Manual De Rigger2 TABLA DE CONTENIDO FORMACIÓN DE RIGGERS ......................................................................... ......................3 1. 2. 3. INTRODUCCIÓN............................................................. .............................................. 3 OBJETIVO................................................................. ..................................................... 3 ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN ..................................................................... 3 4. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ...................................................... 3 4.1 Seguridad Personal ......................................................................... ............................. 3 4.2 Seguridad del área de trabajo ......................................................................... .............. 4 4.3 Mandamientos acerca de la Seguridad................................................................ .......... 4 5. ELEMENTOS DE IZAJE.................................................................... ............................ 5 5.1 Haciendo un enganche seguro ......................................................................... ............. 5 5.2 Factores que afectan el uso de Estrobos ....................................................................... 8 5.3 Protección para cargas y estrobos................................................................. ................ 9 5.4 Bloqueo de Cargas ......................................................................... .............................. 9 5.5 Ganchos.................................................................. ................................................... 10 5.6 Pernos de Ojo o Cancamos ......................................................................... ............... 11 5.6.1 Inspección............................................................... ............................................... 11 5.6.2 Aplicación ......................................................................... .................................... 11 5.6.3 Precauciones
......................................................................... ................................. 12 5.6.4 Definición de la capacidad nominal.................................................................. ...... 12 5.7 Grilletes................................................................ ..................................................... 13 5.8 Estrobos de Cable Metálico................................................................. ....................... 15 5.9 Estrobos de Alambre Trenzado ......................................................................... ......... 19 5.10 Estrobos de Cadena de Acero de Aleación ................................................................. 22 6. SEÑALES ......................................................................... ............................................ 25 FORMACIÓN DE RIGGERS 3 FORMACIÓN DE RIGGERS 1. INTRODUCCIÓN Debido a la importancia que significa para todas las empresas la Protección y Administración de sus recursos y consecuente con la Política Gerencial de evitar en todo momento sucesos que dañen a las personas, los recursos materiales o disminuyan su rendimiento, generen fallas, derroches, desperdicios, rechazos o reprocesos en el manejo de cargas que requieren del uso de cables de acero, las eslingas y estrobos deberán ser controlados correctamente y mantenidos en óptimas condiciones de operación, por cuanto constituyen un componente crítico para las operaciones de manejo de cargas. Esta norma concuerda con las disposiciones establecidas en el reglamento de Seguridad Minera, Decreto Supremo Nº 72 (Minería, Diario Oficial del 27.01.86). 2. OBJETIVO El propósito es definir estándares mínimos (básicos) respecto al uso (operación), m a n t e n c i ó n e inspección de cables de acero y eslingas/estrobos en general, para lograr que los procesos productivos mantengan
un régimen de marcha continua y con pérdidas mínimas, contribuyendo a un adecuado control de funcionamiento de los procesos en la industria. 3. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma se aplica como guía para el control de los riesgos y la seguridad operacional en el uso y manejo de cables de acero, eslingas y estrobos en cualquiera actividad que deba realizarse con dichos equipos de levante. 4. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La lista siguiente de precauciones de seguridad solamente debe considerarse como una guía. Puede haber otras condiciones y variaciones en la operación de este equipo que no estén cubiertas en estas precauciones generales de seguridad. El propósito de las precauciones generales de seguridad es el de hacer que el personal tome conocimiento de los peligros generales y las situaciones peligrosas que existen alrededor del equipo y en el área de trabajo. 