5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
1/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Indice
1. Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. Introducción Bienvenido a su Computadora Portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Vista Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Indicadores de sistema y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Vistas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cómo insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Funciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Configuración de página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Configuración del sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . .8
3. Sistema de Alimentación Utilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC) . . . . . . . . . .9 Utilizando la alimentación por batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Cuidados de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Auto-Comprobación de encendido (POST, Power-On Self Test) . .11 Comprobando el nivel de alimentación de la batería . . . . . . . . . .11 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Procesos de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Apagado de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Usando la computadora portátil Dispositivo Señalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Usando el Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Moviendo el cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ilustraciones del uso del Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Hacer clic/Dar golpecitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Hacer doble clic/Dar dos golpecitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Arrastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cuidados del Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Funciones Multitouch del mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Unidad Optica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Insertando un disco óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Expulsando el disco óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Expulsión de Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Usando la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Escuchando CDs de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Lector de Tarjetas de Memoria Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Tipos de tarjetas de memoria admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Unidad de Disco Duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conexión de Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conexión a Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Cable Par Trenzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conexión Inalámbrica a Red de Area Local . . . . . . . . . . . . . . . .22 Ejemplos de conexión de una computadora portátil a una Red Inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Modo Ad-hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Modo Infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Conexión Inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Indice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
1 2/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Teléfonos móviles con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Computadoras de escritorio o PDAs con Bluetooth . . . . . . . . . . .24 Conexión Inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Modos de Administración de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Modos Full Power Mode y Maximum Performance . . . . . . . . . . .25 ACPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Modo Suspender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Control térmico de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Modo Suspender y Modo Hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5. Métodos avanzados de recuperación Métodos avanzados de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Opciones avanzadas de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Windows.old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6. Apéndice Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Declaraciones e Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .38 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . .41 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios . . . . . . . . . .43 Aprobación CTR 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Información sobre la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Agentes de service autorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
2
Indice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
3/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Precauciones de Seguridad
Las siguientes precauciones de seguridad aumentarán la vida útil de la computadora todas las para precauciones instrucciones. Exceptuando lo portátil. descriptoSiga en este manual, todo servicioetécnico consulte con personal calificado. No use cables, accesorios u otros periféricos que estén dañados. No use solventes fuertes tales como la bencina u otros productos químicos sobre o cerca de la superficie de la computadora portátil. Precaución :
Desconecte el cable de la corriente y retire la batería antes de hacer una limpieza. Limpie la computadora portátil usando una esponja limpia de celulosa o alguna tela mojada en una solución con detergentes no abrasivos y algo de agua tibia. Retire todo resto de humedad con una tela seca. • NO colocar sobre superficies de trabajo desiguales o inestables. Consulte con personal calificado si la cubierta ha sido dañada. • NO presione o toque el panel de visualización. No ponga la computadora portátil junto a objetos pequeños que puedan llegar a rayar o introducirse dentro de la misma. • NO exponer a ambientes sucios o polvorientos. NO operar durante una fuga de gas. • NO poner la base de la computadora portátil sobre el regazo o cualquier otra parte del cuerpo durante un extenso período de tiempo si esta encendida o cargándose. De esta forma podrá prevenir lesiones causadas por la exposición al calor.
• NO colocar o dejar caer objetos sobre la computadora portátil y no introduzca ningún objeto extraño dentro de la misma. • NO exponer a fuertes campos magnéticos o eléctricos. • NO exponer, o usar cerca de líquidos, lluvia o humedad. NO usar el Módem durante tormentas eléctricas. • NO arroje la computadora portátil a contenedores municipales. Compruebe las regulaciones locales en materia de desecho de productos electrónicos.
Advertencia de seguridad para baterías: • NO arroje la batería al fuego. • NO cortocircuite los contactos. • NO desmonte la batería. • NO transporte ni cubra su computadora portátil mientras está encendida si hay materiales que puedan impedir la libre circulación del aire por sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de una valija). • TEMPERATURAS SEGURAS DE FUNCIONAMIENTO: Esta computadora portátil debería utilizarse en entornos con temperaturas ambiente entre 5ºC/41ºF y 35ºC/95ºF. • POTENCIA DE ENTRADA: Refiérase a la etiqueta en la parte inferior de la computadora portátil para asegurarse de que su adaptador se ajusta a la clasificación indicada.
Procedimientos de Transporte Para transportar portátil,para usted debedaños apagarla desconectar todos lalos computadora periféricos externos prevenir en losy conectores. Los cabezales de escritura del disco duro se alejan del mismo cuando la computadora portátil esté apagada para prevenir rallar la superficie del disco mientras se esté transportando. No debe transportar la computadora portátil si éste está en funcionamiento. Cierre el panel de Capítulo 1
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
La seguridad primero
3 4/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
visualización y verifique que esté bien cerrado para proteger tanto el teclado como la pantalla. Este símbolo indica al usuarioque hay alto voltaje sin aislamientoen el interior del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir riesgo de shock eléctrico a la persona. Precaución: El tinte de la superficie de la computadora portátil es muy delicado.
Tenga cuidado de no frotar o rallar la superficie de su computadora portátil.
Este símbolo le advierte que con este producto se han incluido instrucciones importantesen cuanto al funcionamientoy mantenimiento del mismo. El aparato no deberá ser expuesto a goteos o salpicaduras ni a objetos llenos de líquido como floreros, puestos sobre el aparato. Precaución: Riesgo
de shock eléctrico. No abrir
Cubra su computadora portátil Adquiera una bolsa de viaje para proteger su computadora portátil contra suciedades, agua, golpes o arañazos.
Cargue sus Baterías Si quiere usar la batería, asegúrese de que ésta y cualquier batería opcional estén totalmente cargadas antes de emprender un viaje largo. Recuerde que el transformador de corriente carga las baterías en la medida en que éste esté enchufado a la computadora portátil y a alguna fuente de corriente. Sea consciente de que toma mucho más tiempo cargar la batería cuando la computadora portátil está en uso.
Precauciones en Aviones Contacte con su aerolínea si desea usar la computadora portátil en el avión. La mayoría de las aerolíneas tendrán ciertas restricciones para el uso de dispositivos electrónicos. Estas permitirán el uso de aparatos electrónicos entre el despegue y el aterrizaje pero no durante los mismos.
Precaución: Para reducir el riesgo
de shock eléctrico, no remueva la cubierta (o posterior), no contiene partes útiles para el usuario. Derive toda reparación al servicio técnico autorizado. Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o shock eléctrico, no
exponga este aparato a lluvia o humedad.
4
Capítulo 1
Precaución: Hay tres tipos principales de mecanismos de seguridad en los
aeropuertos: Máquinas de rayos X (usadas sobre objetos colocados sobre cintas corredizas), detectores magnéticos (usados sobre personas que pasan a través de los sitios de control), y las varitas magnéticas (mecanismos de mano usados sobre personas o sobre algún objeto individual). Usted puede enviar su computadora portátil disquetes a través de las máquinas de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, es recomendable que la computadora portátil no sea expuesta a detectores magnéticos o varitas magnéticas manuales.
La seguridad primero
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
5/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Introducción
Bienvenido a su Computadora Portátil Felicidades por la compra de su computadora portátil. Su Notebook se caracteriza con los últimos avances en la tecnología de computación portátil. El diseño modular provee la máxima capacidad de expansión sin comprometer la portabilidad.
Vista Frontal 1. 2. 3. 4.
1
2
M-400
Conozca su Computadora
3 6 G i t I v o B H P o s
Portátil Abrir el Panel LCD Con la pantalla LCD abierta, verá varias características importantes pa ra oper ar su computadora portátil.
5. 6. 7. 8.
Webcam Pantalla LCD Micrófono Botón encender / suspender. Oprima momentáneamente para encender el sistema. Oprima y sostenga por lo menos 4 segundos para apagar el sistema. Oprima el botón encendido/ suspender otra vez para volver al modo suspender. Teclado Panel táctil LEDs indicador de estado Lector de tarjetas
7
4
8
5
Advertencia :
Para evitar daños al panel: 1. Trate de no cerrar la pantalla con fuerza. 2. Trate de no poner objetos encima cuando está cerrado o abierto. 3. Asegúre de apagar el sistema o dejarlo en el modo suspender antes de cerrar el panel.
Advertencia :
No ponga objetos pesados encima del notebook. Así puede dañar la pantalla.
Capítulo 2 http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Introducción
5 6/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Indicadores de sistema y encendido Signo I
Nota: Siempre desconecte todas las líneas telefónicas del receptáculo de pared
Indicador Luz azul indica que la notebook está encendida. Luz azul titilando indica que la máquina está en modo “Dormir”.
antes de reparar o desmontar este equipo. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente el No. 26 AWG o el cable de línea de telecomunicación más grande.
Luz violeta titilando indica que el adaptador CA está conectado y la batería está cargando. Luz indica que laestá batería está con carga baja. Luz roja azul titilando indica que la batería completamente cargada.
Cómo insertar la batería
Luz azul indica que el módulo WLAN está encendido
1 2
Insertar la batería. Mover la batería.
Luz azul indica que el disco rígido está siendo usado.
Vistas laterales
1
2
3
4
1
5
6
Entrada CC Puerto HDMI Puerto RJ-45 Puerto VGA 5
5 6 7 8 9 10
Puertos USB 2.0 Rejilla de ventilación Salida para auriculares externos Entrada para micrófono Puerto USB 2.0 (x2) Unidad óptica Capítulo 2
9
10
Nota: Al usar un LAN, use el Cable Recubierto EMI para minimizar la interferencia al transmitir.
1 2 3 4
6
7 8
2
Introducción
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
7/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Funciones del teclado
TECLAS DE FUNCIÓN (TECLAS RÁPIDAS) Acción
El teclado del ordenador usa un trazado QWERTY estándar con la adición de las teclas de función especiales y un teclado numérico clavado para las entradas de datos numéricos intensivas. Su teclado soporta con incorporar dos teclas específicas de Windows. Con las dos teclas Windows, puede acceder y aprovecharse de muchas características que ahorran tiempo del software Windows. Las teclas de función (F1-F11) en la fila superior del teclado, sirven de diferentes propósitos y completa diferentes tareas depende de la aplicación en ejecución. Las teclas de cursor (flechas que se encuentran en la esquina derecha inferior del teclado) y las teclas [RePág], [AvPág], [Inicio] y [Fin] (que se encuentran a lo largo del borde derecho del teclado) le permiten mover el cursor activo del ordenador a varios lugares en la pantalla o dentro del documento. El techado numérico clavado consiste de 15 teclas que facilita la entrada de números y operadores matemáticos.. Estas teclas están etiquetadas en azul. Las asignaciones numéricas se encuentran a la derecha superior de cada tecla. Cuando se activa el teclado numérico, el icono NumLock aparecerá en la Ventana del Sistema. El teclado se activa con oprimir [Fn] + Num↓. Si hay un teclado externo conectado, oprimir la tecla de cualquier ordenador habilitará/deshabilitara NumLock de ambos teclados en unísono.
Control de sistema
Fn +F1
Ac tiv a/Des activa To uch pa d.
F2
Fn+F2
Activa/Desactiva LCD.
F3
Fn+F3
Activa/Desactiva función “Dormir.”
F4
Fn+F4
Activa/Desactiva el sonido de los parlantes (mudo).
F5
Fn+F5
Disminuye el volúmen.
F6
Fn+F6
Aumenta el volúmen.
F7
Fn+F7
Cambia entre la pantalla LCD del portátil y el monitor externo. IMPORTANTE: conecte el monitor externo antes de iniciar su computadora portátil.
