HOSPITAL LIASA DEPARTAMENTO DE BIOMÉDICA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS DEL EQUIPAMIENTO MÉDICO DEL HOSPITAL LIASA
MARZO, 2018
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS DEL EQUIPAMIENTO MÉDICO DEL HOSPITAL LIASA
APROBÓ
___________________________________ Adán Federico Martínez Domínguez Titular de la Secretaría de Salud
DICTAMINÓ
__________________________________ Samantha María Aguilar Gameros Titular de la Subsecretaría de Administración y Finanzas
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS DEL EQUIPAMIENTO MÉDICO DEL HOSPITAL LIASA
VALIDÓ
__________________________________ Adriana Guadalupe Macías López Titular de la Dirección General de Programación, Organización y Presupuesto
REVISÓ
__________________________________ Imelda Idalia Grijalva Villa Titular de la Dirección de Diseño y Desarrollo Organizacional
Fecha de aprobación: Febrero, 2018.
Este documento se integra con 84 hojas útiles. Elaborado con base en estructura: 2013.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS DEL EQUIPAMIENTO MÉDICO DEL HOSPITAL LIASA
NOMBRE Y CARGO
FIRMA
PAVEL MARTÍNEZ DOMÍNGUEZ Director General de LIASA VERÓNICA I. MEDRANO Director del Departamento de Biomédica Elaborado con base en estructura 2013 este documento cuenta con 84 hojas útiles.
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Hoja: 5 de 84
ÍNDICE INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 7 l. OBJETIVO DEL MANUAL. .................................................................................. 8 ll. MARCO JURÍDICO. ............................................................................................ 9 III. PROCEDIMIENTOS ......................................................................................... 10 1. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA AUTOCLAVE DE VAPOR MARCA JOHNSON & JOHNSON MODELO STERRAD 100NX ............................................................................................. 11 2. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL DESFIBRILADOR MARCA STRYKER MODELO LIFEPAK 15 ....................... 17 3. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA CAMA GO BED II MARCA STRYKER .............................................................. 22 4. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL EQUIPO DE FLUOROSCOPIA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO PRECISION THUNIS-800+ ............................................................................... 28 5. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL MICROSCOPIO MARCA ZEISS MODELO AXIO IMAGER 2 MARCA ZEISS . 42 6. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA MÁQUINA DE ANESTESIA MARCA DRAGGER MODELO PRIMUS STERIS 5085 ................................................................................................................... 47 7. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA BOMBA DE INFUSIÓN MARCA HOSPIRA MODELO PLUM A+ .................... 53 8. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA SERVOCUNA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO PANDA .................. 58 9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA INCUBADORA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO GIRAFFE CARESTATION ................................................................................................. 64 10. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL MONITOR DE SIGNOS VITALES ESPECIALIZADO MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO CARESCAPE MONITOR B650 ..................................... 70
11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL VENTILADOR DE TRASLADO MARCA PHILIPS MODELO RESPITRONICS TRILOGY 202 .................................................................................................... 76 IV. ANEXOS .......................................................................................................... 82 ANEXO 1 ........................................................................................................... 83 ANEXO 2 ........................................................................................................... 84
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS DEL EQUIPAMIENTO MÉDICO DEL HOSPITAL LIASA
Hoja: 7 de 84
INTRODUCCIÓN En cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 16 fracción XIV del Reglamento Interior de la Secretaría de Salud, NOM-016-SSA3-2012, NOM-229-SSA1-2002, se ha actualizado el presente manual de procedimientos de la institución privada LIASA, en razón de la importancia de contar con herramientas vigentes que permitan desarrollar eficientemente el mantenimiento preventivo de los equipos pertenecientes a las áreas de CEyE, hemodinamia, hospitalización, imagenología, laboratorio, quirófano, recuperación, tocología, UCIN, UTI y urgencias. El manual de procedimientos tiene como finalidad servir como instrumento de consulta para el personal del departamento de biomédica del hospital, ya sea de recién ingreso para que pueda familiarizarse con el procedimiento o de cierta antigüedad para poder verificar los procedimientos en el mantenimiento preventivo del equipo. Su actualización se realizó con base en el registro de la estructura orgánica vigente del 01 de enero de 2012, en el Reglamento Interior de la Secretaría de Salud publicado en el D.O.F. el 10 de enero de 2011 y con apego en la Guía Técnica para la elaboración de manuales de procedimientos de la SSA vigente. Este documento contiene: Portada, Índice, Introducción, Objetivo del Manual, Marco Jurídico, Procedimientos, con su respectiva Denominación, Alcance a nivel interno y externo y Descripción del Procedimiento. El manual se actualizará conforme a los lineamientos para la elaboración de manuales de procedimientos de la Secretaría de Salud, y cuando existan modificaciones a la estructura orgánica o normatividad aplicable, el área responsable será el Departam ento Biomédica. Su difusión se realizará a través de los titulares de cada área quiénes lo darán a conocer a su personal adscrito y permanecerá para su consulta permanente en la base de datos del hospital para su facilidad a la hora que sea necesario consultarlo. Los encargados de las áreas que integran la Dirección General de LIASA, Biomédica y Fi nanzas serán los responsables de garantizar y vigilar la correcta aplicación del presente manual.
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Hoja: 8 de 84
l. OBJETIVO DEL MANUAL
Servir como instrumento de consulta para el personal del departamento de ingenie ría biomédica del hospital LIASA con cada uno de los pasos que deben seguirse para realizar el mantenimiento preventivo adecuado de los equipos médicos que forman parte de la institución.
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Hoja: 9 de 84
ll. MARCO JURÍDICO
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS.
D.O.F. 05-II-1917. Ref. D.O.F. 17-V III-2011.
LEYES
Ley General de Salud. D.O.F. 07-II-1984 Ref. D.O.F. 5 –VIII- 2011 Fe de erratas D.O.F. 06-IX-1984 Fe de erratas D.O.F. 23-VII-1986 Ley Orgánica de la Administración Pública Federal D.O.F. 29-XII-197. Ref. D.O.F.17-VI-2009 Fe de erratas D.O.F. 02-II-1977 Ley del Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado. D.O.F. 31-III- 2007 Ref. D.O.F. 27-V-2011 Ley de los Institutos Nacionales de Salud. D.O.F. 26-05-2000 Ref. D.O.F. 14-VII-2008 Ley de Asistencia Social. D.O.F. 02-IX-2004 Ref. D.O.F. 1-VI-2011 Ley Federal Sobre Metrología y Normalización. D.O.F. 01-VII-1992 Ref. D.O.F. 30-IV-2009 Ley Federal de Procedimiento Administrativo. D.O.F. 04-VIII-1994 Ref. D.O.F. 24-XII-1996, 19-IV-2000, 30-V-2000
NORMAS
NORMA Oficial Mexicana NOM-229-SSA1-2002, Salud ambiental. Requisitos técnicos para las instalaciones, responsabilidades sanitarias, especificaciones técnicas para los equipos y protección radiológica en establecimientos de diagnóstico médico con rayos X. D.O.F. 15-09-2006 Ref. D.O.F. 29-12-2014 NORMA Oficial Mexicana NOM-016-SSA1-2000, Que establece los requisitos mínimos de infraestructura y equipamiento de hospitales y consultorios de atención médica especializada D.O.F. 17-04-2000
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS Departamento de Biomédica Mantenimientos preventivos del equipamiento médico del hospital LIASA
III. PROCEDIMIENTOS
Rev. 0 Hoja: 10 de 84
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
Hoja: 11 de 84
1. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA AUTOCLAVE DE VAPOR MARCA JOHNSON & JOHNSON MODELO STERRAD 100NX
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
Hoja: 12 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos de la autoclave de vapor de la Central de Esterilización y Equipos de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las n ecesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio”
donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que s e dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual
se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad
N/A
Ingeniero biomédico
2
Inspeccionar la restricción sísmica
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
3
Limpiar la placa del vaporizador y el vaporizador con un paño húmedo. Llevar a cabo una inspección visual de ambos elementos para verificar su integridad física. Asegurarse de que los elementos se encuentran secos antes de volverlos a poner en su lugar.
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
4
Remover la bomba de vacío del equipo, limpiarla con un paño absorbente y remover todo el aceite dentro de ella y limpiarla. Una vez hecho esto, llenar la bomba nuevamente con aceite nuevo y colocarla en su lugar.
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
5
Drenar el tanque de almacenamiento de aire:
Mantenimiento de nivel 1
Con una toalla, cubra el desagüe del tanque y ábralo cuidadosamente
Una vez que haya salido toda el agua del desagüe, vuélvalo a cerrar.
Ingeniero biomédico
6
Drene la trampa de humedad del regulador de presión: Coloque una toalla debajo del desagüe y presione hacia arriba para permitir la salida de agua.
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
7
Drene el filtro de escape: Si hay aceite acumulado en sobre el fondo del desagüe, retire la carcasa del filtro de escape de la bomba y remueva el exceso de aceite. Reemplace el desagüe y reinstale el filtro de escape sobre la bomba.
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
8
Remover el filtro de aceite de la bomba de vacío, limpie los alrededores y coloque uno nuevo
Mantenimiento de nivel 1
PROCEDIMIENTO Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
9
Levantar el filtro de aire limpio que se encuentra sobre el ventilador y limpiarlo con agua y jabón. Limpiar el abanico de la misma manera. Aspirar la pantalla en el exterior del generador RF. Con un paño humedecido con agua y jabón, limpie el exterior de las superficies del panel.