4.1 Seguridad Personal Lea y entienda cada uno de los procedimientos de trabajo y estándares operacionales que tenga establecido la empresa para sus operaciones. Informe inmediatamente a su supervisor todos los accidentes. Consulte a un médico o una instalación médica lo más rápidamente posible si se producen heridas personales. Mantenga una lista de teléfonos de emergencia próxima al teléfono e informe a todo el personal del área de trabajo en dónde está dicha lista. No opere o trabaje en la proximidad del equipo mientras esté bajo la influencia de alcohol, medicinas o tranquilizadores u otras drogas que puedan reducir su grano de atención o afectar su juicio. Use un cinturón de seguridad cuando sea necesario. Tome precauciones para evitar que pelo, corbata, bufandas, mangas, piernas de un pantalón y otros accesorios flojos de ropa sean atrapados por partes móviles. FORMACIÓN DE RIGGERS 4 Utilice permanentemente gafas de seguridad por los peligros de suciedad,
partículas o polvo en el aire que podría ingresar en sus ojos. Use guantes para proteger las manos y los dedos de cortes, raspaduras, quemaduras y solventes. Siempre debe usar un casco y zapatos de seguridad. Retire anillos, relojes y brazaletes antes de manipular o trabajar en partes y equipo. En áreas dónde hayan ruidos fuertes, utilice dispositivos de protección para el oído. Utilice un respirador cuando este trabajando en zonas que así lo requieran. No corra riesgos con su espalda. Utilice dispositivos para alzar y mover cargas. Levante siempre con ayuda de sus piernas, no con su espalda 4.2 Seguridad del área de trabajo Mantenga el área general de trabajo limpia y libre de suciedad. Evite que se acumulen materiales en pasillos, plataformas y escaleras. Mantenga las superficies para caminar o las plataformas bajo puntos de transferencia de cintas transportadoras libres de suciedad o acumulaciones de material. No permita personal no autorizado en el área de trabajo o en las inmediaciones del mismo. Sepa en todo momento quién está en el área de trabajo. Cuente al personal cuando sea necesario. Mantenga limpias, secas y libre de grasa o aceite las superficies que serán tocadas por las manos o los pies. Mantenga a los controles, botones pulsadores, palancas e interruptores secos y libres de aceite o grasa. Evite usar controles, pulsadores, palancas o interruptores con las manos húmedas o aceitosas. Mantenga las agarraderas manuales, los rieles de protección, las escaleras y las plataformas limpias, secas y libres de aceite o grasa. Guarde los elementos de izaje y las herramientas en un lugar designado cuando no se las usa. Mantenga el equipo de seguridad en un lugar designado y asegúrese que el personal del área de trabajo sabe en dónde está el equipo de seguridad y conoce su operación. Compruebe diariamente las alarmas de puesta en marcha y los dispositivos de aviso en el área de trabajo, y asegúrese que cada dispositivo está trabajando adecuadamente antes de poner en marcha u operar el equipo. No se pare debajo de equipo que está siendo alzado o suspendido, ni permita que otra persona lo haga. Utilice un gancho de seguridad o un gancho con
una traba de seguridad cuando levanta equipo y utilice barras separadoras cuando sea necesario. Aprenda las restricciones de peso y de distancia en y alrededor del área de trabajo y para el equipo en uso. Esté atento a condiciones como polvo, humo, niebla, maquinaria y el área circundante en general que puedan obscurecer la visibilidad alrededor de su área de trabajo. 4.3 Mandamientos acerca de la Seguridad Apoye los esfuerzos para hacer de su lugar de trabajo un sitio seguro y saludable. Haga su parte; cumpla con las normas de seguridad y prácticas de trabajo establecidas. FORMACIÓN DE RIGGERS 5 Actúe en forma responsable y con preocupación por la seguridad de otros, así como la propia. Compruebe frecuentemente todas las herramientas y equipo de protección personal, para asegurarse que están en condiciones de ser usadas. Edúquese a Ud. mismo y a otros en los peligros asociados con su trabajo y las maneras seguras para realizar tareas comunes. Pregunte a otras personas cómo realizar tareas con las cuales no está familiarizado. El desconocimiento puede causar peligrosos accidentes. Piense acerca de los riesgos de accidentes antes de comenzar un proyecto. Tome las precauciones apropiadas para protegerse y proteger a otros. Avise a otras personas acerca de los riesgos de accidentes si los ve trabajando en forma no segura o creando peligros potenciales. Esté alerta a los cambios en las condiciones de trabajo y al proceso del trabajo. Informe inmediatamente a su superior de los actos y las condiciones que no son seguros. No presuponga que lo hará otra persona. Mantenga limpia a su área de trabajo. Mantenga las herramientas y los materiales recogidos y almacenados adecuadamente. 5. ELEMENTOS DE IZAJE Los equipos de alzamiento son el tipo de equipo más usado para manejar
