Adm ini str ació n y Op eraci ones
Lic. Javier Orozco Cuautle javier.orozco@mdcomunicacio
[email protected] n.com
Las pl acas de ci rcu ito im pres o mul ti capa ........... ................ ........... ........... ........... ........... ........... ........ .. 23 Leopoldo Parra Reynada Control y pr otecci ones en televisores Phili ps con c hasis L03 ...... ......... ...... ... 31 Artículo elaborado por el equipo de Redacción, con base en materiales técnicos de la marca
Gerente de Distribución
Ma. De los Ángeles Orozco Cuautle
[email protected] Diseño Corporativo y Pre-prensa digital
Norma C. Sandoval Rivero
[email protected] Apo yo Grá fi co
Susana Silva Cortés Verónica Franco Sánchez
Editores Asociado
Lic. María Eugenia Buendía López
[email protected]
Al ter nat nativ iv as l abo ral es Minicurso de electricidad doméstica. Cuarta parte: Herramientas para el trabajo trabajo eléctrico (contin uación) ...... ......... ...... ...... ...... ...... ...... ..... .. 49 Artículo elaborado por el equipo de Redacción, con base en materiales de CEKIT Diagrama Videocámara Sony CCD-TRV128/TRV228/TRV22 CCD-TRV128/T RV228/TRV228E/TRV328/ 8E/TRV328/TRV428/TRV4 TRV428/TRV428E 28E RMT-833 (se entrega fuera del cuerpo de la revista)
Colaboradores en este número
Leopoldo Parra Reynada Armando Mata Domínguez Enrique Muñoz Rivera Rafael Ordóñez Garrido
Electrónica y Servicio es una publicación editada por México Digital Comunicación, S.A. de C.V., C.V., (agosto 2007) Revista Mensual. Editor Responsable: Felipe Orozco Cuautle. Número Certi ficado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo de Derecho de Autor 04 – 2003121115454100-102. Número de Certi ficado de Licitud de Título: 10717. Número de Certi ficado de Licitud en Contenido: 8676. Domicilio de la Publicación: Sur 6 No. 10, Col. Hogares Mexicanos, Ecatepec de Morelos, Estado de México, CP 55040, Tel. 01 (55)2973-1122. Fax. 01 (55) 2973-1123. 2973-1123.
[email protected] [email protected]. m. Salida digital: Enrique Vinic io González Yiedra Tel. Tel. 01 (55) 1997-5170. Impresión: Impresiones técnicas gráficas, S.A. de C.V., Vía Morelos No. 601 Local 6, Col. San Pedro Xalostoc, Ecatepec de Morelos, Estado de México, CP 55310, Tel. 01 (55) 5569-5963. Fax. 01 (55) 5569-6413. Distribución: Distribuidora Intermex, S.A. de C.V., Lucio Blanco 435, Col. San Juan Ixtlahuaca, México, D.F. CP 02400 y México Digital Comunicación, S.A. de C.V. Suscripción anual $540.00, por 12 números ($45.00 ejemplares atrasados) para toda la República Mexicana, por correo de segunda clase (80.00 Dlls. para el extranjero). Todas las marcas y nombres registrados que se citan en los artículos, son propiedad de sus respectivas compañías. Estrictamente prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio, sea mecánico o electrónico. El contenido técnico es responsabilidad de los autores. Tiraje de esta edición: 11,000 ejemplares
a con la Búsque l dor id bu i trr i b s t is su d i l tua ha b i tu
PRÓXIMO NÚMERO (114) Septiembre 2007
Qué es y cómo funciona
• Principio de operación de una memoria tipo flash. Servicio técnico
• Los nuevos televisores Sony chasis BX1S • Conceptos básicos para la instalación de alarmas para automóvil • Solución de fallas en reproductores DVD Panasonic Teoría para para el servicio
• Circuitos de corriente directa (para el examen de Nivel Asociado) • Análisis de un reproductor MP3 portátil. • Modo de servicio y ajustes en televisores Philips con chasis L03.
Alternativas laborales laborales
• Minicurso de electricidad doméstica. Cuarta parte: Herramientas para el trabajo eléctrico (concluye) Diagrama de servicio
No. 113, agosto de 2007
Nota importante:
Puede haber cambios en el plan editorial o en el título de algunos artículos si la Redacción lo considera necesario.
o c i n c é t o i c i v r e S
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA DE TELEVISORES LCD SONY 2 Rafael Ordóñez Garrido ( 1 ), en colaboración con Armando Mata D. ( )
El uso constante de los televisores de retroproyección de LCD y las variaciones de voltaje en la línea de CA, terminan por dañar la lámpara de estos sistemas. Por supuesto, esto se traduce en un problema de falta de imagen. Y aunque la solución sencillamente consiste en reemplazar la lámpara, se trata de una tarea un tanto delicada. Para que usted pueda hacer esto con toda seguridad, enseguida describiremos un procedimiento de reemplazo y calibración de esta lámpara y veremos los síntomas que indican que la falla del aparato se debe precisamente a ella.
Introducción
Se les llama televisores de LCD, justamente porque emplean una pequeña pantalla de cristal líquido. Y ésta cuenta con una lente óptica, la cual magnifica y envía la imagen hacia un espejo que la proyecta en la pantalla frontal (figura 1). Es un proceso similar al de los proyectores que reflejan la imagen en una pared o en una superficie blanca. Y se les llama televisores de retroproyección, porque envían la imagen hacia un espe jo, para que rebote en él y termine en la pantalla. (1) Asesor técnico, VideoServicio (Puebla, Pue.) (2) Director técnico, Electrónica y Servicio
4
ELECTRONICA y
servicio No. 113
En el caso de los televisores de LCD, para que la imagen se vea, es indispensable la presencia de la lámpara de iluminación. Aunque la imagen es proyectada sobre la lente óptica, esto no es suficiente para verla; se requiere una fuente de iluminación, que permita pro yectarla en la superficie de la pantalla. Fallas comunes
Con base en el principio de operación de este tipo de televisores (que acabamos de describir brevemente), se deduce que cuando la lámpara de iluminación está
Estructura básica de un televisor de retropoyector LCD
Espejo posterior Pantalla
Lámpara de iluminación
Lente de magnificación
Figura 1
dañada, no existe brillo en la pantalla; y que, a su vez, esto impide que haya imagen en la misma. La misión del representante técnico, es determinar la causa de la falta de brillo; debe investigar si se debe a la lámpara o a su fuente de alimentación. Y para acertar en su diagnóstico, tiene que ejecutar un método de aislamiento como el que describiremos enseguida. La mayoría de estos televisores cuenta con un indicador de lámpara dañada. En el caso del televisor Sony modelo KF-50WE62, este indicador se localiza en la parte frontal inferior; por medio de parpadeos o “titileos” de luz, señala si el problema es la lámpara o si hay que revisar la fuente de alimentación de iluminación. Además de este elemento de aviso, los televisores con pantalla LCD tienen un sistema de autodiagnóstico que registra las fallas de todas sus secciones. A través de él, es posible detectar qué sección está causando el mal funcionamiento del equipo. Esto facilita la reparación, tal como lo hace el sistema incorporado en los televisores de visión directa (con cinescopio). La lámpara de iluminación de los televisores Sony tiene una vida útil de aproximadamente 5000 horas. Pero, como sabemos, este periodo garantizado por la compañía, depende también de la frecuencia con que se use el aparato y del trato que se le dé. En sistemas de otras marcas, este periodo puede variar. La respectiva lámpara de este tipo de televisores es alimentada por medio de una fuente de alimentación; ésta genera alto voltaje, para que la lámpara ilu-
mine con gran intensidad al cristal de proyección o a la pantalla frontal. En vez del indicador de lámpara dañada, algunos televisores emplean otro método de aviso o diagnóstico (por ejemplo, mediante un determinado número de titileos de la lámpara de espera, se indica qué sección o pieza es la causante del problema). Entonces, puede pasar que la indicación sea confusa, y que, por lo tanto, no sepamos de inmediato cuál es la verdadera causa de la falta iluminación: la fuente de alto voltaje o la lámpara. Para determinar si esta última es la que se encuentra dañada, debemos observarla detenidamente. Primero, tenemos que ver si su filamento está fundido; por lo general, esto se debe a un sobrecalentamiento de la propia lámpara, ocasionado por incrementos en el nivel de alto voltaje. O bien, tenemos que verificar si la lámpara está rota; cuando ella se calienta en exceso, se derrite su capa de cristal. En el momento de encender el televisor, también podemos identificar si la lámpara está fallando. Si escuchamos un ruido proveniente de la parte posterior del equipo, lo más probable es que ha ocurrido un “arqueamiento” de alto voltaje. Esto significa que el problema está en la lámpara y no en la fuente de alimentación de alto voltaje. La causa más común de que la lámpara no funcione, es su rotura. Y la mayoría de las veces, esto se debe a que el ventilador del sistema no logra enfriarla lo suficiente, porque no funciona durante el tiempo que se le necesita. A su vez, esta falla del ventilador sucede cuando disminuye o se interrumpe la alimentación que requiere, ya sea por un apagón o porque el equipo fue desconectado de la red de CA. Por tal motivo, NUNCA debemos desconectarlo; si ya no queremos verlo, basta que lo apaguemos; y así, el ventilador seguirá funcionando hasta que finalmente enfríe a la lámpara. Procedimiento de reemplazo de la lámpara de iluminación del televisor Sony modelo KF-50WE62
Veamos ahora cómo se reemplaza la lámpara de iluminación de los televisores con pantalla LCD. Es necesario proceder tal como se indica, para evitar que se dañe alguna pieza y para ahorrar tiempo.
ELECTRONICA y
servicio No. 113
5
Lámpara indicadora de televisor encendido Lámpara indicadora de función de TIMER Lámpara indicadora de daño en la lámpara de iluminación
Retire los tornillos tipo Philips laterales izquierdo y derecho.
Figura 2
El procedimiento de reemplazo que describiremos enseguida, es un poco más complicado que el que se utiliza para sustituir la lámpara de las pantallas de televisores de generación más reciente. Tengamos en cuenta que se trata de uno de los primeros modelos de televisores LCD que aparecieron en el mercado. No obstante, la información proporcionada sirve de referencia para cambiar la lámpara de televisores de retroproyección LCD también de la marca Sony y de otros fabricantes.
Figura 3
Paso 1
Primero, debemos asegurarnos que la causa del problema es realmente la lámpara y no la fuente de alto voltaje. A veces, el cliente nos proporciona información errónea o insuficiente, y esto nos obliga a verificar si la falla del aparato es precisamente la iluminación del cristal. Para comprobar esto, tenemos que dar la orden de encendido al televisor o a la pantalla de LCD, y observar en la parte inferior frontal si el indicador LAMP parpadea con una luz roja (figura 2).
Figura 4
Zona en que se localiza la lámpara de iluminación
6
ELECTRONICA y
servicio No. 113
Paso 2
En caso afirmativo, retiraremos el “faldón” inferior frontal de la pantalla, precisamente en donde se encuentra el botón de encendido. Para quitar esta parte del aparato, tenemos que retirar los tornillos tipo Philips que la sujetan por su parte posterior. Y luego, con mucho cuidado, aplicaremos presión y jalaremos primero una parte del “faldón” y luego la otra (figura 3).
Paso 5 Tornillos tipo Allen, que sujetan a la lámpara.
Figura 5
Paso 3
Después de desconectar el televisor, procederemos a identificar la zona en donde se encuentra la lámpara de iluminación. Para llegar a ella, primero debemos quitar su tapa plástica (figura 4). Paso 4
Una vez retirados los tornillos, extraeremos la lámpara deslizándola hacia afuera. En el caso de servicio que estamos presentando, vemos que se ha roto el filamento de la lámpara (figura 6). Por esta razón, fue necesario reemplazarla. El televisor Sony que estamos revisando (modelo KF-50WE62) tiene un interruptor detector de cubierta o tapa plástica de la lámpara. Si este componente detecta que la tapa no está o ha sido mal colocada, impedirá el funcionamiento de la lámpara; y entonces, erróneamente, pensaremos en primera instancia, que se encuentra dañada. Pero antes de pensar siquiera en sustituirla, debemos verificar las condiciones de su cubierta de plástico y de dicho interruptor; quizá con el simple hecho de cambiar cualquiera de estas dos piezas (si está dañada), solucionaremos el problema (figura 7). Paso 6
Tal como vemos en la figura 5, la lámpara se sujeta por medio de tornillos especiales. Para retirarlos, usaremos una llave tipo Allen. Figura 6
Para extraer la lámpara, sujétela por sus lados y deslícela cuidadosamente hacia afuera.
Antes de desempacar siquiera la lámpara nueva, es necesario asegurarnos que está en buenas condiciones (no debe encontrarse abierto su filamento). También hay que ver si su empaque original está bien sellado; debemos verificar que no haya sido abierto antes, para garantizar que la pieza por colocar no ha sido manipulada ni utilizada antes, y que no tiene defecto alguno (figura 8). Paso 7
No debemos instalar la lámpara nueva, sin haber retirado el polvo que pudiera haber en su cavidad; esto se hace con una brocha de pelo fino. Y luego, con mu-
Figura 7
Zona del filamento, el cual se encuentra abierto.
Interruptor detector de la tapa plástica cubre-lámpara
Lámpara de iluminación, vista de frente
ELECTRONICA y
servicio No. 113
7
Empaque original de la lámpara de iluminación Zona de sello de garantía
Con la ayuda de una brocha de pelo fino, elimine el polvo acumulado en la cavidad donde va colocada la lámpara.
Figura 8
cho cuidado, la colocaremos en dicho hueco; asegúrese de NO TOCAR con los dedos la parte frontal de la misma; la grasa de éstos puede afectarla (y en efecto, una vez encendida la lámpara, el calor se concentrará en el área manchada por los dedos, y ocasionará que se rompa). Por último, para que la lámpara quede firme, colocaremos sus tornillos tipo Philips. Todas las tareas mencionadas en este paso, se muestran en la figura 9. Paso 8
Colocaremos y atornillaremos la tapa plástica o cubierta de la lámpara (figura 10). Ésta no encenderá, si la tapa queda mal colocada.
Con mucho cuidado, coloque en dicho hueco la lámpara nueva
Por último, fíjela mediante sus tornillos tipo Allen.
Paso 9
Conectaremos el televisor a la red de CA, y lo encenderemos. En ese momento, la lámpara deberá funcionar, y aparecerá imagen en la pantalla LCD (figura 11). Pero para que esto suceda, hay que “resetear” el aparato; o sea, debemos borrar la información que quedó almacenada en su sistema de autodiagnóstico: sus horas previas de operación, y la falla que ocasionó la falta de imagen. Si no borramos esta última información, el sistema asumirá que la lámpara sigue dañada (pese a que ya instalamos una nueva lámpara), y entonces no encenderá. Y si no borramos el registro de las horas anteriores en que ha estado funcionando el televisor, y por lo tanto, la lámpara, llevaremos una cuenta errónea del restante tiempo de vida útil de ésta.
8
ELECTRONICA y
servicio No. 113
Figura 9
Figura 10
Para proteger la lámpara, coloque y atornille su tapa plástica. Si ésta queda mal colocada, el interruptor respectivo impedirá que la lámpara encienda.
b) Presione el pulsador de cursor del lado derecho. Se desplegará en pantalla el texto de autodiagnóstico. Luego, oprimiendo una sola vez el pulsador del cursor inferior, seleccione la fila “lámpara”. Tal como vemos en la figura 13A, la falla de la lámpara está guardada con el número 1; para borrarlo, presione el pulsador 3 del control remoto; deberá quedar en cero (figura 13B).
Figura 11
Paso 10 Para reiniciar el sistema y borrar entonces dicha información, debemos entrar al modo de autodiagnóstico. Y para esto, a su vez, tenemos que habilitar el modo de servicio. Proceda de esta manera:
c) Sin salir del modo de autodiagnóstico, localice el número de horas de funcionamiento del equipo. Para lograrlo, presione los pulsadores 1 o 4 (con los que se puede avanzar o retroceder) hasta que llegue a la zona dedicada exclusivamente a la lámpara. Luego presione el pulsador 3 del control remoto, y se borrará la información sobre las horas de servicio (figura 14). Es importante que realice esto Figura 13
A
a) Apague el televisor. Y luego, en el orden indicado, oprima las siguientes teclas del control remoto: •“DISPLAY, 5, VOLUMEN MENOS, POWER” Entonces, aparecerán en pantalla las indicaciones que se muestran en la figura 12. Si es así, quiere decir que hemos ingresado correctamente.
Figura 12 Código con el que se indica que hay una falla en la lámpara de iluminación
B
Si aparecen estas indicaciones, significa que el modo de servicio ha sido correctamente habilitado.
En este caso, ya se borró el registro de la falla
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
9
PANTALLA EN MODO DE AUTO DIAGNOSTIO.
Fila en donde se indica el tiempo de vida útil de la lámpara
Tiempo récord acumulado: Indica las horas que ha estado funcionando la lámpara
Tiempo récord puesto en cero, mediante el pulsador 3. Figura 14
último, para que se lleve un control real de las horas de funcionamiento del aparato y de la lámpara. Y así, en caso de que más tarde ocurra algún problema, se sabrá cuántas horas han pasado desde la última revisión del televisor.
Una vez hecho todo lo anterior, apague el aparato y vuelva a encenderlo. La pantalla LCD seguirá funcionando correctamente, gracias al reemplazo de su lámpara (figura 15).
Conclusiones Como puede ver, el procedimiento para reemplazar la lámpara de una pantalla LCD es relativamente sencillo. Muchos técnicos lo realizan en el propio hogar del cliente, para no tener que trasladar el equipo al taller. Para nuestra suerte, aunque la tarea es sencilla y se explica en algunos manuales de usuario, difícilmente éste se atrevería a hacerla. Nuestra ventaja respecto de él, es que conocemos los modos de servicio y de autodiagnóstico. Esperamos que este artículo le sea útil e n el ejercicio de su labor técnica.
Figura 15
¡¡CORRE LA VOZ!! Todas nuestras publicaciones, videos, CD-ROM, etc., actuales y atrasados, los puedes encontrar en:
10
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Centro Japonés de Información Electrónica República de El Salvador No. 26 México, D.F. Tel. 55-10-86-02
SEMINARIO Fuentes conmutadas, horizontal y protecciones 14", 21", 27" y 29" Instructor: Prof. Armando Mata Domínguez Duración: 12 Horas Primer día: 14:00 a 20:00 Segundo día: 9:00 a 15:00
T e m a r i o
1. Funcionamiento de las fuentes conmutadas 2. Cómo solucionar problemas de falta de encendido
Costo: $600.00 Profr. José Luis Orozco Cuautle Director General
4. Prevención de daños frecuentes del elemento conmutador
Cada participante recibirá. 1.- Manual de apoyo con diagramas.
5. Comprobación dinámica de componentes críticos
2.- DVD de entrenamiento.
6. Reemplazo de transistores y circuitos integrados
3.- Revista Electrónica y Servicio
3. Consejos para corregir la falta de regulación
7. Los sistemas de protección en fuente, vertical, horizontal y sistema de control
m o c . o i c i v r e s y a c i n o r t c e l e @ s o i r a n i m e s
4.- Diploma
8. Procedimiento para la solución de apagado repentino del televisor 9. Solución de problemas de bloqueo del microcontrolador 10. Consejos para encontrar las causas de bloqueo de audio y video 11. Solución del problema de calentamiento excesivo de transistor de salida horizontal 12. Consejos para hacer la comprobación dinámica del yugo y del fly-back 13. El probador de fly-backs de Creatrónica TEMA ADICIONAL Puesta a tiempo del nuevo mecanismo de CD de los componentes de audio Panasonic.
RESERVACIONES Puede depositar en cualquiera de las siguientes cuentas: 1) BBVA Bancomer 0450274283 2) HSBC 4031966971 3) Banorte 0539090680 4) Santander 92000799669 A nombre de México Digital Comunicación, S.A. de C.V. Remitir por vía fax (o correo electrónico) la ficha de depósito con: Nombre del participante, lugar y fecha del curso. Fax. 01 (55) 2973-1123
m o c . o i c i v r e s y a c i n o r t c e l e . w w w
Zacatecas. C Zacatecas, 3 y 4 de septiembre 2007 i CECATI 81 u 2ª. De Alta Palmira Esq. Con Victoria d Col. Centro a Aguascalientes, Aguascalientes d 5 y 6 de septiembre 2007 e Hotel Marney Convención Pte. No. 308 s Av. Col. Circunvalación Pte. C.P. 20210 Tel. 01 (449) 146-7109
León, Guanajuato 7 y 8 de septiembre 2007 CECATI 5 Calzada Paraíso No. 303 Colonia Moderna ELECTRONICA y
servicio
Para mayores informes llámenos al teléfono (0155) 2973-1122
No. 113
11
o c i n c é t o i c i v r e S
CASOS DE SERVICIO EN TELEVISORES PANASONIC Armando Mata Domínguez
Somos testigos de que la tendencia de los actuales televisores con cinescopio, es el uso de pantallas totalmente planas. Y los equipos TAO de la firma japonesa Panasonic, no podían ser la excepción. Por la penetración de estos sistemas en nuestro mercado, y porque son aparatos que regularmente recibimos en nuestro taller para darles servicio, en el presente artículo describiremos la estructura de uno de sus modelos mas recientes. También explicaremos algunos casos de servicio, para usted sepa o confirme lo que tiene que hacer si le encomiendan la reparación de uno de estos televisores.
Introducción
Análisis de la estructura de los televisores TAO de Panasonic
Los televisores Panasonic con pantalla totalmente plana han tenido gran aceptación entre el público. Esto se debe a sus características realmente atractivas; por ejemplo, se fabrican en tamaños desde 21 pulgadas, y tienen una sección de audio en estéreo con sistema programado de sonido simulado (de cine, teatro, concierto, etc.). Además de tales características, los sistemas TAO ofrecen una excelente calidad de imagen. Por tal motivo, se encuentran a la vanguardia de la línea de televisores con pantalla plana. Pero mejor expliquemos algunos de los “secretos de su éxito”.
12
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Para describir las secciones de estos equipos, nos servirá de base el modelo CTF-2155SW. Al igual que otros televisores, utiliza una fuente de alimentación conmutada. Sin embargo, las especificaciones del aparato indican que funciona con 127.0 voltios de CA y una frecuencia de línea de 60 hercios, y que su máximo consumo es de 1.7 amperios (figuras 1 y 2); es decir, queda fuera del rango de la mayoría de los televisores de autovoltaje, que funcionan con un voltaje de línea de 110.0 voltios a 240.0 volti os y una frecuencia de 50 o 60 hercios.
Figura 2
Figura 1
Las secciones de este modelo de televisores se encuentran distribuidas en un par de ta bletas de circuito impreso. En la placa de mayor tamaño, se alojan las secciones del sintonizador de canales, el circuito único –one chip– (microcontrolador y jungla), la sección de audio, las etapas de barrido vertical y horizontal y la fuente de alimentación. Y en la tableta más pequeña, se localizan la base de conexiones del cinescopio y el circuito amplificador de video (figuras 3 y 4). Enseguida describiremos la estructura de estas secciones.
Fuente de alimentación Consta de un circuito de entrada (en el que, como vemos en la figura 5, se integran reactores y capacitores de RF, diodos rectificadores y un filtro de línea). Esta sección alimenta al circuito conmutador IC801, matrí-
cula STR-W6735LF2006, que se encuentra asociado al transformador T801. A su vez, asociado a este circuito conmutador, se encuentra un sistema de retroalimentación, el cual utiliza un optoacoplador IC860 como elemento principal de autorregulación.
