Modo de Instalação e de Utilização
KIT DE MOTORIZAÇÃO PARA PORTÃO DESLIZANTE WEAT C2N Esta documentação faz parte do kit, e não deve nunca ser separada do mesmo Importante : ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO INTERVENÇÃO ler este manual na íntegra e aplicar os conselhos de segurança indicados.
PT 12–08 V1
Ligação «eléctrica» do seu automatismo A ligação deve ser eita segundo as normas em vigor * no país onde or instalado o automatismo, tanto para a cablagem como para a protecção dos bens e das pessoas. (Deve contactar uma pessoa qualiicada e experiente) A protecção deve ser acessível e deve em caso de paragem, veriicar veri icar se uma conexão acidental não pode ser possível.
WEAT B2N
N 230 VAC Ph
A
D
B
30 mA 10 A
WEAT V2N
TEST
Ph
T
N WEAT C2N
T C
WEAT G2N
N T A B C
Ph Fase, ao nível do automatismo ligá-la no terminal Neutro (io azul) ter minal ao Tomada de terra terr a (io lado do usível «D» amarelo & verde) Dierencial 30 mA (a testar uma vez por mês com o botão «teste») Protecção através de disjuntor 10 A (2 pólos: neutro e ase) Revestimento Revestimento e Cabo de alimentação, conorme c onorme o país de instalação (cabo RO2V de 3 x 1,5 mm² mm² até 30 metros e 3 x 2,5 mm², superior numa manga de 40 mm de diâmetro de cor laranja, para a França)
* NF C 15-100 para a França
WEAT C2 N - V1
1. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Atenção: Para a segurança das pessoas e dos bens, deve respeitar estas instruções e conservá-las preciosamente. Aconselhamos que leve o tempo que or necessário para ler e aplicar estas instruções. Uma instalação e uma programação incorrectas podem ser perigosas e causar eridas graves. Se tiver uma dúvida sobre a instalação deste produto, peça conselho ao nosso n osso serviço técnico.
Este símbolo indica-lhe os pontos que podem ser uma onte potencial de perigo. Aplique as instruções e as normas de segurança em aplicação no país de instalação.
Este aparelho está conorme com as exigências essenciais e as outras disposições da directiva 1999/5/CE. 1999/5/CE. A instalação de um automatismo de portão ou porta de garagem deve azer-se no respeito da “Directiva Máquinas” 98/37/CE e mais precisamente as normas EN 12341-1 EN 12445, EN 12453. Estas normas permitem declarar a conormidade presumida do automatismo. Este automatismo deve ser instalado, posto em serviço e mantido por uma pessoa qualifcada e especializada. a- ADVERTÊNCIA - Analise os riscos da sua instalação, aça uma lista das exigências essenciais de segurança requeridas no anexo I da “Directiva Máquinas” Para preencher este documento, se or necessário, deve dirigir-se a um instalador profssional. - O construtor deste automatismo não é responsável pelo não respeito das regras de boa instalação e utilização. - Uma instalação ou uma regulação incorrecta pode causar graves eridas aos utilizadores ou ao instalador. -As seguintes advertências são uma parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador.
- Leia cuidadosamente estas advertências porque ornecem indicações importantes sobre a instalação, o uso e a manutenção. - Conserve imperativamente o presente manual e transmita-o às pessoas que lhe sucedam na utilização da instalação. - Uma instalação errada ou uma utilização inoportuna deste produto corre o risco de provocar graves graves perigos.
- O construtor declina qualquer responsabilidade no caso de instalação de dispositivos e/ou componentes incompatíveis para fns da integridade do produto, da segurança e do uncionamento. - Para a reparação ou a construção das dierentes partes, o emprego exclusivo de peças sobresselentes sobresselentes de origem é imperativo. - O instalador inst alador deve ornecer todas as inormações relativas ao uncionamento, à manutenção e utilização de cada uma das partes e do sistema na sua globalidade.
- A aplicação, as conexões eléctricas, e as regulações devem ser eectuadas nas regras da arte por uma pessoa qualifcada e especializada. b- BOA ESCOLHA DO PRODUTO Verifque se o produto, de uso residencial, que acaba de adquirir convém ao seu portão existente e que tem todos os elementos para garantir “a segurança”. Verifque em especial as características técnicas (pesos e
dimensões do portão, aberto ou cheio, corrediço ou de batentes ......) Deve ter no kit ou em opção todos os elementos para garantir “a segurança” (por exemplo da barra-calibre de lâminas para os corrediços abertos)
Se tiver uma dúvida contacte um profssional. c- VERIFICAÇÃO DO BOM ESTADO DO PORTÃO Verifque o bom estado geral do seu portão controlando mais particularmente a solidez dos gonzos ou das corrediças, os apoios que podem aceitar os elementos do automatismo a aparausar e em movimento.
WEAT C2 N - V1
A zona de desobstrução deve ser livre e bem bem visível. A sua abertura e o seu encerramento devem azer-se acilmente e sem ricção quando o manobrar à mão ...... Os suportes de betão devem ser realizados nas regras da arte, se or necessário contacte um profssional.