Fn
Fn+F8
Reduce el brillo de la pantalla.
Fn
Fn+F9
Aumenta el brillo de la pantalla.
F10
Fn+F10
Activa/Desactiva la función de de la Cámara Web.
F11
Fn+F11
Activa/Desactiva la función WLAN.
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
zz z
Capítulo 2 http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Introducción
7 8/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Configuración de página de inicio Si quiere cambiar la página de inicio de Internet Explorer y poner como página de inicio, por ejemplo, la página de Facebook, entonces sigue estos pasos:
que se ejecuta por única vez. Este proceso puede demorar unos minutos. Espere unos segundos hasta que termine de cargarse. El programa de instalación de Windows® le pedirá la clave del producto, que se muestra en la figura de abajo.
• Abre Internet Explorer • Haz clic en el menú Herramientas y selecciona Opciones de Internet, te aparecerá esta ventana:
Nota : La clavedeproductoseencuentraen unadhesivosituado enlaparteinferior
de su Portátil.
1. Introduzca su nombre y, si corresponde, el nombre de su compañía. 2. Lea el Contrato de Licencia de Usuario Final. Haga clic en Siguiente para aceptarlo. 3. Introduzca la clave de producto. Puede encontrar esta clave en el Certificado de Autenticidad, situado en un adhesivo adherido a su computadora. Haga clic en Finalizar. 4. El Asistente de Inicio le pedirá que introduzca la fecha y la hora local.
• En la sección Página principal de la pestaña General, escribe la dirección de la página que será la nueva página de inicio. Por ej. www.facebook.com • Finalmente haz clic en el botón Aceptar.
Después de que el Asistente de Inicio actualice la configuración de su sistema, aparecerá la pantalla de Bienvenida de Windows®. Puede deshabilitar esta función desactivando la marca etiquetada como mostrar esta pantalla cada vez que inicie Windows ®. Algunos programas vienen preinstalados en Windows®. Los nuevos usuarios podrán familiarizarse con estos programas seleccionando Programas en el Menú Inicio, y haciendo después clic en un programa para ejecutarlo.
• Cierra y vuelve a abrir Internet Explorer
Configuración del sistema operativo Windows®
La siguiente sección describe la instalación del sistema operativo Windows ® 7. Si va a instalar un sistema operativo diferente, consulte los detalles de instalación con su proveedor. Una vez que encienda su computadora portátil, comenzará un proceso de personalización del sistema operativo Windows ® 8
Capítulo 2
Introducción
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
9/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Sistema de Alimentación
propio adaptador para detectar problemas de incompatibilidad antes de conectarlo a la computadora portátil. El indicador de encendido del adaptador (si esta disponible) se iluminará si la energía en la fuente de alimentación se encuentra dentro del rango aceptado.
Utilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC)
Utilizando la alimentación por batería
La alimentación de la computadora portátil consta de dos partes: el alimentación convierte y el sistema de alimentación por baterías. El adaptador de alimentación la energía de AC procedente de una toma de corriente eléctrica en alimentación DC que es la que consume el equipo portátil. La computadora portátil incluye un adaptador universal ACDC. Esto significa que puede conectar el cable de alimentación a cualquier enchufe de 110V-120V o 220V-240V sin necesidad de configurar interruptores o utilizar convertidores. Algunos países podrían necesitar un adaptador para la conexión a un estándar diferente. La mayoría de los hoteles ofrecen enchufes universales que soportan distintos cables de potencia así como distintos voltajes. Siempre es mejor preguntar a un viajero con experiencia acerca de los enchufes AC a la hora de llevar adaptadores de potencia a otros países. Con el cable AC conectado al convertidor ACDC, conecte el cable AC a un enchufe AC (preferiblemente con toma a tierra) y conecte el conector DC a la computadora portátil. Conectando primeramente AC-DC al enchufe, podrá probar el enchufe AC y el
¡PRECAUCION!: Pueden ocurrir daños si utiliza un adaptador diferente al
suministrado utiliza el adaptador de la computadora portátil con otros dispositivos. Si el adaptador expulsa humo, chispas o está muy caliente, pida ayuda. Pida ayuda si sospecha que el adaptador no funciona correctamente. Un fallo en el adaptador AC-DC puede dañar tanto la batería opcional como la computadora portátil.
NOTA: Esta computadora portátil incluye un conector de dos o tres puntas dependiendo de su territorio. Si se proporciona un conector de tres puntas, deberá usar un enchufe AC con toma a tierra o un adaptador con toma a tierra apropiado para asegurar una operación segura con la computadora portátil.
¡ ADVERTENC IA! EL ADAPTADOR PODRÍA CALENTARSE MIENTRAS SE UTILIZA. NO LO CUBRA Y MANTÉNGA ÉSTE LEJOS DE SU CUERPO.
3
1 2
La computadora portátil está diseñada para trabajar con una batería extraíble. Esta batería consta de una serie de celdas alojadas conjuntamente. Una batería totalmente cargada proporciona varias horas de autonomía, que se pueden prolongar con las funciones de ahorro de energía que se encuentran en la configuración del BIOS. Las baterías adicionales son opcionales y se pueden adquirir por separado en puntos de venta para equipos portátiles.
SUGERENCIA: puede adquirir kits de viaje para la computadora portátil que incluyen adaptadores de alimentación y de Módem para prácticamente todos los países.
Instalación y extracción de la batería Puede que la computadora portátil no tenga instalada la batería. Si es así, siga los procedimientos siguientes para hacerlo.
Capítulo 3
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Sistema de alimentación
9
10/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Cuidados de la batería
Encendido de la computadora portátil
La batería de la computadora portátil, como todas las baterías recargables, tiene un límite en el número de veces que puede recargarse. Si la batería se agota y se carga por completo una vez al día, ésta durará más de un año, pero ello dependerá de la temperatura ambiental, de la humedad y de cómo se use ella computadora portátil. Lo ideal sería que la batería se usara en un rango de temperaturas de entre 10ºC y 29ºC (50ºF y 85ºF). También tendrá que tener en cuenta que la temperatura interna de la computadora portátil es superior a la temperatura externa. Cualquier temperatura por encima o por debajo de ese intervalo acortará la vida de la batería. En cualquier caso, el tiempo de uso de la batería disminuirá de forma eventual y deberá adquirir una nueva batería en un distribuidor autorizado para esta computadora portátil. Al tener las baterías caducidad, no se recomienda comprar baterías adicionales para su almacenamiento.
El mensaje de encendido de la computadora portátil aparecerá en pantalla cuando pulse Encender. Si es necesario, puede ajustar el brillo de la pantalla utilizando las teclas de acceso directo o “hot keys”. Si necesita acceder a la configuración de la BIOS, ya sea para modificar o para establecer una configuración, pulse [F2] durante el proceso de inicialización. Si pulsa [Tab] en el momento en el que aparece la pantalla de presentación (splash screen), podrá visualizar la información estándar de inicio como la versión de la BIOS. Pulse [Esc] y podrá acceder a un menú de arranque con posibilidad de selección de arranque desde las unidades de las que disponga.
NOTA: Antes del arranque, la pantalla parpadeará al encenderse. Esto forma parte de la rutina de la comprobación de la computadora portátil y no es un problema de la pantalla.
¡PRECAUCION!: No intente retirar la batería cuando la computadora portátil esté encendida, ya que puede ocasionar la pérdida de los datos con los que estaba trabajando.
¡PRECAUCIÓN!: Para proteger la unidad de disco duro, espere siempre al menos 5 segundos tras apagar su computadora portátil antes de volverlo a encender.
IMPORTANTE: Utilice solamente baterías y adaptadores que se incluyen en la computadora portátil o que estén específicamente aprobados por el fabricante o el distribuidor para su uso con este modelo. De otro modo podrían producirse daños.
¡ADVERTENCIA!: NO transporte ni cubra su computadora portátil mientras está encendida si hay materiales que puedan impedir la libre circulación del aire por sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de una valija).
¡ADVERTENCIA!: Por razones de seguridad, NO arroje la batería al fuego, NO cortocircuite los contactos, y NO desmantele la batería. Si observa alguna anomalía o daño en la batería causados por algún impacto, apague la computadora portátil y contacte con un centro de servicio autorizado.
ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE ALIMENTACION (según modelo): Entrada: 100-240V~1.6A (1,6A) 50-60Hz Salida: 19V ------ 3,42A (3,42A)
10
Capítulo 3
Sistema de alimentación
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
11/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Auto-Comprobación de encendido (POST, Power-On Self Test) Cuando encienda la computadora portátil, se sucederán una serie de comprobaciones controladas por el software que reciben el nombre de AutoComprobación de encendido (“Power-On Self Test” o POST). El software que controla el POST está instalado como una parte permanente de la estructura de computadora El POST incluye registro la configuración del laHardware de portátil. la computadora portátilunque sirvedepara hacer una comprobación del sistema. Este registro se crea mediante el programa de Configuración de la BIOS. Si el POST detecta una diferencia entre los datos del registro y el Hardware existente, un mensaje aparecerá en la pantalla que le indicará que debe corregir este problema a través de la configuración de la BIOS. En la mayoría de los casos, este registro es correcto en el momento de recibir de fábrica la computadora portátil. Cuando las comprobaciones hayan finalizado, y si no ha precargado el disco duro con un sistema operativo, obtendrá el siguiente mensaje: “No se ha encontrado ningún sistema operativo” (“No operating system Estopara indica que el disco duro se ha detectado correctamente y estáfound”). preparado la instalación de un nuevo sistema operativo. El S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology, Tecnología de detección y autocontrol) comprobará el controlador del disco duro durante el POST y le avisará si éste precisa atención. Si durante la iniciación visualiza algún aviso crítico sobre el disco duro, haga una copia de seguridad de los datos y ejecute el programa de comprobación de disco de Windows® . Para ejecutar el programa de comprobación de disco de Windows®: (1) haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono del disco duro en “Mi PC”, (2)
¡PRECAUCIÓN!: Si aparecen advertencias durante el arranque, y perduran tras ejecutar una utilidad de comprobación de disco, deberá llevar su computadora portátil a un servicio técnico. Su uso continuado en este estado puede ocasionar una pérdida de datos.
Comprobando el nivel de alimentación de la batería El sistema de la batería implementa la norma Smart Battery (Batería inteligente) en el entorno de Windows®, lo que permite a la batería informar de forma precisa el porcentaje de carga restante que queda en la misma. Una batería completamente cargada proporciona energía a la computadora portátil para trabajar durante horas. Tenga en cuenta que la cifra real varía en función de los siguientes factores: la forma de utilizar las funciones de ahorro de energía, los hábitos de trabajo generales, el procesador, el tamaño de la comprobar memoria della sistema el tamaño pantalla. Para energía yque queda endelalabatería, coloque el cursor sobre el icono de energía. El icono de energía es una “pila” cuando no se utiliza alimentación de AC y un “enchufe” cuando se utiliza este tipo de alimentación. Haga doble clic en el icono para obtener más información y opciones de configuración
seleccione Propiedades, (3), seleccione seleccione Comprobar ahora (5), seleccione una UnidadHerramientas, de disco duro,(4), (6) seleccione Verificación completa para comprobar también daños físicos y (7) haga clic en Empezar. Las utilidades de otras unidades como Norton Disk Doctor de Symantec pueden realizar las mismas operaciones pero con más funciones y facilidades. Capítulo 3
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Sistema de alimentación
11
12/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Mueva el mouse sobre el icono de la batería para obtener información sobre la carga restante.Cuando está conectada la alimentación de AC, se mostrará el estado de la carga. Haga clic con el botón secundario en el icono secundario para abrir los submenúes. Haga clic en el icono de la batería para tener acceso a la configuración de
computadora portátil de una fuente de alimentación externa. La batería tarda unas horas en cargarse completamente cuando la computadora portátil está apagada y puede tardar dos veces más cuando la computadora portátil está en operación. La luz de carga de la batería se apaga cuando la batería está cargada.
administración de energía.
