EM266 (DT266) SERIE Pinzas amperimétricas
EL MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO
http: / / ww w. todo - sol. com
Lea este manual del usuario detenidamente antes de su uso
Lea este manual del usuario detenidamente antes de su uso
GARANTÍAS TY Este instrumento está garantizado de estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un año. Cualquier instrumento encuentra defectuoso dentro de un año desde la fecha de entrega y devuelto a la fábrica con gastos de transporte prepagados, será reparado, ajustar o sustituirá sin coste alguno para el comprador original. Esta garantía no cubre los elementos expandibles tales como batería. Si el defecto ha sido causado por un mal uso o condiciones
anormales de funcionamiento, la reparación será facturada a un costo nominal.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El multímetro digital ha sido diseñado de acuerdo con la norma IEC-61010 relativo a los instrumentos de medición electrónicos con una categoría de medición (CAT II) y el grado de contaminación 2.
Símbolo Símboloss eléctric eléctricos os
Corriente alterna Corriente Directa Precaución, riesgo de peligro, consulte el manual de instrucciones antes de su uso. Precaución, riesgo de descarga eléctrica. Tierra terminal (tierra) Fusible Cumple con las directivas de la Unión Europea
El equipo está protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado. 1
UNA ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, siga estas pautas: •
•
•
• •
• • •
• •
No utilice el medidor si está dañado. Antes de utilizar el medidor, inspeccione la caja. Prestar especial atención al aislamiento que rodea los conectores. Inspeccionar los cables de prueba por daños al aislante o metal expuesto. Compruebe los cables de prueba de continuidad. prueba de reemplazar dañado conduce antes de utilizar el medidor. No utilice el medidor si no funciona normalmente. La protección puede verse afectada. En caso de duda, haga revisar el medidor. No haga funcionar el medidor en presencia de gases explosivos, vapor o polvo. Para evitar daños al instrumento, no excedan de los límites máximos de los valores de entrada que se muestran en el medidor. Antes del uso, comprobar el funcionamiento del medidor midiendo una tensión conocida. Al reparar el medidor, utilice solamente los repuestos especificados. Utilizar con precaución cuando se trabaja por encima de 30 V CA RMS, pico 42V, 60V o DC. Estas tensiones representan un peligro de choque. Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de las protecciones dactilares en las sondas. Conecte el conductor de prueba común antes de conectar el conductor de prueba. Al desconectar los conductores de prueba, desconecte el conductor de prueba en primer lugar.
Retire los cables de prueba del medidor antes de abrir la tapa de la batería. • No opere el medidor con la tapa de la batería o de partes de la •
2
cubierta retirada o flojos. • Para evitar lecturas falsas, que podrían dar lugar a posibles descargas eléctricas o lesiones personales, reemplace las baterías tan pronto como el indicador de batería baja ( " ") Aparece. • Cuando un terminal de entrada está conectado a potencial vivo peligroso es de notar que se puede producir este potencial en todos los demás terminales! Después de presionar el botón de retención de datos para entrar en el modo de retención de datos, se debe tener cuidado porque el voltaje peligroso puede estar presente. • CAT II-II Categoría de medición es para mediciones realizadas en circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión.
•
(Por ejemplo mediciones en aparatos electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos similares.) No utilice el medidor para mediciones dentro de las Categorías de Medición III y IV.
PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños al medidor o al equipo a prueba, siga
estas pautas: Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores antes de una prueba de resistencia, resistencia de aislamiento, la continuidad o diodo. • Utilice los terminales, la función y el rango para sus easurements. •
Nunca mida corriente mientras los cables de prueba están insertados en las tomas de entrada. • Antes de girar el selector de rango para cambiar las funciones, prueba de desconexión cables del circuito bajo prueba. •
•
Retire los conductores de prueba del medidor antes de abrir la caja del medidor.
3
Descripción del frontal
1. Pinza del transformador Recoger la corriente alterna que circula por el conductor. 2. Botón "DATA HOLD" Presione este botón para mantener la lectura actual en la pantalla, pulse de nuevo para liberar la pantalla. 4
Para el modelo 260D, este botón se utiliza para la celebración de pico.