Não pode automatizar um portão ou uma porta em mau estado ou mal instalada. Se tiver uma dúvida dirija-se a um profssional. d- RECOMENDAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DO SEU AUTOMATISMO Os elementos mal tratados trat ados ou degradados devem ser-nos devolvidos para verifcação ou reparados. - Verifque se a zona de desobstrução dos operadores (parausos sem fm, braço ou corrediça) está livre na duração e sem obstáculo (cortar (cor tar arbustos ou sebes se or necessário). - Não eectuar modifcações sobre as partes deste automatismo, não autorizadas neste manual. Estas modifcações podem tornar muito perigosa a sua utilização. O construtor declina todas as responsabilidades para os prejuízos que resultem destas modifcações e anulará a garantia. - Todas as intervenções para a instalação e a manutenção devem azer-se com a alimentação eléctrica e a opção bateria desligadas (assinale a sua presença num lugar de passagem com um painel por exemplo). - Utilizar sempre instrumentos adequados e em estado. - Os elementos fxos e móveis devem ser pendurados solidamente, nas regras da arte e de maneira estáveis na duração. - Não expor na instalação os elementos deste conjunto à chuva ou a um orte calor. A utilização do automatismo nestas condições pode ser uma causa de grave perigo. - Não imergir na água ou em qualquer substância líquida os elementos deste automatismo. A utilização do automatismo nestas condições pode ser uma causa de perigo grave. - Se substâncias líquidas penetrarem neste automatismo desligá-lo imediatamente respeitando as instruções de segurança ligadas à rede eléctrica. A utilização do automatismo nestas condições pode ser uma causa de perigo grave. - O instalador deve verifcar se as condições de temperatura na utilização são bem respeitadas. - O instalador deve assegurar-se de que os acessos à desembraiagem manual continuam acessíveis. - O instalador deve assegurar-se de que os elementos em movimento ou fxos estão ao abrigo de choques eventuais (se necessidade protegê-los).
As partes em movimento devem devem ser livres e sem obstáculo. - O instalador deve verifcar, que não há nenhuma zona de esmagamento ou de corte. Deve prever todos os elementos de segurança para eliminar estes problemas. - O alinhamento das otocélulas é muito preciso, assegurar-se de que as suas fxações são estáveis e sobre uma superície plana. - O sinal luminoso é obrigatório e deve ser visível da estrada.
e- CONEXÃO ELÉCTRICA E COLOCAÇÃO EM SERVIÇO A norma EN 12445 estabelece os métodos de ensaio para a verifcação dos automatismos de por tão.
- A elaboração, as conexões eléctricas, e as regulações devem ser eectuadas nas regras da arte por uma pessoa qualifcada e especializada de acordo com as normas em vigor no país onde é instalado este produto (NF C
15-100 para a França). - Utilize cabo 3 x 1,5m2 para um comprimento até 30 metros e 3 x 2,5 m2 par superior. O conjunto deve ser protegido por um disjuntor dierencial de 30 mA e uma protecção por disjuntor bipolar de 10A. Verifque a presença de uma boa “terra” sobre a sua instalação eléctrica. Prever um dispositivo de corte omnipolar sobre a rede. Um botão de paragem de emergência próximo do automatismo é aconselhado. -Aconselhamos que complete a sua instalação eléctrica com um u m dispositivo contra as sobretensões. -Os elementos de tipo iluminação da zona de desobstrução do portão devem ser conectados à terra ou ser de tipo de duplo isolamento. - Antes da colocação em serviço assegure-se de que as capotas e protecções estão bem aparausadas ou reguladas. WEAT C2 N - V1
- Altere os parâmetros de origem apenas se or necessário e com precisão (velocidade, sensibilidade etc.) - Por segurança, na colocação em serviço, assegure-se de que uma pessoa esteja bem presente ao nível do portão. - A placa electrónica é um produto de elevada tecnologia sensível e não aceita nenhuma manipulação indelicada, em especial ao nível da placa rádio e dos seus potenciómetros de regulações. - Todos os elementos de segurança devem ser verifcados antes de validar a instalação. inst alação.
- PROTEGER O AMBIENTE -Os materiais de embalagem (cartão, plástico, poliestireno, etc.) não devem ser lançados na natureza e não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque representam uma onte potencial de perigo.
g- GUIA PARA O UTILIZADOR Não intervir sobre as partes par tes do automatismo e sobre o portão quando este estiver em movimento (a proximidade do portão deve ser excluída da área de jogo das crianças) Os telecomandos, os teclados ou comandos auxiliares devem ser acessíveis unicamente às pessoas autorizadas.
Advertência para os utilizadores (ler imperativamente antes da primeira utilização). - Manter os telecomandos ora de alcance das crianças (não são brinquedos) - Manter as crianças aastadas das peças em movimento - O produto deve ser destinado ao emprego para o qual oi concebido expressamente e deve ser instalado nas regras da arte particularmente no que diz respeito às fxações e bases de montagem. Qualquer outra utilização deve ser considerada inoportuna e por conseguinte perigosa. Além disso, as inormações contidas no presente documento, poderão ser objecto de modifcação sem nenhum pré-aviso. Com eeito, são ornecidas à título indicativo para a aplicação do produto. A sociedade CFI declina qualquer responsabilidade. responsabilidade. - Conservar os produtos, os dispositivos, a documentação e qualquer outro elemento num lugar protegido. - A modifcação dos parâmetros deve ser realizada por uma pessoa qualifcada e especializada. - No caso de problema, mesmo se or menor, corte a alimentação (desligue a bateria em opção), desligue os motores e aça intervir uma pessoa qualifcada e especializada. - Verifque regularmente o bom estado e o bom uncionamento das otocélulas que são um dos pontos importantes para a segurança das pessoas e dos bens. - Verifque a boa manutenção do seu automatismo. - Ligue a alimentação eléctrica. Após a colocação em serviço de uso deve proceder a uma verifcação completa dos elementos de segurança (piscas, otocélula, etc. .......). Pisca: verifque o seu bom uncionamento e a sua boa visibilidade da estrada e perto do portão ou da porta. echar. Fotocélulas: verifque o bom uncionamento com o movimento ao echar.
