Numero de Documento
69024 Revision
Dia
A
2008-12-09
Tipo de Documento
Manual de Instrucción Instrucción
MANUAL DE INSTRUCCION SISTEMA DE CONTROL REMOTO
SCANRECO RC-400
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev
Pagina
A
2 of 30
Contenidos 1
General ................................................................................. 1.1
2
Prefacio.............................................................................. 2.1
3
Terminologia Información General
3 3 4 4
Descripción del Sistema General............................................ 5 Descripción Esquemática del Scanreco Scanreco Descripción General del Scanreco Unidad de Control Portátil Unidad Central Valvulas, Conexciones y Cables Parada de caja de Grúa Paquete de Baterias Cargador y carga de la batería
4
Normas de Seguridad e Instrucciones de funcionamiento…… Normas de Seguridad Instrucciones de Operaciòn
5
Instrucción de Instalacion Esquematización General Advertencia al Soldar Ubicación de la Unidad central Precauciones de Montajee
6
Datos Tecnicos…………………………………………………………………………………24 6.1 6.1
7
Cla sifi caci one s Ambi ent ales (IP (IP)
24
Solución de Problemas (mantenimiento/Averías (mantenimiento/Averías.....................25 .....................25 Informaciòn General Indicaciones del Control Portatil Indicaciones de la unidad principal Sistema no Funcional
8
Programación de los ajustes y Parámetros…… Descripción Descripción General General Nivel de Autorización
Diseño, equipamiento, datos técnicos y las especificaciones están sujetas a cambios o mejoras sin previo aviso. El texto de este manual, o cualquier parte del mismo, no puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación, almacenamiento almacenamiento en un sistema de recuperación de información, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de Scanreco AB, Suecia. Los capítulos 5 y 6 son versiones limitadas / abreviadas
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev
Pagina
A
2 of 30
Contenidos 1
General ................................................................................. 1.1
2
Prefacio.............................................................................. 2.1
3
Terminologia Información General
3 3 4 4
Descripción del Sistema General............................................ 5 Descripción Esquemática del Scanreco Scanreco Descripción General del Scanreco Unidad de Control Portátil Unidad Central Valvulas, Conexciones y Cables Parada de caja de Grúa Paquete de Baterias Cargador y carga de la batería
4
Normas de Seguridad e Instrucciones de funcionamiento…… Normas de Seguridad Instrucciones de Operaciòn
5
Instrucción de Instalacion Esquematización General Advertencia al Soldar Ubicación de la Unidad central Precauciones de Montajee
6
Datos Tecnicos…………………………………………………………………………………24 6.1 6.1
7
Cla sifi caci one s Ambi ent ales (IP (IP)
24
Solución de Problemas (mantenimiento/Averías (mantenimiento/Averías.....................25 .....................25 Informaciòn General Indicaciones del Control Portatil Indicaciones de la unidad principal Sistema no Funcional
8
Programación de los ajustes y Parámetros…… Descripción Descripción General General Nivel de Autorización
Diseño, equipamiento, datos técnicos y las especificaciones están sujetas a cambios o mejoras sin previo aviso. El texto de este manual, o cualquier parte del mismo, no puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación, almacenamiento almacenamiento en un sistema de recuperación de información, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de Scanreco AB, Suecia. Los capítulos 5 y 6 son versiones limitadas / abreviadas
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Información Documento característica
Informacion
Tipo de Documento
Manual
Titulo
Manual de Instrucción
Subtitulo
Sistema de Control Remoto Scanreco RC-400
Numero Documento
69024
Revision
A
Revision día
2008-12-09
Revision histó histórica rica Revision
Día
Nombre
Nota
A
2008-12-09 2008-12-09
SCANRECO AB
Creación del Documento
1
General
1.1
Terminología Abreviatura
Descripción
PCU
Unidad de control portátil
CU
Unidad central
LED
Diodo Emisor de Luz
DV
Válvula de Descarga
Pagina
3 of 30
Tipo de Documento
Manual
2
Prefacio
2.1
Informacion general
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
4 of 30