3. Función / selector de rango Función / gama de interruptores de selección de medición
funcio n y alcance. 4. Monitor 3 1/2 dígitos LCD, Max. lectura 1999. 5. soltar Correa para la muñeca -proof: Evitar que el instrumento caiga de las manos mientras está en uso. 6. "EXT" Jac k Plug-in de connecto r para el conector banana "EXT" de la
unidad de prueba de resistencia de aislamiento de extensión. 7. "COM" Jac k Plug-in de connecto r para el cable de prueba negro mientras que la medición de tensión, e resistenci y continuidad; y para connectin g del enchufe de plátano "COM" de la unidad de medidor de aislamiento mientras se mide la resistencia de aislamiento. 8. V / Ω de entrada Jac k
Plug-in de connecto r para el cable rojo de prueba durante la medición de la tensión, e resistenci y continuidad; y para connectin g el conector banana "V / Ω" de la unidad de medidor de aislamiento mientras se
mide la resistencia de aislamiento.
9. trigge r
Presione el nivel para abrir las mandíbulas transforme r; cuando se suelta el dedo que presiona sobre el nivel, las mandíbulas se cierran de nuevo. 5
MODELOS Y FUNCIONES 266 ACV
*
200V
*
200A 1000A
* *
20A
DCV
266C +
* *
* *
200 mV
*
2V
*
20V
*
200V
*
1000V 200Ω
* *
* *
* * * * * * * * * * *
2 Kohm
Ω
260 D 266 F 266F T
200 mV
750V ACA
266 C
20 kW
*
*
*
*
*
200 kW
2MΩ Aislamient o
2000MΩ
TEM P
° C, ° F
F
2 kHz
20MΩ-
*
*
*
* *
1 mA, 2.8V <50Ω
*
* 6
* * * * * *
* * * *
* * * * * * * * *
* * * * * * * * * *
* *
* * *
* * * * * * * * * * *
* * * *
INTRODUCCIÓN El medidor es una, 3-1 / 2 dígitos medidor portátil pinza LCD con función de prueba de aislamiento (500V con unidad opcional de medidor de aislamiento), diseñado para ser utilizado por los electricistas, técnicos, serviceman y aficionados que necesitan un instrumento que es exacta, fiable, y siempre listo para su uso. Está alimentado por una batería estándar de 9V, y puede provide150-200 horas de funcionamiento, que depende del tipo de batería y condiciones de uso. Tiene un diseño de estructura robusta, buena sensación, celebrada en la mano del operador y el uso conveniente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las siguientes especificaciones suponen un ciclo de calibración y de operación L-año condiciones de escala de temperatura de 18 ° C a 28 ° C (64 ° F a 82 ° F) con una humedad relativa hasta un 80% menos que se indique lo contrario. Las especificaciones de precisión toman la forma de: ± [(% de la lectura) + (Número de dígitos menos significativo)]
corriente CA Distanci a 20A 200A
1000A
Resolución 10mA
100mA 1A
Precisi ón (50 Hz - 60 Hz) + (2,5% + 8) + (2,5% + 5) + (2,5% + 5) para 800A y por debajo Si> 800A, la lectura es sólo para referencia.
50 ~ 60Hz
Respuesta frecuente: Indicación: Promedio (rms de onda sinusoidal) Protección de sobrecarga: 1200A dentro de 60 segundos, Apertura de la 2 "(5 pinza: cm) 7
Prueba de aislamiento (con u nidad de medidor de aislamiento 500V opcional) Distancia 20 mW
Resolución 10k 1MΩ
2000MΩ
Exactitud + (2% + 2) 500MΩ: + (4% + 2) > 500MΩ: + (5% + 2)
Voltaje AC Distancia 200 mV
Resolución 0,1 mV
200V
100 mV
Exactitud + (1,2% + 5) + (2,0% + 5)
1V 750V Impedancia de entrada: Rango de frecuencia: 45 - 400 Hz 9MΩ Indicación: Promedio (rms de onda sinusoidal) Protección de sobrecarga: rango de 200 mV: 250V AC; los demás rangos: 750V AC rms
vol taje de CC Distancia | Resolución 0,1 mV 200 mV 2V
1mV
20V
10mV 100 mV
200V 1000V
Protección de sobrecarga:
1 V
Exactitud + (0,8% + 3)
+ (1,2% + 5) rango de 200 mV: 250V AC; los demás rangos: 1000 V DC / AC pico.