Opção barra calibre de lâminas: verifque o bom uncionamento, utilize um pedaço de madeira para o controlo. Opção botão de emergência: verifque o bom uncionamento. Importante: O instalador no fm da instalação deve verifcar se a motorização é conorme com o parágrao 5.1.1.5 da norma EN 12453 (limite das orças artigo ar tigo 5.2.1 da norma EN 12453). Arranque dos batentes: A orça deve ser sufciente e sem orça excessiva a fm de permitir a abertura e o ec ho do portão, sem salto e sem deormação, deve se or necessário melhorar o ajustamento VR1 – (FOR), se o ajustamento age na velocidade dos batentes, e deve ser adaptado ao tipo de portão utilizado (pesado, leve, cheio, aberto….).
Paragem sobre obstáculo: Para evitar qualquer risco corporal, a orça na extremidade do batente não deve em nenhum caso exceder 15 Kg de alcance seja qual or as condições de utilização. Se necessário consultar um instalador qualifcado. Deve, se or necessário, intervir no ajustamento ajust amento VR5 (OVL) para ajustar a regulação em unção do tipo de portão utilizado (por razões de segurança, deve poder parar o curso do portão à mão). WEAT C2 N - V1
Iluminação da zona de desobstrução do portão: verifque o bom uncionamento (a duração da iluminação temporizada). responsável pela sua instalação. Recapitulativo: a pessoa que instalou o automatismo é responsável
h- MANUTENÇÃO - Conserve a instalação em pereito estado de uncionamento, eléctrico, mecânico e normativo e verifque regularmente o bom estado e o bom uncionamento un cionamento dos diversos elementos. Aconselhamos-lhe que verifque o seu automatismo e os elementos de segurança todos os 6 meses no máximo e após cada anomalia ou intervenção inter venção exterior. exterior. Este conjunto não necessita nenhuma lubrifcação, deve verifcar o estado das fxações e os dierentes cabos eléctricos e proceder a um teste completo dos órgãos de segurança (otocélulas, sinal luminoso pisca, paragem sobre obstáculo, barra-calibre de lâminas, paragem de emergência .....) Verifque o estado dos gonzos para um portão por tão com batentes, as rodas para um u m portão de corrediça e as corrediças para uma porta port a de garagem (lubrifque estes elementos se necessário) RECAPITULATIVO: NÃO ESQUEÇA DE CORTAR A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 230 V~ E AS BATERIAS ANTES DE INTERVIR NOS BLOCOS A MOTOR OU NAS ALIMENTAÇÕES. - Para garantir ao produto as suas melhores perormances, é indispensável que as pessoas que instalam este automatismo respeitem a legislação em vigor e isto nas regras de segurança. -As intervenções de instalação e de limpeza devem ser documentadas (documento a preencher na página seguinte). Esta documentação deve ser conservada pelo utilizador e colocada à disposição do pessoal competente previsto para esse eeito.
DOCUMENTO A PREENCHER PARA A MANUTENÇÃO DO SEU AUTOMATISMO Como evocado previamente deve verifcar o seu automatismo regularmente, todos os 6 meses no máximo e anotar os pontos verifcados e as suas observações. Este automatismo deve ser verifcado e conservado por uma pessoa qualifcada e especializada no respeito das normas em vigor no país de utilização. utiliz ação. a - Corte a alimentação eléctrica (desligue as baterias em opção) seguidamente verifque as cablagens eléctricas, as diversas fxações e as peças de uso. Todas as peças usadas ou deterioradas devem ser substituídas. b - Ligue a alimentação eléctrica e proceda a uma verifcação completa dos elementos de segurança. Telecomandos: Verifque o alcance do telecomando, se or necessário mude a pilha Verifque o bom uncionamento, o bom estado e a boa visibilidade da estrada. Pisca: Verifque Fotocélulas: Verifque Verifque o bom uncionamento com o movimento echado e o bom estado. Opção barra-calibre de lâminas: Verifque o bom estado e o bom uncionamento: utilize um pedaço de madeira para o controlo. Opção botão de emergência: Verifque o bom uncionamento. Paragem sobre obstáculo: Coloque um peso de 15 Kg sobre a passagem na extremidade do batente (utilize um saco de areia ou baldes de água por exemplo). No echo o portão deve parar. parar. Iluminação da zona de desobstrução do portão: Verifque o bom estado e o seu bom uncionamento, se or necessário alterar a lâmpada.
