LAUNCH
Precauciones de seguridad
Lea todo atienden los procedimientos y precauciones, instrucciones de instalación y los manuales de funcionamiento el equipo completamente. Deje de observar estas precauciones, o el uso impropio del equipo, pueda resultar en daño de propiedad, daño serio o muerte. Nunca permita impropiamente personal entrenado para ejecutar estos procedimientos o hacer funcionar el equipo. z L e a la s in s tr u c c io n e s d e fu n c io n a m ie n to a n te s d e in te n ta r h a c e r fu n c io n a r la u n id a d . Mantenga este manual con la unidad a
todos los tiempos. z E l c u id a d o s e d e b e to m a r c o m o la s q u e m a d u ra s p u e d a o c u rrir d e to c a r la s p a r te s c a lie n te sd e le q u ip ooe ne l
engine. z N oh a g afu n c io n a re q u ip oc o n u n c o rd n d a a d o o s i e l ó ñ e q u ip oh as id od e ja d oc a e ro ñ d a a h a s ta q u e h a s id o e x a m in a d op o re lp e r s o n a ld e s e r v ic ioc a lific a d o . lazn oc u e lg ac o rd o n e sso b ree l b o rd ed elam e s a ,e lb a n c o
o conteste, o entre contacto con con calor multiplica o moviendo ventilan cuchillas. ó z S i s en e c e s ita u nc o r d nd e ó e x te n s ió n ,u nc o rd nc o nu n a c o rr ie n te e v a lu a d a ig u a l ao m a y o rq u ee s ed ee l
el equipo se debe usar. Cordones evaluados para bajar la corriente que ese del equipo pueda recalentarse. z S ie m p r ed e s c o n e c tee q u ip od e la s a lid ae lé c tric ac u a n d o la á m q u in an oe se nu s o . Nunca tire el
cordón al desconectar de la salida. lazs ea s e g u raq u ee le q u ip os e r e fre s c aa b a joc o m p le ta m e n te
antes de ponerlo lejos. Haga una lazada en el cordón sueltamente alrededor del equipo al almacenar.
z P a r ap r o te g e rc o n tr ae lr ie s g o d e l fu e g o , n oh a c e fu n c io n a r e l e q u ip oe n la v e c in d a dd e l c o n te n e d o ra b ie rto
contener el líquido inflamable (gasolina). z A s e g u re d eq u e la u n id a de s e n e l á re a d e v e n tila c ió n b u e n a a l h a c e r fu n c io n a r e l m o to rd ec o m b u s tib le . z M a n te n g a lo s c ig a r rillo s , c h is p a s , lla m a se n c e n d id o su o tra sfu e n te sd eig n ic ió nle jo s d e lo s s is te m a s d e c o m b u s tib le a to d o s lo s tie m p o s .
Injector Cleaner & Tester User ’s Manual
LAUNCH
z M a n te n g a p e lo , ro p a s , d e d o s o la s o tr a s p a r te s c o rp o ra le s le jo s d e la s p a r te s c o rr e d o ra s d e la u n id a d . z A fin d e e v ita r c h o q u e e lé c tr ic o , d e la d o a la éd ú p a r te h m e d a d e u n a u n id a dd e tra b a jo y e v ite e x p o n ie n d o loalallu v ia . z P o rfa v o r ,h a g afu n c io n a rla u n id a d s e g n lo s ú p r o c e d im ie n to s d e o p e ra c ió ne ne lm a n u a l. Sólo
use los accesorios recomendó por el fabricante.
z N o c o n e c te e l s is te m a ó u ltr a s n ic o c u a n d o n o e x is te n in g n d e te rg e n te ú u ltr a s n ic o e n la c m a r a ó á lim p ia d o rau ltr a s n ic a . De otra ó
manera, daño al limpiador ultrasónico se puede resultar.
lazm a n tie n elau n id a db ie nfu n d a d a . z P r o p o r c io n e v e n tila c ió n a t r a v s d e u n s is te m a d e é r e m o c ió n d e g a s d e d e s c a r g a , v e n tila d o r e s d e v e n tila c ió n o p u e rta s g r a n d e s . El gas de monóxido de carbono,
que es inodoro y colorear, puede causar enfermedad seria, daño o muerte.
la z e v ita to c a n d o m ec a lie n te a lla n ata lc o m od e s c a rg a
las gaitas, radiador, etc. z A n te sd ep ro b a rv e h c u lo s , í p o n g a la p a la n c a d e tr a n s m is ió ne nN E U T R A L c o lo c a , a p liq u ee l fr e n od e e s ta c io n a m ie n to , y b lo q u e a n la s ru e d a s d e la n te r a s . la z A L W A Y S W E A R S A F E T YG O G G L E S . Campo
común los cristales usados no son los cristales de seguridad.
z A l d e s c o n e c ta r c u a lq u ie r c o n e c to rd elam a n g u e rad e c o m b u s tib le a p r e s ió n , e n ro lle e l c o n e c to r c o n la to a lla p a r a p r e v e n ir e l c o m b u s tib le d e a r ro ja r e n c h o rr oe x te r io r. Salido en chorro
el combustible puede causar lesión corporal o encienda se.
z E l lí q u id od ep r u e b as eu s a p o r la u n id a dp r in c ip a l. El
detergente es usado para la limpieza en vehículo. Los usos ultrasónicos de limpieza especificaron el detergente ultrasónico ( ello se puede reemplazar por detergente provea junto con el 2
Injector Cleaner & Tester User ’s Manual
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
la unidad ). Nota: Especificar operaciones que requiere atención al hacer funcionar el equipo. Advertencia: Especificar un posible riesgo que pudo resultar en el daño a la máquina o lesión corporal.
Índicedematerias Introducción.......................................................................2
Funciones......................................................................... 2 Características..................................................................... ..... 2 Especificaciones.................................................................. 2 Estructura............................................................................3 Visión general......................................................................... 3 Panel de Control................................................................... 3
Instalación y conexión.............................................. 4
1. instalación de CNC602A................................................. 4 2. instalación de CNC601A/801A........................................ 4 3 Conexión ordinaria..................................................... 4
Procedimientos de funcionamiento...................................................4
Preparación...................................................................... 4 Limpiar y probar ordena en serie......................................... 5 La subida limpia después de operar..................................................... 5
Operación...........................................................................5
Limpieza ultrasónica......................................................... 5 Uniformidad/prueba de Sprayability............................................. 5 Prueba de escape................................................................... 7 Inyectar la prueba de flujo........................................................... 7 AutoPrueba........................................................................7 Limpieza en vehículo...................................................... 10
Mantenimiento...................................................................11
1. Transportando y almacenando........................................... 11 2. Partes vulnerables........................................................ 11 3. Diagrama de conexión de manejar tabla....................... 12 4. Localizador de problemas y precauciones.................................. 12 Instalación y ajuste................................................. 14 1. Las partes listan y estructuran el diagrama del camino de combustible.......... 14 2. Las partes listan y estructuran el diagrama del distribuidor de combustible. 15 3. Las partes listan y estructuran el diagrama del depósito
3
LAUNCH
de combustible.......... 15 4. Componentes y principales..................................... 16
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
partes
Apéndice 1: Lista de opcionales partes........................... 18 Apéndice 2: Diagrama eléctrico................................ 20 Apéndice 3: Diagrama de camino de combustible............................... 20 Apéndice 4: Indicador de presión del sistema Injection
............................................................................................21
Nota especial: Este manual del usuario es una introducción para la estructura, funciones, operaciones, cautelas, mantenimiento y localizador de problemas para el uso apropiado del equipo, LAUNCH Company retenga el derecho del producto cambiante diseñ a y las especificaciones, la configuración real según la lista de embalaje. Introducción
Gracias por comprar el limpiador de inyector y probador manufacturado por LAUNCH TECH CO. ,LTD.Desarrollado con la tecnología de la limpieza ultrasónica y el combustible ejerce presión sobre el control, este equipo es un producto electromecánico avanzado, que puede limpiar y probar inyectores simulando las condiciones de trabajo de motor. Puede ejecutar también limpieza en los inyectores y el combustible suministra el sistema en el vehículo.