Sección de audio y video En los televisores TAO, la reproducción del sonido y de las señales de imagen se realiza mediante una serie de procesos internos del circuito único IC601, que tiene la matrícula C5AA00000206 (figura 6). Por ejemplo, las señales de FI de video y de sonido procesadas por el sintonizador de canales, se entregan al circuito integrado de frecuencia intermedia IC601, mismo que también funge como circuito jungla de croma y luminancia. Este componente recibe las señales de video y sonido que se inyectan en los bornes auxilia res,
Figura 3 Fuente de alimentación
Secciones de barrido vertical y horizontal
Entradas de video
Sección de salida de audio
Circuito único ( one chip): microcontrolador y jungla de v ideo Sintonizador de canales
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
13
Arnés de los cables de señales de entrada de video
Base de conexion del cinescopio
Circuito único ( one chip): microcontrolador y jungla de v ideo
Circuito amplificador de color
Figura 4
cuando éstos, a través de las teclas de TV/VIDEO (que se localizan en el teclado frontal del televisor), se eligen como entrada. Una vez que las señales de video del rojo, azul y verde son procesadas dentro de IC601, se convierten en señales de video compuestas de fase negativa. Y estas nuevas señales se hacen llegar a la pequeña tableta de circuito impreso, asociada a la base del cinescopio, en donde también se encuentran los amplificadores de salida de color.
Figura 5
A
Reactores y capacitores de RF
B
Diodos rectificadores
En los televisores TAO, los tres amplificadores (del rojo, del verde y del azul) se concentran en el circuito IC351, matrícula TDA6108JF/N1 (figura 7). Por su parte, las señales de video amplificadas se inyectan en los cátodos del cinescopio. Y con esto, no sólo se modifica la polarización de las rejil las de control; también se ocasiona una modulación en la intensidad del haz electrónico, para obtener las imágenes en pantalla.
Secciones de barrido vertical y horizontal Para lograr que el haz electrónico explore toda la superficie de la pantalla, el circuito único IC601 genera una señal de diente de sierra y la proporciona a la se-
C
Filtro de línea
B
A A
14
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Figura 6
C
IC351 Amplificador de salida de color
A
B
C
Transformador de poder
Figura 7
cción de salida vertical IC301. Luego de que esta sección amplifica dicha señal, la envía a las terminales de las bobinas de deflexión vertical. Al mismo tiempo, el propio IC601 proporciona una señal rectangular de frecuencia de 15750 hercios al transistor excitador horizontal Q501. Y dicho transistor, por medio del transformador de acoplamiento, envía la misma señal a la base del transistor de salida horizontal Q551. Y éste, después de amplificarla, la manda a través del flyback , a las terminales de las bobinas de deflexión horizontal. El flyback también se encarga de generar el alto voltaje necesario para polarizar al segundo ánodo de aceleración del cinescopio, así como las polarizaciones del ánodo de enfoque y del primer ánodo de aceleración.
A
Optoacoplador para la regulación Punto de verificación del voltaje de 145.0 voltios. (Medición con respecto a tierra-chasis)
C
B
Figura 8
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
15
Cada una de las funciones de los televi sores TAO se controla mediante IC601, y se apoya en una memoria de tipo EEPROM (IC1101). Ahora que ya revisamos la estructura de los sistemas TAO, veamos algunos casos de servicio.
Casos de servicio en televisores TAO En estos televisores, es común la falta de encendido. Y la causa del problema, es el daño de algún componente relacionado con la fuente de alimentación; a su vez, esto se debe a fluctuaciones en el voltaje de la línea de CA, ocasionadas por la deficiente instalación eléctrica del tomacorriente en que se conecta el aparato. Enseguida describiremos tres casos de servicio.
1er. caso de servicio Recibimos en el taller un televisor que no encendía. Pero al dar la orden de encendido, se escuchaba la estática originada por la presencia del alto voltaje en el cinescopio. Por tal motivo, determinamos que el equipo se estaba protegiendo. Una de las causas por las que los televisores TAO se autoprotegen, es la falta de regulación del voltaje proporcionado por la fuente de alimentación. Entonces, siempre debemos verificar que dicho volta je se esté regulando.
En nuestro caso, procedimos a verificar que en el aparato hubiera el nivel de voltaje que normalmente existe cuando se le da la orden de encendido: 145.0 voltios (figura 8). Descubrimos que presentaba un nivel de hasta 160.0 voltios, y que enseguida se apagaba. Con base en esto, concluimos que no estaba siendo regulado el voltaje que la fuente suministra al equipo; y, por lo tanto, procedimos a revisar las condiciones de los elementos encargados justamente de regularlo (figura 9). Nos dimos cuenta que estaba dañado el transistor Q850, cuya misión es “avisar” al optoacoplador que se ha alterado el nivel de voltaje de 145.0 vol tios. En tales circunstancias, dañado este componente, se pierde dicho control; y como entonces el circuito optoacoplador no recibe voltaje alguno, “interpreta” que ha disminuido el nivel del mismo y, en respuesta, hace que se incremente en la línea de 145.0 voltios. A final de cuentas, esto es lo que ocasiona que el equipo se apague para autoprotegerse.
2º. caso de servicio Recibimos un televisor que se encontraba totalmente “muerto”. En primera instancia, decidimos revisar la fuente de alimentación (figura 10); queríamos asegurarnos que en sus líneas secundarias estuviera presente el voltaje que normalmente tiene (esto es, 145.0, 10.7 y 15.0 voltios). No había tal voltaje en estas líneas
Figura 10 Figura 9 SOUND 15V
+B140V
Fuente de alimentación
Líneas de voltajes secundarios
Transformador de poder
CAPACITOR DE LÍNEA
VCA
PRIMARY LIFE CCT
+
-
Q850 OPTOACOPLADOR
IC857 3.3V
IC801 T801
V
IC851 5V & 8V
Elemento conmutador
16
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Figura 11
IC351 Circuito integrado de siete terminales, en el que se localiza el elemento conmutador
(o sea, había 0 voltios en ellas); en cambio, encontramos 180 voltios en el voltaje del filtro. Debido a esto, concluimos que probablemente había un problema en el circuito conmutador. El elemento conmutador del modelo de sistema TAO que estamos utilizando para estas explicaciones (modelo CTF-2155SW), se localiza dentro de IC801 (matrícula STR- W6735LF2006. Véalo en la figura 11. Después, al verificar los niveles de voltaje de sus siete terminales, descubrimos que sólo había voltaje en la terminal 1 de 180.0 voltios. A causa de esto, optamos por reemplazar el circuito (IC801) para tratar de solucionar el problema. Y en efecto, lo solucionamos; inmediatamente después de dar la orden de encendido, el televisor funcionó.
Figura 12
EEPROM IC1101
SDASCL Entrada de FI
V
Salida de señal vertical
H
Salida de señal horizontal
R G B
Líneas de salida de video
IF
Entradas de señales de control
VM
3er. caso de servicio Una vez más, recibimos un televisor que no encendía. Y de inmediato, procedimos a verificar la presencia y el nivel del voltaje proporcionado por la fuente de alimentación. Sí había voltaje, y estaba en su nivel correcto: 145.0 voltios; entonces, descartamos que hubiera alguna falla en la fuente. No verificamos el estado de los circuitos de protección, porque definitivamente el televisor se encontraba “muerto”; no había estática de alto voltaje en la pantalla, después de dar la orden de encendido. Así
EW
Entrada de video Entrada de video
Salida de señal de audio
L R
Y U V
Sub woofer
WOOFER Y/C
VDD+ Reset
ELECTRONICA y
XTAL
servicio
Líneas de condición
No. 113
17
Figura 13
IC601 Circuito único (one chip): microcontrolador y circuito jungla de vide o
Líneas de salida de la señal de excitación vertical. Su valor debe ser de 1.0 a 3.0 voltios de pico a pico
Línea de salida de la señal de excitación horizontal. Su valor debe ser de 0.5 a 2.2 voltios de pico a pico
18
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
que decidimos verificar las condiciones operativas del sistema de control (figura 12), y nos percatamos que se encontraban correctos el nivel del volta je de espera, del voltaje de reset y de las señales del cristal del sistema; incluso, estaban presentes las señales de DATA y CLOCK. Con base en ello, decidimos verificar la presencia y el nivel de las tres señales de exploración de salida del microcontrolador (IC601); primero, la señal de HOUT, que sale por la terminal 60 de este circuito (figura 13). Luego de dar la orden de encendido al televisor, el nivel de voltaje de esta señal llegaba a 0.9 de voltios; esto es lo normal. Pero al verificar la presencia y el nivel de las señales verticales, que salen por las terminales 84 y 85 de IC60, descubrimos que ninguna estaba presente. Para aislar ambas terminales, procedimos a desconectarlas; y luego, al volver a verificar la presencia y el nivel de su voltaje, descubrimos que tampoco estaba presente. No nos quedó más remedio que revisar el valor óhmico de las dos terminales, con respecto a tierra chasis; encontramos que ambas tenían un valor cercano a 3 ohmios; pero es un valor muy bajo, si tomamos en cuenta que comúnmente debe ser superior a 1000 ohmios. Nuestra conclusión: IC601 tenía un corto interno, y lo único que quedaba por hacer era reemplazarlo; y efectivamente, al reemplazarlo por un nuevo circuito y dar la orden de encendido, el televisor encendió de inmediato.
Comentarios finales Como se habrá dado cuenta, amigo lector, los modelos recientes de los televisores TAO de la marca Panasonic, son similares a los de otras marcas; y sus fallas más comunes, tienen que ver con la falta de encendido. Además, la mayoría de las veces, las partes recién descritas son las causantes del problema; y normalmente, se dañan por alteraciones en el nivel del voltaje de línea de CA (la cual no es muy confiable en México). Esperamos que la información proporcionada le sea de utilidad en el banco de servicio, para cuando tenga que reparar este tipo de televisores.
o c i n c é t o i c i v r e S
VERIFLYBACK: EL PROBADOR DE FLYBACKS QUE “HABLA” (Tercera y última parte) Raúl J. E. Aguirre y Horacio M. R. Aguirre En esta oportunidad, presentamos una serie de procedimientos prácticos para la identificación de terminales en fly-backs desconocidos (de los cuales no tenemos información alguna) mediante componentes e instrumentos comunes en cualquier taller electrónico, y también –¿por qué no?– mediante el eficaz VeriFlyback
Introducción Cuando se carece de la documentación técnica del flyback , del esquema eléctrico o del chasis en el que va conectado, puede ser difícil identificar la función de sus terminales para conectarlo al VeriFlyback. Por tal motivo, enseguida presentamos dos guías para ayudar a hacer dicha identificación: una de ellas implica el uso de un multímetro digital en sus diversas funciones o modalidades, y la otra el uso del propio VeriFlyback. Con ambas se obtienen resultados, siempre y cuando el fly-back sujeto a prueba esté en buenas condiciones.
Conecte la punta roja a la fuente, y vaya verificando las terminales hasta encontrar un voltaje de entre 5 y 15VDC. La terminal de retorno de masa (GND) del bobinado de MAT (también llamada pin de 0V), es aquella con la que se obtiene dicho voltaje.
Figura 1
Localización de la terminal 0V mediante fuente de alimentación y multímetro.
6.79
Guía basada en el uso de un multímetro digital Localización de la terminal 0V (GND del bobinado de MAT) Con el multímetro colocado en función de voltímetro y una fuente de alimentación de 24VDC, conecte el flyback tal como se muestra en la figura 1. Sobre todo para realizar esta prueba, se demuestra la necesidad de que el multímetro utilizado sea de tipo digital; hay que aprovechar su alta impedancia de entrada.
DCV
DC mA
ACV
OHM
AC mA
24V DC
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
19
Localización de las terminales del bobinado primario Con el multímetro colocado en función de óhmetro, trate de encontrar entre dos pines contiguos un valor de casi 1 ohmio (0.9 ohmios). Comience desde la izquierda, y verá que conforme va midiendo entre los siguientes pares de terminales, encuentra valores más bajos que el mencionado (cercanos a 0 ohmios) o valores infinitos. Las terminales del bobinado primario son aquellas que presentan casi 1 ohmio en el espacio que las separa. Ahora, sólo falta encontrar la polaridad de las mismas.
Identificación de las terminales del bobinado primario Con el multímetro colocado en función de voltímetro digital y en su rango más alto, y una batería de 9V, conecte el fly-back tal como se muestra en la figura 2. Deje el multímetro conectado entre la ventosa y la terminal de 0V anteriormente encontrada; y luego, para simular la función del interruptor que se indica en la figura, aplique breves pulsos de contacto sobre el primario. Pruebe en ambos sentidos, invirtiendo la polaridad de la batería; trate de identificar cuál de las dos posibles conexiones de ese par de terminales es la que genera mayor voltaje (según la corriente entrega da por la batería, podrían generarse picos superiores a 1000VDC). Una vez que determine esto, sólo tendrá que identificar ambas terminales; la que coincide con el borne negativo de la batería, es la terminal C (colector); y, por supuesto, la otra es la termina l de +B.
Figura 2
Identificación de la polaridad del primario mediante batería y multímetro.
8.39 DCV
DC mA
Localización de las masas restantes Para encontrar las masas restantes que fuese necesario conectar a fin de hacer el análisis, utilice el VeriFlyback tal como se indica enseguida.
Guía basada en el uso del VeriFlyback Conectando el bobinado primario Con base en el esquema del zócalo genérico mostrado en la figura 3 (cuya distribución de terminales es similar a la de muchos fly-backs) y estando el VeriFlyback apagado, conecte la pinza roja a la terminal de +B y la pinza amarilla a la terminal C (colector) del bobinado primario del fly-back . Generalmente son los pines marcados con los números 1 y 2, como se indica en dicha figura.
Conectando el bobinado de MAT Conecte la pinza blanca a la ventosa del fly-back , no sin antes asegurarse de que el VeriFlyback está apagado; si no lo apaga antes, puede recibir una descarga de alto voltaje.
Conectando las masas Luego de conectar las tres pinzas en la forma indicada, encienda el VeriFlyback; pero supervise en todo momento el cable de la ventosa sobre una superficie aislante, ya que podrían generarse peligrosos voltajes de Muy Alta Tensión (MAT), tanto para las personas como para otros equipos. Enseguida, de uno en uno, conecte los cables verdes (o negros, según el modelo); pero dé tiempo cada vez al VeriFlyback para ana-
Figura 3 Distribución de pines del primario en un zócalo genérico.
11 4
ACV
OHM
3
AC mA
+B
2
5
7B 6 7 8 9
-
+
9v
20
ELECTRONICA y
No reemplace la batería por una fuente de alimentación
servicio
No. 113
C
1
10
lizar y diagnosticar, con el fin de obtener el valor más alto de MAT posible. Permita que el instrumento complete un ciclo de análisis; éste comienza cuando aparece en pantalla la leyenda “Analizando...”; y termina, cuando este mensaje es sustituido por la especificación de un diagnóstico. Al completarse entonces el ciclo de análisis, puede hacerse una nueva conexión de masa para seguir buscando las masas restantes que pudieran estar faltando para conocer el conexionado completo. Por tal motivo, mientras la leyenda “Analizando...” permanezca en pantalla, usted no deberá quitar ninguna pinza ni cambiarla del sitio en que está conectada; y en caso de que lo haga, deberá esperar a que comience un nuevo ciclo de “Analizando...” para volver a conectarla. Generalmente, hay que conectar un mínimo de dos masas. La primera masa que se busca, es la del retorno de MAT (pin 0V o ABL, Automatic Bright Limiter ); y una vez encontrada, hay que salir de la condición de MAT = 00.0KV; entonces aparecerá un valor de MAT, el cual, aunque es de magnitud insuficiente, indica que la masa encontrada es válida como para dejarla establecida y continuar probando con la aplicación de una segunda masa (por ejemplo, la de los potenciómetros de FOCUS y SCREEN). Si con la segunda masa no logra obtenerse un valor de MAT superior a los 16KV, se puede probar de jándola conectada en la terminal que genera la MAT más elevada y conectando una tercera masa; o recorrer las cuatro configuraciones que ofrece el instrumento. Si agregando, quitando o cambiando de lugar las ma-
Figura 4 Gráfico sintetizado de las conexiones con un fly-back.
+B
MAT
FLYBACK C
Salida a osciloscopio
GND
sas, o recorriendo las cuatro configuraciones del VeriFlyback se obtiene un valor igual o superior a 16KV, puede decirse que el fly-back sujeto a prueba está en condiciones de funcionar correctamente en la generación del circuito de MAT. Por el contrario, si no hay forma alguna de obtener un valor de MAT superior a 16KV, puede sospecharse del fly-back y considerarse que está en malas condiciones. Las demás pruebas finalizan con la conexión de las masas del secundario, para comprobar el aislamiento con el primario; y para conocer, además, el esta do del capacitor interno del circuito de MAT que mencionamos en el artículo anterior de esta serie, publicado en el No. 107 (en ciertos fly-backs, es común que se dañe su aislamiento; y cuando esto sucede, presenta una resistencia del orden de los 10K-ohmios).
Comentarios finales El VeriFlyback tiene en su panel frontal un gráfico; es un elemento de apoyo, que sirve para memorizar la forma correcta de conectar sus pinzas caimán al flyback sujeto a prueba. Y dado que, respecto de un fly-back , el VeriFlyback se comporta como un simulador de televisión o un monitor de PC, este transformador de voltaje se representa en el gráfico como un bloque; y en él, se conectan las pinzas de colores (recordemos que la blanca es para la ventosa o MAT, la roja para +B y la amarilla para Colector). El símbolo de un transistor se usa para representar la conexión típica encontrada en los diagramas esquemáticos. El resistor que aparece conectado entre el colector del transistor y la ficha SALIDA A OSCILOSCOPIO, indica que la señal ahí presente está atenuada; y que si bien no es indispensable para probar fly-bac ks, es adecuada para conectar cualquier osciloscopio. Por lo demás, no hace falta explicar el manejo de las pinzas GND. Para que usted se familiarice con dicho gráfico, lo presentamos en la figura 4. Con estas guías prácticas intentamos dar un apoyo adicional a los técnicos que brindan servicio a equipos que utilizan fly-backs, para que puedan valerse por sí mismos a la hora de evaluar el estado de estos fundamentales dispositivos electrónicos.
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
21
SEMINARIO
MANTENIMIENTO A COMPUTADORAS E IMPRESORAS Cómo diagnosticar y solucionar problemas en hardware y software INSTRUCTOR: Ing. Leopoldo Parra Reynada
Primer día: 14:00 a 20:00 Segundo día: 9:00 a 15:00
Zacatecas, Zacatecas.
Temario 1. Servicio a computadoras (hardware y software) 2. Cómo identificar problemas en la fuente de poder 3. Verificación del funcionamiento de microprocesador y memoria 4. Cómo comprobar si el CPU está funcionando correctamente 5. Solución de fallas comunes en el disco duro 6. Detección y corrección de problemas en la tarjeta de video y unidades ópticas 7. Aplicación de programas de prueba para diagnóstico de hardware y más...
I. Mantenimiento a impresoras 1. Estructura y funcionamiento de una impresora de inyección de tinta 2. Limpieza de cabezales de impresión en impresoras de inyección de tinta Canon, Epson y HP, mediante el inyector Klin 3. Estructura y principio de operación de una impresora láser y más...
22
DURACIÓN: 12 horas
: 24 y 25 de septiembre 2 007 SCECATI 81 A2ª. De Alta Palmira HEsq. Con Victoria Col. Centro C EAguascalientes, Aguascalientes F26 y 27 de septiembre 2007 Hotel Marney Av. Convención Pte. No. 308 Col. Circunvalación Pte. C.P. 20210 Tel. 01 (449) 146-7109
León, Guanajuato 28 y 29 de septiembre 2007 CECATI 5 Calzada Paraíso No. 303 Colonia Moderna Cuernavaca, Morelos 17 y 18 de Octubre 2007 CECATI 57 Calle 36 Norte esq. 6 Este (Cerca del seguro social de CIVAC) Teléfono 01 (777) 319-3112 Fax 01 (777) 321-3169 Acapulco, Guerrero 19 y 20 de Octubre 2007 CECATI 41 Carretera Pie de la cuesta; Km. 6.5 Balcones del Mar C.P. 39430 Teléfono 01 (744) 460-2746 Fax 01 (744) 460-2746
COSTO: $600.00
m o c . a d a c i l p a n o i c a t u p m o c . w w w
Material para el participante: 1. DVD sobre reparación de computadoras 2. Información técnica impresa 3. Manual en color sobre reparación de computadoras 4. Diploma de participación
Dirigido a: Estudiantes de electrónica, informática, sistemas, microcomputadoras, etc. Técnicos profesionales del área, que deseen actualizar sus procedimientos Usuarios y aficionados a la computación
RESERVACIONES Puede depositar en cualquiera de las siguientes cuentas: 1) BBVA Bancomer 0450274283 2) HSBC 4031966971 3) Banorte 0539090680 4) Santander 92000799669 A nombre de México Digital Comunicación, S.A. de C.V. Remitir por vía fax (o correo electrónico) la ficha de depósito con: Nombre del participante, lugar y fecha del curso. Fax. 01 (55) 2973-1123
Otros cursos disponibles: Fuentes conmutadas, horizontal y protecciones 14", 21", 27" y 29" ELECTRONICA y servicio No. 113 Para mayores informes llámenos al teléfono (01 55) 2973-1122
m o c . o i c i v r e s y a c i n o r t c e l e @ s o i r a n i m e s
o i c i v r e s l e
LAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO MULTICAPA Leopoldo Parra Reynada Reynada
a r a p a í r o e T
En nuestros nuestros días, nadie nadie se sorprende sorprende por el enorme enorme grado de de miniaturización miniaturización que han alcanzado alcanzado muchos muchos aparatos electrónicos; electrónicos; y al pensar en ello, ello, la mayoría de las personas creen creen que esta reducción se debe únicamente únicamente al increíble increíble nivel de integración integración de los circuitos circuitos electrónicos modernos. Sin embargo, este avance no habría sido posible sin una tecnología que lo respaldara, y es la de las modernas modernas placas de de circuito impreso multicapa. multicapa. Qué son, son, cómo se diseñan, cómo se construyen y cuáles son sus ventajas ventajas y desventajas, desventajas, es lo que veremos en este artículo.
Introducción ¿Se ha preguntado alguna vez cómo se diseñan y fabrican las modernas placas de circuito impreso utilizadas en equipos miniatura, como los reproductores de MP3, las cámaras de video, los teléfonos celulares, etc.?. Si nos ponemos a pensar en el asunto, veremos que el grado de complejidad de estas placas es enorme, pues tienen minúsculas pistas que “corren” de un lado a otro; también poseen partes metálicas expuestas, donde se sueldan pequeñísimos dispositivos electrónicos de montaje superficial, con circuitos integrados cuyas terminales son extremadamente delgadas y están separadas entre sí por un minúsculo espacio. Y pese a que es una densidad de componentes bastante heterogénea, todo funciona a la perfección; cada componente hace su tarea, de forma precisa y segura (figura 1).