Este manual pretende ser un complemento al libro de instrucciones de la máquina y cubre el sistema de control remoto Scanreco RC400. El Scanreco RC 400 ofrece al conductor un sistema de control remoto muy avanzado con velocidad, precisión, control y la máxima seguridad. Con el fin de garantizar su seguridad y la seguridad de su máquina se debe estudiar y aprender estas instrucciones. Esto le permitirá familiarizarse rápidamente con su nuevo sistema de control remoto y cómo utilizarlo. Las Maquinas controladas remotamente sólo pueden ser operados por personal calificado. El operador debe ser consciente de los contenidos del capítulo 4 "Normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento" antes de iniciar la operación. Pueden ocurrir accidentes graves si estas instrucciones no se siguen. Para proteger la unidad de control remoto portátil de daños y por razones de seguridad, la unidad de control debe mantenerse en una cabina cerrada. Siga las instrucciones dadas en el manual de la máquina. Debido a la variedad ilimitada de grúas, máquinas, objetos, vehículos y equipos en los que se utiliza el sistema de control a distancia, y las numerosas normas que son con frecuencia objeto de diversas interpretaciones, es imposible para el personal de Scanreco proporcionar asesoramiento de expertos en relación con la idoneidad de un mando a distancia, dada una aplicación específica. Es responsabilidad del comprador determinar la idoneidad de cualquier producto de control remoto Scanreco para una aplicación deseada y para asegurar que se instalara de acuerdo con todos las normas nacionales e Internacionales de la seguridad. los códigos , normas y recomendación Scanreco. La manipulación no autorizada Scanreco invalidará automáticamente la garantía. Para el Operador de la Draga Haga una pausa por un momento y date tiempo extra para leer los capítulos 3 (descripción general del sistema) y 4 (Normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento). Para el instalador del Control Remoto en la Draga Haga una pausa por un momento y date tiempo extra para leer los capítulos 5 (Instrucciones de instalación) y "documentos / instalación de inspección”.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
Rev
69024
A
3
Descripción de Sistema General
3.1
Visión esquemática of Scanreco
Pagina
5 of 30
RC-400
El sistema de control remoto se compone de los siguientes componentes (véase el gráfico 3.1):
Figure 3.1 Visión esquemática del Scanreco RC-400
.
Datos de la descripción (Revise las especificaciones de la Fig 3.1). No
Descripción
Cantidad
1
Unidad de Control remoto Portátil (PCU)
1
2
Unidad Central (CU)
1
3
Cargador de Bateria (10-30VDC)
1
4
Batería de equipo (NiMH 7.2)
2
5
Cable de Maniobra (10 meters)
1
6
Para de Emergencia (Opcional)
1
7
Juego de Cables de salida digitales
1
8
Kit de cables de válvulas, salidas analógicas
1
Tipo de Documento
Manual
3.2
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
6 of 30
Descripción General del Scanreco RC-400 El sistema de control remoto Scanreco RC400 se ha desarrollado especialmente para las grúas móviles de accionamiento hidráulico y maquinaria. El sistema es un sistema de control remoto digital basada en una tecnología de microprocesador muy avanzada. Años de pruebas exhaustivas y exigentes han demostrado que el sistema de control remoto puede hacer frente con el más áspero de ambientes.
El sistema está protegido contra la radiación electromagnéticas y de radiofrecuencia y puede ser instalado en todos los tipos de válvulas hidráulicas (voltaje, anchura de pulso de corriente, o protocolo dirigido) encontrado en el mercado. En su forma más básica, el sistema de control remoto se compone de una unidad de control portátil con palancas de maniobra para control proporcional e interruptores para las funciones de encendido / apagado, una unidad central con cable de conexión para el accionamiento de los controladores deslizantes electrohidráulicos proporcionales.
Información de control codificada digitalmente (desviación de la palanca y la posición del interruptor) es enviada desde la unidad de control mediante un cable eléctrico o por radio a la unidad central. La unidad de control y la unidad central traducen la magnitud y dirección de las flechas de la palanca de maniobra y las posiciones del interruptor de función correspondiente válvula, velocidad y dirección, y así el movimiento de la grúa.
Tipo de Documento
Manual
3.3
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
7 of 30
Unidad de Control Portátil (PCU) La unidad de control portátil es, resistente a caídas, Impactos, a la humedad, Intemperie y temperaturas altas. Las unidades de control portátiles pueden estar con palancas lineales o con palancas de mando (véase la figura 3.2 a continuación).
Figure 3.2. Muestra la gama disponible de las unidades de control portátil .
No
Description
1
MAXI-Joystick está disponible para configurar 1-8 ( 2-0-2 / 2-2-2 / 2-3-2 / 3-2-3 / 3-0-3).
2
MAXI-Lineal está disponible para 1-8 palancas lineales.
3
MINI-Joystick está disponi ble para config urar 1-6 ( 2-0-2 / 2-2-2).