NOTA: La batería dejará de cargarse si la temperatura o el voltaje de la batería son demasiado altos. La BIOS proporciona una función inteligente de refresco de la batería.
NOTA: si omite la advertencia de carga baja de la batería, la computadora portátil entrará eventualmente en el modo de suspensión (Windows® utiliza el modo Suspender a RAM de forma predeterminada). NOTA: Las capturas de pantalla mostradas aquí solo son ejemplos que podrían no reflejar lo que aparece realmente en su sistema. ¡ADVERTENCIA!: STR (Suspend-to-RAM, Suspender a RAM) no dura mucho tiempo cuando la batería está agotada. STD (Suspend-to-Disk, Suspender a disco) no es lo mismo que APAGAR el equipo. STD requiere una pequeña cantidad de energía y no funcionará si ésta no está disponible porque se haya agotado la batería o porque no haya fuente de alimentación (por ejemplo si se retira tanto el adaptador como la batería).
¡ADVERTENCIA!: No deje la batería descargada. La batería se descarga con el tiempo. Si la batería no está en uso, debe ser recargada al menos cada tres meses para evitar
Procesos de reinicio Tras realizar cambios en su sistema operativo, es posible que necesite reiniciar el sistema. Algunos procedimientos de instalación le mostrarán un cuadro de diálogo que le permitirá el reinicio, pero si desea reiniciar el sistema de forma manual haga clic en Inicio y seleccione Apagar... | Reiniciar.
Carga de la batería Antes de utilizar la computadora portátil en carretera o de forma móvil, deberá cargar la batería. La batería comienza a cargarse en cuanto la computadora portátil es conectada a una fuente de alimentación externa. Cargue completamente la batería antes de utilizarla por primera vez. Una nueva batería debe cargarse completamente antes de desconectar la 12
Capítulo 3
(Las pantallas pueden variar dependiendo de los ajustes de seguridad)
Sistema de alimentación
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
13/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Apagado de la computadora portátil
Apagado de emergencia
La computadora portátil puede apagarse utilizando Inicio | Apagar... | Apagar (Shut down). Para sistemas operativos sin una apropiada administración de la alimentación (DOS, Windows Vista® ), debe apagar la computadora portátil manteniendo pulsado el interruptor de encendido durante 2 segundos (en vez de 1 segundo para encenderlo) después de cerrar las aplicaciones y salir
En el caso en que su sistema operativo no pueda apagarse o reiniciarse apropiadamente, existen dos formas optativas para apagar su computadora portátil:
de los sistemas operativos. El mantener pulsado el interruptor de encendido durante 2 segundos es necesario para evitar que se apague accidentalmente.
(Las pantallas pueden variar dependiendo de los ajustes de seguridad)
¡PRECAUCIÓN!: Para proteger la unidad de disco duro, espere al menos 5 segundos después de APAGAR la computadora portátil antes de volver a ENCENDERLA.
(1) Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 4 segundos, o bien (2) Quite la fuente de alimentación y la abtería. Luego de cinco segundos conecte la fuente
¡PRECAUCIÓN!: No utilice el apagado de emergencia mientras se escriben datos; si lo hace, estos podrían perderse o ser destruidos.
Capítulo 3
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Sistema de alimentación
13
14/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Usando el Touchpad
Dispositivo Señalizador El dispositivo señalizador de la computadora portátil, o “Touchpad”, es totalmente compatible con todos los mouse de dos o tres botones y con los mouse PS/2 con ruedas de desplazamiento. El Touchpad es sensible a la presión y no tiene elementos móviles, con lo que no presenta problemas mecánicos. Para trabajar con algunas aplicaciones informáticas es necesario un controlador de dispositivo.
Una ligera presión con la yema del dedo basta para operar el Touchpad. El Touchpad, al ser sensible electroestáticamente, no puede ser utilizado con otros objetos que no sean los dedos. La función primaria de la pantalla táctil es mover el cursor y seleccionar elementos mostrados en la pantalla utilizando la yema del dedo en vez de un mouse estándar. Consulte la figura de la derecha para utilizar el Touchpad correctamente.
Deslice el dedo hacia adelante Deslice el dedo hacia la izquierda
Movimiento del cursor Desplazamiento Vertical
Deslice el dedo hacia la derecha
Deslice el dedo hacia atrás
Clic derecho de raton
Moviendo el cursor
Clic izquierdo de raton
Coloque su dedo en el centro de la pantalla táctil y deslícelo en cualquier dirección para mover el cursor.
¡PRECAUCIÓN!: No utilice ningún objeto en lugar de su dedo para hacer funcionar la pantalla táctil o podrían producirse daños en su superficie.
Desplazamiento Deslice el dedo hacia arriba o abajo en el lado derecho para desplazarse hacia arriba o abajo en una ventana.
Desplazamiento hacia arriba Desplazamiento hacia abajo
14
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
15/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Ilustraciones del uso del Touchpad
Hacer doble clic/Dar dos golpecitos
Con el cursor sobre un elemento, pulse el botón izquierdo o utilice el dedo
Se trata de una técnica común para ejecutar un programa directamente desde el icono que seleccione. Sitúe el cursor sobre el icono de la aplicación que desee ejecutar, pulse el botón izquierdo o dé un golpe suave sobre el panel dos veces muy seguidas y el sistema ejecutará el programa correspondiente. Si el intervalo entre los clics o los golpecitos es demasiado
para tocar suavemente el Touchpad, manteniendo el dedo hasta que se seleccione dicho elemento. El elemento seleccionado cambiará de color. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo resultado.
largo, la operación no se llevará a cabo. Puede ajustar la velocidad®para efectuar el doble clic desde el Panel de control “Mouse”de Windows . Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo resultado.
Hacer clic/Dar golpecitos
Haciendo clic
Haciendo doble clic
Pulse la tecla del cursor izquierdo y suelte
Pulse el botón izquierdo dos veces y suelte.
De forma suave pero rápida golpee el Touchpad.
De forma suave pero rápida golpee dos veces el Touchpad.
Dando golpecitos
Dando golpecitos
Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
15
16/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Arrastrar “Arrastrar” significa recoger un elemento y situarlo en cualquier otro lugar de la pantalla. Puede mover el cursor hacia el elemento que desee seleccionar y mientras mantiene pulsado el botón izquierdo mueva el cursor hasta la ubicación deseada y suelte el botón o, simplemente, dé dos golpecitos sobre el elemento y manténgalo así mientras arrastra el elemento con el dedo. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo resultado Mantenga pulsado el botón izquierdo y deslice el dedo por el Touchpad.
NOTA: Después de configurar la utilidad de la pantalla táctil tendrá
disponible una función de desplazamiento controlada por software que permite una fácil navegación por Windows o por la Web. Pueden ajustarse las funciones básicas en el panel de control de Windows para facilitar las acciones de hacer clic y de pulsación.
Cuidados del Touchpad
El Touchpad es un dispositivo sensible al tacto. Si no se usa correctamente, puede dañarse con facilidad. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. - Compruebe que el Touchpad no entre en contacto con suciedad, líquidos o aceites. - No toque el Touchpad con los dedos sucios o húmedos. - No deposite objetos pesados en el Touchpad o en sus botones. - No ralle la superficie del Touchpad con las uñas ni con ningún objeto contundente.
De dos golpes suaves sobre el Touchpad mientras desliza el dedo por el Dando golpecitos y arrastrando
Touchpad en el segundo golpe.
Funciones Multitouch del mouse Scrolling horizontal y vertical deslizando dos dedos en el sentido correspondiente sobre el touchpad. Deslizando tres dedos sobre el touchpad, es posible recorrer imágenes, diapositivas de presentaciones, ir hacia adelante o atrás en el navegador web. Lanzar una o más aplicaciones al ma nt en er t re s ded os presionados sobre el touchpad.
NOTA: El Touchpad responde al movimiento y no a la fuerza. No golpee éste
con demasiada fuerza. El que golpee de forma más intensa no significa que aumente la efectividad del Touchpad. El Touchpad responde mejor ante presiones suaves. 16
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
17/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Unidad Optica
Insertando un disco óptico
1- Con la computadora portátil encendida, pulse el botón de expulsión de la unidad para expulsar la bandeja parcialmente.
3- Sujete el disco por los bordes y coloque el disco con la cara impresa hacia arriba.Empuje la bandeja desde ambos lados del orificio central hasta que entre en el soporte con un chasquido. Cuando el disco quede correctamente colocado, el soporte central debe sobresalir del disco.
4- Empuje lentamente la bandeja de la unidad hacia dentro. La unidad comenzará a leer la tabla de contenidos del disco (TOC). Cuando la unidad se detenga, el disco estará preparado para ser utilizado. 2- Tire suavemente del panel frontal de la unidad y deslice la bandeja hacia fuera todo el recorrido. Tenga cuidado de no tocar la lente óptica del la unidad y otros mecanismos. Asegúrese de que no hay objetos que puedan quedar atascados bajo la bandeja de la unidad.
NOTA: Es normal que se escuche y se sienta el disco girando dentro de la
unidad óptica mientras se leen los datos. Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
17
18/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Expulsando el disco óptico
caso de que la expulsión electrónica no funcione. No utilice la expulsión de emergencia en lugar de la expulsión electrónica.
Usando la unidad óptica
Expulse la bandeja y levante con suavidad el borde del disco hacia arriba desde un ángulo para extraer el disco de la unidad.
Los discos y el equipo óptico deben manipularse con mucho cuidado dado el mecanismo de precisión que incluyen. Recuerde las instrucciones de seguridad del fabricante del CD. A diferencia de las unidades ópticas de los equipos de escritorio, la computadora portátil utiliza un soporte para sujetar el CD en su sitio independientemente del ángulo en el que se encuentre la unidad. Cuando introduzca un CD, es importante que lo empuje sobre el soporte central o la bandeja de la unidad podría rayar el CD. Debe existir una letra de unidad de CD aunque no haya ningún CD en dicha ADVERTENCIA: Si el CD no queda correctamente ajustado en la parte
Expulsión de Emergencia
central, éste puede quedar dañado al cerrar la bandeja. Vigile el CD y cierre la bandeja lentamente para evitar daños.
La posición podría ser distinta dependiendo del modelo
El sistema de expulsión de emergencia está localizado en un agujero en la unidad óptica y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en
unidad. Cuando haya insertado un CD correctamente, podrá obtener acceso a los datos contenido en él como si de una unidad de disco duro se tratara, con la excepción de que no podrá escribir ni cambiar el contenido del CD. Mediante el software adecuado, una unidad óptica con funciones de escritura permitirá la utilización de discos CD-R(W) o DVD- R(W) como si fueran unidades de discos duros con funciones de escritura, eliminación y edición. Es normal que haya vibración en todas las unidades ópticas debido a la impresión o la falta de balance en CDs. Para reducir la vibración, utilice la computadora portátil en una superficie plana y no coloque etiquetas en el CD.
