5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
PROLOGO
Esta Gramatica Elemental quiere ofrecer, de manera clara y simple, los rudimentos del Hebreo biblico. Se dirige principalmente a los estudiantes de Teologia; y, en general, a cuantos desean iniciarse prontamente en el conocimiento del Hebreo, «lalengua (comolayllaman los Rabinos) ha llevado en su seno,santa» y ha formado dado aljustamente mundo, alVerbo eterno.que de Dios hecho letra. En la Gramatica, propiamente dicha:
i
I
~ ~
I
I:
~
3.. edicici6n
© Edi tori al V erbo D ivino, 1997 © Edi tori al F arfan N avarro, 1997 Printed in Spain lmpreso en Espana
ISBN: 84-8169-220-4 Deposito Legal: NA, 2,607-1998 Imprime:
Los diversos temas se resuelven en unas pocas frases, cortas y sencillas, en las que aparece resaltado 10 principal. Cuando la doctrina es mas compleja, se distinguen sus varios elementos y se disponen sin6pticamente. Resulta as! una composici6n tipografica despejada que debe facilitar la comprensi6n y la lectura. Abundan los cuadros sin6pticos. La teorfa se suele resumir en la pagina de la izquierda; en la pagi na encarada, a l a derecha, se proponen ej ercicios de 10 reeien expuesto y de 10 dicho en lecciones anteriores. Se sigue el orden de exposici6n acostumbrado. Para facilitar la consulta, evitando el constante recurso al Indice, se concentra 10 relativo a cad a cuesti6n en el lugar en que tal cuesti6n es resumida. La II Parte, aunque se ocupa principalmente de la Morfologia, incorpora sin embargo aspectos de la Sintaxis. Los ejercicios de tr aducci6n, por su part e, cont ri buyen a que el al umno vaya fami li ar izandose con la const rucci6n de l a fr ase hebrea y l os modos hebreos de expresi6n. La exposici6n procede «edificando» sobre 10 ya conocido. He pr ocurado cef ii rme a l as r egl as f undamental es, evi tando la marana de excepciones ylas cuestiones disputadas. Aparece alguna referencia sin embargo a las formas primitivas, que justi fi can las actuales formas i rr egul ares, y per mi ten reconstruirlas racionalmente aplicando las leyes foneticas.
Los ejercicios ayudan a asimilar la explicaci6n te6rica y garantizan el empefio personal: Consist en muy pronto en br eves t raducci ones,
del hebr eo al
G, L iz ar ra , S ,L E st el la - N avar ra
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
1/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
INSTRUMENTOS PARA EL ESTUDIO DE LA BIBLIA
GRAMATICA ELEMENTAL
S erie public ada bajo los auspicios de la Asociacion Bfblica Espanola
DEL
HEBREO BIBLICO
I I por
1
ENRIQUE FARFAN NAVARRO Dr. en Ciencias Bfblicas y Prof. de Lengua Hebrea en la Pontificia Facultad de Teologfa «San Vicente Ferrer» (Valencia)
I
1
I TERCER A EDICION
EDITORIAL VERBO DIVINO Avda. de Pamplona, 41 31200 ESTELLA (Navarra) 1999
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
2/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
vi espafiol y viceversa. Para aliviar la tarea fomentando elinteres, proponen retazos de narraciones bfblicas (acomodado su tenor a 10 que se viene sabiendo) 0 frases de sabor bfblico, Casi todos proponen ademas algunas palabras del vocabulario hebreo mas comtin. El aprendizaje de tal vocabulario, Ia tarea quiza mas trabajosa, es absolutamente necesario. Con objeto de iniciar al alumno en el manejo del diccionario,se Ie remite al Vocabulario final. Afiaden por fin alguna guste saber.
INTRODUCCION
La lengua hebrea pertenece al grupo de los idiomas llamados semiticos (usados por los descendientes de Sem, cf. Gen 10,21-31), que se dividen habitualmente
senten cia celebre del AT, que acaso
en orientales y occidentales:
LENGUASOCCIDENTALES (Norte)
L. ORIENTALES
(Sur)
Los dos Vocabularios permiten resolver todos los ejercicios. El vocabulario Hebreo-Espafiol no solo proporciona la equivalencia general de las voces registradas, sino que incluye todos los significados y formas que ofrecen aquellas en los ejercicios de la Gramatica y en los textos de la Crestomatia.
Quiero mostrar mi gratitud ala Fundaci6n Carda Pitarch (Valencia), cuya generosa ayuda ha contribuido a la confecci6n de este libro, y a la Deutsche Bibelgesellschaft (Stuttgart) que me autoriz6 amablemente a reproducir en la Crestomatia algunas paginas de su Biblia Hebraica Stuttgartensia. Mi reconocimiento mas cordial al Prof. Dr. D. Miguel Perez Fernandez, que ha revisado pacientemente elmanuscrito y me ha ofrecido preciosas sugerencias; y, en fin, a varios excelentes alumnos, cuyas acertadas observaciones me han sido de mucha utilidad. Agradezco en particular la generosa colaboracion de la Srta. Dna. Carolina Pascual Insa, que ha detectado no pocas erratas del manuscrito y me ayud6 a componer la Crestomatia. Valencia, 15 de Agosto de 1997
Enrique Farfan Navarro
Cananeo (Canaan) 1400-200.C.
derivados Ugaritico 1400-1300.C.
Arameo (Siria,etc.) 1000-100.C.
derivados Ar. Imperial 700-200.C.
Fenicio Nabateo y y Punico Palmirense 1300a.C.-200d.C. 100a.C.HEBREO 1200-200.C.
Siriaco 300d.C.-
Arabigo (Arabiay Etiopia) 800a.C-d.C.
derivados Ar. preclasico 500a.C.-d.C.
Arabe clasico 400d.C.-
Acadico (Mesopotamia) 2500-2000.C.
derivados Asirio (norte,2000-600.C.) Babilonio (sur, 2000-600.C.)
Eti6pico 400d.C.-
El Hebreo -la lengua «de los labios de Canaan» (Is 19,18)- puede ser consider ado por tanto un dialecto del cananeo primitivo. Tras la deportaci6n de Babilonia (s. VI a.Ci), el Arameo, aprendido en el exilio, fue substituyendo al Hebreo hasta convertirse en el idioma comun de los Judios; mientras que el Hebreo, la lengua sagrada de los Libros santos, qued6 reservado para la liturgia. La escritura hebrea mas antigua utilizaba el alfabeto fenicio; pero, despues del exilio, tambien el antiguo alfabeto fue substituido por la escritura «cuadrada» del Arameo. Los libros del AT, aunque escritos en su mayor parte con el anti guo alfabeto, han llegado a nosotros transcritos en la nueva escritura «cuadrada», el hebreo escrito que conocemos hoy. Entre los documentos de Qumran (s. II a.C. - I d. C. ), han aparecido sin embargo -algunos textos, copiados todavia en alfabeto fenicio. .
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
3/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
Siglas y abreviaturas
antes de C risto absoluto acusativo activa/o adjetivo adverbio Arameo Arabe AT. articulo art. Antiguo Testamento AT vease cf. c(onst). constructo cohortativo coh. conjuncion conj. despues de Cristo d.C. dual duo Deuteronomio Dt en pausa en p. estado est. etcetera etc. f(em). femenina/o futuro fut. Genesis Gen
a.C. ab(s). acus, act. adj. adv. Ar.
Hi Hit Hitpo Ho
Hifil Hitpa"el Hitpolel Hofal
info ipf. ipv. Is Jer Lam lit. loco mtasc). meton. narr.
infinitivo imperfecto imperativo Isaias Jeremias Lamentaciones literalmente locativo masculino metonimicamente narrativo
Ni
Nit 'al
Nu Os p. plag).
Numeros Oseas pausa pagina
p. ej. part. pas. pers. pf. .
por ejemplo particula pasiva/o personals) perfecto
Pi
Pi''el
pl. pref. prep. pron. Prov
plural prefija/o preposicion pronombre Proverbios participio
pte,
Pu
Q Qoh Re rel. S.
Sal Sam s(ing). subst. suf. suj. sust. u.z, YUS.
< I
*
I PARTE ESCRITURA Y FoNETICA
.
Pu"al Qal Qohelet Reyes relativo siglo, siguiente Salmos Samuel singular substantivo sufij o/sufij ado sujeto substantivo vease mas abajo yusivo al signo) 00 anterior deriva de 00 siguiente) lectura alternativa (preheprimitivamente breo)
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
4/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
A LFA BETO
H EBREO CAPITULO
nombre
signo
:::l
M
'tile]
!l
bet gimel
,n,
~
~
(espfritu suave)
1
b
b lv l
2
g
g (engato)
3
1. -
CONSONANTES
EI alfabeto hebreo consta exclusivamente
de 22 consonantes.
Los Masoretas (ss, VI-VIII d. C.), mediante el punta diacritieo, hicieron dos
,
d
d
4
he
h
h aspirada
5
e sc ri tu ra h ebr ea un c ompl ej o s ist ema exactamente su lectura (cf §§ 2 y 5).
waw
w
w inglesa
6
T
zayin
z
z frances a
7
n
het
h
jespanola
8
to
tet
t
t enfatica
9
yad
y
y (en yema)
kaf lamed
k l
mem
~
"
~
0
-,
C
~
p
,
tv rz. ;
n
k [j espanola)
10
d e vocales y acentos
pa ra
fi ja r
2. El h ebreo se esc ribe y se lee d e d er ec ha a i zq ui er da ; pero las letras comienzan a dibujarse por su parte superior izquierda.
3. -
A final de palabra, cinco letras toman otra figura:
1C 1 "
r.
I
20 30
m
m
40
nun
n
n
50
samek.
s
s
60
(espfritu fuerte)
70
se conserva; aunque la mayoria pronuncia !) como f. AI pronunciar, baste
pues distinguir entre e ( p ) y tI ( f). Algunos pronuncian diversamente :l(b ) y::l (v),:!) ( k ) y ~ (j ), M ( t ) y n ( 9 ).
i
4. Seis consonantes (~ ~ , : > !l M) , que agr upa l a voz mnemo tecnica begadkefat, tienen doble pronunciaci6n:
S i i nc luy en u n p unt o ( da ge s) , tienen sonido explosivo (e = p); s i no l o i nc luy en, tienen sonido aspirado (!l = [ , ~ = u). El sonidoexplosivou oclusivoes el original. La pronunciaci6n fricativa apenas
l'
3
M
§ 1. -
GRAFICOS
diilet
~
e
,
valor numerico
SIGNOS
consonantas (t o y to ) de un solo signo primitivo (U1). Afiadieron tambisn a la
,
~
transcripci6n y pronunciaci6n
I. -
'ayin
=,
r
r
pe
p If
p[f]
80
sade
s
s enfatica
90
qaf
q
q
100
res
r
r
200
stn
s
s
300
stn
s
sh inglesa
300
taw
t
t [9griega)
400
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
5. -
N i1
n
y l' son guturales,
sonid os muy pec uliares
tambien
d e las
lenguas semitas. No admiten el dages (cf. § 4 ,3) y prefieren la vocal a. La , -ling ual, y no gut urales tratada con frecu encia como si fuera gutural (lleva dages muy raramente, cf. § 4 , 3 ).
5/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com 5
§ 2. -
6. En el s. II a. C. comenzaron a ser usadas las consonantes con el valor numerteo que registra la tabla. Las centenas desde 500 a 900 se indican con las letras finales: 600 = C, 700
=
1,
etc.;
0
afiadiendo a la n (=400) las letras que indican centenas: 900 =
VOCALES
1. Los antiguos hebreos usaron algunas consonantes para indicar sonidos voealieos:
[400 + 400 + 100]. Los millares, poniendo dos puntos horizontales sobre la correspondiente
pnn
unidad:
N,para indicar las vocales a yo.
i1, a final depalabra, podia representar los sonidos a, e, 0;
:l= 2000.-
" las vocales 0, u; " l as v oc al es e , i.
E n l as c if ras de uar ios digit os se escribe elvalor superior a la derecha de los demas: 12 = ::l' [2 + 10] ; 15 = ,t Q [6 + 9] ( y n o 5 + 10 = n' , abreviatura de
n,n"
Yahweh); 531 = N~pn [1 + 30 + 100 + 400].
.
N il"
no ti enen en t al caso valor consonantico; y como (<
Ejercicios 1)
2)
Escribir el alfabeto hebreo varias veces, dedicando un renglon a cada letr a. El rasgo capi tal es 1 de izquierda a derecha y hacia abajo). Disponer en columnas paralelas las consonantes parecidas, con su correspondiente transcripcion: :lb ~ g
~ k
id
1r
,
ilh
3)
)
mas
n
h
1"
Ws
uJ
largas
1k nombre
n ~ m
breves
signo
hireq
:J :J. ': J :J ': J
holem.
~
qiimes
transcr.
sere
Transcribir al espafiol:
Transcribir al hebreo:
8ureq
'kl 'mr bw' dbr hyh
hlk yd' yld ys' y8b lqh. mwt
'dm
hr 8b 'h 'bd pnym
ns' ntn
8m qwl mlk
nombre
a
T
8
'hd 'hr byn drk
,
2. La~ vocales hebreas son largas y breves; aparecen por 10 general deba]o de l as consonantes ( en l a t abl a se afi aden a :l ):
~ n
T z 0 s ~ s
w
hebreas
Y
signo
transcr.
patah.
:J
a
e
e
segol
:J
e
t
i
hireq
~
~
;~
0
qiimes lJ,a~uf
~
0
1~
u
qibbus
:J ..
u
0
T
kl
tuib gwy
3. Las vocales largas con matre lectionis ('.. '. ; ~) estan plene scriptae; sin matre lectionis, se dicen defective scriptae. has vocales pueden ser largas
0
por naturaleza
cuyo caso suelen aparecer plene scriptae) sflaba t6nica
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
0
0
(por raz6n etimo16gica,en
p or p os ic i6 n
abierta). Algunos Haman medianas
( po r h al la rs e e n
a estas ultimas.
6/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
7
6
Ejercicios
Qibbus y, sobre todo, segol, que incluso aparece plene scriptum (' .,.),se consideran alguna vez vocales largas. 4. -
1)
5. -
Transcribir
al espafiol:
En cuanto a la colocaci6n de las vocales, ~ ~
~
:lM
El qiimes final se escribe alguna vez dentro de su conso-
. nante: '9 , J el patah. furtivum (v.i. 6), aunque debajo de la consonante final, ligeramente ala derecha: r:!", rualJ.«viento»; ellJ.olem, cuando sigue Mfinal, secoloca alguna vez sobre el trazo superior derecho del M : M : l ~ ,aM' «antrara».
CiM
"~M
T
-
'ON
inM
M;~
-
...
EllJ_olem se indica a menudo con el punto
odia»,
6. Las vocales se pronuncian despues de su respectiva consonante; excepto elpatalJ. furtivum, que se
7. -
EI signo
representa
dos sonidos, a yo (cf. § 7):
T
nM T
diacritico de (r; y W . Como toda co nso na nt e d eb e l lev ar su v oca l (0 su s'wa, cf. § 3), di cho punto diacrit ico indicara edemas la vocal 0, s iempre que vay a i nmediatament e precedi do de u na c on so nan te ( sin o tr a v oc al) : i1r;;C,M os e h «Moises»; M~(r;,B One ' «el que
rD'~
T
-c
'1'"
'Ij~
2)
Buscar las diez palabras en el Vocabulario y aprender su significado.
Pu ed e s er ti ti l d ed ic ar u na f ic ha a ca da p al ab ra, p ar a i r an ota nd o al re de do r ( a m ed id a que se vayan conociendo) sinonimos y antonimos, otras voces foneticamente
similares
o del mis mo campo s emanti co, etc. P or ejemplo,
nt t
hermano
,;tt
perecio
C~
madre
i1;tt
accedio
r ;;
hijo
W'~
hombre, marido
"l}~
senor,
T
en sflaba tonica 0 abierta, es qiimes (= a < *{t); en sflaba atona y cerrada, es qiimes lJ.a~uf (= 0 < *11). El signo ~ ~
T
es tambien q
(= 0),
YC'V;'~
~
hija
«raices»).
familia
Los signos ; y , son:
vocales,
si los precede consonante
(";P,
qol «voz»;
: l TM 'ab padre
17~~,
si va s eguido de qiimes lJ_atuf: o ' o lk a «tu obra-; en la primera consonate de C'V;.,p. (qodastm -santidades») (sorastm
8. -
am e ~ hd~ uf
marido
,~~
ngendro
C ' P , qiim.
«levantarse» );
consonantes (wo y ww),
si los precede vocal q;~,uwon «culpa»; i1~~, siunoah. [cf. § 4, 1b] «ordeno-).
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
7/97
Ii i I.
r
5/10/2018 8
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
sewA
§ 3. -
SIMPLE Y COMPUESTO
Las consonantes quiescentes no llevan ni vocal ni s'wa (porque no se pronun-
~'t?~O,ilsaw
cian): La
1
El s e w a m6vil y el s e w a compuesto son semivocales. Las consonantes guturales desprovistas de vocal prefieren el
4. -
1. El §e w a simple (. ) se pone bajo las consonantes, desprovistas de vocal, que deben ser pronunciadas. Las consonantes finales que no son matres lectionis, aunque no Heven §e w a , se pronuncian: n;~~. misuiot «mandates».
9
s e w a compuesto.
Ejercicios 1)
Leer en voz alta:
«loscaballos de al»(el " sin S"wa, nosuena; el ~final, sf).
final, si nolleva qiimes
( ' ; P , lleva S"wa ('~p.
diibdr
milt
miiwet [fdalyah
'::l~ ...
n ~o n ,o
<
2. -
El
§e
wa
simple puede ser quiescente
El quiescente
El mouil
~
y mOvil:
telek
suena como e brevisima que se trancribe e. Lo Heva la consonante, desprovista de vocal, que abre sflaba 0 semisflaba (cf. § 7): n'}~,
b'rtt «pacto»; ~r,tpP.\ yiq-~elu «mataran»; 'at-t" « * 'an-ti) «tu».
iulhiin
t;l~,
el S"wa que sigue a otro S'wa
•
elS'wa de una consonante duplicada (~"~lj,hal-l'lil «alabad»).
hate! . . patah . lJ_ate!segol hate! . .
qdmes .
signo
-:
.. TI
<
~
=
•
piiqad
11P.f:l
'i?,
sobe-O' m i z h i : ' " 1 J ,
l~~
~~fD
~.
Y'~
C'iir,M
i'~
Sal 119,19:
C"i 1 ~
T
tiqwiih
ny~n
'~"M . -
ai;~~
3. EI §e w a compuesto 0 lJ,ii~efresulta de afiadir al §e w a sim_ (a), (e), (0). Hay, por tanto, ple una de las vocales breves T tres §e w a s compuestos:
-
Buscar en el Vocabulario siguientes:
0
(~n7~\is-l'lJ,il -enviaran-),
•
nombre
'awen
.
Es siempre mooil, por tanto:
I
"."
i"~~ t t 2)
T
sobndh
i1a;1" i1~::l~ ... -. -
~~tl
~ ni se pronuncia ni se transcribe. ~ Lo Heva la consonante que cierra sflaba (cf § 7): '~':1~,mid-bar «desierto».
i1'r,,~
., T
ya,'''seh
behiirim
giidOl
r,;i~
i1'j1 T
T
biinim.
C'~0"~ r, ~
-."
hi'
c'on, o
:
y aprender
S"fO~
M';:'I t o ! : U D•
rah"mim
n-: a- T O.
'eben
'el
.
_
i;~ '::lM •
zera' <
'~T
hamfJr
'~met
,oni
';00
nOM
'~1'
~';:t
"0'
0:
o
T1
las palabras
M 3'
T T
1'"
::lai' - ..
,r"
ni?~
-
T
zoker
1'jt
de memoria
-
'db1:
<
T
T
ba'iires <. •
y,tt:;
en-la-tierra
'iinOki
'::>lM. yo
ge T
,~
forastero
sonido y transcripciOn
a brevisima
a
e brevisima
e
o brevisima
0
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
8/97
5/10/2018 10
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 4. '-
11
Ejercicios
DA.GES y MAPPiQ
1. EI diiges es un punto dent ro de la consonante ensucoe y fuerte.
(~); se divide
1)
r'!t~
CO;7n'~~tlJ'~ 17!j l~ ' 'l}~jC'~~tliij to ~ V / '~ '~ 'l}~j :" l:l 'lt D ' i M tD MM ' 'i 1 :l N iO 'itD ~ , , ~'= ' i 1 i'i1 ' 1""
2. -
••
e .
:
•
T"
l
:
T
•
T
:
a)
El dages suave (que ll evan solo las begadkefat, cf. § 1,4) indica sonido explosivo: i1~, peh (no feh) «boca».
a)
Transcribir este primer versiculo de Rut y leerlo en voz alta varias veces. . .
b)
El dages fuerte (que puede aparecer en cualquier consonante, menos en l as guturales) duplica ademas la consonante: lr,~, mattiin «don»; i'~~, limmud «discipulo».
b) c) d)
Distinguir
El dages de las begadkefat puede ser suave y fuerte; es: si no precede
suave,
,~.,~,
inmediatamente
sonido
Buscar en el Vocabulario siguientes: <
y aprender
de memoria
las palabras
n,o
n~ ~
'i~~,
iI~'~
La b·gadk·fat no lleva diiges s ua ve , s i v a i nm ed ia ta me nt e p re ce di da d e sonido vocalico: '~9siifar -conto»; j~ siire far'Oh «losministros del Faraon»,
"~;?
vocalico:
midbtir «desierto»;
si precede inmediatamente sonido vocali co: gibbor «f uert e» (en ~ suave, en ~ fuerte).
fuerte,
2)
los s e w a s quiescentes de los mooiles. los dages suaves de los fuertes. lComo se lee (cf. § 3, 1). Distinguir
M tD l
l~
T T
lt1~
,:l'1
T
,:ll'
'~:t
-
i1'='1'
'ij El dages n o a pa re ce j am as en las guturales (cf. § 1, 5); muy rara vez aparece en la , (n'J~, morrat «amargura», Prov 14,10).
T
T
3. -
Gen 1,1: hii'iires
Se omite tambien: en algunas consonantes finales que resultan de asimilaci6n (cf, § 8, 3):
w·'et
: r ' ~ V n~! la-tierra.
a-y
hassiirruiyim
C~~'ij los-cielos
'et
"Whim
M '~
biirii'
bere'sit
n~ C'l}',=,~ a
Dios
ereo
En-el-principio
I:l~, u m «pueblo»(de la raiz I:l~l); cf. § 19, 4b);
a v ec es , e n l as c on so na nt es d up li ca da s q ue s ol o t ie ne n semivocal: 'l:!;), wayehi (en vez de 'l:!~),wayy'hi) «sucedio». Algunos suponen en tales casos duplicacion virtual
0
implicita.
4. EI mappiq tiene la misma forma del dages; 10 lleva la i1 final consonantica (no mater lectionis) que debe ser pronunciada: M 9 ' O (<
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
9/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
12
§ 5. -
Ejercicios
ACENTOS
1."'- Todas las palabras tienen un acento t6nico principal; las mas largas pueden tener ademas acento(s) secundariots). El acento suele estar en la Ultima silaba tmii'ra' «abajo»), aunque a menu dorecae en la penulttma (mile 'el «arriba»); antes, nunca.
1)
a) b)
Los acentos gr8.ficos, que aparecen tanto sobre las consonan2. tes como debajo de ellas (cf paradigma XVII), marcan la silaba tonica y regulan el canto 0 la lectura.
3. -
13
c) d)
2)
Los acentos se dividen en:
Buscar
Transcribir el versiculo (Rut 1,5) y leerl o en voz alta alguna vez. l,De que especie son los s e was y los d a g e s de las dos frases bfblicas citadas en esta pagina? Identificar los acentos de ambas (cf § 5, 4). l,Como se lee i-1~'~Q~? (cf. § 4, 4).
en el Vocabulario
y aprender
de memor ia
las pal abras
siguientes:
4. -
disyuntivos
(0 domini),
conjuntivos
(0 seroi),
que separan las palabras entre sf, indicando las partes dela oracion;
que unen por el contr ario las palabras, indicando su estrecha relacion.
'Ij
::lito
He aquf algunos de los acentos mas frecuentes:
silluq (I),
i ' T
bajo la silaba tonica de la ultima voz del versfcu10 , va seguido por el sot piisuq (:) que se pone a la izquierda de la ultima letra del versiculo: :,;.,. Equivalen a nuestro punto.
'atniilJ,<...), que divide el versiculo en dos partes, se escribe bajo la ultima si laba tonica de l a primera parte del versiculo: Equivale a punto, coma
i~V -
T
MfDv T
T
M~ ~ T
ci'
C~p
liJ~
M'i?
,::l.,.
0
punto y coma.
AT
T
~
Gen 1,5a:
M ~~ ; M 'i ? ~tgti~')
c i' 'iM ~ C'H"~ M'p'~l
noc he. l la ma y -a -l a- ti ni ebla dia a- la -l uz
Dios
Y- ll ama
ziiqet giidOl (I:) y ziiqet qii~on ( :), que subdividen
las dos partes del versiculo (como r'bt"" [tJ y otros ), se escriben sobre la ultima silaba tonica de un inciso o parte de la oracion: Pueden equivaler a nuestra coma.
,:!l.,. T
munalJ, (....y merkii' (
T
bajo la silaba tonica, unen la palabra a la siguiente ligando su lectura: ,::l., . r
)
.1T
T
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
10/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
14
§ 6. -
15
Ejercicios
MAQQEF, METEG, QeRE- ~T1B
1. C uando dos 0 mas palabras van unidas por el maqqef ( - ), solamente Ia ul~ima tiene el acento tonico principal: c:n~-j~,ben-adam. «hijo de Adan»; ,r,-'r;'~-r,~-n~, 'et-kol-' aser-lo «a todo cuant o tenia el».
1)
Transcribir
y leer en voz alta Isaias 1,1:
1tO,~~ ri6tt-j~ ~ i 1 . ~ ~ r qitO ~ t ; l . 7 ~ ~ ' ' '1'~i1~-r,~ 1 :i1'~i1~,~~~~i1!Ptf:1~ OttCDi"~i1~~~ Q"~
2. ....,- El meteg ( I), bajo la consonante y a la izquierda de la vocal por 10 cormin, no solo marca el acento secundario de una voz, sino que i ndica generalment e el final de sflaba:~N'~,f-re,u «temeran» (cf. ~N'\ yir-'u «veran»).
3. -
2)
Buscar en el Vocabulario siguientes:
y aprender
de memoria
las palabras
Qer e (<
Cuando l os Masoretas texto transmitido, pusieron sobre la y al margen, las (qer~, 10 que debia A las consonantes
II
creyeron encontrar
algun error en el
errata un circulillo (0 un asterisco), consonantes de la palabr a cor regida ser Iefdo). del texto (keUb, 10 escrito) les afiadie-
ron sin embargo las uocales correspondientes
i1NO T
••
lmtli
al qere :
E n Rut 3,3, por ej., encont ramos "t;l'j~!; y al margen, n,,"'_ E s deci r..!las consonantes del margen y l as vocal es del t ext o recomiendan leer t;l'j~!, weyarddte (forma normal de la ~ pers. fem. del pf.) «y baja», en lugar del arcaico "t:'I"J~!,weyarddtt.
-
Sal 23,1:
:'OMN IT
:
''
carecere.
T
N"r, ,,~., i1ji1~ 11'~ no
mi-pastor: El Senor, de-David.
Salmo
Las correcciones mas frecuentes nollevan circulillo ni nota marginal; quedan indicadas exclusivamente
por las uocales del texto. En t al es ca sos se ha bl a d e
q'~ perpetuum: "';:1, por ej., ordena leer "';:1, hi' «ella»(en vez de hu' «el»). EI nomhre propio de Dios, 1W"1,o fuera a ser pronunciado, lleva las vocales de 'tu_'
("'doniiy «Sefior»): l"11h~; pero si va precedido de
't"1~,t oma
las de
C';:1~~ ("lohim «Dios»): l"1,!h~ ( aun que l a ' t ie ne S'wa simple en ambos c as os, e n l uga r de l os IJ-iite f del "). l"11h~ lease pues :Odoniiy; y l "1 ') h~ ' ~, ~,
,t't~
"'doniiy '"lohim. Las ediciones modernas del AT traen respectivamente
l"11l"1~
y l "1 , !l "1 ~(0 l"1')l"1~);es decir, que omiten el1J.6lem. ml"1', segtin la antiquisima transeripcion griega 'Ial3t, sonaba originalmente Yave.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
11/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
CAPITULO II. -
1)
SiLABAS
1. La silaba hebrea comienza puede empezar palabra, cf. § 11).
2. -Las
Ejercicios
FENOMENOS FONETICOS
§ 7. -
por consonante
cerradas,
Distinguir qiimes de qiimes
n9 ~j
i l~ tp i? " ~ v . ~ il~;;
Transcribir Is 1, 2s, dividiendo conun guion las silabas, y leer varias veces en voz alta los versiculos:
si terminan en vocal (0 mater lectionis): "1~, le-tot «Levi»; N ~ O , rrui-sii' «encontro»; si terminan en ~~nsona~te con se w a quiescente (explicito 0 implicito: ' ~ " ; t ~ , mid-bar «desierto»), 0 en consonante duplicada (como la primera de '~p,qit-tel «asesino»),
~:t i l l i l ;" ~
r'~"~~t~ij!~ Q ~ ~l'ttu;
2
: " : : 1~l'rz.;e C il' " n o ~ ;" " n ''1 ~ C "~ ~ ' ' A ~ l } ~O ~ : : 1 ~';Otn ~ i l ~ p ,;rz.;l'j~ 3 l'~~ :U;~t:i0 "
; IT"
I
.;
-
:
•
1 .1 -
•
• T
N'"~~ N',~,~~
Estas tiltimas se Haman agudas. 3) T
§ 2, 7):
r'~v-'~
2)
3. Las silabas abiertas y las cerradas t6nicas suelen Hevar vocal larga: ' : : 1 ' 1 , da-bar.
lJ,a~uf(cf
"~Tl!t N r'9 ~ 'p " ;t i? i l9 = ? r : t " n ,6 r v c :? ,i ? r: t ;," ;t ~ i l9 ': W ill! t ~ ~ : : 1 tg ~ j c i? ~ j i l~ 'l}
( aunque ~ [< 1 ] .
sflabas son:
abiertas,
17
Buscar en el Vocabulario y apr ender siguientes:
de memori a las pal abras
T
En el verbo, la silaba cerrada tonica puede llevar vocal breve: «mato»; '~~ei?,qa-~cil-tz «mate».
'~i?, qii-tal
::1ilN -
T
, : :v1 1".'"' ' il~~
4. Las silabas cerradas titonas Hevan siempre vocal breve (como la primera y la ulti ma de C i ? ~ j , uiay-yii-qoni «y se levanto-),
T
'''37 La consonante con semivocal (s e w a m6vil 0 hate{, cf. § 3, 4) es . considerada por algunos semisflaba: ke-u -objeto- ..
"7~,
si abre silaba:
,icn,
hamar (una sola sfla-
ba) «asno», M,?~p', ~a-rlah a la anterior,
1j~
Sal 123,1:
SegUn otros, pertenece: a la silaba siguiente,
C~
rz.;p'~
si cierra sflaba: en final
l'Ott,
enel cielo![ohhabitante a-mis-ojos, levanto Hacia-ti
«matd ella»;
'aha-ron «Aaron»; y
de palabra: .,,~, nerd: (una sola
silaba) «nardo»,
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
12/97
r
5/10/2018 18 .
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
19
.
§ 8. -
CAMBI08 CON80NANTIC08
Elision: Algunas consonantes de la voz hebrea -sobre todo alguna vez, tanto a principio de palabra (aferesis), como al medio (sincopa) 0 al final (apocope): 1. -
Mil' , ~~ desaparecen a)
c)
.2. -
:C~'ii'M 'CN' '~l' ~cn~~cn~ O'~~ ~M'P1~7rg~,~l~-'l} ~'~j rl~;l'ill'~'~ rl~:ll ilM'C,~ :O'~N~Ij-'~~ C~7f;l~l1i1~!~ilOP,7~
1)
"
\T
La aferesis es muy frecuente en los verbos que comienzan ~or', , 0 ~ (yen n i ? 7 , liiqah. -tomo»): l'j, da' «cono-
ce» (ipv. de b)
Ejercicios
l'''~, yiida'
«conocio»; cf. §§ 40-42).
a)
La sfncopa de , y , es ordinaria en los verbos , 1 1 1 ' y 'Ill': Cl?, qtim. «se levanto» (pf. de C~p, qum «levantarse»; cf. § 43). Es cormin asimismo la sfncopa del n del articulo tras una preposici6n (cf. § 10, 4). Tambien es regular la apocope de iI en formas verbales y !lominales: ,~~, yigel « iI~~~, yigleh) «revelara»; · l l } ~ , ? , lema 'an « i I ~ ~ ~ , ? , t'ma'Pneh) «a causa de».
. Metatesis: Para evitar los sonidos ts, ts, ts, el
b) c)
2)
• •
-I
::
-
, . . . . -
T:"
I -
T T:
T
I -
IT
J
Transcribir este inicio del «Libro de la Consolaci6n de Israel» (Is 40,ls), separando con un gui6n las silabas: Distinguir los sewas quiescentes de los m6viles, los dages suaves de los fuertes; identificar los acentos. Leer en voz alta alguna vez ambos versiculos.
Buscar en el Vocabulario siguientes:
y aprender
de memoria
las palabras
,~t
n de la prefor-
- T
matr~a Hitpa'vl (cf. § 34) se pospone a la primera radical sibilante: '~t]~;:1, histammer (en vez de hitsammer, que serfa el Hitpa 'rel«normal» de «se guardo-,
';p
p ro
'~rg)
M~n T
3. Asimilaeiom Algunas consonantes -Ia funden a veces con la letra siguiente. Esta letra,
~ sobre todo-
iI'n
se
T
,:>'
T
si admite el dages,
se duplica
ill':ltD ,
•
qtj~,itten. [< ltj~\ yinten]
«dara»); si no 10 admite,
abre la sflaba anterior,. cuya vocal se prolonga (tl."~~, me'ts [< tl."~-l~, min-'ts] «de
hombre»),
~
8aI8,4:
tus dedos;
obra-de
tus-cielos,
'9~t1~~~~ ,~~~
'9'~tg
~~,~-'~ :ilr-m;~'tDMC':l~;~' n,' SiT
Tambien 1 ' 1 " ~
n se.asimilan
a la s ig uie nt e a lg un a v ez :
Cuando-miro
formaste.
~.
-.
que
•
T
y-estrellas
:
T
_o. luna
M t Q , mazzeh « M r M Q , mah-zeh) «"que [es] esto?»; np~, iqqa1J, « ni?~\yilqah), «tomara»; '~j~,middabber « '~jt:l~,itdabber) «el que habla».
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
13/97
5/10/2018 20
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com § 9.
-
CAMBIOS VOCALICOS
21
patah se hace segol, sobre todo ante gutural con qiimes; patah se hace hireq, sobre todo en silaba aguda; segol se hace hireq: Id e ei-. C't:1~ Cahim «hermanos»); sufijado: " I j 2 $ , 'ehiiui «loshermanos n~ (bat «hija»); sufijado: 't:'I:;l, bitti «hija mfa», p,~(sedeq -justicia»); sufijado: i P " : l ~ , sidqo «lajusticia de el»,
1. Las vocales de la palabra hebrea cambian frecuentemente, cuando -en el curso de la declinaeion y la conjugacicn-c- se altera la naturaleza de las silabas. Sin embargo, las vocales largas por naturaleza (ef § 2,3) y las vocales breves de las silabas agudas (cf § 7, 2)son por 10 cormin inmutables.
2. Cuando la silaba cerrada queda abierta -0 en la pausa que producen los principales acentos disyuntivosla vocal breve se alarga:
patali se hace qiimes; hireq qaton. (breve) se hace ~ere (nunca hireq gadol qiimes lJ,ii~ufy qibbu~ se hacen holem. (nunca qiimes ,,~ ( 'al «sobre»); sufijado:
''lit',
0 0
5. He aqui, en sin6psis, los cambios mas frecuentes. que no existe intercambio entre la clase u y las clases a, i:
A
largo);
sureq):
patah
patah=«
J,
'ii-lay «sobre mf»,
3. -
«mi fuerza»); con acento:
t~
Cuando la silaba cerrada tonicapierde
se abrevia:
f-qiimes
J,
C ~Q imaytm «agua»); en pausa: C~l~,miiytm, r z . ; ' ~ - 1 7 ~(min-'is); elidida la ~: r z . ; , ~ ~ , me-is «de hombre». " T ~ ('uzzi
N6tese
segol
(VZ, «fuerza»).
segal
J,
r
qiimes
hiituf
J,
r
el acento, la vocallarga sere
h8lem
holem
qiimes se hace patah;
J,
J,
~ere se hace segol 0 (en silaba aguda, sobre todo) hireq; lJ,olem se hace qiimes lJ,ii~uf0 (en silaba aguda, sobre todo)
l'
l'
Iqibbus:
hireq qiit8n
hireq qiiton
hireq qiiton.
, ~ (yiid «mano»); sin acento tonico: -,~, yad «la mana de». C~ ('em madre»); sufijado: '~~, 'immi «madre mfa». , ,~ (kol «totalidad»); sin acento t6nico: -,,~, kol «totalidad de». p h (lJ,oq«mandato»); plural: C ' f ' C l , lJ,uqqi'"m«mandates».