4
MINI-Lineal está disponible para 1-6 palancas lineales
Las palancas de maniobra y joysticks son totalmente proporcionales y tienen Resorte de retorno a la posición cero, es decir. Las unidades de control tienen una función de parada que parará inmediatamente todos los movimientos. Todas las palancas de maniobra / joysticks están protegidos con un marco de protección contra la activación involuntaria y contra daños mecánicos. La central dispone de operación de aumento de velocidad, como la reducción temporal de velocidad. También puede ser equipado con un gran número de interruptores para las funciones de encendido / apagado. Un LED y la señal de sonido se utilizan para indicar cosas tales como el estado de funcionamiento y de la batería y para una detección de fallos simples y de diagnóstico (véase la Figura 3.3).
Tipo de Documento
Manual
3.3.1
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
8 of 30
Operación de la Bateria La batería se encuentra en la parte inferior de la unidad de control, se utiliza para la operación de control de radio a distancia y es muy fácil de cambiar. El tiempo de funcionamiento efectivo de la batería es de unas 8 horas con una sola carga. Cuando la batería se acerca al tiempo de descarga, la unidad de control emite tres (3) veces un sonido de advertencia y al mismo tiempo el LED comienza a parpadear en el unidad de control. La batería debe ser utilizado hasta que el LED se apaga, después de lo cual se puede modificar. Si la capacidad de la batería es demasiado baja la unidad de control no podrá ser activada. La capacidad de la batería y el rendimiento operativo de ella se reducen en condiciones extremas de frio. La batería se carga automáticamente durante la operación de control con el cable. Con el fin de reducir la carga de la batería y por razones de seguridad, la unidad de control se apagara automáticamente, después de que ha estado inactiva por más de cinco (5) minutos aproximadamente.
3.3.2
Joystick/Palancas de Mandos La unidad de control se compone de palancas de maniobra para control proporcional del equipo, cambia de ON / OFF, y además tiene funciones de parada.
Figure 3.4 Muestra la vista general de la unidad de control portátil PCU.
Tipo de Documento
Manual
3.3.3
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
9 of 30
Función de Parada en el Panel de Control En el panel de control existe un interruptor de color rojo, el cual activa en forma automática la detención total del equipo, para r esetear en forma manual, hay que girar el pulsador y esperar que se apague la luz Led de color rojo instalada en el panel de control . La unidad de control se inicia con el pulsador liberado de la parada de emergencia ( Todos los movimientos de la Draga se detienen si la función de parada se activa en la unidad de control. El LED rojo indica el estado de funcionamiento y de la batería. .
Figure 3.5 Muestra el botón rojo de para de emergencia .
3.3.4
Cambio de canales/Señales Es posible cambiar el canal de radio pulsando el botón marcado. Hay 10 canales de radio diferentes, para cambiar entre presionando este botón en secuencia.
)
Tipo de Documento
Manual
3.3.5
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
10 of 30
Interruptor de panel de Control Los interruptores en el panel de Control permiten el accionamiento de las funciones digitales a través de interruptores de palanca y botones de presión, ver figura 3.6 y 3.7.
Figure 3.6. Muestra lo s interrupto res del panel de control de Izquierda MAXI PCU
Figure 3.7 muestra los Interruptores del panel de control de izquierda MINI PCU
Tipo de Documento
Manual
3.3.6
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
11 of 30
Control de Micro Velocidad Este conmutador de retorno por resorte se puede utilizar para reducir la velocidad de funcionamiento en cinco (5) pasos de 100% a 60%, 50%, 40%, 30% y 20%, esto limitara la velocidad del sistema hidráulico. La regulación de la velocidad de la función todavía se hace sobre toda la carrera de la palanca. Con movimientos accionados desde el interruptor de palanca de resorte a la izquierda es en modo tortuga, la velocidad de reducción se produce a partir de 100%; 80; 60; 40 y el 20%. Con Movimientos accionados desde el interruptor de palanca de resorte a la derecha es modo Conejo y se produce 100% el incremento de velocidad en los movimientos . Por razones de seguridad, una dirección de retorno al 100% sólo puede hacerse si todas las palancas de maniobra están en sus posiciones cero. Cuando el LED verde parpadea, la función de micro-velocidad se activa. El número de parpadeos indica la velocidad de funcionamiento tal como se define en la siguiente tabla. Si se pulsa la función de parada de la unidad de control, la unidad de control se iniciará desde la última velocidad elegida.
