TRISTE DESPEDIDA Luis Ayvar Alfaro Triste despedida me tocó ayer lamento del alma, mi dolor gotas de agonía lloro por ti, clavado en mi pecho, una daga de amor. Solo, siempre solo, sin consuelo, nunca he podido olvidarte años, muchos años, yo te busco con la esperanza de amarte otra vez. Triste es la vida sin tu querer, se me parte el alma y el corazón nuestras ilusiones se acabaron sueños y esperanzas se esfumaron ya. FUGA Tú has sido la rosa en mi vida, que he cultivado con gran pasión vino el invierno, la marchito, me entregó en las manos el olvido. YANAÑAWI Luis Ayvar Alfaro Ocampina yanañahui mana kuyanan kasqanki uripina yanañahui mana wayllunam kasqanki
Aman yanay llakinkichu wayllusqayta yuyarispa yawar mayus apawanman yana puyus panpawanman (bis)
Ñawikiqa qukwanñataq qukwanñataq sunquyqkiqa ñuqawantaq (bis) antaraqay yanapuyu tiyaykunraq qatarinqa (bis)
FUGA
Chaynapunim Ocampina anrriniwan manamniwan chaynapunim Uripina anrriniwan manamniwan Kuyachkaptiy waylluchkaptiy pasakunki ocampina ocampina kuyachkaptiy waylluchkaptiy ripukunki uripina Wayraqina silbaristin mayuqina qaparistin (bis) aman urpi waqankichu kuyasqayta yuyarispa
Ripuchkaypas pasachkaypas Ocampina de mi amor ripuchkaypas pasachkaypas Uripina de mi amor Wiñaywanqa kausaywanqa brasuypim waqanki, waqanki, wiñaywanqa kausaywanqa brasuypim llakinki. llakinki.
EN LAS TARDES INVERNALES Tradicional En las tardes invernales corre el viento con la lluvia voy cantando y recordando amorcito de otros tiempos (bis) En la puerta de tu casa charanguero me dijiste no me importa que lo digas porque yo soy solterito (bis) Qabaspa sisan yana yuraq imasumaqtan waytasqanki waytasqanki muyurischampi yuraqchayuq chaupichallanpi chaupichallanpi lunaryayuq (bis) Tú no sabes linda chola la fama del ocampino desde la tierra a la luna manda besitos volados (bis) FUGA Quieres que me vaya, quieres que me ausente, eso es imposible negra de mi vida (bis)
WAYANAKITO Margarita Alfaro Pérez Wayanakito wayanakito Ancha chikima qamrikasqanki qamrikasqanki Qamllay chikiwan tupasqaymantam tupasqaymantam Qamllay chikiwan tinkusqaymantam tinkusqaymantam
Pasarqachiway Pasarqachiway chimparqachiway chimparqachiway Pasarquspayqa chimparquspayqa Icharaq mamaywan tupaykullayman Icharaq taytaywan tinkuykullayman
Manaña mamaywan tupaniñachu Manaña taytaywan tinkuniñachu Mmayuqkuna taytayuqkuna Mamaykichiqta taytay nichiway
FUGA
Killan Killanmi ñuqa purini Watan watanmi ñuqa purini Manay mamayuq mañay taytayuq Ay,puentecito, puente de alambre
Maypiraq tarisaq kuyay mamallayta maypiraq tarisaq kuyay taytallayta wiqi ñawintinmi purimullachkani yawar sunqunntinmi maskamullachkani maskamullachkani (bis).
TRAGUSCHALLAY Porfirio Ayvar Vílchez Ocobamballay katinerullay ñuqaqa ripuschkaniñam cigarruykita, traguschaykita pillaraq rantillasunki mayllaraq rantillasunki Traguschallay, vinuschallay amaya machachiwayllu honradamente, humildemente ñuqaqa tomaykuchkayk ñuqaqa upiaykuchkanki Coca quintucha, hoja redonda claruta willaykullaway chayallasaqchum, ichamanachum kuyasqay churiykunaman wayllusqay churiykunaman Challarquspayqa, qispiquspayqa manacha qunqasqaykichu kachikachipa rapeallampipas ñuqaqa cartamusqaykim (bis) FUGA Traguscha tumasqay, aqacha upiasqay cigarru pitasqay, cocacha qallpasqay pillaraq mayllaraq tumaykullasunki pillaraq mayllaraq upiaykullasunki qallpay kullasunki pitaykullaysunki (bis)
PICHIUICITA Derechos Reservados Mana mamayuq, mana taytayud pichiuycita, no llores por un amor (bis) mi corazón te ofrezco con toda mi alma, para que así, no llores por un amor (bis) Mana huasiyuq, mana chukllayuq pichiuycita, unamos nuestro dolor (bis) yo también soy un paria que anda rodando sin conocer lo que es cariño y amor (bis)
Sapaymi kani manay piniyuq pichiuycita, sin suerte en el amor (bis) waqchamasi, no llores por un cariño mi corazón te ofrezco ante el señor (bis) FUGA En el valle del Mantaro haremos nuestra chocita entre brisas del Mantaro nuestro amor florecerá (bis).
