Acerc Ac ercade ade esta est a guía gu ía de refer r eferenc encia: ia: Antes de hacerle hacerle mantenimiento mantenimiento a este equipo, equipo, por favor favor lea detenidamente detenidamente este manual manual Asegúrese de de tenerlo a la mano para para referencia futura. futura.
Ad A d v erten er tencc i as 1) Por favor, lea esta guía completamente y manténgala en un sitio seguro para uso posterior. Transgredir estas notas puede generar peligro o quebrantar ciertas leyes pertinentes. 2) Durante el transporte, instalación y uso, proteja el teléfono de los golpes fuertes y de la vibración. El teléfono puede dañarse si se aplica fuerza excesiva o se derrama algún líquido en él. 3) Antes de hacerle mantenimiento, mantenimient o, lea las instrucciones instruccio nes relevantes completamente. 4) Evite instalar el teléfono cerca a un campo magnético fuerte o en entorno polvoriento para evitar la reducción de su servicio. 5) El teléfono recibe energía por intercambio y no puede alimentar con 220V AC u otra fuente de energía. Para garantizar la seguridad durante la instalación, el sitio en donde se va a instalar debe tener una conexión a tierra y verificar que la carcasa y la tarjeta principal también. 6) Durante la primera instalación, el teléfono puede usarse normalmente solamente después de que los profesionales realicen la comunicación o la configuración para obtener información de funcionamiento funcionamiento relativa. 7) Si el teléfono falla, por favor contacte al representante local o al departamento de posventa de la empresa. Cualquier disposición sin nuestra autorización, anulará la cláusula de la garantía. 8) Use un trapo húmedo para para limpiar la carcasa del teléfono. No use líquidos ni limpiadores de aspersión.
Información de derechos de
autor
GUANRI TELECOM-TECH (SHENZHEN) CO., LTD. Tiene los derechos de autor de este manual. Sin el permiso escrito de GUANRI, ninguna parte de este documento puede reproducirse, transmitirse ni traducirs e, de ninguna forma, por ningú n medio o propósit o.
Guía de Mantenimiento
2
Ad A d v erten er tencc i as 1) Por favor, lea esta guía completamente y manténgala en un sitio seguro para uso posterior. Transgredir estas notas puede generar peligro o quebrantar ciertas leyes pertinentes. 2) Durante el transporte, instalación y uso, proteja el teléfono de los golpes fuertes y de la vibración. El teléfono puede dañarse si se aplica fuerza excesiva o se derrama algún líquido en él. 3) Antes de hacerle mantenimiento, mantenimient o, lea las instrucciones instruccio nes relevantes completamente. 4) Evite instalar el teléfono cerca a un campo magnético fuerte o en entorno polvoriento para evitar la reducción de su servicio. 5) El teléfono recibe energía por intercambio y no puede alimentar con 220V AC u otra fuente de energía. Para garantizar la seguridad durante la instalación, el sitio en donde se va a instalar debe tener una conexión a tierra y verificar que la carcasa y la tarjeta principal también. 6) Durante la primera instalación, el teléfono puede usarse normalmente solamente después de que los profesionales realicen la comunicación o la configuración para obtener información de funcionamiento funcionamiento relativa. 7) Si el teléfono falla, por favor contacte al representante local o al departamento de posventa de la empresa. Cualquier disposición sin nuestra autorización, anulará la cláusula de la garantía. 8) Use un trapo húmedo para para limpiar la carcasa del teléfono. No use líquidos ni limpiadores de aspersión.
Información de derechos de
autor
GUANRI TELECOM-TECH (SHENZHEN) CO., LTD. Tiene los derechos de autor de este manual. Sin el permiso escrito de GUANRI, ninguna parte de este documento puede reproducirse, transmitirse ni traducirs e, de ninguna forma, por ningú n medio o propósit o.
Guía de Mantenimiento
2
Tabla de Contenid Con tenido o Instruccion Instrucciones es de funcionam funcionamiento iento ....................... .................................. ....................... ....................... ....................... ....................... ........... 4 Teclado eclado ...................... ................................. ....................... ....................... ....................... ....................... ...................... ....................... ....................... ................. ...... 5 Descripció Descripción n del Menú ...................... .................................. ....................... ...................... ....................... ....................... ...................... .................. ....... 6 1.Configur 1.Configuración ación de parámetros parámetros ....................... .................................. ....................... ....................... ....................... ....................... ............. .. 7 Identificativo .................... .................... ..................... .................... ..................... ....................... 7 Contraseña...............................................................................................................................7 Número del Teléfono .................. ..................... .................... ..................... .................... ............ 8 Código de área PMS ..................... .................... ..................... .................... ..................... .........8 ......... 8 Número PMS............................................................................................................................9 No del centro SMS ..................... .................... ..................... .................... ..................... ..........10 .......... 10 Configurar los parámetros ………………… ……………………………………… ………………………… …………… ..…...1 ..…... 11
2 Empezar Empezar la comunica comunicación.... ción............... ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ............... ... 13 Protección de la información ..................... ..................... ..................... ..................... .............. 13 Inicializar ................... ..................... .................... ..................... .................... ........................... 13 Recuperación de datos...........................................................................................................14 Alarmas ................... .................... ..................... .................... ..................... ............................. 14 Umbral....................................................................................................................................14 Reporte programado .................. ..................... .................... ..................... .................... ..........14 .......... 14 Descargar Programa ..................... .................... ..................... .................... ..................... .......14 ....... 14
3 Entrada Entrada & Salida................ Salida........................... ...................... ...................... ....................... ....................... ...................... ....................... ................. ..... 15 Entrada...................................................................................................................................17 Salida ................... ..................... .................... ..................... .................... ............................ ....19 .... 19 Cargar Datos .................... ..................... .................... ..................... .................... .................... 21 Cargar Programa....................................................................................................................22 Cargar por Defecto.................................................................................................................23
4. Prueba del Teléfono .............................................................................................................25 Monitorear el Sistema.............................................................................................................25 Prueba Manual ..................... .................... ..................... .................... ..................... ................ 27 Prueba Automática .................. .................... .................... .................... .................... ............... 32 Llamada de Prueba ................... ..................... .................... ..................... .................... ...........33 ........... 33
5 Configurac Configuración ión del Sistema Sistema de Monedas Monedas ....................... .................................. ....................... ....................... .................. ....... 34 Versión programa Alcancía.....................................................................................................34 Parámetros Solicitud de Monedas..........................................................................................34 Guardar Párámetros Párámetros de Monedas.................. Monedas .................. .................... ..................... .................... ........... 36 Programa Validación de Monedas..........................................................................................37 Prueba Programa Monedas .................... .................... ..................... .................... .................. 39 Prueba Relés..........................................................................................................................39 Inserción o Devolución .................... .................... ..................... .................... ..................... .....40 ..... 40 Estado de la Alcancía ……………………………………………………………………………..40 ……………………………………………………………………………..40
Servicio Servicio Postventa..................... Postventa................................ ...................... ....................... ....................... ...................... ...................... ....................... ............ 42 Apéndice 1 Lista de Razones Razones de Comunicación Comunicación .......................... ............. .......................... .......................... ............... .. 43 A péndice péndice 2 Lista Lista de Códigos Códigos de Fallas Fallas ...................... .................................. ....................... ....................... ...................... .......... 44
Guía de Mantenimiento
3
Instrucciones de Funcionamiento Cuando entre a la pantalla de mantenimiento Por favor siga los siguientes pasos uno por uno: a. Cuando el Teléfono Monedero esté colgado, use su mano para desbloquear la puerta del teléfono. Presione y sostenga la tecla [Continuar llamada] durante 3 segundos hasta que aparezca en pantalla esto: MOD O
MA N T E N I M
d. Presione [Cambiar Tarjeta] o [Idioma] para moverse hacia arriaba o abajo y escoger el idioma deseado. Presione [ACEPTAR] [ACEPTAR] para entrar al menú principal. CONF I G E MP
C O MU N I C A C I Ó N
ENT RADA PRUEBA
L EV
AURI CUL AR
b. Levante el auricular 1, y se le pedirá la contraseña para entrar al modo de mantenimiento: ENTRAR C ON T R A S E Ñ A
c. Entre la contraseña correcta de 6 dígitos usando el teclado y luego presione la tecla [ACEPTAR]. [ACEPTAR] . Si la contraseña es incorrecta, el Teléfono Monedero se colgará automáticamente. automáticamente. De lo contrario, se le pedirá que escoja el idioma.