3.3.7
Luz LED Verde
Indicación
No Iluminado
0 to 100 % Velocidad Normal
1 Parpadeo cada 3 Segundos
0 to 60 % en Velocidad
2 Parpadeo cada 3 Segundos
0 to 50 % en Velocidad
3 Parpadeo cada 3 Segundos
0 to 40 % en Velocidad
4 Parpadeo cada 3 Segundos
0 to 30 % en Velocidad
5 Parpadeo cada 3 Segundos
0 to 20 % en Velocidad
ON/OF Interruptores Interruptores ON / OFF se pueden utilizar para maniobrar sistemas eléctrico, hidráulico o neumático, Ejemplos de funciones: Detención e inicio del motor del vehículo, en la palanca del acelerador, pitido / señal, cambio de movimiento en las válvulas, función de cambio de posición, etc. Asegúrese de saber en qué posición se encuentra el control remoto, ON/OFF
,
Tipo de Documento
Manual
3.3.8
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
12 of 30
Cable de Control La unidad de control se puede conectar a la unidad central a través de un cable 5 núcleo delgado y flexible. El cable tiene contactos redondos (M12) en cada extremo. El cable alimenta la información de control codificada digital, desde la unidad de control portátil a la unidad central. El cable está disponible en longitudes estándar de 10 metros.
3.3.9
Nº de Pin
Función
1
Dato
2
GND
3
RS232 TX
4
RS232 RX
5
+24 VDC
Datos Tecnicos (PCU)
Item
Technical data
Baterías
7.2 VDC
Unidad de control portátil tiempo de funcionamiento real
Aproximadamente 8 horas de Carga
Peso Máximo Lineal
1,95/2,20 kg (Con/Sin Bateria)*
Peso Máximo del Joystick
1,75/2,00 kg (Con/Sin Bateria)*
Peso Mínimo Lineal
1,45/1,70 kg (Con/Sin Bateria)*
Peso Mínimo del Joystick
1,30/1,55 kg (Con/Sin Bateria)*
*Los Pesos son Aproximados y dependiendo de la Configuración.
Tipo de Documento
Manual
3.4
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
13 of 30
Unidad Central (CU) La unidad central está fabricado en plástico (ver figura 3.8) y está provisto de contactos para la conexión a la unidad de control portátil (para el control remoto por cable), para la tensión de alimentación, de las válvulas de convertidores electro-hidráulico, válvula de descarga y ON / OFF como funciones. Dado que la unidad central puede estar expuesto a ambientes muy difíciles, la caja se encapsula para dar protección contra la humedad, calor, frío, polvo, vibraciones y ambientes corrosivos. La unidad central tiene entradas y salidas de prueba y tiene protección contra la inversión de polaridad, sobrecarga de tensión, las grandes oscilaciones de voltaje entrante y EMC / RF. Por lo tanto, la conexión de la unidad central se puede hacer sin riesgo de daños. La unidad central se entrega para tensiones de alimentación de 12/24 VDC (+/- 20%) con tierra negativa. Hay un tipo de fusible estándar que se encuentra dentro de la unidad central. Tipo de Fusible: + 10 Amp. Un transformador de tensión de red estándar se pu ede utilizar para proporcionar a la unidad central, tensión de alimentación. Tensión primaria: 110, 115, 220-240, 3 80, 440 VCA y tension secundaria + 12 / + 24 V DC (+/- 10%).
Figure 3.8 Unidad Central
Tipo de Documento
Manual
3.4.1
3.5
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
14 of 30
Datos Tecnicos (CU) Item
Dato Tecnico
Tension de Alimentacion
10 VDC a 30 VDC (+/- 20% / máx. 5% V al Pico más Alto)
Maxima Sobre Tension
Aproximadamente a los 33 VDC (Fusible se Funde).
Funciones Proporcionales
1 - 8 Funciones Dobles Operativas.
Dump valve drive
Max. 2,0 Ampere (short circuit proof).
ON/OFF drive
Max. 1,8 Ampere (short circuit proof).
Regulation signals
Voltage or PWM (Other upon request).
Current consumption at idle
40 mA
Fuses in electronics box
Plus: + 10 Amp. (Standard car fuse / Red).
Cables-Válvulas y Conexiones Hay varios cables de conexión en función de las válvulas y las funciones adicionales utilizados. En la Figura 3.9 se muestra un ejemplo de un kit de cables para válvulas Danfoss.
Figure 3.9. Un ejemplo de un kit de cables para válvulas Danfoss .