TODA LA VIDALLACHU Tradicional Toda la vidallachum, qamta kuyaykiman toda la vidallachum, qamta wayllukiman lastima ñuqakani, eterno pasajero lastima ñuqakani, eterno viajero. Ñuqallay pasakuptiy, ñuqallay ripukuptiy (bis) sunqullay mañawaptin, talvez regresaré sunqullay mañawaptin, quizás ya no, ya no. Altupi Irisllapas, clarutam anunsiawan (bis) aprende a pasar la vida, ama waqaspalla aprende a pasar la vida, ama llakispalla FUGA Sunqu ruruschallay wiqiypa chanichallan manasi qunqallaymanchu kuyasqay yanallayta manasi qunqallaymanchu wayllusqay urpillayta.
TANKARCHAY Margarita Alfaro Pérez Tankarchay kichkachay, morado sisachay yanachayuqtachum, tarrillawarqanki rikullawarqanki Yanachayuqtaña, tarrillawaspapas sunquyki ukupim chinkachiwaq karpa, waqaychawaq karpa Sisaya durazno ruruya manzano punta ruruykiqa ñuqapaqmi kanqa, ñuqapaqmi kanqa Quk pallallasunki deshonrallasunki ñuqallay pallaykuspayqa liqitimasqaykim liqitimasqaykim
FUGA Maymi mamayki maymi taytayki durazno maymi mamayki maymi taytayki manzano qawaykachiway rikuykachiway durazno qawaykachiway rikuykachiway manzano qawaykuspayqa rikuykuspayqa durazno qawaykuspayqa rikuykuspayqa manzano ichallaraqpas yanayki kayman durazno ichallaraqpas yanayki kayman manzano.
QUIERO VIVIR PARA TI Luis Ayvar Alfaro Hasta el agua es cristalina Cuando el cielo es azulino Así mi alma se alegra Cuando dices que me quieres Cuando dices que me amas Quiero amarte eternamente Como ama al sol la tierra Como la lluvia a las nubes y las estrellas al cielo Nuestros padres nos negaron amarnos con toda el alma pero más pudo lo nuestro ahora vivamos felices bajo el manto de la tierra Gracias por darme cariño por comprenderme y quererme te ofrezco mi vida entera Quiero vivir para tí Quiero vivir para tí Y, tan sólo para tí.
BAJO UN EUCALIPTO Tradicional Bajo la sombra de un eucalipto tu me juraste quererme siempre tu me juraste amarme siempre olvidando esas tus promesas Ahora me dices que ya no me quieres ahora me dices que ya no me amas Maldita sea la piedra lisa en la que yo me resbalé a los brazos de una ingrata Waklau chinpaman rumilla chamqasqay Maymiya Kunan Kutimunñachu Maymiya Kunan vueltamunñachu Chaynam ñuqallay ripukullaspay Chaynam ñuqallay pasakullaspay Manaya nunca vueltamusaqchu
FUGA Kutimusaq chayqa vuelta musaq chayqa (bis) pero ya manaya Brazuykimanñachu Pero ya manaya makikimanñachu.
LAMENTO ANDINO Lucio Samalloa Ripunay qasapi pichiuchay qamllam vidayta musianki pasanay qasapi waychauchay qamllam vidayta yachanki. Amam pimanpas willankichu ñuqallay pobre ripusqaya amam pimampas willankichu ñuqallay wakcha pasasqayta
Vikuñachaypas waqansi urqupa puntanpi tiyaspan condorchallaypas llakinsi ripita chaupimpi yachaspan chaynam ñuqapas waqachkani runapa llaqtanpi tiyaspay chaynam ñuqapas llakichkani runapa wasinpi yachaspay
Soraquchapi vikuña ama tristita waqaychu antaraqaypi condorcha ama tristita llakiychu llakisqaykita uyarispam tayta mamallay llakichkan waqasqaykita uyarispan kuyay mamallay waqachkan.
AMOR ETERNO Luis Ayvar Alfaro Warma yanaymi ripuy niwachkan kuyay urpiymi pasayniwachkan kuyay llachkaptiy waylluy llachkaptiy waylluy llachkaptiy kuyay llachkaptiy
Quk chum vidallay qunqallaykiman quk chum yanallay saqillaykiman warmachaymanta kuyakusqayta uchuychaymanta wayllukusqayta
Ripuytaqa ripukusaqmi pasaytaqa pasakusaqmi tayta mamaíta deqaykullaspay kuyay llaqtayta saqiykullaspay
FUGA
Aywanqasata chinkaykullaptiy piskobambata chinkaykullaptiy amam yanallay waqallankichu ayrichallayta yayarispayki Sichum waqanki sichum llakinki (bis) yana puyullan tapallawanqa lasta parallan nuyullawanqa Karullaqtatam illallachkani runapa wasinman ripullachkani ñawiruruypin apakuchkayki sunquy ukupim qamqa kachkanki
Dejarquwanmi nillarqankichum saqirquwanmi nillarqankichum ocobambina yanañawicha andahuaylina sunqusuwacha Qukchum vidallay qunqallaykiman qukchum yanallay sajallaykiman warma brasuypi kuyakusqayta warma sunquywan wayllukusqayta.