Figura 1
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
23
Este grado de perfección y complejidad se ha alcanzado apenas en tiempos recientes, gracias al uso de elaborados sistemas de diseño de circuitos impresos asistido por computadora. La combinación de estas placas tan sofisticadas con circuitos integrados cada vez más complejos y poderosos, permite producir aparatos que hasta hace pocos años sólo veíamos en las novelas y películas de ciencia-ficción. Ahora bien, desde el punto de vista técnico, estas tecnologías han complicado considerablemente la labor del especialista en servicio electrónico. Algunas reparaciones que antes se hacían con relativa facilidad, ahora son tareas casi imposibles de realizar. Y precisamente por ello, en esta ocasión hablaremos de la tecnología de las placas de circuito impreso multicapa; conoceremos sus particularidades, sus ventajas y sus desventajas. Esperemos que esto le aclare algunas dudas sobre cómo tiene que afrontar estos nuevos retos en el servicio.
Y en un principio... Quienes conocen el mundo de la electrónica desde hace mucho tiempo, probablemente recuerdan que en la estructura básica de los primeros equipos caseros
Figura 2
24
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
(consolas, receptores de radio, grabadoras de carrete, amplificadores, televisores, etc.) se utilizaban bulbos o válvulas de vacío. Estos equipos eran grandes, pesados, estorbosos y caros; y aunque contaban con la tecnología más avanzada de la época, la calidad del audio que ofrecían dejaba mucho que desear. Si alguna vez tuvo la oportunidad de destapar uno de estos aparatos, probablemente se sorprendió por la sencillez de sus circuitos internos; los amplificadores y osciladores basados en bulbos, eran fáciles de construir; bastaba con elegir el tubo adecuado y colocar algunos elementos auxiliares alrededor de él, para que el circuito funcionara (vea en la figura 2 el diagrama de un amplificador típico que utilizaba bulbos). Esto significa que dichos equipos tenían pocos componentes, lo cual facilitaba s u construcción y, por lo tanto, su reparación. Gracias a esta sencillez en los circuitos, era muy fácil armarlos con sus propias terminales y un poco de alambre. Vea en la figura 3 el aspecto típico de un circuito de esa época (años cincuenta y sesenta del siglo XX). Observe que las resistencias y condensadores auxiliares quedan “volando”, sostenidos por sus propias terminales metálicas, mismas que se sueldan en los zócalos donde se insertan los bulbos. Y a ve-
Figura 3
ces, también se utilizaba una especie de “peine” de conexiones atornillado en el chasis, para que sirviera de base de todas las soldaduras y a lambrados que no llegaran hasta alguno de los zócalos. Mas como esto complicaba un poco la situación, comenzaron a apareapare cer “diagramas de alambrado”, que guiaban a los técnicos en servicio a reparar los equipos (figura 4).
La era del transistor y del circuito integrado Ahora bien, todo esto era posible gracias a la sencillez de los circuitos y al gran tamaño de los bulbos y
demás componentes utilizados. Pero esta situación cambió con la aparición de los transistores, cuyo reducido tamaño dificultaba el montaje a través de un simple alambrado convencional (figura 5). Los transistores, diodos y demás elementos semiconductores podían fabricarse en encapsulados muy pequeños, con terminales muy cercanas entre sí. Además, los circuitos transistorizados requerían una ma yor cantidad canti dad de componentes auxiliares para su correcta operación. Esto volvía impráctica la antigua aproximación de colocar los componentes de modo que quedaran “volando”, sostenidos únicamente por sus terminales metálicas. Dadas las circunstancias, fue necesario desarrollar una tecnología que permitiera construir circuitos muy complejos, y que, al mismo tiempo, asegurara que todos los componentes estarían perfectamente fijos en su sitio y conectados eléctricamente a los demás elementos necesarios. Nos referimos a las placas de circuito impreso, de las cuales se utiliza una cara para montar los componentes, con sus terminales atravesando pequeños orificios creados específicamente para ello; y en la otra cara, se hacen todas las conexiones eléctricas necesarias para formar el circuito
Figura 4
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
25
electrónico. Así que bastaba con soldar los componentes en su sitio y posición correcta, para que todo el circuito quedara perfectamente interconectado y listo para funcionar. Esta solución se volvió todavía más importante, cuando aparecieron los circuitos integrados, los cuales reúnen bloques electrónicos completos en encapsulados muy reducidos. Y, definitivamente, estos encapsulados no pueden montarse por medio de un alambrado tradicional. Entonces, y a pesar de que se trata de un “humilde” componente “pasivo”, no exageramos al afirmar que gracias a los circuitos impresos, la electrónica pudo avanzar hasta el punto que hoy conocemos.
Figura 5
Las placas de doble cara
Figura 6
Figura 7
Zona de cruce en la placa de circuito impreso Figura 8
26
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Ahora bien, no todos los circuitos electrónicos son tan sencillos; y la situación se complica bastante, cuando se añaden varios circuitos integrados. En ocasiones, es materialmente imposible trazar una línea desde un punto hasta otro del circuito, y se tiene que recurrir a “puentes” que permitan “brincar” una o más pistas que se atraviesen en el camino (figura 6). Mas si vemos que se necesitan demasiados puentes, es me jor que “demos el siguiente paso en el diseño” y optemos por una placa de circuito impreso de doble cara. Como su nombre lo indica, estas placas poseen pistas en ambas caras; y gracias a una tecnología especial de fabricación llamada trough-hole plated (que puede traducirse como “plateado a través del orificio”), las pistas de ambas superficies pueden interconectarse a través de las perforaciones en que coinciden (figuras 7 y 8). El uso de placas de doble cara, facilita el empleo de circuitos integrados muy complejos, como microprocesadores o microcontroladores. Y al mismo tiempo, permite reducir las dimensiones de los aparatos en que son instaladas. Ciertamente, su diseño es un poco más complejo que el de las tarjetas básicas de una sola cara; pero si el circuito es relativamente sencillo, todavía puede hacerse “a mano”. Sin embargo, lo normal es que para diseñar este tipo de placas, se utilicen programas de cómputo especiales, que automáticamente calculan el trazo de las pistas, la ubicación más adecuada de los diferentes IC y compo-
nentes, la ubicación de los orificios de conexión entre caras, etc. (figura 9). En la actualidad, casi todos los aparatos electrónicos utilizan placas de este tipo. Es lógico, si tomamos en cuenta que son fáciles de construir, relativamente económicas y permiten un grado de integración y reducción sorprendente.
Las placas multicapa En algunos casos, ni siquiera las placas de doble cara con tecnología trough-hole satisfacen las necesidades de diseño. Así ocurre, cuando se requiere utilizar una gran cantidad de circuitos integrados o cuando hay poco espacio para colocar circuitos de muy alta escala de integración. Un buen ejemplo de esta s aplicaciones, son las cámaras de video, los reproductores MP3, las cámaras fotográficas digitales, los reproductores de DVD portátiles, las computadoras personales, etc., donde en espacios muy reducidos se tienen que interconectar numerosos circuitos lógicos. Para resolver este problema, los diseñadores de placas de circuito impreso han dado un paso adelante en su evolución, elaborando placas que ya no sólo tienen líneas conductoras en sus caras superior e inferior, sino que también poseen capas de líneas conductoras dentro de su cuerpo. Estamos hablando de las llamadas tarjetas multicapa. Y ahora, usted se preguntará: ¿Cómo se pueden tener capas conductoras en el interior de una placa de
circuito impreso? Para responder esta pregunta, expliquemos el caso de una placa de cuatro capas; es una de las que más se usan en la actualidad.
Estructura general Tal como acabamos de decir, tomaremos el caso de una tarjeta de cuatro capas. Primero, cabe señalar que las dos capas internas generalmente se utilizan para manejar la alimentación de los circuitos; una capa lleva exclusivamente la tensión de alimentación, y la otra capa lleva el retorno de tierra (figura 10). Esta capa de tierra también se emplea como blindaje electromagnético; y así, las radiaciones que normalmente se producen cuando una corriente eléctrica circula a través de un conductor, son enviadas a tierra y no afectan el comportamiento de circuitos cercanos. Vea en la figura 11 una radiografía de una pla ca de este tipo. Notará la presencia de las dos caras tradicionales (superior e inferior), así como de las capas intermedias de alimentación; incluso puede verse con claridad el concepto de la tecnología trough-hole, que interconecta eléctricamente a todas estas capas.
¿Cómo se diseñan? Al igual que en el caso de las modernas y complejas tarjetas de doble cara, el diseño de las placas multicapa requiere usar avanzados programas automatizados. Entonces, luego de abrir el programa respectivo en su computadora, lo único que tiene que ha cer el usuario es: 1. Colocar en el sitio y la posición que él considera más adecuados, los circuitos integrados y demás componentes de la placa.
Figura 9
Figura10
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
27
2. Indicar al programa cuáles son los puntos que se deben interconectar; esto es, la terminal X del circuito Y debe quedar unida con la terminal W del circuito Z, la terminal A del circuito B con el cátodo del diodo D1, y así sucesivamente. 3. Dejar que el programa elija la mejor ubicación de las líneas de circuito impreso.
Figura11
Figura12
Cara de componentes
Capa intermedia superior
Aislante
Capa intermedia inferior
En el caso de los programas realmente poderosos, la misma aplicación puede modificar la distribución de los circuitos integrados y componentes, para simplificar el diseño del circuito. En la figura 12 se muestra lo que aparece en la pantalla de la computadora cuando se está utilizando un programa de este tipo; específicamente, cuando se calcula la mejor ubicación posible de las líneas de circuito impreso. Para evitar que el usuario se confunda fácilmente, cada capa de conductores se identifica con un color diferente. De manera que con sólo echar un vistazo al diseño elaborado por el programa, puede saber si determinada línea está en la cara superior, inferior o en alguna de las internas. Y si quiere unir entre sí algunas de estas capas, deberá hacer un orificio de interconexión. Pero debe tener mucho cuidado, para que ninguna de las líneas de capas intermedias o de las capas que no desea conectar, coincida con dicha perforación (aunque, por lo general, el propio programa de diseño elige los puntos en que se harán los orificios para unir a determinadas capas; entonces, no son afectadas las líneas de las capas ajenas al proceso de interconexión; los errores en la interconexión de capas suelen ocurrir solamente en placas diseñadas de modo manual).
¿Cómo se fabrican? Cara de soldaduras
Figura13
Cara de componentes
Capa aislante
Capas intermedias
Cara de soldaduras
Figura14
28
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Para formar una placa de cuatro capas, se utilizan dos placas comunes de circuito impreso de doble cara; ambas, son mucho más delgadas que las demás tar jetas de su tipo. En una de estas dos placas comunes, encontramos la capa superior de conductores y la capa intermediasuperior; y en la otra placa, se localizan la capa intermedia-inferior y la capa inferior de conectores. Para pegar una placa con la otra, se aplica una capa aislante entre ellas; o sea, sobre cada capa intermedia (figuras 13 y 14). Y después de un proceso de horneado que fija
perfectamente en su sitio todos estos componentes, se procede a hacer los orificios, a aplicar el proceso trough-hole (interconexión eléctrica de las cuatro capas, figura 15), a barnizar las dos placas y a imprimir la plantilla de componentes. Esta es la “receta” para fabricar una flamante placa de cuatro capas. Con base en lo explicado hasta este momento, podemos afirmar que, de alguna manera, una tarjeta o placa de cuatro capas es como un sándwich o emparedado. Veamos por qué: a) Al igual que esta placa, el emparedado se forma con un par de placas o tapas (las dos piezas de pan). Entonces, a final de cuentas, el emparedado también tiene cuatro capas o cuatro caras. b) En las dos caras por las que se unen ambas tapas (es decir, en las superficies de contacto de ambas tapas), se unta una sustancia. En el caso de la placa de cuatro capas, dicha sustancia es la capa aislante; en el caso del emparedado, la mayonesa sería el adhesivo y el jamón el aislante por ejemplo. c) Y para terminar, la placa de cuatro capas tiene que ser horneada (con el propósito de fijar sus componentes). Y el emparedado, aunque no precisamente se hornea, por lo menos algunas veces es calentado. Una vez que le hemos abierto el a petito, cabe señalar que así como se construyen placas de cuatro capas, pueden fabricarse también placas de tres, cinco e incluso seis capas. (NOTA: Probablemente existen tarjetas que tienen todavía más capas; pero por lo menos hasta el momento de escribir este artículo, no teníamos noticias de ellas).
Figura15
¿En qué afectan estas placas la labor de servicio? Desde la óptica del especialista en reparación electrónica, las placas multicapa se han convertido en un verdadero “dolor de cabeza” (figura 16). Razones, hay de sobra; por ejemplo, cuando se fracturan, es prácticamente imposible repararlas; ni siquiera una serie de “puentes” sirve para ello (en cambio, esto sí puede hacerse, y con facilidad, en placas de una o dos caras). El hecho de que usted dedique horas y horas a la reparación de las minúsculas líneas de circuito impreso existentes en la superficie, no garantiza que el circuito volverá a funcionar de manera normal. Por más empeño que usted ponga, siempre habrá riesgo de que alguna de las capas internas quede abierta, y que, por lo tanto, no llegue alimentación a una porción de los circuitos. Sin embargo, queda una alternativa: con la ayuda del diagrama esquemático, localice dos puntos a los lados de la fractura que estén conectados a la misma línea de alimentación; y una ambos puntos, por medio de un cable delgado; y después, de la misma manera, localice y una dos puntos de retorno de tierra. Con esto, tendrá muchas posibilidades de restaurar esa placa de circuito impreso; pero si el daño es muy severo, no hay más remedio que reemplazar el circuito completo.
Comentarios finales Como ha podido apreciar, la tecnología de las placas de circuito impreso multicapa tiene grandes ventajas para el usuario de los equipos en que vienen incorporadas. Pero también posee algunas desventajas, desde el punto de vista del servicio. Esto no significa que simplemente debemos lamentarnos; por el contrario, hay que acostumbrarse a lidiar con estas placas, ya que cada vez se utilizan con mayor frecuencia en diversos aparatos electrónicos; y lo más seguro, es que en un futuro cercano reemplacen a las tradicionales placas de una o dos capas de conductores.
Figura16
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
29
Línea 22
consumibles Huracán-22 Removedor de polvo de alta presión de 440 ml. Clave L1E
Fluxim-22
Generación-22
Líquido Flux Clave 42
Pasta blanca para soldar Clave 301
Cloruro Férrico-22 Disponible en 3 presentaciones: • Clave 304220-220 ml. • Clave 304430-430 ml. • Clave 403430 930 ml.
Líquido Limpiador-22 Líquido para lentes de CD y cabezas de video Clave 43
Pulim-22 Líquido Pulidor para Discos Compactos Clave 41
Alcohol Isopropílico-22 Especial para la limpieza de mecanismos, tarjetas electrónicas, controles de audio y para retirar la grasa que deja la soldadura Clave 44
Lubrim-22 Grasa para Mecanismos Clave GR
Llama y haz tu pedido
P a ra conoc er n u e s
t r a
g am a
d e p r o d u c t
www.electronicayser vicio.com
[email protected] 30
01 (55) 2973-1122
Sur 6 No. 10, Col. Hogares Mexicanos, Ecatepec, servicio No. 113 Estado de México, C.P. 55040 Fax. 01 (55) 2973-1123
ELECTRONICA y
b
e i o w t i s o s v i s i ta n u e s t r o
GARANTIZADOS POR:
o i c i v r e s l e a r a p
CONTROL Y PROTECCIONES EN TELEVISORES PHILIPS CON CHASIS L03 Artículo elaborado por el equipo de Redacción, con base en materiales técnicos de la marca P0.0–P0.7
PORT0 DRIVERS
P2.0–P2.7
9
PORT2 DRIVERS
0 2 1
4
5 8 6
R
0 3 4
8 6 3
channel-
8 6 3
VC
a í r o e T
VSS RAMADDR REGISTER
RAM
PORT 0 LATCH
Usted estará de acuerdo con nosotros, en que, en lo posible, en todos los aspectos de la vida, siempre hay que prevenir cualquier situación anómala o perjudicial. Esto implica la adopción de diversas medidas, para que determinadas condiciones o actividades se mantengan sin alteración alguna; o para que en todo caso, si hay alteraciones, sean mínimas o puedan controlarse de cierta manera. Y así como los humanos tenemos sistemas que regulan nuestras funciones orgánicas, y contamos con defensas naturales para combatir cualquier agente o sustancia que amenaza nuestra salud, los aparatos electrónicos son dotados de medios de defensa contra diferentes situaciones y elementos que pueden afectar su operación en general.
PORT 2 LATCH
ect
WE RO /EP
M
606
1604
hannel+ 160
160
Introducción En el caso de los televisores que usan el chasis L03, y específicamente de los aparatos Philips, objeto de nuestro estudio en esta serie de artículos, se recurre a uno o más circuitos para controlar sus funciones. Y para prevenir que los componentes encargados de ellas se dañen (y que, por lo tanto, sean alteradas), en el chasis L03 existe una serie de protecciones controladas por el UOC.
Control Toda la etapa de control del televisor (es decir, el microcontrolador), forma parte del IC7200 (TDA9370 para los modelos trinorma, o TDA9377 para los modelos que son sólo NTSC). Este integrado es el UOC, al que en el chasis L03 se le denomina Leader IC (figura 1). El funcionamiento del microcontrolador se basa en un CPU del tipo 80C51, el cual utiliza como reloj un oscilador basado en un cristal de 12Mhz (vea en la figura 2 el diagrama en bloques del 80C51 original, para que pueda compararlo con el del TDA9370/77).
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
31
2
10 11 Data slicer
Display timing
Data decoder unit
62
63
2
1
64
3
Display generator
CSI
I/O
Memory interface I/O Auxiliary RAM 2.5kB
Main RAM 2.5kB
Program memory 3.2kB - 5.5kB
80CSI CPU
Display RAM 1.25kB 2V
Timing and control
12kHz oscilator
H front sync 55 VPE (DTP-programing)
57
58
59
61
VDDC
VDDP
9
12
60
54
VDDA
4 F2.0 TPWM
VSSA
5
6
7
8
P3.2 P3.3 P3.0 P3.1 ADC8 ADC1 ADC2 ADC3 PWM0 PWM1 PWM2PWM3 input input input input
Figura 1
El microcontrolador cuenta con una ROM de tipo OTP (One Time Programable o memoria programable una sola vez) de 55Kbytes; en ella se almacena el programa principal. A su vez, cuenta también con tres bancos de memoria RAM para distintos propósitos: el primer banco está asociado al generador de OSD; el segundo, de 2.25Kbytes, permite almacenar hasta 10 páginas de teletexto (no usado en Latinoamérica); y el tercer banco, es un pequeño arreglo de 256 bytes para cálculos auxiliares parciales. La data decoder unit o unidad decodificadora de datos recibe la señal CVBS y decodifica el closed caption de la misma. Es una tecnología que permite mostrar, en forma de una o dos líneas de texto sobre la imagen, los diálogos del programa de TV. Esta prestación se implementó sobre todo pensando en personas que tienen deficiencias en el oído (figura 3). El display generator es el bloque encargado de insertar en pantalla todo lo relacionado con el OSD.
Por otra parte, hay dos importantes interfaces de tipo I/O programables, relacionadas con el modo de conectar el microcontrolador a los dispositivos a controlar; o bien, con la forma de recibir interrupciones desde éstos. Existe también una interfaz I2C para comunicación en serie con los dispositivos externos o con otras etapas internas del leader .
Descripción de las terminales asociadas al microcontrolador Terminal número 1 (Std_Con) Es un puerto de entrada y salida (I/O port ) programado como salida en nuestro caso. Proporciona la señal Std_Con, cuyo valor normal en funcionamiento es de 3.3 voltios. Cuando el televisor pasa a stand by , la terminal 1 entrega una señal cuadrada de 100Hz que pone a la fuente de alimentación en el modo burst o de ahorro de energía.
P0.0–P0.7
P2.0–P2.7
PORT 0 DRIVERS
PORT 2 DRIVERS
VCC VSS RAMADDR REGISTER
PORT 0 LATCH
RAM
B REGISTER
PORT 2 LATCH
ROM/EPROM
STACK POINTER
ACC
PROGRAM ADDRESS REGISTER
TMP1
TMP2
ALU
PCON
SCON
TMOD
TCON
TH0
TL0
TH1
SBUF
IE
IP
BUFFER
TL1 PSW
INTERRUPT, SERIAL PORTAND TIMER BLOCKS
PC INCREMENTER
PROGRAM COUNTER PSEN ALE/PROG EA/V PP
TIMING AND CONTROL
RST
N O R I T E C T S U I R G T E S R N I
PD
DPTR
PORT 1 LATCH
PORT 3 LATCH
PORT 1 DRIVERS
PORT 3 DRIVERS
P1.0–P1.7
P3.0–P3.7
OSCILLATOR
XTAL1
XTAL2
Figura 2
Terminal número 2 (SCL) Es un puerto de entrada y salida programado como salida. Proporciona la señal SCL correspondiente al bus de I2C.
Terminal número 3 (SDA) Es un puerto de entrada y salida de tipo bidireccional. Es utilizada por el microcontrolador para enviar o recibir la señal SDA ( Serial Data) del bus de I2C.
Terminal número 4 (Volume) Es un modulador de ancho de pulso programable de 7 bits. Entrega una señal de tipo rectangular de 3.3 voltios de amplitud y con un ciclo de actividad ( duty cicle) que puede variar de 0 a 100%. Es utilizada para el control de volumen.
Como la resolución de este puerto es de 6 bits, se pueden seleccionar 64 niveles de volumen. Vea en la figura 4 una representación de la forma en que la señal PWM controla el comportamiento de diversos elementos internos del televisor. Esto puede aplicarse a todas las terminales que tengan como salida una señal PWM.
Terminal número 5 (PW_ADJ) Es un modulador de ancho de pulso para producir la señal PW_Adj, la cual es necesaria para el ajuste de la anchura en los televisores que carecen de modulador E/W. Recuerde usted que esta onda es de tipo rectangular y que, de manera predeterminada, tiene un ciclo de actividad de 50%. Afecta levemente el valor de la fuente de alimentación.
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
33
es decir, 4mA más que cualquiera de los otros puertos de este tipo. Por medio de esta terminal se controla el LED de encendido.
Terminal número 54 (VddA) Por esta terminal llega la línea que alimenta a todos los circuitos relacionados con señales analógicas, taFigura 3 Figura 5
El ciclo de trabajo de la señal entregada por este puerto puede hacerse variar entre 0 y 100% con una resolución de 6 bits. Esto se traduce en un total de 64 valores distintos seleccionables para el ajuste.
FRONT CINCH
1184 1 2
MONO SET
Terminal número 8 (KeyBoard) Es un conversor A/D de 8 bits de resolución, que se utiliza para detectar qué tecla del teclado local está siendo presionada. Es muy útil cuando se utiliza junto con un teclado consistente en una cadena de resistencia s y pulsadores, tal como en nuestro caso (figura 5). La resolución de 8 bits le permite diferenciar entre 256 distintos niveles de tensión de entrada al conversor.