& DEL
SAL I DA T EL
Presione la tecla [ tecla [ Cambi Cambiar ar Tarjeta] Tarjeta] para bajar y ver la página siguiente. CONF I GURA R S I S T E MA
PF
P A R A M E T
MON E D A S
SAL I R e. Presione [Cambiar Tarjeta] o [Idioma] para resaltar el elemento deseado y presione presione [ACEPTAR] para entrar al sub-menú correspondiente o presione [CANCELAR] [CANCELAR] para salir y regresar al menú principal. f. Para salir del menú de mantenimiento, mantenimient o, Presione [CANCELAR] o ponga directamente el auricular en la base.
I NGL ÉS OT RO
I D I O MA
1
Si el auricular no se alza dentro de 20 segundos, el Teléfono Monedero se colgará automáticamente. Guía de Mantenimiento
4
Teclado SELECCION IDIOMA
REDISCADO
LLAMADA SUCESIVA
VOLUMEN
CANCELAR
ACEPTAR
Cuando esté cambiando el valor de los parámetros: -
Presione [REDISCADO] para mover a la izquierda el cursor. -
Presione [LLAMADA SUCESIVA] para mover a la derecha. Presione [SELECCION IDIOMA] para mover el cursor al primer dígito
-
Para ingresar A~F, presione [*] repetidamente hasta que aparezca la letra deseada.
-
Para ingresar los números 0-9, presione directamente las teclas numéricas o alfanuméricas
-
Presione [ACEPTAR] para confirmar los cambios.
-
Presione [CANCELARAR] para CANCELAR los cambios.
- Cuando
salga del menú de mantenimiento, aparecerá en pantalla que el teléfono está
guardando la información actualizada en la memoria flash:
E S C R I B I EN D O EN
Guía de Mantenimiento
FL ASH
5
Descripción de los Menús Identificativo Contraseña Número del Tel. Códifo área PMS Número PMS No. Centro SMS Fijar Param.
Las opciones de los menús están divididas en cinco sub-men s.
Menú Principal
Protec. de Datos Inicializar Recuperación Datos Alarmas
Conf. de Parámet.
Umbral
Emp. Comunic.
Reporte Programado
Entrada & Salida
Descargar Programa
Prueba del Tel. Conf del Sis. Mon.
Entrada
Salir
Salida Cargar Datos Cargar Programa Cargar Defecto
Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática Llamada de Prueba
Versión Alcancía Par. Sol. Monedas Grabar Par Mon Validación Mon Prueba Monedas Prueba Relés Cobro o devolución Estado alcancía
Guía de Mantenimiento
6
1.
Configuración de los Parámetros Configuración de Par. Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel.
1.1 Identificativo Seleccione “ CONFIG DE PARÁMETROS” -> “Identifi cativ o” para entrar el ID de 10 dígitos del teléfono que está registrado en RMS:
Config. Sist Mon.
I D
Salir
T E L É F ON O:
FFFFFFFFFF Identificativo Contraseña Número del Tel.
Por ejemplo: Si el Identificativo es 0202000002, entre directamente los números con el teclado como se muestra:
Código área PMS
I D
T E L É F ON O:
Número PMS No. Centro SMS
0 2 0 2 FFFFFF
Fijar Parám.
I D
T E L É F ON O:
0 2 0 2 0 0 0 0 0 2
Presione [Redial] : para mover el cursor hacia la izquierda Presione [Continuar llamada] : para mover el cursor hacia la derecha.
1.2 Contraseña Escoja “CONFIG. DE PARAM” -> “ CONTRASEÑA” para entrar la contraseña de 8 dígitos que está registrada ene el RMS. La contraseña se usa para verificar que el teléfono puede empezar la comunicación con RMS . Nota: En general, esta contraseña no se necesita para configurar.
Guía de Mantenimiento
7
Configuración de Par
CONT
R A
SEÑA:
Empezar Com Entrada & Salida
FFFFFFFF
Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
1.3 Número Telefónico Escoja “CONFIG DE PAR” -> “ NUM TEL ” para entrar el número telefónico.
Identificativo Contraseña
No
Número del Tel.
T
E
L E F ÓNI CO:
Código área PMS Número PMS
FFF FF FF FF FF F
No. Centro SMS Fijar Parám. Nota:
El máximo número de dígitos es 12. Si el
número
telefónico es menor a 12 dígitos, deje solas las “F” que sobran. Por ejemplo, Si el número del teléfono es 010000, presione
directamente
las
teclas
numéricas
o
alfanuméricas y aparecerá en pantalla:
No
T
E
L E F ÓNI CO:
0 FF FF FF FF FF F
No
T
E
L E F ÓNI CO:
0 1 0 0 0 0 FFFFFF
1.4 Códi go de área PMS Escoja “ CONFIG DE PAR” -> “ CÓDIGO DE ÁREA PMS” par entrar el prefijo de larga distancia de la línea PSTN line la cual está enlazada con el módem RMS. Guía de Mantenimiento
8
CÓDI
G
O
AREA
P MS
Configuración de Par Empezar Com
FFFFFF
Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M.
Nota:
Salir
La máxima cantidad de dígitos del código de área PMS es 6. Si el código de área PMS es menor a 6 dígitos, deje solas
las
“F” que sobran. Por ejemplo, Si el número del teléfono es 010, presione
Identificativo
directamente
las
teclas
Contraseña
aparecerá en pantalla:
numéricas
o
alfanuméricas
y
Número del Tel. Código área PMS Número PMS
CÓDI
G
O
AREA
P MS
AREA
P MS
No. Centro SMS Fijar Parám.
0 FFFFF
CÓDI
G
O
0 1 0 F F F
Si el código de área PMS no se cambia y permanecen las “FFFFFF”, esto significa que la línea telefónica PSTN tiene el mismo prefijo de larga distancia que la RMS.