ROSA DEL CAMPO Luis Ayvar Alfaro A las orillas del mar empezó nuestro romance, Entre las olas del mar ambos juramos amarnos Como recuerdo aquel día cuando jurabas amarme Entre mis brazos dormida como una rosa en el alba.
Esas tus ansias de amar que aplacaba con locura Como las brisas del mar al acostarse la luna Como poder olvidarme de aquellas horas felices, Cuando jurabas al cielo amarme toda la vida.
FUGA Tu dulce rostro, mi amor, quedo grabado en mi mente. Tu sonrisa angelical cautivo toda mi alma, Nunca podré olvidarte, hermosa rosa del campo. Quisiera seguir gozando de ese tu aroma tan puro.
Te llevaré en la palma de mis manos, Te llevaré en la niña de mis ojos, Por donde vayas, donde te encuentres, siempre te veré, amor mío. Por donde vayas, donde te encuentres, siempre te veré, amor mío...
MAMALLAY Porfirio Ayvar Vilchez Mamaysy wachakullawasqa Mamaysy wachakullawasqa Wyqychallampas parararastin Tulluchallampas qapapapastin
Mamayuqkuna taytayuqkuna Mamayuqkuna taytayuqkuna Amamamaykyta waqachyllaychyqchu Ama taytaykyta llakychyllaychyqchu
Imallapaqraq wachakullawarqa Qaykallapaqraq wachakullawarqa Kunanqynalla waqallanaypaq Kunanqynalla llakyllanaypaq
Wañurullaptynqa chynkaykullaptynqa Wañurullaptynqa chynkaykullaptynqa Ñuqallayqynam waqastyn purywaq Ñuqallayqynam llakystyn purywaq FUGA
Seguramente wachakullawarqa Seguramente wachakullawarqa Qatunyaspancha uywawanqanyspan Qatunyaspancha syrbywanqanyspan May myya uywallanypaschu May myya syrbyllanypaschu Cruel destino qychurullawaptyn Fatal destino kyta rullawaptyn
Mundo tirano me has quitado a mi madre Mundo tirano me has quitado a mi madre Manaraq manaraq uywaykullachkaptiy Manaraq manaraq syrbiykullachkaptiy
AVECILLA ERRANTE Luis Ayvar Alfaro Tierna avecilla de mi vida, fiel compañera de mis sueños, por que te alejas de mi lado, si sabes bien, cuanto te quiero, como el invierno al verano vas enfriando mi cariño. Yo no te di ningún motivo para que juegues con mi cariño, solo te pido no me mientas, que seas sincera tú conmigo, y si el destino nos separa no habrá remedio a mi desconsuelo. Tanto cariño nos juramos, ahora me dejas y te alejas, dejando herida toda mi alma, caprichosita, mujer ingrata, de los momentos tan felices solo me quedan los recuerdos. FUGA Te quise mas que a mi vida, te adore con todo el alma. tu nunca correspondiste al amor que te brinde, al amor que te brinde. TYTY URQU Porfirio Ayvar Vilchez Tyty urquy chykchypara amaya amaya nuyullawaychu tyty urquy chykchypara amaya amaya nuyullawaychu sapaymy kany chullallamkany manay mayniyuq manay aylluquq sapaymy kany chullallamkany manay mamayuq manay taytayuq.
Tyty urquy yana puyu amaya amaya tapallawaychu tyty urquy yana puyu amaya amaya tapallawaychu manas mayniypas ñuqapa kanchu syenty llawaspa maskawanampaq tayta mamaypas manañam kanchu waqaryllaspan maskawanampaq. FUGA
Señal qucha pampachapym rastruchallayta saqiykamuny señal qucha pampachapyn rastruchallayta saqykamuny enemygullay maskawaspaqa rastruchallaywan tu paykunampaq enemiguilla maskawaspaqa rastruchallaywan tyn kuykunampaq.
Pampas mayu patampy yana chywyllytuy qamllasy maskaykuwanky mamallay tukuspa taytallay tukuspa Pampas mayu patampy yana chywyllytuy qamllasy maskaykuwanky mamallay tukuspa taytallay tukuspa
LUNAREJITA. Luis Ayvar Alfaro Apurimeña nyñachkuna traguchaykyta qaywaykamuway synchyrabiasqam qamullachkany colerachayta cortaykullaway sabiachallayta cortaykullaway.
Mamaykypas anrrynychkanñam taytaykypas uyallachkanñam chay rumy sunquchallaykym manaraq llanpuyachkanchu manaraq anrrynychkanchu.
Apurimeña, lunarejita,yma sumaqcham qamqakasqanky qawayllaraqmy qawachkayky, rykuyllaraqmy rykuchkayky qawayllaraqmy qawachkayky.
FUGA Aqachallay cañasito efectybucham kallasqanky Apurimeña suwanaypaq andawaylina apanaypaq.
EL BORRACHO Rodrigo Chumbes Auccasi Allí viene aquel borracho, murmura toda la gente, mis amigos me desprecian como al ser más miserable, de las paredes me abrazo, ya sin fuerza me arrastro, maldito licor amargo acaba con mi existencia.
Delirando ya inconsciente de amores le hablo a ella delirando ya inconsciente de amores le hablo a ella compadecida me mira, si es verdad o es mentira compadecida me mira, si es verdad o es mentira.