3182 2
V
1 8 1 1
3 1
*
0277-A
3
100R 1 8 1 3
1 8 1 2
R 5 7
1 8 1 6
p 2 2
* 0218-C
8 V 6 C 9 7 X Z B
1185 6 3183 5
L
6 4
*
0277-B
*
5
150R 2 8 1 1
5 8 1 2
4 2 8 1 2
S E R
p 0 3 3
4 8 1 3
K 7 4
0218-B
3 1 8 1 9
2 1
3185 8
150R
R
3 8 1 1
9
Terminal número 10 (LED)
6 8 1 2
3 8 1 2
S E R
p 0 3 3
6 8 1 3
K 7 4
7
Es un puerto de entrada y salida (I/O Port ) programado como salida. Puede funcionar como sumidero de corriente, con una capacidad de manejo de hasta 8mA;
* ITEM
MONO
0218 0277
NO YES
0218-A
STEREO YES NO
Salida PWM Filtro paso-bajas
Voltaje de salida bajo
HEADPHONE
HEA SOC
Filtro paso-bajas 1 8 S 9 E 4 R
Voltaje de salida medio
Filtro paso-bajas
AmpOutL+ A6
AmpOutR+ Voltaje de salida alto
Filtro paso-bajas
Figura 4
ELECTRONICA y
servicio
2981
3981
100u
120R
2983
3982
2 8 9 2
p 0 7 4
1 8 9 1
4 8 9 2
p 0 7 4
2 8 9 1
2 8 S 9 E 9 R
Filtro paso-bajas
34
2 8 S 9 E 4 R
No. 113
A6
120R
100u 3 8 S 9 E 4 R
4 8 S 9 E 4 R
FRONT CONTROL
KEYBOARD A4 3 8 6 9
9 8 6 3
3 8 6 3
S E R
4 8 6 3
R 0 2 1
R 0 0 2
DVD Eject
POWER
6 8 6 3
channel+
1604
1606
TS
5 8 6 3
3 K 3
R 0 3 4
7 8 6 3
channel-
8 8 6 3
1602
1603
2 K 2
R 0 0 2
1 8 6 3
0 K 1
2 8 6 3
R 0
USA
volume+
volume-
1601
1600
0239 1
TO 1010 OF
2 3
FRONT NT CONTROL TO 1121 OF KEYBOARD A4 3 8 6 9
9 8 6 3
3 8 6 3
S E R
4 8 6 3
R 0 2 1
TS
5 8 6 3
DVD Eject
POWER
R 0 0 2
6 8 6 3
7 8 6 3
2 K 2
1 8 6 3
0 K 1
8 8 6 3
R 0 0 2
2 8 6 3
R 0
R 0 3 4
channel+
1604
1606
TO 1124 OF
3 K 3
channel1602
1603
USA
volume+
volume-
1601
1600
0239 1
TO 1010 OF
2 3
+3V3A +5VS
3695
4695 RES
RES LED
6691
330R
LTL-10224WHCR 2 9 6 3
* FOR ITV ONLY
3691
4692
A4
F691
* 9 9 6 4
8 9 6 4
3 9 6 3
*
4 9 6 3
R 0 2 2
7 K 4
6692 TSOP1836 AmpOutL_Pos IR
A6
1V / div AC 2ms / div
F691
3 1
9694
A4 2
PHONE
VS OUT
1 9 6 2
u 0 0 1
GND
ET
1
0232 FOR ITV ONLY 0259
6
2
FOR MTV ONLY 1681 1
3
2
1 5
IR
+3V3B
4 2
4
IR_OUT
3
5
LED_OUT
4
3 7
TO FRONT INTERF. PANEL
5 8 9
For Engg Purpose Only AmpOutR_Pos
4694
3 9 6 2
4
5
S 9 S 9 E 6 E 6 R 2 R 2
6
S 9 E 6 R 2
S E R
A6
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
35
PUNTOS DE VENTA DE ELECTRONICA Y SERVICIO México, D.F. y Area Metropolitana TEKNO República de El Salvador No. 26 Local 1, Centro Tel. ................................. (55) 5510-8602
TEKNO Ecatepec Sur 6 No.10, Col. Hogares Mexicanos Ecatepec, México, C.P. 55040 Tel. ................................. (55) 2973-1122
Electrónica y Servicio Hallen Miranda No. 69 Aragón La Villa, C.P. 07000 Gustavo A. Madero, D.F Tel. ....................................(55) 78 1-1755
Diagramas Electrónicos Aldaco
Tlalnepantla, México Tel. .....................................(55) 5565-4068
Mycroelectronic’s
Acuña No. 20 Norte, Centro, C.P. 27000, Torreón, Coahuila Tel. ................................(871) 716-56 44
Servicio Integral en Electróni ca
Av. Juárez No. 1544 Poniente Col. Centro, Torreón, Coahuila Tel/Fax. .........................(871) 711-1277
Niños Héroes s/n Pueblo Nuevo de Morelos C.P. 55600 Zumpango, México
Electrónica Cosmos 18 de Julio No. 100-A, Centro C.P. 28100, Tecomán, Colima Tel. ................................(313) 324-28 19
Diagramas Electrón icos S.A. de C.V.
José Ma. Pino Suárez No.104-B Col. Centro Toluca, México Tel/Fax: .............................(722) 215 825 7
República de El Salvador No. 12 Local 19, Centro, México, D.F.
Master
República de El Salvador No. 12 Local 7 primer piso Centro, México, D.F. Tel. ....................................(55) 55 10-1896
Ald egund o Sol ís Campo s Plan de San Luis No. 453 Int. 5 Nueva Santa María, México, D.F. Tel. ....................................(55) 55 56-4383
Master República del Salvador No. 9-D República del Salvador No. 12 Locales: 1, 10, 11 y 12 República del Salvador No. 40-C Esq. Bolívar Col. Centro, México D.F. Tel. ....................................(55) 55 10-2444 ...........................................(55) 5510-1126 ...........................................(55) 5521-1030
Av. Morelos Oriente No. 76 Col. Sn. Cristóbal Centro Ecatepec, México Tel. ....................................(55) 57 70-4214
Master Matriz Av. Pirules No. 125 Col. Ex Ejido San Martín Obispo C.P. 54763 Cuautitlán Izcalli Estado de México Tel. ....................................(55) 58 87-4922 ..........................................(55) 5887-8142
Aguascalientes Master Av. López Mateos No. 225, Oriente Aguascalientes, Aguascalientes Tel. ....................................(449) 915-6673
Baja California Avial Elect rón ica Veterinarios No. 604 Otay Universidad, C.P. 22390 Tijuana, Baja California Tel. ................................(664) 622-4 246
SAMSUNG SHOP
Electronitek de México
República del Salvador No.12 Local “C” Tel/Fax: ..............................(55) 5521-0792
H. Galeana No. 652 Oriente Centro. C.P. 23700 Cd. Camargo, Baja California Sur Tel. ................................(613) 105-8 622
SONY PARTS SHOP MEXICO República del Salvador No. 40-C Tel/Fax: .............................(55) 5521-4263
Master Tlahuac México D.F. Av. Tlahuac No. 5140 Local “E” Col. Sn. Lorenzo Tezonco Iztapalapa, D.F. Tel. ....................................(55) 5845 730 0
Escuela de Electrónica Vía Morelos # 47 Esq. La Viga Fuentes de San Cristóbal C.P. 55040, Ecatepec Tel. ....................................(55) 57 70-4484
Electrónica Angeles Vía Morelos No. 50 Local C San Cristóbal, C.P. 55024 Ecatepec, México Tel. ....................................(55) 57 70-4484
Electrónica Digital Prol. Juárez No. 40 Centro, C.P. 54400 Nicolás Romero, México Tel. ....................................(55) 59 96-8896
Chiapas
Master
Master
Electrónica Piscis
Colima
Pasaje M.A. Ahedo Local F Centro. C.P. 56600 Chalco, Estado de México Tel. .....................................(55) 5565-4068
Ari adne Bern ardett e Islas Co rtés
(puesto de periódicos) República de El Salvador esq. Eje Central Centro, México, D.F.
Master
Electrónica Radio Shalko
Río Lerma No. 120 Col. La Romana Tlalnepantla, México Tel. ....................................(55) 5565 124 6
Francisco Arévalo
La Órbita Electrónica
Pino Suárez Nte. No. 204-B Centro, C.P. 50100 Toluca, México Tel. ....................................(722) 213-1193
Aldaco No. 11 Local 7 Centro México, D.F. Tel. ....................................(55) 59 96-8896
República de El Salvador No. 24 Local 8, Centro, México, D.F.
C.P. 25000, Saltillo, Coahuila Tel. ................................(844) 414-90 94
Campeche Colegio Mayre Calle 63 No. 55 B Entre 16 y 18 Centro, C.P. 24000 Campeche, Campeche Tel. ................................(951) 811-4876
Electrónica La Bocina Calle 312 X 34 (Esquina) Centro, C.P. 24000 Campeche, Campeche Tel. ................................(938) 384-1 972
Master Calle 31 x 34 No. 52 Col. Centro CD. Del Carmen, Campeche Tel. ................................(938) 382-6 524
Coahuila Electróni ca AXIS Audio e Video Av. Sur No. 1000 Hipódromo C.P. 25740, Monclova, Coahuila Tels. ..............................(866) 632-44-23 .......................................(866) 633-45-68
Tlalne Electróni ca Dos Mil S.A. de C.V.
Electrónica Panamericana
Emilio Carranza No. 40 Centro. C.P. 54000
Presidente Cárdenas No.163 Esq. Zaragoza, Centro
Electrónica Hernández 5a. Av. Poniente Sur 479 Barrio de Guadalupe, C.P. 30160 La Trinitaria, Chiapas Tel. ................................(963) 636-22 33
Electrónica Naleón 2a Av. Sur Poniente No. 353 Centro, C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel. ................................(961) 612-09 98
Electrónica Naleón Av. General Utrilla No. 23 Barrio de Santo Domingo, C.P. 29230 San Cristóbal de las Casas, Chiapas Tel. ................................(967) 678-22 66
Tele-técnica Cuauhtémoc
Teleservicio Gasca Santos Degollado No. 201 B Centro, C.P. 38240 Juventino Rosas, Guanajuato Tel. ................................(412) 157-247 1
Servicio Campestre Valverde y Téllez No. 401 Esq. Apaseo Industrial, C.P. 37340 León, Guanajuato Tel. ................................(477) 470-244 6
Electrónica Medina Pino Suárez No. 801, Centro C.P. 37000, León, Guanajuato Tel. ................................(477) 715-088 1
Electrónica Medina Sucursal Blvd. Vicente Valtierra No. 2210 La Carmona, C.P. 37250 León, Guanajuato
Cuevas Electronic’s Morelos No. 66, Centro C.P. 36900, Pénjamo, Guanajuato Tel. ................................(469) 692-079 1
Master Av. Revolución No. 20 Local “C” Col. Centro, Irapuato, Guanajuato Tel. ................................(462) 6274-64 0
Guerrero SIEM Digital Aquiles Serdán No. 14 Letra C Centro, C.P. 39300, Acapulco, Guerrero Tel. ................................(744) 485-197 8 .......................................(744) 483-1080
Plaza Comercial Montes de Oca
2da Norte Poniente No. 385 Centro, C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel. ................................(967) 613-32 25
Caritino Maldonado No. 15-A Centro, C.P. 40500, Arcelia, Guerrero Tel. .................................(732) 364-0134
Tele-técnica Cuauht émoc
Juárez No. 1-B, Cen tro, C.P. 39000 Chilpancingo, Guerrero Tel. .................................(747) 472-6305
Callejón Belisario Domínguez Entre Damián O’ Cajas y 12 Norte local No. 8 Tapachula, Chiapas
Tele-técnica Cuauht émoc Primera Calle Norte Oriente No. 5 Centro, C.P. 30000, Comitán, Chiapas
Master 1era Sur Poniente No. 345 Col. Centro, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel. ................................(961) 613-03 90
Chihuahua
Electrónica Paty
Electrónica El Carmen 5 de Mayo No. 7 Barrio del Carmen, C.P. 41700 Ometepec, Guerrero Tel. ................................(741) 412-054 2
Master Calle Aquiles Serdán No. 15 Local 1 Col. Centro Acapulco, Guerrero Tel. ................................(744) 482 6 704
Hidalgo
Electrozone Av. De las Torres No. 1438 Local 3 Torres del PRI 32574 CD. Juárez, Chihuahua Tel. ................................(656) 681-01 81
Master Calle de la Llave No.1103-A Col. Centro, Chihuahua, Chihuahua Tel/Fax. .........................(614) 412-0134
Audi o Elect rón ica Mu sic al Bravo Oriente No. 316 Centro, C.P. 46300 Tulancingo, Hidalgo Tel. ................................(01 775) 753 -9080
Master Calle Guzmán Mayer No. 110-E Col. Centro, Pachuca, Hidalgo
Durango Electrónica Fix Patoni No. 200-A Sur Centro, C.P. 34000, Durango, Durango Tel. ................................(618) 813-27 56
Master Calle Negrete No. 119 Pte. Col. Zona Centro, Durango, Durango Tel/Fax. .........................(618) 813-25 64
Guanajuato Electrónica Ávalos Independencia No.102-B Centro, C.P. 38000 Celaya, Guanajuato Tel. ................................(46) 612-068 0
Diagramas de Celaya Antonio Plaza No. 205 A Centro, C.P. 38000 Celaya, Guanajuato Tel. ................................(461) 612-72 45
Jalisco Punto Electrónico Molina No. 129, Centro C.P. 44100, Guadalajara, Jalisco Tel. ................................(33) 3658-197 2
Electrónica Ángel Grecia No. 120, Parían II Local 92, Centro C.P. 44100, Guadalajara, Jalisco Tel. .................................(33) 3658-3066
Electrónica Eeprom La Merced No. 213, Barrio Santa María C.P. 48348, Puerto Vallarta, Jalisco Tel. ................................(322) 112-6020
Master López Cotilla No. 82 A Col. Centro Guadalajara, Jalisco Tel/Fax. .........................(33) 3613-3541
Master López Cotilla No. 101 A Col. Centro Guadalajara, Jalisco Tel/Fax: .........................(33) 3658-2859
Michoacán Zona Comercial Electrónica Ocampo 85 y 6 1, Juárez, C.P. 58010 Morelia, Michoacán Tel. ................................(443) 312-30 06
Electrónica Digitec Madero Oriente No. 2271-A Isaac Arriaga, C.P. 58210 Morelia, Michoacán Tel. ................................(443) 315-49 28
C.P. 68000, Oaxaca, Oaxaca Tel. ................................(951) 516-4 737
Comercial Electrónica de Antequera S.A. de C.V Trujano No. 704, Centro C.P. 78000, Oaxaca, Oaxaca Tel. ................................(951) 516-6 364
Master Calle Valerio Trujano No. 710-B Col. Centro, Oaxaca, Oaxaca Tel. ................................(951) 514-8 476
Puebla
Electrónica Integral Aereopuerto S.A. de C.V Av. Latinoamericana No. 261 Letra A Ampliación Revolución C.P. 60150, Uruapan, Michoacán Tel. ................................(452) 524-03 32
Telepartes de Mich oacán Madero Sur No. 199, Centro C.P. 59600, Zamora, Michoacán Tel. ................................(351) 512-37 72
Master Av. Morelos Norte No. 115 Centro, Morelia, Michoacán Tel/Fax: .........................(44) 3313 1856
Morelos Electrónic a 2001 Plaza 20 de Noviembre No. 30 C Centro, C.P. 62740, Cuautla, Morelos Tel. ................................(735) 354-395 9
Centro de Capacitación de Estudios Tomás Alva Edison Plan de Ayala No. 103, El Vergel C.P. 62400, Cuernavaca, Morelos Tel. ................................(777) 318-466 3
Master Matamoros No. 20-A Bis Col. Centro, Cuernavaca, Morelos Tel. ................................(777) 312-558 4
Calle Domingo Diez. Casi esquina Sn. Cristóbal Col. Centro, Cuernavaca, Morelos Tel. ................................(777) 372-000 2
Nayarit Carlos Omar Barajas López Churubusco No. 294 Pte. Amado Nervo, C.P. 63010 Tepic, Nayarit Tel. ................................(311) 216-3 675
Electrónica Julio’s Francisco I. Madero Nº 104 Norte (Los Gabachos), Centro C.P. 63200, Tuxpan, Nayarit Tel. ................................(319) 232-078 5
Nuevo León Electrónica y Partes M.M. del Llano No. 915 B Ote. Centro, C.P. 64000 Monterrey, Nuevo León Tel. ................................(8) 1343-765 2
Thunder Electronic’s Acapulco No. 420, La Fe C.P. 66477, San Nicolás de los Garza, Nuevo León Tel. ................................(8) 1364-888 6
Master Guerrero Norte No.1112 Col. Centro, Guadalajara, Jalisco Tel/Fax. .........................(81) 8374-10 75
Oaxaca Servicio RadioTV Rogelio Guadalupe Victoria s/n Entre Aldama y Obregón, Col. 2da. Sección C.P. 70000, Juchitán, Oaxaca Tel. ................................(971) 711-0409
Electrónica De Jesús Allende No. 206-1, Centro C.P. 70300, Matías Rome ro, Oaxaca Tel. ................................(972) 722-3 366
El Francist or S. de R.L. Húzares No. 123 B, Centro
Comercial Río Local 43 , Centro C.P. 79610, Río Verde, San Luis Potosí Tel. ................................(487) 872-4 517
Master Insurgentes No.115, Col. Centro San Luis Potosí, San Luis Potosí Tel. ................................(444) 814-9 787
Sinaloa Master Carretera Samalona No. 1131Oriente Col. Las Vegas, Culiacán, Sinaloa Tel. ................................(667) 713-6 824
Electrónica Luis Guerrero # 8, Centro, C.P. 74400 Izúcar de Matamoros, Puebla Tel. ................................(243) 436-2 791
FUSIMEX 11 Poniente No. 304 letra B Centro, C.P. 72000, Puebla, Puebla Tel. ................................(222) 409-8 480
Sonora Matamoros No. 36 Edif. Combate Local 2 Col. Centro, Hermosillo, Sonora Tel/Fax. .........................(662) 217-17 69
Tabasco Multiservicios Digitales
11 Poniente No. 323 Local 1 Centro, C.P. 72000, Puebla, Puebla Tel. ................................(222) 298-0 225
Ing. Hernández Carrillo No. 802 Esq. 5 de Mayo, Ce ntro . C.P. 86600, Paraíso, Tabasco Tel. ................................(933) 333-0 147
Electrónica Chip 9 Oriente No. 603 F, Centro
Electrónica La Bocina
C.P. 75482, Tecamachalco, Puebla Tel. ................................(249) 422-2 383
Sánchez Mármol No. 108, Centro C.P. 86000, Villahermosa, Tabasco Tel. .................................(993) 314-1234
Electrónica Vega Josefa Ortiz de Domínguez No. 324 Del Empleado, C.P. 75743 Tehuacan, Puebla Tel. ................................(238) 1092- 153
Electróni ca SAHOCEGA Av. Enrique S. Mont No. 2424 Tehuacan, C.P. 75768 Tehuacan, Puebla Tel. ................................(238) 107-1 422
Suc. Comalcalco
Aldaba No. 218-A, Centro C.P. 86300, Comalcalco, Tabasco Tel. ................................(933) 333-0 147
Compañía Editorial Hermanos Maygom S.A. de C.V. Gurría Urgel No. 104 Lino Merino y Pedro Fuentes, Centro C.P. 86000, Villahermosa, Tabasco Tel. ................................. (993) 312-7118
Master
Calzada De Gante Hidalgo No. 507, Centro C.P. 73800, Teziutlán, Puebla Tel. ................................(231) 312-4 452
Master Av. 11 Poniente No. 102 Local 3 Col. Centrom, Puebla, Pue. Tel/Fax: (222) 232-4350
Master Av. 6 Poniente No. 908 Col. Centro, Locales: 54 Tel/Fax: .........................(222) 232-6 699
Querétaro
Av. Constitución No.529 Col. Centro, Villahermosa, Tabasco Tel. ................................(993) 314-6 233
Tamaulipas
Master Corregidora Sur No. 69 A Centro, Querétaro, Querétaro Tel. ................................(442) 212-67 42
Quintana Roo Electrónica Vázquez Mz.1 Lt. 1-16 Local 34 Supermanzana 66 Centro Comercial Crucero, C.P. 77510 Benito Juárez, Cancún, Quintana Roo Tel. ................................(985) 85-647 46
Electrónica Mario Supermanzana 72 Manzana 3 Lote 32 Centro, C.P. 77510 Cancún. Quintana Roo Tel. ................................. (998) 891-7828
Electrónica Alex Adolfo R. Salas Entre 25 Av. y Pedro Joaquín, Centro, C.P. 77600 Cozumel, Quintana Roo Tel. ................................(987) 872-53 27
San Luis Potosí Audi o y Vid eo Acos ta Constitución No. 212, Centro C.P. 78700, Matehuala, San Luis Potosí Tel. ................................(488) 882-14 55
TV Ideo Calle 71 No. 599 x 56 Departamento 13 Centro, C.P. 97000, Mérida, Yucatán Tel. ................................(999) 923-9104
Electronic Center Studio C. 14 No. 150 Depto. C X 65 Miraflores, C.P. 97190 Mérida, Yucatán Tel. ................................(999) 983-4124
Ing. Sergio Dzib Canto Calle 20 No. 61 A, La Guadalupe C.P. 97390, Umán, Yucatán Tel. ...........................( 01 985) 856-3214
Calle 44 No. 202-D por 41 y 43 Centro, C.P. 97780 Valladolid, Yucatán Tel. ................................(988) 933-0285
Master Calle 58 #498-A Col. Centro, Mérida, Yucatán Tel/Fax: .........................(999) 923-4354
Zacatecas Telepartes Electrónica Emiliano Zapata No. 2, Centro C.P. 99000, Fresnillo, Zacatecas Tel. ................................(493) 932-218
Telepartes Electrón icas Morelos No. 804, Centro C.P. 98000, Zacatecas, Zacatecas
Remarth Electrónica Av. Plateros No. 214, Centro C.P. 99000, Fresnillo, Zacatecas Tel. ................................(493) 932-0165
Master Constitución No. 204 Col. Centro, Fresnillo, Zacatecas Tel. ................................(493) 932-0070
Master Aldama No. 302 , Col. Centro Zacatecas, Zacatecas Tel. ................................(492) 921-4326
Electrónica Almazán Coahuila No. 231 Pte. Infonavit Adelitas, C.P. 87049 CD. Victoria, Tamaulipas Tel. ................................(834) 314-1125
SECCION INTERNACIONAL
ARGENTINA
Master César López de Lara No. 303 Norte Col. Centro, Tampico, Tamaulipas Tel/Fax: .........................(833) 214-67 08
Veracruz
Omnielectrónica Reforma 19-2 A, Centro C.P.76000, Querétaro, Querétaro Tel. ................................(442) 214-07 13
Yucatán
Electrónic a CESMA
Master
Tekno Puebla
Jorge Alfredo
Master
Equus Electrónica
Electrónica Auvitell Matamoros No. 402-12 B, Centro C.P. 93600, Martínez de la Torre, Veracruz Tel. ................................(232) 324-0 558
Electrónica Láser Oriente 9 No. 178 , Entre Norte 2 y 4, Centro, C.P. 94300, Orizaba, Veracruz Tel. ................................(272) 725-6 889
Servicio Electrónico Alpha Av. Mártires del 28 de Agosto No. 6 Fracc. Veracruz, C.P. 91020 Xalapa, Veracruz Tel. ................................(228) 840-5 399
Master Callejón de la Hoz No. 194 Col. Centro, Veracruz, Veracruz Tel/Fax. .........................(229) 932-31 95
Master Av. 3 No. 1703 , Col. Centro Córdoba, Veracruz
Master Colon Poniente No. 133 Col. Centro, Orizaba, Veracruz Tel. ................................(272) 7289- 755
Electrónic a Mendoza 106 Telefonía-Computación-Audio-TV-Video B1708JND-MORON Prov. Buenos Aires, República Argentina
COSTA RICA
Sr. Manuel Mata Sandoval Pavas, del costado Norte de la Escuela Carlos Sanabria Mora, 25 metros al Oeste Contiguo ENLACE, Canal 23 San José, Cosa Rica
EL SALVADOR
Servitec Casa Matriz 3ª calle Oriente No.203 Barrio El Calvario, San Miguel, El Salvador Tel. ....................................... 2661-1109
Servitec Sucursal 1ª calle Poniente No. 1-3 Barrio Honduras, La Unión, El Salvador Tel. .................................(503) 2604-3131
ESPAÑA CINJA
Paseo de la Peira No. 25 Local 8 Interior 08031, Barcelona, España Tel. ......................................(93) 429 3272 Fax. .....................................(93) 420 8011
GUATEMALA
Electrónica Pan-Americana 3 Av. 10-35 Zona 9 Guatemala, Guatemala Tel. .................................(502) 361-1750 Fax. ................................(502) 332-0 295
VENEZUELA Luis Tamiet
San Antonio de los Altos, Venezuela Tel. ...............................(01 212) 373 4-183
2602 33p
1 0 6 2
1 2 6 1
n 0 7 4 5 A
M 2 1
2603 5 A
7 A
4 A
33p V
4 A
8 +
6 A
5 A , 3 A
5 A , 3 A
+3V3
7 4 A A
4 A
1 A
1 8 7 A A 6 A A , 4 A
8 A
4 8 A A
4 A
+5V F491
N I 6 O 6 V _ V 55 59 V58 V 060 V 1 N 0 057 L 1 O 1
3201
ITEM #
Mono
2206
Stereo
4n7
M _ M 2V7 F _ M A
2K7 1 0 2 2
100p
2 0 2 2
7 n 4
p 0 2 8
+8VD 3 0 2 2
3V3
L C S
3601
7202 BC847B 3V4
A8
5201
2204
4u7
56p
1 1201 TPS 4M5
I
O
82R
5 0 2 3
2207
6 0 2 2
K 1
TUNER_AGC 8 0 2 2
1 0 6 2
7 n 4
n 0 7 4
1 2 6 1
M 2 1
5 0 6 3
VIF_1 A3
VIF_2
A3
1V9
23
1V9
24
VISION-IF ALIGNMT-FREE PLL DEMOD AGC/AFC
2209
3208
4 0 6 3
K 6 5
7491 BC847B
7 R 0 0 6 0 3 1
8 0 6 3
8V7
9V3
3 9
13V4 4 3
3632
K 0 0 1
8K2 2 9 4 3
V 5 2 u 0 2 2
K 4 2 9 2 4 2
R 0 0 1
R 0 0 1
1 3 V V 1 3
2 2 3 V V V
3 2 2
V V 3 3 4 0 0 3 3 V 2 2 3 V V V V V 3 0 0 V V V V 10 1 1 3 2 3 3 1 4 0 5 6 7 8 31 626364 V 09 01 2 354 356 361
DEEMPHASIS AUDIO SWITCH
7496 BD135
2603
6 6 9 3 4 4 3 2 8 4 V V V V2 7 V37 V38 V31 V2 9 V28 V35 V44 V 55 V 159 158 057 1 2 3 2 2 3 3 3 060 0
7200 TDA93XX
1 9 4 3
10K
390R
n 0 0 1
2 0 6 4
1 R 3 3 0 0 6 0 6 3 1 4
33p
3207
100n
A _ y l p p u S T V
N I _ A T A D _ V T I
1K0 M 7 A 5 D 2 S 9
33p A3
T 2 U V O A _ _ 1 A V T A A _ D L _ V E S T I
3609
u 0 1
5 0 2 2
6 0 2 3
4 0 6 9
2 S U T A T S
2K2
2602
R 0 7 2
R n o G I C S R E _ M Z d _ Z t V S T U I B _ V T
3633
I211
2V7
G 2
4 0 6 2
2K2 3618
BC847B
3204
3
J T D D K R B A R C A A O _ O _ _ L D P D O E _ E W B C _ V V V P Y V T R E T R E I E K I S S E E R R V 6 1 u 0 0 n 1 6 4 1 8 0 2 6 9 9 4 0 6 2
E M U L O V K 0 1 6 0 6 3
2K2 3603
7201 CVBS_TER_OUT
A D S
2K2 3602
1CPU 0 2 9 3 0 0 2 K 3 1
6V7
100R
n 0 0 1
P W
D E L
8V
4606 RES
3202
R O P
I2C-BUS VST PWM-DAC
CPU
VOL CONTR
n 0 0 1
n 0 0 1
7 0 6 2
6 0 6 2
5601
5u6
5602
5u6
5603
5u6
n 0 0 1 5 0 6 2
1/10 PAGE MEMORY
I/O PORTS
VIDEO AMP 470R
9 0 2 3
R 0 7 4
220n 4V 40
SY_CVBS_IN A8
C_IN
100R
2211
A8
VIDEO SWITCH
2210
3210
3V4 42
220n
VIDEO IDENT.