NOTA: Asegúrese de no pinchar el indicador de actividad localizado en la
misma área. 18
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
19/53
5/10/2018
Escuchando CDs de sonido
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Tipos de tarjetas de memoria admitidos
Las unidades ópticas pueden reproducir CD de audio, pero sólo una unidad DVD-ROM puede reproducir audio DVD. Inserte el CD de audio y Windows ® abrirá de forma automática un reproductor de audio y empezará la reproducción de los temas. Dependiendo del disco audio del DVD y del software instalado, es posible que tenga que abrir un reproductor de DVD
SD (Secure Digital) miniSD (with SD adapter)
para escuchar el audio DVD. Puede ajustar el volumen con las teclas de función del teclado o desde el icono del altavoz Windows® en la barra de tareas.
SDXC
SDHC (Secure Digital High Capacity) microSD (with SD adapter)
Lector de Tarjetas de Memoria Flash Normalmente para utilizar tarjetas de memoria flash es necesario adquirir por separado un lector de tarjetas de memoria PCMCIA. Con ello puede usar tarjetas de dispositivos tales como cámaras digitales, reproductores MP3, teléfonos móviles y PDAs. Esta computadora portátil dispone de un lector de tarjetas de memoria incorporado que puede leer las tarjetas de memoria
Memory stick (MS) / PRO / MagicGate / S
Multi Media Card
mostradas a continuación. El lector de tarjetas flash incorporado no sólo resulta adecuado sino que también el más rápido que la mayoría de los lectores de tarjetas de memoria, ya que utiliza el Bus PCI de gran ancho de banda.
Memory Stick Micro (with MS adapter)
No retire nunca las tarjetas durante o inmediatamente después de leer, copiar, formatear o eliminar datos de la tarjeta o podría producirse la pérdida de datos. PRECAUCION:
Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
19
20/53
5/10/2018
Unidad de Disco Duro
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Las unidades de disco duro tienen una capacidad mayor y pueden funcionar a velocidades muy superiores a unidades de disco o CD-ROM. En la actualidad, discos duros soportan la función S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology – Tecnología de Control e Informe Automáticos) para detectar posibles errores o fallos en el disco duro antes de que estos ocurran. Para actualizaciones o reemplazos de discos duros, por favor visite un servicio técnico o punto de venta autorizado para esta computadora portátil.
PRECAUCION: Una manipulación
inadecuada durante la transmisión podría dañar el disco duro. Manipule su computadora portátil con cuidado y manteniéndolo alejado de la electricidad estática y de fuertes vibraciones o impactos. El disco duro es el componente más sensible de la computadora portátil y sería el primero o único componente que resultaría dañado si la computadora portátil sufriera una caída.
20
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
21/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Conexiones
PRECAUCION: Para una mayor seguridad eléctrica, utilice únicamente
cables de teléfono marcados con 26AWB o superior (consulte Glosario). NOTA: el Módem y la red integrados no se pueden instalar posteriormente
como parte de una actualización. Después de la compra, el Módem y la red se pueden instalar como una tarjeta de PC (PCMCIA). Conexión de Módem
El cable telefónico usado para conectar el Módem interno de la computadora portátil debe ser del tipo de dos o cuatro hilos (el Módem usa solamente dos hilos “línea #1”) y debe contar con un conector RJ-11 en ambos extremos. Conecte un extremo al puerto del Módem y el otro extremo a la toma telefónica analógica (Como las que se encuentran en edificios residenciales). Cuando haya configurado el controlador, el Módem estará listo para ser usado. (Sólo en modelos seleccionados)
Conexión a Red
Conecte un cable de red, con conectores RJ-45 en cada extremo, al puerto de Módem/redo situado en laPara computadora y el otroelextremo un concentrador interruptor. velocidadesportátil 100 BASE-T, cable dea red deberá ser de categoría 5 (no categoría 3) con doble cableado. Si piensa utilizar la interfaz a 100Mbps, debe estar conectado a un concentrador 100 BASE-TX BASE-T (no a un concentrador BASE-T4). Para10Base-T, utilice cableado doble de categoría 3, 4 ó 5. Se admiten transferencias 10/100 Mbps Full- Dúplex sobre esta computadora portátil pero es necesaria una conexión a un concentrador o conmutador de red con “dúplex” activado. El valor predeterminado del software es utilizar la configuración más rápida de forma que no se requiera intervención del usuario.
NOTA: Si se encuentra conectado a un servicio en línea, no ponga la
computadora portátil en modo Suspender (ni en modo Sleep), ya que de este modo desconectaría la conexión de Módem.
NOTA: 1000BASE-T (o Gigabit) solamente se admite en modelos
seleccionados. Ejemplo de PC Portátil conectad o a una conexión telefónica para su uso con el Módem integrado:
Cables telefónicos (Conectores RJ11)
Toma telefónica de muro
El conector de teléfono es el más pequeño de los dos.
La conexión de teléfono es opcional.
Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
21
22/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Cable Par Trenzado
Conexión Inalámbrica a Red de Área Local
El cable utilizado para conectar la tarjeta Ethernet a un dispositivo de red (en general, un concentrador (Hub) o un conmutador (Switch)) es del tipo Ethernet de pares trenzados (TPE, Twisted Pair Ethernet). Los conectores de cada extremo se denominan conectores RJ-45, que no son compatibles con los conectores telefónicos RJ-11. Si conecta dos equipos conjuntamente sin un concentrador entre ellos,portátil necesitará un cable de red cruzado. de red o Ejemplo de computadora conectada a un Concentrador Conmutador para utilizarlo con la controladora Ethernet incorporada:
Concentrador (Hub) o conmutador (Switch) de red
El conector de red es el más grande de los dos.
Cable de red con conectores RJ-45
(sólo en modelos seleccionados)
El dispositivo para Redes Inalámbricas opcional es un adaptador Ethernet compacto y fácil de usar. Implementando el estándar IEEE 802.11 para Redes de Área Local Inalámbricas (WLAN), este dispositivo es capaz de realizar trasmisiones de datos de manera rápida utilizando la tecnologías de Espectro Ensanchado mediante Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum -DSSS-) y Multiplexación por División de Frecuencia Ortogonal (Orthogonal Frequency Division Multiplexing -OFDM-) en frecuencias de 2.4GHz/5GHz. Este dispositivo para Redes Inalámbricas opcional es compatible hacia atrás con estándares anteriores al IEEE 802.11 permitiendo una comunicación sin fisuras entre diferentes estándares de Redes de Área Local. El dispositivo para redes inalámbricas opcional es un adaptador cliente que soporta modos de Infraestructura y Ad-Hoc, dándole flexibilidad a las configuraciones actuales y futuras para su Red de Área Local en distancias de hasta 40 seguridad metros entre el cliente y el punto deinalámbricas, acceso. Para añadir a sus comunicaciones el dispositivo para Redes Inalámbricas opcional incorpora los eficientes sistemas Wired Equivalent Privacy (WEP) yWi-Fi ProtectedAccess (WPA).WEP es un sistema de encriptación de 64-bit/128-bit y WPA es un sistema de acceso protegido a la Red.
ADVERTENCIA: Utilice
solamente salidas telefónicas analógicas. El Módem incorporado no soporta el voltaje utilizado en sistemas de telefonía digital. No conecte el RJ-11 a sistemas de telefonía digital como los que se encuentran en muchos edificios, ya que podrían producirse daños.
22
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
23/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Ejemplos de conexión de una computadora portátil a una Red Inalámbrica
Modo Ad-hoc
El modo Ad-hoc permite a la computadora portátil conectar otro dispositivo inalámbrico. No es necesario ningún Punto de Acceso (AP) en este entorno inalámbrico. (Todos los dispositivos deberán disponer de adaptadores de Red de Area Local compatibles con el estándar 802.11)
Modo Infraestructura El Modo Infraestructura permite a la computadora portátil y a otros dispositivos inalámbricos unirse a una red inalámbrica creada por un Punto de Acceso (AP) (de venta por separado) que actúa como enlazador central para que clientes inalámbricos puedan establecer comunicaciones entre ellos o con una Red que no sea inalámbrica. (Todos los dispositivos deberán disponer de adaptadores de Red de Area Local compatibles con el estándar 802.11)
Conexión Inalámbrica Bluetooth (sólo en modelos seleccionados) Las computadoras portátiles con tecnología Bluetooth eliminan la necesidad de cables para conectar con portátiles, Bluetooth. Ejemplos de estos dispositivos pueden ser dispositivos computadoras computadoras de escritorio, teléfonos móviles o PDAs.
Teléfonos móviles con Bluetooth Es posible conectar su teléfono móvil de forma inalámbrica. Dependiendo de
NOTA: Si su computadora portátil no incluye Bluetooth integrado, necesitará
conectar un módulo Bluetooth de tipo USB o Tarjeta PC. las capacidades del teléfono móvil, podrá transferir datos de agenda, fotos, ficheros de sonido, etc. o ser utilizado como Módem para conectar a Internet. También podría utilizar el teléfono con la computadora portátil para enviar mensajes SMS.
Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
23
24/53
5/10/2018
Computadoras de escritorio o PDAs con Bluetooth
ManualPositivo BGHM-400 -slidepdf.com Añadiendo una Nueva Conexión desde el icono Bluetooth
Es posible conectar con otra PC o PDA de forma inalámbrica e intercambiar archivos, compartir periféricos o compartir conexiones a Internet o a una Red de Área Local. También puede utilizar teclados o mouse con Bluetooth. Conexión Inalámbrica Bluetooth (solo en modelos seleccionados) Para realizar una conexión será necesario parear la computadora portátil con el con Bluetooth antesha de sido poderactivado realizar yla listo conexión. dedispositivo que el dispositivo Bluetooth para Asegúrese aceptar el pareado. Ejecute Configuración Bluetooth en el menú Windows ® Inicio | Programas | Bluetooth o seleccione Añadir nueva Conexión desde el icono de la barra de tareas si éste se encuentra disponible.
de la barra de tareas.
Haga clic en Nueva Conexión desde la configuración Bluetooth.
Conexión Inalámbrica Bluetooth
(sólo en modelos seleccionados) Para realizar una conexión será necesario parear la computadora portátil con el dispositivo con Bluetooth antes de poder realizar la conexión. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth ha sido activado y listo para aceptar el pareado. Ejecute Configuración Bluetooth en el menú Windows ® Inicio | Programas | Bluetooth o seleccione Añadir nueva Conexión desde el icono de la barra de tareas si éste se encuentra disponible
Siga los pasos del asistente para añadircon un dispositivo Bluetooth.
Tras completar la instalación, debería poder ver su dispositivo en la ventana.
Configuración Bluetooth desde el menú de Windows® Inicio / Programas / Bluetooth.
24
Capítulo 4
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
25/53
5/10/2018
Modos de Administración de Energía
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
La computadora portátil cuenta con varias funciones automáticas y otras ajustables para el ahorro de energía que le permite maximizar la duración de la batería y reducir el Costo Total de Propiedad (CTP). Puede controlar algunas de estas funciones a través del menú Power en la configuración del BIOS. La configuración de la administración de energía ACPI se realiza a través del sistema operativo. Las funciones de administración de energía están diseñadas para ahorrar la máxima energía posible al someter los componentes a modos de bajo consumo tan a menudo como sea posible, pero permitiendo un funcionamiento al máximo cuando sea necesario. Estos modos de bajo consumo son los modos “Stand by” o Suspender en RAM e Hibernación o Suspender en disco duro (STD). El modo “Stand by” es una función simple que ofrece el sistema operativo. Cuando la computadora portátil se encuentra en uno de estos modos de ahorro de energía, el estado en el que se encuentra se muestra como sigue: “Stand by”: Cuando el LED de encendido parpadea e Hibernación: Cuando el LED está apagado.