WEAT C2 N - V1
Endereço da instalação: Reerência do seu automatismo: WEAT _ _ _ Número de série (por cima do código barra): CFI/0811/_ CFI/0811/_ _ W _ _/_ _ _ _ Data da compra: _ _/_ _/_ _ _ _ Loja: Instalado: _ _/_ _/_ _ _ _ por:
Data
Descrição da inter venção
WEAT C2 N - V1
Inter venção eectuada por:
SUMÁRIO 0. CONSELHOS DE SEGURANÇA. 1. COMPOSIÇÃO DO KIT..………………………………..3 2. INSTALAÇÃO COMPLETA ………………..………….4 ………………..………….4 3. INFORMAÇÕES TÉCNICAS………………………..…4 TÉCNICAS………………………..…4 4. DIMENSÕES.……………………………………………5 5. LIGAÇÃO TIPO…………………………………………5 6. VERIFICAÇÃO DO PORTÃO…………………………6 7. IMPLANTAÇÃO DO MOTOR………………………….8 8. INSTALAÇÃO…..……………………………………….9 9. QUADRO DE COMANDO…..…………………..…….10 10. COMANDO RÁDIO………………………………….…15 11. GUIA DE REPARAÇÕES………..……………….….1 REPARAÇÕES………..……………….….166 12. BARRAS APALPADORAS (de segurança)............17 segurança)............17
WEAT C2N – V1 - PT
2
1. COMPOSIÇÃO DO KIT 1 Bloco motor com cartão electrónico integrado. 1 Base ajustável 4 m de cremalheira em nylon reforçada em módulos de 50 cm 2 fins de percurso para fixar na cremalheira •
• •
•
•
2 comandos 4 vias
•
1 luz pisca-pisca para colocar sobre o pilar, pil ar, deve ser visível da rua
1 conjunto de fotocélulas (coloca-se no máximo a 40 cm da base do pilar) •
1 módulo de iluminação obrigatório para comandar a iluminação da parte do portão em movimento
ATCR 2
1 relé para o comando do automatismo a partir de uma fonte 12 V proveniente de um intercomunicador (fio vermelho e preto no comando 12 V do intercomunicador e 2 fios brancos que se ligam ao comando auxiliar do cartão automatismo)
WE 8111 BIS
•
•
Opções (não fornecidas). WEATEM 4 : comando suplementar. - WEATCC 2: interruptor com chave. chave. WECACV: 70002: Teclado sem fio. - WEATCE 2 : 50 cm de cremalheira. WEATBT B2: kit bateria de emergência com instalações para WE 8111 bis e ATCR 2. WEATAN 2 : antena ext. para melhorar o alcance. WEATDT 80301: barra sensora, 2 m(p. 17) WEATER 3: 2 telecomandos WEATEM 3 e 1 receptor rádio 12 VDC, 2 canais. WEAT C2N – V1 - PT
3
2 INSTALAÇÃO COMPLETA Para os portões fenestrados prever uma barra de segurança em opção WEATDT 80301 (p.17) Na zona de cisalhamento
OPÇÃO WEATDT 80301
3. DADOS TÉCNICOS Peso Máximo do batente Largura Máxima do portão Alimentação Corrente absorvida Potência Força Temperatura Temperatur a de funcionamento funcionament o Grau de protecção Fins de percurso Tempo de abertura
350 Kg indiferente 230V AC 24 VAC 0,9 – 3,5 A 40 W 500N -20° C / +55° C IP44 electromecânicos electromecânicos 10 metros por minuto
WEAT C2N – V1 - PT
4
4. DIMENSÕES
5. LIGAÇÃO TIPO
Pisca
Kit bateria (opção)
WEATBT B2 Pack bateria
Barra sensor (opção) WEATDT 80301
Sector 230 V A C A ligação terra, terra, depois de protegida por um disjuntor bipolar 10A e por um interruptor diferencial de 30 mA, liga-se ao borne no interior do bloco motor
alimentação Sector 230 V A C
Neutro Terra Fase
WEAT C2N – V1 - PT
5
6. VERIFICAÇÃO DO PORTÃO Para o bom desempenho de um automatismo de portão corrediço, é necessário que o portão e o seu mecanismo satisfaçam alguns requisitos específicos de construção e de funcionalidade que, se não forem respeitados, podem causar avarias. A principal característica é a fluidez, porque um bom portão deve poder ser puxado à mão. CONSTRUÇÃO DO PORTÃO: PORTÃO: A estrutura do portão deve poder ser regulada e ser rectilínea, nenhum tipo de fechadura automática deve ser montada. CORREDIÇAS INFERIORES : A corrediça deve ser rectilínea, totalmente horizontal (colocada com a ajuda de um nível) para garantir a fluidez do portão. A forma da secção da corrediça pode ser arredondada ou em forma de V tal como ilustra a imagem 1.
Atenção : a presença de um batente na corrediça inferior é indispensável para parar o portão em abertura e em fecho (fig. 2) a fim de evitar uma possível saída da corrediça e um consequente perigo de derrubamento. CORREDIÇAS SUPERIORES : As corrediças devem ser no mínimo duas e devem dispor-se em linha, para garantir a estabilidade do portão. Na figura 3 apresentamos alguns exemplos de instalação.