4. A veces se atenuan otras mas cerradas:
algunas vocales breves cambiandoss, por
u
I
n ~ ('et «a»); sin acento tonica: - n 2 $ , 'et,
6. -
qibbtis
Las vocales se eliden a veces, quedando reducidas a sew a
0
hiitef a)
Qiimes y sere se eliden en posicion antepretonica: ,~,
(diibiir «palabra»); pI.: C'}~;r, d'biirtm «palabras»;
~~~ (eniib «uva»); pI.: C':;l~p', ,aniibfm «uvas»,
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
14/97
5/10/2018 22
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
7, -
§e
EI sere se el ide aun en posi ci 6n pretonica, si la vocal antepretonica es inmutable: t o ~ ; r t i (§6{et «[uez»);pI.: C ' r p ~ ; r z . ; §6ftfm (~ueces»,
c)
En la conjugaci6n, la vocal de la radical segunda se elide en silaba abierta: ' = ' ~ i ? (qa~al «mat6 el-) ~ i 1 ~ t p ~ (qatqah «mato ella»; en pausa, i 1 ~ l ~ i ? , qatalah),
Las semivocales por el contrario
vocales: EI
b)
w a mouil,
en
w a , se hace hireq: n'}~~ n'}~~),ibrit «para el pacto». ~ silaba acentuada, seconvierte a menudo en qiimes: ~9~1 ~9~1), wakesef «Yplata», ~ hater. se convierte en la vocal del hatef n~~~),betmet «en verdads. .
ante
~
" EIlJ,atef, ante
pueden c on ve rt ir se
§e
II PARTE PARTES DE LA ORACION
n9~~
sewa,
se convierte en la vocal del hatef ~,~~~ ~'~P.~),a 'amedfl «permaneceran».
«
Ejercicios 1)
Buscar en el Vocabulario y aprender siguientes:
~Q~
"" •
T
", r ti " -
de memoria las palabras
<
(VfD')
T
~'U;;i1
CrP.
T
i1~rti T T
.
c,5rz.; ,-
i;'~ '='i1M ','
~
Sal 116,16:
:"O;O'=' T
••
•
I
mis-cadenas,
MMM! T
,
-
•
rompiste
't;I~~ri~ '9"~~-'~~
hijo de-tu-sierva
Yo-tu-siervo
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
15/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
CAPiTULO III. -
§ 10. -
PREFIJOS YPRONOMBRES
EL ARTicULO
ordinaria
N
Y EL il INTERROGATNO
( )
1. EI articulo hebreo -que carece de genero y mimero- es un prefijo del nombre; su forma ordinaria es un tI que tiende a duplicar la consonante que Ie sigue:
sim «los caballos».
' ~ : T i J ,addiibiir
-la palabra»;
ante
,1')
n
il
n
tt
n n n 1'1
no admi ten dages-
'~1'il ..
el caballo
ordinaria
•r
C"ilil
~rghij
T
el siervo
,
la oscuridad
ordinaria
tJ
r'~
r'~o,
ante
~'?~,
«
~,?~ij~) «para el rey»;
r'~~ r ' ~ O ~ )«en la tierra».
y 1; acentuados el articulo es V
T
:'VV
T
- ....
luna bendici6n?
«el monte», C1;v -el pueblo».
Ejercicios
1)
Identificar articulo y
il interrogativo:
tt:
:iltliNil-nN C"~~ij
I
'N'~l
:c~6':,~· 1'?~ · t ,i ~;;N ~ "
:'~~N ::l'~il T
.
J ..
""-'N
-I
•
T
.
'M~~E;:liJ '~N '.
T
2)
Traducir al hebreo: el padre, el hombre, el hermano, la tierra, la casa, el hijo, la palabra, el monte, la mano, el dia, el corazon, las aguas, la ciudad, el alma, la fuente, el pueblo, la cabeza.
3)
Buscar en el Vocabul ar io y aprender de memoria:
'~ T
::ln~ -
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
il~'~il
"0"
lacaso yo?
5. EI i1interrogativo aparece asimismo prefijo ala primera voz de l a f rase; su forma ordinaria es N';:J «i,acaso no?»,
6. Tambian el il interrogativopresenta diversas vocalizaciones que coinciden en parte con las del articulo; veanse en el cuadro siguiente:
tt
'~~Nil
~~~ij
4. La il del articulo se sincopa a menudo (cf. § 8, 1b) detras de leis preposiciones inseparables (cf. § 11), que toman la vocal de aquel :
n
T
i)
lacaso ire?
:t
iewa I "'jj~ef
gutural
tt
lacaso no?
1 Aunque
...
ante
N·'W
3. li'~ «tierra», 'ij «monte», jl J «fiesta», Cll «pueblo» area», y ,~ «novillo», si llevan articulo, cambian su primera vocal por qiimes: j1ji), etc.
T
los m ontes
con
presenta el articu-
i'w41-"jj~ef
T
n
tt
gutural
2. Ante gutural 0, -que lo diversas vocales (cf. 6).
T
T'
<
O,c;,ij
c ' c ; m : m , hassu-
25
T
N'O •
T
m;~-:u~
ilOil::!l ••
:
MtliN •
16/97
r
26 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
27
.I
§ 11. -
, COPULATIVO Y OTROS PREFIJOS
i
1. EI , copulativo (<
ordinaria
, ')'1
y David
~
ante iewa movil
,
~
j
.,
,, ,
"'a~if
T
.
1
labial (:1CEl)
'19~1
y S alomon
yplata
'(
~ C'1t;l:; en Sodoma
'b~j
l"I'~l"I'')
17~~
ydi
y Juda
yrey
~
~
~
Traducir:
2)
Componer en hebr eo: El uaron y la mujer; el padre y el hijo. David y Salomon; Israel y Judd. Dios (esta) en la tierra y en el cielo. Grande (es) el Senor en toda la tierra. Tomo el siervo agua de la fuente.
~
T
ordinaria
MMT,?
')~~
l"I'~l"I':;
para esto
como leon
en J uda
3)
Buscar en el Vocabulario y aprender de memoria:
1~~ M ~~
Ante Miter, ta nt o e l , c op ul ati vo c om o la s p re po sic io ne s t om an l a v oc al dellJ,iite{.
T
2. La preposici6n l~ (<
(r'~jTl~
<
~se asimila: ~se elide
~
Sal 148,la:
( '~ l )
''~0 rre» il:lil
'i~
•
il~~ T
T
"i'~ T
C~ T
::1ilT T
T
w,h
<
._ .
C~P-'jj-l~ il'il'-nM :
desde-Ios-cielos!
a l- Se fi or
"."
1"~jj [ Al ab ad
<
n~~~« n~~~~)de casa»
(cf § 8, 3); 0 bien -ante guturales (0 ,)y el hireq, en silaba abierta, se prolonga casi siempre: c,~~~)de Adan»; r~r'1~ « r~r'1~~)«de fuera»,
Cu an do si gu e " , e st e n o se d up lic a ( cf . § 4,3) sino quiescit: C omo el nombre divino escribe
C '~ - l~ ,C '~~ , C '~ = l> ,C ,~t1 ,C '~ C '~~ C '~ t1 -1~ ,C '~~ C ,~t1 ~ ,C '~ ~ C ,~t1= l> iljil~~ , ( . , t 'M ~ -cf. § 6, 3) i lj il '~ , i lj il ~ :C'~t1- 1~ il'~t1 C'j~t"~il~~
1)
~
T
-c.
l"Ib"U?~
=?'?
"~~ en ciudad
silaba tOnica
Ejercicios
l"Iln~~ (como
si
l"I1l"1~e
pronunciaba
l~ s e prefi jara
c,~~
l"I'~l"I'~
«de Juda».
' ~' 1~ (Cf. § 6 , 3 ), « de Y av s» se
a ' ~' 1~: ' ~' 1~~).
3. EI prefijo ~ -muy raramente W , tg , y conjunci6n) tiende a duplicar la letra siguiente: surgiste»; '~~tg «que yo».
uj-<<<~ue»pronombre t ;' l~ rW , ~ «hasta
que
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
17/97
5/10/2018 28
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 12. -
PRONOMBRE
PERSONAL
sg.
18c.
28 m.
indeclinable, que expresa el nominativo:
T
38 m.
-c
<
: -
: -I
"~ N
18com.
nosotros, -as ~~n~ 0 ~~n~N
ilMN MN -
28mas.
vosotros
28fern.
vosotras
0
• -.
T
el
-
N~iI N"j}
ella
~ iI , ,
(tuyo
l a)
1
ti
3 mas.
ellos
38fern.
ellas
C iJ
~ iI , ,
de el (suyol a)
a ella
i'1,iI
de ella
V
CM N -
T
(s uyo l a )
',
<
iI~~~
a el
0
*l~~
pl.
la c.
~~ de nosot ros / as
a nosotros
< 8
"1
de ti
1 de
a ti
plural
"~~N
"
(tuyo/a)
f.
tu
"1
a ti
persona
singular
de mi (mio, mia)
f.
tu
"~
ami
EI pronombre personal tiene dos formas: a) una separada,
yo
nombre
verbo
pers.
(Paradigma I)
1. -
29
0
~~
(nu es tr o / a )
iI~iI
..
<
iI~iJ
28 m.
C~.,
a vosotros
de vosotros
C ~'.'
(uu es tr o / a )
*
Tambien existe la forma variante
1r,~
f.
b) otra sufijada, que expresa los casos oblicuos:
38 m.
l:?'
a vosotras
a ellos
(C iI, ) C
de vosotras
l:?'
(uu es tr o / a )
de ellos
Ci),C
(suyo/a)
acusativo,
con el verbo:
<
•
"~O~~«olvidome»;
genitivo,
con el nombre:
"~1!t
dativo,
con la prep. , ,:
ablativo (y acusativo),
con otras prep.:
Ci)'? «para ellos»; i~ «en el», "'(1' «sobre mi», inN «a el».
f.
a ellas
qi )
1
de ellas
li),
1
(euyol a)
«padre de mi»;
Cf. otras formas del sufijo pronominal en Paradigma I.
T
Los sufi jos ve rb a le s de 3" pl. presentan
casi exclusivamente la forma
abreviada: C, 1 .
2. Los sufijos pronominales del nombre (cf. § 17)Y del verbo (cf. § 38) son iguales, a excepci6n del sufijo de I" sg. (Tambien lapreposicion puede recibir sufijos, identicos a los del nombre -cf. § 22).
Los sufijos C :? " 1 :? " C i) y li ) (28y 38pers. pl.) se Haman graves 3. porque llevan el acento; los restantes sufijos son leves.
Veanse en el esquema siguiente:
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
18/97
5/10/2018 30
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
13. -
PRONOMBRES
DEMOSTRATI VO
Y RELATIVO
§ 14. -
1. El pronombre demostrativo esde suyo i1T.,nNT,i1~~. Para indicar el objeto lejano, se utilizan las 3as pers. del pronombre personal:
E INDEFINIDO
tambien para
lejano
n~ , ante
i1t
Sg. mas.
(i1T)nNT
fern.
aquella, aquello
mas.
aquellos
fern.
aquellas
(raramente esto)
estos
Pl.
aquel
(raram, aquello)
N'i1 N'0
.. My', mantiene su vocal (~M' no «l.que han visto?»); .. l "1 n l' aparece confrecuencia M ~ (n.t D . < ' 1 ' . l"1~ . «l.quehiciste?»); .' . .' . -+ 0 bien res ul ta l "1Q(generalmente .. resto, -l"1~)con diiges fuerte en la siguiente (nM~-l"1~«l.que [es) esto?»), -+
<
Cij,i1~ij
("N). i1'N. ',
estas
INTERROGATIVO
'~ «l,quien?», «l,quienes»? (rara vez referido a cosas), y i1~ «l,que?»,«l,que cosas?».
cercano
esta, esto
PRONOMBRES
1. Los pronombres interrogativos -validos cualquier genero y numero-> son:
objeto
este
31
bien res ul ta ~ prefi jo por asi mi laci 6n de l "1: 1t Q l"1ri1~ «l.que [es] esto?» -cf. § 8, 3). 0
«
<
i1~i1 ••
2. Los p ronombres indefinidos tienen la misma forma de los interrogativos: ,~~ i11i1', '~ «jQuienquiera (sea) del Seiior, a mf!», 2. Tambien el articulo puede tener valor demostrativo: «este dfa- (= «hoy»); tzj'Ni1i1MN «tti (eres) ese hombre». • T
3. nrimero:
Ci!!i1
T-
-
A menu do se les afiade ,~~:
'T
4. Los pronombres relativos -indec1inables, sin genero ni numeroson ,tg~ «(10)que, quienz--es» y el prefijo ~, que tiende a duplicar la letra siguiente (cf. § 11, 3): .
'Q «quienquiera
que».
Ejercicios
La forma poetica 'T indica objetos de cualquier genero y «estas dos cosas»; ,i"ij «esta generacion».
'T-c:6~
,~~
1)
:'9~l} '~r,~~1'j:6~v i1tjtt
Analizar y traducir:
:i1,i1' i1fvl' ,tzjN Ci!!i1 i1T I T
T T
. ,
: n"
I
-0
': :>~NMN "0 ~s •
T
:i1'N-nN ""-i"" ':1"
C :~ ~~ ~ ,tg ~ C l]v «el pueblo que (esta) en Egipto»; "bP,!tg"~l]v «el trabajo que el hace con trabajo». EI relativo puede omitirse:
C v ? 26
r'~~enuna tierra
2) (que)
•
-
T
•
"0 •
Buscar en el Vocabulario y aprender de memoria:
no (es) de ellos»,
<.
,,~~ - T
5. Los casos oblicuos del relativo se expresan por medio de sufijos personales, que se aiiaden a otros elementos de la frase, no al
',
T
(":ltl)
""~0
"0
i1~1' TT
::l,n v v
.,,,~ ~9~ •
I
<
i::ll'
T
i1tSOn T • I
C~
relativo: «un pueblo que no ent enderas la lengua de el» (= «cuya lengua ...»); «el hombre que di a el dinero» (= «el hombre al que di dinero»).
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
19/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
CAPITULO IV. § 15. -
EL NOMBRE
33
a:)
algunos masculinos presentan desinencia plural femenina (::l tt «padre», pI. n i : : l t t ) ; y algunosfemeninos presentan desinencia plural maseulina ( i 1 i t V «afio»,pI. C ' ~ t V ) .
b)
Unos pocos substantivos tienen ambos plurales; p. ej.,
EN GENERAL
i1,tg
1. Los nombres hebreos -bisfiabos y trilfteros, por 10 comun-> proceden frecuentemente de rafees verbales.
«campo»:
(particulares)»;
C' ' :l tg «la campifia» y n i i t g i l i tV «afio»: C ' ~ tV y n i~ t V ·
«labranzas
Se forman de varios modos; principalmente, por medio de: a)
nuevas vocales:
b)
preformativas:
c)
aformativas:
W ,p
«santi dad»
«
W 'p
«ser santo»);
4. -
Ij~i~altar» « M:lT«sacrificar»); n"~~ «esclavitud- « ':l~ «servir»).
c'~e
'T
2. Los substantivos son de dos generos: masculino y femenino ( no existe el neutro); y aparecen en tres numeros: singular, plural y dual. He aquf sus desineneias:
singular
plural
dual <
mase.
0' 0
-
caballo
fern.
n
(n )
i lO ' O T
T
0"
C'Q'O
(1 ' .)
caballos
0"<
C~Q'O
nio,o
yegua
o"n •
5. -
parejas: «dos».
El hebreo utiliza el dual, casi exclusivamente, para indicar 'enayim «ojos», C ~ " J ! , yadayim «manes», C ~ ~ ; ; , S"nayim
C~~,~,
6. Hay muehas formas (0 tipos) nominales. Se nombran con las tres radicales del verbo regular ( , t o P ) y las vocales primitivas de los nombres: por ejemplo, , : : l " 1 (*dabar) «palabra» es un ti po qatal; i ~ ~ (*kabid) «pesado», un tip~ qa#l,
dos caballos -c
ni
Algunos subst anti vos t ienen solo form a plural : C'~1j«vida»,
«rostro».
-
<
c'no,o •
T
yeguas
-
T
dos yeguas
7, Los nombres, segun que cambien 0 no cambien -- en el curso de su flexion (cf § 18, 1)- las vocal es de su forma si ngul ar , se Haman variables 0 invariables respectivamente (cf.Paradigma II).
Mientras que el masculino singular no tiene desinencia propia, el femenino singular suele terminar en i1. (0 en La desinencia pl.
1 '.
n ).
es mas freeuente en el hebreo tardio.
8. Hay nombres irregulares digma II!).
0
de formacion peculiar (cf Para-
Para formar suplural, los masculinos terminados en '. (como' }~~ «hebreo») ~0
bi en d up li ca n e l ' a nt e l a d esi ne nc ia p I. (t:I'~}~~),
~0
bien afiaden simplemente t:I(t:I'}~~).
Ejercicios
(jcf,
4*-8*!)
La terminaci6n dual (t:I~)lleva siempre el ac ent o e n e l pata IJ ,
3. El genero de un nombre es ordinari amente gular y en plural. Sin embargo,
1)
Formar el pI. 0 el duode ojo, padre, tierra, campo, herm ano, dia, rey, pueblo, hijo, mano, pal abra, mujer, al ma, cabeza, ganado, senor.
2)
Buscar en el Vocabulario y aprender de memoria:
el mismo en sin-
n ~.0 T: c• cn, v
........,
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
v
ilcn,c ,.
I
•
toewc I
•
20/97
34 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 16. -
ESTADO ABSOLUTO Y CONSTRUCTO
35
4. -- EI nombre puede construirse sobre otro constructo, ultimo nombre de la cadena ha de estar en est. abs.: l , ? ~ i j «los dias de los afios de lavida del rey».
pe!"oel
':1 :1 '~ ~ '~ ~
1. -
EI nombre puede estar en estado absoluto
0
constructo:
Se dice en estado absoluto, si no 10 determina substantivo: ' i~ ~ . 0 't !) i1 - «el caballo (es) robusto».
Se dice en estado constructo (est. c.), cuando va logica y foneticamente unido al nombre siguiente para expresar posesion 0 pertenencia: ' 1 , ? ~ i j 0' 0 «el caballo del rey», 0'0 se halla en estado constructo;
Ejercicios
otro
1)
Traducir:
:C 'i 1'''N i1 -W :r'~o ' N ,~ -"~~ , 'W N to , ::l,~~~ i1 i1~i? N 'i1 t-
'~~;:I.
n estado absoluto.
Ambos substantivos componen una cadena constructa.
2. -
EI estado constructo suele transformar
al nombre:
a)
EI nombre en est. c. pierd e su acento Calmenos, el pr imar io) y forma como una sola voz con el nombr e si guiente: li!l~-n~ «
b)
Algunas desinencias nominales (cf. § 15, 2) carnbian:
i1 C' C :~ c 'n -
c)
n
~
, ,
~ ~ T
'tI,
~
' 1 , ? ~ i j nQ'o ' 1 ~ ~ i j 'Q'O ' 1 ~ $ i j 'Q'O ' 1 ~ ~ i j 'tlt?'O
«la yegua del rey»; «los caballos del rey»;
«dos caballos del rey»;
T
el segundo
- en T
- en
p os ic i6 n antepretonica=sfl aba cerrada y titona-
T
T
•
'0
•••
I"
-
T
"
-I
:
••
I
T
..
2)
Traducir:
3)
Buscar en el Vocabul ari o y aprender de memori a:
-
,.
T
-
-
T
...
'0'
-
'::IN
w i~
::l::lO T
C"il'
l'~~v
N'::l)
i1"~
r~
-
T
i1nW
:
T
Los arboles del campo; las aguas del mar. Los ojos de la hija del rey. Estos (son) guerreros ("hijos de la guerra"). El sacerdote bendijo al pueblo en nombre del Senor. El pueblo de la tierra guardo el pacto del Senor.
to!:)W T
qON)
T
•
T
•
T
T
«dos yeguas del rey»;
Las vocales largos por posicion (cf § 2, 3), perdida la posicion privilegiada, se abreviap. segun las normas conocidas (cf. § 9): ,;, ~ '~;t C'1~~ij '~;t «la palabra del rey»), EI primer
"::
:: :l i~ C ~ o- "~ ' ~' ~~ ' 1 , ? ~ i j i1~~ ,rg~ :i1,1i1~tl~'rg~ r'~o : i1 1 i1 ' Ol 'O W ' W N , ,: ,: ;: , " N 'W ' - ') ~ -" N i 1 W O' ON
Sal 23,6a:
~~"
,~~-,,~
'~'!3;t';1:' 9J :1 1 :: li to
'1~
mi-vida. todos-Ios-dias-de me-seguiran y-carifio bien S610 felicidad
se reduce a s ' wa ; se abrevia en pata h.
3. Como el segundo nombr e de la cadena constr ucta determina al pri mero, el nombre en est. c. nunca lleva articulo.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
21/97
36 5/10/2018
37
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com § 17. -
SUFIJOS
DEL NOMBRE
3. EI sufijo del nombre plural, desde la 28pers., va precedido de un ' caracteristico que per tenece al constructo pl. y duo masc.
(Paradigmas I y II)
Lo adopta incluso el cons. pl. fem.:
1. Los sufijos del nombre, como expresan el genitivo del pronombre personal (cf. § 12),
se afiaden al estado constructo cf. § 19, 3);
del nombre (aunque
equivalen al pronombre posesivo: liJ'Q~O «los caballos de ellas» = «sus caballos». .
'9'9~O
' 9 '~ i O ~ O
«tus yeguas» (a sernejanza de
«tus caballos» -cf. Paradigm a 11).
4. Los sufijos modifican alguna vez la vocalizaci6n del nombre cons. (la vocal de uni6n substituye al f ! e r e de la desinencia pl. 'J: ' QiO ~ 'Q'O, susay «mis caballos»; " 9~ 0 , susaw «sus caballos».
Ejercicios 2. -
Los sufijos suelen unirse mediante sewii
0
vocal.
E l S'wa de union nunca lleva el acento, pero suena siernpre L a v oc al de un io n e s tonica ante sufijos leves:
( ' 9 ! ;l ' O ,
sus·kii).
1)
:ii'~
Traducir:
,T:
(est.
C.
T:
(est.
C.
T
T":
T
T
:i1W~'~M M'i1i1nl'~
del no mbr e pI.
O~O)
-
:'9'~''j;~~ O ,tg~ W'~O ::lito :'9~~-'~~~~,~ i1., ,~!
sufijos del nom bre sg .
i1,i1' l'W' i1~i1::l~CiM
I,
:ii'-nM
'Q~O)
IT
-
'0'
T
i'::ll" S
-:
•
-
•• T
i1,i1' i1'~ T:
T T
p er s. sg . mi caballo
't;)~0
18com.
mis caballos
'Q~O
'9t?iO
28mas.
tus caballos
'9'9,0
tu caballo
~Q~O
28fem.
us caballos
" ~~Q~O
io,o
38mas.
s us c abal los (de e l)
rlOiO
38fem.
s us c abal los (de e ll a)
s u c abal lo (de e ll a)
Traducir:
3)
Buscar en el Vocabulario y aprender
-c
tu caballo
su caballo (de el)
2)
"0,0 <
i1'OiO v T
nto~
p er s. p l.
-
<
~~QiO
18com.
nuestros caballos
'~'Q'O
vuestro caballo
C~O~O
28mas.
vuestros caballos
C~'OiO
l~t?iO
2 fem.
vuestros caballos
s u c abal lo (de e ll os )
COiO
38mas.
sus caballos (de ellos)
Ci1'OiO .....
s u c abal lo (de e ll as )
1 9 iO
38fem.
sus caballos (de ellas)
lij'QiO
vuestro caballo
T
de memoria:
'i~ T
-c
nuestro caballo
I
Nuestros padres; vuestro (de vosotros) pueblo; su marido. Su Ley; vuestros (de vosotras) rostros; mi casa; tu siervo. El Senor escuch6 la voz de su siervo. Dios bendijo tu casa, tu ganado y tus campos. Vuestro hermano observ6 Sus mandatos (del Senor).
',
8
II
l~"Q~O
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
Qoh 1,2b:
:,::li1 anid~d.
'~i1
C',::li1
'~iJ
tod~ vanidad;~, Vanidad-de Vanidad surna,
22/97
38 5/10/2018
39
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 18. -
DECLINACI6N
Ejercicios
DEL NOMBRE
(Paradigma
II)
No existe e n he br eo de clin aci6n p ro piam en te d ic ha . Se lla ma 1. e n s en tido a mp lio flexion del nombre al conjunto de las transformaciones que producen en el:
1)
:r,~Q~~ n~7~ C"~~~~ij N;:rlQ
Traducir:
";'r";p~i
: N , ' i? D"~v '~l} :" iN tD " C " ,:ll' C M M '" nt D" e ij " ~~ MM"t'I :i 1" M i1 " M tD " ei 1 "' :l- ,- n M " N' to " -" ~, " iN tD l' ~t D J
T:
~ las desinencias fern., dual y pI. (cf § 15, 2); ~ e l e st ado c on st ru ct o (cf. § 16, 2); y ~ la adici6n de sufijos (cf § 17).
2. Los casos oblicuos de l n om br e s e indica n m ed ia nte particulas y por el mismo contexto:
caso
indicio
vocativo
articulo
1~~tt«jOh
rey!», «jMajestad!»
C~~tV' 1 ' 7 ? ~ , «jescuchad, cielos!»
t D " ~ N~ ~
., ,.. T .:.:
T
-r
"I
-:
. :.
a
•
T
I
- .. ~"~~~~ij:n~ ~j~ ~~:-1; ,T 1
2)
Traducir:
3)
Buscar en el Vocabulario
El siervo dui alimento a sus hij os. S al i6 M oi se e d e s u t ien da y el c am in o h aci a l a m ont an a. E l prof et a anunci6 el mandato de D ios a toda la ciudad. Hirio el Senor al impio con la palabra de su boca. Aquel (es) el hom bre de Gaza que t iene (= " que pa ra e l" ) dos mujeres.
y aprender
de memoria:
,tq nN cnN)
acusativo
0
genitivo
.
lr,rn~M1M~n~~'j"y envi6 el S enor a Natan» C'=;ll$~~ :ll$i' n~~~jy envi6 Joab mensajeros»
i1,to .,
T
i1tD"tD :
cadena cons. 1~~tt0'0 «el caballo del rey»
"
'1"~iO\~ «salmo de David»
dativo
: C Ij ,7 C v 7 l t1 ~ «di6 a enos
ablativo
M1i1'~
1"; «bendecido
:l,6~ n'Qt1
«mataron
i1,i1"
Sal 110,la:
T
a mi d ie st ra. si en ta te
pan»
a m i se no r;
:
C N~ "
I
S en or Or acu lo -d el
por (Ide) Adonay» a (Icon)
espada»
3. Existe u n acusativo adverbial que i ndica la meta del movimient o; se forma con el sufi jo titono i\,llamado i\ local 0 locativo: -c
(i1fl'
«Gaza»)
T-
(C"~" «dias») •
T
i1t:1t~ «hacia Gaza»; i1~"O"C "~!!~ « de a fio e n afio», TOT
•
T
•
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
~~ ·
23/97
i
40 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 19. -
NOMBRES SEGOLADOS
4. -
A lgunos otros t omaron en l a s egunda radical patah.
0
Existen otros segolados de caracteristicas a)
Casi una cuarta parte de los nombr es hebr eos son segolados. Asi se Haman l os nombres, pri miti vamente monosilabos y termi nados en dos consonantes, que tomaron (por 10 comun) un segol en la segunda radical para facilitar su pronunciacion, 1. -
17~
c)
singular
se
de 3- radical
p h ( * i ? i ? c n «pre-
'f.> tt
e n sf la ba c er ra da y a to na, s e ab re vi a:
«mi
", como .,}~ (*~,~) «fruto», "~Ij (*~~")
Ejercicios 1)
Buscar en el Vocabulario y aprender
n::lt - T
las desi nencias de pl . cambian la 18vocal del nombre en sewf i (0 hate!), la 28en qiimes: C.,~~~ (<
como
T om an e n la p ri mer a r ad ic al s'wa (0 i!-{j~{J, en l a s egunda hireq.
II) ,
es Identico a su estado
se p rolon ga ante ,_
«enfermedad».
8
el estado constructo absoluto;
ante',
de 2- y 3- radical asimiladas,
y l a v oc al la rg a, mandate».
mantiene p or 10 comun: 't'S «muchach~» (excep.: CI}7 «pan»: CI)' «utero»), S i l as r ad ica les 2 0 3 son guturales, l a v oc al a ux ili ar e s a frecuentemente.
~
se mantiene
Las desinen cias y sufijos hacen ap arecer (dag e s fuerte) la duplicacion antes implicita (cf, § 4,3): i m t ' -su pueblo»;
La vocal primi tiva, en silaba t6nica y abierta, se prolonga (cf. § 9, 2); pero el patali del ti po qatl, por influencia de la vocal auxiliar, resulta segol.
3. En cuanto a la flexion de los segolados (cf. Paradigma notese que:
n ~ t (*t;I~V «oliva», n ' l 9 (*t;ll~)
como
cepto», Ct' (*~~t') «pueblo».
2. Los segolados ordinarios son tipos qat], qitl, qutl, que resul(*~~~) «rey», ,~¢*'~Q) tan respectivamente, con la vocal auxiliar, «libro», r o . , p ( * ~ " i ? ) «santidad».
8
peculiares:
La vocal auxiliar es hireq b aj o " s'gol bajo t En est. c. y a nt e d es in en ci as y s uf ijo s, l a f or ma p ri mi tiv a se _ ~(nio, inio contrae: ~_ ~ ", (n' r. , C't}'T. «olivos-), i «la muert e de el»).
b)
pri mi ti vo
0"
La vocal primitiva
hireq; y u no s p oc os n o
el patak
de 2- rad ical .,
«muerte»,
adopt aron vocal auxil iar, como MtplJ «peeado», . ,, ~ «nardo», En general es segolado todo nom br e bis il abo c uy a s egunda v oc al e s bre ve .
Cuan do la segund a radical del tipo qatl es gutural,
41
("M)
"lJjj
il~n TT
: : l r,D n
de memor ia:
ilOiN
N O ..t e,
T T -I
<
<
C " .O -r D,
l;~
't'~ <
1'lt!1
1'?~~
los sufijos se afiaden generalmente a la forma primitiva: .,~~~ «mirey»;C~"j!;)Q«vuestros libros»,
~
Is 22,13b:
:n~o~ I
moriremos.
, n, o , .,~ m an an a q ue
i n r, D' "i~N , y-beber
Comer
«[Comamos y bebamos, que manana moriremos!» Los sufijos leves d e l os ma sc. p l. ( co mo t am bi en o cu rr e e n la f lex io n d e o tr os n om br es) s e a ii ad en al t em a d el p l. a bs .: «mis reyes»;
'j~"
,~'?'? (pl. abs. C'~'?'?)
(pl. abs. C'':1~'') «mis palabras».
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
24/97
42 5/10/2018
43
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 20. -
ADJETIVOS
'N~'N~ "i'~"~6 una
multitud muy, muy grande (gran-
disima)».
1. -
La flexion del adjetivo es igual a la del substantivo:
i1"i'~ C;"i~~
niSi'~ 2. -
~ ~
(fern. sg.) (pI. masc.),
0
5. -
predicado:
~ va detras del substantivo; ~ concuerda con el en genero y numero; ~ lleva articulo, si tambien el subst. esta
El adjetivo -muy
escaso en hebreo-
~ un substanti vo,
se suple mediante:
bien en aposi ci 6n (n~~
C 'D " ~ -Dios
leal» [lit.,
«Dios lealtad-l), bien como predicado ('9~!!l Ci"t90 « l.(Es) pacifica
i1,?,~tt '''~O
«la gran ciu'9'~«tu mana poderosa».
determinado: dad»; i1i?!OO
s e i ndica t ambi en:
r epit ie ndol o: C i "~ C i "~ «paz, paz» (= paz suma); r ef ir ie ndol o en abs ol ut o a l os demas de s u genero: C ' :1'~ lJ " U ; «el cantar
de los eantares» (= el mejor cantar); calificandolo de divino:"M . ' t'.,'M «cedros de D ios» (= divinos, majestuosos).
(pI. fem.), etc.
El adjetivo puede ser atributo a) El atributo
La excel enci a del s ubst anti vo
[no, «paz»l tu llegada?»);
17~tt n"~ «el palacio real»; substantivo: i~QI j C,?i1'7 .,~ «porque
~ la cadena constructa: S i el s ubst anti vo
est a constructo, el atribut o s igue al genitivo:
~ preposicion y
"'~lJ i1ji1~i1~~~ «la obra del S enor grande (la gran obra del S efior)», C on s ubst anti vos que s6lo tienen plural ( § 1 4,4 ) y colectivos, el atributo aparece tanto en sg. como en pI.: «pueblo numerosos (numeroso)»,
II
C on s ubst anti vos
IIII
C':;litoni~~'
II
P''J~ C '0 "' ~
-Di os justo»; C'=;Ij C~
Ejercicios
de genero diverso, el atribut o va en mas culi no: C'p.':1«preceptos y leyes buenos».
b) El predicado
~
aparece tanto delant e como detras del substantivo,: ' ;'~ i1 ~ it o , 0 bien, '~])i1 ~ito «e l siervo (es)Tbueno»; T
~
concuerda tambien en genero y numero; va siempre sin articulo.
'0
~
~ ~. El compa~~ativose expresa anteponiendo la preposicion. termmo de comparacion: 17~~ «mas sabio que el rey».
4. -
El superlativo ~ el articulo:
l~ al
,.,~;
li'Ott Wi'i? 2)
3)
Traducir:
Traducir:
«David era el (mas) pequefio»;
ltoj?
P"':l~, C"'};;t W"~, ~O! . , ~ = ? , P':;l~"'J;':l, W':;IPttC ip~
Un gran pueblo; aguas abundantes; arboles grandes. Rectos (son) l os cami nos del oaron j usto. Libera nuestro Dios a Israel con su mano poderosa.
«el (mas) pequefio de sus
/hijos»; ~ el adverbio
Buscar en el Vocabulario y aprender de memoria:
:W"t,t,~~ C~~tgtt C O ? , i1ttt cip~tt W':;Ip,11i1~
se indica con:
l~~tt N~i1,.,.,
1)
'0
C~"
~ la cadena constructa:
es eterIna (lit., «para siempre») su misericordia».
'N~ «mucho», a veces
repetido:
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
Qoh 7,1ia: bueno. que-perfume
renombre Mej or
25/97
5/10/201844
45
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 21. -
NUMERALES
(Paradigma IV)
Dell
A) Numeros cardinales
al10 con nombres masculinos
est. abs. 1. -
constructo
Dell
al10, tienen masculino
y femenino,
..( • < • «dos» con(fem. nlJ~) «uno» y C~~t;' (fem. C~tj~) cuerdan en genero con el objet o numerado: ,,,~ ,~ «un novillo»; C'~~ c~6U/ -dos mujeres»,
,,,~
1
,n N
2 3
i1WS~
A partir del 3, las formas femeninas numeran nombres masculinos, y viceversa: C"~~ i1~r,U/ «tres hijos»; n ;~ ~ W r ,r g «tres hijas».
"~W
2. -
las Los mlmeros del 11 al 19 se forman antepo nien do unidades a otras dos formas del mimero 10: ,tgl} (masc.) y i1jtF~ (fem.). Pero, del 13 a l 19 ,
si el nombre numerado es maseulino, se usa la forma fem. de la unidad (est. abs.) + , t D V (C"~~~ ,tgl} i1'~ «dieciseis hombres»); T
..
si el nombre numerado es femenino, se usa la forma mase. de la unidad (est. cst.) + i 1 , t D V (C"V;~ i 1j tF ~ r Dt P .die e ise is m uje re s»). .. , .,' 11 y 12 s e d ie en d e dos modos (cf. pag. sg.).
i1tli~n i1taUi i1V~W i1~bw
6 7
•
I
8
Las decenas de 20 a 90 son plurales masc. indeelinables
(cf.
-
10
..
..
20, C"}~~, es el pI. de p l. d e l as u ni da de s:
'fP.~ (10); las
decenas restantes,
V~;~= 4, C"~~,~= 40; etc.
el
16 17
Las unidades se ponen antes 0 despues de estas decenas, y van unidas por ,; rD~'" C " V ; V ; 0 bien C " V ; V ; 1 «sesenta y cinco».
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
15
W ~"
18 19
:
',
V~~
,tvv :
I
nlJ~ 'MtD rDS~ V~'N tD~O WtP. ( V ~ - U i ) v ~ -U i . i1lbW .~ (V W M ) V W M I
:
-
',
',
,~~
-,
....
'0
v
a119; d el 20 al90
con masculino
3
':
I
',' v
14
.T
',
•
,
11
tD~n tDtP. V ~rD . i1lbUi
nrD~n ,. .. -, nwrV. nv~w n lb- U i, nVWM nitbv
• I
,tDV 'Ij~ t D V ' M.. U i V,fDv C'lW .. ,fDv 'lW , f D V i1tDS~, , f D v i1V::zl'N , t v v i1Ui~n ,tvv i1UiW , t v v i1V~W , t v v i1lbUi , f D v i1VtOM T
T
T
T
:
:
T
T
T
T
T
T
T
T
T
:
-
T
•
-.
T
T
T
T
T
T
T
ambos generos
con femenino
T
3. -
V~,~ T
:
12
pag, sg.):
rzjS~
n V -~ '- N
4
DellI
T
C'MW
nw~~
,
9
..
est. est.
est. abs.