maquinaria pesada. Los estrobos y el equipo relacionado proporcionan el enlace crítico entre la carga y el dispositivo de alzamiento. Con frecuencia determinan la diferencia entre un alzamiento eficaz y seguro y un desastre. La información siguiente se proporciona para ayudar al personal responsable de la carga, manejo, descarga e instalación de maquinarias pesadas. La consideración primordial al proporcionar esta información es la seguridad del personal trabajando con la maquinaria o cerca de la misma mientras se la maneja. La segunda preocupación es la de evitar daños a la maquinaría. IMPORTANTE Compruebe el peso de todas las cargas antes de alzar. Asegúrese que el dispositivo de alzamiento y los otros componentes que soportarán el peso de la carga estén en buenas condiciones y que tengan la capacidad adecuada para el peso de la carga. 5.1 Haciendo un enganche seguro Antes de alzar y transportar una carga, compruebe sus características físicas, peso, tamaño y forma. Los pesos de ensambles principales y máquinas completas normalmente están listados en planos de instalación y en los manuales de instrucción de los equipos respectivos. Es posible que los ensambles más grandes tengan el peso marcado en ellos. Si no se encuentra el peso consulte a su supervisor o pese la carga. 1. El tamaño y la forma de las cargas indicarán el tipo de enganche a ser usado, estrangulación, canasto o un enganche con accesorios especiales. Es posible que también indique el equipo el tipo de enganche a ser usado; cable metálico, cadena de aleación, cáncamo, grilletes, etc. 2. Cuando el peso de la carga, el ángulo de carga, el tipo de enganche y el equipo de alzamiento a ser usado hayan sido determinados, seleccione el equipo de alzamiento del tamaño apropiado para dicho tipo en las Tablas de carga segura. FORMACIÓN DE RIGGERS 6 3. Si la carga a ser alzada excede la capacidad de carga segura de un tipo de estrobo en particular o de un componente relacionado de enganche, pase al tamaño más grande siguiente que soportará la carga con seguridad. La capacidad de carga
segura del equipo de alzamiento no debe ser excedida. 4. Si existen dudas acerca del tipo de enganche correcto, o del tamaño y tipo del enganche a ser usado, llame a su supervisor. 5. El equipo de enganche debe ser cuidadosamente comprobado cuando se lo retira del soporte de almacenamiento. El equipo defectuoso debe sacarse de servicio y se debe informar a su supervisor. 6. Para asegurar una vida más larga al equipo de enganche y una mayor seguridad en su uso, el equipo no debe ser sobrecargado y debe protegerse de las esquinas filosas de la carga por medio de bolsas, esquinas de hierro, revestimientos, etc. Proteja las superficies terminadas de la carga contra daños posibles causados por el equipo de enganche. Fije el material protector a la carga o al estrobo para evitar que se caiga cuando se afloja el estrobo. 7. Cuando es necesario trepar para instalar equipo de enganche, siga las normas siguientes: a. b. Use escaleras estandarizadas y asegúrese que estén bien afianzadas en su sitio. Mantenga ambas manos libres para trepar. El equipo de enganche debe alzarse con una grúa. 8. Cuando el equipo de enganche esté en su posición, dé la señal de tensar los estrobos. Preste atención particular a la posición de los dedos para evitar que sean atrapados. Fig.2-1 Posición de la mano al tensar un estrobo. Fig.2-2 Posición de la mano al guiar un gancho. 9. Dé señales estándar de grúa en forma clara y a la vista del operador de la grúa de manera que pueda mover la carga de la manera deseada. 10. Antes de dar una señal para alzar la carga, la persona que está haciendo el enganche debe comprobar lo siguiente: FORMACIÓN DE RIGGERS 7 a. Asegurarse que no hayan materiales sueltos, herramientas, suciedad, pernos etc. sobre la carga. Asegurarse que los estrobos sin usar estén aseguradas enganchándolas nuevamente en el anillo maestro o juntándolas con grilletes. Los
