NO EXTERIOR O L U C Í E V
Tecto em vidro panorâmico 82
Óculo traseiro de abrir
Luzes direccionais de xénon Com luzes de cruzamento ou de estrada, esta função permite que o feixe de iluminação siga a direcção da estrada. 89
81
u e s o R E C E H N O C
Suspensão pneumática traseira Permite aumentar o conforto de circulação e conservar uma altura da carroçaria constante, independentemente da carga do veículo. 154
Ajuda ao estacionamento dianteiro / traseiro Sensores situados nos párachoques detectam eventuais obstáculos. 152
Medição de lugar disponível Mede a dimensão de um local e informa-o sobre a possibilidade de estacionamento. 149
Luzes laterais exteriores Iluminam as zonas situadas junto às portas do condutor e passageiro. 88
Retrovisores exteriores Rebatíveis electricamente. Inclináveis automaticamente durante a marcha-atrás. 67
A B R I R Chave com telecomando
Abertura / Fecho do capot
Depósito de combustível
Para desbloquear, puxe para si o comando colocado sob o painel de bordo.
Capacidade: 60 litros aproximadamente.
A. Trancamento centralizado B. Destrancamento C. Iluminação de acompanhamento D. Abertura / Fecho da chave
Selectividade das aberturas A pa rtir do ecrã multifun ções, é possível parametrizar a forma de destrancar o seu veículo através do telecomando: - ou todas as aberturas simultaneamente, - ou premindo uma vez para abrir a porta do condutor e uma segunda vez para todas as outras po rtas. 69
Vareta do capot: desencaixe a vareta e rode-a para a introduzir no local adequado. Para fechar: coloque a vareta na posição inicial, baixe o capot e, em seguida, feche-o totalmente em fim de curso.
Pressione o comando A, situado no painel de comandos do lado esquerdo do posto de condução. A tampa abrese por completo automaticamente. Introduza a pistola de forma a empurrar a válvula metálica B. Empurre a tampa do depósito de combustível para fechar. 83
157
Após a ignição ser desligada, desliga da, o comando A fica activo durante alguns minutos. Se necessário, ligue a ignição para o activar novamente.
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
A B R I R Óculo traseiro de abrir
Abertura da tampa da mala
Carga: 22 kg máximo.
O L U C Í E V u e s o
Modubox (C4 Picasso)
Pressione o manípulo 1. Não é possível abrir a tampa da mala se o óculo traseiro já se encontrar aberto.
Esta abertura permite melhorar o acesso à mala, mesmo quando o veículo se encontra parado junto a uma parede ou a outro veículo.
R Abertura Pressione o manípulo 2. A zona de E preensão 4 situa-se no eixo do limpa-vidros traseiro. C E Fecho H Baixe o óculo traseiro. traseiro. N 81 O C
Fecho da tampa da mala
Baixe a tampa da mala, através de uma das zonas de preensão 3, situadas na guarnição interior da tampa da mala. Passado o ponto ponto de equilíbrio, equilíbrio, deixe deixe descer a tampa da mala que se fecha sozinha (não deverá acompanhar
A Modubox Modu box é composta por um chariot amovível e uma bolsa flexível que podem ser utilizados independentemente um do outro, consoante a necessidade. 101
C4 Picasso Tampa de ocultação de bagagens em duas partes
Grand C4 Picasso Cortina de ocultação de bagagens
100
Acesso Acesso à roda sobresselente
101
170
O L U C Í E V u e s o
Lâmpada nómada 105
Suspensão pneumática traseira Permite o ajuste da altura da entrada da mala
Lâmpada nómada
154
Kit antifuro Consoante o equipamento, equipa mento, o kit antifuro situa-se no compartimento da mala ou sob a tampa, por baixo dos pés do passageiro do lado esquerdo de segunda fila (para abrir, rode o parafuso um quarto de volta). Este kit antifuro é um sistema completo para uma reparação provisória; é composto por um compressor e um produto de colmatagem incorporado. 166
R E C E H N O C
NO INTERIOR O L U C Í E V
Caixa manual pilotada de 6 velocidades Assegura-lhe Assegura-lhe uma condução que comcombina um modo totalmente automático, um modo manual e um modo auto-sequencial que alia as vantagens de cada um, graças aos manípulos no volante. 134
u e s
126
Perfumador de ambiente Assegu ra-lhe uma difusão do perfume, escolhido por si, em todo o habitáculo, através da sua implantação na ventilação. 55
o R E C E H N O C
Travão de estacionamento eléctrico Permite-lhe gerir a paragem e arranque do veículo de forma automática ou manual, através do seu comando.
Limitador / Regulador de velocidade Permite-lhe controlar a velocidade do veículo em função do valor que programou. 145, 147
Iluminação de ambiente Esta iluminação filtrada do habitáculo, facilita-lhe a visibilidade no interior do veículo em caso de fraca luminosidade. 93
NO INTERIOR BANCOS DE TERCEIRA FILA
Arrumação dos bancos
Acesso aos lugares de terceira fila
O L U C Í E V
Instalação dos bancos
Coloque as três partes do piso tipo acordeão (1 2 3) na vertical e. em seguida, puxe a correia vermelha G. Dobre o piso tipo acordeão (1 2 3) dis- Antes de qualquer qualq uer operação opera ção dos banposto por cima de cada banco de fila 3. cos de terceira fila, endireite e bloqueie Puxe a correia preta F situada nas cos- os pisos rígidos. tas do banco. 64
Antes de qualque q ualque r operação ope ração com os os bancos de terceira fila, não se esqueça de desbloquear previamente as superfícies inferiores rígidas, situadas na parte inferior das costas dos bancos de terceira fila.
Não deixe nenhum objecto sobre ou sob os bancos de segunda fila quando os rebater.
Puxe o manípulo E situado na arte de cima das costas dos bancos de segunda fila.
u e s
63
o
R E C E H N O C
NO INTERIOR BANCOS DE TERCEIRA FILA
O Instruções dos cintos de L segurança dos passageiros de terceira fila U C Í E V u e s o
BANCOS DE SEGUNDA FILA Rebatimento dos bancos
A partir do exterior Tenha o cuidado de prender os cintos de segurança dos passageiros de terceira fila às argolas previstas para o efeito. Não prenda os cintos às argolas de fixação marcadas com uma cruz vermelha (ver ilustração acima apresentada).
R E C E H N O de arrumação C Compartimento presilha do cinto de segurança terceira fila
Puxe com força a correia C para cima, conforme indicado pela seta vermelha, para soltar o banco; mantenha-a puxada até ao rebatimento completo do banco.
Piso rígido (Grand C4 Picasso)
Um piso rígido encontra-se fixo a cada encosto dos bancos de segunda fila.
Desbloquear/Bloquear o piso rígido
Faça deslizar o fecho A do piso A partir da mala, em situação de para baixo para o desbloquear. carregamento por exemplo (Grand C4 Picasso) Endireite o piso e, em seguida, faça deslizar o fecho A para cima, para o Após ter rebatido os bancos de te rceira bloquear. fila. Antes de desdobrar os pisos rígidos, Puxe a correia D para desblo-quear verifique que os bancos de segunda fila o banco em questão. se encontram recuados ao máximo.
Endireitar os bancos da de
Endireite os pisos rígidos dos bancos de segunda fila e bloqueie-os (Grand C4 Picasso). Eleve as costas do banco e empurre-o para trás até bloqu ear.
62
NO INTERIOR BANCOS DE SEGUNDA FILA Posição "conforto"
Regulação longitudinal
Os 3 bancos de segunda fila são independentes e têm a mesma largura. Beneficiam de uma posi-ção denominada de "confort".
Eleve o manípulo A, situado na parte da frente do banco, e regule o banco para a posição desejada.
O L U C Í E V
Colocação do cinto de segurança central
Insira a fivela C na caixa do lado direito e, em seguida, insira a segunda fivela D na caixa do lado esquerdo.
119
Colocar um banco na posição "conforto" Puxe a correia B. As costas do banco inclinam-se e o banco roda ligeiramente.
Colocar o banco na posição inicial Puxe a correia B e empurre o banco para a frente.
60
u e s o R E C E H N O C
POSTO DE CONDUÇ O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
O
POSTO DE CONDUÇ 1. Comandos: Retrovisores Elevadores de vidros Segurança para crianças 2. Ventilador lateral 3. Comandos de ar condicionado do condutor 4. Comandos: luminação Luzes de mudança de direcção Luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras 5. Manípulo da caixa manual pilotada de 6 velocidades ou da caixa de velocidades automática 6. Comandos do regulador e do limitador de velocidade (no volante) 7. Airbag frontal do condutor 8. Avisadores de sinalização 9. Porta-objectos superior esquerdo 10. Comandos do sistema de áudio e telemática (no volante) 11. Selector da caixa manual pilotada de 6 velocidades ou da caixa de velocidades automática 12. Comandos: Limpa-vidros dianteiro Lava-vidros Limpa-vidros traseiro Computador de bordo
13. Comandos: Reposição a zeros do conta-quilómetros diário Reóstato de iluminação CHECK ou COLOR (selecção da cor de fundo) Personalização 14. Visualização dos avisadores (NaviDrive) 15. Ventiladores centrais 16. Travão de estacionamento eléctrico 17. Quadro de bordo 18. SInal de perigo 19. Porta-objectos superior direito 20. Airbag frontal do passageiro 21. Altifalante (Tweeter) (direito e esquerdo) 22. Comandos do ar condicionado do passageiro 23. Porta-luvas inferior: Clips para ambientadores Compartimentos diversos 24. Contactor de chave: Activação / Neutralização do airbag frontal do passageiro
O 25. Comando de trancamento centralizado 26. Sistema de áudio e telemática 27. Ambientador 28. Compartimento de arrumação refrigerado 29. Tomada de acessórios de 12V ou tomada USB 30. Cinzeiro amovível 31. Tomada de acessórios de 12V ou isqueiro 32. Comando de neutralização do ESP 33. Comando de iluminação de ambiente Anti-roubo / Contactor 34. 35. Comandos do ecrã mu ltifunções (no volante) 36. Avisador sonoro 37. Comandos opcionais das funções (no volante) 38. Tampa d e acesso às caixas de fusíveis 39. Comandos: Tampa do depósito de combustível Ajuda ao estacionamento Alerta de transposição involuntária de linha Neutralização do alarme volumétrico Regulação dos faróis 40. Aberturado capot do motor
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
Bancos dianteiros
O L U C Í E V u e s
Regulações manuais
Regulações eléctricas:
Apoio de cabeça
Apoio de braços
Inclinação das costas do banco
o R E C E H N O C
Elevação do banco
1. Regulações da altura, da inclinação do banco e longitudinal 2. Regulações da inclinação das costas e do apoio lombar 3. Condutor: memorização das posições de condução As regulações eléctricas do banco encontram-se, igualmente, disponíveis de forma temporária: - ao abrir uma das portas dianteiras, - após a ignição ser desligada.
Apoio lombar Comando de aquecimento dos bancos (situado do lado interior dos bancos dianteiros) 58
Longitudinal 57
I N S T A L A R - S E C O R R E C TA M E N T E Regulação do volante
Retrovisor interior electrocromado automático
Regulação dos retrovisores exteriores
O volante pode ser regulado em altura Assegura, automatica e progressiva- Funciona com a ignição ligada. e em profundidade. mente, a passagem entre a s utilizações A partir do lugar do condutor, seleccion e Desbloqueie o volante, puxando o co- de dia e de noite. o retrovisor, deslocando o comando 1, mando A para si. Pode ser neutralizado através do co- para a esquerda e p ara a direita, e, em Ajuste a posição do volante e, em se- mando 1. seguida, regule o retrovisor nas quatro guida, bloqueie-o ao pressionar o codirecções, através do comando 2. 68 mando a fundo. O desembaciamento-descongelamento dos retrovisores encontra-se associado Espelho de vigilância de crianças ao do óculo traseiro. 68 Este dispositivo 2 permite vigiar facilmente os passageiros traseiros do veículo. Pode ser escamoteado para evitar encandeamento. Rebatimento dos retrovisores 94 Em estacionamento, os retrovisores Como medida de segurança, estas podem ser rebatidos manual ou elecoperações não deverão ser efectuatricamente. das com o veículo em movimento. 67
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
INSTALAR-SE CORRECTAMENTE O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
Regulação do cinto de segurança em altura
Comandos eléctricos dos elevadores de vidros
Palas de sol deslizantes
Para regular o cinto de segurança, A partir do lugar do condutor, os comanpressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem acciono sentido pretendido. nar os vidros eléctricos do veículo. 118
77
Faça deslizar a cortina até à posição desejada, empurrando a zona A. As cortinas são prolongadas através de palas de sol. Rebata a pala de sol para baixo, para evitar o encandeamento de frente.
94
Cortina eléctrica do tecto em vidro panorâmico Abertu ra (posiçõ es 1 à 9) Fecho (posição 0) Esta cortina encontra-se equipada com um dispositivo de antientalamento. 82
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Comando de iluminação
Comando do limpa-vidros
Anel A
Comando C: limpa-vidros dianteiro
1. 2. 3. 4.
Activação "AUTO" Pressione o comando para baixo e solte-o. Paragem "AUTO" Pressione o comando para cima e coloque-o na posição "0". É necessário reactivar o funcionamento automático das escovas a cada arranque do veículo. Anel D: limpa-vidros traseiro
Desligado Acendimento automático Luzes de presença Luzes de cruzamento/Luzes de estrada
85
86
Anel B Luzes de nevoeiro dianteiras Luzes de nevoeiro traseiras
Parado. Intermitente. Lavagem e funcionamento das escovas traseiras temporizado.
Volante de comandos centrais fixos
1. Comandos das funções opcionais 2. Comandos do regulador / limitador de velocidade e de medição de lugar disponível 3. Comandos do sistema de áudio 4. Comandos do ecrã multifunções 143 5. Avisador sonoro 114 6. Avisadores das luzes de mudança de direcção e das restantes luzes 27
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
CONDUZIR CORRECTAMENTE Caixa manual pilotada 6 velocidades
Caixa de velocidades automática
Marcha-atrás Ponto morto Modo automatizado M Modo manual Através d os manípulos 1 "+" e 2 "-": - passagem das velocidades para o modo manual - regresso manual temporária ao modo automatizado.
P Estacionamento R Marcha-atrás N Ponto morto D Modo automático M Modo sequencial Através dos ma nípulos 1 "+" e 2 "-" : - passagem das velocidades para modo sequencial - regresso manual temporário ao modo automático.
O L U C Í R E N V A u e s o
R Arranque E Verifique que o selector 3 se encontra na posição N. C Pressione com firmeza o pedal do tra E vão e accione o motor de arranque. H 134 N O C
Arranque Verifique que o selector 3 se encontra na posição P ou N e accione o motor de arranque. Para sair da posição P, pressione o pedal do travão antes de manipular o selector.
139
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Travão de estacionamento eléctrico
Ajuda ao arranque numa zona inclinada Para ajudar ao arranque numa zona inclinada, o seu veículo encontrase equipado com um sistema que o mantém imobilizado durante cerca de 2 segundos, tempo de passagem do pedal de travão para o do acelerador.
Este dispositivo conjuga: - funções automáticas:Engrenamento automático quando o veículo é desligado e desengrenamento automático quando o veículo é colocado em movimento (automatismos activados como valor assumido); - uma utilização manual: O engrenamento/desengrenamento manual do travão de estacionamento é possível de forma permanente, através do manípulo de comando A.
Antes de sair do veículo, verifique que o avisador P (vermelho) do travão de estacionamento se encontra aceso de uma forma fixa. Com o motor em funcionamento, se sair do veículo, engrene manualmente o travão de estacionamento. Não deixe uma criança sozinha o interior do veículo, com a ignição ligada, uma vez que esta poderá desengrenar o travão de estacionamento.
126
Medição de lugar disponível < 20 km/h
133
Pode seleccionar a função esta função ao pressionar o comando A. Quando o espaço tiver sido medido, a função apresenta as seguintes mensagens: Estacionamento possível
Estacionamento difícil
Estacionamento não aconselhado
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E Ar condicionado automático
O Quadros de comando do condutor e passageiro dianteiro L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
1. Regulação automática de conforto. 2. Regulação e visualização da temperatura do con dutor. 3. Regulação da velocidade do pulsor de ar. Manutenção da ventilação com o motor desligado (REST). 4. Regulação e visualização da distribuição de ar. 5. Recirculação de ar. 6. Modo de regulação dos passageiros traseiros.
Quadros de comando dos passageiros traseiros
7. Modo de visualização do quadro e das teclas (black panel). 8. Descongelamento / Desembaciamento do óculo traseiros e dos retrovisores. 9. Descongelamento / Desembaciamento rápido do pára-brisas e dos vidros. 10. Ar condicionado. 11. Regulação e visualização da temperatura do passageiro dianteiro. 49, 54
12. Regulação da velocidade do pulsor de ar. 52 13. Regulação da temperatura (sem distribuição de ar quente). 14. Regulação da velocidade do pulsor de ar. 53
VENTILAR CORRECTAMENTE Aquecimento e ar condicionado manual Quadro de comando do condutor
Quadro de comando do passageiro
1. Regulação e visualização da velocidade do p ulsor de ar. Regulação e visualização de distri2. buição de ar. 3. Modo de regulação da temperatura do passageiro. 4. Recirculação de ar. 5. Ar condicionado (não disponível em versão de aquecimento). 6. Descongelamento / Desembaciamento do óculo traseiro e dos retrovisores. 7. Descongelamento / Desembaciamento do pára-brisas e dos vidros. 8. Regulação da temperatura do ar emitido. 47, 54
9. Activação / Desactivação da regulação da temperatura do passageiro. 10. Regulação da temperatura do passageiro. 48
O L U C Í E V u e s o R E C E H N O C
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E Quadro de bordo
O com ecrã multifunções A L U C Í E V com ecrã multifunções C
Avisador de não trancamento / destrancamento dos cintos de segurança
24
25
u e s
Este avisador informa sobre o não trancamento dos cintos de segurança do condutor e do passageiro dianteiro (consoante a versão), assim como o destrancamento do cinto de segurança do passageiro dianteiro (consoante a versão) e dos cintos de segurança dos passageiros traseiros de segunda fila. Os pontos iluminados representam os passageiros cujos cintos de segurança se encontram destrancados ou não trancados.
30
Trancamento a partir do interior
o com ecrã multifunções NaviDrive
R E C E H N 1. O 2. 3. C 4.
Quando esta função se encontrar activada, durante o arranque do veículo, o sistema tranca automaticamente as portas a partir do momento em o veículo atinge os 10 km/h. Esa função pode ser neutralizada ao pressionar durante mais de dois segundos o comando A. 79
Detecção de pressão baixa dos pneus Esta função permite alertá-lo em caso de pressão baixa ou furo. Este sistema não dispensa que a pressão dos pneus seja verificada regularmente.
Avisador de pressão baixa
26
Quadro de bordo. Ecrã multifunções. Teclas de comando. Zona de visualização dos avisadores.
Segurança antiagressão
O avisador de serviço acende-se e é apresentada uma silhueta do veículo, acompanhada por uma mensagem e um sinal sonoro. Pressionar uma vez o comando A permite comandar a trancamento e destrancamento centralizado eléctrico. Se uma das portas se encontrar aberta ou fechada incorrectamente, a trancamento centralizado não é efectuado.
Furo de uma roda O avisador STOP acende-se e é apresentada uma silhueta do veículo, acompanhada por uma mensagem e um sinal sonoro. 115
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S Airbags frontais
Segurança para crianças
Sistema de fixação ISOFIX
Comando manual
O L U C Í E V
Neutralização do airbag frontal do passageiro
O trancamento das portas traseiras é assegurado pela deslocação da alavanca (entalhe na diagonal).
1. Inserir a chave (A). 2. Seleccionar a posição "OFF". 3. Retirar a chave.
u e s
Comando eléctrico
o
122
Uma impulsão sobre o comando neutraliza a utilização, a partir da parte de trás do veículo, dos vidros eléctricos e a abertura das portas traseiras.
Os 3 bancos traseiros de segunda fila do seu veículo encontram-se equipados com fixações ISOFIX regulamentares, com 3 argolas de fixação por lugar A B C. Este sistema de fixação é previsto para crianças que pesem até 18 kg.
110
R E C E H N O C
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO QUADRO DE BORDO DE UMA TONALIDADE ECRÃ MULTIFUNÇÕES A O quadro de bordo reúne tod as as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo .
Ecrã central 1. Conta-rotações 2. Posição do selector e velocidade da caixa de velocidades manual pilotada ou automática 3. Avisador "Pé sobre o travão" da caixa de velocidades manual pilotada ou automática 4. Velocímetro 5. Valores de referência do regulador ou do limitador de velocidade 6. Sonda de combustível
Teclas de comando 7. Conta-quilómetros diário 8. Ecrã multifunções A 9. Conta-quilómetros total Nesta zona, as seguintes informações são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição: - indicador de manutenção, - indicador de nível do óleo do motor, - conta-quilómetros total.
A. Reóstato de iluminação (disponível de dia e de noite) B. Reposição a zeros do conta-quilómetros diário C. Personalização do quadro de bordo (visualização das informações desejadas) D. CHECK (lista dos alertas)
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO QUADRO DE BORDO DE DUAS TONALIDADES ECRÃ MULTIFUNÇÕES C O quadro de bordo reúne tod as as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo .
Ecrã central 1. Conta-rotações 2. Posição do selector e velocidade da caixa de velocidades manual pilotada ou automática 3. Avisador "Pé sobre o travão" da caixa de velocidades manual pilotada ou automática 4. Velocímetro 5. Valores de referência do regulador ou do limitador de velocidade 6. Sonda de combustível
Teclas de comando 7. Conta-quilómetros diário 8. Ecrã multifunções C 9. Conta-quilómetros total Nesta zona, as seguintes informações são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição: - indicador de manutenção, - indicador de nível do óleo do motor, - conta-quilómetros total.
A. Reóstato de iluminação (disponível de dia e de noite) B. Reposição a zeros do conta-quilómetros diário C. Personalização do quadro de bordo(visualização das informações desejadas) D. COR (selecção da cor de fundo entre branco e azul)
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO QUADRO DE BORDO NAVIDRIVE ECRÃ MULTIFUNÇÕES NAVIDRIVE O quadro de bordo reúne tod as as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo .
Ecrã central 1. Valores de referência do regulador ou do limitador de velocidade 2. Velocímetro 3. Ecrã multifunções NaviDrive (ver "Instruções NaviDrive") 4. Conta-rotações 5. Avisador "Pé sobre o travão" da caixa de velocidades manual pilotada ou automática 6. Sonda de combustível 7. Posição do selector e velocidade da da caixa de velocidades manual pilotada ou automática
Teclas de comando 8. Conta-quilómetros diário 9. Conta-quilómetros total Nesta zona as seguintes informações são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição: - indicador de manutenção, - indicador de nível do óleo do motor, - conta-quilómetros total.
A. Personalização do quadro de bordo (visualização das informações desejadas) B. COR (selecção da cor de fundo desde branco a azul) C. Reóstato de iluminação (disponível de dia e de noite) D. Reposição a zeros do conta-quilómetros diário
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Luzes avisadoras
Luzes avisadoras de marcha O acendimento de uma das luzes avisadoras que se seguem confirma o accionamento do sistema correspondente. Luzes de nevoeiro dianteiras. Luz de mudança de direcção esquerda.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento de uma falha (luz avisadora de alerta).
Ao ligar a ignição As luze s avisad oras de ale rta ace ndem-se durante alguns segundos quando a ignição é ligada. Quando o motor entra em funcionamento, estas luzes devem apagar-se. Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a respectiva indicação de alerta.
Avisos associados O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente. Determinadas luzes avisadoras podem apresentar os dois tipos de acendimento. Apenas a relação do tipo de acendimento com o estado de funcionamento do veículo permitem determinar se a situação é normal ou se está presente uma falha.
Luzes de presença. Luzes de estrada.
Luzes de cruzamento.
Luz de mudança de direcção direita. Luz de nevoeiro traseira.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Pré-aquecimento do motor a Diesel Aguardar que a indicaçã o se apague antes de accionar o motor de arranque.
"Pé no pedal de travão" A intermitência deste avisador no ecrã indica a necessidade de carregar no pedal de travão para activar a caixa manual pilotada de 6 velocidade ou para abandonar a posição P da caixa de velocidades automática. Este avisador acende-se se desejar desengrenar o travão de estacionamento eléctrico sem carregar no pedal de travão. Com caixa manual pilotada, este avisador fica intermitente em caso de sobreaquecimento da embraiagem, se se mantiver demasiado tempo o veículo em subida através do acelerador. Utilize o pedal de travão ou o travão de estacionamento eléctrico.
Medição de espaço disponível Este avisador acende-se quando a função de medição de espaço disponível for seleccionada. Permanece intermitente durante a
Segurança eléctrica para crianças. A sua apresentação indica que a segurança para crianças se encontra activada. Este avisador é apresentado alguns segundos após a activação da função. Luzes avisadoras de neutralização A iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Uma tecla específica, situada no meio do quadro de bordo, permite interromper o seu funcionamento. Isto é confirmado pelo acendimento fixo desta indicação e da luz avisadora da tecla. A partir de cerca de 50km /h, o sistema reactiva-se automaticamente.
Luzes avisadoras de alerta
Neutralização do sistema de airbag do passageiro O sistema de airbag do passageiro liga-se automaticamente ao ligar o veículo. Um comando específico, situado no porta-luvas, permite interromper o funcionamento. Isto é confirmado pela iluminação fixa desta luz avisadora no quadro de bordo ou uma mensagem no ecrã multifunções NaviDrive.
Neutralização do controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR). O sistema ESP/ASR é automaticamente colocado em funcionamento aquando do arranque do veículo.
Com o motor ligado ou o veículo em circulação, a iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem indica o surgimento de uma falha que exige a intervenção do condu tor. Qualquer falha que provoque a iluminação de uma luz avisadora de alerta deve ser alvo de um diagnóstico complementar com base na mensagem associada no ecrã multifunções. Em caso de problema, não he sitar em contactar a rede CITROËN.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Pré-aquecimento do motor a Diesel Aguardar que a indicaçã o se apague antes de accionar o motor de arranque.
"Pé no pedal de travão" A intermitência deste avisador no ecrã indica a necessidade de carregar no pedal de travão para activar a caixa manual pilotada de 6 velocidade ou para abandonar a posição P da caixa de velocidades automática. Este avisador acende-se se desejar desengrenar o travão de estacionamento eléctrico sem carregar no pedal de travão. Com caixa manual pilotada, este avisador fica intermitente em caso de sobreaquecimento da embraiagem, se se mantiver demasiado tempo o veículo em subida através do acelerador. Utilize o pedal de travão ou o travão de estacionamento eléctrico.
Medição de espaço disponível Este avisador acende-se quando a função de medição de espaço disponível for seleccionada. Permanece intermitente durante a
Segurança eléctrica para crianças. A sua apresentação indica que a segurança para crianças se encontra activada. Este avisador é apresentado alguns segundos após a activação da função. Luzes avisadoras de neutralização A iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Uma tecla específica, situada no meio do quadro de bordo, permite interromper o seu funcionamento. Isto é confirmado pelo acendimento fixo desta indicação e da luz avisadora da tecla. A partir de cerca de 50km /h, o sistema reactiva-se automaticamente.
Luzes avisadoras de alerta
Neutralização do sistema de airbag do passageiro O sistema de airbag do passageiro liga-se automaticamente ao ligar o veículo. Um comando específico, situado no porta-luvas, permite interromper o funcionamento. Isto é confirmado pela iluminação fixa desta luz avisadora no quadro de bordo ou uma mensagem no ecrã multifunções NaviDrive.
Neutralização do controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR). O sistema ESP/ASR é automaticamente colocado em funcionamento aquando do arranque do veículo.
Com o motor ligado ou o veículo em circulação, a iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem indica o surgimento de uma falha que exige a intervenção do condu tor. Qualquer falha que provoque a iluminação de uma luz avisadora de alerta deve ser alvo de um diagnóstico complementar com base na mensagem associada no ecrã multifunções. Em caso de problema, não he sitar em contactar a rede CITROËN.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Pré-aquecimento do motor a Diesel Aguardar que a indicaçã o se apague antes de accionar o motor de arranque.
"Pé no pedal de travão" A intermitência deste avisador no ecrã indica a necessidade de carregar no pedal de travão para activar a caixa manual pilotada de 6 velocidade ou para abandonar a posição P da caixa de velocidades automática. Este avisador acende-se se desejar desengrenar o travão de estacionamento eléctrico sem carregar no pedal de travão. Com caixa manual pilotada, este avisador fica intermitente em caso de sobreaquecimento da embraiagem, se se mantiver demasiado tempo o veículo em subida através do acelerador. Utilize o pedal de travão ou o travão de estacionamento eléctrico.
Medição de espaço disponível Este avisador acende-se quando a função de medição de espaço disponível for seleccionada. Permanece intermitente durante a
Segurança eléctrica para crianças. A sua apresentação indica que a segurança para crianças se encontra activada. Este avisador é apresentado alguns segundos após a activação da função. Luzes avisadoras de neutralização A iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Uma tecla específica, situada no meio do quadro de bordo, permite interromper o seu funcionamento. Isto é confirmado pelo acendimento fixo desta indicação e da luz avisadora da tecla. A partir de cerca de 50km /h, o sistema reactiva-se automaticamente.
Luzes avisadoras de alerta
Neutralização do sistema de airbag do passageiro O sistema de airbag do passageiro liga-se automaticamente ao ligar o veículo. Um comando específico, situado no porta-luvas, permite interromper o funcionamento. Isto é confirmado pela iluminação fixa desta luz avisadora no quadro de bordo ou uma mensagem no ecrã multifunções NaviDrive.
Neutralização do controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR). O sistema ESP/ASR é automaticamente colocado em funcionamento aquando do arranque do veículo.
Com o motor ligado ou o veículo em circulação, a iluminação de uma das luzes avisadoras que se seguem indica o surgimento de uma falha que exige a intervenção do condu tor. Qualquer falha que provoque a iluminação de uma luz avisadora de alerta deve ser alvo de um diagnóstico complementar com base na mensagem associada no ecrã multifunções. Em caso de problema, não he sitar em contactar a rede CITROËN.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Alerta centralizado A sua apresentação está associada a outra luz avisadora de alerta: -
pneu furado, travagem, temperatura do líquido de arrefecimento, sendo necessário parar imediatamente o veículo em boas condições de segurança. Consultar a Rede CITROËN. Serviço A sua apresentação indica o surgimento de um problema num dos sistemas sem luz avisadora específica. Para o identificar, consultar a mensagem no ecrã mu ltifunções. O avisador só se acende temporariamente em caso dos seguintes defeitos menores: - o fecho incorrecto das portas, da mala, do óculo traseiro e do capot, - o desgaste da pilha do telecomando, - a pressão incorrecta dos pneus, - o fim de saturação do filtro de partículas (Diesel), No caso de defeitos maiores, o avisador permanece aceso enquanto a anomalia de funcionamento se encontrar presente, consulte rapidamente a rede CITROËN.
Travagem A sua apre sentação indica o aparecimento de uma falha num dos sistemas de travagem: - redução substancial do nível no circuito, - repartidor electrónico de travagem (REF) defeituoso (iluminação simultânea da luz avisadora ABS), sendo necessário parar imediatamente o veículo em boas condições de segurança. Consultar a Rede CITROËN.
Antibloqueio das rodas (ABS) A sua apresentação indica o surgimento de uma falha no sistema antibloqueio das rodas. No entanto, este facto não impede o funcionamento da travagem assistida do veículo. Engrenamento/Desengrenamento do travão de estacionamento eléctrico O acendimento fixo deste avisador confirma que o travão de estacionamento se encontra engrenado. e, com o motor em funcionamento, este avisador ficar intermitente, indica um defeito de engrenamento ou de desengrenamento. Consulte rapidamente a rede CITROËN (Ver capítulo "Condução - § Travão de
Defeito do travão de estacionamento eléctrico Este avisador acende-seem caso de anomalia do travão de estacionamento eléctrico.
Desactivação das funções automáticas do travão de estacionamento eléctrico Acende-se quando as funções "engrenamento automático" ao desligar o motor e "desengrenamento automático" se encontram desactivadas ou com defeitos.
Controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR). O sistema ESP/ASR é automaticamente colocado em funcionamento aquando do arranque do veículo. Fora de neutralização, a iluminação fixa desta indicação e da luz avisadora da tecla indicam o surgimento de uma falha no sistema ESP/ASR ou na ajuda ao arranque em inclinação. Sistema de autodiagnóstico do motor A sua iluminação indica o surgimento de uma falha no sistema de controlo do motor. A sua intermitência indica o aparecimento de uma falha no sistema de antipoluição.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Temperatura máxima do líquido de arrefecimento A sua iluminação indica o surgimento de uma temperatura demasiado alta no circuito de arrefecimento, sendo necessária a paragem obrigatória do veículo de acordo com as condições de segurança. Nível mínimo de combustível Quando o depósito de encontra cheio, todos os traços ficam iluminados. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende em con junto com um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções, restam 2 ou 3 traços iluminados e cerca de 7 litros de combustível no depósito. Quando o último traço se apagar, restam cerca de 2 litros de combustível no depósito. Um comando, situado no painel do lado esquerdo do volante, permite-lhe abrir a tampa do depósito de combustível a partir do habitáculo. Carga da bateria A sua apresentaçã o indica o surgimento de uma falha no circuito de carga da bateria (terminais sujos ou desapertados, correia do alternador frouxa ou seccionada, etc.).
Porta aberta Uma porta, a mala ou o óculo traseiro ou o capot permanecem abertos: -
se a velocidade for inferior a 10 km/h, esta luz avisadora acende-se fixamente, - se a velocidade for superior a 10 km/h, esta luz avisadora acende-se fixamente, acompanhada por um sinal sonoro. Airbags A sua aprese ntação indica o surgimento de uma falha num dos sistemas de airbags ou de pré-tensores pirotécnicos dos cintos de segurança.
Não trancamento / destrancamento dos cintos de segurança Este avisador informa sobre o não trancamento dos cintos de segurança do condutor e do passageiro dianteiro (consoante a versão), bem como o destrancamento do cinto de segurança do passageiro dianteiro (consoante a versão) e dos cintos de segurança dos passageiros traseiros de segunda fila. Os pontos iluminados representam os passageiros cujo cinto de segurança se encontra destrancado ou não trancado.
Consoante a versão, o banco do passageiro dianteiro encontra-se equipado com um sensor de detecção de presença; o avisador correspondente acender-se-á apenas se o banco se encontrar ocupado e o respectivo cinto de segurança não se encontrar trancado. Cintos de segurança não trancados do condutor e do passageiro dianteiro com sensor de detecção de presença: - O avisador acende-se entre os 0 e os 20 km/h. Acima dos 20 km/h, fica intermitente acompanhado de uma mensagem no ecrã multifunções e de um sinal sonoro durante cerca de 120 segundos. Cintos de segurança não trancados dos passageiros traseiros e do passageiro dianteiro sem sensor de detecção de presença: - Após ligar a ignição, os pontos correspondentes aos lugares cujo cinto não se encontra apertado permanecem iluminados durante 30 segundos. Cintos desapertados durante o percurso: - O ponto correspondente ao lugar cujo cinto se encontra desapertado fica iluminado entre os 0 e os 20km /h. Acima dos 20 km /h, fica intermitente acompanhado de um sinal sonoro durante cerca de 120s egundos. O sinal sonoro é interrompido ao desligar o motor ou aquando da abertura de uma porta.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Indicador de revisão Sistema que informa o condutor do prazo para a próxima revisão a efectuar, conforme o plano de manutenção do fabricante. Este prazo é calculado a partir da última reposição a zero do indicador. Ela é determinada por dois parâmetros: - a quilometragem percorrida, - o tempo passado desde a última revisão.
Prazo de revisão superior a 1 000 km Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, a chave simbolizando as operações de revisão acende. A linha de visualização do totalizador quilométrico indica-lhe o número de quilómetros restantes antes da próxima revisão. Exemplo: restam-lhe 4 800 km a percorrer antes da próxima revisão. Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã indica:
5 segundos após ter ligado a ignição, a chave apaga-se ; o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. O ecrã indica então as quilometragens totais e diárias.
Prazo de revisão inferior a 1 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a percorrer antes da próxima revisão. Ao li gar a ig niç ão e dura nte 5 segundos, o ecrã indica:
5 segundos após ter ligado a ignição, o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. A chave permanece acesa para lhe assinalar que uma revisão deverá ser efectuada proximamente.
Prazo de revisão ultrapassado Sempre que ligar a ignição e durante 5 segundos, a chave pisca para lhe assinalar que a revisão deverá ser efectuada muito rapidamente. Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de 300 km. Ao li ga r a ig ni çã o e du ra nt e 5 segundos, o ecrã indica:
5 segundos após ter ligado a ignição, o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. A chave permanece sempre acesa.
A quilo metragem restante a percorrer pode ser ponderada pelo factor tempo, em função dos hábitos de condução do condutor. A chave pode portanto acender igualmente, caso tenha ultrapassado em dois anos o prazo de revisão.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Reposição a zero do indicador de revisão
Após cada revisão, o indicador de revisão deve ser reposicionado a zero. Para o fazer, eis o procedimento: desligar a ignição, premir o botão de reposicionamento a zero do conta-quilómetros diário e mantê-lo premido, ligar a ignição; o visor quilométrico inicia uma contagem inversa, quando o visor indicar "=0", libertar o botão; a chave desaparece.
Indicador de nível do óleo motor Sistema que informa o condutor acerca da validade ou não do nível do óleo no m otor. Esta informação é indicada durante alguns segundos ao ligar a ignição, após a informação sobre a revisão. Qualquer verificação deste nível só é válida se o veículo estiver em solo horizontal, com o motor parado há mais de 15 minutos.
Nível de óleo correcto
Após esta operação, se q uiser desligar a bateria, tranque o veículo e espere pelo menos cinco minutos, para que a reposição a zero seja tomada em conta.
Falta de óleo
É indicado pelo piscar de "OIL--" , acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções. Se essa falta de óleo for confirmada pela sonda manual (vareta do óleo), completar imperativamente o nível para evitar a deterioração.
Defeito no indicador de nível de óleo
É indicado pelo piscar de "OIL--" . Consultar a rede CITROËN.
Sonda manual Consultar o capítulo "Verificações" para localizar a sonda manual e o enchimento do óleo em função da sua motorização. 2 marcas de nível na vareta do óleo: - A = maxi; nunca ultrapassar este nível, - B = mini; complete o nível através do tampão de enchimento de óleo, com o tipo de óleo adaptado à sua motorização.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Reposição a zero do indicador de revisão
Após cada revisão, o indicador de revisão deve ser reposicionado a zero. Para o fazer, eis o procedimento: desligar a ignição, premir o botão de reposicionamento a zero do conta-quilómetros diário e mantê-lo premido, ligar a ignição; o visor quilométrico inicia uma contagem inversa, quando o visor indicar "=0", libertar o botão; a chave desaparece.
Indicador de nível do óleo motor Sistema que informa o condutor acerca da validade ou não do nível do óleo no m otor. Esta informação é indicada durante alguns segundos ao ligar a ignição, após a informação sobre a revisão. Qualquer verificação deste nível só é válida se o veículo estiver em solo horizontal, com o motor parado há mais de 15 minutos.
Nível de óleo correcto
Após esta operação, se q uiser desligar a bateria, tranque o veículo e espere pelo menos cinco minutos, para que a reposição a zero seja tomada em conta.
Falta de óleo
É indicado pelo piscar de "OIL--" , acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções. Se essa falta de óleo for confirmada pela sonda manual (vareta do óleo), completar imperativamente o nível para evitar a deterioração.
Defeito no indicador de nível de óleo
É indicado pelo piscar de "OIL--" . Consultar a rede CITROËN.
Sonda manual Consultar o capítulo "Verificações" para localizar a sonda manual e o enchimento do óleo em função da sua motorização. 2 marcas de nível na vareta do óleo: - A = maxi; nunca ultrapassar este nível, - B = mini; complete o nível através do tampão de enchimento de óleo, com o tipo de óleo adaptado à sua motorização.
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Totalizador quilométrico
Reóstato de iluminação
Sistema para medir a distância total percorrida pelo veículo durante a sua duração de vida. As quilometragens totais e diárias são visualizadas durante trinta segundos ao desligar o motor, à abertura da porta do condutor, bem como ao trancamento e destrancamento do veículo.
Sistema para adaptar manualmente a intensidade luminosa do posto de condução em função da luminosidade exterior.
Conta-quilómetros diário Sistema para medir uma distância total percorrida de maneira quotidiana ou outra até à sua reposição a zero pelo condutor.
Com a ignição ligada, premir o botão até à aparição dos zeros.
Activação Quando as luzes estão acesas: premir o botão para fazer variar a intensidade da iluminação do posto de condução, quando a iluminação atinge o ajuste mínimo, solte o botão, p rima de novo para a aumentar ou quando a iluminação atinge o ajuste máximo, solte o botão, prima depois de novo para a diminuir assim que a iluminação atinja a intensidade desejada, soltar o botão.
Neutralização Quando as luzes estão apagadas ou em modo dia para os veículos equipados com luzes diurnas, qualquer acção no botão é sem efeito.
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECR
I
MULTIFUNÇ ES A
Comandos
Apresentação
1. Hora 2. Data e zona de visualização 3. Temperatura exterior Quando a temperatura exterior se encontrar entre +3°C e -3°C, a visualização da temperatura fica intermitente (risco de gelo). A tempe ratura exterior visualizad a poderá ser superior à temperatura real quando o veículo é estacionado sob pleno sol. A visualização de determinadas informações é por vezes efectuada por passagem ou alternância.
Recomendamos ao condutor que não manuseie os comandos quando se encontrar em circulação.
A. Acesso ao "Menu geral" B. Deslocação nos menus do ecrã C. Validação e selecção nos menus da função escolhida ou do valor modificado D. Anulação da operação ou regresso à visualização anterior E. Selecção do tipo de informação apresentada na zona 2 (data, auto-rádio-CD e computador de bordo) B ou F. Nos menus, escolha da activação/desactivação das suas funções e escolha das suas regulações.
Menu Geral Se premir o comando A e através do B, tem acesso às seguintes funções: Rádio-CDs (Ver "Áudio") Configuração do veículo , permite activar/desactivar: - O accionamento do limpa-vidros traseiros - A iluminação de acompanhamento automática - As funções automáticas (engrenamento/desengrenamento) do travão de estacionamento eléctrico - A selectividade das aberturas - O acendimento das luzes diurnas (consoante o destino). Opções, permitem visualizar os alertas Regulações do Ecrã, permitem regular a data e a hora dos ecrãs Idiomas, permitem seleccionar ao idioma do ecrã Unidades , dão acesso às opções das unidades de temperatura e de consumo
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Apresentar o diário dos alertas: Prima A. Através de B, seleccione o submenu das opções. Confirme premindo duas vezes em C. Poderá anular o lançamento da visualização seleccionando através de E o abandono e valide premindo em C. Os alertas, assinalados anteriormente que não foram resolvidos, ser-lheão apresentados por passagem. Para eliminar a apresentação de um alerta, prima D.
Regular a data e a hora: Configurar as funções do veículo: Prima em A. Seleccione, atravésde B o submenu para personalizar-configurar o seu veículo, em seguida confirme a sua opção premindoem C. Seleccione a função a configurar através de B. O sistema indica-lhe o estado activo ou inactivo da função. Modifique este estado através de F. Valide premindo em C.
Prima A. Através de B, seleccione o submenu das Regulações do Ecrã, em seguida confirme premindo C. Através de B, seleccione o que desejar modificar: o ano, o mês, o dia, a hora, os minutos e o modo de visualização. Realize a sua regulação premindo em F. Poderá prosseguir as suas regulações seleccionando outro elemento premindo em B. Quando terminar as suas regulações prima C.
Seleccionar o idioma: Prima A. Através de B, seleccione o submenu de Idiomas. Confirme a sua opção premindo C. Premindo em F, seleccione o idioma que pretender e valide premindo C.
Seleccionar as unidades: Prima A. Através de B, seleccione o submenu de unidades. Confirme a sua opção premindo C. Através de B, seleccione a unidade a alterar (Temperatura ou Consumo). Premindo F, seleccione a unidade que desejar, e valide premindo em C. Esta opção é relativa a todas as informações (Consumo - Velocidade) que aparecem nos ecrãs.
I
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECR
MULTIFUNÇ ES C
Comandos
Menu Geral Prima o comando A para visualizar o "Menu Geral" do ecrã multifunções. Através deste menu, poderá ter acesso às seguintes funções:
Apresentação
I
Rádio-CDs (Ver "Áudio")
1. Hora 2. Temperatura exterior 3. Data e zona de visualização Quando a temperatura exterior se encontra entre os +3 °C e -3 °C, a visualização da temperatura fica intermitente (risco de gelo). A tempe ratura exterior apresentada pode ser superior à temperatura real quando o veículo se encontra estacionado ao sol.
Recomendamos ao condutor que não manuseie os comandos abaixo referidos em circulação.
Kit mãos-livres Bluetooth ® (Ver "Áudio")
O computador de bordo Permite:
A. Acesso ao "Menu geral" B. Deslocação nos menus do ecrã C. Validação e selecção nos menus da função escolhida ou do valor modificado D. Anulação da operação ou regresso à apresentação anterior E. Selecção do tipo de informação apresentada permanentemente (data, auto-rádio-CD, computador de bordo) na p arte direita do ecrã
-
Introduzir a distância até ao destino O acesso ao diário dos alertas (invocação dos alertas assinalados anteriormente) O acesso ao estado das funções como por exemplo a activação/ desactivação do acendimento automático das luzes, do funcionamento automático das escovas do limpa-vidros dianteiro, do ESP...
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Personalização Configuração Permite activar / d esactivar: - O accionamento do limpa-vidros traseiro - A iluminação de acompanhamento automática - Os faróis direccionais Xénon bifunção - As funções automáticas (engrenamento/desengrenamento) do travão de estacionamento eléctrico - A selectividade das aberturas - O acendimento das luzes diurnas (consoante o destino): e escolher: - A luminosidade, a hora, a data e as unidades - O idioma do ecrã
Activar/desactivar o limpavidros traseiro aquando da passagem para marcha-atrás
Prima em A. B, o Seleccione, através de ícone"Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C.
Em seguida seleccione o submenu dos parâmetros do veículo. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione "ajuda ao estacionamento". Confirme a sua opção premindo em C. Em seguida, premindo em C, marque/desmarque o accionamento do limpa-vidros traseiro em marcha-atrás para activá-lo/ desactivá-lo. Validez no "OK" do ecrã.
Através de B, seleccione "iluminação e sinalização". Confirme a sua opção premindo em C. Premindo em C, marque/desmarque "iluminação de acompanhamento" para activá-la/ desactivá-la. Após a activação, seleccione a sua duração: prima em C, em seguida seleccione, através de B, a duração e prima em C. Valide no "OK" do ecrã.
Activar/desactivar os faróis direccionais xénon bi-funções Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C. Em seguida seleccione o submenu dos parâmetros de veículos. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione "ajuda à condução". Confirme a sua opção premindo em C. Premindo em C, marque/desmarque as luzes direccionais para activá-las/desactivá-las. Valide no "OK" do ecrã.
Activar/desactivar a iluminação de acompanhamento automática
Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone"Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C.
Em seguida seleccione o submenu dos parâmetros de veículos. Confirme premindo em C.
I
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Através de B, seleccione "ajuda à condução". Confirme a sua opção premindo em C. Premindo em C, marque/desmarque "travão de estacionamento automático" para activar/ desactivar as funções automáticas de engrenamento/desengrenamento. Valide no "OK" do ecrã.
I
Activar/desactivar a selectividade das aberturas Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C. Seleccione o submenu de Parâmetros de veículos. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione "acesso ao veículo". Confirme a sua opção premindo em C. Premindo em C, seleccione o estado das aberturas desejado. Valide no "OK" do ecrã.
Activar/desactivar as funções automáticas do travão de estacionamento eléctrico (engrenamento/ desengrenamento automático)
Prime em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração" em seguida confirme a sua opção premindo em C. Seleccione o submenu dos parâmetros de veículos. Confirme premindo em C.
Activar/desactivar o acendimento das luzes diurnas (consoante o destino) Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C. Seleccione o submenu dos parâmetros de veículos. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione "iluminação e sinalização". Confirme a sua opção premindo em C. Premindo em C, marque/desmarque "luzes diurnas" para activar/desactivar a função. Valide no "OK" do ecrã.
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
Seleccione, através de B, os valores a alterar. Confirme premindo em C. Proceda às suas regulações através de B, em seguida valide cada opção de regulação premindo em C. Valide no "OK" do ecrã.
Seleccionar as unidades Prima em A. Seleccione através de B ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua escolha premindo em C. Seleccione a configuração do ecrã, através de B. Confirme premindo em C. Seleccione o sub-menu de Unidades. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione a unidade a alterar (Temperatura ou Consumo), em seguida valide premindo em C. Valide no "OK" do ecrã. Esta opção é relativa a todas as informações (Consumo - Velocidade) que figuram nos ecrãs.
Regular a data e a hora Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C. Seleccione a configuração do ecrã através de B. Confirme premindo em C. Seleccione a regulação da data e hora, através de B, em seguida confirme premindo em C.
Seleccionar a língua Prima em A. Seleccione, através de B, o ícone "Personalização-Configuração", em seguida confirme a sua opção premindo em C. Seleccione a opção de língua, através de B. Confirme premindo em C. Através de B, seleccione a língua desejada e valide a sua opção premindo em C. Valide no "OK" do ecrã.
I
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECR MULTIFUNÇ ES NAVIDRIVE
I
Comandos
Menu Geral Prima o comando A para visualizar o "Menu Geral" do ecrã multifunções. Através d este menu, terá acesso às seguintes funções (Ver "Instruções NaviDrive"):
Apresentação
Navegação-Orientação
Mapa 1. Temperatura exterior 2. Lista telefónica 3. Data 4. Telefone 5. Hora Quando a temperatura exterior está compreendida entre +3 °C e -3 °C, a apresentação da temperatura fica intermitente (risco de gelo). A tempe ratura exterior apresentada pode ser superior à temperatura real, quando o veículo está estacionado ao sol. O condutor é aconselhado a não manipular os comandos em andamento.
Informação de Trânsito Funções de Áudio
A. Acesso ao "Menu geral" B. Deslocação nos menus do ecrã C. Validação e selecção nos menus da função escolhida ou do valor modificado D. Anulação da operação ou regresso à apresentação anterior E. Selecção do tipo de informação permanente (data, auto-rádioCD, computador de bordo) na parte direita do ecrã
Telemática Configuração, que permite regular diferentes parâmetros (data, hora, unidades) Vídeo
Diagnóstico do Veículo
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES COMPUTADOR DE BORDO
Visualização dos dados
Reposição a zero
Sistema que lhe fornece informações instantâneas acerca do percurso efectuado (autonomia, consumo...).
I
Ecrã monocromático A
Premir o botão situado na extremidade do comando do limpa-vidros, para visualizar sucessivamente os diferentes dados do computador de bordo.
Os dados do computador de bordo são os seguintes : - a autonomia, - o consumo instantâneo, - a distância percorrida, - o consumo médio, - a velocidade média. Na próxima pressão, regressará à visualização corrente.
Premir durante mais de dois segundos o comando para repor a zero a distância percorrida, o consumo e a velocidade média.
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES COMPUTADOR DE BORDO
I
- o separador do percurso "2" com: a distância percorrida, o consumo médio, a velocidade média, para o segundo percurso.
Visualização dos dados
Sistema que lhe fornece informações instantâneas acerca do percurso efectuado (autonomia, consumo …).
Ecrã monocromático C
Ecrã a cores NaviDrive
Premir o botão, situado na extremidade do comando do limpa-vidros, para visualizar sucessivamente os diferentes separadores do computador de bordo: - o separador das informações instantâneas com: a autonomia, o consumo instantâneo, a restante distância a percorrer, - o separador do percurso "1" com: a distância percorrida, o consumo médio, a velocidade média, para o primeiro percurso.
Reposição a zero do percurso
Assim que o percurso desejado for visualizado, premir mais de dois segundos no comando. Os percursos " 1" e " 2" são independentes e de utilização idêntica. O percurso "1" permite efectuar, por exemplo, cálculos diários, e o percurso "2" cálculos mensais.
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES O menu "Computador de bordo" Sistema que fornece informações de ordem geral acerca do estado de alguns equipamentos do seu veículo, tais como o resumo dos alertas, o estado das funções... Resumo dos alertas Recapitula as mensagens de avisos activas mostrando-as sucessivamente no ecrã mu ltifunções. Estado das funções Recapitula o estado activo ou inactivo das funções presentes no veículo. Introduzir a distância até ao destino final Permite registar um valor aproximado da distância até ao destino final.
O menu "Diagnóstico do Veículo" Ecrã monocromático C
Premir a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Premir as setas, em seguida na tecla "OK" para seleccionar o menu "Computador de bordo". No menu "Computador de bordo", escolha uma das aplicações seguintes: - "Diário dos alertas", - "Estado das funções", - "Introduzir a distância até ao destino".
Ecrã a cores
Premir a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Premir as setas, em seguida na tecla "OK" para seleccionar o menu "Diagnóstico". No menu "Diagnóstico", escolha uma das aplicações seguintes: - "Diário dos alertas", - "Estado das funções".
I
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Algumas definições…
I
Autonomia (km ou milhas)
Indica o número de quilómetros que ainda se pode percorrer com o combustível que resta no depósito em função do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Consumo instantâneo (l/100km ou km/l ou mpg)
Trata-se da quantidade média de combustível consumido após alguns segundos.