'IJ~ en p. n ,,~ n lJ~
c"s r i ;
5
..
est. cst.
estado absoluto y
(cf pag. sg.); ..
con nombres femeninos
T
T
•
:
•
:
T
T
:
•
i 1 ., t D . .v i1,fDV . .. i1,fDV . i1,fDV i1,tDV i1,fDV i1,tvv i1,tvv .. ., . i1,tvv .. .. i1,tvv i1,fDV . :
:
: ',
• • I
',
,.
: ',
,.
: ',
,.
: ',
:
:
• • I
',
: ',
nlj~ " M. W V c" M U i "MtD t D S ~, V~'N - w ~n WtP. V~tD i1lbtD ,. V W- M , :
. .
I
:
••-I
-
20 30 40 50 60 70 80 90
c",tDV C'~S~ C"V~'N C'~~O C'~~ C'V~W c"~bw . , C'~U/~ •
T
:
•
I
-
•
I
I
26/97
46
5/10/2018
47
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
4. -
A partir
de 100: 100 es
M l$ ~ ; su
dual,
C:6N~,
es 200.
A partir
de 100 p ar a a mb os g en er os
Las demas centenas se forman anteponiendo unidades tmasc. cst., porque n i N O es fern.) a n i N ~ : niNO «una terna de cientos (trescientos)». 1000 es u dual, C:!l7~, es 2000. Los millares restantes se forman anteponiendo unidades (fem. cst., porque C'!;)7~ es masc.) a C'!;)7~: C , ~ r, N n rz . ;& ; rz una . ; tern a de miles (tresmil)»,
~
1 00
tzjr,w
00
~i~~;
~
~ 1 0 0 0 0 ' es C'~7~n , ~ ~ ,
0
bien,
c:6~}
M ; ;,
00 40 0
(cst.
M N O 1000 C ' .n-"N O 2 0 0 0 n i N O. w r , r z . ; 3 0 0 0 n iN o l'~ 'N 4000 n~~)
T
, " t' ~ r...
..
C'er,N . . .
T
I
• •
" . 1
I
c,~r,N n wv" w c ,~ r ,N n l'Z 'N •
T
-,
• T I
. . . .
:
20000
~ ~ ~ C '} f g ~ ni:!l} 'M . W ~ ~ ~ C 'V ; r ,~ ni~} Wr,W
. .
I
#A
T
_
./
...
-,
:
. .
= Ni~} = i~};
20000, ~~~ C'}~~ = n i ~ } 't:l~. Las demas decenas de millares se forman anteponiendo deeenas a ~~~, unidades a n i ~ } (cf pag. sg.).
5. -
C ,~ r , N n ,W l ' ( N ) i ~ ) , iI;;,
30000
etc.
tc.
10000
etc. 100000~~~
c n ~ T t ) M l$ ~
etc.
EI nombre numerado aparece alguna vez en singular:
M ~ W C ' l' ~ ' N T T
•
T
:
-
«cuarenta aiio (afios)».
Ejercicios
A veces el nombre numerado se repite: t ras las unidades, en pl.; tras l as decenas, en sg.: i1~~
C ' ~~' ~i C ' r ;; ~';~«siete
mujeres y cuarenta
mujer
1)
(cuarenta y siete mujeres)»,
Traducir:
'M ~ W C ,t li r, tz i ~M ~ r z .;i N O.0 l'W M C ' N r rn <> : C '~ , n i~ :l~ C '~ ~ (Matusalen) n 'tP .~ n ~ , ,~ : " p.: : '- 1 in ~ C 'P ': t~ ' C '~ ~ O j j IT
,.
I
B) Numeros ordinales
I
!
ordinal
asculino
i
femenino
I f
primero
jirz.;N}
segundo
'~rQ , r z... ; , r , r z . ;
n'~rQ n ' r z ·. ; , r , w
'3;';,
n'l":l' n , r z . ; ' o· n-, n'rQ~ n ' l " : l W· , n ' ~ ' o r.z . ; n'l',rz.;M
tercero cuarto quinto sexto septimo octavo noveno
:
( 'r O o. n-, ) 'w.. 'o n -, 'rQ~ ' l " :.l r z . ;
:
•
:
T T
I
T
T
T T
T
: c ~ P ': t ~
I 6. S610existe el ordinal de los diez primeros mimeros (a partir del 11, los eardinales sirven de ordinales):
-
T
M ' ~ ~ M 1 M ~N ~ ~ N r,1 'mtzi C ' l': lW C M...0 'lt .. n- 'o '..: IT
2)
T
.:
Traducir: Hizo Dios la luz el dia primero.
Matusalen fue el mas anciano de nues tros padres: Vivi6 novecientos sesenta y nueve aiios. Reina D avid en Israel euarent a ai ios; treinta y tres de ellos, en Jerusalen.
. :
.:
:
•
I
decimo
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
27/97
5/10/2018
48
49
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
§ 22 . -
AD VERBIO S,
PREPO SI CI ON ES ,
CON JU NCIO NES
n~ a
Hacen el oficio de adverbio particulas de origen incierto, como N Z , «no», CrD«allf»; e incluso palabras que propiamente son nombres o pr ono mbr es , c~ mo ~;to «bien», i1! «aquf». 1. -
2. -
Ademas de las
preposiciones
prefijas
n~
l~
~
con
en, con
como
de (sde)
a, para
t -
Sg. 1
C.
2
m.
8
8
f.
(cf § 11), existen
"t:iN
ctn '9t;1N
C t:n '9 t ; l
C1 ~)
1I!l~
10N j!10N
j!1MN
1 J~N
1 JD~
C::lnN
C~t;l~
T
'9~
"~iOf '9 iO f
, ,~ (1~) '9~
i:l
j!1~
•
1i1iOf i1ir3:> T
<
"~~~ '9~~
17
1~~
io "5 , ;"
j!17
1~$.~ m~o
1J 7
1~~~
1~
iM ~
in N
otras m uc ha s q ue a pa re ce n separadas, como C~ «con», It'~7 -por, a causa de ». O rigina riame nte e ra n tod as n om br es .
"~
"t:'l ~
T
v
.
Pl. 3. Adverbios y preposiciones pueden tomar los mismos sufijos pronominales del nombre (cf § 12, 2). N6tese al respecto que: ~ el adverbio
~ n~
«a»resulta
~ n~ «
~ =?
'~,;v«aun yo»(cf Tabla
n M (y a veces n ~
siguiente);
2
m.
8
8
se duplica por
10
comun, y resulta
~ C~ « COl') «con»,al recibir sufijos, resulta Ill~; «
'l}
«hasta- y
" l}
«sobre»,cuyas formas
" }~ lf , " ~l f C~) '9~lf f.
~to' -
T
•
,
T
,,~
,r: : t~ d et ra s d e
a, hacia
Cijf
Cf ~
if~
mf1:> T"
T
iO~, Cij7
Ci10
i 1 ~ D ~ ,ij~
mf'1O
',
"
ilJ
i1 m
hasta
he aqui
1~lf i~lf j!1~lf
"jrJ~ ~ '9")rJ~
C7)
1~jlJ~ C 7 ) ''''lJ~ i1",nN T
',
-
-
" '~
1~'~
"'ll '9"7ll
'9"7~
'''''N i1"'N
"
',
C~) 1~7ll
"'ll
'''''1'
T
,.
••
T
-
1J"jlJ~
1
C.
za
m. f.
. .. -, C::l",nN
m. C ij ~l f, C ~ lf
3
i1~N
CJ) '9~i} 1~i}
im
T
':
T
PI. 8
de memoria:
C~) '~~i}
i1".,1'
<
Ejercicios
T
T
C::l"
Sg.
4. Entre las conjunciones mas Jrecuentes, C~ «si»(condicion al), C~ « ju nto, tam bien », '~ «(porjque», lP~~ «para (que)».
i10~
'0'
C~,Ci)~ l ij ~, l ij ~
lON, lijt;1~ con
los sufijos del nombre plural.
y aprender
C::l:>
l~~
Cl f
iO=?;
primitivas (terminadas en ') semejan un plural constructo, reciben
Buscar en el Vocabulario
'
T
f.
1~~0 Ill~;
:
, C nN m. C i1v nN ~ ',
mM) «con»,al recibir sufijos, resulta M~;
~ 1~«de,desde-
'0
<
1JiOf
f. 3
ante sufijos graves);
«como»aiiade generalmente los sufijos a su forma poetica
~Ij~
c.
s ue le t oma r un l energicum entre la vocal de conjuncion y el sufijo:
c,
e
a
f.
1J"5~
1J"'ll
.. -, C::l""N
C::l""1'
Ci1",nN . . .. -, -
Ci1""N
Ci1""V . ,._,
li)"jlJ~
lij"7~
,
,
, · t
1J~i} ,.; . C::l~i1
l~"jlJ~ 0'
••
-,
li)"'P'
i~~ ••
T
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
28/97
5/10/2018
CAPITULOV:
§ 23. -
51 GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com 4. Las diversas formas verbales expresan acciones diversas: EL VERBO EN GENERAL
DIVISI6N,
CONJUGACIONES,
La forma simple expresa una accion simple: «rompio», i1~O «vivio»;
,~rg
VOCES
expresan una accion i nt en si va (' ~~ causativa (i1~Oij «vivified, hizo vivir»).
las derivadas
1. -
Los verbos hebreos -triliteros
«trituro»)
por 10 comun-> se dividen en
0
activos, si expresan una 'acci6n, 0
estativos, si indican estado fuertes (regulares), debiles (irregulares),
cualidad;
Alguna de las tres acciones puede estar en voz activa, pasiva 5. o reflexiva; de 10 que resultan las siete formas siguientes:
si mantienen sus tres radicales en el curso de la conjugacion; si alguna de sus letras se asimila, se elide (cf. § 8) 0 quiescit (cf § 2).
.
voces
acetones
2. El verbo hebreo comprende varios C'~~~; <
"~i?~
Nif'al
"~i?
Qal
simple
reflexiva
pasiva
activa
-
se suicide,
mat6
,,~~~
fue muerto
Una conjugacion simple, Hamada Qal ("~ «ligero»), y varias otras derivadas 0 aumentadas (cf. 4 y 5).
3. -
Como el antiguo modelo verbal era ~
"l}~
(<
las formas derivadas se nombran con las respectivas formas de if'al, Pi ''el, et c. (cf 5) ;
"l}~:
"~p
Pi 'tel
intensiva
"l}~
causativa
"~k'
Pu''al
mat6
fue asesinado
ferozmente
cruelmente
m r u "'~i?~
Hof'al
Hitpa'vl
se suicide atrozmente
"~i?O
-
fue movido a
hizo matar
matar
las tres radi cales de (El, V y ") indican respectivamente la radical I ", 2a y 3a de los verbos debiles:
Cf. -Iouon, § 40 a. Exi st e un p asi vo de Qal cuyo perfecto (cf § 24,1) coincide con el Pu "al, y
Asi, sonN"El los verbos que empiezan por N,como ,,~~; ' '' El
los verbos que empiezan por " como ~ W ~ ;
1"E:)
los que comienzan por ~,como "!;;l~;
'''1'
los de 2 r adical"
'''V
los de 2 r adical " como
8
a
como
cuyo imperfecto coincide con el de Hof'al. Muy pocosverbos tienen todas las conjugaciones; losdiccionarios registran las que tiene cada verbo y sus distintos significados.
Wi:l, C'1P;
1';;
1'''1'
los que repiten la ~ radical , como
N""
los que terminan
en N, c omo N7~;
i1""
los que ter minan
en i1, como i1"~; T
Ejercicios
~~Q.
T
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
('~:» ,e~ ....
1 i'2 $
tD~" -
T
<
'~:l -e
v
(en,)
cn"~ - . :
.<:
'i?:l
,~" -
T
n":l. ,
N:l~ T
•
,tD:l T
T
29/97
52
5/10/2018
§ 24. -
«TIEMPOS» Y «MODOS»
1. Los «tiempos» del verbo hebreo se Haman perfecto e imperfecto (cf §§ 25s). Mas que el tiempo, indican el aspecto de la acci6n:
~ expresa una acci6n terminada, un hecho ocurrido; ~ corresponde a nuestros perfecto, pluscuamperf., imperfecto, presente (sobre todo, en los verbos esta-
El pf.
tivos) y hasta al futuro (que as! seindica certisimo). ~ expresa una acci6npor realizar 0por terminar, un hecho futuro; ~ corresponde sobre todo a nuestro futuro; pero
EI ipf.
53
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
1)
Ejercicios : n ,'? " ~ ; t r t~ U / ' n, W ~(Sanson) l i r z . ; ~ w ~ij~ : it ;l U / ~ -n ~ l ir z .; ~ U / j? ~ N,nij C i ! ) ~ :'19,~n ~ ~ ' =;~,~n,~,? '''1;'0 Cl)ltj~ i O O -" ~ ~ li r z .;~ v ;N~~
Traducir:
:n,,~
( ' 1 : 1 ~ mejilla, Quijada)
:rt i . ,~ 2)
Traducir:
3)
Vocabulario:
tambien, a nuestros presente (si se considera que la acci 6n suel e repetirse) e imperf ecto (si se considera el proceso, la duraci6n, de la accion); ~ incluye a rnenudo las nociones «poder, deber, querer»: l.~NM -podras comer»; «ire», «quiero ir».
~'?~
'1~/~
r'~o~ j ?'? 'rg~ 'i O O i j- " ~ ~ ~
li t D ~ V ; ~ jO
Bajo Moises del monte santo y el rompi6las tablas de la Ley que (llevaba) en sus manos. Llam6 Dios a Samuel en la noche. Contest6 Samuel al Seiior: «Hemeaqui». El anciano profeta fue al palacio real. David (relconocio que su pecado (era) m uy grande.
Ambos ti pos de a cc ion pueden t ener l ugar , por t anto, en el pas ado, e n e l presente
0
en el futur o. El contexto
determina
el tiempo de la accion,
' £ )0
.2. YUSIVO
Dos formas especiales del imperfecto son el cohortativo (cf. § 27), que responden en parte a nuestro subjuntivo.
y el
infinitivo y EI verbo hebreo tiene tambien imperativo participio (cf §§ 26.29), con el mismo valor modal, apr~ximadamente, que presentan aquellos en nuestra lengua: 3. -
EI ipv. no existe en las conjugaciones pasivas. EI info puede ser absoluto y constructo (cf. § 29). El pte, es activo en las conjugaciones activas y reflexivas; pasivo, en las pasivas.
n~ e
~TV T
~
T
TT
T
r~i?
ii~~
<
)"~~~
T
,tu~o .. :
.,,,~, ..
;-
,
••
~~" N~
n"""
T
Is 52,7a:
...ci"rti
'1 ~
'~i?
T
-
c",nn-"l) •
T
""
"N~-nO T
-
. az...I que-anuncla mensajero los-pies-del sobre-los-montes jQue-hennosos
4. EI verbo se nombra por la t ercera persona m. sg. de Qal ( , ~ r z . ; «guardo e1»,i~~ «e l es pesado»); menos los verbos , 1 1 1 ' y .,111' que se indlcan por el infinitivo constructo ( C ' P «levantarse»; C . , ~ «poner»),
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
30/97
55
54 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
Ejercicios
A. EL VERBO F UERTE (Paradigma V)
1)
§ 25. -
Conjugar el pf. Qal de 'Q~: .
EL PERFECTO QAL a) b) c)
El perfecto Qal del verbo activo es de la forma *qatal (la a 1. primera, en sflaba abierta, resulta qiimes): " ~ i ? «mato», «dio».
lIj~
afi adiendo pri mero a esaS" pers. masc. l as af or mant es destacadas en l a Tabla ( cf . § 25, 2); colocando l uego un acento sobre la sfl aba tonica (cf. § 25, 3 a); teniendo finalmente en cuenta los cambios vocalicos que produce el desplazamiento del acento (cf. § 25 , 3 b) .
2. -
EI perfecto (de cualquier conjugacion) se conjuga aiiadiendo
a su S" persona masculina
singular
aformativas (0 aformantes).
2)
T al es a fo rm at iv as , e n s u ma yo r p ar te , so n residuos de los pronombres
personales
separados
(cf§ 12,1): l!I «
"l!I~),~~ m ~ S ~ ) e, tc.:
"~i?
n
3)
3a masc.
}
3 fern.
M
t:17ei?
2a masc.
t;1
~7ei?
2a fern.
'M
't:l7ei?
I" com.
a
1
en i~ 1~
AI ser afiadidas las afonnativas
b)
T
:
/ T
-
T
. J "
:
T T
-
•
....
T
r
T
•
-I•
T
Los hijos de Noe (lJ5) vistieron a su padre. Se que la misericordia del Senor es eterna. Os ha bendecido Yave, porque guardasteie todo lo que mand6 el Senor. La anciana Debora ( i l " ; ~ ; t ) juzg6 rectamente a su pueblo. iHabeis escrito el salmo de David en vuestro libro?
Ctj7~i? It)7~i? '~7~i?
a
"~i?,
a
a)
-
T"
El acento pasa de la 2 silaba a la S" soloa con las aformativas ~ que comienzan por vocal (3 f. y 3a pl.); a ~que son graves (2 s pers. pl.). Las vocales se eliden (cf.§ 9,6) en detenninados
patah en sflaba abierta, qiimes antepretonico
Tr aducir:
' ' ' ~i?
4)
3. -
.
-T
plural
il~tRi?
T
:
I"
persona singular
: '" 0 i l~ ;to ilW M " ., ilM ' ~ '~ il n ~ ~ .:r'lIr;;"~-n~M " i? " ." M 'J : '! Urias) i l ~' :' I ' M ntg\~i l ' ~ j : 1 1 + ; n ': ;) -" M " , N '" " ~ " M "~l'-Cl' i l ! J " M ~~tzi : c w " ~ r -r 't P . ~ ~~ l"~ 'rg~ C;p~ij-"~ i l~ ' : ' I' M - n ~ (Joab) ~~;' lIj~ :'~ ~ " M ~ n ~ ~ ,rg~ i 1 ~ ' : 'I ' M - n ~ ' ' 't P . i ? " 1 7 0 . , t P . ~ ~ '
Traducir:
-4 § ewf i
(3a f. y 3a pl.);
-4 sewf i
(2as pers. pl.).
~
Vocabulario:
tzi'Ji?
~ji?
f"
'~p
=j'J.,
i l r s O-
Nu 6,25:
'{
,~;o
~~7Q
il~nO
iln~O T
.. . -I -
:
•
,"~e i l'il' 'M ' "'1"\~~ sobre-ti... su-rostro el-Sefior Haga-brillar T
T:
..
T
casos:
I
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
31/97
56 5/10/2018
57
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
1. -
El
Ejercicios
IMPERFECTO E IMPERATIVO QAL
§ 26. -
imperfecto
del verbo activo es de la forma *yaqtul " t o l ? ~ «e l matara», .
(a, en
1)
Conjugar el ipf. Qal de ,,~~ (<
silaba cerrada, ~ i; u, en silaba acentuada, ~ 0):
afiadiendo primero a su tema de ipf. ( " W T t ) las preformantes y aformantes destacadas en la Tabla (cf. 2); colocando luego un acento sobre la sflaba t6nica (cf. 2 nota); teniendo en cuenta finalmente los cambios vocalicos que pro-
a)
2. El ipf. Qal s~ conjuga atiadiendo al tema verbal, " t o l ? (inf. cons., § 29),preformatIvas (0 preform antes) y algunas aformativas:
b) c)
duce el desplazamiento
del acento (cf. 2 nota).
persona singular
,
"toi?~
,
plural 3a masc.
"tol?~
M
3a fern.
"toi?~
M
2a masc.
,,~tpi?~
M
2a fern.
"tol?~
~
l com.
,
1
,"tpl?~
il~
M ~ 7 t a l? ~
M
,"tpi?~
M
M ~ 7 t 5 l? ~
M
T
1 i1 ~ T
2)
q~jardin)
('~'2$maldito)
"tol?~
~
:"?MM
Traducir:
:l~ 7; p - n ~ "f:1~,~~C " v'''~ V - ' ~ C '1 !t v ,~ 1 !t :Mj,ij n ~ ij~ i j- ": p~ M t !l~ ",1 ! t ' n M T (2& m s p f l"I~'f) t 1 " j { l } " :p :",'O~~ l " T t ~ : J~ ~1 ~ ~ ~ ~ t !I'~ 1 ! t ": J~ ~ i j M t !l~ ?'''Ij~T-''t' (ipv. de 'lQ~) C~"tj;"l: :'W~ : t o ~ V / ~ ~ ' p }~ ~ " ~ t '-n ~ t o ! V / t : ' I M t !l ~
'''~~1
. 3)
Traducir:
A las aformantes terminadas en vocal se les afiade alguna vez un [Tlamado parag6gico (= «afiadido»,aunque pertenece a las formas primitivas):
l~'I?~r:'I
«guardareis», T
-
.as aformantes que empiezan por vocal a tr ae n
vo c al 0
«
W j -r ~ ,,~ ~ C , , : I l~ V - n ~ C " ; : '1 ' ' '~ M 1 M ~M 1 ~
e l a ce nt o.
'~9
L os senores enviaron por ("al") agua a sus siervos. Vuestras hijas recordaran por siempre mi lugar santo. En el tiempo convenido uisitarti ella a los hermanos de su padre, que residen en la montana de Juda. El Senor me guardara de q~) la muerte, porque anduve en sus caminos. R ecordad el pacto que «corte» con vosotros.
*u b re ve ) s e e li de e n s il ab a a bi er ta , se m an ti en e e n p au sa :
~ " t f lP . : , ~ ' 1 . t !l P . \
4)
Vocabulario:
M lW
3. El imperativo Qal es identico a las segundas personas del imperfecto sin la preformante ~ (tp l? ~ t pP ):
•
M " nl
T
I -
CM l .. .I
new -
T
persona singular
plural
..
Job 7,7: a-ver
M 7 t p j? (enfatico)
"tol? "~tpp
.
2a masc. 2a fern.
'''tpp M ~ 7 t B l?
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
32/97
59
58 5/10/2018
§ 27. -
1. -
EI ~
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com 3. Coho y YUS., precedidos de' y otro modo volitivo (coh., yus., ipv.), significan finalidad 0 consecuci6n:
COHORTATIVO Y YUSIVO
cohortativo:
il:;~Uittl,,~ ~ ~ ~ W«volveos
C~,~~
c r g iI:;rf:i~lCip9
Expresa un deseo de la 18pers. (sg. y pl.). Resulta de aiiadir la aformante iI a las 18B personas del i~f.: iI'~~~ -quiero (uoy a) observar, observe yo»;
'7-~~~~ denme
0
ami y me uoluere a voso-
un lugar para habitar
/tros»; allf.
Ejercicios
il'Otl.'~eobseruemos». I
,
..
Comodicha aformante toma el acento, la 0anterior silaba atona y abierta,
--7
'?
('b~2$,'b~~), en
1)
:1P r,~rf:i~~t:'Ir,crf:i~C 'f}tt '~ ! l; t ~ l } 1 i l~ t t n ' ': 'I ~ i lt ;1 ' ~ ~ : i 1 i ? t O i J 1":l~~~n~~~~r,.~~ ~ ~~~":l:;C'ij'''~ ~ l} iI, = ?t :1P9~-C~tQ~rf:i~; 1 'W l }" ''' ' ~ 1~~'~~~'~ i l 1 i 1 7 tQe~~
Va seguido con frecuencia (como el ipv.) de la particula
deprecativa M~:Mril'~tI/~ «observemos, por favor», «permttasenoe observer» (en M4,dages euphonicum),
2. -
EI ~
yusivo: Expresa un deseo respecto de 3
88
(y aun 2
88 )
:C:l"-"l' 'n,iM-nM il~M~McMil C'O"il ',nM :it;'l9~-"~ '~':I,~~ ,:;.,t11~~t1Mr'~T~ T"
2)
Traducir:
3)
Vocabulario:
pers. (sg.
y pl.): observe el, observen ellos. Es Identtco al ipf., pero abrevia su forma cuando es posible:
il~~~ . ..
(ipf.) -revelara-
C ~ p ~ ipf.) «se levantara-
~
~
.. <
,,~~ (yus.) «revele»;
(ipf.) «hara matar»,
«juzgue»).Pero cabe Ia abreviacion en Hi:
'~p.:(yus.) «haga matar».
Impera negatiuamente a 288 pers. mediante
"tt
"t;lp':
propia dela ley,usa
n~'MM" «no mataras , .
M '+
(V:lfD)
l':lrli~ - . :
'~rli - T
(nnfD)
ilnrli TT
nnrli~ -
I
T:: "
TM:S
•
-c
Til}
~'i?
(<
«no mateis (ahora, esta vez)». (EI ipv., en cambio, imperapositivamente: ,brf:i «observa»), La prohibicion absoluta,
••
•• T
.. T -
..
"I -
Dijo Dios: Domine el hombre en toda la tierra, en los mares y en cuant o contienen (= "yen cuanto [hay] en ellos"). Guardare en mi coraz6n todos los preceptos de tu boca. Que el rey juzgue a tu Pueblo con justicia. No recordeis a dioses que no conocieron vuestros padres. No derrames en la tierra la sangre de tu hermano.
'MrliT
t!I!!I~~
~"~i? t:'I" tt
parece mas solemne:
.. T
«levantese»,
No cabe abreviacion en el ipf. Qal del verbo fuerte, de forma que Ipf.
0
-
•
C p~(yus.)
y yus. son identicos (solo el contexto determina, por tanto, si significa «juzgara»
, ~ , tv~
Traducir:
(cf. § 26, 2 nota).
: m i l' - n M
Sal 146,1.2a:
'''n:l
il'iI'
iI""ilM
en:~i-~da; aI-Sedor AlTabe:i~ mientras-viva;
" l' -:0."
<
l}'j
,rz.;!:)~
'''''il
al~Sefior!·" alm·a:~ia, iAiab~,
ipf., formula que
(nunca)>> .
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
33/97
61
60
5/10/2018
§ 28. -
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com 5. A cualquier pf. inverso se Iellama weqii~alti; a cualquier ipf. inverso, wayyiq~ol.
TIEMPOS INVERSOS
(j conversivo
0
consecutivo)
Ejercicios
1. Un , prefijo a las formas de pf. e ipf. invierte el valor temporal predominante de dichos tiempos: El pf. adquiere asf valor de futuro; el ipf., valor de preterite, 1)
2. -
El'
conversivo del perfecto: Se uocaliza como e1, copulativo (cf. § 11):
"~i?1«Y matara-
(no «Y mato»);
Ctl'~~~«Y guardareis».
Desplaza el acento a la ultima sflaba dela forma verbal:
("t:1~ei?ma te»)
~
1
T
.-
,-
.T
:
.
•
T T
._
-
T
T
-
.
C~ClNJi?1 1 1i1~"~'l}.W~ ,bp, ,tliN ~"ij-n~ ~t'~tli :i1"Ni1C"'t'rli~ ~'~t'n :i1,tiJ i1"~i1"-"~1ji1"-'~' Ci1""NM'~Nj :C,l}iJ-"~"~1~~11i1~j:t:t-n~ N"~~ijN'i? "jO~ ~il~~'~ ~~ ~9.~(Baruc) 1~'~ ~t1~ ' t # ~ - " ~17Pij t'~~ ~'p-n~~"~~1 n~~< n~-l~ :~i1,~~'~ r
~
:i1,i1"nN~ (Jeremias) ~i1"~'''-''Nn -n ,tliN '~'i1 i1T
Traducir:
I"
T
•
T
I
-
:
-
-
v
-,
T
:
T
T
-:
:
A,
••
-
.JT
:
-
T
:
"f:i~~i?1Y matare»,
Aunque no en la 1"pl., siempre mil"el:
weqiitrilnu.
2)
Traducir:
Torno Baruc un libra y escribio en el al dictado ("de la boca") de Jeremias.
3. -
Amo Dios a su sieruo Abrahari y «corto»un pacto depaz con su descendencia. Recordareis los mandatos de uuestra Dios y guardareis su ley todos los dias de vuestra vida. Escuche vuestra voz y recorde que vosotros (sois) mis hijos, el pueblo de mi heredad.
E1j conversivo del imperfecto: ~
Se uocaliza ( . )
1:"~i?~1«Y mato»
(no «Y matara»);
Ante la g utural de la l' p er s. sg. , ( . ) 1~ 1 : 'toi?~J «Y mate». Si la preformante lleva s'wa, no se duplica: ';:'1;1 (de i'l~::r)«Yocurrio»,
Tiende a retraer el acento ,(no es posible en (C~P~se levan tara» ) ~ Ci?:l«Y se levanto»,
"~i?~1):
La ultima vocal, en silaba cerrada y atona, se abrevia: wayydqom.
3)
Vocabulario:
n~tli
C"tli
,iN
t'~,
l~~
1~~
ninN
Ci"~
1"~~i:1
njtP.
Se une a la forma abreuiada del ipf. (= yus.), siempre que exista: el ipf. inverso de ""~i?~no es sino ';~i?~1«y el hizo matar». .
-
""~P!l,
C1'tD)
4. -
T
••
T
" ~T ..
i1,iM T
E1tiempo inverso indica una acci6n posterior y consiguien-
a}a aexpre~ada por.. e 1verbo anterior: te Natan DaVId y le dijo (para decirle)».
i"
!.,-,,~
'~N~1
lCl~ 1~iJ «Fue
Aunque hasta un libro puede comenzar con un tiempo inverso: 'i'l" (ipf.inv de il~~) «y sucedio», «erase una vez», . ,EI uiayyiqtiil
de 1"pers. presenta alguna vez un
:'D~i11i1;~ ~ " n "11i1; ~ ~~,~~t'\~~ :1'N~-"~:t' ~~f?~-"~;~ ;l:t~~-"~~1~)'''~iI..1i1~~ ~;ij~1
Dt 6,4s:
il. paragogico (igual il7t:'i?~)'
al del coh.) que no altera en absoluto su sentido:
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
34/97
63
62
5/10/2018
§ 29. -
INFINITIVO
Y PARTICIPIO
QAL
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
Pte. Qal
1. El infinitivo puede ser absoluto y constructo. Su forma, en la conj. Qal del verbo regular activo, es respectivamente r,itoj? y r,toi?
dominador
masc.
3. -
EI info constructo, mucho mas frecuente, admite el dia de tu comer (= el dia en que comas)».
'9~~~ C i ' = l l «en ~
dominadores
nr,wb i1r,ftJb
dominadoras
°
(menos frec.)
°°
,
masc.
dominado
r"ftJo
dominados
c,r"ftJo,
em.
dominada
i 1 r " f t J ,o
dominadas
nir,'ftJ~
T
T
Ejereieios
sufijos:
1)
: ~ fli i 1 C i '- n N ,i o f tJ
Traducir :
" ~ -l~ = ll c '~ V - n ~ :n'~~~''~~~
!T
.
conjugaciones (ef Paradi gm a V). precedido de r"puede expresar el gerundio: 'l}~0~:t ' b N ~ « ' b ~ , ? , l it. «para decir») «hablo el m uchacho diciendo» (cf. § 39, 3).
4. El pariieipio es un nombre verbal, que admite flexi6n suf ijos (cf. T abla en pag. 63). Puede ser activo y pasivo (cf. § 24, 3).
5. -
Traducir:
~pasivo
lleva las vocales
,
T
~ ~
r,~ p r " t o j?
6. El pte. substituye a los tiempos verbales, para indicar que la acci6n perdura (en la esfera temporal que determine el contexto): '~~i'} ,~tD «heme vigilante (= he aqui que estoy [l estuuel estare] obseruando)».
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
T
T
T · ·
•
3)
Vocabulario:
y
i1:lN
'O N
T
-
T
'n~ -
"N
Ij~
~
T
'j?~
'ljtt
T
.<
lleva las vocales
"0"
-
La anciana mujer estaba sentada a la puerta de su casa. El Senor habita en los cielos, que hizo con sus manos. Una voz clama en el desierto: Construid Sus caminos.
2)
En la conjugaci6n Qal del verbo regular activo, el pte. ~ activo
-
i 1 1 i1 ~(pf. C'W) C ~ : C ',i 1 i1 0 i , i ' C l '- i 1 3 i1 ' : n ~ # 0 i in = l l n i :l= ? W i 1 ~ r . t1 : ,~ ~ l~ ~ '~'jjr,~ 1 1 i1 ~ -'r g ~ r'~ V - r,~ C '~ ~ h C ~ ~ i '}
Su vocal suele ser la segunda vocal del ipf. en todas las
EI sentido se obtiene del contexto: n ; w ~ ' t (inf cs. de Mig~ + ,) puede significar «para hacer», «al hacer», «haciendo» y simplemente «hacer».
nir,tFb
0
pasivo
0(
~
.
c,r,ftJb
(que dominan)
dominadora
El info absoluto no recibe sufijos. He aqui su valor sinuictico: Cuando precede a otra forma del mi smo verbo, refuerza su significado: n ,o r , n io «ciertamente moriras». Cuando sigue a otra forma del mismo verbo, indica ademas que la acci6n perdura: i ~ ; '~ = ll «llorad largamente (0 amargamente)». Substit~ye al ipv. (y al ipf.) al comienzo de la frase: r , ~ ~ } 1 . ~ P " v «V e [no «ir»] y diras».
r,~b
(que domina)
activo
fem. 2. -
plural
singular
'i~~
lt N
,;~~
,
Qoh 1,4:
- :niC~ '''IT
cr,il'r, , r ' ~ v 1 T
permanece. siempre
mas-la-tierra
N:!l T
,i i '
,
1~h
,i ,
.
viene, y-generaci6n (se)va Generaci6n
35/97
64
65
5/10/2018
§ 30. -
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
VERBOS ESTATNOS
1. Los verbos estativos (cf. § 23, 1), «adjetivos conjugados», presentan dos perfectos en Qal: .
1)
uno, mas frecuente, de la forma "qatil (en posicion privilegiai~~ «el es pesado»
da, ambas vocales breves se prolongan): (Verbos en e);
Ejercicios
.
: i1 , 1i 1 ~'~ , lt y "l t N ¢ .~ ij - "l t : lt ~ r'l ~~ ij (Eli) '~l!1 (Mti)~ trono) :i 11 ~~ 'l? ;' ~ i ~l t- n ~ t o ~~ N ~i 11 1 ~~ 1 D ' ~ V lP ! :ni~,~ ,,~~, N ""1"~'l! C~~i~~ :",~~O~O~t"!~ N'P.t:l11; (ipf ,.,,) i~Jt:11Ana) i1~Ij-n~i11i17.:;l!
Traducir:
\~~O~
:'i:irpl?i11ii~1 ?~ ij i lt i Op ~ ~ , ,~ ltP-ij ~O ~ : "'j~~1 l~ ~~ 1
otro, menos frecuente, de la forma "qatul (en posicion priviltoj? «eles pequefio» (Verbos en 0-cf. paradi gma V). legiada, ambas vocalesbreves se prolongan):
2. El imperfecto Qal de los estativos (tanto en e como en 0) lleva patah. en s.u segunda silaba: i ~~ ~ , l ~j ? ~(1 0 mismo que sus info c. e ipv. -cf. paradigma V).
3. -
pf.
V. activos
"~j?
ipf.
a ii
4. -
t
i5
"itoj? "toj?
()
a
s
e
act.
"~p
e
i5
pas.
"~toj?
U ii
const.
activos:
o
"toj? abs.
Los estativos
l~~(t?~)
adoptan
«habito»,
e a
s
"toj?~
ipv.
HabloDios a Samuel, pero mel muchacho no conocia [pte.] al Senor. Subio Ana con su hijo, el que habia pedidoalSeiior, a la casa del Senor de los Ejercitos en Silo (i1"U;). Eseuchaba Samuel (+ "en") la voz del Senor y juzgo a su , pueblo muchos aiios. Y dijeron los ancianos del pueblo a Samuel: Tu has envejecido; iquien nos gobernara ("gob.sobre nosotros") despues de ti?
V. estativos
-
ptc.
Traduci r:
He aquf la diferente vocalizacion de activos y estativos:
T ie mp os y m od os
info
2)
alguna
l~~~habitara».
e
a
a
i:l:l ltoj? •
ii
a i e
e
(= pf.)
Eres pequeiio a los ojos de Dios, porque no obser vas sus mandatos. T
3)
1~P.~I i~~~
p"~ T
Pl?;
n'~
'P ~
N' ~
,i ,
T
-
1 ~ P ' 1 i~ ~ l~j? I i~ ~
Vocabulario:
-
~
1 Sam 3,9a:
T
T
-
T
c ~n
i10in T
r~n
T
i10~n : T
POW '~1ii1' '~'j 1'J~l} ". \.
T
I
tu-siervo. escucha que Senor, Habla,
ltoj?I i~ ~ -
vez la vocalizacion de los
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
36/97
66
67
5/10/2018
§ 31. -
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
LACONJUGACI6N NIF'AL
1. El Ni es la voz reftexiva de la acci6n simple (cf. § 23, 5); y alguna vez, la pasiva de Qal: 't.:'IQnpf. Ni de ,nO) puede significar «6 1 se escondio» y «6 1 es [testa] escondido».
1)
Ejercicios
: C p , ; l t ' 9 ~ V 1 i t ~ v 1 C , _ ,;lt '9 ~ ~ '; 1 ' M jW ~ - M ~ 1 : n ' t ~ i j - C ~ ~t' C , . ,. ," i j C ~ p - ij ~ n j ~ ~ l : I j ? t ~ i j ~t' n ; ~ p C~ I j~ t ~ 'i t~ b ; ~ i tO ~ r t!: ~'tO : it '? 7 ~ i j C ; 1 0 ~ i tb " ~ v t ~ ~ i tji t7 i tt t" ~ l;1 ';~ ~
Traduci r:
{n~~sal}
qP~~ Gabaon) A lg un a v ez ex pr es a permisi6n [/eonsult arlbus earl »,
iNi toleratiuum):
r z .; j " ~ «dej6se preguntar
que viene a s er 10 mismo que «atendio».