1V5 43
VIDEO FILTERS
H
AGC CIRCUIT NARROW BAND PLL DEMODULATOR
TELETEXT CLOSED CAPTION ACQUISITION
ROM/RAM
R G B
2V3 13
220n
0V2 32
REFO
DECODER
LUMA DELAY
BASE-BAND
PAL/SEC/NTSC
Y
DELAY LINE
CCC
BLACK STRETCH
Y
5482
H/V SYNC SEP.
4V 19 5V 15
10u
A4 ITV_DATA_OUT A4
ITV_DATA_IN
A4
ITV_CLOCK
2
0 M 1 6 4 6 3
TV_BUZZER
8 V17 3
p 0 2 2 3 4 6 2
2 u 2 8 9 4 2
7 u 4 3 8 4 2
5 8 4 2
u 1
6 8 4 2
4
2481
5
100p 3499
49 3V1 470R
5 1 6 2
0 n 1
6 1 6 2
V 6 1 u 0 1
YUV/RGB/MATRIX
9 8 4 3 V25 V26 V22 V21 3 3 1 1
834 216 V33 V V 1 0 3
7 8 4 2
7 n 4
3 8 4 3
2 n 2
8 8 4 3
27K 1 8 4 6
9240 EH-B
Vaux
0 M 8 4 1 3
K 9 3 K 9 3 4 8 4 3
8 8 4 2
9 V36 1
n 0 0 1
V45 6 46 747 748 4 V V V 2 2 2
V 0 20
9 8 4 2
n 0 0 9 0 4 1 2
6 1 3 S A B
8 9 4 3
K 0 1
2 8 4 3
R 0 0 1
0 3 9 4 K 3 3
3 K 3
6 9 4 2
0 7 n 9 1 4 2
0 K 0 1 n 1 5 8 4 3
6 8 4 3
0 0 1 1 4 4 9 3 0 K 1
K 8 6
2 3 2 2
7 u 4 1 3 2 2
7 8 4 3
F6
9 K 8 3 4 3 3
n 2 2
n 3 2 3 2 2 2
0.5V / div DC 20µs / div
0,
n 2 2
3231
3232
560R
1K0
K 0 1
F481
F491
F492
F481
+5VS
OUT GND IN 5 9 4 2
V 5 2 u 2 2
7495 LE50CZ
k b y � H
E L T S A C D N A S
V 8 +
2 A
FOR ITV ONLY
Figura 6
38
GEOMETRY
18K
n 0 0 1 4 8 4 2
6
A4
B
470R
F642
A4
A4
EW GEOMETRY
2nd LOOP
3
ITV_PORT
3620
53 3V6 3621
RGB/YUV INSERT RGB/YUV MATRIX SATURATION
V-DRIVE +
H-SHIFT
3481 0240
H-DRIVE
H-OSC + PLL
0 u 1 2 8 4 2
1
52 3V6 470R
R G B
V
8V 39 8V 14
+8VD
POR
G
50 7V7
0V 30 0V 41 0V 18
V 0 1 u 0 7 4
51 3V7 3619
WHITE-P ADJ
U
1 9 4 2
R OSD/TXT INSERT
PEAKING
6 1 3 S A B
BL
CONTR/BRIGHTN
2212
+8V
DISPLAY
V
1n
1202
6 2 6 6
TXT/OSD/CC
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
4 A
E V I R D H
3 V 3 + 2 A
e v i r D V
+ e v i r D V 2 A
D V 8 +
O T H E 2 A
2 A
0,5V / div DC 20µs / div
2V / div DC 20µs / div
2V / div DC 20µms / div
les como el oscilador, las tensiones de referencia de los conversores AD y los registros asociados al procesador de video.
o ) i d x u u a a V V (
V 8 +
A 3 V 3 +
3 V 3 +
F492
T N E M A L I F
V 5 +
F493
V 8 +
7494 BC337-25
6V3
F494
5V7 12V
3494 3V3
5 9 4 3
3 R 9 3 3 4 2
680R A1 9 R 7 0 4 1 3
R 0 1
V 0 1 u 0 7 4
2 1N 3V3
2
2 9 4 2
6491 BAV70 V 5 2
3 6
3V3
u 2 2
7
+3V3
4 4 6 3
7641 M24C04 1
1 3 IN GND OUT
3V3
1 7 4 K 6 4 3
R 0 0 1
3V3 8
Terminal número 61 (VddP)
VCC
NC
n 1
E1
NVM
E2
SDA
SCL WC_
1 4 6 2
Alimenta a todos los puertos de salida del microcontrolador.
5 3V3
R 0 0 1
VSS
3 4 6 3
F642
4
2642 4 3 6 3
Por esta terminal llega la línea de alimenta ción exclusiva para la parte de control del IC. La tensión en esta terminal debe se r de 3.3 voltios, incluso cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
BZX384-C5V6
4V A2
7493 L78L33
3 V 3 +
R 0 9 3
10R 6492
5V 1 9 4 4
7 9 4 3
3496
Terminal número 56 (VddC)
P 4 W A
SDA A4
1n0 3642
0 K 1
SCL A4
100R F643
0217
u 1
1 2 3V4
3 3645
6V3
1K0 4661 6V3 6 8 1 2 3 S 6 A 6 B
6 2 1 1 3 S 6 A 2 B
V 6 1 u 0 2 2
7601 PDTA114ET
2 V 8 C 9 7 X Z B
5 2 6 6
4
FILAMENT
5
SANDCASTLE
A2 A4
6 Frame_OUT
7
A4 F603 F604 RED
IMPORTANTE: Tanto en operación normal como en stand by , estas tres últimas terminales deben estar alimentadas por la tensión de 3.3 voltios. Cuando esto se cumple, todos los registros internos del procesador de video pueden ser escritos por el microcontrolador (también incorporado en el UOC) por medio del bus de I2C interno. También para el encendido del televisor, la señal HDrive puede obtenerse en la terminal 33 del UOC sin necesidad de contar con los 8 voltios positivos.
1
I211 GREEN 2 BLUE
Terminal número 55 (VPE)
3
To 1300 of CRT PANEL
4 F605 1 8 6 6
3624 1K0
6 1 3 S A B
BLK_IN
6 160VD
7
FILAMENT
8
+5V
Se emplea solamente al grabar la ROM de programa interna del OTP, antes de que el integrado se utilice en el televisor.
1V / div DC 1ms / div
5
A2 1622 Frame_OUT
6624
3
A2
BAS316
12MHz reference
Beam_Limit A2
Co
Ci
5V / div DC 20µs / div 3233
FBL_SC1_IN A8
100R
276k
+8V B_SC1_IN_U_IN G_SC1_IN_Y_IN
A8
R_SC1_IN_V_IN
A8
58
A8
F493
2V / div DC 20µs / div
F494
2V / div DC 20µs / div
F603
1V / div DC 20µs / div
F604
1V / div DC 20µs / div
57
59
F605
1V / div DC 20µs / div
Cx1
Cx2
Figura 7
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
39
Como sabemos, la ROM interna puede ser gra bada una sola vez; y luego de grabarla, la terminal no realiza ninguna otra función y puede ser dejada sin conexión.
internos del IC (recordemos lo visto para IF PLL y para el procesamiento de los sincronismos). Por supuesto, este oscilador también es responsable de generar la señal de CLOCK para la etapa de control. El cristal de referencia se localiza entre los pines 58 y 59 del IC. Por su parte, los capacitores externos C2602 y C2603 (33pF) van conectados desde las ter-
Terminales 58, 59 y 57 (XTALIN / XTALOUT / OSCGND) El oscilador a cristal que funciona a 12MHz, proporciona la señal de referencia a los diferentes bloques 5 A
5 A
4 A
V 8 +
7 A
4 A
6 A
5 A , 3 A
5 A , 3 A
+3V3
7 4 A A
4 A
1 A
1 8 7 A A 6 A A , 4 A
8 A
4 8 A A
4 A
o ) i x d u u a a V V (
V 8 +
+5V F491
N I _ 1 L
3201
ITEM #
Mono
Stereo
2206
4n7
100p
2K7 1 0 2 2
2 0 2 2
7 n 4
p 0 2 8
3 0 2 2
n 0 0 1
1 0 2 9 3 0 2 3
6V7
100R
3V3
P W
D E L
L C S
2K2 3602 7202 BC847B
A8
4u7 1 1201 TPS 4M5
I
O
82R
5 0 2 3
G 2
2207
3207
100n
390R
A3
8 0 2 2
n 0 0 1
6 0 2 2
K 1
VIF_1 A3
VIF_2
A3
1V9
23
1V9
24
VISION-IF ALIGNMT-FREE PLL DEMOD AGC/AFC
2209
3208
A _ y l p p u S T V
N I _ A T A D _ V T I
1 R 3 3 0 0 6 6 3 0 4 1
1 9 4 3
1 0 6 2
7 n 4
n 0 7 4
M 2 1
5 0 6 3
7 R 0 0 6 0 3 1
8 0 6 3
8V7
9V3
3 9
8K2 2 9 4 3
R 0 0 1
+3V3
R 0 0 1
1 3 V V 1 3
2 2 3 3 2 2 V V V V V V 3 3 4 0 0 3 3 3 2 2 3 V V V V V 0 0 V V V V 10 1 1 3 2 3 3 1 4 0 5 6 7 8 31 626364 V 09 01 2 354 356 361
I2C-BUS VST PWM-DAC
CPU
VOL CONTR
R 0 1
V 5 2 u 0 2 2
K 4 2 9 4 2 2
5601 4 0 6 3
9 R 7 0 4 1 3
4 13V4 3
3632
K 0 0 1
2603
DEEMPHASIS AUDIO SWITCH
K 6 5
7491 BC847B
10K 1 2 6 1
7496 BD135 12V
2 0 6 4
33p
6 6 9 3 4 4 3 2 8 4 V V31 V2 9 V2 8 V35 V44 060 V V59 V58 V57 V2 7 V3 7 V 3 8 2 55 1 2 3 3 3 0 1 0 1 2 3
7200 TDA93XX
T 2 V U A O _ _ 1 A V T A A _ D L _ E V S T I
1K0 M 7 A 5 D 2 S 9
33p TUNER_AGC
4 0 6 9
2 S U T A T S
3609
u 0 1
5 0 2 2
6 0 2 3
R n o G R I C S E _ M Z d t _ Z U S V T B I _ V T
2K2
2602
R 0 7 2
J T D D K R B A R C A _ O _ _ A O D P D W O L E _ E B C _ V V V P Y V R I T R E T E K I S E S E E R R V 6 1 u 0 0 n 1 6 4 1 8 0 2 6 9 9 4 0 6 2
3633
I211
2V7
56p 3204
3
4 0 6 2
2K2 3618
0 K 1
BC847B
2204
E M U L O V K 0 1 6 0 6 3
2K2 3603
3V4
7201 5201
CVBS_TER_OUT
A D S
3601
8V
4606 RES
3202
+8VD
R O P
O N O M _ M 2V7 F _ M A
n 0 0 1
n 0 0 1
7 0 6 2
6 0 6 2
5u6
5602
5u6
5603
5u6
n 0 0 1
8 0 6 2
5 0 6 2
4 3 6 3
0 K 1
u 1
1/10 PAGE MEMORY
I/O PORTS
VIDEO AMP 470R
9 0 2 3
R 220n 0 7 4
4V 40 SY_CVBS_IN A8
C_IN
100R
2211
A8
VIDEO SWITCH
2210
3210
3V4 42
220n
VIDEO IDENT.
1V5 43
VIDEO FILTERS
H
AGC CIRCUIT NARROW BAND PLL DEMODULATOR
TELETEXT CLOSEDCAPTION ACQUISITION
ROM/RAM
1n
2V3 13
220n
0V2 32
REFO
DECODER
LUMA DELAY
BASE-BAND
PAL/SEC/NTSC
Y
DELAY LINE
CCC
BLACK STRETCH
Y
8V 39 8V 14
+8VD 5482
0240
A4 ITV_DATA_OUT A4
ITV_DATA_IN
A4
ITV_CLOCK
2
0 M 1 6 4 6 3
TV_BUZZER
817 V 3
p 0 2 2 3 4 6 2
2 u 2 8 9 4 2
7 u 4 3 8 4 2
5 8 4 2
4 8 4 2
u 1
6 8 4 2
2481
5
100p 3499
7 8 4 2
3 8 4 3
2 n 2
8 8 4 3
27K 1 8 4 6
9240 EH-B
6 1 3 S A B
6 2 1 1 3 S 6 A 2 B
B
470R
49 3V1 470R
5 1 6 2
0 n 1
6 1 6 2
0 M 8 1 4 3
K 9 3 K 9 3 4 8 4 3
8 8 4 2
8 9 4 3
K 0 1
2 8 4 3
R 0 0 1
0 9 4 3
3 K 3
3 K 3
6 9 4 2
0 7 n 9 1 4 2
936 V 1
n 0 0 1
0 K 0 1 n 1 5 8 4 3
1 8 6 6
V 6 1 u 0 1
6 1 3 S A B
YUV/RGB/MATRIX
925 826 422 321 V V V V 3 3 1 1
834 216 V33 V V 1 0 3
7 n 4
4
Vaux
6 46 747 748 V45 V V 4 V 2 2 2
V 20 0
9 8 4 2
n 0 0 9 0 4 1 2
6 8 4 3
0 0 1 1 4 4 9 3 0 K 1
K 8 6
2 3 2 2
7 u 4 1 3 2 2
7 8 4 3
F643
9 K 8 3 4 3 3
n 2 2
n 3 2 3 2 2 2
0.5V / div DC 20µs / div
0,5V / div DC 20µs / div
n 2 2
3233 3231
3232
560R
1K0
100R
K 0 1
F481
F491
F492
F493
F481
+5VS
OUT GND IN 5 9 4 2
V 5 2 u 2 2
7495 LE50CZ
k b y � H
V 8 +
2 A
FOR ITV ONLY
Figura 8
40
GEOMETRY
18K
n 0 0 1
6
A4
3620
53 3V6 3621
F642
A4
A4
EW GEOMETRY
2nd LOOP
3
ITV_PORT
52 3V6 470R
RGB/YUV INSERT RGB/YUV MATRIX SATURATION
V-DRIVE +
H-SHIFT
0 u 1 2 8 4 2
1
H-DRIVE
H-OSC + PLL
3481
POR
G
R G B
V
H/V SYNC SEP.
4V 19 5V 15
10u
6 8 1 2 3 S 6 A 6 B
50 7V7
0V 30 0V 41 0V 18
1 9 4 2
51 3V7 3619
WHITE-P ADJ
U
V 0 1 u 0 7 4
R OSD/TXTINSERT
PEAKING
6 7 1 2 3 S 6 A 6 B
BL
CONTR/BRIGHTN
2212
+8V
DISPLAY
R G B
1202
6 2 6 6
TXT/OSD/CC
V
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
E L T S A C D N A S
4 A
E V I R D H
3 V 3 + 2 A
e v i r D V
+ e v i r D V 2 A
D V 8 +
O T H E 2 A
2 A
0,5V / div DC 20µs / div
2V / div DC 20µs / div
2V / div DC 20µms / div
2V / div 20µs /
minales 58 y 59 hasta la terminal 57 (que es de masa exclusiva del oscilador, figura 6). Desde el punto de vista de diseño, es muy importante conectar sólo los capacitores a la terminal 57 y dejar la terminal flotante. La conexión a masa es interna. Internamente, el oscilador presenta la configuración que se muestra en la figura 7.
A 3 V 3 +
3 V 3 +
F492
T N E
M A L I F
V 5 +
F493
V 8 +
7494 BC337-25
6V3
F494
3494 3V3
5 9 4 3
R 3 9 3 4 3 2
680R A1
V 0 1 u 0 7 4
2 1N 3V3
2
2 9 4 2
6491 BAV70 V 5 2 u 2 2
3 6
3V3
4 4 6 3
7641 M24C04 1
1 3 IN GND OUT
3 V 3 +
7 1 4 K 4 6 3
R 0 0 1
BZX384-C5V6
4V A2
7493 L78L33
Es una entrada de interrupción. En este caso, es utilizada por el microcontrolador para recibir los comandos que el usuario proporciona por medio del control remoto. Esta entrada de interrupción tiene la particularidad de que puede ser utilizada para habili tar o detener un contador interno del microcontrolador. Cuando la interrupción es detectada (un flanco descendente en esta terminal), un nivel alto en la propia terminal habilita a un contador interno para que proceda a contar. Y un nivel bajo en la terminal, detiene dicho conteo. De esta manera tan sencilla, el microcontrolador detecta a qué comando corresponde el código infrarrojo recibido.
R 0 9 3
10R 6492
5V 1 9 4 4
7 9 4 3
3496
5V7
P 4 W A
Terminal número 62 (IR)
7 3V3
3V3 8 VCC
NC
n 1
E1
NVM
E2
SDA
SCL WC_
Protecciones
5 3V3
R 0 0 1
VSS
1 4 6 2
3 4 6 3
Además de las protecciones de la fuente de alimentación descritas, en el chasis L03 existe una serie de protecciones controladas por el UOC.
F642
4
2642
SDA A4
1n0 3642
SCL A4
100R F643
0217
Protección por defecto en el panel CRT
1 2 3V4 1K0 4661 6V3 V 6 1
La terminal 50 del UOC recibe básicamente información que proviene de distintas etapas del televisor. En la figura 8 se muestra un esquema simplificado de la aplicación de esta terminal. La forma de onda en ella es una combinación de las señales o tensiones que recibe (figura 9). Con un probador digital y una señal dinámica se miden tensiones de entre 4.8 y 5.2 voltios. Y con un probador analógico, la medición va de 3.5 a 5 voltios.