Modos Full Power Mode y Maximum Performance La computadora portátil trabaja en modo Full Power cuando la función de administración de energía está desactivada en la configuración de la misma y del SpeedStep en Windows®. Cuando la computadora portátil trabaja en modo Full Power, el LED de encendido permanece encendido. Si se preocupa tanto del rendimiento del sistema como del consumo de energía, seleccione el modo “Maximum Performance” (máximo rendimiento) en vez de desactivar todas las funciones de administración de energía.
ACPI El ACPI (Advanced Configuration and Power Management - Configuración Avanzada de Administración de Energía) ha sido desarrollado por Intel®, Microsoft y Toshiba especialmente para Windows® y, posteriormente, con el fin de controlar la administración de energía y las funciones “Plug & Play”. ACPI es la nueva exigencia para la administración de energía en las computadoras portátiles. Con la instalación de Windows Vista® con una BIOS de fecha igual o posterior a 12/1/99, el ACPI se instala de forma automática.
Modo Suspender En los modos Suspender e Hibernación, el reloj de la CPU se detiene y la mayor parte de los dispositivos de la computadora portátil pasan a un estado de baja actividad. El modo Suspender es el estado de mínimo consumo de la computadora portátil. La computadora portátil entra en modo de suspensión cuando el sistema permanece inactivo durante un tiempo determinado o de forma manual utilizando las teclas de función. El LED de encendido parpadea cuando la computadora portátil está en modo STR (Suspender en RAM). En el modo STD (Suspender en disco), la computadora portátil parecerá que está apagada. Recupere el estado normal desde STR presionando cualquier tecla del teclado (excepto Fn). Recupere el estado normal desde STD mediante el interruptor de alimentación (como si de encender la computadora portátil se tratara).
Modo de ahorro de energía
Para reducir de forma adicional la actividad del reloj de la CPU, este modo pasa a los dispositivos, incluyéndola retroiluminación del LCD en un estado de baja actividad. La computadora portátil entra en modo “Stand by” (de baja prioridad) cuando el sistema permanece inactivo por un cierto intervalo de Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
25
26/53
5/10/2018 tiempo. El lapso de tiempo puede ajustarse en la configuración
Manual Positivo BGHM-400-slidepdf.com del BIOS (baja ® prioridad) y en la administración de energía de Windows (prioridad superior). Para reanudar la actividad del sistema, pulse cualquier tecla.
Estado
Entrada
Salida ®
“Suspender”
STR (“Suspender”) (Guardar en RAM) STD (“Hibernación”) (Guardar en disco duro) Soft OFF
• Ti “Suspender” a onado través en de “Administración Inicio de Windows • empo selecci de . energía” en el Panel de control de Windows ® (prioridad superior). • Tecla rápida (consulte “Teclas coloreadas de acceso directo” en la sección “Funciones Especiales del Teclado”, previamente en este manual). • Tecla rápida (consulte “Teclas coloreadas de acceso directo” en la sección “Funciones Especiales del Teclado”, previamente en este manual). • Botón de encendido (puede estar definido como STR o STD).
• Batería Cualquier dispositivo • baja
• Señal del puerto Módem • Botón de encendido o cualquier tecla • Botón de encendido
• Botón de encendido
®
• “Apagar” mediante el botón de inicio de Windows .
Control térmico de alimentación
Existen tres métodos de control de alimentación para controlar el estado térmico de la computadora portátil. Este control de alimentación no puede ser configurado por el usuario y debe conocerse por si la computadora portátil entra en alguno de estos estados. Las temperaturas que se muestran a continuación representan las temperaturas del chasis (no de la CPU).
26
Capítulo 4
- El ventilador se activará para refrigerar el sistema cuando la temperatura alcance el límite máximo de seguridad. - La CPU reducirá la velocidad para una refrigeración pasiva cuando la temperatura exceda el límite máximo de seguridad. - El sistema se cerrará para efectuar una re-frigeración forzada cuando la temperatura supere el límite máximo de seguridad.
Usando la computadora portátil
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
27/53
Modo Suspender y Modo Hibernación
5/10/2018
“Hibernar” es lo mismo que STD. Esta función almacena los datos y el estado actuales en la unidad de disco duro. Mediante esta opción, la memoria RAM no se tiene que actualizar periódicamente, por lo que el consumo de energía se reduce considerablemente pero sin llegarse a eliminar por completo porque ciertos componentes activos (como la red LAN y el Módem) necesitan seguir recibiendo energía. El modo “Hibernar” ahorra más energía que el modo “Suspender”. Para utilizar esta opción: habilite la hibernación en “Opciones de energía” y seleccione Inicio | Apagar | Hibernar.
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Puede encontrar la configuración de ahorro de energía en el panel de control de Windows®. A continuación se muestran las propiedades de las opciones de energía en Windows®. Puede definir los modos “Suspender” o “Apagar” para apagar la pantalla presionando el botón de encendido o activando el modo de suspensión. Los modos “Suspender” e “Hibernación” ahorran energía cuandode laciertos computadora portátil no se utiliza mediante la DESCONEXIÓN componentes. Al reanudar el trabajo, el último estado (como por ejemplo un documento que se encuentra a la mitad o un correo electrónico parcialmente redactado) reaparecerán como si nunca hubie ra dejado de trabajar con ellos. El modo “Apagar” cerrará todas las aplicaciones y le preguntará si desea guardar el trabajo en caso de no haberlo hecho ya. “Suspender” es lo mismo que STR. Esta función almacena los datos y el estado actuales en memoria RAM mientras muchos componentes están DESACTIVADOS. Dado que la memoria RAM es volátil, necesita alimentación para Inicio conservar | Apagar | (actualizar) Suspender. los datos. Para utilizar esta opción, seleccione
Capítulo 4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Usando la computadora portátil
27
28/53
Métodos Avanzados de Recuperación
5/10/2018
3
ManualPositivo BGHM-400Seleccione laslidepdf.com opción de “Métodos
Avanzados de Recuperación”.
1 En la caja de búsqueda teclee “Recuperación”.
4 Seleccione la opción de “Reinstalar Windows”.
2 De la lista de resultados, ejecute la Herramienta de Recuperación
5 Siga las instrucciones que se le presentan en la pantalla si quiere respaldar sus archivos. Luego la computadora va a reiniciar.
28
Capítulo 5
Métodos avanzados de recuperación
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
29/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
7 De las Opciones de Recuperación del Sistema, seleccione el lenguaje y la distribución del teclado.
6 Verifique que la computadora se reinicie y arranque automáticamente la recuperacion.
8 El sistema va a reinstalar Windows usando la imagen que almacenó en la partición de recuperación. Capítulo 5
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Métodos avanzados de recuperación
29
30/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
10 Y se le presentará la opción de restaurar sus archivos.
9 Cuando la instalación termine, necesitará volver a crear un perfil:
30
Capítulo 5
Métodos avanzados de recuperación
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
31/53
Opciones Avanzadas de Carga (Tecla F8) ManualPositivo de Recuperación del Sistema, seleccione el lenguaje y 3BGH DeM-400 las Opciones -slidepdf.com
5/10/2018
la distribución del teclado Otra opción de recuperación es oprimir la Tecla F8 al inicio de la carga del sistema y escoger la opción de Reparar el Equipo. Para accesar las Opciones Avanzadas de Carga, realice las siguientes tareas:
1 Apague la computadora 2 Oprima la Tecla F8 antes de que arranque Windows. 4 Seleccione un usuario
Nota: Si Windows arranca y usted no alcanzó a oprimir la tecla F8 a tiempo, apague la computadora e inténtelo de nuevo.
Capítulo 5
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Métodos avanzados de recuperación
31
32/53
5
5/10/2018 Seleccione
Reinstalar Windows.
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
6 El sistema se reinstalará utilizando la imagen que almacenó en la partición de recuperación.
8 Y tendrá la opción de recuperar los archivos restaurados.
7 Cuando la instalación termine, tundra que volver a crear el perfil: 32
Capítulo 5
Métodos avanzados de recuperación
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
33/53
Windows.old
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
En ambas opciones (1 y 2), la instalación existente, con todos los archivos, será movida al directorio Windows.old
Capítulo 5
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Métodos avanzados de recuperación
33
34/53
Glosario
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
ACPI (Configuración Avanzada e Interfaz de Manejo de Corriente) Estándar moderno para reducir el uso de corriente en ordenadores. APM (Manejo Avanzado de la Corriente) Estándar moderno para reducir el uso de la corriente en computadoras. AWG (Calibre del Cable Americano) Gauge Diam AWG (mm) 33 0.18 0.19 32 0.20 30 0.25
Area (mm2) 0.026 0.028 0.031 0.049
R (ohm /km) 676 605 547 351
I@3A /mm2 (mA) 75 85 93 147
29 27 26 25
0.071 0.096 0.13 0.16
243 178 137 108
212 288 378 477
0.30 0.35 0.40 0.45
BIOS (Sistema Básico de Entrada/Salida) BIOS es un juego de rutinas que afectan el modo en que la computadora portátil transfiere datos entre los componentes del mismo, tales como la memoria, los discos, y el adaptador de visualización. Las instrucciones del BIOS están integradas dentro de la memoria de solo-lectura la computadora portátil. Los parámetros del BIOS pueden ser configurados por el usuario a través del programa de configuración del BIOS. El BIOS puede ser actualizado usando la utilidad provista para copiar un nuevo archivo BIOS en el EEPROM. 34
NOTA: Esta
tabla es solamente una referencia general y no debe utilizarse como una fuente del estándar AWG -American Wire Gauge- ya que puede estar incompleta o desactualizada.
Gauge Diam AWG (mm) 24 0.50 0.55 0.60 22 0.65
20
0.70 0.75 0.80 0.85
Area (mm2) 0.20 0.24 0.28 0.33
R (ohm/ km ) 87.5 72.3 60.7 51.7
I@3 A/mm2 ( mA) 588 715 850 1.0 A
0.39 0.44 0.50 0.57
44.6 38.9 34.1 30.2
1.16 A 1.32 A 1.51 A 1.70 A
Bit (Dígito Binario) Representa la unidad más pequeña de datos usada por la computadora portátil. Un bit puede tener uno de dos valores: 0 o 1. Inicio (Boot) Inicio (boot) significa cargar el sistema operativo de la computadora portátil en la memoria del sistema. Cuando el manual le pide que “inicie” (boot) su sistema (u ordenador), esto significaENCENDER su computadora portátil. “Reiniciar” (Reboot) significa recargar o volver a iniciar su sistema. Cuando se usa Windows Vista ®, seleccionar “Reiniciar” en el botón de “Inicio | Apagar...” reiniciará su computadora portátil.