Funciones z L im p ie z au ltr a s n ic a : P a r ae je c u ta r lalim p ie z as im u ltá n e ae n ó ó ó v a r io s in y e c to re s yp a r aq u ita r lo sd e p s ito sd ec a r b ne ne l in y e c to rc o m p le ta m e n te . z U n ifo rm id a d /p ru e b ad eS p ra y a b ility :P a r ap ro b a rlau n ifo rm id a d d ein y e c ta rlac a n tid a dd ec a d a in y e c to r, ya lm o n ito r
el estatus de fumigación de cada inyector con la ayuda de backlight.Esta prueba es también parael rubor inverso.
z P ru e b ad ee s c a p e : P a r ap ro b a r las e lla d u rayd e ja n d oc a e rg o ta ag o tala sc o n d ic io n e sd ein y e c to re sb a jolap re s ió nd es is te m a . z In y e c ta rlap ru e b ad eflu jo :P a r av e r ific a rlac a n tid a dd ein y e c ta r d e l in y e c to re n1 5s e g u n d o sd elain y e c c ió nc o n s ta n te . z A u to prueba: Para probar inyectores simulando condiciones de trabajo diferentes. í z L im p ie z a e n v e h c u lo : L a u n id a d s e e q u ip a c o n v a rio s a d a p ta d o re sya c o p la d o re sq u efa c ilita n
limpieza en los inyectores en el vehículo.
Características í ó z A d o p ta r la te c n o lo g a lim p ia d o ra u ltra s n ic a p o d e r o s a , la s o fe rta sd ee q u ip oc o m p le ta nlim p ia n d oalo sin y e c to re s . z E l c o m b u s tib le e je r c e p re s ió n s o b re c o n tro l a tra v s d e l é m ic ro o rd e n a d o r o fre c e np o n e nc o n tro l d ep re s ió n e in te r v a lo a ju s ta b leg ra n d e ,
que sea adecuado para todos los vehículos de EGI y pueda ayudar a logre las limpieza y comprobación automáticas de inyectores. z C o nlaa y u d ad ec o n tro ld em ic r o o rd e n a d o r ye x h ib ic ió nd ig ita l, e l e q u ip o h a c e p o s ib le lim p ie z a a u to m tic a , p ro b a n d o á in y e c to re sys u p e r v is ió ne ntie m p ore a l
de los valores dinámicos. á é z E l c o m b u s tib le a u to m tic od e s a g u a n d o a tra v s d e p re f ija r p ro g ra m a sp a rac ie r to sa r tí c u lo sd ep ru e b a . Pruebeel líquido/detergente puededesaguarse
tambiénempujandounbotóneneltablerodecontrol despuésdelaprueba.
ñ laza d o p ta n d oe ld is e od eh u m a n iz a c ió np u e d eh a c e rq u ee l
el sistema ejerce presión sobre rápidamente restaure a los valores implícitos.
4
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Especificaciones Condiciones de trabajo: te m p e r a tu raz : -1 0 ~ + 4 0 ; h u m e d a dr e la tiv az : 8 5 % ; é in te n s id a dd ezd e lc a m p om a g n tic oe x te r io r :
400A/m; lazn in g u n alla m ad e s n u d ad e n trod e2 m .
Especificaciones: e ls u m in is trod ee n e r g ad eu n id a dp rin c ip a ld elaz : í
AC220V±10 %, 50 / 60Hz; AC110V±10 %, 50 / 60Hz. e lp o d e rd eu n id a dp rin c ip a ld elaz : 230W
CNC-601A/ 602A
280W
CNC-801A
ó e lp o d e rd elim p ia d o ru ltra s n ic od elaz :1 0 0 W ; S im u la te dR P M d ezre c o rre : 1 0 9 9 9 0 rp m ;
p a s o :
10rpm; ra n g od etie m p od ez : 19 9 9 9 ; a n c h u rad eim p u ls oz :0 .5 2 5 m s ;M Sd ep a s o0 .1 ; c a p a c id a dd ed e p s itod ec o m b u s tib led ez :4 7 0 0 m l ó
6 0 1 A /8 0 1 A
4000602A de ml d im e n s io n e sd ez :4 0 0 m m x 4 1 0 m m x 5 8 0 m m 6 0 2 A
500mm 580mm 1400 mm 601A / 801A p e soz :2 7 k g
C N C -4 0 2 A
95CNC-601A/801A de kg Estructura
Visión general limpiador de inyector de serie de CNC y estructura de probador han sido mostrados en Fig.01.
Fig.01 1-Conector de combustible de retorno; 2- Conector de combustible de salida; 3- Asamblea de distribuidor de combustible de suministro superior; 4- Taza de medir;
5- Tablero de control; 6- Cuenca para el pulso comunica cable; 7- Indicador de presión; 8- El poder enchufa y funda se; 9- Interruptor de poder 10- Uniónenformadeletrate;11-Filtro;12-Interruptoranivelfluido;13-Tanque;14-Mangueraderetorno;15-Relenodecombustible;16Bomba;17-Elfluidonivelaelindicador/ combustibledesaguandomanguera;18-Cortinacorrediza;19-Limpiadorultrasónico;20-gaveta. Nota: 5
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Las ilustraciones en este manual pueden ser ligeramente diferentes del producto real !
Panel de Control El tablero de control se muestra en Fig.02
Fig.02 El tablero de control puede ser dividido en cinco áreas como se muestra en la mesa siguiente:
Instalación y conexión
1. instalación de CNC-402A 6) Mueva la máquina en el banco de taller después de desempacar y desatan las franjas en las calzas de salida. 7) Monte los cables notables de pulso en la cuenca a la derecha cubre el lado de la máquina. 8) Tome el dos ajustaje dicen intempestivamente del equipaje y les instale a la plancha de prensa en la parte superior del tubo de cristal. 9) Tome los dos locos nudosos del equipaje e instale les en los pestillos de ajustaje. 10) Tome el distribuidor de combustible del equipaje e instale lo en los locos nudosos y apriete les con los pestillos urgentes.
Fig.03
1-Manguera de salida; cables notables de 2 pulsos; asamblea de distribuidor de 3 combustibles; pestillos de 4 ajustajes; 5-nudo nuez.
2. instalación 1) Tome los cables notables de pulso de la caja e inserte lo en la cuenca en el lado derecho superior de la máquina y apriete lo. 2) Tome los cables notables de pulso de la caja e inserción
ello en la cuenca a la derecha más del limpiador ultrasónico y les apriete. 3) Tome el dos ajustaje desatornillan de la caja y les instale a las planchas de prensa en la parte superior del cristal tubes. 4) Tome los dos locos nudosos de la caja e instale les en los tornillos de ajustaje. 5) Tome el distribuidor de combustible de la caja e instale lo en los locos nudosos y apriete les con los tornillos urgentes.