3 3645
6V3
7601 PDTA114ET
2 V 8 C 9 7 X Z B
5 2 6 6
u 0 2 2
4
FILAMENT
5
SANDCASTLE
A2 A4
6 Frame_OUT
7
A4 F603 F604 RED
1
I211
GREEN 2 BLUE
3
To 1300 of CRT PANEL
4 F605
3624 1K0
1V / div DC 1ms / div
5 BLK_IN
6 160VD
7
FILAMENT
8
+5V
A2 1622 Frame_OUT
6624
R G B
BL
A2
BAS316 Beam_Limit
R
51 3V7 3619
G
52 3V6 470R
3620
B
53 3V6 3621
470R
CONTR/BRIGHTN A2
OSD/TXT INSERT CCC WHITE-P ADJ
FBL_SC1_IN
RED
BLUE
49 3V1 470R F605
R G B
+8V B_SC1_IN_U_IN G_SC1_IN_Y_IN
A8
R_SC1_IN_V_IN
A8
RGB/YUV INSERT RGB/YUVMATRIX SATURATION
5 1 6 2
0 n 1
3
6 1 6 2
1 8 6 6
V 6 1 u 0 1
3624 1K0
6 1 3 S A B
5 BLK_IN
6 7 8
+5V
YUV/RGB/MATRIX A8
F494
F603
F604
To 1300 of CRT PANEL
4
50 7V7 A8
1
GREEN 2
1622
F642
F643
F605
6624 BAS316
646 747 748 V45 V 4 V V 2 2 2
DC iv
2V / div DC 20µs / div
1V / div DC 20µs / div
1V / div DC 20µs / div
1V / div DC 20µs / div
2 3 2 2 1 3 2 2
n 2 2
0.5V / div DC 20µs / div
0,5V / div DC 20µs / div
n 3 2 3 2 2 2
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
41
Memory 37 Channel 2 14.0000
Cursor Values
12.0000
x1: 0.74ms x2: 1.29ms dX: 0.55ms Y1: 4.6600V Y2: 4.7400V dY: 0.0800V
10.0000 8.0000
6.0000 4.0000
2.0000 0.0000
-2.0000 0.00ms
500us/Div
Figura 9
Protecciones por medio de la terminal número 50 Esta terminal del UOC se utiliza para las siguientes protecciones:
flexión vertical está abierto o en cortocircuito parcial, no se genera el pulso de retrazado. Cada 20 milisegundos aparece una “ventana” en la señal BLK_IN, en la cual debe ser insertado el pul-
1. Protección por corriente de haz elevada Cuando la corriente de haz es muy grande, la corriente que fluye como feedback (retroalimentación) desde el panel TRC (figura 10) hasta la terminal número 50 del UOC hace que la señal BLK_IN (en la terminal 5 del conector 1622) modifique la forma de onda de la propia terminal 50 (cuya tensión se incrementa, y entonces pone al aparato en modo de protección).
160V
160V 3 1 3 3
BLUE 0 0 3 3
GREEN RED
99V
6313
98V
BAS321
3302 F301 1300
3V6
GND_CRT
5
4305 4306
7307 RES
2V2
8V
F302
7315 3 0 3 3
R 0 2 2
p 4 0 0 8 3 1 3
0 0 3 2
K 3 3
17V
BF422
5V4
F303 GND_CRT
6316
95V
7310
6
BF422 3306
7 8
7314 BF423
2V3
3
F O 2 2 6 1 O T
160V
3V
4300
4304
4
7308 BF422
220R
4303 1 2
2. Protección por defecto en la tensión +5V La señal BLK_IN y los pulsos FRAME_OUT están enclavados en +5 voltios por medio del diodo 6681, de modo que la tensión en la terminal número 50 no supere nunca el rango de 5.6 voltios. En condiciones normales, dicha tensión debe ser del mismo orden. Cuando hay un defecto en esta tensión auxiliar de +5 voltios (por ejemplo, un cortocircuito a masa), esto se detecta como un valor incorrecto en la tensión de la terminal 50; y entonces, el aparato entra de inmediato en modo de protección.
171V
7313 BF422
K 3 3
GND_CRT1
97V
BAS321
7316 BF423
3V6
220R GND_CRT
Filament
160V
3V
4301
8V
2V3
DIPMATE
7309 RES
3V
7 0 3 3
R 0 2 2
1 0 3 2
p 0 8 8 1 0 3 3
5V4
7317 BF422
6317
3310
3V6
7312
GND_CRT
7318 BF423
BF422
220R 4302
3V
2V2
8V
7311 RES
2V3
1 1 3 3
R 0 2 2
2 0 3 2
p 0 8 1 8 1 3 3
5V9
6307
6301
BAS316
BAS316
4307
RES
servicio
No. 113
n 1
8 1 3 6
160V 2303 680p 4 0 3 2
n 7 4
GND_CRT1
Figura 10
ELECTRONICA y
102V
BAS321
8 1 3 2
42
17V
K 3 3
99V
GND_CRT
3. Protección por defecto en la etapa de salida vertical El pulso FRAME_OUT se deriva del pulso de retrazado vertical (figura 11). Cuando hay un defecto en la etapa de salida vertical o cuando el yugo de de-
R 8 6
GND_CRTGND_CRT
R 0 2 2
2 V 8 C 4 8 2 X Z B
so FRAME_OUT proveniente de la etapa de salida vertical. La duración de este pulso es del orden de los 800 milisegundos. Si el pulso FRAME_OUT no es detectado por el UOC en la terminal número 50, o si la duración del pulso es superior a 900 milisegundos, significa que hay un defecto en la etapa. Debido a esto, el televisor entra en modo de protección.
sión de +8 voltios es aplicada a las mismas. Y el consumo de corriente total de la parte analógica del UOC es suministrado en partes iguales, por medio de ellas. Los 8 voltios positivos se verifican constantemente por medio del UOC. Cuando esta tensión disminuye hasta ubicarse en menos de 6.2 voltios, la señal HDRIVE en la terminal 33 del IC es detenida y las salidas RGB son borradas. Cuando el televisor se encuentra en stand by , los 8 voltios positivos no necesitan estar aplicados al UOC. Es una manera de ahorrar energía. Para escribir los registros internos del procesador de video, sólo hay que aplicar al UOC la tensión de 3.3 voltios.
4. Protección por defecto en el panel CRT Cuando hay un defecto en el amplificador RGB (por ejemplo, un cortocircuito entre colector y emisor de Q7313; o sea, BF422), el bucle (loop) de corriente de negro se altera; y por ende, se altera también la señal BLK_IN. A causa de todo esto, el aparato entra en modo de protección.
Protección por exceso de alta tensión – Protección contra rayos X
Protección por +8V defectuosos
La terminal número 36 del UOC recibe la señal EHTO, proveniente de la etapa de generación de alto voltaje (flyback, figura 12) del bobinado de alta tensión, para
A través de las terminales 14 y 39 se proporciona alimentación a la parte analógica del integrado. La ten-
160V
160V 3 1 3 3
BLUE 0 0 3 3
GREEN
1303 RES 0165 Aquadag
171V
7313 BF422
K 3 3
R 8 6
RED 1301-1
99V
6313
98V
3
BAS321
3302 F301 1300
4303 1
F O 2 2 6 1 O T
5
5
7314 BF423 8V
6
17V
7
2V3
7307 RES
2V2
F302
7315 3 0 3 3
R 0 2 2
p 4 0 0 8 3 1 3
0 0 3 2
K 3 3
BF422
8
5V4
R
F303 3 GND_CRT G _
6316
95V
7310
6
BF422 3306
7 8
160V
3V
4300
3 4
4
7308 BF422
220R GND_CRT
4304 4305 4306
2
3V6
GND_CRT1 ND_
3301
97V
BAS321
1
100V
P4 P5 P6
Filament
P9
T E K
7309 RES
3V
7 0 3 3
R 0 2 2
1 0 3 2
p 0 8 8 1 0 3 3
5V4
3305
7317 BF422
17V
F309
6317
3V6
1 5
F310
7318 BF423
BF422
120V
1K5
7312
220R GND_CRT
1302-A
B 3309
102V
BAS321
3310
98V
6 11
8V 1 1 3 3
R 0 2 2
2 0 3 2
G1 Heater
CG G2
3V
7311 RES
2V3
Ground
G3
7
371V
4302 2V2
Red
1K5
K 3 3
99V
Red
C O S T R C O T
G
8V
2V3 2V V
DIPMATE IPMATE
Green
Green
P1
F308
160V
3V
4301
8 9
p 0 8 1 8 1 3 3
5V9
10
R 0 2 2
Heater
CR H1
CRT
9 Pin
H2
GND
Pin 1
CB
GND_CRT
6307
6301
BAS316
BAS316
CRT
P8
220R GND_CRT
Blue
Blue
P7
1K5
7316 BF423
3V6
9
P3
12
4307 RES 8 1 3 2
n 1
8 1 3 6
160V 2303
9 1 3 3
2 V 8 C 4 8 2 X Z B
GND
5 K 1
GND_CRT1
GND_CRT1
VG1 VG2
12 Pin Pin 1 & 12
VG1
Pin 6
Pin 5
Green
Pin 9
Pin 6
VG2
Pin 8
Pin 7
Red
Pin 7
Heater
Pin 5
Pin 9
Heater
Pin 4
Pin 10
Blue
Pin 3
Pin 11
TO CRT SOCKET
Pin 8
GND_CRTGND_CRT FOCUS
680p 4 0 3 2
n 7 4
GND_CRT
EHT
VG2
GND_CRT1
SIZE
14"/15RF
1301
SOC M-NECK
20"/21"
1302
-
3311
330R
390R
4303
-
SM JUMP
4304
SM JUMP
4305
SM JUMP
4306
-
FROM MAIN CHASSIS TO LOT
SOCN-NECK
F301
F302
F303
F308
F309
F310
SM JUMP
1V / div DC 20µs / div
1V / div DC 20µs / div
1V / div DC 20µs / div
50V / div DC 20µs / div
50V / div DC 20µs / div
50V / div DC 20µs / div
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
43
compensar las variaciones de geometría que ocurren ante cambios en la corriente de haz. En nuestro caso, sólo la altura puede ser corregida desde aquí, porque los equipos no cuentan con modulador este/oeste.
Entonces, en dicha terminal habrá normalmente de 1.2 a 2.8 voltios; cuando la tensión es exactamente de 2 voltios, no hay ningún efecto de compensación de geometría. Reg Size Tub
Line De�ection H�ybk
3422
A4
330K
F425
n 0 2 2
6 2 4 2
6 n 2 1 4 6
2427
HDRIVE A4
2420
2421
100n
100n
6 1 3 S A B
5441 1142
2 3 4 3
6423
3430
A2
FOCUS
47R
VG2
R 8 6
3
HORIZON TAL DEFLEC TION COIL
5421
6
0221 VH
6
1
S E R 5 4 5 4 4 3 4 9
9
R
1
4
7423
K
1
PSD10-204B
3V3
5V4
10
5
1
BC807-25
7 3
2
5V7
82R 8 2 4 2
TO CR T PANEL
8
1
1K0
1N4004 3425
TO PIC TURE TUBE
3426
F407 8 2 4 3
7422 BC817-25
0V
Vaudio
LO T
p 0 2 8
EH T
0V
3V3
100n
Filament
n 4 2 0 4 1 2
BU T11APX
9 2 4 2
S E R
6 7 3 2 W 4 Y 2 B
7421
3424 22R
1
7 4 2
M 1 3 2 3 4 D Y 6 B
2 2 4 6
0V3
-12V
240 240 242 242 244 245 245 245 340 344 344 344 345 345 345 346 364 540 540 544
94V4
3 7 4 2
4
u 7 4
9407 2407
3443
F422
100p 6407
3403
MainSupply
5 0 4 2
6 0 4 2
n 0 7 4
8 0 4 2
n 2
1
5
6444
1R 3444
BAV21 6408
1K u 7 4
p 5 0 4 7 4 4 6
EGP20DL
BAV21
1R
2 0 4 3
4405
6446
2 K 2
9448 RES 3448
RGP10D 6447 RGP10D
S E 2 R 0 2 4 0 5 4 9
2 1 1 0 C 4 D 5
u 3 3
S E R 6 4 6 4 4 3 4 9
Frame De�ection
1R
2457
R
1
470p
6463 RGP10D
FILAMEN T
7464
A2
BD135 3468
6462
20V6
0V9 5 6 4 2
330R 1
6 4 2
I461
3 6 4 3
n
1
2 6 4 2
2 K 2
VDriveA4
0 n 6 1 4 6
6 1 3 3 S 6 A 4 B 2
V 0 5 u 0 0
6 9 1 3 6 S 4 A 3 B
4 6 4 6
1
0V5
R 8 6
2460
VRGP10D 0 6
56n 6461
1
u 0
RGP10D
1
3475
BC857B 1
6 4 3
7461 BC857B
2 K 2
1V5
7466 BC847B
7462
0V9
0V8 0V9
12V8 2 6 4 3
I465
1
-12V R 0 2 2
0 7 4 2
n 5
F407
10K 3476
1
F422
RES 1462
8K2
2464
12V2 3465
3466
1K
1K
F461
0V4 7465 BD136 2
0V
12V2
7 4 3
7463 BC546B 12V8
-12V
1
2 7 R 4 2 3
0V6
470p M
0 7 4 3
0222 R 0 2 2
8 7 4 3
1
0 R
VER TICAL DEFLEC TION COIL
1
2
12V2
100V / div DC 20µs/div
Frame_FB VH
VDrive+
F461
3464
A4
2K2 I462
2 7 4 2
n 2 2
7 7 4 3
3 3 R 7 3 4 3
3 4 R 7 3 4 3
3 R 3
20V / div DC 5ms / div
Figura 11
44
I461
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
0.5 5
Pero, a su vez, la terminal número 36 tiene asociada una segunda función: la protección contra ra yos X. Si la tensión en ella es superior a 3.9 voltios durante más de 1 milisegundo, la protección se acti-
15RF CP T
14" LPD
21"FSQ LPD
20" LPD
14" LPD
Size Tube
LINE DEFLEC TION
1
1
1
1 1
15RF CP T
-
680n/250V 15n/1K6V 1n5/2KV 15n 22n 2n2 10K 150K 100K 1K8 2K2 47K 47K 1M 33u/LHL08 JF0501-19255
13n/1K6V 15n 10n NFR25H 2K2 10K 150K 100K 8K2 2K2 47K 00425/82u JF0501-19255 3449
3450
33K
33K
3447
560n/250V 15n/1K6V 1n/2Kv 33n 100n 470p/500V NFR25H 2K2 56K 100K 220K 8K2 2K2 47K 00511 /33u JF0501-19276
2R2 3R9
4R7 4R7
3473 3474
1
RES
5 4 3
3 3 C - 0 9 4 7 4 3 X
9 K 3 3 3 4 3
Z
5 5 4 2
3468
3 R 3
6452
6 1 3 3 S 6 A 4 B 2
A4
BAS316
2K2 1
6463
1
Beam_Limit
20V6
BD 35
V 6
0V9
u 0
1
1
6462
A4
0V5
R 8 6
56n 6461
1
5 6 4 T FILAMEN 2
F446
2460
VRGP10D 0 6
MainSupplyGND
100K
6 9 1 3 6 S 4 A 3 B
4 6 4 6
470p
RGP10D 3455 7464
3460
V BAS316 0 5 u 0 0
1
6 4 4 3 4 9
EH TO
A1
6451
330R
B
3R3
2 K 8
1
0 n 6 1 4 6
3R3
2441 33n
K 0 2
1 3
3R3 3R9
EH T
7440 BF423
K 3 0 5 5 4 1 6
21"FSQ LPD
V TSupply
4 9
100K
K 9 0 5 2 4
20" LPD
LINE DEFLEC TION
360n/250V -
560n/250V 13n/1K6V 1n/2KV 22n 47K 150K 220K 680R 470R 100K 1M 68u/LHL08 JF0501-19255
1. La deflexión vertical es desviada hacia la parte superior de la pantalla. 2. La señal HDRIVE en la terminal número 33 es deshabilitada, siguiendo el slow stop o apagado suave. Debido a esto, el TON se va achicando hasta hacerse 0 en un lapso de 43 milisegundos. 3. Al mismo tiempo, las salidas RGB son puestas en alto para descargar el TRC. 4. El televisor se pone en modo de espera.
LA TAM
Region
LA TAM
on
vará; y luego de esto, el televisor se apagará de la siguiente manera:
A4
u 0
RGP10D
1
F448
“Señal FRAME-OUT, hacia terminal 50 del UOC”
-12V
3475 160VD
7 4 4 2
u 0
1
4 4 4 2
u 6 0 4 7 4 4 2
7466 BC847B
u 0 7 4
I465 1463
0 F449 7 4 3
0V9
1
2 7 R 4 2 3
-12V R 0 2 2
0 7 4 2
n 5
F422 97
RES
3476
1
1462
0V6
8K2
2464 F461
0V4
470p
7465 BD136 2
0V
12V2 7463
7 4 3
R 0 2 2
8 7 4 3
1
0 R
F446
2
12V2
F448
VER TICAL DEFLEC TION COIL
1
Frame_FB VH
Frame_OU T
F425
100V / div DC 20µs/div
0222
9505
BC546B5505 12V8 7VDC
F407
10K
F449
A4
F461
5V / div AC 20µs / div
I462
/ div DC ms / div
0.5V / div DC 5ms / div
2V / div DC 20µs / div
10V / div DC 20µs / div
I461
50V / div DC 20µs / div
I465
1V / div AC 5ms / div
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
45
hacerse tal como explicaremos enseguida, una vez que el equipo se haya desconectado de la red de CA:
Protección por funcionamiento incorrecto del bus de I 2C Si alguna de las líneas del bus de I2C estuviera en cortocircuito a masa, o hubiera un cortocircuito entre ambas, el aparato se pondría de inmediato en modo de protección. Unas buenas mediciones por realizar en el bus de 2 I C, son las del valor óhmico de cada línea contra la masa y la del valor de una línea contra la otra. Pueden
1. Con un tester o probador digital, se mide la resistencia entre la terminal número 3 del leader (SDA) y masa. El valor registrado por el aparato, debe ser de aproximadamente 4.4K-ohmios. 2. De la misma manera, se mide la resistencia entre la terminal número 2 del leader (SCL) y masa. El va-
LA TAM
Region
Line De�ection 3422
A4
F425
1
n 0 2 2
6 2 4 2
6 n 2 6
1 4
2427
A4
2420
2421
100n
100n
6 3 S A B
5441 1142
EH T
2 3 4 3
6423
3430
A2
FOCUS
47R
VG2
F407 8 2 4 3
7422 BC817-25
R 8 6
HORIZON TAL DEFLEC TION COIL
5421
3
3 60 n/ 25 0V 13n/1K6V 15n 10n NFR25H 2K2 10K 150K 100K 8K2 2K2 47K 00425/82u JF0501-19255
560n/250V 13n/1K6V 1n/2KV 22n 47K 150K 220K 680R 470R 100K 1M 68u/LHL08 JF0501-19255
S E R
1
5 4 5 4 4 3 4 9
9
3449
R
1
33K
4
7423
1
PSD10-204B
3V3
3450 33K
3447
2441
3 1
4 4 3 3 7 4 2
4 9407 2407
5 0 4 2
3403
100p 6407
1K
BAV21 6408
u 7 4
p 5 0 4 7 4 4 6
6 0 4 2
n 0 7 4
8 0 4 2
n 2
1
5
2 K 8
1
6451 BAS316
K 9 0 5 2
4 1 3
K 3 0 5 5 4 1 6
3 3 C - 0 4 9 4 7 3 X Z B
K 9 3 3 3 4 3
6444
1R 3444
5 4 3
K 0 2
6 1 3 S A B 2 4 4 3
3443
F422 MainSupply
1
RES
2
u 7 4
56K 100K 220K 8K2 2K2 47K 00511 /33u JF0501-19276
7440 BF423
7
5V7
560n/250V 15n/1K6V 1n/2Kv 33n 100n 470p/500V NFR25H 2K2
100K
10
5
1
BC807-25
5V4
-
680n/250V 15n/1K6V 1n5/2KV 15n 22n 2n2 10K 150K 100K 1K8 2K2 47K 47K 1M 33u/LHL08 JF0501-19255
6
0221 VH
6
K
82R 8 2 4 2
TO CR T PANEL
8
1
1K0
1N4004 3425
TO PIC TURE TUBE
3426
0V
3V3
0V
Vaudio
B
1
100n
Filament
B
LO T
p 0 2 8
n 4 0 2 1 4 2
BU T11APX
9 2 4 2
HDRIVE
Y
6 3 7 2
W 4 Y 2
7421
3424
S E R
M 3 1 3 2 4 D 6
2 2 4 6
0V3
22R
2406 2408 2423 2424 2441 2452 2453 2457 3402 3441 3442 3447 3451 3455 3456 3460 3646 5401 5402 5441
94V4
330K
7 4 2
21"FSQ LPD
20" LPD
LINE DEFLEC TION
H�ybk
-12V
15RF CP T
14" LPD
Size Tube
3 R 3
5 5 4 2
6452
V 6
1
u 0
1
3460
100K
BAS316
EGP20DL
BAV21
1R
2 0 4 3
4405
6446
2 K 2
9448 RES 3448
RGP10D 6447 RGP10D
S E R
2 1 1 0 C 4 D 5
2 0 2 4 0 5 4 9
u 3 3
S E R 6 4 4 6 3 4 4 9
Frame De�ection
1R
7 4 4 2
2457
R
1
u 0
1
4 4 4 2
u 6 0 4 7 4 4 2
u 0 7 4
470p
6463
1463
RGP10D
FILAMEN T
7464
A2 3468
6462
20V6
BD135 0V9
5 6 4 2
330R 1
6 4 2
I461
3 6 4 3
n
1
2 6 4 2
2 K 2
0 n 6 6
1 4
VDriveA4
6 1 3 3 S 6 4 A B 2
V 0 5 u 0 0
6 9 1 6 3 4 S 3 A B
4 6 4 6
1
0V5
R 8 6
2460
VRGP10D 0 6
56n 6461
1
u 0
6 4 3
7461 BC857B
2 K 2
7466 BC847B
7462
1V5
0V9
0V8 0V9
12V8 2 6 4 3
I465
3466
1K
1
2 7 R 4 2 3
R 0 2 2
0 7 4 2
n 5
F407
10K 3476
1
F422 97VDC
F425
F446
1K
1462 8K2 F461
0V4 7465 BD136 2
0V
12V2
7 4 3
7463 BC546B 12V8
-12V
0222 R 0 2 2
8 7 4 3
1
0 R
1
2
12V2
100V / div DC 20µs/div
5V / div AC 20µs / div
2V / div DC 20µs / div
VER TICAL DEFLEC TION COIL
Frame_FB VH
VDrive+
F461
3464
A4
I461
I462
I465
2K2 I462
2 7 4 2
n 2 2
7 7 4 3
3 3 7 R 4 3 3
3 4 7 R 4 3 3
3 R 3
20V / div DC 5ms / div
Figura 12
46
ELECTRONICA y
F
RES
2464
12V2 3465
0 7 4 3
-12V
0V6
470p M
1
5505
3475
BC857B 1
9505
RGP10D
1
servicio
No. 113
0.5V / div DC 5ms / div
0.5V / div DC 5ms / div
1V / div AC 5ms / div
1
lor registrado debe ser de igual magnitud, es decir, 4.4K-ohmios.
Comentarios finales Con las explicaciones sobre las terminales asociadas al microcontrolador y las protecciones controladas por el UOC, usted tiene ahora una imagen más clara del mapa general relacionado con el intercambio de datos (señales, pulsos) y con las opciones de protección incorporadas en los televisores Philips que utilizan el chasis L03. Es decir, cuenta con suficientes pistas para saber por qué y cómo entran en funcionamiento los mecanismos de protección o autodefensa de estos aparatos; y como conoce la función de cada una de las terminales conectadas al microcontrolador, puede identificar si alguna está fallando y –una vez aislada la falla– determinar las posibles soluciones.