(O,"O
[enlsueiio)
t ! l 1 " ; 'rg~ ' 9 ~ t ' ~ ; n ~ ' 9 " ; 1 ; t ' i t:~·17~ ~ i }i t 1 i~t;), t ~ '~ , ~M ~~ ,t7 t~J iMj ~'~, MC~Dl I"
Caracteristica
2. -
~ ~
en el pf. (de la forma "naqtai), resulta ~; tras preformante (ipf., ipv. e inf.), se asimila duplicando la 1- radical: ';r P .w ~ ~ r P .i ? ~ ~ "yanqatil),
Ipv. e info cons. llevan preformante
3. -
Pf.
Ni Sg. 3m
f 2m f 1 c
Pl.
de esta conjugaci6n es un linicial que,
3m f 2m f 1 c
~~i?~ it,?tpi?~ t!l'?~i?~ t;1'?~i?~ '~'?~i?~ ~~tpi?~ «
Ipf.
Ipv.
~rP.W~ ~rP.~~ ~~5r-1
i t: i } + tema
Inf. ab
~toWi} ~toi?~
f
~~~il
'~~~~ , ~ ~ , : M es
~rP.Wi}
2)
de ipf.
~~i?~ it'?~i?~ n7~i?~
3)
(mas frec.)
~~~f'
m f
C'~~i?~ n;~~i?~
C I ! I ' ? ~ i ? ~ ~ ~ ~ 5 r - 1 ~~~~il l I ! l ' ? ~ i ? ~ i t ~ , ? ~ , ~ T i t ~ , ? ~ , ~M ~l'?~i?~ ~rP.W~
T
".'-'
-
~ j w ~~'?1
Por la palabra de Dios fueron creados los cielos y la tierra. Oy6 el hombre la voz del Seiior, y se escondi6 entre (lien medio de") los arboles del jardin. Y dijo la mujer a ellos: Escondeos en las montaiias durante el dia, y andareis vuestro cami no en la oscuridad de la noche. Cuando Israel vuelva C'En el volver de Israel", cf . § 29,3) a su Senor, no se recordaran mas ( ' ; 1 ' ) los nombres de otros dioses. Vuestras obras es ttiti escritas en el libro de la vida.
~ rP .,~~
11~'?~~·~
Traduci r:
Pte, m
"T
: i t ~ . ! v . ~M ~ " 3 7. i t ~ ~ "
~
Vocabulario:
p~.,
it~1'
~CO
iIlT
Sal 104,30:
pt'!
,:sn
itcn
'~ O
·
T
: i t C 'M IT
T - .
T
'l!.. ,
Ia-tierra, la-faz-de
••
••
t t J.. . ,-n n ~ ;
y-renuevas
T
l'~j;~
ph itWC! '90"
son-creados; tu-espiritu:
n a -, t -t J r - 1 :
Envias
La vocalizacion nominal d el p te. d ist in gu e a l p te . s g. d e la s 3up er s. sg . d el p f.
Notas:..
j
..
Solo el co ntexto decide si M~tpP.~es 3a f. s g. del pf. Ni («se suieido») coho Q (<
0
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 11
18 pl. del
37/97
68
69'
5/10/2018
§ 32. -
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
LA CONJUGACION PI''EL
4. - EI participio (como en las restantes conjugaciones derivadas, excepto Ni) se compone de la preformante 0y el tema de ipf.
EI Pi es la voz activa de la acci6n intensiva (cf § 2 3, 5) .
1. -
La i nt en si da d
M ~ r q(Q , : ; r q (Q
p ue de s er d e o rd en cuantitativo
0
«envio»)
M ~ ~ (Pi)
«envio repetidamente»;
«rompio»)
,~~
«destrozo, hizo polvo»,
(Pi)
5. - EI Pi tiene con frecuencia el sentido causativo (0 deelaratfvo-estfmatfvo) propio del Hi (cf. § 35, 2):
cualitativo:
,~~
(Q «aprendio»)
pj~
(Q «esjusto»)
2. Caracteristica del Pi (y de toda la acci6n intensiva) es la dupltcacion de la segunda radical.
ensefio»;
,~~
(Pi) «(hizo aprender)
p:.r~
(Pi) -declaro justa (inoc~nte)>>,0 /bien, ejustifico».
Ejercicios 3. EI perfecto es de la forma *qattal (a, e n s il ab a a gud a, ~ i), pero su a 3 sg. m., a semejanza del ipf., suele llevar e en la segunda silaba. No es infrecuente, sin embargo, la forma
"~p.
Pi Sg. 3
2
Pf.
m
"~p
pf.
"~p
Pl.
i1,?~p
"~~t;I
m
tl7@ P
"~~t;I
f
t;l7~P
1c
"n7~p
3m
1"~P
1"~~;
«
i1~7~~t;I
f
Inf.
,,~~;
f
<
Ipv.
"~~~t;I
ab
,,~~
m
,,~~~
:i1WO-n~~'iJ~ rDi?~~j1tu ,~.,u-n~ (Faraon) i1V,C l'~rtf~j ::lji?r:r" ~ ''' N~ i1rgb- "~ i1ji1~~j~j :N~;:'1D., ~-n ~.,~ " 7 3 f '~'1 ' i 1t ;l ~' rg ~ C 'P ~u '~ :N1;:'1~j~'~j-'~, t : ll? ' J~ 1 ' D l !t l'iJ~ :mi1' i1Wl'-'tD Nn''' 'i~i1 1J"- 1,e O ~~'r it:lN
,,~~
f
,,~~~
T:
2)
Traducir:
,,~~
mC"~~~~ f
n;"~~~
2m f
C~7~P i~?~P 1J?~P <
1c
1"~~t;I i1~?~~t;I
1"~~ . i1~7~~
,,~~~
Si la 2"r adical lleva S'wii, puede aparecer sin d a ges:
T T
',
-.
, -
AT
:.
••
-I
n7~~~ (i1,?~~~)
cs
Traducir:
Ptc.
,,~~ .,~~~
1)
las ovejas de su heredad . 3)
~ t l 1 i ? ~ «(rejbuscaron».
Vocabulario:
1 '" "in
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
Oyo Moisee al angel de Dios que le hablaba [pte.] desde en medio del fuego. La ley del Senor fue eserita sobre tablas (u1" sg. f.) de piedra, pero Moises destrozo las tablas en su ira. Ordeno Moises al pueblo diciendo: Obseroartis euidadosamente [info + ipf.] los mandatos del Senor tu Dios. Quiero eontar sobre tu nombre a mis hermanos, honrarte en medio de tu templo. Y ocurrirti aquel dia, que ely") reunira el Senor a todas
T
T
"1 n
i1"n
i1TM
ilj~
TT
T
T
.
l~~
<.
l'~~
tD ~ ,n ' ',
.. .....
38/97
70
71
5/10/2018
§ 33. -
LA CONJUGACI6N
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
PU''AL
1. EI Pu es la voz pasiva de la acci6n intensiua (cf. § 23, 5), es decir, el pasivo de Pi: r , ~ p «ha sido asesinado»,
1)
Ejercicios
: '9 ' ;r :t , ~ ~ - r, ~ ' 9 ~ N ~r:1;~~ ~ 1 ' 9 P ~ - n 2 $ ' '9 ' ? 2 $ -n 2 $ , ;~ . :1 ~ ' jjr ,~ "lf~ ,~~ r ,~ ~ ~ 1 M 'lil~r, ;, ~ . . .. :,~ ~ , 'n o ~ n c ~ n il n M v o w :(Mtt') 1 ~ ' C V ~ '~ 9 -N r, ,t#~ ': ; > . C ~ . , ' ~ C ' : ; > ~ ~ '~~i?~
Tradu cir;
T . .. . :
Caracterfstica 2. del Pu (y de toda la acci6n intensiua) duplicaelon de la 28radical.
es la
(r~i?
cerro)
.J
-
:
T
' O ' ... W, ....
;
T. T·:
••
-~ ••
: M ~ ~ t :lN r " \ r, ~ , t; '~ n M ~ r : t D ~ ~ t ;1M ' 0 ~ nv.;' C i j~ C '~ ~ ~ 3. La primera radicallleva casi siempre qibbul! (muy raramente, qiimes lJ,a~uf); la vocal primitiva de las conjugaciones pasivas.
Pu
Pf.
Ipf.
Ipv.
Inf.
Ptc.
2)
Traducir:
(tltI ':1 Pi, compadecer)
Sg.
3m
r , ~ ~K
f m
r,~p~
ab
r,~p
M ~ ~~P
r,~Pt;1
cs
(r,~P)
07~P t;1 7 ~ P
r,~pt;1 '~ ~ p t;1
<.
f
<
1 c
Pl.
3m
't:l7~P ,r,~p
-
m
r,~p~
(tim Pi,
<
f
n~~p~
decide» [conptc. 0 con pf. Pu: nunca (ha sido) compadecidal. C omo un nino es consolado por su madre, asi sereis consolados en Jerusalen.
consolar)
(M ~ ~ P ~ )
3)
Vocabulario:
p~ O
r,~p~
l~ O
1r,~P~
David era buscado [ipf Pu1 por los montes, pero los hombres de-Saul ( r, 'M t D )n o pudieron capturarlo. Tuuo Salomon ("Para Sal.") gran (relnombre en Israel, y fue muy honr ado [Pu1 el por su pueblo. Pario una hija la mujer de Oseas (~tP.'M), y dijo Dios al profeta: Llamala ("Llama el nombre de ella") «No compa-
~o i I,n T
(tI'M)
c',nil
' 11
.<
' ',
r:t~
<
T
t D ...... :l~
~~~
N~:;>
C ,~ -r
-e °
masc
<
«
2m
C~7~P
M ~ 7 ~ P t ;1 1r,~Pt;1
C'~~P~ -
~
Sal 137,1:
fem
<
f 1 c
Nota:
1 ~ 7 ~
M ~ 7 ~ P t ;1
n;r,~p~
r,~i?~
~
Las formas del pf. Pu s610se distinguen de las del pf. Pi por la vocal del
~
Si la 2 B radicallleva
p.
S'wa, puede aparecer sin dages.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
39/97
72
73
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com § 34. LA CONJUGACION HITPA "EL 4. EI n de la preformativa (metatesis, cf. § 8 , 2) con la primera (0 3 fD t D ) : , ~ t j ~ i } , histammer (no, 1. Hit es la voz reflexiva de la acci6n intensiva (cf § 23, 5): U i ::ti ?t;' l i } se santifico» ( t D ' : 1 P Pi «santifico»); pero, como el Ni, puede tener Si la 1 r ad ica l e s ~ (enftitica), sentido puramente pasivo: r,~jjt;'ln «sera alabada», (probe, 0 simulo, su inocencia 8
Puede expresar simulaei6n: l ' t ~ 1Jt ; 11: 1 «sehace el enfermo», «sefinge enfermo» (l't'?r:t Q «esta enfermo»); ptlJt;11:1 «muestrate fuerte- (p m Q «es fuerte»).
5. -
EI
n
i nt er ca mb ia p os ic io n y v oc al radical del verbo, si esta es sibilante hitsammer) «se guardo». el
n deviene
to (enftitica):
P'J~~1:I «se justifico»
pj~ «es justo»),
Hi de
-pf.
n i} se asimila a t o n ) : '~ ' :1 ~ middabber
de la preformativa (i
Caracteristica 2. del Hit (aparte la duplicaci6n de la 2 radical, propia de la acci6n intensiva) es la preform ante n i} que se antepone a las radicales (cf. en tabla siguiente pf., ipv. e inf.). .
n i}
la primera radical
del verbo, si esta es dental (no, mitdabber) que habla» (pte. Hit de '~ i ,on el mismo sentido del ptc. Pi).
«el
8
3. -
En ipf. y pte, el
U i ::ti ?t;' l ~
Hit Sg.
r ,~i ?t;" l 0
de la preformante
Ipf.
1 c
il~~i?t:'10 t; l ~r bi ?t:' 1 ;:- t i;1~~i?t:'1;:-t ,t:l ~~i ?t:' 1 ;:- t
r,~i?t:'1~ r,~i?nt:l r ,~ i ?t :'1t :l '~tpi?nt:l r,~i?t:'1~
3m
,r ,tpi ?t;" l 0
,r ,tpi ?t:' 1 ~
3m f 2m f
Pl.
Pf.
il
f 2m f 1 c
«
Ipv.
t;'li} se
elide:
Inf.
Ptc.
(abs. y est .)
r,~i?n~ f n~~i?t;"l~ (il~~i?t;"l~)
r,~i?t:'10 r ,~ i ? t: '1 ; :- t ' ~tpi ?t:' 1 ;:- t
i l~ ~ ~ i ? t : '1t : l ,r , tpi?t:'1t:l ,r ,~i ?t:' 1 ;:- t Cr,~~i?t:'1;:-t l r ,~~i ?t:' 1 ;:- t i l~ ~ ~ i ? t: '1t : l i l~ ~ ~ i ? t : '1 ; : -t r ,~i ?t;" l ~ '~~~i?t:'1;:-t
tD::ti ?t;' l i }7
m
masc.
Ejercicios
1)
3)
Vocabulario:
i, n
fern.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
-
I
',
T
.....
:
.....
:
•
I .
T
•
T
:
'ilto ••
T
< •
T
(M!)')
Ij'~'il
i l: : > M r , O
Ui,~o T
,
•
T
T
,
<
n;r ,~i ?t:' 1 ~
I pf . y p te . Hit s on i dent icos a i pf. y ptc. Pi, intercalado el t;1 reflexivo entre l as p ref or ma ti vas y e l t em a d e i pf . (t;1; -+ t ; 1~ - cf . T ab la V).
..
Mejor el que sirve y come, que quien se hace el importante [pte, Hit] y no tiene pan ("y no pan para el''). Y al pueblo (le) orden6 Moises diciendo: Seruiriis al Senor tu Dios y te guardaras de todo mal. Se r euni6 todo Israel, desde el (mas) grande al (lly hasta el") (mas) pequeii o, para escuchar el oraculo de D ios.
Traducir:
-
-,".
.... •
2)
C'~tpi?t:'1~
L a f le xi on d el p f. Hit es muy semejante a la del p f. Q + t ; 11: 1. Ipv. e inf o Hit s e componen de t ; 11: 1 + e l t ema d el i pf . Pi ("~?-).
"
I::I'~CI~,onsuelo)
nn -
~ N6tese:
·'~ ;l'o '~ M tD M ' il'il' '::> '':1 'M '" U i '~ :l'~ ~ ' '9 ~ lt t il1 il7 (l'tto~, ipv. Hi) il~ jj '~ M ~ P ': t~ jj r ,~ = t;'l~ 1 C '~ ;t o C '':'I: ;';1 '~ '~ ':1 ~ jj 1 tt~ ~ jj-n ~ il1 il7 '~ : t : c ' o n ~ C"~,
Traducir:
Ui~' ••
T
T
l;Ui~
n ,o \
il::>r,OO ,. . ,
T
I
-
Sal 78,65:
:1~!~~;'t;'l~ por-el-vino.
rendido
,;:n~~ , ' ,.~ ." M-,
1¢.~~
ri?~1
como-un-heroe Adonay; como-un-dormido Y-desperto
40/97
74
75
5/10/2018
§ 35. -
1. -
LA CONJUGACI6N
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
HIF1L
El Hi es la voz activa de la acei6n causativa
(cf. § 23, 5).
2. El sentido fundamental del Hi es causativo: matar»; r,''':I~i}«hizo grande (engrandecio)».
1)
Ejercicios
:l'~~ t t i ' ~ 7 ~V,~O~li~~~ il1il~ 'Ij;-'~ :';;~ ",.,.,nljp ~;t ~~-n~ r,=? "~~i}lr,~ ,~r,~ il1i1~lCr,~ 'QN~j :"I~~~ I~"~P.t jjl~p ij-r,~ C'U;~C~p ~ ~ ~ ' ? 1 : 1 :1nN n'::l:l n~tti; nNtil ilrBNil'' ~N'~"NnnNil ilrBMiI~ N~'
Tradueir:
r"tpj?i} «hizo
T
""
0J-
t
:
-.JT
•
T:
• -I
•
-I
-
-
T
T
T
v
-
ipf. abreu. ~oximo. a e.ste senti~o es el deelarativo-estimativo: P':t~~ «hizo [/declaro] Justo», -justifico»; ~'U;,~«declare culpable» (Q Vfll' «peco»),
3. -
(n~!
(P'lj seno)
) :,,~~ il~=?~ ,rg~ iI~:7 nN~ijilrzj~V-P~n~,~j nimaQ'r::t~ inN ::l'~~tjj il7~~ij lin~ '~~-n2$iI"j? ~ nN~ijiI'~VI :'i ? 'r::t~ il;'?'U/i} n~ijil~~-n~1
La caracteristica del Hi es doble: una preformativa il (i}, ij ) que se elide detras de preforEante (en Ipf. y Ptc.): *yehaqtil ~ r,,~p'. "m'haqtil --" 7"~O~. . .. _, .----'
2)
Traducir:
. I. -
la vocal plene scripta '. de la segunda silaba. 4. -
EI pf. es de la for ma "haqtal:
Senor, para alabar y engrandecer su santo nombr e. He aqui que el Senor va a ent regaros [ptc.] esta tierra y os hara dominar a todas las naciones que la habitan.
la a I", en sflaba cerrada, ~ i (en el verbo regular). La a 2" ~ i en las 3
08
Hi Sg.
Pf.
3m f 2m f
r,'tpj?0 il7'~j?0 r,~ej?0 I;1~~j?0
1 c
Pl. 3m
'~~~j?0 ~r,'ej?0
f 2m f 1 c
Cr,~~j?0 lr,~~P.0 ~~7ej?0
pers. a semejanza del ipf.
Ipf.
r,'tpj?~ r,'tpj?tj r,'tpj?tj .r,'
Ipv.
Yus.
Pte.
r,~j?~ f
r,~j?jJ '~'ej?jJ
r,'tpj?~ n~~p'~ ~
ab
~r,'~j?tt il~7e.p'jJ
3)
il7'tpj?~
Inf.
Coloco David en su trono a su hijo Salomon y le hizo rei nar sobre la easa de Israel. La mujer ocult6 al pequeiio hijo del rey en casa de ella y lo salvo de qQ] quienes lo buseaban para matarlo. He aqui que ocultare mi rostro de [lQ] vosotros, y gentes que no conoceis tomaran vuest ras ciudades y destrui ran mi lugar santo. R eunieronse todos los sacerdot es que mi nistraban ante el
Voeabulario:
r~~
,~,
p~~
iI "
Sal 27,8b.9a:
-
T
T
C~~
,ec~ T
I
•
r,~~ il'~~ T
I
' !~ Q 1 '~ ~ , 6 Q tj -r ,~
•
ilN'~"."
:
l~U1Q : w w . : ; ~ il1i1~1'\~~-n2 $
masc
r,~j?jJ C'~'tpp.~ fem
cs
r,'tpj?jJ nir,'tpj?~
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
41/97
77
76
5/10/2018
§ 36. -
LA CONJUGACI6N
Ejercicios
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
HOF'AL
1. El Ho es la voz pasiva de l a acci6n causativa (cf § 23, 5)., es decir, el pasivo de Hi: «ha sido movido a matar»,
1)
:nMT1t;1Uf}} 11i1~-i~"~i1&nr"~~ l''j~-M'' "Q i1Ji1~~~~~n:;!tt-nl$ C"m~)jJ l " Q~ " ~ ~~::l"J':'li?~ :n:;m~i1-"l'c1tt-n~ :"r-'I'~fDi1~l'-n~ ,;w.-'lt :i~":Ij-nl$ ,tg;-"~n"r)tt/i:l"~ nl@tt,tg;-"~~"
Traducir:
Ie
2. -
Caraeteristiea
f!ide detras de preformante
del Ho es una preformativa i 1 ( i 1 , ho) que se (en ipf. y pte.): *yehuqtal ~ yuqial ~ yoqtal
7 tO- L~".
.
T
Nota:
casode un modo distinto: La preformativa i1 del Ni
f ra ct ure , d er ro ta )
2)
Traducir:
(:l~;Menemigo) 0:1)
•
:
-
tT
_
IT
T
...
•
-
~~~fD' . I
IT
:
• ,.
.
La preformativa i1, aunque comun a tres conjugaciones, se presenta en cada
..
( '~ ,
:
en tu trono y hacerlo reinar en tu Lugar. Cuando escucheis (= "En el escuchar vuestro") el fragor de la batalla, huid al monte, porque la ciudad sera
pre ce de a una 18rad. duplicada.
..
La preformativa i1 del Hi
G~,.ij) precede a una 1 rad. no duplicada.
..
La preformativa i1 del H o
(;:t)
Y se (le) anunci6 a David diciendo: He aqui que. se han reunido tus enemigos para poner a Absal6n (C,"tV;~)
lleva otra vocal.
destruida. No escaparti el malvado en el dia de mi juicio, dice el Senor. Pero yo reposo en paz, Adonay, porque mi vida esta
3. -
A diferencia del Pu (cf § 33, 3), el Ho lleva normalmente qiimel! ~ii~uf en su I"sfl aba (*huq~al ~ hoqtal); aunque a veces aparece la u primi tiva, sobre todo, en sflaba aguda: i~DtHo de i~~)«fue anuncia-
escondida en tu mano.
Haznos oir tu voz desde los cielos, para que todas las
do».
gentes te alaben y tu nombre sea engrandecido en toda la tierra.
Pu
Pf.
Ipf.
Ipv.
Inf.
Pte.
3) Sg. 3m
f 2m f
1 c
"~i?O i17tpi?O r,~ei?O ~~ei?O "t:l~~i?O
"~i?~ "~i?r, "~i?r, ,,~tpi?r,
ab cs
-
"~i?O ("~i?O)
m
"~i?9 "~i?~
Vocabulario:
Cl'~ T
"fD~
(mas frec.)
T
l~"
i1ii::ll'
CM~ -
-,
T
i~ " -
i1il'
••
T
etc.
"~i?~
~
Sal 31,6:
:n~~ ~~ i11i1~~iM i1t;1"'~ "~~, i"P~~1"~~ has adquirido
Pl.
3m f 2m f 1 c
~"tpi?O «
Cr,'?~i?O lr,'?~i?O ~~~rbi?O
~"tpi?~ i1~,?ei?r, ~"tpi?r, i1~~ei?r, "~i?~
-
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
42/97
79
78 5/10/2018
§ 37. -
4. Las guturales i1 EL VERBO FUERTE CON GUTURALES GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com (Paradi gmas
n
veces la misma vocaltsaetcn
V I y VII)
y 1',no obstante 10 dicho, presentan otras del verbo regular sin guturales:
en toda la acci6n intensiva (Pi, Pu e Hit) d.elos verbos de 2· guturai, sufren duplicaci6n virtual (cf. § 4, ~), de manera que la vocal anterior no se alarga: rUjfq «corrompi6, mato» (como ~~P); en los verbos de a· gutural, no cambian el sewfi qui~s~ cente por 1?- ii~e f la mayor parte de las veces. ~ ~ T : 1 , t g «enviamos» (cf paradigma VI!).
0 de terce1. Estos verbos se llaman de primera, de segunda ra gutural, segun que sea guturalla I", la 2a 0 la 3a de sus radicales (Los verbos Nil" y i1"" no son de a· gutural, sino debiles -cf. §§ 46s).
2. Se eonjugan como el verbo firme, pero presentana veces una vocalizaci6n distinta, debida a la naturaleza peculiar de las guturales, que:
Ejercicios a) b) c) .
no se dupliean, por 10 que alargan la vocal anterior; prefieren J"iifef a sewfi simple; casi exigenpatah (0, al menos, e abierta, segal), incluso en la letra anter ior (cf. § 1, 5; § 3, 4).
3. Veanse las difereneias mas notables respecto del verbo firme sin guturales ( a, b , e , r ef ier en a lo s a pa rta do s d el n ° a n te rio r) :
Tiempos
1· gut.
~tQP
Pf.
2· gut.
a·gut.
t;l~~i? Pi
b)
~~p
Cr,~~i?
b)
b)
Ni~ ~ W0
a)
Pi1'j~
c)
Pi1j~
-
:
-
c)
~A~
(rD"~ serpiente)
2)
Traducir:
3)
Vocabulario:
-
,bl' , ,bN Ni'Ol'i1
~~,~~
T
CM'Ol' o
~toi? b)
Inf.
a)
-
Traducir:
"'~t?
Mn"rli :
i1~'~ 'o'~}~17vij'~~ i11i1; :~~'P~~ ~,1i1'~1r,~Pl ';":1~~ C'~~n,~U/ 1'.' [":t,;:t1 Nri11~~i1~l}1 ,~I'~~o.U/~'~1o tt ,~ ~~:~~~-N'b1~0i1~~'~N~j :i'\1i1;1'?~1~'~-N'~~io.N;'~ :i1~~'~N~j ,.,~~ i1t~ i11i1;" /~~ '~N~j : r D r . t ~ ' ? '0;j '~~~1i1~'~ ,~~~~i1~~-n~l'iJ~ 1~U/!j (~ M ~ ;:t convertirse en) :i1,1i1;~:t'rg~~C!I~~ l'~rg N ~1 i1l),~ P11J~j
1)
n'''rli :
iQuien te ha puesto como juez s obre nosotros? iAcaso piensas (pte, de ,~~) t u m at arme, como matast e al egipcio ('}~~)? Huy6 Moi ses a Median q~":1~)el residi6 al,U. Moisee pastoreaba (pte.) el r ebaiio del padre de su mujer, sacerdote de Madian.
V
•
T
...
c)
Ipv.
~toi? a) Ni'Ol'i1
Ni~ ~ W0
.
~toi?~be)
Ipf.
be)
Ni
Pte.
tQnrli :
~~i?~ a) ~~~
T
'bt?~
c)
tQnrli' . c) :
n~rli' - .
'~1'
~'1'". .
. ..
T
<
Cl}~
'0°
,~
',
T
iI:' T-.:" M' Ni '01" •
~
T ••
c)
lJ7fzi
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
80
C31'
T
:
-c
nrlio -
••
Sal 22.,2:
:'~M~Tl' 'IT
-I
me-has-abandonado?
i10~ .)T
T
,~~
'~N ..I
••
l.por-que Dios-mio!, [Dios-mfo
43/97
§ 38. -
5/10/2018
EL VERBO FUERTE. CON SUFIJOS (Paradigm a VIII)
c) y hasta los mismos sufijos, alguna vez: GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
~ i1 1. Las formas sufijadas del pronombre personal se: afiaden tambien al verbo (cf. § 12, Ib), para expresar el objeto directo de este.
i1 T
2. -
~
,
~
~
~
~ M 7 t9 P . ~ i1 t;1 7 ~ P .)«10 mate ella»; n n I ! \ 7 ~ P . « v e 7 ~ i ? ) «la mataste».
(tras ' 1m: ' ' ' ~ 7 ~ P . « (tras n, asimilando
~ i 1 " f : l 7 ~ i ? ) «10mate»; i1 a la letra anterior):
Los sufijos se aiiaden al verbo: 4. a)
b)
si la forma verbal termina (dicha vocal resul ta siem pre tonica): 1 ~ 5 7 ~ i ? « 1 + ~ ~ 7 ~ j ? ) «matamosre» (cf. 3a). directamente,
mediante vocal consonante:
0
Casos especiales:
en vocal
se W8, si la forma verbal termina en
a)
El }pv. de l a forma " t o p . , ante sufijos, resulta " ~ 7 . t p j ?«matame», n 7 t p j ? «matala»,
b)
EI infoconst. de la forma nominales,
L os sufi jos sin:> se unen medi ant e vocal tonica (en el pf. a [T _ J; en los demas casos, e [ .. "D .
"top.,
7tpj?
qotl:
ante sufijos:
"}~rg «mi
resulta
7tpj?
1":lP.~
-tu visitar»,
qotl:
observar»,
C:?'7tpj?
«ouestro
matar»; resulta 7 t p j ? 0 7 t 9 i ? (qe~ol,ante 1 , C : ? ' ,l :? ' ) : "~~~rg«observarzne», 1 " : l j ? ~ «visitarre-,
verbales,
Los s ufijos con :> (tonicos por 10comtin) mediante S"wa mooil.
c : ? ' 7 t 9 P . «rnataros». 3. -
Con l a adicion de sufi jos, cambian:
Los sufijos, en algun caso, pueden representar tanto el sujeto como el
objeto: ;,~~
a)
las vocales mudables de la forma verbal, segUn las normas conocidas (cf. § 9): ~ i 1 7 ~ i ? « ~ i1 + " ~ j ? ) «10
mato»; b)
17t9i?~
«
1 + " t o i ? ~ ) , yiqtolka
algunas aformativas
c)
«te matara»;
A veces se intercala
un ~ energicum entre el verbo y el sufij o, sobre todo, en las formas pausales del i pf . Dicho ~
(que tornan a su f orma primit iva):
" ~ t ; 1 ~ t 9 i ? ., ~ + i 1 7 t A j ? ) «me maw»; ~ i 1 " ~ 7 ~ i ? « ~ i1 + ~ 7 ~ j ? ) «10mataste» ('rt 'I:l~~i ? [<
puede significar tambien
,r t + ' I : l ~ e i ? ]
-decide
«10
~
suele asimilarse
~
suele ir precedido de segal:
'~7~i?;' 'l'1~~':1~~10 bendecira».
a la letra siguiente:
Ejercicios
mate»
el contexte);
~ i 1 ~ M 7 ~ i ? « ~ i1 + l ' C r , 7 ~ i ? )
«10 ma-
Vocabulario:
tasteis» (vosotros 0 vosotras);
~i1~,tpi?~ «
puede significar «su observar» y «observarlo».
l)to~
~ i1 + i 1 ~ 7 t O i ? ~ ) «10 ma-
-
T
".~~
.,}~
(to:l~)
to"~i}
M tl$
lJ~l
"M ~ T
i1j?"~'P"*
tareis» (fern.) I «10mataran» (fern.).
('rt '''f lIi ? 1:l puede significar tambien «10 mata,r t + '''f lIP . l:l] -de ci de el con-
~
Is 54,7:-
reis- [masc, < texto).
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
44/97
83 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
B. VERBOS DEBILES
§ 39. -
VERBOS
N"~
1)
(Paradigma IX)
1. Los verbos debiles s e co njug an a s emejan za d e l os v erb os fuertes, aunque alguna de sus letras se asimila, se elide 0 quiescit (pierde
su caracter consonantico -cf. § 23, 1).
i1;tt
2. -
Cinco verbos
N "~ - '~ tt
«perecio»,
"~tt
«comio-,
,~tt
3. -
Se conjugan estos como los de I" gutural,
~
:~i1n"~Nm " i1 ! tn ~ l ,6 N' ~ i1 l 'i1 l ' ~ ~ " i1 M l " ,~~-,,~ .,,~vN ~i11~~~tV';1' N ~j.?~1 i1 ~1 t? ~1 ::1~tV1 " z . ; ' , ~ ~ ' t} N, 'j ? - N" ' Q N~ 1, ~ t lN' j ? -' ~ ' ~ ~0' Q N~ 1 : t ' ; t p ~ ~ 1 " .? ~ ij7 n ; ~ ~ ~ ~ ij -" t' 1 b ~ ; ~ ij -" t' C ; ! t ij '9 ' J:l 'j ? ~ 0i1 ~ 0 :c ~ 7 '9 7 . info l"1'iT + "1 n ; ' ~ ~ c' p .t 'v - "~ ~ i1 Ji1 ~~ , ~ 1t;ltt :,~t:'I~~~! 1 t'l6'1j~ : ' 1 ' ; n_,tt~p-'~
Traducir:
«dijo»,
«quiso» y i1~tt «cocio»- son propiamente debiles, porque su 18radical (N) quiescit en el ipf. y, alguna vez, se elide.
Ejercicios
IT T -.
Traducir:
3)
Vocabulario:
La 1a vocal suele ser un i!-olem en que descansa el N. En l a I" sg., ambos M (preformativa y 18radical) se contraen en uno:
/,.
-
:
-
T :
•• :
-
-:
:
.JT
-
:
March6 Josue (t'~;i1~)y todo el ejercito con el hacia Ay ('~), y tomaron la ciudad por la manana y la prendieron (+ "con") fuego y exterminaron a todos sus habitantes. Y ocurrira aquel dia, clamareis a mi y no escuchare (+ "en") vuestra voz;porque heme habldndoos (una y ot ra vez [ptc. Hit]) por mis profetas, y no quereis escuchar (= y no "escuchais" [ipfl). TU nos has recordado, Senor, en el dia de nuestra angustia, y nos has li brado de la mana de nuestros enemi gos.
2)
pero en el ipf. Q:
\T T
«comere»,
"~ M
la 2'" vocal suele ser un pa~ai!- (en pausa, ~ere). ~
En iT::lM y iT!lM, la 2" vocal es s"gol, comoen los iT"" (cf. § 47).
~
El wayyiq~ol de 'OM atemia
el patah. en segal:
ella» (pero en pausa llevapa~ah:
4. -
'~MMl«y
_.).
T
dijo
,~ o
1 Q M " 1 «y dijo el»).
T
Su infinitivo es tambien regular, aunque la semivocal del
info cs. Q es ... (en lugar de «para comer»; ·pero en '~N,
'~
Con preposieion ", resulta «para decir-, «diciendo»,
'tJN~
" ~~~ ...
~
,n o -
:1 ,
"1' -T
T
~
"1'
.c
:11j'
<
:1~' ._.
',
:11" T
T
2Re 7,2b:
:"~Nh N " C t t J~ , '9,~,~~ '" T
comeras.
no
•
y-de-ello
con-tus ojos
'i1~' (10) veras
i1~~i1
:
•
Mira,-tu
«iLoveras, pero no 10 eatarasl»
5. Otros tres verbos N"~-:1ijtt «amo», tr:1tt«cogio» y '1t;ltt«reunio=-> alternan la flexion regular (de 1 gutural) con la propia de los 8
N"~:
:1ij2:t:.cf. PtlJ~) «querra- y C ~ O N«los querre»; '10~~(cf. '~P.~)«reunira» y '1t?!t1y reunio» (con elision ••
.<
del M ).
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
45/97
84
85
5/10/2018
§ 40. -
1 "~
VERB08
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
Ejercicios
(Paradigms X)
1"~,
1. La I" radical de los s i cierra silaba (tras preformativa 0 prep.) se asimila a la siguiente: El ipf. de c , ~ ~ «caer» es c'e~ « c,e~\ como SbP~). No s e a si mi la
gutural:
2. -
• • •
3. -
forma regular, como tOlJ~~) «heredara-;
1 "~(los demas tienen
ipf. e ipv.
Q
regulares):
del ~: t t J ~ ~ Ni T
~
".
«
t t J ~ ~ ~ ) , t t J " ~ i } Hi «
2)
ipv.:
1~~« l~~~)dara», . . «da», l~ « n~M)
inf.:
n~ (*tint: tin+t)
5. El antonimo p ier de su 1- rad ical
n ~~
Hi zo caer el Senor fuego del ci elo sobre los habit ant es de la ciudad perversa. Y le fue anunciado a D avid (+ "diciendo"): He aqui que han caido Saul y su hijo en la batalla. Librame, Senor, de la mano de mis perseguidores, de los que buscan mi vida. Cuando o y o ("8egUn el oir de") Jose estas palabras, dijo a sus hermanos: «acercaos». Y ellos se acercaron a
u.
El pan de hoy danos hoy, y libranos del mal.
Vocabulario:
atencion:
t o : "l ..r D.
Tambien su ~ fi nal, si cierra sil ab« (ante aformativa), se asimila a la siguiente: 1;Ir)~« 1;I~r)~)«diste». Lleva I!ere en el tema de ipf.: ipf.:
• •
Traducir:
T Z i " ~ ~ i } ) ,t t J ~ D
3)
•
C~~~j
).
El verbo lr)~ «dar» merece particular
•
l~"~-'~~ ljil7
:C,~'Vf~ O ~ c,~ " ~ ~ I J ~ t F ~ jN ~ ij " j O ~~ iljil7 " ~ I J W ~ j
"!~7para caer».
noexiste mas fenomeno parti-
En las conjugaciones derivadas
t t J ~ ~ V : en sflaba aguda,
4. -
:i1W "~7-c~1~t:l1C ,,,~NM~j V .,} ~~ iI'~ V n jP t:lj : ~ ~ ' W ~ - c , ~ C r , N ttJ~!jI~~1rn~1l:1~'j~~-n~ 'jQi" n jP~j iljil7 ~~"~~ V ' j V C,~'Vf~-"~; l " I t D V ) ' W P , ! 1 :C"I~tVV~~
llevan pataiJ, en la 2a sflaba del ipf. e ipv. Qal; eliden la ~ en el ipv. e info c. Q (aferesis, cf. § 8, La); aiiaden n al infoc. que resulta segolado: n r g ! «acercarse».
cular que l a asimilaci6n
Ho «
Traducir:
s in e mba rgo en algun caso, sobre todo, si l a s igui ent e e s
"IJ~~
Algunos
1)
iI~W T
T
n ~ttJ T
-
8aI12,8:
«dar»; "t:It:I «mi (accion de) dar».
«tomar», menos enNi los l"~: El c "
(c, ) como
(n ~7 ~) y Hit (njP~r:"Im,
si cierra silaba, se asimila: n jP ~ n ~7 ~) «cogera»; en el ipv. se elide: n~ « n~7)« c o g e » . <
Tambien su info cs. tiene forma segolada:
nlJj?