Delirando ya inconsciente de amores, le hablo a ella, delirando ya inconsciente de amores, le hablo a ella, compadecida me mira, si es verdad o es mentira, compadecida me mira, si es verdad o es mentira.
Unos me dicen perdido, consumado por el vicio, unos me dicen perdido, consumado por el vicio, todo tiene sus motivos, no se admiren de mi suerte, todo tiene sus motivos, no se admiren de mi suerte.
El amor tiene remedio para curar las heridas, el amor tiene remedio para curar las heridas, maldito licor amargo, todo me lleva al fracaso maldito licor amargo, todo me lleva al fracaso.
Encontraré el remedio que busco con mucha urgencia, para sonreír un día en el resto de mi vida encontraré el remedio que busco con mucha urgencia, para sonreír un día en el resto de mi vida.
VARGAS MAYU Margarita Alfaro Pérez Waytapallana mayu, pullaukuchu mayu waytapallana mayu, pullaukuchu mayu ambos riachuelos forman río vargas ambos riachuelos forman río vargas Vargas challay mayu valykullasqayky vargas challay mayu valykullasqayky soqos pampakama challarqachillaway soqos pampakama challarqachillaway Soqos pampachapy kañacha plantasqay soqos pampachapy kañacha plantasqay sumuchallaykyta malliy kachyllaway sumuchallaykyta upiyay kachyllaway Sumuchallaykyta upiay kullaspayqa sumuchallaykyta malliy kullaspayqa icharaq warma vidayta yuyaryrqullayman icharaq warma vidayta yuyaryrqullayman FUGA Vargaschay vargas mayuschallay vargaschay vargas mayuschallay kuyay mamallaypa wyqyn mayuschallay kuyay taytallaypa wyqyn mayuschallay.
LUZ DE MI VIDA Luis Ayvar Alfaro Chaskacha pawarqamuptyn muchaykanakunchyq urpiy bajo la luz de la luna, yo te entregué mi cariño el viento y el rocío fueron testigos, mi cielo el viento y el rocío fueron testigos, mi cielo. A la sombra de un aliso tu me juraste quererme, wayracha pukuykamuptyn, tu me entregaste tu amor pychiucha silvaykamuptyn, kuyaykana kunchyq urpiy pychiucha silvaykamuptyn, waylluykanakunchyq sunquy
Eres la luz de mi vida que ilumina mi camino, eres dueña de mi alma que alimenta mi existencia, ahora seremos felices en el nido que formamos, sunqu ruruy kuyay urpiy qamllatam wayllullachkaky FUGA Kuyaway kuyallasqaykym waylluway wayllullasqaykym ñawiypa tarysqan uqiñawycha sunquypa akllasqan, dueña de mi alma.
PURIQ MASYLLAY Luis Ayvar Alfaro Llaqtakunapy puryqmasyllay urqukunapy llakyqmasyllay maymyya kunan tupanchyqñachu maytaqkunanry tynkunchyqñachu
Tarpuqnykyqa plantaqnykyqa plantaqnykyqa tarpuqnykyqa rupaypa atysqan manay sombrayuq parapa nuyuqqan manay llantuyuq
Qampas sapayky ñuqapas sapallay ñuqapas sapallay qampas sapayky runapallaqtanta llaqtachakustyn runapa wawanta yanachakustyn
FUGA Guitarray waqaykuy charanguy llakiykuy kaynanaq sunquyta contemplaykaysyway contenplaykaysyway.
Kuyayllaqtaypy lambras tarpusqay kuyayllaqtaypy lambras plantasqay pyta maytaraq sombrallachkanky pyta maytaraq llantullachkanky SELECCIÓN DE HUAYNOS Tradicional Cuando me miraron, esos tus ojos Cuando me miraron, esos tus ojos Yo pues pensaba, que me querías Yo pues pensaba, que me amabas
Esos tus ojitos y tus labios rojos Esos tus ojitos y tus labios rojos Grabaron en mi mente, linda apurimeña Grabaron en mi mente, linda apurimeña
Estos mis ojos tienen la culpa Estos mis ojos tienen la culpa De haberte mirado sin conocerte bien De haberte mirado sin conocerte bien
Tu me has prometido, quererme toda la vida Tu me has prometido, quererme toda la vida Dónde estás, dónde te has ido, te busco y no te encuentro Dónde estás, dónde te has ido, te busco y no te encuentro
Cuando me besaron esos tus labios Cuando me besaron esos tus labios Yo pues pensaba, que me querías Yo pues pensaba, que me amabas
FUGA Estos mis labios tiene la culpa Estos mis labios tiene la culpa De haberte besado sin conocerte bien De haberte besado sin conocerte bien Linda Apurimeña, dueña de mi vida Linda Apurimeña, dueña de mi vida Dónde estás, dónde te has ido, te busco y no te encuentro Dónde estás, dónde te has ido, te busco y no te encuentro
Ahí, en la loma, hay dos palomas Ahí, en la loma, hay dos palomas Una casada y otra soltera, Quisiera, quisiera, la más bonita Quisiera, quisiera, la más bonita Pero de casarme ni dios la permita. Para sonreír un día en el resto de mi vida Para sonreír un día en el resto de mi vida
WARANGUITUY Tradicional Waranguytuy waranguytuy quebradachapy waranguytuy waranqakutym pesakuny kuyay mamallay deqasqayta kuyay llaqtallay saqysqayta.
