arosa Manual de instruc instrucciones ciones
DOCUMENTACIÓN DE A BORDO
M
d I
y l o s S u p l e m e n t o s co r r e s p o n d i e n t e s deberán deberá n ser leídos deteni detenidamen damente, te, para para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Ade dem más de dell cuid idaado y mantenimien entto peri pe riód ódic icos os de dell ve vehí hícu culo lo,, el el man anej ejo o ade ade-cuado del del mism mismo o contribuye contribuye a mant mantener ener su valor.
m
e c
a d p
d
s l i m
t y
f En caso caso de vender el vehíc vehículo, ulo, entregue entregue a su nuevo propietario la documentación completa de a bordo, ya que ésta pertenecee al veh nec vehícu ículo. lo.
INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL
d l
e
M
d I
d
s
d d En es este te Ma Manu nual al se de desc scri ribe be el má máxi ximo mo número núm ero de equi equipam pamien ientos tos pre previs vistos tos a la hora de imprimir imprimir el Manua Manual. l. Puede ocurrir ocurrir que algún equipamiento no esté disponible has hasta ta más más ade adelan lante te o que que sólo se se oferte en determi determinado nadoss paíse países. s.
To das las ind icaciones de di recci ón (izquierda, derecha, delante, detrás) que aparecen apare cen en este este Manual se dan siempre siempre tomand tom ando o como como relac relación ión el el sen sentid tido o de marcha marc ha del del vehíc vehículo. ulo. Exce Ex cepc pció ión: n: la lass po posi sibl bles es de desc scrip ripci cion ones es específica espec íficass de la dirección. dirección.
✱
Los eq equi uip pam amie ient nto os se seña ñala lado doss con un asterisco vienen de serie sólo en determina determinadas das vers versiones iones del modelo modelo,, se suminis suministran tran como como opcioopcionaless sólo para nale para algun algunas as versi versiones, ones, o bien bien sólo se ofertan en determina determinados dos paíse países. s.
s t
❀
s
t
t d e e l i d m
y s
a ol
e m p e i s a p
q
v u
p
e
e
n
v
d e d a a p
q
o c d
O
a u f d p
i
i
e
d
d p
S
C O
Al inic inicio io de cada capít capítulo ulo encontra encontrará rá un índicee con índic con todos los tem temas as trat tratados, ados, clas clasiificados fica dos por orden de aparici aparición. ón.
a Al fi fina nall de dell Ma Manu nual al en enccon ontr trar aráá un ín índi dicce alfabético general. A tr traavé véss de las palab abrras cl claave po podr dráá encontrar rápidamente la información que precise.
y T S d l M d l m ú y h m a a c t m a al v c c p c p e p t d c p q p a a s a S g l r t e p d g f d e e ú r o d e d as S O S p c c q p s e l a d l o a q s r e
y o
o y
2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTRODUCCIÓN
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL
c
le ofrecemos un breve resumen del contenido de los capítulos en los que está dividido el Manual de Instrucciones.
a
t
Este capítulo le informa sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguridad pasiva, tales como cinturones de seguridad, Air Bags, asientos y seguridad de los niños y apoyacabezas.
d m Este capítulo le informa de la distribución de los mandos en el puesto de conducción de su vehículo, de las distintas posibilidades de ajuste de los asientos, de cómo crear un buen clima en el habitáculo, de cómo arrancar su vehículo.
p Consejos relacionados con la conducción ecológica, el cuidado y el mantenimiento de su vehículo y ciertas averías (como el cambio de lámparas) que pueda reparar Usted mismo.
t Cifras, valores, dimensiones y cantidades (sobre consumo de combustible, p.ej.) de su vehículo.
INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3
ÍNDICE Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Sistema Air Bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15 Seguridad de los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29 Apoyacabezas*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
SEGURIDAD ANTE TODO ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.1
SEGURIDAD ANTE TODO
a t En este capítulo encontrará Vd. informaciones importantes, consejos e indicaciones sobre el tema seguridad pasiva en su nuevo AROSA. Hemos resumido aquí lo que debe saber sobre, por ejemplo, cinturones de seguridad, Air Bags, asientos infantiles, seguridad de los niños y reposacabezas.