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
46/97
87
86
VERB OS '''!) (*'1"!))
§ 4 1. -
5/10/2018
Ejercicios
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
(Paradigma XI)
1)
1.La 1 radical de los actuales 'I"!)era primitivamente e n s ie te v er bo s, todos ellos estativos: 8
W::1' «estar seco»,
p~'«chupar»,
"",
2. Los'''!) conjugaciones.
primigenios
En Qal,
~ ~
4. -
:~):j ;t' -i~
( que no tienen pf. Q);
E nB i, ~
'''!)
era primitivamente
mantienen
como si fuera
2)
Traducir:
*'''!)
i l1i1~iI~t'
iI"'~iI C"::1'1i1-nM "i"
3)
Vocabulario:
sin embargo
rD'::;1iM
«reseco»,
(cf. § 42, 2).
•
-
1
•
tv,e -T
p~~
el pte.,
y~~; ~p~n
-<
i'~M . T
'i?tg
-<
el ipf.
'R~~
"~Mro'i::11' ~i~!t'
Se acercaron a Jose sus hermanos y le hablaron diciendo: He aqui que esta tierra es optima para nuestros ganados; y ahora, si hemos encontrado gracia en tus ojos, permitenos plantar (= "plantemos, por favor") en ella arboles de f rut o y oiii a« y olivares, para que nuestras mujeres y nuestros hijos puedan residir (= "residan") aqui junto con nosotros. jEscuchad por favor mis palabras, jefes de I srael! El Senor me tomo de tras el ganado y me dijo: Hijo de Adan, profetizael mal contra mi pueblo, porque han transgredido mi alianza.
el ., en todas las formas 0
tD~~ es
~)l:'~rg :; >
, (cf. § 42).
(*hay~fb, como "haqul -cf. § 35, 4), por contracci6n de ay en e (como ocurre en n'~, el cs. de n~~ «casa»), es ::1'tp'ij. El pl. Hi de
l)~9-C~7 C ~'t6~
n~
:~~~~~n'}~ liTl~ ~~~~·i~p.i~ TC.7~~'7Mi~!1 C~~O i!.~i)1I~~~ :Y'ttv ::1tP.i',,~ "~'1ij! C'~v
el pf. es completamente regular; el ipf. presenta el ' quiescente (y el patah de los estativos -cf. i~~') - ::. ::1to" -. «sera bueno».
el pf.
~l"\~~~W '~iil -'t g~
'~'~!;l::1'1jj,~.,!t1
:i1i
«lamentarse» y 1~'1 «estar a la derecha» (s610 tienen Hi).
La 18radical de los restantes
3. -
CA~'~l}-i~ C?'1~~~ l:.t'~ij 'Q-n2$ il1i1~w"~iil-'tg~
'W ' «ser recto»;
::1to'«ser bueno» y YP' «despertarse»
Traducir:
.,s610
(*yehay~fb, como *yehaq~fl -cf. § 35, 3) , por elisi6n del iI i nt ervocali co (~ yay~fb) y contracci6n de ay en e, es ::1'tp.,~. en vir tud del mismo proceso (*mehay~fb ~ maytib ~ mey~fb), es ::1 'tp'Q .
i,e T ~
Prov 11,5a:
n "-: sT
t D ~...... tD
iI::11'iM T..
if'"}
"~r;t
n~ c'~r, np-,~
En las demas eonjugaeiones (raramente atestadas), estos 5. 7 verbos presentan for mas, bien regulares, bien propias de los *'''!).
rrr· I~
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
I·
i
47/97 89
88
5/10/2018
§ 42. -
VERBOS
'II~ (*111~)
A semejanza GramaticaElementalHebrea-4. slidepdf.com
(Paradigm a XII)
1. -
Conjugaci6n
a) b)
Qal:
Los *111~estativos se conjugan, en general, como los *'II~. Los *111~activos
de algunos '''~ primigenios, que a veces se conjugan como si fueran *1"~ (cf. § 41, 4), tambien algunos 1"~ primigenios (por ej.,rD") adoptanformas que son propias de l os *'I I~.
5. .,r,il «andar» (regular cormin como *111~en Qal e Hi:
pre~ent~n un pf..regular (*1 suplantado por '); pero en Ipf., Inf, c. e IpV., el *1 se elide (aferesis): el ipf. prolonga su 18vocal (en silaba abierta); y presenta otro ~ere en la ~ silaba, ~~t::l «habitara(s)>>(con gutural, l'j~ «conocere»); el ~pv. tiene la misma vocal del ipf., :l~ :sientate»; el I nf , c. aiiade n y resul ta segolado, n~tP. (cf. l"~).
~
El il
~
En Hi, ~'l'~iil, l'~i'
En las conjugaciones a)
0
derivadas,
bien s e c onvie rt e
Traducir:
1)
r'~V-r,~
il1il; 1''?~ ':P:t
el 1 primitivo,
Ho (uw
-4
:'9p,t-r,l}
b)
conserva su valor consonantieo, como ocurre en ipf., i~. e ipv. Ni, cuyas formas son plenamente regula0 bien
res:
~ t r n ~como
r , ~ W ~ ) «sera
habitado».
3. Los verbos (*1)'1I~ con 2a radical 3 (3'1I~), suelen conjugarse como l os l "~ (cf . § 40), pues ' se asimila a 3: p ~ ~ « p ! ! & 7 ~ )«derramare-.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 90
2)
Traducir:
3)
Vocabulario:
u ),
~f. (*huwsab, co~o "huqtal, cf. § 36,3) ~rq'il; Inf; (*huwsab) ~rq'il; ipf. (*yehuwsab 4yuuisab -4yusab) ~~";
Q.
re» "~0 (~:!&l)
~
~'~i}
Sal 116,9:
N~ c.,;tt-n~
il1il; ill~
1'? ~~1: '9 "~t t ,tP.~
n ~ ? , ? l'''~'N~~1 1'~l!t-l:P tQi~-n~1 iM~~ ''' J~-n~ ni2'~1 ~ ~~N~1 '9'7~ ~'l?~-C~l~vl :!:l~~i'i. ,~'O ~~
Hi (aw 46), pf. (*hawsab, como *haqtal, cf. § 354) ~'rDiil· info e ipv. (*hawseb) ~~iM; '.' ipf. (*yehawsib, como *y·haq~il, cf. § 35,3), sin il intervocalico (4 tuosib), ~'~i';
(1'i.~) .
,tg~~C,;t t
:iT?iPQ~ ~~~~1 r,~,O~ 1~~1 ''' ;l}
e n voc al, por contraccion, como en:
(*nawsab, como "naqtal, cf. § 31, 2), por contraccion de aw en 6 (cf. nio, el cs. de n1~ «muerte»), :l~i~ «fue habitado»;
pf.
e ipf.
(l,?i~'l), etc.
'9'~l!t n~~~' '9~'tt~
1°
Ni,
(1'i.)
se elide en info c. (M~7), ipv.
por 10
Ejercicios
:ll},~=?l~~ 2. -
en Ni, Pi e Hit) se conjuga
:
•
,-
~ •• -I
-
'. T o "
il1il;
l} p'W '~ -.
--
T
T
,
•
-
1~j,'~2!t1 ••
T
:
.
• •-
:C'M Wr,eil il~nO i~~~n!l1 ilbnr,~r, r , N ' W ' N3!11 P~~ N~~-r,l} 'C~Q-P~~ '~ ~~p.~:t;l} 'N,'t:I-r,tt
'~"
Y sali 6 L ot a ellos y pidioles: -Por favor, no derrameis la sangre de estos hombres que han entrado esta noche a mi ccsc», Mas ellos no quisieron escucharle, y ardi 6 la ira de Yave contra los habitantes de la ciudad. Camine yo [Hit], Senor, ala luz de tu rostro.
il~3 T
T
''j~
r,'i?
niN
'~iN
il~nN
fli'N -::
: C ',~lJij ni3'tt~
inil; ~~~~
"
-,
n''}!Jtt
,~ijt~~ 48/97
91
§ 43. -
5/10/2018
VERBOS
El pf. Ho de C 'P es C P - ' i 1 « C j F ~ ' como "huqtal -cf. 36, 3), con U larga, como en los ,"£).
'''1'
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
(Paradigma XIII)
1. Exceptuados algunos '''1' regulares (como l'j~ «agonizar»), el , de estos verbos, 0 se elide tstncopa -cf. § 8 , Ib), 0 se hace vocal.
2. -
Conjugaeion
~
5. Las conjugaciones intensivas, no pudiendo dupl icar una Z'radical inexistente (sincopada 0 convertida en vocal), repiten la S" radical, En l ugar de los acostumbrados Pi "el, Pu ''al, Hitpa ''el, resultan as! las formas POlel ( C ~ i P ) , reua ( C Q i p ) y Hitpolel ( C ~ i p ~ i ; 1 ) .
Qal:
En el pf., el , se elide:
EI pf. de C 'P (*qawam, como "qatal, cf. § 25, 1), resulta Cj? «se levanto»;
Algo parecido ocurre en los '''1) estativos: El pf . de
me
«mont"»es
el ipf. de C 'P (*yaqwum, como *yaq~ul, cf. § 26, l)resulta C ' P ~ «se levantara».
En el ipf., el , ~ ,:
§ 44. -
'''1'
VERBOS
(Paradigma XIII)
nQ
(verbo en e, cf. § 30), el de r D i ~ «avergonzarse» resulta r D i ~ (verbo en 0).
~
§
Los '''1' se conjugan en general como los '''1': El ' de estos se elide tstncopa -cf. § 8 , Ib), 0 se hace vocal.
1. -
verbos,o
2. -
de
En info c., ip v. e ip f. Qal (identico al ipf. Hi) llevan ' en vez
ll'~~«comprendera».
Ilevante»;
en silaba cerrada y tonica, ~ . : 1 '1
~ El"
en silaba cerrada y atona, ~ (con 38gutural,
'Q~i«Yse
T
:
~ f ? P «levantaos», C p ~ «se
C i ? ~ iuiayyiiqom «Yse levanto»
aparto», de "0).
~ La aformativa 1 ' 1 ~ se une, por 10 comun, mediante la vocal acentuada
",
3. -
: 1 '1
~'~'Pr;'l se Ievantaran».
E~ pf. de C 'P (*naqwam, como "naqtal, cf. § 31, 2) resulta C ' P ~ (wa ~ 0). i, ante
~
Dicho
~
Las aformat ivas
'
Ipf., ipv., info y ptc. mantienen
Traducir:
presentan
asimismo las
~~7~esta/fue
cont eni do», de ",~ «m edir»,
, r g ~ - " ~~
: lp p'~ n p -7 'b M ~ 1 ~ 7 -'~ ~ 'j~ : t -n ~ l'Q V ; ~ j : i 1 t i 1 '~ ~ i 1 -" ~ n M i 1 W l' ~ ': J M " 'r D M O ' ~ ': lM " :l~~1 ~ ; ; t ~ 1 ' p i ; ~ , T t D : l P P . ~ ~ " ~ ·M li 1 ~ 9 M ~ 1 : i~ M ! ll -" ~i 1 " tt i 1 } $ ~ 7 '" J ) ': 1 7 M 'l ? ~ j :l P p .~ n . ~ V ; ~ j :l?'~~-n~ ' t : I - : t ~ ~ ' r : ' 1 ~ -" ~ ~~ lEllt'j~ 1 ~ p ~ 1 ~ 7 '9 M ~ j
r;~-~~
el ien sflaba abierta.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
92
1)
i: 't)iC,p~.
EI pf. Hi de C 'P es C ' P i j « C ~ ! l ? ; : ' t ,omo " , t p l ? ; : ' t ) ;como el Ni, adopta la vocal de union , ante las aformativas que empiezan por consonante: t l i ~ ' p o «hiciste levantartse)».
intensivas,
Ejercicios
que empiezan por consonante, s e u nen, por 10
En Hif'il y Horal el , radical desaparece: ~
I,
«contuvo»,
silaba acentuada, ~ ,: t;liO'p~.
~
comun, mediante la vocal acentuada
rr Ii
las conjugaciones
Pblal y Hitpblel: 1 ~ i ~ ~ 0 «comprendio (consiguio para S1 y, rara vez las formas pilpel y polpal que repiten I" y B"
En toda la conjugacion Niral el , ~ i: ~
4. -
3. En formas Polel, comprension)»; radical: ,,~~~
2)
Vocabul ario:
i1~i?_ i1~O"M T
:
-
49/97
VERBOS 3'''3'
§ 45. -
5/10/2018
4. En la conjugacion GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
(Paradigma XIV)
1. -
Dos caracteristicas ~
~r«
~
EI pf. (*haq~al, hiqtil [cf. § 35, 4], por contraccion, alarga ambas ies en posicion privilegiada: : : : I t ; ; ) i J .
~
El ipf. (*yehaq~il, yaqtil [cf. § 35, 3], por contraccion, yasibb) alarga ambas vocales en posicion privilegiada (*a -7 ii, *i -7 e [no -7 i, en silaba virtualmente agudal): :::lQ~.
generales de estos verbos:
Las radicales 2a y 3a, iguales, suelen contraerse en una, Que lleva diiges fuerte si no es gutural 0 final (cf. § 4,3):
"~i?) «es ligero»; i1~r «
Hi,
i1~~i?) «es ligera».
hisibb)
8
~
Esas formas contractas, por consonante, en el pf.,
ante aformativas
En los estativos, y si l a gemi nada es gut ural , l a 2 vocal del Hi suele ser patah: '~j«amarge» (":'17~), 'p.lJ «alivio» ("j?) , Pj~ «obrara mal» (p~r:1).
que empiezan
toman una vocal de union acentuada:
i ('t:'liilQ
«me volvi-);
en ipf. e i pv ., ' ' .' (i1 Solamente las aformativas
C"
~';?r;'I«se volveran»). y
5. En lugar de los acostumbrados Pi ''el, Pu ''al, Hitpa ''el, aparecen las formas PO re l (:::l~'O), Po 'al (:::l~'O) y Hitpo si (:::l~'M9i)), que no contraen ~ y 3a radical, y llevan un iras la la radical.
1" llevan el acento.
Aunque tambien es frecuente un P i ' 'e l regular:
2. -
En la eonjugacion ~
las 3
~
EI ipf. tiene dos flexiones: una, contracta (:::lC',etc.); otra, con la i- radical duplicada ( : : : I t ; ) \ etc.), como los
l"~.
1)
~iP :' ~N ~
ni:~~C'1~~
"~'Uf~-'1~~ t-l'~)1
i1;i1' '~N i1~ Mr D"-Cl' Mn:ll'i1 i1ii1' 'ON i1~ '~N7. ",,~
~~.,-n~
'i};1
ii 1J~~~-"~ i1'li 1; -'~;t
i1~i}l i1 ~ t D ~ , ~ ~
cJ:r~n~~~~~)jj
, ~~~~T if'~~ Trii;~
en silaba
2)
Traducir:
O yo Moi ses que el F araon buscaba (= "estaba buscando", pte) su vida, y huyo de (+ "ante") el hacia el desierto y escape asi de su ira.
El pf. (*naq~al, cf. § 31, 2) alarga la vocal de *na en silaba abierta: :::lO~.
3)
Vocabulario:
"r~.
En la conjugaeion
-
~
:: :l~f}~nN,ji?~ ij
:i1t!1~-C~ EI ipf. activo (*yaqtul abierta) es :::lC'. . EI ipf. estativo abierta) es
~
Traducir:
:it;l~'}7 C~ ij~-'~~
Esta 2 flexion, de influencia aramea, aparece tambien en Hi y Ho.
3. -
alabo».
Ejercicios
8
~
'~i)
Qal,
(*yikbad
[cf. § 26, 1]: *a [cf. § 30, 2]: *i
-7
-7
ii en silaba
e
iPi?,~ ,~~
C~P~~
Ni,
:::l''}
T
El ipf. (*yanqa~il [cf. § 31, 2], por contraccion, yansabb yassabb -7 yissabb) es :::l~~.
ii~~
-7
~
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
Lam 5;21a:
:::l~'T
T 'N
.. v
(3')l!,
1~' nj"
"~, TT • <
•<
i1'," . .I
,
'r
'1'"
iI;iW~1
\1'~~1'li1; i~~'~O
,,"
50/97
95
94 5/10/2018
§ 46. -
N"r,
VERBOS
Ejercicios
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
(Paradigma XV)
T
Dicha sflaba abierta, ante las aformativas consonante, lleva:
2. -
3. -
en el pf. Qal de los activos q~N~~);
~ f!!ere
en el pf. Qal de los estativos (nN7~)y en el pf. de todas las conj. derivadas (t;lN~~~); <;
(i1~N~~~,1~N~~;:I).
En la conjugacion hay dos pfs.:
2)
Traducir:
el activo (*qa~al, cf. § 25, 1) resulta N~~; el estativo (*qa~il, cf. § 30, 1), N7~;
:
n~~~,a
•
T
-I
T
\-
-
', "
••
T T
:
.:
'0'
-
f tT
••
Y se aparecio (Ni i1N') el angel del Senor a la mujer y le dijo: «He aqui que concebiras y daras a luz un hijo». Y temio mucho la mujer y corrio hacia su marido y le canto (+ "segun") cuanto le habia dicho el angel. Y d io a luz la mujer un hijo y le puso de nom(= "y llamo bre Sanson. nombre") Y confeso Davidsuante el anciano profeta: «He pecado contra el Senor». Y respondiole el profeta: «El Senor perdona tu pecado; no morirtis.
Qal,
T
~
3)
Vocabulario:
i1:lt,
it en
T
.
T
,;~
l':lW -
T
<
~~
r,~W
n:lW
i1~~
r,T'~
-
-
T
',I
T
iiW -
T
T
i1~'~ T
T
:
I
Como el N no se pronuncia,
~
i1~'~j (en vez
de
Os 6,la:
~~A~~"~1 ,~ N~i1:Pi11i1~-r,~ 1:;~~i1~~'?
i1~N'~j) «y
~
alguna vez no se escribe: levantaron ellas»;
~
los N"r, se conjugan a veces como los i1"r,(cf. § 47), e incluso cambian el N por i1:i1~"~ (en lugar de N~"~) «san are» .
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 96
.TI
encontrar».
el ipf. lleva qiimef!! en la 2" sflaba (cf. silaba abierta): N:lt~'«encontrara».
5. -
T rad uci r:
Ante las aformativas que empiezan por vocal, el N radical es y las formasresultan regulares: ~N,?~como ~r,tpi?)estan
llenos», ~N'~~~ (como , r " t p i ? ~ ) -haran/dejaran 4. -
que empiezan por
~ qiimef!!
en todos los ipfs. e ipvs.
consonante;
T
"F v
litj~ ep':tit e'~~o e.,t?~N~~~-e~i11i1~ ~N~j :e'~:lp'~eiPQjj-r,~,?t:lNWi1 l'~tt '~'7t;l'rg~~~l~~ ,~'?t::lrg~-r,~'Q~rr,~ n~' '~Nt)j ';i?~erg1n~bttt:l~bt;l~~~ (99) i1i~~-'~ lij't::l~i1~:;>.~t::lj :'~l'~ nNTi11~'~NM'en" n'~ 'i1~N~::l) i1', enr,n'~ :,~~ ,~ 'jr q '~ij-':P i1'~ ,~ J~'i? 'P~i ,~ i1iN'i?~-r,~1~'7~~N~j -r,~ i1)i1~ N"i?~j:e'j}·r,~li'~ erg-,rg~1Ji1~,~'ij~ :l~tDr,~~~~~ ,~ t;l~"i?-':P~~i)~N~17~-r,~ r " ~ 1:'~,~i) ~N~j r,,~~~~ ::l#~~11~:j:lA~ttfl~~'t}N'i?-N"r,~N~1
1) 1. El Nde estos verbos quiescit (pierde su caracter consonantico) cuando termina sflaba, que as! resulta abierta y con vocallarga: N:lt~ y no Nit~,como r,~i?);t:lN~~(y no ,~2:t~~, como '~,?ei?).
51/97
97
§ 47. -
5/10/2018
nIt,
VERBOS
(Paradigma
n .. (0 nJ quedan
Si tras la apocope del GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com vocal (1 0 que sucede solamente en
XVI)
~
n
de estos verbos no es propiamente consonante, sino mater lectionis; substituye casi siempre a l a p ri mi ti va r ad ic al (que era " rara vez, ' ), cuando la f orma verbal no ti ene aformati va. El
1. -
~
n
~ n ~ n. ~ n·
en los infs. abs.
1)
2
Traducir:
l'tl61 < 1't:'lt:11
n.,,~
:"~n
lugar del
n
el
En las formas con aformativa
n,
reap arece
: ' ~ N ~# "n \ 1 n ~' ~ t t - ' t 9 2 $
que empieza por consonante,
el p ri mi tivo 'que
~
~ireq (' .)
~
f!e re ('..
~
segol ('.,.)
[0'
d es cansa en:
2)
Traducir:
3)
Vocabulario:
4. En las formas con aformativa que empieza por vocal, se eliden y la vo cal anterior: ,,~ « giilehCt) «revelaron», P ero ant e i " 1 . (aformati va
de
aD
f. s g. ), el i" 1 precedent e ~
n:
i" 1
tl7.4
«revelo».
Z
eonrv
7~)
n7 ~ ~ )
y la oca l a nt eri or : «Ievrevelare-.
6. Yusivo (wayyiq~ol) e imperativo tienen con frecuencia una forma abreviada, eapocopada», que resulta de la apocope (cf. § 8, Ic) del
n
'0'
(0
n ) final.
l;N~ ~
Jer 20,7a:
.. •
'.0
n '~
T
'~7~
'~ 1
C'NO
T ~ ,~~A ~~" i ? : b ~ : ' O ? ~ ~ ' 1
•
I
. .. ..
'0°
TIT
y se aparecio (Ni n N ' ) el Senor a Moises y le dijo: «Bien he visto (= "viendo he visto", info + pf.) la opresion de mi pueblo en Egipto, y he bajado para librarlos de la mana de los egipcios y para hacerlos s ubir desde esta tierra a la tierra buena.
c
5. -'t +Tambien ante sufijos n ' n ' ?~~e~ elid n o o+eln «revelome»; « , en
(99)
C;p~ij-'~'~'.7t'1~~0 : m n ' 'e - n N C ', : lP C M N n ~ n ~ ' n w b ' O ....JN ' " .. :C;?'~~N '~E;l~ '~~I~ t:1N', c~~,p~ 1 n ~ l'~# '''P'tj-'~ N;~~j'~t' ' t 9 2 $ c~;~-,~ :i~~~'1~:;?'' t' 2 $ i~~~~ 10tj~~1
en
en el pf. Qal (cf. paradigma XVI); en el pf. de las conj. derivadas; en ipfs. e ipvs.
J)
rl~-'~~ , :;ij
r e n 'n,tlm : l W l ' - ': : ! > n N ' n O n ~ - ' l "
T
3. -
n~ C~~~~
';;2$-'~
(99)
I T ' ~ M ~; :to:~N":~~~~~1
"'4 (como "~i?) «revelado», donde reaparece l a l et ra ori gi nal ' . To do s lo s i nf s. c s. te rm in an e n ni.
1
2
n7p.~);
<
Ejercicios
en todos los ipvs.;
nJ
<
t er mi na n e n:
en todos los ipfs. y ptcs. (menos el ptc. pas. Ql);
(0
,~~
-c
en todos los pfs. (cf. paradigma XVI);
T
n 7 ~ ~ (pero
< ,~~ <
si fuera
la vocal de la preformativa se prolonga alguna vez: l'tln1
« Las formas sin aformativa
'p.~
la I" radical suele t omar un segol (un patah, gutural): ,~~
~
2. -
las dos radicales sin
Q e Hi -cf. paradigma XVI),
"~
n":l3
(C:lrD)
n l' : l3
I
T
'~'M1 y-prevaleciste.
:
•
'~~i?tO
c ' : : !.> r v.n ;
':lh
'0°'0
n$ ~1
( i " 1 i 'r D )
ni?~0 " ;3
T
n1n~
'~.P't:1~
me-forzaste y-fui-seducido, Senor, Me-sedujiste
••
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
52/97
98
99 § 48. -
5/10/2018
A LGUN OS VE RB OS DOB LE MENT E
IRR EGU LAR ES 3. Verbos tilE) y il"r, ala vez (como ilr~~,i l ~ ~ ) : Gramatica ElementalHebrea-slidepdf.com
sg. 3 m 2m
Inf abs.
N3 ' T
N"
T
3f
suru
Qal
ilto~ ilnto~
Inf abs.
nN~; Ni,' ilN"
nNi'
T
T
N(i)3' nN 3 «
nN3) ',
.,
••
T
T
:
•
nN:l& iil N~iil N':;c iil T
constr.
••
Ipf
N 'C ')' poc.
2. -
N~(W' nN~Ci)"
Nj~
0
nitstl
ni:> tI
ilto~
il~tI
il~tI
ilts' . to ~
Mts' to ~
ilto. l
iltsO ',' -
I
,
4. -
N':l
Verbos i"E) y N "r, ala vez (como N~~):
Pf
Ntv~
Qal
Pf
constr.
nNW .
;
Ipf
fem.
NW3il •• T
•
N'~0
Ipv
Nflftl
Ipf
N'~~
N~ l nN~l
NW ~
N'~~
•
constr.
Nflftl N'~m
NW 3' . ~. T
Inf abs.
i l : > .'. ',
j~ il:>O '0 °
uuu
il:>O v
-
...
Horal
N~ nN ~
N'~ij nN~il ....
N::l'il ilnN:Jil
Ni ~ N~
N::lil N'::lil
(N::l'il)
N(i)~
N;i:1
N(i)::l'
N'::l' N::l'
apoc.
Pte
.. " ni:> il
'"1' y N "r, a la vez (como Ni~):
T
NW ' 0
Pte masc.
0
NCi)tzn NW ,~ NW
Ipv
NW ~
2m
I
il:>il
i l :. .> -'
' 0' -
Qal
sg. 3m
turu
Niral
Nt g~
Inf abs.
Verbos
T
T
nito~
Pte
N'~iO ilN'3io
il~:>0
•
T
ilM:>il
il~tI
Ipf
N'~i' N~i'
:
i l : > i0, l
T
il~tI
apoc.
fem.
T
i l : > i0 l
•
ilto~
Ipv
Ipv
Pte masc.
T
ilntsil
IT
N':;c iil
Horal
iltsil
T
T
T
T
constr.
i'i~~
Pf' sg. 3m
turu
al
Pf
ino~
Verbos ,IIE) y N"r, ala vez (como N ~~ , N 'J ~) :
1. -
T
T
T
T
•
T
T
•
T
T
N::l" T
T
N~
N'~~
N::l'O T
nN~~
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
53/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
III PARTE
PARADIGMAS, CRESTOMATIA, VOCABULARIOS
r ,
,
I
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 2*
54/97 3*
A I . . (§§ 12. 17. 38)
1. 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
separado
sufijo del nombre
s~
(nominative) singular
uro
c.
" : ._l J NT ' en p. "~J~ ' ' I-,N ,
yo
"l
8
8
3
m.
ami
. '9 "
(i1~,)
en p.
'9." l
,
<
f.
t;1~,
m.
N1i1
.
'9
ta
'1 ( '1 ) '1 .. '1 .,
en p. t ; 1 ~ el
N"i}
1 i1 , ,
0
ella
<
(~~>
1 ~ , i1 ~ : .
r-
n,
~l"
1 i1 , ,
a el a ella
D
nombre plural _, e n p.
en p.
mios/as
T
" -c
<
'9 1 "
a ti
al
" '9.,
tuyo/a
'9 " .,
tuyos/as
<
'1 ' 1. .
l.
(i 1') ; < i i 1 T (i1)
r:
posesivo)
mio, mia
"
1 I,' L
en p. "l ~
jH'~, en p. i1tj~
,
,...-.
"t
<
2
unido nombre singular
puro
unido
con l nergico
i l tl P t
,
< 8
....-
--........
unido al perf.
1
(genitivo = Pron.
_ ( a Q \ M ~)
tuyo/a
(1) <
C i') ; < i i 1 T , 1 i 1 .. '"
D .,
Ci1) nT '
suyo/a
'1 '
, , , 1 i1 " T'
(de el)
suyo/a
en p. '1 "
.-,
D'
~ « 'T
<
..
suyos/as (de el)
<
suyos/as '.
(de ella)
(de ella)
plural <
i- c.
2
8
m.
..
<
1 l t ;i ~~ C 1 l t ; i~)
1l
nosotros, nosotras vosotros
CI)~
~f
1lT
r,
C~
C~,
,
<
a nosotros, a nosotras
1l
a vosotros
C~
<.
1 l .. (in T
nuestro/a
1 l ' ..
nuestros / as (de nosotroslas)
(de nosotroslas)
vuestro/a
C~,
..
vuestros / as
l~'..
vuestros / as
C~"
(de vosotros)
(de vosotros)
f.
It::l~, i1~t::l~
l~,
P
vosotras
l~ l~,
a vosotras
vuestro/a (de uosotras)
(de vosotras)
< 8
m.
i1t?ij,Cij
ellos
(C V )
C
;~
C T < C VT' C_ (poet.) ;~:
C .. < C
0 . . C,
C j)
a ellos
;Q ~
ellos
1 :~
a ellas
C T < C VT
;~ (poet.)
;~ T
suyo/a <
(de ellos) «
C V " .. ~
suyos/as (de ellos)
;~ .."
«
lv' ..
suyos/as
<
:I
.
i1~ij
ellas
q v) 1 1 . < 1 V T ' 1:
lv
1.
<
iT
suyo/a (de ellas)
(de ellas)
i.
.
_. r
L I
I
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 4*
I'
55/97
5*
II. FLEXI6N DEL
SUBSTANTIVO (§§ 17.18) GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
invariable
5/10/2018
maseulino
singular
maseulino p er s. s g.
tu caballo
"Q~O 1Q~O
tu caballo
ll;;)~O
mi caballo
su caballo
"I;;)~O
est. c.:
sg.
"Q~O
2 mas. 28fern.
tus caballos
1"9'0
suf.leve
tus caballos
l~¢~O
suf. gr.
38mas.
sus caballos
3 fern.
sus caballos
8
vuestro caballo
0"
vuestro caballo su caballo su caballo
:
'''9'0 iI"O~O v
nuestros caballos
2" mas.
vuestros caballos
28fern.
vuestros caballos
38mas.
sus caballos
3 fern.
sus caballos
miyegua
nQ~o
tu yegua su yegua (de el) s u y egua (de e ll a)
~~'Q~O C~"O~O .. 1~'1;;)~0 Ci:)"I;;)~O li:)"Q~O "
femenino plural p er s. sg .
"no~o 1 com. 1~~~O 2 mas. 2" fern. ltj9~0 ino~o 3 mas. j!'1nO~O 3 fern. 8
T
tu yegua
8
est. c.: tus yeguas tus yeguas sus yeguas (de el)
8
sus yeguas (de ella)
~~no~o c~no~o l~~Q~O
2 mas. 28fern.
cno~o lr,9~0
38mas. 38fern.
••
t
vuestra yegua s u y egua (de e ll os ) s u y egua (de e ll as )
:
rnase. seg.
T
T
-
T
1 com. 8
g. est. abo s t. c.
8
e st . c . uf.leve suf. gr.
femenino sg. est. abo
-<
nuestras yeguas vuestras yeguas vuestras yeguas sus yeguas (de ellos) sus yeguas (de ellas)
•
~~'1j'0~0 c~'nio~o ..... l~"ljiO~o ..... ciI"nio~o li:)"ljiO~O
e st . c . suf.leve suf. gr.
pI. est. abo e st . c . suf.leve uf. gr.
::l~n~ ::l~n~ "::l'n~• :
I
I
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
6*
to~iW to~iw "to~iW . . ', 0 :
'0'
:
I
..
I
:
••
I
T
T
•
T
•
:
-
:
•
T
'o'
:
T
•
:
:
•
santidad
libro 0"
muchacho
: :
••
I
•
' j P' ~
-
T
I
iI~W n~w
ui£33
tD~S
' 0 ' ,0
T
T
-
I
T
:
-
-
I
-
'n~ui 'n~"o C~W£3~ C~n~tD c~n~"o "W~~:
. . I
: -
.
:
I
-
nitD£3~ niw~~
•
-r
T
: -
:
',0
:
ni~tD ni~ui
•
T
:
-
:
_
:
_
ni~"O ni~~~
T
:
•
T
:
"'l'~ C~"'l'~ .. - -
T
:
',
justicia
iI~"O n~"o
"
obra
"t'e "t'e
C'''l'e '''l'e
:
C"l'~
reina
'0'
""l'e c~S~e
I
ano
:
"'l'~ . -,C~'l'~ .. --
T
:
',
-c
•
v
alma
..
't'~ 't'~
••
:
:
; -
c~Th C"Th "th "th c~"Th
,'
: :
T
C~~Pt C"~Pt "~i?r "~Pt C~"~i?r
•«
W.,p '£30 ,~C . tD"~ . . "'£30 "~':li? C~'£30 .. . C~Vf"i? C"~"O C"'£30 C"~"i? ,,~"O "'£30 "rq'i? ,;~~ "'£30 "W .,i? C~,,;S~ C~"£30 . . .. . C~'fli"i? l~¢ l~~ ,,~"O C~~~~ ,. -
ilth ilth "T h
.
:
-
rey
lP! lP~ "~P~
'::l1 '::l1 "'::l1
'. "
vidente
anciano
C ~: :l~ n~ C ~t o ~i w C~'::l1 .C"::l~n~ c"tp~iw C"'::l1 "to~iw "::l~n~ . .. . "'::l1 "to£3iw "~~n~ "'::l1 - , C~"::l~n~ C~"to£3iw C~"'::l1 .. .'..
ili?"~ np.,~ "t:ii?"~ C~~P"~ nip.,~ nip.,~
',0
;
•
T
T
T
:
,s~s -
T
:
C~""l'e .. ••
TI
T
tempestad
iI'l'O njp,Q T
T
:
"n,l'O C~t:1jP,Q •
T
-.
-
ni,l'o ni,l'o-, T
:
'ni,l'o 'niui£3~ "ni~ui "t:l:>~~ "t:liP.,~ - -, c~"niui£3~ c~"ni~tD c~"n:>So C~'tjiP.,~ C~"tji'p'Q . . :
:
I
"'1 i
palabra
juez
<
pI. est. abo
"t:liO~o 1"DiO~O l~1jiO~o '''nio~o ~. iI'n'o~o • ..
p ers . p l. vuestra yegua
suf. gr.
uf. gr.
nio,o
mis yeguas
8
•
nuestra yegua
e st . c .
uf.leve
femenino singular
est. c.:
pl. est. abo suf.leve
18com.
8
e st . c .
escrito
,0
pers. pl.
~~Q~O C~O~O l~Q~O CO~O 19~0
nuestro caballo
est. abo
mis caballos
8
T
rnaseulino
1 com. 8
iO'o j!'10~0
su caballo
plural
variable
-
'0°· .
:
°
•
:
'
56/97
7*
III.
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
padre
hermano
sg. absoluto constructo
hermana
hombre
casa
esclava
hijo
hija
nN "n M-,
ninM nin~
nOM n O- M -,
"n N
"r:'!h~ '9t;1in~
"nOM
"r:'!';
"~:l
ir:;Q~
ir:;";
'9~~ l~~
T
T
con sufijo p er so na s g. 8
1
'~N
C.
T
28 m.
'9'~~
f. 38 m.
T
l'~~
~n'~N ":::lM ~n"nN T
••
f.
TOT
T
•
T
ltJin~
,"nN
-,
ltQ"~
inhM
ltJ'; in";
itl.;.,~
s
n"~N
n ' SM •
'9"~~ l'r)~
objeto
di a
Mr D " M
T
•
r1nON T
-
.
"t:l~ i t ; 1 =; l
.
i~:l
Mn " : l
iM ~ r 1 M: l •
..
persona pl.
18
2
8
3
8
pl.
<.
~ ~. n n-,M
C.
m.
C~":::lN
f. m.
l:?''';~ Cv"~~
f. absoluto
0"
c~"nM
._,
0'
c~n":l
._,
0:
c n". ." n ._M,
lv";~
cnhN
•
..
ni'nN* n i " n N-*
'rD~N . -
"ni"nM
"rD~N
ninON
-,
"n M -0
con sufijo
:
cn":l
-,
c "r)~
constructo
C ~. M :.l
••
-
:
C"M:l 'M:l
C"~:l "~:l .
'9"~;
'~:l '9"~~
l~t!1~
l~~~
IT
0
IT
ni~:l ni~:l•
T
T
:
c"O"
T
" 0. "
:
c"~~ ,,~=?
p er so na s g.
1
8
C.
28 m.
"tj~~ <.
(p."
'9"lj:::l~
f. 38 m.
O~)
"Ij~
;-
<
'9"I)~ 1~r:1~
'9"~i~
,"nM
T
'''~:l j1"5:l
n"~M
f.
"0" '9,,¢~ '9~~~ "0 "
T
T
T
'0°-
n"o"
. .. T
.. T
persona pl.
1
C.
~
m.
8
38 m.
~~'n~N .0 _, C ~ " n. ~ N- . cn~Ml T
~~"6~ C ~"n M ~
-,
~I
I !
I, I I
frecuente que CiJ't1~2$.
* Formas
~~"n~:l . ,
C ~"nI. in M ~
a
c:>"nnON C n " r..D ~. N
C ~ " M: l Cn"M:l
lv'~~~
lV"m.~
~
0 ··
:,"
f. 1 Mas
~
:
supuestas.
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 8*
:-
,
'0
IT
I.