Fig.04 1-Manguera de salida; 2-la asamblea de distribuidor de combustible de suministro superior; 3-Tornillo de ajustaje; 4-la nuez nudosa.
6
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
2. Conexión ordinaria
1) Tome los cables para transporte de fuerza fuera del equipaje e inserción que ello en la cuenca de entrada al fondo de la unidad. 2) Tome los cables para transporte de fuerza fuera del equipaje e inserción que ello en la cuenca de entrada del limpiador ultrasónico.
Procedimientos de funcionamiento
Preparación 1) Quite el inyector del motor de vehículo para verificar el interior de anillos de o para el daño. Reemplace el dañado anillo de o con otro mismo represente el anillo de o para evitar escape durante la comprobación. Ponga el fuera de inyectores en gasolina o detergente, y les enjugue frotando con el paño blando después de limpiar el lodo exterior de aceite cuidadosamente. 2) Verificar el líquido nivela y rellena el líquido de prueba cuando el requisito. Llene el líquido de prueba a través del relleno como negocio extra de la unidad y observe el nivel líquido en el espectador a nivel de combustible. En la mayor parte de los casos, llene el líquido hasta 1/2 de la capacidad de tanque. 3) Encienda el poder conecta el derecho del gabinete. 4) Llene el detergente ultrasónico en la batea limpiadora ultrasónica de modo que la válvula de aguja del inyector es cubierta por el detergente. 5) Una los inyectores con los acopladores derechos. Nota: Pruebe lí quido y detergente es suministrado junto con la unidad. El líquido de prueba es usado para prueba de uniformidad / sprayability, prueba de escape, inyectando prueba de flujo y auto. test.La mezcla de combustible y detergente es usada en la limpieza en vehículo. La limpieza ultrasónica usa el detergente de inyector especial ( o pruebe líquido y detergente que venga con por la unidad ).
Limpiar y probar ordena en serie una complete limpiando y probando secuencia mostrada debajo de se deber seguir: lim p ie z ad eu ltra s o n id od ez ; u n ifo rm id a dd ez /p ru e b ad eS p ra y a b ility ; p ru e b ad ee s c a p ed ez ; lazin y e c ta n d olap ru e b ad ef lu jo ; a u toz test.
Escoja los conformes correspondientes de parámetro y preparación para varias pruebas. Para las operaciones detalladas, por favor refiera a parte de “Operation”.
La subida limpia después de operar Limpio ascendente se deba hacer después de limpiar y probar complete se: z A p r ie te[ d e s a g e ]e lb o tó np a rad e s a g u a re l lí q u id od ep ru e b ae n ü e ld e p s itod ec o m b u s tib le . ó lazd e s c o n e c tae lp o d e ryd e s c o n e c tad elac u e n c a . ü z D e s a g e e l d e te r g e n te d e in y e c to r a s u b o te lla o rig in a l y ó ñ e n to n c e se n ju g u ef ro ta n d oe l lim p ia d o ru ltra s n ic oc o ne lp a o b la n d o . z L im p ie e l lim p ia d o r d e in y e c to r y ta b le r o d e c o n tro l d e p ro b a d o rc o ne lp a ob la n d o . ñ lazd e s a g u ae l lí q u id od ep ru e b ad e l ta n q u ee nu nc o n te n e d o rp a ra
evite vulcanización. Almacene el líquido de prueba en un lugar seguro si ello lo puede ser usado de nuevo, o dispone de de acuerdo con las regulaciones pertinentes si ello es demasiado sucio. Operación 7
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Limpieza ultrasónica El limpiador de inyector se aprovecha de la penetrabilidad y cavitación impacte la ola causada por el traveling de ola ultrasónico a través de los medios para proporcionar la limpieza poderosa en objetos con formas complejas, cavidades y poros, de modo que los depósitos obstinados de carbón puedan ser retirados de los inyectores. Procedimientos
1) Una el suministro de energía: una un fin del cable para transporte de fuerza a la cuenca de poder en el ultrasonido limpiador y el otro fin a la cuenca de poder. 2) Ponga los inyectores que han ido a través de la superficie limpiando en una batea. 3) Añada bastante detergente de inyector en limpiador ultrasónico de modo que el nivel líquido es sobre 20mm sobre la válvula de aguja de inyectores. 4) Atarugar el inyector modula por impulsos la señal telegrafia a los inyectores respectivamente entonces encienda el interruptor de poder del limpiador ultrasónico. 5) Escoja [limpieza ultrasónica] en la columna de función por apretando “ ” llave. Escoja [cronómetro] en la columna de parámetro, y conjunto el cronómetro ( el tiempo implícito es casi 10 minutos ) en la columna de valor. Apriete [corrida] el botón para empezar limpiando. 6) Cuando el time be up, limpiador de inyector y probador harán alto de forma automática como los anillos de sonido corto y agudo de una bocina. 7) Apague el poder del limpiador ultrasónico, tome los inyectores fuera de la batea y les enjugue frotando con un paño blando seco. Aliste para la operación próxima.
Nota: Antes que el detergente de inyector es añ adido en limpiador ultrasónico, no encienda el limpiador ultrasónico. De otra manera, el dañ o se puede incurrir en.
‹
No sumerja los cables notables de pulso atarugan y el cuerpo del inyector en el detergente.
‹
Uniformidad/prueba de Sprayability La prueba de uniformidad es descubrir si el flujo de los inyectores diferentes encuentra el requerimiento o especificaciones bajo misma condición de trabajo. Esta prueba puede reflejar las influencias comprensivas en el inyector causado por naturaleza eléctrica, variación de taladro y atoramiento. La prueba de Sprayability es inspeccionar el desempeño de fumigación observando los inyectores. Instalar y probar procedimientos para los inyectores de suministro superior
1) Escoja el tapón de distribuidor de combustible (4) del acoplador encajona y monta un anillo de o apropiado encima. Recuerde aplicar la grasa un poco lubricante en el anillo de o. Monte el tapón de distribuidor de combustible (4) en el distribuidor de combustible de suministro superior. 2) Monte la plancha creciente (3) y apriete lo con un pestillo de plancha (1). 3) Escoja un adaptador apropiado (5) según el inyector lo representa y monta al acoplador correspondiente bajo el distribuidor de combustible de suministro superior. 4) Instale los inyectores en la dirección delantera ( aplique la grasa un poco lubricante en el anillo de o.) 5) Instale el distribuidor de combustible de suministro superior y el inyector en el defensor de distribuidor de combustible con un tornillo ajustable apropiado y locos nudosos, y apriete se dos rápido de poca altura atornilla (negro). Vea higo05. 6) Unir el inyector modula por impulsos la señal telegrafie. 7) Antes de hacer esta prueba, apriete [desagüe] el botón para desaguar el líquido de prueba de la taza de medir si existe cualquier. 8) Escoja [ la uniformidad/Sprayability pruebe ] en el tablero de control, ponga correspondiendo los parámetros ( consulte el apéndice para colocación de presión, consulte vehículo manuales para otros parámetros como necesite ), y entonces apriete [corrida] el botón para empezar la prueba. ( el equipo puede ser conmutado entre [prueba de uniformidad] y [prueba de sprayability] apretando [desagüe] teclee cuando está corriendo.) 9) Cuando se completa la prueba, el equipo puede el auto para con el anillo del zumbador. 8
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Higo05para el inyector de suministro superior del combustible 1-Pestillo de plancha; tornillo de 2 rápidos de poca altura; plancha de 3 luna creciente; 4-Tapón de distribuidor de combustible; de 5 adaptadores para el inyector de suministro superior del combustible; 6 inyectores;7-la nuez nudosa; 8-Tornillo ajustable
de
Instalar y probar procedimientos para los inyectores de suministro lateral
1) Escoja los acopladores apropiados para los inyectores de suministro lateral (3) y anillos de o apropiados, y el monte les en conjunto. ( recuerde aplicar un poco grasa lubricante.) 2) Monte los inyectores en los acopladores e instale les en el distribuidor de suministro lateral de combustible. 3) Monte la plancha cruzada (1) y apriete lo con los pestillos. 4) Monte el distribuidor de combustible e inyectores en el defensor de distribuidor de combustible, y apriete les con dos rápido de poca altura atornilla (negro). Vea higo06. 5) Unir el inyector modula por impulsos la señal telegrafie. 6) Antes de hacer esta prueba, apriete [desagüe] el botón para desaguar el líquido de prueba de la taza de medir si existe cualquier. 7) Escoja [ la uniformidad/Sprayability pruebe ] en el tablero de control, ponen los parámetros correspondientes y apriete [corrida] el botón para empezar la comprobación. ( cuando está corriendo apriete el teclee apriete entonces [corrida] teclea la presión de sistema regrese al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ) 8) Cuando la comprobación está sobre, limpiador de inyector y probador pueda el auto se aloja en el anillo del zumbador.