Wanakytuy wanakytuy wanakusaqmy kunanmanta runapa churyn kuyayta runapa wawan waylluyta runapa churyn kuyayta
Llaqtaymantam rypurqany sin malas intenciones chaytañataqsy runa ryman pobre kaspanmy rypun nyspa wacha kaspanmy pasan nyspa.
FUGA Pytapas debekunychum maytapas manukunychum ytaña rauraq ñawynwan qawawanampaq ytaña rauraq sunqunwan chyqnywananpaq.
Waranguytuy waranguytuy quebradachapy waranguytuy waranqakutym pesakuny runapa wawan kuyasqayta runapa churyn wayllusqayta.
WAKA MARKAY Porfirio Ayvar Vílchez Margarita Alfaro Pérez Españamantam qamullarqany españamantam qamullarqany perlayconchacha sapatuchayuq yerbabuenacha myskypachayuq
Aviar paryway despacharuway aviar paryway despacharuway yana qollpallay wychaychallata qatuspampallay wychaychallata
Sapatuchaypas tukurqullanñam myskypachaypas tukurqullanñam urqun qasanlla puryllasqaypy urqun qasanlla puryllasqaypy
Chaychaymantaqa rypullasaqñam chaychaymantaqa pasallasaqñam allqa aqchiywan tynkunchaykuspay uqy condorwiywan paryschaykuspay
Señor ayvarpa syntusaransy señor ayvarpa syntusaransy kunan punchaulla santurykuchkan kunan punchaulla santurykuchkan
Leulellay leule aqchyllay aqchy leulellay leule aqchyllay aqchy
Leulellay leule aqchyllay aqchy leulellay leule aqchyllay aqchy
Cantemos bailemos, hermanos, la herranza del señor Porfirio en este día tan hermoso, wakankuna santurykuchkan.
Taytallaytayta margelerullay taytallaytayta margelerullay kabyqchallampy markaykullaway kabyqchallampy syntaykachyway
FUGA
AGONIA Luis Ayvar Alfaro En la distancia, te añoro cielo, por verte aquí, todo daría, En las angustias de mi existencia tenerte aquí me salvaría, Llora guitarra para calmar mi alma dolida, Llora guitarra para calmar mi alma dolida. Qué negras nubes cubren tus días, siento llover dentro de tu alma, Nuestro romance se está muriendo, por tu ausencia, amada mía, Vuelve, mi reina, para llenar las ansias de amarte, Vuelve mi reina, para llenar las ansias de amarte.
FUGA Dónde te fuíste, amada mía, Dónde te encuentras, prenda querida, Vuelve mi amor a revivir, Este corazón que muere, Vuelve mi amor a revivir, Este corazón que muere, Este corazón que muere, Este corazón que muere, Este corazón que muere,
PIEL CANELA Luis Ayvar Alfaro Anoche entre mis sueños miré tu imagen, cariño, Me desperté sollozando, porque no estás a mi lado, Terciopelo sunqusuwa. Flor hermosa de mis sueños, perfume de mi aliento, Lunar de mis tiernos ojos, siempre te llevo presente, Wayllukusqay kuyay urpiy. Flor hermosa de mis sueños, perfume de mi aliento, Lunar de mis tiernos ojos, siempre te llevo presente, Wayllukusqay kuyay urpiy. Llegaste cual avecilla, te posaste en mi pecho Cuando empecé a quererte, dejaste el nido vacío Piél canela sunqusuwa.
FUGA Qué triste había sido amor mío, después de querernos, separarnos, Este mi corazón, amor mío, poquito a poquito desfallece.
DESPEDIDA Luis Ayvar Alfaro Tristes bajan las nubes de aquel cerro de mi pueblo, (Bis) Así cae mi llanto, al saber que me retiro, Chaynam wyqiy paqarymun rypunayta yuyaryptiy. Qochapampa va nevando,mayabamba va lloviendo, (Bis) Entre anvas cordilleras, Ocobamba floreciendo, Iskay urqumpa chaupympym kuyay llaqtay sysarychkan. .