f l i ys
i
t
e c
e e y p V
c
y a
e p
c p s p e d l r l m
p
1.2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTRODUCCIÓN
SEGURIDAD ANTE TODO
d s f s e c
d l d
q
o
e c d a e l m y o
• r d m
•
c
c a v
s
t a
l u
s d e
d t e
d
p t u
d p e h P m l p 1 l l m d c q s c e l p
c b
d
l
p l c
b i
s
h D
p
D p d u
l
c o T d
a c
B1H-118
d s
d e e e
c
i s
En la figura se muestra un vehículo a punto de chocar contra un muro. Los pasajeros no llevan abrochado el cinturón de seguridad. El principio físico de una colisión frontal es muy sencillo: En el mismo instante que el vehículo entra en movimiento se genera una energía de movimiento, tanto en el vehículo como en los ocupantes, llamada "energía cinética". La magnitud de la energía cinética depende esencialmente de la velocidad y del peso del vehículo y sus ocupantes. Cuanto mayor sean la velocidad y el peso, mayor será la cantidad de energía a eliminar en caso de colisión.
CINTURONES DE SEGURIDAD ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.3
SEGURIDAD ANTE TODO
B1H-119
No obstante, la velocidad del vehículo es el factor esencial. Si, por ejemplo, la velocidad del vehículo se duplica pasando de 25 a 50 km/h, la energía cinética aumentará cuatro veces su valor. En el caso de la figura, al no llevar abrochados los ocupantes los cinturones, toda la energía cinética se eliminaría por el impacto contra el muro. Como consecuencia, podrían resultar heridos o perder incluso sus vidas.
AR9-000
Aunque se circule solamente a una velocidad entre 30 y 50 km/h, las fuerzas que actuarían sobre el cuerpo en caso de una colisión podrían superar perfectamente una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan en el cuerpo aumentarán en función de la velocidad, lo que significa que al duplicarse la velocidad, las fuerzas aumentarán cuatro veces su valor. Los ocupantes que no lleven abrochado el cinturón de seguridad, no van pues "unidos" al vehículo. En caso de una colisión frontal, dichas personas se desplazarán a la misma velocidad que circulaba el vehículo antes de producirse la colisión.
1.4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
B1H-120
En caso de una colisión frontal, los pasajeros que no lleven colocado el cinturón saldrán disparados hacia delante, y se golpearán incontroladamente con elementos del interior del vehículo, como por ejemplo, el volante, el tablero de instrumentos, o el parabrisas. Los pasajeros que no lleven abrochado el cinturón de seguridad podrían incluso salir despedidos del vehículo, poniendo en peligro sus vidas. Es equivocada la idea generalizada de que uno se puede parar con sus manos en caso de un accidente. Aún a bajas velocidades de impacto actúan fuerzas sobre el cuerpo que no se pueden contrarrestar apoyándose.
B1H-160
Los pasajeros del asiento trasero deberán también llevar abrochado el cinturón, ya que en caso de colisión serán despedidos incontroladamente por el interior del habitáculo. Un pasajero que vaya sin cinturón en el asiento trasero pone en peligro no sólo su vida, sino también la de los pasajeros que van sentados delante.
CINTURONES DE SEGURIDAD ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.5
SEGURIDAD ANTE TODO
B1H-123
d l
c
d
La correcta colocación de los cinturones de seguridad contribuye a que los pasajeros vayan sentados en la posición correcta. Los cinturones ayudan a reducir enormemente la energía cinética. Además evitan que se produzcan movimientos incontrolados que podrían ocasionar lesiones graves. Una correcta colocación de los cinturones de seguridad garantiza, en gran medida, una absorción óptima de la energía cinética a través de los cinturones. Además de ello, la estructura frontal y otros aspectos de la seguridad pasiva del vehículo, como p. ej. el sistema Air Bag, contribuyen también a la reducción de la energía cinética. La energía generada se reduce de esta forma y el peligro de lesiones es menor.
Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Dichos principios físicos son naturalmente válidos para cualquier tipo de colisión y también para vehículos con sistema Air Bag. Por ello, abrocharse siempre el cinturón antes de emprender la marcha, incluso cuando se dirija "sólo a la vuelta de la esquina". Asegúrese también de que sus acompañantes lleven el cinturón correctamente abrochado. En las páginas anteriores se describe el funcionamiento de los cinturones de seguridad en caso de colisión. Según estadísticas sobre colisiones está demostrado que gracias a la correcta colocación de los cinturones es menor el riesgo de lesiones y mayor la posibilidad de supervivencia en caso de un grave accidente. Por este motivo, en la mayoría de los países es obligatorio el uso de los cinturones de seguridad. En las siguientes páginas se describe la colocación correcta de los cinturones de seguridad y el funcionamiento del sistema Air Bag.