Tipo de Documento
Manual
3.6
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
15 of 30
Componente Opcional de Parada de Emergencia El componente de parada de emergencia de la Draga es una unidad separada para el montaje fijo en el equipo (véase la figura 3.10). La caja de parada de la Draga debe ser conectado entre la batería del vehículo y la unidad central. Cuando la función de parada de emergencia se activa la fuente de alimentación para todo el sistema del control remoto se desconecta. La Parada de emergencia debe estar instalada en una zona de fácil acceso . Antes de iniciar la operación, el Operador debe informar a todos los compañeros de trabajo acerca de la función de parada y su ubicación. El sistema de parada opcional, no es un producto entregado por empresas Scanreco, es un producto del usuario, si como su instalación. Con el interruptor de la unidad central en la posición MANUAL y como tiene válvula de alivio eléctrica, la función de parada también está disponible durante la operación manual palanca de mano. (Véase también el capítulo 4 "Normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento").
Figure 3.10 Parada de emergencia.
Tipo de Documento
Manual
3.7
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
16 of 30
Bateria La batería es contra impacto y resistente a la intemperie, se encuentra en el soporte de la batería en la unidad de control portátil. La batería es recargable 7,2 V CC su fabricación se hace de níquel e hidruro metálico (NiMH) tipo (véase el gráfico 3.11). además la batería está protegida contra cortocircuitos.
Figure 3.11 La Batería
La capacidad operativa y efectiva de la batería es de aproximadamente 8 horas por carga. Cuando la batería se acerca el tiempo de recarga, la unidad de control emite tres (3) veces un Pito, como una advertencia y al mismo tiempo el LED comienza a parpadear en la unidad de control. La batería debe ser utilizada hasta que el LED se apaga. Si la capacidad de la batería es demasiado baja la unidad de control no se puede activar. La capacidad de la batería y el rendimiento operativo se reduce en condiciones de extremas de frio. La batería se carga automáticamente durante la operación con el cable de control. Con el fin de reducir la carga de la batería y por razones de seguridad, la unidad de control se apaga automáticamente, después de q ue la unidad ha estado inactiva durante, aproximada mente cinco (5) minutos.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
3.8
Cargador de Batería y Carga de la Batería.
3.8.1
Descripción General
Pagina
17 of 30
El cargador de baterías utiliza dos modos diferentes de carga. Inicialmente, la unidad cargará con una corriente de alta hasta que la batería esté cargada, entonces se reduce a un modo de carga de mantenimiento hasta que se retire la batería. El tiempo de carga normal que una batería vacía es de aproximadamente 3 horas. El cargador de baterías está diseñado para no dañar la batería incluso con carga continua de largo (véase la Figura 3.12).
Figure 3.12 Muestra Cargador de Batería
3.8.2
Instalación El cargador de baterías se debe montar en una zona libre de vibraciones dentro de la cabina o en el interior, protegido contra la humedad, la luz solar directa y También de la temperatura. Temperatura de funcionamiento es de 0 °C a + 80 °C, pero podría ser mucho menos dependiendo de las especificaciones de la batería. La tensión de alimentación al cargador de baterías debe ser + 10V CC a + 35V DC, funcionando externamente con 3,0 fusible Amp. El cargador de batería está construido de manera que ningún daño se producirá a partir de la carga continua. Polaridad del cable de conexión: cable Marcado con = + Consumo máximo de energía para el cargador: ≈ consumo de 400 mA de potencia para el cargador de batería sin batería: ≈ 10-20 mA. Después de la conexión del conector del cable, colocar el cable en el interior del alojamiento en el panel de control, como se ilustra en la figura 3.13 a continuación.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
18 of 30
Figure 3.13. Después de conectar el Conector del cable, realizar la instalación en UCg
3.8.3
Operación El cargador de batería iniciará un ciclo de carga cuando se introduce una nueva batería (LED verde empieza a parpadear). Después de aprox. 3 horas, la batería está cargada y lista para su uso (LED verde es continua ON). Si se pierde la fuente de alimentación, el cargador de batería recordará el estado de carga y continuara con un modo de carga rápida o modo de carga lenta cuando se enciende el aparato de nuevo. Como medida de seguridad el cargador dejará de cargarse después de 3 horas si la batería está completamente activada o no. El LED verde estará continuamente ON. Hay dos indicadores LED en el cargador de batería: LED rojo (power) - Indica la fuente de alimentación. LED verde (estado de carga) parpadea - La batería se está cargando (el cargador está en modo de carga rápida). LED verde (estado de carga) es continuamente ON - La batería está cargad a (el cargador está en el modo de carg a de mantenimiento).
3.8.4
Carga de la batería atravez de uso de cable Si el operador está usando el cable de control y la batería se coloca en la unidad de control portátil, la batería se cargará automáticamente. La instalación de control de cable también podría utilizarse como un cargador de batería cuando no se utiliza el sistema. Coloque la batería en la unidad de control portátil (función de parada presionada) y conecte el cable entre la unidad de control portátil y la caja electrónica (parada de emergencia en la draga). El tiempo de carga es de aprox. 12-14 horas. NOTA: Sin embargo, la Unidad Central debe estar en modo remoto .