Esta função apenas é apresentada a partir de 30 km/h. É possível que este valor aumente no seguimento de uma alteração da condução ou do relevo, ocasionando uma variação considerável do consumo instantâneo. Quando a autonomia é inferior a 30 km, são apresentados traços. Mediante um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é apresentada quando se excede os 100 km. Se os traços se mantiverem apresentados durante muito tempo em vez dos algarismos, contactar a rede CITROËN.
Consumo médio (l/100km ou km/l ou mpg)
Trata-se da quantidade média de combustível consumido desde a última reposição a zeros do computador.
Distância percorrida (km ou milhas)
Indica a distância percorrida desde a última reposição a zeros do computador.
Velocidade média (km/h ou mph)
Trata-se da velocidade média calculada desde a última reposição a zeros do computador (ignição ligada).
Distância restante a percorrer (km ou milhas)
Trata-se da distância que falta percorrer até ao destino final. Esta distância é calculada instantaneamente pelo sistema de navegação caso se active um comando ou este seja introduzido pelo utilizador. Se a distância não for indicada, são apresentados traços em vez de algarismos.
O CONFORTO CONSELHOS PARA A VENTILAÇ O, AQUECIMENTO E AR CONDICIONADO
Entrada de ar Mantenha limpa a grelha exterior de entrada de ar, situada na base do pára-brisas (folhas mortas, neve, etc).
II Difusão de ar 1. Saídas de descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas. 2. Saídas de descongelamento ou desembaciamento dos vidros laterais dianteiros. Ventiladores laterais obturáveis 3. ou orientáveis. 4. Ventiladores laterais obturáveis ou orientáveis. 5. Saídas de ar para os pés dos passageiros dianteiros. 6. Ventiladores laterais de 2ª fila obturáveis e orientáveis, com regulações do débito de ar e da temperatura. 7. Saídas de ar para os pés dos passageiros traseiros. 8. Ventiladores laterais de 3ª fila obturáveis e orientáveis. Os ventiladores laterais 8 dizem respeito apenas às versões de 7 lugares.
O CONFORTO
III
Ventiladores
Ar condicionado
Os ventiladores dispõem de grelhas para orientar o fluxo de ar cima-baixo, direita-esquerda) e botões para regular o débito de a r.
Para garantir o correcto funcionamento do seu sistema, é aconselhável solicitar regularmente o respectivo controlo. A água proven iente da condensação do ar condicionado é evacuada por um orifício destinado a este efeito. Por este motivo, pode formar-se uma poça de água debaixo do veículo, quando este está parado. Para manter uma boa estanqueidade do compressor, é indispensável colocar em funcionamento o ar condicionado pelo menos uma vez por mês. Seja qual for a estação, o ar condicionado é útil, uma vez que retira a humidade do a r. Para que o ar condicionado seja eficaz, deve ser utilizado sempre com os vidros fechados. Se após uma longa paragem ao sol, a temperatura interior for muito elevada, deve arejar o habitáculo com os vidros abertos durante alguns instantes, fechando-os em seguida. O ar condicionado utiliza a energia do motor durante o respectivo funcionamento. Consequentemente, verifica-se um aumento do consumo.
Circulação de ar As saídas de ar do piso, situadas sob os bancos dianteiros, proporcionam um melhor aquecimento nos lugares traseiros, não devendo ser obstruídas.
Filtro de poeiras/ Filtro antiodores (carvão activo) O seu veículo está equipado om um filtro que permite impedir entrada de certas poeiras e limitar os odores. Este filtro deve ser substituído de acordo com as instruções de manutenção (ver: O "guia de manutenção").
Sensores
A regulação automática do ar condicionado no interior do habitáculo utiliza diversos sensores (sensor de raios solares, sonda de temperatura exterior...), que evitam a intervenção frequente nos valores de regulação fora da temperatura apresentada. Tenha cuidado para não obturar o captor de raios solares, situado no painel de bordo por trás do quadro de bordo.
O CONFORTO AR CONDICIONADO MANUAL A. QUADRO DE COMANDO
Ao diminuir o dé bito p ara o mínimo , o sistema de ar condicionado desliga-se (OFF). Para obter um bom nível de conforto no habitáculo, este comando não deve ficar demasiado tempo na posição OFF.
2. Regulação da distribuição de ar Prima o comando 2 para fazer deslocar sucessivamente as distribuições de ar no ecrã.
A distribuição de ar seleccionada é indicada pelo acendimento dos avisadores correspondentes no ecrã 2.
1. Regulação da velocidade do pulsor de ar A regulação do pulsor de ar funciona apenas com o motor em funcionamento.
Para regular o débito de ar, prima o comando 1: para aumentar o débito de ar para diminuir o débito de ar O nível do débito de ar é indicado pelo acendimento progressivo dos avisadores das pás do ventilador 1
3. Modo de regulação da temperatura do lado do passageiro Prima o comando 3 para retomar o controlo da temperatura do ar emitido do lado do passageiro no habitáculo, de forma independente. O avisador apaga-se. Quando o passageiro regula a temperatura do seu lado, o avisador acende-se.
4. Recirculação de ar Este comando permite isolar o habitáculo de odores ou fumos exteriores desagradáveis. Prima o comando 4 para impedir a entrada de ar exterior. O avisador acende-se. Este modo deve ser anulado logo ue possível, para permitir a renovação do ar dentro do habitáculo e evitar o embaciamento. Prima de novo o comando 4 para desactivar a recirculação de ar.
5. Ar condicionado O ar condicionado funciona apenas com o motor em funcionamento. O comando do pulsor de ar (regulação do débito de ar) deve estar activo, para obter o ar condicionado. Prima o comando 5. O avisador acende-se. Para ser eficaz, o ar condicionado deve ser utilizado apenas com os vidros fechados. Se o veículo não estiver equipado com ar condicionado, o quadro de comando é igual mas sem a tecla A/C.
II
O CONFORTO 6.Descongelamento/ Desembaciamento do óculo traseiro
III
Funciona apenas com o motor em funcionamento. Prima o comando 6 para activar/ desactivar o descongelamento eléctrico do óculo traseiro e dos retrovisores exteriores. O avisador acende-se. O descongelamento desligase automaticamente, para evitar um consumo excessivo de corrente.
8. Regulação da temperatura do ar emitido.
B. QUADRO DE COMANDO DO PASSAGEIRO
Este comando permite regular a temperatura do ar no habitáculo. Pode ser utilizada tanto em tempo frio como em tempo quente, com o ar condicionado activo. A regulação da temperatura é con tínua e progressiva da esquerda para a direita.
Regulação da temperatura 7. Descongelamento/ Desembaciamento rápido dos vidros dianteiros e traseiros e dos retrovisores Prima o comando 7. O avisador acende-se. Esta função activa a entrada em funcionamento simultânea: - do descongelamento à frente, - do débito de ar optimizado, - da interdição da reciclagem, - do descongelamento dos retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento, - do ar condicionado, se necessário. Para desligar, prima novamente o comando 7.
Prima o botão 9 para controlar a temperatura. O avisador acende-se. Rode o botão 10 para regular a temperatura. A regulação da temperatura é con tínua e progressiva da esquerda para a direita.
O CONFORTO CONSELHOS DE REGULAÇ ES INTERIORES - Aquecimento/Ar condicionado manual Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:
III
Accione Para ter ...
Frio
Quente
Desembaciamento Descongelamento -
Ar condicionado automático
Ou
Somente frio no inicio e depois regulações pessoais
Ou
Somente Máximo no quente no inicio e depois inicio e depois regulações regulações pessoais pessoais
Somente quente
Máximo no inicio e depois regulações pessoais
ON
ON aquando do arranque e depois OFF
ON aquando do arranque e depois OFF
OFF
O CONFORTO AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO A. QUADRO DE COMANDO DO CONDUTOR
Para tal, é aconselhável manter todos os ventiladores abertos. Para evitar o embaciamento do interior do veículo em tempo frio ou húmido, é aconselhável utilizar o modo AUTO. Quando o motor entra em funcionamento a frio, para evitar uma difusão excessiva de ar frio, o pulsor atinge progressivamente o seu nível ideal.
Retoma manual de uma ou mais funções É possível regular manualmente cada uma das funções 3, 4 , 6 e 10. Nesse caso, a apresentação da função "AUTO" é desactivada.
1. Regulação automática do conforto Uma pressão neste comando, confirmada pela apresentação do avisador A/C e de AUTO no ecrã, permite gerir automaticamente, e de acordo com a temperatura escolhida, o conjunto das 5 seguintes funções: - débito de ar, - temperatura no habitáculo à esquerda/direita, - distribuição de ar, - ar condicionado, - recirculação automática de ar.
Retoma pelo condutor da regulação das temperaturas do habitáculo (passageiros da frente e de trás) Uma pressão contínua na tecla "AUTO" permite-lhe obter um conforto térmico ideal, alinhado com as indicações do condutor, para todos os passageiros.
2. Regulação da temperatura Para visualizar a temperatura dese jada, prima o comand o: - - para diminuir a temperatura, - + para aumentar a temperatura. Uma regulação próxima de 21 permite obter um conforto ideal. Contudo, consoante as suas necessidades, é habitual uma regulação entre 18 e 24. Para um conforto ideal, deve ser evitada uma diferença de regulação de temperatura esquerda/direita superior a 3. As te mperaturas de conforto no habitáculo dependem das condições exteriores e podem ser, por este motivo, diferentes das temperaturas apresentadas. Ao entrar no veículo, a temperatura no interior pode ser muito mais fria (ou mais quente) do que a temperatura de conforto. Não é útil modificar a temperatura apresentada para atingir rapidamente o conforto pretendido. O sistema utiliza automaticamente as suas capacidades máximas para compensar o mais rapidamente possível a diferença de temperatura.
II
O CONFORTO 3. Regulação da velocidade do pulsor de ar
III
O pulsor de ar funciona apenas com o motor em funcionamento (excepto em caso de activação da função REST). Para regular o débito de ar, prima o comando: para aumentar o débito de ar para diminuir o débito de ar (este comando também possui a função REST) O nível do débito de ar é indicado no ecrã pelo enchimento progressivo das pás do ventilador. Se colocar o pulsor de ar na posição 0, o sistema é desactivado. Apenas permanecem apresentados o pulsor de ar vazio e a indicação OFF.
Função de manutenção de ventilação com o motor desligado A função REST está disponível quando a ignição está ligada e quando o motor está desligado. Esta função permite-lhe manter a ventilação no habitáculo durante alguns minutos, com o motor desligado. Quando o condutor sai do veículo, o ou os passageiros que ficarem no interior do veículo podem beneficiar de uma circulação de ar, sem ser
Motor desligado, ignição ligada: - Os ecrãs acendem-se, o pulsor está activo enquanto a função estiver disponível. - Uma pressão na tecla REST activa a função durante uma temporização de alguns minutos. São preenchidas duas pás do pulsor para indicar que a função está activa. - A função é desactivável e reactivável durante a temporização. - No fim da temporização, o ecrã apaga-se. Ao desligar o motor: - Os ecrãs permanecem acesos, o pulsor é esvaziado e a função fica activável durante 30 segundos. - Uma pressão na tecla REST durante esses 30 segundos activa a função durante uma temporização de vários minutos. A duração e a disponibilidade da função variam em função do estado de carga da bateria (protecção para assegurar o arranque do veículo). São preenchidas duas pás do pulsor para indicar que a função está activa. A função permanece activa, mesmo após a trancagem das portas, até ao fim da temporização. - Uma nova pressão antes do fim da temporização desactiva definitivamente a função.
Este comando não activa o funcionamento da climatização, mas apenas o dos pulsores de ar. Na função REST, o débito e a distribuição de ar são geridos automaticamente e não poderá modificá-los.
4. Regulação da distribuição de ar Prima o comando 4 para fazer deslocar sucessivamente as distribuições de ar no ecrã. A distribuição de ar seleccionada é indicada pelo acendimento dos avisadores correspondentes no ecrã. Existem 7 regulações po ssíveis.
5. Recirculação de ar Este comando activa a recirculação de ar no habitáculo e pode permitir um funcionamento automático.
Entrada de ar em modo automático (activada como valor assumido, em regulação automática de conforto). O modo automático dispõe, consoante a versão, de um sensor da qualidade do ar. Este captor analisa o ar e isola o habitáculo do exterior, a partir do momento em que detecta a presença de poluentes. Neste caso, activa automaticamente a re-
O CONFORTO Fecho da entrada de ar Prima o comando 5 para fechar a entrada de ar exterior.
Mantendo as outras regulações, esta posição permite ao condutor, a qualquer momento, isolar-se de odores e fumos exteriores desagradáveis. Este modo deve ser anulado logo que possível, para permitir a renovação do ar dentro do habitáculo e o desembaciamento.
Entrada de ar (modo manual) Prima o comando 5 para activar a entrada de ar exterior. O avisador apaga-se. Prima uma vez o comando 5 para retomar o estado inicial (entrada de ar em modo autom ático). A recirculação de ar também é activada por uma pressão no comando situado na parte inferior esquerda do volante (Ver "§ Volante com comandos centrais fixos").
6. Modo de regulação dos passageiros traseiros Este comando permite-lhe autorizar ou não aos passageiros traseiros a utilização do respectivo comando de regulação.
Existem três estados possíveis para este comando: Bloqueio dos comandos dos passageiros traseiros O condutor impõe a sua regulação aos passageiros traseiros. Neste caso, os comandos dos passageiros traseiros são neutralizados. Autorização dos comandos dos passageiros traseiros
Os passageiros traseiros podem utilizar o respectivo comando de regulação à sua vontade. Fecho do débito de ar para os passageiros traseiros A chegada de ar é desactivada. Com a versão de ar condicionado ad icional, é aconselhável que, em condições de Inverno, a entrada de ar dos passageiros traseiros seja desligada (sem distribuição de ar quente possível através destes ventiladores).
7. Modo de apresentação do quadro: função black panel Esta função permite apagar/ acender os ecrãs e a retroiluminação das teclas. -
Quando a função está activada, uma pressão em qualquer tecla acende temporariamente o ecrã. - Uma pressão no comando 7 desactiva a função, a iluminação dos comandos e do ecrã é novamente permanente. Esta função permite optimizar particularmente o conforto visual em condução nocturna.
8. Descongelamento/ Desembaciamento do óculo traseiro Funciona apenas com o motor em funcionamento. Prima o comando 8 para activar/ desactivar o descongelamento eléctrico do óculo traseiro e, consoante a versão, dos retrovisores exteriores. O avisador acende-se e o símbolo aparece no ecrã.
Esta função desliga-se automaticamente para evitar um consumo de corrente excessivo.
II
O CONFORTO 9. Descongelamento/ Desembaciamento rápido dos vidros dianteiros e traseiros -
B. QUADROS DE COMANDO OS PASSAGEIROS
Como valor assumido, na posição AUTO, a regulação do débito de ar está adaptada à ventilação dianteira. Rode o botão para diminuir ou aumentar o débito de ar.
Prima o comando 9. O avisador acende-se.
Esta função permite o descongelamento/desembaciamento rápido do veículo através da activação simultânea: - do descongelamento à frente com optimização da temperatura, - do débito de ar optimizado, - da interdição da reciclagem, - do descongelamento dos retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento, - do ar condicionado, se necessário. Prima novamente o comando 9 ou o comando "AUTO" para desactivar a função. O descongelamento dos retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento permanece activo.
11. Passageiro da frente O passageiro da frente pode regular, de forma independente e a qualquer momento, o respectivo comando de temperatura, premindo as teclas + e -. O passageiro da frente controla a regulação da respectiva temperatura.
10. Ar condicionado Prima o comando 10 para activar o ar condicionado. É apresentado o avisador A/C.
12. Passageiros traseiros (direito/esquerdo)
A temperatura do passageiro é indexada à do condutor.
Só poderá regular o débito de ar se o condutor o permitir (ver o comando 6 do quadro de comando do condutor).
O CONFORTO CONSELHOS DE REGULAÇ ES INTERIORES - Aquecimento/Ar condicionado manual Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:
III
Accione Para ter ...
Frio
Quente
Desembaciamento Descongelamento -
Ar condicionado automático
Ou
Somente frio no inicio e depois regulações pessoais
Ou
Somente Máximo no quente no inicio e depois inicio e depois regulações regulações pessoais pessoais
Somente quente
Máximo no inicio e depois regulações pessoais
ON
ON aquando do arranque e depois OFF
ON aquando do arranque e depois OFF
OFF
O CONFORTO Fecho da entrada de ar Prima o comando 5 para fechar a entrada de ar exterior.
Mantendo as outras regulações, esta posição permite ao condutor, a qualquer momento, isolar-se de odores e fumos exteriores desagradáveis. Este modo deve ser anulado logo que possível, para permitir a renovação do ar dentro do habitáculo e o desembaciamento.
Entrada de ar (modo manual) Prima o comando 5 para activar a entrada de ar exterior. O avisador apaga-se. Prima uma vez o comando 5 para retomar o estado inicial (entrada de ar em modo autom ático). A recirculação de ar também é activada por uma pressão no comando situado na parte inferior esquerda do volante (Ver "§ Volante com comandos centrais fixos").
6. Modo de regulação dos passageiros traseiros Este comando permite-lhe autorizar ou não aos passageiros traseiros a utilização do respectivo comando de regulação.
Existem três estados possíveis para este comando: Bloqueio dos comandos dos passageiros traseiros O condutor impõe a sua regulação aos passageiros traseiros. Neste caso, os comandos dos passageiros traseiros são neutralizados. Autorização dos comandos dos passageiros traseiros
Os passageiros traseiros podem utilizar o respectivo comando de regulação à sua vontade. Fecho do débito de ar para os passageiros traseiros A chegada de ar é desactivada. Com a versão de ar condicionado ad icional, é aconselhável que, em condições de Inverno, a entrada de ar dos passageiros traseiros seja desligada (sem distribuição de ar quente possível através destes ventiladores).
7. Modo de apresentação do quadro: função black panel Esta função permite apagar/ acender os ecrãs e a retroiluminação das teclas. -
Quando a função está activada, uma pressão em qualquer tecla acende temporariamente o ecrã. - Uma pressão no comando 7 desactiva a função, a iluminação dos comandos e do ecrã é novamente permanente. Esta função permite optimizar particularmente o conforto visual em condução nocturna.
8. Descongelamento/ Desembaciamento do óculo traseiro Funciona apenas com o motor em funcionamento. Prima o comando 8 para activar/ desactivar o descongelamento eléctrico do óculo traseiro e, consoante a versão, dos retrovisores exteriores. O avisador acende-se e o símbolo aparece no ecrã.
Esta função desliga-se automaticamente para evitar um consumo de corrente excessivo.
II
O CONFORTO 9. Descongelamento/ Desembaciamento rápido dos vidros dianteiros e traseiros -
B. QUADROS DE COMANDO OS PASSAGEIROS
Como valor assumido, na posição AUTO, a regulação do débito de ar está adaptada à ventilação dianteira. Rode o botão para diminuir ou aumentar o débito de ar.
Prima o comando 9. O avisador acende-se.
Esta função permite o descongelamento/desembaciamento rápido do veículo através da activação simultânea: - do descongelamento à frente com optimização da temperatura, - do débito de ar optimizado, - da interdição da reciclagem, - do descongelamento dos retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento, - do ar condicionado, se necessário. Prima novamente o comando 9 ou o comando "AUTO" para desactivar a função. O descongelamento dos retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento permanece activo.
11. Passageiro da frente O passageiro da frente pode regular, de forma independente e a qualquer momento, o respectivo comando de temperatura, premindo as teclas + e -. O passageiro da frente controla a regulação da respectiva temperatura.
10. Ar condicionado Prima o comando 10 para activar o ar condicionado. É apresentado o avisador A/C.
12. Passageiros traseiros (direito/esquerdo)
A temperatura do passageiro é indexada à do condutor.
Só poderá regular o débito de ar se o condutor o permitir (ver o comando 6 do quadro de comando do condutor).
O CONFORTO CONSELHOS DE REGULAÇ ES INTERIORES - Aquecimento/Ar condicionado manual Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:
III
Accione Para ter ...
Frio
Quente
Desembaciamento Descongelamento -
Ar condicionado automático
Ou
Somente frio no inicio e depois regulações pessoais
Ou
Somente Máximo no quente no inicio e depois inicio e depois regulações regulações pessoais pessoais
Somente quente
Máximo no inicio e depois regulações pessoais
ON
ON aquando do arranque e depois OFF
ON aquando do arranque e depois OFF
OFF
O CONFORTO AR CONDICIONADO ADICIONAL
C. QUADROS DE COMANDO OS PASSAGEIROS RASEIROS (DIREITA/ SQUERDA) 13. Regulação da temperatura Os passageiros traseiros podem regular de forma independente o respectivo comando de temperatura, através das teclas + e -. O valor solicitado não pode ser superior a 2 em relação ao valor do condutor. Quando é atingido este valor máximo, a visualização do comando começa a piscar.
14. Regulação da velocidade do pulsor de ar
O ar condicionado adicional permite optimizar o conforto térmico em condições de Verão. Produz ar fresco suplementar que é distribuído através dos ventiladores traseiros. Com este sistema, a distribuição de ar quente através dos ventiladores traseiros não é po ssível.
O pulsor de ar funciona apenas com o motor em funcionamento. Para regular o débito de ar, prima o comando: para aumentar o débito de ar
para diminuir o débito de ar
O nível do débito de ar é indicado no ecrã pelo enchimento progressivo das pás do ventilador. Ao diminuir o dé bito p ara o mínimo , o sistema de ar condicionado desliga-se (OFF). Só poderá regular a temperatura e o débito de ar se o con dutor o permitir (ver o comando 6 do quadro de comando do condutor). Este avisador indica que os comandos dos passageiros estão bloqueados , pelo que não pode regular nem a temperatura nem o débito de ar definidos pelo condutor. Este avisador indica que a chegada de ar está desactivada . Esta posição é recomendada em condições de Inverno, uma vez que os ventiladores não distribuem ar quente.
II
O CONFORTO PERFUMADOR DE AMBIENTE
Retirar o ambientador
Inserção do perfume
O ambientador difunde um perfume para o interior do habitáculo a partir dos ventiladores centrais.
II
O seu perfumador encontra-se equipado com um cartucho vazio aquando da entrega do seu veículo. Por conseguinte, deverá instalar um cartucho antes de qualquer utilização.
Regulação da emissão
Rode o botão A para regular (para a esquerda para diminuir, para a direita para aumentar) ou interromper (máximo para a esquerda) a emissão de ar perfumado. Os ventiladores centrais devem encontrar-se abertos.
A dura ção média de um cartucho é de 3 meses sendo utilizado uma hora por dia.
Carregue no botão A rodandoo um quarto de volta para a esquerda, até ao batente. Retire o ambientador do painel de bordo. Substitua o cartucho (ver § "Substituição de um cartucho").
Após colocaçã o ou substituição do cartucho: Coloque o ambientador novamente no seu lugar. Rode um quarto de volta para a direita.
O CONFORTO Substituição de um cartucho
Botão do ambientador
III
A recarga de um ambientador é composta por um cartucho B e pelo seu estojo de estanqueidade C. Retire a película protectora D. Coloque a cabeça do cartucho B no botão A do ambientador. Rode-o um quarto de volta para a prender ao botão e retire o estojo. Insira o ambientador no seu alo jamento. Pode substituir os cartuchos a qualquer momento e conservar os cartuchos já encetados no seu estojo de origem.
O botão do ambientador A é independente do cartucho. Os cartuchos são fornecidos sem o botão A. O botão de ambientador A só pode ser fixado na fachada central com um cartucho. Assim, conserve sempre o botão A e um cartucho. As recargas estão disponíveis, co nsoante o país, no site da Internet ou na rede CITROËN. As arrumações são destinadas a guardar os cartuchos e os estojos no porta-luvas.
Por medidas de segurança, utilize apenas os cartuchos previstos para o efeito. Não desmonte os cartuchos. Nunca tente recarregar os cartuchos com outros perfumes que não sejam os da CITROËN. Conserve fora do alcance de crianças e animais. Evite qualquer contacto com a pele e olhos. Em caso de ingestão, consulte um médico e mostrelhe a embalagem ou a etiqueta do produto. Não deve instalar, nem retirar um cartucho com o veículo em andamento.
O CONFORTO BANCOS DIANTEIROS
3. Elevação do banco Eleve ou baixe o comando o número de vezes necessária até obter a posição desejada.
4. Inclinação das costas do banco Accione o comando e regule a inclinação das costas do banco. É possível inclinar as costas do banco a 45° para trás inclinando-as até bloquear; o desbloqueio obtém-se ao levantar o comando.
5. Apoio de braços Para regular a posição do seu apoio de braços, suba-o e baixe-o totalmente e, em seguida, eleve-o até à posição desejada.
6. Encosto de cabeça
REGULAÇ ES MANUAIS 1. Longitudinal
2. Apoio lombar
Levante a barra de comando, em seguida faça deslizar o banco até à
Rode o comando até à posição desejada.
Para o elevar, puxe-o para cima. Para o baixar, prima o comando e o encosto de cabeça. A regulação encontra-se correcta quando o rebordo superior do encosto de cabeça se encontrar posicionado ao nível da parte superior da cabeça. É também regulável ao nível da inclinação. Para o elevar, prima o comando de desbloqueio e puxe-o para cima. Para regular o encosto de cabeça da frente para trás, afaste a base do encosto de cabeça até obter a posição desejada. Nunca circule sem os encostos de cabeça. Estes deverão estar insta-
II
O CONFORTO BANCOS DIANTEIROS REGULAÇÕES ELÉCTRICAS
2. Regulações da inclinação das costas do banco e do apoio lombar
Comando dos bancos aquecidos
Empurre a parte superior do comando 2 para a frente ou para trás para regular a inclinação das costas do banco.
III
Levante ou baixe o comando 2 para aumentar ou diminuir o apoio lombar.
1. Regulações da altura, da inclinação do banco e longitudinal Levante ou baixe a parte da frente do comando 1 para levantar ou baixar a parte da frente do assento (no banco do condutor). Eleve ou baixe a parte de trás do comando 1 para subir ou descer o banco. Accione o comando 1 para a frente ou para trás para avançar ou recuar o banco.
As regulações eléctricas do banco encontram-se também disponíveis de forma temporária: - Aquando da abertura de uma das portas dianteiras. - Após desligar a ignição.
Com o motor em funcionamento, os bancos dianteiros podem ser aquecidos separadamente. Utilize o manípulo de regulação correspondente, colocado no lado interior de cada banco dianteiro, para ligar e seleccionar o nível de aquecimento pretendido: 0: Paragem. 1: Fraco. 2: Médio. 3: Forte.
O CONFORTO Memorização das posições de condução
Memorização de uma posição
Chamar uma posição memorizada
Sistema que tem em conta as regulações eléctricas do banco do condutor e dos retrovisores exteriores. Permite memorizar até duas posições através das teclas no lado do condutor.
Com as teclas M/1/2 Ligue a ignição. Regule o banco e os retrovisores exteriores. Prima a tecla M, e no espaço de quatro segundos, prima a tecla 1 ou 2. É emitido um sinal sonoro que indica a memorização. A m emoriza ção de uma nova posição anula a anterior.
Ignição ligada ou motor em funcionamento Prima brevemente a tecla 1 ou 2 para obter a posição correspondente. É emitido um sinal sonoro que indica o final da regulação. Com a ignição ligada, após alguns pedidos de posição consecutivos, a função é neutralizada até ao arranque do motor, para evitar descarregar a bateria.
Não tente memorizar uma posição de condução com o veículo em movimento.
Veículo em circulação Mantenha premida a tecla 1 ou 2 até emitir um sinal sonoro a indicar o final da regulação.
II
O CONFORTO ENCOSTOS DE CABEÇA TRASEIROS
BANCOS DA SEGUNDA FILA
Posição "conforto"
Regulação longitudinal
III
Os encostos de cabeça traseiros podem ser desmontados e têm duas posições: - alta, posição de utilização, - baixa, posição de arrumação. Para o subir puxe-o para cima. Para o descer, prima com força sobre o pino e, em seguida, sobre o encosto de cabeça. Para o retirar, coloque-o na posição alta, empurre o pino e puxe-o para cima. Para o colocar no devido lugar, insira os pinos do encosto de cabeça nos orifícios, conservando o eixo do encosto. Nunca circule com os encostos de cabeça desmontados; estes devem estar no devido lugar e correctamente ajustados.
Levante o manípulo A, situado na parte da frente do assento, e regule o banco para a posição desejada.
Os 3 bancos da segunda fila são independentes e da mesma largura. Beneficiam de uma posição dita de "conforto".
Colocar um banco na posição "conforto" Puxe a correia B e acompanhe o movimento do banco para trás. O encosto inclina-se e o banco roda ligeiramente.
Regresso do banco à posição inicial Puxe a correia B e acompanhe o movimento do banco para a frente.
Vigie todas as manipulações dos bancos que sejam efectuadas por crianças.
O CONFORTO ENCOSTOS DE CABEÇA TRASEIROS
BANCOS DA SEGUNDA FILA
Posição "conforto"
Regulação longitudinal
III
Os encostos de cabeça traseiros podem ser desmontados e têm duas posições: - alta, posição de utilização, - baixa, posição de arrumação. Para o subir puxe-o para cima. Para o descer, prima com força sobre o pino e, em seguida, sobre o encosto de cabeça. Para o retirar, coloque-o na posição alta, empurre o pino e puxe-o para cima. Para o colocar no devido lugar, insira os pinos do encosto de cabeça nos orifícios, conservando o eixo do encosto. Nunca circule com os encostos de cabeça desmontados; estes devem estar no devido lugar e correctamente ajustados.
Levante o manípulo A, situado na parte da frente do assento, e regule o banco para a posição desejada.
Os 3 bancos da segunda fila são independentes e da mesma largura. Beneficiam de uma posição dita de "conforto".
Colocar um banco na posição "conforto" Puxe a correia B e acompanhe o movimento do banco para trás. O encosto inclina-se e o banco roda ligeiramente.
Regresso do banco à posição inicial Puxe a correia B e acompanhe o movimento do banco para a frente.
Vigie todas as manipulações dos bancos que sejam efectuadas por crianças.
O CONFORTO OS BANCOS DE SEGUNDA FILA (C4 PICASSO) Rebatimento do banco
Colocação dos bancos direitos
Levante as costas e empurre-as para trás até ao seu bloqueio.
Prateleira por trás dos bancos de segunda fila
II
Vigie todas as operações em bancos efectuadas por crianças.
Cada banco é rebatível sobre o piso, o que lhe permite flexibilizar o volume do veículo. Puxe com força a correia C para cima, conforme indicado pela seta vermelha, para soltar o banco; mantenha-a puxada até ao rebatimento completo do banco. Empurre ligeiramente as costas do banco para a frente, para que estas se inclinem e recolham sobre o assento. O conjunto é rebaixado para o piso.
Prateleiras, situadas na parte inferior dos bancos da segunda fila, asseguram o fecho do fundo da mala. Estas seguem automaticamente os movimentos dos bancos (exemplo: regulação longitudinal, rebatimento). Sob estas prateleiras, encontra-se disponível um compartimento de arrumação.
O CONFORTO OS BANCOS DE SEGUNDA FILA (GRAND C4 PICASSO)
III
Cada banco é rebatível para o piso para formar um piso plano que lhe permite flexibilizar o volume do veículo.
A partir da mala, em situação de carga, por exemplo Poderá rebater o ou os bancos directamente a partir da mala, após ter, previamente, rebatido os da terceira fila. Puxe a correia D para desbloquear o banco pretendido e empurre ligeiramente as costas para a frente. Para evitar qualquer deterioração do mecanismo, a correia D desencaixa-se aquando de um esforço significativo. Basta desencaixá-la para tornar o sistema funcional.
Endireitar o banco Endireite os pisos rígidos dos bancos da segunda fila e bloqueie-os. Levante as costas do banco e empurre-as para trás até ao seu bloqueio.
Rebatimento do banco A partir do exterior
Puxe com força a correia C para cima, conforme indicado pela seta vermelha, para soltar o banco; mantenha-a puxada até ao rebatimento completo do banco. Empurre ligeiramente as costas do banco para a frente para que o mesmo se incline e recolha sobre o assento. O conjunto rebaixa sobre o piso.
Piso rígido
Antes de efectuar qu alquer operação nos bancos da terceira fila, endireite os pisos rígidos dos bancos de segunda fila e bloqueie-os. Saída de emergência: em caso de anomalia no primeiro sistema (correia C), a correia D permite aos passageiros de terceira fila facilitar a sua saída. Vigie todas as operações sobre os bancos efectuadas por crianças.
Encontra-se fixo a cada encosto de banco de segunda fila um Este piso rígido permite-lhe: - Obter uma superfície de carga contínua na mala, independentemente da posição dos bancos, - Evitar o deslizamento de objectos para os bancos de segunda fila.
Desbloqueio/Bloqueio do piso rígido: Faça deslizar o fecho 1 do piso rígido para baixo, para desbloqueá-lo. Endireite o piso rígido e faça deslizar o fecho 1 para cima para bloqueá-lo. Antes de desdobrar os pisos rígidos, verifique que os bancos de segunda fila se encontram recuados ao máximo. As configurações de 5 lugares não dispõem destes pisos rígidos.
O CONFORTO Posição tipo "Banco de cinema"
Acesso aos lugares de terceira fila
Saída a partir dos lugares de terceira fila Mantenha o manípulo E virado para cima. O banco desbloqueia o assento sobe até ao encosto. Empurre o encosto do banco, mantendo o manípulo E virado para cima. Se a prateleira situada na parte de trás dos bancos da primeira fila se encontrar aberta, feche-a para efectuar esta operação.
Esta posição permite-lhe libertar espaço entre a primeira e a segunda fila. Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E. Esta posição só pode ser obtida com os bancos laterais.
O acesso aos bancos da terceira fila é efectuado através dos bancos laterais da segunda fila. Puxe o manípulo E. O banco é desbloqueado e o assento sobe contra o encosto. Mantenha o manípulo E levantado empurrando-o para a frente. O conjunto desliza para o banco da frente. O espaço atrás do banco é desimpedido, os passageiros dos bancos de terceira fila poderão aceder aos seus lugares.
Reinstalação do banco, a partir do exterior, com a porta aberta Em caso de passageiros sentados na terceira fila: Desloque o conjunto para trás manualmente até ao batente; o banco não retoma a posição recuada até ao máximo de modo a preservar o espaço destinado às pernas dos passageiros da terceira fila. Rebata o assento.
II
O CONFORTO BANCOS DE TERCEIRA FILA (GRAND C4 PICASSO)
Rebater o banco
Puxe a correia G situada debaixo do encosto do banco. O banco é desbloqueado. Em seguida, empurre ligeiramente o encosto para a frente. O encosto inclina e recolhe sobre o assento. O banco recolhido é disposto ao fundo do compartimento previsto para esse efeito. Coloque novamente os pisos tipo acordeão sobre os bancos rebatidos.
Superfícies inferiores tipo acordeão
III
Endireite os pisos rígidos dos bancos da segunda fila e bloqueie-os. Depois de ter recolhido o piso tipo acordeão, puxe a correia F situada atrás do encosto do banco. O encosto inclina para trás movimentando o assento. O banco bloqueia na posição aberta.
As duas superfícies inferiore s rígidas tipo acordeão, solidárias do veículo, cobrem os dois bancos de terceira fila quando estes se encontrarem na posição rebatida. Dobrar os pisos tipo acordeão: Puxe a correia, as 3 partes da superfície inferior dobram-se em acordeão. Quando os bancos de terceira fila e encontrarem direitos, estas superfícies inferiores tipo acordeão podem ser colocadas: - quer na posição plana, por trás dos bancos, - quer na posição vertical, libertando, assim, o compartimento do
Endireitar o banco Endireite os pisos rígidos dos bancos da segunda fila e bloqueie-os. Baixe os encostos de cabeça. Posicione correctamente o piso tipo acordeão na vertical, atrás do banco.
Antes d e qualquer o peração sobre os bancos da terceira fila, endireite os pisos rígidos dos bancos da segunda fila e bloqueieos. Não tente recolher um banco da terceira fila sem antes tê-lo aberto até ao bloqueio completo do encosto. Não deixe objectos sobre ou sob o assento dos bancos da terceira fila quando os rebater. Não toque na correia G quando arruma o banco, poderia entalar os dedos.
O CONFORTO ESPECIFICIDADES DA VERS O C4 PICASSO 4 LUGARES LOUNGE
Tampa de ocultação de bagagens por trás dos bancos
Cintos de segurança dos bancos
II
No C4 Picasso está disponível uma versão Lounge. Esta versão propõe dois bancos de segunda fila idênticos aos da primeira fila, para um maior conforto dos passageiros traseiros.
Regulação dos bancos Os bancos estão equipados com as seguintes regulações: - a regulação dos apoios de cabeça traseiros, como à frente, - a inclinação do encosto, - a regulação longitudinal aumentada, - dois apoios para braços reguláveis em altura. Consulte o parágrafo "Os bancos dianteiros – Regulações manuais" para conhecer o funcionamento dos
Atrás dos bancos da segunda fila encontra-se uma tampa de ocultação de bagagens flexível que permite evitar o deslizamento de objectos sob e entre os bancos da segunda fila e assegurar a estanqueidade visual da mala, a partir do exterior. É fixada no chão por dois ganchos situados atrás dos bancos e, em altura, nos pontos de fixação dos pilares traseiros destinados a esse efeito. Esta tampa de ocultação de bagagens flexível é amovível e enrola-se para ser arrumada atrás dos bancos da segunda fila.
Por motivos de segurança, aperte sempre o seu cinto de segurança antes de colocar o apoio para braços do lado da porta.
Compartimentos de arrumação Na versão Lounge, existem dois compartimentos de arrumação nas laterais interiores dos bancos.
O CONFORTO A MODULARIDADE E AS DIFERENTES CONFIGURAÇ ES DOS BANCOS Exemplos de configurações C4 Picasso Exemplos de configurações Grand C4 Picasso
5 lugares
3 lugares
7 lugares
6 lugares
Transporte de objectos
4 lugares
Transporte de objectos
5 lugares
4 lugares
Para modular facilmente o espa ço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
O CONFORTO RETROVISORES Retrovisores exteriores Equipados cada um com um espelho regulável que permite a visualização da zona traseira lateral necessária para as situações de ultrapassagem ou de estacionamento. Os retrovisores podem ser rebatidos para estacionar em passagens estreitas.
Os objectos observados estão na realidade mais perto do que parecem. Tenha esse facto em conta para avaliar correctamente a distância relativamente aos veículos que se encontram atrás. O descongelamento / desembaciamento dos retrovisores exteriores encontra-se associado ao do óculo traseiro.
Dobrar do exterior; trancar o veículo utilizando o telecomando ou a chave. do interior; com a embraiagem ligada, puxar o comando A para trás. Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A, estes não se desdobram aquando do destrancamento do veículo. É necessário puxar novamente o comando A.
Regulação Com a ignição ligada: Coloque o comando A à direita ou à esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente. Desloque o comando B nas quatro direcções para efectuar a regulação. Coloque novamente o comando A na posição central.
Desdobrar do exterior; destrancar o veículo utilizando o telecomando ou a chave. do interior; com a ignição ligada, puxar o comando A para trás. As funções de dobrar e desdobrar os retrovisores exteriores utilizando o telecomando podem ser neutralizadas através da rede CITROËN.
Inclinação automática em marcha-atrás Sistema que permite visualizar o solo aquando de manobras de estacionamento em marcha-atrás. Programação Com o motor ligado, engatar a marcha-atrás. Seleccionar e regular sucessivamente os retrovisores à direita e à esquerda. A memorização da regulação é imediata. Colocação em funcionamento Com o motor ligado, engatar a marcha-atrás. Deslocar o comando A para a direita ou para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente. O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se para baixo, consoante a programação.
Paragem Desengatar a marcha-atrás e aguardar vinte segundos. ou Colocar o comando A na posição central. O espelho do retrovisor volta à posição inicial. Este volta igualmente à posição inicial: - se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
II
O CONFORTO
III
Retrovisor interior
Modelo dia/noite automático
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Sistema que garante de forma automática e progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite.
A REGULAÇ O DO VOLANTE Volante ajustável em altura e profundidade para adaptar a posição de condução em função do tamanho do condutor.
Modelo manual O retrovisor está equipado com um dispositivo anti-encandeamento de noite.
Regulação Regular o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia". Posição dia/noite Puxar a alavanca para passar à posição anti-encandeamento "noite". Empurrar a alavanca para passar à posição normal "dia".
Como medida de segurança, os retrovisores devem ser regulados para reduzir o "ângulo morto".
Para evitar o encandeamento, o espelho retrovisor interior escurece automaticamente em função da intensidade luminosa proveniente da traseira. O espelho fica mais claro quando a luz (feixe de iluminação dos veículos atrás, sol, etc.) diminui, garantindo assim uma óptima visibilidade.
Ligar Ligar a ignição e premir o interruptor 1. A luz avisadora 2 acende-se e o retrovisor funciona automaticamente. Desligar Premir o interruptor 1. A luz avisadora 2 apaga-se e o espelho permanece na definição mais clara. Para garantir uma visibilidade óptima nas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quan
Ajuste Previamente, regule o banco do condutor para a posição mais adequada. Com o veículo parado , puxe o comando para destrancar o volante. Ajuste a altura e a profundidade. Empurre o comando para trancar o volante. Após o bloque io, se p ressiona r com força o volante, pode ser emitido um ligeiro estalido.
Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efectuadas, com o veículo parado.
OS ACESSOS CHAVE COM TELECOMANDO Sistema que permite a destrancamento ou o trancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente a localização, iluminação de acompanhamento e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra roubo.
Destrancar totalmente com a chave Rode a chave para a esquerda na fechadura da porta do condutor para destrancar o veículo. O destrancamento é assinalado pelo funcionamento intermitente rápido das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. Ao mesmo tempo, consoante a versão, os retrovisores exteriores abrem-se. Acciona também o acendimento temporário da iluminação de acolhimento, das luzes de tecto e das luzes laterais exteriores durante cerca de trinta segundos.
Ao mesmo tempo, conso ante a versão, os retrovisores exteriores rebatem. Acciona também o acendimento temporizado da iluminação de acolhimento, das luzes de tecto e das luzes laterais exteriores durante cerca de trinta segundos. A definição de destrancamento total ou selectivo efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções. Por predefinição, o destrancamento total está activado.
Abertura do veículo Abrir a chave Prima o botão A para abrir.
Destrancar totalmente com o telecomando Prima o cadeado aberto para destrancar o veículo.
Destrancamento selectivo com o telecomando Premir uma vez o cadeado aberto para destrancar apenas a porta do condutor. Premir uma segunda vez o cadeado aberto para destrancar as outras portas e a mala.
Cada destrancamento é assinalado pela intermitência rápida das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos.
O destrancamento selectivo não está disponível com a chave.
OS ACESSOS Fechar o veículo Trancamento simples com o telecomando Premir o cadeado fechado para trancar totalmente o veículo.
Premir durante mais de dois segundos o cadeado fechado para também fechar automaticamente os vidros e a cortina do tecto em vidro panorâmico.
Trancamento simples com a chave Rodar a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar totalmente o veículo. O trancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. Ao mesmo tempo, conso ante a versão, os retrovisores exteriores são recolhidos. Acciona igualmente o acendimento temporizado das luzes laterais exteriores e iluminação de acompanhamento, se esta se encontrar activada.
Se uma das portas, o óculo traseiro ou a mala estiverem abertas, o trancamento centralizado não se verifica. Ao utilizar o transporte de objectos volumosos, é possível trancar o veículo a partir do interior, através do comando centralizado situado no painel de bordo, mesmo que a porta da mala ou o óculo traseiro se encontrem abertos. Com o veículo trancado, em caso de destrancamento involuntário, o veículo destranca-se automaticamente passado trinta segundos, excepto se uma porta estiver aberta. Aquando do fecho dos vidros e/ou da cortina do tecto em vidro panorâmico através do telecomando, deverá assegurar-se que ninguém impede o fecho correcto. O rebatimento e a abertura dos retrovisores exteriores com o telecomando podem ser neutralizados pela rede CITROËN.
Supertrancamento com o telecomando Prima o cadeado fechado para trancar totalmente o veículo ou prima, durante mais de dois segundos, o cadeado fechado para também fechar automaticamente os vidros e a cortina do tecto em vidro panorâmico. No espaço de cinco segundos, prima novamente o cadeado fechado para supertrancar o veículo.
OS ACESSOS Supertrancamento com a chave Rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar totalmente o veículo e mantenha-a durante dois segundos para também fechar automaticamente os vidros. No espaço de cinco segundos, rode novamente a chave para a direita para supertrancar o veículo. O supertrancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. Ao mesmo tempo, conso ante a versão, os retrovisores exteriores são rebatidos.
Dobrar a chave
Uma pressão sobre o comando B acciona a iluminação de acompanhamento (acendimento das luzes de posição, de cruzamento, da iluminação de placa de matrícula e das luzes laterais exteriores sob os retrovisores). Uma segunda pressão, antes do final da temporização anula a iluminação de acompanhamento.
Acciona igualmente o acendimento temporizado das luzes laterais exteriores e da iluminação de acompanhamento, se esta se encontrar activada.
O supertrancamento torna inoperantes os comandos exteriores e interiores das portas. Do mesmo modo, neutraliza o botão do comando centralizado manual. Nunca deixe ninguém no interior do veículo quando o mesmo estiver supertrancado.
Iluminação de acompanhamento
Protecção anti-roubo
Premir o botão A para dobrar a chave.
Localização do veículo Prima o cadeado fechado para localizar o seu veículo, trancado, num parque de estacionamento. O veículo é assinalado pelo acender das luzes do tecto e das luzes laterais exteriores, bem como pelo funcionamento intermitente das luzes de mudança de direcção durante alguns segundos.
Antiarranque electrónico A chave possui uma pastilha electrónica que tem um código particular. Ao ligar a ignição, este código deve ser reconhecido para que o arranque seja possível. Este antiarranque electrónico tranca o sistema de controlo do motor, alguns instantes após o desligar da ignição e impede o arranque do motor por roubo. No caso de mau funcionamento é advertido pelo acendimento deste avisador, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã mu ltifunções. Nesse caso, o veículo não arranca; consultar rapidamente a rede CITROËN.
OS ACESSOS O ARRANQUE DO VE CULO
Anti-roubo da direcção
PARAGEM
1. "S": Após re tirar a chave, rode o volante até ao bloqueio da direcção. A chave só pode ser retirada estando na posiçãoS. 2. "M": Com a ignição ligada, a direcção encontra-se desbloqueada (rodando a chave para a posição M, manuseie, se necessário, ligeiramente o volante). 3. "D": Posição de arranque.
Veículos equipados com turbo compressor
Nunca accione quando o motor se encontrar em funcionamento.
1. "S": Anti-roubo Para desbloquear a direcção, rode ligeiramente o volante rodando também a chave sem forçar.
2. "M": Ignição Em função da versão do seu veículo, os avisadores de alerta laranjas e vermelhos deverão também acender-se temporariamente.
NÃO COLOQUE O MOTOR EM FUNCIONAMENTO NUM LOCAL FECHADO E VENTILADO DE FORMA INSUFICIENTE. É IMPERATIVO CIRCULAR SEMPRE COMOMOTOREM FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DE RAVAGEM E DE DIRECÇÃO. NUNCA RETIRE A CHAVE DE IGNIÇÃO ANTES DA PARAGEM.
3. "D": Motor de arranque Liberte a chave a partir do momento em que o mo tor comece a funcionar. Nunca a accione com o motor em funcionamento. Em caso de fracasso à primeira tentativa, desligue a ignição. Aguarde dez segundos e, em seguida accio-
Esquecimento da chave Em caso de esquecimento da chave no contactor, é emitido um sinal sonoro ao abrir a po rta do condutor.
Nunca desligue o motor sem antes deixá-lo funcionar alguns instantes ao ralenti, o tempo de permitir ao turbo compressor regressar a uma velocidade normal. Dar um "toque de acelerador" quando desliga a ignição provocar-lheiam graves danos.
OS ACESSOS Problema de telecomando
Mudança da pilha
Após ter desligado a bateria, mudado de pilha ou em caso de mau funcionamento do telecomando, já não poderá abrir, fechar ou localizar o seu veículo. Num primeiro tempo, utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o veículo. Num segundo tempo, reinicialize o telecomando. Se o problema persistir, consultar rapidamente a rede CITROËN.
Reinicialização Desligar a ignição. Colocar a chave na posição 2 (Contact ). Premir imediatamente no cadeado fechado durante alguns segundos. Desligar o contacto e retirar a chave do contactor. O telecomando está de novo completamente operacional.
Pilha ref.: CR0523 / 3 voltes. Esta pilha sobresselente está disponível na rede CITROËN.
No caso de pilha gasta, é advertido pelo acendimento desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
Libertar a caixa servindo-se de uma moeda ao nível do entalhe. Fazer deslizar a pilha gasta do seu lugar. Fazer deslizar a nova pilha no seu lugar respeitando o sentido de origem. Fixar a caixa. Reinicializar o telecomando.
OS ACESSOS Perda das chaves
Protecção anti-roubo
Dirija-se à rede CITROËN com o livrete do veículo e o seu bilhete de identidade. A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código transpondeur para encomendar a renovação da chave.
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Telecomando
Aquando da compra de um veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente. Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova reinicialização. O telecomando não funciona quando a chave está inserida no an ti-roubo, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência. Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para ficar seguro de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.
Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente. Entregue-as num ponto de colecta homologado.
OS ACESSOS Supertrancamento com a chave Rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar totalmente o veículo e mantenha-a durante dois segundos para também fechar automaticamente os vidros. No espaço de cinco segundos, rode novamente a chave para a direita para supertrancar o veículo. O supertrancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. Ao mesmo tempo, conso ante a versão, os retrovisores exteriores são rebatidos.
Dobrar a chave
Uma pressão sobre o comando B acciona a iluminação de acompanhamento (acendimento das luzes de posição, de cruzamento, da iluminação de placa de matrícula e das luzes laterais exteriores sob os retrovisores). Uma segunda pressão, antes do final da temporização anula a iluminação de acompanhamento.
Acciona igualmente o acendimento temporizado das luzes laterais exteriores e da iluminação de acompanhamento, se esta se encontrar activada.
O supertrancamento torna inoperantes os comandos exteriores e interiores das portas. Do mesmo modo, neutraliza o botão do comando centralizado manual. Nunca deixe ninguém no interior do veículo quando o mesmo estiver supertrancado.
Iluminação de acompanhamento
Protecção anti-roubo
Premir o botão A para dobrar a chave.
Localização do veículo Prima o cadeado fechado para localizar o seu veículo, trancado, num parque de estacionamento. O veículo é assinalado pelo acender das luzes do tecto e das luzes laterais exteriores, bem como pelo funcionamento intermitente das luzes de mudança de direcção durante alguns segundos.
Antiarranque electrónico A chave possui uma pastilha electrónica que tem um código particular. Ao ligar a ignição, este código deve ser reconhecido para que o arranque seja possível. Este antiarranque electrónico tranca o sistema de controlo do motor, alguns instantes após o desligar da ignição e impede o arranque do motor por roubo. No caso de mau funcionamento é advertido pelo acendimento deste avisador, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã mu ltifunções. Nesse caso, o veículo não arranca; consultar rapidamente a rede CITROËN.
OS ACESSOS Perda das chaves
Protecção anti-roubo
Dirija-se à rede CITROËN com o livrete do veículo e o seu bilhete de identidade. A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código transpondeur para encomendar a renovação da chave.
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Telecomando
Aquando da compra de um veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente. Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova reinicialização. O telecomando não funciona quando a chave está inserida no an ti-roubo, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência. Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para ficar seguro de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.
Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente. Entregue-as num ponto de colecta homologado.
OS ACESSOS O ARRANQUE DO VE CULO
Anti-roubo da direcção
PARAGEM
1. "S": Após re tirar a chave, rode o volante até ao bloqueio da direcção. A chave só pode ser retirada estando na posiçãoS. 2. "M": Com a ignição ligada, a direcção encontra-se desbloqueada (rodando a chave para a posição M, manuseie, se necessário, ligeiramente o volante). 3. "D": Posição de arranque.
Veículos equipados com turbo compressor
Nunca accione quando o motor se encontrar em funcionamento.
1. "S": Anti-roubo Para desbloquear a direcção, rode ligeiramente o volante rodando também a chave sem forçar.
2. "M": Ignição Em função da versão do seu veículo, os avisadores de alerta laranjas e vermelhos deverão também acender-se temporariamente.
NÃO COLOQUE O MOTOR EM FUNCIONAMENTO NUM LOCAL FECHADO E VENTILADO DE FORMA INSUFICIENTE. É IMPERATIVO CIRCULAR SEMPRE COMOMOTOREM FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DE RAVAGEM E DE DIRECÇÃO. NUNCA RETIRE A CHAVE DE IGNIÇÃO ANTES DA PARAGEM.
3. "D": Motor de arranque Liberte a chave a partir do momento em que o mo tor comece a funcionar. Nunca a accione com o motor em funcionamento. Em caso de fracasso à primeira tentativa, desligue a ignição. Aguarde dez segundos e, em seguida accio-
Esquecimento da chave Em caso de esquecimento da chave no contactor, é emitido um sinal sonoro ao abrir a po rta do condutor.
Nunca desligue o motor sem antes deixá-lo funcionar alguns instantes ao ralenti, o tempo de permitir ao turbo compressor regressar a uma velocidade normal. Dar um "toque de acelerador" quando desliga a ignição provocar-lheiam graves danos.
OS ACESSOS Problema de telecomando
Mudança da pilha
Após ter desligado a bateria, mudado de pilha ou em caso de mau funcionamento do telecomando, já não poderá abrir, fechar ou localizar o seu veículo. Num primeiro tempo, utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o veículo. Num segundo tempo, reinicialize o telecomando. Se o problema persistir, consultar rapidamente a rede CITROËN.