1.6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
c a v
•
•
r t d a l
•
a
d t
•
c
e e c
o r
d
p
q
d u
s
c u n a
p l
t l m c s h
d q
e c d
•
s d e
c d
q
s
c o e e i c
l t
c y c
s
l n d
a c
b
c d
n E m e e r
s
c
p
• e
u c
b p
e
(
d
s
o
c o b
d
n d
h
e
d v g ( e a l e a e d l a e b a d c o l m e d l c i s c c “ d
o f
y
p
•
i p c p c p
B6X-036D
•
f
t
e c d l p
s
l
y y s
a
CINTURONES DE SEGURIDAD ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.7
SEGURIDAD ANTE TODO
s e l s e o e
•
s d m y q s e m s a e f d d a m ( e c “ yM a d l l c n d e o c p os y q l c n e l d c r e e d l c d s S c d e e ou d c e e a d e oe e c d a u S T p r
•
• r
•
•
•
c
m d
e v i
s yn
l
p
e p n l c i c h S r
a
t r u c a f h t
T
d
d m d s u
n r m
h s d t y p c d u q c e A s d l a
Es posible que en algunos países se utilicen cinturones de seguridad cuyo funcionamiento difiera del descrito para cinturones automáticos y abdominales en la páginas siguientes.
1.8 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
c d s d t
c
d l a
p
d “
a d a a s e d
e c V
e a
d c
Estos permiten moverse con toda libertad, siempre que no sea de forma brusca. En caso de un frenazo repentino, quedarán bloqueados. El dispositivo automático bloquea el cinturón de seguridad también al acelerar, al conducir por pendientes y en las curvas.
c c
l
l m p d c e r e e p v p a c
y
B1H-127
• Tirar del cinturón por la lengüeta de cie-
rre y pasarlo con movimiento uniforme y lento por encima del tórax y del abdomen. • Introducir la lengüeta en el correspondiente dispositivo de cierre hasta que d encaje perceptiblemente ( ).
l e e c
E e e y a
s
s p i d c c c p d e r
c
s d
CINTURONES DE SEGURIDAD ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.9
SEGURIDAD ANTE TODO
B31-167C
b
i c ya
b
d e a
h
d c p e c d n c p e i b c a d
c
i c s l r y n s e a e b c e c n t u p l b d
B31-119C
•
•
s p d a e c
q
e d
l
c c l c l
e
d s e f p p l y q e c d s c s d a m h d ac l e c y s f p e c d f
1.10 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
B11-009D
En los asientos delanteros, la banda del hombro se puede adaptar a la estatura del ocupante con ayuda de un d c . • Para el ajuste hay que presionar el regulador y desplazarlo hacia arriba o hacia abajo, tal como se reproduce en la figura izquierda, de modo que la banda del hombro se deslice aproximadamente n por el centro del mismo, y p e c . • Una vez ajustado, comprobar si el dispositivo ha encajado debidamente efectuando la prueba del tirón.
B1H-131
d e c a p e
l
l
t
m d
c d
e s
a l r p
s
L
i l m p s e
Para adaptar el cinturón, en los asientos delanteros puede recurrirse también a la regulación de altura del asiento*.
CINTURONES DE SEGURIDAD –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.11
SEGURIDAD ANTE TODO
B1H-132
d d t
c p
Para desabrochar el cinturón, oprima el pulsador de color rojo, dispuesto en el mecanismo de cierre, desprendiéndose así por efecto del muelle la lengüeta de cierre. Desplazar con la mano la lengüeta mencionada para que el mecanismo enrollador recoja más fácilmente el cinturón. Un botón de plástico previsto en el cinturón mantiene la lengüeta en la posición adecuada para su uso.
1.12 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
d
c
d
La seguridad del conductor y su acompaa ñante, con el , aumenta en combinación con el sistema Air Bag gracias a los dispositivos tensores que llevan los enrolladores automáticos de los cinturones automáticos de 3 puntos. El sistema es activado en caso de colisiones frontales graves por sensores que disparan una carga pirotécnica en ambos dispositivos automáticos de enrollamiento. Ello hace que dichos dispositivos giren en sentido contrario al de distensión quedando así tensados los cinturones.
•
c p p
t
t e d d T
m d r l a c
•
f p d u
p s e a l t s d s
•
v ab
e e s ym d
e v t l d a c
p
s
a u
d
s d S s h d c t e s s d
• Al activarse el tensor, sale humo. Ello no es señal de incendio. • En caso de desguace del vehículo o de
piezas del sistema, habrá que observar sin falta las prescripciones de seguridad al respecto. Dichas prescripciones son conocidas por los Servicios Técnicos.