Mantenimiento de nivel 1
Ingeniero biomédico
10
Reemplazar los filtros de escape.
Mantenimiento de nivel 2
Ingeniero biomédico
11
Reemplazar el convertidor catalítico: Antes de colocar el convertidor nuevo se deben limpiar con un paño sin pelusas las estructuras que se encuentran cubiertas por éste, con el fin de remover los restos de aceite.
Mantenimiento de nivel 2
Ingeniero biomédico
12
Reemplace el filtro de admisión de la bomba: Se debe escribir la fecha en que se llevó a cabo el mantenimiento preventivo sobre un ligar visible. Además, se debe lubricar la cubierta del “anillo O”
con un poco de grasa. Ingeniero biomédico
13
Reemplazar el filtro HEPA
Ingeniero biomédico
14
Remover los paneles delanteros y superiores para limpiar la puerta, la cámara y reemplazar el sello de “anillo O”
de la autoclave. Al terminar, se deben colocar todos los componentes donde corresponden.
Mantenimiento de nivel 2
PROCEDIMIENTO Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
15
Limpiar la superficie de la platina de la bomba del inyector con agua desionizada y un paño sin pelusa.
Mantenimiento de nivel 2
TERMIINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario de la autoclave de vapor Johnson & Johnson Sterrad 100NX
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Anillo O.- Se encuentra en la puerta de la autoclave. Es un empaque de goma o silicona que permite el sellado hermético de la cámara, asegurando una esterilización correcta. Filtro HEPA.- El filtro de aire HEPA (del inglés "High Efficiency Particle Arresting", o "recogedor de partículas de alta eficiencia") puede retirar la mayoría de partículas perjudiciales, incluyendo las esporas de moho, el polvo, los ácaros del polvo, la caspa de mascotas y otros alérgenos irritantes del aire. Junto con otros métodos para reducir los alérgenos, como sacudir el polvo con frecuencia, el uso del sistema de filtro HEPA puede ser una ayuda útil para el control de la cantidad de alérgenos circulantes en el aire. Generador RF.- Generador de radiofrecuencias.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Central de Esterilización y Equipos 1. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la autoclave de vapor marca Johnson & Johnson modelo Sterrad 100NX
Hoja: 16 de 84
Restricción sísmica.- Se refiere al conjunto de rieles y tornillos que se encargan de mantener la autoclave fija en el suelo, para evitar que se mueva o vibre con los movimientos del piso o los movimientos de los procesos de esterilización. Tanque de almacenamiento de aire.- También llamados “tanques pulmón”, se utilizan para almacenar aire comprimido para ciertos procesos, en los que es imposible abastecerlos mediante el caudal aportado por un compresor de manera directa, así como para amortiguar y compensar variaciones de presión en sistemas neumáticos. Trampa de vapor.- Válvula que se usa para eliminar el aire y la humedad de condensación de un radiador sin dejar escapar el vapor. Vaporizador.- Instrumento o dispositivo, generalmente colocado en la boca de un recipiente, para pulverizar o esparcir un líquido en gotas muy finas.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hemodinamia 2. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del desfibrilador marca Stryker modelo Lifepak 15.
Hoja: 17 de 84
2. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL DESFIBRILADOR MARCA STRYKER MODELO LIFEPAK 15
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hemodinamia 2. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del desfibrilador marca Stryker modelo Lifepak 15.
Hoja: 18 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar el mantenimiento preventivo del desfibrilador Lifepak 15 de la institución para que de esta manera se pueda tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos, así como su realización de manera correcta y completa. La programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de manera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de radiología, para asegurar que el equipo no se encuentre en uso el día que se han calendarizado los procedimientos. A nivel externo: La Secretaría de Salud dictaminó que se deben realizar todos los manuales de procedimientos que se requieren dentro de la institución, sin embargo, es la COFEPRIS la encargada de supervisar que los manuales en realidad se hayan realizado y estén al alcance de todo el personal que pudiera requerirlos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio”
donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los i nsumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por
el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual
se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Hemodinámia 2. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del desfibrilador marca Stryker modelo Lifepak 15.
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de Actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
N/A
Ingeniero biomédico
2
Ingeniero biomédico
3
Ingeniero biomédico
4
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que realizará cada actividad Examinar el exterior del equipo y las condiciones físicas generales. Verificar que la carcasa esté intacta, que todos los accesorios estén presentes y firmes, y que no haya señales de líquidos derramados. Observar el enchufe de red, si encaja correctamente y si el cable o enchufe tiene algún tipo de desperfecto (si el cable está roto o pelado) y si es así se debe sustituir. Inspeccionar los cables de las palas de desfibrilación y los electrodos de cada derivación del ECG, ver que están en buenas condiciones. Examinar cada cable para detectar roturas en el aislamiento.
Ingeniero biomédico
5
Verificar que los electrodos estén conectados, que el gel conductivo y la caducidad de estos sea correcta.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
6
Cuando enciende el monitor / desfibrilador se realizan una serie de auto pruebas. Comprobar que el sistema de auto test funcione correctamente.
Aspectos Generales
Aspectos Generales
Aspectos Generales Aspectos Generales
Si se detectan errores, el LED de servicio se ilumina y el equipo anota la condición de falla en el informe de prueba impreso. Ingeniero biomédico
7
Actualización de software en caso necesario.
Ingeniero biomédico
8
Abrir el DEA y hacerlo funcionar con un analizador.
Ingeniero biomédico
9
Comprobar con un voltímetro las baterías del DEA. Si las baterías muestran de 0% a 5% de carga restante (en el monitor aparece una barra roja) se deben de cambiar.
Aspectos Generales Funcionamiento
PROCEDIMIENTO rea de Hemodinámia 2. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del desfibrilador marca Stryker modelo Lifepak 15.
Responsable
No. Act.
Descripción de Actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
10
Impresora
Ingeniero biomédico
11
Ingeniero biomédico
12
Ingeniero biomédico
13
Verificar que el equipo imprima de manera óptima en el papel de registro, de no ser así cambiar el cartucho de la tinta. Para eliminar restos de papel y otros residuos del rodillo de impresión, empape un hisopo de algodón con alcohol y limpie la superficie del rodillo. Limpie la superficie del cabezal de impresión con el bastoncillo de algodón empapado en alcohol, permitiendo que solo la punta de algodón del bastoncillo entre en contacto con el cabezal de impresión. Tener cuidado con el sensor. Limpiar las palas con un producto limpiador con acción desinfectante, incluyendo la superficie de los electrodos y la empuñadura por donde son agarradas con las manos, y asegurarse que estén secas antes de proceder a cualquier procedimiento de inspección.
Ingeniero biomédico
14
Limpie el exterior del dispositivo limpiando la superficie con cualquiera de las siguientes soluciones:
Limpieza
Impresora
Limpieza
• Jabón y agua • Compuestos de amonio cuaternario • Alcohol isopropílico • Soluciones de peróxido (ácido peracético).
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos Manual de usuario del desfibrilador Stryker Lifepak 15.
Código (cuando aplique) N/A
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hemodinamia 2. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del desfibrilador marca Stryker modelo Lifepak 15.
Hoja: 21 de 84
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO DEA. - Desfibrilador externo automático. ECG. - El electrocardiograma es la representación gráfica de la actividad eléctrica del corazón en función del tiempo. Electrodos. - Conductor eléctrico utilizado para hacer contacto con una parte no metálica de un circuito. Papel de Registro. - Papel milimétrico donde se imprime la actividad eléctrica del corazón.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
Hoja: 22 de 84
3. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA CAMA GO BED II MARCA STRYKER
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
Hoja: 23 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll de la institución, para que se pueda tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del p aciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos, así como su realización de manera correcta y completa. La programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de manera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el d epartamento de enfermería. A nivel externo: La Secretaría de Salud dictaminó que se deben realizar todos los manuales de procedimientos que se requieren dentro de la institución, sin embargo, es la COFEPRIS la encargada de supervisar que los manuales en realidad se hayan realizado y estén al alcance de todo el personal que pudiera requerirlos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio”
donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en qu e se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual
se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de Actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
N/A
Ingeniero biomédico
2
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que realizará cada actividad Verifique que todas las sujeciones están seguras.
Ingeniero biomédico
3
Accione el pedal del freno y empuje la cama para asegurarse de que todas las ruedas quedan inmovilizadas correctamente.
Pedal
Ingeniero biomédico
4
Comprobar que la rueda opcional de dirección se acciona y se libera correctamente.
Ruedas
Ingeniero biomédico
5
Confirme que las barandillas se mueven, se enganchan y se guardan correctamente.
Barandillas
Ingeniero biomédico
6
Verificar que todas las funciones de las barandillas funcionan correctamente (incluidos los LED). Como lo son los controles para elevar las piernas, la espalda, el control para el televisor, etc.
Ingeniero biomédico
7
Ver que el panel de control de la cabecera funciona correctamente (incluido el LED).
Equipo Opcional
Ingeniero biomédico
8
Confirme que la batería encendida funcione correctamente.
Equipo Opcional
Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico
9
Verifique que los sistemas de la báscula y salida de la cama están correctamente calibrados. Asegure que la liberación para RCP funciona correctamente.
Equipo Opcional
10
Sujeciones
RCP
Ingeniero biomédico
11
Observar que la tabla para RCP no está agrietada o dañada y se almacena correctamente.