Tipo de Documento
Manual
3.8.5
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
19 of 30
Datos Técnicos (Carga de batería)
Item
Dato Tecnico
Tension de Alimentacion
10 VCD a 30 VCD
Fusible
No Incluye: usa solo de 3 Amp.
Cargador de batería, consumo sin batería.
-10 - 20 mA.
Cargador de batería, consumo con batería.
-130 - 140 mA.
Peso
0,25 Kg
Dimensiones
252 x 85 x 36 mm
Clase IP
IP21
Temperatura Ambiente (Celsius/Faherenheit
-0ºC a + 70ºC/aproximadamente, -32ºF a +160ºF
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
20 of 30
4 Normas de Seguridad y Funcionamiento de Equipo 4.1
Normas de Seguridad Estas instrucciones se refieren a las regulaciones especiales que se aplican para las Dragas controladas remotamente (cable o radio). El Operador debe estar consciente de los contenidos de estas normas de seguridad. Los equipos de Dragados pueden ser operados por personal capacitado. La unidad de control portátil nunca se debe pasar a cualquier persona que no ha recibido formación para las Dragas controladas a distancia. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse accidentes graves. EL OPERADOR DE LA DRAGA DEBE SABER : El operador deberá cerciorarse que la unidad de control remoto pertenece a la Draga. El operador debe familiarizarse con los símbolos y los controles de función .
Antes de comenzar el trabajo, comprobar la función de parada de emergencia de la unidad del control remoto haciendo lo siguiente: 1.
Operar una función de la Draga y pulse el botón de parada de emergencia en la unidad de control portátil. La draga debe detenerse en forma inmediata .
2.
Si al pulsar el botón de parada de emergencia el equipo no se detiene, detenga el equipo y mande el control a un servicio técnico autorizado .
Durante la operación, mantener una distancia adecuada de la Draga para poder obtener una buena vista de la operación. realizar operación con personal calificado. Tenga en cuenta que está prohibido transportar cargas y personal en el equipo.
liberar todas las palancas de maniobra (puntos muertos sin actuadores) de movimiento de la draga de control y luego presione inmediatamente la función de parada de la unidad de control y la parada de emergencia en la draga. La función de parada de emergencia de la unidad de control debe estar siempre en la posición de conectada. Esto debe aplicarse incluso para paradas cortas, por ejemplo, si el operador desea mover. Después determinar el trabajo, se debe pulsar la función de parada de emergencia de la unidad de control y en la Draga, Se debe mantener la unidad de control fuera del alcance de personas no autorizadas. Siempre informe de fallos o deficiencias de equipo a la persona responsable de la draga. Compruebe que ninguno de los dispositivos de seguridad han sido alterado o removido. Sea consciente de los reglamentos y de las Normas de Seguridad que se aplican.
transporte del equipo Draga Poder.
Al
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
21 of 30
Vea en la siguiente sección el método de OPERACION DE INSTRUCCION de este Manual.
4.2
Instrucciones de Operación Antes de la operación, el Operador debe relacionarse con todos los contenidos sobre las "Normas de seguridad" del uso de las dragas controladas remotamente. El Operador debe saber de todas la funciones, palancas de maniobra e interruptores. 1.
Para poner en funcionamiento coloque el interruptor (CU) en ON.
2.
Para la operación manual / Parada de emergencia: Coloque el interruptor de energía de la unidad en MANUAL. Ahora la alimentación es sólo suministrada a la válvula de descarga y las funciones de la draga se puede maniobrar directamente de las palancas manual de la válvula .
3.
Gire los de la parada de emergencia en la draga y unidad de control.
4.
Operación del Cable: conecte el cable a la unidad de control remoto y la draga.
5.
Funcionamiento de la radio: coloque una batería recién cargada al control remoto.
6.
Presiona el símbolo
7.
Ahora el sistema está listo para funcionar. El Operador debe saber usar todas las funciones del control remoto y draga / además del joystick y el interruptor de dar inicio la operación.
8.
Para desactivar o activar la función de parada de los conmutadores de la unidad de control y la parada de emergencia en la draga debe ser presionado hacia abajo el botón de partida. La función de parada de la unidad de control debe estar siempre en la posición desconectada, siempre que la unidad no está en uso. Esto se aplica incluso para paradas cortas, por ejemplo, si el operador desea mover.
9.
