QUALIDADES DOS ORIXAS ESÚ Exu Yangui : a laterita vermelha, é a sua
múltipla forma mais importante e que lhe confere a qualidade de Imolê ou divindade nos ritos da criação. Exu ligado a antigas e grandes sacerdotisas de xun. Exu Agbà: o ancestral, ep!teto referente " sua antiguidade. Exu Igbá ketá: o exu da terceira ca#aça Exu Okòtò: o exu do caracol, o in$nito. Exu Oba Babá Exu: o rei pai de todos os Exus Exu Odàrà: o senhor da felicidade ligado a rixal% Exu !"#$: o mensageiro divino Exu E%&r': o &enhor do carrego ritual.
Exu En( )bár"#*: a #oca coletiva dos rix%s.
Exu E%egbárà: o senhor do poder m%gico Exu Bárà: o senhor do corpo Exu L*nan: o &enhor dos caminhos Ex( O%*b&: o senhor da 'aca Ex( E%&b*: o &enhor das oferendas Ex( A%à+,á: o &enhor da satisfação (essoal Ex( Odu!*: o &enhor que vigia os dús.
Esús que acompanham v ários Orixás. Exu Ake!an: acompanha xumaré, etc. Exu -e%u *u I#e%u: acompanha solufun. Exu .na: respons%vel pela cerim)nia do
Ipade regulamentando o ritual/ Exu nan: acompanha xun, *%, gum, respons%vel pela porteira do +etu. Ex( A#*nan: tinha o seu culto forte na antiga região Iesa.
Exu En( )bár"#*: a #oca coletiva dos rix%s.
Exu E%egbárà: o senhor do poder m%gico Exu Bárà: o senhor do corpo Exu L*nan: o &enhor dos caminhos Ex( O%*b&: o senhor da 'aca Ex( E%&b*: o &enhor das oferendas Ex( A%à+,á: o &enhor da satisfação (essoal Ex( Odu!*: o &enhor que vigia os dús.
Esús que acompanham v ários Orixás. Exu Ake!an: acompanha xumaré, etc. Exu -e%u *u I#e%u: acompanha solufun. Exu .na: respons%vel pela cerim)nia do
Ipade regulamentando o ritual/ Exu nan: acompanha xun, *%, gum, respons%vel pela porteira do +etu. Ex( A#*nan: tinha o seu culto forte na antiga região Iesa.
Ex( Lá%(: acompanha dé, gum, xal%, etc.
Ex( Igbárábò: acompanha -eman%,
ang/, etc.
Exu: 0,r"r" : acompanha gum Exu: 1*k" *u *u Bàra 0òk": acompanha
*% e v%rios orix%s *u Bára La#,k" : acompanha Exu: La#,k" *u gum, *% e as porteiras. Exu S,#"d,: acompanha molú, 0anã, etc. Exu Lang,r": a companha sogi*an Exu 2%$: acompanha molú Exu 3%ák$t(: acompanha xossi Exu rò: acompanha dé, 1ogun Exu 0ò4á5Eru$: acompanha ssa*in Exu Ar"#"d,: acompanha xun Exu A!anà: acompanha xun Exu L*k$: acompanha #% Exu I#ed&: acompanha 1ogun Exu -inà: acompanha xumar2 Exu .#enà: acompanha E3% Exu -ere!(: acompanha #aluai*e Exu Ir*k67 acompanha Iro4o
Ogu8 g(n 9e#e/ u 5eee, aquele que toma conta das sete entradas da cidade de Irê, ligado a Exú, o guardião das casas de +etu.
g(n -e A#á *u Og(n#á/
6omo $cou conhecido 7 8m de seus nomes em ra9ão de sua preferência em rece#er cães s) na ;frica< como oferenda, tem ligação com xaguiã e =*emon%.
g(n 38$n$ *u O8in"/
>em ligação com xun, cultuado em Iex%, sua conta é verde clara.
g(n A%ágb$d& A%agbede/; ? o @gún dos ferreiros, o ferramenteiro, da ancestralidade, tem ligação com -eman%/ g(n Ak*r ? o gun que usa o mari3A como coroa, sua roupa é o mari3A, toma conta da
casa de xal%, muito ligado a x)ssi e não come mel. g(n Onir&/ ? o t!tulo de @gún $lho de niré, quando passou a reinar em Ire, o &enhor de Irê. Ogun =àr"/ é o ferreiro dos metais dourados, ligado a xun, ligado ao ar, por isso o mais requintado dentre todos os guns.
>á ?ári*! n*8e! de g(n +a@end* a%u!* a idade! *nde C*u?e * !eu u%t*/ g(n Ond* Ba cidade de ndo, E4iti onde tam#ém h% seu culto, etc. orix% possui v%rios nomes na ;frica como no Crasil e com isso ganha as suas particularidades e costumes.
0 ere8*! t"tu%*! e8
Da8a!!á L*nan O%u4*n Igb6Igb6 Er*tò et/ Segue Ox*!!i Oxossi era flho de Yemonja e Oxalá, é o deus da caça e vive nas orestas, onde moram os espritos dos antepassados. !em a virtude de dominar os espritos da oresta. "a #$rica era a principal divindade de %lo&u, onde era conhecido pelo nome de %rinlé ou %nlé, um valente caçador de ele$antes. 'ondu(iu seu povo de %lo&u a )uerra e os ensinou a arte de )uerrear, permanecendo até hoje nesta cidade. Ocupa um lu)ar de destaque nos 'andom&lés em *alvador, isto porque é o patrono de todos os terreiros tradicionais. Ox+ssi é o único Orixá que entra na
mata da morte, jo)a so&re si uns p+ssa)rados, avermelhados, chamados -rolé, que passou a ser um de seus dotes. Este p+ o torna imune morte e aos E)uns. *endo ele um rei, carre)a o iruquere /espanta moscas0 que s+ era usado pelos reis a$ricanos, pendurado no saiote.
.BU3L29 D ? velho e caçador. Nasce nas águas mais profundas do rio Irinlé. Sua vestimenta é branco com bandas, saiote e capacete de palha da costa. Tem ligação com Omol e O!un. Seu assentamento se difere de todos.
.FLG- novo e caçador, tem seu culto as
margens do rio Irinlé, conhecido com caçador de "lefantes, o mar#m é a sua conta, tem ligação com O!uns, O!aguiã e $eman%á.
DAFA DAF A7 >em fundamento com
Exu e ssain. ? ele o rix% que entra na mata da morte e sai sem temer Eguns e a pr)pria morte. este a9ul claro, muito impetuoso e foge " toa.
AHUERAF 7 >em fundamento com
gun e ssain. 5uitas de suas comidas são oferecidas cruas. Ele é o dono da fartura. Ele mora nas profunde9as das matas. esteDse de a9ul claro e tiras vermelhas. &uas contas são verde claro.
O0IF 7 Fuerreiro e muito agressivo, vive intocado na mata, ligado a gun. 8sa a9ul claro, levam capangas, roupas de couro de leopardo.
HI1 D 0ão se fa9 no Crasil e na ;frica, pois, muitos de seus fundamentos estão extintos. &eus eleitos $cam um ano recolhidos, tomando todos os dias o #anho das folhas. este se de vermelho, leva na mão uma espada e uma lança. 6ome com ssain e vive muito escondido dentro das matas, so9inho. &uas contas
são a9uis claras, usa capangas e #raceletes. 8sa um capacete que lhe co#re todo o rosto. GssentaDse +oifé e fa9Dse -#o, -nlé ou xum +aréH trinta dias ap)s, fa9Dse toda a matança.
1234 & ' ligado as águas e a O!um e
(ogun "dé e com eles e!ercem as mesmas forças e funç)es.. *sa a+ul e um anté dourado. -osta de pentear&se, de perfume e de acara%é. om caçador mora sempre perto das fontes.
.FSGG= ou Oni S$J$ 7 ? o senhor da oresta, ligado as folhas e a ssain, com quem vive nas matas. este a9ul claro, e #anda de palha da costa, usa capacete quase tapando o seu rosto.
.FHÚLG ou Oni Hu%& dé das
montanhas, de culto no plat/ das serras, muito ligado a xaguiã e Jagun, veste verde claro, turquesa.