estrobos sin usar no deben colgar sueltos. Párese en un lugar seguro y cerciórese que otras personas en el área también lo estén antes de proceder con el alzamiento. b. c. 11 Cuando se haya tensado el estrobo compruebe el enganche en todos los puntos, para asegurarse que está seguro y en equilibrio. Compruebe el equipo de enganche para ver si todavía está protegido del equipo de alzamiento y que las superficies terminadas estén protegidas del equipo de alzamiento. Cuando la carga haya sido alzada varias pulgadas del piso y esté completamente soportada por el dispositivo de alzamiento, vuelva a comprobar el freno de carga y compruebe nuevamente el enganche en todas las posiciones. 12. Cada vez que sea posible, transporte las cargas sobre áreas en dónde no haya nadie trabajando. Dé aviso suficiente cuando las cargas deban moverse sobre áreas ocupadas por personal. 13. Cuando se selecciona un lugar para la carga, se debe preparar un área libre con bloqueo adecuado, evite colocar cargas en pasillos, calles, vías o áreas muy ocupadas. 14. Cuando se esté bajando la carga a su posición aproximada, mantenga a todo el personal alejado del área. 15. Detenga la carga antes que entre en contacto con el piso y ajuste los bloques para la carga en su posición final. 16. Coloque los bloques en forma adecuada para asegurar que la carga estará nivelada y estable al bajarla a piso. Considere las siguientes directrices al colocar bloques: a. Peso de la carga: los bloques deben proporcionar una superficie de descanso estable, capaz de soportar el peso completo de la carga. Terminación de la carga: proteja las superficies terminadas acolchando los bloques y el equipo de enganche con bolsas, cartón prensado, correas, etc. Figura 2-4. Tamaño y forma de la carga ² use cuñas y bloques en ejes redondos, piezas forjadas y anillos. Consulte la Figura 2-6. Use bloques de dimensiones iguales para asegurar que la carga descansará a nivel. Asegúrese de usar bloques adecuados cuando se encuentra con cargas fuera de balance. Superficies de trabajo ² al usar bloques compense las fallas en los
pisos y el terreno. Tenga cuidado especial al poner bloques sobre pisos helados para asegurar que la carga no se desplace cuando se descongele el piso. Estado de los bloques ² utilice bloques que estén en buenas condiciones y que sean de un tamaño uniforme. No utilice bloques defectuosos que estén redondeados, descompuestos, rotos, que contengan nudos grandes, etc. Consulte la Figura 2-5. b. c. d. e. 17. Baje lentamente la carga hasta que su peso completo esté soportado por el piso o los bloques. PRECAUCIÓN Equipo de protección de los enganches como por ejemplo hierros de esquina, correas y forros pueden caerse cuando se afloja el estrobo. Mantenga al personal alejado del área hasta que se retire el equipo protector del enganche FORMACIÓN DE RIGGERS 8 18. Cuando se haya completado el alzamiento, retire y compruebe el equipo de enganche para ver si sufrió daños. Si no se lo necesita más, coloque nuevamente el equipo de enganche en el soporte de almacenamiento. 5.2 Factores que afectan el uso de Estrobos Las Tablas de carga segura en esta sección dan el máximo de carga segura para cada tamaño de equipo de enganche cuando se lo usa como se muestra en las ilustraciones de arriba de cada tabla. Las ilustraciones cubren la mayoría de las aplicaciones comunes de equipo de enganche. Consulte con su supervisor para obtener aplicaciones no cubiertas en las Tablas de carga segura. Las Tablas de carga segura toman en consideración los siguientes factores: NUMERO DE ESTROBOS:
La cantidad de estrobos que conectan el gancho de la grúa con la carga. ANGULO DE CARGA: El ángulo entre la carga (superficie horizontal) y el estrobo. Cuanto más pequeño sea el ángulo de carga, menor es la capacidad de carga segura o eficiencia del equipo de enganche como se muestra en la tabla de más abajo y en la Figura 2-3. TABLA DE EFICIENCIA DE ÁNGULOS Grados de inclinación Porcentaje del ángulo de carga. eficiencia alzamiento de Carga de trabajo de segura para un estrobo basado en 227 Kg. De carga. 250lbs 354lbs 433lbs 500lbs (113Kg) (161Kg) (196 Kg) (227 Kg) 30º 45º 60º 90º 50.0% 70.7% 86.6% 100.0% FIGURA 2-3 Ángulos del estrobo EFICIENCIA DE EMPALMES: La reducción en la resistencia del cable trenzado debido a empalmes de ojo o de tipo sin fin. EFICIENCIA DE ESQUINAS: La reducción en la resistencia de los estrobos cuando se doblan alrededor de esquinas razonables. Las Tablas para carga segura no están hechas para esquinas filosas. FORMACIÓN DE RIGGERS 9 EFICIENCIA DE ESTRANGULACION: La reducción en la resistencia de los estrobos cuando se usan para enganches de estrangulación. CARGA: La reducción en la resistencia de equipo de enganche debido al choque o al impacto de carga u aceleración de carga de la grúa o del enganche. DESGASTE: La reducción en la resistencia del equipo de enganche debido al desgaste normal. Las tablas de carga segura no toman en cuenta factores inusuales como temperaturas altas, inferiores a cero, vibración excesiva y exposiciones a productos corrosivos o solventes. 5.3 Protección para cargas y estrobos