IT
c~"n~:l cn"n~:l :
Cj1"~:l .. "
,~~ '9"7~
..
I
0
:
-e
~~"O" .
T
C~"O" cn"o" 0'
••
:
0'
••
:
~~"7~
c~,,"~
c M......'S ;
lv"~~ (cont.)
57/97 9*
NOMBRES IRREGULARES (continuaci6n) 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
IV. NUMERALES (§ 21)
con nombres masculinos agua
ciudad
boca
"~ "~
sg. abs. est. con sufijo
'u;N' '9U/N'
m. f.
1rpN' iWN' MWN'
m. f.
,~,~'~$.N'
persona pl.
I" a
2
st. abs.
Crp -Cr;;,C~
T
2
c'jw
3
ilrD~~ T
c.
c:>'e . .
m.
C:>WN' :
6
I
'9~u;
7
1~U/
8
i~ w
:
cry'~
m.
•
pl.
c~rS
abs.
10
n'~p
1
.. .. .
'~'~
'9,~,~
12
ni~rp ni~rD
C'OW -
T
s-
m. f.
0
0
13
T
T
il'6'~ '0"
••
.0
"'l' i'I"l'
T
<
'9'~~
T
T
'0"
T
"WN' il'~N' '0'
<
-
I
-
,~ ~
0 ' ,0
" 0'
':
ambos generos
•
17
18
:
I
" 0"
'.0
'0"
'Mtlil' . C'MrD 'MrD rDS~ l'::l'N tli~O rDrp l'~rD il~btli l'rDM
40 50
:
.
I
'W l' 'W l'
i'll'~tli il~btli
T
T
TT
:
I
•
-
"0 "
19
-
C , ~. S r L ; :
60
C'~u;
70
C'l'~tli. c'~btli :
80
:
90
I
:
-
I
ambos generos
ambos generos
T
C"Wl'
20 30
:
I
14
1~j~ ,,~,~
•
il'Wl' il'Wl' 0 :
'~rD ilW~~
16
'9"~
f.
I
tli~O rDrp ( l' ~r- D ) l '~-U. . i il~bU; (l'tliM) ~rDfl
itDl'
il'Wl'
:
:
"l '
~~~
-I
nlj~
'MWl' . -
p er so na s g.
c.
T
con femenino
15
m.
•
':
-
:
'Ij~
I
con sufijo
i2a
-
:
T
ni!!~
I
il~btli
:
C~W
'~'~,~
est.
l'::l'N tli~n
-
:
:
con masculino
lry'~
f.
'MrD tliS~ l'::liN
ntl:;~ ....
ilrUrD ill'~rD
11
s-
I
9
:
C'MrD
~S ~
nl'~rD - . n~btli nl'tliM
,~OW . C:>~W . .
nlj~
:
:
-
T
nr,~ nlj~
,~tli nrD~~ .. nl'~'N ntlit3n
5
'~rD
en p.
'Ij~
"0'
'est. est,
st. abs.
est. est.
,n N
1
4
1a c.
3a
cielo
nombre
W N' W N'
p er so na s g.
2a
cabeza
con nombres femeninos
persona pl.
i-
c.
2a
m.
a
m.
3
f.
10 0 20 0
,~,~,~
C:>'~rD ...
cni~rD T
I
lr,i~U/
0
I
300 40 0
etc.
(cst.
nN~)C ' nilN~ N~
1000 2000
10000
niN~'~,,~ . n iN ~ . l ': :l 'N
3000
20000
-
:
T
: -
••
:
30000
etc. 100000
P'Fl
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 1 0*
I
~'?~C''}tg~ n i::l' 'M rD
4000
etc.
T-I
... C '~ "N n ,t-r Dl' i::l,},Ni::l,},il:;:;,
~'?~C ' , u ; S ~
n i: :l ' t li "r D il~~
~'?~(n~~)
58/97 11*
v.
V ER BO
F UERTE
5/10/2018
o REGULAR
(§§ 25 -
36)
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com Qal mato
Pirrel
Niral
aetivos
Purral
es pequeiio
es pesado
rue
matado,
asesino
rue
asesinado
se mato
Pf
sg. 3 m f
2 m f
c pl.
3 c 2 m f
c
constr. 2 m f
pl.
2 m f
Ipf sg.
3 m f
2 m f
1c
pl.
':l~ n':l~
07~i? t;17~i?
n,!l~ n':l~ 'n':l~ ~':l~ C n. ' : l -~ llj"~~ ~~':l~
~"~i?, CIj7~l? lIj7~l? ~~7rbi?
•
:
3 m f
2 m f
1c
T
-
T
<
o ~ t O i? t;1~toi? 't:l~toi? ~~~~
:
-
n~tp~ .<
<
T
,~~ ':l~ ":l~ . ~ ': l~< . ~':l~ I
:
CIj~~l? llj~~l? ~~t5i?
-
:
I
etc.
'~~N .. ;
n ~~ 7" t~bl l? ?t :t l: l "tol?~
n ~~ '' ~~ ~~ nn i~~~.
:
:
;
-
-
:
.
I
•
:
.
:
•
07r!i?
i}
"~Wi} ,~tp~i} ~"~~i}
etc .
~,~~,
n~'~~n
07~P t;17~P 't:l7~P ~"~P CIj7~P It)7~P ~~7~P
l~l?
:
~"tpl?~ n~7tbi?t:l
0 7 ~ l? ~ t;17~i?~ 't:l7~i?~ ~"~l?~ CIj7~l?~ lIj7~i?~ ~~7tbl?~
l~l?
.
•
"~i? n7~i?
"~Wi}
:
'~~n '~~n . '}~~t:l
"~ p n7~p
:
n~7~wi} ,,~W~ "~Wt:l "~Wt:l ,~tp~t:l
~,,~~~ "~w2$
pas.
"~p
i:l~ .
T
ltoi?
"~~t;1 "~~t;1 '~~~t;1
Boral
n ~' ' ~' ~~~~t ;t 1; 1
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 12*
hizo matar
~~~~
"~~~i}
n7~~~i}
rue
m ouido a matar
",tpl?i} n7'tPi?i} 07rbl?i}
n7tpi?O I!l7rbl?O
"~l?O
07~~~i} t ;1 7 ~ ~ D i} 't:l7e~~i} ~ " ~ ~ D i} C Ij7 ~ ~ D i} It ) 7 ~ ~ D i } ~~7~~~i}
't:l7tbi?i}
't:l7rbl?O
~ " '~ l? i } C Ij7 ~ l? i } I t ) 7 ~ l? i } ~~7rbl?i}
~"tpl?O CIj7~l?O It)7~l?O ~~7rbi?O
" ~ ~ ~ i} "~~Di}
",tpl?jj
" ~ l? jj
"~l?O
t;17~l?i}
t;17~l?O
n~7~~~i}
"~i?~ "~i?t;1 "~i?t;1 '~~i?t;1 "~i?~ ~"~i?~ n~7~i?t;1
"~~Dt:l "~~Dt:l ,~~~~t:l "~~D2$ ~"~~D~ n~7=-~Dt:l
,tpl?~ ",tpl?~ ",tpi?~ '~'tPl?~ ",tpl?~ ~"'~i?~ n~7~l?~
"~i?~ "~l?I!l "~l?O ,~tpl?I!l "~l?tt ~"~P~ n~7el?'I!l
'''~i?t;1 n~7r!i?t;1 "~i?~
'''~~Dt:l n ~ 7 ~ ~ D t:l "~~D~
~"'tPl?~ n ~ 7 ~ l? ~ ",tpl?~
n ~ ~ r b l? I !l ~~l?~
"~~D~
"~l?~ ",tpl?~
~"<~~~
~"~~t:l n~7rbwt:l ,,~W~
"~i?~
se s uicido
"~l?jj '~'~i?jj ~ " 't P l? jj n~7e.i?jj
,,~~~
n~7~~t;1
"~toi?
t ;1 7 ~ i? 't:l7~i? ~"~i? C Ij7 ~ i? It ) 7 ~ i ? ~~7ei?
" t s ~,,~~ , " ~ ~ "tsi? ,,~~ ,~~~ ~,,~~ n~7~~ ,,~~~
n~7~wt:l
Yus Pte act.
turu
atrozmente
"~l?~ n7~l?~
"top'~ " t o W
,~~, l ~ l ? ~ l
"toi?~
" to l ? 2 $
-
:
,~tpp ~ " tp p n~7t5l?
'~~l?t:l
T
:
T
"toi?
"toi?t:l "tol?t:l
ltoi?
T
IT
: -
:
"itoi? "tol?
Inf abs.
Ipv sg.
7~i? n7~i?,
't:l7rbi?
Bitparrel
estativos
,,~~~ "~i?~
"~~~i} '~~~Di} ~ " ~ ~ ~ i}
,,~~~~
1"tpl?O
"~l?~
59/97 13*
V I. V ER B OS 5/10/2018
Pf
i:'rn Qal
Qal
activo
estativo
sg. 3 m f
2 m f 1c
pl.
3 c 2
m f
1c
p tO i1j?TO
i1"~p'
Mi~l' T
:
-
T
etc.
:
'0'
:
-
T
:
-
T
:
IT
:
-
;
...
itl':l"P'
2 m f
3 m f
m f
1c pl.
:
..
-::
'0'
: ',
',
..
•
2 m
2
...
"::0
" 0 ':
' ,'
T
:
'::':
i1iO~';
',
MiOl)n
M~~~
..
-::
"l)i1 T
T
I
:
.
•
.
•
: ',
,.
:
..
':1
','
It)'''~v
~~i~l'i1
.. -: : .. .
T
'11
T
T
t:l":,!0l)i1 't:l":,!~l)n ~iOl)i1 •
~i'r3l'i1 .... CMi~l'i1
,.
TI
:
,
11 T
:
T
"I
T
T
~~iOl)i'1 ..
ibp' qn '":'!~ll ~i~l' i1~i~~ T
:
-I
ibp'~ ibp,tl ibp,tl 'i~l'M.... ibl'N :
-: :
'0 "
3 m
'j?T~ ~PT~
i1~i?fO
~iOl'i1 i1~ir5l'i1 :
..
2 m f 1c
T
..
T
.,
i~l"
"I T
i~l'i1 . '":'!'~P,iJ ~i'~P,iJ " i1li~l'i1 l
..
-,
••
i 1 ~i ?r" l J tI
i1~ir3l'M
T
•
T
.0
••
i~l]t:l
'i~l'M i~l'N :
•
IT
T
.
••
T
I, T
:
:
:
I
-
.
I
. .
•• -,
..
PtlJ~
o.
I
•
I
:
•
. .
I
•
:
•
T
0
I
. .
.
•
I
T:
T
itl:;>j~ <..
T
•
•
T
•
T
1j~
I
..
T
:
:
:.
T
:
..
T
:
liT
..
T
:
:
it):;>j~D0 ..
T
:
1j~D0 • I IT I
......-!;
.. ." . .., ~ ;~ ...
~-+-
-iT
:
'0'
T:"T:
•
T-"
J
'~'~ni1 ~~'~ni1
• I IT
T:- "
IT
:
~~~'~ni1
,~,~ ~~,~
: I T
I IT •
•
T
1j~ 1j~
•
•
:
I
M~'~ni1 'M~'~ni1 ~~'~ni1 CM~'~ni1 ..
-+-__ ' I_~_. _ _ : l: _ I ';
" f _. I _ + _ _ _ I~ _ . r _
•
-,
:
-
m eonw M eo r::ltg ~
',
' M ~.. ~ ~
-
i1~eoritDM eolj~~
I
-
M~'~
CM, ~'~ : ..
o•
itl=?j~
"'''''''n ;:;'~ '_ 1 ~_ "\'I
• •
CM~'~
•
•
M~'~ :
1j~Dn i1~'~ni1 M~'~ni1
~~,~~~,~ ~~~,~ ~~~,~ "
:"
• . IT
1j~ i1~'~ I
eontO' 1j~~ eontOM 1j~t;1 tonWM 1j~t;1 'eontOM '~':::lM eonwN 1j~~ ~e onw ' (~~':::l') ~~':::l' i1~~r1UiM ' ,. , i1~~~;r-i ~eonw M ~~':::lM
,
~;
..
eonw' . . eonwM . . eonwM , 'tonWM -, eonrDN ~eoo ~~ m eoM tD M ~eontD M 1 1-:
~ "
. . :
. .
tonWi1 'eonW i1 ('~'~) ~eonW i1
. .
:
'M~'~
'MtoMtD~ ~eonw~ CMtonW~
eonw, 'eonrv ~eo nrv
. .
F
T
M~'~ : ....
t oi n~ ~ ( 1i '~ ) eo~'0
:
i
•
eoinw eohw
:
rI
:
~~eoMtD~ ..
:
1 1T
..
ltltplj~~
T
_ ~"\'I_ -_ V f- +-_ _
..
;
~~eoMtD
r 1----..." ""n ~ '~ iOl)' - ". iOl)M
M ~ A ~~ · -,.. M ;~ ; T
Hitpa"el
Pu"al
1j~ eolj~~ ( 1 j ~ ) i1 eo nw ~ (i1 ~'~) i1 ~'~
it)tpiJ~
,
..
~Pir:)t)
•
i~l'M
..
:
i'~p,~ i'~l'M-, .. i'~l'M-, .. '":'!'~P,tl i'~p,~ " ~i'~p,~ i1~iOl'M ~i'r5l'M
PtlJ~ ptlJt) ptljt) 'j?Tr:)t) PtlJ2$ ~PTIJ~
T
T
T
'":,!~l]ij
T
-
..
••
ptO
i 1 ~i ?i l J t)
f
T
..
','
itl'~~~ :
:
:
Ct:l":,!~l)n ••
:
MtonW 'MeoMW ~tonrv CMeoi1W , ..
ii~P,~ i~l'i1 f
Ipf sg.
-::
..
~~ir5l'~ .. ';", ., .
T
cons.
pl.
;
itl'''~~
~~i~l'
Inf abs.
Ipv sg.
..
Mi~l'~ 'Mir3l'~ ~i~l'~ CMi~l'~
I
..
M .,d v ;
•
.
._
eonw i1eonw
i1i,rjl'i1 Mit5l'i1 T
Pi 'rei
Qal
-
i1i~l'~
,,:::l «bendecir»
eonw «degollar»
«estar firme»
turu
:
Mi~l' 'Mi~l' ~i~l' CMi~l'
YDE SEGUNDA GUTURAL (§ 37)
DE P R I M E R A .
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
-,
IT
:
m ~':::lM
~t ~ ~ _ + _ ~ _ 4 _ 4 _ _ _ _ ; 1
T" T
1j~~
1j~~ 1'j~t;1 1j~t;1 '~'~M . :
:
1'j~~
1j~D~ 1j~Dt:l 1j~Dt:l
'~'~nM -
IT
:
1j~D2$
~~'~n'
~~,~~ i1~~'~M ~~'~M
i1~~'~nM ~~'~nM .T:.
i1~~'~M
m~'~nM
T:-
:
I
11 -
:
:
1j~~
,:
:
:
••
••
IT
T
T
:
:
1j~D~
Yus
Pte act.
pas.
.
i~~V
if (adj. verb.)
«
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 1 4*
n~6flj) e o ~ f l j eo~ntD
eontD~ ,. «
T
60/97 1 5*
V II . V ERBO S D E- TERCERA 5/10/2018
nr,tD
Qal Pf
GUTURAL (§ 37)
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
sg. 3 m f
2 m 1c
pl.
3 c
m 1c
Inf abs.
cons. Ipv sg.
Pi'rel
Niral
nr,rD iln S ~ M ri~ tii : -
T
-
T
-
' M nn' 'rrDD ~nS~ C M n r -, w It}r:-t7~ ~ ln 'rD ni'rD -n',~ 'T
:
',
:
-
T
:
nr,w "nS~
2 m f
n r ,.. r D l. iln r,rD l M ri~ ~ l T
:
-
;
Pu"al
n~~ iln c ,tD Mn'tD Mn~~ ' M. n-, r--v .. ~nC,rD CMn~~ l~~~~ ~ l n " -r D.
:
T
•
:
•
;
' M n ~' r~Dl l ~n S r l, ;l CMnSrl,;l l~~S~~ ~ ln 'rD- l . ni'5rDl n r , ~;i nr,rzjil 'nr,rzjil :
:
:
-
T
•
-
T
•
«enviar»
:
, Horal
Hif'il
itpa'rel
nC,MrDiI iln ~M r l,;iI Mn~Mrl,;iI Mn~M~;i "Mn~M~;i ~n~M~;i CMn~Mrl,;iI l~~~~~~ ~ l n ' ....M W i I . ;
n""wil iln,~i;;i r \ n ~ <~ ; ;i . Mn'WiI "Mn~~;i ~n~~~;i cMnS~;i l~~S~~ ~ln"rDiI T
:
..
:
Ij,rq
n~~ n~~ 'nc'w
nC,MWiI 'n ~M r l, ;;i
n r , w iI 'n , ~~ii
l,;;i illn~ n~~MM r l,;;i nC,MrD' n ~r ir ziM n~M~r., "n ~M r l, ;r . , r i~M r l,;N ~nr,Mtd~ illn~rirziM ~n ~r . , ~r . , illn ~ M r l,;r ., n - C, M f t. ;~
~r i,~~ii ~~ii illn
n r , r D iI ilnSi;;1 Mn~~;1 M n.. ~<~. ;: 1 'Mn'WiI ~n S r l, ;;1 CMnS~;1 T
l~~~~O ~ln"rDiI n,wiI ..
,
T
••
:
T
2 pl.
m f
Ipf sg. 3 m
m 1c
pl.
3 m f
2 m
S~ m ~n r~i rl,; nr,w' n~rziM nS~r., 'n S ~r . , riSi;N ~n - r , td ~ mn~rziM ~ n S i;r.,. i l ln ' W M n r ,. W l . :
:
:
:
c
..
..
:
•
:
tiJ ;i illn~r~iSti;;i nr,rzj' nr,rzjM - T. nr,rzjM - T. "nr,rzjM riSti;N ~n;'ui~ illn,rzjM ~ n S rZ ;r., illn,rzjM T:
n;'ftJ~
illn~ r~~i ~ ~ nc'w" n~rziri n~~M "n~~M n C. .,. .W -,N ~ n c,' w- ",• i ll n 'W M ~nC,WM illn ~~M Tn-~~~
n r ,TW, l .
n c ..' w. o
..
T
-
•
T
•
; IT
: IT
T
-
•
•
T
•
T:
•
T
-
I
-
. . . .
-
,
:
;
....
:
T
..
..
:I
•
:
..
:
..
n"Sw'
n - , ~r zir - i n"~~M "n'~~M ri,,~i;M ~n",Ui, illn ~r zir - i ~n:,,~i;r., illn~~M n " W l, :
.. <.:
..
nr,w" n~rziM nSi;M "nS~M riSi;N ~n - r , f t. ;T , illn ~r ziM ~nSrl;M illn~rl,;M T'n;'ft.;~ -
,
T
Yus
Pte act.
pas.
1j7fD
1j~';W T
:
«
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
61/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
62/97
19*
18* IX. VERBOS N"~ (§ 39)
5/10/2018
";:)N
«caer»
«comer»
.
" ; :-) N i1 " ; : ) N etc.
sg. 3 m f
T
2 m
:
Pf
(= 18gut.)
sg. 3 m f
IT
2 m
f
pl.
3 c 2 m
2 m
f
f
1c
1c
.
";;:)N
Inf abs.
("~N") ": .
cons. Ipv sg.
"~ N
''
2 m f
Ipf sg.
3 m f
2 m f
3 m f
2 m f
c
Pte act.
pas.
,bN,
pero
Ipv sg.
(= 18 gut.)
2 m f
1";:)N
pl.
.
i1~"~N-, Ipf sg.
eob
"~N' "~NM "~NM
2 m f
3 m f
2 m f
''';:)NM
"~N I
1c
i1 " ; : ) N :
pl.
1";:)N'
3 m f
i1~"~NM
.
2 m
,S;NM
f
i1~":'NM "~N~ :
,,~~ MS~;
M~5;
rz.;~~ i1rz.;~~ Mrti~~
' M~~; MS~;
' Mrti~~ M~~; :-T
Mrz.;~~ 'Mrv~~ -,
1rti~~
1rti~~
CM"~~
CMrz.;~~ v : -;
CMrz.;~~ -.
l~~~~
It)tF~~
It)tF~~
i1rti~~
i1"~;
~S~;
T
1~rz.;j~
:
•
I -.
:
':
••
T
•
.'e' "eM ,eM
rD~~ rz.;~r:l rD~r:l 'rz.;~M . rti~N 1rz.;~' " i1~rtijM 1rti~M .J . i1~rD~M
'''eM
S~N
1,e'~ i1~,e'M
~~eM i1~'~M
T:
,:
T:
T
- •
I
-
•
T
T
:
.."
:
-
. ..
: :- ' :
"
.
:
It)~~~ 1~rzj~i1 I -'. _
rzj~ij
rD'~ij rzj~ij
"T
'~'~ij 1rzj'~ij
i1~rzj~i1 T
-
:
rzj~i1 -. . , i1rz.;~i1 Mrzj~i1 . Mrzj~i1 'Mrzj~i1 . - .. 1rzj~i1 ., CMrzj~i1 - ..
rzj~~i1
.
1rD~ i1~rDj
•
:
:
:
-
,
':
1S ~ i m'~)
J
1~rtiS~
rti~ 'rz.;~
"~)
M r v ii 1
:.~.
rz.;i~~ .,il~ rti~~i:1 nrz.;~ rti~~i1 ' 0'
rz.;'~i:1 i1rg'~i:1
:'
: T
T
"b~
T
T
-Y
:
HT
1~"~~ -
Horal
Hif'il
Z
••
-
rzj~~'
rzj'~~
rz.;~~M rzj~~M 'rz.;~~M rti~3N
rD,~t:I rz.;,~t:I ,~,~t:I rzj,~tt 1rz.;,~~ mrzj~M .0 _ 1rzj'~t:I
"T
"T
"y.
:,T'
"T
-r
1r zj ~3' : I T
i1~rzjS3M 1rzj~~M i1~rz.;~3M T
:
T •
T
I
T•
:
mrzjjM T
•• -
-
"~N'
Yus
Inf abs. cons.
(= 18gut.)
''';:)M, .
1c pl.
-::
"~ N
2 m f
pl.
f
c 3 c 1
1c pl.
r t i ~ ~ «acercarse»
Qal
Qal Pf
l" ~ (§ 40)
X. VERBOS
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
"~N
i1";:)N~ T
1
:
(+')
";:)N',
pero
'~N!ll
c
T~e~
rzj~~
rzj~3~ "T
rzj'~~
Yus
.<
(= 1 gut.) 8
Pte act. pas.
"1;:)N
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 20*
63/97 21*
XI. VERBOS 5/10/2018
'''~ (*'''~ § 1)
XII. VE RBOS ' ' ~ (*'''~ § 2) GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
~tQ' «ser bueno»
rz.;" «poseer»
mru
Qal Pf
sg. 3 m f
2 m
~tQ' i1~to' M~tb'
~'~'iJ i1~,tb'iJ ~ M~to'i1 M~to'i1 .. . < 'M~tQ'i1 -< .. ~~'~'iJ CM~tQ'i1 .. - .
T
T
T
-
T
T
etc.
f
sg. 3 m
:..
f
••
2 m
:
1 c pl.
Pf
T
: IT
;
Qal activos
f
:
3 c
2 m
pl.
1 c 3
:
2 m
lr,~~'iJ • ~~~tQ'i1 ..
f
1 c
f
. .
~itQ'
Inf abs.
~~,
cons.
f
f
Ipf sg. 3 m f
2 m f
1 c pl.
~~'tp'iJ m~t6'i1
3 m f
2 m f
1 c
:"
~~'~ ~~'t;'l ~~'t;'l '~to'M. :
~~'~
~~to" i1~~to'M ~~tQ'M i1~~t5'M .:
T:
T:
•
-
-
~~'~
Yus
Pte act.
pas.
~~,
: IT
:
..
M~W' 'M~ri;, ~~W' CM~W' I
I
..
T
..
T
IT
'0'
:
T"
T
..
:
lr,~vJ~ T
T
2 m
.•
f
I
: IT
:
:
:
..
T
M: ~wi~ : < .. 'M~tl"'~ . ~~rz1i~ C M ~r z1 i~ 11)~~i~
M~W - • ii1 <• 'M~tD'i1 . '~'rQ'i1 c M ~t zi ii 1 lr,~t(Jii1 ~~~Wii1 , -
M~W~i1 'M~tD~i1 . .. ~~W~i1 CM~W~i1 .. lr,~t(J'i1 ~~~W~i1 , -
~rqii1 ~'~ii1
~~'i1
I
:
-
:
I
'0 '
:
-
,~~tD'~ < ••
1
-
• <
nrg,
~tzi'i1 •
T
•
<••
:
-
: :
:
'0 '
:
c••
-
~rqj;:1 '~W'i1 ,::lW ,i1 1~~tD'i1
'~'~'i1 m~rDii1
::lrq~ ::ltP.tl .::ltP.tl '::lrz1M . ::ltP.~ ,::lrz.;,
~'~i' ~'~iM ~'~iM ':;l'~iM ~'~iN '~'rQ" i1~~WiM 1::l'~'M i1~~w iM ~'~i~
~T
••
'11"
: IT
-e ,
T:
..
,..
i1~::ltlJM ::lrq~
'i1~W~'M W'J'~
i1~~tii'M ~W~~
f
T
T
( W , ) W 'j ~rq '::lW . , ,::lW i1~::ltD
1 c
1 c 3
-
<
T
T
T
i 1~r z. ;" 'M 'W "M
f
i1~~to'M.. ~~'~'tl i1~~tQ'M .. ~'tp~
-
~~~i1 i1~W~i1 M~tD~i1
i1~::lrbM 1::ltziM
2 m
pl.
T
~'~ii1 i1~'Wii1 M~tZ "i1
2
f
Horal
~~i~ i1~Wi~ <•• M ~tl"~
~ W0 ' , ~tP.jt;'l ::ltli'M '::lrz1'M ~rz1'H ,~rz.;" i 1~ ~t D'M ,~rz.;1M
Ipf sg. 3 m
<
: (T
..
I.: "T MW 'MtD" ~W', CM . . W.." lr,~?~ , ~ W ',
n:;rg
f
pl.
:
T
:
~'W~
Ipv sg. 2 m
• ~~'~'~
T:
T
-
<,
~'tp'~ ~'tp'tl ~'tp'tl ':;l'eP'tl ~'tp'~ T:
T
T
..
ons.
-c
2 m
-
<,
Inf abs.
~~'iJ • ':;l'tp'iJ
Ipv sg. 2 m
pl.
~~'iJ ~'~'iJ
W ,' i1rz.;" MW "
~W ' i1~W' M~tl,;.,
.,~~tt1'
1
mru
Niral estativos
:
tzi'J'~ tzij't;'l tli'J't;'l 'rz1"M. Wj'~ , rz.;," . :
I
:
....
..
T:
-
T
•
•
T
•
: CT'
•
T
•
I IT
T
I
..
T
:IT
T
T
;
: :
1 -e ,
-
<
:
I
:
~rqii1 <•• ':;l'rQ,i1 < ••
T:
••
<••
T:
•• < ••
~~"
~~'M ~~'M '~rz1'M . ~~'H ~~W', "' : i1~:lrq1M 1~tzi1M
.
T.
1
-
~~'~ ~,tp'Q
~~tQ' T
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 22*
f
:
..
,0
T
I
-
T I
.. T
•T
T:
••
::ltP.i'
Yus
Pte act.
pas.
::ltP.' ~,rz.;'
w'ji'
~wi~ ~rz.;i~ T
i1 ~~tV ~M TI
~~,~
::l'~iO ~~'O
64/97
23*
XIII. VERBOS 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com wi:l «avergonzarse» C~i:' -levantarse-
C~i:' «levantarse» Qal activos
Pf
sg. 3 m f m
f
1c
c
pl.
2 m f
<
.
Ipf sg. 3 m f
2 m f
1c pl.
3 m f
2
m
f
Yus
Cp'~ C"P~
C ~p
n~ o "t:'I~O
Wi:l .. < "~':l ~to':l ... il~W~ ,
cii'i} .< "~'i'i} ~O'i'i} .' il~~i'i}
Cp'~ <
Wi:l~ Wi::ltl Wi:ltl .. < "~':ltl Wi::lN ~to':l~ il~to::lM .. ~to':ltl .. <
Cii'~ Cii'r:'I Cii'r:'I , < "~'i'r:'I Cii'~ ~Oip~ il~~pt:l ~O'i'r:'I
"~"Pt) C"P~ < ~O"P! < il~~P.t) ~O"Pt)
Ci?~" Ci?~M C i? ~M "~i?~M Ci?~N ~Oj?~" l~~i? ~M ~Oi?~M
il~to::lM Wi:l~
il~~pt:l Cii'~
il~~P.t) C"P~
il~~~~M Ci?~~
<
etc.
n~o" n~OM
C~p~ C~Ptj C~i't1 < "~~Ptj C~~tt ~O~p~ '" il~"9~Pt;l < ~O~pt;l
etc.
Ptc act. pas.
Cp~ C i? c~ p
: : ..<
:
','
:
T
~~w~ :
..
<
:
• <
: .. <
il~"9~Pt;l C~p~ Ci?~l)
Polal
1
<
(M9!1)
no " n~
.
••
niO~p~ • < "t:'I'O~p~ • < ~O'p~ Ct)iOip~ 1t)iOip~ .. ~~'O~p~
' -(
•
<.-',
t;I~i?~il "r:'I~~~il ~Oi?~il Ct)~i?~il 1t)~i? ~il ~~~~~il
<
<.
Bitpolel
Qal
0
•
1;. il~:l
<
il~"~) .
. T
.
.
Nifal
" " " ""
'
M~~i~nil "M~5i:lnil . ,~~~i:lnil cM~~i:lnil 1t)~~i:lt;1i} ~~~':lnil '.
: .
.
'
:
: .
< •
: .
1" ;
"~"$ ~~"~ <.
C~ip; CQipt;1 C ~ip t;1 "~~ipt;1 C~ip~ ~O~ip; il~~~ip t;l ~O~ipt;1
il~"~":lM ~":lM .
Pi:lD~ Pi:lDt:I pi:lt;1r:'1 "~~i:lnM . . pi:lD~ ~~~i:ln" il~~~:lnM ... , ~~~i:lnM , .
i1~~~,pt;1 C ~ip ~
il~~OiPt;1 C ~ip ~
il~"~":lM 1";~
il~~':lnM ...l~i:lD~.
1";~ l";tj l.,?tj "~":lM l";tt
.
~~~., • T
<-
v ••
-c
"-
•
T
C~ip~ ..
:
;-
::
: .
q~~'D
Ci?~O
;
1!;l 1" ;
Cp! C"PQ
:
C~ip~ C~iPt;1 C ~ipt;1 "~~iPt;1 C~ip~ ~O~ip; il~~Q iPt;l ~O~iPt;l 0
0
pi:lt;1i} il~~i:lnil. ,M~3i:lnil T
etc: (como Ci?)
< •
<
2 4* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
<. •
q";)
C~ip "~~ip ~O~ip il~~~'p
C"P~ C"Pt) C.,Pt)
Cip~ Cip~
C ~ip il~~ip t;I~Q'P t;I~~ip .,t:I~~,p ~O~ip Ct)~QiP 1t)~~ip ~~~~ip
C~ip
Ci?~il
c
(Cp!l)
•
<. •
~O"P~ "~"?~ il~~p'~
<
wi:l~ wi:l
,
C ~ip il~~ip t;I~~'P t;I~QiP r:'I~~'P ~O~ip Ct)~~ip 1t)~~ip ~~~~'P
Ci?~il il~r~il tj~~~il
C"Pij ilQ"Pij t;liO"PO niO"PO "t:'I'O"PO ~O"Pij CDiO"PO 1DiO"PO ~~i~"PO
Cii'i} Cii'i}
<
1c
. T
Cip~ • < il~'p~ t;li6~p~
W i:l nw ~
~O~p il~~p
f
0
nio n~o
-c
"~~i?
2 m
••
C ip C ~p
<
<
pl.
"
Wi:l ilto':l MW , ~
~~~~
2 m
Polel
Bored
MW!;l "Mto:l ~wi~ C M W :l 1t)U/;
cons.
"; «entender»!
r-
M -
.
f
turu
Niral
n~ ilnO < ilMO -
<-
Inf abs.
Ipv sg.
--=:
estativos
C i? il~~ tj~~ t;I~i? "t:I~i? ~Oi? Ct)~i? 1t)~i?
1
y . , 1 1 1 ' (§§ 43s)
'111)
'0'
,
:
. :
:
:
'
..
:
:
l=~~ 1;
C~ip~
q;:l~) e Hiftl q~~lJ) de 1~; e conjugan como
Nifb,l e Hiftl de
C'p.
65/97 2 5*
XIV. VERBOS 5/10/2018
""~
Qal:
Pf
activos
:::l:::lC n:::l~C
sg. 3 m
-
f
2
~ : : : l C «volverse»
«ser leve»
T
IT
T-I
m
~Q n~ c ni~Q ni~Q
4
T
Po'el
:::lC~ n~c~ n i : : a c -~ ni~c~
" j?
-
T
-
T
.e
n'p~
-
T
t;li';j? ni~j?
T
f
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
Niral
estativos
:
T
• <
pl.
c 3 c 2
~:::l:::lC I
IT
't}'~Q ~ ~ Q" coi~Q
m
f
lO:~Q ~~'~Q
1c
Inf abs.
' t }i t ; j ? COi~j?
' n i : a o ~< ~~C~ cni~c~
lOi~j? ~~i'j?
l O i •~ Q< ~ ~ ~ , ~ C- ~
:
pl.
2 m
-
T
..
:
:
<
f
T
Ipf sg. 3 m
('~:)
: : : lO ' : : : lO M ~O M T
f
2
T
m
T
• <
'~CM ~O ~
f
1c pl.
•
n~'~CM ~~t:)M T
2 m
'0'
...
:
1c
m'~CM T
......
: : : lb ~ :::lb~ :::lb~ ' : ::. l O M. : : : lb ~v ~~O' .~ n ~ : : : lO M ~ : : :.~ lO .M n~:::lOM •
T:
T
<
f
J
T
: : : lO ~
n ~ ' ~ "O i l T
'"
:
T
~~6~
3 m
OJ
1
...
-
•
:::l l ; ; ) ~ ~I;;)~ :::l l ; ; ) ~
"j?~ "j?tl "j?tl ,~~tl
:::lb~j
"j?~j
' M : : : l~ i M C n ' : : :l : : :l i M C i l C M : : :l :: : li M C n
It.;l~~iC i ~ : : : l-~ i C
It.;l~~iC ~ ~ : : : l- S i C
I t .; l~ ~ i M C ? i } ". i ~ ~ : : : l' M C i 1
T
: ..
1
1 -
:
'0'
:
-
:
T
1
:
:
.
=
'0'
-
:
-
:
T
•
~~~~
n ~ ' ~ "O M T
','
-
1
:
:
:
T:"
:
1
•
-
I
'0'
I
-
. .
I
:.
cni~cn . .
T:"
c n i. ~ c ' n lOi~Q 'n '~i~Qin
'1
lOi~Qn ~~i~cn
: .
~~Q' n
~~Q ij
('~Qlj)
:.
• •
I
I
:.
T:"
: : : l :. : : l i C O
<
n ~ ' ~ vO M~
:
-
-I
:::lcn :::lcn .
T
.
T
: .
• •
:::lC~ :::lC~
"
•
T
-
~ : : : li M C i l ' : :: l : :: l i M C i l i : : : l: : : li M C n n ~ : : : l: ,ji M c n
'~~ic ' :::l ; i C n~:::l:lic
I
T
._,
: .
..
:::lQ~n < n~c~n ni~c~n ni~Q~n ." 't}'~Q'n
••••
: : : l:. : : li M C n :::l ; i C
Horal
n~on ni~cn ni~Qn 't}i~Qn
-
: : : l-: : : l i c ~
~~~~
";j?~
:::l~ic n:::l:::lic M ;~ i C M : : : -l: : : li C ' M : : : l5 i c ~:::l;iC C M : : : l: : : li C
: : : l .: : : l i c ~
"j?~
:::lb~
:::l ; i c n:::l:::lic M ;~ i C M : : : l: : : li C ' M : : : l5- i c i:::l~iC C M : : : l: : : li C
:::l~~
e
Hif'il
Hitpo'el
: : : l-: : : l i C ' : : : l-: : : l i C M :::l:::liCM ':::l:::liCM : : : l-: : : l i c-,~ ~:::l:::lic' n~:::l~iCM ~:::l:::liCM n~:::l~iCM
~~~~
n~''-j?t;i
Po'al
:::l;iC~ :::l:::liCM : : : l :. : : l i C M ':::l:::liCM : : : l..: : : l i c-.~ i : : : l-,: : : l i C ' n~:::lSiCM ':::l:::liCM n~~5iCM
' :; I; ; ) ~ : : : lO - . .~
n~'~l?t;i ~~~tl
: : : l : : : l C «volverse»
: : : li O i } :::l~i}
.<
f
1
~I;;)i} ' :; I; ;") i } ~ ~ I ;"; ) i }
~O ':;C ." ~~C m'~c
Ipv sg. 2 m
-0 °
(~On)
T
: : : l~ C
cons.
-
~~~
:::li~C ~O
1'''1' (§ 45 )
:
:
:
:
-
1
,
I
I
T:
T I
J
: : : l:.. : : li M C ' : : : l:. : : li M C M : : : l: : : li M C M ' : :: l : :: l iM C M : : : l:. : : li M C ~ : .