KF1A9. ou In+a"n Od& +un+un, ligado a O!aguiã e O!alufã, s usa branco e come abad/
A-FKA dé ligado as I*amis sorong%, aquele que pode se aproximar e tam#ém a *%, o dono do Iru4ere.
Od& Or&%(&r&D 1igado aos Ig#/s, odé de culto antigo.
(oderemos encontrar ainda: dé EtetúH dé Ed%, dé Isan#A, dé minAn, dé #erun%.
O0OH2F SMSM 7 Em#ora muitas ve9es
sea citado como uma qualidade, não é qualidade, é um or!4K que signi$ca o caçador que s) tem uma echa. Ele não precisa de mais nenhuma echa porque amais erra o alvo. >!tulo que x)ssi rece#eu ao matar o p%ssaro de =*%mi Elé*e. 0ão fa9endo parte do rol dos caçadores que possu!am v%rias echas, x)ssi era aquele que s) tinha uma echa. s demais erraram o alvo tantas ve9es
quantas echas possu!am, mas, x)ssi com apenas uma echa foi o único que acertou o p%ssaro de =*%mi, ferindoDo com um tiro certeiro no peito. (or essa ra9ão é que ele não rece#e mel, pois o mel é um dos elementos fa#ricado pelas a#elhas, que são tidas como animais pertencentes a xum, mas, tam#ém "s =*%mi Elé*e. Então, é 223A proi#ição< para x)ssi. (or essa ra9ão tam#ém, é que se d% para x)ssi o peito inteiro das aves, como reminiscência desses Kt"ns.
O8*%u *ba%uaN O8*%u A+enan: ? velho, dança curvado, veste a estopa e carrega duas #olsas de onde tira as doenças. este se de amarelo e preto. >odas as plantas trepadeiras pertencemD lhe. >em caminhos com xumarê e *%, de quem é companheiro, dança cavando
a terra com Intoto para depositar os corpos que lhe pertencem.
O8*%u A+*8an Aka?an *u Ha?ung*: >em ligação com Exu, afomoH contagiante, infeccioso.
O8*%u AC*!u#i ou Seg": 1igação com -eman%, xumarê ou Cessen<
O8*%u A#un!un: ? extrovertidoH tem fundamentos com gum e xal%.
O8*%u AraJe ou Ara4aná ligação com *%<:
O8*%u ArinJarun 3ari3aru ;: >!tulo de apanan.
O8*%u A?i8a#e *u A#iu@iun ligação com 0ana, ssain<:
O8*%u A@*ani: ? ovem, veste preto e
#ranco. >em caminhos com Iro4o, xumarê, -eman% e *%. 6ome tatu na praia.
O8*%u A@un!un A@*n!u A#an!u *u A#un!u: ? ligado ao tempo, as
estaçLes do ano e ao culto da terra. ? o verdadeiro dono do cuscu9eiro. (ossui ligação com xal% e xumarê. &eu assentamento é feito no #arro vermelho, leva M olhos de #oi, duas muletas pequenas de cedro, suas lanças são sete sendo uma maior que as outras, no meio leva uma #andeira de aço e na outra um tridente. este se de vermelho, preto e #ranco, na perna esquerda leva uma pulseira de aço. molu Intoto: &uas contas são vermelhas e pretas. ? um orix% cultuado em seu assentamento e não vira na ca#eça de ninguém. Gntigamente rece#ia sacrif!cios humanos por se tratar de um orix% antrop)fago, come a carne e destr)i os ossos. I*"3)
é feito de xum ou G9oani. B%Dse comida a terra. Este orix% é G#K4ú, portanto não se raspa, pois representa o fundo da terra. 6ome com E3%, *% e I4ú. &eus assentos são cultuados ao lado de 0anã e -eman%.
O8*%u -agu -agun *u A#agun: Em seu assentamento leva uma estatua9inha com olhosH tem dois 4elês, um de #ú9ios e outro de miçangas. >em caminhos com xal%. ? ovem e guerreiroH leva na mão uma lança chamada o4)H tem caminhos com gun%, xaguian, G*r%, Exu e xalufan. ? cultuado no dia NO de de9em#ro. &eu cuscu9eiro leva uma seta s), vindo de dentro de uma #acia com M pratinhos #rancos de #arro. 0ão come feião pretoH come miúdos de #oi no a9eite doce. ? o único que come Ig#in 6aracol<.
O8*%u -agun Agbagba %igaP*
*8 ONá;: (rovisoriamente sem dados inerentes a este caminho do rix% molu.
O8*%u Obà%uáN: ? o rei da terra, na
0igéria os 3o mérind!nlogun adoram #aluaiê e usam, no punho esquerdo, uma tira de Ig#osu pano africano< onde são costurados cauris es). &ua vestimenta é feita de K4o, é uma $#ra de r%$a extra!da do Ig!D@gArA, a Ppalha da costaQ, elemento de grande signi$cado ritual!stico, principalmente em ritos ligados " morte e o so#renatural, sua presença indica que algo deve $car oculto. 6ompostos de duas partes o P'il%Q e o PG9éQ, a primeira parte, a de cima que co#re a ca#eça é uma espécie de capu9 trançado de palha da costa, acrescido de palhas em toda sua volta, que passam da cintura, o G9é, seu as)DK4o roupa de palha< é uma saia de palha da costa que vai até os pés em alguns casos, em outros, acima dos oelhos, por #aixo desta saia vai um o4ot/, espécie de calça, tam#ém chamado PcauçulúQ, em que oculta o mistério da morte e do renascimento. 0esta vestimenta acompanha algumas ca#aças penduradas, onde supostamente carrega seus remédios. Go vestirDse com K4o e cauris, revela sua importRncia e ligação com a morte. &ua festa anual é o lu#aé,
luDaquele que, #aDaceita, éDcomerH ou ainda aqueleDqueDcome<, são feitas oferendas e são servidas suas comidas votivas, seus P$lhosQ devidamente PincorporadosQ e paramentados oferecem as mesmas aos convidadosSassistentes desta festa, em folhas de #ananeira ou mamona. &uas qui9ilas proi#içLes< mudam de casa para casa, e de nação para naçãoH carneiro, peixe de rio de couro, carangueo, carne de porco, pipoca, acaT >ido como $lho de 0anã, no Crasil, sua origem, forma, nome e culto na ;frica é #astante variado, de acordo com a região, essa variação de nomes é de conformidade com a região, #"lu%*ê ou apanã em >ap% nupê< chegando ao territ)rio 5ahi ao norte do BaoméH &apata é sua versão fon, tra9ido pelos nag/s. Em alguns lugares se misturam em outros são deuses distintos, confundido até com 0anã Curu4uH
O8*%ue8 ketu e Abe*kutá . &eu parentesco com xumarê e Iro4o é o#servado em 4etu vindo de Gisê segundo uns e Gda (opo segundo outros<, onde pode se vir uma lança o4o
molu< cravada na terra, esculpida em madeira onde $guram esses três personagens superpostos, tam#ém em 'ita pr)ximo de (ahougnan, territ)rio 5ahi, onde o rei #a &ereu, rece#era o fetiche 5oru, três fetiches ao mesmo tempo 5oru molu<, Ban xumarê< e seu $lho 1o4o Iro4o<. molu (ossun ou (osuru: ? o mesmo G9unsun do Fege, louvado como (ossun no 4etu e na angola, tanto é Iro4o como >empo. 6ome diretamente da terra. &ua dança mostra claramente sua ligação discreta com Exu e com a terra, dança com garras na mão. &eu assentamento leva uma #ola de ta#atinga que representa o mundo, e pLemDse as garras. 6ome c%gado e tatu. >em caminhos com Intoto, Iro4o e *%.
O8*%u Sa4*na S*4*nna Sa4ata *u Sak4atá: ? o mais antigoH é proi#ido
falar seu nome. 0a ;frica quando se fala seu nome, colocaDse mel na #oca. 6ome com Exu e tem fundamento nas encru9ilhadas. >em caminhos com xossi e é o deus da var!ola e das doenças de pele. 8sa contas #rancas e pretasH em
sua feitura são feitas sete qualidades de comidas, colocadas na folha de mamona e levadas com uma vela para o campo. 1eva dois 4elês, um no pescoço e um na perna esquerda duas argolas de aço<. 0o dia do recolhimento levaDse o I*"3) na porta do cemitério para E#). ? preparado no #arro vermelho.