Fig. 3
RODAS : as rodas devem ter uma forma (ver figura 4) e as dimensões compatíveis com o perfil das corrediças inferiores. Elas devem ser montadas perto das extremidades do portão e devem estar em bom estado para garantir uma boa fluidez.
Fig. 4
WEAT C2N – V1 - PT
6
Instalação das cremalheiras e cames de fim de curso Atenção : no kit existem 4 extensões de 50 cm de cremalheira que se situarão à esquerda do portão, e 4 extensões de 50 cm que se situarão à direita, isto para permitir a colocação dos excêntricos dos fins de percurso nas extremidades, (ver figura mais abaixo); para isto, encaixar as 4 secções em forma de rabo de andorinha macho, depois as 4 secções em forma de rabo de andorinha fêmea à direita.
Para fixar partindo do lado esquerdo do portão
Para fixar partindo do lado direito do portão
WEAT C2N – V1 - PT
7
7. IMPLANTAÇÃO DO MOTOR
40 mm
10 mm
Parafuso sem fim porca E
porca F
É imperativo respeitar uma distância de 2 a 3 mm entre a engrenagem e a cremalheira. Se +: o encadeamento não se efectua Se – : o peso todo do portão recai sobre a engrenagem.
fig. 4
WEAT C2N – V1 - PT
8
8. INSTALAÇÃO Verificações preliminares: Antes de pôr o motor a trabalhar, verificar se : O portão rola bem (rodízios bem oleados) O portão se encontra apetrechado com batentes mecânicos de abertura e de fecho Instalação do motor: •
•
•
•
•
•
Todas as medidas indicadas são expressas em mm, salvo indicação em contrário. Preparar uma placa em betão e, com a ajuda de um berbequim, montar as cavilhas de suporte e fixar o apoio, que deve estar nivelado e limpo. Respeitar o eixo entre o rebordo da placa e a cremalheira B. Fazer passar as condutas dos cabos pelos buracos A na placa (ver figura 1). 1). Proceder à fixação do motor sobre a base com os 4 parafusos fornecidos C. Regular o motor no sentido horizontal fazendo-o deslizar entre as fendas dos ganchos de suporte D (figura 2). Se o plano de fixação for irregular e se for necessário regular o motor no sentido vertical, utilizar parafusos sem fim e três porcas para cada parafuso, tal como indicado na figura 3. 3. A regulação vertical obtém-se regulando as porcas E e F. Regular o motor de maneira a que ele possa ficar na horizontal tanto em profundidade como em largura. Fixação da cremalheira: desbloquear o motor e trazer o portão, fixá-la a todo o comprimento de maneira a obter 2 a 3 mm entre a roda e a cremalheira (figura 4). 4). Regulação dos fins de percurso: fixar os patins de fim de percurso G na cremalheira (fig. 5) de forma a que o portão páre cerca de 20 mm antes dos batentes com que deve estar apetrechado. Para isso fazer 2 furos com uma broca de 3 mm na cremalheira servindo-se do patim como medida. Lembrar-se que é necessário dobrar ligeiramente a frente dos patins de maneira a criar um trilho que facilite o deslize do interruptor sobre os patins. direcção de abertura
dire direcc ão de aber abertu tura ra
Montar o moto redutor tal como se mostra na figura, de maneira a que a engrenagem trabalhe perpendicularmente à cremalheira para evitar qualquer utilização prematura.
WEAT C2N – V1 - PT
9
Abertura e fecho do moto redutor : Introduzir a chave prevista para o efeito no local do dispositivo de abertura, rodar no sentido dos ponteiros do relógio para abrir a alavanca tal como indica a figura. Peças sobresselentes : Utilizar apenas as peças sobresselentes de origem. Não pousar o moto redutor em portões inclinados. Todas as ligações devem ser feitas sem alimentação eléctrica.
9. CARTÃO ELECTRÓNICO DE COMANDO Ligação da central Antes de instalar o automatismo, ler as "Instruções gerais de segurança". Prever, na fonte de alimentação, um interruptor / seccionador tal como exigem as normas de referência em vigor. Ligar os cabos de potência e de comando respeitando os seguintes pontos : O botão ou o interruptor de paragem (STOP) ligado deve ser do tipo abertura manual. Se não desejar utilizá-lo, tapar a entrada STP com massa. (os bornes correspondem à massa • •
•
Verificar a ligação e o bom funcionamento de todas as entradas do borne. Tempo de reacção ao obstáculo Tempo de pausa Força Força motor motor Detecção do obstáculo FOR PAU OBS OLV
Selecção canal rádio Botão aprendizagem P1/SET Botão aprendizagem P2/RÁDIO Fusível 10A
Transformador secundário
Antena rádio Fotocélulas
Motor
Comando peão Paragem de emergência Comando auxiliar
Pisca Fins de percurso
O botão ou o interruptor de paragem (STOP) ligado deve ser do tipo abertura manual. Se não desejar utilizá-lo, tape a entrada STP com massa.
WEAT C2N – V1 - PT
10
Fins de percurso do motor, ver P12
Para os fios do motor ver página 12
Pisca 12 V Sem polaridade a respeitar Led para o alinhamento : aceso se alinhamento correcto.