Higo06 1-Plancha cruzada; inyector de suministro lateral de 2 combustibles; 3- Acoplador para el inyector de suministro lateral del combustible; 4,5-O-ring; 6-el distribuidor de combustible de suministro lateral Nota: ? Mientras que comprobación, limpiador de inyector y probador pueden desaguar el combustible apretando [desagüe] teclea. Al valor predeterminado, la válvula de solenoide se pone al estado cerrado. La prueba de uniformidad se puede hacer a este estado. Cuándo drain la llave es en apuros, válvula de solenoide desaguaráaceite. ? El número implícito de cilindro del sistema es 0 , lo que significa que todos los inyectores están trabajando cu ándo Limpiador de inyector y probador están corriendo. un específico
9
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
el cilindro se puede escoger poniendo el número del cilindro. ? La presión de sistema se puede ajustar por prensadura [presión de disminución]/increase presión] teclee cuando la comprobación. ? Mantenga el fluido a nivel para al menos 30 ml mientras que comprobaci ón. La espuma será producida en el líquido durante la inyección. A fin de prevenir spil lover, ponga el pará metro relacionado con respecto a el fórmula siguiente:La anchura de impulso (MS) cronometra (s) la velocidad (rpm)/120 18000 ? Esto es para verificar la uniformidad de cada cilindro. Inyectar diferencia de todos los inyectores en un vehículo se debe mantenerse dentro del 2% durante la comprobación de uniformidad. ? ¿Durante operar, el usuario puede escoger par ámetro, tales como RPM o PW, y entonces apriete? ¿o? llave para lograr el estatus de la simulación. ? Los inyectores buenos pueden tener ángulo de inyectar idéntico, fumigación uniforme pero ningún chorree. De otra manera, reemplace el inyector. ? En la prueba de sprayability, un parámetro eléctrico especial - la anchura de impulso mínima de inyección de el inyector -- pueda ser ensayado, para comparar los inyectores en el mismo motor. Eso es poner el No. de cilindro,empiece la prueba del mínimo anchura de impulso de inyección, y entonces gradualmente aumentos la anchura de impulso hasta el inyector empiezan la inyecci ón ( observado con la ayuda del backlight ). El conjunto de valor en este momento es la anchura de impulso de inyección mí nima, asíla diferencia de mí nima anchura de impulso de inyección entre estos inyectores se pudo observar. Rubor inverso
Limpiador de inyector y probador pueden ejecutar también el contrario ruborice se uniéndose con el adaptador directamente posterior a [ la uniformidad/prueba de Sprayability ] el modo. El rubor inverso es una vía para limpiar los inyectores con el flujo líquido de prueba de la salida a la entrada del inyector. El rubor inverso puede quite la suciedad dentro del inyector o el colador de inyector ( sólo para el combustible superior suministre el inyector ).
Procedimientos:
1) Escoja un acoplador ruborizar inverso y anillo de o apropiado, y el monte les bajoel distribuidor de combustible. 2) Instale los inyectores en marcha atrás dirección ( salida hacia arriba, y empotre hacia abajo ). 3) Escoja un acoplador apropiado según la forma del inyector y ponga lo bajo el inyector. 4) Instale el distribuidor de combustible y el inyector en el defensor de distribuidor de combustible con un tornillo ajustable apropiado y los locos nudosos, y apriete se dos rápido de poca altura atornilla (negro). Vea higo07. 5) Unir el inyector modula por impulsos la señal telegrafie. 6) Ponga parámetro, y apriete [corrida] el botón para empezar limpiando ( limpiador de inyector y probador pueden cambiarse entre el rubor inverso apretando [desagüe] teclee cuando está corriendo la prensa el teclee apriete entonces la corrida teclea la presión de sistema regresará al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ). 7) Cuando la limpieza es arriba, limpiador de inyector y probador alojará en de forma automática el anillo del zumbador. Nota: ? La presión de sistema se puede ajustar por prensadura [presión de disminución]/increase presión] teclee cuando realizando dé marcha atrás rubor. ? Es aconsejable apretar [desagüe] teclea para evitar el spillover del l íquido de prueba durante el rubor inverso.
10
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Higo07 1-Pestillo de plancha; plancha de 2 luna creciente; tapón de distribuidor de 3 combustibles; 4-Adaptador inverso; de 5 inyectores; 6-la nuez nudosa; 7-el tornillo ajustable; tornillo de 8 rápidos de poca altura; 9,10,11-Oring; distribuidor de 12 combustibles; 13-anillo de o; de 14 acopladores.
Prueba de escape La prueba de escape es inspeccionar las condiciones de sellar de la válvula de aguja de inyector bajo el sistema ejerza presión sobre y para descubrir si el inyector está goteando. Procedimientos ( para instalación se refiere a
prueba de Uniformity/ Sprayability ):
1) Antes de hacer la prueba de escape, por favor apriete [desagüe] botón para desaguar el residuo rudimental prueba líquido de la taza de medir. 2) Escoja [prueba de escape] el modo en el tablero de control. Apriete [corrida] teclea, la máquina trabajará. En este momento la presión de sistema se puede ajustar por prensadura [presión de disminución]/[presión de aumento] teclea para observar goteando del inyector la presión se ajusta preferiblemente 10% más arriba que las especificaciones de fabricante ( limpiador de inyector y probador pueden cambiarse entre la prueba de escape apretando [desagüe] teclee cuando está corriendo la prensa el teclee apriete entonces la corrida teclea la presión de sistema regresará al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ). 3) Cuando la prueba es arriba, el equipo parará de forma automática y el zumbador se moverá en círculo simultáneamente. Nota: ? Por lo general el goteo del inyector debe tener menos de 1 caiga en 1 minutos ( o en la conformidad con las especificaciones ). El tiempo implí cito del sistema es los 1 minutos.