Adiós, adiós, pueblo mío, hoy me voy de tu regazo, Ahí te dejo, ahí se quedan mis recuerdos y añoranzas, Por más lejos que me vaya, te llevo dentro del alma, Sunquy ukupym kachkanky maymampas kuskam illasun. FUGA Kutymullasaqmy kuyay llaqtachallay Qasquchallaykypy puñuykukunaypaq Suquchallaykypy samaykukunaypaq
MAMACHALLAY Luis Ayvar Alfaro Kuyay mamachallay synchytam kuyakuyky Kuyay mamachallay anchatam wayllukuyky Waylluynyky mantam karupy llakychkany Kuyaynykymantam synchyta waqachkany Waylluynyky mantam karupy llakychkany Kuyaynykymantam synchyta waqachkany
Yakunayawaptynkum wayllukusqay mamallay Mykunayawaptynkum kuyakusqay mamallay Akapa papachata yanuykuspaykym Yuyu chayuqta mykuchywarqankyku Waqa waqaykuspam kuyay mamachallay Wyqyky yakuta upiyachywarqankyku
Yuyarayachkanym walluynykyta mamay Yuyarayachkanym kuyaynykyta mamay Chyrypy warapypas kuyay mamachallay Llykllachallaykywan wankullawasqaykyta Lastapa chaupympypas kuyay mamachallay Qasquchallaykypy uqllallawasqaykyta
Amaña ya waqaychu wayllukusqay mamallay Amaña ya llakiychu kuyakusqay mamachallay Wawaykykunataqa qyspyrqachynkyñam Kunanqa tusukuyña kuyakusqay mamachallay Wawaykykunataqa qyspyrqachynkyñam Kunanqa kusykuyña wayllukusqay mamallay
Kuyay taytayñataq maqakusuranky Kuyay taytayñataq waqachysuranky Wawaykykunata quñuykullaspaykym Wasynchyq kuchupy kuskam waqarqanchyq Wawaykykunata quñuykullaspaykym Wasynchyq kuchupy kuskam waqarqanchyq
FUGA Amaña waqaychu kuyay mamallay Amaña llakiychu kuyay mamallay Kaypym kachkanyku wawaykykuna Maypy kaptykypas qawarynaykupaq.
TUS MENTIRAS Luis Ayvar Alfaro
LLAKIYNIY Luis Ayvar Alfaro
Nunca pensé que te irías, mujer de mis ilusiones, Nunca pensé yo perderte,mujer de mi esperanza, Pero te digo adiós, aunque me duela el alma, Pero te digo adiós, aunque me duela el alma.
Avionchallaman lataykuchkaptiy Avionchallaman syqaykuchkaptiy Kuyay taytaymy qayarqamunwan Ama rypuychu churyllaynyspan Kuyay mamaymy qayarqamunwan Ama pasaychu wawallaynyspan
Sólo queda tu sonrisa, dormida en mi memoria, Tus engaños y mentiras han destruido mi calma, Y mi corazón amor, se queda en agonía, Y mi corazón amor, se queda en agonía. Mi alma esta sufriendo por tu engaño, paloma, Mi alma esta llorando por tu mentira, paloma, El sufrimiento, amor, todo se paga en la vida, Este mi dolor, amor, todo se paga en la vida. Me lastimaste cruelmente y es muy profunda la herida, Me lastimaste vilmente y es muy profunda la llaga, Sólo te digo mi amor, esta agonía me mata, Sólo te digo mi amor, esta agonía me mata.
FUGA Adiós amor me voy, Con el alma destrozada, Adonde vaya, paloma Me seguirán los recuerdos, Eso lo sabes, mi vida, Nunca podré olvidarte. Estoy seguro, cholita, Nunca dejaré de amarte.
Ima naymanmy qaykanaymanmy Ima naymanmy qaykaynaymanmy Churiy kunallam suyallawachkan Karu llaqtapy kuyay mamallay Churiy kunallam suyallawachkan Karu llaqtapy kuyay taytallay Pawaryllayña yuraq avioncha Uqarykuyña yuraq avioncha Manaraq sunquy pataruchkaptyn Manaraq wyqiy chakiruchkaptyn Manaraq sunquy pataruchkaptyn Manaraq wyqiy chakiruchkaptyn Chaynallapaqcha vidallay karqa Qynallapaqcha suertyllay karqa Iskay llaqtayuq ñuqa kanaypaq Iskay mundupy yachanallaypaq Iskay llaqtayuq ñuqa kanaypaq Iskay mundupy yachanallaypaq
FUGA Avioncito qury rapracha icha llaqtayman kutyllachkanky Cartachallayta apapullaway kuyay mamaypaq avioncito Kuyay taytaypaq avioncito Lykay kuspanku waqaptynqa ama waqaychu niykapuwanky Wawallaykyqa mama Marga allyllam chayan niykapuwanky Allynllam kachkan niykapuwanky.
CHAPRA ÑAWY Luis Ayvar Alfaro
WAYLLUYNIY Luis Ayvar Alfaro
Tu cabellera tan hermosa sunquchallayta kyrynchawan, Tu cabellera tan hermosa sunquchallayta kyrynchawan, Con tu mirada tan profunda me robaste el corazón, Con tu mirada tan intensa me robaste el corazón.
Runa masiypas chyqnykuwanmy Llaqta masiypas rymakuwamy Wayllullasqayta rykuykuspanku Kuyallasqayta qawaykuspanku
Esos tus ojos, color pardo, son los culpables, urpychallay Esos tus ojos, color pardo, son los culpables, urpychallay, Para quererte con el alma, para adorarte con delirio, Para quererte con devoción, para amarte con frenesí. Cuando pronuncio tu nombre siempre me pongo a llorar, Cuando pronuncio tu nombre siempre me pongo a llorar, Lejos me encuentro, vida mía, sin tus caricias, sin tus besos, Lejos me encuentro kausaychallay, añorando tu cariño. Cuanto quisiera tenerte entre mis brazos, chaprañawy, Cuanto quisiera tenerte entre mis brazos, chaprañawy, Pero el destino tan injusto después de unirnos nos alejó, En la distancia te añoro más, llapa sunquywan urpychallay FUGA Regresaré, regresaré, a tus brazos, Para gozar, para gozar de tus besos. Regresaré, regresaré, a tus brazos, Para gozar, para gozar de tus labios.