Barra sensor em opção a substituir ou em série com um botão STOP * Tirar o fio de ligação entre os 2 bornes
Não esquecer esquecer o shunt shunt entre COM e GND COM TXF
COM VA
Qualquer movimento sobre a barra sensor pára todos os movimentos do portão. Tornar a ligar com o comando depois de retirado o obstáculo.
PHO
A ausência de células fotoeléctricas impossibilita a programação em modo automático. O alinhamento correcto das células fotoeléctricas é assinalado pela iluminação do led vermelho situado no interior da parte RX.
PARAGEM DE EMERGÊNCIA Botão de contacto fechado (o kit é entregue com uma ligação entre os 2 bornes, a retirar no caso de instalar um botão ou uma barra sensor Comando de abertura parcial Antena em opção WEATAN 2
Neutro 230 V~ fase (proegido)
Comando manual (botão, intercomunicador…)
ATCR 2, fornecido
branco
Comando para iluminação da zona coberta pelo movimento do portão
vermelho
preto branco WE 8111 BIS,
Intercomunicador ou videofone 2 fios
Lâmpada 100 W max. Temporisation não ajustável : 2mn30s
WEAT C2N – V1 - PT
11
FIOS DO MOTOR : vermelho - preto
FIM DE PERCURSO: castanho -branco - preto
Abertura à direita
BLOCO MOTOR À DIREITA
Ligação do fim de percurso: de origem
castanho branco FOP
preto branco
FIM DE PERCURSO Vista de cima
Vista de lado do motor
FIOS DO MOTOR : preto-vermelho
FIM DE PERCURSO : castanho – branco - preto
Abertura à esquerda
BLOCO MOTOR À ESQUERDA preto
FOP
branco
castanho branco
FINAL DE PERCURSO
FCL Vista de cima
WEAT C2N – V1 - PT
Vista de lado do motor
12
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO RÁPIDA
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO RÁPIDA Ligar à central os parafusos sem fim, as células fotoeléctricas, o pisca e a alimentação. Deixar os batentes do portão em posição intermédia.
Depois Alimente a central e carregue no botão RESET
LD1 verde pisca
(antes de 5 segundos) carregue no botão P1/SFT durante 3 seg
Fim do procedimento de auto-aprendizagem
LD1 verde permanece aceso
Prestar atenção à segurança e ao motor
Paragem do motor
O portao abre-se durante 4 seg. e fechase a seguir
O portão abre-se
Paragem do motor temporização de 3 segundos
LD1 verde apagado
O portão torna-se a fechar Paragem do motor
WEAT C2N – V1 - PT
13
Aprendizagem Carregar no botão P1/SET durante 3 segundos: o LED verde pisca. Durante os cinco segundos que se seguem, carregar durante um segundo no botão P1/ SET. SET. A entrada em modo “APRENDIZAGEM” é confirmada pela iluminação contínua do led verde SET. 1) A central efectua uma pré-abertura de cerca de três segundos. a) se o portão se deslocar enquanto fecha em vez de se deslocar enquanto abre, cortar a alimentação da central e inverter os cabos do motor. b) repetir o procedimento de aprendizagem recomeçando tudo do início. 2) A central efectua, o fecho do portão até ao batente, levando assim o portão em posição completamente fechada. 3) A central efectua a abertura total do portão para fixar o tempo de manobra e o momento em que deve iniciar o abrandamento, equivalente a 90% da manobra. A abertura termina quando se atinge o batente através da intervenção do controlo dos obstáculos. 4) Depois de três segundos de pausa, a central efectua o fecho total do portão e abandona automaticamente o modo de aprendizagem.
Alteração dos parâmetros Depois das primeiras manobras de teste, é possível agir sobre os trimmers do cartão para alterar os seguintes parâmetros: - Força do motor (trimmer VR 1) 1) - Tempo de pausa (trimmer VR 2) 2) - Tempo de reacção ao obstáculo (trimmer VR 3) 3) - sensibilidade (trimmer VR4) VR4)
Atenção: por razões de segurança, deve poder parar o batente à mão (15 kg de esforço na extremidade do batente).
FORÇA FOR
REGULAÇÕES NO CARTÃO ELECTRÓNICO
TEMPO DE PAUSA TEMPO DE SENSIBILIDADE REACÇÃO SOBRE O OBSTÁCULO PAU
- : força motor mais fraco + : força motor mais forte
OBS
+ : no máx. passo a passo - : tempo de pausa modo automático auto autom mati ati ue
Para que as novas regulações sejam tomadas em conta, refazer uma aprendizagem completa (página 13).
OVL
- : tempo de reacção - : mais sensível diminuída + : menos sensível + : tempo de reacção aumentado
O compensador do Tempo de pausa permite igualmente seleccionar o modo de funcionamento em automático ou passo a passo. Especialmente, se rodar o cursor de 0 até ao fim da escala, selecciona o modo automático com um tempo de pausa variável entre 0 e 90 segundos, e com o cursor completamente no fim da escala o fecho automático não é possível (modo passo a passo).