: :: lC ' ( ~ ~ ') :::lCM :::lCM
(~t;;l~)
• T
: .
•
I
..T
I
.T
: ',
J
I
:
-
:
:::lQ" :::lQ'M :::lQ'M
T
':;QiM
:::lC~
~Q'~
.T
~~6' ••
:
-
,
'~CM ••
:.
-
T
n ~ ' ~ C M< : ~ ~< C•.M T
':
T
ni'~Qt;i :::lC~
:
..
T
c
pf con' con suf
Pte act. pas.
:::lClI, T
T
' ~ ~" C '
.....
:
:::l ; (i ) C :::l~:::lC
" j?
T
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 26*
T
T
T
T
: : : l :: : l iM C O
:
•
I
:::l:::liCO T
1
27* 66/97
Nil" (§ 46)
XV. VERBOS 5/10/2018
N30 «encontrar»
Qal: estativos Pf
sg. 3 m f
2 m f
1c
pl.
activos
.
N"O i1NS';
N30 ' i1N30
nN~r;
nN:SO
nNS';
3 c
'nN~'; "NS';
2 m
cnNSr;
. ·. nN30 T
;
~T
• •
·. 'N30 cnN30 · It)N;tQ '~Nio ·. N;30. 't:lNio :
)T
.,
N30~
6NS.~ '~N?O
..
1
Inf abs.
cons.
nN"Q
Ipv sg. 2 m
pl.
2 m
f
2 m f
1c
pl.
3 m f
2 m f
1c
N~O . ....
N30i1
N'30i1
i1N30~
i1N~O
i1N'~Oi1
nNio~ .. : .
nNlio
nN~O
nN30i1
nN30~ <
nN~~
nN~O .
nN~Oni1 .. ... : .
'nN30~ . ..;.
't:lN~~
'N30~ : :. cnN30~ . . : . ..
'N~O cnN~O .. ...
'nNio . .. 'N~O cnN~O v
'nN~Oni1 'N~Oni1 .. : . CnN~Oni1
. 'ri'N~Oi1 . 'N':SOi1 CnN30i1
It)N~Q~
It)N~~
'~N~Q~
'~N~~
It)N~~ '~Nio . ..
It)N~~~0 '~N~Oni1 .... : .
It)N~Q0 '~N30i1
N~O~ :.
N~~
T
:
:
.
•
:
•
•
T
I
<
I
•
•
I
I
. . . .
•
•
r
. . .
•
•
.
I
...
I
•
• .. .I
. . .
•
I)
I
. .
.
•. . .
•
I
•
nN30i1 ,
I
•
:
_
••
.
I
•
1
•
:
•
N3~i1
N~~ 'N~O . :-
N~Oni1
N30i1
'N~Oni1
'N':SOi1
'N~Oni1
'N'30i1
••
•
T
•
'N3~i1 . : 'T . 'N3~i1 i1~N:S~i1
', :
: IT
·
._
•
T
•
N3~M
N30M
N3~M
T
:
•
'N30M : . N30N v :
T
:
•
'0
T
T
'N3~M N3~N •
:
IT
•
T
I
...
:
T
'0 '
:
•
N30~ •
I
•
•
: IT
•
...
•
T
•
N3~~ •0
T
•
•
•
I
I
-
I
•
<
•
. . .
I
-
I
-
i1~N:SOi1 T
•
...
:
...
N~OM . N~OM . - :
N~OM
N~onM
N'30M
N30M
'N~onM : z •
'N':SOM
'N30M
N~Q~2$
N'30N •<: . ..
N30N
•
;
T
. . . I
.. .:
'N~OM . :- : N~ON .. . -,
T
",
...
I
T
:
-
...
I
. . . I
I
•. . .
','
T
... . "
I
N~O~
I
T
"
:
• • -
I
•
•
I
•
I
-
'N~on' i1~Nli&onM
'N'30' i1~N30M
'N~onM i1~N~OnM
'N':SOM i1~N~OM
-
T
.:
-
-
T
".'
-
Z
:
J
I
•
•
•
•
.. N~on~ - :.
;
._
T
I
'~N~O' . , .
•
Pte act.
if. nM~b) N~b
N30~
pas.
N'30
N30~
.
T
T
:
:
•
I
:
T
•
...
:,
I
:
T
. . .
...
. . .
: . . .
.
...
•
I
-
','
I
...
,N'30~ •
I
T
I
I
-
'~M'30'
-c T
•
-
N30' I
. .
N30M
-c
'~N30'
I
N'30M · : ..
Yus Ipf con suf
.
N~onM .... : .
'N~OM i1~N;SOM
T
It)N~Qt:I '~NiOi1
N~OM
'N~OM i1~N~OM • ': . . : N~O~
•
','
''''
I: "
N30'
'N3~M i1~N~~M
I
•
I
. . .
. . .
N'30',-
'N30M i1~NiOM
•
•
•
. . . I
',''''
. . .I
'N~O' : .. : < i1~N~OM
I
0 'nN30i1 'N30i1 CnN30i1
N~on' .... : .
•
I
'N3~' i1~N3~M
',
:
mNioni1
'N30': . i1~NiOM
IT
•
. . .I
'N~O' .. : i1~N~OM
,, :
I
.
. ..
• •-
•
. . . .
I
N~O'
•
•
T
I
' 0,
II:
N~O'
N3~'
N;tQ~ N30M . :.
. . .
'N~O mN~b
•
nN30i1
N~Qij N'30i1
N30 I
. . .
I
N~~
T
I
I
•
••
.....
I
N3~i1
'N30 : .
.
N~Oni1
Boral
N~~ i1N~O
T
'N30. i1~NiO
•
turu
N~O
T
Ipf sg. 3 m
«encontrar»
N~Oni1
•
f
'N30
itpa'rel
Pu'ul
Pi 'rei
Niral
:
f
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
• •
. . .:
•
1
N'300 :. .
N~OO . .. : . ..
~
N300 •
I
. . .
•
28* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
29* 67/97
it"" 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea «revelar»-slidepdf.com
Qal
Pf
(§ 47)
sg. 3
f
c 3 c 2 m f
(ni"~) (it'''~)
Inf abs.
ons. Ipv sg. 2 m f
pl.
't}'~i ~Si e n,,,i
16'~~
16'S.~~
2 m f
Ipf sg. 3 m
it"l' it~~M itS~M ,S~M itS) N
f
2 m f
1c
;~;~
3 m
itl'''~M T~S~M itl"~M
f
2 m f
Tit'~~)
,'l'l' , ~ ,
1c
0":
Yus
•
»
Ipf con suf
~ l ". ~ ,.l
•
it'''ll ( i t ~ ~ ) ni"l MT. it"lit ("l) '''lit .T' ~"lit itl"iM
( '~"l ) 0
it" ~ , ~ S Tl
Pu"al
T
'0'
T
•
it"l' it"lM itSiM ,SiM itSiN -r
T
~L)3~
itl"lM T~SiM itl"iM Tt·&.) l ) " l'.. '0°
T
it" ll itS~) °
0
Hif'il
Hitpa'rel
it"~ itnS~ nT~ ~ ~ n'''~ 't}'~~
it"l nit itnSinit nT"~inM n,~inM ' n.,~~ ~i ni int M
cn'''~
e n.,,,inM
~,,~
16'~i~~
16'~~
~l"~lnit
~l'7~
-
it'''~ ni"~ it~~ ,~~
• • T
.. :.
Pte act.
pas.
:
•• T
I
:.
:
it'''~ ( it"~it) ni"~ it"l ("lit) T' ,S ~ ~S~ itl"~ '0°
pl.
T
~ l " ~T
1c
Pi'rel
it"~l itn"~l n~~)) n ' S-) ) . 'n'''~l.. . ( 't}'7 ~) ~"~l en'''))
it"~ itnSi n~~'i n,Si
m
2 m
pl.
Niral
0
~,,~
it"l n" it~~nn it~inM .,~inM it~inN ;~ln~ itl"'lnn T~~inM itl "inM T i t. '. ~ l n.)
:
:
T
'.0
-
' 0'
.
:
:
-;
-
it"lit itnS~~ nT"~~M n " S'<:~ ~ "n"~it T
"n"~~M ~S~M e n'''~M
16"S.~~ ~l "'l it. :
~S~~
e n'''~~
16'S.~o ~l "'l it 0 :
T
it"~it "S~M ~S~M itl "'~M it~~~ it'~r., itS~M ,S~M itS~N
it"l' it~~M itS~M ,S~M itS~N
itl"'ln '~S~M itl.,r;)M
itl"'lM T~S~M itl "~M
Tit'~l;
Tit'~l~
O
'o -
.. it"l' it"lM .. it"lM '~;M it~;N ;~l-,-~ itl'~lM T ~ ~- i, M itl'''lM it"ll " l'-, 'l'l'. . -, it"lO
it"lit itnS~ii n~~)M n,S~M
it"lit n i S ~ M-
ni"l ,
itl'~l T
Boral
1-
;~l~
"
;-
~"~~T, <:
-r
T
IT
!_
1
:
l l.
I
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
30*
68/97
31*
XVII. ACEN 5/10/2018
A) Acentos ordinarios (en 21Libros)
+ sot pasuq
silluq
I
: ' :IT: lT~
..
, ,
'atnah. s"golta'
' :ATl ~T "::l~
,
1
salselet g"dolah
2
T
,,:l., T T
ziiqet qa~on
mehuppiik
<
21
I
6
.
7
,::l.,
,:j.,
zaqet giidOl
T
rebtii' ~ifl!,ii' 0 tarhii'
8 "I
' : : lT~
26
\T
"I
zarqa'l
' : l ~T
' :< :T lT~ ' :IT: lT~
mer"ka:
5
' .ST : l ~T
\
\
'alzii'
3
telisa qetannah
·
galgal \
• I
0
I
q
1
8
' :v Tl ~T -A
,;j~
16
r'bta' mugras
j;j'f
\
pastii'
11
yettb
3
4
geres
10
179<
111
. < \
12 I
'/T
0
,:l., T T " ' : : lT~
teres
garsayim
..
..
piizer
15 qp
16
T
,:l., T
r'bta ' qa~on
i;j~
,::1,
. I
17
V
18
<
19 20
\
t
21
T
tarhii'
' : : lT~
galgal
j:l~
\1"
\
"I
0
yerah.
m'huppiih
0
VT
T
,::l,
mahpiile
T
\
'azlii'
i : T: lT'
salselet q'tannah.
j : T: lT~
sinnorit
,
'I
11
'I
j::l~(,:l,)
T\
IT
T
T
.. T ':J~
pfizer mehuppiik
T
i:l.,
4
' :ITl ~T
'illuy
T
'I
1
mereka'
legarmeh 91 j < ~ 1
'azlii' legarmeh
,
10
11:1'
T
piizer giidol
P
t"Usa g"doliih legarmeh
.J
Acento postpositivo:
1
6
r
Es decir, m'huppiik ( B 1 9) + piiseq, q ue a nu la el v alo r co nju nt iv o d el m·huppa.k. 10 Es decir, 'azla.' ( B 1 8) + paseq -separador».
,::1"
4
Se llama tambien qarne fa.riih « cu er no s d e v ac a ... Es decir, munah ( A 1 9) s eg uid o d e paseq q ue a nu la e l v al or c on ju nt iv o d e a qu el . Se llama qadmii' si va con geres ( A 1 3) . Es decir, r'bta ( A 8 ) + geres (A 13).
9
' : : lT~
5
5
8
qp
T
1 81
T
I
.J
6
7
' : : lT~ P
17
Ij~'
T
' : : lT~
.JT
I
I
n
4
0 zarqii'
T
T
salselet g"dOlah
'1
13
8
T
' : l ~T
t'btr
12
T
T
\
10
14
r'bia ' goool
d"lJ,t 0 tiflui'
9
\
j::1~
.J
' :ATl ~ T
sinnor
·
munah.
13
15
"I
nj-N~' .. .. -
may"lii'
,
7
' : l ~T
yerah.
' :ITl ~ T
A
' : Tl ~T
7
: j :ITl ~ T <
'Olehweyored 'atruih.
I
liT
V
27
2
y Prov)
conjuntivos
<
dargii'
q
T
T
silluq + sot piisuq
1 :
mahpak
' : : lT~
II
24 25
0
mer"ka: ke{Ula' (doble)
22
,:
0:
' :IT: lT~
.I
3 ,~~ T T
:
Disyuntivos
munali
19 20
2 3
B) Acentos poeficos (en Sal, Job
conjuntivos
Disyuntivos 1:
TOS (§ 5)
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
11
Sol o e n sil ab a a bi er ta , a nt e mer·ka.' (B 14) y m'huppiik (B 19).
T
I ' .JT : : lT~
se coloca al final de Ia palabra y no marca Ia sflaba tonica.
2
La linea vertical (paseq «separador»)
3
A cen to p os tp os iti vo,
4
Acento prepositivo:
10
distingue
del salselet conjutivo (B 2~).,
qu e s e r ep ite s ob re I a p emi lt ima
s i e s to nic a, co mo en
1~9.
se coloca al principia de la palabra y no marca la sflaba tonica.
! I
!
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
69/97
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
CRESTOMATIA (Biblia Hebraica Stuttgartensia)
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 34*
70/97
35*
1. - De l a histo ria d el Ed en (Gn 2 4b - 3 24)
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
N*;rN~
i1i~iJ T1~~1:5?1 : CC:~ fl f l~ C C'I y''' t$ i ni 1; n i~ p ' Ci ;~ in i1 ; i 'tP ~0 N ' \ ~ n ~~ : C l; ? i1 jfiJ ~ W P . ~ " ~ lf l* ~ i'T _,:! ;il.~< ~ ~ 16 : i 1 ~l~ ;; rn ~ i ~p '~ 1 ~~c j~ l f l* O- ". l' b 'i }'''~ - 1 7 ~ i'T_,.~p.~ - n ~ C'I j~ 6 t$ 1 1i 1;~' I: l 7 : i 1 ~l ~D - ~~ ~- "~ -n ~ i 1~ ~0 1 f j~ ;: r C '!l:tn~t?i~'I~~~ n~:l i1~1~~-1~,~~ c'i~o ° r t J ~ / ~ . ~C1~O 'r.r~~ i~~ C 1~~ rn ~ c ~ C w ..~1~.~ l 11~~-1~c"p"t$ ill"; li~~18: i1~lj ~i~l i1~'l~~i~"~ r.p.-"~ i1~1~E:J-l~"i}'''~ ini1;n~~:l 9 : ,~: N}.~O~110 ,:l1-:n ~it9 n.l'1iJ fV.l1~iJli l ): t b ": lj ~( fJ n , ,~ ~~ ~ °C ~ 11 : c" WN 11 ~~ l~ ~ i 1: 01i '~ : b '~ 1 H . .- n~ n iR rp ij~n~~ : ~ D r ;: T W~ ,~ ~ a i1 7 'i r, rPf l~ r" ? n ~ ~ o ~~ iJN !J ijli ~'~ i O~ \: i 'D~ij-C~ 13 : CiJ,iJ 1~~1n~i~iJ cw a~i~ N'V;:Tl~oo~jJr' 12 "r{i"~~ij '~"~iJCOWl14rti1; > f l~ -" ~ n ~ ~ ~i~ ij °N !J ij ir :r '~"~~iJ :nj~ N!Ji)" V"~lOi}?~iJ11'~ n.J~!pl~t"riJN!Ji) P 1 D : i1j~~~1 i11*~~ 1 1 . v . - l ~ ~1i1tr~:'11 ~o-n~ C"ij"~ i14i1;nl?_~l15 :,,?°NM,~~ 1 ~ij-fP. ,,~~ '~N~ C1~O~".l'c"fi"t$ i'T_,'Vi; ~;116 n i~ 1 ~~ ~! l7 ? ~ c t:t , ,~ 1 ~ ~~"?M N7 1 1 1 1 ~it9'n.l"ij fi;~117 -ai1fcl1N"~" CiNi1ni"i1~ito-N" C'I;1"N°i1'i1"o'~N~' 8 :n!J~n ';r1~iJ n:..r:r-";'b i1~l~O-l~ ac"6",,~i11i1;$:1 19 : iltP ir;? i7 q "~ l i~ .2 N'1 R~ ~i 1~i~i ~ C 1 ~- "~ 'N ~~ '1 :~ 'i j ~ i; :- "~ h ~ l niow c1~\f N1j?:120 :i'?t?iN 1i)ci1!l:tt J ~ / ~ CCJ ~~ i ~- N1 R : , ~~ 0"
A -:
" : .: . .
\T T
I .::.,
IT
•
.::
...:
~.
-
I
T
i1J~ij n~~r:r~ ~1 c:~'iJ a~i;:~1';rrtij:tiJ-"~~ n R ~ lW~~lL:1~;:r~"~ 1,Tr:!l~ c " p " ~ i 1t i; q ,, ~: '12 1 : i l~ ~ ' !¥ ~/~~:::r-n~L:T6 ~ i11i1; ~ ~ 1 2 : i 1 m " ~ 'W ~ '~Q~'1' ' Q 1 1 7 ~ n~l:t~ " b " 7 ~ ; : !o '~ ~~ 1 23 : C1 ~ ~r "~ O ~o ~ ;l 1 1~ ~ C1 ~v -l ~ n i? - ~- '~ ~ ~,tzi~~ita~!) " 6 ~ 1 1 ~ C~ l1 Cl1 e i1n ~T : r i ~r i1 lj j? :? a rt J" ~~ "? i 1' ~ N ;W:'n N T~ ,~ ~ ~ a 1 ~ V l ir.,rp~~P.J~11rt~.!!n~l''I~~-n~ r t J , , ~ . 2 ~ ! P , ~ , l ; p - " . l ' :1rzjrz j~n'~' iMrtJN' iNi1aC"~~'l1ci1'1JrtJ<": i1!1' 5:inN '" C~H~~ i1'ii' i1fol1,rt J N i1;~m n!ln \"ii~ C~-;l1i1"i1rtimm 1 3 '" T
rW J 19
a
a
J.UIS ;S '~tJ
c ~ ~ wI
ll.l~
+
1/
4
a ~
au,/ ] q P i P l o C ;
1/ ll.lMss'n ii1 7 I I bi ns c J . U 1 1 ~
11
12
a
1/
cf 5,1
Ms J.U + c-c frt add. a
I
b frt I C'i1'N eN.,:!::!
'N ~ I
18 ·si~
L":'
1/
c-c
JU S
m it M ;s Ed d i l-::-
!i
36* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
:..
\T
T
-
T
.:<
.0
-:...
-
- -
.J
24
T
:
\
A:
c
/I
\1"
.JT:
.
..:
rr -:
T
\T T
... T
TI
•
-:
.r: -
-
.:
•
•• :
IT
T lfT
T T -
"•
:
: 1 , ~ 0f P. ~ ~~ ! J" ~~ ~ N~ C" ;;-" t$'.P~-"?a ~~ i 1'~ P- "~ ' ~N ~j
ar~;:r"'J~~!)3 : "~NJ UiJ-bfP.a'l"~~ rtJD~iJ~"~1~~iJi~Nr;l12 -1 9 i ~ ! J~ f~~ 7 1 1 ~~ ~~ " ~ N 1 ; 1 N7 c"ft",,~ 1~~l~ij-lin:t iP,~ r ti rJ ~i J~ N~ l 4 : P z : 1 T ? l ; 1 ~5 : 1 1 ~ o ~ l ; 1 n i~ -N ~ i 1f ~v -" ~ r:tj? ~~1 1~~ ~_? ,~:;> i~":t ,,~C'Iij",,~ ' p . " 7 ~ C'~';N? b~":~i CA~~~"P. ~1ij-i11~P:~l?~~~v.v ~ic o ,,~ i1 '~ iJ N1 ~16 : l1j1 ~it9 0W '~~-C~If:Jr;lj~~Mj i~l~~ Mj?-r:Jj"$~iJ~a'rv.o iliry~lC :~~v.~ ~'~I; 'l~lCt ! c~l"P. 'I f 11 7 1;.1O " ~ : ~ " . v .; r~r:tR~r:'I17b"~N!ll1~~ C""~ ""~11i1; ip-n~ 1 ! 7 ~ r p ~ ~ : n.,lr,rCt:.J~f{i P.:l i 1~ ~ a n7 . p. C"~· "~ii}i~O\,,~~~n~~1 C1~ O N~6I ;'l:lC i:iJ°T11l~1~~ l;iJI;'l~ :i1~,~~~ '~~~1 C:J~O-"~ C"v""~i1,'V iNJp,:l ; 9 : 1AiJf,.v.lit:'l:t :N~lj~l ,~~~ c·r.v.-"?,aN:i"~l1~ "l:l~~~ ! l7 p -n ~ '~ N1 11 0 , ,~ ~ ~ ~ ~ l "r . 1 '1 ~t?j~ fPv-l~r,r i1l!lt$C i".v." ? ' ~~oi~~0'I~<~N;'111 N'i1 " ; ~ 1 1 i1MnJr t J ~ ;,rsNi1CiNi1i~N!I'12 :M "~N~~~~-"5N ,,""0 n~ri17) i1W~~C""r""~ini1;°'~N~J 13 :"?Nl r¥O-l~ 'I~-i1~~ e
ll'~
0
r
C p 2 ,2
bOl~~!)
°T·
T,J-T
.J"•
-r
T'"IT
2 0 3 1 c n on !! M ss I S; Sa /l ) t']i17-':r7~
ATTIT
1/
ctt'~w cf J.U II 25 a L 1 min 'jln' """klhll:n ::,Y17-':r 1/ 3 a J.U + ilTil
oi 1 5 ' > 0
1S;a:a:JV
0
''?~
1/
10 as w"zjl
...
1 b 1'N ?1
1/
C p 3 ,1
a
1/ 1/
6·
23
,-
a
1/
i'lW-
J.U~a:
I ' 1N t J?
> ~V
T:ITT
1/
b J .U ~
2
a
T-:
1/
24
a
~( S a:JV)b
IS ;A u rr o r ra v , o c ;
~.,;?- 1/
7
a
+
1/
5
n on n M ss J.U
N·W~ .
=
37*
71/97
Dela historia de Jose
2.-
(Genesis 37 5-36) iTliT~oi~ N!!1 14"~kl "~~~rp~ziJ:t~iJ T '~ O '~ Nh l nGramatica li ~ ElementalHebrea-slidepdf.com bn~iT-"~ c""n!!,5 iT::J,iJn ;1j a"~~1 iT¢iJ~iJ-"~~a 'itr-l~'1'~ 'MNtn "rvl1T,~ ,. .. c li~~ '~N~l 6 : air; ik N ~ t p 'i~ 1~9i!lla''I D~~ '~.:1 Ci';tJ ~Qi" o . : '1",;1j,~~-,,~ "?Nr-l 'fiVl 1~ljn~nr".l' 'c'l~"N C..r 5~N~1ln5NiT~hi7 : 'IM~t,n ,rzjN iT1iTi"niT N5-111~rzj · 0. - : i1Vlr 1:~1 TIp.lr1"~1 iT'~O 1:~1-Trt~ n"rP~ iT.i'~'15 C~"lJ~7~ h~'~9r;'l1~01 T~~~-C~1~~7~ T~ ~ i1~i)1T;,ij 1iI:9 e : ~ ~ . v1~~~rzjI;1T O~1 rziNin~~rzj~N1 ~ -C~ 1l"~.v1"~I:l 17~O ' ' O ~ , , , 1'~N:l 8 : ..;:l7?7~~T1~jr:t~~z;:1!. . 'ON iTrd~iT~a"N6 :''''~ -:Y-''11',"no""n-t,l1 ink Nlrv'-ril1 1~O;!I'1 l~ "WOM"ie;~ C"}; ''J~p e::~¥~ b1~iiJ11j~~~~ h il~~i'iJ ,., 'I M<-~" n i T hiT~ N;' , "n N" a in k ,eo." , ri N Ci" n '- ri l1 c" " n! !,9 . 0: d1#- "~r;J : N1i7 Tl1 t.J~1 ~I;1"~~"~d : 'It, C."nM rzj~C "~::l;~irvl1 ,riN' r -r wn rzj~rdiTnr n ,;1: 'ci"n <- - :. ~~ r~v-1~ \"~Nh l "~l:;I~~ "i8~ };l~~~ ';p ,~ ~ acj~~117 Ci"niTiT~i, '~N!!' '''~N ;~-'V l!!' a";"nN-"N'1':1N-"N eo."a 10 1~A~~?Nn N~ ,~~~ '-Tr'1:1'1~ :iT~l~ ~~ n1q~~~ 9'1ry~17p~1.,~~Ni:j~Ni~r,tI;tr;J~O 1~~T! 0 '1j1:1P'~iT~1~OiTJ1'~ '''D~ 1~~:112 : 'i11ij-n~ ,~~ '''~~1''D~ i~-1N~R;111 :'1',~1j~; ,,~ biT~~~Nr;lli:1~~~ Ni7LJ~~i'l-"~ " ~ 1 t p ~ j~N~ 13: C:?~~CO"~~1N'r atr~ n;~l~ :iT~iJ ~ w } r n ~tl~~~1 1~ ry-"9~~ ·tn1°ri~118 '~N~l14 : "~,~D7 '~N' C l'~~~ n O~~1 i T ~ ~C~~~ c"v'" '-Tr"lj~ o Ctt~ "~NI) '-Tr ~. ~ n j! ~ 19 '~1 'I~?'~Ol1 N~ij Ci7~-n~1 9 " ' o ~ ci7~~n~ iT~l ~-17 ;, Z , r : t ~ 7 iT ~ ~~ '; P iT ¢ 1~ !t" ~ '-Tr~1iJ }1 iT¥i"l1~01r zj "~ 1 i T ~~ ~ ~ ~ 11 5 : i T ~~ ~ N~~l ~"=;lO p~}!~~iTb7~:1 :~1rzir-l~l1~"N' iTr.,N~11-'~ 21 '?j~" p~- n~ '~N g1 16 : rzjw.~I;1-iT~'~N~ rzj"~O ~iT5~~~~ iT:W~ Qrv.l':1 "O ~, ,~d~ iTn;iTN'i) ~or ; i T 1 ;T M~~crzjT~,~; ~N~·p!l'20 '? iTt~ 1¥9~rzj'l~Vo'~N:117C"v.'"Cj:!iT~'~ 'I~ ~ r iT 1 " ~ iJ r zj re ~ ~ I,~~,. 22 D : CFi$~:l,i.p niil;1~i~~~~1 aC:1~~c"f6~ iT1iT; C~*r;J~l' 'O ~ ~P~~Qi' 17;.1iT~;b'1T~~~ c"i~~ a'.,I:l~~~ -1 ~ Ii1l!1.l'1 ~ : : n ~ir:?~.l'1~ 1~~~'J:f~ 'it),'c1~O 10 C'l6'''~ i1v'; : i I ;W~ O~I :1 k1 ~~ ~;1 C~~ ~~ ~ ,~ : \Cl\?~ 1 p t h~ i ~k ~ ~l~ 11 8 i1l~;1i!r.r7~~,123C~l1~'I}jl"?~1 C'~Ij1J}!~ c~
5/10/2018 I C"p'''~
0
- c - :- -
T
T
....
.r
T
<:':
TT:
I-
:
...
:
\T
-:
T
:
....
-:
"0·
e . .
... -:
:
•
IT
T
/" .. -:
\
,-:-
<"
..I:
-
J(Z.::
-
:
r"
-
:-
T
I : . ..
-
AT
:
IT
\
. .I - :
•• -
•
I :-
0
r
0
Y: -
o.
I
\T • IT
I
AT-
\:.
,..
-IT T IT
ST:.
1~"tiJ1 II
vaYJlov ao o
=
21 acf 17"
II
24·~
+
c.Ill
aVt"ov
=
nK II
b~
... -
..
T
...
T
-
: .-
:.
T
.~
S · · · :
-
.... :.
•
T
:
0:
.....
-
:-
:m'~ -
.Kr
l~i'",!iJ1;e « a i t "O Y a te II 17 a I ' K l ; l 1 · il ' b I iIll.:;t~lJ II + Kaiit"a~tv = cw."
II 16 a 1 c J . U ~S V " K l II f1::1:S17::1I d-d cf 4,7b-b
"0·
T
_
~
f rt a dd
• TT
\
0
14 a- a , ;'~:;::1i1-?~~
. "
"IT
: -
:
:
b
frt I
C.lll
T
v
T
••
:
T
-:
\T
IT
, ... T
T
IT -
a
I
-
:. -
T
It
: -
:.
-
...-
-
"*~
a
:.
T
...
...
..
: -:
..I""
..:
\
-
-
1- :.
.I:'
i"
Cp37,3 .w. W ! '" Ifrt :;'~::lI 4 1 c Itpc Mss .w.~ II b ~ A . a A e i v avt"cP, 1 "~1(7)?I 5 a-a > ~., prb dl II 9 a ~ + t " c P i t a 1 : j ) i ati-rov Kai, frt ins ~ II 10 a-a > ~., d t? II 12 a dl? cf punct extr
II 17 a I c
.w.Mss6;Q';P
C'l:'¥~~
"'~~7
1 1 21 a prp :;on;,'
c f 2 6.
r -
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 38*
39*
72/97
'' 'O ~ - '~:]9.i"N#-j~~~
5/10/2018
"~;j,3
:'''; t$ - '~ i~ ., tr JO ~c i~ ~ 'in k 3.- Dela historia de Jose (Genesis 44 18 - 45 3) :'''~lJ j/~~ c " ~~ ij n ~ f? ~ -n ~ a if .1 f u~ rn ~a ~ Q i" - n~ 1 Gramatica to l~ :1 ElementalHebrea-slidepdf.com ~ :l r{ J :. 15 : c :~ i ~ p i j i~ ij l i tl~ iJ i ~k 1 :; '~ r{ J:l i t~ ~~ 12 4 i t~ ~ C " ~ N .v .~ r {J _: , tf 1 kh m l 1 N 1 :1 b ij " ~" ~ 1 ~ ~: 1 · b lj ~ -' :; > ~~ ~O N !I'iT;1 iT"''?N rtA!I,8 : i tO "'~ O ''',iit 'i i t 6;;, ""'f~1n~~~ c.,~~~C iJ"'~~1'17~~~ r ' : c "~ '": 1 j~ ~~ ~ ff lt 'I j~ !! .'lt l . ,~ ., ~~~T~~;~ l TI"1~~N~-'~l;.. -nN 1 :l"~~'1 :l"riN -nN iitJ ":;'1 7~~-itO,"nN -'N ii'1 it., '~N !l1 26 :IN Crv:; ,'- rD .,i tb N" 'l':l~ -n ~ '~ rD . ,~ .,~1 9 : iT i7 1 ~~ 1 i~ ? . ,~ 1 :l"nN -":;';J-.,itM-'N ~:l'''' a c .,I:;N 1 70 rD!I'~':;'O :l'1 ;5,27 :iC ':'f '''rJt$11~wC"~Ri7 , Z l 1 ~! :l~ ~~~ -fZi~., ~.,~-,~ ' ;~ N ~l 2 0 ; n ~ ~i ~ 1 ~r{ J~~~"'0 9 C "~;7~C "rp ~~' ~ . v . ~ 1 2 8 : , . , ~ 1~ ~tp ~~N 1 ;:tb 1:l'~~ 1 "i~ ~- '~ '; ~N h 12 1 :i =? .b ~, "; it $l i~~~ i1 ~~ N1 ~ '01~10n~ C "J~~~ C "~N .v.~r{J:~ :].p'i"-n~11~~:1 ji:!liJ-l~ ~Qi"-n~ 1 7 P . ~ 1 ' 17 ~ iT~ 1 "- N ' . ,~ ., ~- , ~ ' ;~ N h 22 : '''~lJ " i s ; . iT~~tpt$l,~~ 1ii1.,iiT i1~0!j i:! liJ -'~ 1 ;1 N " l : l~ ! 1 2 9 : i t ~ ;1 ~ ~ l :] 9 .i " -n ~ 1 N " ' ~~ 1: ] 9 ~ N~:;~ '~"i~p.-'~~ ~1 · 2 3 : n , ~1 ' 1~ ~- n ~ ~ I~ l '' '~ t$ - n ~ :l !~ ~ '~;iJ~K!ll l ~~ 1 30 : ' '1 ~ ~- n ~ 1 7 :J i? :1i ~~ l :] 9 .i " -r ~ 1)"7lJ "? ' 'ij, 2 4 :"~ff n i ~1 ~ 1 1 ~ Q MN ~ C A ~ I ;1~~iJ ~ C~.,r:t~":. c .,t~ j ";:fp ~to O r{J~~ :],9.i"~tlf-n~ 1 T : t i ? : 1 31 : N~-"~ ~iT~~"~~11 ~~"~ -1'~trJ 1:l~1)"~t$~N~125: "#"~..~, n ~ i t; - '~ ~ l a " ~t $~"1~~-'~ -'N a~N"~!I"" ~eit n:lM:;,-nN1fr~rD'"2 : C':'f::l:lh:;,it-nN1'::l~!I' " .0 \ • •• 0: ~ ~~ l~ ~ij 1 )" ~t $~ :. -C ~ n jj ~ '~ 1) N ~ ' ~N h 2 6 : ' ?, ~- to ~1 t ~ )~ : N ~ ~ C ~ N '; ; t : m ~n t sl ~i J N ~ ~j ~i J 1 :l ~~ ~ n N ! 1 1 ~ N! ll l ; l O " ~ ~ : 1 ) ~ ~ 1 ~ ~" ~~ ~ iJ ~ l" ~ t$ l r z1 ., ~y ~ ~ ~ ' n iN ! ~ ' ~1 :l N ~ - ": P 1 :l 7 '1 : 1 :I:]~i" I:]j~ 1 : ] 1 ~ 1iT ~~:;> ~i¥'1 i 1 / ~ 1 J a"~~n~f:1~;1iN~l ~ J ~~ :l 3 3 :"1,:lr{J~ ~-iTl~~ C ~~rp;p C ~ ~ '; ° C _ , ~~ l: ~~ " ~ t$ ! n ~ . v. :1iN~127 C " ~ ; i ~~ - '. v. ' ~~ :1 V l C~~l '''Q'~tp,~ p ~ ~ 1 7 :J i? : 13 4 :ii~iJ-'~ '''li~1N ~ l I :] j~ 1 : ] 1 ~ '1 ~ j~kl .,t:l~P. ' r : r ~ V N < ~~1 28 '1 i N g l C r J ~i j~ 1 ~ ~; 1 i ':1,l~~ ~O~~ O R~1 3 5 C "f.ll "p ~"v rn~ C s ~"1 'i;;tl1 i9t$1 iT5Rl"~ff C p ~ iJ rn ~- c~ C s~ ~P -~ 19 1 J ~~ a C " ~1 ~ iJ 1 36: ' '; t$ i ~k l~/~J iT~~r{ J~ t$ :~~!!.,~,~~-.,~ 1~~ 13~"~.v.~iJl." ~t$ !11;t1-'~.,~:l~ iT~Vl30 :ii~~r{JiTi}~ D : c"n::l~iT ,tt; iT l:je 0 "'0 ';~-"~i~' c "'~O !! .'N in k r; .. 1 ,.,'iiil n'p ')a '~~j j r~-"~iI:;1 iN 1 ~ii~"l 3 1 :i~~~~ iiJ1 rDPi~~~ - n~ :l'~ ~ " 1 ~ . v . . , ~ 3 2 : i T ~ ~ p~~~ )"~t$TI"1~~ ~ "v rn ~ 1 " j~ ~ -,~ ";t$ ~ . , t : 1 ~ ~ 1 J l 1 " 7 ,~ ~ ~ ~ " ~~N ~ - C ~ j t tN ~ a " ~~ C V~'t'~iJ '~ /~ j .v .~ iJ l~ "N ~ , ~~ j t'i iJ n r :r p ~"1~~~t:lw.:.ii~~133:C"9~iJ i T _ , ~ 1 ~ 1~<,~~ 13~"~t'~ij1 "~l$-'~ i T _ , ~ ~ ~ 1"~-"~ 4 : '''O~-O~~ p;1l~~ij~ I:]Qi"'~~-N'?11 45 : ";t$ -n~ ~~~: ,~~ 1 7 i~
r~
~.
: IT:
:
..
T
\ ". . :
. . l'
" . "
..:
-
:-
<"
.J
..
-
..
...
-
..
"T ..
I
.A
..
\T
...
:
AT
v
\
0
...
••T;
I
..
\.
-::
.. -
. J. ,, ::
q
T
:
T
••
-
~.,~O.,~
.-
I
\T
T·
-
..
. . ::
I
T
--:
A·"
'" T..
..
T
~..
I
T
....
'''Ij~-'~
:
. .T -
. .- -
. ,.J:
...
:
-
:1
1 : . -
IT -
'''~~~-'~1 .,~~-,~
" T -
,-
:-
I:
"AT:-
.:
\
0
' r z 1 " ~ '~»~ N'l ~ lJ ~ rz1"t$-'~ ~N "~iiiN li?:l '''~lJ b "~¥~iJ ,~~ c :i ~~ 1 ;? r tr p :l"?~~i~ p- n~ 1 J:r~ l : : ]9. i "17 ;Il~ij ~iM ~
'' 'O ~ - ,~
23
a-a
a ;J m
I
II I
> es II 27 a ~ + 'rOVTOlt; II b 1 c .w.~SV ':J~ II 32 a prp ~N~:1 II + ~;:t a ;P + jwsp h F d ' =N';:t l" J Q i ' II36 a 1 frt C'~~l~iJlf 28 II
33
a
.w.~S
40*
41* 73/97
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
4.-
Natan y David
5 .-
L os h ue sos d el v alle
(2 Samuel 12 1-13)
(Ezequiel 37 1-14)
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
b' ~ j ~~:l
'~7~~ ~1 ir r~ ~
a 1Q r n~ i 1~ i~n s~ rp ~ ll 12 : t oN j in N' j~ l1 in N n nN j~ !.'~ 1 "; ' c.,t oJ ~" Jt o . 0
•
IT
IT
" 0'
:
:
T
\.