Reinicialização Desligar a ignição. Colocar a chave na posição 2 (Contact ). Premir imediatamente no cadeado fechado durante alguns segundos. Desligar o contacto e retirar a chave do contactor. O telecomando está de novo completamente operacional.
Pilha ref.: CR0523 / 3 voltes. Esta pilha sobresselente está disponível na rede CITROËN.
No caso de pilha gasta, é advertido pelo acendimento desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
Libertar a caixa servindo-se de uma moeda ao nível do entalhe. Fazer deslizar a pilha gasta do seu lugar. Fazer deslizar a nova pilha no seu lugar respeitando o sentido de origem. Fixar a caixa. Reinicializar o telecomando.
OS ACESSOS
Sistema de protecção e de dissuasão contra o roubo do seu veículo. Assegura dois tipos de protecçã o perimétrico e volumétrico, bem como uma zona anti-intrusão.
Fecho do veículo com alarme total
O sistema gere a abertura do veículo. O alarme dispara se alguém tentar entrar no veículo forçando uma porta, a mala ou o capot.
Protecção volumétrica
Função anti-intrusão O sistema gere a neutralização dos seus componentes. O alarme dispara se alguém tentar desligar os fios da sirene, o comando central ou a ba teria. Não modifique o sistema de alarme, esta operação poderia provocar problemas de funcionamento.
Neutralização da protecção volumétrica Desligue a ignição. Antes de dez segundos, prima o botão A até ao acendimento fixo da luz avisadora. Saia do veículo. Tranque ou supertranque o veículo com o botão de trancamento do telecomando. Apena s o alarme perimétrico permanece activado; a luz avisadora do botão A funciona de forma intermitente a cada segundo.
Protecção perimétrica
O sistema gere a variação do volume no habitáculo. O alarme dispara se alguém quebrar um vidro ou se movimentar no interior do veículo. Para deixar um animal no veículo ou um vidro entreaberto, neutralize a protecção volumétrica.
Fecho do veículo apenas com o alarme perimétrico
Activação Desligue a ignição e saia do veículo. Tranque ou supertranque o veículo através do botão de trancamento do telecomando. O alarme está activado; a luz avisadora do botão A funciona de forma intermitente a cada segundo.
Neutralização Destranque o veículo com o botão de destrancamento do telecomando. O alarme é neutralizado; a luz avisadora do botão A apaga-se.
Para ser tomada em consideração, esta neutralização deve ser efectuada sempre que a ignição for desligada.
Reactivação da protecção volumétrica Destranque o veículo com o botão de destrancamento do telecomando. Tranque novamente o veículo com o telecomando. O alarme é de activado novamente com as duas protecções; a luz avisadora do botão A apaga-se.
OS ACESSOS Accionamento É assinalado pelo barulho da sirene e pelo funcionamento intermitente das luzes de mudança de direcção durante cerca de trinta segundos. Após o seu accioname nto, o alarme fica novamente operacional. Se o alarme funcionar dez vezes consecutivas, à décima primeira vez tornar-se-á inactivo. Se a luz avisadora do botão A funcionar de forma intermitente rápida, isso significa que o alarme tocou durante a sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz pára imediatamente. Para evitar que o alarme entre em funcionamento, aquando da lavagem do seu veículo, tranque-o com a chave. Não active o alarme antes de desligar a bateria, caso contrário a sirene irá tocar.
Avaria do telecomando Destranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor. Abra a porta; o alarme entra em funcionamento. Ligue a ignição; o alarme pára.
Fecho do veículo sem alarme Tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta do con dutor.
Problema de funcionamento Ao ligar a ignição, o acendimento da luz avisadora do botão A durante dez segundos indica um defeito na sirene. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
Funcionamento automático* Consoante a legislação em vigor no seu país, pode produzir-se um dos seguintes casos: - 45 segundos após o trancamento do veículo com o telecomando, o alarme activa-se, seja qual for o estado das portas e da mala. - 2 minutos após o fecho da última porta ou da mala, o alarme activa-se. Para evitar que o alarme entre em funcionamento ao entrar no veículo, prima previamente o botão de destrancamento do telecomando.
OS ACESSOS ELEVADORES DE VIDROS Sistema destinado a abrir ou fechar um vidro de forma manual ou automática. Equipado com um sistema de protecção em caso de entalamento e de um sistema de neutralização em caso de utilização incorrecta dos comandos traseiros.
Elevadores de vidros eléctricos sequenciais Estão disponíveis duas possibilidades: - modo manual Prima o comando ou pu xe-o, sem ultrapassar o ponto de resistência. O vidro pára quando soltar o comando.
-
modo automático Prima o comando ou pu xe-o, para além do ponto de resistência. O vidro abre-se ou fecha-se completamente quando soltar o comando. Um novo impulso p ára o movimento do vidro.
1. Comando do elevador do vidro eléctrico do condutor. 2. Comando do elevador do vidro eléctrico do passageiro. 3. Comando do elevador do vidro eléctrico traseiro direito. 4. Comando do elevador do vidro eléctrico traseiro esquerdo. 5. Neutralização dos comandos dos elevadores dos vidros e das portas traseiras.
Os comandos dos elevadores dos vidros estão sempre operacionais durante cerca de 45 segundos após desligar a ignição ou até ao trancamento do veículo após a abertura de uma porta. Em caso de impossibilidade de manobrar o vidro do lado do passageiro a partir da platina de comando da porta do condutor, realize a operação a partir da porta do passageiro em questão e inversamente.
Antientalamento Quando o vidro sobe e se depara com um obstáculo, pára e desce parcialmente. Em caso de fecho impossível do vidro (por exemplo, em caso de gelo), logo após a inversão: prima e manter o comando até a abertura completa, puxe logo de seguida e mantenha até ao fecho, mantenha o comando durante cerca de um segundo após o fecho. Durante estas operações, a função antientalamento permanece não operacional.
OS ACESSOS Reinicialização Em caso de ausência de movimento automático de um vidro na subida, é necessário reinicializar o respectivo funcionamento: puxe o comando até à paragem do vidro, solte o comando e puxe-o novamente até ao fecho completo, mantenha o comando durante cerca de um segundo após o fecho, prima o comando para fazer descer automaticamente o vidro até à posição baixa, quando o vidro estiver numa posição baixa, prima novamente o comando durante cerca de um segundo. Durante estas operações, a função antientalamento permanece não operacional.
Neutralização dos comandos dos elevadores dos vidros e das portas traseiras
Este comando neutraliza igualmente os comandos interiores das portas traseiras (consultar o capítulo "Segurança das crianças - § A segurança eléctrica das crianças"). Qualquer outro estado da luz avisadora revela uma falha da segurança eléctrica para crianças. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
Por uma questão de segurança das crianças, prima o comando 5 para neutralizar os comandos dos elevadores dos vidros traseiros, independentemente da respectiva posição. Luz avisadora acesa, os comandos traseiros estão neutralizados. Luz avisadora apagada, os comandos traseiros estão activados.
Este avisador acende-se temporariamente no quadro de bordo aquando da neutralização e de cada vez que a ignição é ligada.
Retire sempre a chave da ignição quando sair do veículo, mesmo que seja por pouco tempo. Em caso de preensão aquando da manipulação dos elevadores dos vidros, é necessário inverter o movimento do vidro. Para isso, prima o respectivo comando. Quando o condutor acciona os comandos dos elevadores dos vidros dos passageiros, o condutor deve certificar-se de que ninguém impede o fecho correcto dos vidros. O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizem correctamente os elevadores dos vidros. Ter atenção com as crianças durante a utilização dos vidros.
OS ACESSOS PORTAS
Do interior
Abertura
Sistema para trancar ou destrancar manual e completamente as portas e a mala a partir do interior.
A partir do exterior
Após o destrancamento total do veículo com o telecomando ou com a chave, puxar a pega da porta.
Com o destrancamento selectivo activado, ao premir uma vez o botão de destrancamento do telecomando, apenas é possível abrir a porta do cond utor.
Comando centralizado manual
Puxar o comando da porta dianteira para a abrir; deste modo destranca-se completamente o veículo. Puxar o comando da porta traseira para a abrir; deste modo destranca-se apenas a porta accionada.
Destrancamento selectivo activado: - o comando da porta do condutor destranca apenas a porta do cond utor. - os outros comandos da porta destrancam as outras portas e a mala. Os comandos interiores das portas ficam inoperativos quando o veículo está supertrancado.
Trancamento Premir o botão A para trancar o veículo. A luz avisadora do b otão acende.
Se uma das portas estiver aberta, o trancamento centralizado a pa rtir do interior não se efectuará. Com a mala ou óculo traseiro aberto, o trancamento centralizado a partir do interior fica activo para as portas, para permitir o transporte de objectos compridos.
OS ACESSOS Comando de emergência
Destrancamento Premir de novo o botão A para destrancar o veículo. A luz avisadora do b otão apaga-se.
Se o veículo estiver trancado ou super trancado a partir do exterior, a luz avisadora vermelha pisca e o botão A é inoperante. Nesse caso, utilize o telecomando ou a chave para destrancar o veículo.
Dispositivo para trancar e d estrancar mecanicamente as portas no caso de mau funcionamento da bateria ou do destrancamento centralizado.
Trancamento da porta do condutor Insira a chave na fechadura, rodála em seguida para a direita.
Destrancamento Acima de 10 km/h, premir o botão A para destrancar momentaneamente as portas, a mala [0] e o óculo traseiro.
Comando centralizado automático Sistema para tranca ou destrancar automática e completamente as portas, a mala e o óculo traseiro em movimento. Pode activar ou neutralizar esta função.
Activação Premir durante mais de dois segundos o botão A. Uma mensagem de confirmação aparece no ecrã multifunções.
Trancamento Velocidade superior a 10 km/h, as portas, a mala e o óculo traseiro trancam-se automaticamente.
Neutralização Premir de novo durante mais de dois segundos o botão A. Uma mensagem de confirmação aparece no ecrã multifunções.
Se uma das portas ou a mala ou o óculo traseiro estiverem abertos, o trancamento centralizado automático não se efectua.
Destrancamento da porta do condutor Insira a chave na fechadura, rodála em seguida para a esquerda.
Destrancamento das portas dos passageiros à frente e atrás
Insira a chave no orifício situado na porta, rodá-la em seguida de um oitavo de volta . Destrancamento das portas dos passageiros à frente e atrás Puxar o comando interior de
OS ACESSOS
Abertura
Após destrancar totalmente o veículo com o telecomando ou a chave, com o óculo traseiro fechado, puxe a pega 1 e levante a tampa da mala.
Fecho
Após passar o ponto de equilbrio, deixe a tampa da mala descer que se fechará por si própria (não é necessário acompanhar ou impedir o seu movimento).
Quando a tampa da mala estiver mal fechada: - motor em funcionamento, esta luz avisadora acendese, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos, - com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), esta luz avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.
ÓCULO TRASEIRO Abertura
Com o óculo traseiro aberto, pode aceder à mala elevando a prateleira traseira através da lingueta, situada na prateleira (C4 P icasso). Após destrancar totalmente o veículo com o telecomando ou a chave, com a mala fechada, prima o comando 2 e levante o óculo traseiro com a base 4 do braço do limpa-vidros.
A m ala e o óculo traseiro não podem ser abertos em simultâneo.
Fecho Baixe o vidro traseiro acompanhando-o com o braço do limpavidros até ao fecho.
Quando o vidro traseiro estiver mal fechado:
-
Baixe a tampa da mala através de uma das duas zonas de preensão interior 3, situadas na
Esta abertura permite-lhe melhorar o acesso à mala, mesmo se estiver estacionado perto de um muro ou de outro veículo.
- motor em funcionamento, esta luz avisadora acende-se, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos, com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), esta luz avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.
OS ACESSOS Comando de emergência Dispositivo para destrancar mecanicamente a mala em caso de mau funcionamento da bateria ou do trancamento centralizado.
Destrancamento Rebata os bancos traseiros para aceder à fechadura pelo interior da mala. Introduza uma pequena chave de fendas no orifício A da fechadura para destrancar a mala. Empurre para a esquerda a peça branca, situada no interior da fechadura, para destrancar a mala.
O TECTO DE VIDRO PANORÂMICO Dispositivo que inclui uma supe rfície panorâmica em vidro fumado para aumentar a luminosidade e a visão no habitáculo. Equipado com uma cortina de ocultação eléctrica dividida em várias partes para melhorar o conforto térmico e acústico.
Rode o botão B para a posição 0 para fechar a cortina de tecto.
Recomendações: - Se premir durante mais de dois segundos o comando de trancamento do telecomando fecha a cortina (útil, por exemplo, para quando deixa o seu veículo num estacionamento ensolarado). - Quando regressar ao seu veículo, prima o botão B e reposiciona a cortina para a última posição seleccionada.
Antientalamento
Fecho da cortina de tecto
Abertura da cortina do tecto
Rode o botão B para accionar o deslizamento da cortina do tecto para a posição desejada (posições 1 a 9).
Esta cortina encontra-se equipada com uma função de antientalamento. No fim de curso, quando a cortina encontrar um obstáculo ao fechar, o seu movimento é interrompido e recua ligeiramente. Em caso de avaria ou quando a bateria é desligada durante o movimento da cortina ou imediatamente após a sua paragem, deverá reinicializar a função de antientalamento: coloque a cortina na posição fechada, prima durante cerca de dois segundos o botão B.
OS ACESSOS
Abertura
Após destrancar totalmente o veículo com o telecomando ou a chave, com o óculo traseiro fechado, puxe a pega 1 e levante a tampa da mala.
Fecho
Após passar o ponto de equilbrio, deixe a tampa da mala descer que se fechará por si própria (não é necessário acompanhar ou impedir o seu movimento).
Quando a tampa da mala estiver mal fechada: - motor em funcionamento, esta luz avisadora acendese, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos, - com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), esta luz avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.
ÓCULO TRASEIRO Abertura
Com o óculo traseiro aberto, pode aceder à mala elevando a prateleira traseira através da lingueta, situada na prateleira (C4 P icasso). Após destrancar totalmente o veículo com o telecomando ou a chave, com a mala fechada, prima o comando 2 e levante o óculo traseiro com a base 4 do braço do limpa-vidros.
A m ala e o óculo traseiro não podem ser abertos em simultâneo.
Fecho Baixe o vidro traseiro acompanhando-o com o braço do limpavidros até ao fecho.
Quando o vidro traseiro estiver mal fechado:
-
Baixe a tampa da mala através de uma das duas zonas de preensão interior 3, situadas na
Esta abertura permite-lhe melhorar o acesso à mala, mesmo se estiver estacionado perto de um muro ou de outro veículo.
- motor em funcionamento, esta luz avisadora acende-se, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos, com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), esta luz avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.
OS ACESSOS Comando de emergência Dispositivo para destrancar mecanicamente a mala em caso de mau funcionamento da bateria ou do trancamento centralizado.
Destrancamento Rebata os bancos traseiros para aceder à fechadura pelo interior da mala. Introduza uma pequena chave de fendas no orifício A da fechadura para destrancar a mala. Empurre para a esquerda a peça branca, situada no interior da fechadura, para destrancar a mala.
O TECTO DE VIDRO PANORÂMICO Dispositivo que inclui uma supe rfície panorâmica em vidro fumado para aumentar a luminosidade e a visão no habitáculo. Equipado com uma cortina de ocultação eléctrica dividida em várias partes para melhorar o conforto térmico e acústico.
Rode o botão B para a posição 0 para fechar a cortina de tecto.
Recomendações: - Se premir durante mais de dois segundos o comando de trancamento do telecomando fecha a cortina (útil, por exemplo, para quando deixa o seu veículo num estacionamento ensolarado). - Quando regressar ao seu veículo, prima o botão B e reposiciona a cortina para a última posição seleccionada.
Antientalamento
Fecho da cortina de tecto
Abertura da cortina do tecto
Rode o botão B para accionar o deslizamento da cortina do tecto para a posição desejada (posições 1 a 9).
Esta cortina encontra-se equipada com uma função de antientalamento. No fim de curso, quando a cortina encontrar um obstáculo ao fechar, o seu movimento é interrompido e recua ligeiramente. Em caso de avaria ou quando a bateria é desligada durante o movimento da cortina ou imediatamente após a sua paragem, deverá reinicializar a função de antientalamento: coloque a cortina na posição fechada, prima durante cerca de dois segundos o botão B.
OS ACESSOS COMBUST VEL
O seu veículo está equipado com um catalisador que reduz as substâncias nocivas dos gases de escape. Para os motores a gasolina, é obrigatória a utilização de gasolina sem chumbo. O bocal de abastecimento tem uma abertura mais estreita, que permite apenas a utilização de gasolina sem chumbo.
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
Nível mínimo de combustível Quando o nível mínimo do depósito é atingido, este avisador acende-se no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. Restam cerca de 50 km de autonomia.
Enchimento
Marque a bomba correspondente ao combustível de acordo com a motorização do seu veículo. Introduza a pistola de maneira a empurrar a válvula metálica B. Prossiga até levar a pistola ao batente, antes de a accionar para encher o depó sito (risco de salpicos). Mantenha-o nessa posição durante toda a operação de enchimento. Empurre a tampa de combustível para a voltar a fechar.
Prima o comando A situado no painel de comandos, à esquerda. A tampa abre-se automatica e completamente.
Ao atestar o depósito, não insista depois de a pistola se desligar automaticamente pela terceira vez, uma vez que poderá provocar problemas de funcionamento no seu veículo.
Corte de alimentação de combustível O seu veículo está equipado com um dispositivo de segurança que corta a alimentação de combustível em caso de colisão.
OS ACESSOS Qualidade dos combustíveis Uma etiqueta colada no interior da tampa de abastecimento indica os combustíveis autorizados.
GASOLINA SEM CHUMBO
GASÓLEO Os motores a gasolina são concebidos para funcionar com gasolina RON 95. No entanto, para um melhor rendimento (motor a gasolina), recomendamos a gasolina RON 98.
Após desligar a ignição, o comando A permanece activo durante alguns minutos. Se necessário, ligue novamente a ignição para reactivá-lo. No caso de abastecer combustível que não seja adequado à motorização do seu veículo, é indispensável drenar o depósito antes de colocar o motor em funcionamento.
A V I S I B I L I D A D E COMANDOS DE ILUMINAÇ O Dispositivo de selecção e comando das diferentes luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.
Iluminação principal Os diferentes luzes dianteiras e traseiras do veículo foram concebidas para adaptar progressivamente a visibilidade do condutor em função das condições climatéricas: - luzes de presença, para ser visto, - luzes de cruzamento, para ver sem encandear os outros condutores, - luzes de estrada, para ver bem em caso de e strada livre, - luzes direccionais para ver melhor nas curvas.
Programações Estão também disponíveis diferentes modos de comando automático das luzes segundo as opções seguintes: - iluminação de acompanhamento, - iluminação automática, - iluminação direccional.
Comandos manuais
faróis desligados, acendimento automático dos faróis, luzes de presença,
V luzes de cruzamento et de estrada.
B. manípulo de inversão dos faróis ao rodar: médios/máximos. Com os faróis desligados ou com as luzes de presença, o condutor pode ligar directamente as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo o manípulo puxado.
Iluminação adicional São instaladas outras luzes para responder às condições particulares de condução: - uma luz de nevoeiro traseira para ser visto ao longe, - luzes de nevoeiro dianteiras para ver ainda melhor, - luzes diurnas para ser visto de dia.
A. anel de selecção do modo de iluminação principal, com:
Os comandos de iluminação são efectuados directamente pelo condutor através do anel A e do manípulo B.
Visualizações A iluminação da luz avisado ra correspondente no quadro de brodo confirma a aplicação selectiva do modo de iluminação seleccionado.
A V I S I B I L I D A D E C. anel de selecção das luzes de nevoeiro. Funcionam com as luzes de presença, de cruzamento e de estrada.
Modelo com luz de nevoeiro nevoeiro traseira apenas:
Modelo com luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras:
-
-
V
-
1ª impulsão para a frente: acendimenlo das luzes de nevoeiro traseiras. 1ª impulsão para trás: extinção as luzes de nevoeiro traseiras.
-
1ª Impulsão para a frente: acendimento das luzes de nevoeiro dianteiras. 2 e Impulsão para a frente: acendimento das luzes de nevoeiro traseiras. 1ª Impulsão para trás: extinção das luzes de nevoeiro traseiras. 2e Impulsão para trás: extinção das luzes de nevoeiro dianteiras.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia como de noite, é proibido ligar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas situações, a potência destas luzes poderia perturbar os outros condutores. Devem ser utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou de queda de neve. Nestas condições climatéricas, deverá acender manualmente as luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma vez que o sensor de luminosidade pode detectar luz insuficiente. Não esquecer de apagar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras quando as mesmas deixarem de ser necessárias.
Quando se equecer de desligar as luzes A emissão de um sinal sonoro, aquando da abertura de uma porta dianteira, avisa o condutor de que se esqueceu de desligar as luzes do veículo, ignição desligada em modo de iluminação manual das luzes. Neste caso, a desconexão das luzes silencia o sinal sonoro. Com a embraiagem desligada, se as luzes de cruzamento (médios) permanecerem acesas, apagam-se automaticamente passado trinta minutos para não descarregar a bateria.
A V I S I B I L I D A D E Luzes diurnas Sistema que permite acender automaticamenre as luzes específicas dianteiras, para ser visto de dia. Para os veículos equipados com luzes diurnas, aquando do arranque do veículo acendem-se as luzes correspondentes*.
Iluminação de acompanhamento manual Manutenção temporária da iluminação das luzes de cruzamento, após desligar a ignição do veículo, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade.
O posto de condução (quadro de bordo, ecrã multifunções, painel do ar condicionado, etc.) não se acende, excepto aquando da passagem ao modo de iluminação automática ou manual dos faróis.
Acendimento automático As luzes de presença e as luzes de cruzamento acendem-se automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de fraca luminosidade exterior ou, em determinados casos, de accionamento do limpa-vidros. Assim que a luminosidade se tornar suficiente ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes apagam-se automaticamente.
V
Programação Para os países nos quais a regulamentação não o impõe, pode efectuar a colocação em serviço ou a paragem da função através do menu de configuração do ecrã multifunções. Nos países em que a legislação o impõe: - por defeito, esta função está activada, - as luzes de presença e as luzes da placa de matrícula acendemse igualmente.
Colocação em serviço Com a ignição desligada, efectuar um "sinal de luzes" com o comando de iluminação B. Um segundo "sinal de luzes" pára novamente a função. Paragem A iluminação de acompanhamento manual pára automaticamente passado um determinado tempo.
A iluminação de acompanhamento manual encontra-se também disponível com o botão de iluminação do telecomando (ver capítulo "Aberturas -
Colocação em serviço Rode o anel A para a posição "AUTO". O acendimento automático é acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Paragem Rode o anel A para outra posição que não "AUTO" . A paragem é acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
A V I S I B I L I D A D E
V
Junção com a iluminação de acompanhamento automática A associação com o acendimento automático oferece à luz de acompanhamento as seguintes possibilidades suplementares: - escolha do período de manutenção da luz durante 15, 30 ou 60 segundos nos parâmetros veículo do menu de configuração do ecrã multifunções (para o ecrã monocromático A, a duração é fixa), - funcionamento automático da luz de acompanhamento quando o acendimento automático estiver a funcionar. Anomalia de funcionamento Em caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se e é apresentada uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro. Consultar a Rede CITROËN. Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade pode detectar uma luz suficiente. As luzes não se acend erão automaticamente. Não tape o sensor de luminosidade, acoplado ao sensor de chuva e situado a meio do pára-brisas por trás do retrovisor interior; as funções associadas deixarão de ser comandadas.
LUZES LATERAIS EXTERIORES
Iluminam: - As zonas situadas face às portas do condutor e passageiro, - As zonas à frente do retrovisor e trás das portas dianteiras.
Activação Estas luzes laterais iluminam-se: - Aquando do destrancamento ou premindo a tecla de iluminação do telecomando. - Quando se retira a chave de ignição. - Aquando da abertura de uma porta. - Sob pedido de localização do veículo através do telecomando.
FAR IS
Para não incomodar os outros condutores, as luzes com lâmpadas de halogéneo devem ser reguladas em altura, em função da carga do veículo. Para tal, rode o comando, situado sob o painel de bordo à esquerda do condutor, para a posição adequada: 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros -. 3 pessoas 1. 4 a 7 pessoas -. Regulação intermédio. 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima autorizada -. Regulação intermédio. 3. Condutor + cargas máximas autorizadas
Desactivação Apaga m-se após uma temporização.
Regulação inicial na posição "0"
A V I S I B I L I D A D E REGULAÇ O AUTOM TICA DAS LUZES DIRECCIONAIS
ILUMINAÇ O DIRECCIONAL Com as luzes de cruzamento (médios) ou com as luzes de estrada (máximos), esta função permite ao feixe de iluminação seguir a direcção da estrada. A utilização desta função , associada apenas às luzes de xénon, melhora consideravelmente a qualidade da iluminação em curvas.
A activação ou a neutralização da função efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora fica intermitente no quadro de bordo, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções. Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os ou tros utilizadores da estrada, este sistema corrige, automaticamente ou parado, a altura do feixe das luzes de xénon, em função da carga do veículo.
com iluminação direccional Em caso de problema de funcionamento, este avisador é apresentado no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma me nsagem no ecrã mu ltifunções. O sistema coloca, de seguida, as luzes na posição baixa. Não toque nas lâmpadas de xénon. Consultar a Rede CITROËN.
Programação
A velocida de nula ou muito fraca ou ao engrenar a marcha-atrás, esta função fica inactiva. O estado da função permanece na memória quando se desliga a ignição. Nos veículos equipados com luzes diurnas, a função não se encontra activada, se o comando de iluminação se encontrar na posição "AUTO" ou "Luzes de cruzamento / estrada". Na posição "0", a função não fica activada.
sem iluminação direccional
V
A V I S I B I L I D A D E Luzes diurnas Sistema que permite acender automaticamenre as luzes específicas dianteiras, para ser visto de dia. Para os veículos equipados com luzes diurnas, aquando do arranque do veículo acendem-se as luzes correspondentes*.
Iluminação de acompanhamento manual Manutenção temporária da iluminação das luzes de cruzamento, após desligar a ignição do veículo, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade.
O posto de condução (quadro de bordo, ecrã multifunções, painel do ar condicionado, etc.) não se acende, excepto aquando da passagem ao modo de iluminação automática ou manual dos faróis.
Acendimento automático As luzes de presença e as luzes de cruzamento acendem-se automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de fraca luminosidade exterior ou, em determinados casos, de accionamento do limpa-vidros. Assim que a luminosidade se tornar suficiente ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes apagam-se automaticamente.
V
Programação Para os países nos quais a regulamentação não o impõe, pode efectuar a colocação em serviço ou a paragem da função através do menu de configuração do ecrã multifunções. Nos países em que a legislação o impõe: - por defeito, esta função está activada, - as luzes de presença e as luzes da placa de matrícula acendemse igualmente.
Colocação em serviço Com a ignição desligada, efectuar um "sinal de luzes" com o comando de iluminação B. Um segundo "sinal de luzes" pára novamente a função. Paragem A iluminação de acompanhamento manual pára automaticamente passado um determinado tempo.
A iluminação de acompanhamento manual encontra-se também disponível com o botão de iluminação do telecomando (ver capítulo "Aberturas -
Colocação em serviço Rode o anel A para a posição "AUTO". O acendimento automático é acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Paragem Rode o anel A para outra posição que não "AUTO" . A paragem é acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
A V I S I B I L I D A D E
V
Junção com a iluminação de acompanhamento automática A associação com o acendimento automático oferece à luz de acompanhamento as seguintes possibilidades suplementares: - escolha do período de manutenção da luz durante 15, 30 ou 60 segundos nos parâmetros veículo do menu de configuração do ecrã multifunções (para o ecrã monocromático A, a duração é fixa), - funcionamento automático da luz de acompanhamento quando o acendimento automático estiver a funcionar. Anomalia de funcionamento Em caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se e é apresentada uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro. Consultar a Rede CITROËN. Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade pode detectar uma luz suficiente. As luzes não se acend erão automaticamente. Não tape o sensor de luminosidade, acoplado ao sensor de chuva e situado a meio do pára-brisas por trás do retrovisor interior; as funções associadas deixarão de ser comandadas.
LUZES LATERAIS EXTERIORES
Iluminam: - As zonas situadas face às portas do condutor e passageiro, - As zonas à frente do retrovisor e trás das portas dianteiras.
Activação Estas luzes laterais iluminam-se: - Aquando do destrancamento ou premindo a tecla de iluminação do telecomando. - Quando se retira a chave de ignição. - Aquando da abertura de uma porta. - Sob pedido de localização do veículo através do telecomando.
FAR IS
Para não incomodar os outros condutores, as luzes com lâmpadas de halogéneo devem ser reguladas em altura, em função da carga do veículo. Para tal, rode o comando, situado sob o painel de bordo à esquerda do condutor, para a posição adequada: 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros -. 3 pessoas 1. 4 a 7 pessoas -. Regulação intermédio. 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima autorizada -. Regulação intermédio. 3. Condutor + cargas máximas autorizadas
Desactivação Apaga m-se após uma temporização.
Regulação inicial na posição "0"
A V I S I B I L I D A D E
V
Junção com a iluminação de acompanhamento automática A associação com o acendimento automático oferece à luz de acompanhamento as seguintes possibilidades suplementares: - escolha do período de manutenção da luz durante 15, 30 ou 60 segundos nos parâmetros veículo do menu de configuração do ecrã multifunções (para o ecrã monocromático A, a duração é fixa), - funcionamento automático da luz de acompanhamento quando o acendimento automático estiver a funcionar. Anomalia de funcionamento Em caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade, as luzes acendem-se e é apresentada uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro. Consultar a Rede CITROËN. Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade pode detectar uma luz suficiente. As luzes não se acend erão automaticamente. Não tape o sensor de luminosidade, acoplado ao sensor de chuva e situado a meio do pára-brisas por trás do retrovisor interior; as funções associadas deixarão de ser comandadas.
LUZES LATERAIS EXTERIORES
Iluminam: - As zonas situadas face às portas do condutor e passageiro, - As zonas à frente do retrovisor e trás das portas dianteiras.
Activação Estas luzes laterais iluminam-se: - Aquando do destrancamento ou premindo a tecla de iluminação do telecomando. - Quando se retira a chave de ignição. - Aquando da abertura de uma porta. - Sob pedido de localização do veículo através do telecomando.
FAR IS
Para não incomodar os outros condutores, as luzes com lâmpadas de halogéneo devem ser reguladas em altura, em função da carga do veículo. Para tal, rode o comando, situado sob o painel de bordo à esquerda do condutor, para a posição adequada: 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros -. 3 pessoas 1. 4 a 7 pessoas -. Regulação intermédio. 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima autorizada -. Regulação intermédio. 3. Condutor + cargas máximas autorizadas
Desactivação Apaga m-se após uma temporização.
Regulação inicial na posição "0"
A V I S I B I L I D A D E REGULAÇ O AUTOM TICA DAS LUZES DIRECCIONAIS
ILUMINAÇ O DIRECCIONAL Com as luzes de cruzamento (médios) ou com as luzes de estrada (máximos), esta função permite ao feixe de iluminação seguir a direcção da estrada. A utilização desta função , associada apenas às luzes de xénon, melhora consideravelmente a qualidade da iluminação em curvas.
A activação ou a neutralização da função efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora fica intermitente no quadro de bordo, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções. Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os ou tros utilizadores da estrada, este sistema corrige, automaticamente ou parado, a altura do feixe das luzes de xénon, em função da carga do veículo.
com iluminação direccional Em caso de problema de funcionamento, este avisador é apresentado no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma me nsagem no ecrã mu ltifunções. O sistema coloca, de seguida, as luzes na posição baixa. Não toque nas lâmpadas de xénon. Consultar a Rede CITROËN.
Programação
A velocida de nula ou muito fraca ou ao engrenar a marcha-atrás, esta função fica inactiva. O estado da função permanece na memória quando se desliga a ignição. Nos veículos equipados com luzes diurnas, a função não se encontra activada, se o comando de iluminação se encontrar na posição "AUTO" ou "Luzes de cruzamento / estrada". Na posição "0", a função não fica activada.
sem iluminação direccional
V
A V I S I B I L I D A D E REGULAÇ O AUTOM TICA DAS LUZES DIRECCIONAIS
ILUMINAÇ O DIRECCIONAL Com as luzes de cruzamento (médios) ou com as luzes de estrada (máximos), esta função permite ao feixe de iluminação seguir a direcção da estrada. A utilização desta função , associada apenas às luzes de xénon, melhora consideravelmente a qualidade da iluminação em curvas.
A activação ou a neutralização da função efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora fica intermitente no quadro de bordo, acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções. Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os ou tros utilizadores da estrada, este sistema corrige, automaticamente ou parado, a altura do feixe das luzes de xénon, em função da carga do veículo.
com iluminação direccional Em caso de problema de funcionamento, este avisador é apresentado no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma me nsagem no ecrã mu ltifunções. O sistema coloca, de seguida, as luzes na posição baixa. Não toque nas lâmpadas de xénon. Consultar a Rede CITROËN.
Programação
A velocida de nula ou muito fraca ou ao engrenar a marcha-atrás, esta função fica inactiva. O estado da função permanece na memória quando se desliga a ignição. Nos veículos equipados com luzes diurnas, a função não se encontra activada, se o comando de iluminação se encontrar na posição "AUTO" ou "Luzes de cruzamento / estrada". Na posição "0", a função não fica activada.
sem iluminação direccional
V
A V I S I B I L I D A D E COMANDOS DO LIMPA-VIDROS
V
Dispositivo de selecção e de comando dos diferentes tipos de funcionamento das escovas à frente e atrás, garantindo a evacuação da chuva e a limpeza. Os diferentes limpa-vidros à frente e atrás do veículo foram concebidos para melhorar progressivamente a visibilidade do condutor em função das condições climatéricas.
Comandos manuais
Limpa-vidros traseiro
Os comandos do limpa-vidros efectuam-se directamente pelo condutor através do manípulo A e do anel B.
Limpa-vidros dianteiro A. manípulo de selecção da cadência de limpeza: rápido (chuva forte), normal (chuva moderada),
B. anel de selecção do limpa-vidros traseiro: paragem,
intermitente (proporcional à velocidade do veículo), limpeza intermitente,
paragem, passagem a passagem (premir para baixo),
Programações Estão também disponíveis diferentes modos de comando automático dos limpa-vidros segundo as seguintes opções: - funcionamento automático das escovas para o limpa-vidros dianteiro, - limpeza traseira ao engrenar a
limpeza com lava-vidros (duração determinada).
ou automático, de seguida, passagem a passagem (ver a página seguinte).
Em caso de neve ou gelo e aquando da utilização de um suporte para bicicletas na porta da mala, neutralizar o limpa-vidros traseiro automático passando pelo menu de configuração do ecrã multifunções.
A V I S I B I L I D A D E Marcha-atrás Em marcha-atrás, se o limpa-vidros da frente estiver em funcionamento, o limpa-livros traseiro também é accionado. Programação A ligação ou paragem da função efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções. Por predefinição, esta função está activada.
Lava-vidros dianteiro e lava-faróis Puxar o comando do limpa-vidros para si. O lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam durante um determinado tempo. Se as luzes de cruzamento ( médios) estiverem acesas , os lavafaróis funcionam ao mesmo tempo.
Funcionamento automático das escovas dianteiro O funcionamento das escovas do limpa-vidros dianteiro funciona automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de chuva (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando a sua velocidade à intensidade da precipitação. Activação
É comandada manualmente pelo condutor através de um impulso no manípulo A para a posição "AUTO". É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
Desligar
É comandada manualmente pelo condutor empurrando o manípulo A para cima e colocando-a na posição "0". É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
É necessário reactivar o funcionamento automático das escovas, após cada corte da ignição superior a um minuto, dando ao manípulo A um impulso para baixo.
Anomalia de funcionamento Em caso de problema de funcionamento do funcionamento automático das escovas, o limpa-vidros funciona em modo intermitente. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN. Não osbtrua o sensor de chuva, acoplado ao sensor de luminosidade e situado no centro do pára-brisas por trás do retrovisor interior. Aquando da lavagem numa estação automática, neutralize o funcionamento automático das escovas. No Inverno, aconselhamos que aguarde pelo descongelamento completo do pára-brisas antes de accionar o funcionamento automático das escovas.
V
A V I S I B I L I D A D E Posição particular do limpa-vidros dianteiro
AS LUZES DE TECTO Dispositivo de selecção e de comando das diferentes luzes do habitáculo.
Apaga -se prog ressivamente: - ao trancar o veículo, - ao ligar a ignição, - 30 segundos após o fecho da última porta. Apagada em permanência. Iluminação permanente.
V No minuto que se segue ao corte da ignição, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas a meio do p ára-brisas. Esta acção permite que as escovas sejam posicionadas para o aparcamento de Inverno, limpas ou substituídas. Para reposicionar as escovas após intervenção, ligar a chave e manobrar o comando. Para beneficiar de uma limpeza óptima e durável das escovas "flatblade", é aconselhável: - utilizá-las com cuidado, - limpá-las regularmente com água e sabão, - substituí-las a cada 6 meses, - não colocar papéis sob as mesmas.
1. Luz do tecto dianteira. 2. Luzes de leitura de mapas.
Luz de tecto dianteira Nesta posição, a luz de tecto acende-se progressivamente: -
aquando do destrancamento do veículo, ao abrir uma porta ou a mala, ao retirar a chave da ignição, aquando da activação do botão de trancamento do telecomando, de modo a localizar o seu veículo.
Em iluminação permanente, dispõe de diferentes tempos de acendimento: - com a ignição desligada, cerca de dez minutos, - em modo economia de energia, cerca de trinta segundos, - com o motor ligado, sem limite.
Luz de leitura de mapas
Com a ignição ligada, accione o interruptor correspondente.
Luzes de tecto do tecto em vidro panorâmico Estas luzes de tecto possuem dois modos de funcionamento: - acendimento automático ao abrir uma porta ou com a luz de tecto dianteira na posição de "iluminação permanente", - iluminação permanente. A abertura da mala acende a luz de tecto de terceira fila e as luzes da
A V I S I B I L I D A D E Marcha-atrás Em marcha-atrás, se o limpa-vidros da frente estiver em funcionamento, o limpa-livros traseiro também é accionado. Programação A ligação ou paragem da função efectua-se através do menu de configuração do ecrã multifunções. Por predefinição, esta função está activada.
Lava-vidros dianteiro e lava-faróis Puxar o comando do limpa-vidros para si. O lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam durante um determinado tempo. Se as luzes de cruzamento ( médios) estiverem acesas , os lavafaróis funcionam ao mesmo tempo.
Funcionamento automático das escovas dianteiro O funcionamento das escovas do limpa-vidros dianteiro funciona automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de chuva (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando a sua velocidade à intensidade da precipitação. Activação
É comandada manualmente pelo condutor através de um impulso no manípulo A para a posição "AUTO". É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
Desligar
É comandada manualmente pelo condutor empurrando o manípulo A para cima e colocando-a na posição "0". É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções.
É necessário reactivar o funcionamento automático das escovas, após cada corte da ignição superior a um minuto, dando ao manípulo A um impulso para baixo.
Anomalia de funcionamento Em caso de problema de funcionamento do funcionamento automático das escovas, o limpa-vidros funciona em modo intermitente. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN. Não osbtrua o sensor de chuva, acoplado ao sensor de luminosidade e situado no centro do pára-brisas por trás do retrovisor interior. Aquando da lavagem numa estação automática, neutralize o funcionamento automático das escovas. No Inverno, aconselhamos que aguarde pelo descongelamento completo do pára-brisas antes de accionar o funcionamento automático das escovas.
V
A V I S I B I L I D A D E Posição particular do limpa-vidros dianteiro
AS LUZES DE TECTO Dispositivo de selecção e de comando das diferentes luzes do habitáculo.
Apaga -se prog ressivamente: - ao trancar o veículo, - ao ligar a ignição, - 30 segundos após o fecho da última porta. Apagada em permanência. Iluminação permanente.
V No minuto que se segue ao corte da ignição, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas a meio do p ára-brisas. Esta acção permite que as escovas sejam posicionadas para o aparcamento de Inverno, limpas ou substituídas. Para reposicionar as escovas após intervenção, ligar a chave e manobrar o comando. Para beneficiar de uma limpeza óptima e durável das escovas "flatblade", é aconselhável: - utilizá-las com cuidado, - limpá-las regularmente com água e sabão, - substituí-las a cada 6 meses, - não colocar papéis sob as mesmas.
1. Luz do tecto dianteira. 2. Luzes de leitura de mapas.
Luz de tecto dianteira Nesta posição, a luz de tecto acende-se progressivamente: -
aquando do destrancamento do veículo, ao abrir uma porta ou a mala, ao retirar a chave da ignição, aquando da activação do botão de trancamento do telecomando, de modo a localizar o seu veículo.
Em iluminação permanente, dispõe de diferentes tempos de acendimento: - com a ignição desligada, cerca de dez minutos, - em modo economia de energia, cerca de trinta segundos, - com o motor ligado, sem limite.
Luz de leitura de mapas
Com a ignição ligada, accione o interruptor correspondente.
Luzes de tecto do tecto em vidro panorâmico Estas luzes de tecto possuem dois modos de funcionamento: - acendimento automático ao abrir uma porta ou com a luz de tecto dianteira na posição de "iluminação permanente", - iluminação permanente. A abertura da mala acende a luz de tecto de terceira fila e as luzes da
A V I S I B I L I D A D E PACK DE LUZES Iluminação ambiente Sistema de iluminação ambiente acolhedora e propícia para convívio que difunde uma luz suave e alaranjada. Esta iluminação encontrase disponível de noite ou em condições de luminosidade fraca.
Funcionamento O comando A permite: - Activar/desactivar a iluminação ambiente, - Seleccionar a intensidade da iluminação. Esta regulação é memorizada. Para aumentar a intensidade da iluminação: Prima diversas vezes a parte direita do comando A até obter a intensidade desejada.
Compartimentos da porta dianteira com iluminação automática A iluminação dos compartimentos da porta efectuase automaticamente a partir do momento em que aproxima as mãos do interior do mesmo. Apaga -se algun s segund os após ter retirado as suas mãos.
Luzes de leitura nas costas dos bancos dianteiros
Para diminuir a intensidade da iluminação: Prima diversas vezes a parte esquerda do comando A até obter a intensidade desejada.
Iluminação de acolhimento A regulação deste tipo de iluminação é efectuada premindo o comando A. Activa fontes luminosas situadas: - Nos painéis das portas da frente e de trás, - Nos comandos de abertura interiores da frente e de trás, - No painel de bordo, - o tejadilho.
A iluminação de acolhimento é composta pelo acendimento das zonas para pés, das luzes de tecto e das fontes luminosas da iluminação ambiente.
Encontram-se colocadas umas pequenas luzes nos encostos dos bancos dianteiros, atrás das prateleiras traseiras. Podem ser acedidas apenas quando a prateleira estiver para baixo. Prima o botão "On/Off" para acender ou apagar a luz de leitura.
V
OS ARRUMOS PALA DE SOL DESLIZANTE Cortinas deslizantes
As palas de sol encontram-se equipadas com um sistema de bloqueio no seu encaixe central aquando do enrolamento da cortina. Para retirar ou instalar novamente a cortina do seu encaixe central, este deverá encontrar-se na vertical.
ESPELHO DE VIGILÂNCIA PARA CRIANÇAS
Não fixe ou suspenda objectos pesados na calha de deslizamento da cortina da pala de sol que contém também o retrovisor interior.
VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO As cortinas deslizantes permitem-lhe proteger-se da luminosidade e do sol. São reguláveis manualmente. Faça deslizar a cortina até à posição desejada puxando a zona A.
Pala de sol As cortinas são prolongadas através das palas de sol. Incline a pala de sol para b aixo, para evitar o encandeamento. Em caso de encandeamento através dos vidros das portas, retire a pala de sol do seu encaixe central e rode-a para o lado.
Dispositivo para instalar os cartões de teleportagem (via verde) e/ou de estacionamento. Estas janelas situam-se de cada um dos lados da base do espe lho de vigilância de crianças. São duas zonas não reflectoras do pára-brisas atérmico. O pára-brisas atérmico limita o sobreaquecimento no habitáculo atenuando os efeitos dos raios solares (ultra-violetas). A camada reflectora que o compõe pára igualmente certos sinais rádio eléctricos (teleportagens).
Um espelho de vigilância encontrase colocado na parte superior do retrovisor interior. Permite vigiar os passageiros traseiros do veículo ou facilitar o diálogo entre os passageiros dianteiros e traseiros sem alterar a regulação do retrovisor e sem se virar. Poderá ser escamoteado para evitar encandeamentos.
OS ARRUMOS OS PORTA-OBJECTOS SUPERIORES
PORTA-LUVAS ILUMINADO
PORTA-LUVAS COM REFRIGERAÇ O
Dispõe de grandes porta-objectos na parte superior do painel de bordo, um do lado do condutor e outro do lado do passageiro. Para abrir, prima o botão situado no âng ulo inferior. Para fechar, baixe a tampa a fundo até ser emitido um estalido.
Comporta acessórios destinados à arrumação de uma garrafa de água, da documentação de bordo do veículo, etc. A respectiva tampa comporta acessórios destinados à arrumação de uma caneta, de um par de óculos, bilhetes, cartões, uma lata, frascos de ambientador, etc. Para abrir o porta-luvas, levante a pega e baixe a tampa. O porta-luvas ilumina-se automaticamente quando se abre a tampa.
Possui refrigeração consoante o seu equipamento, através de uma saída de ventilação obturável manualmente. Está directamente ligado ao sistema de ar condicionado do seu veículo e é alimentado com ar fresco, seja qual for o valor de referência pedido no habitáculo. A refrigeração do seu porta-luvas funciona apenas com o motor em funcionamento e o ar condiionado accionado.
Por medidas de segurança, os porta-objectos devem permanecer fechados em circulação.
Por medidas de segurança, o porta-luvas deve permanecer fechado em andamento.
VI
OS ARRUMOS COMPARTIMENTO DE ARRUMAÇ O REFRIGERADO
VI
Os veículos equipados com caixa manual pilotada ou caixa de velocidades automática possuem um compartimento de arrumação refrigerado suplementar, situado no centro do painel de bordo (consoante a versão). Para o abrir, puxe a pega e baixe a tampa. O compartimento de arrumação refrigerado beneficia de uma iluminação automática. O seu conteúdo pe rmitelhe guardar, por exemplo, uma garrafa de 1,5 L e duas garrafas de 0,5 L. Com a porta aberta estão disponíveis dois porta-latas.
O compartimento de arrumação refrigerado possui uma saída de ventilação. Encontra-se ligado directamente ao sistema do ar condicionado do seu veículo e é alimentado com ar fresco, independentemente do valor solicitado para o habitáculo. O arrefecimento deste compartimento funciona apenas com o motor em funcionamento e o ar condicionado activo. Po medida de segurança, o compartimento de arrumação refrigerado deverá permanecer fechado em circulação.
A CONSOLA CENTRAL A consola central inclui: - dois porta-canetas. - dois compartimentos de arrumação, - uma ou duas tomadas de acessórios de 12 V (Potência máxima: 120 W). Estas funcionam com a ignição ligada. A mala pode ser equipa da com uma tomada de acessórios de 12 V suplementar.
O KIT FUMADOR
Este kit é composto por um isqueiro e um cinzeiro amovível. Estes encontram-se situados na consola central. O cinzeiro amovível pode ser arrumado num porta-latas. Para utilizar o isqueiro, pressione-o e aguarde alguns segundos o seu accionamento automático.
OS ARRUMOS
Dispositivo de protecção amovível para a alcatifa contra a sujidade exterior.
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - utilizar unicamente tapetes adaptados às fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa, - não sobrepor nunca vários tapetes.
A USB BOX
Montagem Aquando da sua primeira montagem, utilizar exclusivamente as fixações fornecidas na embalagem junta.
Desmontagem Para desmontar do lado do condutor: recuar o banco ao máximo, libertar as fixações, retirar o tapete.
Remontagem Para reinstalar do lado do condutor: posicionar correctamente o tapete, voltar a colocar as fixações apoiando-as, verificar a correcta colocação do
Esta caixa de ligação, composta por uma tomada JACK e uma porta USB, encontra-se situada na consola central. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um portátil digitais de tipo iPod® ou pen USB. Lê os formatos de ficheiros de áudio que são transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo. Pode gerir estes ficheiros através dos comandos sob o volante ou da fachada do auto-rádio e visualizálos no ecrã multifunções. Durante a sua utilização, o equipamento nómada pode recarregar-se automaticamente. Para mais informações sobre a utilização deste equipamento, consulte o capítulo "Á udio e Telemática".
PORTA Porta dianteira Os compartimentos de porta da frente podem conter objectos com um volume equivalente a uma garrafa de 1,5 L. Podem encontrar-se equipados com uma iluminação que se acende automaticamente, ao aproximar as suas mãos do interior dos compartimentos. Apaga m-se automaticamente, passados alguns instantes de ter retirado as mãos.
Porta traseira Os compartimentos de porta de trás podem conter o equivalente a uma garrafa de 0,5 L.
VI
OS ARRUMOS PRATELEIRAS TRASEIRAS
Puxe a prateleira para a fazer descer. Para rebater a prateleira, é necessário subi-la até o fecho ficar bloqueado. Por motivos de segurança, estas prateleiras são escamoteáveis para baixo se for exercida uma pressão demasiado forte.
OS COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO SOB OS PÉS DOS PASSAGEIROS DE SEGUNDA FILA
Luzes de leitura individuais
VI
Prateleira traseira fechada
Prateleira traseira aberta Os encostos dos bancos da frente encontram-se equipados com prateleiras. Estas prateleiras, equipadas com um encaixe porta-latas A e uma correia de manutenção B, permitem o porte de alguns objectos.
Podem ser integradas luzes de leitura C individuais nos encostos dos bancos da frente, por detrás das prateleiras. Estas luzes iluminam a parte superior da prateleira, sem perturbar os outros passageiros. São acessíveis apenas quando a prateleira está rebatida. Prima o botão On/Off para iluminar ou apagar a luz de leitura.
Consoante as configurações, o veículo encontra-se equipado com um ou dois compartimentos de arrumação sob os pés, situados entre os bancos de primeira fila e o de segunda fila. São acessíveis através das tampas encaixadas, equipadas com uma pega de preensão A. O compartimento de arrumação do lado esquerdo, pode conter o kit antifuro e, o da direita, uma caixa de ferramentas; nestes casos, a tampa é fechada através de um parafuso B. Para lhe aceder, rode o p arafuso um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio através de uma moeda. Para os veículos equipados com suspensão pneumática, a tampa do lado esquerdo encontra-se bloqueada.
OS ARRUMOS COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇ O DE TERCEIRA FILA
CORTINAS LATERAIS (GRAND C4 PICASSO)
Os passageiros de terceira fila podem usufruir de um espaço de arrumação no painel direito e, cada um, de um porta-canetas (modelo de 7 lugares).
Montadas nos vidros traseiros de 2ª e 3ª fila, protegem as suas crianças dos raios solares.
Puxe a lingueta e coloque a cortina nos ganchos.
Não fixe ou suspenda objectos pesados nas partes circundantes da pala de sol (alojamentos e ganchos das cortinas...).
CORTINAS LATERAIS (C4 PICASSO) Montadas nos vidros traseiros de 2ª fila, protegem as suas crianças dos raios solares.
VI
Segunda fila Puxe a patilha A e posicione a cortina nos ganchos B.
Puxe a patilha A e coloque a cortina no gancho B.
A CORTINA TRASEIRA (C4 PICASSO)
Puxe a patilha da cortina, situada na tampa de ocultação de bagagens e coloque a cortina nos ganchos.
Terceira fila As cortinas encontram-se integradas nos painéis. Puxe a patilha e coloque a cortina nos ganchos.
OS ARRUMOS PALA DE SOL DESLIZANTE Cortinas deslizantes
As palas de sol encontram-se equipadas com um sistema de bloqueio no seu encaixe central aquando do enrolamento da cortina. Para retirar ou instalar novamente a cortina do seu encaixe central, este deverá encontrar-se na vertical.
ESPELHO DE VIGILÂNCIA PARA CRIANÇAS
Não fixe ou suspenda objectos pesados na calha de deslizamento da cortina da pala de sol que contém também o retrovisor interior.
VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO As cortinas deslizantes permitem-lhe proteger-se da luminosidade e do sol. São reguláveis manualmente. Faça deslizar a cortina até à posição desejada puxando a zona A.
Pala de sol As cortinas são prolongadas através das palas de sol. Incline a pala de sol para b aixo, para evitar o encandeamento. Em caso de encandeamento através dos vidros das portas, retire a pala de sol do seu encaixe central e rode-a para o lado.
Dispositivo para instalar os cartões de teleportagem (via verde) e/ou de estacionamento. Estas janelas situam-se de cada um dos lados da base do espe lho de vigilância de crianças. São duas zonas não reflectoras do pára-brisas atérmico. O pára-brisas atérmico limita o sobreaquecimento no habitáculo atenuando os efeitos dos raios solares (ultra-violetas). A camada reflectora que o compõe pára igualmente certos sinais rádio eléctricos (teleportagens).
Um espelho de vigilância encontrase colocado na parte superior do retrovisor interior. Permite vigiar os passageiros traseiros do veículo ou facilitar o diálogo entre os passageiros dianteiros e traseiros sem alterar a regulação do retrovisor e sem se virar. Poderá ser escamoteado para evitar encandeamentos.