RCP
Ingeniero biomédico
12
Confirme que el apoyo opcional para los pies está intacto y funciona correctamente.
Aspectos Generales
PROCEDIMIENTO rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
Responsable
No. Act.
Descripción de Actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
13
Ver que el cubre colchón no muestra rasgaduras ni grietas.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
14
Verifique que los ganchos para las bolsas de Foley están intactos.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
15
Checar que el organizador de expedientes está intacto y funciona correctamente.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
16
Observar que la cabecera y el pie de la cama no tienen grietas ni rajaduras.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
17
Aplique aceite en los puntos de engrasado de la camilla.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
18
Confirme que el cable de alimentación no está desgastado.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
19
Verificar que los interruptores para detener el movimiento funcionan correctamente.
Panel de Control
Ingeniero biomédico
20
Todas las funciones del pie de la cama funcionan correctamente (incluidos los LED).
Pie de la Cama
Ingeniero biomédico
21
Observe que el soporte para líquidos intravenosos funciona correctamente.
Soporte
Ingeniero biomédico
Verifique que el cable de alimentación esté desconectado y que el interruptor de alimentación de la batería (opción Epic II+) esté apagado antes de darle el siguiente mantenimiento a la cama.
Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico
22
Ingeniero biomédico
26
23 24 25
Observar que no hay cables desgastados ni pinchados. Verificar que todas las conexiones eléctricas están firmes. Todas las conexiones a tierra están bien fijadas al bastidor. Asegúrese de que las cadenas de la toma de tierra estén limpias e intactas, y de que tengan al menos dos conexiones tocando el suelo. Verificar que la impedancia de la puesta a tierra no supera el máximo de 100 mΩ.
Circuitería Conexiones Conexiones Conexiones Conexiones
PROCEDIMIENTO rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
Responsable
No. Act.
Descripción de Actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico
27
La fuga de corriente no supera el máximo de 300 µA.
Conexiones
28
Batería de la Llamada a la Enfermera
Ingeniero biomédico
29
Ingeniero biomédico
30
Ingeniero biomédico
31
Checar si la luz de alimentación (que se ubica en el pie de la cama) está parpadeando, si es así, reemplazar la batería de llamada a la enfermera. La batería se ubica en el lado izquierdo del paciente en el extremo de la cabecera de la cama. En caso de una pérdida de las funciones de la cama, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de la pared y reinicie el o los interruptores de circuitos que se ubican debajo de la cama en el lado izquierdo del paciente. Conecte la cama en un tomacorriente con una puesta a tierra correcta y siga los procedimientos de instalación. Si el o los interruptores de circuitos que se ubican debajo de la camilla en el extremo de la cabecera del paciente se desconectan, consulte la sección de solución de problemas en el manual de mantenimiento. Lave a mano todas las superficies de la cama con agua tibia y un detergente suave. séquelas bien. No limpie la cama con vapor ni con manguera. No sumerja ninguna parte de la cama. Se recomienda usar productos de limpieza cuaternarios, productos de limpieza fenólicos, solución de lejía clorada (al 5,25%, menos de 1 parte de lejía por 100 partes de agua). Evite la sobresaturación y asegúrese de que el producto no permanezca húmedo más de lo indicado para una desinfección adecuada por las pautas del fabricante del producto químico.
Interruptor del Circuito Principal
Interruptor de Circuito del Cargador de la Batería Limpieza
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos Manual de usuario de la cama Go Bed ll de la marca Stryker.
Código (cuando aplique) N/A
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Hospitalización 3. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la cama Go Bed ll marca Stryker.
Hoja: 27 de 84
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Bolsa de Foley. - Bolsa conectada a un catéter que está dentro de la vejiga, se encarga de colectar la orina. Productos de limpieza cuaternarios. - son aquellos que tienen como ingrediente activo al cloruro amónico. Productos de limpieza fenólicos. - son aquellos que tienen como ingrediente activo al o-fenilfenol. RCP. - la reanimación cardiopulmonar es un procedimiento de emergencia para salvar vidas que se utiliza cuando la persona ha dejado de respirar o el corazón ha cesado de palpitar. Solución de lejía clorada. - producto de limpieza al 5.25% (menos de 1 parte de lejía por 100 partes de agua).
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Hoja: 28 de 84
4. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL EQUIPO DE FLUOROSCOPIA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO PRECISION THUNIS-800+
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Hoja: 29 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos del equipo de fluoroscopia de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del p aciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de radiología, para asegurar que el equipo no se encuentre en uso el día que se han calendarizado los procedimientos. A nivel externo: La Secretaría de Salud dictaminó que se deben realizar todos los manuales de procedimientos que se requieren dentro de la institución, sin embargo, es la COFEPRIS la encargada de supervisar que los manuales en realidad se hayan realizado y estén al alcance de todo el personal que pudiera requerirlos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio”
donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual
se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo precisión Thunis-800+
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
N/A
Ingeniero de servicio
2
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad Limpieza general y pintado: En caso de que la sala de fluoroscopia se encuentre sucia comunicarse con el departamento de mantenimiento para que realicen la limpieza.
Ingeniero de servicio
3
Inspección visual: observar las condiciones en las que se encuentra el equipo como lo que son golpes, la intensidad de la luz, la limpieza del ventilador y limpieza general del equipo, y el estado de la sala.
Aspectos generales
Ingeniero biomédico o de servicio
4
Verificación de la apariencia del equipo: ver si el equipo tiene golpes, defectos o fallas que sean detectadas fácilmente.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
5
Verificación de la cerradura y luz de puerta: abrir y cerrar la puerta y revisar que esta se mueva con fluidez y si no es así aplicar aceite.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
6
Verificación del interruptor principal: comprobar que el equipo enciende y apaga cuando debe de hacerlo, si no es así verificar continuidad en los cables del interruptor.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
7
Verificación de la lámpara indicadora: realizar un disparo para ver si es que la luz indicadora se enciende, de no ser así comprobar que la conexión de la lámpara este colocada de la manera correcta o que no tenga alguna interferencia.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
8
Operación de la palanca de la consola: mover el joystick de la consola y verificar que los movimientos que realizamos en este sean iguales a los que observamos en el equipo de fluoroscopia. De no ser así comunicarse con el proveedor.
Aspectos generales
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
9
Verificación del indicador (pantalla digital): observar en la pantalla digital el número de grados que nos está midiendo la mesa y comprobarlo con un sensor de ángulo.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
10
Verificación de resistencia de aislamiento: aplicar un voltaje de prueba a través de una porción de aislamiento, midiendo la corriente resultante y aplicando la Ley de Ohm para obtener la resistencia de aislamiento.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
11
Ventilador: realizar limpieza del ventilador ya sea con aire comprimido o con una brocha, asegurándose de que el equipo se encuentre apagado.
Ingeniero de servicio
12
Comprobación del cable de rotación del ánodo: verificar que el plato anódico este desgastado de manera uniforme y no desproporcional.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
13
Comprobación de detención de giro de ruedas: observar que los movimientos de la mesa se realicen con fluidez, de no ser así se deben de checar las llantas para aplicarles aceite.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
14
Haz del colimador que limita el ajuste: seleccionar el campo luminoso que se quiera comprobar, delimitar las esquinas del área iluminada con los marcadores radiopacos. Colocar un identificador de película sobre el chasis en un extremo dentro del campo luminoso seleccionado para identificar la posición de la película durante la prueba. Realizar la exposición y abrir los colimadores hasta desbordar el campo luminoso seleccionado. Realizar una segunda exposición con aproximadamente la mitad de mAs seleccionado. Medir las discrepancias entre los bordes de los campos luminosos y de radiación con una regla. Si las presillas coinciden con las esquinas del aérea irradiada, el haz de luz esta coincidente con el haz de radiación.
Posicionador de la mesa
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
15
Iluminación de la lámpara del campo del colimador: observar que la iluminación del haz de colimación sea la adecuada, de no ser así cambiar el foco de la lámpara.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
16
Lámpara y temporizador del campo del colimador: encender la luz del colimador y verificar que dure encendida el tiempo que nosotros le pedimos al ordenador. De no ser así comunicarse con el proveedor.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
17
Movimiento de la cuchilla del colimador: mover nuestro colimador con los tornillos y verificar que se muevan con fluidez y de manera sincronizada. De no ser así checar el sistema mecánico de este para encontrar alguna pieza que este estorbando o si es solo falta de aceite.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
18
Comprobación de tornillos de ajuste del colimador: asegurarse de que los tornillos si realicen el movimiento de las cuchillas del colimador, con la indicación que se dio en el apartado anterior.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
19
Comprobación de detención de emergencia de tabla: Abrir el zipper que contiene el cable conectado al botón de paro de emergencia y medir continuidad con un multímetro en los extremos. Para corroborar, se debe mover la tabla y presionar el botón de paro al mismo tiempo, con lo que la mesa debería de detenerse.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
20
Comprobación de interrupción de limitación de inclinación: Presionar el botón de inclinación de la mesa por 3 segundos y después soltarlo. Si la mesa se detiene pase a la siguiente actividad, si no, contacte al proveedor. Repetir el procedimiento tantas veces sea necesario para llegar a los 0 0, así como hasta los 90 0, es decir, inclinar la mesa en ambas direcciones.