Proteja los estrobos con materiales diseñados para incrementar el radio de las esquinas, como por ejemplo bolsas de arpillera, forros de metal esquinas de hierro, correas o bloques de madera. Fig.2-4 Incremente el radio de una esquina usando protección para los estrobos Proteja de estrobos y equipo de enganche las superficies terminadas de las cargas usando materiales blandos para la protección de estrobos. 5.4 Bloqueo de Cargas Use siempre madera dura buena cada vez que se requiera el uso de bloques de soporte. Coloque los bloques bajo la carga de manera que estén a nivel y estables. Esto también permitirá que quede espacio debajo de la cara para permitir que se retiren fácilmente los estrobos. Fig.2-5 Uso de bloques. Los bloques deben tener una sección aproximadamente cuadrada y deben estar en buenas condiciones. Utilice bloques y cuñas en cargas que pueden rodar o moverse. Consulte la Figura 2-6. Al poner bloques para carga sobre superficies congeladas, tenga en cuenta la posibilidad de descongelamiento que pueda hacer que las cargas se hundan o desplacen. FORMACIÓN DE RIGGERS 10 La Figura 2-7 muestra la posición adecuada de la mano al mover los bloques de manera que la mano no sea aplastada si se desplaza la carga. 5.5 Ganchos Los ganchos que están fijados en forma permanente a los extremos de estrobos de cable metálico o de cadenas no deben tener cargas concentradas en un punto o estar acuñados en una carga. La capacidad de los ganchos normalmente está estampada en algún lugar del gancho. Consulte con su supervisor si no se da la capacidad de carga de los ganchos. Asegure al gancho cada tramo de estrobo metálico para evitar que el estrobo gire en el gancho. La Figura 8 muestra el método correcto para enganchar estrobos de cable metálico en un gancho de grúa No use tramos simples de estrobo de cable metálico debido a la posibilidad que
la carga gire, destorciendo el estrobo. Cada vez que sea posible utilice ganchos con traba en la grúa. Si no hay ganchos con traba disponibles, trabe el gancho como se muestra en la Figura 2-9. FORMACIÓN DE RIGGERS 11 5.6 Pernos de Ojo o Cancamos Los pernos de ojo o cáncamos tipo 1, estándar (vástago recto) y tipo 2 con hombros son usados en piezas o ensambles específicos. El material y los requisitos mecánicos para estos elementos de acero al carbono forjado de propósito general está cubierto por la norma ASTM A-489. 5.6.1 Inspección Los pernos de ojo o cáncamos deben estar libres de defectos visibles que puedan afectar el servicio. Los pernos de ojo o cáncamos deben ser inspeccionados en forma rutinaria para determinar si tienen los siguientes defectos: Ojos o vástagos doblados o distorsionados Mellas o estrías Signos obvios de desgaste Roscas gastadas y/o distorsionadas Grietas Si se puede ver cualquiera de estos defectos, se debe retirar de servicio el perno de ojo o cáncamo y destruirlo. 5.6.2 Aplicación Las capacidades mostradas en la tabla siguiente son para pernos de ojo de acero al carbono ASTM A-489, a temperaturas entre -1º C y 1350 ºC. El acero al carbono puede fallar si se lo somete a cargas súbitas a temperaturas inferiores a los -1 ºC y pierde resistencia a temperaturas superiores a los 1350 ºC. Consulte las tablas para ver las cargas reducidas de la capacidad de alzamiento en un ángulo. Las cargas siempre deben aplicarse a pernos de ojo o cáncamos en el mismo plano del ojo, no a algún ángulo con respecto a este plano. FORMACIÓN DE RIGGERS 12 Tipo 1. Los pernos de ojo o cáncamos comunes deben ajustarse hasta media
revolución del final de las roscas, para obtener la capacidad nominal. Tipo 2. Los pernos de ojo o cáncamo con hombros deben apretar firmemente contra la parte de contacto; de otra manera la capacidad nominal debe reemplazarse por la indicada para los pernos de ojo o cáncamos del Tipo 1. Es posible que se necesite una golilla plana de acero o un espaciador que no exceda el espesor de una rosca para poner el plano del ojo en la dirección de la carga cuando el hombro está asentado. 5.6.3 Precauciones Los pernos de ojo o cáncamos nunca se deben esmerilar, hacer muescas, cortar o soldar. Dichas alteraciones debilitarán el perno de ojo o cáncamo. Los pernos de ojo o cáncamos que presenten signos de haber sido alterados de esta manera se deben destruir inmediatamente. Los pernos de ojo o cáncamos que se retiran de servicio deben ser inutilizados. Se recomienda triturarlos o cortarlos a través del ojo. Nunca debe pararse, trabajar o arrastrarse debajo de la carga. Al establecer una distancia segura de la carga, tenga en cuenta si la carga se puede balancear, o si se pueden dispersar piezas si la misma se cae. Cualquier distorsión o estiramiento del perno de ojo o cáncamo es una señal de peligro que indica que se lo ha esforzado más allá de la capacidad nominal. El perno se debe retirar y destruir y se debe investigar la aplicación. 5.6.4 Definición de la capacidad nominal La capacidad nominal es la carga máxima recomendada que se debe ejercer en el elemento. Todas las capacidades nominales son para tiro en línea con respecto a la línea de centro del elemento. FORMACIÓN DE RIGGERS 13 CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 1, PERNOS DE OJO O CANCAMOS SENCILLOS (VASTAGO RECTO)
CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 2, PERNOS DE OJO O CANCAMOS CON HOMBROS 5.7 Grilletes Los grilletes están fabricados de acero forjado y doblado para darle forma. Los grilletes son fijaciones fuertes, cerradas que no se desenganchan. El tamaño está determinado por el diámetro del vástago, no el del pasador. FORMACIÓN DE RIGGERS 14 TABLA DE CARGA SEGURA PARA GRILLETES ESTANDAR Prácticas seguras para el uso El tiro lateral en el vástago de los grilletes puede hacer que estos se doblen, y se debe evitar. Los pasadores de los grilletes deben entrar libremente sin trabarse. Las cargas seguras para los grilletes más grandes deben están estampadas en el vástago de los mismos. La carga segura de los grilletes de anclaje o de cadena, pasador roscado, o pasador deslizante, son las mismas. Nunca reemplace un pasador de un grillete por un perno. Los pernos comunes son menos resistentes que los pasadores de los grilletes. FORMACIÓN DE RIGGERS 15 Cuando los grilletes se usan con ángulos de carga que no son 90º reduzca la capacidad de Carga segura de acuerdo a la Tabla de eficiencia de ángulo, en la sección ³Factores que afectan el uso de estrobos´. 5.8 Estrobos de Cable Metálico Los estrobos de cable metálico están fabricados de alambre de acero templado de la mejor calidad. Se forman torones con los alambres. Se instalan seis torones alrededor de un núcleo de fibra (FC) o un núcleo independiente de cable metálico (IWRC) para formar el cable completo. El núcleo de fibra actúa como amortiguación y reserva de aceite, mientras que el núcleo independiente de cable metálico otorga mayor resistencia al calor y al aplastamiento. Utilice la Tabla de carga segura para estrobos de cable metálico para ambos tipos de núcleo. Los
estrobos de cable metálico son muy resistentes por su peso, son más livianas que las cadenas, pero tienden a ser rígidas para manejar. Los estrobos de cable metálico se usan mejor en enganches rectos o alrededor de esquinas con radios grandes. El cable de alambre se convierte en estrobos empalmándolos a mano o usando accesorios estampados. El tamaño del estrobo de cable metálico se obtiene midiendo su diámetro externo. Practicas seguras para el uso 1. Proteja los estrobos de cable metálico contra las inclemencias del tiempo, los solventes, las altas temperaturas y los productos químicos. 2. No exceda las temperaturas siguientes al usar estrobos de cable metálico: Con núcleo de fibra ² 100º C. Temperaturas superiores pueden dañar el núcleo. Las de núcleo independiente de cable metálico ² 210º C. Las temperaturas superiores pueden dañar el acero. 3. Los nudos dañan permanentemente los estrobos de cable metálico, y no deben usarse. 4. Proteja los estrobos de cable metálico de las esquinas filosas incrementando el radio de las esquinas con esquinas de hierro o bloques. Consulte la Figura 2-13. También se pueden usar bolsas o forros en cantidad suficiente. 5. La Figura 2-14 muestra los métodos apropiados para la instalación de los estrobos de cable metálico en los ganchos. FORMACIÓN DE RIGGERS 16 a. b. Asegure cada tramo de estrobo de cable metálico al gancho para evitar que el estrobo gire en el gancho. No utilice tramos simples de estrobos de cable metálico debido a que la carga puede girar, destorciendo el cable metálico, permitiendo que el empalme se desprenda. 6. No de una vuelta completa al cable alrededor del gancho de la grúa. El radio pequeño dañará el estrobo. 7. Compruebe los estrobos de cable metálico para ver si hay: a. b. c. d. e. f. Alambres o torones de alambres cortados o rotos. Oxido
y corrosión. Retorcimiento o combas. Alambre roto por aferramiento. Daños a los accesorios estampados. Otros signos de daño o abuso. 8. Use bolsas y forros para proteger las Superficies terminadas y evitar que los estrobos de cable metálico las dañen. 9. Evite doblar las secciones del lazo de los estrobos alrededor de esquinas debido a que se pueden debilitar los empalmes o los accesorios estampados. FORMACIÓN DE RIGGERS 17 10. Use un grillete cuando hace enganches de estrangulación con estrobos de cable metálico. Figura 2-15. 11. Use el extremo mayor del enlace maestro con forma de pera en el gancho de la grúa para evitar que se doblen los enlaces maestros. El extremo menor se usa para el estrobo de cable metálico. Instalación de grampas para cables Hay un solo método para fijar correctamente las grampas para cables. Instale las grampas en los extremos del cable como se muestra en la Figura 2-16. La base de cada grampa debe estar contra el extremo vivo del cable y el perno U de la grampa debe estar contra el extremo muerto. La cantidad apropiada de grampas y el espacio entre grampas a ser usado con distintos tamaños de cable metálico se listan en la tabla de más abajo. Apriete las tuercas de las grampas al torque recomendado. Una vez que el apriete nuevamente las diámetro causado por la grampas periódicamente diámetro.