Inyectar la prueba de flujo Inyectar prueba de flujo es verificar si el flujo de inyectar en 15 segundos encuentra las especificaciones para inyectar cantidad. La desviación refleja el uso o atoramiento en el inyector, en lugar de la variación de parámetro eléctrica. Procedimientos ( para instalación se refiere a
La uniformidad/prueba de Sprayability ):
1) Antes de esta prueba, apriete [desagüe] el botón para desaguar el líquido de prueba de la taza de medir si existe cualquier. 2) Escoja [ inyectando la prueba de flujo ] el modo en el tablero de control, y prensa [corrida] el botón para empezar la prueba. Ajuste la presión de combustible apretando [presión de disminución]/[presión de aumento] teclea según el la especificación de inyector ( limpiador de inyector y probador puede interruptor entre inyectar la prueba de flujo apretando [desagüe] teclea cuando ello está corriendo apriete el teclee apriete entonces la corrida teclea la presión de sistema regresará al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ). 3) Cuando la prueba está sobre, limpiador de inyector y probador puede parada de forma automática al anillo del zumbador.
AutoPrueba Autola prueba contiene todas las pruebas antes mencionadas ( los 15 segundos inyectando prueba, la velocidad ociosa, centre velocidad, de alta velocidad, variando aceleración, la deceleración variante, cambiando la anchura de impulso prueba ). Esta función puede probar el desempeño más comprensivo de inyectores simulando las varias condiciones de trabajo de motor. Procedimientos ( para instalación se refiere a
La uniformidad/prueba de Sprayability ):
1) Antes de la prueba, apriete [desagüe] el botón para desaguar todo el líquido de prueba en las tazas de medir si existe cualquier. 2) EscogerAuto. prueba] modo en el tablero de control y prepare el valor de presión según las especificaciones de inyector, escoja el modo de prueba ( modo 1 , 2 , o 3 esté todo disponible ), y entonces apriete [corrida] el botón para 11
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
empiece la prueba. 3) Ajuste la presión de combustible apretando [presión de disminución]/[presión de aumento] teclea cuando probando o apriete el teclee apriete entonces la corrida teclea la presión de sistema regresará al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ).. 4) Cuando la prueba está sobre, limpiador de inyector y probador puede el auto se aloja en el anillo del zumbador. ¿Qué es el modelo? Existen tres modelos en el autopruebe la función Model I Model II y Model III, modele que yo y Model II mostrado en el diagrama de flujo debajo de, el Model III igual al modelo que añ ado el Model II.
Modo I para la prueba automática Empiece la bomba y A ajuste la presión de sistema a valor apropiado.
Inyectar 15sec
para
Observar para 30
RPM: 4500 Anchura de impulso: 5 MS Tiempos: 1700
Observe la condición de inyectar de ángulo y fumigación
Mire entramado dripple.
Observar para 30
el y
Desaguar para 30
Desaguar para 30
RPM: 650r/la anchura de impulso mínima: tiempos de 3ms: 2000
Observe condición ociosa
Observe la condición media de velocidad
RPM: 6000 ( max.rpm de la inyección de multipunto Anchura de impulso: 3 MS Tiempos: 2500
la
Desagüe el combustible después de la prueba de velocidad media
Observ e la condici ón de alta velocid ad
Observar para 30 Observar para 30
Desaguar para 30
Desaguar para 30 para desaguar el combustible después de la condición de alta velocidad
Desagüe el combustible después de la prueba a holgazanear
12
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Fin A
Mode II para la prueba automática
Ponga la presión valora y empieza la bomba a la presión deseada Variavelocidad prueba(3 ciclos).Acelere se de 350rpm a 6000rpm ( dé un paso: 50rpm). Desacelere se de 6000rpm a 350rpm ( dé un paso: 50rpm). El las disminuciones de relación de deber por 1/3 cada vez debajo cierta velocidad.
Varia prueba de velocidad (3 veces)
Acelere se de 350rpm a 6000rpm ( dé un paso: 50rpm)
Las disminuciones de relación de deber por 1/3 cada vez bajo cierta velocidad
Desacelere se de 6000rpm a 350rpm ( dé un paso: 50rpm)
Las disminuciones de relación de deber por 1/3 cada vez bajo cierta velocidad
Reloj para 30
Desagüe combustible después de varia prueba de velocidad.
Desaguar para 30 13
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Limpieza en vehículo Después del motor haya sido en funcionamiento por un período de tiempo, su flujo de combustible puede ser bloqueado o se vuelve un terreno llano por causa de la acumulación progresiva del polvo y las impurezas en el canal de combustible. Además, el carbón deposita y exude goma hecho por combustión pueda adherirse fácilmente a los inyectores, entrada y puertos de salida, entrada y calzas de salida, garganta y cámara de combustión. Así el sistema de suministro de combustible, cámara de combustión y los inyectores del motor se deben limpiar en una base puntual. La limpieza en vehículo es una solución que puede salvar su tiempo y trabajo. Procedimientos
1)
Por favor, verifique si allí está líquido de prueba o detergente dentro del depósito de combustible antes de la limpieza en vehículo. Si el líquido de prueba está en el tanque, lo reemplace con el detergente. El procedimiento detallado para seguirse: quite el indicador a nivel a la izquierda de la unidad principal, y desagüe el líquido de prueba adentro depósito de combustible en un contenedor. Si el líquido de prueba desaguado contiene gran cantidad de impurezas y no puede volverse a usar, por favor dispon lo en la vía apropiada y relleno con nuevo líquido de prueba. Si el líquido de prueba desaguado es limpio, por favor almacena lo para más tarde usando. 2) Mezcle el detergente con el combustible a cierta relación, y llene la mezcla en el depósito de combustible. ( consulte el manual del usuario de detergente para mezclar relación.) Refiera a la mesa siguiente para llenar cantidad, como se muestra en la mesa siguiente: No.de cilindros
4 cilindro
6/8 cilindro
Cantidad
sobre 800~1000ml
sobre 1500ml
3) La conexión de las gaitas de combustible de motor ha sido mostrada en “Connecting” abajo. 4) Escoger [limpieza en vehículo] funciona en el tablero de control, y conjunto el tiempo y apriete [corrida] el botón para empezar la prueba, entonces empiece el motor con el engranaje de parque. 5) Refiera a especificaciones exigidas por vario vehículo representa para ajustar la presión de sistema apretando [presión de disminución]/[ el aumento ejerce presión sobre ]llave( el usuario pueda apretar el teclee apriete entonces la corrida teclea la presión de sistema regresará al valor implícito de presión cuando la función de sección de artículo está trabajando ).Apriete [parada] abotona a cualquier hora para parar la limpieza. 14
Fig.08 1- Conector de retorno de combustible; 2- Manguera de retorno de combustible del motor; 3-Manguera de entrada de combustible al motor
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Unirse
La conexión de línea de manguera del motor con la manguera de retorno se muestra como en Fig.09. 1) Desconecte las conexiones de los suministros de combustible calzas ( la c D) y el retorno de combustible riega con manguera (una b) del sistema de combustible de motor ( enrolle el conector con la toalla al desconectar el conector ). Escoja los conectores apropiados y una les al fin de fin de b y c separadamente, y entonces una los otros fines para corresponder retornan manguera y manguera de salida de la unidad. Vea Fig.09. 2) Una los inconexos otros fines (una d) con manguera apropiada, o quite la espoleta de bomba de combustible, o desconecte el cable para transporte de fuerza de la bomba de combustible de motor. Fig. 09
1-limpiador de CNC Injector y probador; de 2 motores; 3Manguera de retorno de combustible del motor; 4Manguera de entrada de combustible al motor; filtro de 5 autos; el combustible de 6 motores suministra manguera; el combustible de 7 motores retorna manguera; 8- Bomba de combustible de auto; tanque de 9 autos Sin retornar manguera de unión: La conexión de línea de manguera del motor sin retorno la manguera se muestra como en Fig.10. 1) Desconecte el suministro de combustible riegan con manguera (e, f) del sistema de combustible de motor ( enrolle el conector al desconectar el conector ), y entonces escoja un conector apropiado y lo una al fin de e. Reconnect la manguera de salida de combustible de la unidad bien e induzca al combustible a retornar la ahorcadura de manguera. Vea Fig.10. 2) Pare el otro fin del fin inconexo (f) con un tapón apropiado, ( use cuando la bomba de combustible tiene el combustible retorne la función sólo ) o quite la espoleta de bomba de combustible o desconecte el cable para transporte de fuerza de la bomba de combustible. 1-limpiador de CNC Injector y probador; de 2 motores; de 3 tapones; 4- Manguera de entrada de combustible al motor; tanque de 5 autos; 6-Filtro de auto; 7- Manguera de suministro de combustible de motor; bomba de combustible de 8 autos
15
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
A. Almacene sólo en área de sequedad y dé de lado al agua antes de la unidad se desempaca. B. Almacene la máquina en el área bien ventilado y no lo exponga para dirigir el sol brille o-.