1.5 Número PMS Escoja “ CONFIG DE PAR” -> “ NÚMERO PMS” para entrar el número PSTN de la línea enlazada al módem RMS. N Ú ME R O
P MS :
FFFFFFFFFF
Guía de Mantenimiento
9
Nota:
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
La máxima cantidad de dígitos del código de área PMS es 10. Si el código de área PMS es menor a 10 dígitos, deje solas las “F” que sobran. Por ejemplo, Si el número del teléfono es 26548685, presione directamente las teclas numéricas del teclado y aparecerá en pantalla:
N Ú ME R O
P MS :
Identificativo
2 FFFFFFFFF
Contraseña Número del Tel. Código área PMS Número PMS No. Centro SMS
N Ú ME R O
Fijar Parám.
P MS :
2 6 5 4 8 6 8 5 F F
1.6 No del Centro SMS Escoja “ CONFIG DE PAR” -> “No del Centro SMS” para entrar los 16 dígitos como máximo del el número del centro SMS. Si el número es menor a 16 dígitos, deje las “F”’s al final. CENT
R
O
DE
ME N S A J E S FFFFFFF FFF FFFFFF
Nota: Esta función está reservada en el momento. Si se requiere en el futuro, se habilitará.
Guía de Mantenimiento
10
1.7 Fijar Parámetros Configuración de Par Empezar Com
Escoger “CONF DE PARAM” -> “FIJAR PARAM”, se le pedirá entrar un código de parámetro de 3 dígitos
Entrada & Salida Prueba del Tel
CÓD
PAR AM: * * *
Conf del Sist M. Salir
Identificativo Contraseña
Por ejemplo, si el código de parametro is 030, presione directamente las teclas numéricas del teclado. Aparecerá en pantalla:
Número del Tel. Código área PMS
C ÓD
P A R A M: 0 3 0
Número PMS No. Centro SMS Fijar Parám.
A medida que escribe el parámetro correcto, el valor del parámetro correspondiente se indicará en la pantalla: C ÓD
P A R A M: 0 3 0
N Ú ME R O
P A R A M:
0 1 0 0 1 0 1 SI el código no existe, se mostrará en pantalla “NÚMERO INVÁLIDO!” durante un momento y luego regresará a la pantalla de entrada del “CÓD DEL PARAM”. NÚMERO I NV AL I D
!
Si el código es mayor que “400”, se le pedirá el código de entrada del grupo de la tarjeta:
Guía de Mantenimiento
C ÓD
P A R A M: 4 5 0
C ÓD
TARJ E: 1
11
Configuración de Par Empezar Com
Después de de entrar el código correcto del grupo de la tarjeta, se mostrará el parámetro correspondiente:
Entrada & Salida Prueba del Tel
C ÓD
P A R A M: 4 5 0
Conf del Sist M.
CÓD
T A RJ E : 1
Salir
N Ú ME R O
PA RAM
0 1 0 0 0 1 0 Identificativo Contraseña Número del Tel. Código área PMS Número PMS No. Centro SMS
Puede modificar el valor del parámetro a través de las teclas numéricas. Por favor, note que algunos parámetros son de sólo lectura. Nota:
Fijar Parám.
Si entra al modo de mantenimiento con la contraseña de segundo nivel, no podrá entrar a este sub-men . La pantalla que aparece será: N O
T I
E N E
P R I V I L E GI OS !
Guía de Mantenimiento
La contraseña de primer nivel le permite cambiar todos los parámetros e inicializar el teléfono, mientras que la de segundo nivel, solamente permite cambiar algunos parámetros.
12
2 Empezar la comunicación 2.1 Protección de Datos Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Identificativo Contraseña Número del Tel. Código área PMS Número PMS No. Centro SMS
Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ PROTECCIÓN DE DATOS” . Presione [ACEPTAR] para cargar CDRs desde el RMS para hacer la copia de respaldo antes del mantenimiento.
2.2 Inicializar Antes de usar el teléfono o si el teléfono ha perdido datos, usted debe descargar los parámetros y datos necesarios desde el RMS para inicializar el teléfono: Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ INICIALIZAR” . Presione [ACEPTAR] para empezar la comunicación con el RMS. La pantalla lucirá así (el número de 2 dígitos en la esquina inferior izquierda representa la razón del código de comunicación. Por favor refiérase al apéndice 1):
Fijar Parám.
C OMU N I C A N D O . . .
0 3 Si los datos se han descargado satisfactoriamente, la pantalla aparecerá como se muestra. Cuando el mensaje desaparece, puede hacer llamadas normalmente.
T E RMI N Ó!
De lo contrario, en la pantalla aparecerá.
F AL L Ó!
Guía de Mantenimiento
13
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Si la comunicación falla, el teléfono reintentará por segunda vez. Mientras tanto, es necesario encontrar la razón de esta falla revisando la configuración del Identificativo, la contraseña, el código de área PMS y el número PMS. Finalmente, revise si la línea telefónica está bien conectada o si el PMS tiene errores. Si la comunicación aún falla, por favor si contáctenos. Para cancelar la comunicación: abra la puerta superior y presione el botón reiniciar de la tarjeta principal.
Identificativo
2.3 Recuperación de Datos
Contraseña
Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ RECUP DATOS” . Presione [ACEPTAR] para recuperar los datos descargados desde el RMS, el cual es el mismo de la función de inicialización.
Número del Tel. Código área PMS Número PMS No. Centro SMS Fijar Parám.
2.4 Alarmas Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ ALARMAS” . Presione [ACEPTAR] para probar si el teléfono puede empezar la comunicación inmediatamente con los errores.
2.5 Umbral Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ UMBRAL” . Presione [ACEPTAR] para probar si el teléfono puede empezar la comunicación con la capacidad de almacenamiento del umbral del CDR.
2.6 Reporte Programado Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “REPORTE PROGRAMADO” . Presione [ACEPTAR] para probar si el teléfono puede empezar la comunicación con el tiempo programado.
2.7 Descargar Programa Escoja “ EMPEZAR COMUNIC” -> “ DESCARGAR PROGRAMA” . Presione [ACEPTAR] para descargar el software dle teléfono desde el directorio de RMS elegido.
Guía de Mantenimiento
14
3 Entr ada & Salida Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Entrada
La función de entrada/salida es para asignar al teléfono la tarifa y los parámetros de los datos del PMS, descargar CDRs y los registros de mantenimiento del teléfono y actualizar el software. Esto requiere una tarjeta de carga especial, una lectora de tarjetas y un conector RJ45 para llevar a cabo el proceso de entrada/salida. Los procedimientos de como cargar los datos se muestran a continuación: Procedimiento de Carga: Paso 1: Escribir información en la Tarjeta
Salida Cargar Datos Cargar Programa Cargar por Defecto
Tarjeta de descarga paso 2: Inserte la Tarjeta de descarga en la lectora de tarjetas El enchufe del círculo rojo, debe conectarse en el puerto COM1o com2 de su PC.
Lectora de tarjetas Guía de Mantenimiento
15
Paso 3: Ejecut e el softw are de carga;
Haga clic en
card.bat y espere hasta que termine;
Paso 4: Impor tar y Exportar Datos Inserte el RJ45 de la Tarjeta de descarga en el puerto de la tarjeta principal como se muestra en el círculo rojo..