OS ARRUMOS OS PORTA-OBJECTOS SUPERIORES
PORTA-LUVAS ILUMINADO
PORTA-LUVAS COM REFRIGERAÇ O
Dispõe de grandes porta-objectos na parte superior do painel de bordo, um do lado do condutor e outro do lado do passageiro. Para abrir, prima o botão situado no âng ulo inferior. Para fechar, baixe a tampa a fundo até ser emitido um estalido.
Comporta acessórios destinados à arrumação de uma garrafa de água, da documentação de bordo do veículo, etc. A respectiva tampa comporta acessórios destinados à arrumação de uma caneta, de um par de óculos, bilhetes, cartões, uma lata, frascos de ambientador, etc. Para abrir o porta-luvas, levante a pega e baixe a tampa. O porta-luvas ilumina-se automaticamente quando se abre a tampa.
Possui refrigeração consoante o seu equipamento, através de uma saída de ventilação obturável manualmente. Está directamente ligado ao sistema de ar condicionado do seu veículo e é alimentado com ar fresco, seja qual for o valor de referência pedido no habitáculo. A refrigeração do seu porta-luvas funciona apenas com o motor em funcionamento e o ar condiionado accionado.
Por medidas de segurança, os porta-objectos devem permanecer fechados em circulação.
Por medidas de segurança, o porta-luvas deve permanecer fechado em andamento.
VI
OS ARRUMOS COMPARTIMENTO DE ARRUMAÇ O REFRIGERADO
VI
Os veículos equipados com caixa manual pilotada ou caixa de velocidades automática possuem um compartimento de arrumação refrigerado suplementar, situado no centro do painel de bordo (consoante a versão). Para o abrir, puxe a pega e baixe a tampa. O compartimento de arrumação refrigerado beneficia de uma iluminação automática. O seu conteúdo pe rmitelhe guardar, por exemplo, uma garrafa de 1,5 L e duas garrafas de 0,5 L. Com a porta aberta estão disponíveis dois porta-latas.
O compartimento de arrumação refrigerado possui uma saída de ventilação. Encontra-se ligado directamente ao sistema do ar condicionado do seu veículo e é alimentado com ar fresco, independentemente do valor solicitado para o habitáculo. O arrefecimento deste compartimento funciona apenas com o motor em funcionamento e o ar condicionado activo. Po medida de segurança, o compartimento de arrumação refrigerado deverá permanecer fechado em circulação.
A CONSOLA CENTRAL A consola central inclui: - dois porta-canetas. - dois compartimentos de arrumação, - uma ou duas tomadas de acessórios de 12 V (Potência máxima: 120 W). Estas funcionam com a ignição ligada. A mala pode ser equipa da com uma tomada de acessórios de 12 V suplementar.
O KIT FUMADOR
Este kit é composto por um isqueiro e um cinzeiro amovível. Estes encontram-se situados na consola central. O cinzeiro amovível pode ser arrumado num porta-latas. Para utilizar o isqueiro, pressione-o e aguarde alguns segundos o seu accionamento automático.
OS ARRUMOS
Dispositivo de protecção amovível para a alcatifa contra a sujidade exterior.
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - utilizar unicamente tapetes adaptados às fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa, - não sobrepor nunca vários tapetes.
A USB BOX
Montagem Aquando da sua primeira montagem, utilizar exclusivamente as fixações fornecidas na embalagem junta.
Desmontagem Para desmontar do lado do condutor: recuar o banco ao máximo, libertar as fixações, retirar o tapete.
Remontagem Para reinstalar do lado do condutor: posicionar correctamente o tapete, voltar a colocar as fixações apoiando-as, verificar a correcta colocação do
Esta caixa de ligação, composta por uma tomada JACK e uma porta USB, encontra-se situada na consola central. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um portátil digitais de tipo iPod® ou pen USB. Lê os formatos de ficheiros de áudio que são transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo. Pode gerir estes ficheiros através dos comandos sob o volante ou da fachada do auto-rádio e visualizálos no ecrã multifunções. Durante a sua utilização, o equipamento nómada pode recarregar-se automaticamente. Para mais informações sobre a utilização deste equipamento, consulte o capítulo "Á udio e Telemática".
PORTA Porta dianteira Os compartimentos de porta da frente podem conter objectos com um volume equivalente a uma garrafa de 1,5 L. Podem encontrar-se equipados com uma iluminação que se acende automaticamente, ao aproximar as suas mãos do interior dos compartimentos. Apaga m-se automaticamente, passados alguns instantes de ter retirado as mãos.
Porta traseira Os compartimentos de porta de trás podem conter o equivalente a uma garrafa de 0,5 L.
VI
OS ARRUMOS PRATELEIRAS TRASEIRAS
Puxe a prateleira para a fazer descer. Para rebater a prateleira, é necessário subi-la até o fecho ficar bloqueado. Por motivos de segurança, estas prateleiras são escamoteáveis para baixo se for exercida uma pressão demasiado forte.
OS COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO SOB OS PÉS DOS PASSAGEIROS DE SEGUNDA FILA
Luzes de leitura individuais
VI
Prateleira traseira fechada
Prateleira traseira aberta Os encostos dos bancos da frente encontram-se equipados com prateleiras. Estas prateleiras, equipadas com um encaixe porta-latas A e uma correia de manutenção B, permitem o porte de alguns objectos.
Podem ser integradas luzes de leitura C individuais nos encostos dos bancos da frente, por detrás das prateleiras. Estas luzes iluminam a parte superior da prateleira, sem perturbar os outros passageiros. São acessíveis apenas quando a prateleira está rebatida. Prima o botão On/Off para iluminar ou apagar a luz de leitura.
Consoante as configurações, o veículo encontra-se equipado com um ou dois compartimentos de arrumação sob os pés, situados entre os bancos de primeira fila e o de segunda fila. São acessíveis através das tampas encaixadas, equipadas com uma pega de preensão A. O compartimento de arrumação do lado esquerdo, pode conter o kit antifuro e, o da direita, uma caixa de ferramentas; nestes casos, a tampa é fechada através de um parafuso B. Para lhe aceder, rode o p arafuso um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio através de uma moeda. Para os veículos equipados com suspensão pneumática, a tampa do lado esquerdo encontra-se bloqueada.
OS ARRUMOS COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇ O DE TERCEIRA FILA
CORTINAS LATERAIS (GRAND C4 PICASSO)
Os passageiros de terceira fila podem usufruir de um espaço de arrumação no painel direito e, cada um, de um porta-canetas (modelo de 7 lugares).
Montadas nos vidros traseiros de 2ª e 3ª fila, protegem as suas crianças dos raios solares.
Puxe a lingueta e coloque a cortina nos ganchos.
Não fixe ou suspenda objectos pesados nas partes circundantes da pala de sol (alojamentos e ganchos das cortinas...).
CORTINAS LATERAIS (C4 PICASSO) Montadas nos vidros traseiros de 2ª fila, protegem as suas crianças dos raios solares.
VI
Segunda fila Puxe a patilha A e posicione a cortina nos ganchos B.
Puxe a patilha A e coloque a cortina no gancho B.
A CORTINA TRASEIRA (C4 PICASSO)
Puxe a patilha da cortina, situada na tampa de ocultação de bagagens e coloque a cortina nos ganchos.
Terceira fila As cortinas encontram-se integradas nos painéis. Puxe a patilha e coloque a cortina nos ganchos.
OS ARRUMOS TAMPA DE OCULTAÇ O DE BAGAGENS (C4 PICASSO) É composta por duas partes.
VI Prateleira traseira
Prateleira dianteira
Remoção Solte os cordões. Empurre verticalmente e, em seguida, eleve de cada lado da tampa de ocultação de bagagens.
Remoção Desmonte previamente a prateleira traseira Empurre verticalmente e, em seguida, eleve de cada lado.
Instalação Posicione a tampa de ocultação de bagagens em frente aos seus alojamentos e empurre verticalmente, até ao batente. Para solidarizar a tampa de ocultação de bagagens e a porta da mala, introduza os cordões e fixe-as na porta da mala.
Instalação Coloque a pala para baixo. Posicione a tampa de ocultação de bagagens em frente aos seus alojamentos e empurre verticalmente, até ao batente.
OS ARRUMOS MODUBOX (C4 PICASSO)
Utilização do exterior do veículo
Dispositivo que é utilizado tanto no interior como no exterior do veículo. É composta por uma plataforma amovível e um saco flexível (isotérmico em determinadas versões) que podem ser utilizados independentemente, consoante as suas necessidades (desprendendo as correias situadas de cada lado na parte superior e inferior).
CORTINA DE OCULTAÇ O DE BAGAGENS (GRAND C4 PICASSO) Posição 1 Configuração de 5 lugares; instalada por trás dos bancos de segunda fila, bancos de terceira fila escamoteados.
VI
Pressione o entalhe situado no lado esquerdo do modubox para elevar (ou baixar) o manípulo.
Arrumação no veículo Efectue as operações inversas para dobrar e arrumar no veículo. Se utilizar o seu modubox no exterior do veículo, tenha o cuidado de colocá-lo de novo correctamente nos entalhes destinados a esse efeito.
Utilização
Solte a correia vermelha para libertar o modubox. Solte a correia preta e em seguida pressione simultaneamente os botões redondos de cada lado do modubox para o desdobrar.
Instalação do enrolador: Posicione a extremidade e squerda do enrolador da cortina no entalhe A. Comprima a extremidade direita do enrolador e insira-a no entalhe B. Desenrole a cortina até aos montantes da mala. Insira as guias da cortina nas calhas dos montantes.
O GANCHO PORTA-SACOS Situado na parede interior esquerda da mala, permite pendurar sacos de compras.
Remoção do enrolador: Efectue estas operações pela ordem inversa.
OS ARRUMOS O enrolador encontra-se equipado com uma borboleta móvel que permite que os passageiros de segunda fila não sejam incomodados quando os bancos estiverem na posição de conforto.
Posição 2 Configuração de 7 lugares; instalada por trás dos bancos de terceira fila, esta posição permite isolar visualmente, a partir do exterior, os ob jectos arrumados na mala.
VI
Introduza o pino do lado esquerdo do enrolador no entalhe C. Passe o lado direito por cima do apoio de braços de terceira fila. Coloque o pino no encaixe D. Puxe a correia do ou dos bancos para o(s) deslocar sem o(s) bloquear. Desenrole a cortina e encaixe as guias nas calhas dos montantes. Bloqueie o ou os bancos. Rebata os pisos tipo acordeão, premindo firmemente.
Remoção do enrolador: Empurre a pala na direcção das costas do banco. Levante o piso acordeão pegando-lhe pelo lado e, em seguida, coloque-o na vertical. Desbloqueie o banco puxando a correia E. Empurre as costas do banco para a frente. De seguida, proceda pela ordem inversa à da instalação.
Instalação do enrolador: Enrole a cortina e, em seguida, retire o enrolador da sua posição inicial. Posicione o enrolador, com a barra de tiragem da cortina para cima e a pala para baixo. Dobre os pisos acordeão para a
Posição 3 Configuração de 7 lugares; arrumada por trás dos bancos de terceira fila.
Instalação do enrolador: Retire a cortina da sua actual posição. Posicione o enrolador, com a barra de tiragem da cortina para cima, e a pala para cima. Coloque o pino do lado esquerdo no encaixe C. Passe o lado direito por baixo do apoio de terceira fila. Coloque o pino no encaixe D.
Pode colocar o piso acordeão na vertical para guardar um objecto mais volumoso na concavidade.
Remoção do enrolador: Proceda pela ordem inversa à da instalação.
OS ARRUMOS REDE DE SEPARAÇ O (GRAND C4 PICASSO)
Posição 1
Posição 2
Configuração de 5 lugares; instalada por trás da segunda fila.
Configuração de 2 lugares; instalada por trás da primeira fila.
Instalação do enrolador: Retire as tampas de protecção situadas por baixo dos encaixes do enrolador da cortina. Posicione o enrolador sob o da cortina de ocultação de bagagens. Levante a pala da cortina e posicione-a sobre a cortina. Abra a rede passando-a entre os enroladores e os bancos. Puxe a rede até ao topo. Prenda-a ao tejadilho nas fixações (após ter retirado as tampas).
Instalação do enrolador: Com os bancos de segunda fila rebatidos, retire as tampas das fixações isofix, situadas nos encostos dos bancos. Fixe o enrolador às fixações isofix. Abra a rede e puxe-a para o topo. Prenda-a ao tejadilho nas fixações (após ter retirado as tampas).
Remoção do enrolador: Efectue estas operações pela ordem inversa.
Remoção do enrolador Efectue estas operações pela ordem inversa.
Permite maximizar o volume de carregamento do veículo. Retém os objectos e permite evitar os riscos de deslizamento para a parte da frente do habitáculo. Está inserida sob o enrolador da cortina de ocultação de bagagens e fixa-se nos frisos da terceira fila.
VI
OS ARRUMOS A REDE DE RETENÇ O DE BAGAGENS (C4 PICASSO)
VI
8 argolas de amarração na mala permitem-lhe fixar as suas bagagens: - 1, 2, 3 e 4 no solo. - 5, 6, 7 e 8 nos pilares da mala.
A REDE DE RETENÇ O DE BAGAGEM (GRAND C4 PICASSO)
8 argolas de amarração na mala permitem-lhe fixar a s suas bagagens: - 1 e 2 sob o enrolador da cortina de ocultação de bagagens. - 3, 4, 7 e 8 no solo. - 5 e 6 nos pilares da mala.
A rede de retenção de bagagens pode ser instalada em diferentes configurações, em função das argolas de amarração às quais está fixada (em cama de rede, na vertical e na horizontal, no chão e atrás dos bancos da segunda fila). Permite manter os objectos na mala. Por motivos de segurança, em caso de travagem brusca, é recomendado que coloque os objectos pesados sobre o piso, o mais próximo possível do encosto dos bancos de segunda fila. Pode encontrar-se disponível nas seguintes configurações:
OS ARRUMOS L MPADA N MADA Iluminação amovível, integrada na parede da mala, para servir de iluminação da mala e de lâmpada de bolso.
Iluminação da mala A luz da mala A acende-se automaticamente ao abrir e apaga-se automaticamente ao fechar a mala. Dispõe de vários tempos de acendimento: - ignição desligada, cerca de dez minutos, - em modo de economia de energia, cerca de trinta segundos, - com o motor em funcionamento, sem limite.
Utilização da lâmpada
Tire-a do alojamento ao puxar para cima, conforme indicado pela seta. Prima o interruptor B, situado na parte de trás, para acender ou apagar. Desenrole o suporte C, situado na parte de trás, para colocar ou levantar a lâmpada; por exemplo, aquando de uma mudança de roda.
Grand C4 Picasso
Funcionamento Esta lâmpada funciona com acumuladores do tipo NiMH. Possui uma autonomia de cerca de 45 minutos e recarrega assim que o veículo rodar.
Respeite as polaridades aquando da colocação dos acumuladores. Nunca substitua os acumuladores por pilhas. Para a substituição dos acumuladores, consulte o capítulo "Informações práticas - § A substituição de uma lâmpada".
C4 Picasso
Arrumação da lâmpada Coloque a lâmpada no seu lugar no alojamento começando pela parte inferior. Isto permite apagar automaticamente a lâmpada, se se esquecer de o fazer.
Se esta estiver mal colocada, pode não recarregar e não acender aquando da abertura da mala.
VI
OS ARRUMOS TAMPA DE OCULTAÇ O DE BAGAGENS (C4 PICASSO) É composta por duas partes.
VI Prateleira traseira
Prateleira dianteira
Remoção Solte os cordões. Empurre verticalmente e, em seguida, eleve de cada lado da tampa de ocultação de bagagens.
Remoção Desmonte previamente a prateleira traseira Empurre verticalmente e, em seguida, eleve de cada lado.
Instalação Posicione a tampa de ocultação de bagagens em frente aos seus alojamentos e empurre verticalmente, até ao batente. Para solidarizar a tampa de ocultação de bagagens e a porta da mala, introduza os cordões e fixe-as na porta da mala.
Instalação Coloque a pala para baixo. Posicione a tampa de ocultação de bagagens em frente aos seus alojamentos e empurre verticalmente, até ao batente.
OS ARRUMOS MODUBOX (C4 PICASSO)
Utilização do exterior do veículo
Dispositivo que é utilizado tanto no interior como no exterior do veículo. É composta por uma plataforma amovível e um saco flexível (isotérmico em determinadas versões) que podem ser utilizados independentemente, consoante as suas necessidades (desprendendo as correias situadas de cada lado na parte superior e inferior).
CORTINA DE OCULTAÇ O DE BAGAGENS (GRAND C4 PICASSO) Posição 1 Configuração de 5 lugares; instalada por trás dos bancos de segunda fila, bancos de terceira fila escamoteados.
VI
Pressione o entalhe situado no lado esquerdo do modubox para elevar (ou baixar) o manípulo.
Arrumação no veículo Efectue as operações inversas para dobrar e arrumar no veículo. Se utilizar o seu modubox no exterior do veículo, tenha o cuidado de colocá-lo de novo correctamente nos entalhes destinados a esse efeito.
Utilização
Solte a correia vermelha para libertar o modubox. Solte a correia preta e em seguida pressione simultaneamente os botões redondos de cada lado do modubox para o desdobrar.
Instalação do enrolador: Posicione a extremidade e squerda do enrolador da cortina no entalhe A. Comprima a extremidade direita do enrolador e insira-a no entalhe B. Desenrole a cortina até aos montantes da mala. Insira as guias da cortina nas calhas dos montantes.
O GANCHO PORTA-SACOS Situado na parede interior esquerda da mala, permite pendurar sacos de compras.
Remoção do enrolador: Efectue estas operações pela ordem inversa.
OS ARRUMOS MODUBOX (C4 PICASSO)
Utilização do exterior do veículo
Dispositivo que é utilizado tanto no interior como no exterior do veículo. É composta por uma plataforma amovível e um saco flexível (isotérmico em determinadas versões) que podem ser utilizados independentemente, consoante as suas necessidades (desprendendo as correias situadas de cada lado na parte superior e inferior).
CORTINA DE OCULTAÇ O DE BAGAGENS (GRAND C4 PICASSO) Posição 1 Configuração de 5 lugares; instalada por trás dos bancos de segunda fila, bancos de terceira fila escamoteados.
VI
Pressione o entalhe situado no lado esquerdo do modubox para elevar (ou baixar) o manípulo.
Arrumação no veículo Efectue as operações inversas para dobrar e arrumar no veículo. Se utilizar o seu modubox no exterior do veículo, tenha o cuidado de colocá-lo de novo correctamente nos entalhes destinados a esse efeito.
Utilização
Solte a correia vermelha para libertar o modubox. Solte a correia preta e em seguida pressione simultaneamente os botões redondos de cada lado do modubox para o desdobrar.
Instalação do enrolador: Posicione a extremidade e squerda do enrolador da cortina no entalhe A. Comprima a extremidade direita do enrolador e insira-a no entalhe B. Desenrole a cortina até aos montantes da mala. Insira as guias da cortina nas calhas dos montantes.
O GANCHO PORTA-SACOS Situado na parede interior esquerda da mala, permite pendurar sacos de compras.
Remoção do enrolador: Efectue estas operações pela ordem inversa.
OS ARRUMOS O enrolador encontra-se equipado com uma borboleta móvel que permite que os passageiros de segunda fila não sejam incomodados quando os bancos estiverem na posição de conforto.
Posição 2 Configuração de 7 lugares; instalada por trás dos bancos de terceira fila, esta posição permite isolar visualmente, a partir do exterior, os ob jectos arrumados na mala.
VI
Introduza o pino do lado esquerdo do enrolador no entalhe C. Passe o lado direito por cima do apoio de braços de terceira fila. Coloque o pino no encaixe D. Puxe a correia do ou dos bancos para o(s) deslocar sem o(s) bloquear. Desenrole a cortina e encaixe as guias nas calhas dos montantes. Bloqueie o ou os bancos. Rebata os pisos tipo acordeão, premindo firmemente.
Remoção do enrolador: Empurre a pala na direcção das costas do banco. Levante o piso acordeão pegando-lhe pelo lado e, em seguida, coloque-o na vertical. Desbloqueie o banco puxando a correia E. Empurre as costas do banco para a frente. De seguida, proceda pela ordem inversa à da instalação.
Instalação do enrolador: Enrole a cortina e, em seguida, retire o enrolador da sua posição inicial. Posicione o enrolador, com a barra de tiragem da cortina para cima e a pala para baixo. Dobre os pisos acordeão para a
Posição 3 Configuração de 7 lugares; arrumada por trás dos bancos de terceira fila.
Instalação do enrolador: Retire a cortina da sua actual posição. Posicione o enrolador, com a barra de tiragem da cortina para cima, e a pala para cima. Coloque o pino do lado esquerdo no encaixe C. Passe o lado direito por baixo do apoio de terceira fila. Coloque o pino no encaixe D.
Pode colocar o piso acordeão na vertical para guardar um objecto mais volumoso na concavidade.
Remoção do enrolador: Proceda pela ordem inversa à da instalação.
OS ARRUMOS REDE DE SEPARAÇ O (GRAND C4 PICASSO)
Posição 1
Posição 2
Configuração de 5 lugares; instalada por trás da segunda fila.
Configuração de 2 lugares; instalada por trás da primeira fila.
Instalação do enrolador: Retire as tampas de protecção situadas por baixo dos encaixes do enrolador da cortina. Posicione o enrolador sob o da cortina de ocultação de bagagens. Levante a pala da cortina e posicione-a sobre a cortina. Abra a rede passando-a entre os enroladores e os bancos. Puxe a rede até ao topo. Prenda-a ao tejadilho nas fixações (após ter retirado as tampas).
Instalação do enrolador: Com os bancos de segunda fila rebatidos, retire as tampas das fixações isofix, situadas nos encostos dos bancos. Fixe o enrolador às fixações isofix. Abra a rede e puxe-a para o topo. Prenda-a ao tejadilho nas fixações (após ter retirado as tampas).
Remoção do enrolador: Efectue estas operações pela ordem inversa.
Remoção do enrolador Efectue estas operações pela ordem inversa.
Permite maximizar o volume de carregamento do veículo. Retém os objectos e permite evitar os riscos de deslizamento para a parte da frente do habitáculo. Está inserida sob o enrolador da cortina de ocultação de bagagens e fixa-se nos frisos da terceira fila.
VI
OS ARRUMOS A REDE DE RETENÇ O DE BAGAGENS (C4 PICASSO)
VI
8 argolas de amarração na mala permitem-lhe fixar as suas bagagens: - 1, 2, 3 e 4 no solo. - 5, 6, 7 e 8 nos pilares da mala.
A REDE DE RETENÇ O DE BAGAGEM (GRAND C4 PICASSO)
8 argolas de amarração na mala permitem-lhe fixar a s suas bagagens: - 1 e 2 sob o enrolador da cortina de ocultação de bagagens. - 3, 4, 7 e 8 no solo. - 5 e 6 nos pilares da mala.
A rede de retenção de bagagens pode ser instalada em diferentes configurações, em função das argolas de amarração às quais está fixada (em cama de rede, na vertical e na horizontal, no chão e atrás dos bancos da segunda fila). Permite manter os objectos na mala. Por motivos de segurança, em caso de travagem brusca, é recomendado que coloque os objectos pesados sobre o piso, o mais próximo possível do encosto dos bancos de segunda fila. Pode encontrar-se disponível nas seguintes configurações:
OS ARRUMOS L MPADA N MADA Iluminação amovível, integrada na parede da mala, para servir de iluminação da mala e de lâmpada de bolso.
Iluminação da mala A luz da mala A acende-se automaticamente ao abrir e apaga-se automaticamente ao fechar a mala. Dispõe de vários tempos de acendimento: - ignição desligada, cerca de dez minutos, - em modo de economia de energia, cerca de trinta segundos, - com o motor em funcionamento, sem limite.
Utilização da lâmpada
Tire-a do alojamento ao puxar para cima, conforme indicado pela seta. Prima o interruptor B, situado na parte de trás, para acender ou apagar. Desenrole o suporte C, situado na parte de trás, para colocar ou levantar a lâmpada; por exemplo, aquando de uma mudança de roda.
Grand C4 Picasso
Funcionamento Esta lâmpada funciona com acumuladores do tipo NiMH. Possui uma autonomia de cerca de 45 minutos e recarrega assim que o veículo rodar.
Respeite as polaridades aquando da colocação dos acumuladores. Nunca substitua os acumuladores por pilhas. Para a substituição dos acumuladores, consulte o capítulo "Informações práticas - § A substituição de uma lâmpada".
C4 Picasso
Arrumação da lâmpada Coloque a lâmpada no seu lugar no alojamento começando pela parte inferior. Isto permite apagar automaticamente a lâmpada, se se esquecer de o fazer.
Se esta estiver mal colocada, pode não recarregar e não acender aquando da abertura da mala.
VI
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
VII
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus filhos depende também de si. Para proporcionar uma segurança máxima, respeitar as seguintes instruções: - em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com menos de 12 anos ou com uma altura inferior a um metro e cinquenta devem ser transportadas em cadeiras para crianças homologadas* e adaptadas aos seus pesos respectivos, nos lugares equipados com cinto de segurança ou de fixações ISOFIX. - estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crianças são os lugares traseiros do veículo. - uma criança com menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser transportada na posição "de costas para a estrada", tanto à frente como atrás.
A CITROËN aconselha o transporte das crianças nos lugares traseiros do seu veículo: - "de costas para a estrada" até à idade de 2 anos. - "de frente para a estrada" a partir dos 2 anos.
INSTALAÇÃO DE UMA CADEIRA PARA CRIANÇAS COM UM CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS
"De costas para a estrada" Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalado no lugar do passageiro dianteiro, o airbag passageiro deve ser imperativamente neutralizado. Senão, a criança corre o risco de ser gravemente ferida ou mesmo morta aquando do disparo do airbag.
"De frente para a estrada" Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" estiver instalado no lugar do passageiro dianteiro, regular o banco do veículo na posição longitudinal intermédia com o encosto levantado e deixar o airbag passageiro activado.
Posição longitudinal intermédia
* As regras de transporte de crianças são específicas a cada país. Consultar a legislação em vigor no
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN A CITROËN propõe uma g ama completa de cadeiras para criança referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos :
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Airbag passageiro OFF L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Instala-se de costas para a estrada.
L2 "KIDDY Life" A utilização do escudo é obrigatória para o transporte de crianças mais novas (de 9 a 18 kg) .
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L3 "RECARO Start".
L4 "KLIPPAN Optima" A partir dos seis anos (cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.
VII
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN A CITROËN propõe uma g ama completa de cadeiras para criança referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos :
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Airbag passageiro OFF L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Instala-se de costas para a estrada.
L2 "KIDDY Life" A utilização do escudo é obrigatória para o transporte de crianças mais novas (de 9 a 18 kg) .
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L3 "RECARO Start".
L4 "KLIPPAN Optima" A partir dos seis anos (cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.
VII
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S LOCALIZAÇ O DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA De acordo com a regulamentação europeia, a tabela seguinte indica-lhe as possibilidades de instalação de cadeiras para crianças que possam ser fixas com o cinto de segurança e homologadas como "universal" (a) (cadeiras para crianças que podem ser utilizadas em todos os veículos com o cinto de segurança), em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Grupos de pesos regulamentares Lugar
1ª fila
VII
< 10 kg e < 13 kg (grupos 0 (b) e 0+)
9 – 18 kg (grupo 1)
15 – 25 kg (grupo 2)
22 – 36 kg (grupo 3)
Passageiro frente (c)
U
U
U
U
Lateral
U
U
U
U
Central
U
U
U
U
Lateral
U
U
U
U
2ª fila
3ª fila*
(a) Cadeira para criança universal: cadeira para criança que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança. (b) Grupo 0 : desde recém-nascidos até aos 10 kg. As "nacelles" e as camas "auto" não podem ser instaladas no lugar do passsageiro dianteiro. (c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a sua criança neste lugar. U : Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para criança fixada com o cinto de segurança e homologada como "universal". Cadeiras para criança "de costas para a estrada" e cadeiras para criança "de frente para a estrada". Para as cadeiras dos grupos 1, 2 e 3, verifique a correcta fixação da cadeira para criança às costas do banco do veículo. Se necessário, retire e arrume o encosto de cabeça.
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S CONSELHOS PARA OS BANCOS DE CRIANÇAS Uma instalação incorrecta de um banco para crianças compromete a protecção desta em caso de colisão. Deve trancar os cintos de segurança ou as correias dos bancos para crianças limitando ao máximo as folgas em relação ao corpo da criança, mesmo para curtos trajectos. Para uma instalação optimizada de um banco para crianças "de frente para a estrada", verificar se o encosto está bem apoiado ao encosto do banco do veículo e que o apoio de cabeça não incomoda. Se for necessário retirar o apoio de cabeça, assegurar-se de que fica bem arrumado ou fixo para evitar que o mesmo se transforme em projéctil no caso de uma travagem brusca. As crianças co m menos de 10 anos não devem ser transportadas "de frente para a estrada" no lugar do passageiro da frente, excepto quando os lugares traseiros já estiverem ocupados por outras crianças ou se os bancos traseiros estiverem inutilizáveis ou não existirem. Neutralizar o airbag do passageiro* assim que um banco para crianças "de costas para a estrada" for instalado no lugar da frente. Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo morta aquando do accionamento do airbag.
Instalação de uma sobre-elevação A parte torácica da cintura deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem lhe tocar o pescoço. Verificar se a parte abdominal do cinto de segurança passa bem sobre as coxas da criança. A CITRO ËN recome nda a utilização de uma sobre-elevação com encosto, equipado com uma guia para o cinto ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixar: - uma ou várias crianças sozinhas e sem vigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas, - as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo. Para impedir a abertura acidental das portas, utilizar o dispositivo "Segurança das crianças". Assegurar-se de que só abre um terço da superfície dos vidros traseiros. Para proteger as crianças mais jovens dos ráios solares, utilizar cortinas laterais nos vidros traseiros.
* Consoan te o destino e a legislação em vigor no seu país.
VII
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S AS FIXAÇ ES "ISOFIX" O seu veículo foi homologado segundo a nova regulamentação ISOFIX. Os três bancos de segunda fila, encontram-se equipados com fixações ISOFIX regulamentares:
Trata-se de três anéis para cada assento:
Os bancos para crianças ISOFIX estão equipados com dois trincos que vêm facilmente integrar-se nos dois anéis A.
Uma instalação mal efectuada de um banco para crianças num veículo compromete a protecção da criança em caso de colisão.
VII
Para conhecer os bancos para crianças ISOFIX que se instalam no seu veículo, consulte a tabela recapitulativa para a localização dos bancos para crianças ISOFIX.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, do banco para crianças no seu veículo.
Alguns dispõem igualmente de uma cinta alta que vem fixar-se no anel B.
-
dois anéis A, situados entre o encosto e o assento do banco do veículo, assinalados por uma etiqueta,
-
um anel B, para fixação da cinta alta, denominado TOP TETHER , assinalado por uma etiqueta numa tampa na parte superior das costas do banco.
Para usar esta cinta, retire o encosto de cabeça do veículo e a tampa na parte superior das costas do banco. Fixe, em seguida, o gancho no anel superior B e estique a corrreia superior.
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S A CADEIRA PARA CRIANÇA ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VE CULO O RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de volume B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se de frente para a estrada. Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B, chamado TOP TETHER. Três inclinações do escudo: posições sentado, repouso e deitado.
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos. Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante do mesmo.
VII
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇ O DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX De acordo com a regulamentação europeia (ECE 16), esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para criança ISOFIX nos lugares equipados com fixações ISOFIX no veículo. No caso das cadeiras para criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para criança, à direita do logótipo ISOFIX.
Peso da criança/idade indicativa
VII
Inferior a 10 kg (grupo 0) Até 6 meses, aprox.
Inferior a 10 kg (grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 0+) Até 1 ano, aprox.
"Berço"*
"de costas para a estrada"
Tipo de cadeira para criança ISOFIX Classes de tamanho ISOFIX Lugares traseiros laterais ISOFIX Lugar traseiro central SOFIX
F
G
C
D
E
9 a 18 kg (grupo 1) e 1 a 3 anos, aprox.
"de costas para a estrada" C
"de frente para a estrada"
D
A
B
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
X
IL-SU
IL-SU
IUF
B1**
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIXUniversal «de frente para a estrada", fixa com a correia superior. IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX S emi -Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "berço" ISOFIX com correia alta. Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes. * O "nacelle" ISOFIX é fixado nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros. ** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
A S E G U R A N Ç A d a s C R I A N Ç A S A SEGURANÇA MEC NICA PARA CRIANÇAS
DAS CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior. O comando situa-se no batente de cada porta traseira.
Sistema de comando à distância para impedir a abertura das portas traseiras através dos comandos interiores e a utilização dos elevadores dos vidros traseiros.
Este avisador acende-se temporariamente no quadro de bordo aquando da activação. Ao ligar a ignição , acende-se igualmente e, em seguida, apaga-se cerca de dez segundos após o accionamento do motor. Neutralização Premir novamente o botão A. O visor do botão A apaga-se, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções. Este visor permanece apagado, enquanto a segurança das crianças estiver neutralizada.
Trancamento Rode o comando vermelho um oitavo de volta para a esquerda com a chave da ignição.
O comando está situado na porta do condutor, com os comandos dos elevadores dos vidros.
Destrancamento Rodar o comando vermelho um oitavo de volta para a direita com a chave da ignição.
Activação Premir o botão A. O visor do botão A acende-se, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções. Este visor permanece aceso, enquanto a segurança das crianças estiver activada.
Com a ignição ligada, se a segurança para crianças for activada para as duas portas traseiras, este avisador acende-se no quadro de bordo e, em seguida, apaga-se cerca de dez se-
Qualquer outro estado do visor revela uma anomalia da segurança eléctrica das crianças. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN. Este sistema é independente e não substitui em caso algum o comando de trancamento centralizado. Verificar o estado de segurança para as crianças cada vez que ligar a ignição. Retirar sempre a chave da ignição ao deixar o veículo, mesmo por um curto espaço de tempo. Em caso de choque violento, a segurança eléctrica das crianças desactiva-se automaticamente para permitir a saída dos passageiros dos bancos traseiros.
VII
SEGURANÇA AS LUZAS DE MUDANÇA DE DIRECÇ O Dispositivo de selecção das luzes de mudança de direcção esquerda ou direita para assinalar uma mudança de direcção do veículo.
VIII
Baixar até ao fim o comando de iluminação para uma manobra para a esquerda. Levantar até ao fim o comando de iluminação para uma manobra para a direita.
AS LUZES DE PERIGO
AVISADOR SONORO
Sistema de aviso visual através das luzes de mudança de direcção para prevenir os outros utentes da estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.
Sistema de alerta sonoro para prevenir os outros utentes da estrada relativamente a um perigo iminente.
Premindo o botão A, todas as luzes de mudança de direcção piscam. Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes de perigo Numa travagem de emergência e em função da desaceleração, as luzes de perigo acendem. Apagar-se-ão automaticamente, à primeira aceleração. Caso contrário, prima o botão A para apagar as luzes de mudança de direcção.
Por medida de segurança durante um engarrafamento, quando for o último da fila, acenda o sinal de
Pressione a parte inferior do volante de comandos centrais fixos.
Utilize apenas e moderadamente o avisador sonoro nos seguintes casos: - perigo imediato, - ultrapassagem de um ciclista ou peão, - aproximação de um local sem visibilidade.
SEGURANÇA DETECÇ O DE PRESS O BAIXA A pressão dos pneus é controlada por sensores montados em cada válvula que analisam a pressão dos pneus durante os trajectos e lançam o alarme em caso de problema de funcionamento (velocidade superior a 20 km/h).
Furo no Pneu A luz avisadora STOP acende-se no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no visor multifunções localizando a roda em questão.
Pare imediatamente evitando qualquer manobra brusca com o volante ou os travões. Mude o pneu danificado (furado ou com pressão demasiado baixa) e solicite a verificação da pressão dos pneus logo que for possível.
Pneu com pressão baixa
Sensor(es) não detectado(s) ou com defeito(s) A luz avisadora de serviço acende no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções localizando o ou os pneu(s) não detectado(s) ou indicando um defeito no sistema. Solicite a verificação pela rede CITROËN do(s) sensor(es) avariados.
A luz avisadora de serviço acende no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções localizando a roda em questão. Controle a pressão dos pneus o mais rapidamente possível. Este
Esta mensagem exibe-se também quando um dos pneus está afastado do veículo, em reparação, ou em caso de montagem de uma (ou várias) roda(s) não equipada(s) com sensor. A roda sobressalente não possui sensor.
O sistema de detecção de pressão baixa é um auxiliar da condução que não substitui a vigilância nem a responsabilidade do condutor.
Qualquer reparação ou mudança de pneu numa roda equipada com este sistema deve ser efectuada pela rede CITROËN. Se aquando de uma mudança de pneus, instalar um pneu não detectado pelo seu veículo (exemplo: montagem de pneus para a neve), deverá fazer uma reinicialização do sistema pela rede CITROËN.
O sistema não exclui o controlo regular da pressão dos pneus (ver apítulo "Características técnicas § Os elementos de identificação"), para se assegurar que o comportamento dinâmico do veículo permanece em optimo estado e evitar um desgaste prematuro dos pneus, sobretudo no caso de condições severas (carga pesada, velocidade elevada). O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser efectuado a frio, pelo menos todos os meses. Pense em mandar verificar a pressão da roda sobressalente. O sistema poderá ser eventualmente perturbado por emissões radioeléctricas de frequência semelhante.
SEGURANÇA OS SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM Conjunto de sistemas complementares para ajudar a travar com toda a segurança e de maneira optimizada nas situações de emergência: - o sistema antibloqueio das rodas (ABS), - o distribuidor electrónico de travagem (REF), - a ajuda à travagem de emergência (AFU).
Sistema de antibloqueio das rodas e distribuidor electrónico de travagem
VIII
Sistemas associados para aumentar a estabilidade e a maneabilidade do seu veículo aquando da travagem, em particular em pisos defeituosos ou escorregadios.
Activação O sistema de antibloqueio intervém automaticamente, sempre que existir um risco de bloqueio das rodas. O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se através de ligeiras vibrações no pedal do travão.
Em caso de travagem de emergência, prima com muita força sem nunca diminuir a pressão.
Anomalia de funcionamento O acendimento desta luz avisadora, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, indica um mau funcionamento do sistema de antibloqueio podendo provocar uma perda de controlo do veículo durante a travagem. O acendimento desta luz avisadora, em conjunto com as luzes avisadoras STOP e ABS , acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, indica um mau funcionamento do distribuidor electrónico podendo provocar uma perda de controlo do veículo durante a travagem. Pare imperativamente, nas melhores condições de segurança. Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN.
Em caso de mudança de rodas (pneus e jantes), verifique se os mesmos estão em conformidade com as indicações do fabricante.
Ajuda à travagem de emergência Sistema que permite, em caso de urgência, atingir mais rapidamente a pressão optimizada de travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.
Activação Activa-se em função da rapidez de pressão do pedal dos travões. Manifesta-se por uma diminuição da resistência do pedal e um aumento da eficácia da travagem. Em caso de travagem de emergência, premir fortemente sem nunca aliviar a pressão.
SEGURANÇA OS SISTEMAS DE CONTROLO DA TRAJECTÓRIA Antipatinagem das rodas (ASR) e controlo dinâmico de estabilidade (ESP) A antipatinagem da roda optimiza a motricidade, a fim de evitar a patinagem das rodas, agindo nos travões das rodas motoras e no motor. O controlo dinâmico de estabilidade actua sobre o travão de uma ou várias rodas e no motor para inscrever o veículo na trajectória desejada pelo condutor.
Activação Estes sistemas são automaticamente activados cada vez que o veículo arranca. Em caso de problema de aderência ou de trajectória, este sistema entra em funcionamento. Esta acção é assinalada pelo piscar desta luz avisadora no quadro de bordo.
Neutralização Em condições excepcionais (arranque do veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo instável...), poderá tornar-se útil neutralizar os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as rodas e reencontrar a aderência.
Reactivação Estes sistemas reactivam-se automaticamente após o desligar da ignição ou a partir de 50 km/h. Premir de novo o botão "ESP OFF" para os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento O acendimento desta luz avisadora acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, indica um mau funcionamento desses sistemas. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
Premir o botão "ESP OFF", situado no centro do quadro de bordo. O acender desta luz avisadora no quadro de bordo e da luz avisadora do botão indica a neutralização dos sistemas ASR e ESP.
Os sistemas ASR/ESP aumentam a segurança em condução normal mas não devem incitar o condutor a assumir riscos suplementares ou a circular a altas velocidades. O funcionamento destes sistemas é assegurado sob reserva de serem respeitadas as indicações do fabricante, relativas às rodas (pneus e jantes), aos componentes de travagem, aos componentes electrónicos e os procedimentos de montagem e de intervenção da rede CITROËN. Depois de uma colisão, mandar verificar esses sistemas pela rede CITROËN.
VIII
SEGURANÇA OS CINTOS DE SEGURANÇA
Os cintos de segurança de pré-tensão pirotécnica ficam activos quando a ignição é ligada. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança contra o tórax do ocupante. A sua protecção é, assim, melhorada.
Regulação em altura
Instalação Puxe o cinto de segurança para a sua frente, com um movimento regular, verificando que este não fica torcido. Bloqueie o fecho na caixa. Verifique o bloqueio correcto e o funcionamento do dispositivo de bloqueio automático, puxando o cinto de segurança rapidamente. Posicione a parte abdominal do cinto de segurança o mais para baixo possível sobre a bacia e aperte-o o mais possível. Posicione a parte do tórax o mais possível na parte central do ombro. Cada cinto está equipado com um enrolador que permite o ajustamento automático do comprimento à sua morfologia.
VIII
Cintos de segurança dianteiros Os cintos de segurança dianteiros encontram-se equipados com um sistema de pré-tensão pirotécnica e um limitador de esforço. Este sistema melhora a segurança nos lugares dianteiros, aquando de colisões frontais. Consoante a gravidade da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica bloqueia instantaneamente os cintos de segurança para que estes fiquem
A posição correcta do reenvio do cinto de segurança é no centro do ombro. Para regular o cinto de segurança, aperte o comando e faça-o deslizar no sentido pretendido.
Recolhimento Para desbloquear o cinto de segurança, prima o comando vermelho da caixa. A arrumação do cinto é automática, quando este não é utilizado.
SEGURANÇA Cinto de segurança traseiro central
Instalação do cinto de segurança (C4 Picasso) Abra a tampa A. Retire as presilhas do seu alojamento. Desloque as presilhas até à argola de desvio B. Insira a ponta e faça passar as presilhas, uma após a outra, na argola de desvio. Feche novamente a tampa A. Coloque correctamente o cinto de segurança no entalhe da tampa destinada a esse efeito.
Arrumação das presilhas (C4 Picasso) Efectue a operação inversa para arrumar as presilhas. Pode optar por deixar o cinto na argola de desvio, mesmo em caso de não utilização.
Colocação do cinto de segurança (C4 Picasso e Grand C4 Picasso)
Remoção do cinto de segurança(C4 Picasso e Grand C4 Picasso) Destranque o fecho C e, em seguida, o fecho D e acompanhe o cinto de segurança até à posição de arrumação.
Antes de qualquer manuseamento Por motivos de segurança, a passagem do cinto na argola de desvio é imperativa. Para evitar qualquer deterioração dos cintos de segurança e para não os entalar, mantenha-os cuidadosamente nas partes laterais do encosto.
Introduza o fecho C na caixa direita e, em seguida, introduza o segundo fecho D na caixa esquerda.
VIII
SEGURANÇA Cintos de segurança de 3ª fila (Grand C4 Picasso)
Antes de qualquer manuseamento Para evitar qualquer deterioração dos cintos de segurança e para que estes não fiquem entalados, mantenha-os cuidadosamente nas partes laterais do encosto.
Instruções relativas aos cintos de segurança dos passageiros da terceira fila
Arrumação da presilha do cinto de segurança da terceira fila Fixe a presilha no local previsto para o efeito na guarnição do pilar traseiro. Os cintos dos passageiros da terceira fila que não forem utilizados podem ser arrumados a fim de libertar espaço de carga e facilitar a utilização da tampa de ocultação de bagagens.
VIII
Tenha atenção ao prender os cintos dos passageiros da terceira fila às argolas destinadas a este efeito. Não prenda os cintos às argolas de fixação marcadas com uma cruz vermelha, conforme é apresentado na imagem.
SEGURANÇA O condutor deve certificar-se que os passageiros utilizem correctamente os cintos de segurança e que os mesmos se encontrem bem colocados antes de colocar o veículo em funcionamento. Seja qual for o seu lugar no veículo, colocar sempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos curtos. Não inverter os cintos, pois nesse caso eles não assegurariam correctamente a sua função. Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que permite o ajuste automático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador. A arrumação do cinto de segurança efectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegurar-se de que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia. A parte alta deve estar posicionada na parte côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com um dispositivo de bloqueio automático aquando de uma colisão, de uma travagem de emergência ou do capotamento do veículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando rapidamente o cinto e soltando-o.
Para ser eficiente, um cinto de segurança : - deve ser mantido esticado o mais perto do corpo possível, - deve manter uma só pessoa tendo com a estatura de um adulto, - não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste, - deve ser puxado para a frente por um movimento regular, ao verificar que não se enrola, - não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor, qualquer intervenção ou controlo deve ser efectuado pela rede CITROËN que assegurará a garantia e a boa execução. Mandar verificar periodicamente os seus cintos de segurança pela rede CITROËN e, especialmente, se as fivelas apresentarem sinais de deterioração. Limpar as fivelas do cinto com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido na rede CITROËN. Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar, assegurar-se de que o cinto está na posição correcta e devidamente enrolado.
Recomendações para as crianças Utilizar uma cadeira para crianças adaptada, se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir menos de um metro e cinquenta. Nunca utilizar o mesmo cinto de segurança para várias pessoas. Nunca transportar uma criança sobre os joelhos. Em função da natureza e da importância das colisões , o dispositivo pirotécnico pode iniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, a luz avisadora dos airbags acende-se. Após uma colisão, mandar verificar e eventualmente substituir o sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN.
VIII
SEGURANÇA OS AIRBAGS
VIII
Sistema concebido para optimizar a segurança dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro central) em caso de colisões violentas. Este sistema completa a acção dos cintos de segurança equipados com limitador de esforço. Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam as colisões dianteiras e laterais nas zonas de detecção de colisão: - em caso de colisão violenta, os airbags disparam instantaneamente e protegem os ocupantes do veículo (excepto o passageiro traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente, para não prejudicar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes; - em caso de uma colisão pouco violento, de impacto no parte traseira e em determinadas condições de capotamento, os airbags não são accionados. O cinto de segurança por si só é suficiente para assegurar uma protecção optimizada nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada. Este equipamento apenas funciona uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não funcionará.
Zonas de detecção de colisão
Airbags frontais Sistema protegendo, em caso de choque frontal, a cabeça e o toráx do condutor e do passageiro dianteiro. Para o condutor, está integrado no centro do volante; para o passageiro da frente, no painel de bordo por cima do porta-luvas.
A. Zona de impacto frontal. B. Zona de impacto lateral.
O accionamento do ou dos airbags é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e de um ruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis. O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.
Activação Disparam simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso de um choque frontal violento aplicado em toda ou parte da zona de impacto frontal A, consoante o eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e de sentido dianteiro para a traseira do veículo. O airbag frontal interpõe-se entre o ocupante dianteiro do veículo e o painel de bordo, para amortecer a
SEGURANÇA Neutralização
Reactivação Assim que retirar a cadeira para crianças, rode o comando 1 para a posição "ON" para activar novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança do seu passageiro dianteiro em caso de choque.
Anomalia de funcionamento Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado: com a ignição desligada , introduza a chave no comando de neutralização do airbag passageiro 1, rode-a para a posição "OFF", em seguida, retire-a mantendo-a nesta posição.
Se esta luz avisadora acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, consulte a rede CITROËN para a verificação do sistema.
Se esta luz avisadora ficar intermitente, consulte a rede CITROËN.
Esta luz avisadora acendese no quadro de bordo, com a ignição ligada e durante toda a neutralização. Para assegurar a segurança de uma criança, neutralize imperativamente o airbag do passageiro sempre que instalar uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" no banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-seia a ser gravemente ferida, ou morta, aquando do disparo do airbag.
Se as duas luzes avisadoras dos airbags acenderem em permanência, não instalar a cadeira para crianças de "costas para a estrada" no lugar do passageiro da frente.
Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
VIII
SEGURANÇA Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança: Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu banco e posicione-o correctamente. Não deixe nada entre os ocupantes da frente e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes. Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verificar os sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualificado da Rede CITROËN. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando do accionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, de seguida, esvazia-se no mesmo período, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.
Airbags frontais Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro. Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a choques violentos.
Airbags laterais Revestir os bancos apenas com coberturas homologadas que não provoquem o accionamento dos airbags laterais. Consultar a Rede CITROËN. Não fixar nem colar nada nos encostos dos bancos, pois isso poderia implicar a ocorrência de ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproximar demasiado o tronco da porta.
Airbags cortina Não fixar nem colar nada na estrutura, pois isso poderia implicar a ocorrência de ferimentos na cabeça ao accionar o airbag cortina. Não desmontar as pegas de retenção presentes na estrutura, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags cortina.
VIII
SEGURANÇA Airbags laterais*
Zonas de detecção de colisão
Sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, para limitar os riscos de traumatismo no tórax. Cada airbag lateral está integrado na armação do encosto do banco dianteiro, do lado da porta.
A. Zona de impacto frontal. B. Zona de impacto lateral.
Activação Dispara simultaneamente com o airbag lateral correspondente em caso de choque lateral violento aplicado em toda ou parte da zona de impacto lateral B, exercendo-se perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido exterior para o interior do veículo. O airbag tipo cortina interpõe-se entre o ocupante dianteiro ou traseiro do veículo e os vidros.
Aquando de uma colisão ou um encosto ligeiro na parte lateral do veículo ou em caso de capotamento, o airbag poderá não ser activado. Aquando de uma colisão traseira ou frontal, o airbag não é accionado.
Airbags tipo cortina*
VIII Activação Dispara unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicada em toda ou parte da zona de impacto lateral B, exercendo-se perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido exterior para o interior do veículo. O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante dianteiro do veículo e o painel da respectiva porta.
Sistema que protege, em caso de colisão lateral, o condutor e os passageiros (excepto o passageiro traseiro central) para limitar os riscos de traumatismo na cabeça. Cada airbag tipo cortina está integrado nos montantes e na parte superior do habitáculo.
Anomalia de funcionamento Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, consultar a rede CITROËN para verificação do sistema. Os airbags poderão deixar de ser accionados em caso de colisão violenta.
SEGURANÇA Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança: Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu banco e posicione-o correctamente. Não deixe nada entre os ocupantes da frente e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes. Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verificar os sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualificado da Rede CITROËN. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando do accionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, de seguida, esvazia-se no mesmo período, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.
Airbags frontais Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro. Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a choques violentos.
Airbags laterais Revestir os bancos apenas com coberturas homologadas que não provoquem o accionamento dos airbags laterais. Consultar a Rede CITROËN. Não fixar nem colar nada nos encostos dos bancos, pois isso poderia implicar a ocorrência de ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproximar demasiado o tronco da porta.
Airbags cortina Não fixar nem colar nada na estrutura, pois isso poderia implicar a ocorrência de ferimentos na cabeça ao accionar o airbag cortina. Não desmontar as pegas de retenção presentes na estrutura, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags cortina.
VIII
CONDUÇÃO TRAV O DE ESTACIONAMENTO ELÉCTRICO
Funcionamento automático Engrenamento com o motor desligado Com o veículo parado, o travão de estacionamento engrena-se automaticamente ao desligar o motor. O engrenamento do travão de estacionamento é assinalado: - pelo acendimento do avisador P no dispositivo A e no quadro de bordo,
Com o motor em funcionamento e o veículo parado, é necessário engrenar o travão de estacionamento manualmente, puxando o dispositivo A, para imobilizar o veículo. O engrenamento do travão de estacionamento é assinalada:
- pelo acendimento do avisador P no dispositivo A e no quadro de bordo,
-
IX
O travão de estacionamento eléctrico conjuga dois modos de funcionamento: - AUTOMÁTICO: Engrenamento automático quando o motor é desligado e desengrenamento automático quando o veículo é colocado em movimento (automatismos activados como valor assumido), - MANUAL: O engrenamento / desengrenamento MANUAL do travão de estacionamento é possível de uma forma permanente, puxando o dispositivo de comando A.
pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento engrenado" no ecrã multifunções (excepto NaviDrive). Um ruído de funcionamento confirma a engrenamento/desengrenamento do travão de estacionamento eléctrico.
Engrenamento com o motor em funcionamento
Antes de sair do veículo, verifique que o avisador P se encontra aceso de forma fixa no quadro de bordo. Não deixe uma criança sozinha no interior do veículo, com a ignição ligada, uma vez que esta poderá desengrenar o travão de estacionamento.
-
pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento engrenado" no ecrã multifunções. Ao abrir a porta do condutor, são accionados um sinal sonoro e uma mensagem, se o travão de estacionamento não se encontrar engrenado. Antes de sair do veículo, verifique que o avisador P se encontra aceso de forma fixa no quadro de bordo.
CONDUÇÃO Desengrenamento O travão de estacionamento desengrena-se automatica e progressivamente quando o veículo é colocado em movimento: com uma caixa de velocidades manual (primeira velocidade ou marcha-atrás engrenada) , carregue a fundo no pedal de embraiagem e, em seguida, carregue no pedal do acelerador e solte a embraiagem. com uma caixa de velocidades automática , acelere com o selector na posição D, M ou R. com uma caixa de velocidades manual pilotada , acelere com o selector na posição A, M ou R.