O8*%u Sa?a%u *u Sa4ek< ligação com 0ana ;:
O8*%u 0etu ou Etetu: ? ovem e
guerreiro. 6ome com gum e *%. este #ranco, preto e vermelho. &eu caqueiro é tampado e não se a#re nunca.
Aka?an: >em ligação com *%, veste estampado.
A@*n!u 5 A#un!un: >em fundamentos com xumaré, xun e xal%. 6arrega lança e veste #ranco.
A@*ani: ? ovem, veste vermelho, palha vermelha >em caminhos com Iro4o, xumaré, Ieman% e *%. A?i8a#e: >em fundamento com 0ana e ssain e sumare
A+*8an: este a estopa e carrega duas
#olsas de onde tira as doenças. este de amarelo e preto. >odas as plantas trepadeiras pertencemDlhe. >em caminhos com gun de quem é companheiro, dança cavando a terra com Intoto para depositar os corpos que lhe pertencem.
A#ág'n!": >em forte fundamento com 0anã, E3% e sumare
Agòrò: veste #ranco, a9an com franas de palha
Jagun Itetú: ligado a -eman% e xaguian
-agun AraJe: >em fundamento com *% e xaguian -agun A#ò#" *u Se#": >em fundamentos com gun, xaguian. E Exú -agun 3gbá: tem fundamento com xalufan e -eman% -agun Itunb&: >em caminhos com xaguian, G*r% e xalufan. 0ão come feião preto e é o único que come Ig#in 6aracol<. -agun Igb*nà *u 0*4*dun: ligação com #%, Gir% e xaguian -agun Od& *u I4ò4ò: ligação com Unl2, 1ogun, gun e xaguian
O!anNin 2ge 8sa roupas e contas verdes
raado de #ranco. 6ome com Vongolo e 5atam#a.
9*k*!!u 8m tipo velho vive
escondido no mato, fuma muito e #e#e com a#undRncia. >em caminhos com EsW.
)aNaku ? novo, muito vivo, s) vive em cima das %rvores, nunca aparece nos lugares ha#itados. 6ome com 5uta4alam#/ e aparece na roda do pade.
Agbenigi ? velho, grande feiticeiro,
dono do p%ssaro sagrado e o único que chega #em perto das I*a 5i sorong%. Bono a#soluto do poder das ervas. 6ome diretamente com EsW.
Ar*nN Xece#e uma saudação pr)pria,
diferente dos outros. Gpesar de ser companheiro de Gg#enigi, é o mais terr!vel, fumando seu cachim#o fa9 mais #ruxarias que os outros. &) come #icho de duas pernas.
Birig >em fundamento com xossi
I#/. 'ica no tempo.
Atu%á >em fundamento com xal%. Ar*ni mais velho forma enrugado 0sua cor
verde1
Serebuá 2 3uem guarda os segredos mágicos das folhas, ele 3uem recebeu o encanto
9*du8 & velho feiticeiro, 3uem conhece
e fala com as arvores e os antigos moradores encantados das matas mágicas.
'atend5 2 é uma 3ualidade de Osan4in cultuada nos ritos da nação angola. Osumare 5omo todo conhece o Orixá Oxumar5 0Cessen1 representa a cobra 3ue morde seu prprio rabo representando a ligação e a continuidade do mundo material e espiritual
0reencarnação1. O!umar6 também tem suas 3ualidades 0caminhos1 3ue estão relacionados abai!o.
6an & 5orresponde ao nome 7e%e de O!umaré e, no 8ra9etu, constitui uma 3ualidade deste ltimo: é a cobra 3ue participou da criação. ' uma 3ualidade bené#ca, ligada ; chuva, ; fertilidade e ; abundan= governa os movimentos dos astros. ?enos agitado 3ue >an possui uma grande intuição e pode ser um adivinho esperto. 7ecém & >ono do terreiro do ogun veste&se de branco e leva uma espada. ecém é um nobre e generoso guerreiro, um tipo ambicioso, combativo de
O!umaré, menos afetado e menos super#cial 3ue >an. 8ido @edo, também é uma 3ualidade de O!umaré conhecida no ogun.
-(aunodor & ' o prAncipe de branco 3ue reside no aobá, relacionado com os antepassados= come frutas e Bleva tudo de doisC. 8re9uen & ' o lado feminino de O!umaré, representado pela Serpente mais venenosa. O lado masculino de O!umaré é geralmente representado pelo 8rco&Dris. O ori!á possui ainda vários outros nomes na Efrica como no rasil, 3ue como acontece com todos os outros Ori!ás, se refere a cidades, lendas ou cultos especA#cos de uma determinada região, e com isso ganha suas particularidades e costumes= alguns dessas outros nomes são: 89emin, otibonan, esserin, >a9emin, afun, ?a9or, 8rrolo, >anbale, Fo9en, >arrame, 8ra9a, 8verec4,
89oledura e a9ilá. ' muitas ve+es discutida também a sua nature+a andrgina, ou se 3uisermos, a sua dupla nature+a masculina e feminina, mas sobre este tema, vou preferir mais adiante, neste mesmo blog, apresentar um artigo 3ue fala deste aspecto da nature+a do Godun e com isso, procurarei desmisti#car umas 3uantas situaç)es em torno do tema.
Nanã E8 !ua 4a!!age8 4e%a 0erra +*i a
4ri8eira INabá e a 8ai! ?aid*!a ra@* 4e%a ua% !egund* a %enda de!4re@*u * !eu %C* 4ri8*gnit* *8 Oxa%á O8*%( 4*r ter na!id* *8 ?ária! d*enPa! de 4e%e/ F* ad8itind* uidar de u8a rianPa a!!i8 aab*u 4*r aband*ná%* n* 4Tntan*/ Sabend* di!!* Oxa%á *nden*ua a ter 8ai! %C*! *! uai! na!eria8 t*d*! *8 a%gu8a de+*r8aP* +"!ia Oxu8ar& EJá e O!!ain; e baniua d* rein*
*rdenand*%Ce ue +*!!e ?i?er n* 8e!8* %ugar *nde aband*n*u * !eu %C* n* 4Tntan*/ Fan t*rn*u!e u8a da! INabá! 8ai! te8ida! tant* ue e8 a%gu8a! trib*! uand* * !eu n*8e era 4r*nuniad* t*d*! !e #*ga?a8 a* C*/ SenC*ra da! d*enPa! aner"gena! e!tá !e84re a* %ad* d* !eu %C* O8*%(/ 4r*tet*ra d*! id*!*! de!abrigad*! d*ente! e deiente! ?i!uai!/ Qua%idade! de Fan
Fan Abenegi: Bessa 0anã nasceu o ig#% du, que é a ca#aça que tra9 xumarê, xossi lodé, *a e -eman%.
Fan Ad#a*i *u A#à*!i : ? a
guerreira e agressiva que veio de Ifé, "s ve9es confundida com #%. 5ora nas %guas doces e vesteDse de a9ul. 0anã Gap% ou Beap%: ? a guardiã que mata, vive no fundo dos pRntanos, é um um
rix% #astante temido, ligado a lama, a morte, e a terra. eio de
Fan A#a4á: Est% ligada aos mistérios da morte e do renascimento. BestacaDse como enfermeiraH cuida dos velhos e dos doentes, toma conta dos mori#undos. 0ela predomina a ra9ão. Fan A!ainan *u A!enàn: (rovisoriamente (rovisoriament e sem dados inerentes a este caminho do rix% 0anã.
Fan Buruku *u B(k'(: >am#ém é
chamada lú 3ai*e senhora da terra<, ou l) 3o senhora do dinheiro< ou ainda luseg#e. Este rix% veio de G#ome*H ligado " %gua doce dos pRntanos, usa um i#ir! a9ul.
Fan INabaCin *u LànbáiNn: (rovisoriamente sem dados inerentes a este caminho do rix% 0anã.