Guía de Mantenimiento
16
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida
3.1 Entrada Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” para entrar a su submenú:
Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Entrada Salida
All Input General Para Fee Para Input Blacklist Input Fee Map Input Phrase Input AD Input
Cargar Datos Cargar Programa Cargar por Defecto
3.1.1 Todas las Entradas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ TODAS LAS ENTRADAS”. Si no se ha insertado la tarjeta de carga, aparecerá en la pantalla: T O D AS
ENT RA DA S
I NSERT E
TARJ ET A
Si ha inserta una tarjeta de carga, se le pedirá presionar [ACEPTAR] para continuar: T O D AS
ENT RA DA S
P RE S I ONE
ENT ER
Luego se importarán los datos desde la tarjeta de carga y aparecerá en pantalla: T O D AS
ENT RA DA S
OPERANDO Si la operación termina satisfactoriamente, se mostrará:
Guía de Mantenimiento
17
T O D AS
E NT RA DA S
Configuración de Par Empezar Com
OP E RA C
OK
Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
De otra manera, la pantalla mostrará uno de lo siguiente de acuerdo a la causa de la falla: T O D AS
E NT RA DA S
ESCRI BI R Entrada Salida Cargar Datos
ERRORE S
DE
DATOS
Cargar Programa Cargar por Defecto
T OD AS
E NT R A D A S
DAT OS
NO
CONCU ERDA N
3.1.2 Parámetros Generales Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “PARAM GENERALES” para entrar los parámetros generales de control del teléfono. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS ENTRADAS”.
3.1.3 Entrada de los parámetros de tarifas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ ENTRADA DE LOS PARÁMETROS DE TARIFAS” para entrar las especificaciones de la tarifa. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS ENTRADAS”.
3.1.4 Entrada de la Lista Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ENTRADA DE LA LISTA” para la lista de las tarjetas inteligentes. Los procedimientos de operación son similares a los de “ TODAS LAS ENTRADAS” .
3.1.5 Entrada del Mapa de Tarifas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ENTRADA DEL MAPA DE TARIFAS” para entrar la tabla de análisis de dígitos (por ej. los números permitidos o restringidos). Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS ENTRADAS” . Guía de Mantenimiento
18
3.1.6 Entrada Frase Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ ENTRADA FRASE” para entrar los mensajes de servicio. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS ENTRADAS”
3.1.7 Entr ada AD Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ENTRADA” -> “ ENTRADA AD” para entrar publicidad. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS ENTRADAS”
3.2 Salida Salida Cargar Datos
Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” para entrar a su submenú:
Cargar Programa
Todas las salidas
Cargar por Defecto
Param Generales Salida Para Tarif Salida Lista Salida Mapa Tarif Salida Frase Salida AD
3.2.1 Todas las Salidas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ SALIDA” -> “ TODAS LAS SALIDAS”. Si no se ha insertado la tarjeta de carga, se mostrará: T O D AS
SAL I DAS
I NS E RT A R
Si ha insertado una tarjeta de carga, se le pedirá que presione la tecla [ACEPTAR] para continuar: T O D AS
SA L I DAS
P RE S I ONE ENT ER Luego los datos se exportan a la tarjeta de carga y se mostrará en pantalla:
Guía de Mantenimiento
19
T O D AS
SAL I DAS
Configuración de Par Empezar Com
OPERANDO
Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Si la operación termina satisfactoriamente, la pantalla mostrará: T O D AS
Entrada
SAL I DAS
OP E RA C
Salida
OK
Cargar Datos Cargar Programa Cargar por Defecto
De otra manera, la pantalla mostrará una de lo siguiente de acuerdo a la causa de la falla: T O D AS
SAL I DAS
C A MB I E
LA
T A RJ E T A
T O D AS
SAL I DAS
ESCRI BI R E RR OR E S
T O D AS
DA T OS
SA L I DAS
DATOS NO
C ON C U E R D A N
3.2.2 Parámetros Generales Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “PARÁMETROS GENERALES” para sacar los parámetros generales de control del teléfono. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS SALIDAS”.
3.2.3 Salida de parámetros de tarifas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “SALIDA DE PARÁMETROS DE TARIFAS” para sacar las especificaciones de las tarifas. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS SALIDAS” . Guía de Mantenimiento
20
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Entrada Salida Cargar Datos Cargar Programa Cargar por Defecto
3.2.4 Salida de Li sta Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “SALIDA DE LISTA” para sacar las listas de las tarjetas inteligentes. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS SALIDAS”.
3.2.5 Salida del Mapa de Tarifas Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “SALIDA DEL MAPA DE TARIFAS” para sacar la tabla de análisis de dígitos (por ej. los números permitidos y restringidos en el teléfono). Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS SALIDAS”.
3.2.6 Salida de Frase Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “SALIDA DE FRASE” para sacar los mensajes de servicio. Los procedimientos de operación son similares a los de “ TODAS LAS SALIDAS”.
3.2.7 Salida AD Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “SALIDA” -> “SALIDA AD” para sacar publicidad. Los procedimientos de operación son similares a los de “TODAS LAS SALIDAS”.
3.3 Carga de Datos En el programa de comunicaciones RMS, puede elegir generar el fichero de datos para la iniciación del teléfono. Y puede guardar el fichero en la tarjeta de carga a través de nuestro software de escritura en tarjetas de carga y la lectora de tarjetas y luego transferirlos al teléfono siguiendo estos pasos: Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ CARGAR DATOS” . Si no se ha insertado una tarjeta de carga, la pantalla mostrará: C A R GA
DE
DA T OS
I NS E RT A R T A RJ E T A
Si ha insertado una tarjeta de carga, la pantalla le pedirá presionar [ACEPTAR] para continuar:
Guía de Mantenimiento
21
C A R GA Configuración de Par
DE
DA T OS
PRESI ONAR
Empezar Com
ENTER
Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Luego la tarjeta lectora empieza a acceder los datos RMS de la tarjeta de carga: C A R GA
DE
DA T OS
Entrada
OPERANDO
Salida Cargar Datos Cargar Programa Cargar por Defecto
Si el acceso a los datos es satisfactorio, los datos RMS se guardarán en la memoria del teléfono: C A R GA
DE
DA T OS
OP E R A C
OK
De otra manera, se mostrará: C A R GA
DE
DA T OS
DATOS NO
C ON C U E R D A N
3.4 Cargar Prog rama Puede instalar el programa más reciente del teléfono en la tarjeta de carga a través del software de la tarjeta de carga y la lectora de tarjetas: Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ CARGAR PROGRAMA” . Si no inserta la tarjeta de carga, se mostrará: C AR GA R P R O GR A M A I NS E RT A R TARJETA
Guía de Mantenimiento
22
Configuración de Par Empezar Com
Si ha insertado la tarjeta de carga se le pedirá que presione [ACEPTAR] para continuar:
Entrada & Salida
C AR GA R
Prueba del Tel
P R O GR A M A
Conf del Sist M.
P RE S I ONE
Salir
ENTER Luego la tarjeta de carga empieza a acceder los datos del programa de la tarjeta de carga:
Entrada Salida
C AR G A R
Cargar Datos
P R O GR A M A
Cargar Programa Cargar por Defecto
L EYENDO TARJ ETA Si el acceso a los datos es satisfactorio, los datos del programa se guardarán en el teléfono: C AR G A R P R O GR A M A ESCRI BI ENDO EN
FL ASH
De otra manera, se mostrará: C AR G A R P R O GR A M A DA T OS
T A RJ E T A
I NCORRECT OS!