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
35/53
Bluetooth (sólo en modelos seleccionados) gráficos, imágenes más nítidas y Dolby® Digital Surround para una 5/10/2018Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance Manual Positivo BGHM-400-similar slidepdf.com que permite experiencia a la obtenida en una sala de cine. El DVD pretende conectar entre ellos y con Internet tales como PCs, teléfonos móviles, y otros englobar el entretenimiento en casa, computadoras e información dispositivos. La tecnología Bluetooth elimina la necesidad de cables para empresarial en un único formato digital, sustituyendo en el futuro al CD de conectar dispositivos entre ellos. Dispositivos con Bluetooth disponen de un sonido, la cinta de vídeo, el láser disc, CD-ROM y quizás incluso a los rango de conexión inalámbrica de hasta 10 metros. cartuchos de video juegos. Byte (Término Binario) Un byte es un grupo de ocho bit contiguos. Un byte es usado para representar un solo caracter alfanumérico, un signo de puntuación, u otro símbolo. Desaceleración del Reloj Es una función que permite que el reloj del procesador pueda ser detenido e iniciado en un ciclo conocido de trabajo. La desaceleración del reloj del procesador es usada para ahorrar corriente, para el manejo de la temperatura, y para reducir la velocidad de procesamiento. CPU (Unidad Central de Procesamiento) El CPU, a veces llamado “procesador”, funciona como el “cerebro” de la computadora. Este interpreta y ejecuta comandos de los programas y procesa la información almacenada en la memoria. Controlador de Dispositivo Un controlador de dispositivo es un juego o grupo especial de instrucciones que permiten al sistema operativo de la computadora comunicarse con los dispositivos de la misma, tales como el VGA, el audio, la Ethernet, la impresora, o el módem. DVD El DVD es básicamente un CD más rápido y mayor que puede contener vídeo, así como sonido y datos informáticos. Con estas capacidades y velocidades de acceso, los discos DVD pueden proporcionarle colores muy mejorados y de alta calidad, vídeos en completo movimiento, mejores
ExpressCard La ranura ExpressCard tiene 26 pines y soporta tarjetas de expansión ExpressCard de 34mm y 54mm. Esta nueva interfaz es más rápida ya que utiliza un Bus serie que soporta USB 2.0 y PCI Express comparado con el Bus paralelo utilizado en la ranura para tarjetas PC (No compatible con tarjetas PCMCIA anteriores). Hardware El Hardware es un término general que se refiere a los componentes físicos de una computadora, incluyendo los periféricos, tales como las impresoras, módem, mouse, u otro mecanismo de señalación. IDE (Unidad Electrónica Integrada) Los mecanismos IDE integran el control de unidad directamente en la unidad misma, eliminando la necesidad de tarjetas adaptadoras separadas (como el caso de los mecanismos para SCSI). Los mecanismos IDE UltraDMA/33 pueden alcanzar transferencias de hasta 33MB/Seg. IEEE1394 (1394) Es también conocido como iLINK (Sony) o FireWire (Apple). El IEEE1394 es un bus serie de alta velocidad como el SCSI pero tiene conexiones simples y una mayor capacidad de conexión con mecanismos como el USB. El interfaz IEEE1394 tiene un ancho de banda de 400-1000 Mb/seg. y puede manejar hasta 63 unidades en el mismo enlace de distribución. La nueva interfaz 1394b admite el doble de velocidad y aparecerá en futuros modelos, cuando los periféricos admitan mayores velocidades. Es muy probable que
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
35
36/53
CLASE 3B: Los láser de Clase 3B y los láser de Clase 3A con salidas de el IEEE1394 y el USB, reemplacen a los puertos Paralelos, IDE, SCSI, y EIDE. Manual Positivo BGHM-400 -slidepdf.com 2.5mW resultan peligrosos para el personal que se encuentre dentro de la es también usado en equipos de alta definición digital y están ruta del haz de luz y mire a la fuente del haz, ya sea directamente o mediante marcados como “DV” para puerto de Vídeo Digital. ® una reflexión de espejos. Este tipo de láser no puede producir reflejos difusos Candados o Seguros Kensington peligrosos. El personal que trabaje con este tipo de láser debería disponer de Los candados o seguros Kensington® (o compatibles) permiten a la la protección ocular apropiada durante cualquier funcionamiento del láser. computadora portátil estar asegurada usando normalmente un cable de Los láser de Clase 3B tienen un control tanto administrativo como físico para metal que de evita que la misma ser incluir alejadaundedetector un objeto Algunos proteger al personal. Los controles físicos incluyen el acceso limitado a las productos seguridad puedenpueda también defijo. movimiento áreas de trabajo. Los controles administrativos incluyen señales especiales que activa una alarma sonora cuando la computadora portátil es movida. de aviso colocadas en las entradas a los espacios de trabajo láser y luces en Clasificaciones láser el exterior que avisan al personal sobre cuándo se está utilizando el láser. Conforme el láser se hace más numeroso y se utiliza más ampliamente, la CLASE 4: Los láser de Clase 4 son láser de alta potencia que provocarían necesidad de avisar a los usuarios de los peligros del láser se convierte en daños en los ojos y en la piel sin protección mediante la visualización del haz aparente. Para satisfacer esta necesidad, se establecieron las clasificaciones de luz o reflejos difusos o mediante espejos. Por consecuencia, no debería de láser. Los niveles de clasificación actuales varían desde ópticamente permanecer personal alguno dentro de la habitación donde esté funcionando seguro, que no requieren controles (Clase 1) a muy peligroso, requiriendo un láser de Clase 4 sin disponer de la protección ocular adecuada. controles estrictos (Clase 4). Enlace PCI (Enlace de distribución local conectado con un CL ASE 1: Un láser o sistema láser de Clase 1 emite niveles de energía óptica componente periférico) que son seguros para la visión y, consecuentemente, no requieren ningún El enlace PCI es una especificación que define una interfaz de enlace de control. Un ejemplo de esta clase de sistema de láser es el dispositivo de datos de 32-bit. PCI es un estándar ampliamente usado por los fabricantes exploración de caja que encontramos en la mayoría de tiendas o los láser de tarjetas de expansión para computadoras. utilizados en unidades ópticas. POST (Power On Self Test) CL ASE 2 Y CLASE 3 A: Los láser de Clase 2 y Clase 3A emiten niveles de Cuando se enciende la computadora, ésta primero ejecutará el POST, que radiación óptica de onda continua consiste en una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software. El (CW) ligeramente por encima del máximo del nivel de exposición permitido POST verifica la memoria del sistema, el circuito de la tarjeta madre, la (MPE). Aunque este tipo de láser puede causar daños oculares, su brillo hace
5/10/2018 El IEEE1394
que los observadores miren hacia otro lado o parpadeen antes de producirse el daño ocular. Estos láser tienen controles administrativos estrictos, requiriendo la colocación de señales avisando al personal para que no miren directamente al haz de luz. Los láser de Clase 3A no deben observarse con dispositivos ayudados de forma óptica. 36
visualización, el teclado, la disquetera, y otros dispositivos de I/O (entrada y salida de datos). RAM (Memoria de Acceso Aleatorio) La RAM (llamada comúnmente memoria) es el lugar en la computadora donde el Sistema Operativo, aplicaciones, y datos se almacenan de forma
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
37/53
temporal para que los accesos por el procesador sean más rápidos, en vez directa de Ethernet de par retorcido (TPE). Los extremos de cable se llaman Manual BGHM-400RJ-45, -slidepdf.com hacer operaciones de lectura y escritura en dispositivos más lentos Positivo como conectores los que no son compatibles con los conectores RJ-11 de son el disco duro o la unidad óptica. teléfono. Si desea conectar dos computadoras sin un concentrador en el medio, un cable de transición de par retorcido será requerido. Modo Suspender
5/10/2018de
Al Suspender-a-RAM (STR) y al Suspender-al-Disco (STD), el reloj de la CPU es detenido y la mayoría de los dispositivos de la computadora portátil son puestos en sus más bajos niveles activos. La computadora portátil entra en Modo Suspender cuando el sistema permanece totalmente inactivo por un especificado período de tiempo, o también manualmente usando las teclas de funciones. La configuración del período de tiempo de inactividad del disco duro y de la visualización puede ser establecida por el Programa de configuración del BIOS. El INDICADOR de la corriente tirita cuando la computadora portátil está en el modo STR. Cuando está en el modo STD, la computadora portátil parecerá APAGADA. Disco del Sistema Un disco del sistema contiene los archivos centrales de un sistema operativo y es usado para iniciar el sistema operativo. TPM (Módulo de Plataforma de Confianza - Trusted Platform Module) (en modelos concretos) TPM es un dispositivo Hardware de seguridad en Placa Madre que mantiene claves generadas por la computadora portátil para realizar encriptaciones. Es una solución basada en hardware que ayuda a prevenir ataques de hackers que buscan capturar contraseñas o claves de encriptación en datos sensibles. TPM proporciona la habilidad de ejecutar aplicaciones en PCs o computadora portátil de manera más segura y realizar transacciones y
UltraDMA/66 o 100 UltraDMA/66 o 100 es una nueva especificación para mejorar las proporciones de transferencias IDE. A diferencia del modo PIO tradicional, el cual solo usa el filo ascendente de la señal IDE para transferir datos, el UltraDMA/33 usa ambos filos, el ascendente y el descendente. Por lo tanto, la proporción de transferencia de datos es el doble de la del modo 4 PIO o el modo 2 DMA. (16.6MB/s x2 = 33MB/s). USB (Enlace de distribución Universal en Serie) Es un nuevo enlace de periféricos en serie de 4-pin que permite enchufar y usar periféricos a la computadora, tales como: teclado, mouse, joystick, escáner, impresora, Módem, etc... que son automáticamente configurados cuando se conectan físicamente a la misma, sin tener que instalar controladores o reiniciar el sistema. Con USB, los complejos cables tradicionales de la parte de atrás de su PC pueden ser eliminados.
comunicaciones de forma más confiable. Cable con conductor de par trenzado El cable es usado para conectar la tarjeta Ethernet a un anfitrión, (generalmente un concentrador o interruptor) y se llama Cable de conexión
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
37
38/53
Declaraciones e Información de Seguridad 5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Información sobre la unidad de DVD-ROM La computadora portátil incluye una unidad opcional de DVD-ROM o de CD-
NOTA: Esta
ROM. Para esta visualizar discos DVD, deberá instalar un software visualizador de DVD. Con computadora portátil puede adquirir un software opcional para visualizar DVDs. La unidad de DVD-ROM permite tanto el uso de discos CD como DVD.
estar incompleta o desactualizada.
Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia ) es el
nombre dado al esquema de protección adoptado por la industria cinematográfica para cubrir la necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos. Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los cedentes de la licencia , la más importante es la que afecta a las restricciones de reproducción por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográficas de las películas, los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las “Definiciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la región en la que se vende el título).Aunque el contenido de una película en DVD puede ser dis tribuido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda reproducirlo en una zona. 38
tabla es solamente una referencia general y no debe utilizarse como una fuente del estándar AWG -American Wire Gauge- ya que puede
Definiciones de zonas Zona 1: Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2: República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3: Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur,
Taiwan, Zona 4: Tailandia, Australia,Vietnam Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Sudamérica Zona 5: CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte Zona 6: China Conformidad del Módem Interno La computadora portátil con el modelo de Módem interno cumple los requerimientos de la JATE (Japón), la FCC (EE.UU., Canadá, Corea, Taiwán),
y de la CTR21. El Módem internopara ha sido aprobadoterminal de acuerdo la decisión del Consejo 98/482/EC la conexión únicacon paneuropea a una red pública telefónica (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre las redes públicas de teléfono (PSTN) de los diferentes países, la aprobación no da seguridad incondicional de correcta operación en
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
39/53
todos y cada uno de los puntos terminales de las distintas PSTN. En caso de punto de venta en caso de desear usar el equipo con otro tipo de red de proveedor de trabajo.” 5/10/2018problemas, usted debería en primera instancia contactar con el Manual Positivo BGHM-400-slidepdf.com su equipo. Hasta ahora, las corporaciones de CETECOM emitieron varias aprobaciones del pan-Europeo usando CTR 21. Los resultados son los primeros Módem de Presentación Europa que no requieren aprobaciones regulatorias en cada país de Europa. El 4 de Agosto de 1998 el Consejo Europeo publicó su Decisión con respecto Equipos de no-voz a la CTR 21 en el Diario Oficial del EC -Consejo Europeo-. La CTR 21 se aplica a todos los equipos terminales con disco DTMF a ser conectados a una PSTN análoga. La CTR 21 (Common Technical Regulation -regulación técnica común-) contiene los requerimientos de conexión a una terminal pública análoga de telefonía en red para los equipos terminales. (Se excluyen los equipos terminales con el servicio justificado de telefonía de voz) En la misma se establece que el direccionamiento de red, si es provisto, será por medio de una señal de multifrecuencia de tono dual. Declaración de Compatibilidad de Red de Trabajo Declaración a ser hecha por el fabricante a las corporaciones y al punto de
Las máquinas contestadoras de teléfono, los Módem, las máquinas de fax, los sistemas de alarmas, y los sistemas de autodisco, son elegibles como equipos no-voz. Los equipos en que la calidad del sonido en ambas terminales está controlada por regulaciones están excluidos de esta categoría (p.ej. los teléfonos, y en algunos países, también los teléfonos inalámbricos).
venta: “Esta declaración indicará cuáles son las redes de trabajo con las cuales el equipo puede trabajar según su diseño específico, y cuáles son las redes de trabajo con las cuales el equipo puede tener dificultades de interacción”.