CINTURONES DE SEGURIDAD –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.13
SEGURIDAD ANTE TODO
e a m
q
u S
n T B d n
e A n c e a d a a p n e e q q d e a s l m p s p a u S T d e s
p
d
p
n p e
e u s
s v a u e n s d v s e A B d p u S T
1.14 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CINTURONES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD ANTE TODO
A B
AR0-003
s
A
B c d l c d t p
p
e d
ofrece una protección adicional para la zona de la cabeza y el pecho del conductor y del acompañante en colisiones frontales graves. En colisiones laterales graves, los Air Bags laterales reducen el riesgo de lesión para los ocupantes de los asientos delanteros en las zonas del cuerpo expuestas al peligro. El sistema Air Bag no sustituye al cinturón de seguridad, sino que es un elemento esencial del concepto de seguridad pasiva del vehículo. Observe que la máxima protección posible del sistema Air Bag se logra llevando, además, los cinturones de seguridad abrochados.
e d
l c u l d s t
d
c
s
d s n s t
s
e c
“
l
AR0-004
B f d c El se encuentra en la parte central acolchada del volante. B f d a El se encuentra en el tablero de instrumentos encima de la guantera. Ambos llevan la inscripción "AIR BAG". o
l m d l c A B s d
e i s
yd
p p i
d
AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.15
SEGURIDAD ANTE TODO
f
d
e
A
B
e
• Cada vez que se conecta el encendido,
el testigo del Air Bag se enciende durante aprox. 3 segundos. • Si como mínimo uno de los dispositivos Air Bag se encuentra desactivado, el testigo se pondrá a parpardear durante aprox. 12 segundos.
u B1H-209
B l Los se encuentran en el acolchado del respaldo de los asientos delanteros (véase la figura) y llevan la inscripción "AIR BAG" en la parte superior del respaldo.
d
s
El sistema se compone esencialmente de: • sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), • dos Air Bags frontales • dos Air Bags laterales • testigo luminoso del Air Bag en el tablero de instrumentos.
a
e
e
s
• Al conectar el encendido, no se enciende el testigo luminoso. • Después de conectar el encendido, el testigo no se apaga pasados aprox. 3 segundos. • Después de conectar el encendido, el testigo se apaga y se vuelve a encender. • El testigo se enciende o parpadea durante la marcha.
h
r p
l c f d a
a u
i c
a S e A
B
T
s e p
e
1.16 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– AIR BAG
SEGURIDAD ANTE TODO
s a
l
A B
El sistema Air Bag está concebido para que se activen el Air Bag del conductor y del acompañante en caso de . l g En caso de , se activa el correspondiente Air Bag lateral1) del lado del impacto.
c A B
c
f
p
yl
d
l
s a El sistema Air Bag en casos de colisiones frontales y laterales , colisiones posteriores y . En estos casos, los ocupantes del vehículo están protegidos de forma convencional por los cinturones de seguridad. No es posible determinar de una forma global y válida para todos los casos, cuándo se activa el sistema Air Bag, ya que las circunstancias del impacto pueden variar considerablemente. Al inflarse el Air Bag se desprende un polvo fino. Este hecho es muy normal y no hay que temer ningún riesgo de incendio.
B1H-194
B
f
Cuando se dispara el sistema, las bolsas se inflan con gas y se despliegan delante del conductor y acompañante. El inflado del Air Bag sucede en fracciones de segundo y con considerable rapidez, para poder ofrecer la protección adicional en caso de un accidente.
l p
s
s t
a
e
i
l d y l p
e c d l p
d f a
s
l
a
1) Este equipamiento puede variar en función del
país.
AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.17
SEGURIDAD ANTE TODO
•
i
d 2 c a v
d
p
•
p e s l a d
c
•
m c
p
u
•
d c d d
m oa t q e c l o d c l m A l d i s a al
•
d c n l a e c d s v i a oa u p i e e a u m r a a e A B e c d a
n
n d
s
c
p
p
l
p yl z B n s d p a p
l
d v l a a
q p s op l v B e c d a s " e m a r d s
•
•
e
i i
s d d n
c o
n m f l d l s p s o p c p ov a
a A B S c u p c a T n o p t m d A B s p r n e l c s A B l t e e A B a c e om d c d s d a t d r ( d d v s s r p l S
a
l g
e E e p
Para el desguace del vehículo o de componentes del sistema Air Bag, se deben tener en cuenta las correspondientes disposiciones de seguridad. Los Servicios Técnicos están informados sobre estas disposiciones.