La subida limpia después de la limpieza en vehículo
1) Después de la limpieza en vehículo complete se, apague los interruptores del encendido de auto restituyen el enlace de las calzas de combustible de auto entonces empiece el auto para verificar el escape del sistema de combustible de auto. 2) Por último por favor limpie la línea de depósito de combustible y manguera con el líquido de prueba ( si allí está detergente residual adentro depósito de combustible, por favor.). El procedimiento detallado se muestra como sigue: desagüe el interior líquido el exterior de depósito de combustible y disponga lo en el grado limpio, y entonces relleno poco pruebe líquido y encienda el poder. Escoja “Leakage test” ítem y apriete [RUN] teclea para correr la unidad por casi 2~3 minutos. Cuando las paradas de unidad, desagüe el líquido de prueba de depósito de combustible y disponga el líquido como relacionó regulación. 3) Siente orden subida y haga que preparación para la limpieza próxima.
3. Entorno de instalación
A. Mantenga una distancia de no menos que 200mm entre la unidad y cualquier emparede u otra substancia. La unidad
Nota: 1) Cuando limpiando, el cuidado se debe tomar como el detergente sea inflamable. Prepare se para un extintor. 2) Estéseguro que todo riegue con manguera las líneas son bien unidas y no existe ningún escape en la manguera alinee se antes de realizar limpieza. Mantenimiento
1. Transportando y almacenando Es aconsejable transportar la unidad a mano o elevador de carga.
1) Transportar A. Antes de ser empacando, el interior líquido el depósito de combustible se debe desaguar completamente para evitar desbordarse como transportando. B. Mueva sólo a mano o disipe con el cinturón blando. C. Ningún paquete ningunas herramientas de alzar o transportación de larga distancia. D. Paraprevenirlaunidaddechocandoaygolpeando,asegurese estáenelasientodebaseyenelcajóndeembalajedurantela transportación. Primeramente empaquete la unidad con la materia similar con franja plástica y añada que el material de relleno ( tal como espuma o esponja, etc.) entre la unidad y cajón de embalaje para evitar arañando la superficie cuando la unidad tiemble. E. Asegure de que el declive máximo ángel no excede a 45°. No ponga la unidad arriba lateralabajo.
2) Almacenar
16
LAUNCH
B.
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
se deba poner en el área bien ventilada. Asegure se la temperatura es dentro de -10~ +40. La unidad se ha encallado bien para la operación de seguridad. Por favor, confirme que la cuenca de poder es también bien fundada.
Advertencia ! Si un cordón de extensión sea usado, la corriente evaluada debe estar a la altura de o mayor que ese del equipo.
2. vulnerables
Partes
Las partes vulnerables listan
Pruebelíquidoydetergente Pruebe líquidoy detergente seembarca junto conla unidad.El líquido de prueba es usado en todas las pruebas si no fuera por en vehículo limpieza, por lo que la mezcla de combustible y detergente es usada ( la relación de mezcla del detergente y combustible es 1:4).La limpieza ultrasónica usa el detergente ultrasónico especial ( o pruebe líquido y detergente atadopor la unidad ).
Nota: Las impurezas pueden ser fabricadas la subida en el lí quido de prueba despué s de ser usando por un perí odo de tiempo. No use contamine pruebe lí quido, de otra manera, zapatos bajos de inyector y combustible se pueden bloquear. Desagüe el líquido de prueba quitando el indicador a nivel a la izquierda de la unidad principal. Es mejor l impiar el depósito de combustible con un poco de líquido de prueba antes del tanque es lleno en con nuevo líquido.
Reemplazar anillo de o Reemplace el anillo de o cuando es deformado a fin de evitar escapes durante limpieza o comprobación.
Reemplazar el filtro de filtro y bomba El filtro tiende a acumular impurezas después de un período de usar. Reemplace el filtro periódicamente para asegurar inyector Trabajo de limpiador y de probador normalmente. Escoja [prueba de escape] artículo para verificar si existe el escape en el conector después
17
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
replacement. yo reemplazando la bomba de combustible se filtra yo reemplazando filtro
El filtro de bomba de combustible ha sido fijado en el fondo de bomba, si quiere que el cambio que ello usted debe quitar la tabla posterior y quita la cubierta de sellar para la bomba de combustible entonces lleva fuera manga de bomba de combustible, saque la bomba filtra y cambia un nuevo un.
El filtro de equipo ha sido fijado detrás de la unidad principal, si quiere que el cambio que ello debe quitar la parte posterior suba a bordo de y suelte la grapa, tome el filter out y cambie un nuevo un.
Filtro
Tlamp
Fig.11
Fig.12 1-bomba; 2- Sellar cubierta para la bomba de combustible; 3Manga de bomba de combustible;
4-Filtro de bomba; 5- Cruzado el tornillo abultado; tanque de 6 Tuel.
3. Diagrama de conexión de manejar tabla Fig.13
Descripción: No.