Mama llaykypas qatqyllachkansy Tayta llaykypas puchqullachkansy Wayllullasqayta yacharquspanku Kuyallasqayta musiyarquspanku Wayllullasqayta yacharquspanku Kuyallasqayta musiyarquspanku Kylla lluksiytam suwatasqayky Gallo waqaytam apakusqayky Tayta mamayky puñunankama Kuyay mamayky puñunankama Para llaqynam waqallachkayky Wayracha qynam muyullachkayky Imay horasmy lluksymullanky Punchuchallaywan wankuykunaypaq Qasquchallaypy pusakunaypa FUGA Runa masynchyq rymachkachun Tayta mamayky rabiyachkachun Ñawyn kumantam apasqayky Rycrankumantam suwasqayky Ñawyn kumantam apasqayky.
MEINE LIEBE ( MI AMOR ) Luis Ayvar Alfaro
TAYTALLAY Luis Ayvar alfaro
Dónde están esos tus ojos, esos dos luceros, meine Liebe, Dónde están esos tus ojos, esos dos luceros prenda mía, Como añoro, amor mío, esos tus afanes de mirarme, En estas tierras tan lejanas porque me encuentro solo y triste.
Yana mulanta syllaykuspanmy Pukamulanta pareqaykuspam Puka kachyta cargaykullarqa Vakankunata watukanampaq.
Dónde están esos tus labios, ese coral fino,meine Blume, Dónde están esos tus labios, ese rojo intenso, florecitay, Cuánto quisiera besarlos en este instante, amor mío, Porque mis labios me reclaman ese dulce beso, meine Blume. Dónde está ese tu pecho, esa cuna de oro, meine Liebe, Dónde está ese tu pecho ese nido de oro, prenda mía, Mucho te extraño, amor mío, en mis horas solitarias, Porque mi alma me reclama ese calor de tu pecho. Dónde estará tu cariño, toda tu dulzura, meine Blume, Dónde estará tu cariño,toda tu dulzura, florecitay, Cuánto quisiera que me arrulle en este inverno, amor mío, Esta helada me atormenta sin tu abrigo, meine Liebe. FUGA Cuanto más lejos tu ausencia, te quiero más, meine Blume, Ya no soporto, amor mío, estar lejos de tus besos, Ya no soporto, amor mío, estar lejos de tu arrullo, Cuanto más lejos tu ausencia, te quiero más, meine Liebe, Ya no soporto amor mío estar lejos de tus besos, Ya no soporto amor mío estar lejos de tu arrullo.
Wasiykumantam puryryllarqa Llaqtaykumantam puryryllarqa Churynkunata kuyaykataspan Kuyay mamayta waylluykataspan. Qawachkaptiykun rykuchkaptiykun Qawachkaptiykun rykuchkaptiykun Yanaqochata qynquryryspan Chynkaykullarqa mulankunawan. Cerabolbuman yaykuykuspanmy Pukapampaman chayaykuspanmy Vakankunata quñumullarqa Pukachyta llaqwachynampaq. Cigarruchanta pytaykuspammy Cocachallanta akuykuspammy Qasquchallaypy pukuykuwarqa Urqutaytawan parlaryllaspan. Kuyay taytaymy yachachywarqa Kuyay taytaymy yachachywarqa Runapallaqtampy vida pasayta Chyry wayrapy vida pasayta.
FUGA Yuya llachkanym chayllay punchauta Yuya llachkanym kuyay taytayta Chyrywayrapy puñusqaykuta Punchuchallanwan wankuwasqanta Rykkrachallampy puñullasqayta.
FLOR HERMOSA Luis Ayvar alfaro
HUAMANGUINITA Luis Ayvar Alfaro
Como poder olvidarme de aquellas horas felíces, ( bis ) Dormido entre tus brazos junto a la noche serena, Gozando de tus caricias en el remanso de tu lecho.
Taryrankyñachum huamanguinachata, Maskarankyñachum ayacuchanata, Ayacuchanaqa kyllawan maskanam, Huamanguinachaqa qurywan tarynam.
Esas tus ganas de amarme han cautivado mis sueños, ( bis ) Por donde vaya, cariño, siempre te llevo presente, Eres la joya mas linda que llevo dentro de mi pecho. En una noche serena, tu inocencia me entregaste, ( bis ) Bajo un cielo estrellado juramos no separarnos, Hoy eres el abrigo de mis noches flor hermosa. De las flores de la tierra a ti solita te quiero, ( bis ) Eres la rosa más linda que cultivo en mi jardín, Seré tu fiel jardinero hasta la hora de mi muerte. FUGA Nunca dejaré de amarte, nunca dejarás de amarme, Juramos no separarnos bajo el cielo infinito, Sólo la muerte, cariño, me arrancará de tus brazos, Sólo la muerte, mi cielo, te arrancará de mis brazos.