d l p d a d e n o
d A B s p u a U h q s
v
e
1.18 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– AIR BAG
SEGURIDAD ANTE TODO
•
B1H-210
B
l
Cuando se dispara el sistema, las bolsas de aire se inflan con gas. El inflado del Air Bag sucede en fracciones de segundo y con considerable rapidez, para poder ofrecer la protección adicional en caso de un accidente.
l p s
1 e l d y l p
a
i d f
d
•
r e e A B
g
d c
1) Este equipamiento puede variar en función del
país.
s r a c d c s c d r
l d om c d d o t ( a d e f p e s d a c ú p u T D l c e d s d B p p f n s l e c d a os i u l oa u p i d e v e a u m e e m d d e A B e c d a
•
•
q
i s
A
l m B l s yc e c
l
p d yl z d B n s p p a A e l z l n s d a n c q i s c o p al o t
e c d l p
p
e e l
l p a d e n o d l A i o f c
s
l
a
AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.19
SEGURIDAD ANTE TODO
•
•
•
s d
c p d l e l g d E l b d e n d h o n p s d e f p o p s l d r d a q p d e s E e c n s a l A B l s d c l a c od a f D l c e f d A B l l a n p s r P m i d c e c m y d p
•
• •
c o
d
d
d
t od
d l a e l z d m l h q r e a S
c A B i T f p d s A B s e v p a U v a q s e s l n s i h o a u p d e v q e a u m r c d a e e v e e a d a e e m d a A B C c s g h o i l v
1.20 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– AIR BAG
SEGURIDAD ANTE TODO
d
•
l
A B
A B n s d d an s q h m e p e c p e en el de que sea
necesario utilizar un asiento para niños en el asiento del acompañante, en el que el niño debe ir de espaldas al sentido de la marcha. • si no es posible mantener una distancia mínima de 25 cm entre el centro del volante y el esternón a pesar de que el asiento del conductor esté correctamente ajustado. • si personas con minusvalías necesitan equipos especiales en el área del volante. • si se montan otros asientos (p.ej. asientos ortopédicos sin Air Bags laterales). Diríjase a su Servicio Técnico para saber cuáles son los Air Bags que se pueden desactivar en su vehículo.
al
l c
o
A B s p
d e c
n p
p
t
d c
d p a
p
A B p
d i
n
En el caso excepcional de que sea necesario utilizar un asiento para niños en el asiento de acompañante en el que el niño debe ir de espaldas al sentido de la marcha, habrá que desactivar el Air Bag del acompañante. Recomendamos sin embargo instalar los e e asientos para niños t y evitar así tener que desactivar el Air Bag del acompañante.
c a ac
s h d d u p n s d v e A B d a
d u s f d l n
a
e c
p
"
n
d f
e s d e e a d a u a p n e e e n d i d e a d l m e A B a d d D l c s c e d q s p h g o i m c d r a l d A B d d au S T
AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.21
SEGURIDAD ANTE TODO
d l d d a v t
n
q
p
l
e g
e
l
m s e e q e e a d P l t l n d 1 a h d o n g l a t S s e e y d a m o s d r n oc e c d s P m d s e d r p n i c e e c d t od d a a p f d u c d e l p 1 a1 a t al n c q l m l n t d a m n e ó P e e a u r m r e r l n p v p c s d r
• •
e a p
l e
o d
n p d p r s d u c d e p
d v d
n e c e v q s e e v e a e n d v s v
l
• e c
• h
n o a d
s
i
u e v a u m
p
h q r
d a e s v e e a d a a e A C c p g h o p l v s d r p a p p a
•
d s
•
e
d p a e s a
i
a
p a al d u e m a m ( m d 1 c u c d s n s c u s e d r p y q d l c s p l e l a od c
d
h s
E
o
1) Deberá tenerse en cuenta la posibilidad de que
existan normativas distintas, en otros países.
1.22 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
SEGURIDAD ANTE TODO
d a
d e 0
< 10 kg (0-9 meses)
(sólo en casos excepcionales). (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando el Air Bag)
0+
< 13 kg (0-24 meses)
(sólo en casos excepcionales). (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando el Air Bag)
I
9-18 kg (9-48 meses)
(sólo en casos excepcionales). (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando el Air Bag)
I
15-36 kg (4-12 años)
– Adecuado para los sistemas de retención universales homologados para utilizar en este grupo de edad. (Sistemas de retención universales son los que se fijan con el cinturón de seguridad de adultos). – Adecuado para los sistemas de retención universales orientados hacia delante homologados para utilización en este grupo de edad.