WEAT C2N – V1 - PT
14
10. COMANDO RÁDIO Programação dos telecomandos •
•
•
•
•
•
Premir o botão de contacto «P2/RADIO «P2/RADIO»» até que o LED vermelho se acenda, assinalando que a programação está em curso. Efectuar uma transmissão carregando na tecla A , B , C ou D do telecomando (em função da posição do grampo JP1). JP1). O código é introduzido na memória. Durante o processo de memorização, o led pisca lentamente. No final da operação, o led permanece iluminado para assinalar que se pode introduzir um novo código Memorizar todos os emissores efectuando uma transmissão com um intervalo de 10 segundos, no máximo, entre eles. Terminada a operação, carregar novamente no botão “P2/RADIO “P2/RADIO”” para terminar o procedimento. O led apaga-se. Em todos os casos, o procedimento é automaticamente abandonado após 10 segundos de inactividade. Os códigos permanecem em memória mesmo depois de um corte de alimentação na placa electrónica.
Supressão total dos códigos dos emissores
Premir e manter cerca de 6 segundos a pressão no botão «P2/RADIO» até que o LED vermelho comece a piscar lentamente (cerca de 3 segundos).Carregar novamente no botão “P2/RADIO” P2/RADIO” cerca de 6 segundos para validar a supressão. O led pisca mais rapidamente para assinalar a validação. Emissor WEATEM 4 Informações Gerais O emissor fornecido transmite um código segurança «ROLLING» (giratório) numa frequência de 433,92 MHz. É alimentado por uma pilha fornecida (3 V tipo CR 2032) e deve ser programado. Procedimento a seguir para mudar a pilha: Abrir a tampa do compartimento da pilha na parte inferior do emissor (fig. 1). Substituir a pilha respeitando a polaridade (fig. 2).
Ordem cronológica das teclas: Canal A: Comando TOTAL (se JP1 retirado) Canal B: Comando PARCIAL (se JP1 retirado) Canal C: Comando TOTAL (se JP1 no lugar na placa) Canal D: Comando PARCIAL (se JP1 no lugar na placa)
11. GUIA DE ANOMALIAS WEAT C2N – V1 - PT
15
Lista de verificações a efectuar para a motorização AT C2N 1° verificar a presença de 230v
multímetro ou quando se faz a ligação do sector o pequeno led verde da placa pisca
2°verificar que o motor está correctamente conectado
desaferrolhar o motor, colocar o portão a meio, voltar a colocar o ferrolho fazer uma aprendizagem (P1/SET durante 1s ou 2s) o led verde acende
se o led verde não pisca após pressionar P1/SET, verificar a presença do shunt nos bornes STP e
O portão abre alguns cm
verificar que o motor está desaferrolhado
(Nota: em caso caso de mau funci funcionamento onamento pode parar a program programação ação a qualque qualquerr momento carregando em reset)
se o motor motor não não dá sinal sinal nenhum, nenhum, verificar car a boa boa conecç conecção ão do motor motor à placa placa e verifica verificarr os cabos cabos
Importante: de origem está prevista a instalação à direita (visto do interior) do motor Para uma instalaçã o à esquerda não esquecer de inverter o cabo do motor e os contactosindicador contactosindicador es de fim de curso Poderá ser feita uma verificação simples dos indicadores fim de curso; desaferrolhando desaferrolhando o motor, iniciar uma aprendizagem e activar a corda-motor em função do ciclo de aprendizagem aprendizagem (pressiona (pressionarr P1/SET, P1/SET, o motor arranca arranca em em abertura abertura e pára pára sozinho, sozinho, depois depois arranca arranca em em fecho, fecho, Accionar Accionar então então a corda-moto corda-motorr simu simula land ndoo a cheg chegad adaa ao ao fim fim de curs cursoo de de fec fecho ho da crem cremal alhe heir ira, a, o mot motor or pára pára e rec recom omeç eçaa em em abe abert rtur ura, a, Accionar então a corda-motor simulando a chegada ao fim de curso da abertura da cremalheira, o motor pára e recomeça em fecho, Accionar a corda-motor simulando a chegada ao fim de curso de fecho, o motor pára e o led apaga) 3°programaç 3°programação ão do do tempo tempo de de trabalho trabalho
verificar a instalação eléctrica
Efectuar Efectuar uma uma aprend aprendizage izagem m (P1/set (P1/set durante durante 4s 4s ou 5s) o led verde acende O portão abre alguns cms De segu seguid idaa o port portão ão volt voltaa a fech fechar ar até até ao seu seu fim fim de de cur curso so (FCL (FCL)) Depo Depois is abre abre inte inteir iram amen ente te até até ao seu seu fim fim de curs cursoo (FOP (FOP)) Fecha no novament e até ao ao seu fim de cur so so (FCL) O led verde apaga Atenção: Uma motorização nunca fará melhor que o utilizador, Se já tem dificuldade em fechar o seu portão devido ao vento, porque desliza mal ou porque a abertura é em declive, uma motorização não será a solução Conselho Conselho:: em zonas zonas ventosa ventosas, s, é aconselhá aconselhável vel ajustar ajustar as as regula regulações ções VR3 e VR4 VR4 Uma rajada rajada de vento dura aproximad aproximadamen amente te 2s, poderá poderá pois autorizar autorizar a sua motorização a não parar obrigatoriamente à mínima desacelaração.