O desengrenamento completo do travão de estacionamento é assinalado: - pela extinção do avisador P no dispositivo A e no quadro de bordo, -
pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento desengrenado" no ecrã multifunções.
Activação / Desactivação das funções automáticas As funções de engrenamento automático ao desligar o motor e desengrenamento automático ao colocar o veículo em movimento podem ser desactivadas. A activação / desactivação é feita através do menu de configuração do ecrã multifunções. Para tal, seleccione "Parâmetros do veículo / Conforto / Travão de estacionamento auto". A desactivação destas funções é assinalada através do acendimento deste avisador no quadro de bordo. Com as funções automáticas desactivadas, o engrenamento e desengrenamento do travão de estacionamento é feito manualmente.
A desactiva ção das funções automáticas é aconselhada em caso de mu ito frio (gelo) e em caso de reboque. (desempanagem, caravana, ...)
Funcionamento manual O engrenamento / desengrenamento MANUAL do travão de estacionamento está sempre disponível.
Engrenamento Com o veículo parado, motor em funcionamento ou desligado, puxe o manípulo A. O engrenamento do travão de estacionamento é assinalado: - pelo acendimento do avisador no dispositivo A e do avisador P no quadro de bordo, - pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento engrenado" no ecrã multifunções. Ao abrir a porta do condutor, com o motor em funcionamento, são accionados um sinal sonoro e uma mensagem se o travão de estacionamento não se encontrar engrenado.
X
CONDUÇÃO Desengrenamento O travão de estacionamento desengrena-se automatica e progressivamente quando o veículo é colocado em movimento: com uma caixa de velocidades manual (primeira velocidade ou marcha-atrás engrenada) , carregue a fundo no pedal de embraiagem e, em seguida, carregue no pedal do acelerador e solte a embraiagem. com uma caixa de velocidades automática , acelere com o selector na posição D, M ou R. com uma caixa de velocidades manual pilotada , acelere com o selector na posição A, M ou R.
O desengrenamento completo do travão de estacionamento é assinalado: - pela extinção do avisador P no dispositivo A e no quadro de bordo, -
pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento desengrenado" no ecrã multifunções.
Activação / Desactivação das funções automáticas As funções de engrenamento automático ao desligar o motor e desengrenamento automático ao colocar o veículo em movimento podem ser desactivadas. A activação / desactivação é feita através do menu de configuração do ecrã multifunções. Para tal, seleccione "Parâmetros do veículo / Conforto / Travão de estacionamento auto". A desactivação destas funções é assinalada através do acendimento deste avisador no quadro de bordo. Com as funções automáticas desactivadas, o engrenamento e desengrenamento do travão de estacionamento é feito manualmente.
A desactiva ção das funções automáticas é aconselhada em caso de mu ito frio (gelo) e em caso de reboque. (desempanagem, caravana, ...)
Funcionamento manual O engrenamento / desengrenamento MANUAL do travão de estacionamento está sempre disponível.
Engrenamento Com o veículo parado, motor em funcionamento ou desligado, puxe o manípulo A. O engrenamento do travão de estacionamento é assinalado: - pelo acendimento do avisador no dispositivo A e do avisador P no quadro de bordo, - pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento engrenado" no ecrã multifunções. Ao abrir a porta do condutor, com o motor em funcionamento, são accionados um sinal sonoro e uma mensagem se o travão de estacionamento não se encontrar engrenado.
X
CONDUÇÃO Desengrenamento Com a ignição ligada ou com o motor em funcionamento, pressione o pedal de travão, puxe e solte novamente o dispositivo A. O desengrenamento completo do travão de estacionamento é assinalado: - pela extinção do avisador no manípulo A e do avisador P no quadro de bordo, - e pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento desengrenado" no ecrã multifunções. Se utilizar o manípulo A, sem carregar no pedal de travão, o travão de estacionamento não é desengrenado e o avisador "pé sobre o travão" acende-se no quadro de bordo.
IX
Com o veículo parado, motor em funcionamento, não acelere desnecessariamente, uma vez que corre o risco de desengrenar o travão de estacionamento.
Engrenamento máximo
Situações particulares
Em caso de necessidade, poderá efectuar um engrenamento máximo do travão de estacionamento. Esta pode ser obtida puxando continuamente o manípulo A, até que seja apresentada a mensagem "travão de estacionamento engrenado" e o sinal sonoro. O engrenamento máximo é indispensável: - num veículo com uma caravana atrelada ou com um reboque, quando as funções automáticas estão activadas e necessita efectuar uma engrenagem manual. - quando as condições de inclinação forem susceptíveis de variar durante o estacionamento (exemplos: transporte num barco, camião, reboque). - Em caso de reboque, de veículo carregado ou de estacionamento numa zona com uma forte inclinação, vire as rodas para o passeio e engrene uma velocidade aquando do estacionamento. - Após um engrenamento máximo, o tempo de desengrenamento é mais longo.
Em determinadas situações (arranque do motor, ...), o travão de estacionamento pode ajustar sozinho o seu nível de esforço. Este é um funcionamento normal. Para deslocar o seu veículo alguns centímetros sem ligar o motor, com a ignição ligada, carregue no pedal de travão e desengrene o travão de estacionamento, puxando e, em seguida, soltando o dispositivo A. O desengrenamento completo do travão de estacionamento é assinalado pela extinção do avisador P (vermelho) no quadro de bordo e pela apresentação da mensagem "travão de estacionamento desengrenado" no ecrã multifunções. Em caso de problema de funcionamento do travão de estacionamento na posição engrenada ou de uma avaria da bateria, é sempre possível efectuar um desengrenamento de emergência.
CONDUÇÃO Travagem dinâmica de emergência
Em caso de avaria do sistema ESP assinalada pelo acendimento deste avisador, a estabilidade da travagem não é garantida. Neste caso, a estabilidade deverá ser assegurada pelo condutor, repetindo sucessivamente a acção de "puxar-soltar" o dispositivo A. A travagem dinâmica de emergência deverá ser utilizada apenas em situações excepcionais.
Em caso de avaria do sistema de travagem principal ou numa situação excepcional (exemplo: doença do condutor, em condução acompanhada...), puxar, de forma contínua, o dispositivo A permite parar o veículo. O controlo dinâmico de estabilidade (ESP) garante a estabilidade aquando da travagem dinâmica de emergência. Em caso de avaria da travagem dinâmica de emergência, uma das seguintes mensagens é apresentada no ecrã multifunções: - "Travão de estacionamento avariado". - "Comando do travão de estacionamento avariado".
X
CONDUÇÃO Desengrenamento de emergência
No caso de um problema de funcionamento do travão de estacionamento eléctrico ou de avaria da bateria, um comando mecânico de emergência permite desengrenar manualmente o travão de estacionamento. Imobilize o veículo e, com o motor em funcionamento, engrene a primeira velocidade (caixa de velocidades manual), a posição P (caixa de velocidades automática) ou M ou R (caixa manual pilotada de 6 velocidades) e, em seguida, desligue o motor. Se a imobilização for impossível, não accione o comando e consulte rapidamente a rede CITROËN. Retire os calços do veículo e o comando de desbloqueio (cabo entrançado) da caixa de ferramentas. Calce o veículo, colocando calços na parte da frente e na parte de trás de uma das rodas traseiras. Recue o banco dianteiro esquerdo ao máximo. Eleve a zona recortada previamente B no tapete, sob o banco.
-
IX
-
Fure a tampa C do tubo D com o comando de desbloqueio. Coloque o comando de desbloqueio no tubo D. Rode o comando de desengrenamento no sentido dos ponteiros do relógio. Por motivos de segurança, é imperativo que continue a operação até ao batente ou até à emissão de um ruído de grilagem. O travão de estacionamento é desengrenado. Retire o comando de desengrenamento e arrume-o, juntamente com os calços, na caixa de ferramentas. O funcionamento do travão de estacionamento é reinicializado quando a ignição é desligada e ligada novamente. Se a reinicialização do travão de estacionamento for impossível, consulte a rede CITROËN. O tempo de engrenamento seguinte pode ser mais longo que em funcionamento normal.
Por motivos de segurança, consulte imperativa e rapidamente a rede C ITROËN para substituir a tampa de acesso. Após um desblo queio de emergência, o suporte do veículo deixa de ser garantido assim que o desen grenamento mecânico de emergência for iniciado e o comando mecânico não permite um novo engrenamento do travão de estacionamento. Não efectue qualquer acção sobre o man ípulo A, ou de paragem/arranque do m otor, quando o comando de desengrenamento se encontrar accionado. Não coloque objectos com pó ou hum idade próximos da tampa de acesso ao me canismo de emergência.
CONDUÇÃO Anomalias de funcionamento Se ocorrer algum destes casos, consulte rapidamente a rede CITROËN.
SITUAÇÃO
CONSEQUÊNCIAS
Defeito do travão de estacionamento eléctrico e apresentação da mensagem "Travão de estacionamento avariado" e dos seguintes avisadores:
Em caso de acendimento do avisador de defeito do travão de estacionamento eléctrico e do avisador de serviço, coloque o veículo em condições de segurança (numa zona plana, velocidade engrenada).
1
Apresentação da mensagem "Travão de estacionamento avariado" e dos seguintes avisadores:
-
2
As funções automáticas são desactivadas. A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. O travão de estacionamento eléctrico só pode ser utilizado manualmente.
X Apresentação da mensagem "Travão de estacionamento avariado" e dos seguintes avisadores:
3
-
O desengrenamento manual do travão de estacionamento eléctrico fica indisponível. A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. As funções automáticas e o engrenamento manual permanecem disponíveis.
CONDUÇÃO SITUAÇÃO
CONSEQUÊNCIAS
Apresentação da mensagem "Travão de estacionamento avariado" e dos seguintes avisadores:
- As funções automáticas são desactivadas. - A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico: Imobilize o veículo e desligue a ignição. Puxe o manípulo durante, pelo menos, 5 segundos ou até o engrenamento ser concluído. Ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores do travão de estacionamento eléctrico. - O engrenamento é mais lento do que em funcionamento normal. - Se o avisador P ficar intermitente ou se os avisadores não se acenderem após a ignição ser ligada, este procedimento não funciona. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN. Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico: Ligue a ignição. Puxe o manípulo e mantenha-o nessa posição durante cerca de 3 segundos.
4 e/ou
intermitente
IX
Apresentação da mensagem "Comando do travão de estacionamento avariado – modo automático activado" e dos seguintes avisadores:
5 e/ou Defeito da Bateria
6
-
Apenas estão disponíveis as funções de engrenamento automático ao desligar o motor e de desengrenamento automático durante a aceleração. O engrenamento / desengrenamento manual do travão de estacionamento eléctrico e a travagem dinâmica de emergência estão indisponíveis.
intermitente -
O acendimento do avisador da bateria impõe uma paragem imediata, compatível com a circulação. Pare e imobilize o veículo. Engrene o travão de estacionamento eléctrico antes de desligar o m otor.
CONDUÇÃO AJUDA AO ARRANQUE EM ZONA INCLINADA Sistema que mantém o veículo imobilizado por um curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos) aquando de um arranque numa zona inclinada, o tempo suficiente para passar do pedal de travão para o pedal do acelerador. Esta função só está activa quando: - o veículo está completamente imobilizado com o pé no pedal de travão. - em certas condições de inclinação. - a porta do condutor se encontra fechada. A função de ajuda ao arranque em zona inclinada não é desactivável.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo imobilizado, este é mantido durante um curto período de tempo aquando da libertação do pedal de travão: - Com caixa de velocidades manual, perante a primeira velocidade ou ponto morto, - Com caixa manual pilotada, perante a posição A ou M, - Com caixa de velocidades automática, perante a posição D ou M. Não saia do veículo durante a fase de manutenção temporária de ajuda ao arranque em zona inclinada. Se necessitar de sair do veículo com o motor em funcionamento, accione manualmente o travão de estacionamento e verifique que o avisador P (vermelho) do travão de estacionamento se encontra aceso de forma fixa.
Em descidas, com o veículo imobilizado e marcha-atrás engrenada, este é mantido durante um curto período de tempo, aquando da libertação do pedal de travão.
X Anomalia de funcionamento
Quando ocorre um problema de funcionamento no sistema, os avisadores acendem-se. Consulte a rede CITROËN para verificação do sistema.
CONDUÇÃO CAIXA MANUAL DE VELOCIDADES
A CAIXA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES Passagem para marcha-atrás
Empurre a alavanca de velocidades para a direita e, em seguida, para trás.
Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti.
Arranque do veículo Verifique que a alavanca de velocidades se encontra em ponto morto. Não toque no acelerador. Para os motores Diesel; rode a chave para a posição M e aguarde que o avisador de pré-aquecimento se apague, se este se encontrar aceso. Accione o motor de arranque ao rodar a chave até que o motor se encontre em funcionamento (não mais de dez segundos). Para temperaturas inferiores a 0°C, desembraie durante a acção do motor de arranque para facilitar o accionamento.
Caixa de velocidades manual pilotada de seis velocidades com, em opção, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades. Dois modos de condução são propostos: - um modo automatizado para a gestão automática das velocidades pelacaixa, - ummodo sequencial para apassagem manual das velocidadespelo condutor.
Selecção do modo:
IX
modo automático: selector 2 na posição A. modo manual: selector 2 na posição M. Em modo automático, é possível uma retoma manual momentânea após uma acção num dos manípu
CONDUÇÃO CAIXA MANUAL DE VELOCIDADES
A CAIXA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES Passagem para marcha-atrás
Empurre a alavanca de velocidades para a direita e, em seguida, para trás.
Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti.
Arranque do veículo Verifique que a alavanca de velocidades se encontra em ponto morto. Não toque no acelerador. Para os motores Diesel; rode a chave para a posição M e aguarde que o avisador de pré-aquecimento se apague, se este se encontrar aceso. Accione o motor de arranque ao rodar a chave até que o motor se encontre em funcionamento (não mais de dez segundos). Para temperaturas inferiores a 0°C, desembraie durante a acção do motor de arranque para facilitar o accionamento.
Caixa de velocidades manual pilotada de seis velocidades com, em opção, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades. Dois modos de condução são propostos: - um modo automatizado para a gestão automática das velocidades pelacaixa, - ummodo sequencial para apassagem manual das velocidadespelo condutor.
Selecção do modo:
IX
modo automático: selector 2 na posição A. modo manual: selector 2 na posição M. Em modo automático, é possível uma retoma manual momentânea após uma acção num dos manípu
CONDUÇÃO Apresentação no quadro de bordo
Arranque do veículo
Marcha-atrás Passagem para a marcha-atrás
-
-
A posição do selector é apresentada no quadro de bordo, à esquerda nos ecrãs multifunções A e C e à direita no ecrã multifunções NaviDrive. Uma grelha de posição retroiluminada associada ao selector também lhe permite ver a posição seleccionada.
Com a ignição ligada, o acendimento do avisador de serviço, acompanhado por um sinal sonoro e pela mensagem "Caixa de velocidades com defeito", indica uma anomalia. Consultar a Rede CITROËN. Por questões de segurança: A posição N só pode ser desengrena
da se se carregar no pedal de travão. Quando é aberta uma porta, é emitido um sinal sonoro se o selector não se encontrar na posição N. Se a caixa se encontrar na posição N e a posição do selector for diferente, reposicione o selector para a posição N para poder ligar o motor.
Para ligar o motor, o selector deve encontrar-se na posição N. Carregue firmemente no pedal de travão. Accione o motor de arranque. Com o motor em funcionamento, consoante a necessidade, coloque o selector na posição R, A ou M. Verifique no quadro de bordo qual a posição engrenada. Liberte o pedal de travão e acelere. Se o selector não se encontrar na posição N e/ou se não carregar no pedal de travão, são apresentados os avisadores correspondentes e surge uma mensagem que o informa que pelo menos uma das duas condições não foi preenchida. Neste caso, o motor não é ligado, pelo que deve reiniciar o procedimento acima descrito.
Para engrenar a marcha-atrás, desloque o selector para R. Engrene a marcha-atrás apenas quando o veículo se encontrar completamente imobilizado. Com o veículo a circular rapidamente, se a marcha-atrás for engrenada involuntariamente, o avisador N começa a piscar e o veículo passa automaticamente para a posição neutra. Para voltar a engrenar uma velocidade, basta repor o selector na posição A, M ou R.
Ponto morto Passagem para o ponto morto
Para passar para o ponto morto, desloque o selector para N. Quando o veículo estiver em andamento, não seleccione esta posição, ainda que por breves instantes.
X
CONDUÇÃO Modo automático
Funcionamento em modo automático:
Retoma manual temporária em modo automático
Desloque o selector para a posição A. O avisador A acende-se no quadro de bordo, para confirmar a selecção. A caixa de velocidades funciona em modo automático, sem intervenção do condu tor. Ela selecciona permanentemente a relação de velocidade mais adaptada aos seguintes parâmetros: - estilo de condução, - perfil da estrada, - optimização do consumo.
Uma acção nos manípulos "+" ou "-", permite-lhe retomar, temporariamente, o controlo da passagem das velocidades. O pedido de passagem de relação é tomado em conta. O modo automático é conservado. O avisador A permanece aceso no quadro de bordo. Esta função permite-lhe antecipar certas situações, como a aproximação de uma curva ou a ultrapassagem de um veículo.
Passagem para o modo automático Para passar para o modo automático, desloque o selector para A.
Modo manual Passagem para o modo manual O modo manual é activado deslocando o selector para M. Puxe o manípulo "+" para aumentar a relação de velocidade. mentar a relação de velocidade. Puxe o manípulo "-" para reduzir a relação de velocidade.
IX
Com o motor em funcionamento, antes de acelerar para deslocar o veículo, verifique a posição engrenada na grelha do selector ou no quadro de bordo: R, A ou M. Não deixe o veículo com o motor em funcionamento, nas posições R A ou M
Anulação do modo automático A passagem da posição A (condução em modo automático) à posição M (condução em modo manual), ou vice-versa, pode ser efectuada em qualquer momento. O avisador A desaparece do quadro de bordo.
CONDUÇÃO Funcionamento em modo manual:
Desloque o selector para a posição M.
Alteração das velocidades:
Puxe o manípulo "+" para aumentar a velocidade. Puxe o manípulo "-" para re duzir a velocidade.
Manípulos sob o volante Os manípulos sob o volante dão acesso às seis velocidades de marcha à frente.
Nota: Os manípulos não permitem seleccionar a posição neutra e a marcha-atrás nem abandonar a marcha-atrás. - Quando o veículo pára ou em caso de velocidade reduzida (aproximação de um sinal de stop, por exemplo), a caixa de velocidades reduz automaticamente até à 1ª velocidade. - Em modo manual, não é necessário tirar completamente o pé do acelerador durante as passagens de relação. - Os pedidos de passagem de relação são aceites apenas se o regime do motor assim o permitir. - Por motivos de segurança, em função do regime do motor, as passagens de relação descendentes podem ser efectuadas de forma automática.
Em caso de regimes de motor elevados (forte aceleração), a relação superior não passará sem a acção do condutor nos manípulos.
CONDUÇÃO Aceleração
Paragem do veículo
Para obter uma aceleração ideal (por exemplo: para ultrapassar outro veículo), basta transpor a zona de esforço no fim do curso do pedal, pressionando com força o pedal do acelerador.
Antes de desligar o motor, poderá optar por: Deixar o veículo em ponto morto: coloque o selector na posição N. Deixar o veículo com a velocidade engrenada (R, A ou M): coloque o selector na posição escolhida antes de desligar o motor. Nesse caso, o veículo não poderá ser deslocado. Em qualquer dos casos, é imperativo que o travão de estacionamento se encontre engrenado. Verifique a visualização do avisador de travão de estacionamento no quadro de bordo.
Veículo imobilizado com o motor em funcionamento Em caso de paragem prolongada com o motor em funcionamento, a caixa de velocidades passa automaticamente para o ponto morto N.
IX
Não utilize o acelerador para imobilizar o veículo em zona inclinada. Utilize o pedal de travão ou o travão de estacionamento eléctrico. Antes de qualquer intervenção sobre o compartimento do motor, certifique-se de que o selector se encontra em ponto morto N.
CONDUÇÃO A CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA A caixa de velocidades automática oferece, em opção, o conforto do automatismo integral ou a passagem manual das velocidades. A caixa de velocidades automática propõe dois modos de condução à escolha: - um modo automático, - um modo sequencial.
Selecção do modo:
modo automático: selector 1 na posição D. modo sequencial: selector 1 na posição M.
Apresentações no quadro de bordo
Ecrã Multifunções A ou C
A posição do sele ctor é apresentada no quadro de bordo, à esquerda nos ecrãs multifunções A e C e à direita no ecrã multifunções Na viDrive. Uma grelha de posição associada ao selector também lhe permite visualizar a posição seleccionada.
Ecrã Multifunções NaviDrive
Por motivos de segurança: - A posição P só pode ser desengrenada se se carregar no pedal de travão. - Quando é aberta uma porta, é emitido um sinal sonoro se o selector não estiver na posição P. - Em qualquer caso, certifiquese de que o selector está na posição P, antes de abandonar o veículo. Se a caixa estiver na posição P e a posição do selector for diferente, reposicione o selector em P para poder efectuar o arranque.
CONDUÇÃO Arranque do veículo
Para não provocar uma incoerência entre a posição do selector e a posição real da caixa, desengrene sempre a posição P com a ignição ligada e o pé no travão.
Caso contrário, com a ignição ligada ou o motor em funcionamento: Volte a colocar o selector na posição P, Coloque o pé no travão e, em seguida, seleccione a relação pretendida.
Para ligar o motor, o selector deve encontrar-se na posição P ou N. Accione o motor de arranque. Com o motor em funcionamento, consoante a necessidade, coloque o selector em R, D ou M. Verifique no quadro de bordo qual a posição engrenada. Liberte o pedal de travão e acelere. Se o selector não estiver na posição P, é apresentada no ecrã multifunções a mensagem "colocar caixa automática na posição P". A mensagem é acompanhada por um sinal sonoro e pela intermitência do P no quadro de bordo.
IX
Estacionamento Esta posição do selector é utilizada para evitar o deslocamento do veículo quando está imobilizado. Para seleccionar a posição P, coloque o selector na posição mais elevada (na direcção de R) e, em seguida, empurre-o para a frente e depois para a esquerda. Para sair da posição P, desloque o selector para a direita, até à posição pretendida. Não engrene a marcha-atrás enquanto o veículo não estiver totalmente imobilizado. Nesta posição, as rodas da frente estão bloqueadas. Verifique o correcto posicionamento do selector.
Marcha-atrás Não engrene a marcha-atrás enquanto o veículo não estiver imobilizado. Para evitar um solavanco, não acelere imediatamente depois de efectuar a selecção.
Ponto morto Nunca seleccione a posição N com o veículo em andamento.
Nunca seleccione as posições P ou R se o veículo não estiver imobilizado. Se durante a circulação, engrenar inadvertidamente a posição N, deixe o motor abrandar, antes de engrenar a posição D ou M.
CONDUÇÃO Funcionamento automático
Desloque o selector para a posição D.
A caixa de velocidades seleccion a permanentemente a velocidade que melhor se adapta aos parâmetros seguintes: - estilo de condução, - perfil da estrada, - carga do veículo.
A caixa de velocidades funciona em modo autoadaptativo , sem intervenção do con dutor. Para determinadas manobras (ultrapassagem, por exemplo), é possível obter uma aceleração máxima carregando a fundo no pedal do acelerador, o que pode desencadear a passagem automática para uma velocidade inferior. Ao travar, a caixa de velocida des pode reduzir automaticamente, a fim de proporcionar um efeito de travagem de motor eficaz. Ao levantar bruscam ente o pé do acelerador, a caixa de velocidades não passará para a velocidade superior.
Retoma manual temporária em modo automático
Se carregar nos manípulos "+" ou "-", poderá utilizar temporariamente a passagem manual de relações de velocidade. O pedido de passagem de velocidade é tomado em consideração. O modo automático é conservado. O avisador D permanece aceso no quadro de bordo. Esta função permite-lhe antecipar certas situações, como a aproximação de uma curva ou a ultrapassagem de um veículo.
X
CONDUÇÃO Funcionamento manual
-
-
Posição do selector para a passagem manual das velocidades.
Desloque o selector para a posição M.
Puxe para si o manípulo "+" para passar para a velocidade superior. Puxe para si o manípulo "-" para passar para a velocidade inferior. - Quando o veículo pára ou em caso de velocidade reduzida (aproximação de um sinal de stop, por exemplo), a caixa de velocidades reduz automaticamente até à 1a velocidade. - Em modo sequencial, não é necessário tirar o pé do acelerador durante as passagens de velocidade. - Os pedidos de passagem de velocidade são aceites apenas se o regime do motor assim o permitir.
Por motivos de segurança, em função do regime do motor, as passagens de velocidade descendentes e ascendentes podem ser efectuadas de forma automática. A passagem da posição D (condução em modo automático) à posição M (condução em modo sequencial), ou vice-versa, pode ser efectuada em qualquer momento.
O funcionamento intermitente do avisador da posição solicitada assinala que esta ainda não e stá activa. Quando o avisador ficar fixo, a posição está confirmada. A apresentação de um traço no conta-rotações indica uma anomalia Consultar a Rede CITROËN. O acendimento do avisador de serviço, acompanhada por uma mensagem e um sinal sonoro, indica uma anomalia de funcionamento. Nesse caso: - poderá sentir um forte solavanco ao seleccionar R para a marcha-atrás, - a caixa fica bloqueada numa velocidade, - não ultrapasse os 100 km/h. Consultar a Rede CITROËN.
CONDUÇÃO O VOLANTE DE COMANDOS CENTRAIS FIXOS Comandos do regulador / limitador de velocidade e de medição de espaço disponível 1. Selecção da função de medição de espaço disponível. 2. Selecção do regulador ou do limitador de velocidade. 3. Activação / Neutralização da limitação de velocidade. Neutralização / Reactivação da regulação de velocidade. 4. Aumento da velocidade / Activação do re gulado r de velocidade. 5. Redução da velocidade / Activação do re gulado r de velocidade.
Comandos do sistema de áudio A. Diminuição do volume sonoro. B. Aumento do volume sonoro. C. Procura de frequências superiores. D. Apresentação das estações memorizadas. E. Mute. (ver capítulo "Áudio" ou Instruções "NaviDrive")
X
CONDUÇÃO
IX
Comandos das funções opcionais
Comandos do ecrã multifunções
1. Atender / Desligar o telefone (ver instruções "NaviDrive"). 2. Reóstato de iluminação do posto de condução. 3. Lançamento do reconhecimento vocal (ver capítulo "Áudio" ou instruções "NaviDrive"). 4. Tecla person alizável: - acendimento / extinção da luz de tecto ou - diagnóstico ou - personalização da apresentação das informações no quadro de bordo ou - Escolha da cor de fundo do quadro de bordo. Para apresentar o menu de personalização deste comando, pressione-o durante mais de dez segundos. 5. Recirculação de ar.
A. Selecção do tipo de informação apresentada na parte direita do ecrã (auto-rádio, computador de bordo, navegação / orientação…). Para o ecrã multifunções A, escolha da activação / desactivação das suas funções e opções de regulação. Acesso ao "Menu geral"*. B. C. Validação da função escolhida ou do valor modificado. Atender / Desliga r (ver capítulo "Áudio"). D. Apresentação no ecrã multifunções. E. Anulação da operação em curso ou retorno à apresentação anterior.
* Consoante determinadas regulamentações nacionais, o comando "Menu" encontra-se desactivado
CONDUÇÃO LIMITADOR DE VELOCIDADE Sistema que impede a ultrapassagem da velocidade do veículo com o valor programado pelo condutor. Qando a velocidade limite for atingida, o pedal do acelerador deixa de produzir qualquer efeito. O accionamento do limitador é manual: necessita de uma velocidade programada de, pelo menos, 30 km/h.
Apresentações no quadro de bordo
As informações programadas são agrupadas na zona A do ecrã do quadro de bordo. O limitador não pode, em caso algum, substituir o respeito dos limites de velocidade, nem a vigilância e responsabilidade do condu tor. Rode o botão 1 para a posição "LIM". Aquando da selecção da função, a última velocidade memorizada e a informação "OFF" são visualizadas:
Os comandos do limitador de velocidade situam-se no lado esquerdo do volante.
Activação Quando a velocidade máxima dese jada é visualizada, prima a tecla 3 para activar a limitação.
Programação Comandos no volante
Com o motor em funcionamento, poderá regular a velocidade máxima memorizada, premindo breve ou continuamente na: A tecla 4 para aumentar a velocidade máxima memorizada, A tecla 2 para diminuir a velocidade máxima memorizada. Se premir sucessivamente poderá alterar a velocidade de cruzeiro por intervalos de 1 km/h e se premir continuamente, por intervalos de 5 km/h.
A informa ção "OFF" desaparece do ecrã do quadro de bordo.
Quando a função se en contra activa, a pressão sobre o pedal de acelerador não permitirá a ultrapassagem da velocidade programada, excepto se carregar a fundo no pedal, para activar o contactor de fim de curso. A velocidade do seu veículo poderá variar ligeiramente em relação à memorizada.
CONDUÇÃO Neutralização Prima a tecla 3. Esta operação faz desaparecer a informação "OFF" do ecrã do quadro de bordo.
Esta operação não anula a velocidade máxima memorizada que permanece visualizada na zona A do quadro de bordo.
Se durante a limitação, o sistema não conseguir manter a velocidade máxima (nomeadamente descida acentuada ou aceleração muito forte) a velocidade fica intermitente. Adapte a sua velocidade, caso seja necessário. A função reactivará quando a velocidade do veículo se encontrar abaixo da velocidade máxima desejada.
Regresso à condução normal
Ultrapassagem da velocidade programada
IX
O pedal de acelerador encontrase equipado com um contactor de fim de curso. Basta accionar este contactor carregando a fundo no pedal para, a qualquer momento, poder ultrapassar a velocidade máxima memorizada. Durante o período de ultrapassagem da velocidade, a velocidade visualizada fica intermitente. Para reactivar a função, basta liertar o pedal de acelerador de modo a que a velocidade máxima diminua.
Regulando o botão 1 da posição "LIM" para a posição 0. Desligando o motor. A velocidade anteriormente seleccionada é memorizada.
Anomalia de funcionamento Em caso de problema de funcionamento do limitador, é apresentada uma mensagem, acompanhada de um sinal sonoro e do acendimento do avisador de serviço. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
Em caso de descida acentuada ou de forte aceleração, o limitador de velocidade não poderá impedir que o veículo ultrapasse a velocidade programada. A utilização de tapetes adicion ais não homologados pela CITROËN poderá prejudicar o acesso ao pedal de acelerador e impedir o funcionamento do limitador de velocidade. Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - verifique o posicionamento correcto dos tapetes ad icionais, - não sobreponha, em situação alguma, vários tapetes.
CONDUÇÃO REGULADOR DE VELOCIDADE Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado pelo condutor, sem acção no ped al do acelerador. O accionamento do regulador é manual: necessita de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h, assim como do engrenamento: - da quarta velocidade numa caixa manual, - em condução sequencial, da segunda com uma caixa manual pilotada ou automática, - da posição A numa caixa manual pilotada ou D numa caixa automática. O regulador não pode, em caso algum, substituir o respeito dos limites de velocidade, nem a vigilância e responsabilidade do condu tor.
Comandos no volante
Os comandos do regulador de velocidade encontram-se situados no
Apresentações no quadro de bordo
Poderá agora libertar o pedal de acelerador. O veículo manterá a velocidade seleccionada automaticamente. A velocidade do seu veículo poderá variar ligeiramente em relação à memorizada. Poderá regular a velocidade memorizada no ecrã do quadro de bordo através de: Tecla 4 para aumentar a velocidade, Tecla 2 para diminuir a velocidade. Pressões sucessivas permitem alterar a velocidade de cruzeiro por intervalos de 1 km/h e uma pressão contínua, por intervalos de 5 km/h.
As informações programadas são agrupadas na zona A do ecrã do quadro de bordo.
Programação Rode o botão 1 para a posição "REG".
Neutralização Quer premindo o pedal de travão ou o pedal de embraiagem. Quer premindo a tecla 3. Quer quando é accionado um dos sistemas ESP ou ASR. O regulador de velocidade é desactivado se a alavanca de velocidades se encontrar em ponto morto ou na posição neutra. Estas operações farão aparecer a informação "OFF" do ecrã do quadro de bordo. Estas operações não anulam a velocidade de cruzeiro que permanece visualizada no
Activação
A selecção da função através do botão 1, não memoriza qualquer velocidade de cruzeiro.
Uma vez atingida a velocidade desejada através do pedal de aceleador, prima a tecla 2 ou a tecla 4. A velocidade de cruzeiro encontra-se agora memorizada e é visualizada na zona A do quadro de bordo.
X
CONDUÇÃO Reactivação
IX
Por invocação da velocidade memorizada: Após neutralização, prima a tecla 3. O seu veículo retoma automaticamente a velocidade de cruzeiro memorizada e visualizada na zona A. Se a velocidade de cruzeiro memorizada for mais elevada do que a velocidade actual, o veículo procederá a uma aceleração acentuada para atingir a mesma. Por selecção da velocidade actual: Prima a tecla 2 ou 4, uma vez atingida a velocidade desejada. A informação "OFF" desaparecerá do ecrã do quadro de bordo.
Se, aquando da regulação, o sistema não conseguir manter a velocidade de cruzeiro (descida acentuada), a velocidade ficará intermitente. Se necessário, adapte a sua velocidade.
Emcaso de problema defuncionamento, é apresentada uma mensagem, acompanhada de um sinal sonoro e pelo acendimento do avisador de serviço. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN. Consulte a rede CITROËN.
Regresso à condução normal
Ultrapassagem temporária da velocidade programada Aquan do da regulação, é sempre possível, carregando no pedal de acelerador, ultrapassar a velocidade de cruzeiro (ultrapassagem de outro veículo por exemplo). A velocidade visualizada na zona A fica intermitente. Para regressar à velocidade de cruzeiro, basta libertar o pedal de acelerador.
Anomalia de funcionamento
Através do botão 1 da posição "REG" para a posição 0. Desligando o motor. A velocida de de cruzeiro anteriormente seleccionada já não se encontra memorizada.
O regulador de velocidade deverá ser utilizado apenas se estiverem reunidas todas as condições de circulação constante. Não utilize se a circulação se encontrar muito densa, em estrada acidentada, com más condições de aderência ou perante qualquer outra dificuldade. O condutor deve permanecer atento e conservar um perfeito controlo do seu veículo. Deverá deixar os seus pés perto dos pedais. Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - verifique o posicionamento correcto dos tapetes ad icionais, - não sobreponha, em situação alguma, vários tapetes.
CONDUÇÃO MEDI O DE ESPAÇO DISPON VEL
Sistema que mede o espaço disponível entre dois veículos ou obstáculos. Ela mede o tamanho do luga r e apresenta informações sobre: - a possibilidade de estacionamento num lugar livre, em função das dimensões do seu veículo e das distâncias necessárias para efectuar as manobras, - o nível de dificuldade da manobra a efectuar. O sistema não mede os lugares cujo espaço é nitidamente inferior ou superior ao tamanho do veículo.
Visualização no quadro de bordo
-
-
O avisador de medição de espaço disponível pode apresentar três estados diferentes: apagado: a função não está seleccionada. aceso fixo: a função está seleccionada mas as condições de medição ainda não estão reunidas (indicador de mudança de direcção desligado, velocidade demasiado elevada) ou a medição já terminou. a piscar: a medição está em curso ou a mensagem é apresentada.
Pode seleccionar a função "medição de espaço disponível" premindo o comando A. O acendimento fixo do avisador indica a selecção da função.
X
CONDUÇÃO Funcionamento: Identificou um lugar disponível: Prima o comando A para seleccionar a função. Ligue o indicador de mudança de direcção do lado do lugar que pretende me dir. Durante a medição, avance ao longo do lugar, a uma velocidade inferior a 20 km/h, para se preparar para efectuar a manobra. O sistema mede então o tamanho do lugar. O sistema indica o grau de dificuldade da manobra, através de uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um gong. Em função da mensagem do sistema, poderá ou não efectuar a manobra.
A função apresenta as seguintes mensagens:
Estacionamento possível
Estacionamento difícil
IX
Estacionamento não aconselhado
A função deixa de e star seleccionada automaticamente: - a passagem da marcha-atrás, - quando a ignição é desligada, - se não for solicitada qualquer medição, - nos cinco minutos após a selecção da função, - se a velocidade do veículo ultrapassar o limite de 70 km/h durante um minuto. Se a distância lateral entre o veículo e o lugar for demasiado grande, o sistema pode não conseguir medir o lugar. - A função permanece disponível após cada medição, podendo assim medir vários lugares seguidos. - Em condições atmosféricas adversas e no Inverno, certifique-se de que os captadores não estão cobertos por sujidades, gelo ou neve. - A função de medição de espaço disponível desactiva a ajuda ao estacionamento à frente, durante a medição em marcha à frente. Em caso de avaria, solicite a verificação do sistema à rede CITROËN.
CONDUÇÃO ALERTA DE TRANSPOSI O INVOLONT RIA DE LINHA Sistema que detecta a transposição involuntária de uma linha longitudinal na superfície das vias de circulação (linha contínua ou descontínua). Os sensores, instalados no pára-choques dianteiro, desencadeiam um alerta em caso de desvio do veículo (velocidade superior a 80 km/h).
Activação
Premir o botão A, a luz avisadora acende-se.
Neutralização Premir novamente o botão A, a luz avisadora apaga-se. O estado do sistema permanece na memória quando se desliga a ignição.
Detecção
A utilização deste sistema é sobretudo indicada em auto-estradas e vias rápidas. O sistema de alerta de transposição da linha não pode, em caso algum, substituir a vigilância e a responsabilidade do cond utor.
O utilizador é alertado pela vibração do banco do condutor: - lado direito, se ocorrer a passagem da marca no solo à direita, - lado esquerdo, se ocorrer a passagem da marca no solo à esquerda. Não é transmitido qualquer alerta quando a luz intermitente se acende e durante cerca de 20 segundos após a mesma se apagar. Pode emitir-se um alerta em caso de passagem de uma marca de direcção (seta) ou de uma marca não normalizada (graffiti).
Anomalia do funcionamento Em caso de problema de funcionamento, o avisador de serviço acende-se, acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. Consultar a Rede CITROËN. A detecção pode ser perturbada: - se os sensores estiverem sujos (lama, neve, etc.), - se as marcas no solo estiverem gastas, - se as marcas no solo e o revestimento da estrada forem pouco contrastantes.
X
CONDUÇÃO AJUDA GR FICA E SONORA AO ESTACIONAMENTO PARA A FRENTE E/OU EM MARCHA-ATR S Sistema constituído por quatro sensores de proximidade, instalados no pára-choques dianteiro e/ou traseiro. Detecta qualquer obstáculo (pessoa, veículo, barreira,...) situado atrás do veículo, mas não poderá detectar os obstáculos situados exactamente abaixo do pára-choques. Um objecto, como uma estaca, uma baliza de estaleiro ou qualquer outro objecto semelhante pode ser detectado ao princípio da manobra, mas pode já o não ser quando o veículo chega à sua proximidade.
IX
A activação da ajuda ao estacionamento obtém-se: - ao engrenar a marcha-atrás, - a uma velocidade inferior a 10 km/h para a frente. É acompanhada por um sinal sonoro e/ou pela apresentação do veículo no ecrã multifunções. A informação de proximid ade é fornecida através de: - um sinal sonoro, cada vez mais rápido à medida que o veículo se aproxima do obstáculo, - um gráfico no ecrã multifunções, com segmentos cada vez mais próximos do veículo. O obstáculo é localizado em função da emissão do sinal sonoro nos altifalantes; na dianteira ou traseira e à direita ou esquerda. Quando a distância "veículo/obstáculo" for inferior a cerca de vinte e cinco centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo e/ou o símbolo "Perigo" aparece em função do ecrã multifunções.
A desactivação da ajuda ao estacionamento é obtida: - quando é desengrenada a marcha-atrás, - quando a velocidade é superior a 10 km/h para a frente, - quando o veículo está parado durante mais de três segundos com marcha para a frente. O sistema de ajuda ao estacionamento não pode, em caso algum, substituir a vigilância e a responsabilidade do cond utor.
CONDUÇÃO Neutralização Prima o botão A, a luz avisadora acende-se, o sistema é totalmente neutralizado. O sistema será neutralizado automaticamente em caso de presença de um engate de reboque ou de montagem de um suporte para bicicletas (veículo equipado com um reboque ou um suporte para bicicletas recomendado pela CITROËN).
Reactivação
Prima novamente o botão A, a luz avisadora apaga-se, o sistema é reactivado.
Anomalia de funcionamento Em caso de defeito no funcionamento, ao engrenar a marcha-atrás, esta luz avisadora surge no painel e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro (bip curto). Consultar a Rede CITROËN. Com mau tempo ou no Inverno, assegure-se de que os sensores não estão cobertos por lama, gelo ou neve. Ao engrenar a marchaatrás, um sinal sonoro (bip longo) indica que os sensores podem estar sujos.
X
CONDUÇÃO SUSPENS O PNEUM TICA
Funcionamento -
Grand C4 Picasso
C4 Picasso
A suspen são pneum ática traseira permite aumentar o conforto de circulação e conservar uma altura da carroçaria constante independentemente da carga do seu veículo.
IX
Em caso de aumento da carga, o abaixamento do veículo é detectado, as molas pneumáticas enchem-se de ar para compensar esta carga sup lementar. - Em caso de diminuição da carga, a elevação do veículo é detectada, as molas pneumáticas esvaziam-se para devolver ao veículo a sua altura nominal. - Em caso de período de não utilização prolongada do veículo, as molas pneumáticas poderão encher-se, se necessário, aquando do destrancamento ou da abertura de uma porta de modo a devolver ao veículo a sua altura nominal. Se não reactivar o sistema manualmente, a correcção automática será reactivada assim que o veículo iniciar a sua marcha. Durante a correcção, o avisador de serviço permanece aceso e uma mensagem alerta-o para não ultrapassar os 10 km/h. A correcção automática não funciona com as portas ou com a mala abertas. A correcção automática funcion a mesmo se o seu veículo se encontrar em modo economia de energia.
Activação / Neutralização A correcção automática poderá ser neutralizada: prima o comando B durante cerca de dois segundos, liberte o comando quando ouvir um bip. A neutralização é confirmada pelo acendimento do avisador no comando B.
Deverá neutralizar o sistema nos seguintes casos: - Trabalhos sob o veículo, - Substituição de uma roda, - Transporte do veículo em camião ou barco. Para reactivar a correcção automática: Prima novamente o comando B durante sensivelmente dois segundos. Liberte o comando quando ouvir um bip. A activação é confirmada pela extinção do avisador no comando B.
Em caso de anomalia do sistema, serão visualizadas mensagens de alerta, sempre associadas ao avisador de serviço. Consultar a Rede CITROËN.
CONDUÇÃO Ajuda ao carregamento / descarregamento
Aumento da altura da entrada da mala Prima continuamente a parte superior do comando A, situado na parede interior esquerda da mala. A operação faz-se acompanhar de um sinal sonoro. Poderá interromper o movimento em qualquer momento, soltando o comando. A emissão de 3 bips confirma a chegada ao batente.
Regresso à altura nominal: Prima brevemente duas vezes a parte inferior do comando A.
Grand C4 C4 Picasso Picasso Uma função complementar está associada à suspensão pneumática: a possibilidade de reduzir / aumentar a altura do seu veículo imobilizado, de modo a facilitar o carregamento / descarregamento da mala.
Diminuição da altura da entrada da mala Prima continuamente a parte inferior do comando A. A operação faz-se acompanhar de um sinal sonoro. Poderá interromper o movimento, a qualquer momento, libertando o comando. A emissão de 3 bips confirma a chegada ao batente.
Regresso à altura nominal: Prima brevemente duas vezes a parte superior do comando A.
Particularidades: - Se arrancar sem ter efectuado a reposição do veículo à sua altura nominal, a correcção automática é activada assim que o veículo se encontrar em circulação. Durante a correcção, o avisador de serviço permanece aceso e uma mensagem alerta-o para não ultrapassar os 10 km/h. - A função de ajuda ao carregamento não funciona: - se o comando B se encontrar aceso, - em modo de economia de energia, se uma porta se encontrar aberta. - aquando da primeira utilização, prima dois segundos o comando A antes de a função ser levada em consideração. Todas as acções seguintes serão levadas em consideração sem demora.
A circulação com uma altura de patamar da mala demasiado baixa poderá danificar os elementos sob a carroçaria.
X
VERIFICAÇÕES CAPOT
A implantação do comando interior impede qualquer abertura, enquanto a porta do condutor estiver fechada. Esta operação deverá ser efectuada apenas com o veículo parado. Evite manusear o capot com vento violento.
Dispositivo de protecção e de acesso aos órgãos do motor para a verificação dos diferentes níveis.
Abertura
Empurre para a esquerda o comando exterior B e levante o capot.
Fecho
Abra a porta do condutor. Puxe o comando interior A, situado em baixo do enquadramento da porta.
Retire o equilibrador do entalhe de fixação. Reponha o equilibrador no respectivo lugar. Baixe o capot e largue-o no final do movimento. Puxe o capot para verificar se o trancamento se processou correctamente.
X Liberte o equilibrador C do seu alojamento. Fixe o equilibrador no entalhe para manter o capot aberto.
VERIFICAÇÕES A PURGA DO FILTRO DE GASÓLEO Tampa de protecção
Remoção
X
Retire a tampa de protecção, desencaixando em primeiro lugar o ponto 1 e, em seguida, o 3 e 4. Desencaixe o ponto 2, puxando para si e, em seguida, eleve-a.
Instalação Encaixe o ponto 2 em primeiro lugar. Baixe a tampa, centrando-a. Encaixe os pontos 1 e 4, pressionando na vertical e ligeiramente para trás. Encaixe o ponto 3 pressionando verticalmente.
Purga da água contida no filtro de gasóleo
Purgue com regularidade (de cada vez que mudar o óleo do motor). Para evacuar a água, desaperte o parafuso de purga ou a sonda de detecção de água no gasóleo, situada na base do filtro. Deixe a água escorrer por completo. Em seguida, volte a apertar o parafuso de purga ou a sonda de detecção de água.
VERIFICAÇÕES MATERIAL INJECÇ O DIESEL
Purga do circuito de combustível Em caso de avaria por falta de gasóleo: Após o abastecimento (mínimo 5 litros), accione a bomba de purga manual, até à sensação de esforço durante a manobra. Accione, então, o motor de arranque carregando ligeiramente no acelerador até ligar o motor. No caso de o motor não arrancar à primeira tentativa, aguarde quinze segundos e, em seguida, recomece. Se não obtiver nenhum resultado após algumas tentativas, recomece a operação. Com o motor em funcionamento ao ralenti, acelere ligeiramente para concluir a purga.
Motor HDi 138
Motor HDi 110
Desencaixe a tampa de protecção para aceder à bomba de purga.
Desencaixe a tampa de protecção para aceder à bomba de purga.
X Os motores HDi utilizam uma tecnologia avançada.
Qualquer intervenção requer uma qualificação específica, que a rede CITROËN lhe garante.
VERIFICAÇÕES
X
MOTORES A GASOLINA Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis. 2. Depósito do líquido de arrefecimento.
3. Depósito do líquido dos travões. 4. Bateria / Fusíveis. 5. Caixa de fusíveis.
6. Manómetro de óleo do motor. 7. Abastecimento de óleo do motor.
VERIFICAÇÕES
MOTORES A DIESEL
X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e ao reabastecimento de combustível.
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis. 2. Depósito do líquido de arrefecimento. 3. Depósito do líquido dos travões. 4. Bateria / Fusíveis.
5. 6. 7. 8. 9.
Caixa de fusíveis. Manómetro de óleo do motor. Abastecimento de óleo do motor. Bomba de purga*. Parafuso de desgasificação*.
Com o circuito de gasóleo sob alta pressão; qualquer intervenção nesse circuito é interdita.
VERIFICAÇÕES VERIFICAÇ O DOS N VEIS Verifique com regularidade todos estes níveis e efectuar a colocação a nível se necessário, excepto indicação em contrário. Em caso de baixa importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN.
Nível de óleo Esta verificação é válida unicamente com o veículo num piso horizontal, com o motor parado desde há mais de 15 minutos. Ela efectua-se quer ao ligar a ignição com o indicador de nível de óleo no quadro de bordo, quer com a sonda manual. Entre duas mudanças de óleo, o consumo não deve ultrapassar 0,5 litros por 1 000 km. Verifique igualmente este nível entre cada revisão de manutenção periódica e antes de cada percurso longo.
Mudança de óleo do motor Consulte o Guia de Manutenção para conhecer a periodicidade desta operação. Para preservar a fiabilidade dos motores e dispositivos de antipoluição, a utilização de aditivo no óleo motor é desaconselhada.
Características do óleo O óleo deve corresponder à motorização e ser conforme às recomendações do construtor.
Nível do líquido de travões O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca "MAXI". Caso contrário, verifique o desgaste das placas dos travões.
Mudança de óleo do circuito Consultar O guia de Manutenção para conhecer a periodicidade desta operação. Este líquido deverá ser substituído periodicamente. Um líquido demasiado utilizado pode dar origem a uma perda de eficácia. Características do líquido Este líquido deve ser conforme às recomendações do fabricante e responder às normas DOT4.
Nìvel do líquido de arrefecimento O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca "MAXI" sem nunca o ultrapassar. Quando o motor estiver quente, a temperatura deste líquido é regulada pelo motoventilador. Este pode funcionar com a ignição desligada. Para os veículos equipados com filtro de partículas, o motoventilador pode funcionar após a paragem do veículo, mesmo com o motor frio. Além disso, estando o circuito de arrefecimento sob pressão, aguarde pelo menos uma hora após a paragem do motor para efectuar uma intervenção. Para evitar qualquer risco de queimadura, desenrosque o tampão duas voltas para fazer baixar a pressão. Quando assim for, retire o tampão e reponha o nível.
Mudança de óleo do circuito Este líquido não necessita de nenhuma renovação. Características do líquido Este líquido deve estar conforme as recomendações do fabricante.
VERIFICAÇÕES Nível do líquido do lava-vidros e lava-faróis Para os veículos equipados com lava-faróis, o nível mínimo deste líquido é-lhe indicado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. Reponha o nível à próxima paragem do veículo.
Características do líquido Para garantir uma limpeza optimizada e evitar o gelo, o nivelamento ou a substituição deste líquiddo não deve efectuar-se com água. Capacidades do depósito: - líquido de lava-vidros: 3 litros aproximadamente, - líquido lava-vidros e lava-faróis: 6 litros aproximadamente.
Nível de aditivo de gasóleo (Diesel com filtro de partículas) O nível mínimo deste aditivo é indicado pelo acendimento da luz avisadora de serviço, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem no ecrã multifunções.
Nivelamento O nivelamento deste aditivo deve, obrigatoriamente, ser efectuado quanto antes pela rede CITROËN.
Produtos usados Evitar qualquer contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele. A maioria destes líquidos são nocivos para a saúde, por vezes até corrosivos. Não descartar o óleo e os líquidos usados na canalização de evacuação ou no solo. Esvaziar o óleo usado nos respectivos contentores disponibilizados pela rede CITROËN.
X
VERIFICAÇÕES OS CONTROLOS
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
Excepto indicação contrária, controlar estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização. Caso contrário mandar controlá-lo pela rede CITROËN.
Consultar o livro de manutenção para conhecer a periodicidade de substituição destes elementos. Em função do meio ambiente (atmosfera poeirenta...) e da utilização do veículo (condução urbana...), substitui-los se necessário com dupla frequência (consultar parágrafo "Os motores"). Um filtro de habitáculo entupido pode deteriorar o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
Em complemento ao catalisador, este filtro contribui de forma activa para a preservação da qualidade do ar, fixando as partículas poluentes não queimadas. Assim, são eliminados os fumos negros de escape. Após um funcioname nto prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou ao ralenti, é possível constatar, excepcionalmente, fenóm enos de emissões de vapor de água no escape, ao acelerar. Estes fenómenos não têm qualquer consequência sobre o comportamento do veículo e para o ambiente.
Bateria A bateria não necessita manutenção. Todavia, verifique a limpeza e o aperto das abraçadeiras, sobretudo durante os períodos estivais e de Inverno. Em caso de operação na bateria, consultar o capítulo "Informações práticas" para conhecer as precauções a tomar antes de a desligar e após voltar a ligá-la.
X
Filtro do óleo Mudar o filtro a cada mudança de óleo motor.
Consultar o livro de manutenção para conhecer a periodicidade de substituição deste elemento.
Em caso de risco de entupimento, é apresentada uma mensagem no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro e pela iluminação do avisador de serviço. Este alerta deve-se a um início de saturação do filtro de partículas (condições de circulação de tipo urbano excepcionalmente prolongadas: velocidade reduzida, engarrafamentos…). Para regenerar o filtro, é aconselhável circular, sempre que possível e as condições de circulação o permitirem, a uma velocidade igual ou superior a 60 km/h, durante pelo menos 5 minutos (até desaparecer a mensagem de alerta). Se este alerta persistir, contacte a Rede CITROËN.
VERIFICAÇÕES Caixa de velocidades manual A caixa de velocidades não tem manutenção (ausência de descarga). Consultar o manual de manutenção para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.
Caixa manual pilotada de 6 velocidades A caixa de velocida des não te m manutenção (ausência de descarga). Consultar o manual de manutenção para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.
Caixa de velocidades automática A caixa de velocida des não te m manutenção (ausência de descarga). Consultar o manual de manutenção para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.