Para asegurar una larga vida del control y por razones de seguridad, la unidad de control debe ser guardado bajo llave . La unidad de control se debe limpiar regularmente con un paño húmedo.
y el LED rojo que dará automáticamente encendido.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
5
Instrucciones de Instalacion
5.1
Esquema General RC 400
Rev A
Pagina
22 of 30
Cuando se instala el sistema de control remoto Scanreco RC-400, una válvula de descarga controlada en forma eléctrica está siempre conectada entre el control remoto, Block de válvula y el estanque. Esto resulta cuando se oprime el interruptor de parada de emergencia esta válvula no realiza el proceso de conectar la bomba hidráulica, impidiendo el flujo al sistema.
Figura 5.1
5.2
Importante Cuando realice Soldadura Importante: A veces es necesario soldar LA Draga / Equipo, Durante la soldadura, conexiones eléctricas del sistema siempre debe estar desconectado de otros equipos, es decir, los cables de alimentación (+ y -), todos los contactos de la válvula, la EX cables de contacto debe ser desconectado.
5.3
Ubicación de la Unidad Central (CU) Importante: La unidad central debe ser montado de acuerdo con las recomendaciones que figuran a continuación (véase el gráfico 5.2). Para asegurar la mayor duración posible de la unidad central y sus cables, la unidad central siempre debe montarse de forma que los contactos de las válvulas estén situadas hacia abajo. La unidad central no debe estar montada de manera que los cables queden hacia arriba. La razón de esto es impedir que el agua corra a través de los cables, hacia la unidad central. (Los cables en la unidad central no están sometidos a largos períodos de agua acumulada, la humedad, sal, etc). La unidad central debe ser montada en una ubicación libre de Vibraciones y no cerca de fuentes de calor (por ejemplo tubos de escape, etc).
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
23 of 30
Figura 5.2 Montaje correcto de la Unidad central
5.4
Recomendaciones de Montaje
Para la mejor comunicación de radio la unidad central y su antena deberán estar situados en lo más alto del equipo. La antena deberá estar lo más libre posible para evitar interferencias y la recepción de la radio. Una antena externa está disponible para su venta bajo pedido de compra. El Pasador de la antena no debe tocar ningún objeto metálico . La unidad central debe instalarse en un lugar libre de vibraciones y no ser sometido a fuentes de calor (por ejemplo, tubos de escape, etc).
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
6
Datos Tecnicos
6.1
Clasificación de Aspecto Ambientales (IP)
Pagina
24 of 30
Item
IP class
Temperatura Ambiente Celsius / Fahrenheit
Unidad Central (CU)
IP55
-25°C to +70°C (approx. -15°F a+160°F)
Control Remoto (PCU)
IP55*
-25°C to +70°C (approx. -15°F a +160°F)
Cargador de Batería
IP21
-25°C to +70°C (approx. -15°F a +160°F)
Batería
IP65
-0°C to +45°C (approx. 32°F a +115°F)
* Aplicable en condiciones normales de funcionamiento y, o cuando se declara / nada más.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
25 of 30
7
Solución de problemas (mantenimiento/ localización de averías)
7.1
Información General En caso de que el equipo no funcione.
7.2
El Operador lo primero que tiene que revisar, que los números de series de control remoto correspondan al equipo que se está usando, ( Control remoto, Unidad Central y Conmutador de señal.
Indicaciones de análisis del Control Remoto Indicadores del estado de alarma, se pueden leer desde unidad de control, existe señal de luces LED y además un sonido zumbador que te avisa que la parada de emergencia esta activa (véase el gráfico 7.1). 1 = lado izquierdo del botón de parada; LED en OFF 2 = lado derecho del botón de parada; LED en ON 3 = El sonido, a través de zumbador interno.
Figura 7.1 Estado del indicador de alarma de la unidad de control.
Tipo de Documento
Manual
7.2.1
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
26 of 30
Indicadores de estado de Funcionamiento de la Draga La unidad de control remoto utiliza LED ON y LED OFF para indicar el estado y alarmas actuales. Un sistema funcional deberá indicar lo siguiente en LED ON: LED encendido iluminado en rojo; esto significa que la unidad de control portátil esta con los datos activos y transmitiendo a la Unidad Central, ya sea a través de cable o señal de radio. LED encendido parpadea en rojo una vez por segundo; esto significa que la batería se aproxima el tiempo para la carga, esta indicación precedido por el zumbador que emite tres sonidos (3) veces. LED MICRO se utiliza para indicar el modo de micro corriente LED MICRO intermitente verde, dos, tres, cuatro o cinco veces cada tres segundos; esto significa que la función de micro está activo, véase el capítulo 3.3.6 para obtener más información.