3.5 Carga po r d efecto Escoja “ENTRADA & SALIDA” -> “ CARGA POR DEFECTO” , presione [ACEPTAR] para seleccionar y se le advertirá que los datos se reemplazarán con los de fábrica:
Guía de Mantenimiento
23
E L I M I NA R Configuración de Par Empezar Com
D A T OS !
Entrada & Salida
P RE S I ONE
Prueba del Tel
ENT / CANCE L
Conf del Sist M. Salir
Presione [ACEPTAR] para confirmar la carga de las especificaciones por defecto: C AR G A R
Entrada Salida Cargar Datos
P OR
D E F EC T O GUARDANDO DATOS
Cargar Programa Cargar por Defecto
Espere un momento y se mostrará: C AR G A R
P OR
D E F EC T O OP E RA C
Guía de Mantenimiento
OK
24
4. Prueba del Teléfono Configuración de Par Empezar Com
4.1 Monitorear Sist ema Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ MONITOREAR SISTEMA” , el siguiente submenú aparecerá:
Entrada & Salida Prueba del Tel
Reloj del Sistema
Conf del Sist M.
Versión
Salir
Solicitud de Datos Solicitud de Eventos
4.1.1 Reloj del Sistema Monitorear Sist Prueba Manual Prueba Automática Llamada de Prueba
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ MONITOREAR SISTEMA” -> “RELOJ DEL SISTEMA” para mostrar la fecha actual (YY-MM-DD), la hora (HH:MM) y el día de la semana de acuerdo al reloj del sistema. RE LOJ
DE L
S I S T E MA 0 7 - 0 4 - 1 0
1 6 : 4 0
MARTES Presione [Cancelar] para salir y regresar al menú anterior.
4.1.2 Versión Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ MONITOREAR SISTEMA” -> “ VERSIÓN” para mostrar la versión del programa del teléfono: V E RS I ÓN
GR I P S - * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Presione cualquier tecla para mostrar el número de versión del programa interno: V E RS I ÓN I N T E RI O R : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Guía de Mantenimiento
Luego presione cualquier tecla para mostrar el número de versión del programa externo: 25
V E RS I ÓN Configuración de Par
E X T E RI OR :
Empezar Com
* * * * * * * * * * * * * * * *
Entrada & Salida
* * * * * * * * * * * * * * * *
Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Finalmente, presione cualquier tecla para salir y retornar al menú anterior.
4.1.3 Solicitud de Datos Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática Llamada de Prueba
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ MONITOREAR SISTEMA” -> “ SOLICITUD DE DATOS” para mostrar el valor de la memoria externa (0X40000-0XFFFFF). Presione [Cambiar Tarjeta] para bajar o presione [Idioma] para subir. * * * * * : * *
* *
* *
* *
* * * * * : * *
* *
* *
* *
* * * * * : * *
* *
* *
* *
* * * * * : * *
* *
* *
* *
Presione la tecla [*] y se le pedirá que entre la dirección de inicio de la memoria (el valor oscila entre 40000 y FFFFF) que desea pedir. Presione la tecla [*] repetidamente para entrar las letras A~F. El cursor avanza después de una demora breve. Presione [ACEPTAR] para ver el resultado de la consulta. DI RECCI ÓN
DE
E NT R ADA : 0 X:
Presione [Cancelar] para salir y regresar al menú anterior.
4.1.4 Solicit ud de Eventos Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ MONITOREAR SISTEMA” -> “SOLICITUD DE EVENTOS” para ver los registros de los eventos. S OL I CI T 00 1 / 02 4
07 - 0 5 - 1 2
0 0
0 9 : 0 0 : 0 5
ENT Guía de Mantenimiento
EVENT O
MA N T E N I M 26
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
En la pantalla se muestra: “001” representa el número secuencial del evento actual. “024” representa el número total de los registros de eventos (máximo = 200). “00” representa el código del evento. La última fila representa el tipo de evento. Presione [Cambiar Tarjeta] o [Idioma] para desplazarse por los registros de eventos. Presione [Cancelar] para salir y regresar al menú anterior .
4.2 Prueba Manual Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL”. Se mostrará el siguiente submenú:
Llamada de Prueba Prueba de Listas Prueba de Lectora Prueba de Cambio Prueba teclado Prueba Timbre Prueba de Pantalla Prueba Alt Prueba Puerta Prueba Auricular Revisión DTMF Corriente de la línea Prueba SAM Señal de Carga
4.2.1 Prueba de Listas Muestra todos los ítemes tales como prueba de la lectora, prueba de cambios, Prueba de Teclado, prueba del timbre, prueba de la pantalla, prueba alt, prueba de la puerta, prueba del auricular, revisión DTMF, corriente de la línea, prueba SAM y señal de carga.
4.2.2 Prueba de la Lectora Esta función está disponible solamente para teléfonos públicos operados con tarjetas, por lo tanto que está deshabilitada aquí, ya este teléfono es operado con monedas.
Guía de Mantenimiento
27
4.2.3 Prueba de Carga Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Monitorear Sistema Prueba Manual
Esta función está disponible solamente para teléfonos públicos operados con tarjetas, por lo tanto que está deshabilitada aquí, ya este teléfono es operado con monedas.
4.2.4 Prueba de Teclado Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ PRUEBA DE TECLADO” para verificar si las teclas aún funcionan. Presione cualquier tecla excepto [Cancelar] para mostrar en pantalla el valor de las teclas.
Prueba Automática Llamada de Prueba
PRUE BA
TEC L AS
PRE S I ONE
T ECL A
* * * * * * * * * * * * * * * * CANCEL SAL I R Presione [Cancelar] para salir y regresar al menú anterior Por ejemplo, cuando presiona la tecla numérica 3, en pantalla se mostrará: PRUE BA TEC L AS 3
CANCEL
SAL I R
De otra manera, la prueba de teclado fallará. Por lo cual es necesario revisar el ensamble del teclado.
4.2.5 Prueba del Timbre Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ PRUEBA DEL TIMBRE” para probar wi el timbre está funcionando normalmente. El timbre generará un sonido como Ding…. Presione [Cancelar] para detenerlo y regresar al menú anterior. PRUEBA
DEL
T I MB R E
CANCEL
Guía de Mantenimiento
SAL I R
28
4.2.6 Prueba de l a Pantalla Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “PRUEBA DE PANTALLA” para probar si el LCD está funcionando normalmente. La pantalla iluminará toda la matriz de puntos como se muestra:
Conf del Sist M. Salir
Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática Llamada de Prueba
4.2.7 Prueba de Alt Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ PRUEBA ALT” para probar si el dispositivo ALT aún funciona. El teléfono hará una acción FLASH (similar a la realizada cuando se presiona [Conti nuar llamada] para tomar la línea) y luego deja de enviar la señal anti escucha de la línea a 12 kHz o 16 kHz juzgar si el dispositivo ALT en el lado de intercambio está operando normalmente. PRUEBA
P OR
AL T
FA
V
OR
ESPERE Luego, se mostrará: PRUEBA
A L T
AL T
OK
O: PRUEBA
A L T Guía de Mantenimiento
AL T
FAL L Ó 29
4.2.8 Prueba de l a Puerta Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ PRUEBA DE LA PUERTA” para probar si el teléfono puede detectar correctamente el estado de la puerta. Si la puerta está cerrada, se mostrará:
Conf del Sist M.