Placas dos travões O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser necessário inspeccionar o estado dos travões, mesmo entre as revisões do veículo. Aquan do de um a fug a no circuito, a redução do nível de líquido dos travões indica o desgaste das placas.
Estado de desgaste dos discos dos travões
Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos dos travões, consultar a rede CITROËN.
Travão de estacionamento Um percurso demasiado elevado do travão de estacionamento ou a constatação de perda de eficácia deste sistema impõe a regulação mesmo entre revisões. A verificação deste sistema deve ser efectuado pela rede CITROËN.
Utilize apenas produtos recomendados pela CITROËN ou produtos de qualidade e características equivalentes. Para optimizar o funcionamento de elementos tão importantes como o circuito de travagem, a CITROËN selecciona e propõe produtos específicos. Para não danificar os elementos eléctricos, é expressamente proibido utilizar a lavagem a alta pressão no compartimento do motor.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS KIT ANTIFUROS Sistema completo composto por um compressor e um frasco de produto de colmatagem, que permite uma reparação temporári a do pneu, de modo a dirigir-se à oficina mais próxima.
Utilização do kit Assinale no autocolante de limitação de velocidade junta, a roda a reparar e, de seguida, cole o autocolante no volante do veículo para lembrar que uma roda está a ser utilizada temporariamente. Desligue a ignição. Fixe o frasco 1 ao compressor 2.
Verifique se o interruptor A se deslocou para a posição "0". Ligue o tubo do frasco 1 à válvula do pneu a reparar. Ligue o tubo do compressor 2 ao frasco.
O kit antifuros encontra-se na mala sob o piso ou na tampa sob os pés do passageiro esquerdo de segunda fila (para abrir rode o parafuso um quarto de volta). Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12 V do veículo. Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
XI
Este kit de reparação é d isponibilizado através da rede CITROËN. Serve para reparar furos com 4 mm de diâmetro no máximo, situados exclusivamente no piso do pneu. Evite retirar qualquer corpo estranho que tenha penetrado no pneu.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Coloque o compressor em funcionamento, deslocando o interruptor A para a posição "1" até que a pressão do pneu atinja os 2,0 bars.
Se ao fim de três minutos, não atingir esta pressão, significa que o pneu não é reparável: consulte a rede CITROËN para a reparação do seu veículo.
Retire o compressor e arrume o frasco no saco plástico, fornecido no kit, para não sair do seu veículo com vestígios de líquido. Circule imediatamente, durante cerca de três quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para tapar o furo. Pare para verificar a reparação e a pressão.
Ligue directamente o tubo do compressor à válvula da roda reparada.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo. Efectue novamente o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
Ajuste a pressão com a ajuda do compressor (para encher: interruptor A na posição "1"; para esvaziar: interruptor A na posição "0" e premir o botão B), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo (situada na entrada da porta, lado condutor), de seguida, verifique se a fuga está devidamente tapada (nenhuma perda de pressão após alguns quilómetros). Retire o compressor, de seguida, arrume o kit completo. Conduza a baixa velocidade (80 km/h). Dirija-se, logo que possível, à rede CITROËN, para a reparação ou substituição do pneu por um técnico.
XI
Atenção, o frasco de líquido antifuros contém etilenoglicol, este produto é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos. Mantenha este produto fora do alcance d as crianças. A data limite de utilização do líquido está indicada no frasco. O frasco é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído. Após utiliza ção, não elim ine o frasco no ambiente, entregue-o à rede CITROËN ou a um organismo encarregado de proceder à respectiva recuperação. Não se esqueça de restabelecer com um novo frasco de produto de colmatagem disponível na rede CITROËN.
Se o veículo se encontrar equipado com a detecção de pressão baixa, o avisador de pressão baixa estará sempre acesso após a reparação da roda até à reinicialização do sistema pela rede CITROËN.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIÇ O DE UMA RODA Acesso às ferramentas
Consoante o equipamento, as ferramentas encontram-se situadas na tampa por baixo dos pés do passageiro da segunda fila (para abrir a tampa rode o parafuso um quarto de volta) ou na concavidade por baixo do banco esquerdo de terceira fila.
1. Chave de desmontagem do embelezador central de roda em alumínio 2. Ferramenta de desmontagem dos embelezadores cromados dos parafusos de roda em alumínio. 3. Guia de centragem 4. Chave de desmontagem dos parafusos de roda Macaco com manivela integrada 5.
6. Chave anti-roubo (situada no porta-luvas) 7. Dois calços, previstos para casos de substituição de uma roda ou diversas operações no veículo (desbloqueio do travão de estacionamento eléctrico) 8. Comando de desbloqueio de emergência (travão de estacionamento eléctrico) 9. Argola de reboque amovível
Acenda as luzes de perigo, solicite aos passageiros que saiam do veículo, e assegure-se de que estes se encontram num local seguro, fora de circulação (por trás das barreiras de segurança ou na berma). Não se posicione, em situação alguma, por baixo de um veículo elevado apenas por um macaco; utilize uma preguiça. O macaco e o conjunto de ferramentas são específicos do seu veículo. Não os utilize para outras finalidades. É imperativo que não ultrapasse a velocidade de 80 km/h com a sua roda sobresselente. Logo que possível, monte novamente a roda de origem reparada.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à roda de emergência Desmontagem da roda Desloque o banco de terceira fila, do lado direito, para o modelo de 7 lugares. Recupere o prolongamento encaixado na parte de trás da concavidade do banco. Coloque o prolongamento no comando situado por baixo da alcatifa na concavidade. Com a chave de desmontagem dos parafusos de roda 4, rode o conjunto no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente para desenrolar o cabo; a roda sobresselente fica, então, pousada no solo. Solte a roda debaixo do veículo, desencaixe a peça de ligação passando-a pelo meio da roda. O comando encontra-se situado sob a alcatifa, do lado direito dentro da caixa para o Grand C4 Picasso e do lado esquerdo para o C4 Picasso.
Grand C4 Picasso
Instalação da roda Coloque imperativamente a válvula da roda virada para cima. Passe a peça de ligação através do meio da roda (previamente, retire o embelezador central em algumas rodas em alumínio). Rode o comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para enrolar o cabo. Quando se aperceber de que o comando roda sem carga, volte a montar a roda. Verifique o encosto correcto da roda no piso do veículo e a ausência de contacto com os elementos em redor (exemplo: escape). Arrume as ferramentas.
C4 Picasso
XI
Com a roda furada por baixo do piso, a distância ao solo do veículo é reduzida, tenha cuidado na marcha-atrás ou ao descer passeios, por exemplo. A recupe ração da roda sobresselente e a arrumação da roda furada são operações a efectuar com o veículo assente sobre as suas rodas.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Desmontagem de uma roda
Imobilize o veículo num piso horizontal, estável e não deslizante. Engrene o travão de estacionamento (aparecimento de uma mensagem e um avisador no quadro de bordo). Desligue a ignição e engrene a primeira ou a marcha-atrás consoante a inclinação (posição P com caixa de velocidades automática, D ou R com caixa manual pilotada de 6 velocidades). Coloque o calço de mane ira a imobilizar mais o veículo. Coloque o calço 7 em frente à roda oposta à roda furada.
Antes de qualquer operação, procure desactivar a sua suspensão pneumática.
Solte o tampão utilizando a chave de desmontagem 4 puxando ao nível da passagem da válvula. Para os veículos equipados com jantes e m alumínio, insira a chave de desmontagem do tampão 1 no entalhe do tampão central e faça um movimento de alavanca carregando para o desencaixar. Para os veículos equipados com jantes em alumín io e parafusos visíveis, retire os embelezadores cromados com a ferramenta de desmontagem 2.
Desaperte os parafusos da roda. Nos veículos equipados com jantes em alumínio, desaperte a porca anti-roubo utilizando a chave anti-roubo 6. Posicione o macaco por baixo da carroçaria ao nível da marca A o mais próximo possível da roda que pretende substituir. Abra o macaco 5 até o respectivo apoio estar em contacto com o solo. Certifique-se de que o eixo do apoio do macaco está na vertical da localização utilizada. Eleve o veículo. Retire os parafusos e desmonte a roda.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Roda de utilização temporária
Montagem de uma roda
Se o seu veículo estiver equipado com uma roda sobressalente de utilização temporária, é normal constatar que as anilhas dos parafusos das rodas não ficam apoiadas na jante, quando tiver de montá-la. A roda sobressalente é mantid a no lugar pelo apoio cónico do parafuso da roda. Quando voltar a montar a roda de origem, assegure-se do bom estado de limpeza das anilhas e dos parafusos de roda.
XI
Coloque a roda, utilizando a guia de centragem 3. Aperte os 3 parafusos à mão e retire a guia de centragem 3. Posicione o 4º parafuso. Efectue um pré-aperto com a chave de desmontagem dos parafusos de roda 4. Feche o macaco 5 e remova-o. Aperte os parafusos da roda com a chave de desmontagem dos parafusos de roda 4. Verifique a pressão de enchimento da roda.
Detecção de pressão baixa dos pneus Estas rodas integram um sensor de pressão. Devem ser reparadas pela rede CITROËN. A roda sobresselente não possui nenhu m sensor.
Parafuso anti-roubo (jantes em alumínio) Cada roda pode estar equipada com um parafuso anti-roubo. Para o desapertar: Retire a protecção que o cobre utilizando a ferramenta de desmontagem dos embelezadores cromados. Utilize a chave anti-roubo 6 e a chave de desmontagem dos parafusos da roda 4.
Dimensão da roda sobresselente Se a roda sobresselente tiver uma dimensão diferente das rodas que equipam o veículo (identificados numa etiqueta), é imperativo utilizá-la temporariamente, circular com prudência, não ultrapassar os 80 km/h, substitui-la logo que possível.
Pressão dos pneus Encontra-se indicada na etiqueta posicionada no pilar interior da porta dianteira esquerda (ver capítulo «ICaracterísticas técnicas - § Os elementos de identificação).
Os parafusos das rodas são específicos para cada tipo de roda. Em caso de mudança de rodas, certifique-se, junto da Rede CITROËN da compatibilidade dos parafusos com as novas rodas. Anote cuidadosame nte o código gravado na cabeça da chave antiroubo. Deste modo poderá obter, na sua rede, um duplicado das chaves anti-roubo.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Roda de utilização temporária
Montagem de uma roda
Se o seu veículo estiver equipado com uma roda sobressalente de utilização temporária, é normal constatar que as anilhas dos parafusos das rodas não ficam apoiadas na jante, quando tiver de montá-la. A roda sobressalente é mantid a no lugar pelo apoio cónico do parafuso da roda. Quando voltar a montar a roda de origem, assegure-se do bom estado de limpeza das anilhas e dos parafusos de roda.
XI
Coloque a roda, utilizando a guia de centragem 3. Aperte os 3 parafusos à mão e retire a guia de centragem 3. Posicione o 4º parafuso. Efectue um pré-aperto com a chave de desmontagem dos parafusos de roda 4. Feche o macaco 5 e remova-o. Aperte os parafusos da roda com a chave de desmontagem dos parafusos de roda 4. Verifique a pressão de enchimento da roda.
Detecção de pressão baixa dos pneus Estas rodas integram um sensor de pressão. Devem ser reparadas pela rede CITROËN. A roda sobresselente não possui nenhu m sensor.
Parafuso anti-roubo (jantes em alumínio) Cada roda pode estar equipada com um parafuso anti-roubo. Para o desapertar: Retire a protecção que o cobre utilizando a ferramenta de desmontagem dos embelezadores cromados. Utilize a chave anti-roubo 6 e a chave de desmontagem dos parafusos da roda 4.
Dimensão da roda sobresselente Se a roda sobresselente tiver uma dimensão diferente das rodas que equipam o veículo (identificados numa etiqueta), é imperativo utilizá-la temporariamente, circular com prudência, não ultrapassar os 80 km/h, substitui-la logo que possível.
Pressão dos pneus Encontra-se indicada na etiqueta posicionada no pilar interior da porta dianteira esquerda (ver capítulo «ICaracterísticas técnicas - § Os elementos de identificação).
Os parafusos das rodas são específicos para cada tipo de roda. Em caso de mudança de rodas, certifique-se, junto da Rede CITROËN da compatibilidade dos parafusos com as novas rodas. Anote cuidadosame nte o código gravado na cabeça da chave antiroubo. Deste modo poderá obter, na sua rede, um duplicado das chaves anti-roubo.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIÇ O DE UMA L MPADA Modo operatório de substituição de uma lâmpada com defeito por uma lâmpada nova sem nenhuma ferramenta.
Luzes dianteiras
A superfície interna dos faróis pode ficar ligeiramente embaciada, em determinadas condições climatéricas (temperatura baixa, humidade); este embaciamento desaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.
Substituição das luzes de cruzamento
Modelo com luzes de halogéneo Não toque directamente na lâmpada com os dedos, utilize panos que não libertem pêlos. As luzes encontram-se equipadas com vidros em policarbonato, revestidos por um verniz protector: não os limpe com um pano seco ou abrasivo, nem com um detergente ou solvente, ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente, não insista nas luzes e no contorno para evitar deteriorar o respectivo verniz e junta de estanqueidade.
1. 2. 3. 4.
Luzes de cruzamento (H7-55 W) Luzes de estrada (H1-55 W) Luzes de presença (H6W-6 W) Luzes de mudança de direcção ( H21-21 W)
Retire o tampão em borracha. Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o do seu alojamento. Substitua a lâmpada com defeito. Recoloque o porta-lâmpadas carregando sobre ele e aperte um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Volte a colocar o tampão em borracha.
A substituição de uma lâmpada de halogéneo deve ser efectuada com o farol desligado há alguns minutos (risco de queimadura grave). É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo antiultravioletas (UV), de modo a não danificar os faróis.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição das luzes de estrada
Retire o tampão em borracha. Solte os agrafos descendo-os de cada lado da lâmpada. Puxe o porta-lâmpadas para o retirar. Substitua a lâmpada com defeito. Empurre o porta-lâmpadas para o seu alojamento. Volte a prender os agrafos. Volte a colocar o tampão em borracha.
Substituição das luzes de presença
XI
Rode um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o porta-lâmpadas. Retire-o do seu alojamento. Substitua a lâmpada com defeito. Substitua o porta-lâmpadas. Rode-o um quarto de volta, no sentido dos ponteiros do relógio, para o voltar a encaixar no seu alojamento.
Substituição das luzes de mudança de direcção
A lâmpada da luz de mudança de direcção encontra-se situada sob a lâmpada da luz de estrada. A lâmpada da luz indicadora de mudança de direcção está situada sob a lâmpada da luz de máximos. Retire o tampão em borracha. Puxe o porta-lâmpadas para o retirar. Substitua a lâmpada com defeito. Substitua o porta-lâmpadas na lingueta e pressione-o. Volte a colocar o tampão em borracha.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição das luzes laterais de mudança de direcção integradas
Modelo com luzes de xénon e luzes direccionais
Substituição das luzes de Xénon bifunções (cruzamento / estrada) Se a luz apresentar este símbolo, qualquer intervenção na substituição da luz direccional de Xénon bifunções (D1S-35 W) é reservada a profissionais (risco de electrocussão). Consultar a Rede CITROËN. É aconselhável substituir as lâmpadas simultaneamente, após a falha de uma delas.
Para substituir a lâmpada, pressione com firmeza a zona indicada pela seta e puxe o bloco. Para as obter, consulte a rede CITROËN.
1. Luzes de Xénon bifunções (cruzamento / estrada) 2. Luzes de estrada adicionais (H7-55 W) 3. Luzes de presença (H6W-6 W) (ver página anterior) 4. Luzes de mudança de direcção (H21-21 W) (ver página anterior)
Substituição das luzes de estrada adicionais Retire o tampão em borracha. Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o do seu alojamento. Substitua a lâmpada com defeito. Recoloque o porta-lâmpadas carregando sobre ele e aperteo um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Volte a colocar o tampão em borracha.
Ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente, não insista nos faróis, nas luzes e no respectivo contorno, para evitar a deterioração do verniz e da junta de estanqueidade.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição das luzes de nevoeiro (H11-55 W)
Insira a chave no entalhe A mo mo vendo a tampa de porta-lâmpadas, situada sob o pára-choques e, em seguida, insira a chave no entalhe B para retirar a tampa. Desaperte o bloco. Desloque o porta-lâmpadas. Substitua a lâmpada com defeito. defeito. Coloque novamente o portalâmpadas. Aperte novamente o bloco e coloque a tampa de porta-lâmpadas, accionando-a.
XI
Substituição da luz de nevoeiro (P21 W)
Passe a mão pelo interior do pára-choques para encontrar o porta-lâmpadas. Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta. Puxe o porta-lâmpadas. Rode a lâmpada um quarto de volta para a retirar. Substitua a lâmpada com defeito. defeito. Substitua a lâmpada. Volte a coloca o porta-lâmpadas apertando-o um quarto de volta.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Luzes traseiras (C4 Picasso)
Substituição das luzes na carroçaria
Encaixe novamente a luz na carroçaria e aperte novamente os dois parafusos. Coloque novamente a tampa de plástico, exercendo pressão.
Substituição das luzes na porta da mala
1. Luzes de mudança de direcção (PY21W) 2. Luzes de travagem / de presença (P21/5W) 3. Luz de marcha-atrás (P21W)
Identifique a lâmpada com defeito. Com a mala aberta, pressione a tampa de plástico A, situada perto do bloco, para a tirar do seu alojamento. Desaperte os dois parafusos B na parte lateral do bloco e desencaixe a luz, puxando-a para trás. Desligue o conector que liga o bloco óptico à mala. Retire o porta-lâmpadas. Substitua as lâmpadas. Para remover uma lâmpada, rode-a um quarto de volta. Para voltar a colocar a lâmpada, rode-a um quarto de volta no sentido contrário. Coloque novamente o portalâmpadas. Ligue novamente o conector ao
Identifique a lâmpada com defeito. Com a mala aberta, retire retire a tampa de plástico, situada na porta da mala. Retire o porta-lâmpadas do seu seu alojamento. Substitua a lâmpada. Para remover a lâmpada, rodea um quarto de volta. Para colocá-la novamente, rodea um quarto de volta no sentido inverso. Coloque novamente o portalâmpadas. Coloque novamente a tampa de
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Luzes traseiras (Grand C4 Picasso)
Substituição das luzes Identifique a lâmpada com defeito. Com a porta porta da mala aberta, desaperte os 3 parafusos situados na parte lateral do bloco e desencaixe o mesmo, puxando-o para trás. Desligue o conector que liga o bloco à mala. Não desligue os díodos. Retire a junta junta de estanqueidade. estanqueidade . Retire o porta-lâmpadas. Substitua as lâmpadas. Para remover uma lâmpada rode-a um quarto de volta. Para colocar novamente a lâmpada, rode-a um quarto de volta no sentido inverso. Coloque novamente o portalâmpadas. Coloque novamente a junta de estanqueidade. Ligue novamente o conector ao bloco óptico. Coloque o ramal na abertura prevista na carroçaria. Encaixe novamente o bloco na carroçaria e aperte novamente os 3 parafusos.
Substituição das luzes da chapa de matrícula (W5W)
1. Luzes de mudança de direcção (PY21W) 2. Luzes de travagem (P21W) 3. Luz de marcha-atrás (P21W) 4. Luzes de mínimos (díodos) Para este tipo de luz, consulte a rede CITROËN
XI
Inserir uma chave de parafusos num dos orifícios exteriores do transparente. Empurrar para o exterior para o libertar. Retirar o transparente. Substituir a lâmpada fundida.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição da terceira luz de travagem de lâmpada (W5W) Com a mala aberta, desencaixe a guarnição interior. interior. Desaperte as porcas. Com uma chave de parafusos fina, desencaixe os 3 pinos de pré-fixação. Retire a luz da tampa da mala. Retire o porta-lâmpadas. Substitua a ou as lâmpadas defeituosas. Para montar, efectue estas operações pela ordem inversa.
Iluminação interior
Luzes da mala (W5W)
Luzes de leitura de mapas (1 / W5W)
Desencaixe a caixa empurrando a base para trás.
Substituir a terceira luz de stop (díodos)
Desencaixe a tampa da luz d e tecto 1 com uma chave de parafusos fina, do lado do comando, para aceder à lâmpada com defeito.
Lâmpada nómada (Krypton 3,6V)
Luzes de leitura de mapas (2 / W5W) Desencaixe a tampa da luz de tecto. Para aceder à lâmpada com defeito, se necessário desencaixe a caixa da luz de leitura 2 em questão.
Abra a patilha. Empurre com uma chave de parafusos plana no orifício sob a patilha e recupere a caixa. Abra completamente a caixa para substituir a lâmpada.
Para a substituição deste tipo de luz de diodos, consulte a rede CITROËN.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição da terceira luz de travagem de lâmpada (W5W) Com a mala aberta, desencaixe a guarnição interior. interior. Desaperte as porcas. Com uma chave de parafusos fina, desencaixe os 3 pinos de pré-fixação. Retire a luz da tampa da mala. Retire o porta-lâmpadas. Substitua a ou as lâmpadas defeituosas. Para montar, efectue estas operações pela ordem inversa.
Iluminação interior
Luzes da mala (W5W)
Luzes de leitura de mapas (1 / W5W)
Desencaixe a caixa empurrando a base para trás.
Substituir a terceira luz de stop (díodos)
Desencaixe a tampa da luz d e tecto 1 com uma chave de parafusos fina, do lado do comando, para aceder à lâmpada com defeito.
Lâmpada nómada (Krypton 3,6V)
Luzes de leitura de mapas (2 / W5W) Desencaixe a tampa da luz de tecto. Para aceder à lâmpada com defeito, se necessário desencaixe a caixa da luz de leitura 2 em questão.
Abra a patilha. Empurre com uma chave de parafusos plana no orifício sob a patilha e recupere a caixa. Abra completamente a caixa para substituir a lâmpada.
Para a substituição deste tipo de luz de diodos, consulte a rede CITROËN.
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBS SUBSTI TITU TUIÇ IÇ O DE DE UM UM FUS FU S VEL VEL Modo operatório de substituição de um fusível novo para remediar uma avaria na função correspondente.
Utilize a pinça especial A situada juntamente juntam ente com os fusíveis de substituição, à direita do acesso à caixa de fusíveis sob o painel de bordo.
Correcto
Fusíveis sob o painel de bordo
Incorrecto
Estão situadas duas caixas de fusíveis sob o painel de bordo e no compartimento do motor e na bateria.
Substituição de um fusível Antes de d e substituir su bstituir um fusível, é necessário conhecer a causa da avaria e repará-la. Os números dos fusíveis são indicados na caixa de fusíveis. Substitua o fusível usado por um fusível com a mesma intensidade (mesma cor).
Pinça A
Acesso à primeira caixa de fusíveis sob o painel de bordo
XI
O circuito eléctrico do seu veículo foi concebido para funcionar com os equipamentos de série ou opcionais. Antes de d e instalar instala r equipa mentos mento s ou acessórios eléctricos no seu veículo, consulte a rede CITROËN. A CITRO ËN recusa qualquer qualq uer responsabilidade relativa a despesas ocasionadas pela reparação de veículos ou problemas de funcionamento resultantes da instalação de acessórios auxiliares que não tenham sido fornecidos ou recomendados pela CITROËN e que não tenham sido instalados consoante as suas prescrições, particularmente quando o consumo dos dispositivos suplementares ligados ultrapassar os 10 miliamperes.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIÇ O DE UM FUS VEL Modo operatório de substituição de um fusível novo para remediar uma avaria na função correspondente.
Utilize a pinça especial A situada juntamente com os fusíveis de substituição, à direita do acesso à caixa de fusíveis sob o painel de bordo.
Correcto
Fusíveis sob o painel de bordo
Incorrecto
Estão situadas duas caixas de fusíveis sob o painel de bordo e no compartimento do motor e na bateria.
Substituição de um fusível Antes de substituir um fusível, é necessário conhecer a causa da avaria e repará-la. Os números dos fusíveis são indicados na caixa de fusíveis. Substitua o fusível usado por um fusível com a mesma intensidade (mesma cor).
Pinça A
Acesso à primeira caixa de fusíveis sob o painel de bordo
XI
O circuito eléctrico do seu veículo foi concebido para funcionar com os equipamentos de série ou opcionais. Antes de instalar equipa mentos ou acessórios eléctricos no seu veículo, consulte a rede CITROËN. A CITRO ËN recusa qualquer responsabilidade relativa a despesas ocasionadas pela reparação de veículos ou problemas de funcionamento resultantes da instalação de acessórios auxiliares que não tenham sido fornecidos ou recomendados pela CITROËN e que não tenham sido instalados consoante as suas prescrições, particularmente quando o consumo dos dispositivos suplementares ligados ultrapassar os 10 miliamperes.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis sob o painel de bordo
Tabela dos fusíveis Fusível Nº Amperes
Acesso aos fusíveis Desaperte o parafuso ¼ de volta e incline a caixa.
Funções
F1
15 A
Limpa-vidros traseiro
F2
30 A
Massa de trancamento e destrancamento
F3
5A
Airbags e pré-tensores pirotécnicos
F4
10 A
F5
30 A
F6
30 A
F7
5A
F8
20 A
F9
30 A
F10
15 A
F11
15 A
F12
15 A
F13
5A
F14
15 A
F15
30 A
F16
-
F17
40 A
Multimédia, retrovisor electrocromado, filtro de partículas, tomada de diagn óstico, ar condicionado, regulação manual das luzes Elevador de vidros dianteiro, platina electrónica da porta da frente, tecto em vidro panorâmico Elevador de vidros traseiro Iluminação da luz de tecto, porta-luvas com refrigeração, auto-rádio Ecrã multifunções, auto-rádio, comandos no volante, multimédia, detecção de pressão baixa, alarme, reboque Multimédia, tomada de 12 V dianteira, lâmpada nómada da mala, auto-rádio Corrector de altura (suspensão)
Contactor de travão, anti-roubo Ajuda ao estacionamento, limpeza e ilumin ação automática, banco eléctrico de passageiro, alerta de transposição involuntária de linha, amplificador Hi-Fi, reboque Caixa de serviço do motor (BSM), banco eléctrico do condutor Ar condicionado, kit mãos-livres Bluetooth®, alavanca da caixa de velocidades automática, airbags, quadro de bordo
Trancamento e destrancamento SHUNT Óculo traseiro
aquecimento
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à segunda caixa de fusíveis sob o painel de bordo
Tabela de fusíveis Fusível Nº Amperes
Após qualquer intervenção nos fusíveis da caixa, verifique que a tampa da caixa é colocada correctamente de modo a garantir a estanqueidade.
XI
Funções
F29
20 A
F30
-
F31
40 A
Caixa de serviço de reboque
F32
15 A
Tomada de 12V traseira
F33
5A
Ajuda ao estacionamento, limpeza e ilumin ação automática, banco eléctrico de passageiro, alerta de transposição involuntária de linha, amplificador Hi-Fi
F34
5 A
F35
-
F36
20 A
Amplificador Hi-Fi
F37
10 A
Ar condicionado, pack de luzes
F38
30 A
Banco eléctrico do condutor
F39
5A
lampa do depósito de combustível
F40
30 A
Bancos aquecidos
Não utilizado
Reboque Não utilizado
Banco eléctrico de passageiro, tecto em vidro panorâmico
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis no compartimento do motor
Acesso aos fusíveis Desencaixe e retire a tampa.
Após a intervenção, volte a fechar a tampa com cuidado. Se a tampa estiver incorrectamente posicionada ou mal fechada, poderá causar avarias graves no seu veículo. Por motivos idênticos, não introduza qualquer líquido.
XI CITROËNA intervenção nos MAXI fusíveis de protecção suplementar, situados nas caixas, está reservada à rede CITROËN.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Tabela de fusíveis Fusível Nº
XI
Amperes
Funções
F1 F2 F3 F4 F5
20 A 15 A 10 A 20 A 15 A
Gestão do motor
F6
10 A
Faróis direccionais Xénon bi-funções, regulação automática das luzes, contactor de embraiagem,caixa de comutação e protecção (BCP)
F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21
10 A 25 A 10 A 30 A 40 A 30 A
Caixa de velocidades automática, contacto de nível de água do motor, direcção assistida
40 A 30 A 10 A 10 A 15 A 15 A 15 A 10 A 5A
Buzina Bomba de lava-vidros Bomba de lava-faróis
Componentes do motor
Motor de arranque Contactor de stop Órgãos do motor Pulsor traseiro Limpa-vidros Caixa de serviço inteligente (BSI) Bomba de ar, recuperador para permutação térmica
Luz de máximos direita Luz de máximos esquerda Luz de médios esquerda Luz de médios direita Órgãos do motor Órgãos do motor Relé GMV
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis na bateria Após a intervenção, volte a fechar a tampa com cuidado. Se a tampa estiver incorrectamente posicionada e mal fechada, poder á causar avarias graves no seu veículo. Por motivos idênticos, não introduza qualquer líquido.
Acesso aos fusíveis Desencaixe e retire a tampa. Os fusíveis F1 a F6 encontram-se situados na pequena platina, encaixada na vertical na caixa de fusíveis da bateria.
Os fusíveis F7 a F12 são fusíveis médios, cuja intervenção é exclusivamente reservada à rede CITROËN.
Tabela dos fusíveis Marca
Amperes
Funções
F4
5A
Accionador da caixa de velocidades automática
F2
5A
Contactor de stop
F3
5A
Calculador da estimativa da carga da bateria
F4
20 A
Alimentação do ESP
F5
5A
Alimentação do ESP
F6
15 A
Calculador da caixa manual pilotada de 6 velocidades/caixa de velocidades automática
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Efectuar o arranque a partir de uma outra bateria
Modo operatório para recarregar a sua bateria descarregada ou para arrancar o motor a partir de uma outra bateria.
Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria avariada A, depois ao terminal (+) da bateria de emergência B. Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria de emergência B. Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto a um ponto de massa C do veículo avariado. Accione o motor de arranque, deixe funcionar o motor. Aguarde o regresso ao ralenti e desligue os cabos.
Acesso à bateria
A bateria está situada sob o capot motor. Para aceder à mesma: abra o capot com o manípulo interior, exterior em seguida, fixe o equilibrador do capot, retire a tampa de protecção plástica para aceder aos 2 terminais, desencaixe a caixa de fusíveis para retirar a bateria, se necessário.
Recarregar a bateria com um carregador de bateria
Desligar / Ligar os cabos Eleve a patilha de bloqueio 1 ao máximo. Posicione o terminal aberto do cabo no borne (+) da bateria. Pressione verticalmente o terminal 2 para a posicionar correctamente contra a bateria. Bloqueie o terminal, baixando a patilha 1.
XI
Desligue a bateria do veículo. Respeite as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante do carregado r. Ligue novamente, começando pelo terminal (-). Verifique a limpeza dos bornes e dos terminais. Se estiverem cobertos com sulfato (depósito esbranquiçado ou esverdeado), devem ser desmontados e limpos.
Não force a patilha, porque se o terminal se encontrar posicionado incorrectamente, o bloqueio é impossível. Recomece o procedimento.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS As baterias possuem su bstâncias nocivas, tais como o ácido sulfúrico e o chumbo. Devem ser eliminadas consoante os requisitos legais e não devem ser, em caso algum, eliminadas juntamente co m o lixo doméstico. Entregue as pilhas e as baterias usadas num ponto de colecta especial.
Aconse lhamos, aquando de uma paragem prolongada para além de um mês, que desligue a bateria.
Não desligue os terminais com o motor em funcionamento. Não recarregue as baterias sem ter desligado os terminais. Não empurre o veículo para efectuar o arranque do motor, caso tenha uma caixa manual pilotada de 6 velocidades.
Antes de desligar Antes de desligar da bateria, deve esperar 2 minutos após o corte da ignição. Feche os vidros e as portas antes de desligar a bateria.
Após voltar a ligar Depois de qualquer nova ligação da bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes do arranque, para permitir a inicialização dos sistemas electrónicos. Todavia, se após esta manipulação subsistirem ligeiras perturbações, consulte a rede CITROËN. Consultando o respectivo capítulo, deve efectuar por si próprio a reinicialização: - da chave de telecomando, - dos elevadores de vidros eléctricos sequencias, - da cortina de ocultação do tecto de vidro panorâmico, - dos parâmetros do ecrã multifunções, - das estações de rádio do autorádio, - do sistema de navegação integrado GPS.
MODO ECONOMIA DE ENERGIA Sistema que gere a duração de certas funções para preservar uma carga suficiente da bateria. Depois de o motor ser desligado, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o sistema áudio e a telemática, os limpavidros, as luzes de cruzamento, as luzes do tecto...
Entrada no modo Uma vez passados esses trinta minutos, uma mensagem de entrada em modo economia de energia aparece no ecrã multifunções e as funções activas são postas em suspenso. Se uma comunicação telefónica tiver sido iniciada ao mesmo tempo: - esta poderá ser mantida durante 10 minutos com o kit de mãos livres do seu Auto-rádio, - esta poderá ser mantida durante 10 minutos com o NaviDrive e, em seguida, passará para o seu telefone em função do respectivo modelo.
Saída do modo Essas funções serão reactivadas automaticamente na próxima utilização do veículo. Para obter a utilização imediata destas funções, efectue o arranque do motor e deixe-o em funcionamento durante, pelo menos, 5 minutos. Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor (ver parágrafo correspondente).
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS As baterias possuem su bstâncias nocivas, tais como o ácido sulfúrico e o chumbo. Devem ser eliminadas consoante os requisitos legais e não devem ser, em caso algum, eliminadas juntamente co m o lixo doméstico. Entregue as pilhas e as baterias usadas num ponto de colecta especial.
Aconse lhamos, aquando de uma paragem prolongada para além de um mês, que desligue a bateria.
Não desligue os terminais com o motor em funcionamento. Não recarregue as baterias sem ter desligado os terminais. Não empurre o veículo para efectuar o arranque do motor, caso tenha uma caixa manual pilotada de 6 velocidades.
Antes de desligar Antes de desligar da bateria, deve esperar 2 minutos após o corte da ignição. Feche os vidros e as portas antes de desligar a bateria.
Após voltar a ligar Depois de qualquer nova ligação da bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes do arranque, para permitir a inicialização dos sistemas electrónicos. Todavia, se após esta manipulação subsistirem ligeiras perturbações, consulte a rede CITROËN. Consultando o respectivo capítulo, deve efectuar por si próprio a reinicialização: - da chave de telecomando, - dos elevadores de vidros eléctricos sequencias, - da cortina de ocultação do tecto de vidro panorâmico, - dos parâmetros do ecrã multifunções, - das estações de rádio do autorádio, - do sistema de navegação integrado GPS.
MODO ECONOMIA DE ENERGIA Sistema que gere a duração de certas funções para preservar uma carga suficiente da bateria. Depois de o motor ser desligado, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o sistema áudio e a telemática, os limpavidros, as luzes de cruzamento, as luzes do tecto...
Entrada no modo Uma vez passados esses trinta minutos, uma mensagem de entrada em modo economia de energia aparece no ecrã multifunções e as funções activas são postas em suspenso. Se uma comunicação telefónica tiver sido iniciada ao mesmo tempo: - esta poderá ser mantida durante 10 minutos com o kit de mãos livres do seu Auto-rádio, - esta poderá ser mantida durante 10 minutos com o NaviDrive e, em seguida, passará para o seu telefone em função do respectivo modelo.
Saída do modo Essas funções serão reactivadas automaticamente na próxima utilização do veículo. Para obter a utilização imediata destas funções, efectue o arranque do motor e deixe-o em funcionamento durante, pelo menos, 5 minutos. Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor (ver parágrafo correspondente).
XI
INFORMAÇÕES PRÁTICAS REBOQUE DO VE CULO
Rebocar o seu veículo
Rebocar um outro veículo
Modo operatório para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.
Acesso às ferramentas
No pára-choques da frente, liberte a tampa pressionando a sua parte superior do lado esquerdo e puxando a parte direita. Enrosque a argola de reboque até ao limite. Instale a barra de reboque. Acenda o sinal de perigo no veículo rebocado. Coloque a alavanca de velocidades em ponto morto (posição N para a caixa manual pilotada ou automática).
XI
Consoante o equipamento, o anel de reboque está instalado na tampa do compartimento de arrumação sob os pés do passageiro de segunda fila ou na mala, sob o piso. Para aceder ao mesmo: abra uma das portas traseiras ou a mala (consoante o equipamento), abra a tampa ou eleve o piso (consoante o equipamento), retire a argola de reboque da caixa de suporte.
O não respeito d esta particularidade pode originar a deterioração de determinados componentes de travagem e a ausência de assistência à travagem aquando do arranque do m otor.
No pára-choques traseiro, liberte a tampa pressionando na sua parte inferior e puxando a parte superior. Enrosque a argola de reboque até ao limite. Instale a barra de reboque. Acenda o sinal de perigo no veículo rebocado.
Aquando de um reboque com as quatro rodas assentes no piso, utilize sempre uma barra de reboque. Aquando de um reboque com apenas duas rodas assentes no piso, utilize sempre uma ferramenta de elevação profissional. Aquando de um reboqu e com o motor parado, deixa de haver assistência à travagem e à direcção.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS ENGATAR UM REBOQUE, UMA CARAVANA... Dispositivo mecânico adaptado ao engate de um reboque ou de uma caravana com uma sinalização e iluminação complementares.
A condução com reboque subme te o veículo tractor a solicitações mais importantes e exige do condutor uma atenção particular.
Conselhos de condução Repartição das cargas: Reparta a carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e o peso sobre a lança se aproxime do máximo autorizado, sem o ultrapassar. A densidade do ar diminui com a altitude reduzindo dessa forma os desempenhos do motor. É preciso reduzir a carga máxima rebocável 10% por cada 1 000 m de altitude. Consulte o capítulo "C aracterísticas técnicas" para conhecer as massas e as cargas rebocáveis em função do seu veículo.
O seu veículo foi concebido essencialmente para o transporte de pessoas e de bagagens mas pode ser também utilizado para puxar um reboque. Recomendamos que utilize engates e ramais de origem CITROËN testados e homologados desde a concepção do seu veículo e confie a montagem deste dispositivo à rede CITROËN. Em caso de montagem fora da rede CITROËN, esta montagem deve ser obrigatoriamente efectuada utilizando as pré-disposições eléctricas implantadas na parte traseira do veículo e seguindo as instruções do construtor
Vento lateral Tenha em conta o aumento da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento Rebocar em declive aumenta a temperatura do líquido de arrefecimento. Como o ventilador é accionado electricamente, a sua capacidade de arrefecimento não depende do regime do motor.
Para baixar o regime do motor, reduza a velocidade. A carga máxima rebocável em declive prolongado depende da inclinação da inclinação e da temperatura exterior. Em todos os casos, preste atenção à temperatura do líquido de arrefecimento.
Se a luz de alerta e a luz avisadora STOP se acenderem, pare o veículo e desligue o motor logo que possível.
Travões Com um atrelado a distância de travagem aumenta. Pneus Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor e do reboque respeitando as pressões recomendadas.
Iluminação: Verifique a sinalização eléctrica do reboque.
XI A ajuda ao estacionamento em marcha-atrás será neutralizada automaticamente em caso de utilização de um reboque de origem CITROËN.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS AS BARRAS DE TEJADILHO A concepção concep ção do veículo implica, para sua segurança e para evitar danos no tejadilho e da tampa da mala, a utilização das barras e malas de tejadilho testadas e aprovadas pela CITROËN. Independentemente Independentemente do tipo de carga a transportar no tejadilho (mala de tejadilho, porta-bicicletas, porta-esquis...), deverá imperativamente adicionar as barras de tejadilho transversais.
Recomendações Distribua uniformemente a carga, evitando sobrecarregar um dos lados. Disponha a carga mais pesada o mais perto possível do tejadilho. Fixe correctamente a carga e sinalize-a, no caso de esta ser muito volumosa. Conduza com cuidado, cuidado, uma vez que a sensibilidade sensibilidade aos ventos laterais aumenta (a estabilidade do seu veículo pode ser alterada). Retire as barras de tejadilho, uma vez terminado o transporte.
Carga máxima distribuída pelas barras de tejadilho (para uma altura de carga que não ultrapasse os 40 cm; excepto porta-bicicletas) Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a sua velocidade em função do perfil da estrada, para não danificar as barras de tejadilho e as fixações no tejadilho. Consulte as legislações nacionais para respeitar a regulamentação do transporte de objectos mais compridos que o veículo.
PROT PROTEC ECÇ Ç O CON CONTR TRA AO FRIO* FRIO* Dispositivo amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador. radiador.
XI
Porta-bicicletas Não fixe porta-bicicletas com correias nas seguintes versões: - C4 Picasso (todas as versões); - Grand C4 Picasso equipado com óculo traseiro de abrir.
Montagem
Posicionar a protecção contra o frio à frente da parte de baixo do pára-choques dianteiro. Premir o contorno para apertar gradualmente os respectivos grampos de fixação.
Desmontagem
Utilizar uma chave chave de fendas como alavanca para desapertar gradualmente os grampos de fixação.
Não esquecer de retirar a protecção contra o frio quando: - a temperatura exterior for superior a 10°C, - em caso de reboque, a uma velocidade superior a 120 km/h.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS Consoante os países de comercialização, os coletes de alta segurança, os triângulos de pré-sinalização e as lâmpadas de substituição são obrigatórios a bordo do veículo.
ACESSÓRIOS É proposta uma vasta gama de acessórios e de peças de origem pela rede CITROËN. Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança. Todos se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam todos da referência e garantia CITROËN. Esta oferta está estruturada em redor de 5 famílias:
"Segurança": alarme anti-intrusão, anti-roubo de rodas, sistema de identificação de veículo roubado, teste de alcoolémia, estojo de primeiros socorros, triângulo de pré-sinalização, colete de segurança de visibilidade máxima, grelha para transporte de animais, correntes para a neve, protecções antiderrapantes, kit luzes de nevoeiro, kit antifuros, ajuda ao estacionamento traseiro...
*"Conforto e lazer": tapetes adicionais, contentor para a mala, tapetes da mala, cortinas de protecção do sol, mini-bar, cartuchos de ambientador, barras do tejadilho, porta-bicicletas, porta-esquis, caixas de tejadilho, engates de reboque, elevações e bancos para crianças...
"Navegação e comunicação": kit de mãos-livres Bluetooth®, auto-rádios, sistema de navegação nómada, leitor de CDs, cabo auxiliar para ligação de auscultadores MP3, USB Box, altifalantes...
A colocaçã o de um e quipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automóveis CITROËN, pode originar uma avaria no sistema electrónicodo seu veículo e um consumo excessivo. excessivo. Agradecemo Agrad ecemos s que note bem este pormenor e aconselhamolo a contactar um Representante Autoriza do da Marca para que lhe apresente a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
"Personalização": capas dos bancos, jantes em alumínio, tampões das rodas, palas, protectores do limiar das portas.... "A Loja": líquido lava-vidros, produtos de limpeza e de manutenção interior e exterior, aerossol e caneta para retoques da carroçaria...
XI * Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - verifique o bom posicionamento posicionam ento e correcta fixação do tapete,
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: Tipos variantes versões: UA... UD... UF... UF... MOTORES GASOLINA Cilindrada (cm 3) Diâmetro x curso (mm) Pot. max : norma CEE (kW) Regime de pot. max (rpm)
MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES 5FW-C
5FX-H/P
5FT-F
RFJ-F
1,6 l. VTi 16V 120 ch
1,6 l. THP 16V 150 ch
1,6 l. THP 16V 140 ch
2 l. 16V 143 ch
1 598
1 598
1 997
77 x 85,8
77 x 85,8
85 x 88
88
110
103
103
6 000
5 800
6 000
6 000
Binário max: norma CEE (Nm)
160
240
200
Regime de binário max (rpm)
4 250
1 400
4 000
Combustível
Sem chumbo
Sem chumbo
Sem chumbo
Catalisador
Sim
Sim
Sim
Manual (5 velocidades)
Manual Pilotada (6 velocidades)
Auto. (4 velocidades)
Auto. (4 velocidades)
Motor (com substituição do cartucho)
4,25
4,25
4,25
5
Caixa de velocidades- Diferencial
1,9
-
-
-
CAIXAS DE VELOCIDADES CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)
XII
UA... : Grand C4 Picasso (7 lugares).
UD... : C4 Picasso (5 lugares).
UF... : C4 Picasso "Lounge" (4 lugares).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: Tipos variantes versões: UA... UD... UD.. . UF... MOTORES DIESEL
MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES 9HZ-C
9HZ-H/P
RHR-H RHE-8
RHJ-H/P
1,6 l. HDi 110 ch
2 l. HDi 138 ch
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
80
100
4 000
4 000
Binário max: norma CEE (Nm)
240
320
Regime de binário max (rpm)
1 750
2 000
Combustível
Gasóleo
Gasóleo
Catalisador
Sim
Sim
Filtro de partículas(FAP) partículas(FAP)
Sim
Sim
Cilindrada (cm3) Diâmetro x curso (mm) Pot. max. : norma CEE (kW) Regime de pot. max. (rpm)
CAIXAS DE VELOCIDADES
RHR-J
Manual Manual Manual Manual Auto. Pilotada Pilotada (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)
XII
Motor (com substituição substituição do cartucho) cartucho)
3,75 3,7 5
3,75 3,7 5
5,25 5,2 5
5,25 5,2 5
5,25 5,2 5
Caixa de velocidades - Diferencial
1,9
-
2,4
-
-
UA... : Grand C4 Picasso (7 lugares).
UD... : C4 Picasso (5 lugares).
UF... : C4 Picasso "Lounge" (4 lugares).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Grand C4 Picasso e C4 Picasso
Consoante directiva 80/1268/CEE
Caixas de velocidades
Tipos variantes versões: UA... UD... UF...
1,6 l. VTi 16V 120 ch
Manual
5FW-C
10,1
6,0
7,5
177
1,6 l. THP 16V 150 ch
Manual Pilotada
5FX-H/P
10,0
5,9
7,4
176
1,6 l. THP 16V 140 ch
Auto.
5FT-F
11,9
6,5
8,5
200
2 l. 16V 143 ch
Auto.
RFJ-F
12,9
6,6
8,9
211
Motores gasolina
Circuito Circuito urbano extra-urbano Circuito misto (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km)
Emissão mássica de CO2 (g/km)
Os consumos apresentados, correspondem aos valores comunicados aquando da impressão. Estes valores de consumo são estabelecidos de a cordo com a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do comportamente ao volante, das cond ições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da m anutenção do veículo e da utilização de acessórios.
A qualidade do combustível utilizado para os motores a gasolina Os motores a gasolina são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis gasolina de tipo E5 (com 5% de etanol), conforme a norma europeia EN 228. Os combustíveis de tipo E85 (com até 85% de etanol) são exclusivamente reservados aos únicos veículos comercializados para a utilização deste tipo de combustível (veículos BioFlex). A qualidade do etanol deverá respeitar a norma europeia EN 15376. Apenas para o Brasil, Brasil, são comercializados comercializados veículos específicos específicos para funcionar funcionar com combustíveis combustíveis com até 100% de etaetaniol (tipo E100).
XII
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Grand C4 Picasso e C4 Picasso
Motores Diesel
1,6 l. HDi 110 ch
2 l. HDi 138 ch
Consoante directiva 80/1268/CEE
Caixas de velocidades
Tipos variantes versões: UA... UD... UF...
Manual
9HZ-C
7,3
5,1
5,9
155
Manual Pilotada
9HZ-H/P
6,8
5,1
5,7
150
Manuel
RHR-H RHE-8
-
-
-
-
Manual Pilotada
RHJ-H/P
7,9
5,1
6,1
158
Auto.
RHR-J
9,9
5,9
7,4
195
Circuito Circuito urbano extra-urbanos Circuito misto (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km)
Emissão mássica de CO2 (g/km)
Os consumos apresentados correspondem aos valores comunicados aquando da impressão. Estes valores de consumo são estabelecidos consoante a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do comp ortamento ao volante, das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção do veículo e da utilização de acessórios. A qualidade do combustível utilizado para motores Diesel OS motores Diesel são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com os padrões actuais e futuros europeus (gasóleo que respeite a norma EN 590 em mistura com um biocombustível que respeite a norma EN 14214) podendo ser distribuídos na bomba(incorporação poss+ivel de 0 a 7% de Éstere Metílico de Á~cido Gordo). A utilização utilizaç ão de qualquer qualq uer outro tipo de (bio)com bustível (óleos vegetais vegeta is ou o u animais, anima is, co mbustíve l doméstico d oméstico ...) é formalmente proibida (riscos de danificação do motor e do circuito de combustível).
XII
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores gasolina Caixas de velocidades
1,6 l. VTi 16V 120 ch*
1,6 l. THP 16V 150 ch
1,6 l. THP 16V 140 ch
Manual
Manual Pilotada
Auto.
Tipos variantes versões: UA... UD... UF... UF... - Peso em vazio - Peso em ordem de marcha - Carga útil
5FW-C
5FX-H/P
5FT-F
1 486 - 1 458
1 530 - 1 506 - 1 593
1 568 - 1 539 - 1 609
1 561 - 1 533
1 605 - 1 581 - 1 668
1 643 - 1 614 - 1 684
714 - 557
690 - 534 - 382
667 - 516 - 381
-
Peso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC)
2 200 - 2 015
2 220 - 2 040 - 1 975
2 235 - 2 055 - 1 990
-
Peso total de circulação autorizado (MTRA) 3 400 - 3 415
3 420 - 3 440 - 3 375
3 635 - 3 555 - 3 490
em inclinação 10% ou 12%
1 200 - 1 400
1 200 - 1 400 - 1 400
1 400 - 1 500 - 1 500
-
Reboque travado ** (com transferência de carga no limite do MTRA)
1 500
1 500
1 500
-
Reboque não travado
750
750
750
-
Peso recomendado sobre a lança
60
60
60
em inclinação 12% -
Reboque travado (no limite do MTRA)
* Não disponível no C4 Picasso "Lounge" (4 lugares). ** O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada. Os valores de MTRA e de cargar rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 0 00 metros; a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores a gasolina Caixas de velocidades
2 l. 16V 143 cv Auto.
Tipos variantes versões: UA... UD... UF... UF... - Peso em vazio
1 600 - 1 552 - 1 600
-
Peso em ordem de marcha
1 675 - 1 627 - 1 675
-
Carga útil
-
Peso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC)
-
Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12%
-
RFJ-F
660 - 538 - 470 2 260 - 2 090 - 2 070
3 660 - 3 590 - 3 570
Reboque travado (no limite do MTRA) em inclinação 10% ou 12%
1 400 - 1 500 - 1 500
-
Reboque travado ** (com transferência de carga no limite do MTRA)
-
Reboque não travado
750
-
Peso recomndado sobre a lança
60
1 500
** O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada. Os valores de MTRA e de cargar rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país). As temperatur temperaturas as exterior exteriores es elevadas elevadas podem originar originar piores desempenhos do veículo veículo para proteger proteger o motor; motor; quando quando a temperatempera-
XII
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel Caixas de velocidades Tipos variantes versões: UA... UD... - Peso em vazio - Peso em ordem de marcha - Carga útil - peso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC) -
XII
Manual Pilotada
9HZ-C
9HZ-H/P
1 530 - 1 489
1 539 - 1 499
1 605 - 1 564
1 614 - 1 574
720 - 561
711 - 561
2 250 - 2 050
2 250 - 2 060
3 130
3 130
880 - 1 080
880 - 1 070
1 180 - 1 300
1 180 - 1 300
750
750
50 - 60
50 - 60
Reboque travado (no limite do MTRA) em inclinação 10% ou 12%
*
Manual
Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12%
-
1,6 l. HDi 110 ch
-
Reboque travado* (com transferência de carga no limite do MTRA)
-
Reboque não travado
-
Peso recomendado sobre a lança
O peso do reboque travado pode ser, ser, no limite do MTRA , aumentado na medida em que é reduzido o MTAC MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradas o seu comportamento em estrada. Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país). DTemperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel Caixas de velocidades
2 l. HDi 138 cv Manual
Manual Pilotada
Auto.
Tipos variantes versões: UA... UD... UF... UF... - Peso em vazio
RHR-H RHE-8 1613 - 1 610 - 1 630
RHJ-H/P
RHR-J
1 620 - 1 581 - 1 615
1 650 - 1 640 - 1 655
-
Peso em ordem de marcha
1 688 - 1 685 - 1 705
1 695 - 1 656 - 1 690
1 725 - 1 715 - 1 730
-
Carga útil
695 - 520 - 432
700 - 559 - 475
700 - 510 - 475
-
Peso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC)
2 308 - 2 130 - 2 062
2 320 - 2 140 - 2 090
2 350 - 2 150 - 2 130
-
Peso total de circulação autorizado (MTRA) 3 508 - 3 530 - 3 562
3 620 - 3 540 - 3 490
3 550 - 3 550 - 3 530
em inclinação 10% ou 12%
1 200 - 1 400 - 1 500
1 300 - 1 400 - 1 400
1 200 - 1 400 - 1 400
-
Reboque travado* (com transferência de carga no limite do MTRA)
1 400 - 1 600 - 1 700
1 500
1 500
-
Reboque não travado
750
750
750
em inclinação 12% -
-
Reboque travado (no limite do MTRA)
Peso recomendado sobre a 70 70 - 60 - 60 70 - 60 - 60 lança * O peso do reboque travado pode ser, ser, no limite do MTRA , aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradas o seu comportamento em estrada. Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país). Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o m otor; quando a tem-
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIME DIMENS NS ES (EM (EM MET METRO ROS) S) Exterior (Grand C4 Picasso e C4 Picasso)
XII
Grand C4 Picasso
C4 Picasso
A
2,73
2,73
B
4,59
4,47
C
0,99
0,99
D
0,87
0,75
E
1,51
1,51
F
1,54
1,54
G*
1,66 a 1,71
1,66 a 1,68
H
2,10
2,10
I
1,83
1,83
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interior (C4 Picasso)
A
0,93
E
0,93
B
0,96/0,98
F
1,14
C
0,88/1
G
1,12
D
1,61/1,87
H
1,17
XII
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interior (Grand C4 Picasso)
XII
A
0,92
E
0,88
B
0,99/1
F
1,07
C
1,03/1,16
G
1,16
D
1,80/2,06
H
1,17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS OS ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇ O Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e procura do veículo. Em Portugal, o tipo do veículo e o número da série encontram-se também indicados no certificado de matrícula. Qualquer peça de substituição CITROËN de origem é uma exclusividade da marca. É aconselhado utilizar peças de substituição CITROËN para sua segurança e para a garantia.