Fan Obaia *u Obá"Ná: ? ligada a %gua e a lama. 5ora nos pRntanosH usa contas cristal vestes lil%s e veio do pa!s Car#eai.
Fan O8i%ar&: ? a mais velha,
acreditaDse ser a verdadeira esposa de xal%. Gssociada aos pRntanos profundos e ao fogo. ? a dona do universo, a verdadeira mãe de molu Intoto. este musgo e cristal.
Fan Sa?$: esteDse de a9ul e #ranco, e usa uma coroa de #ú9ios.
Fan Ybain: ? a mais temida. rix% da var!ola. 8sa cor vermelha, é a principal, come directo na lagoa, dando origem a outros caminhos. (ara cham%Dla, a e4ei tem que ir #atendo com seus ot%s para fa9êDla pegar suas $lhas.
Fan O4*rá: eio de +etu, co#erta de Asun vermelho. ? a mãe de #aluai*ê,
ligada a terra, temida, agressiva e irasc!vel.
Fan Xa%á: 5uito ligada ao Cranco e a xal%. >eremos ainda outros nomes, t!tulos ou qualidades: In!e%$ S'!'r& E%egb& B"*d(n ,k(r$ A!aiN< etc.
Obá Obá & u8a grande guerreira e +*i u8a da! tr! e!4*!a! de Xang6/ *nta a !ua %enda ue +*i n* !egui8ent* de u8a uere%a *8 Oxu8 e *8 * intuit* de *bter a 4re+ernia de Xang6 ue e%a *rt*u a *re%Ca e!uerda e *8 e%a te84er*u u8 a8a%á 4ara * !eu e!4*!* 4*i! Oxu8 a Ca?ia *n?enid* de ue +a@end* i!!* erta8ente e%a iria *n!eguir * !eu *b#eti?*/ O re!u%tad* +*i *ntrári* 4*i! Xang6 dete!t*u en*ntrar a *re%Ca da e!4*!a na !ua *8ida e ta8b&8 a !ua 8uti%aP*/ Obá 4a!!*u ent* a e!*nder a 8uti%aP*
*8 a 8* e!uerda *8 * !eu e!ud* *u ta8b&8 *8 u8 turbante/ Obá !e ?inga de Oxun ent*rnand* !*bre !eu! 4&! u8 a%deir* de dend +er?end* 4*r i!!* ue di@e8 ue !e *nCee u8a 4e!!*a de Oxun 4e%*! 4&!/ Lenda! à 4arte 9e Obá re4re!enta * %ad* e!uerd* 4ree8inente +e8inin* %igada a! INa8i! *!tenta !eu 4*der a4*ntand* *8 a 8* e!uerda e8 ri!te na direP* de !ua *re%Ca e!uerda e *8 a 8* direita e84unCa *8* nu8 *ie !ua e!4ada danPa e!4%endida8ente/ Ce+e da !*iedade E%ek6 e )ue%ed& *nde C*8e8 n* entra guerreira ama(ona, padroeira da :uerra. O&á é da á)ua &arulhenta dos rios, do $o)o e da terra. ; s? @ O& *A=+? @ O& B>dC? @ O& B+9é?
@ O& !ér? @ O& BomA=n? @ O& 3CDá. E8 ua%uer da! !ua! ua%idade! *u n*8e! 4e%* ua% & *nCeida & u8a guerreira de!te8ida 8a! re!!entida/ Ve!te!e de ?er8e%C* bran* e a8are%*/ arrega *+á e!4ada e e!ud*/ )*!ta de aara#& de +*r8at* (ni* aber&8 +ei#* +radinC* abra! ga%inCa! k*k&n! e !eu a8a%á & e!4eia%/ Reebe u%t* à! uarta!+eira! e *! !eu! %C*! !* e8 4euen* n(8er*
YeuJa E3% Fe#eu*in: A 4ri8eira a !urgir n* 8und*/ Ve!te !e de ?er8e%C* 8ara?i%Ca e a8are%* %ar*/ 6ome com molu, *% e xum. 0as tempestades ela pode se transformar numa serpente a9ulada. E3% F*ran: a deu!a d*! rai*! d* !*%/ *ntr*%a *! rai*! !*%are! 4ara ue e%e! n* de!trua8 a terra/ a
+*r8aP* d* ar*"ri! du4%* ue a4aree e8 t*rn* d* !*%/ 9etade & EJá e a *utra & Be!!en/ %atina rubi *ur* e br*n@e ?* e8 !eu a!!enta8ent*/ *8e *8 O8*%u Oxu8 e Ox*!!i/ E3% G3A 7 G SenC*ra d*! 8i!t&ri*! d* #*g* de b(@i*!/ Di?indade 4*u* u%tuada na Bra!i% te8 enred* *8 ONá Ox
Yan! U8 d*! rituai! 8ai! be%*! d* and*8b%& & uand* ONá Hará *8 !eu taC* de *bre re4%et* de +*g* ?e8 danPar * rit8* eg Ritua%8ente akará re4re!enta * +*g* ue ONá eng*%e 8a! & de +at* * b*%inC* de akará ue ONá di!tribui a*! !eu! de *r a?er8e%Cada *8* bra!a n* a#er de4*i! de r*dar na abePa de ONá 4*r t*d* barra*/ Quand* +eit* 4ara ?ender n* *8&ri* Ca8a!e aara#& akará a#&; *u !e#a akará de *8er e a!!i8 !e 4*4u%ari@*u a 4a%a?ra Akara#& ONá ta8b&8 ergue a !ua !aia e 4i!a n* +*g* a* %ad* de Xang6 ONá ta8b&8 tr*a +*g* *8 Ogun rea%i@and* u8a da! 8ai! be%a! danPa! d* and*8b%&/ ONá *n?ida t*d*! 4ara guerrear e ?* Cegand* Ogun O4ará INágunt& Obá Xang6 e 4*r (%ti8* Cega Oxagui & a 4a@ n* 8ei* da guerra 4ara a4a@iguar * *raP* de ONá/ O n(8er* & !agrada a! Ian! n*?e ta8b&8 & a!
ua%idade! de Ian! e Z !* a! ONá! de u%t* Igba%&/ SenC*ra d*! ?ent*! d*! tu+[e! da! nu?en! de Cu8b* te84e!tade! da! água! agitada! 4e%* ?ent* água! d* !eu ri* F"ger *nde & u%tuada/ A 8*rte e !eu! 8i!t&ri*! n* a!!u!ta8 ONá SenC*ra d*! Egun! 8e d*! Egun! rainCa d*! Egun! ONá guer& a un%< !< 8e!8* 8e Ian!/ Qua%idade!: ONà etu \ Ligada a Xang6 e at& *n+unde!e *8 e%e ONá d*! rai*!/ ONà Onira \ RainCa da idade de Ira a d*e guerreira %igada a! água! de Oxun?e!te r*!a/ ONà Bagan \ ONá *8 +unda8ent* *8 Ox*!!i EgunEx(Ogun guerreira d*! ?ent*! *! e!treit*! da! 8ata!/ ONá Sen< *u Sin!irá ONá rar"!!i8a %igada Ye8an#á e Airá
ONà 0*4$ \ 8*ra n* te84* %igada a Oxun e Ex( a%gun! ax&! errada8ente a te8 *8* u8a Igba%&; ONà I#ib& *u I#ib" ?e!te bran* %igada a Oxa%á a* ?ent* +ri* ONà Hará ?e!te ?er8e%C* %igada a Xang6 a* +*g* aue%a ue arrega * a#er +er?end* na abePa/ ONà Lei& /* ?ent* d*! 4á!!ar*! ?e!te e!ta84ad* %igada a EJá ONà Biniká A !enC*ra d* ?ent* uente %igada a Oxu8are e O8*%u/ ONá O%*kere *u O%*kuere %igada a Ogun Od& guerreira e aPad*ra/
ONá! de u%t* Igba%&/ ONà Egunita \ Ig#alé, aqui vive com os mortosSEgunsSveste #ranco e mari3o, ligada a xal%, 0anã, e ao vento do #am#u9al ONà 1unanIga#alé, a que encaminha os mortosSEgunsSveste #ranco e mari3o, ligada a xal%, 0anã e ao centro do #am#u9al ONà adá \ Ig#ale, a que ilumina o caminho aos mortosSEgunsSveste #ranco, mari3o ligada a xal%, molú e 0anã, ao #am#u9al ONá 0anan *u 1ur&Ig#alé, a que rece#e no portal os mortosSEgunsSveste #ranco e mari3o, ligada a xal% e 0anã ao #am#u9al.