PRUEBA
Salir
PUERT A P UE RT A
OK
Monitorear Sistema
O si la puerta está abierta, se mostrará:
Prueba Manual Prueba Automática
PRUEBA
Llamada de Prueba
PUERT A PUERTA
FAL L Ó
Presione [Cancelar] para salir y regresar un nivel del menú.
4.2.9 Prueba del Auri cular Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ PRUEBA DEL AURICULAR” para probar si el teléfono puede detectar correctamente el estado del auricular. Si el cable del auricular está conectado correctamente a la tarjeta principal, se mostrará: PRUEBA
DEL
A U R I C U L A R A U R I C U L A R
OK
O: P RUE B A
DE
A U R I C U L A R A U R I C U L A R
FAL L Ó
Presione [Cancelar] para salir y regresar un nivel del menú. Guía de Mantenimiento
30
4.2.10 Pru eba DTMF Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ REVISIÓN DTMF” para probar si el teléfono puede generar y recibir todos los tonos DTMF. Si la prueba es satisfactoria, se mostrará: RE V I S I ÓN
D T MF
* # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D T MF
Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática
OK
Presione [ACEPTAR] o [Cancelar] para salir y regresar sal menú anterior.
Llamada de Prueba
4.2.11 Corriente de la línea Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ CORRIENTE DE LA LÍNEA” para medir la corriente de la línea telefónica. Se mostrará: CORR I EN TE DE
L A
L Í NEA
* *
mA
Presione [Cancelar] para salir y regresar un nivel del menú.
4.2.12 Prueba SAM Esta función está disponible solamente para teléfonos públicos operados con tarjetas, por lo tanto que está deshabilitada aquí, ya este teléfono T506 es operado con monedas.
4.2.13 Señal de Carga Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA MANUAL” -> “ SEÑAL DE CARGA” para probar si el teléfono puede recibir la señal de carga. Se le pedirá esperar la prueba:
Guía de Mantenimiento
31
SEÑA L
Configuración de Par
CA RGA
Empezar Com Entrada & Salida
PO R
Prueba del Tel
F AV OR
ESPERE
Conf del Sist M. Salir
DE
Prueba Manual
El teléfono hará una acción FLASH y luego marcará el número direccional de la oficina virtual o el número RMS para revisar si puede recibir una señal de polaridad inversa o una señal de medida a 12 kHz o 16 kHz.
Prueba Automática
Si se detecta la señal, se mostrará:
Monitorear Sistema
Llamada de Prueba
SEÑA L
DE
CA RGA SEÑA L CA RGA
DE OK
Si después de 10 segundos no se ha encontrado la señal, se mostrará : SEÑA L
DE
CA RGA SEÑA L C A RGA
DE OF F
Presione [Cancelar] para salir y regresar un nivel del menú.
4.3 Prueba Automática Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “ PRUEBA AUTOMÁTICA” para mostrar la lista de las fallas actuales del teléfono. Se mostrará:
No
Guía de Mantenimiento
h a y
A l a r ma
32
Configuración de Par Empezar Com
O: A U R I C U L A R
MAL O
Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M.
E r r o r
d e
Da t o s
Salir
Después de un momento, la pantalla regresará automáticamente un nivel del menú. Monitorear Sistema Prueba Manual Prueba Automática Llamada de Prueba
4.4 Llamada de Prueba Escoja “ PRUEBA DEL TELÉFONO” -> “LLAMADA DE PRUEBA” para revisar si un número gratuito se puede marcar o no. Se mostrará: L L AMADA S OL O
PRUEBA
L L AM
PF AVOR
GRA T I S
MA R Q U E
Si marca un número que no es gratuito, se mostrará: L L AMADA
NUM
PRUEBA
I N C OR R E C T O
Después de un momento, la pantalla regresará automáticamente un nivel del menú.
Guía de Mantenimiento
33
5 Configur ar Sistema de Monedas Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M.
5.1 Versión del Programa Alcancía Escoja “ CONFIGURAR SISTEMA DE MONEDAS” -> “ALCANCÍA” Para mostrar la versión del software de la unidad de procesamiento de las monedas:
Salir
V E RS I ÓN A L C A N C Í A T * * * * *
Versión Alcancía Param Solic Moneda Guarda Parám Mon
5.2 Parámetros Solicitud Moneda
Validar Mon
Escoja “ CONFIGURAR SISTEMA DE MONEDAS” -> “ PARÁMETROS SOLICITUD MONEDA” para revisar los parámetros para el rechazo de monedas respaldados en la tarjeta principal. Puede modificar los parámetros presionando directamente las teclas numéricas y guardarlas tanto en la tarjeta principal como en la unidad de procesamiento de monedas.
Prueba Mon Prueba Regulador Cobro o Devol. Estado Alcancía
Se le preguntará el código del tipo de moneda: MON
: * *
Presione [ACEPTAR] y aparecerá el rango válido de P1 en el formato del límite superior de 2 dígitos y el límite inferior de 2 dígitos (El parámetro del sensor A que es usado para hacer que el validador admita material aceptable del tipo de moneda específico): MON : * * P1 : VAL I D: * * * *
Guía de Mantenimiento
34
Configuración de Par Empezar Com Entrada & Salida Prueba del Tel Conf del Sist M. Salir
Presione [ACEPTAR] para mostrar el valor válido de P2 en el en el formato del límite superior de 2 dígitos y el límite inferior de 2 dígitos (El parámetro del sensor B que es usado para hacer que el validador admita un grosor aceptable del tipo de moneda específico): MON : * * P2 : VAL I D: * * * *
Alcancía Param Solic Moneda Guarda Parám Mon Ensayar Mon Prueba Mon Prueba Regulador Entrar o regresar Estado Alcancía
Presione [ACEPTAR] para mostrar el valor válido de P3 en el en el formato del límite superior de 2 dígitos y el límite inferior de 2 dígitos (El parámetro del sensor C que es usado para hacer que el validador de monedas admita el diámetro aceptable del tipo de moneda específico): MON : * * P3 : VAL I D: * * * *
Presione [ACEPTAR] para mostrar el límite superior del valor válido de P1*P2: MON : * * P1 * P2 : VAL I D- H: * * * *
Presione [ACEPTAR] para mostrar el límite inferior del valor válido de P1*P2: MON : * * P1 * P2 : VAL I D- L : * * * *
Guía de Mantenimiento
35
Parametro instalación Inicio comunicar insertar & sacar
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informará a salv ar el valor de la pantalla PARAMETRO D UD A
MO NE D A
PARA
prueba de telefono instalación de sistema
SAL VAR
salida
P R E S I ON A E N T / C A N C E L
version de moneda caja duda moneda para salvar moneda para entrenamiento de moneda prueba de moneda prueba de retransmitir aceptar or devolver estado de moneda caja
MO N E D A
PARA
Presionar [ACEPTAR] para salvar el correcto valor de parametro a la tablero principal y la unidad del moneda-procesamiento, o presionar [Cancelar] para dejar su modificación
5.3 Salvar Moneda Para Elige “ COINSYSTEM SETUP” -> “ SAVE COIN PARA” para salvar el parametro valor obtenido a la function de entrenamiento de monedas atraves de la tablero principal.La pantalla demostraria asi:
ESPERE
Si la operación terminó sin problemas,la pantalla demostraria lo siguiente:
OP E R A C I O N
OK
Si no, el sisteme le informaria asi:
E S C RI B I R DATO
Guía de Mantenimiento
E R RO R
36
5.4 Moneda prueba Parametro instalación Inicio comunicar
Si hay otro tipo de moneda emitido en su pais, Podria realizar el pago de telefono a traves de esta función.