A. Placa de construtor
B. Número na série do tipo
Situada por baixo do capot de motor 1. Número de recepção comunitária. 2. Número na série do tipo. 3. Peso máximo tecnicamente admissível em carga. 4. Peso total de circulação autorizado. 5. Peso máximo sobre o eixo dianteiro. 6. Peso máximo sobre o eixo raseiro.
Situado na carroçaria e por trás do pára-brisas.
C. Referência da cor da pintura Referência dos pneus Pressão dos pneus Situados no pilar interior da porta do condutor.
Respeite as pressões de enchimento indicadas pela CITROËN. Verifique regularmente a pressão dos pneus a frio. Nunca retire a pressão de um pneu quente Ao substituir os pneus, é imperativo utilizar as dimensões recomendadas para o seu veículo.
XII
Auto-rádio
KIT MÃOS LIVRES
SUMÁRIO s s ema e u o es co ca o e orma a unc o nar unicamente no seu ve culo. Em caso de instalaç o num outro veículo, consultar a rede CITRO N para a configuraç o do sistema.
Por raz es de segurança, o condutor deve efectuar com o ve culo parado as operaç es que necessitam de a enç o. Quando o motor est parado e a fim de conservar a bateria, o sistema de udio pode desligar-se ao fim de alguns minutos.
• 01 Primeiros passos p. 206 • 02 Menu principal p. 207 • 03 Áudio p. 208 • 04 Leitor USB p. 211 • 05 Kit m os libres p. 214 • 06 Abreviaturas dos comandos p. 215 • 07 Configuraç o p. 216 • 08 Arboresc ncias dos ecr s p. 217 • Questões frequentes p. 219
PRIMEIROS PASSOS
1 .
gar es gar e a uste o voume.
2.
Ejecç o do CD.
3.
Selecç o da visualizaç o no ecr entre os modos: unç es e u o , omputa or e or o Kit m os-livres (TEL).
.
.
an onar a operaç o em curso.
9.
Ligar / Desligar a funç o TA (An ncios de tr fego). ress o onga: acesso ao mo o Tipos de Programas de r dio).
e
e ecç o a onte: r dio, CD udio / CD MP3, permutador de CDs, USB, gaç o ac .
5.
Selecç o das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
6.
Regulaç o das opç es de udio: balanço frente/atr s, esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
7.
Apresentaç o da lista das estaç es locais, das faixas de CD ou os rect r os .
. .
.
presentaç o o menu gera .
14. Bot es 1 a 6 : eecç o a estaç o e r o memorza a. Selecç o do CD no carregador de CD. ress o onga: memor zaç o e uma estaç o.
a aç o. esqusa autom t ca a requ nca n eror super or. Selecç o da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte.
12. Selecç o da frequ ncia r dio inferior/superior. Selecç o do CD anterior/seguinte. eecç o o rect r o anter orsegunte. Selecç o do direct rio / g nero / artista / playlist anterior / seguinte do equipamento USB.
15. O bot o DARK modifica a apresentaç o do ecr para um me or con orto e con uç o urante a note. 1ª press o: iluminaç o apenas da banda superior. press o: apresentaç o e um ecr escuro. 3ª press o: regresso apresentaç o standard.
MENU PRINCIPAL 2 FUNÇ ES UDIO: dio, CD, USB, opç es.
: kit m os livres, emparelhamento, gest o de uma comunicaç o.
> ECR MONOCROM TICO C
COMPUTADOR DE BORDO: registo da st nca, a ertas, esta o as unç es.
> ECR MONOCROM TICO A
PERSONALIZAÇ O - CONFIGURAÇ O: ar metros do ve culo, visualizaç o,idiomas.
ara ter uma v s o g o a o eta e os menus a escolher, consultar a ecç o "Arboresc ncias dos ecr s" este cap tulo.
03 ÁUDIO RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇ O
am ente exter or co nas, pr os, t nes, parques e estac onamento su terr neos... po e oquear a recepç o, ncu n o o mo o e acompan amento . ste en meno norma na ropagaç o as on as e r o e n o consttu quaquer avara o auto-r o.
RDS
Efectuar press es sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar a r dio.
Premir o bot o MENU.
Premir na tecla BAND AST para seleccionar uma gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Seleccionar FUNÇ ES DE UDIO e premir OK.
remr ge ramen e uma as teclas para efectuar uma procura autom tica das estaç es de r dio.
Seleccionar a funç o PREFER NCIAS NA BANDA FM e premir OK. PREFERÊNCIAS NA BANDA FM
e ecc onar Premir uma das teclas para efectuar uma procura manual das estaç es de r dio.
FREQU NCIA (RDS) e premir OK. Visualizaç o de RDS no ecr . ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQU NCIA (RDS)
Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estaç es captadas localmente (30 estaç es no m ximo). Para actualizar esta lista, premir durante mais de dois segundos.
O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma estaç o graças ao acompanhamento de frequ ncia. No entanto, em determinadas condiç es, o acompanhamento desta estaç o RDS n o garantido em todo o pa s, uma vez que as estaç es de r dio n o a rangem o err r o. s o exp ca a per a e recepç o a es aç o ao ongo e uma v agem
CD
OUVIR UM CD
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem. Sem premir o bot o EJECT, inserir um CD no leitor, a e ura começa au oma camen e.
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇ O MP3 Introduzir uma compilaç o MP3 no leitor. O auto-r dio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode demorar desde alguns segundos at v rias dezenas de segundos antes que a leitura comece. Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler at 255 ficheiros MP3 divididos por 8 n veis de direct rio. No entanto, recomenda-se a u zaç o e apenas n ves, a m e re uzr o empo e acesso leitura do CD. Aquando da leitura, a arboresc ncia das pastas n o respeitada. odos os ficheiros s o apresentados num mesmo n vel.
ara ouv r um sco nser o, efectuar sucessivas press es na tecla SOURCE e seleccionar CD.
Para ouvir um disco j inserido, efectuar press es sucessivas no bot o SOURCE e seleccionar CD.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. Mantenha uma das teclas premida para um avanço ou retrocesso r pido.
rem r um os o es para seleccionar uma parte do CD. Premir o bot o LIST REFRESH para apresentar a lista dos direct rios da compilaç o MP3. Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou re rocesso r p o.
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 uma norma de compress o udio que permite instalar v rias dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. A leitura e a apresentaç o de uma compilaç o MP3 pode depender do programa de gravaç o e/ou dos par metros utilizados.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar aquando da gravaç o as normas ISO 9660 n vel 1,2 ou Joliet. Se o disco estiver gravado noutro formato, poss vel que a leitura n o se e ec ue correc amen e. um mesmo sco, recomen a-se que u ze sempre a mesma norma de gravaç o, com a velocidade mais fraca poss vel, para garantir uma qualidade ac stica ideal. No caso de um CD multi-sess es, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-r dio apenas l os ficheiros com a extens o ".mp3". Todos os outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4...) n o podem ser lidos. Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ) a fim e ev ar qua quer pro ema e e ura ou apresen aç o.
PERMUTADOR DE CD ÁUDIO / MP3* OUVIR UM CD
nser r os s um a um num permu a or com v r as ran uras. um permu a or e apenas uma ranhura, prima LOAD, escolha o n mero do CD e, em seguida, insira o CD ou prima continuamente LOAD e insira os CDs um a um. ec uar sucess vas press es na ec a e se ecc onar CARREGADOR CD.
Premir uma das teclas do teclado num rico para seleccionar o CD correspon en e.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Manter premida uma das teclas para um avanço ou retorno r pido.
* Consoante disponibilidade no ve culo.
04 LEITOR USB UTILIZAR A TOMADA USB
ste equ pamento as c aves . , . e . , em como os o e geraç o e super ores, trav s e toma a . Os iPod® anteriores geraç o 5 dever o ser ligados atrav s da tomada JACK. A lista dos equipamentos compatíveis está disponível junto da rede CITROËN. As playlists reconhecidas s o .m3u, .pls e .wpl.
LIGAÇÃO USB Insira uma chave ou uma ficha USB no espaço previsto para o efeito, a leitura iniciada automaticamente ap s um tempo que depende da capacidade da chave USB). s orma os e c e ro recon ec os s o .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3), .wma (unicamente standard 9), .wav e . .
O sistema constitui listas de leitura (mem ria tempor ria) cujo tempo de criaç o depende da capacidade do equipamento USB. As outras fontes permanecem acess veis durante este per odo. As listas de leitura s o actualizadas de cada vez que a igniç o desligada ou ligada uma chave USB. Numa primeira ligaç o, as faixas s o ordenadas por pasta. uran e uma nova gaç o, conserva o o s s ema e c ass caç o prev a men e esco o.
Efectue uma press o cont nua em LIST para apresentar as diferentes cass caç es. Escolha por Pasta / Artista / G nero / Playlist, pressione OK para seleccionar a ordenaç o pretendida e, em seguida, novamente em OK para validar.
- por as a: n egra a e as pas as com c e r os u o recon ec as no perif rico, ordenadas alfabeticamente sem respeitar a arboresc ncia. - por Artista: integralidade dos nomes dos artistas definidos nas ID3 Tag, ordenados alfabeticamente. - por G nero: integralidade dos g neros e n os nas ag. - por ay s : consoan e as p ay s s registadas no perif rico USB.
04 LEITOR USB UTILIZAR A TOMADA USB
Prima LIST para apresentar a lista das Pastas / G nero / Artista / Playlist o equ pamen o . avegar na s a com as ec as e esquerda/direita e alto/baixo. Validar a selecç o premindo OK.
LIGAÇÃO IPOD ® PARA A TOMADA USB
As listas dispon veis s o Artista, G nero e Playlist (tal como se encon ram e n as no o . O funcionamento id ntico ao de um perif rico USB cl ssico.
Prima uma destas teclas para aceder faixa anterior / seguinte da lista de classificaç o em leitura. Mantenha uma das teclas premidas para um avanço ou retrocesso r pido.
Prima uma destas teclas para aceder ao G nero, Pasta, Artista ou Playlist anterior / seguinte da lista de cass caç o em e ura.
o gue um sco r g o ou apare os que n o se am equ pamen os e u o e oma a . e o zer, corre o r sco e danificar a sua instalaç o.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO JACK/RCA NÃO FORNECIDO
A entrada auxiliar, JACK et RCA, permite ligar um equipamento port til (leitor MP3...).
REGULAR O VOLUME DA FONTE AUXILIAR
egu ar o vo ume o seu equ pamen o por
.
N o ligue o mesmo equipamento atrav s da tomada USB e da tomada JACK ao mesmo tempo. Regular, de seguida, o volume do auto-r dio. gar o equ p amen o por e or … s oma as e u o ranca e vermelha, do tipo RCA) utilizando um cabo udio JACK/RCA. apresen aç o e a ges o os coman os e ec uase a rav s o equ p amen o por .
Premir sucessivamente a tecla SOURCE e seleccionar AUX.
05 KIT MÃOS-LIVRES* ACRESCENTAR UM TELEFONE ECRÃ C
Por raz es de segurança e porque necessitam de uma grande atenç o por parte do condutor, as operaç es de acrescentar o e e one m ve ue oo ao ss ema m os- vres o seu u o-r o evem ser e ec ua as com o ve cu o para o e com a gn ç o ga a. Activar a funç o Bluetooth do telefone e efectuar uma procura dos acess rios Bluetooth presentes com o telefone. e ecc onar o acess r o correspon en e ao nome o ve cu o, uma v sua zaç o so repos a a configuraç o aparece no ecr multifunç es. Registar o c digo de autentificaç o do ve culo (=1234). Consoante os telefones, o registo pode ser pedido antes da visualizaç o sobreposta da configuraç o. Seleccionar o separador SIM no ecr servindo-se das teclas e validar em seguida com OK. O menu "TELEFONE" permite aceder nomeadamente s seguintes funç es: Lista, Registo de chamadas, Gest o dos empare amen os.
Os serviços oferecidos pelo kit m os-livres dependem da rede, do cart o SIM e da compatibilidade om os apare os uetoot ut za os. er que no manua o seu te e one e unto o seu opera or, os serv ços aos qua s tem acesso. ma sta e tee ones port tes propon o a me or o erta est sponve ne re e. onsutar a Rede CITROËN.
RECEBER UMA CHAMADA A chegada de uma chamada anuncia-se por uma campainha e por uma v s ua zaç o so repos a no ecr mu unç es. Seleccionar o separador SIM no ecr servindo-se das teclas e validar com OK. SIM
remr nos coman os no vo an e para ace ar a c ama a.
FAZER UMA CHAMADA Para compor um n mero, utilizar o teclado do seu telefone. Premir TEL nos comandos no volante para aceder ao direct rio. * Consoante disponibilidade no ve culo.
ABREVIATURAS DOS COMANDOS COMANDOS NO VOLANTE 1
1
5
1
5
4 4
1.
Aumento do volume.
2.
Diminuiç o do volume.
2
3
2
2
Se o seu ve culo se encontrar equipado com sistema uetoot : .
3.
Sil ncio.
4.
R DIO: selecç o estaç o memorizada inferior ou superior. : selecç o do direct rio anterior ou seguinte. CARREGADOR CD: selecç o do CD anterior ou seguinte.
2.
5.
R DIO: pesquisa automática frequência superior. : selecç o da faixa seguinte. : press o cont nua: avanço r pido
1.
Apresenta o ecr geral.
2.
Selecç o do tipo de informaç o apresentado na parte direita o ecr para o ecr monocrom t co .
3.
Abandono da operaç o em curso e regresso v sua zaç o anter or.
ctvaç o o recon ecmento voca . Apresentaç o do menu "LISTA".
3
. 5.
avegaç o nos menus. Validaç o da funç o escolhida. Se o seu ve culo se encontrar equipado com sistema uetoot : aten e uma c ama a ou es ga uma c ama a em curso.
07 CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA ECRÃ C
Premir a tecla MENU.
Seleccionar com as setas a função PERSONALIZAÇ O CONFIGURAÇ O.
PERSONALIZAÇ O CONFIGURAÇ O
rem r para va ar a se ecç o.
e ecc onar com as se as a unç o CONFIGURAÇ O DO ECR .
CONFIGURAÇ O DO ECR
Premir para validar a selecç o.
Seleccionar com as setas a funç o .
ACERTAR DATA E HORA
Premir para validar a selecç o.
Ajustar os par metros um a um validando com a tecla OK. Seleccionar em seguida o separador no ecr e va ar.
8 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ monocrom tico A 1
FUNÇ O PRINCIPAL
2 ESCOLHA A 3 sco a 3 sco a 2 ESCOLHA B...
R DIO-CD
1
1
monocrom tico C Premir uma vez o bot o OK permite aceder a menus de atalho consoante a apresentaç o no ecr : R DIO
REGULAÇ ES AFF 1
2
2 2 2 2 1
2
REPETIÇ O CD
2
LEIT ALEAT RIA
2
CONFIG VE C*
2
MINUTOS
2
MODO 12 H/24 H
2 2 1
OPÇ ES
1 2
2
DIAGN STICO
3
consu ar
3
abandonar
2 2
M°S
1
IDIOMAS FRANCAIS
2
UNIDADES
1
1
MODO REG
: CONSUMOS COMBUST VEL: KM/L - L/100 - MPG
s par metros varam consoante o ve cu o consu tar o cap tu o cr s mu t unç es .
1
ACTIVAR / DESACTIVAR RDS ACTIVAR / DESACTIVAR MODO REG ACTIVAR / DESACTIVAR RADIOTEXT
ACTIVAR / DESACTIVAR INTRO
1
ACTIVAR / DESACTIVAR REPETIÇ O FAIXAS
1
CD / PERMUTADOR DE UDIO: TODO O CD
1
CD MP3 / PERMUTADOR MP3: TODA A PASTA EM CURSO
1
ACTIVAR / DESACTIVAR LEITURA ALEAT RIA
1
CD / PERMUTADOR UDIO: TODO O CD
2
NEDERLANDS
1
CD MP3 : TODA A PASTA EM CURSO
2
PORTUGUES
1
PERMUTADOR MP3: TODAS AS PASTAS
2
.-
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
1
ACTIVAR / DESACTIVAR REPETIÇ O DAS FAIXAS
1
PASTAS / ARTISTA / G NERO / PLAYLIST EM LEITURA
1
ACTIVAR / DESACTIVAR LEITURA ALEAT RIA
1
PASTAS / ARTISTA / G NERO / PLAYLIST EM LEITURA
8 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ monocrom tico A 1
FUNÇ O PRINCIPAL
2 ESCOLHA A 3 sco a 3 sco a 2 ESCOLHA B...
R DIO-CD
1
1
monocrom tico C Premir uma vez o bot o OK permite aceder a menus de atalho consoante a apresentaç o no ecr : R DIO
REGULAÇ ES AFF 1
2
2 2 2 2 1
2
REPETIÇ O CD
2
LEIT ALEAT RIA
2
CONFIG VE C*
2
MINUTOS
2
MODO 12 H/24 H
2 2 1
OPÇ ES
1 2
2
DIAGN STICO
3
consu ar
3
abandonar
2 2
M°S
1
IDIOMAS FRANCAIS
2
UNIDADES
1
1
MODO REG
: CONSUMOS COMBUST VEL: KM/L - L/100 - MPG
s par metros varam consoante o ve cu o consu tar o cap tu o cr s mu t unç es .
1
ACTIVAR / DESACTIVAR RDS ACTIVAR / DESACTIVAR MODO REG ACTIVAR / DESACTIVAR RADIOTEXT
ACTIVAR / DESACTIVAR INTRO
1
ACTIVAR / DESACTIVAR REPETIÇ O FAIXAS
1
CD / PERMUTADOR DE UDIO: TODO O CD
1
CD MP3 / PERMUTADOR MP3: TODA A PASTA EM CURSO
1
ACTIVAR / DESACTIVAR LEITURA ALEAT RIA
1
CD / PERMUTADOR UDIO: TODO O CD
2
NEDERLANDS
1
CD MP3 : TODA A PASTA EM CURSO
2
PORTUGUES
1
PERMUTADOR MP3: TODAS AS PASTAS
2
.-
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
1
ACTIVAR / DESACTIVAR REPETIÇ O DAS FAIXAS
1
PASTAS / ARTISTA / G NERO / PLAYLIST EM LEITURA
1
ACTIVAR / DESACTIVAR LEITURA ALEAT RIA
1
PASTAS / ARTISTA / G NERO / PLAYLIST EM LEITURA
8 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C UNÇ ES DE UDIO
1
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM
2
acompanhamento de frequ ncia (RDS)
3 4
actvar
esactvar
2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
2
CONFIGURAÇ O DO ECR
4
activar / desactivar v sua zaç o o r
3 4
o ex o
activar / desactivar
MODOS DE LEITURA repe ç o o
3 4
4
actvar
COMPUTADOR DE BORDO
2
INTRODUZIR A DIST NCIA DESTINO
2
DIÁRIO DOS ALERTAS
2 ESTADO DAS FUNÇ ES
3
reg s o as c ama as
3
lista de serviço
4
centro de contacto cliente
4
regu a ç o a um n os a e - +
4
c ama a esempana or
4
chamada de emerg ncia
regulaç o da data e hora ajuste do dia/m s/ano
4
a uste a ora m nuto
4
CONFIGURAÇ O
2
4
4
4
3
** Consoante a compatibilidade do telefone Bluetooth o serviço subscrito.
lista dos telem veis
GEST O DE UMA CHAMADA
2
s par metros varam consoante o ve cu o consult ar o cap tulo "Ecr s multifunç es").
sta os empare amentos escolha de um telem vel a ligar
3
SELECÇ O DO IDIOMA
lista dos emparelhamentos consulta dos emparelhamentos
3
m - mpg - m °Celsius / °Fahrenheit
supress o empare amen o
3
escolha do modo 12h/24h selecç o das unidades
3
2
lista de telefone
v deo inverso
4
1
3
4
4
esactvar
CONSULTA DOS LISTAS**
2
v deo normal
3
activar / desactivar
1
4
3
um
leitura aleat ria faixas (RDM)
3
regu a ç o a um nos a e-v eo
3
modo regional (REG)
3
2
PERSONALIZAÇ O - CONFIGURAÇ O
1
ransferir**
3
desligar a chamada em curso
3
mo o secre o
4
activar / desactivar
QUESTÕES FREQUENTES QUEST O
SOLUÇ O
Existe uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de udio (r dio, CD, carregador CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças aud veis quando se muda de fonte (r dio, CD, Carregador de CD...).
Verificar se as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est o adaptadas s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções UDIO (Grave, Agudos, Balance atr s- frente, Balance Esquerda-Direita) na posiç o interm dia, de se ecc onar o am en e mus ca en uma , e reguar a correcç o ou ness para a pos ç o "Activo" no modo CD e na posiç o "Inactivo" em modo r dio.
O CD ejectado sistematicamente ou n o lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr rio, n o leg vel, n o cont m dados de udio ou cont m um formato de udio ileg vel pelo auto-r dio. O CD protegido por um sistema de protecç o antipirataria n o reconhecido pelo auto-r dio.
- Verificar o sentido da inserç o do CD no leitor. - Verificar o estado do CD: o CD n o poder ser lido se estiver demasiado danificado. - Verificar se o conte do de um CD gravado: consultar as recomendaç es do cap tulo de udio. e or e o au o-r o n o s. - Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados n o ser o lidos pelo sistema udio.
O som do leitor de CD est degradado.
O CD utilizado est riscado ou de m qualidade.
Inserir CDs de boa qualidade e conserv -los em boas condiç es.
As regulaç es do auto-r dio (graves, agudos, ambientes) n o est o adaptadas.
Colocar o n vel de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
QUEST O
RESPOSTA
SOLUÇ O
As estaç es memorizadas n o unc onam sem som, apresen a o 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada n o a correcta.
Premir o bot o BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde s o memor za as as es aç es.
O an ncio de tr fego (TA) apresentado. N o recebo informaç es de r ego.
A estaç o de r dio n o participa na rede regional de informaç es de tr fego.
Seleccionar uma estaç o r dio que transmita informaç es de tr fego.
A qualidade de recepç o da estaç o de r dio degrada-se progress vamen e ou as es aç es memor za as n o funcionam (sem som, apresentado 87,5 Mhz...).
O ve culo est demasiado afastado do emissor da estaç o ouvida ou n o est presente qualquer estaç o emissora presente na zona geogr fica atravessada.
Activar a funç o RDS a fim de permitir ao sistema verificar se a estaç o emissora mais potente existe na zona geogr fica.
O ambiente exterior (colinas, pr dios, t neis, parques de estacionamento su err neos... po e oquear a recepç o, ncu n o o mo o e acompan amen o .
Este fen meno normal na propagaç o das ondas de r dio e n o constitui qualquer avaria do auto-r dio.
A antena n o existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterr neo).
Mandar verificar a antena pela Rede CITRO N.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo r dio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequ ncia que permite uma melhor recepç o da estaç o.
Desactivar a funç o RDS se o fen nemo for emas a o requen e e sempre no mesmo .
Com o motor desligado, o auto-r dio p ra ap s a guns m nu os e u zaç o.
Quando o motor desligado, o tempo de funcionamento do auto-r dio depende da carga da bateria. paragem norma : o au o-r o cooca o em mo o e economa e es ga o a m e conservar a a er a o ve cuo.
P r o motor do ve culo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "O sistema udio est em sobre aquecimento" visualizada no ecr .
A fim de proteger a instalaç o em caso de uma temperatura ambiente demasiado elevada, o auto-r dio entra num modo autom tico de pro ecç o rm ca, que eva re uç o o vo ume sonoro ou paragem a e ura o .
Desligar o sistema de udio durante alguns minutos a fim de deixar o sistema arrefecer.
av r ve
AUTO-R DIO TELEFONE FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPA)
ÍNDICE O NaviDrive est codificado de forma a funcionar unicamente no seu ve culo. Em caso de instalaç o num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a configuraç o do sistema.
Por raz es de segurança, o condutor deve realizar o r ga oramen e as operaç es que necess am e uma a enç o cu a a com o ve cu o para o. Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria, o NaviDrive o mesmo pode desligar-se ao fim de alguns minutos.
01 Primeiros passos p. 2 02 Ecr e menu principal p. 3 03 GPS p. 6 04 Informaç es de tr nsito p. 15 05 Áudio / Vídeo p. 17 06 Telefone p. 25 07 Computador de bordo p. 30 08 Comandos no volante p. 32 09 Configuração p. 34 10 Arborescências dos ecrãs p. 35 Quest es frequentes p. centrais
01 PRIMEIROS PASSOS 8 2 18
17
1
6
16
11
7
14
13
5
12
15
3 9 4
10 1.
In cio/paragem e regula o do volume.
6.
Selec o das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
2.
Selecç o da fonte: r dio, Jukebox, CD, carregador de CDs e auxiliar (AUX, se activado no menu Configuraç o). Press o longa: c pia do CD para o disco r gido.
7.
In cio/paragem da funç o TA (An ncios de tr fego). Press o longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas r dio ).
3.
Regulaç es das opç es udio: balanço dianteiro/traseiro, esquer a reta, ou ness, am entes sonoros.
8.
Ejecç o do CD.
.
5.
sua zaç o a sta as estaç es e r o ocas, as axas o ou os rect ros u e ox. ress o longa: actualiza o das esta es de r dio locais. Pesquisa autom tica da frequ ncia inferior/superior. Selecç o da faixa do CD, MP3, USB ou Jukebox anterior/ seguinte. Press o longa: avanço r pido e recuo r pido.
.
o amento o cart o .
.
eca o e ntro uç o e t tuos com press es sucessvas.
11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN". 12. Selecç o e validaç o. 13. Selecç o do CD anterior/seguinte. Selecç o do direct rio MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.
14. Anula o da opera o em curso. Press o longa: regresso aplicaç o em curso. 15. Visualizaç o do menu principal. 16. Modificaç o da visualizaç o do ecr . Press o longa: en ca zaç o o sstema. .
eecç o a v sua zaç o no ecr entre os mo os: , e .
18. Press o longa no bot o SOS: chamada de urg ncia.
,
ECRÃ E MENU PRINCIPAL 02 > ECR A CORES
Telephone
Orange Time: Date:
Mostra as informaç es seguintes, via a platina de comando do auto-r dio: - a hora, - a data, - a temperatura exterior (esta pisca em caso de risco de gelo, advertido por uma mensagem), - as v sua zaç es a on es u o r o, , u e ox... , - as v sua zaç es os s s emas eem cos e e one, serv ços,... - o controlo dos acessos (portas, mala, ...), - as mensagens de alerta (ex : "N vel de combust vel baixo") e do estado das funç es do ve culo (ex : "Acendimento autom tico das luzes activado") mostrados temporariamente, - a visualizaç o do computador de bordo, - as visualizaç es do sistema de navegaç o embarcado GPS (Europa). Configuraç o do ecr : consultar a secç o - Arboresc ncia do ecr .
ovo O sistema disp e da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco r gido do equipamento. N o introduza CDs de cartografia no respectivo leitor. As actualizaç es da cartografia de França e de outros pa ses da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ, estarão disponíveis na rede CITRO N.
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL INFORMAÇ O DE TR FEGO: informaç es TMC, mensagens.
MAPA: orientaç o, detalhes, visualizaç o.
ara mpar o ecr , ecomenda-se que utilize um ano suave n o abrasivo pano para cu os sem ro utos a c o na s .
FUNÇ ES DE UDIO: rádio, , u e ox, opç es.
TELEM TICA: telefone, agenda, SMS.
AVEGAÇ O: GPS, etapas, pç es.
COMPUTADOR DE BORDO: ist rico dos alertas.
CONFIGURAÇ O: parâmetros ve culo, visualização, hora, idiomas, voz, tomada aux ar .
V DEO: activação, parâmetros.
E MENU PRINCIPAL 02 ECRÃ VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO Uma Uma pre press ss o no no bot bot o de de sel selec ecçç o OK OK perm e ace er aos menus e a a o cons consoa oan n e a v sua sua zaç zaç o no ecr ecr .
TELEFONE INTERNO 1 1
NAVEG NAVEGAÇ AÇ O (SE (SE NAVEG NAVEGAÇ AÇ O EM EM C CURS URSO): O): 1
retomar / interromper interromper orientaç o
1
desviar percurso
1
cr r os o s e or en en a ç o
1
consultar consultar info info tr nsito nsito
1
deslocar o mapa
1
nfo sobre o lugar
1
escolher como destino
1
es esco co er com como o e apa apa
1
memorizar este local
1
sair do modo mapa
1
opç opç o nav naveg egaç aç o
1
ap ar uma uma requ requ nca
marcar marcar n mero mero
1
ctivar / desactivar seguimento freq. RDS
dire direct ct rio rio
1
ctivar / desactivar modo REG
ca xa voc vocaa
TELEFONE BLUETOOTH : 1 1 1
: 1
1
eg s o e c ama as
1 1
s a e c ama as igar dire direct ct rio rio o o pr v a o mo o m os- vres Colocar a chamada em espera / retomar a chamada
CD (MP3 OU UDIO) :
1 1 1
1
1
copiar copiar cd na JBX JBX / parar parar a c pia activar / desactivar Introscan ac var var
esac sac var var repr epro . a ea.
activar activar / desactivar desactivar repetiç repetiç o
a o ex
sco er s a e repro uç o ctivar / desactivar Introscan ctivar / desactivar reprod. aleat. c var
esac var repe ç o
USB: 1 1
estado estado das das funç funç es
cu ar v ssu ua zar
MAPA:
1
1
1
1
1
COMPUTADOR COMPUTADOR DE BORDO:
1
R DIO:
1 1 1
opiar opiar USB na JBX JBX / parar parar a c pia ec ar ctivar / desactivar Introscan ctivar / desactivar reprod. aleat. c var
esac var repe ç o
03 GPS ESCOLHA DE UM DESTINO
rem rem r a ec a
.
Rodar o bot o rotativo rotativo e selecci seleccionar onar a funç função ão NA NAVEGAÇ VEGAÇ O.
uges ugestt o:pa o:para ra ter ter uma uma v sta sta go a os menu menuss esco esco a, cons consute ute captu o.
r ores orescc ncas os ecr ecr s neste neste
Premir o bot o rotativo rotativo para para validar validar a sele selecç cç o.
Rodar o bot o rotativo rotativo e selecci seleccionar onar a funç funç o INTROD INTRODUZI UZIR R UM ENDEREÇO INTRODUZIR UM ENDEREÇO
rem r o o o ro a vo para va ar a sele selecç cç o.
rem r o o o ro a vo para va ar a sele selecç cç o.
Rodar o bot o rotativo rotativo e selecc seleccionar ionar a funç o ESCOLHA ESCOLHA DE UM DESTINO. DESTINO.
Com o pa s seleccionado seleccionado,, rodar o bot o rotati rotativo vo e selecc seleccion ionar ar a funç funç o CIDADE.
ESCOLHA DE UM DESTINO
CIDADE
Premir o bot o rotativo rotativo para para validar validar a sele selecç cç o.
Rodar o bot o rotativo rotativo e selecc seleccionar ionar as e ras ras a c a e uma uma a uma, uma, va an o uma e ca a vez por uma press o no o o ro a vo.
Recomeçar Recomeçar as etapas etapas 8 a 12 para as funç funç es VIA e N°.
e ecc onar a p g na INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
PARIS
Para Para uma uma intro introdu duçç o mais mais r pida pida,, poss poss vel vel introduzir introduzir o C DIGO POST POSTAL AL em em vez do nome a c a e. Utilizar Utilizar o teclado teclado alfanum rico para inscrev inscrever er as letras e os n meros e "*" "*" para corrigir corrigir..
1
rem r o o o ro a vo para va ar a se ecç o.
o ar o o o ro a vo e seecc eecc onar OK. OK
Premir o bot o rotativo rotativo para para validar validar a sele selecç cç o.
e ecc ecc onar onar a unç unç o para para grav gravar ar o en ereç ereço o reg reg s a o numa ficha ficha da agenda de de endereços endereços e premir o bot o rotativo rotativo para valida validarr a sele selecç cç o. Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de serviços serviços na proximidade proximidade (hot is, com com rcios variados, variados, aeroporto aeroportos...). s...). ARQUIVAR
POI
03 GPS OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
t ner ner r o apres apresen enta ta o epen epen e recta rectamen mente te as opç opç es e nave navega gaçç o. o car car est estas as opç opç es po e atera aterarr tot tota a ment mente e o t ner ner r o.
Prima a tecla MENU.
Prima o bot o rotativo rotativo para para validar validar a se ecç o.
o e o o o ro a vo e se e cc cc o ne ne a função função NAVEG NAVEGAÇ AÇ O.
Rode o bot o rotativo rotativo e selecc seleccione ione a função função DEFIN DEFINIR IR OS CRIT CRIT RIOS RIOS DE C LCULO. DEFI DEFINIR NIR OS CRI CRIT T RIOS RIOS DE DE C LCULO LCULO
Prima o bot o rotativo rotativo para validar validar a sele selecç cç o.
Prima o bot o rotativo rotativo para para validar validar a sele selecç cç o.
Rode o bot o rotativo rotativo e seleccione seleccione a funç função ão OPÇ OPÇ ES DE NAVE NAVEGA GAÇ Ç O.
Prima o bot o rotativo rotativo e selecc seleccione ione a função função DIST DIST NCIA/T NCIA/TEMP EMPO. O.
OPÇ OPÇ ES DE NAVE NAVEG GAÇ O
DISTÂNCIA/TEMPO
PARAMETRIZAÇÃO DAS ALERTAS ZONAS PERIGOSAS o e o o o ro a vo para va ar a se ecç o. Rodar o bot o rotativo rotativo e selecci seleccione one a funçã função o INFOR INFORMAÇ MAÇ O DE TR FEGO FEGO se preten pretender der receb receber er os anúnc anúncios ios INFO INFORMA RMAÇ Ç O DE TR FEGO FEGO..
Recome Recomeçar çar as as etapas etapas de de 1 a 5 da opç o de naveg navegaç aç o.
Rode o bot o rotativo rotativo e selecci seleccione one a un unç o DE RISCO RISCO e prima o bot o rotativo rotativo para validar a mensagem de aviso. Prima o bot o rotativo rotativo para para validar validar a sele selecç cç o.
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Assinale Assinale esta casa para um funcionament funcionamento o ideal das informaç es de tr fego, fego, os os desv desvios ios ser o propo proposto stos. s. 1
Prima o bot o rotativo rotativo para validar validar a sele selecç cç o.
sco er: - alertas visuais, - alertas sonoros com um atraso de an ncio ncio (em segun segundos dos), ), - alerta unicamente unicamente na orientaç orientaç o, depois seleccione OK e prima o o o para va ar. OK
e ecc ecc one one a unç unç o e pr ma o o o ro a vo para va ar. OK
Estas Estas funç funç es s est o dispo dispon n veis veis se as zona zonass perigo perigosas sas tivere tiverem m sido carregadas e instaladas no sistema. As zonas perigos perigosas as s o, de forma geral, geral, os radares radares fixos, fixos, as pass passag agen enss e n ve , as su as e esc esc as per per gosa gosas. s. as s o susc suscep ep ves e evo evo u r reguarm reguarmen en e.
03 GPS SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO Durante Durante os an an ncios, ncios, o volum volume e de cada cada s ntese ntese vocal vocal (nav (navegaç egaç o, informa informaçç es de tr fego... fego...)) pode pode ser direc directam tament ente e regula regulado do atrav atrav s de uma uma acç acç o no bot bot o de volu volume me..
Premir a tecla MENU.
Premir o bot o rotativo rotativo para para validar validar a se ecç o.
Selecc Seleccion ionar ar a função função REGULAÇ REGULAÇ O DA S NTESE VOCAL VOCAL e premir premir o bot o rotativo rotativo para validar. validar. REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL
o ar o o o ro a vo e seecc eecc onar a funçã função o NAVEG NAVEGAÇ AÇ O. Seleccionar Seleccionar a funç funç o DESACTIV DESACTIVAR AR e premir o bot bot o rotativo rotativo para validar validar.. DESACTIVAR
Premir o bot o rotativo rotativo para validar validar a sele selecç cç o. Rodar o bot bot o rotativo rotativo e seleccio seleccionar nar a funç função ão OPÇ OPÇ ES DE DE NAVE NAVEGA GAÇ Ç O. OPÇ OPÇ ES DE NAVE NAVEGA GAÇ Ç O
Seleccionar Seleccionar OK e premir o bot o rotativo para validar. OK
03 PS ACÇÕES NO MAPA
remr a ec a
ORIENTAÇÃO DO MAPA
.
o ar o o o ro a vo e se ecconar a unç o .
Para uma melhor visibilidade, para l da escala de 10 km, o mapa passa automaticamente para orientaç o norte. Retome as etapas de 1 a 3 e depois rode o bot o rotativo e seleccione a função ORIENTAÇ O DO MAPA. ORIENTAÇÃO DO MAPA
Prima o bot o rotativo para validar a selecç o.
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
o e o o o roa vo e seeccone a orenaç o à sua escolha ORIENTAÇ O VE CULO, ORIENTAÇ O NORTE, VISUALIZAÇ O 3D ORIENTAÇÃO VEÍCULO
o ar o o o ro a vo e se ecconar a funç o DETALHES DO MAPA. Permite a selecç o dos serviços vis veis no mapa (hot is, restaurantes, zonas perigosas...). DETALHES DO MAPA
ORIENTAÇ O NORTE VISUALIZAÇ O 3D
e ecc one e prma o o o ro a vo para va ar. OK
GPS VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS OU ECRÃ TOTAL Premir o bot o MENU.
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
o ar o o o ro a vo e se ecconar a funç o MAPA. Rodar o bot o rotativo e seleccionar o separador MAPA COM JANELAS ou MAPA ECR TOTAL.
MAPA COM JANELAS
rem r o o o ro a vo para va ar a selecç o.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função VISUALIZAÇ O DO MAPA. VISUALIZAÇ O DO MAPA
MAPA ECR TOTAL
e ecc onar e prem r o o o ro a vo para va ar.
03 GPS Lista dos POI
3 GPS ADICIONAR UMA ETAPA
Durante a navegaç o, premir a tecla .
Seleccionar a funç o INCLUIR UMA ETAPA (9 etapas m ximo) e premir no bot o rotativo para validar. INCLUIR UM A ETAPA
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função NAVEGAÇ O.
Premir no bot o rotativo para validar a selecç o.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função ETAPAS E ITINER RIO. ETAPAS E ITIN ERÁRIO
Premir no bot o rotativo para validar a se ecç o.
n ro uz r, por exemp o, um novo endereço.
Com o novo endereço introduzido, seleccionar OK e premir o bot o ro a vo para va ar.
Seleccionar OK e premir no bot o ro a vo para va ar a or em as e apas. Seleccionar ESTRITO (a etapa deve ser ultrapassada para continuar em direcç o ao destino seguinte) ou PROXIMIDADE e epo s prem r o o o para va ar.
4 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO ACTIVAR O FILTRO NO ITINERÁRIO
rem r o o o
.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função INFORMAÇ O DE R FEGO.
Recomendamos um filtro no itiner rio e um filtro em redor do ve culo de: - 5 km ou 10 km para uma regi o com uma circulaç o intensa, - 20 km para uma regi o com uma circulaç o normal, - 100 km para os longos trajectos (autoestrada).
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
Seleccionar a funç o FILTRO GEOGR FICO e premir o botão ro a vo para va ar. FILTRO GEOGR FICO
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar o filtro sua escolha. EM REDOR DO VE CULO NO ITINERÁRIO
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a unção FILTRAR AS INFORMAÇ ES DE TR FEGO. FILTRAR AS INFORMAÇ ES DE TR FEGO
Seleccionar OK e premir o bot o ro a vo para va ar.
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO CONFIGURAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS TMC
Recomendamos n o ocultar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regi es com uma irculaç o intensa.
Seleccionar o separador LEITURA MENSAGENS. As mensagens de informaç o de tr fego ser o lidas pela s ntese vocal. Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função INFORMAÇ O DE TR FEGO.
Premir o bot o rotativo para validar a se ecç o.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a funç o PARAMETRIZAR O AN NCIO DE MENSAGENS.
LEITURA MENSAGENS
Seleccionar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS. As mensagens de informaç o de tr fego estendem-se aos filtros seleccionados (geogr fico....) e podem tamb m ser apresentadas ora a navegaç o. INDIC. NOVAS MENSAGENS
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS
Seleccionar OK e premir no bot o rotativo para validar. Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
OK
am ente exter or co nas, pr os, t nes, parques e estac onamento su terr neos... po e oquear a recepç o, ncu n o o mo o e acompan amento . ste en meno norma na ropagaç o as on as e r o e n o consttu quaquer avara o auto-r o.
05 RÁDIO SELECCIONAR UMA ESTAÇ O Efectuar press es sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar a R DIO.
RDS
rem r o o o
.
Premir na tecla BAND / para seleccionar uma gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Seleccionar FUNÇ ES DE UDIO e premir em OK.
Premir ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura autom tica das estaç es de r dio.
e ecc onar a unç o PREFER NCIAS BANDA FM e premir em OK. PREFERÊNCIAS BANDA FM
Premir uma das teclas para efectuar uma procura manual das estaç es de r dio.
Seleccionar ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQU NCIA (RDS) e premir em OK. apresentado RDS no ecrã. ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQU NCIA (RDS)
Premir a tecla LIST para visualizar a lista das estaç es captadas localmente (60 no m ximo). Para actualizar esta lista, premir uran e mas e o s segun os.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma es aç o graças ao acompan amen o e requ nca. o en an o, em determinadas condiç es, o acompanhamento desta estaç o RDS n o garantido em todo o pa s, uma vez que as estaç es de r dio n o abrangem 100% do territ rio. Isto explica a raz o de se perder a recepç o da estaç o ao longo de uma viagem.
05 ÁUDIO / VÍDEO CD MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 uma norma de compress o udio que permite instalar v rias dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR/DVDR ou um CDRW gravado, seleccionar aquando da gravaç o as normas ISO 9660 n vel 1,2 ou Joliet de prefer ncia. Se o disco estiver gravado noutro formato, poss vel que a leitura n o se efectue correctamente. Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma e gravaç o, com a veoc a e mas raca poss ve x m x m o para garan r uma qua a e ac s ca ea . No caso de um CD multi-sess es, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-r dio apenas l os ficheiros udio com a extens o ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.. Todos os outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) n o podem ser lidos. Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de carac eres, exc u n o os carac eres especa s ex : « ; a m e ev ar qua quer pro ema e e ura ou apresen aç o.
CD
OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇ O MP3 nser r un camen e scos compac os com uma orma c rcu ar. e ermna os s s emas an p ra ar a, em discos originais ou CD copiados por um gravador pessoal, podem gerar avarias, independentemente da qualidade do leitor de origem. Inserir um CD udio ou uma compilaç o no carregador, a leitura começa automaticamente.
Se um disco j estiver inserido, efectuar sucessivas press es na tecla SOURCE e seleccionar CD para o ouvir. rem r uma as ec as para seleccionar uma faixa do CD. Premir a tecla LIST para visualizar a lista das faixas do CD ou dos direct rios da compilaç o MP3. A leitura e a visualizaç o de uma compilaç o MP3 podem depender do programa de gravaç o e/ou das parametragens utilizadas. Aconselhamos a utilizaç o do standard de gravaç o ISO 9660.
FUNÇÃO JUKEBOX COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO Inserir um CD udio ou uma compilaç o MP3 e premir o bot o MENU. Seleccionar FUNÇ ES DE UDIO epo s se ecc onar e premr o o o ro a vo para va ar.
Seleccionar C PIA DO CD EM JUKEBOX e premir o bot o rotativo para validar. CÓPIA DO CD EM JUKEBOX
Seleccionar C PIA DE CD CONCLU DA para copiar o CD todo e premir o bot o rotativo para validar. C PIA DE CD CONCLUDA
ara parar a c p a, repe r os pon os 2 e 3. Seleccionar PARAR A C PIA e premir o bot o rotativo para validar. PARAR A C PIA
O separador CRIAÇ O AUTOM TICA copia automaticamente o CD por pre e n ç o num um o po um n ... . Seleccionar as letras uma a uma e seleccionar OK para validar.
e u o ou o cop a o para o sco r g o. c p a po e durar at 20 minutos consoante a duraç o do CD. Durante esta fase de c pia, os lbuns j registados no disco r gido e os CDs n o podem ser ouvidos. Se n o se tratar de um CD de MP3, a Jukebox comprime automaticamente o CD para o formato MP3. A compress o pode durar cerca de 20 minutos consoante a duraç o do CD. Durante esta fase de compress o, o CD e os lbuns j copiados no disco r gido podem ser ouvidos. Uma press o longa no bot o SOURCE inicia a c pia do CD. Para uma c pia de CD de MP3, a Jukebox apenas conserva o ltimo n vel do lbum. A c pia dos ficheiros a partir da Jukebox para um CD imposs vel. A acção PARAR A C PIA não elimina os ficheiros já transferidos para o disco r gido da jukebox.
FUNÇÃO JUKEBOX
FUNÇÃO JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3
COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO
Inserir uma pen USB no espaço previsto.
Inserir uma pen USB no espaço prev s o e prem r o o o .
Se uma outra fonte estiver em repro uç o, e ec uar press es sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar USB para ouvir.
Seleccionar FUNÇ ES DE UDIO e prem r o o o ro a vo para va ar.
Premir uma das teclas para seleccionar uma parte da pen USB.
Seleccionar USB e premir o bot o rotativo para validar.
Premir a tecla LIST para visualizar a lista de pastas da pen USB MP3. Seleccionar COPIAR USB PARA DISCO R GIDO e premir o botão rotativo para validar. Para ejectar a pen USB, utilizar o menu de atalho (premir ok) ou premir a tecla MENU, seleccionar FUNÇ ES UDIO, USB, de seguida seleccionar EJECTAR USB. A leitura e a visualizaç o de uma compilaç o MP3 podem depender do programa de gravaç o e/ou das parametragens u za as.
COPIAR USB PARA DISCO RÍGIDO
Seleccionar DISCO COMPLETO para copiar a integralidade da pen USB e premir o bot o rotativo para validar. DISCO COMPLETO
FUNÇÃO JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
Premir o bot o MENU.
Seleccionar o lbum e premir o bot o rotativo para validar.
Seleccionar FUNÇ ES DE UDIO e prem r o o o ro a vo para va ar.
Seleccionar o separador RENOMEAR e premr o o o ro a vo para va ar. RENOMEAR
Seleccionar a funç o JUKEBOX e premir o bot o rotativo para validar. JUKEBOX
Seleccionar a função GEST O DA UKEBOX e premir o bot o rotativo para validar. GEST O DA JUKEBOX
Rodar o bot o rotativo e seleccionar as letras do t tulo do lbum uma a uma validando uma de cada vez com uma press o no o o ro a vo.
zar o eca o a anum r co para n ro uzr uma a uma as e ras o u o o um.
FUNÇÃO JUKEBOX OUVIR A JUKEBOX
Seleccionar OK e premir o bot o ro a vo para va ar.
Efectuar press es sucessivas no bot o SOURCE e seleccionar a funç o JUKEBOX. JUKEBOX
rem r o o o
.
Para alterar o nome das faixas de um lbum, seguir o mesmo proce men o se ecc onan o as a xas a a erar o nome.
Rodar o bot o rotativo para selecccionar os ficheiros. Utilizar o bot o ESC para sair da lista de faixas. Seleccionar a funç o ELIMINAR para apagar um lbum ou uma faixa da Jukebox. ELIMINAR
Premir o bot o ESC para regressar ao primeiro n vel de ficheiros.
CARREGADOR CD ÁUDIO OUVIR UM CD
Insera os CD's um a um no carregador com v rias aberturas n o compa ve com . um carrega or com uma s a er ura (compat vel com MP3), prima LOAD, escolha o n mero do CD, de seguida introduza o CD ou proceda a uma press o longa em LOAD e introduza os CD's um a um. Efectue press es sucessivas na tecla SOURCE e seleccione CARREGADOR DE CD. CARREGADOR DE CD
Prima uma das teclas do teclado num rico para seleccionar o CD correspondente.
r ma uma as ec as para seleccionar uma faixa do CD.
impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir do carregador de CD.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO ÁUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO
Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGURAÇ O, de seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para activar a en ra a aux ar o au o-r o.
Ligar o equipamento n mada (leitor MP3…) tomada JACK ou s tomadas u o ranca e verme a, e po s ua as no por a- uvas u zan o um ca o a ap a o.
Efectuar press es sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar AUX.
apresen aç o e a ges o os coman os s o e ec ua as a rav s e equ p amen o por . impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da entrada auxiliar.
MENU VÍDEO Quando o aparelho de v deo estiver ligado, premir a tecla MENU. Rodar o bot o e seleccionar a funç o V DEO.
possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho foto-numérico, leitor de DVD...) às r s tomadas de udio/v deo, situadas no porta-luvas.
Rodar o bot o e seleccionar a unção PAR METROS V DEO para regular o formato de apresentaç o, a luminosidade, o contraste e as cores. PAR METROS VDEO
Premir o bot o para validar a selecç o.
Rodar o bot o e seleccionar a funç o ACTIVAR MODO V DEO para ac var neu ra zar o v eo.
Premir o bot o para validar a selecç o.
Uma press o na tecla "DARK" desliga a apresentaç o de v deo.
ACTIVAR MODO V DEO
Press es sucessivas da tecla "SOURCE" permitem seleccionar outra fonte udio que n o a do v deo. rem r o o o para va ar a selecç o.
A visualizaç o de v deo apenas poss vel em paragem.
6 TELEFONE INTERNO INSTALAR O SEU CARTÃO SIM (N O FORNECIDO)
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
Marque o c digo PIN no teclado. Abra a tampa premindo no bot o com a ponta de uma lapiseira.
Instale o cart o SIM no suporte e nsra-o em segu a no ugar.
Valide o c digo PIN premindo na eca .
Para retirar o cart o SIM, proceda como para a etapa 1.
A instalaç o e a desinstalaç o do seu cart o SIM devem ser efectuadas depois de desligar o sistema udio e a telem tica NaviDrive o auto-r dio, contacto desligado.
Aquando do registo do seu c digo PIN, assinale o separador MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de marcar este c go na pr x ma u zaç o.
06 TELEFONE BLUETOOTH LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
or raz es e segurança, o con u or eve mpera vamen e rea zar as operaç es que necess am e uma maor a enç o com o ve cuo parado (emparelhamento do telem vel Bluetooth com o sistema do kit m os livres).
Activar a funç o Bluetooth do telefone. O ltimo telefone ligado, liga-se automaticamente.
Premir a tecla MENU, seleccionar TELEM TICA, depois FUNÇ ES DO . rem r o o o ro a vo para va ar ca a operaç o.
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cart o SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os servços a que tem acesso. ma sta os te em ve s que proporc onam a me or o erta est sponve na re e.
Seleccionar MODO DE ACTIVAÇ O DO BLUETOOTH, depois ACTIVO E VIS VEL. Premir o botão rotativo para ca a operaç o.
Para conhecer e alterar o nome do rádio-telefone CITROËN, repetir a etapa 2 e depois seleccionar ALTERAR O N ME DO R DIOTELEFONE.
Seleccionar no seu telefone o nome do rádiotelefone CITROËN Obter o c digo de autenticaç o (0000 por ee o.
06 TELEFONE BLUETOOTH LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
Para modificar o c digo de autenticaç o, repetir a etapa 2 e depois seleccionar C DIGO DE AUTENTICAÇ O e registar o código à sua esco a.
Uma vez ligado o telefone, o sistema pode sincronizar a lista de contactos e o registo de chamadas. Repetir a etapa 2 e depois seleccionar MODO DE SINCRONIZAÇ O DA AGENDA. Seleccionar a sincronizaç o sua escolha e premir o bot o rotativo para va ar. s ncron zaç o po e emorar a guns m nu os.
Para alterar o telefone ligado, repetir a etapa 2 e depois seleccionar LISTA DOS TELEFONES EMPARELHADOS e premir Ok para alidar. A lista dos telefones previamente ligados (10 no m ximo) surge. e ecc onar o ee one sua esco a, va ar, epo s se ecc onar e prem r o o o e ro a vo para va ar.
a partir do r dio-telefone do ve culo.
06 TELEFONE CHAMAR UM CORRESPONDENTE
Premir a tecla LIGAR para visualizar o menu de atalho do telefone.
Seleccionar LISTA DE CHAMADAS ou DIRECT RIO e premir OK. Escolher o n mero sua escolha e validar para fazer uma chamada.
Para escolher o telefone utilizado, premir MENU, depois seleccionar TELEM TICA, depois FUNÇ ES BLUETOOTH e de seguida MODO DE ACTIVAÇ O BLUETOOTH. escolha: : ut zaç o o tee one nterno, - ACTIVO E VIS VEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones, - ACTIVO E N O VIS VEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones, mpossibilidade de emparelhar um telefone novo.
Premir a tecla LIGAR para chamar o n mero composto. Premir a tecla DESLIGAR para terminar a chamada.
ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA o ar o o o ro a vo e se ecc onar a funç o NUMERAR. NUMERAR
rem r o o o ro a vo para va ar a se ecç o.