0ere8*! ainda ?ári*! *utr*! n*8e! de ONá ue !e *n+unde8 *u !* *! 8e!8*! t"tu%*! e4"tet*! e ua%idade! di?er!a! entre e%a!: ONá O%*d& 0*ninb& 1akareb< Adaga8bará 1i%iabá INá *4* INá H*dun INá Ab*8, L*gunere Agangbe%e etu Arira D*%u* Ba8i%a Hedi8*%u/
L*guned& L*gun Ed& %
A4e!ar de !ua Ci!t
Ci!t
O! %C*! de L*gun Ed& 4*!!ue8 a! arater"!tia! de Oxu8 *u !e#a nari!i!8* ?aidade g*!t* 4e%* %ux* !en!ua%idade be%e@a Car8e e%egTnia/ 0e8 ta8b&8 arater"!tia! e8 *8u8 *8 Ox
8ai! be%*! u#* eg* n* abe e8 !i/ 9e%C*r n* %Ce! +a@er e%*gi*! e8 !ua 4re!enPa a n* !er ue ueira ?er !ua i8en!a auda de 4a?* abrind* !e e8 %eue/ Quand* t8 *n!inia de ue *n!egue8 *ntr*%ar *! !eu! de+eit*! *! %C*! de L*gun Ed& t*rna8!e 4e!!*a! 8uit* agradá?ei!/ O! %C*! de L*gun Od& n* anda8] aira8 !*bre * ar] L*gun Ed& 4ertene a* 4ante* d*! aPad*re! & (ni* n* te8 ua%idade 4*r i!!* !< 4*de exi!tir u8 iniiad* nu8a a!a de and*8b%&/
ANrá Airá era u8 Orixá n* +unda8ent* de Xang6 Airá era *n!iderad* u8 de !eu! !er?*! de *nanPa e !egund* u8a de !ua! %enda! Airá tent*u in!taurar u8 atrit* entre Oxa%á e Xang6 graPa! a i!!* Airá de?e !er
tratad* de +*r8a di+erente de Xang6 e !eu a!!enta8ent* de?e ar na a!a de Oxa%á/ *r e!!a ri?a%idade *8 Xang6 n* !e de?e *%*á%*! #unt*! #a8ai! na 8e!8a a!a ne8 4*dend* Airá !er 4*!t* e8 i8a d* 4i%* de dua! b*a! 4*i! 4r*?*a a ira de Xang6/ Sua *r & * bran* e !eu! *rna8ent*! !* 4ratead*!/ Airá & u8 Orixá re%ai*nad* a +a8"%ia d* rai* 8a! & re%ai*nad* a* ?ent* !eu n*8e 4*de !er tradu@id* *8* rede8*inC*/ Rede8*inC* & * +en68en* ue 8ai! !e a!!e8e%Ca a u8 +ura* e8 territ
*u* !e !abe !*bre * na!i8ent* *u !urgi8ent* de Airá e 4*r e!ta ra@* 8uit*! atribue8 !ua %iaP* à Ie8an#á e a Orani a!!i8 *8* Xang6 e Agan#u/ F* Bra!i% Airá & ?i!t* err*nea8ente *8* u8a ua%idade de Xang6/ Airá & ?i!t* *8* u8a +ae 8ai! a8ena e 4a"a de Xang6/ >*#e *8 a +a%ta de *nCei8ent* 8uit*! @e%ad*re! 4re+ere8 iniiar u8a 4e!!*a! de Airá d* ue de Xang6 na rea%idade e!tá ada ?e@ 8ai! di+"i% en*ntrar8*! %C*! de Xang6 e8 !ua grande 8ai*ria *! %C*! de Xang6 e!t* !end* iniiad*! e8 *utr*! Orixá!/ A* *ntrári* de Xang6 Airá n* & u8 Orixá rei ne8 4*!!ui * aráter 4uniti?* e *%&ri*/ E!te aráter 8ai! a8en* 4*de !er e?ideniad* e8 u8a de !ua! antiga! ue di@: ^A Cu?a de Airá a4ena! %i84a e +a@ baru%C* *8* u8 ta8b*r_/ Airá @e%a 4e%a 4a@ e 4e%a #u!tiPa de +*r8a in*ndii*na% a* *ntrári* de
Oxa%á ue re4re!enta a 4a@ Airá a e!tabe%ee e 4*!!ui u8a aP* 8uit* 8ai! direta e8 !ua i84*!iP* Airá 4*de !er ua%iad* *8* u8 !entine%a de Oxa%á *u 8e%C*r de Oxa%u+ e !eria e%e Airá ue8 e!tabe%ee !ua ?*ntade/ A4e!ar de ANrá !er *n!iderad* 4*r 8uit*! *8* u8a ua%idade *u a8inC* de Sang* n* &/ ANrá era *8* *nta8 a%gun! itn! u8 d*! !(dit*! de Sang* ta%?e@ u8 de !eu! e!ra?*! ue a 4edid* d* rei a*84anC*u Obata%á at& !ua a!a a4
!"8b*%* a! +*gueira!/ ANrá & * ?erdadeir* Oba H*!** tend* ganCad* e!te 4*!t* e8 erta *a!i* uand* Sang* * 4ede 4ara bu!ar a *r*a ue e!ta?a guardada na a!a d*! 8*rt*! 4*r ONa ue te8ia 4*r !eu a8ad* e8 *u4ar * tr*n* de H*!**/ ara entrar na a!a d*! 8*rt*! ANrá !e uti%i@a d* Agere7 ue *n!i!tia e8 u8a ?a!i%Ca *ntend* b*%a! de a%g*d* e8bebida! *8 dend e8 Ca8a! ue ANrá tira?a u8a a u8a e a! *%*a?a na b*a *8 i!!* e%e *n!eguia enxergar e %*a%i@ar Ade BaiNani ue era * n*8e de!ta *r*a e%a !< 4*dia !er arregada !*bre a abePa e e%a e!*%Cia e8 ue abePa ueria ar/ ANrá a4
ANrá inan Oba H*!** ANrá e ANrá inan 0"tu%*! de Airá Inti%$ veste #ranco e é ligado a -emona &o#" e sum +aré. 'oi ele quem carregou x"lúfan nos om#ros e tentou coloc%Dlo contra &ango, di9endo que ele teria passado os sete anos na prisão por culpa de seu $lho, ang/. (or isto existe uma 4i9ila entre G*r" e ang), não podendo G*r" ser posto em cima do pilão, pois provoca a ira de x"lúfan. 6ome com Exu. ? o $lho re#elde de #atal%. G*r% Intilé foi um $lho muito dif!cil, causando dissa#ores a #atal%. 8m dia, #atal% untouDse a dudu3a e am#os decidiram pregar uma reprimenda em Intilé. Estava Intilé na casa de uma de suas amantes, quando os dois velhos passaram " porta e levaram seu cavalo #ranco. G*r% Intilé perce#eu o rou#o e sa#edor que dois velhos o haviam levado seu
cavalo predileto, saiu no encalço. 0a perseguição gritava e es#raveava quando encontrou #atal%. velho não se fe9 de rogado, gritou com Intilé, exigindo que se prostrasse diante dele e pedisse sua #enção. (ela primeira ve9 Gir% Intilé havia se su#metido a alguém. Gir% tinha sempre ao pescoço colares de contas vermelhas. 'oi então que #atal% desfe9 os colares de Gir% Intilé e alternou as contas encarnadas com as contas #rancas de seus pr)prios colares. #atal% entregou a Intilé seu novo colar, vermelho e #ranco. Baquele dia em diante, toda terra sa#eria que ele era seu $lho. E para terminar o mito, #atal% fe9 com que Gir% Intilé o levasse de volta a seu pal%cio pelo rio, carregandoDo em suas costas. 0este caminho apresenta caracter!sticas que d% a seus $lhos um ar altivo e de sa#edoria, prepotente, equili#rado, intelectual, severo, moralista, decidido.