Impedancia de entrada: 9MΩ
8
Resistencia Distanci a
Resolución
Exactitud
200Ω 2k Ω
0.1Ω
+ (1,2% + 5)
20 k Ω 200 k Ω
10Ω
2MΩ
1Ω + (1,0% 3)
100Ω
1k Ω
+ (1,5% + 5)
Protección contra sobrecarga: 250V CA rms
Temperatura Distancia
Resolución
0 ° C - 750 ° C 32 ° F ~ 1382 °F
Exactitud
1°C
^ 0 - 4 0 0 ^ : ± (1% + 5) 400r ~ 750lC: ± (2% + 5)
1°F
32T - 752T: ± (1% + 9) 752T - 1382T: ± (2% + 9)
Utilice termopar tipo K Nota: 1. La precisión no incluye error de la sonda del termopar. 2. La especificación de exactitud presupone una temperatura ambiente es estable a ± 1 ° C. Para cambios de temperatura ambiente de ± 5ic, la exactitud nominal se aplica después de 1 hora.
Distancia 2 kHz
Resolución 1Hz
Exactitud + (1,5% + 5)
9
Diodos y continuidad Distancia
Descripción El aprox. caída de tensión directa del diodo Wil I se mostrará en la pantalla LCD. Cuando la resistencia es inferior a aproximadamente 50Ω, el sonido incorporado buzzerwill.
ESPECIFICACIONES GENERALES Monitor: 3 LCD de 1/2 dígitos, con un máx. lectura de 1999 fuera de escala Indicación: única figura "1" que aparece en la pantalla LCD Negativo Indicación de polaridad: "-" Que se muestra de forma automática Tasa de muestreo: cerca de 2-3 veces / seg <75% de Temperatura de funcionamiento: 0 ° C ~ humedad 40 ° C, relativa <85% de Temperatura de almacenamiento: -10 ° C humedad ~ 50 ° C, relativa
Batería: 9V, 6F22 o equivalente Indicación de batería baja: "Que se muestra en la pantalla " Dimensiones: 240 x 102 x 47mm Peso: sobre 300g (incluyendo la batería)
10
INSTRUCCIONES DE OPERACION AC Curren t MEDICIÓN
1. Asegúrese de que el interruptor de "retención de datos" no está presionado. 2. Ajuste el selector / Función Rang correo a la gama ACA deseada. 3. Apriete el gatillo para abrir las mordazas r transformé y sujetar una única conducto r. Es imposible hacer una medición s cuando dos o tres conductores s se sujetan al mismo tiempo. 4. El valor mostrado en la pantalla LCD es la corriente alterna que circula por el conductor. Prueba de resistencia de aislamiento
1. Ajuste el interruptor giratorio del medidor de pinza para la gama 2000MΩ. En esta condición, es normal que la lectura es
inestable. 2. Inserte los tres enchufes de banana V / Q, COM, EXT de la unidad de medidor de aislamiento a la correspondin g V / Q, conectores COM, EXT de entrada de la pinza. 3. El interruptor de alcance de la unidad de medidor de aislamiento a la posición 2000MΩ.
4. Conecte los cables de prueba de la unidad de medidor de aislamiento a la Applianc correo a ensayar. 5. Ajuste el interruptor de alimentación medidor de aislamiento a la posición "ON". 6. Pulsar el botón "500V", el LED rojo "500V" se encenderá. La lectura en la pantalla LCD de la pinza es el valor de la resistencia de aislamiento; Si la lectura es inferior a 19MΩ, ajuste el interrupto r giratorio del medidor abrazadera y el selector de rango de la unidad
de medidor de aislamiento de 20 mW posición de escala para aumentar la precisión de la medición. 11
7. Si no se utiliza la unidad de medidor de aislamiento, el interruptor de alimentación debe ajustar a la posición OFF. Y los cables de prueba deben ser retirados de las tomas de entrada; esto puede prolongar la vida útil de la batería y evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Medición de voltaje DC
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". 2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala deseada DCV. Si no se conoce de antemano la tensión a medir, ajustar el selector de escala a la gama más alta y luego baje rango por rango hasta que se obtiene una solución satisfactoria. 3. Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se desea medir. 4. Lea el valor de la tensión que aparece en la pantalla LCD junto con la polaridad de la punta roja.