El valor entre ambas líneas del bus de I C es de 4.5Kohmios. Recuerde que las mediciones tienen que hacerse con un probador digital, y que siempre hay que conectar la punta de prueba negra a masa. 2
LA TAM
Region
14" LPD
Size Tube
15RF CP T
20" LPD
21"FSQ LPD
3R3 3R9
3R3
LINE DEFLEC TION 2R2 3R9
4R7 4R7
3473 3474
3R3
Lo esperamos en el siguiente artículo de la serie.
V TSupply EH TO EH T
A4 A1
33n
7 3 2
W 4 3455 2 Y B
n 4 0 2 1 4 2
p 0 2 8
Beam_Limit
2452 2453 2457 3402 3441 3442 3447 3451 3455 3456 3460 3646 5401 5402 5441
5441 1142
A4
2K2
EH T
MainSupplyGND
TO PIC TURE TUBE
F446 FILAMEN T
FOCUS
A4 F448
VG2
-12V
TO CR T PANEL
160VD
F407
TAL ION
8
F449
1
10n NFR25H 2K2 10K 150K 100K 8K2 2K2 47K 00425/82u JF0501-19255
22n 2n2 10K 150K 100K 1K8 2K2 47K 47K 1M 33u/LHL08 JF0501-19255
S E R
9
5 4 5 4 4 3 4 9
3449
R
1
33K
4
3450 33K
3447
7440 BF423
7
2441 33n
3
Frame_OU T
4 4 3
2 3 7 4 2
A4
4 9407 2407 0V / div DC 20µs / div
100p 6407
BAV21 6408 BAV21
50V / div DC 20µs / div 6 n 8 0 0 0 4 7 4 2 4 2
p 5 0 4 7 4 4 6
1
5
1R 3444
6444
5 4 3
K 0 2
2 K 8
1
6 1 3 S A B 2 4 4 3
3443 n 2
1
RES 1
F449
Señal EHTO hacia terminal 36 del UOC
100K
10
48
100n 470p/500V NFR25H 2K2 56K 100K 220K 8K2 2K2 47K 00511 /33u JF0501-19276
6
0221 VH
1
47K 150K 220K 680R 470R 100K 1M 68u/LHL08 JF0501-19255
K 9 0 5 2 4
1 3
K 3 0 5 5 4 1 6
3 3 C - 0 9 4 7 4 3 X Z B
K 9 3 3 3 4 3
3 R 3
5 5 4 2
6452
6451
3455
BAS316
2K2
V 6
1
u 0
1
BAS316
3460
F
100K
EGP20DL F
1R
6446
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
47
HG-1811 El transistor amplificador de salida horizontal más confiable en el servicio electrónico con DIODO DAMPER INTERCONSTRUIDO Ic (DC): 10A Ic (AC): 25A Vces (AC): 1500v VceO: 800v W: 45w Cuerpo aislado: SOT-399
Garantizado p or
¡Aplica en televisores, monitores y proyectores de
12 a 60 pulgadas!
Encuentra el HG-1811 en nuestros puntos de venta y refaccionarias de prestigio México
Argentina
Colombia
Centro Nacio nal de Refaccio nes S.A. de C.V.
Editor ial CONOSUR
KIT TECNOLOGÍA
Sur 6 No. 10, Col. Hogares Mexicanos, Ecatepec, Estado de México Tel. (0155) 2973-1122 Fax. (0155) 2973-1123
[email protected] www.electronicayservicio.com
Sarmiento 1452 1° A C1042ABB, Ciudad de Buenos Aires Tel. 4374-9484
[email protected]
Carrera 6 No. 23-68 Pereira, Colombia Tel. (57-6) 3253033 3348179 / 3348020 comercial@kittecnologia
República de El Salvador No. 26, Local 1, México DF. ELECTRONICA y servicio No. 113 48 Tel. 5510-8602
S A S V I E T L A A N R R O E B T A L L A
MINICURSO DE ELECTRICIDAD DOMÉSTICA
Cuarta parte: Herramientas para el trabajo eléctrico (continuación)
Artículo elaborado por el equipo de Redacción, con base en materiales con base en materiales de CEKIT
Introducción Con frecuencia, el electricista debe hacer perforaciones en muros de mampostería, con el fin de colocar taquetes y anclajes para la fijación de paneles, ca jas, abrazaderas y otros elementos. En algunos casos, también es necesario hacer zanjas para la colocación de tubos. Todas estas operaciones implican el uso de herramientas especiales como taladros, cinceles, barrenos, pistolas, etc. Precisamente de ellas hablaremos en el presente artículo; específicamente, de las herramientas que se necesitan para hacer agujeros y zanjas, y de las que se usan para doblar y curvar conduit. Figura 1 Taladros
Taladro de 3/8, reversible y de velocidad variable
Taladro de ½ con mango en D
Taladro-martillo
Muchos trabajos eléctricos se pueden realizar con herramientas comunes disponibles en la mayoría de los hogares (alicates, destornilladores, martillos, etc.). Sin embargo, este no es el caso general y, con frecuencia, es necesario recurrir a herramientas diseñadas para realizar funciones específicas como pelar cables, cortar tubos, guiar alambres a través de conduit, proteger uniones de la oxidación, realizar agujeros, etc. En este artículo describiremos algunas de las principales herramientas utilizadas en el trabajo práctico con instalaciones eléctricas. Aunque seguramente no necesitará de todo este “arsenal” en un momento dado, alguna vez tendrá que enfrentarse a problemas que se solucionan con alguna de ellas.
Taladro estándar de ¼ de pulgada
Taladro inalámbrico con recargador
Taladro de ángulo recto
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
49
Herramientas para hacer agujeros y zanjas
Figura 2 Broca para concreto
Taladros eléctricos (figuras 1 a 5) Figura 3 Brocas especiales para madera
Broca para agujeros profundos Broca para agujeros grandes
Figura 4 Forma de utilizar el taladro para colocar chazos o taquete
Colocación del chazo
Taladro
Figura 5 Forma de cambiar la velocidad en un taladro de ángulo recto
Alta
Baja
50
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
El taladro eléctrico es, quizá, la herramienta más práctica y popular para hacer agujeros en cualquier tipo de superficie y en cualquier posición. Algunos taladros, además de perforar, pueden meter y sacar tornillos, martillar y realizar otras funciones. Los taladros que se utilizan en instalaciones eléctricas para perforar muro de concreto son de baja velocidad, vienen dotados de brocas con punta de carburo de tungsteno. Estas brocas son especialmente diseñadas para dicho trabajo; su diámetro es un poco mayor que el resto del cuerpo. También existen brocas especiales para la realización de agujeros grandes o agujeros profundos en madera u otros materiales blandos. La mayoría de los taladros eléctricos obtienen su tensión de alimentación de la red de distribución pública. Sin embargo, existen taladros inalámbricos que operan mediante baterías recargables incorporadas; pueden ser utilizados en cualquier momento y lugar, y son especialmente prácticos en situaciones donde la disponibilidad de salidas eléctricas es un problema o el uso de energía eléctrica constituye un riesgo. En la industria de la construcción eléctrica se utilizan tanto taladros de una velocidad como de velocidad variable, reversibles o no reversibles. Las unidades reversibles y de velocidad variable son particularmente útiles para introducir y extraer tomillos. Los taladros de gran potencia normalmente poseen dos mangos de fuerza (uno en forma de D y uno en forma de rodillo), debido a que deben sostenerse con ambas manos cuando se utilizan. Estos equipos aceptan brocas de ½” y corren más lentamente que las unidades estándares de ¼” o 3/8”. Para la perforación de concreto y mampostería es común que se utilicen taladros que no sólo rotan una broca sino que golpean al mismo tiempo para agilizar el proceso. Ejemplo de ello es el roto-martillo, que utiliza brocas especiales con puntas de carburo de tungsteno para perforar concreto; y por lo general, incluye un rodillo-guía ajustable que permite controlar la profundidad de la penetración. Este martillo puede utilizarse como taladro convencional, con el simple he-
cho de accionar una palanca que inhabilita la acción de martillado. Una de las aplicaciones más comunes de los taladros eléctricos es la apertura de agujeros para taquetes. Cuando se realizan perforaciones para taquetes con taladro eléctrico en paredes de concreto, la clave está en hacer el agujero lo más recto posible, sin subir ni ba jar la mano en el momento de estar presionando. Así, se garantiza que la boca del hoyo tendrá el diámetro adecuado y el taquete quedará bien presionado. Normalmente, los taladros perforan en línea recta. Sin embargo, cuando se perforan vigas y otras piezas de madera en rincones o lugares estrechos, resulta más práctico utilizar un taladro de ángulo recto. Por lo general, estas herramientas son de dos velocidades y reversibles. Para cambiar de un rango de velocidad a otro, se retira el mandril o portaherramientas, se invierte la pieza de cambio de dirección y se reinstala el mandril. También se dispone de extensiones largas para taladros, que permiten hacer perforaciones en sitios altos desde el piso.
Cinceles (figura 6) El cincel es una herramienta de acero sólido que se utiliza en las instalaciones intramuros para abrir los huecos de las cajas y ranurar los muros con el fin de ocultar la tubería conduit. Los cinceles vienen en anchos desde ¼” hasta 13/16”, y se venden individualmente o en juegos. También se dispone de cinceles especiales para cortar metales como hierro forjado, hierro fundido, acero, latón, bronce, cobre, aluminio y piezas como pernos, tuercas, etc.
Cinceles Figura 6 Figura 7
Barrenos
Para realizar perforaciones en superficies de madera se utilizan el barreno de ojo (o barreno salomónico) y el barreno de mano.
Barreno de empuñadura desmontable (figuras 8 y 9) Se utiliza para hacer pequeños agujeros en hormigón, ladrillos, losas, etc. Está constituido por una empuñadura metálica, en la cual se introducen brocas intercambiables de varios diámetros; generalmente desde 4 milímetros (5/32”) hasta 9.5 milímetros (3/8”). La empuñadura tiene un orificio lateral, donde se introduce una cuña para sacar la broca. La broca se introduce en la empuñadura por su extremo cónico. Para hacer agujeros con un barreno de puntas intercambiables, deben darse golpes suaves y seguidos con un martillo o un marro sobre la empuñadura. Figura 8 Partes de un barreno de empuñadura desmontable
empuñadura
broca
cuña de extracción
Barrenos (figura 7) Los barrenos o barrenas son herramientas de acero que se utilizan para hacer orificios en la mampostería cuando hay necesidad de poner taquetes para fijar cajas, abrazaderas, etc. Los barrenos que más se utilizan en el trabajo con instalaciones eléctricas son los de empuñadura desmontable o raw-plug, los de punta de estrella y los huecos. Figura 9
Forma de utilizar un barreno de puntas intercambiables
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
51
Entre un golpe y otro, la empuñadura debe girarse lentamente en uno u otro sentido para que vaya saliendo el material que se desea eliminar. Y en pequeños intervalos se extrae el barreno, para desalojar la tierra. El diámetro del agujero debe ser igual al del taquete; pero su profundidad tiene que ser ligeramente mayor que la longitud del mismo.
Agujero de descarga
Figura 10
Estructura de un barreno hueco
Figura 11 Barreno salomónico
Barreno punta de estrella
Mango
Está constituido por una sola pieza de acero, con una punta cortante que tiene forma de estrella. Sus aplicaciones son iguales a las del barreno de punta desmontable.
Vástago
Barreno hueco (figura 10) Generalmente, sirve para hacer agujeros de paso de tubos conduit en muros en mampostería o ladrillo. Es un barreno constituido por una pieza cilíndrica hueca, con un extremo dentado que sirve para realizar el corte. El material desprendido se desaloja por el hueco longitudinal del centro, y sale por un canal o agu jero de descarga que está en uno de sus lados. Esta herramienta se fabrica en distintos tamaños, los cuales se seleccionan según el espesor de la pared y el diámetro de la perforación.
Cuerpo helicoidal
Figura 12 Barreno de mano
Mango
Barreno de ojo o barreno salomónico (figura 11) Se utiliza para agujerear la cimbra de madera de las losas, cuando se necesita coloca un tubo conduit que baje desde el techo hasta un muro. Está constituido por una punta (guía) y una rosca helicoidal que permite la penetración en la madera como si fuera un tornillo. Les siguen una parte más ancha con filos cortantes (cuerpo helicoidal), un vástago cilíndrico y un mango que generalmente es de madera. Esta herramienta se identifica por medio de un número del 3 al 16, que indica el diámetro de su cuerpo en dieciseisavos de pulgada.
Barreno de mano (figura 12) Se utiliza para hacer los agujeros guía de los tornillos, cuando se colocan cajas o tubos sobre madera. Está constituido por una punta cónica de acero que se enrosca y penetra en la madera, seguida de una parte más ancha con filo helicoidal que corta la fibra. Esta última posee un mango de madera o de metal.
52
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Filos
Punta guía
Cuerpo helicoidal con filo
Punta guía
Figura 13 Pistolas Hulti
Figura 14 Forma de cargar una pistola de percusión
Este tipo de barreno se selecciona de acuerdo con el diámetro de su cuerpo (el cual debe ser igual al diámetro del núcleo del tornillo). La profundidad del agujero debe ser igual a la longitud del propio tornillo.
Pistolas de percusión (figura 13) Las pistolas de percusión o Hulti se utilizan para fijar directamente clavos, tornillos y otros tipos de anclajes en muros de concreto, sin necesidad de realizar previamente las perforaciones para los mismos. Simplemente se introduce el anclaje en la pistola, se coloca ésta de modo que apunte hacia la estructura o superficie de soporte y se acciona el gatillo para asegurar el anclaje al muro. La potencia para impulsar el anclaje es proporcionada por una cápsula explosiva (bala). El proceso para incrustar un anclaje en concreto mediante una pistola de percusión se puede resumir en los siguientes pasos: 1. Seleccione el tipo de anclaje (clavo, tornillo, etc.). Los anclajes empleados con pistolas de percusión son básicamente de dos tipos: lisos y roscados. Los anclajes lisos (pines), que tienen una cabeza de 5/16”, vienen en diámetros de 9/64”, 1/8” y 5/32”, y longitudes desde ½” hasta 3” (en intervalos de ¼”).
Por su parte, los anclajes roscados ( studs) tienen un diámetro de 5/32” y se ofrecen en longitudes desde ½” hasta 1¼”, y tramos roscados desde ¾” hasta 1¼”. Algunas pistolas aceptan solamente pines, y otras aceptan pines y studs. La longitud y el diámetro del anclaje dependen del peso que va a soportar y de la dureza del concreto. 2. Seleccione la cápsula explosiva de acuerdo con el tamaño del anclaje. Cuanto más largo sea éste, ma yor será la potencia de la bala. 3. Abra la pistola, revise la recámara y extraiga la bala (si la hay). Si revisa su parte posterior sin tomar esta precaución, puede sufrir un accidente; es decir, antes de usarla, asegúrese siempre que la pistola está descargada. 4. Cierre nuevamente la pistola y, si es necesario, instale la zapata adecuada al tipo de anclaje. Simplemente apoye la zapata en el piso, sujétela con el pie y jale la pistola con un movimiento rápido de vaivén. Una zapata inadecuada no protege contra el rebote de un clavo o tornillo y significa un gran riesgo para el operario u otras personas. 5. Abra la pistola, introduzca el anclaje en la recámara y empújelo con una baqueta o varilla previamente graduada. Cuanto mayor sea la longitud de la v arilla, menor será la penetración del clavo en el concreto, y viceversa. A continuación, coloque el fulminante y cierre la pistola (figura 14). 6. Marque el punto donde debe ir el anclaje, apoye la zapata en el concreto y haga coincidir las ranuras de la misma con la marca en cruz (hecha previamente en el muro). Empuje fuertemente la pistola contra el concreto (debe mantenerse perpendicular al mismo), oprima el gatillo y verifique la penetración del anclaje (figuras 15 y 16). Y si es necesa-
Figura 15
Figura 16
Forma de cargar una pistola de percusión
Anclaje enterrado en el muro
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
53
rio, modifique la graduación de la baqueta para el próximo disparo. 7. Según haya penetrado el clavo en el concreto (demasiado o poco), habrá que disminuir o aumentar la potencia del impacto. 8. Abra nuevamente la pistola, introduzca la baqueta en la boca del cañón y empuje la cápsula vacía hasta extraerla. Hecho esto, cierre la pistola.
Pistolas de atornillar Una pistola de atornillar es básicamente un taladro de ¼” y de velocidad variable, con un mandril especial que acepta brocas de cuerpo hexagonal incluso de ¼” (figura 17). Generalmente, posee un clutch o embrague que protege al tornillo y evita que sea apretado con exceso, estropeado o partido. Se utiliza para fijar canaletas, luminarias y otras aplicaciones que utilizan dispositivos tipo tornillo para su anclaje. Algunas pistolas tienen mandriles ajustables que permiten cambiar el torque y adaptarlo al tipo de material donde penetran los tornillos.
El doblador permite doblar los tubos para que las curvas no sean muy agudas y el tubo no se adelgace.
Dobladores manuales Estas herramientas están constituidas por dos elementos: el arco donde se introduce el tubo, y la palanca sobre la que se aplica la fuerza para el curvado. Los arcos son de diferentes tamaños y formas, según los diámetros y espesores de las paredes de los tubos. En la figura 18 se muestran varios ejemplos de dobladores de tubos metálicos. El doblatubos tipo T , en particular, puede ser construido por el propio electricista con un acoplador T y un trozo de tubo de hierro como los que se utilizan en las canalizaciones para agua caliente. Con la T puede doblarse cualquier tipo de tubo metálico. Sin embargo, el curvado debe hacerse con sumo cuidado para evitar que se deforme la sección del tubo.
Figura 18 Dobladores de tubos metálicos
Herramientas para doblar y curvar conduit Cuando prepara y coloca la canalización para instalaciones, el electricista debe curvar los tubos para adaptarlos a los recorridos más convenientes. Para hacer esto, se necesitan herramientas especiales denominadas dobladoras de tubos o simplemente doblatubos. Existen doblatubos para tubos metálicos y doblatubos para tubos plásticos. Los dobladores de tubos metálicos, a su vez, pueden ser manuales, mecánicos, electromecánicos, hidráulicos, etc. Los dobladores de tubos plásticos (PVC) siempre utilizan métodos térmicos. El doblado se ejecuta durante el montaje de las instalaciones eléctricas a la vista o introducidas en concreto.
Doblatubos para conduit pesado o de pared gruesa
Doblatubos tipo T
Figura 17 Pistola de atornillar
Doblatubos offset
54
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Doblatubos para conduit liviano o de pared delgada
Los dobladores manuales son capaces de doblar conduit EMT de ½”, ¾”, 1” y 1¼”. Son dobladores operados a mano, y consisten de un zapato con un gancho en un extremo para sostener el conduit en el zapato mientras se dobla; y una pieza de conduit de acero rígido, que actúa como palanca o mango. Tienen una marca que indica el tamaño de conduit que pueden doblar. Algunos de ellos incluyen una marca para doblar también conduit rígido. Los dobladores diseñados para doblar precisamente conduit de acero rígido se conocen algunas veces como hickeys. Este tipo de dobladores tiene un zapato muy corto con un gancho de sostenimiento. El procedimiento para doblar un tubo rígido se muestra en la figura 19, y puede resumirse en los siguientes pasos: 1. Determine y marque sobre el tubo los extremos del tramo que se va a curvar. Utilice un gis (tiza) o un marcador de tinta permanente. 2. Seleccione el doblador de tubos de acuerdo con el diámetro del tubo que va a doblar. Asegúrese que la palanca quede bien roscada, para evitar que lo golpee en caso de que se suelte accidentalmente. 3. Coloque el doblador en el tubo, en el extremo del tramo por curvar. Si el tubo que se dobla es corto, introdúzcalo en otro de mayor diámetro y de largo suficiente para complementarlo. 4. Inicie el curvado apoyando el tubo contra la pared y tirando de la palanca hasta que la punta recta forme aproximadamente 30° respecto de la dirección del tubo. 5. Para terminar el doblado, recorra el doblador aproximadamente una tercera parte del tramo hacia la se-
gunda marca y doble otros 30°. Vuelva a recorrer el doblador hasta la segunda marca, y finalice el doblado a 90°. Este procedimiento también puede ejecutarse para doblar tubos con doblatubos tipo T; pero deben disminuirse los avances y aumentar los puntos de doblado.
Dobladores/curvadores mecánicos Para hacer muchos trabajos de instalaciones eléctricas, se requiere conduit de ½”, ¾” o 1”. Normalmente, el doblado de tubos de conduit de estas medidas no justifica el uso de dobladores eléctricos o hidráulicos. Para ello, deben utilizarse dobladores mecánicos como los que se muestran en la figura 20. Estas máquinas facilitan el curvado de tubos, pues sirven para doblar tubos de pequeño diámetro, en frío y si n relleno; como palanca, emplean un tubo conduit de 1 a 1.5 metros de largo y de 1” de diámetro. Los dobladores mecánicos son capaces de doblar conduit EMT desde ¾” hasta 2”, conduit rígido desde ½” hasta 1½” y conduit de aluminio desde ½” hasta 2”. Los dobladores mecánicos constan de una polea fija o móvil, un rodillo, un dispositivo de s ujeción (brida), un apoyo o tope y una palanca. En la curvadora de polea fija, el tubo se fija mediante el dispositivo C; y para hacer el curvado, se gira la palanca B con el rodillo. Y en la curvadora de polea móvil, el tubo se fija mediante el dispositivo C; quedan fijos el conjunto de polea, tubo y palanca. Ambos casos se muestran en la figura 21. Al hacer el curvado, el conjunto de polea y palanca giran y entonces hacen que el tubo se deslice a través del carril de deslizamiento D. Este sistema ofrece ma-
Figura 19 Doblado de tubos metálicos rígidos con doblatubos
Apoye el tubo, y doble
Forma de doblar tubos cortos
Coloque el doblador en el tubo
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
55
• Por medio de plantillas: Se traza una plantilla con el diámetro interior de la curva; y se recorta, de manera que sea fácil hacer la verificación. • Por medida sobre un trazo: Cuando es una pieza la que se va a hacer, o tiene una forma complicada, tiene que hacerse un trazo sobre una superficie plana; y sobre éste, se verifica la curva.