AYRA Igb*na ? um t!tulo de Gir% que signi$ca oresta de fogo, fa9 referência
ao ato da fogueira em que Gir" a acendia em reverência a ang/. ? considerado o pai do fogo, tanto que na maioria dos terreiros, no mês de unho de cada ano, acontece a fogueira de Gir%, rito em que I#onã dança acompanhado de Iansã, pisando as #rasas incandescentes. 6onta o mito que I#onã foi criado por Bad%, que o mimava em tudo o que podia. 0ão havia um s) deseo de I#onã que Bad% não reali9asse. 8m dia Bad% surpreendeu I#onã #rincando com as #rasas do fogão, que não lhe causavam nenhum dano. Besde então, em todas as festas do povoado, l% estava Gir% I#onã, sempre acompanhado de Iansã, dançando e cantando so#re as #rasas escaldantes das fogueiras. 0este caminho apresenta caracter!sticas onde seus $lhos têm esp!rito ovem, perigoso, violento, intolerante, mas são #rincalhLes, alegres, gostam de dançar e cantar.
AYRA Ad#à*!, ? o eterno companheiro de xaguiã. 8m dia, passando xaguiã pelas terras onde vivia Gir% si,
despertou no ovem grande entusiasmo por seu porte de guerreiro e vencedor de #atalhas. &em que xaguiã se desse conta, Gir% trocou suas vestes vermelhas pelas #rancas dos guerreiros de xaguiã, misturandoDse aos soldados do rei de Ei#/. 0o caminho encontraram inimigos ao que si, medroso que era, escondeuD se atr%s de uma grande pedra. xaguiã o#servava a disputa do alto de um monte, esperando o momento certo de entrar nela, mas, para sua surpresa, perce#eu que um de seus soldados estava de c)coras, escondido atr%s da pedra. &orrateiramente xaguiã interpelou seu soldado e para sua surpresa deparouDse com Gir% que chorava de medo, implorando seu perdão, por haver enganado o grande guerreiro #ranco. xaguiã, por sua #ondade e sa#edoria, compadeceuDse de Gir% si. 0o entanto, como punição pela mentira de Gir%, decidiu que naquele mesmo dia o ovem voltaria " sua terra natal vestindoDse de #ranco e nunca mais usaria o escarlate, devendo dedicarDse a
arte da guerra para poder seguir com ele em suas eternas #atalhas. &eus $lhos são considerados ovens guerreiros, lutam pelo que querem, mas "s ve9es deixamD se enganar pela impetuosidade. &ão calmos, não tidos a tra#alhos intelectuais, são amorosos, alegres e sentimentais. AYRA 9
ANrá L*#< D >!tulo que fa9 referência " chuva. ANrá Mb<8,n B<8,n *u Ygb<8,n mais um t!tulo de Gir%. ? #om,
conselheiro, dono da verdade, reina nas %guas unto com xun foi ele que xal% transformou em seu primeiro ministro. 0ão fa9 nada sem perguntar a xal%.
ANrá Or&ged& \ 5uito guerreiro ele tam#ém lutou contra gun. ANrá Etin#à Bepende de gun para caminhar, é guerreiro e cruel. 0ormalmente confundido com ang/, no Crasil, na verdade é deve ser considerado como uma divindade individual. (ouco se sa#e so#re seu culto ou seu rito, desta forma, passou a ser enxergado como uma qualidade de ang/. Gir% não é de origem Ioru#% e seu culto est% restrito " região de savé em territ)rio Jee, talve9 por esta ra9ão seu culto não tenha expressividade % que nesta região os cultos predominantes são os de xumarê, #aluaiê e de 0anã. ? incr!vel o quanto no Crasil as pessoas transmitem a#ominaçLes. Glguns sacerdotes sem conhecimento chegam a a$rmar que Gir% seria irmão de ang/, quando na verdade
não existe nada que fundamente esta a$rmação. 0ão se sa#e ao certo sua ascendência por isso Gir% é considerado como $lho de Ieman% e raniã, assim como ang/ e Gganu. Em um contesto geral, Gir% é considerado como um rix% 'unfun, ou sea, um rix% que veste #ranco. ? considerado uma divindade de car%ter mais passivo, seus fundamentos são relacionados aos elementos %gua e ar, mas no Crasil, devido a associação com ang/ lhe atri#u!ram ligação ao elemento fogo. Gir% possui uma ligação muito maior com xal% do que com ang/ e na verdade tudo o que for oferecido a ele não pode conter o sal, o dendê e amais deve ter seus assentamentos colocados so#re o pilão. Isso acarreta a c)lera dos rix%s. &uas comidas votivas não são temperadas com dendê, e sim com #anha de ori africana. 6ome E#/, Ed% e quia#o. &egundo um mito, criado no Crasil, xal% permaneceu inustamente preso durante sete anos no reino de seu $lho, ang/, sem que este sou#esse do fato. Frandes
calamidades ocorreram em todo o reino devido a essa inustiça e quando ang/ $nalmente desco#riu o que havia acontecido com o pr)prio pai, resgatouDo da prisão e ordenou que fossem organi9adas grandes festas em todo o reino, em sua homenagem. 0o entanto, xal% estava muito alque#rado e entristecido. Gpesar de toda a atenção que rece#eu, a única coisa que deseava era retornar ao seu pr)prio reino, em Ifé, onde sua esposa Ieman% o aguardava. ang/ não podia acompanh%D lo e pediu que Gir% o $9esse em seu lugar. 'oi assim que Gir% tornouDse servo de xal%, pois a viagem foi muito longa % que xal% andava muito devagar contaD se tam#ém que Gir% carregava xal% nas costas< pelo fato de ainda estar se recuperando dos ferimentos que adquirira durante os sete anos de prisão. Burante o dia, eles caminhavam. Z noite, xal% sentia frio e precisava descansar, assim, Gir% passava longas horas contandoDlhe hist)rias do povo de *).
#servação: 0o Crasil, devido aos festeos de &ão João, criouDse uma tradição de se acender uma fogueira em homenagem a ang/ e a Gir%. 0a realidade esse ato não existe na ;frica isso foi a#sorvido dos festeos de &ão João. G cerim/nia que ocorre na ;frica é o Gerê de ang/, cerim/nia em que o iniciado de ang/ em *) carrega um arro com inúmeros orif!cios e carregado com fogo so#re sua ca#eça. Este ato é representado pelo pr)prio machado de ang/.
Ye8*n#á S* ` a! ua%idade! e 4*r 4*!!u"re8 arater"!tia! t* 4r<4ria! Cá ue8 Cegue a *n!iderar ue !e trata de *rixá! indi?iduai! inde4endente!; da! *utra! ua%idade!/ n* entant* Seria nee!!ári*! e!tud*! 8ai! a4r*+undad*! uant* a e!ta ue!t* ent* ?a8*! enarar *8* ua%idade! de u8 (ni* *rixá ta% *8* +a@e8*! *8 t*d*! *! *utr*!/
Ye8an#á rege a inte%ignia Cu8ana 4*r i!!* te8 * t"tu%* de INá Or"/ QUALIDADES Ye8an#á A!agba *u S*bá: 1igada a Gir%, lufã e runmil%, $a algodão, usa corrente de prata no torno9elo, carrega a#e#é e sua energia é a espuma #ranca do mar e rio, veste #ranco com prata. Ye8an#á Akurá: ive nas espumas do mar, aparece vestida com lodo do mar e co#erta de algas marinhas. 5uito rica e pouco vaidosa. Gdora carneiro, ligada a 0anã, veste #ranco aperolado/ Ye8an#á INá Od*: ive as margens dos rios, ligada a xun e suas peculiaridades. Ye8an#á INa AJ*Nò: ? uma das mais velha, possui ligação com xal%, xumarê e ang/, este #ranco perolado e cristal, responsavel pelas marés.