Medición de voltaje CA
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". 2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala ACV deseada. Si no se conoce de antemano la tensión a medir, ajustar el selector de escala a la gama más alta y luego baje rango por rango hasta que se obtiene una solución satisfactoria. 3. Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se desea medir. 4. Lea el valor de la tensión que aparece en la pantalla LCD.
12
Resistanc e MEDICIÓN 1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". 2. Ajuste el selector giratorio en la Ω deseada. distancia.
3. Conecte los cables de prueba a la resistencia a medir y leer el valor mostrado en la pantalla LCD.
Nota : Para la resistencia a alrededor de 1 Mfi y por encima, el medidor puede tardar unos segundos para estabilizar s. Esta es una lectura normal de alta resistencia.
Prueba de diodo 1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". (La polaridad del cable rojo de prueba es positivo "+"). 2. Ajuste el interruptor giratorio para
distancia.
3. Conectar el cable de prueba rojo al ánodo del diodo para ser probado y el cable de prueba negro al cátodo del diodo. La caída de voltaje directo aproximado del diodo se mostrará en la pantalla LCD. Si el connectio n se invierte, sólo se mostrará cifra "1".
13
Prueba de continuidad audible
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". 2. Ajuste el interruptor giratorio para distancia. 3. Conecte los cables de prueba a los dos terminales del circuito a probar. Si la resistencia es menor de aproximadamente 50Ω, el
zumbador incorporado sonará. Medición de la temperatura
Nota Para evitar posibles daños al medidor u otro equipo, recuerde que mientras el medidor tiene una clasificación de 0 ° C a + 750 ° C y 32 ° F a 1382 ° F, el termopar tipo K suministrado con el medidor tiene una clasificación de 250 ° C . Para temperaturas fuera de ese rango, utilice un termopar con mayor evaluación. El termopar tipo K suministrado con el metro es un presente, no es profesional y sólo se puede utilizar para mediciones de referencia no críticos.
Para las mediciones precisas, utilice un termopar profesional. 1. Conectar el termopar tipo K para la toma de medida correspondiente. 2. Ajuste el interruptor giratorio en el rango de temperatura deseado. 3. Toca el tipo de termopar K para el objeto que se desea medir. 4. Esperar un rato, leer el valor de temperatura que se muestra en la pantalla LCD.
14
Frequenc Y MEDICIÓN
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable de prueba negro al conector "COM". 2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala frequenc y (2 kHz). Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se desea medir.
3. Leer el valor y frecuencia o frecuencias que se muestra en la pantalla LCD.
MANTENIMIENTO • Antes de abrir la caja, siempre disconnec t los cables de prueba
todos los circuitos en vivo. •
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave.
No utilice productos abrasivos o disolventes.
CAMBIO DE BATERÍA
Cuando el símbolo " "Aparece en la pantalla, se muestra que el bateador y debe ser reemplazado. Para reemplazar la batería, abra la puerta de la masa y, reemplace la batería agotada por una nueva del mismo tipo, vuelva a instalar la tapa de la batería. Algunos modelos de esta serie utilizar tornillos para la fijación de la puerta, por favor, instale los tornillos.
15
ACCESORIOS Manual de instrucciones: Cables de prueba:
1 copia 1 par
Nota: En condiciones normales, no se proporciona el medidor de aislamiento. Si es necesario, se puede comprar de nuestra compañía. PRESENTE Termopar tipo K: 1 pieza (sólo 266C, 266C +, 266FT) NOTA 1. Este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. 2. Nuestra empresa no se llevará a las otras responsabilidades por cualquier pérdida. 3. El contenido de este manual no puede utilizarse como razón
para usar el medidor para cualquier aplicación especial.
http: / / ww w. todo - sol. com ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO Estimado cliente,
Si en algún momento tiene la intención de disponer de este artículo, por favor, tenga en cuenta que muchos de sus componentes consisten de materiales valiosos, que pueden ser reciclados. Por favor, no lo descargan en el cubo de la basura, pero consulte con su consejo local para el reciclaje de las instalaciones en su área.