introducir & sacar prueba de telefono instalación de sistema salida
Elige “Instalación de monedasistema” -> “ moneda Entrenamiento” y la pantalla le informaria a indroducir el código del tipo de moneda : MO N E D A
N U ME R O * * *
version de moneda caja duda moneda para salvar moneda para entrenamiento de moneda prueba de moneda prueba de retransmitir aceptar or devolver estado de moneda caja
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le pediria entrar el numero de la moneda del mismo tipo que sera introducida para que el pago de telefono estudie sus parametros: MO N E D A
N U ME R O : * *
T I EMPO
E N T R E N A M I
E N T O: *
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer/confirmar la alta/baja variación de P1: I NP ONE R P1
WR A P
WR A P : * * * *
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer/confirmar la alta/baja variación de P 2: I NP ONE R
Guía de Mantenimiento
WR A P
P1
WR A P : * * * *
P2
RAP: * * * *
37
Parametro instalación Inicio comunicar introducir & sacar prueba de telefono
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer/confirmar la alta/baja variación de P 3: I NP ON E R
WR A P
instalación de sistema
P1
WR A P : * * * *
salida
P2
RAP: * * * *
P3
WR A P : * * * *
version de moneda caja duda moneda para
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer/confirmar la alta/baja corrección limite de P1*P2:
salvar moneda para entrenamiento de moneda
P1 * P2
A J US T O:
prueba de moneda
* * * * * * * *
prueba de retransmitir aceptar or devolver estado de moneda caja
Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer/confirmar la alta/baja corrección limite de P1*P2: P1 * P2
A J US T O:
* * * * * * * * P1 * P2
VA L I D:
* * * * * * * * Presionar [ACEPTAR] y la pantalla le informaria a introducer monedas para iniciar el estudio MONE D A P1 : * *
* *
* * / * *
P2 : * *
P3 : * * P1* P2 : * * * * Para el “**/**” en la esquina derecha arriba,los primeros 2 mumeros representa cuantas monetas son reconocidas como validas durante el entrenamiento,y los últimos 2 numeros representa el numero de monedas requeridas para el entrenamiento
Guía de Mantenimiento
Cada vez que el pagotelefono recibe dados efectivos,el valor de “P1”, “P2”, “P3” and “P1*P2” será actualizado. 38
Parametro instalación Inicio comunicar introducir & sacar
Cuando se termine el entrenamiento,la pantalla demostrará el calculo final del valor de P1, P2, P3 y P1*P2 en esta forma. Presionar [ACEPTAR] para ver el siguiente valor
prueba de telefono
MON E D A : * *
instalación de sistema
P1 :
salida
VAL I D: * * * *
version de moneda caja
Luego presione [ACEPTAR] y la pantalla le pediria salvar el valor del parametro:
duda moneda para salvar moneda para
MONEDA
entrenamiento de moneda
E N T R E N A MI E N T O
prueba de moneda prueba de retransmitir aceptar or devolver estado de moneda caja
S A L V A R MON E D P RE S I
PARA
E NT / CA NCE L
Presione [ACEPTAR] para guarder el valor de parametro correcto a la tablero principal y el moneda-procesamiento unidad o presionar [Cancel] para dejar su modificacion.
5.5 Pueba de moneda Elige “ INSTALACION DE MONEDASISTEMA” -> “ PRUEBA DE MONEDA” para demostrar el valor de P1, P2, P3, y P1*P2 de la moneda introducida para el entrenamiento MON E D A : * * P1 : * *
P2 : * *
P3 : * * P1* P2 : * * * * Presione [Cancel] para salir y volver al nivel de menu
5.6 Prueba de retransmi tir Elige “ INSTALACION DE MONEDASISTEMA” -> “ PRUEBA DE RETRANSMITIR” para chequear si retransmitir esta trabajando normal o no, Oyes el sonido de Ding. Guía de Mantenimiento
39
5.7Aceptar o Devolver Parametro instalación Inicio comunicar introducir & sacar prueba de telefono instalación de sistema salida
Elige “ INSTALACION DE MONEDASISTEMA” -> “ ACPTAR O DEVOLVER” , la pantalla le demostraria asi A C E P T A R
O
A C E P T A R
MO N E D A
CANCEL AR version de moneda caja duda moneda para salvar moneda para entrenamiento de moneda
A C E P T A R
O
DE V OL V OL V E R
2
aceptar or devolver estado de moneda caja
F UERA
Como has introducido monedas que ya pasaron el pueba de monedas, el total de la moneda se demostrarias asi:
prueba de moneda prueba de retransmitir
DE V OL V
R E MA R C A R S I GU E
A C P T A R
O N L L A M A R D E V O L V
Presionar [REDIAL] para aceptar monedas. Presione [ SIGUE ON LLAMAR]para devolver monedas.
5.8 Estado de moneda caja Elige “ INSTALACION DE MONEDASISTEMA” -> “Estado de moneda caja” para ver si el jiggle-switche cuya function es para detector la moneda caja puede trabajar normalmente. La pantalla demostraria de esta forma:
EF CTI VOCAJ A SAL I DA
O demostraria asi cuando la puerta abaja esta abierta y la moneda caja es quitada
Guía de Mantenimiento
40
EF CT I VOCAJ A SAL I DA
Presione [Cancel] para salir y volver al nivel de munú
Guía de Mantenimiento
41
Servicio pos venta Su satisfacción es nuesta meta.Siempre ponemos nustros clientes en primer lugar ofreciendoles rápido y efetivos apoyos técnicos.Contacte con nosotros en cualquier momento cuando tengas questiones
Guanri Telecom-Tech (Shenzhen) Co., Ltd. Address: 3/F, Building R3-B, High-Tech Industrial Park, Shenzhen, P.R.C. Código Postal: 518057
Tel.: 86-755-26712354, 26548583 Fax: 86-755-26548582 E-mail:
[email protected] Website: http://www.guanri.com.cn
Guía de Mantenimiento
42
Apéndice 1 Li stado de r ezones de Comunicación Razón Código
00
01
Razón Descripc ión
Posibl e Causas -
Capacidad de almacenamiento deCDRs llaga a específico umbral
CArga CDRs cuando está permitido.
-
Momento para (especificado por Parametro 305) payphone a hacer reporte de umbral Iniciado por usuarios Llamado por RMS Iniciado por usuario Llamado por RMS Payphone detecta fallos listado en apéndice 2.
CArgado CDRscuando esté permitido bajar datos actualizados odatos de alta versión .
-
Payphone detectala eliminación de fallos.
Enviar mensaje de recuperación
-
Iniciado por usuario
-
Iniciado por usuario
Llamada por CDR umbral
Llamada por reportes de umbral -
03
06 xx
07 xx
08 09
Llamada por inicial Llamar por enviar alarmas de fallo mensaje (xx representa el código de fallor) Llamar por reporter estado de recuperación de fallo(xx representa el código de fallo correspondientes) Llamar para programas bajados. Llama por protección de datos
10
Llamar por recuperación de datos
11
Llamar por la moneda caja quitada
80
Llamado por RMS
Guía de Mantenimiento
Procesos
-
-
-
-
Iniciado por usuario r Payphone detecta fallos de datos chequeados. Payphone detecta que la caja de moneda esta sacada. El operador de RMS lo inició manualmente.