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
21
Comprobación de pérdida de aceite de transmisión de inclinación: Inspeccionar visualmente las estructuras del equipo y la infraestructura que le rodea en busca de manchas de aceite. En caso de encontrarlas, se debe aplicar aceite al tanque que lo contiene para reponer la fuga. Acto seguido, se debe llamar al proveedor para determinar la causa subyacente de la fuga.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
22
Comprobación del cinturón en V del motor de inclinación: Una vez que se han retirado los tornillos y la carcasa, se debe obtener una vista clara del cinturón en V para buscar algún daño o desgaste. En caso de que el cinturón no se encuentre en óptimas condiciones, se debe contactar al proveedor para reemplazar la pieza.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
23
Comprobación del cojinete de guía de inclinación: Al abrir el equipo, se puede ver la guía de inclinación, o el riel sobre el que se lleva a cabo la i nclinación de la mesa. Así mismo, se podrá observar un cojinete, el cual evita el desgaste rápido de la guía. Revisar visualmente que el cojinete tenga un acolchonamiento óptimo para prolongar la vida de la mesa, sin dañar otros componentes.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
24
Comprobación de movimiento lateral de la mesa: Presionar los botones de la mesa para ser capaces de observar los movimientos laterales (horizontales) de la mesa. Mantener los botones presionados hasta que la mesa llegue a su límite en ambos lados.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
25
Comprobación del engranaje de movimiento lateral de la mesa: Inspeccionar visualmente el engranaje en busca de daños físicos o humedades. Colocar aceite en los engranes para facilitar el movimiento y prevenir futuros accidentes.
Posicionador de la mesa
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
26
Comprobación longitudinal del soporte del tubo: Con la cinta métrica del equipo, corroborar que la altura mínima del tubo con respecto a la mesa sea de 1.15m. Además, comprobar que el soporte del tubo permite moverlo de arriba a abajo, y viceversa.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
27
Comprobación del movimiento SID del soporte del tubo: Según la hoja de especificaciones del equipo y con la cinta métrica que se encuentra al lado del colimador, revisar que la altura del tubo alcance tanto el máximo como el mínimo valor establecido.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
28
Comprobación de fuerza de compresión: Se coloca el sensor de presión en el lugar donde iría el paciente y se enciende el cono de compresión. Ingresar distintos valores de fuerza y comprobar que la fuerza que se le ingresa sea la misma que se obtiene.
Ingeniero de servicio
29
Comprobación del límite del cono de compresión: Con el sensor de presión aún colocado, se introduce el límite inferior del cono de compresión, el cual debe coincidir con el valor medido por el sensor. Realizar la misma acción, pero en esta ocasión, se introduce el límite superior del cono.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
30
Comprobación del rodillo del cono de compresión: Revisar que el rodillo realice su función de manera correcta, es decir, manipular los controles para comprobar que el cono de compresión se mueve como debería de hacerlo. Aplicar aceite en caso de que la tarea se torne complicada.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
31
Interruptor del pie del intercom: Con un ingeniero en cada sala (equipo y disparo) se debe probar el intercom. El ingeniero en la sala de disparo debe hablar por el micrófono mientras presiona el interruptor del piso, al mismo tiempo, el ingeniero dentro de la sala del equipo debe escuchar claramente lo que está diciendo el otro.
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
32
Micrófono: Uno de los ingenieros se debe encontrar dentro de la sala, mientras que el segundo debe estar en la sala de disparos. El que está fuera, debe hacer uso del micrófono, mientras que el que está dentro debe verificar que el funcionamiento sea el correcto.
Ingeniero de servicio
33
Volumen del intercom: Con los ingenieros posicionados del mismo modo, el ingeniero en la sala de disparo debe modificar el volumen del intercom y ambos deben corroborar que, en efecto, se están escuchando los cambios deseados.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
34
Comprobación de accesorios de la mesa: Con el inventario del equipo, se debe comprobar que todos los accesorios de la mesa se encuentren en la sala de fluoroscopia. Además, se debe hacer una inspección visual de los mismos, prestando especial atención en las fallas de limpieza y pintura que se puedan presentar.
Posicionador de la mesa
Ingeniero de servicio
35
Programa de mantenimiento: Revisar que el generador realice todas sus tareas de manera correcta. Inspeccionar todos sus componentes visualmente. Revisar que el equipo no se encuentre mojado o con sustancias que podrían afectar su uso.
Ingeniero de servicio
36
Limpieza: Todas las partes del generador deben ser limpiadas con aire comprimido.
Generador
Ingeniero de servicio
37
Comprobación de la fijación e integridad del cable de rotación del ánodo y del cable de protección térmico: Colocar el multímetro especializado en las bananas y tomar las mediciones necesarias. Revisar físicamente que el cable se encuentre fijo en el tubo del generador. Las cubiertas de aislamiento deben encontrarse en perfectas condiciones, sin ningún detalle que impida el funcionamiento del ánodo.
Generador
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Ingeniero de servicio
38
AEC: Encender la consola y el generador seleccionando un apropiado receptor de imagen. Alinear el tubo de Rx y el receptor seleccionado para que el rayo central de directo en e l centro del campo del dispositivo de AEC. Seleccionar el modo de operación AEC. Para el tiempo mínimo de exposición sin algún objeto en el campo de radiación, ajustar el colimador para que proyecte un campo de recepción de 10 x 10 in. Seleccione 80 kV, 100 mA y si es posible seleccionar 50 mAs de tiempo de respaldo. Hacer un disparo y verificar que la lectura de mAs sea menor a 2 mAs. Para un tiempo máximo de exposición, cierre el colimador por completo y coloque un chaleco blindado sobre el receptor de imagen. Seleccione 60 kV, 100 mA y un tiempo de respaldo de 50 mAs si es posible seleccionarlo. Hacer el disparo y verificar que el mensaje de error AEC Feedback Error, AEC Back-up Timer – Exposure Terminated o AEC mAs ExceededExposure Terminated sea desplegado en la pantalla de la consola después del disparo. Esto nos confirmara que el disparo continuo hasta que fue detenido por el tiempo de respaldo del AEC.
Ingeniero de servicio
39
ABS: Verificar que el equipo realiza la estabilización de brillo automático, en esta prueba se utiliza un fantasma, se realiza el disparo y se checa en el ordenador si es que el equipo dio el brillo adecuado.
Ingeniero de servicio
40
Verificación de resolución del intensificador de imagen: Se coloca una placa phantom en el campo receptor de la imagen y se hace un disparo con valores seleccionados, y se observa en la imagen en la consola el número de LP/mm que se puedan observar a simple vista y se determina si es una imagen de buena o mala resolución.
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Sistema de la cadena de imagen
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
41
Comprobación del cable de imagen: Antes de que este encendido el equipo revisar la conexión del cable de salida del intensificador de imagen y la cámara de televisión hacia el monitor para verificar que se encuentre bien, después realizar el disparo para comprobar que la imagen está siendo transmitida hasta el monitor al instante.
Sistema de la cadena de imagen
Ingeniero de servicio
42
Comprobación del movimiento del sistema de imagen: Revisar con el multímetro que el sistema de imagen presente continuidad para verificar que se encuentra en óptimas condiciones para el movimiento de la imagen por esta vía.
Sistema de la cadena de imagen
Ingeniero de servicio
43
Función del software DSA: Colocar en el campo de imagen un phantom de cráneo que contenga una simulación del sistema cardiovascular en él, tomar un disparo y guardar la imagen, luego darles tinción a las venas en ese phantom y tomar el disparo y verificar si el software DSA nos hace la resta de la primera imagen a la segunda para obtener una imagen clara donde se puedan apreciar los vasos sanguíneos.
Caja digital
Ingeniero de servicio
44
Ethernet hospital: En el cuarto de disparo, verificar en la consola si se tiene acceso a la red del hospital, en caso de que no se tenga acceso, verificar que el cable de ethernet se encuentre bien conectado o en su defecto que tenga continuidad con un multímetro. En caso de que no presente continuidad reemplazar este cable para reestablecer la comunicación.
Caja digital
Ingeniero de servicio
45
Lector/grabador de CD: Insertar el CD para verificar que se puede leer en la consola, y también verificar que podemos grabar en él, los estudios que queramos guardar. En caso de que no se pueda grabar los estudios en el CD, revisar el programa para grabar archivos en el CD, si no funciona intentar instalarlo de nuevo o instalar uno nuevo.
Caja digital
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
46
Medidor DAP: comunicarse con el proveedor y supervisar el mantenimiento checando que las dosis que aplicamos desde el ordenador y las que nos va a detectar el multianalizador estén dentro del rango de +-5% para evitar dar una radiación dañina al paciente, también revisar con el proveedor que las dosis que se den sean lo más bajas posibles.
DAP
Ingeniero de servicio
47
Limpieza general y pintado: Limpiar la estructura con toallas húmedas o algún trapito para quitar el polvo que se pueda haber acumulado en ella. En el caso de donde se colocan las rejillas se puede utilizar aire comprimido para limpiar esa zona a la que no se tiene acceso con la mano. En caso de que la estructura requiera pintura por algún golpe se le deberá comunicar al área de mantenimiento para que se pinte esa área de la estructura.
Soporte mural
Ingeniero de servicio
48
Inspección visual: Observar que toda la estructura se encuentre en buen estado buscando golpes o algún defecto que pueda presentar, que las rejillas puedan entrar y salir fácil de su lugar, que los tornillos se encuentren en su lugar para asegurar la estructura, entre otras cosas, de lo contrario avisar al proveedor sobre cualquier defecto que pueda estar presentando en caso de ser grave, o si no solucionarlo.