1 2 3 4 5 6 7
Nombre de
Pieza de inserción para suministro Pieza de inserción para bomba Pieza de inserción para bomba Pieza de inserción para suministro Cuenca para el interruptor a nivel Cuenca de poder Cuenca de extensión
4. Localizador precauciones
de
problemas
No.
de 8 de 9 de 10 de 11 12 13
Nombre de parte
Cuenca para el cable de control de válvula de Relevo para la válvula de solenoide Espoleta para la válvula de solenoide Pieza de inserción para suministro de energía Cuenca para el inyector modula por impulsos Pieza de inserción para suministro de energía
minutos, vuelven ligeramente la válvula de exceso con el interior
y
Localizador deproblemas 1. La unidad no correspondecuando es conmutado en. Verifique la espoleta al lado derecho inferior de la unidad y reemplace lo (AC 250V/5A) si ello es dañado o roto. 2. Existe el escape en el acoplador de distribuidor de combustible. Verifique los anillos de o y reemplace lo si ello es dañado o sin aptitudes. No apriete los dos se forman un bajío los tornillos demasiado estrechamente; de otra manera, puede causar escape. 3. La presión de combustible cae lentamente. La presión de combustible no puede caer al cero dentro de 1 2
el llave de tuercas hexagonal en sentido contrario al de las manecillas del reloj. 4. El zumbador se mueve en círculo continuamente cuando no existe ninguna presión de combustible. La máquina tiene falta de combustible advirtiendo funcione y rodeará cuando el líquido en el depósito de combustible es falta, y entonces de forma automática desconecte la bomba de combustible e inyectores y resultados al estado de parada. Suministre el líquido de detergente o prueba para parar de moverse en círculo. En este momento, apretando [RUN] teclea es
18
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
requisito para reestrenar la bomba de combustible e inyectores. 5. Desaguar el líquido de prueba en el tubo de cristal completamente exige apretando [desagüe] teclea más tiempos. Las válvulas de solenoide harán alto de forma automática después de 15 segundos y es necesario desaguar más cronometre si allí esté más líquido. 6. Funcione mal el código mostrando E001. Código de malfunction de The de E001 es mostrado cuando el depósito de combustible interior a nivel es más abajo que ese del nivel requerido. En este momento, el zumbador se moverá en círculo para recordar usuario para suministrar combustible. Si esta situación aparece durante correr proceso, la máquina parará la bomba de combustible diez segundos después y haga el indicador de “RUN” está en el estado centelleante. Después del líquido esté a la altura de la especificación requerida ( la llave de Press “Drain” para desaguar el líquido en el depósito de combustible para reasumir el nivel líquido si existe gran cantidad de líquido, de otra manera, suministre el líquido.), el zumbador parará de moverse en círculo. Si aprieta [RUN] teclee, la máquina continuará corriendo el trabajo interrumpido.
Precaucion es
1) No ponga algo en el tablero de control para impedir la ruptura la taza de medir porque es hecho de vulnerable. 2) No desconecte manguera antes de la presión de sistema alcanza a “0”. 3) Siempre asegure que el suministro de energía suministrado se toca bien con la tierra sin peligro. 4) La unidad es diseñada con advertir función. Cuando el interruptor a nivel verifica el interior líquido el tanque menos de la línea más baja, la unidad pronunciará la advertencia suenan y entretanto paran la bomba de combustible e inyectores de forma automática, y entonces la unidad retorna a el estado de parada. La unidad parará advertencia hasta el el líquido se suministra bastante, en este momento apretando el “la llave de RUN” correrá la unidad de nuevo. 5) Limpie el tablero de control a tiempo y mantenga el cable de señal de pulso lejos del líquido. Adverten cia ! La reparación no autori zada puede causar la extensión del área imperfecta de la unidad, que traerá el contratiempo a reparación general. Bajo el estado de la vuelta en el poder, el sistema elé ctrico dentro de la unidad contiene el factor que causa peligro. Deje de cumplir con é stos las instrucciones pudieron resultar en muerte o dañ o serio. 19
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Instalación y ajuste
1. Las partes listan y estructuran el diagrama del camino de combustible Inyector
Al depósito de combustible
Al indicador de gasolina
A la bomba de combustible
Al depósito de combustible
Fig.14 Lista de partes del camino de combustible Artíc 1
No. de 103250008 103250002
103250029 103250013 103250014 3
103250015 103250016
4 5 6 7 8 9
103250003 103250030 103250004 103250031 102040194 107040104 Z205010263 Z 205010084 104130016
Nombre de parte Artíc No. de Nombre de Apretando tornillo 2 10 103200350 Manga de hilo hexagonal interior 6-distribuidor de cilindro 11 104130017 Anillo de o inferior 8-cilindre distribuidor de combustible 102240040 Solenoid valve,AC220V Elconectordesuministrosuperior1 102240041 Valve,AC110V de solenoide Elconectordesuministrosuperior2 13 104110009 Tubo de cristal
El adaptador de hilo suizo para El adaptador de hilo burdo para 6-cilindre la plancha 8-cilindre la plancha 6-cilindre la plancha de 8-cilindre la plancha de las llaves de CNC-602A CNC-601a / 801a keys film Tabla de PCA Tablero de PCA Anillo de o
14
105020085
Cable de conector de navegador
15
103260003
Filtro de gasolina
103240284 103200705 202010019 102990017 102990023 102990020 102990021
bloqueante detipode T para CNC-602A bloqueante de tipo de T para CNC-601A/801A Rápidamente una manguera Backlight para CNC-602A.AC110V Backlight para CNC-602A.AC220V Backlight for CNC-601,A / 801A AC110V Backlight for CNC-601,A / 801A AC220V
17 18 19 20
20
103250007 Nuez nudosa 103240050
Conector rápido (masculino)
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
2. Las partes listan y estructuran el diagrama del distribuidor de combustible
Fig.15
Lista de partes del distribuidor de combustible: Artícu No. de parte 1 2 3 4
103250002 202010019 103250003 103250004
Nombre de parte Artícul 6-distribuidor de combustible 6 Manguera de conexión rápida 7 Plancha superior 8 Plancha inferior 9
No. de parte 103240015 103240050 103240195 103260003
5
103240050
Conector rápido (masculino)
104120026
10
Nombre de Conector de torre Conector rápido
Manguera de cobre, F2.5 Filtro de gasolina Retorne el espectador de combustible para la limpieza en
3. Las partes listan y estructuran el diagrama del depósito de combustible Artícu No. de 102990030 1 X103200691 2 X103200690 3 Ninguna 4 Ninguna 5
Nombre de partes Bomba de combustible Sellar cubierta para la bomba Manga de bomba de Filtrodetanque Depósito de combustible Cruce abulte x de screw,GB818-85 M4 12
6
X103010124
7
X103010228
M3x12 de tornillo
8
102100022
Interruptor a nivel vertical
9
104120026
manguera de PU para el nivel
A
Fig.16
21
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
4. Componentes y partes principales Artíc
No. 201020068
de
Nombre de partes Número
Especificaciones
6-cilindre el distribuidor de combustible empaca
103250029
1 conjunto Fijación de y de instalación dela de para del el inyector 8-cilindre el distribuidor 2 de combustible empaca conjunto Distribuir el combustible 6-distribuidor de 1 del conector rápido a cada 8-distribuidor de 2 inyector
3
103250005
Plancha creciente
3(4)
Apretar el tapón de distribuidor de combustible
4
103250006
Pestillo de plancha de prensa
3(4)
Apretar la asamblea de distribuidor de combustible
5
103250014
Adaptador 2 para el inyector de suministro superior del combustible
6 (8)
Para ciertos inyectores de suministro superior
6(8)
Instalación de vario de los inyectores de suministro superior y accesorios
1 201021493 2
103250002
6
103250028
7
103230107
Tapón para distribuidor combustible
el de
Ajustando polo 2 para el rubor inverso
2
Longitud: 80mm
8
103250007
Nuez nudosa
2
Instalación entre la asamblea de distribuidor de combustible y plancha
9
103250008
Apretando tornillo 2
2
Apretar la asamblea de distribuidor de combustible
10
103250013
Adaptador 1 para el inyector de suministro
6(8)
Taladro: F10.5
11
103250015
El adaptador de hilo suizo para el inyector de suministro superior del
6(8)
Esté usado para unir el suizo enhebra inyector (M10x1).