Wayllurankyñachu puquiana niñata, Kuyarankyñachu huantina sypasta, Huantina sypasqa tunaspa sysanmy, Puquiana niñaqa waytawan wayllunam. Huamanga llaqtapym tariykullachkayky, Huanta plazachapym kuyaykullachkayky, Chamana chaprawan mastanchaykukuspa, Waranway sachapa waytampa chaupympy. Taytayky yachaptyn imanyllankyraq, Mamay tapuwaptyn imanyllasaqraq, Kuyanym nysaqcha wayllunym nykycha, Kuyanym nysaqcha wayllunym nykycha. Kayqaya sypaschay kuyaykullaykyña, Kayqaya niñachay waylluykullaykyña, Kunanqa sypaschay rypukullasaqñam, Kunanqa niñachay pasakullasaqñam. Toqto qasachaman chayarqachyllaway, Qarwarasuchaman chayarqachyllaway, Chaypycha yanallay rakiykanakusun, Chaypycha urpyllay rakiykanakusun. Kuyay huantinita amam chynkankychu, Kuyay huamanguina amam usiyankychu, Kutymunaykama vueltamunaykama, Kutymunaykama vueltamunaykama. Sychum chynkarunky sychum usiyarunky, Sychum chynkarunky sychum usiyarunky, Kuyay ñawyllaysy waqastyn purynman, Waylluq sunqullaysy llakystyn purynman.
Manuelcha Prado – Trilce Género: Wayno Intérprete: Manuelcha Prado "El Saqra de
la guitarra" Estructura literaria:
Una niña triste y dulce llora por la madrugada. Madrugada de aguacero y de silencio infinito. Siente en su ser inocente la pobreza que aprisiona ¡Ay! Azahares de la vida. Siente en su ser inocente la pobreza que aprisiona ¡Ay! Azahares de la vida. Guitarra acompáñame en este llanto. Guitarra acompáñame en este llanto. Por mi pequeña Trilce, por los niños sin infancia declaro de pie que he de ayudar a trocar el mundo. Trocar el llanto en sonrisa, trocar en luz las tinieblas.
Nuestra vida peregrina y las angustias del alma no son vaivenes eternos los albores de alegría para los pobres del mundo se anuncian ya en mis acordes Guitarra deja ya, tus notas tristes. Te enseñaré el ver mundo ancho, ya no tan ajeno sus mares, valles y desiertos, pájaros de mil colores trinos que envuelven la vida y versos que elevan al hombre. Y al final de mi existencia dejarte como herencia una patria linda y libre; y al final de mi existencia dejarte como herencia una patria linda y libre. Guitarra acompáñame este canto. Guitarra acompáñame este anuncio.
Letras de Manuelcha Prado – Piedra
Piedra tirada en el camino, ese soy yo...(bis) unos se iran otros vendran, pero ninguno me sentirá...(bis). talvez algun caminante al caminar, tropiece un dia conmigoooo, /piedra tirada en el camino aun seré/...(bis) tu sentir, sera mi sentir, tu dolor, sera mi dolor...(bis). la puso a un indefenzo, me llevo pa su defenza, /piedra tirada en el camino ya no seré/...(bis). cantar a un ave sagrada, anunciando la yuntada del hombre y la piedra perdida... (bis), /piedra tirada en el camino ya no seré/...(x4).
Manuelcha Prado – Lucero
De mis entrañas brota el sentir, soy el cantor de mi pueblo,
lucero, lucero anunciame nuevos dias, nuevas alboradas.
heredero natural de los ayeres sur-andinos, heredero natural de los vientos nor-andinos, de los ayeres centro-andinos. corriendooo voyyy en mi caballo al azar (bis) (y visandooo... mil parajes y distancias, y visandooo... mil distancias y parajes)...bis /cuantas veces detuve el paso estanciado de tanta belleza, y cuantas veces detuve el paso indigando por tanta ofensa, por tanto sua, por tanta pobreza, por tanta injusticia./ lucero, lucero, lucero de la mañana (bis) anunciame nuevos dias, nuevas alboradas(bis) y si canto contiene aun algo de tristeza, y si canto contiene aun algo de amargura, Manuelcha Prado - Trova de amor
lucero, lucero, lucero de la mañana,
Género: Wayno Intérprete: Manuelcha Prado "El Saqra
de la guitarra" Acompañamiento: Banda
Cavilando
Estructura Literaria:
Cuando en una noche triste, Voy a cantarle a mi amada. Cuando en una noche triste, Voy a cantarle a mi amada. Las cuerdas de mi guitarra Quieren gemir de dolor. Las cuerdas de mi guitarra Quieren gemir de dolor. Es que saben que yo canto A un amor como ninguno. Es que saben que yo canto A un amor incomparable. A ese amor que nació en Puquio Allá donde renace el Sol. A ese amor que nació en Puquio Allá donde renace el Sol. Quisiera decirle al mundo Que eres todo para mí. Quisiera contarle al mundo Que eres todo para mí. Mi alegría mi tristeza, Mi pasión y frenesí. Mi alegría mi tristeza, Mi pasión y frenesí. Desde el rincón más lejano Yo por ti he de volver Tan solamente por quererte Por adorarte paisana mía. Desde el rincón más lejano Yo por ti he de volver. Tan solamente por quererte Por adorarte paisana mía. Tan solamente por quererte Por adorarte puquiana mía, Por adorarte Ayacuchana.