Ingeniero de servicio
49
Comprobación de contrapeso: Verificar que los cables de contrapeso que tiene el Bucky de pared se encuentren en buen estado.
Soporte mural
Ingeniero de servicio
50
Inspección de los cojinetes del carro: Al abrir la estructura del Bucky de pared, inspeccionar los cojinetes presentes para el rodamiento que permitirá subir y bajar el panel. Hacer la prueba subiendo y bajando el panel para verificar que el cojinete se encuentre en buen estado y pueda alargar la vida del movimiento del panel.
Soporte mural
PROCEDIMIENTO rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero de servicio
51
Bloqueo vertical: En el Bucky de pared mover el panel hacia arriba y hacia abajo, verificando que, al momento de soltar el panel, este no se mueve más quedándose fijo en ese lugar para una imagen precisa y evitar que en algún momento de la radiación se mueva el panel
Soporte mural
Ingeniero de servicio
52
Comprobación de tornillos y tuercas: De una última inspección a los tornillos y tuercas en el generador y en el equipo (cama, carcasa del tubo, etc.) verificando que se encuentren bien colocados y que no estén muy apretados ya que esto nos puede generar un barrido de ellos a futuro, si los encuentra demasiado apretamos, aligere esta presión aflojándolos un poco.
Ingeniero de servicio
53
Limpieza: Verifique que se encuentre la sala lo más limpia posible, recoja las herramientas utilizadas, cheque que no se haya caído alguna pie za en algún espacio pequeño del equipo, verifique que no haya polvo en ventiladores, que no haya fluidos corporales o algo fuera de su lugar en el equipo.
Verificación final
Ingeniero de servicio
54
Verificación final del funcionamiento: Coloque el sensor en el campo de disparo reduciendo lo más posible el campo del colimador. El sensor deberá ser colocado sobre el chaleco blindado para proteger el intensificador de imagen lo más posible. Conecte el cable del sensor al resto del equipo de verificación en el cuarto de disparo. Programe los valores del disparo en la consola a 60 kV, 100 mA y realice el disparo. Verifique en su equipo que el sensor este reportando estos valores con una diferencia de ± 5% con respecto a los valores ingresados. Haga este procedimiento aumentando los kV de 20 en 20 hasta llegar al tope indicado por el proveedor del equipo.
Verificación final
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
Hoja: 40 de 84
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario del equipo de fluoroscopia GE precisión thunis-800+
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO AEC. – Control automático de exposición. ABS. - Estabilización automática del brillo. Bucky. - Rejilla utilizada en la radiología para filtrar de manera selectiva la radiación producida por el disparo del equipo de rayos X. Caja Digital. – Dispositivo capaz de sintonizar las señales provenientes de l intensificador de imagen y transmitirlas al sistema de televisión. DAP. - Producto dosis-área, actualmente conocido como producto kerma-área (KAP) y el tiempo de fluoroscopia. Permite comparar con los niveles de referencia en diagnóstico o niveles orientativos. Generador de alta frecuencia. - Circuito que transforma la energía eléctrica proporcionada por la alimentación de la consola de control en la tensión de operación del tubo. Intensificador de imagen. - es un dispositivo que recibe el haz de radiación remanente y lo transforma en luz visible e intensifica la imagen. Soporte mural. – Apoyo que sostiene el Bucky. La rejilla utilizada en la radiología c onvencional para filtrar de manera selectiva la radiación producida por el disparo del equipo de rayos X.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Imagenología 4. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del equipo de fluoroscopía marca General Electric modelo Precisión Thunis-800+
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
Hoja: 41 de 84
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Laboratorio 5. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del microscopio marca Zeiss modelo Axio Imager 2
Hoja: 42 de 84
5. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL MICROSCOPIO MARCA ZEISS MODELO AXIO IMAGER 2 MARCA ZEISS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Laboratorio 5. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del microscopio marca Zeiss modelo Axio Imager 2
Hoja: 43 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos del microscopio Axio Imager 2 de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta m anera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del p aciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por
el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO Area de Laboratorio 5. Procedimientos para el mantenimiento microscopio marca Zeiss modelo Axio Imager 2.
preventivo
del
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable Dirección de ingeniería biomédica Ingeniero Biomédico o Químico
No. Act. 1
Descripción de actividades Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad
Imagen de apoyo o parte del procedimiento N/A
2
Limpiar el aceite de inmersión del objetivo 100X. Usar papel para limpieza de lentes o en su defecto algodón tipo medicinal.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
3
Limpiar el carro porta muestras.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
4
Limpiar el condensador.
Limpieza
5
Remover las partículas de polvo que pueda tener el cuerpo del microscopio. Usar una pieza de tela humedecida con agua destilada.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
6
Retirar las partículas de polvo de los oculares, objetivos y del condensador. Utilizar la pera para soplar aire. A continuación, limpiar la superficie de los lentes con solución limpiadora de lentes. No aplicar directamente esta solución a los lentes, sino en papel para limpiar lentes y luego frotar suavemente la superficie de estos con el papel mencionado.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
7
Retirar el mecanismo de sujeción de las placas porta muestras; limpiar cuidadosamente y reinstalar.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
8
Limpiar todos los componentes mecánicos.
Limpieza
Ingeniero Biomédico o Químico
PROCEDIMIENTO Area de Laboratorio 5. Procedimientos para el mantenimiento microscopio marca Zeiss modelo Axio Imager 2.
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
preventivo
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
9
Efectuar una inspección visual general del microscopio. Verificar que cada componente se encuentre en buen estado, esté limpio y esté bien ajustado mecánicamente.
General
10
Verificar que en el lugar de instalación se conserven las condiciones de buena ventilación, control de humedad y temperatura.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
11
Comprobar la calidad del sistema eléctrico que alimenta el microscopio. Verificar la integridad de los conectores, los fusibles y la lámpara incandescente.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
12
Revisar la bitácora de uso para contabili zar el tiempo de luz utilizado y proveer la compra de lámpara.
General
13
Verificar el ajuste de la plataforma mecánica. La misma debe desplazarse suavemente, en todas las direcciones (X-Y) y debe mantener la posición que selecciona o define el usuario.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
14
Comprobar el ajuste del mecanismo de enfoque. El enfoque que selecciona el usuario debe mantenerse. No debe variar la altura asignada por el usuario.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
15
Verificar el funcionamiento del diafragma.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
16
Lubricar el microscopio de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
General
Ingeniero Biomédico o Químico
17
Ingeniero Biomédico o Químico Ingeniero Biomédico o Químico
Ingeniero Biomédico o Químico
Verificar el alineamiento óptico. TERMINA PROCEDIMIENTO
del
General
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Laboratorio Hoja: 46 de 84
5. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del microscopio marca Zeiss modelo Axio Imager 2
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario del microscopio Zeiss modelo Axio Imager 2
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Condensador. - sistema de lentes situadas bajo la platina cuya función es la de concentrar la luz generada por la fuente de iluminación hacia la preparación. Diafragma. - también conocido como el iris, es un disco giratorio que se puede ajustar para permitir que pase más o menos luz con el fin de proporcionar una iluminación adecuada a la muestra. Pera. - bomba de plástico utilizada para soplar aire.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Quirofano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
Hoja: 47 de 84
6. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA LA MÁQUINA DE ANESTESIA MARCA DRAGGER MODELO PRIMUS STERIS 5085
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Quirófano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
Hoja: 48 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos de la máquina de anestesia Primus Steris 5085 de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: interno: El departamento de biomédica realiza la programación programación de los mantenimientos mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el d epartamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Quirófano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Dirección de ingeniería biomédica
Ingeniero Biomédico
Ingeniero Biomédico
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que realizará cada actividad
2
Verificar las condiciones del panel trasero, que no presente alguna tensión mecánica debido a alguna mala posición de un tornillo. Esto se puede verificar removiendo el panel quitando los tornillos y poniéndolo de nuevo en su lugar para verificar la buena posición.
3
Quite el filtro bacteriano del dispositivo de succión braquial y después de haberlo reemplazado por uno nuevo corra una prueba de función para verificar que se encuentra en buen estado.
4
Reemplace la estera del filtro en la parte trasera del abanico PGM por uno nuevo. n uevo.
Ingeniero Biomédico
Ingeniero Biomédico
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento N/A
5
Antes de reemplazar el filtro bacteriano y el tubo de nafión del PGM, primero se debe de remover la carcasa del PGM
6
Reemplace el filtro bacteriano viejo por uno nuevo.
Ingeniero Biomédico
7
Reemplace el tubo de nafión por uno nuevo, siempre usando guantes al momento de realizarlo.
PGM
Ingeniero Biomédico
8
Vuelva a poner la carcasa del PGM y después de haberlo hecho corra una prueba de función para verificar que todo esté en buenas condiciones.
PGM
Ingeniero Biomédico
PGM
PROCEDIMIENTO Area de Quirófano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
Responsable Ingeniero Biomédico
No. Act.
Descripción de actividades
9
Remueva la tapa de la carcasa y limpie o reemplace, según sea el caso, la estera de filtro y después de haber realizado esto colóquela de nuevo en su lugar.
10
Para reemplazar las baterías UPS del equipo remueva primero el tubo de gas, y el power pack removiendo todos los conectores de este. Luego quite el velcro y desconecte las baterías para ponerlas en una superficie y quitarlas. Luego coloque las nuevas baterías y repita el mismo proceso anterior, pero en un orden inverso.