Declaración de Compatibilidad con Red de Trabajo Declaración a ser hecha por el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará cuáles son las redes de trabajo con las cuales este equipo puede trabajar según su diseño específico, y cuales son las redes de trabajo con las cuales el equipo puede tener dificultades de interacción. El fabricante añadirá también una declaración que deje claro en qué casos la compatibilidad con una red de trabajo depende de las propiedades físicas de los mismos y cuándo depende de las propiedades de software de los mismos. Esta declaración aconsejará también al usuario el contactar con el
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
39
40/53
Esta tabla muestra los países que están actualmente bajo el estándar CTR21. 5/10/2018
País Austria Bélgica República Checa Dinamarca
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Finlandia Francia Alemania Grecia Hungría Islandia Irlanda Italia Israel Liechstenstein Luxemburgo Países Bajos (1) Noruega Polonia Portugal España Suecia Suiza Reino Unido
Aplicado Sí Sí No Sí
Sí Sí Sí Sí No Sí Sí Pendiente No Sí Sí Sí Sí No No No Sí Sí Sí
Más Verificación No No No Apliacable Sí No No No No No Aplicable No No Pendiente No No No Sí No No Aplicable No Aplicable No Aplicable No No No
Esta información fue copiada de CETECOM y es suministrada sin garantías. Para actualizaciones de esta tabla, usted puede visitar http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1- Requerimientos nacionales se aplicarán solamente si el equipo puede usar disco por pulso (los fabricantes pueden afirmar en la guía del usuario que el equipo está diseñado solamente para compatibilidad con señales DTMF, lo que haría superfluo cualquier verificación adicional). En los Países Bajos se requiere verificación adicional para conexión en serie y facilidades de marcador ID.
40
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
41/53
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
ADVERTENCIA: En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La Manual Positivo BGHla M-400 por FCC -seslidepdf.com requiere el uso de cables especialmente recubiertos para operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial - Que este dispositivo no cause interferencia dañina, y que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use - Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte que nosus estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular derechos a operar con el equipo. 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra Advertencia de la marca CE interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, Éste es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin usuario a que tome las medidas oportunas. embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la Requisitos relacionados con las interferencias de recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo
5/10/2018
radiofrecuencia FCC
y apagando el se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia conequipo, una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o reposicionar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. - Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. (Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).
El uso de este dispositivo está limitado a INTERIORES debido a que funciona en el intervalo de frecuencias de entre 5,15 y 5,25 GHz. FCC requiere que este producto se utilice en interiores para el intervalo de frecuencias mencionado con el fin de reducir la posibles y perjudiciales interferencias a canales de los sistemas de satélites móviles. Los radares de alta potencia tienen la asignación de usuario principal de las bandas de 5,25 a 5, 35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
Este dispositivo y su(s) antena(s) no deberá ser utilizado cerca de o en conjunción con cualquier otra antena o transmisor. PRECAUCION:
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
41
42/53
- Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]-
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] Comprobación del conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 5/10/2018 ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com Este equipamiento opera en conformidad con los límites de radiación FCC 300 328-2]. para ambientes sin control. Para ajustarse a los requerimientos de conformidad en materia de exposición a radiofrecuencias de la FCC, por favor siga las instrucciones de operación del manual del usuario. Este equipo debe operar en rangos de frecuencia entre 5.15 GHz y 5.25GHz y su entorno de uso queda restringido adeinteriores. PRECAUCION FCC:
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rangp de frecuencia 2.4 GHz a firmware controlados especialmente en EE. UU.”
Declaración de conformidad (directiva R&TTE 1/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: - Requisitos esenciales según el [Artículo 3] - Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] - Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] - Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] - Comprobación de la compatibilidad electromag-nética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301] - Comprobación según la norma [489-17]
42
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
43/53
5/10/2018
País Norteamérica Japón Europa ETSI
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Aplicado 2412-2462 GHz 2412-2484 GHz 2412-2472 GHz
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas de Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: - 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) - 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 24 3,5 MHz NOTA:
Más Verificación Canal 01 a canal 11 Canal 01 a canal 14 Canal 01 a canal 13
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: - La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW - La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Aller 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariége 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Niévre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 94 Val de Marne
88 Vosges
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr).
89 Yonne
90 Territoire de belfort
NOTA: la tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a
100 mW, pero
superior a 10 mW. 43
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Advertencias de Seguridad UL
44/53
para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.
Use solamente los adaptadores de corriente certificados UL o baterías Requeridas para UL 1459 equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado. destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tiene un voltaje de operación a tierra que no excede Requisitos de Seguridad en la Corriente un pico de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y está instalado o usado Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70). de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, Cuando se usa el Módem de su computadora portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2. de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
5/10/2018
- No use la computadora portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación. - No use la computadora portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos. - No use la computadora portátil donde haya un escape o fuga de gas. Requeridas para UL 1642 cubriendo baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible. - No arroje la batería de su computadora portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión. - No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos 44
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Precauciones nórdicas
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
45/53
(para computadora portátil con Batería de Ion-Litio) 5/10/2018
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Noruego)
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
¡PRECAUCIÓN! Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con la misma o con un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. (Español)
Japanese
AVVERTIMENTO! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italiano) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Aleman) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danés) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Sueco) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finlandés) ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (Francés) Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Información de Seguridad para Unidades Ópticas.
45
46/53
uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser 5/10/2018 ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com Las unidades ópticas externas o internas vendidas con esta computadora puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación. portátil contienen un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 (LASER KLASSE 1 PRODUKT). Las clasificaciones láser pueden encontrarse en el glosario que Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation se encuentra al final de este manual de usuario. Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de
Información sobre seguridad del láser
ADVERTENCIA: La
realización de ajustes o el desarrollo de procedimientos distintos de los especificados en el manual del usuario podrían provocar una expo-sición láser peligrosa. No intente desmontar la unidad óptica. Por su seguridad, lleve a arreglar su unidad óptica a un proveedor autorizado de servicio técnico únicamente.
Etiqueta de Servicio de Advertencia
ADVERTENCIA: El
autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
ADVERTENCIA: RADIACIONES
VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados Unidos.
46
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Aprobación CTR 21
Alemán
47/53
(para computadoras portátiles con Módem incorporado)
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Danés
Griego
Holandés Italiano
Inglés
Portugués
Finlandés
Español
Francés
Sueco
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Información sobre la computadora portátil
47
48/53
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Esta página se provee para guardar información acerca de su computadora portátil que pueda ser útil como futura referencia o para obtener ayuda técnica. Conserve este Manual del Usuario en un lugar seguro si rellena los
SEGURIDAD
espacios para las contraseñas.
Contraseña del disco duro: _______________________________
Nombre del propietario: ________________Teléfono: __________ Fabricante: _________________________Modelo: ___________ Punto de venta:______________________Teléfono: __________ Tamaño de Pantalla: __________________Fecha Compra:______ Número de Serie: _____________________________________ Fabricante de la unidad de disco duro: ______________________ Capacidad: __________________________________________
Contraseña del supervisor: _______________________________ Contraseña del usuario: _________________________________
RED DE TRABAJO Nombre del Usuario: __________________Contraseña: ________ Dominio:___________________________ Nombre del Usuario: __________________Contraseña: ________ Dominio:___________________________
Fabricante de la 2da. unidad de disco duro ___________________ Capacidad:______________ Versión de BIOS: _____________________Fecha: ____________ Accesorios: __________________________________________ Número de Serie: _____________________________________ Accesorios: __________________________________________ Número de Serie: _____________________________________
SOFTWARE Sistema Operativo:_____________________________________ Software: __________________________Nº Serie: __________ Software: __________________________Nº Serie: __________
48
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Cómo comunicarse con BGH
49/53
Soporte en línea
5/10/2018
ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
Puede obtener soporte técnico electrónicamente en el sitio web de BGH, www.positivobgh.com.ar. En este sitio web, el Cliente encontrará respuestas a muchas de las preguntas técnicas que se hacen frecuentemente, más cientos de controladores de software fáciles de descargar.
Nombre y Dirección del Comercio:
..................................................................................
siguiente Al momento de comunicarse con BGH, asegúrese de tener a mano la información: . Número de la pieza y número de serie del Producto . Mensajes de error relevantes . Sistema operativo . Hardware y software instalado por terceros Conserve accesible la siguiente información de identificación del Producto para consultarla fácilmente:
..................................................................................
Número de modelo: ____________________________________
N° de Factura:
Número de serie:______________________________________ Fecha de compra: _____________________________________ Lugar de compra: _____________________________________
..................................................................................
Proveedor de Servicio Autorizado local: ______________________ BGH y Positivo BGH son marcas registradas de BGH SOCIEDAD ANONIMA. Todos los derechos reservados. Lugar y Fecha de Compra: BGH SOCIEDAD ANONIMA Brasil 731 Ciudad Autónoma de Buenos Aires (C1154AAK) Rep. Argentina (5411) 4309-2001 www.bgh.com.ar
..................................................................................
.................................................................................. Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
Agentes de Service autorizados por BGH
49
50/53
PROVINCIA BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS.