– Adecuado para los sistemas de retención con anclajes ISOFIX. – Plaza de asiento no adecuada para los niños de este grupo de edad.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.23
SEGURIDAD ANTE TODO
s 4 4
e s
l
d r s
e r
f d h
d n d f
( m e u c j c e n q i p q o l h e E t a e 9 s d u s d r p n q a o y a p l n Para los sistemas de retención de niños rige el reglamento ECE-R1) 44.03. Este reglamento divide a los sistemas de retención de niños en cuatro grupos. Grupo 0: 0-10 kg Grupo 0+: 0-13 kg Grupo I: 9-18 kg Grupo II: 15-25 kg Grupo III: 22-36 kg
1) Norma de la Unión Económica Europea.
IBN-110
0 Para bebés de hasta 10 kg/13 kg de peso se recomienda utilizar asientos infantiles con posibilidad de reclinarlos hasta la posición horizontal (véase la figura).
d
e A B d e u S T s e c e n t a u e e a d a u u a p e e q e n v d al d d l m D l c p s g o p l v a u S T s d e s n s v au n d l f a h v a p e A B d
m e a d e e q u S e f a
1.24 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
SEGURIDAD ANTE TODO
B1S-002P
B1S-003P
I
I
Para bebés y niños pequeños con un peso entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos infantiles con mesita de seguridad, véase la figura, o aquellos asientos infantiles en donde el niño va sentado en el sentido de la marcha.
e A B d e u S T s e c e n t a u e e a d a u u a p e e q e n v d al d d l m D l c p s g o p l v a u S T s d e s
Para niños con un peso entre 15 y 25 kg., lo más apropiado es utilizar asientos infantiles en combinación con los cinturones de seguridad de tres puntos.
b
d
n s v au n d l f a h v a p e A B d
i c ya
b
d e a
h
d c p e c d n c p e i b c a d
c
i c s l r y n s e a e b c e c n t u p l b d
m e a d e e q u S e f a
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.25
SEGURIDAD ANTE TODO
B1S-004P
B1S-005P
I Para niños con un peso entre 22 y 36 kg y una altura menor a 1,50 m, se recomiendan los asientos infantiles tipo cojín en combinación con el cinturón de seguridad de tres puntos.
b s c
a d
l
c n
d
c d
c
d
h e c a b d
e yd
s
c
t
d e a
p n
d
m l s
e e v n e b l p
Para el empleo de los cinturones habrá que atenerse también al contenido del capítulo "Cinturones de seguridad".
e
q
L b i c n e n u p
s
n d
e l
Los niños con una altura superior a 1,50 m, pueden utilizar los cinturones de seguridad instalados en el vehículo sin un cojín adicional.
1.26 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
SEGURIDAD ANTE TODO
•
Les informamos que existen para su vehículo sistemas de retención infantiles del Programa de Accesorios Originales SEAT que incluyen sistemas para todas las edades bajo el nombre de "Peke"1). Dichos sistemas fueron especialmente diseñados y homologados y cumplen con el reglamento ECE-R 44.03.
•
e m d r a yal f d r d a u i a l c
•
t
•
•
r c
y e u i a l d i d d
p
e
d s h d
s
r
a d r d q
s e e c c d s e e v D q t l r d v i e e r y q é a c u p d d 4 N h q v q d l c s y q l b n s d p c
u n
e p
c
p
s
a
d
e A B d e u S T s e c e n t a u e e a d a u u a p e e q e n v d al d d l m D l c p s g o p l v a u S T s d e s n s v a u e p n d l f d e e p a s d ap e s e A B a p u S T
d
1) No para todos los países.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.27
SEGURIDAD ANTE TODO
B6X-042D
d a I
s
i
c
En la carrocería, entre el armazón y los cojines del asiento posterior, están fijadas cuatro argollas de sujeción (ver flechas). En estas argollas de sujeción puede fijar Ud. como máximo dos asientos infantiles mediante el sistema ISOFIX. Al montarlo, el asiento infantil debe encajarse hasta que se perciba un "clic" por ambos lados (sonidos de anclaje). A continuación, tirar del asiento infantil para comprobar que éste ha quedado correctamente fijado (¡prueba del tirón!).
m c "
d
s
s
l i al a I d l
n
i y e c
l q
1.28 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEGURIDAD DE LOS NIÑOS