Ye8an#á 9a%$%$* *u 9aN%eJ*: Esta -eman% vive nos grandes lagos, t!mida, não se pode tocar no rosto do I*a3A, veste verde claro e#ranco paratead */ Ye8an#á INá Mgunt&: 5ãe do rio )gun, esta -eman% guerreira usa espada e tem ligação com gun e xaguian, carrega a#e#é, veste a9ul claro e Cranco perolado. Ye8an#á Se!!u INa!e!!u: oluntariosa e respeit%vel ligada a Ca#% lo4un, vive nas %guas agitadas da costa e come inhame, suas contas são verdes translúcido, veste verde e #ranco. >eremos ainda outras -eman%s com nomes, t!tulos e cultos extintos:
Ye8an#á O%*!!á *u O%*xá: 1igada a com xum e 0anã. este verdeDclara e suas contas são #ranco cristal. ? a -eman% mais velha da terra de Eg#ado, não h% iniciados no Crasil.
Ye8an#á INa 9a!!: que é a mãe de xang/ Ye8an#á INak( INa Atará 9*bá INa EJá INá 0a4á INa 0*nà et/
Sang* A%u+an:
? idêntico a um Gir%. 6onfundido com xalufan. este #ranco e suas ferramentas são prateadas.
A%a8: ' o dono do palácio real, governante de O4. Gem numa parte de O!alá e caminha com O!aguian.
A+*n#á: ' o dono do talismã mágico dado por O4á a mando de Obatalá= é a3uele 3ue fulmina seus inimigos com o
raio. 5ome com $eman%á sua mãe. Hatrono de um dos terreiros mais tradicionais e antigos da ahia, o 8!é Op/ 8fon%á, é o ang/ da casa real de O4. Nesse avatar ang/ 8fon%á é a3uele 3ue está sempre em disputa com Ogum. *m dos mitos 3ue relata tal passagem nos conta 3ue 8fon%á e Ogum sempre lutaram entre si, ora disputando o amor da mãe, Ieman%á, ora disputando o amor de suas eternas mulheres, O4á, O!um e Oba.
Agan#u: Signi#ca terra #rme. Tem perna de pau e é casado com $eman%á. ' o #lho mais novo de Oranian. ' o mais cruel, é a3uele 3ue leva o coração do inimigo na ponta da lança, é o ang/ amaldiçoado 3ue matou e comeu a prpria mãe.
Ag*g6 5 Ag*d* 5 Og*d*: 5uito ruim e #rutal, inclinado a dar ordens e a ser o#edecido, foi ele quem raptou o#%. 6ome com -eman%. 0este caminhoH
ang/ segura dois xês machados<. &endo o seu 2dWn "r" composto de dois gumes e é origin%rio de >ap%. ? aquele que, ao lançar raios e fogo so#re seu pr)prio reino, e o destr)i.
Baru: esteDse de marrom e #ranco. 6onta o mito em que ang/ rece#e de xal% um cavalo #ranco como presente. 6om o passar do tempo, xal% voltou ao reino de ang/ Caru, onde foi aprisionado, passando sete anos num cala#ouço. 6alado no seu sofrimento, xal% provocou a infertilidade da terra e das mulheres do reino de Caru. 5as ang/ Caru, com a auda dos Ca#ala3o, desco#riu seu pai xal% preso no cala#ouço de seu pal%cio. 0aquele dia, ele mesmo e seu povo vestiramDse de #ranco e pediram perdão ao grande orix% da criação, terminando o ato com muita festa e com o retorno de xal% a seu reino. Gssim seus descendentes m!ticos agirão sempre como um ovem descon$ado, am#icioso, elegante,
teimoso, hospitaleiro, galanteH neste avatar, e somente neste, ang/ surge como um rei humilde e solid%rio com a causa de seu povo.
Bad$: ? o mais ovem vodum da fam!lia do raio, cuo chefe é +eviosso, corresponde ao ang/ ovem dos nagos. ? o irmão de 1o4o. 8sa roupa a9ul com faixa atada atr%s.
-akuta: ? aquele que atira as pedras, é a encarnação dos raios e trovLes. ? a pr)pria ira de lorun, o Beus criador. ? o senhor do edunDar%, a pedra de raio. 6onta o mito que o reino de Jacut% foi atacado por guerreiros de povos distantes, num dia em que seus súditos descansavam e dançam ao som dos tam#ores. Vouve muita correria, muita morte, muitos saques. Jacut% escapou para a montanha seguido de seus conselheiros, donde apreciava o
sofrimento de seu povo. Irado, o rei chamou sua mulher Iansã, que, chegando com o vento, levou consigo a tempestade e seus raios. s raios de Iansã ca!ram como pedras do céu, causando medo aos invasores, que fugiram em de#andada. 5ais uma ve9, Jacut% fora acudido por Iansã, e mais, sua eterna amante deuD lhe, dessa feita, o poder so#re as pedras de raio, o edunDar%. Fente de Jacut% tem esp!rito de um velho pensador, usticeiro, colérico, incans%vel, #rutal,
impiedoso, preocupado causa dos outros.
com
a
Josoo, Obacoss/: "m sua passagem pela cidade de Joss/, ang/ recebe o nome de Obacoss/, ou se%a, o rei de Joss/. 5onta o mito 3ue, depois de passar pela terra das tapas, ang/ refugiou&se na cidade de Joss/, mas a dor de haver destruAdo seu
povo levou o rei a suicidar&se. No momento da morte de ang/, Iansã chegou ao Orum e, antes 3ue ang/ se tornasse um "guns, pediu a Olodumare 3ue o transforme num ori!á. 8ssim ang/ foi feito ori!á pelo pedido de sua mulher $ansã. Os #lhos de Obacoss/ são serenos, tiranos, cruéis, agressivos, severos, amorosos, moralistas. Orani+&: ' o %usticeiro, reto e
impiedoso, 3ue mora na cidade de ifé. Tapa: ' muito conhecido pelo seu temperamento imperioso e viril. Não perdoa os erros de seus #lhos.
Ob!er?aP[e!: *8* #á di!!e a%gun! aredita8 ue ANrá !eria u8a da! ua%idade! de Sang*/ *r e!!e 8*ti?* e!t*u itand* a! abaix* 4*re8 tenC* e!ta *8* u8a da! 8ai! di?indade!/// Airá Inti%e: ? o $lho re#elde de #atal%. Gir% Intilé foi um $lho muito dif!cil, causando dissa#ores a #atal%. ? dele o mito que conta a primeira ve9 que Gir% Intilé se su#meteu a alguém. Gir% tinha sempre ao pescoço colares de contas vermelhas que #atal% desfe9 e alternou as contas encarnadas com as contas #rancas dos seus pr)prios colares.
#atal% entregou a Intilé o seu novo colar, vermelho e #ranco. Baquele dia em diante, toda terra sa#eria que ele era seu $lho. E para terminar o mito, #atal% fe9 com que Gir% Intilé o levasse de volta ao seu pal%cio pelo rio, carregandoDo em suas costas. 0este caminho, Gir% Intilé d% aos seus $lhos um ar altivo e de sa#edoria, prepotente, equili#rado, intelectual, severo, moralista, decidido.
Airá Igb*na8 Ag*NnCa8; *u Ib*n: ? considerado o pai do fogo, tanto que na maioria dos terreiros, no mês de unho de cada ano, acontece a fogueira de Gir%, rito em que I#onã dança sempre acompanhado de Iansã, dançando,cantando so#re as #rasas escaldantes das fogueiras. Gir% 5ofe, si ou Gdaos: ? o eterno companheiro de xaguiã. Glguns constam ainda ranian, que seria seu paiH Bad% seu irmão, Gganu um dos
seus sucessores, godo que segura dois oxés, sendo o seu 2dWn "r" composto de dois gumes e é origin%rio de tap%H s Gir% seriam muito velhos, sempre vestidos de #ranco e usando segi contas a9uis< em lugar dos corais vermelhos, e seriam origin%rios da região de &avê. Existe tam#ém opinião formada por muitos, #aseada na mitologia e nas diversas fontes so#re as origens de ang/, que ranian seria seu paiH Bad% seu irmão, Gganu um dos seus sucessores, e godo, o que segura dois oxés, sendo o seu 2dWn "r" composto de dois gumes e é origin%rio de tap%. s Gir% são as qualidades de ang/ muito velhas, sempre vestidas de #ranco e usando segi contas a9uis< em lugar dos corais vermelhos, e serão origin%rios da região de &avê. V%, no entanto atualmente quem considere que Gir% seria um rix% diferente e não uma qualidade de ang/. Esta questão requer ainda algum estudo e pesquisa séria.