Compor o n mero de telefone do seu correspondente atrav s do teclado a a num r c o.
rem r a ec a uma c ama a.
para ace ar
rem r a ec a recusar uma c ama a.
para
Premir mais de 2 segundos na extremidade do comando debaixo do volante para aceder ao menu do telem vel: lista de chamadas, direct rio, correio .
CHAMADA DE URGÊNCIA Em caso de urg ncia, premir o o o a ser ouv o um s na sonoro e a apresen aç o e um ecr VALIDAR/ANULAR (se estiver introduzido um cart o SIM v lido). efectuada uma chamada para os serviços de socorro (112). Em determinados pa ses*, esta chamada de urg ncia directamente operada pela plataforma CITRO N Urgência que oca za o ve cuo e a er a os serviços de socorro adaptados num prazo ideal. Em caso de necessidade, o telefone interno activa-se automaticamente para fazer uma chamada de emerg ncia.
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato CITROËN Urgência, gratuito e de duração limitada. Consultar a Rede CITROËN.
Após ter efectuado a subscrição do contrato CITRO N Urgência, recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamada junto da plataforma CITROËN Urgência.
CONSULTAR OS SERVIÇOS
rem r es a eca para ace er aos serviços CITRO N*.
Seleccionar CENTRO CONTACTO CLIENTE para todos os pedidos de informaç es sobre a marca CITRO N. CENTRO CONTACTO CLIENTE
Seleccionar ASSIST NCIA CITROËN para lançar uma chamada de pedido de assist ncia. ASSIST NCIA CITROËN
s es serv ços e opç es es o su me os a con ç es e spon a e.
07 COMPUTADOR DE BORDO DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
Computador de bordo Info. instantâneas Autonomia
860 km l/100 km
Reposiç o a zero Quando o percurso desejado aparece, premir o comando durante mais de dois segundos.
Cada press o no bot o, situado na extremidade do comando do limpa-vidros, permite mostrar sucessivamente os diferentes dados do computador de bordo, em funç o do ecr .
1 2
Com a sigla "ve culo": a autonomia, o consumo instant neo e a dist ncia ainda a percorrer.
2 2
DIAGN STICO DO VE CULO DIÁRIO DE ALERTAS ESTADO DE FUNÇ ES
07 COMPUTADOR DE BORDO gumas e n ç es
Computador de bordo Percurso Distância
740 km 6.5 l/100 31 km/h
u onoma: visualiza o n mero de quil metros que podem ser percorridos com o combust vel restante detectado no dep sito, em funç o do consumo m dio dos ltimos quil metros percorridos. Este valor visualizado pode variar em funç o da velocidade do ve culo ou do relevo do percurso. Assim que a autonomia for inferior a 30 km, aparecem os segmentos. p s um compemen o e com us ve e peo menos ros, a au onoma recacu a a e aparece no ecr es e que u rapasse os m. Se os segmentos permanecerem durante muito tempo em vez dos números, durante a circulação, consultar a rede CITRO N. Consumo instant neo: calculado e visualizado somente a partir de 30 km/h.
Com a sigla 1" (percurso 1): a velocidade m dia, o consumo m dio e a dist ncia percorrida calculada sobre o percurso 1". Sigla "2" (percurso 2) com as mesmas caracter sticas para um segun o percurso.
Consumo m dio: a quantidade m dia de combust vel gasta desde a ma repos ç o a zero o compu a or. Dist ncia percorrida: calculada a partir da ltima reposiç o a zero do computador de bordo. Dist ncia ainda a percorrer: calculada em refer ncia ao destino final, introduzido pelo utilizador. Se uma navegaç o estiver activada, o sistema de navegaç o calcula-a instantaneamente. elocidade m dia: a ve oc a e m a ca cu a a a par r a reposiç o a zero do computador (com a igniç o ligada).
ma
08 ABREVIATURAS DOS COMANDOS COMANDOS NO VOLANTE 1
5
1
5
4 4
2
.
umento o vo ume.
2.
Diminuiç o do volume.
3.
Sil ncio.
4.
R DIO: selecç o estaç o memorizada inferior ou superior. : seecç o o rect r o anter or ou segunte. : seecç o o anter or ou segu nte.
5.
2
3
RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARREGADOR CD : selecç o da faixa seguinte. CD/MP3/CARREGADOR CD : press o cont nua: avanço r pido.
3
1
.
ora e comun caç o = acesso ao menu tee one. Chamada a receber: press o curta para atender, press o longa para rejeitar a chamada. Chamada em curso: press o curta para desligar, press o longa para aceder ao menu telefone.
.
presentaç o o ecr gera.
2.
Selecç o do modo apresentado TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
3.
Abandono da operaç o em curso e regresso visualizaç o anterior.
.
avegaç o nos menus.
.
a aç o a unç o esco
a.
OS COMANDOS VOCAIS VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
N VEL 1
N VEL 2
N VEL 3
r dio
mem ria gravar automaticamente anterior / seguinte lista
1a6/*
leitor de CDs Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte faixa n mero/faixa leitura breve leitura aleat ria
1 a 250 / * anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar
direct rio (CD-MP3 inserido) sta carregador
Para visualizar a lista dos comandos voca s spon ve s, prem r no coman o e recon ecmen o voca para ançar o recon ec men o voca , pronunciar em seguida AJUDA ou o comando de reconhecimento vocal.
ara a mesma operaç o, prem r ongamen e na ec a e seleccionar a funç o LISTA DE COMANDOS VOCAIS. LISTA DE COMANDOS VOCAIS
Premir no comando de reconhecimento vocal para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma e esperar en re ca a uma e as o s na sonoro e con rmaç o. s a que segue exaus va.
ee onar r para
faixa anterior/seguinte faixa n mero/faixa e tura reve repet r etura aeat r a sco anter or segu nte disco n mero lista
1 a 20 / * 1 a 5/6 / *
esgnaç o pr -regsta a
elefone
t mo n mero caxa e corre o caxa e corre o rect ro
« es g naç o pr -reg s ta a»
mensagem
mostrar er rect ro
« es g naç o pr -reg s ta a»
navegaç o
parar / reiniciar aproximar / afastar mostrar
*
informaç o de tr nsito
mostrar er
mostrar
udio elefone computador de bordo avegaç o a r con c ona o
anterior/seguinte parar excur sm n o
para todo o n vel 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/ cancelar
para todo o n vel 1, 2 ou *
estno autom ve
09 CONFIGURAÇÃO ACERTAR A DATA E A HORA
rem r a ec a
A função CONFIGURAÇ O permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos vocas.
. o ar o o o ro a vo e seecc onar a funç o ACERTAR A DATA E A HORA.
Rodar o bot o rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇ O.
Premir o bot o rotativo para validar a seecç o.
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
o ar o o o ro a vo e se ecc onar a função CONFIGURAÇ O DO ECR . CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
Premir o bot o rotativo para validar a selecç o.
Ajustar os par metros um a um va an o com o o o ro a vo. e ecc onar epo s o separa or no ecr e va ar. OK
ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ 1
FUNÇ O PRINCIPAL 2 ESCOLHA A 3 esco a 3 esco a 2 ESCOLHA B...
NAVEGAÇ O
1
3
ac var
3
apagar os ltimos destinos
esac var nomes e ruas
INTERROMP. / RETOMAR NAVEGAÇ O
ETAPAS E ITINER RIO
2
ESCOLHA DE UM DESTINO
2
regulaç o da s ntese vocal
2
ltimos destinos
3
3
ncluir uma etapa
3
MAPA
1
n ro uzr um en ereço
4
4
pa s:
4
rect ro
3
or e n a ç o sen
4
cidade:
4
ltimos destinos
3
orientaç o Norte
4
rua:
3
v s ua zaç o
3
_ :
4
loca. actual 4 rquvar
4
3 3
3
rdenar / eliminar etapas
3
esv ar o percurso
3
estino escolhido OPÇ ES DE NAVEGAÇ O
2 3
4
ntro uzr o en ereço
e n r os cr r os e c cu o
ORIENTAÇ O DO MAPA
2
o o ve c u o
2 3 4 4
administraç o e segurança c maras, centro a c a e n v ers a es, po t cn c os
5
próximo de
4
mais r pido
5
no itinerário
4
ma s curto
5
arredores local. actual
4
st nca tempo
4
ot s
5
pesquisa por nome
4
om portagens
4
estaurantes
esco a e um servço
4
om ferryboat
4
a egas
4
centros e neg c os
rec r o
4
n ormaç es e tr nsto
4 3
ospitais hot is, restaurantes e neg cios
4 3
s opp ng, supermerca os
2 DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VE CULO
ultura, turismo e espect culos
2
4
cultura e museus
4
cas nos e v a nocturna
4 4 4
cinemas e teatros urismo espect cuos e exposç es esportos e actividades ao ar livre
3
4 complexos desportivos 4
campos e go
4
ringue de patinagem, bowling
parques e ar ns
4
parques de divers o
INFORMAÇ O DE TR FEGO
1 2
CONSULTAR AS MENSAGENS
2
FILTRAR AS INFORMAÇ ES DE TR FEGO
4
aeroportos, portos
4
estaç es comboio, autocarros
4
aluguer de ve culos
4 4 2
reas repouso, parques estac on.
3
apa com janelas
conservar as mensagens
3 4 4
4 4
indic. novas mensagens ESCOLHA DA ESTAÇ O TMC
3
n onzar mc au oma camen e
3
intonizar tmc manualmente ista das estaç es tmc
3
o itiner rio
n o. tr ego fecho das vias
FUNÇ ES DE UDIO
1
PREFER NCIAS DO R DIO
2
n ro uzr req.
3 3
ctivar/desactivar o modo RDS
3
ctivar/desactivar o modo regional os r. esac var ra o ex
3
PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
4
mtaç o e ga arto
3
ctivar/desactivar Introscan (SCN)
4
esta o o pavmento
3
c var esac var repro . a e a r a
3
ctivar/desactivar repetiç o (RPT)
3
ctivar/desactivar visualizaç o detalhes CD
4
eteorologia e visibilidade informaç es urbanas
3 4
estaconamento
4
ransporte p blico
4 2
na zona a v atura
informaç es de estradas
3
VISUALIZAÇ O DO MAPA apa ecr o a
conservar todas as mensagens
3
estaç es-serviço, garagens
3
3
ro geogr co
3
ransportes e autom veis
3
e ura mensagens
2
4 estaç es de desportos de inverno 4
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA
3
anifestaç es
PARAMETRIZAR O AN NCIO DE MENSAGENS
2 3 4 4
opiar o CD no Jukebox copiar CD completo se ecç o m t p a
4 4
faixa actual
3
2
3
C pia USB Jukebox
3 4 4
Álbum actual
4
Faixa actual
5
enviar um ficheiro ao sim
serviços
5
receber todos os ficheiros do sim
5
receber um ficheiro do sim
centro de contacto cliente CITROËN assistência CITROËN serviço mensagens
DIRECT RIO
3
Gest o da Jukebox
3
corre o voz
4
JUKEBOX
2
enviar todos os ficheiros ao sim
4
2
gest o dos ficheiros do direct rio consultar ou modificar o ficheiro
4
on guraç o a u e ox
4
a c o nar um c e r o
4
hi-fi (320 kbps)
4
apagar um ficheiro
4
elevada (192 kbps)
4
suprimir todas as fichas
4
norma
3
ps
3
est o da lista de m sicas
4
3
liminar dados da jukebox
4
3
s a o u e ox
4
esco er o rect ro nc a ransfer ncia de ficheiros
3
1
TELEM TICA
MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
2
eitura dos sms recebidos
3
nv o e um sms
3
screver um sms
3
pagar a lista de sms
3
FUNÇ ES DO TELEFONE
2 3
rocar por infravermelho
4 5
enviar todos os ficheiros
5
enviar um ficheiro
2
rede modo de busca da rede
4 5
seleccionar um direct rio omear o direct rio
rocar com o uetoot
4
con guraç o o rec r o
3
rocar com o cart o sim
4 5
4
ec ar
receber por infravermelhos
direct rio
4
e ecç o m t p a
4
3
3
Disco completo
5
marcar o nº
3
jectar o CD
3
s a e c ama as
3
5 4 3 4 3 4 4
modo automático modo manual edes dispon veis uraç o as c ama as reposiç o a 0 gerir o c digo pin act var esact var memorizar o c digo pin
a t erar o c
4
go p n
opç es de chamadas
3
5
envio do meu número
5
atendimento automático após x toque(s)
4 4 4
para as chamadas vocais
5
para as mensagens escritas (sms) 6
n
sinal sonoro mens. escrita
3
o corre o e voz
3 3
FUNÇ ES DO BLUETOOTH 2
4
esactivado
4
ctivado e vis vel
4
ct va o e n o v s ve
3 3 3
3
o o e ac vaç o
3
ver agenda do telefone
4
olume das instruç es de navegaç o
ver agen a o cart o
4
o ume e outras mensagens
ver todas as agendas
4
scolher uma voz feminina / masculina
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
egulaç o da s ntese vocal
3
CONFIGURAÇ O
1
apagar o di rio das chamadas
3
n o ha sincronizaç o
3
5
egu aç o os coman os voca s
3
opç es do toque
4
3
4
configurar as chamadas
4
mo o e s ncronzaç o a agen a
3
ctivar / desactivar entrada aux
2
SELECÇ O DO IDIOMA
2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
se ecconar a cor regu ar a um nos a e
V DEO
1
acertar a data e a hora
2
ACTIVAR MODO VÍDEO
seecc onar as un a es
2
PAR METROS V DEO
2
ista dos perif ricos emparelhados
3
orma os e v sua zaç o
3
egular a luminosidade
3
egu ar as cores
3
egu ar o con ras e
udar o nome do r diotelefone go e au en caç o
s par me ros varam consoan e o ve cuo. ers o ar oresc nc a
1 2
REGISTO DOS ALERTAS
2
ESTADO DAS FUNÇ ES*
2
REINI. DETEC. PRESS O BAIXA *
remr ma s e segun os no o o para ace er segu n e arboresc ncia.
1 1 2
DIAGN STICO RADIO TELEFONE COBERTURA GPS
2 2
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1
DEMONSTRAÇ O NAVEGAÇ O
1
CONFIGURAÇ O DOS SERVIÇOS
Premir sucessivamente o bot o M sica para aceder s regulaç es segun es.
AGUDOS CORRECÇ O LOUDNESS BALANCE F - T BALANCE E - D CORRECÇ O AUTO. DO VOLUME
Cada fonte de udio (R dio, CD, MP3, Jukebox, carregador de CDs) possui as suas pr prias regulaç es individuais.
QUESTÕES FREQUENTES a e a a a xo agrupa as respos as s ques es cooca as mas requen emen e. QUEST O
RESPOSTA
SOLUÇ O
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças aud veis quando se muda de fonte (r dio, CD, carregador de CD...).
Verifique se as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est o adaptadas s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções UDIO (Grave, Agudos, Balance atr s- frente, Balance EsquerdaDireita) na posiç o interm dia, a selecç o do am en e mus ca en uma , a regu aç o e a correcç o ou ness para a pos ç o c vo no modo CD e na posiç o "Inactivo" em modo r dio.
O CD ejectado sistematicamente ou n o lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr rio, n o leg vel, n o cont m dados de udio ou cont m um formato de udio ileg vel pelo auto-r dio.
O CD protegido por um sistema de protecç o antipirataria n o reconhecido pelo auto-r dio. - Verifique o sentido da inserç o do CD no leitor. - Verifique o estado do CD: o CD n o poder ser o se es ver emas a o an ca o. - Verifique se o conte do de um CD gravado: consultar as recomendações do capítulo de udio. - O leitor de CD do auto-r dio n o l DVDs. - Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados n o ser o lidos pelo sistema udio. - O carregador de CDs n o l os CDs MP3.
O som do leitor de CD est degradado.
O CD utilizado est riscado ou de m qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiç es.
s regu a ç es o au o-r a ap a as.
Coloque o n vel de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de udio (r dio, CD, carregador CD...).
o graves, agu os, am en es n o es o
RESPOSTA
SOLUÇ O
As estaç es memorizadas n o funcionam (sem som, apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada n o a correcta.
Prima o bot o BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde s o memorizadas as estaç es.
qua a e e recepç o da estaç o de r dio degrada-se progressivamente ou as estaç es memorizadas n o funcionam (sem som, apresentado , z... .
O ve culo est demasiado afastado do emissor da estaç o ouvida ou n o est presente qualquer estaç o emissora da zona geogr fica em que se encontra.
Active a funç o RDS de forma a permitir ao sistema verificar se a estaç o emissora mais potente existe na zona geogr fica.
O ambiente exterior (colinas, pr dios, t neis, parques de estacionamento subterr neos...) pode bloquear a recepç o, incluindo o modo de acompanhamento RDS.
Este fen meno normal na propagaç o das ondas de r dio e n o constitui qualquer avaria do auto-r dio..
A antena n o existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterr neo).
Mande verificar a antena pela Rede CITRO N.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo r dio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequ ncia que permite uma melhor recepç o da estaç o.
Desactive a funç o RDS se o fen meno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-r dio p ra ap s a guns m nu os e u zaç o.
Quando o motor desligado, o tempo de funcionamento do auto-r dio depende da carga da bateria.
Coloque o motor do ve culo em funcionamento para aumen ar a carga a a er a.
A paragem normal: o auto-r dio colocado em modo de economia e desligado de forma a conservar a bateria do ve culo.
QUEST O
RESPOSTA
A caixa INFO TR FEGO est assinalada. No en an o, eerm na os engarrafamentos no itiner rio n o s o indicados em tempo real.
o arranque, o s s ema emora a guns m nu os a cap ar as n ormaç es e r ns o.
SOLUÇ O guar e que as n ormaç es e r ns o se am bem recebidas (apresentaç o no mapa das imagens de informaç es de tr nsito).
Em determinados pa ses, apenas s o apresentadas as informaç es de r ns o para as gran es vas au o-es ra as .
Este fen meno normal. O sistema depende das informaç es de tr nsito dispon veis.
O tempo de c lculo de um itiner rio parece por vezes mais longo que o habitual.
Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, caso esteja em curso a c pia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que calculado um itiner rio.
Aguarde o fim da c pia do CD ou parar a c pia antes de iniciar uma navegaç o.
A chamada de urg ncia funciona sem SIM?
N o, uma vez que a regulamentaç o europeia obriga a ter um cart o SIM para efectuar uma chamada de urg ncia.
Insira um cart o SIM v lido no sistema.i
N o apresentada a altitude.
Ao inicializar a marcha, a inicializaç o do GPS pode demorar at 3 minutos para captar correctamente mais de 4 sat lites.
Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar se a cobertura de GPS de pelo menos 4 sat lites (press o longa no bot o MENU, de seguida seleccionar DIAGN STICO R DIOTELEFONE, de segu a .
onsoan e o am en e geogr co ne , ... ou as con ç es a mos r cas, as con ç es e recepç o o s na po em var ar. O meu cart o SIM n o reconhecido.
O sistema admite cart es SIM de 3,3V, os antigos cart es SIM 5V e 1,8V n o s o reconhecidos.
s e en meno norma. s s ema epen e as con ç es e recepç o o s na . Consulte o seu operador telef nico.
QUEST O
SOLUÇ O
O c lculo do itiner rio n o tem destino.
Os crit rios de exclus o podem estar em contradiç o com a localizaç o actual (exclus o de estradas com portagem numa auto-estrada com portagem).
Verifique os crit rios de exclus o.
O tempo de espera ap s a inserç o de um CD longo.
quan o a nserç o e um novo supor e, o s s ema um cer o n mero de dados (direct rio, t tulo, artista, etc.). Isto pode demorar alguns segundos.
Este fen meno normal.
N o consigo ligar o meu telefone Bluetooth.
possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho esteja n o vis vel.
- Verifique se o Bluetooth do seu telefone est activado. - Verifique se o seu telefone est vis vel.
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH GPS EUROPA POR CART O SD
ÍNDICE y ay es pro eg o e mane ra a unc onar uncamen e no seu ve cuo. m caso e ns a aç o noutro veículo, consulte a rede CITRO N para a configuraç o do sistema.
Por raz es de segurança, o condutor deve obrigatoriamente realizar as operaç es que necessitam e uma maor a enç o com o ve cuo para o. uan o o mo or es para o e para preservar a bateria, o MyWay desliga-se ap s a activaç o do modo Economia de energia.
Certas funcionalidades descritas neste manual estar o dispon veis ao longo do ano.
01 Primeiros passos p. 2 02 Funcionamento geral p. 4 03 Navegação - Orientação p. 6 04 Informações de trânsito p. 13 05 Rádio p. 14 06 Leitores de suportes musicais p. 15 07 Telefone Bluetooth p. 18 08 Configuração p. 20 09 Comandos no volante p. 22 10 Arborescências dos ecrãs p. 24 Questões frequentes p. centrais
01 PRIMEIROS PASSOS FACHADA MYWAY
PRIMEIROS PASSOS 01 FACHADA MYWAY
1
11 3
4
5
6
2
13 16 7
8
14
.
rranque aragem. ausa na repro uç o cart o , s encoso para o r ress o onga: ren c a zaç o o s stema.
9
12
10
15
o.
.
.
cesso ao menu
.
sua zaç o o regsto e c ama as.
cesso ao menu Selecç o da visualizaç o sucessiva de: R dio, Cart o, NAV (se navegaç o em curso), Telefone (se conversaç o em curso), Computador de bordo. Press o longa: visualizaç o ecr negro (DARK).
.
eecç e ecç eecç Selecç
o a estaç o e r o anter orsegunte a sta. o anter or segunte. o rect r o anter orsegunte. o p gina anterior/seguinte de uma lista.
2.
Regulaç o do volume.
3.
Acesso ao menu R DIO. Visualização da lista das estações.
4.
Acesso ao menu M SICA. Visualização das faixas.
8.
ress o onga: acesso s reguaç es: equ r o antero rasero, esquer o reto, gravesagu os, am entes mus cas, ou ness, correcç o autom t ca o voume, nc a zar as reguaç es.
Acesso ao menu NAVEGAÇ O. Visualização dos últimos estnos.
9.
Acesso ao menu TR NSITO. Visualização dos alertas de r nsto em curso.
Acesso ao menu SETUP. Press o longa: acesso cobertura GPS e ao modo de demonstraç o.
10. ESC: abandono da operaç o em curso.
15. Leitor cart o SD.
11. Ejecç o do CD.
16. Bot o de selecç o da visualizaç o no ecr e de acordo com o contexto do menu. Press o curto: validaç o.
-
5.
13. Selecç o da estaç o de r dio anterior/seguinte. Selecç o faixa CD ou MP3 anterior/seguinte. Selecç o linha anterior/seguinte de uma lista. .
ec as e a : eecç o a estaç o e r o memorza a. e ecç o no carrega or e . ress o onga: memor zaç o a estaç o ouv a.
02 FUNCIONAMENTO GERAL Para press es sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes: RÁDIO /LEITORES SUPORTE MAPA DE ECR INTEIRO TELEFONE (Se conversaç o em curso)
NAVEGAÇ O (Se navegaç o em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP: idiomas, datas e hora, visualizaç o, par me ros ve cu o, un a es e par me ros ss ema, MODO DEMONSTRAÇ O.
Para a manutenç o do ecr , aconselh vel utilizar um pano n o abrasivo (pano dos culos) sem produto adicional.
TRÂNSITO: n ormaç es
e mensagens
Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte o cap. 10.
FUNCIONAMENTO GERAL 02 VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO COMPUTADOR DE BORDO:
ma press o no o o e se ecç o perm e ace er aos menus e a a o consoante a visualizaç o no ecr .
1
REGISTO DE ALERTAS
1
ESTADO DAS FUNÇ ES
R DIO:
TELEFONE: : 1 1 1 1 2 2
1
2
aviso de tr nsito
2
RDS
2
r
o ex o
INTERROMPER ORIENTAÇ O
1
COLOCAR CHAMADA EM ESPERA
2
programa regional (REG)
REPETIR AVISO
1
MARCAR
2
AM
RUA BLOQ.
1
FRENTE
1
INFO. DE PERCURSO
1
MODO PRIVADO
2
aviso de tr nsito
mostrar destino
1
MICRO DESLIGADO
2
actualizar lista AM
n o. e v agem
3
ipo de percurso
3
crit rios a evitar
3
sa
2
EM MODO FM
1
LEITORES SUPORTES MUSICAIS:
2
1
AVISO DE TR NSITO
MAPA:
1
OPÇ ES DE REPRODUÇ O
1
normal
1
es
2
zoom/scroll
2
aixa aleat ria
1
DESTINO ESPECIAL INFORMAÇ ES DE POSIÇ O
1
AVISO DE VOZ
2
repe ç o a pas a
1
1
OPÇ ES DE PERCURSO
2
introduç o faixa
1
SELECCIONAR M SICA
1
1
INTERROMPER/REINICIAR ORIENTAÇ O
ZOOM/SCROLL
03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO ESCOLHA DE UM DESTINO 1
nsra e e xe o cart o e navegaç o no e tor na ac a a para ut zar as unç es e avegaç o. Os dados do cart o SD de navegaç o n o devem ser modificados. As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.
4 Prima a tecla NAV.
Seleccione a funç o ENTRADA DE NOVO DESTINO e prima o bot o rotativo para validar. ENTRADA DE NOVO DESTINO
5 A lista dos 20 ltimos destinos surge abaixo da funç o MENU NAVEGAÇ O.
2
r ma novamen e a ec a ou seleccione a funç o MENU NAVEGAÇ O e prima o botão rotativo para validar.
ma vez seecc ona o o pa s, ro e o bot o rotativo e seleccione a funç o cidade. Prima o bot o rotativo para validar.
6 Seleccione as letras da cidade uma a uma va an o a rav s e uma press o no o o ro a vo.
MENU NAVEGAÇÃO
3
Seleccione a funç o ENTRADA DE DESTINO e prima o bot o rotativo para validar. ENTRADA DE DESTINO
ma s a pre e n a para a esco a as pr me ras e ras c a es no pa s esco o es acess ve a par r a ec a ec a o v r ua .
as
o
Durante o percurso, uma press o na extremidade do comando de iluminaç o recupera a ltima ordem de orientaç o.
7
9 Rode o bot o rotativo e seleccione OK. Prima o bot o rotativo para validar.
Depois, seleccione INICIAR CONDUÇ O ATE AO DESTINO e prima o bot o rotativo para validar. INICIAR CONDUÇÃO ATE AO DESTINO
10 ara uma esco a ma s r p a, poss ve n ro uz r rec amen e o código postal após ter seleccionado a função C DIGO POSTAL. Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os n meros.
8 Recomece as etapas de 5 a 7 para as funç es RUA e N°.
Seleccione o crit rio de percurso: PERCURSO R PIDO, PERCURSO ou OPTMIZADO e prima o bot o rotativo para validar.
A escolha de um destino pode igualmente ser feita a p rtir DO LIVRO DE ENDEREÇOS ou SELECCIONAR OS LTIMOS DESTINOS. DO LIVRO DE ENDEREÇOS
Seleccione a funç o GRAVAR NO LIVRO DE ENRE OS para registar a morada escolhida num ficheiro do direct ri . Prima o bot o rotativo para validar a selecç o. O MyWay permite registar at 4000 contactos.
SELECCIONAR OS ÚLTIMOS DESTINOS
possível fazer zoom / recuar no mapa com o botão rotativo. possível deslocar o mapa ou escolher o seu percur o pelo menu de atalho do MAPA DE ECR INTEIRO. Prima o botão rotativo , depois seleccione DEFINIÇ ES DE MAPA ou ZOOM/SCROLL e valide.
03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO OPÇÃO DE PERCURSO 1
5 rem r a ec a
2
O itiner rio escolhido pelo r dio-telefone MyWay depende directamente das opç es de orientaç o. Modificar estas opç es pode completamente alterar o itiner rio.
.
rem r novamen e a ec a ou seecconar a unç o NAVEGAÇ O e premir o botão de selecç o para validar.
PERCURSO DINÂMICO
6
MENU NAVEGAÇÃO
3
Seleccionar a função OPÇ ES DE PERCURSO e premir o bot o de seecç o para va ar. OPÇÕES DE PERCURSO
4
Seleccionar a funç o TIPO DE PERCURSO e premir o bot o de selecç o para validar. Esta funç o permite modificar os crit rios de orientaç o. TIPO DE PERCURSO
Seleccionar a funç o PERCURSO DIN MICO. Esta funç o d acesso s opç es INDEPENDENTE DO TR NSITO ou SEMIDIN MICO.
Seleccionar a função CRIT RIOS A EVITAR. Esta funç o d acesso s opç es au o-es ra as, portagens, ferry boat). CRITÉRIOS A EVITAR
7
o ar o o o e se e cç o e seleccionar a funç o RECALCULAR para tomar em consideraç o as opç es de orientaç o escolhidas. Premir o bot o de selecç o para validar. RECALCULAR
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA 1
s etapas po em ser a cona as ao tner ro uma vez esco
5 Premir a tecla NAV.
o o estno.
sco er, por exemp o, uma nova mora a. ENTRADA DE NOVO DESTINO
2
rem r novamen e a ec a ou seleccionar a funç o MENU NAVEGAÇ O e premir o botão de selecç o para validar.
6 Uma vez escolhida a nova morada, seleccionar OK e premir o bot o de selecç o para validar. OK
MENU NAVEGAÇÃO
3
Seleccionar a funç o PARAGEM INTERM DIA e premir o botão de selecç o para validar. PARAGEM INTERMÉDIA
4
Seleccionar a funç o INSERIR PARAGEM INTERM DIA (5 paragens n erm as no m x mo e prem r o o o e seecç o para va ar. INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA
7
Seleccionar RECALCULAR e premir o o o e se e cç o para va ar. RECALCULAR
A etapa deve ser percorrida ou suprimida para que a rientaç o possa continuar em direcç o ao destino seguinte. Ca o contr rio, o MyWay ir reconduzi-lo sempre paragem anterior.
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE 1
6 r ma a ec a
2
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hot is, v rios com rcios, aeroportos...).
.
NUMA CIDADE
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a funç o MENU NAVEGAÇ O e prima o botão para alidar.
Uma lista de cidades presentes no pa s escolhido est acess vel a partir da tecla LIST do teclado virtual.
MENU NAVEGAÇÃO
3
Seleccione a funç o PROCURA DE PONTOS DE INTERESSE e prima o o o para va ar. PROCURA DE PONTOS DE INTERESSE
4
Seleccione a funç o NUMA CIDADE para procurar os POI na cidade pretendida. Escolha o pa s e, em seguida, o nome da cidade com a ajuda do teclado virtual.
7
Seleccione a funç o NA PROXIMIDADE para procurar os POI perto do ve culo.
Seleccionea função NUM PA S para pesquisar os POI no pa s pretendido. NUM PAÍS
NA PROXIMIDADE
5
Seleccione a funç o PERTO DO DESTINO para procurar os POI pr ximos do ponto de chegada do itiner rio. PERTO DO DESTINO
8
Seleccione a funç o DURANTE O ITINER RIO para pesquisar os POI nas proximidades do itiner rio. DURANTE O ITINERÁRIO
03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO s a os
Um zoom sobre este cone permite descobrir Pontos de Interesse (POI).
03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO 1
Contactar a rede CITROËN para conhecer o procedimento de obtenção dos LOCAIS PERIGOSOS. A actualiza o dos POI ZONAS PERIGOSAS necessita de um leitor compat vel SDHC (High Capacity).
4 Premir a tecla NAV.
Seleccionar a funç o VOLUME DE NAVEGAÇ O e rodar o botão de se ecç o para regu ar o vo ume e cada s ntese vocal (informaç o de tr nsito, mensagens de alertas…). VOLUME DE NAVEGAÇÃO
2
Premir novamente a tecla NAV ou seleccionar a funç o MENU NAVEGAÇ O e premir o botão de se ecç o para va ar.
5
MENU NAVEGAÇÃO
3
Seleccionar a função REGULAÇ ES e premir o bot o de selecç o para validar.
Seleccionar a funç o CATEGORIAS DE DESTINOS ESPECIAIS NO MAPA para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito. CATEGORIAS DE DESTINOS ESPECIAIS NO MAPA
6
Seleccionar PONTOS DE INT: RADARES VELOCID. para aceder às funções VISUALIZAÇ O NO MAPA, ALERTA VISUAL e ALERTA SONORO.
REGULAÇÕES :
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
s tros s o n epen entes e os seus resuta os acumu am-se. ecomen amos um tro no tner r o e um tro em torno o ve cu o e: m ou m para uma reg o com uma c rcuaç o ensa, - 10 km para uma regi o com uma circulaç o normal, - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
3
1 Prima a tecla TRAFFIC.
Seleccione o filtro sua escolha: AVISOS NO PERCUR APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCUR TODOS OS AVISOS DE A LERTA TODOS OS AVISOS
As mensagens aparecem no mapa e na lista. Para sair, prima ESC.
A lista de mensagens TMC aparece em baixo de ME U TRAFFIC or ena os por or em e prox m a e.
2
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a funç o MENU RAFFIC e prima o bot o para alidar.
4
Seleccione a funç o FILTRO GEOGR FICO (DESACTIVO) e prima o bot o para validar. FILTRO GEOGRÁFICO (DESACTIVO)
MENU TRAFFIC
O cone TMC, em baixo esquerda do ecr pode se apresen ar em ormas eren es: - en uma es aç o spon ve , - Estaç o TMC dispon vel, nenhuma ensagem sobre o itiner rio, - Estaç o TMC dispon vel e mensagens sobre o itiner rio (se orientaç o activa).
5
a s a que apresen a a, se eccone o ra o e ms pre en em funç o do itiner rio. Prima o bot o para validar a selecç o.
o
05 RÁDIO
O ambiente exterior (colinas, im vel, t nel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode pertur ar a recepç o ncu n o no mo o e acompan amento . ste en meno norma na propagaç o as on as r o e n o tra uz e manera aguma uma avara o auto-r o.
RDS - MODO REGIONAL -INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO 1
Premir a tecla R DIO para visualizar a lista das estaç es captadas oca men e r a as por or em a a cas. Seleccionar a estaç o escolhida ao rodar o bot o rotativo e premir para validar.
1
2
uan o se ouve a r o, es a v s ua za a no ecr , prem r o o o de selecç o. menu e a a o a on e r a a os:
o aparece e
acesso aos segun es
AVISO DE TRÂNSITO RDS RADIOTEXTO
Ao ouvir a r dio, premir uma das teclas para seleccionar a estaç o anterior ou seguinte da lista.
PROGRAMA REGIONAL (REG) BANDA DE FREQUÊNCIA
Uma press o longa numa das teclas lança a pesquisa autom tica de uma estaç o nas frequ ncias inferiores ou superiores.
Premir uma das teclas do teclado num rico, durante ais de 2 segundos, para memorizar a estaç o ouvida. Premir a tecla do teclado num rico para retomar.
3
Seleccionar a funç o pretendida e prem r o o o roa vo para validar para aceder s regulaç es correspondentes. O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma me ma estaç o graças ao acompanhamento de frequ ncia. No entan o, em certas condiç es, o acompanhamento desta estaç o RDS n o garantido por o o o pa s, as es aç es e r o n o a rangem o err r o. s o exp ca a per a e recepç o a es aç o aquan o e um trajecto.
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA INFORMAÇÕES E CONSELHOS
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audi Layer 3 e o orma o , a rev a ura e n ows e a u o propr e a a e a croso , s o normas e compress o u o que perm em dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco.
eo or ut za o, o cart o e navegaç o eve permanecer no etor o r , por isso, impossível reproduzir um cartão SD com ficheiros MP3.
o-tee one y ay.
O auto-r dio s reproduz os ficheiros com a extens o ".mp3" com um d bito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extens o ".wma com um d bito de 5Kbps a 384 Kbps. Suporta tamb m o modo VBR (Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) n o reproduzido.
aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (e : " " ? ; ) para evitar problemas de reproduç o ou de visualizaç o. ara po er repro uzr um ou um grava o, seecconar aquando da gravaç o as normas ISO 9660 n vel 1, 2 ou Joliet de prefer ncia. Se o disco est gravado num outro formato, poss v l que a reproduç o n o se efectue correctamente. No mesmo disco, recomend vel utilizar sempre a esma norma de gravaç o, com uma velocidade mais lenta poss vel (4x no m ximo) para uma qualidade ac stica ideal. o caso par cu ar e um mu -sess o, a norma o e recomen ve .
Com a reproduç o em curso, sair do modo Cart o S antes de retirar o cart o SD do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o cart o SD quando a an onar o ve cu o com o ec o a er o.
SELECCIONAR / OUVIR MÚSICA CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA 1
4 Prima a tecla MUSIC.
Seleccione a fonte musical pretendida: CD, CD MP3/WMA, CART O SD MP3/WMA… Prima o bot o para validar. A reproduç o iniciada.
5 Prima uma das teclas para cima ou para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior.
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA apres ntada por baixo do MENU M SICA.
2
Prima novamente a tecla MUSIC ou seleccione a função MENU M SICA e prima o bot o para validar. MENU MÚSICA
3
Seleccione a funç o ESCOLHER e pr ma o o o para va ar. ESCOLHER FONTE
6
Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa musical. an en a prem a uma as ec as para um avanço ou um re rocesso r pido.
A reproduç o e a visualizaç o de uma compilaç o M 3/ WMA podem depender do programa de gravaç o e/ou das parame r zaç es u za as. ecomen amos a u zaç o a norma de gravaç o ISO 9660.
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CARREGADOR CD
CABO ÁUDIO / RCA NÃO FORNECIDO
OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3 / WMA)
1
1 Inserir um ou mais CD no carregador. Premir a tecla M SICA.
Ligar o equipamento n mada (leitor MP3/WMA…) s tomadas udio (branca e vermelha, do tipo RCA) situadas no porta-l vas com a ajuda de cabo udio JACK/RCA. 2 2
Premir a tecla M SICA e premir novamente a tecla ou seleccionar a função MENU M SICA e premir o bot o de selecç o para validar.
MENU MÚSICA
3 3
Seleccionar a funç o DISPOSITIVO EXTERNO (AUX) e premir o bot o de selecç o para a activar. 4 e ecc onar a on e mus ca e prem r o o o e se ecç o para va ar. repro uç o começa automaticamente.
Seleccionar a fonte musical CARREGADOR CD e premir o bot o de selecç o para validar. CARREGADOR CD
5 A visualizaç o e a gest o dos comandos fazem-se atrav s do equipamento n mada.
Seleccionar a funç o SELECCIONAR M SICA e premir o botão de selecç o para validar. SELECCIONAR MÚSICA
DISPOSITIVO EXTERNO (AUX)
4
Premir novamente a tecla M SICA ou seleccionar a funç o MENU M SICA e premir o botão de selecç o para validar.
Premir uma das teclas do teclado num rico para seleccionar o CD correspon en e.
07 TELEFONE BLUETOOTH LIGAR UM TELEFONE Por raz es de segurança e porque necessitam de u a atenç o sustentada por parte do condutor, as operaç es de li aç o do telem vel Bluetooth ao sistema kit m os-livres do My ay, devem ser feitas com o ve culo parado e a igniç o ligada. 1
2
3
Os serviços dispon veis dependem da rede, do cart o SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que em acesso. Uma lista dos telem veis que proporcionam a melhor oferta est dispon vel na rede.
4
ara uma pr mera gaç o, se ecc onar e prem r o o o e se ecç o para validar. Seleccionar de seguida o nome do telefone. PROCURAR TELEFONE
c var a unç o ue oo o e e one. O ltimo telefone ligado, liga-se automaticamente.
5
Seleccionar o c digo de autenticaç o no telefone. O c digo a seleccionar apresentado no ecr .
Premir a tecla TELEFONE.
Seleccionar a funç o MENU ELEFONE e premir o bot o rotativo para validar.
ma vez ga o o e e one, o y ay po e s ncron za o vro e mora as e o reg s o e c ama as. s a sncronzaç po e emorar alguns minutos. 1
Para alterar o telefone ligado, prem r a ec a , epo s se ecc onar o e prem r o o o e se ecç o para validar.
2
e ecc onar . Seleccionar o telefone e premir para validar.
MENU TELEFONE
A lista dos telefones previamente ligados (4 no m xi o) apresentada no ecr multifunç es. Seleccionar o telefone escolhido para uma nova gaç o.
LIGAR TELEFONE
RECEBER UMA CHAMADA 1
FAZER UMA CHAMADA 1 Premir a tecla TELEFONE.
Uma chamada a chegar anunciada por um sinal so oro e uma visualizaç o sobreposta no ecr multifunç es.
2
Seleccionar a opç o SIM para aceitar ou N O para recusar e validar ao premir o bot o rotativo. SIM
3
A lista das ltimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir do ve cuo surge a a xo e . o e seecc onar um n mero e premir o bot o de selecç o para fazer a ch mada. 2
N O
Para desligar, premir a tecla TELEFONE ou premir o bot o de selecç o e seleccionar DESLIGAR e validar ao premir o bot o de selecç o. DESLIGAR
Premir na extremidade do comando no volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Seleccionar a funç o MENU ELEFONE e premir o bot o de selecç o para validar. MENU TELEFONE
3
Seleccionar MARCAR N MERO, de seguida, compor o n mero de telefone com a ajuda do teclado virtual. MARCAR NÚMERO
A escolha de um n mero pode tamb m ser feita a partir do lista de con ac os. o e . y ay perm e reg s ar a en ra as. rem r uran e ma s e o s segun os na ex rem a e o coman o no voan e para ace er s a e con ac os.
08 CONFIGURAÇÃO ACERTAR A DATA E A HORA 1
Esta função dá acesso às opções: IDIOMAS, DATA E HORA, VISUALIZAÇ O (LUMINOSIDADE, HARMONIA DE COR, COR DO MAPA), PAR METROS DO VE CULO, UNIDADES, PAR METROS DO SISTEMA.
5 Premir a tecla SET UP.
2
Seleccionar a funç o FORMATO DA DATA e premir o bot o rotativo para validar.
Seleccionar a funç o DATA E HORA e prem r o o o ro a vo para va ar. 6 DATA E HORA
3
Seleccionar a funç o AJUSTAR A DATA E HORA e premir o bot o rotativo para validar.
Validar o formato pretendido com a ajuda do bot o rotativo. Seleccionar a funç o FORMATO DA HORA e premir o bot o rotativo para validar.
AJUSTAR A DATA E HORA
a ar o orma o pre en o com a a u a o o o ro a vo. Premir durante mais de 2 segundos a tecla SET UP permite aceder a:
4 Regular os par metros com a ajuda das setas direccionais um a um alidando com o bot o rotativo.
DESCRIÃO DA UNIDADE COBERTURA GPS MODO DE DEMONSTRAÃO
COMPUTADOR DE BORDO / PARÂMETROS VEÍCULOS DIAGNÓSTICO VEÍCULO
1 - A opç o "ve culo" : au onoma, o consumo ns an neo e a s nc a que a a . - A opç o "1" (percurso 1) com: A velocidade m dia, o consumo m dio e a dist ncia percorrida calculados no percurso "1". - A opç o "2" (percurso 2) com as mesmas caracter sticas para um segun o percurso.
ALGUMAS DEFINIÇÕES
Autonomia: apresenta o n mero de quil metros que podem ser percorridos com o combust vel detectado no dep sito, em funç o do consumo m dio dos ltimos quil metros percorridos. s e vaor apresen a o po e var ar or emen e com a mu ança e ve oc a e o ve cuo ou o reevo o percurso. Quando a autonomia inferior a 30 km, surgem os tr vess es. Ap s um abastecimento de combust vel no m nimo de 5 litros, a autonomia recalculada e apresentada desde que passe dos 100 km. Se os travess es n o derem lugar aos n meros, con ultar a rede CITROËN. Consumo instant neo: ca cu a o e apresen a o a par r os 30 km/h. Consumo m dio: a quantidade m dia de combust vel consumido desde a ltima reposiç o a zero do computador. Dist ncia percorrida: calculada a partir da ltima re osiç o a zero o compu a or e or o.
Cada press o no bot o, situado na extremidade do c mando de limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os di erentes dados do computador de bordo em funç o do ecr .
Dist ncia restante a percorrer: calculada em refer ncia ao destino final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientaç o, o sistema de navegaç o calcula-a instantaneamente. elocidade m dia: a velocidade m dia calculada desde a ltima reposiç o a zero do computador (igniç o ligada).
09 COMANDOS NO VOLANTE COMANDOS NO VOLANTE C4 1 1
1
5
1
5
3
4 4
4 2
1.
Aumento do volume sonoro.
.
m nuç o o voume sonoro.
.
ress o sucessva corta o som resta e ece o som.
.
5.
otaç o - assoc a a a um pop-up. R dio - acesso s 6 estaç es memorizadas: superior ou anterior. Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. R dio: estaç o seguinte/anterior. Leitores musicais: faixa seguinte.
2
3
2
1. .
3. .
Press o. ornar a ouvr a nstruç o voca e navegaç o em curso.
1.
ress o curta para te e onar. ten er es gar. ce e ao menu te e one. sua za o regsto e c ama as. Press o longa recusa uma chamada.
2.
Personalizaç o Press o curta valida a selecç o feita pelo bot o. otaç o. esocaç o no regsto e c ama as no rect r o. eecç o persona zaç o.
3
Press o curta: d acesso ao menu de acordo com a sua zaç o no ecr . Press o sucessiva: d acesso de acordo com a sua zaç o em curso no ecr . MAPA / NAV se estiver nave a o em curso , TEL se estver conversaç o em curso , ou IA em urso, omputa or e or o.
Press o longa: passa para o ecr preto - Dark (condu o nocturna).
3. 4. 5.
ocar num coman o az aparecer novamente a vsua zaç o. ESC: abandona a operaç o em curso. Rota o: selecciona o acesso aos menus de atalho de cor o com a vsua zaç o em curso. Valida a escolha visualizada no ecr .
09 COMANDOS NO VOLANTE COMANDOS NO VOLANTE C5
4 1
.
2.
2
ress es sucessvas: mo o ac cr preto con uç o nocturna .
ane -
Press o curta para telefonar. Atender / Desligar. Acede ao menu do telefone. Apresenta a lista de chamadas. ress o onga recusa uma c ama a.
.
otaç o: acesso aos menus e ata o e acor o com a v sua zaç o no ecr . ress o curta: va a a esco a vsua za a no ecr . ress o onga: regressa ao menu gera.
4.
5
Press o curta: abandona a operaç o em curso. Recusa uma chamada telef nica. Press o longa: regressa visualizaç o inicial.
5.
MENU
6
Menu: d acesso ao menu geral.
.
+: aumenta o vo ume sonoro.
. Press o: tornar a ouvir a instruç o difusa de navegaç o em curso.
3
-: m nu o vo ume sonoro.
8.
Press es sucessivas: corta o som / restabelece o som.
9.
Press o curta: R dio: frequ ncia superior. Leitores musicais: faixa seguinte. Press o longa acelera o desfilamento da escuta.
7
8
10. Press o curta: R dio: frequ ncia inferior. e tores musca s: a xa anter or. ress o onga ace era o es amento a escuta. Press o sucessiva: selecç o do tipo de informaç o apresentada no ecr .
.
ress o curta: v sua zaç o a sta as requ ncas e r lbuns, direct rios. Press o longa: actualiza a lista das estaç es captadas.
o sponves ou axas,
9
LIST
11 10
10 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS 1
FUNÇ O PRINCIPAL 2 3 esco a 3 escolha A2 2 ESCOLHA B...
MENU DE TR NSITO
1 2
MENU M SICA
1 2
SELECCIONAR MÚSICA
2
DEFINIÇ ES DE SOM
MENU R DIO
1
BANDA DE FREQUÊNCIA
2 3
3
balance / fader
AM
3
graves / agudos
2
SINTONIZAR MANUALMENTE
3
equa za or
2
DEFINIÇ ES DE SOM
3
2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO
4
linear
3
balance / fader
2
TODOS OS AVISOS DE A LERTA
4
cl ssico
3
graves / agudos
4
azz
3
equa za or
4
rock/pop
4
linear
4
echno
4
cl ssico
4
azz
2 2 3 3 3 3 3
FILTRO GEOGRÁFICO nenhum per o e
m
4
voca
perto de 5km
3
loudness
4
rock/pop
perto de 10km
3
repor definiç es de som
4
echno
4
voca
per o e
m
3
loudness
3
repor definiç es de som
MENU NAVEGAÇ O
1
PARAGENS INTERMÉDIAS
2
2
CANCELAR / CONTINUAR CONDUÇ O AT AO DESTINO
2
INSERIR DESTINO
4
inserir endereço
4
percurso r pido
inserir endereço
4
navegar CASA
4
percurso curto
4
percurso opt m za o
3
3
nser r paragem nerm
2
a
po e percurso
3
4
pas
4
seecc onar o vro e en ereços
4
cidade
4
seleccionar em ltimos destinos
4
rua
3
reajustar percurso
4
n mero e porta
3
su s u r paragem n erm
4
iniciar conduç o at ao destino
3
eliminar paragem interm dia
4
c digo postal
3
recalcular
4
gravar no vro e en ereços
4
percurso r p o
4
ev tar auto-estra as
4
cruzamento
4
percurso curto
4
evitar estradas com portagem
4
bairro
4
percurso optimizado
4
evitar ferryboat
4
posç o geogr ca
4
mapa
3
navegar CASA
3
se ecc onar o vro e en ereços
3
seleccionar em ltimos destinos
3
a
2 3 3 3 3 3
DEFINIÇÕES
2
4
n epen ente o tr nsto
4
semidin mico
3
3
destino especial nas proximidades destino especial perto do local de destino es no espec a na c a e destino especial no pa s destino especial perto do percurso
percurso din mico
crit rios a evitar
reca cuar
MENU TELEFONE
1
SETUP
1
4
dark blue
2
MARCAR N MERO
2
MARCAR NÚMERO DO LIVRO DE ENDEREÇOS
3
deutsch
4
modo dia para o mapa
2
LISTAS DE CHAMADAS
3
english
4
modo noite para o mapa
3
espano
4
auto. a no te para o mapa
rançais
2
cor o mapa
3
2
3
procurar telefone
3
3
resultado da procura:
3
italiano
3
ne er an s
4
regsto e a ertas
4
estado das funç es
4
es gar tee one
4
mudar nome do telefone
3
polski
4
eliminar emparelhamento
3
por uguese
4
e m nar to os os empare amentos
4
ver detalhes
3
DEFINIÇ ES
3
ormato da data
3
orma o a ora
2 3 3 3
seecconar oque e c ama a el./vol. toque chamada inserir n mero caixa postal
VEÍCULO
2
informaç es do ve culo
3
UNIDADES
2
empera ura
3
2
ajustar data e hora
3
brilho
3
cor
4 4 4 4
pop titanium offee ue stee echnogrey
celsius
4
fahrenheit s nc a
3
ECRÃ
2
4
4
quil metros (consumo: l/100 km)
4
quil metros (consumo: km/l)
4
m as consumo:
2 3 3 3
SISTEMA repor definiç es de f brica vers o o so ware scroll autom tico
QUESTÕES FREQUENTES a e a a a xo agrupa as respos as s ques es mas requen emen e co oca as rea vamen e ao y ay. QUEST O
RESPOSTA
SOLUÇ O
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças aud veis quando se muda de fonte (r dio, CD, Carregador de CD...).
Verifique se as regulaç es udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est o adaptadas s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções UDIO (Grave, Agudos, Balance atr s- frente, Balance Esquerda-Direita) na posiç o interm dia, se ecc one o am ene mus ca en uma , e regue a correcç o ou ness para a pos ç o "Activo" no modo CD e na posiç o "Inactivo" em modo r dio.
O CD ejectado sistematicamente ou n o lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr rio, n o leg vel, n o cont m dados de udio ou cont m um formato de udio ileg vel pelo auto-r dio.
- Verifique o sentido da inserç o do CD no leitor. - Verifique o estado do CD: o CD n o poder ser lido se estiver demasiado danificado. - Verifique se o conte do de um CD gravado: consulte as recomendaç es do cap tulo de udio. e or e o au o-r o n o s. - Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados n o ser o lidos pelo sistema udio. - O carregador de CDs n o l os CDs MP3.
O som do leitor de CD est degradado.
O CD utilizado est riscado ou de m qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiç es.
s regu a ç es o au o-r a ap a as.
Coloque o n vel de agudos ou de graves em 0, sem seleccione o ambiente.
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de udio (r dio, CD, carregador CD...).
O CD protegido por um sistema de protecç o anti-pirataria n o reconhecido pelo auto-r dio.
o graves, agu os, am en es n o es o
QUEST O
RESPOSTA
SOLUÇ O
qua a e e recepç o a es aç o de r dio degrada-se progressivamente ou as estaç es memorizadas n o funcionam (sem som, apresentado 87,5 Mhz...).
ve cu o es emas a o a as a o o em ssor a es aç o ouv a ou n o est presente qualquer estaç o emissora na zona geogr fica em que circula.
c ve a unç o e orma a perm r ao sistema verificar se a estaç o emissora mais potente existe na zona geogr fica.
O ambiente exterior (colinas, pr dios, t neis, parques de estacionamento subterr neos...) pode bloquear a recepç o, incluindo o modo de acompanhamento RDS.
Este fen meno normal na propagaç o das ondas de r dio e n o constitui qualquer avaria do auto-r dio.
A antena n o existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma avagem ou ao en rar num parque su err neo .
Mande verificar a antena pela Rede CITROËN.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo r dio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequ ncia que permite uma melhor recepç o da estaç o.
Desactive a funç o RDS se o fen meno for emas a o requen e e sempre no mesmo .
Com o motor desligado, o auto-r dio p ra ap s a guns m nu os e u zaç o.
Quando o motor desligado, o tempo de funcionamento do auto-r dio depende da carga da bateria. paragem norma : o au o-r o cooca o em mo o e economa e desligado a fim de conservar a bateria do ve culo.
Coloque o motor do ve culo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.