cable se haya puesto en servicio y esté bajo tensión, tuercas para compensar cualquier disminución en el carga. Compruebe y vuelva a ajustar las tuercas de las para compensar por el estiramiento y la disminución del
FORMACIÓN DE RIGGERS 18 FORMACIÓN DE RIGGERS 19
5.9 Estrobos de Alambre Trenzado Los estrobos de alambre trenzado se fabrican trenzando cables metálicos. Un estrobo de 8 componentes trenzados tiene una sección de 8 cables metálicos. El tamaño de un estrobo trenzado está determinado por el diámetro de un cable metálico o componente, junto con la cantidad de componentes en la sección del estrobo. Consulte la Figura 2-17. Ejemplo: estrobo de 1/4 pulgada (6,3 mm) x 8 componentes trenzados. Los estrobos trenzados otorgan mayor flexibilidad que los estrobos de cables de acero, lo que las convierten en más fáciles de manejar en tamaños grandes. Así mismo, tienen un mejor agarre en los trabajos que los estrobos de cable metálico FORMACIÓN DE RIGGERS 20 Practicas de uso seguras 1. Proteja los estrobos trenzados de las inclemencias del tiempo, de los solventes, de las temperaturas elevadas y de los productos químicos. 2. No utilice estrobos trenzados a temperaturas superiores a los 100 ºC si están fabricados con un núcleo de fibra o a temperaturas superiores a los 210 ºC si están fabricadas con un núcleo independiente de cable metálico. 3. No deben usarse nudos ellos dañarán permanentemente los estrobos trenzados. 4. Enganche los estrobos trenzados al gancho con los mismos métodos usados para estrobos de Cable metálico. 5. Compruebe los estrobos trenzados buscando: a. b. o. d. e. f. Alambres, torones o componentes cortados o rotos. Oxido o corrosión. Retorcimientos o combas. Excesiva flojedad en uno de los componentes. Alambre roto por aferramiento. Otros signos de daño o abuso. 6. Proteja los estrobos trenzados de las esquinas filosas incrementando el radio de la esquina por medio de bolsas, forros y esquinas de hierro. Figura 218. FORMACIÓN DE RIGGERS 21
FORMACIÓN DE RIGGERS 22 5.10 Estrobos de Cadena de Acero de Aleación Los estrobos de acero de aleación se fabrican eléctricamente y otorgando tratamiento térmico a varillas de eslabones de cadenas. Los estrobos de cadenas diámetro de los eslabones. Consulte la Figura
doblando, soldando acero para convertirlas en de aleación se miden por el 2-19.
Prácticas de uso seguro 1. Proteja los estrobos de aleación contra productos químicos, óxido y corrosión. Las temperaturas extremadamente bajas (inferiores a -17,8 ºC) provocarán fracturas quebradizas y se aconseja reducir en un 50% la capacidad de carga segura bajo estas condiciones. 2. Reduzca en los siguientes porcentajes las cargas seguras de los estrobos de acero de aleación cuando se caliente la cadena. TEMPERATURA HASTA 250º C 315º C 368º C 425º C REDUZCA % DE CARGA EN No se reduce 10 % 20 % 30 % A temperaturas superiores de 425 ºC (Calor rojo visible en la oscuridad) hay una reducción permanente en la resistencia cuando los estrobos se enfrían a temperatura ambiente. Después de este tipo de exposición, retire de servicio los estrobos de cadena y notifique a su supervisor. 3. No deben usarse nudos. Ellos debilitan los Estrobos de cadena y pueden hacer que eslabones de cadena se doblen o fallen de otra manera. 4. Los estrobos de acero de aleación pueden acortarse enganchando nuevamente en la cadena, en el eslabón maestro o con ganchos de agarre. Figura 2-20. Nunca acorte una cadena enroscando, anudando o usando pernos. FORMACIÓN DE RIGGERS 23 5. Proteja los estrobos de cadena de las esquinas de cantos vivos que pueden doblar los eslabones. A estos fines, use forros, esquinas de hierro, etc. Figura 2-21.