se o portão não abre mas fecha inverter a polaridade do motor
se o funcionament onamentoo está invertid invertido, o, inverter inverter os fios fios vermelho ho e preto preto no motor, motor, e inve invert rter er os fios fios cast castan anho ho e pre preto to no fim fim de de cur curso so
o portão pára em pleno ciclo - exi exist stee um obst obstác ácul uloo (te (terra rra,, cas casca calh lho, o, etc. etc... ..)) -> -> ret retira irarr o obst obstác ácul uloo - ver verif ific icar ar que que as roda rodass e rodí rodízi zios os estã estãoo corr correc ecta tame ment ntee lubr lubrif ific icad ados os e que que não não há incl inclus usõe õess - as as re regulações es estão muito baixas: re regular a Força( VR VR1) , o ODS( VR VR3) , e a se sensibilidade ( VR VR4) a aprendizagem aprendizagem não é feita correctamente: verificar a cablagem do motor e dos fim de curso (cap 2) (Nota: a regulação da Força influencia a potência e a velocidade a regul regulação ação do ODS influenci influencia o tempo tempo de de reacção reacção ao obstáculo obstáculo a regulaçã regulaçãoo Sensibili Sensibilidade dade regula regula o nível nível de sensibili bilidade dade face ao obstáculo obstáculo)) finalizar com uma aprendizagem. aprendizagem.
4°uti 4°utililiza zaçã çãoo do aut autom omat atis ismo mo nesta etapa
Quan Quando do é reg regul ulad adoo um tem tempo po de de paus pausa, a, o por portã tãoo não não fech fechaa auto automa matitica came ment ntee
verif verific icar ar a pre prese senç nçaa das das foto fotocé célu lula las. s. Com Comoo medi medida da de de segu segura ranç nça, a, a pla placa ca imp imped edee o fech fechoo automático se as fotocélulas não estiverem instaladas É inútil fazer shunt (prática utilizada noutras motorizações), para simular a presença de fotocélu elas possuem um auto-teste. (Ver cap 6)
O po portão ab abre e fecha pe permanentemente ou ou fifica bl bloqueado
verificar os os bo bornes de de co comando: se conectou um intercomunicador ou um botão, verificar que o sinal de comando é um contacto seco normalmente aberto. Desconectar este comando afim de se assegurar que o problema não advém daí se o comando tem sinal, utilizar o módulo 8111 se utilizar um relé existente, verificar que se trata de um contacto seco normalmente aberto
No seguimento de um comando, o automatismo não r ea eage 5°verificação dos telecomandos telecomandos
verificar a presença do shunt nos bor ne nes STP e
Cada telecomando possui um código, que deve ser registado na placa Aprendizagem dos telecomandos Pressionar em P2/Radio, o led vermelho acende Pressionar no telecomando, o led vermelho da placa pisca Esperar que o led vermelho apague Pressionando no telecomando nada funciona , mas o led vermelho da placa acende
fazer nova aprendizagem aprendizagem dos telecomandos telecomandos interferência radio
6°verificaçã 6°verificaçãoo das fotocélul fotocélulas as
Pressionando no telecomando nada funciona funciona , mas o led vermelho da placa não acende
verificar as pilhas dos telecomandos, prever uma antena opcional ATAN2
Um led vermelho vermelho na célula célula RX assinala assinala que o alinhame alinhamento nto das fotocélul fotocélulas as é correcto
se o led estiver estiver apagado: apagado: verificar verificar a conexão conexão das fotocélul fotocélulas as alinhar correctamente as fotocélulas
Nota: a instalação das fotocélulas deve ser OBRIGATORIAMENTE validada por uma aprendizagem da placa Q ua uand o s e p as as sa sa em em frfr en ent e d as as fo fot oc oc él él ul ul as as o por tã tão nã não pá pár a o led vermelho acende, e as fotocélulas emitem o sinal detector da passagem
a s f ot ot oc oc él él ul ul as as sã são vá vál idas ap apena s par a o fe fec ho ho não foi feita a aprendizagem aprendizagem verificar a presença do shunt entre COM e GND na fotocélula RX verificar que os cabos entre a células RX e a TX não se encontram invertidos verificar a instalação e os cabos
7° ve verificação do comando por um intercomunicador ou botão
As fotocélulas reagem à abertura e não ao fecho
verificar a ligação do motor (cap 2)
O portão abre e fecha constantemente ou fica bloqueado
verificar os bornes de comando: se conectou um intercomunicador ou um botão, verificar que o sinal de comando é um contacto seco, normalmente aberto. Desconectar Desconectar este comando afim de se assegurar que o problema não advém daí. se o comando tem sinal, utilizar o módulo 8111 se utilizar um rélé existente, verificar que se trata de um contacto normalmente aberto
12. Barras Apalpadoras (de segurança)
OPÇÃO
As barras apalpadoras (de segurança) colocadas sobre as zonas de desgaste permitem parar a motorização logo que a barra for tocada. Sistema de segurança por excelência, é indispensável na presença de crianças.
Uma pressão sobre a barra apalpadora (braços de criança por exemplo) vem abrir o contacto da régua de bornes A e para imediatamente a motorização.
A: Régua de bornes de ligação B: Parafuso de tensão de cabo
Placa
motorização
Produto disponível em Grandes Superfícies de Bricolage Referência CFI: WEATDT 80301
WEATDT 80301
No caso de uma instalação com várias barras apalpadoras, os contactos devem ser ligados “em série” (ver abaixo)
Placa motorização
WEAT C2N – V1 - PT
17