12
103250016
El adaptador de hilo burdo para el inyector de suministro superior
6(8)
Esté usado para unir el inyector (M12) de hilo burdo.
13
104990012
adaptador de inyector de BUICK
6(8)
Esté usado para la conexión de inyector de BUICK.
14
103250018
Tapón de Hexangular
5(7)
Esté usado cuando la cantidad de inyectores tiene menos de 6.
22
Observaciones
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Artíc
No.
15
105020217
16
105020218
de
103260037
module por impulsos el cable de conexión notable 1 module por impulsos el cable de conexión notable 2
103200583
Asamblea limpiador ultrasónica
103250017
Adaptador lleno inverso
101020131
6-cilindre el inyector modula por impulsos los
17
18
Nombre de partes Número
19
de
Especificaciones
10
Esté usado para la conexión de inyector especial, T=0.5
10
Esté usado para la conexión de inyector especial, T=0.8 Incluyendo : unidad principal, agrupa y
1
Incluyendo principal,
:
unidad
6(8)
Proporcione los inyectores modulan por impulsos señal
1
105020083
8-cilindre el inyector modula por impulsos los
20
199010019
Líquidodeprueba
1botella 4L
21
307030024
Detergente
2 botellas MFE-101, 325mL
22
206010154
Equipaje limpiador en vehículo
Incluyendo : un conjunto de 1conjun adaptador y 2 calzas de to combustible; Partes
23
104130022
anillo de o
9
F32.5 2.65
24
104130033
anillo de o
18
F23.6 1.8
25
104130032
anillo de o
9
F15 2.65
26
104130024
anillo de o
18
F23.6x2.65
27
104130023
anillo de o
24
F20 2.65
23
Observaciones
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Apéndice 1: Lista de opcionales partes No.
1
2
3
No. de parte
103250137
103250133
103250132
4
103250130
5
103250026
6
103250025
7
103250024
8
103250023
9
10
Nombre Aux. Asamblea de apoyo para inyector
de Número
1
M20
6(8)
Taladro interior: F16.2, la especificación del anillo de o
6(8)
Taladro interior: F18, la especificación del anillo de o igualado:17x2.65
de
B de adaptador para el rubor El adaptador un para el rubor inverso Adaptador para el combustible inyector de Australia de Adaptador de Nissan Maxima
6(8)
Taladro de la manguera unida: F8
6(8)
Taladro: F26.3
de
6(8)
Taladro: F25.5
Nissan 324 / Daewoo adaptor
6(8)
Taladro:F22.3
Adaptador de Mazda 929
6(8)
Taladro: F25.9
103250022
Adaptador de Previa
6(8)
Taladro: F23.5
103250021
Adaptador de azulejo
6(8)
Taladro:F26
6(8)
Taladro de inyector:F29 Especificaciones del anillo de o:
Adaptador Cadillac
11
103250020
Adaptador Chevrolet
12
103250012
Plancha cruzada
103250011
El calzo hexagonal para el rubor inverso
13
Especificaciones
de
3(4)
6(8)
24
La limpieza delantera para inyectores de suministro lateral de Taladro:rubor de F11 Reverse para inyectores de suministro lateral de
Observaciones
LAUNCH
No.
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
No. de parte
Nombre
de Número
El calzo hexagonal para el rubor inverso
Taladro: F14 El rubor inverso para inyectores de
14
103250010
15
103230060
Tapón para el distribuidor de combustible de GM
16
103230059
asamblea distribuidor combustible
17
103230058
18
103230051
19
103230050
20
103230049
21
103230048
Aux. de un solo puntoasiento de base
1
G1/4”
103230041
El asiento de base inverso lleno para el inyector de Australia
6(8)
Taladro: F11.5
6(8)
Taladro: F14
6(8)
Taladro: F14
6(8)
Taladro: F14
22
23
103230040
24
103230039
25
103230038
6(8)
Especificaciones
1
1
Taladro de anillo de o:F30x2.65 F12.5x2.65
Adaptador de Chevrolet Cavalier
2
Taladro: F23
El adaptador de un solo punto de Nissan para el
2
F5
2
Taladro interior: F14
de de de
El asiento de base de un solo unto de Ford Aux de un solo punto. Corchetes
El asiento de base ultrasónico para el inyector de Zhon hua El asiento de base inverso lleno para el inyector de Zhon hua El adaptador inverso lleno para el inyector de Zhonghua
1
25
Observaciones
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
Apéndice 2: Diagrama eléctrico 2
3 M
4 T2
T1
T3
T4
J2
JA
J3
8 J5
J1 1
5
J4
J1
T6
T5
7 6
L N
L N
G ND
GND
1-Bomba; tabla de 2 guías; panel de 3 controles; interruptor de 4 niveles; válvula de 5 solenoides; de 6 inyectores; suministro de energía de tipo de 7 conmutaciones de 8 Backlight; interruptor de 9 poderes; de 10 espoletas; de 11 cuencas para el suministro de energía; 12-haciendo funcionar panel.
Apéndice 3: Diagrama camino de combustible
de
1
11
2
9 10
A 3
8
4
7
26
LAUNCH
Injector Cleaner & Tester User’s Manual
1-Distribuidor de combustible; de 2 inyectores; tubo de 3 Mesuring; válvula de 4 solenoides; tanque de 5 combustibles; interruptor de 6 niveles; bomba de 7 combustibles; de 8 filtros; conector de manguera de 9 retornos; 10- Unión en forma de letra te; medida de 11 presiones; un-inyector modula por impulsos la señal cablegrafia cables de control de b para la válvula de solenoide el control de c cablegrafia para el interruptor a nivel; cables de control de poder de d para la bomba de combustible.
Apéndice 4: Indicador de presión del sistema Injection COMPAÑÍA
TOYOTA
MODEL
SYSTEM PRESSURE MPa
TOYOTA 3.0
0.284
PREVIA
0.27—0.33
LEXUS 300 400
0.265—0.304
CAMRY 3.0
0.265—0.304
CRUCERO TERRESTRE COROLA
0.27—0.31
ACUERDE 2.0 2.2 HONDA
0.285
CÍVICO
0.255—0.285
LA LEYENDA 3.2L
0.27—0.304
PÁJARO NISSAN MITSUBISHI MAZDA BMW
0.25
MÁXIMU
0.25
300EX
0.206—0.255
V63000
0.35
323
0.20—0.22
626
0.25—0.29
929
0.25—0.29
528
0.27—0.29
SIGLO DE BUICK
0.29—0.33
AVENIDA DE PARQUE DE GM
VADO
0.30
0.29—0.33
CADILLAC 5.7
0.29—0.33
LUMINA
0.23—0.30
CÓRCEG
0.25—0.30
LA COMPÁS 2.3L PUEBLO
DE
0.28 RAZA
0.206—0.308
HYUNDAI
CHEROQUÍ 213 ESQUIVE 3.3L ESQUIVE SONATA
0.265—0.275
DAEWOO
DAEWOO
0.28—0.30
6 CILINDRO
0.24—0.27
5, 4 CILINDRO
0.45—0.50
VOLKSWAGEN
JETTA
0.27—0.29
VOLVO
VOLVO
0.23—0.30
CHRYSLER
AUDI
0.273 0.337