11
El siguiente paso es limpiar o reemplazar el filtro grande y el filtro pequeño de la VGC. Primero se debe retirar el VGC del equipo, comenzando con el filtro grande se quitará de su lugar y según sea el caso se limpiará o se reemplazará. Luego se regresará el filtro a su lugar. Continuamos con el filtro pequeño que para este se deben quitar los tornillos de su lugar y hacer los mismos pasos que con el filtro grande. Es muy importante que hasta que se hayan revisado los dos filtros se regrese la VGC al equipo.
12
Reemplace la bolsa del diafragma en el VGC por una nueva y vuelva a poner todo en su lugar, después corra una prueba de función para verificar que todo quedo en buenas condiciones.
Ingeniero Biomédico
Ingeniero Biomédico
Ingeniero Biomédico
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
PROCEDIMIENTO Area de Quirófano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
Ingeniero Biomédico 13
Reemplace los reguladores de presión de PRPN2O, PRPAIR, PRPO2.
14
Reemplace la batería de litio CPU Primus PCB removiendo primero los paneles traseros y los tubos de gas. Después corra una prueba de función y eléctrica para verificar el buen funcionamiento del equipo.
15
Realice las pruebas de calibración del vaporizador para verificar que la maquina este dando buenos resultados.
Ingeniero Biomédico
Ingeniero Biomédico Ingeniero Biomédico
16
General
Asegúrese de que el equipo se encuentre limpio y en buen estado para su óptimo funcionamiento, en caso de que no límpielo con un trapo o lo que sea más conveniente.
Limpieza
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de servicio de la máquina de anestesia Drager modelo Primus Steris 5085
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Quirófano 6. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la máquina de anestesia marca Dragger modelo Primus Steris 5085
GLOSARIO PGM. - Modulo de gas del paciente. VGC. - Controlador de gas y ventilación Diafragma. – Membrana de la cámara de la máquina de anestesia. UPS. - Fuente ininterrumpida de poder. PCB. - Tarjeta del circuito impresa.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
Hoja: 52 de 84
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Recuperación 7. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la bomba de infusión marca Hospira modelo Plum A+
Hoja: 53 de 84
7. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA BOMBA DE INFUSIÓN MARCA HOSPIRA MODELO PLUM A+
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Recuperacion 7. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la bomba de infusión marca Hospira modelo Plum A+
Hoja: 54 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos de la bomba de infusión Hospira Plum A+ de la institución en caso de que el pr oveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el d epartamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez ter minado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se d ejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por
el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Recuperación 7. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la bomba de infusión marca Hospira modelo Plum A+
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que realizará cada actividad
N/A
Ingeniero Biomédico
2
Verifique que no existan acumulación de fluidos o de polvo que pueda afectar el correcto funcionamiento del equipo. En caso de que exista limpie esto con un paño mojado.
Limpieza
Ingeniero Biomédico
3
Inspeccionar el equipo periódicamente, después de una reparación, o durante una limpieza para detectar defectos como desgaste en las partes del equipo, conexiones quebradas, o cables dañados. En caso de que existe algún defecto se deberá reparar.
Inspección
Ingeniero Biomédico
4
Las áreas donde se puede inspeccionar el equipo para buscar los defectos son:
Inspección
Cables LEDS Teclado Etc
Ingeniero Biomédico
5
Preparar al equipo para realizar la prueba de verificación de rendimiento (PVT), para esto asegúrese que el equipo este completo y conecte el cable a la electricidad, y encienda el equipo, después verifique que el equipo este en modo desbloqueado y apague de nuevo el equipo.
PVT
Ingeniero Biomédico
6
Realice el auto prueba en el equipo, para esto conecte el equipo a la electricidad y en la pantalla aparecerá la opción de auto prueba que se debe seleccionar para que se realice en el equipo.
PVT
Ingeniero Biomédico
7
Verifique que el equipo este encendido e inserte un casete vacío al equipo, deberá aparecer un mensaje que diga que el casete se encuentra vacío.
Prueba Casete
PROCEDIMIENTO rea de Recuperación 7. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la bomba de infusión marca Hospira modelo Plum A+
Ingeniero Biomédico
8
Con un casete preparado instalado en el equipo y verifique que haya flujo mínimo en el equipo una vez que se encienda.
Prueba de Flujo Libre
Ingeniero Biomédico
9
Para verificar que la pantalla se encuentre en óptimas condiciones, en el menú aumente y disminuya el brillo y el contraste de la pantalla para verificar el correcto funcionamiento.
Prueba de la Pantalla
Ingeniero Biomédico
10
Con el equipo en modo de entrega ingrese el valor del flujo que se desea con el teclado, después verificar que se esté dando ese flujo y con el teclado parar este flujo para asegurarse que el teclado está funcionando y mandando lo que el usuario desea.
Prueba de funcionamiento del teclado
Ingeniero Biomédico
11
Active el equipo y permita que se complete el flujo seleccionado, una vez que se termina de completar el flujo el equipo deberá emitir una alarma para indicar el final del ciclo. Para parar la alarma presionar el botón de silenciar.
Prueba de alarma
Ingeniero Biomédico
12
Conectar el cable de alimentación al analizador de seguridad eléctrica. Medir la corriente de fuga con el analizador, esta no debe de exceder los 100 microamperios.
Prueba de seguridad eléctrica
Ingeniero Biomédico
13
Finalice la prueba de verificación de rendimiento en el equipo. TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos Manual de servicio de la bomba de infusión Hospira Plum A+
Código (cuando aplique) N/A
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Recuperación 7. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la bomba de infusión marca Hospira modelo Plum A+
Hoja: 57 de 84
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO PVT. - Las pruebas de rendimiento son un conjunto de pruebas que nos permiten medir la velocidad de ejecución de una serie de tareas en un sistema, bajo unas condiciones determinadas. Analizador de Seguridad Eléctrica. - es un analizador portátil y compacto, de funciones completas, diseñado para verificar la seguridad eléctrica de equipos médicos.
ANEXOS 3. Orden de Servicio 4. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
Hoja: 58 de 84
8. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA SERVOCUNA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO PANDA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
Hoja: 59 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos de la servocuna del área de tocología de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por
el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que realizará cada actividad
N/A
Ingeniero biomédico
2
Desconectar la unidad y esperar a que se enfríe la resistencia térmica antes de proseguir.
Limpieza
Ingeniero biomédico
3
Limpiar el exterior de la servocuna con un paño humedecido con solución de detergente o con un paño o esponja húmeda. NOTA: No permita que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
Limpieza
Ingeniero biomédico
4
El colchón, la cama y los paneles laterales se pueden limpiar sin sumergir utilizando un agente desinfectante seguro para usar en los materiales. NOTA: No utilice cloro.
Limpieza
Ingeniero biomédico
5
Limpiar todas las superficies de madera con una esponja humedecida con una solución de jabón y agua tibia. Secar las superficies con un paño seco y suave.
Limpieza
Ingeniero biomédico
6
Limpie la sonda de temperatura de la piel frotando suavemente con un paño suave y húmedo que contenga detergente o solución desinfectante.
Limpieza
Ingeniero biomédico
7
Se debe resetear el switch de cortacorriente del equipo, el cual se encuentra localizado en el lado izquierdo del ensamble del controlador, cerca de la toma de corriente. Colocar el switch en la posición ON.
PROCEDIMIENTO rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Ingeniero biomédico
8
Reemplazar los bulbos que componen la lámpara de alarma, tal como se muestra en la figura. Conectar el equipo a la corriente para revisar que la operación de los nuevos bulbos sea correcta
Ingeniero biomédico
9
Desconectar la unidad y dejarla enfriar. Gire el conjunto del calentador a la posición lateral
Ingeniero biomédico
10
Remover el panel trasero del conjunto del calentador.
Ingeniero biomédico
11
Mientras se sostiene la lámpara con una mano, use la otra para tirar de la palanca al lado de la lámpara hacia usted. Retire la lámpara y reemplácela. Coloque los componentes nuevamente en su lugar. Conecte nuevamente la unidad para probar el funcionamiento de la lámpara de observación.
Ingeniero biomédico
12
Lubricar los rieles sobre los que giran los cajones giratorios de la unidad.
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
PROCEDIMIENTO rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
13
Al instalar cilindros nuevos, abre brevemente y luego cierra inmediatamente la válvula del cilindro para expulsar cualquier materia extraña de la salida de la válvula. No use fuerza excesiva en la válvula de cierre.
Ensamblaje del cilindro de gas
Ingeniero biomédico
14
Verificar la carga de la batería
Mantenimiento de la batería
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario de la servocuna GE Healthcare Panda
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Cilindro de gas. - Los cilindros de alta presión para gases comprimidos son envases de acero de calidad especial, fabricados sin uniones soldadas y tratados térmicamente para optimizar sus propiedades de resistencia y elasticidad. Servocuna.- Son cunas de calor radiante son unidades diseñadas para proporcionar calor radiante a los neonatos, con el fin de que puedan mantener una temperatura corporal de 36° a 37° C.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Tocología 8. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la servocuna marca GE Healthcare modelo Panda
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
Hoja: 63 de 84
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales 9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
Hoja: 64 de 84
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA INCUBADORA MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO GIRAFFE CARESTATION
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales 9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
Hoja: 65 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar el mantenimiento preventivo de la incubadora Giraffe Carestation de la institución, para que se pueda tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos, así como su realización de manera correcta y completa. La programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de manera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el d epartamento de enfermería. A nivel externo: La Secretaría de Salud dictaminó que se deben realizar todos los manuales de procedimientos que se requieren dentro de la institución, sin embargo, es la COFEPRIS la encargada de supervisar que los manuales en realidad se hayan realizado y estén al alcance de todo el personal que pudiera requerirlos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimie nto, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se d ejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe s er firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales 9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Parte del equipo a examinar
Dirección de ingeniería biomédica
1
N/A
Ingeniero biomédico
2
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad Verificar el sistema de encendido, fuente de alimentación.