LOCALIDAD CABA CABA CABA ARRECIFES AVELLANEDA
CP 1426
BS. BS. AS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. BS. AS. CATAMARCA CATAMARCA CHACO CHACO CHUBUT CHUBUT
5/10/2018
50
1048 2740 1870
R AZON SOCIAL NOMBRE DIRECCION ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com ALEWAERTS ROBERTO RA COMPUTACION Av CABILDO 759 of 5 GUILLERMO BARREIRA DIGITAL GENERAL SERVICE S.A. AV CORRIENTES 5698 POCHADIF JOSE AUGUSTO INTELISERVICE LAVALLE 1607 5° F KRUG DANIEL ENRIQUE ELECTRONICA KRUG SANTIAGO PEREZ 161 CORBETTO PEDRO ELECOR HEREDIA 1640
TELEFONO 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
B. B. BLANCA BLANCA BERISSO BOULOGNE JUNIN LA PLATA LA PLATA L. DE ZAMORA L. DE ZAMORA M. DEL PLATA M. DEL PLATA MERCEDES
8000 8000 1923 1609 6000 1900 1900 1832 1832 7600 7600 6600
CM INFORMATICA URIARTE JUAN PABLO BANDER JORGE IGNACIO SANTIAGO FORRESTER LEONARDO TOSSO ALESKI SEBASTIAN LA PLATA NOTEBOOKS PEREZ GUSTAVO URRUTY JOSE LUIS / RGA S.A. SORBARA MAURO DANIEL VALVERDI JUAN PABLO TETELBOIN LEON
CM INFORMATICA C3I S.A. ELECTRONICA BANDER SEVEN IT SOLUCIONS SRL BIOS INFORMATICA INSETEC LA PLATA NOTEBOOKS ELECTRONICA ARGI NETLINES MAIN SERVICIOS INFORMATICOS REDES INALAMBRICAS TETELBOIN
MISIONES LAMADRID730 496 CALLE 158 N° 1071 e/12 y 13 POTOSI 356 ARIAS 171 CALLE 6 N°778 LOCAL 2 Calle 50 Nro. 488 entre 4 y 5 LAPRIDA 1178 AV. H YRIGOYEN 8907 BOLIVAR 3487 - Dto C SAN JUAN 1145 CALLE 16 N° 1100
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
MONTE GRANDE 9 DE JULIO 9 DE JULIO OLAVARRIA PERGAMINO QUILMES RAMOS MEJIA SAN BERNARDO S. LUGARES TANDIL CATAMARCA CATAMARCA RESISTENCIA RESISTENCIA C. RIVADAVIA C. RIVADAVIA
1842 6500 6500 7400 2700 1878 1704 7111 1676 7000 4700 4700 3506 3500 9000 9000
URRUTY JOSE LUIS / RGA S.A. CARINI, MAURICIO MARCELO FREA MARIA CRISTINA ORLANDO CARLOS CUBINO MAXIMILIANO INFORMATICA QUILMES SRL HEREDIA ROBERTO Y TOCINO JORGE MORENO CLAUDIO RUBEN CALDARETTA ANDREA NELIDA MESTRALET FABIAN LEDEZMA MIGUEL ANGEL ORELLANA RAMON EULOGIO BILLORDO DIEGO FRANCISCO RUS GUERRERO MONTICELLI VICTOR TODOROFFO PABLO
NETLINES MC ELECTRONICA IEC COMPUTACION ORLANDO CARLOS CUBINO MAXIMILIANO INFORMATICA QUILMES SRL SERVICENTRO MATANZA MIX ELECTRONICA SERVICENTRO NOROESTE SITELCO LEDEZMA MIGUEL ANGEL SEI COMPUTACION ID INFORMATICA VISION TELE SERVICE TELEVIC SERVICE Mundo Móvil
BOULEVARD BS. AS. 103 SALTA 1861 HIPOLITO YRIGOYEN 801 9 DE JULIO 2657 MERCED 1376 MORENO 672 AV. DE MAYO 1456 AV SAN BERNARDO 1041 Av. LA PLATA 3814 9 DE JULIO 520 1°P Of 3 MATE DE LUNA 782 Av BELGRANO 457 Av MARCONI 1902 J.D.PERON 902 ALEM 145 Av TEHUELCHE 51
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400 CHUBUT PUERTO MADRYN 9120 OPTIMIZAR COMPUTACION
CHUBUT
TRELEW
9100
FERNANDEZ ADOLFO
OPTIMIZAR COMPUTACION FAGTRON
MARCOS AZAR 30 BRASIL 253/55
0800-122-36682 0800-122-36682
51/53
CHUBUT CORDOBA CORDOBA CORDOBA CORDOBA CORDOBA CORDOBA CORRIENTES CORRIENTES ENTRE RIOS ENTRE RIOS FORMOSA FORMOSA JUJUY JUJUY LA PAMPA LA PAMPA
TRELEW ALTA GRACIA CORDOBA CORDOBA RIO CUARTO RIO TERCERO SAN FRANCIS CO VILLA MARIA CORRIENTES CORRIENTES PARANA PARANA FORMOSA FORMOSA SAN P. DE JUJUY SAN S. DE JUJUY GENERAL PICO SANTA ROSA
9100 5186 5000 5000 5800 5850 2400 5900 3400 3400 3100 3100 3600 3600 4500 4607 6360 6300
JAVIER RENZI TECH SUR SH A.P. BELL 476 ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com FERREYRA MANUEL SEES PRUDENCIO BUSTOS 26 TECSOCOM TECSOCOM 25 de mayo 140 PB local 1 VASTIK JUAN DIMENSION TV AV.DE LOS FUNDADORES 84 BASETTI GABRIEL SER INFORMATICA HUMBERTO PRIMO 161 1ro B ROBOTTI VICTOR SERVICE OMEGA HOMERO MANZI 149 CARLE CRISTIA N NESTOR CNC COMPUTACION BOULEVARD SAENZ PEÑA 3905 BARRERA JORGE IDECOM SRL JOSE INGENIEROS 577 GOMEZ JORGE RA COMPUTACION CORRIENTES PARAGUAY 1529 Of 3 PORTILLO RICARDO LUIS NORDESTE ELECTRONICA Plácido Martínez 1402 SIC COMPUTACIÓN SIC COMPUTACIÓN EL PARACAO 380 ZAPATA, DANIEL FELIPE ION ELECTRONICA GUALEGUAYCHU 410 GONZALEZ ALBERTO GONZALEZ ALBERTO FOTHERINGHAM 1099 THOMPSON LORENZO ELECTRONICA THOMPSON T. NACIONALES 1064 ELECTRONICA CORONEL ELECTRONICA CORONEL MITRE 451 BATALLANOS JOSE AMYNET JOSE DE LA IGLESIA 1479 DANIEL FERNANDEZ DHF SYSTEMS Calle 5 Nº380 CARTA SALVADOR BINARY SYSTEMS PARANA 485
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
LA LA PAMPA RIOJA MENDOZA MENDOZA MENDOZA MISIONES MISIONES MISIONES NEUQUEN NEUQUEN NEUQUEN RIO NEGRO RIO NEGRO RIO NEGRO RIO NEGRO SALTA SALTA
SANTA ROSA LA RIOJA MENDOZA MENDOZA MENDOZA POSADAS POSADAS POSADAS CUTRAL-CO NEUQUEN NEUQUEN GENERAL ROCA S. C. BARILOCHE S. C. BARILOCHE VIEDMA NUEVA ORAN SALTA
6300 5300 5500 5513 5500 3300 3300 3300 8322 8300 8300 8332 8400 8400 8500 4530 4400
GALATRO GABRIELALBERTO NAVAS CRISTIAN AUTOAUDIO-MICALE LUCERO RICARDO PCS SRL CARLOS FOUCE GIUFFRIDA GEORGINA ORBE ROBERTO CARLOS MARTINEZ JULIO GATTI HECTOR y SERGIO S.H. SILVERSOFT CRAGNOLINI RODOLFO BAGNOLO LORENZO MANSILLA BEATRIZ OLIVERO WALTER ESPECHE ALEJANDRO L&A INGENIERÍA
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
5/10/2018CORDOBA
TOTAL SERVICE SRL SINAPSYS AUDIOVISION PC STORE O´DONNELL CONCEPT SERVICE ELECTRONICA CEJO (FOUCE) RA COMPUTACION MISIONES NOVATECNICA SRL ELECTRONICA MARTINEZ GATTI ELECTRONICA SILVERSOFT CIE (Centro Integral de Electrónica) RA COMPUTACION BARILOCHE INFORMATICA CAPRARO RA COMPUTACION VIEDMA RA COMPUTACION ORAN L&A INGENIERÍA
AV URUGUAY 616 666 BAZAN Y BUSTOS COLON 451 URQUIZA 3073 (Bº Cavagnaro) PERU 1773 Av LOPEZ TORRES 2623 HERRERA 3086 SARMIENTO 466 AV OLASCOAGA 355 J. A. ROCA 1124 SANTA FE 655 BRASIL 1010 CALLAO 3792 Dep 2 CLEMENTE ONELLI 876 SAN MARTIN 522 O HIGGINS 743 SAN MARTIN 33
Apéndice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400 SALTA TARTAGAL 4560 DELGADO , JUAN ALBERTO
SAN JUAN
SAN JUAN
5400
ABELIN MANOLIA ISABEL
ELECTRONICA ALBERDI AN-BAL
ALBERDI 778 CASEROS 877 SUR
0800-122-36682 0800-122-36682
51
52/53
SAN JUAN SAN JUAN LUIS MERLO SAN LUIS SAN LUIS SAN LUIS SAN LUIS SAN LUIS SAN LUIS SAN LUIS VILLA MERCEDES SAN LUIS VILLA MERCEDES SANTA CRUZ PUERTO DESEADO SANTA CRUZ RIO GALLEGOS SANTA FE ELORTONDO SANTA FE ROSARIO SANTA FE ROSARIO SANTA FE SANTA FE SANTA FE SANTA FE SANTA FE VENADO TUERTO SANTA FE ROSARIO S DEL ESTERO S DEL ESTERO S DEL ESTERO S DEL ESTERO
SAN 5/10/2018
5400 5881 5700 5700 5700 5730 5700 9050 9400 2732 2000 2000 3000 3000 2 600 2000 4200 4200
TT DEL GRANDE 9420 DEL FUEGO FUEGO RIO USHUAIA 9410 TUCUMAN S M DE TUCUMAN 4000
52
DIGITAL GROUP CURA BIBIANA MABEL FEDERIGI RICARDO JURI FERNANDO RIZZOTTO CARLOS CIANCIA EDUARDO RUBEN TECNO HARD CAMINO HECTOR HORACIO BALCAZAR EMILIO HOGAR SERVICIO SRL DUDNIK CARLOS IMPALLARI ROBERTO GAGLIARDI LOPEZ DANIEL CASARINI PEDRO DAVID RODOLFO CORTA LOUTFI DE BARCHINI ELISA TERCHINI IVAN
DIGITAL GROUP FEDEºTEK SRL ALFA INFORMATICA ELECTRONICA NICO SRL ELECTRONICA CIANCIA TECNO HARD SKYNET ARGENTINA RA COMPUTACIO N GALLEGOS HOGAR SERVICIO SRL SIC SRL SIP S.R.L. LITORAL SERVICE S.R.L. DOL ELECTRONICA ACONCAGUA ELECTRONICA RA COMPUTACION ROSARIO RAUL BARCHINI BLACK BOX MULTIMEDIA
AV. LA RIOJA 925 SUR 15 COLON 730 MANZANA A CASA 15 JUNIN 679 LEON GUILLET 380 SAN MARTIN 1025 ALMIRANTE BROWN 588 HERNAN CORTEZ 430 MALVINAS ARGENTINAS 737 SANTA FE 2567 ESPAÑA 470 9 DE JULIO 2785 RICARDO ALDAO 1328 MITRE 680 MITRE 1873 RIVADAVIA 833 Independencia 185 L 12 y 13
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
GENESYS MEKABYTEINFORMATICA MUNDO PC
PERITO MORENO SAN JUAN 217 519 MAIPU 121
0800-122-36682 0800-122-36682 0800-122-36682
MERLO S. XXI COMPUTACION LOS HUARPES ManualPositivo BGHM-400-slidepdf.com
RAZZA DAVID EDUARDO ZERDA EDUARDO ARGAÑARAZ FRANCO
Apendice
http://slidepdf.com/reader/full/manual-positivo-bgh-m-400
53/53