→
Bajar todos los datos que pueda. enviar alarmas de fallo mensaje.
Bajar arcihivo de programa si es usual. cargar CDRs cuando esté permitido. Bajar todos los datos posibles.
Cargar CDRs cuando esté permitido.
43
Apéndice 2 Li stado de Códi gos d e fal lo fallo Código
20
fallo Descripc ión
Handset perdido
Severidad Nivel 1
Payphone Estado fuera de servicio
Condición El cable del handset es sacado fuera del protecdor cortando la circuración del bucle.
21
Fallo de leer tarjeta
1
Servicio reducidod
El tiempo acumulado de la tarjeta inteligente es continualmente rechazado por la tarjeta de lector llega umbral.
22
Fallo de escrito de tarjeta
2
Servicio reducidod
El tiempo acumulado del escrito de tarjeta fracasó llega el umbral
Fuera de servicio
El usuario no entra el menude mantenimiento detro la duración específica después de abrir la puerta.
23
Puerta arriba abierta
1
28
Tarjeta de lector pegado
1
Servicio reducidod
El tiempo continuode la tarjeda de inteligencia no quitado del lector de tarjeta despues handset es remplazar llega el umbral.
29
Teclado atascado
1
Fuera de servicio
sobre off-hook, el Teclado falla enliberar dentro del tiempo .
30
Fallo en comunicar con moneda-procesamiento unidad
1
Servicio reducidod
El moneda-procesamiento unidad falló en enviar/recibir dato a/de la tablero principal.
31
Moneta caja pertida
1
Fuera de servicio
La moneda caja no fue replazado dentro del tiempo específico
34
Moneda caja casi llena
2
bajo servicio
El grado de relleno de moneda de caja llega el bajo límite (especificado por Parametro 230).
35
Llaga el limite de distinquir monetas falsas
1
bajo servicio
El verificador de moneda puede tener fallos.
Servicio reducidod
moneda(s) o otros objectos detectado por el coin-processing unidad, puede pegar el paso desde la moneda insercion puerta al lultimo moneda en el Moneda verificador
36
Moneda verificador cerrado
Guía de Mantenimiento
1
44
37
infrarrojo sensor para detectar insersion tiene fallos
38
infrarrojo sensor para detectar moneta colleccion tiene fallos
39
infrarrojo sensor para detectar moneda rembolso tiene fallos
40
Sensor A de moneda validator falló
41
Sensor B de coin moneda validator falló
42
Sensor C de coin moneda validator falló
44
46
Verdad/Falso retransimitir fallo
Recibir/Volver retransimitir fallo
54
moneda tragada (la moneda real entró directamente a la caja de moneda desde la puertade inseccion)
55
Moneda pegado (no moneda pasa el hueco de devuelvo o el hueco de moneda insersion cuando se deberia pasar)
56
EEPROM fallo
Guía de Mantenimiento
1
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta una accion permanente o cut-off estado de este sensor.
1
Servicio reducidod
la coin-processing unidad detecta una accion permanente o cut-off estado de este sensor.
1
Servicio reducidod
la coin-processing unidad detecta una accion permanente o cut-off estado de este ser.
1
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo de moneda trabajando bajo 120kHz.
1
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo de moneda trabajando bajo 10kHz.
1
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo de moneda trabajando bajo 200kHz.
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo de retransimitir la accion para dejar pasar monedas verdaderas.
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo de retransimitir la accion para dejar pasar la moneda a la caja
Servicio reducidod
El tiempo de payphone continualmente rechaza monetas verdaderas (especificado por Parametro 230). El retransimitir de moneda contenetor tiene fallos o no esta en posision adecuada.
1
Servicio reducidod
El paso de moneda para recibir or devolver está pegado, o the verdad/falso retransmitir o the recibir/devolver retransmitir tiene fallos – detectado por la unidad de coin-processing.
1
Servicio reducidod
Fallo encontrado en EEPROM (despues de guarder datos de tableroprincipal ) - detectado por
1
1
1
45
la unidad de coin-processing .
Servicio reducidod
La capacidad de relleno de monedas llega su límite (especificado por the Parameter 230).
1
Servicio reducidod
La coin-processing unidad detecta un fallo del recibir/devolver retransmitir o otras partes en esta posision
64
Photoelectrico sensor para Recibir/devolver retransmitir tiene fallos
1
Servicio reducidod
Detectado por la coin-processing unidad.
65
Coin-Processing Unidad no esté en posisión adecuada
1
Servicio reducidod
Detectado por coin-processing unidad.
66
Sobre carga en motor
1
Servicio reducidod
Detectado por coin-processing unidad.
67
Verificación de fallo de coin-discriminación parametros
1
Servicio reducidod
Detectado por coin-processing unidad.
57
Moneda caja llena y monedas no puede ser insertadas
58
Perdida de moneda (la moneda que debe ser colleccionada por la caja de moneda va al cubo de devuelvo)
1
68
El freno del motor fracasó en agarrar.
69
Motor elctrónico está 1 desconectado
70
La célula fotoelectronica
1
Fallo de LCD connección
81
Cable de lector de tarjeta cortada
95
Payphone necesita cargar datos desde coin box a RMS
Guía de Mantenimiento
Da un alarma
Servicio reducidod
Da un alarma
Servicio reducidod
Da un alarma
Fuera de servicio
EL payphone genera un alarma.
1
está rota
77
Servicio reducidod
1
2
2
bajo servicio (tarjeta no aceptada)
El cable del lector de tarjeta está cortada o el lector de ta tarjeta no esta conectado al tablero
Servicio reducidod
El payphone falló en communicarse con RMS después de que la moneda caja fue sacada dos veces seguidos.
46
Tarjeta de Garantía TARJETA DE CARANTÍA Producto Nombre
Indoor Coin Payphone
Producto Modelo
T506
Numero Serial Nombre de Usuario Dirección de Usuario CP Numero de contacto Persona de contacto FEcha de envío Nota:
GUANRI garantiza para ofrecer servicios de mantenimientos gratuitos para el producto por un periodo de 1 año desde la fecha de envío, si el producto fue instalado y usado adecuadamente. Usuarios serán cargando en caso de remplazar componentes. Daños con intención no se toma dentro de la garantía. Cuando haya problemas durante la operación,por favor contactenos a nuestro departamento de pos-venta. GUANRI TELECOM-TECH (SHENZHEN) CO., LTD. Address: 3/F, Building R3-B, High-Tech Industrial Park, Shenzhen, P.R.C. Código Postal: 518057 Tel.: 86-755-26712354, 26548583 Fax: 86-755-26548582 E-mail:
[email protected] Website: http://www.guanri.com.cn
Guía de Mantenimiento
47
Registro de Mantenimiento PRODUCTO Registro de Mantenimiento Fecha
Problema Descripción
Registro de mantenimiento
Técnico de mantenimiento
Cuando se requ iere el servicio de mantenimiento se debe presACEPTAR la tarjeta de garantía.
Guía de Mantenimiento
48