Ingeniero biomédico o de servicio
3
Compruebe que las manguitas se encuentren en buenas condiciones en caso contrario repóngalas.
Ingeniero biomédico
4
Revise el mecanismo y empaque de las ventanas.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
5
Colchón, compruebe el estado físico, así como las partes de la piecera y cabecera.
Aspectos Generales
Ingeniero biomédico
6
Verificar los indicadores visibles con funciones únicas para fallas de suministro eléctrico, falla de flujo de aire, temperatura alta e indicador del calefactor.
Ingeniero biomédico
7
Examinar bisagras y articulaciones, no lubricar nunca.
Ingeniero biomédico
8
Verificación de sensores de temperatura y sensor de regulación de humedad. Comprobar que funcionen adecuadamente y dentro de sus rangos de temperatura normal, no excediendo los 37°C.
Ingeniero biomédico
9
Verificar el sistema de seguridad de alta temperatura que actúe en 38 grados centígrados en modo normal y en modo giro 40 grados centígrados con alarma audible.
Sensor Temperatura
Ingeniero biomédico
10
Verificar el microcontrolador para unidad central de despliegue alfa numérico de alta intensidad programable desde 24 grados centígrados hasta 37 grados en modo normal y en modo sobre giro hasta 39 grados centígrados.
Microcontrolador
Aspectos Generales
Aspectos Generales
PROCEDIMIENTO Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales 9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Ingeniero biomédico
11
Verificar batería de respaldo para soportar la programación en caso de falla de corriente.
Ingeniero biomédico
12
Verificación de fuente para baterías con un voltímetro.
Batería
Ingeniero biomédico
13
Filtros
Ingeniero biomédico
14
Revisar que se están cambiando los filtros de aire cada 3 meses, que trabajen bien y con casi nulo ruido el motor (aproximadamente 60 DB). Limpieza del ventilador. De preferencia usar brocha en lugar de aire comprimido.
Ingeniero biomédico
15
Ingeniero biomédico Ingeniero biomédico
16
Ingeniero biomédico
17
Ingeniero biomédico
18
Parte del equipo a examinar
Limpieza
Limpie el termómetro y depósitos de humificación bajo el colchón.
Limpieza
Calibraciones (si es necesario)
N/A
Use equipo y técnicas aprobadas para probar la corriente de fuga y la continuidad de la conexión a tierra. Con ellos verifique que: -De menos de 300 mA medidos en cualquier superficie metálica expuesta para equipos a 120 Vac, 50/60 Hz. -De menos de 500 mA medidos en cualquier superficie metálica expuesta para equipos de 220Vac, 50/60 Hz o 240 Vac, 50/60 Hz. Use un analizador de seguridad eléctrica para medir la resistencia de la tierra. La resistencia a tierra debe de medir menos de 0.2 Ohms. 1. Apagar la incubadora y quitar el panel posterior de la caja eléctrica. 2. Desconectar los sensores de temperatura. 3. Mover el jumper de calibración a la posición de modo CAL en el panel de control. 4. Encender el equipo. 5. Medir VREF en TP1. Mida al 0.1mV más cercano e ingrese el valor que obtuvo. 6. Mida la tensión de red en los conectores de AC e ingrese el valor que obtuvo. 7. No apague la unidad hasta que se muestre el mensaje hecho o los nuevos valores de calibración no se almacenarán. 8. Apague la unidad y mueva el jumper de calibración a la posición de modo normal.
Conexiones
Conexiones Sistema
PROCEDIMIENTO Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales 9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Ingeniero biomédico
19
Ingeniero biomédico
20
Asegúrese de realizar la calibración del voltaje de línea después de reemplazar la placa de relés. 1. Mantenga presionado el botón de anulación (>37) mientras enciende la unidad para acceder a la pantalla de servicio y seleccione CAL LV. 2. Medir el voltaje de línea en los conectores de AC. 3. En la pantalla CAL LV, marque el valor de voltaje de la red que midió para ingresarlo. 4. La pantalla indicará que se completó la calibración de la tensión de la red. Asegúrese de recalibrar el humidificador siempre que se reemplace el sensor o la placa de control. 1. Agregue una media tapa llena de agua destilada a la botella de calibración y agítela. 2. Deslice el codo de la botella sobre el sensor de humedad hasta que se detenga. 3. Mantenga presionada la tecla de anulación mientras se enciende para ingresar a la pantalla de servicio. 4. En la segunda pantalla de servicio, seleccione Cal RH. La pantalla indicará "Empujar la perilla cuando la lectura de RH sea estable". 5. Usted tiene la opción de seleccionar “estable”, “establecer como predeterminado” o “salir”. “Estable” inicia la calibración. “Establecer como predeterminado” restablece los valores de
calibración a la configuración predeterminada de fábrica. Si ingresó la rutina de calibración por error, seleccione “salir” para salir sin iniciar la calibración.
6. Si se muestra "Calibración del sensor de RH completa", la calibración está completa. De no ser así aparecerá: "Fallo en la calibración del sensor RH. Intentar nuevamente", en este caso, verifique su configuración y presione la perilla para volver a intentar la calibración. Recuerde que la sal en la botella de calibración solo se puede usar por un período de un año. TERMINA PROCEDIMIENTO
Parte del equipo a examinar Voltaje de Línea
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales Hoja: 69 de 84
9. Procedimientos para el mantenimiento preventivo de la incubadora marca General Electric modelo Giraffe Carestation.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario de la incubadora Giraffe Carestation de la marca General Electric.
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO CAL. - Modo de calibración. Humidificador. - Aparato que sirve para aumentar la humedad del ambiente. Manguitas. - Objeto de plástico que permiten el acceso a l paciente dentro de la incubadora sin fugas de aire caliente. Microcontrolador. - Circuito integrado programable, capaz de e jecutar las órdenes grabadas en su memoria. Sensor. - Dispositivo que tiene una propiedad sensible a una magnitud del medio, y al variar esta magnitud también varia con cierta intensidad la propiedad, es decir, manifiesta la presencia de dicha magnitud, y también su medida. VREF. - Voltaje de referencia.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
Hoja: 70 de 84
10. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL MONITOR DE SIGNOS VITALES ESPECIALIZADO MARCA GENERAL ELECTRIC MODELO CARESCAPE MONITOR B650
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
Hoja: 71 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos del monitor de signos vitales especializado de la unidad de terapia intensiva de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir a l lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio”
donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el esta do en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual
se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad
N/A
Ingeniero biomédico
2
Verificar que el monitor y los dispositivos periféricos Inspección visual conectados se encuentren en buenas condiciones
Ingeniero biomédico
3
Verificar que el cableado externo del equipo sea Inspección visual correcto y se encuentre en buenas condiciones.
Ingeniero biomédico
4
Verificar que los módulos y la puerta de la batería se encuentren bien conectados y bloqueados
Inspección visual
Ingeniero biomédico
5
Verificar que el monitor enciende de manera adecuada:
Pruebas de funcionalidad
Ingeniero biomédico
6
Luces de alarma se encienden momentáneamente. La bocina produce un ruido audible No hay mensajes de error en la pantalla
Verificar que la pantalla se encuentre funcionando correctamente:
Pruebas de funcionalidad
El texto se puede leer fácilmente y las imágenes son claras. El brillo es adecuado. Calibración de la pantalla touch.
Ingeniero biomédico
7
Verificar que las teclas del teclado realicen la actividad que les corresponde en la pantalla. Realizar esta prueba con el teclado alfanumérico también
Pruebas de funcionalidad
Ingeniero biomédico
8
Verificar que el puntero del mouse se mueva y, así mismo, que al dar clic se seleccionen las opciones deseadas.
Pruebas de funcionalidad
Ingeniero biomédico
9
Verificar que el lector de códigos de barras funcione correctamente.
Pruebas de funcionalidad
PROCEDIMIENTO Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
10
Llevar a cabo las siguientes acciones para verificar el funcionamiento de la impresora
Pruebas de funcionalidad
Monitor Setup > Printing > Devices > Setup (Configurar “Printout: “Location: Local”).
Waveforms”
y
Monitor Setup > Printing > Waveforms (Configurar “Waveform 1: II” y “Waveform II: V1”).
Monitor Setup > Printing > Waveforms (La impression debe comenzar).
La impresión debe contener la fecha y la hora en que se hizo, la cuadrícula debe ser clara y los rótulos de las formas de onda deben aparecer tal como se configuró. Ingeniero biomédico
11
Verificar la carga de la batería presionando el botón verde de “TEST”.
Mantenimiento de la batería
4 leds iluminados = 75 – 100% de carga 3 leds iluminados = 50 – 74.9% de carga 2 leds iluminados = 25 – 49.9% de carga 1 leds iluminado = 10 – 24.9% de carga 1 led parpadeando <10%
Ingeniero biomédico
12
Verificar que el led naranja en la batería (que indica que ésta se está cargando) se encienda cuando el equipo está conectado a una fuente de AC.