OSALU1 [ualidades do rix% xal%, uns dos v%rios caminhos qualidades< pelos quais são chamados no candom#lé doorix% xal% xoguian, xaguian, xaguiã, xalufanT<
Oxa%á A#age8*: (ara o qual durante a sua festa anual em Edé, dançaDse e representaDse com m!micas, um com#ate entre ele e luni3i, no qual este último sai vencedor. xal% G4ire ou I4ire: ? um valente guerreiro muito rico que transforma em surdo e mudo a quem o negligencia. sal% Glase ou lúorog#o: &alvou o mundo fa9endo chover num per!odo de seca. osaal% Eté4o: 6aminha com xaguiã, é inquieto. ive nas matas e come todo o tipo de carne #ranca. xal% Eteto #% Bug#e: utro guerreiro, ligado a rixal%. xal% 1eug#e: é muito confundido com xalufanH por ser vagaroso e indeciso.
5uito chegado a G*r%. 6ome com -eman% e xalufan. 6ome tam#ém todo tipo de carne #ranca.
Oxa%á Obata%á: ? o mais velho dos
orix%s. grande rei #rancoH rai9 de todos os outros xal%s. Ele não é feito, fa9Dse G*r% ou xum para. ? o pai de xalufan que por sua ve9 é o pai de xaguiã. (or ser muito grande e poderoso. #atal% não se manifesta, sua palavra transformaDse imediatamente em realidade. Xepresenta " massa, o ar, a %gua fria e im)vel do começo do mundo controla a formação dos novos seres, é o senhor dos vivos e dos mortos.
Ooxaalá O9+: Bivindade da agricultura
e colheita dos inhames novos e a fertilidade da terra. rix% 0ag/, pouco conhecido no Crasil. 0a época da chegada dos escravos, não deram muita importRncia a este orix%, considerando como orix% da agricultura, em seu lugar gum e dos grãos #aluai*ê. [uando se manifesta leva um caado de madeira que revela sua relação com as %rvores, tra9 uma auta de osso que lem#ra sua relação com a sexualidade e a fertilidade. ? confundido com xal%, pois se veste de
#ranco. &eu paxor), no Crasil, é confeccionado em madeira. &endo um rix% raro, tem poucas qualidades conhecidas. ? um rix% rico.
Oxa%á O%*+*n A#ig(na H*ari: Gquele que grita quando acorda conhecido pelo nome de xalufan<.
Oxa%á Orinxa%á Orixa%á *u Obata%á: &ão casado com -eman%, suas imagens são colocadas lado a lado e co#ertas com traços e pontos desenhados com efum, no Ilésin, local de adoração, di9em que -eman% foi a única mulher de rixal% um caso excepcional de monogamia entre orix%s e e#or%s.
Oxa%á Oxa%u+ rix% lú 'on<: rix%
velho e s%#io, cuo templo é If)n pouco distante de xog#/, a cerim)nia de saudaçLes é de de9asseis em de9asseis dias. rix% muito velho, de idade avançada, aleiado, lento, movendoDse com muita di$culdade. Bança apoiado no opaxor). >reme de frio e velhice. Betesta a violência, disputas e #rigas. 0ão come sal e nem dendêH odeia cores fortes, principalmente o vermelho. G ele
pertencem os metais e su#stRncias #rancasH não suporta cavalos. xal% soguiã ou xaguian rix% gi*an<: rix% ovem e guerreiro, cuo templo principal se encontra em Eig#/. >omou o t!tulo de Eleeig#/ Xei de Eig#/ uma de suas caracter!sticas e o gosto pelo inhame pilado chamado l*%n, que lhe valeu o apelido de risaDJeDI*%n ou ris%i*an. G tradição exige que os ha#itantes de dois #airros ol/ e 4é 5ap/ lutem uns contra os outros a golpes de varas. ? o único que tem autori9ação de enfeitar seus colares #rancos com pedras a9uis, chamadas &egu*. Est% ligado ao culto de Iro4o e dos esp!ritos, assim como a fertilidade e o culto ao inhame. ? o pai de xossi Inlé, come com gun%, xossi Inlé, Gir%, Exu, *% e nira. >em muito fundamento com *%, pois, é o dono do Gtori, fundamento que lhe foi dado por ela, motivo pelo qual as pessoas de Fuian devem agradar muito a *%. em pelos caminhos de niraH tem ligação forte com Exu. &eus $lhos devem evitar #rigas e mentiras e principalmente, não devem enganar a gum.
Oxa%á OgiNan EJ(%ee -iigb*: &enhor de Eig#/ conhecido pelo nome de xaguiã<
xal% Gagemo: (ara o qual durante a sua festa anual em Edé, dançaDse e representaDse com m!micas, um com#ate entre ele e luni3i, no qual este último sai vencedor. xal% G4ire ou I4ire: ? um valente guerreiro muito rico que transforma em surdo e mudo a quem o negligencia. xal% Glase ou lúorog#o: &alvou o mundo fa9endo chover num per!odo de seca. xal% Eté4o: 6aminha com xaguiã, é inquieto. ive nas matas e come todo o tipo de carne #ranca. xal% Eteto #% Bug#e: utro guerreiro, ligado a rixal%.
Oxa%á Le#ugbe: é muito confundido com xalufanH por ser vagaroso e indeciso. 5uito chegado a G*r%. 6ome com -eman% e xalufan. 6ome tam#ém todo tipo de carne #ranca.
xal% #atal%: ? o mais velho dos orix%s. grande rei #rancoH rai9 de todos os outros xal%s. Ele não é feito, fa9Dse G*r% ou xum para. ? o pai de xalufan que por sua ve9 é o pai de xaguiã. (or ser muito grande e poderoso, #atal% não se manifesta, sua palavra transformaDse imediatamente em realidade. Xepresenta " massa, o ar, a %gua fria e im)vel do começo do mundo controla a formação dos novos seres, é o senhor dos vivos e dos mortos.
Oxa%á Ok<: Bivindade da agricultura e colheita dos inhames novos e a fertilidade da terra. rix% 0ag/, pouco conhecido no Crasil. 0a época da chegada dos escravos, não deram muita importRncia a este orix%, considerando como orix% da agricultura, em seu lugar gum e dos grãos #aluai*ê. [uando se manifesta leva um caado de madeira que revela sua relação com as %rvores, tra9 uma auta de osso que lem#ra sua relação com a sexualidade e a fertilidade. ? confundido com xal%, pois se veste de #ranco. &eu paxor), no Crasil, é confeccionado em madeira. &endo um rix% raro, tem poucas qualidades conhecidas. ? um rix% rico.
xal% lofon Gigúna +oari: Gquele que grita quando acorda conhecido pelo nome de xalufan<. xal% rinxal%, rixal% ou #atal%: ? casado com -eman%, suas imagens são colocadas lado a lado e co#ertas com traços e pontos desenhados com efum, no Ilésin, local de adoração, di9em que -eman% foi a única mulher de rixal% um caso excepcional de monogamia entre orix%s e e#or%s.
Oxa%á Oxa%u+ Orixá O%( 1*n;: rix% velho e s%#io, cuo templo é If)n pouco distante de xog#/, a cerim)nia de saudaçLes é de de9asseis em de9asseis dias. rix% muito velho, de idade avançada, aleiado, lento, movendoDse com muita di$culdade. Bança apoiado no opaxor). >reme de frio e velhice. Betesta a violência, disputas e #rigas. 0ão come sal e nem dendêH odeia cores fortes, principalmente o vermelho. G ele pertencem os metais e su#stRncias #rancasH não suporta cavalos. Oxa%á O!*gui *u Oxaguian Orixá OgiNan <: rix% ovem e guerreiro, cuo templo principal se encontra em Eig#/. >omou o t!tulo de Eleeig#/ Xei de Eig#/