6. Cuando haga enganches de estrangula-miento con las cadenas de acero de aleación, siempre debe enfrentar la abertura del gancho hacia afuera y hacia el lado opuesto del tiro del estrobo de manera que los ganchos no se desprendan cuando se tensa los estrobos. Figura 2-22. 7. Compruebe los estrobos de cadena de acero de aleación buscando: a. Melladuras, grietas, estrías y desgaste. b. Eslabones doblados, soldaduras levantadas, ganchos abiertos o doblados y estiramiento. c. Oxido o corrosión. d. Largos disparejos cuando los largos del estrobo cuelgan sueltos. 8. Si todos los tramos de un estrobo de cadena de acero de aleación están enganchados nuevamente en el eslabón maestro, la capacidad de carga segura del estrobo puede incrementarse en un 50%. 9. Se deben proteger las superficies terminadas por medio de bolsas, forros, etc. para evitar que los estrobos de cadenas de acero de aleación las dañen. 10. Los ganchos de los estrobos no deben tener cargas concentradas. 11. Utilice el extremo más grande de los eslabones maestros con forma de pera en el gancho de la grúa, para evitar que se traben los eslabones maestros. El extremo más pequeño se usa para el estrobo de cadena de aleación. FORMACIÓN DE RIGGERS 24 FORMACIÓN DE RIGGERS 25 6. SEÑALES GIRAR Brazo extendido apuntando con el dedo en la dirección de giro del aguilón. PARADA Brazo extendido, palma hacia abajo, mover el brazo hacia atrás y adelante horizontalmente
PARADA DE EMERGENCIA Ambos brazos extendidos, palmas hacia abajo, mover los brazos hacia adelante y atrás horizontalmente. FORMACIÓN DE RIGGERS 26 DESPLAZAMIENTO Brazo extendido hacia adelante. Mano abierta y algo elevada, hacer movimiento de empuje en la dirección del desplazamiento. AGARRAR TODO Ceñir ambas manos delante del cuerpo. DESPLAZAMIENTO (ambas orugas) Con ambos puños delante del cuerpo, haciendo un movimiento circular uno alrededor del otro. Indicando la dirección del movimiento, hacia adelante o hacia atrás. (Para grúas de orugas solamente) DESPLAZAMIENTO (una oruga) Bloquear la oruga del lado indicando por el puño levantado. El desplazamiento de la otra oruga se indica por el movimiento del otro puño. Haciéndola girar verticalmente ante el cuerpo. (Para grúas de orugas solamente) FORMACIÓN DE RIGGERS 27 ALARGAR EL AGUILON (aguilón telescópico) Ambos puños delante del cuerpo, con los pulgares apuntando hacia afuera. ACORTAR EL AGUILON (aguilón telescópico) Ambos puños delante del cuerpo, con los pulgares apuntando hacia adentro. SUBIR Con el brazo vertical y el dedo índice apuntando hacia arriba, mover la mano en un pequeño circulo horizontal. BAJAR Con el brazo extendido hacia abajo y el dedo índice apuntando abajo, mover la mano en un pequeño círculo horizontal. FORMACIÓN DE RIGGERS 28
UTILIZAR EL ELEVADOR PRINCIPAL Levantar la mano por encima de la cabeza. Emplear las señales normales. UTILIZAR EL APAREJO (Elevador auxiliar) Golpear ligeramente en el codo con una mano: hacer entonces las señales normales. LEVANTAR EL AGUILON Brazo extendido, dedos cerrados, pulgar apuntando hacia arriba. BAJAR EL AGUILON Brazo extendido, dedos cerrados, pulgar apuntando hacia abajo. FORMACIÓN DE RIGGERS 29 MOVER LENTAMENTE . Usar una mano para hacer cualquiera de las señales de movimiento y poner la otra mano inmóvil delante de la dirección de la mano que está haciendo la señal de movimiento. (Como ejemplo, se muestra izar lentamente) ELEVAR EL AGUILON Y BAJAR LA CARGA Con el brazo extendido y el pulgar apuntando hacia arriba, cerrar y abrir la mano alternativamente durante el tiempo que se desee que baje la carga. BAJAR EL AGUILON Y SUBIR LA CARGA Con el brazo extendido y el pulgar apuntando hacia abajo. Cerrar y abrir la mano alternativamente durante el tiempo que se desee que suba la carga. DESPLAZAMIENTO DEL PUENTE FORMACIÓN DE RIGGERS 30 Con el brazo extendido y la mano abierta y algo elevada, hacer movimiento de empuje en la dirección del desplazamiento. DESPLAZAMIENTO DEL TROLE Con la palma hacia arriba, los dedos cerrados y el pulgar apuntando en la dirección de desplazamiento, sacudir la mano horizontalmente. VARIOS TROLES Levantar un dedo para el bloque numero 1, y dos dedos para el
bloque 2. Hacer las señales normales. IMAN DESCONECTADO FORMACIÓN DE RIGGERS