Mantenimiento de la batería
Ingeniero biomédico
13
Si se observa el mensaje “Condition monitor battery”,
Mantenimiento de la batería
realizar los siguientes pasos dos veces:
Prender el monitor. Desconecte el monitor de la fuente de AC y déjelo prendido hasta que la batería se agote. Reconectar el monitor a la toma de pared y prender el monitor. Dejar encendido el monitor hasta que la batería esté completamente cargada.
PROCEDIMIENTO Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
14
Si se observa el mensaje “Replace monitor battery” o “Battery failure”, remueva la batería actual del equipo y
Mantenimiento de la batería
remplácela con una nueva.
Ingeniero biomédico
15
Realizar la limpieza del exterior del equipo con un paño húmedo.
Limpieza
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario del monitor de signos vitales General Electric Carescape Monitor B650
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Battery failure. - Fallo de la batería. Condition monitor battery.- Acondicionar la batería del motor. Fuente de AC.- Alimentación del equipo con corriente alterna. En este caso, se refiere a la conexión que se encuentra en la toma de pared.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
Unidad de Terapia Intensiva 10. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del monitor de signos vitales marca GE Healthcare modelo CARESCAPE Monitor B650
Monitor Setup.- Configuración del monitor. Pantalla touch. - Pantalla táctil. Replace monitor battery. - Reemplace la batería del monitor. Waveforms.- Formas de onda.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
Hoja: 75 de 84
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
Hoja: 76 de 84
11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL VENTILADOR DE TRASLADO MARCA PHILIPS MODELO RESPITRONICS TRILOGY 202
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
Hoja: 77 de 84
PROPÓSITO Enseñar a los ingenieros biomédicos del hospital LIASA a realizar los mantenimientos preventivos del ventilador de traslado del área de urgencias de la institución en caso de que el proveedor sea incapaz de acudir al lugar a realizarlo él mismo. De esta manera, se podrá tener el equipo en óptimas condiciones para satisfacer las necesidades de salubridad del paciente.
ALCANCE A nivel interno: El departamento de biomédica realiza la programación de los mantenimientos preventivos y supervisa que se realicen de manera correcta y completa. Esta programación se realiza en coordinación con el departamento de administración y finanzas, de m anera que los recursos económicos estén disponibles para realizar el mantenimiento en la fecha programada. El recurso humano será provisto por el departamento de enfermería, biomédica y mantenimiento, para asegurar que cada paso del procedimiento sea realizado bajo condiciones óptimas. A nivel externo: En caso de que el personal encargado del mantenimiento no se sienta capaz de realizar las tareas asignadas, se deberá contactar al proveedor del equipo o, en caso de ser necesario, a alguna institución que pueda proveer los servicios requeridos.
POLÍTICAS DE OPERACIÓN, NORMAS Y LINEAMIENTOS Las actividades del Manual de Procedimientos del Mantenimiento Preventivo deben estar estrechamente ligadas a aquellas indicadas en el Manual de Uso del mismo equipo. Las actividades aquí mencionadas deben realizarse en su totalidad, con el fin de evitar daños futuros a pacientes y a usuarios. La persona elegida para llevar a cabo las actividades aquí mencionadas debe de contar con una capacitación completa y actualizada. Una vez terminado el procedimiento, el ingeniero que lo realizó debe llenar una “Orden de Servicio” donde se indique el estado inicial del equipo, los procedimientos que se realizaron y los insumos que fueron necesarios y el estado en que se dejó el equipo. La “Orden de Servicio” debe ser firmada por
el ingeniero que llevó a cabo el servicio y por el director del Departamento de Ingeniería Biomédica, cuyo deber es supervisar y corroborar que, en efecto, se llevaron a cabo todas las acciones aquí mencionadas. Así mismo, se debe pegar una “Etiqueta Propia” al equipo al que se le hizo mantenimiento, en la cual se indiquen los datos del equipo, las fechas del mantenimiento previo y del actual, y el nombre y la firma del responsable.
PROCEDIMIENTO rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Dirección de ingeniería biomédica
1
Designar al responsable del equipo de biomédica que se encargará de llevar a cabo los procedimientos o, en dado caso, de elegir a la persona que reali zará cada actividad
N/A
Personal de enfermería
2
Limpiar la superficie exterior del ventilador y el exterior de la batería extraíble antes y después de cada uso del paciente o con más frecuencia, en caso de ser necesario
Limpieza
Ingeniero biomédico
3
Desconectar la unidad.
Limpieza
Personal de enfermería
4
Limpiar el exterior de la unidad y el panel delantero con un paño limpio humedecido con agua, agua jabonosa o detergente suave, peróxido de hidrógeno (3%), alcohol isopropílico (91%) o solución de legía al 10%.
Limpieza
Personal de enfermería
5
Utilizar un paño limpio y seco para eliminar los restos de productos de limpieza. Evite realizar ralladuras a la pantalla.
Limpieza
Ingeniero biomédico
6
Corrobore que el equipo está completamente seco y, después, conecte nuevamente el cable de alimentación de la unidad.
Limpieza
Ingeniero biomédico
7
Pulsar el botón de apagado (en caso de que la unidad se encuentre funcionando) para detener el flujo de aire.
Ingeniero biomédico
8
Desconectar la unidad de la fuente de alimentación.
Ingeniero biomédico
9
Retirar el tapón WhisperCap como se muestra en la imagen.
Limpieza y cambio del filtro de aire
PROCEDIMIENTO rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
10
Retirar el filtro de la caja presionándolo suavemente en el centro y extrayéndolo de la unidad, como se muestra en la imagen.
Ingeniero biomédico
11
Revisar el filtro para comprobar su limpieza e integridad.
Limpieza y cambio del filtro de aire
Ingeniero biomédico
12
Lavar el filtro de espuma gris con agua tibia y detergente suave. Enjuagar completamente para eliminar los restos de detergente.
Limpieza y cambio del filtro de aire
Ingeniero biomédico
13
Cambiar el filtro de espuma gris en caso de que éste se encuentre dañado o roto. Los repuestos solo se pueden obtener con el proveedor.
Limpieza y cambio del filtro de aire
Ingeniero biomédico
14
Instalar nuevamente el filtro. Para referencia, utilice la imagen.
Ingeniero biomédico
15
Retirar el circuito del paciente de la unidad.
Limpieza del circuito del paciente
Personal de enfermería
16
Limpie el circuito con una solución de detergente suave y un cepillo de dientes nuevo, con el fin de quitar los residuos.
Limpieza del circuito del paciente
Personal de enfermería
17
Sumergir el circuito del ventilador en una solución de vinagre destilado y agua caliente. Dejarlo reposar ahí por 30 minutos.
Limpieza del circuito del paciente
Personal de enfermería
18
Retirar el circuito de la solución y enjuagar a fondo con agua tibia y destilada. Dejar secar completamente.
Limpieza del circuito del paciente
Ingeniero biomédico
19
Colocar el circuito en la unidad nuevamente, tal como se muestra en la figura.
PROCEDIMIENTO rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
Responsable
No. Act.
Descripción de actividades
Imagen de apoyo o parte del procedimiento
Ingeniero biomédico
20
Verificar que la caja no se encuentre dañada. Verificar que el asa de la unidad, la puerta de la tarjeta SD y la batería extraíble se encuentren firmes. Verificar que las patas de goma estén colocadas en la parte inferior de la unidad.
Inspección visual
TERMINA PROCEDIMIENTO
DOCUMENTOS DE REFERENCIA Documentos
Código (cuando aplique)
Manual de usuario del ventilador de traslado Philips Respitronics Trilogy 202
N/A
REGISTROS Registros
Tiempo de Conservación
Responsable de conservarlo
Código de registro o identificación única
Orden de Servicio
1 año
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de Orden de Servicio
Etiqueta Propia
Hasta el próximo servicio
Departamento de Ingeniería Biomédica
Número de equipo
GLOSARIO Circuito del paciente. - Los circuitos ventilatorios son un conjunto de elementos que permiten la conducción de gases al paciente y desde el paciente, siendo al mismo tiempo el medio a través del cual se establece el intercambio de gases respiratorios con el exterior; es la interface entre el ventilador y el paciente. Legía.- Líquido corrosivo y transparente de olor muy fuerte, formado por una disolución de á lcalis o sales alcalinas, que se emplea para blanquear la ropa y desinfectar. Tarjeta SD.- Secure Digital (SD) es un dispositivo en formato de tarjeta de memoria para dispositivos portátiles, por ejemplo: cámaras digitales (fotográficas o videograbadoras), teléfonos móviles, computadoras portátiles y videoconsolas (de sobremesa y portátiles), Tabletas y entre muchos otros.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
Rev. 0
rea de Urgencias 11. Procedimientos para el mantenimiento preventivo del ventilador de traslado marca Philips, modelo Respitronics Trilogy 202
Hoja: 81 de 84
Ventilador.- Como respirador artificial o ventilador médico se puede definir cualquier máquina diseñada para mover aire hacia dentro y fuera de los pulmones, con el fin de suplir el mecanismo de la respiración de un paciente que físicamente no puede respirar o respira insuficientemente.
ANEXOS 1. Orden de Servicio 2. Etiqueta Propia del Equipo
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
IV. ANEXOS
Hoja: 82 de 84
Rev. 0 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
ANEXO 1
Hoja: 83 de 84