Figura 20 Dobladores mecánicos
Dobladores electromecánicos e hidráulicos
yores garantías para el doblado, en comparación con el de la polea fija. La polea, el rodillo y el carril de deslizamiento deben ajustarse perfectamente al diámetro exterior del tubo, para evitar deformaciones. Una vez doblado un tubo metálico, es necesario verificar la fidelidad de la curva. Los métodos más comunes para verificar curvas son:
Figura 21 Estructura de curvadoras mecánicas D
Curvadora de polea fija
C
B D
Curvadora de polea móvil C
56
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Actualmente se dispone de una gran variedad de máquinas eléctricas e hidráulicas para el doblado de tubos conduit de acero (GRC, IMC, EMT) y de aluminio. Cada aplicación requiere el uso de zapatas especiales, según el tipo y calibre del conduit. En general, cualquier doblador para conduit rígido también puede doblar conduit de aluminio. Sin embargo, los dobladores rígidos no pueden ser utilizados para doblar conduit EMT, a menos que se utilicen zapatas especiales. Veamos estos dos tipos de máquinas:
1. Dobladores eléctricos: El doblador que se muestra en la figura 22A es eléctrico, y está equipado con zapatas para doblar conduit rígido, EMT y de aluminio desde ½” hasta 2”. También acepta como accesorios unas zapatas especiales denominadas shotgun, que permiten doblar, al mismo tiempo, cuatro piezas de conduit de acero rígido o de a luminio de ½”, ¾”, o tres piezas de 1”. Las zapatas, asociadas a rodillos de soporte adecuados, tienen marcadas las estaciones de doblado correspondientes. El número de estaciones depende del rango de tamaños de conduit cubierto por la zapata: • La zapata para doblar conduit rígido es de tres estaciones, cubre el rango de tamaños desde ½ “ hasta 1¼” y requiere un rodillo de soporte de tres estaciones. • La zapata para doblar EMT es de cuatro estaciones, cubre el rango de tamaños desde ½” hasta 1 ¼” y requiere un rodillo de cuatro estaciones. Para cada zapata de doblado debe utilizarse el rodillo correcto. Los rodillos para zapatas EMT no son intercambiables con los rodillos para zapatas rígidas; por lo tanto, no pueden ser utilizados con este tipo de zapatas.
2. Dobladores hidráulicos: Los dobladores que se muestran en las figuras 22B, 22C y 22E son hidráulicos y pueden operar con bombas manuales o eléctricas. El primero dobla conduit rígido desde ½” hasta 2”; el segundo, conduit EMT, IMT y rígido desde 1¼” hasta 2”; y el tercero, conduit de pared gruesa (GRC) desde 1¼ “ hasta 5”. Este último es para trabajo pesado, y viene en un contenedor metálico que sirve para su almacenamiento y para el de las zapatas de doblado aplicables. Con el fin de obtener resultados más exactos, los dobladores hidráulicos se utilizan frecuentemente sobre mesas de trabajo especiales como la que vemos en la figura 22D. En este caso, los extremos de la mesa están conectados mediante dos tubos rígidos de acero de 2” (5 centímetros x 3 metros). Estos tubos, que forman los ejes laterales de la mesa , se aseguran a los extremos mediante clips de horquilla. El conduit que va a ser doblado, se asegura en la mesa por medio de una prensa de cadena. Y la cadena permite deslizar el tubo hacia adelante y hacia atrás. Todos los dobladores hidráulicos poseen una escala graduada (decal ) para indicar el ángulo de doblado, así como el radio y la longitud de la curva. Esta escala es muy importante para el operario del doblador, y debe ser tratada con precaución. No apile equipos pesados sobre el doblador, y evite que la escala quede expuesta a arañazos de metal o cualquier otra cosa que pueda distorsionarla o destruirla. Ningún doblador hidráulico es útil, a menos que esté convenientemente lubricado. Por esta razón, el nivel de aceite de la bomba debe ser verificado y actualizado continuamente. Además, puesto que los principales enemigos de los sistemas hidráulicos son la mugre y el agua, los dobladores hidráulicos siempre vienen equipados con tapas de protección para la bomba, las mangueras y los émbolos. Estas tapas, que evitan la penetración de contaminantes en la fuente de suministro de aceite de las bombas, deben permanecer en su lugar mientras la unidad esté guardada; y han de ser retiradas, cuando la misma esté en uso. En la figura 23 se muestra más en detalle la estructura típica de una curvadora hidráulica de tubos. Como puede verse, consta básicamente de dos
Figura 22 Dobladores electromecánicos e hidráulicos
Doblador eléctrico para conduit rígido y de aluminio
A
B Doblador hidráulico para conduit rígido
C Doblador hidráulico para conduit EMT, IMC y rígido
Mesa de doblado D
E Doblador hidráulico para conduit GRC
bastidores (superior e inferior), dos puntos de apo yo, una matriz o dado y un émbolo accionado por un sistema hidráulico. En los bastidores hay una serie de huecos, y frente a cada uno de ellos viene grabada una medida que corresponde a un diámetro de tubo.
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
57
Figura 23 Curvadora hidráulica de tubos
Bastidor superior
Sistema hidráulico
Matriz
Puntos de apoyo Bastidor inferior
El procedimiento para doblar un tubo con una curvadora hidráulica puede resumirse en los siguientes pasos (figura 24): 1. Elija la forma o matriz correspondiente al diámetro del tubo, y colóquela en el extremo del émbolo. 2. Coloque los puntos de apoyo en los huecos correspondientes del bastidor inferior, de modo que que-
den equidistantes del centro de la forma o matriz. Y luego, baje el bastidor superior. 3. Introduzca el tubo entre los puntos de apoyo y la forma, hasta que el punto de la parte que se va a curvar coincida con la marca central de la forma. Se recomienda engrasar un poco los tubos que van a ser curvados, para que se deslicen mejor las formas y los soportes. 4. Si se van a construir varias piezas de igual forma y tamaño, es conveniente colocar un tope para facilitar el centrado del tubo. 5. Coloque el mango del grifo lateral en posición horizontal; y accione la palanca de maniobra, para que el émbolo avance y curve el tubo. 6. Una vez terminada la curva, haga retroceder el émbolo; para ello, coloque el mango del grifo en posición vertical y accione la palanca. 7. Retire el tubo con la forma adherida a él, y golpéelo con cuidado para desprenderla. Para hacer curvas de radio más amplio que el de la forma o matriz, la longitud del tubo correspondiente a la curva debe dividirse en un número de partes iguales; y hay que colocar cada una de estas divisiones en el centro de la forma, para darles el mismo curvado.
Figura 24 Forma de utilizar una curvadora hidráulica de tubos
Palanca de maniobra
C
A. Colocar la forma o matriz B. Colocar los puntos de apoyo e introducir el tubo C. Recorrer el émbolo D. Regresar el émbolo
Avance Matriz
A
Mango del grifo
Émbolo
Palanca de maniobra
B Tope
D Matriz Tubo
Trazos Retroceso Puntos de apoyo
58
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Mango del grifo
Figura 25 Doblatubos para tubos plásticos
Argolla
Resorte de acero Alambre guía
Ojal
dar demasiado el plástico; no debe exponerlo a una llama abierta. 6. Para enfriar inmediatamente la zona curvada, sumérjala en un recipiente con agua fría. 7. Para retirar el resorte, tire del anillo de la guía.
Dobladores térmicos y eléctricos Dobladores manuales de tubos de PVC (figura 25). Para doblar los tubos de PVC, hay que calentarlos, formar la curva y enfriarlos. Esta operación puede realizarse por métodos manuales o con la ayuda de máquinas especialmente diseñadas para ello. Generalmente, para el doblado manual se utilizan espirales o resortes de acero que tienen un alambre guía en uno de sus extremos. El alambre guía atraviesa el espiral y engancha en el extremo opuesto. Los espirales son de diferentes diámetros, adaptados al diámetro interno de los tubos plásticos. El procedimiento para doblar conduit de PVC mediante un resorte doblatubos se indica en la figura 26. Puede resumirse en los siguientes pasos: 1. Determine la zona del tubo que deberá curvarse, y márquela por ejemplo con un crayón. 2. Seleccione el resorte correspondiente al tubo por curvar. 3. Coloque el resorte sobre el tubo, de manera que coincida con la zona por curvar. Tome la guía del resorte con una mano, de manera que los dedos pulgar e índice formen un tope en el extremo el tubo. Este punto sirve de referencia. 4. Introduzca el resorte dentro del tubo, y empújelo hasta que ambos dedos vuelvan a hacer tope (chocar) con la boca del tubo. 5. Para ablandar el plástico, caliente la zona por curvar sobre una fuente de calor suave; haga girar el tubo, y muévalo en uno u otro sentido. Comience a curvar el tubo, cuando note que el material cede; continúe doblándolo, hasta obtener la forma deseada; verifique el curvado con la plantilla correspondiente, o superpóngalo al trazado. Para generar su fuente de calor, puede quemar por ejemplo papel o alcohol. En todo caso, evite quemar o ablan-
El calor necesario para doblar tubos rígidos de PVC también puede obtenerse mediante equipos especiales como los que describiremos enseguida. El doblado propiamente dicho, puede hacerse a mano o utilizando una plantilla adecuada. Debido al gran calor desarrollado en la superficie del conduit, durante el manejo de éste deben util izarse guantes o trapos que protejan las manos. Una vez completada la curva o curva necesarias (máximo cuatro), el conduit debe ser enfriado con agua para que recupere su rigidez normal.
Figura 26 Proceso de doblado manual de un tubo PVC
Tramo a curvar Tope
Calibrar la guía
Introducir resorte
Calentar
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
59
Figura 27 Dobladores profesionales de conduit PVC
Doblador eléctrico
Doblador de propano
El doblador que vemos en la figura 27A permite doblar tubos de PVC desde ½” hasta 5”. Se calienta mediante propano, y utiliza glicol de trimetileno como agente para transferir el calor al conduit. El tiempo de precalentamiento es de unos 20 minutos. Y el tiempo necesario para calentar el tubo a la temperatura de doblado varía desde unos 30 segundos para conduit de ½”, hasta menos de 2 minutos para conduit de 5”. El control del calor lo realiza un termostato interno. En su versión de 110V, el doblador eléctrico que vemos en la figura 27B permite doblar tubos de PVC desde ½” hasta 1½”. Internamente, consta de elementos calefactores y rodillos que ayudan a calentar de manera uniforme el conduit alrededor de la zona de doblado. Además, está montado sobre ruedas para facilitar su desplazamiento de un lado a otro; incluye manijas de madera, para evitar que el operario toque accidentalmente partes calientes. Los dobladores eléctricos se conocen popularmente como “cajas calientes” ( hot boxes). En la figura 28, se muestra la forma de doblar tubos de PVC utilizando un doblador eléctrico. En principio se rota el tubo en la caja caliente, y se extrae con cuidado utilizando guantes. A continuación se introduce en una criba o guía mecánica, y se dobla en la forma deseada. Finalmente se enfría con la ayuda de un trapo húmedo. Con el fin de mantener la sección circular en las curvas, es importante sellar los extremos del tubo antes de calentarlo. La expansión del aire caliente dentro del
60
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
tubo actúa como coraza de protección, evitando el colapso de las paredes cuando el material se ablanda.
Concluye en el próximo número
Figura 28 Doblado de un tubo de PVC con doblador eléctrico
Calentamiento
Doblado
Calentamiento
PROFESIONALES
ELECTRÓNICA Refacciones PICK UPS
Transistores
REPUESTOS
Ar gen ti na
Editorial Conosur Buenos Aires, Argentina Tel.: (5411) 4374 94-84
[email protected]
Colombia
Kit Tecnología Pereira, Colombia Tel. (57-6) 325 3033 / 334 8189 Fax. (57-6)334 8020
[email protected] www.kittecnologia.com
México
Centro Nacional de Refacciones, S.A. de C.V Tel:01(55) 2973-1122
[email protected] www.electronicayservicio.com
ELECTRONICA yRepública 113 servicio No. de El Salvador
Local 1, México DF. Tel. 5510-8602
No. 26, 61
o c i n c é t o i c i v r e S
REPARACIÓN DE CÁMARAS FOTOGRÁFICAS DIGITALES Enrique Muñoz Rivera (1), en colaboración con Armando Mata Domínguez (2)
En la actualidad, la tecnología digital ha reemplazado casi por completo a los mecanismos análogos, como en el caso de la fotografía y el video. Las cámaras fotográficas digitales, hoy tan comunes en el mercado, son equipos relativamente baratos y fáciles de manejar; pero también son tan frágiles, que en algunos casos, luego de poco tiempo de su compra, requieren ser reparados. Esto es, sin duda, una buena alternativa para la expansión de los servicios de los representantes técnicos, con la condición de que tengan por lo menos ciertos conocimientos básicos. Pensando en ello, en el presente artículo explicaremos las principales partes de las cámaras digitales, la solución de algunos de sus problemas comunes y, por supuesto, su procedimiento de desensamblado y ensamblado.
Introducción Las cámaras fotográficas digitales contienen tabletas de circuito impreso en las que se localizan las secciones electrónicas, encargadas de controlar sus diferentes funciones. En esta ocasión no nos adentrare-
(1) Asesor técnico, VideoServicio (Puebla, Pue.) (2) Director técnico, Electrónica y Servicio
62
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
mos en el estudio formal de dichas secciones, porque nuestro propósito principal es revisar las causas y soluciones de algunas de las fallas más comunes de estos equipos, y describir las tareas de desarmado y armado de las etapas que comúnmente se manejan en el banco de servicio.
Estructura básica de las cámaras fotográficas digitales Desde el punto de vista práctico, resaltan dos g randes bloques de las cámaras fotográficas digitales: el visor y el cuerpo de la lente (figuras 1 y 2, respectivamente). Enseguida los describimos por separado.
Visor o pantalla (viewfinder) Ocasionalmente, también se denomina display . Por lo general, es una pantalla en color de 2.5 o 3.5 pulgadas, que nos permite visualizar la escena que estamos enfocando y que deseamos fotografiar.
Cuerpo de la lente Esta sección contiene varias lentes, a sí como tres motores. Uno de éstos es el motor del iris, que por medio de un par de laminillas controla el paso de la luz hacia el elemento captador de imagen; entonces, actúa como lo hace el iris del ojo humano. Figura 1
El segundo motor, es el de enfoque. Su función es colocar las lentes correctamente en foco, de manera que las imágenes lleguen claras al captador de imagen. Y el último motor, de zoom, permite acercar y alejar la escena según como desee fotografiarla el usuario. Para los objetivos del presente artículo, esta información es suficiente para entender los temas que enseguida veremos.
Fallas típicas 1. El problema más común de las cámaras fotográficas digitales, es que en vez de la escena que se está enfocando, aparecen en el visualizador mensajes propios del equipo; se avisa, por ejemplo, que la batería está agotada o que no se ha insertado la tarjeta de memoria (figura 3); o bien , se especifican la hora y la fecha. Esta falla proviene del cuerpo de la lente, y normalmente es ocasionado por defectos en el iris, atoramiento del motor respectivo o del par de laminillas que controlan el paso de la luz (pueden encontrarse totalmente cerradas); o porque definitivamente ya no sirve el elemento captador de la imagen (CCD). Para solucionar estos problemas, debe reemplazarse la pieza que esté dañada. 2. En el caso de las cámaras pequeñas o de mano, suele ocurrir que el mecanismo de la lente no sale por completo (figura 4). Y debido a esto, el iris no se abre
Figura 2
Figura 3
NO MEMORY STICK
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
63
Para desarrollar dicho tema, nos servirá de base una cámara digital Sony modelo DSC-F717. Nuestra misión es reemplazar el CCD, que es una de las piezas más delicadas del equipo. Y si aprendemos a hacer bien este trabajo, después, con relativa facilidad, podremos cambiar cualquiera de los elementos causantes de las fallas que acabamos de describir. La cámara seleccionada para hacer nuestra exposición, es uno de los equipos semiprofesionales más avanzados que existen en el mercado.
Figura 4
Desensamblado de la cámara digital (lo cual es grave, si tomamos en cuenta que, de alguna manera, también actúa como diafragma). La mayoría de las veces, esta falla se debe a los golpes que la cámara recibe en alguna caída. Precisamente por esto se atora el ensamble de la lente, mismo que debe ser cambiado. 3. El visualizador es otra de la s secciones que presenta muchos problemas. Como se abre y se cierra con mucha frecuencia, finalmente resultan dañados los cables flexibles de conexión. A su vez, esto hace que las escenas en cuadro se vean verdosas o con líneas verticales multicolores; pero en un medio de despliegue de imágenes independiente (por ejemplo, un monitor), éstas se ven bien. Para solucionar tal problema, deben cambiarse estos cables flexibles. 4. Otra falla reportada con frecuencia, es que la cámara no puede interactuar con una computadora por medio del conector USB. Entonces, las fotos no pueden descargarse en el disco duro de la PC ni grabarse en CD, para después editarlas e imprimirlas. Normalmente, este problema se debe a que está(n) dañada(s) alguna(s) de las terminales del conector USB. En este caso, hay que reemplazar el conector junto con su cable flexible asociado. Para solucionar todas estas fallas, es necesario desarmar el equipo. Esto se hace mediante un procedimiento secuencial, del cual hablaremos enseguida. Si trabajamos así, de una manera segura y ordenada, evitaremos dañar algún componente o bloque delicado de la cámara u ocasionar a ésta un daño más grave.
64
ELECTRONICA y
servicio
No. 113
Paso 1 Retire los cuatro tornillos del cuerpo de l a lente, donde está la terminal para dispositivos USB. Luego, desconecte con cuidado el cable flexible pinflex que está conectado en el sistema (figura 5). Figura 5
A
B
C
Figura 6
A
B
C
Conector flexible
Paso 2 Figura 7
A
Dientes
B
Quite el anillo de la lente, que en este caso sirve como zoom. Para lograrlo, retire los tornillos que lo sujetan en el cuerpo de la misma, y zafe el conector flexible pinflex o conector (figura 6). El sistema de zoom o enfoque consiste en un anillo que se mueve a través de un engrane, con el cual está unido por medio de unos dientes. Al mover el anillo, se mueve también el mecanismo que activa a las funciones de acercamiento y definición de la imagen (figura 7). Paso 3
Retire los cables que se muestran en la figura 8A (alimentación del flash) y en las figuras 8B y 8C (alimentación de la lámpara). Para evitar romperlos, proceda con mucho cuidado.
Engrane
Paso 4
Debajo de los cables de alimentación de la lámpara, existe un pequeño cable flexible plano que también debe desconectarse con mucho cuidado (figura 9). Figura 8
A
B
C
ELECTRONICA y
servicio No. 113
65
Figura 9
Figura 10
Paso 8
Paso 5
Para terminar de destapar el cuerpo de la lente de la cámara, quite los tornillos restantes (figura 10). Paso 6
Extraiga el sistema donde se genera la imagen. Está formado por la tableta de circuito impreso del CCD y el cuerpo de la lente (figura 11). Paso 7
En el momento de instalar la nueva pieza, tenemos que reutilizar del CCD dañado tanto la goma como el filtro que protegen al circuito (figura 13). Para extraer el filtro del CCD dañado, tómelo con unas pinzas y por sus cantos; asegúrese de no tocar sus caras con la yema de los dedos (si lo hace, la grasa de éstos manchará el filtro y entonces será afectada la visión en el display e incluso la calidad de las fotografías).
A diferencia de lo que se hace en las cámaras digitales más pequeñas o de otros modelos, cuando se tiene que reemplazar el CCD de la cámara Sony DSC-F717, hay que extraerlo junto con su tableta de circuito impreso. Y para retirar esta placa, sólo hay que desatornillarla y separarla de su cable flexible; pero por su otro extremo, éste debe quedar unido al cuerpo de la lente (figura 12). Proceda con cuidado, para no dañar este cable o separarlo de dicho cuerpo.
D
Figura 11
A
B
Lente de cámara
C Tarjeta maestra
CCD
66
ELECTRONICA y
servicio No. 113
Figura 12
A
B
C
B
Figura 13
A Figura 15
A
B
Figura 16
B Figura 14
A
ELECTRONICA y
servicio No. 113
67
Figura 17
A
B
C
D
Con mucho cuidado, retire la goma del marco del CCD (figura 14). Paso 9
Con mucho cuidado, coloque el filtro y la goma en el espacio donde va el CCD (figura 15). Paso 10
Antes de instalar el CCD nuevo, retire la protección de plástico que trae desde fábrica; si no la retira desde ese momento, las escenas captadas serán opacas y tendrá que desarmar el equipo para proceder a quitarla (figura 16).
Figura 18
Ensamblado de la cámara digital Paso 1
Coloque el ensamble del CCD, y atorníllelo en el cuerpo de la lente. E inmediatamente después, conecte el cable flexible que va asociado al propio CCD (figura 17). Figura 19
A
68
B
ELECTRONICA y
servicio No. 113
C
Figura 20
A
B
Paso 2
C
Paso 4
Reinstale el cuerpo de la lente en la cámara (figura 18).
Conecte los demás cables flexibles del equipo (figura 20). Prueba del funcionamiento del nuevo CCD
Paso 3
Atornille las partes que unen al cuerpo de la lente con su tapa. De esta manera, podrá manipular el mecanismo sin que caiga ninguna pieza; además, evitará que los conectores se rompan (figura 19).
Figura 21
Paso 1
Para verificar el funcionamiento del nuevo CCD, encienda la cámara y revise si las imágenes que capta son de calidad; esto es, si son nítidas o mediante ajustes del enfoque se ven nítidas (figura 21). En caso afirmativo, conecte el cable flexible asociado al sistema de zoom y verifique si la cámara hace las funciones de alejamiento y acercamiento (figura 22).
D
Figura 22
A
B
C
ELECTRONICA y
servicio No. 113
69
Mas si con el nuevo CCD las imágenes captadas no pueden verse nítidas, tendremos que desensamblar el equipo y revisar la conexión de cada uno de los cables flexibles planos.
Figura 24
A
Paso 2
Coloque en su sitio el anillo de la lente (que, como di jimos, en el caso de la cámara Sony que estamos analizando, sirve de zoom); y por medio de sus tornillos de sujeción, únalo al equipo (figura 23).
B Paso 3
Conecte el cable flexible del dispositivo USB (figura 24). Paso 4
Por último, coloque los cuatro tornillos que faltan en la tapa del cuerpo de la lente (figura 25). Conclusiones
La mayoría de las fallas que se presentan en las cámaras fotográficas digitales se deben a que el chip CCD no funciona correctamente. Esto hace que no se vea la imagen, o que tenga colores saturados (como verdosos). Figura 23
A
Es necesario que seamos cuidadosos, para no romper los cables flexibles planos ( pinflex ) cada vez que demos servicio a estos equipos. Y si por desgracia los rompemos, ocasionaremos una pérdida de tiempo y dinero. Tal como hemos visto, la reparación de una cámara fotográfica digital es un proceso relativamente fácil. Y si se hace de forma correcta, no debe tomar mucho tiempo; sólo hay que tener cuidado con las piezas, y trabajar siempre en un lugar limpio y ordenado.
B Figura 25
A B
70
ELECTRONICA y
servicio No. 113
MULTÍMETROS Digitales Clave: 241
Multímetro digit al con probador de transistores Multímetro compacto de bolsillo de 3 ½ dígitos, para medir voltaje de AC y DC, corriente de DC, resistencia y diodos.
Nueva marca registrada de
Clave: 242
[email protected] www.electronicayservicio.com
Multímetro digital con capacitómetro y generador de 20 Khz Instrumento de precisión, operado por baterías, con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos.
Incluye Compatible
Clave: 243 Multímetro digital con capacitómetro y medidor de temperatura Instrumento de precisión, operado por baterías, con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos.
Clave: 245 Am per ímet ro gan ch o digital con medidor de temperatura.
Clave: 248 Multímetro digital con buzzer (genera onda cuadrada) Multímetro compacto de bolsillo de 3 ½ dígitos, para medir voltaje de AC y DC, corriente de DC, resistencia y diodos.
Manejo y aplicación del multímetro digital
TODOS nuestros multímetros INCLUYEN manual de operación en español Informes y ventas: Sur 6 No. 10, Col. Hogares Mexicanos Ecatepec , Estado de México, C.P. 55040 Tel. 01 (55) 2973-1122 Fax. 01 (55) 2973-1123 República de El Salvador No. 26, Local 1, México DF. Tel. 5510-8602