7.2.2
Códigos de Error Durante el inicio del Control remoto, se lleva a cabo una prueba automática, los errores encontrados son presentados por un código con el botón ON LED y sonido Intermitente / la alarma se genera con el número de veces que enciende y apaga un LED (LUZ) y eso representa un error:
Indicación
Significado del Código
1
Palanca o joystick en la posición 1, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
2
Palanca o joystick en la posición 2, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
3
Palanca o joystick en la posición 3, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
4
Palanca o joystick en la posición 4, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
5
Palanca o joystick en la posición 5, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
6
Palanca o joystick en la posición 6, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
7
Palanca o joystick en la posición 7, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
8
Palanca o joystick en la posición 8, no está en posición neutral en el encendido o esta con falla.
Tipo de Documento
Manual
7.3
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
27 of 30
Indicaciones de la unidad central Indicadores de estado de alarma, las indicaciones se pueden leer desde las Unidades Centrales y STATUS LED, situado en la parte frontal de la unidad central (ver figura 7.2).
Figura 7.2 estado de LED en la Unidad Central.
7.3.1
Indicadores del estado Operacional La Unidad Central y las aplicaciones del estado del LED indican el estado y alertas actuales. Un sistema funcional deberá indicar lo siguiente en LED ON: LED rojo: La unidad Central se encuentra en estado de espera. LED verde: Unidad Central se encuentra en modo de espera operacional, o en el modo de funcionamiento. LED DV: se utiliza para indicar el estado actual de la salida de la válvula de descarga. Luz LED TV roja; Indica que el DV-salida está activa.
Tipo de Documento
Manual
7.3.2
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
28 of 30
Códigos de Error Si la unidad central detecta un error será indicado por el LED que se mostrando, parpadea una cierta cantidad de veces, el número de veces representa un cierto error. Los códigos de error pueden ser detectados durante el inicio de la unidad central, el inicio del control remoto. Unidad de Control (Entrada al modo de funcionamiento) o la activación de la operacion.
7.4
Indications
Meaning
1
Error de comprobación del Procesador.
2
Sobrecarga de la alimentación del módulo Danfoss.
3
Sobrecarga de alimentación de regulación del sistema Danfoss.
4
Error de salida del DV.
5
Error del Seguridad del Interruptor Interno.
6
Sobre carga de la Salida DV.
7
Sobrecarga de salida ON/OFF.
8
N/A
9
N/A
Sistema no Funcional Siempre Revise lo Siguiente: Hay que revisar el sistema eléctrico + 24 VD C, +/- 20%, máx. 5% Medir en el interruptor de parada de emergencia de la Draga (descargado y cargado). Revisar si el sistema funciona con el cable instalado ? Revisar si la draga funciona en sistema MANUAL? Coloque el interruptor en posición "REMOTO", comprobar y verificar cómo las Unidades Centrales, funcionan con el encendido de los LED.
Activar el Control remoto y comprobar, verificar, si los LED y la alarma de sonido funcionan correctamente Activar cada función disponible, y revisar las luces LED, en las 2 unidades (control Remoto y Unidad Central.
Tipo de Documento
Manual
Numero Documento
69024
Rev A
Pagina
29 of 30
8
Ajuste y Programación de los Parámetros
8.1
Descripción General.
El control remoto Scanreco RC 400 ofrece grandes posibilidades para constructores de sistemas de Dragas y máquinas móviles de accionamiento hidráulico. El programa en el sistema de control es muy amplia, flexible y tiene muchas posibilidades de adaptación para aplicaciones específicas. El sistema de control ofrece una programación simple de una serie de funciones que pueden ser fácilmente, encendido o apagado o alterada durante la operación. Para obtener las mejores Funciones de maniobra en la forma más sencilla, se realiza toda la programación / calibración de las características de maniobra durante la operación (llamada así en línea). Toda la programación / calibración se realiza desde la unidad de control portátil. La programación es sencilla y no requiere de herramientas / instrumentos especiales. El sistema de control está acondicionado y preparado para 2 vías (dúplex) y las comunicaciones para el manejo de señales de funciones como la rampa, en paralelo, de bloqueo, "hombre muerto" y la reducción de la sobrecarga etc. Los niveles de autorización se divide en 4 grupos. Nivel de Autorización Nº 1 (técnico instalador del equipo) Nivel de autorización Nº 2 (Personal especialista del servicio técnico) . Nivel de autorización Nº 3 ( Personal entrenados de operación Draga) Nivel de autorización Nº 4 (Personal autorizado de Scanreco Suecia).