\
T
IT·..
'" ,
.J0 :
"0·
T
•
J " : T t .
•
: i~~ ;'? /ij j~~1 1~~ it:iJ j"$~7 2 i'T~Ri_..~t$ '~~Rn p ~ i 'T ~ ~ :; ;r c ~~ :p ~S-r~~)~13 h n t li n i O~ 0 1 ~ ~ ~ n i r. ,s o , ., n" ' ' J~ - C l. '' i ~l. ' ~ " )M ' i 1 ~n '" : an~~ i~-"iJt;11~~rpDij?"b=?1 ...:.
<.
-
••
N
\T
-
T
.
o
,-:
•
T
-
"0" -
:-
i'RO~~1J~~~ nr:r~_~~6r:t:l"""~.viJtli"~717iJ ~~~14 tliN°lvtli.,~O h~=? : p-r l~n ~~l i 7 -N~i j r r j.N~n i r bp'~ : ' ' '~N N~;' tli"N~ i1rztl.'!!' -1 ~ ~ :p i'Tli1;-~lj1 ~ r~ ~ '7 .? ~ ~1 i~ ~ tli.,~~ " 1 , 1 ' ~~-jlj~l 5 ~p,~ aC:D~~j~ c ~ W ; i 1 ~ = ? : P i T r l ~ l 6 : n~r ; ' W l 1 i J tli.,~V nJ ~ lP~ j 7 .? ~ :1 7 : ~ ~ O ~ ~~ O O jW t $~~!11t i j j ~~1ij -r l~ ;'~.v 1~t$ °n"pr:tW~"~j~ ~~l~: jj~~ i 1 1; '; j ~ ~ - ;' ~ a ~. ,~ V o i 1 ~~ n - ~ ~ IT
IT "
-
t'
T
T
-r
-s-.-
- rl~ 9 7 i1 ~t;1 ~! : ~1~~ i/:~ TJ"~~~i ) "? j~l ~~lo/ :~~.p ° b1~'7 .? ~ n " ? -n ~ ~ 7 i 1 Jt ;1 ~ !T J j? , "I j ~T J "~ 't $: w tr l~ l T J ~~ 't $n ~ ~ ~~n~: -n ~ II;l~r~l?!]0.fr~ : ;,~f.91 ;,~b?n ~ ; '~ 9 Nl ~ ~1 ? -C ~ l ; ''J !] i1 ''~ : li r 1:l n "!li 'T' .,n n i1 i 1l!j !]Nn ~ b'J~i7 ~l 1ii 1 n i tt ;l.'~ i 1;i1"ai ~" ;'~V} 10 : 1 i rp .p~~~~Jb~ ;1tiVil}Nl n 7 f;1~i?-~f.1~~-n~i ......
-
T
r ·
. .
1-
. J "
-
u
nw~~ •
-
oJ
T
-.
-
T
. , 1 -
n ~t :ll .,~ or =?~?~ R P .
aTJ"i'~ " ~ l j ~ l TJ"~"P.7 TJ~~rrl~ " r 1 T ~ R ~ lTJ~"~~;'.vl 9 ;. v C"R ~ i O: ~; I ; l~ ~ .v; ,~ ~ ~ ;p 12 : n~1iJ t l i 7 . ? W i j : ~ " P . ~ 9 "~ rb C~ ~ ~~ 1 :tliorSi1i5j, ~Nitzr~~~ ° i) ) ; ,t i1 '. :J "i1 - n~ ;,tzil1~ "5N' ii1-~~ 1~~ j7 .? ~~ a 0 j'J;'''~ "D~tBlJl~r~~ i7.?~~113 :rl19Q n ~ ~~ lj i "? P ,i J i 1 1i 1 ~- C ~ o
... IT -
""""
\U
T:·
T
" 0' -
·:1...
.JT
T -
'n ....
~. _:: 0 :
• _:
6
a
~ -L
2,4&.7b
+
uveiyyellov
b n: a 1 Cl a al O v( a ),
II 9
a
0';uot ( " T V )
Kpialv.arn"V
a : Mss 'rb'jn II 7
> ~ L 9 ' o II
b
a
C p 1 2, 1 a pc Mss + N':llil cf ~ S a pc Mss citt 1'1:1".
II
b
S dtmlk, a: lmhwj mlk' cf
nonn Mss ut Q cf a : V ; 2 M ss ' li N 'l '17 :1 cf Sa:Mss II 11
" mI t M SS " ( de R oss i) 1 17' " cf SV b mI t M ss N'" cf I£ TEa : MS II
II
b
II
II 0 3
Mss interv
pc Mss ci t Tl N
I
13
a
m It M ss om i nt er v
1, ~. vai1r5~v
" h ' I . .~ -i~
1
37
:l"il9 I ~ " ;9 C { j "~ P ,~ r r~ P 'i Jl 2 : b rl; 9~ P' i1 ~'~ N "iJ 1; ' H R ~ i j .,~~oi7.?~' 3 :i~ ~ n ;~ ~; ;,~m ; ' V R ~ i j :~ ~- ~! 7'k ~ rl;~ ' i1 ~0 !
:r;I~1~1J;1~tji1~a;~'t$ i~kl ;,~~Oni~~p'V i1~",:~DQCil$-l~ n;hiOSl.'i1 Cii"~NMiON' ;,tyNi1rliOSl.'i1-~l.'N~~;' a"';N°iO~lI1 4 ° n ;OSl.'~ m i ' T"a"j' N ' iON i 1i1 5 : mi1~-i~~ 1l.'Otli n;rt;~~i1 < T
-:
T
...
L ..
\
-;
T:
· :n : q
\T-:T
I
-
"...
-:
•
~
T -:
T
-
-T
-
\··T·
IT:
-..
-:
6
T:
:
- "0"
..1-
\;"
I
0
C ~ ,~ C ~ " 7 11 "M:J'l ••
A·· T
"0"
•
0
L ..
\
b cn "" m n 1i C ~:l N '!r··· ~O ' 'I -: N ;, -~;. , i1 ..-y Ni1 ....
.:.
-
\
.,.~
T
A· · T
c!i~ry1am 1 C y~ ~~~~1il1 ~ ~ ~ ~ p ' " ~~ 'R l i ~~ C ~ "~ p ' '! f. l, !, P, ij J c'.,~~#ij~b~;i?-"i)'~.,~,.~ ~ ~ ~ " ~ N~ 1 !7 : i 1 . 1 ;' ;" ~ t$ ~ " ?C O ~ '1 " 1 - i1 ~ 0 ! " D " "~ 1 1 8 : ; ~ ~. p ~~ ~ C ~ ! !, e n ; 6 ~p ' d 1 ~/ i? t :l l t l i! 7 i- ; '~ 0 ! 1~ 1'1 1 1 11 ~ ~! i? ~ j i~ C J j "~ P ,a C :J i? ~ l 1 7. v i .w ~ 1 'c~1~~j "~P , -~~ I;l/~~l C1& $ -r ;}~ ;~ij 1' 1110-~~N~~i j ,,~~ i~~~l 9 : Ci:I~ "n~1 bn!]ji1 "N ~ rrrm l.'~iNO m i1 " a"jiN I i ON -i 1~ n 1 i; ' or : r <- : - ... 0
o
:
•
T
..
\
•
••
•
":.IT
~
-:
T
I
. I
-
T
-: n 1 ' 1 ; ' CM:lN;:jM' "j!]S itliN~ a"nN31~i1' c1 "n~'i 1ty Ni1C"r~1i;'~ o'O~!I' 11 0 :i ko ~ 'k c ~ ;i ~ ~ "n C ii ., t, l'- ~l. ' ~ iO l. '! I' ! ]; 'l! , -
'I
T
.
. .
T -
.1":
·ROO
-
I
-:
:
-
'u_":
..
:
0
r
IT"
:
r :
I:
. . . , . . .
. : : -
-
:. --
:r -
c " i~ N ° ai ]. ~i J1 ~ 1::r ~lq ;: r l~ ?- ~f i 1~ ~v r li~ ~P 'v c il$ - p . :; ~~
1~~ C1) ~1l4~~c 1:JP4i?Di11~l$11 j:piO~!71i=?:
~ /~ ~1 N ~~ iJ
2
:
.,t;J"'~ijlC?"Cil~P-rl~ n o b ~~t$h~ijh1i1~~~'~";~l$~;'~aCO'!~t$ e : ~~lq ;: n p-l l(~~~ c~I;1~ "P N~iJ1c.,~t 1C;.!"1Ji '=? f'~C.,~I;1~ q?,I;1~.,t;Ji~~ij~1C?"Cil~p-n~ "P~~~ i T J ; ' ~ ~~~-~?O~'1~~3 - ~ .p C ~ I ;1 ~"I)~~01C1)~:r:T1 c ? ~ .,t:t!]i~ f : l l j ~ l 1 4 : a"~.pC~"n.ii=?f'~ m i1'1~CNjn~l1r"Mi~.,o;"ii.,o"jN~"~ CM l1''' ' C:lrlb'N £)
•
•
IT:
..•:
..
~
T:
..
:/-
•
·/T
:
S·-:
•
.... :
-..
".:
-
:-
_
b~~
b 6jLMss
1 ' i l J ~ " ~ d " ~ ~ l \_ "~h1' =? "~~~i~
a
I
36
a
(CL)
II
2 M ss ~SV'l1
+ u.vOpro1Civrov·1I
37 3
a
a
> Ms e-, add II 4 a
> ~ ., add
Ms ~ . ., add II b ~ ' ro ;; " I m II 6 a ~ b > Ms ~ ., frt dl II C frt I c m It M ss
,: I'P .. , I L e > 2 Mss, add
II
II
Cp 37,1
a
+ f.IOV, I m II ':'If.
~Ms
frt I c 2 M ss ~ ' 17; ;t II
8
a
II
7
II
~(.5) t e a i iyive.o
+ C1~1#
pc Mss ~oL£
a c1 ~
cf 17,12&
b ~ -9 67
Ii
5
a
>
~~l':tf
pc Mss ~.5V
10 II ! C a i 1Cpornjyaye, frt I c Seb
prb I C1~~ cf ~SV
II
9
a
>~..
II 10 a pc Mss '::lp;\m, prp '~1! II 11 a pc Mss xai obtoi, a : h 'n wn , V i ps i; prb I c~tll II b 1"Cmit Mss 6)l! :'I'T:lN II C~ prp b
'ill, eu~ 'W-.
>~. 12
a
II
Mss l'Ql
emit
> Ms~"
II
b
> ~ ., add
II
C
> ~"S, add
II
13
a
>S I
II I
42* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
43* 74/97 . .
. 0 .
I
..
. .0
o.
.
'J~~C'!~~'~1n,: 'TJ!ll7~~~c:v;,v.~ b'TJ'!~~ii!t!~-'!~
(Salmo 1)
: iiQ? ~i~ GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
5/10/2018
: 1~:JP~DI? ci~~1~1 1~J:PTD-'!?!ii~~rii~5 : 1 i i' ~l 7M " i i' a ii :l ~' C '! ii t, NO~ l7 ~ 1 i i' ~n M 1 6 : ' '! ?n -n lJ p i iQ Wc,::1 9'1,: b"F.P,~~1ii~'!tli~tl :'!itDni~ii~ cS , c';:l~ C'!E)t,N'm~ .. . . : C '! ~'!n ,n 'N ,:ll7 C ~ii'!j'1 C'!~fOe~ 9 :fl~O-t,~~ ~~tli' '!1.~-ii~ 1:l~~.,~o i11ii; 0
C '! p'~ ! a ni p, ~ l~ O ~ 71 1 rJ ~ i!i'!~Oo'!j.~~ I , , ! , ::lW; ~ '? C '! ~7 : lW ; b ~1 , ~~ ~~ C '! ~~ l! b' :n '~ 1 :iit ,'!t " C~;'! ii~ii'!in,in:l1 i~E:lniiiii'!n'in~ CN 'I:' 2 r: : ,. c:~'!~~;p-"P-t,1t1~ ii:OJ 3 T
: IT T
IT
.:
:...
I
IT:
of
,:
.~.
r;?~
T:
·;
-:
~T T :
\
T
;
"::
••
-:
.r.:
\
-
:
8
0
IT T
c-
,:-
A T,.
:
I -
/:
Z:
;T:-
"
/
T·
A T
.r":
..-
1\
~
.
" i~ :- ~~ 1 i i7 .¥ 1 i f. l~ ~ 1 6 :I i~!~ a 1rJ~ :bn'!"s'!iirZll,,,-,i!iN:',b -.'":-
z:-:-
'.'-:
\:
a c'!p ~!o 1? 2.~t ,4 :bI11l1~~1l:l-'q;~ I? , :C'!i1.'!'~ n,p '~ C'!~~lJl ~~~~~ C'!~l, 10f? ~-~t,1 1~-t,11 : '~~M C'!F.~!11'1 C'!i? '!'~11::1iilii;,llJi'! -'!? 6
4
r~~-c~
.•
•• 0
a
5 3 pi II
cf 6)5
I
II
b
(£
b
6)
om suff II
It mit Mss 5 ilW 17~ II 6
C
mi t Mss 5 i lW-
8.-
II
C
c f 2 ,2
II 8
b
a
a
6) 5 Hi er om cop II 7
It.
cf 6) II
b
6)
L II 1,1a.b S invers II 3 a > It II
+ a l tO
npoodmon
b-b
gl, d Jos 1,8 II 4
a
ins
1 : ')
a'!:lS'!~''!N i!i., niNl~
N?
. A..
•
: -
'..
.."\
~
:
•
2
:
0
T
:
'i~T~ /
:
•
1
23 )~
' On N ~ " ' !j j- j i1 'i i' ! IT
:...
.....
/1:
n;r;";;r; II 5 a 6) t v p o v J. ij dIll : ..... -: - : r: : :l:l'fO'!!i!iE):l '!:It,iil'!n irm~'!~-t,l7 :i~t (illlP7 P1~-'!~~11~~!~r.q~ l7 l N J'!~- ~" n 1.~7 ~N'~ 1 7.~-'! ? q~ :a'!~~m_~ i ~J .t 9 I )~ ~~ 1 jlep~t{) '!.,~~ iiJ!l~-'!~ '!J1~ '~/~. a1r:r7~'!~~71'P,tl 5 O. ..0. : i i ,: n b '! 9 '~ '!t{)N' l ~ W ~ Q~'1 :~lJ"_..~;-t,~'!~1E)'~n:,i9r n a :l i~ 1 1 ~ a 6 : C'!~:o 1~7 iiiii~~n'!~~C'!f:l*~l AU
7 .-
1 'I'll
El buen Pastor (Salmos 23)
",t, Ps 1 a numerus>
a
n on n M ss i 13 K~ II
z Que e s el hombr e? (Salmo 8)
: " ,,r ,
T :
flt$ O-"~~
oJ " .
•
1
• ..-
1-
-,..
-:
-
O
I
7'1
! TJ~r '!"J~-ii~ P, 1:l'!~"~fi11ii; : C : r t, ij - t, t: ~ 1 ir l a iJ ~ , ~~ a aT~~1~: b'!p~;J IC'!77i¥ '!~~ 3
:
\..
-
•
I
'i ~T ~ a n'! n~ ii -t ,1 7 ~~ ot , 8 I : •
:
•
•
: Cif.'. ~~1l~.iN''! f.~ij7 b!TJ'! :f!iS11~7
p~_~ss '~.~, ~.sU~f1.sg lib pc M ss cr C·;:t'~ II Ps 8,1 a 6) o' H ie r pi , i t 8 1, I " 8 4, l' 2 crrp ; 6) Ot'l elt l1 P9 1 1 , 5 (Il:) djhbt qui dedisti, o' (Hier) 01 ; &t'aear;' I ill'l nl'K prp 1 1 ' \; vel ilR'~'K II 3 a 5 tsbwl;!tk gloriam tuam II b Hier suff 1 sg. ' TT
'~
•
Ps 23,2 4
a
a_
prp
6) e j c 5
hue tr :.
.~t'~~ iSa \I
b
6)5
prp
n1z~
II b 6)* xai t 'O 7 tO r tj Pl OV U O V =T J 9 b 1 II 6 6)(cr') xol t'O xatotxetv ue =IV 1 cf 2 7, 4, S d"mr
(3 dug)
+ s uf f 2 s g II
C
a-a
=
'~~1?I
44* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 9.-
Levanto mis ojos
75/97
(Salmo 121) 5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com •
an;"nm"°ii;
,
1
I : - . ..
r~~C"'JOO!."l$"~"~Nfl$ :r1~C~P-~ lV / 1 7 i lJ il; CPQ "'1T~
•
121 !)i'
: b""JT ¥N;:
..
• .. . I
0
2
1~~-"~
: ~ n ~ f{ J c!J5~-c"~ b1~~1~;~'2
4
_N ~9 ~ij 1 ~ci'TjI'; " ~N 'n bC9 ~~ : 1 :"~1q;~ 1 ~" ~; , : - "~p; r D'9 ~~ J ~ t z jai'Tjl~ :il""~ll n . , . " T:IT-
i l : ; ) : ! > " - N " r z i .c.:rr:t i i-l C O ; " T*: -
r T
I
-
T
nVr:
:1rt!~~-rlttC qi~ 1 7:r"~~ T I"~ : C ~ ; 1 7! .'P 1 i l$ P ~ Ps 121,1 a C ll nonn M ss ' 7 J l t l ut 122,1 etc b
ut
a m . il:
1 ~ :l! J T I I; 'I N ~- bi ~ II
b
5 m°drnj = '3 7
,"1., II c C !2 mIt Mss 15)5Hier'K'J II 5 a C !2 > C !2 II 8 a > C l l , p rb d l II b d: : i,_ ut 7 II 7 ,.,llt" II
mIt Mss
II 3 pr
6 7
8
1 ~ill?cf 66,9
il,.':J a
VOCABULARIOS
5
II
b ~
II
Hier
C
10.-
Junto a los nos de Babel (Salmo 137)
:l;~~-rltt~ i~ ! ~ 1 ~ "? ~ -C ~J~~~~C f ,,~~ Irl;"~:9a " p -
1
:!J~"r1;ib 1~ " ~ r -( i1~ir1 11C":li17 -"17 2 ilnotti a!J~"~"ir1'i"rzj-"i:l'1 1~":J°;rzj~!J~Nrzj rt;";' 3 v·· •••
AT
;
.r-
..
T:
..
.\
..
T
AT
r
:
-:....
I:
:1;~~i"~~ : i ? ~ rlP-"7~if
T -:
i]il;-iW -rl~
1-
T
1~?7 p
-e
1~7'1 i"~ i"~~ 1 "~
4
: "~"~;an ~q i f: l ~7 i1h= 1P ~~-C~ 5 ,,~,~~~ N~-C~ 'l,~r:t~ I"~;rzj~-P~lf:l6 : "n n ot t Jr z JNi C"W -li"-rlNil"°17 NN"-C N C "~i" C;"'h C ;;N..• "b" I m i l " i~T < : 7 <... N _.: .. . T
:
..
·/T T
: b !J ~ ~ I
t;1 ~~~~]
1?10trl~b
.I
" if -
..K"
T
:
._.
"•• -:
..
T:
I!
: i1 # ';9;iJ,if
1~-C~~~
-\...1
",qi~
: 17'2~iJ-"l$1:77lf-rl~
11iJ' C"'1~~v\ ail1~~iJ "~~-rl~ 8 !Ji_;7
r~~l 6 N~ I"'~
9 .
fu!1 ,, http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
HEBREO - ESPANOL
47* 76/97
5/10/2018
falta, maldad padre, antepasado
i~tt
(6*)
lucir, brillar;
erro, perecio; ipr i~NM;
Pi i:1N e Hi i'~NM
,iN
arruino, destruyo
-
•
•
'0'
''
tN
<
liN
oreja; du C~~Ttt
Hit narr ":1Nn!l, e hizo
ltN
Pi
lt ~
l't~v
cho, obedecio
"~tt
triste prado
i :?" ~
piedr a; e l : ? " ~ ; pl
rtN
Ajab
C .,;~,C V.,;~ Abrahan Ci"rzj~NAbsalon
nintt
hermana
T
,
liitt
-
senor; .
,t,~; pl
sur
C'~i~, sur
"
:
T
v
-
tnN -
'9't,~pue-
den tener valor sing.
uno; e 'Ij~;
r nlj~
T
pte '~iN, pl C'}~N
M~~~NM comeras (de) ella narr "~NM1;
palabra, dicho, cosa; sur
a, hacia (49)
'~N -,
yo (2*)
Dios, dios; estos/as
":;)~N
yo (2*)
C'M'''N Dios, dioses, angeles ;, i'N . , D ios, dios, ser di vino
lO tt
dano, desgracia
~Qtt
apilo, reunio
iON
ato, unio; ipr 'b2;t~; Ni
,,~
i~
fuente ( ?)
'inN (49)
~M~~~ Elias
C"N
M~iN T T
-.
-
'IJ~
posterior, otro, extrafio
hombre, Adan
ii'O~
posterior, ultimo
e
n',nN
fin, result ado,
ierra, campo
n~,~
• -I
-
amo; sur i~iJ~ tienda;
sur
cf. inN T
C'''MN e '''MN T
tli:J~
Aaron
iN
0,0
'iN
[ahl, jay!
'~~N
quiza
bien
,.
posteri-
dad, futuro
'~iJtt, pl.
','
"donde? sur M : P ~ ~ "donde (estas) t ti?
TI T
~'N ~~iN M~'N T
..
delidad, ver(aci)dad
el hombre, l os hombres nosotros, -as (2*)
0'
Edon, idumeos
ataco enemigo
certeza, fi -
rzji~N
tras, detras, despues; pl
T
estabili dad,
no (en oracion deprecativa -58)
grande, noble
T
'9'?~~;
(ajdonde, cuando
":t~
..
i'~~;pl C'}~~
i1~N
posesion, propiedad
CiiN CiN
ibN (,bN".. diciendo 82) -::
sur ~ M D A ~ ~ ~ ; ipf "~N,
Senor
. . I
r
TT
T
"N
Acaz
T
(18*);
i":;)N
(6*)
yo; ipr tIJN; tnN
dijo; narr '~N!tl; inf e
inf sur
(9*)
cogio, se apodero, retu-
T
solamente
comida, alimento(s); sur
~NnN inN T
firmemente,permanece firme; Hi l'~~iJ .~creyo
sur
escu-
hermano, familiar (6*)
T
C'~;~
Hi
(6*) comi o, degusto
oyo, hizo oir (=
relate),
varon, marido
hombre,
aridecio, entristeciose;
sur
\
entonces
luto, lloro
T
fidelidad, ver(aci)dad Ni 1~2;t~ fue sostenido
pobre, necesitado
•
certeza,
'll
"donde?
pesebre
"~ N
T
.<
T
._
M~~~N estabilidad, Amos
li';~
"donde?;
coda
luz, astro, claridad
O~~~
:
hay, no
-
~!~"N .. no esta el
consintio, quiso
_
l'~;o
T
habra,
M;tt
0
M~N
ilumino; yus ,~~
'~N horno, U r M!I'~N Urias niN signo; pl niniN
"~tt·
nada; e
Hi "~iJ
0 no
esclava (7*)
cipes, caudillos
erario, tesoro
~tt
si, N"-C~ si no,
"como? carnero; pl C . , ~ . , ~ prinGramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
~:
•
T
-
T
Ni C~~~ enmudecio (tu-
ipr 'Qtt~ esta cautivo
vo atada la lengua); Pi
jAsi (que) ..! (Gen 3,1);
pte C~~~ el que la ata
particula
gavilla; pl viuda
tica nariz, ira, rostro; c ~~
buey,
C'~'?~
tribu,
mil;
pl.
du
ret orica y poe-
C~~~, sur ,.,~~
C'~~~; duo C~~'?~dos
cocio (82)
mil
efod (vestido)
madre; sur
'9~~, i~~
limite, fin, nada
enemistad
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea 48*
77/97 49*
p~N
Hit
P ~ ~ r : ' U }conte-
inf
nerse, dominarse
5/10/2018
l'~~N : .:
nil'~~2$; suf
dedo; pl
'9'~V~~2$ ,,~~
n~ i'lI!l~ e~~
junto a, cerca de
1'~';'1~
cuatro;
'~
(respecto) a
un superior) GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
con (49)
i'~
m tti (2*)
f
vosotros,
i~~, 'l1~~
t'N ','
(9*)
"N
49). Cf. '~
IJ~N
conducta;
Babel, Babilonia
pl
,~~ vestido; .....
n"~~ ,
T
i'l1J,N caravana; '}~, i'l~}~le6n -:nN longitud
c
tierra; I
nlJ,N
"i'l::l
c
i'l;t,~ hacia '~,~;
pi
ni~'N :
Ni
'''i'l::l~ , . estaban :
es-
f
si llego; ipu ,~~;
Hi N'~ij, hizo (0 mand6
fuego; c W ~ ; suf i r z j ~
trajo, llev6; ipf 1 ~'~~;
mujer, esposa; sufiMtt/~
narr
e'~1'c 'rq~(6*)
e'}tt/~, c
[oh felicidad de... que,
introdujo,
hija (7*)
..
1;~j
'i~ w i~
llanto
l'''~
devor6
'i~~
fuerte, poderoso, heroe
. 'M"~
no (ser);
fuerza, potencia
lugar alt o, templo
i'l"::l~ i'll'::l~
hijo (7*)
iV;~
Gaba6n
'::l~
var6n (adulto, fuerte)
" ,~
fue grande, creci6; narr f "j~t:\j; Pi inf engrandecer
i'lO~ T
't:\7~7 que
"l}$
seiior, marido, Baal
< '0'
:
-
:
altura, collado
"'J~
grande Godolias
llanura, valle
agonize
ganado mayor ; c ,~~
peregrinar,
,p!:a
(por la) maiiana
pais extranjero;
(22*); Hit-
WP::l
Pi
p o 'W ~ ~ t: 1~ se avergon-
N'~
,,~
cre6; ipf granizo
"t'~
hierro
estamos perdidos (Ez 37 11 + ,~" enfatico)
N~~j, suf ;:t2$~7j;
'i?~
pozo, cisterna; pl avergonzarse
ni'~
T
T
'~~t~
T
WP~busc6, pidi6
nto~
confi6
pacto; c
i nt erior,
vientre,
seno
50* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
,"
Pte
suerte cort6, dividi6; Ni
n'}~
1"~
bendito;
morar
en
pf ,~;
ipf"~~
N;~
ftu
l~ ;
•
"i'~ i'l''''~
ganancia
huy6; ipfnj~~
T
:
T
ardio, quem6(se) utilidad,
eligi6
de ac, 49);
narr
i~~~
Asiria
<
no
:
l~~j; ipu pl ,~~ edificio, construcci6n
T
lfrnitets), territorio
:
edific6, construy6;
'l'~ l'~~. . l'~~ i'll?i?~
redimio, tutel6
gente, naci6n
zaban
-
gloria, soberbia
T
despreci6; suf
(2*)
liN~
primogenito
i'l!~ 'IJ~
(particula
mi r6
(23*)
cort6, penetr6, rompi6
pte N'~~ (99)
quien/-es»
trel), pues
n~,-n2$ a
,,~~
carne, cuerpo; c ,~~
""'::l~ N~
:
Idej6) entrar,
«(10)
ra,ptc
,~~ . T
ambar
"~:J=l>
(= bienaventurado/a)!
"W ~ ~~
pl suf ".,~~
i'l"'N -,
pl
Hitpo
I
-
maldijo; pte pas "'~,
felicidad;
Pi ,fq~ anunci6 ventu-
'9~'~
lloro; narr
:
i'lOi'l~ ganado mayor, bestia(s) entrar, l legar;pf N~; ipf Ni~ 1pl Ni::l1 ;inf (+~ y suf) ••
suf
ni~'N,
' r p,~
v
pantados
ti erra (24);
'jtt/~
cas a (7*)
~ (~ ; ~ ~) pref en, con, por (26.
nin'N
pi
n~$
bendijo; ipf1j;7
en, n'~ Belen
cf. cedro
cami no,
r'~
entre; suf
1j~
l~ enten-
entendi6,
i'~
a
bendici6n
percibi6;
Pi~t:10
v
camino; pte
pf
atentamente
ii '~area T
dio,
(2*)
e~6l?~'~cuadruplo c
entender;
f j'll}~'~ (9*)
e'~~,~uar enta
" 'N
te ruego (al dirigirse
vientre; suf Pi
,~'t~~
'9~h~
valle; c N~
51* 78/97
"~ l;n'~
5/10/2018
C'':'I~
nervio, tendon; pi
C1
sangre; e
T
Guijon
C~~':1;pi
C:t; suf '~." narr l~~j; pv 1~'1 ~ 7 ; l~ij~~ Hit pte C'~"GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com (89)
i1"~
revelo, apareciose (28*)
n~~
(inf Q de 1"')
n'''~
Goliat
'1'1 -
abrojo(s)
Galaad
1'~
camino;
T
·:
T
'1'''~ :
•
:
juntamente,
tambien;
'~ C~ aunque paga, malo)
trato
0
Pi"~;:'1 alabo; infs
C'~,,~,c "~':t
he aqui; suf '~~;:'1eme
i1l'T
sudor; e
aqui (49)
p~t
clarno, pidio auxilio
1Pt
fueles
i1~;6~
1~0
volviotse); n~~ij~~
:
,~
peregrino, forastero
monte
rDj~
expulso; Pi ipf r D j ~ ;
n~
o n , ij, r y ,
Gat (ciudad filistea)
0 , ij, r y
lacaso? (24)
";6 i1~O
medito, musito
T
•
,.,0
0
hermosura, majestad,
N1i1
estaJestuvo unido, pegado,
siguio; ipf
';':1
(a,
~),
anciano (5*); f
C'~i?t
vejez
l" T
sembro
T
i1~Pt
semilla, prole; suf
co-
'9p.':1t
n
coh suf 1i1~'ij~;
pte p ~1'O occiso cf. l;,.,iJ
narr N~O~1;Hit N;IJ~;:'1
N';:'1
ella (2*)
1 i. , i J
embarazo; suf
i1~0
fue, sucedio, convirtiose
p~,~
(en, 7); pf
1'~~j; inf e
,i1
generacion
"~'i1
palacio, templo; e
1'':1
juzgo,goberno
i1T"i1
aquf
i1"'''1
Dalila
1'?0
(se) fue, camino,
C'~",c "~~
ipf
'i1M' narr . I'
'i1", . 1- '
n;'ij;
0' T
-
ipf1?~,
T
,
l~i"':1ry
Hebron
~IJ,~ O
fiesta; c ~IJ(24s)
T
-,
1 ( 1 1 1 j 1 ) pref s. pero (26) T
w,n
T
nNl (i1l) esta, esto (30)
1 ? ' 1 ] ; eoh i1~7~;
52* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
degollo, n:lT - :.
sacrifice;
cinturon, taparrabos; pl
n'lQ
""l?~r) ,n n~t
...
1 i;O i1'(;)ln
"~'iJ vino;
:
se escondio
n ~o
(X)7 e x ) tenia; ••
T
i1~~\ 1'~~;yus
pez; pi David
1'0;
T
s: f i1t;1;i:!;l
" 1
iM7:t
1Pt -
numero,
enve-
jecio
que se revol-
'ij, pi
anciano,
l;'iJ*
hablo, ordeno
puerta; suf
f
n~T.
el (2*)
~1
'0
pte
T
Ni N:ln~ se escondio;
'i1' . :'
_
Hit
.,
:
concibio
'::l1
n~",
'~T;. suf
e
i1,i1
palabra, cosa (5*)
T
TT
T
maw;
grandeza gloria
Pi
T
••
piasa
,,~O
,::l, T
•
'~~~T~; inf < •• •
1~'~T(81)
(24); c
(en) gran
aura, vanidad; e
f
C',i1
el,'laCs),los (24)
,;i1
adherido
suf z"
i1~;:'1
via
p~.,
I . ,
r,~tl!':1ungiste
'l'~!I'.-
Debora
recordo: ipf'~T';
T
adultero, fornico
(::l+)
i1';::l1
'~T
i1~T
increpo;
,
olivo, aceituna (41)
ahora, aqui ellas (cf CiJ)
'l'~
lira
n~i
i1~~
Dotafiin; loe
melodia
oro
i1~~
v
Dotafi)»
n"r:'l~
::lOt
hierba tierna rezuma grasa, vida; Pi
-r
huerto, jardin, paraiso
0
este/ois), estats)
NrD~
1rP..,
narr
1T
he aqui, [mira! (49)
camello; pl suf , ~~~
T
C i J . i1~6 ellos; f i1~5(2*) 1 iJ he aquf, [mira!
este (30); aqui (22)
i1 m
"O ~ "O ~ 1~ T
pl
i1 !
busco, pregunto
dio, pago
T
'~':t;
suf
"~ij
sacrificio, victim a
rD'1 T
(bueno
viajero
ciencia
n ~t
dejo, separose Tigris fueles nuevo; Pi
rDjr)
renov6
ipf
novilunio, mes
i11n -
Eva
53* 79/97
-Iavila etorcerse,
5/10/2018
temblar,
f,n
"~i}
Pi
calle, plaza; fuera (de)
~tlin
"lJij comenz6
Hi
vi6, mir6
dividi6
vidente (5*)
dese6; Ni pte
liTIJ
visi6n; c liTIJ es/esta fuert e,
i~r:t~ ape-
(12*); pf suf
apr et 6
i1~n
tecible, hermoso ira; c n ~ 1 J
' ~ 6 i - ? t l J me
'i~1J
as no
'w'~n-,
quinto;
forzaste
N~n N ~ n.. T
C'~~IJ pecador; pl C'~~IJ
-
nNtsn T
T
delito, peeado;pl
Ntsn T
"~n
err6, cay6, pee6
T
-
'IJ
hitita
c
nnn
rompiose, sintio pavor
darse a eonoeer
' ijtp
i1~0
acamp6, habit6, se pos6
' 1 J 4 y vivira (y viva); ipf f pl
'90
pl C'":'I91J,c 'jQIJ falt6 (algo), careci6 (de
suf
suf'i1~tplJt;llo haces
animal(es),
fiera(s);
recer (= 10 - inferior)
'~IJ; suf < l ' ~ 1 J (cf. 'IJ)
"~6
fuerza, ejercito; c
P'IJ
seno; suf
ip(')IJ
ilJ c~n
paladar; sabio
suf
T
'~IJ,
"'IJ
'~r:'I
T
f~ 6
amor, interes; suf i~~r:)
':;t1J
mitad; c
,~O ph
villa, atrio; c
T
...
':;t1J
pl
Josue =
it"it;
Juda
~tti' c i'
Joab
(7*);
dia
C '~~ ij-"~
para siempre de dia, diurno
ser bueno, grato
,Qi'
Jose
bueno,
ct:'li'
Yotan
p urifico, limpio gr at o,
beni gno;
'~'lJ
espada; suf
'IJ~; narr ' l J ~ j Hi C',ni1 dedic6
a una, eonjuntamente
N~~
c,~
~~~
pure
i~~
vino;
impuro, inmundo
n:;,'
Hi 1J"~iit acuso, casti-
'it~PTT:1; Ezequias
<
C,rp,~
a ntes de que
Q pas
"eo
it~~;
(re)seeo;
f
pena
<
i'~
reprendio
,,~,~
pudo, vencio; ip f "~",
,~~
engendr6;
ipf 2a f '':l7t ::l
,'?~
hijo, nifiito, eriatura
"",
Hi
C~
mar, rio; c C~; pl C'~~
i"~~
mana dereeha,
tli'~iit seen
tristeza,
C
,,:,~
devore, desgarro; inf ab
,.,~;
es bueno (20*)
g o,
euando aun no, antes de
aridecio; Hi
hirvi6 (la ira), irrit6se;
'IJ~
fue/es inmundo; Pi Nrptp contamino, declare im-
C'PCI
estatuto, mandato
i1,n
sofio; narr C'''IJ~j
:
estatuto, mandato; c ph
:1'0 T
Yave, Senor
•
limpio, puro; Pi
'~IJ
esta/uvo enfermo, afligi-
T
;
"~"ij ululo,
clarno lade de-
reeho; suf .,~.,~;
p~~
chupo;
ipf
p~"~;pte
p~i'laetante
YUS
•
" "1 "'
a
55*
54* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
fund6; P i ,~ ~ establecio
inf l''jjt:'l~
C~i'
que;
am6, dese6
sabiduria
do, enferm6, fatig6se
c"n
ca-
f~ O
i1i"n
'''~to!l' .-
Hit
<
Pi ipf
habia cr iado
c
fue/es
bien (sust y adv)
'':lQIJ;
;:t~IJ;jy la
vida;
T
'9r:t~;
algo); ipf
c
T
nlli
<
<
n ~ l J , pl ni ! l l J
tirio: narr
eineuenta (9*)
•
amor, piedad; suf
narr
guardia; pl C'T:1~~
C'tt!~1J
,itto
se eompadeci6
i1~'~r:tn;Hi
T
,,:;~
i9 ~
amo, yog6;
'I:lT:1
n~~
apiad6se, perdon6
alabaron
ipf l'j~; pte ll~(i)\ inf
- ...
f n '~ '~ 1 J (4 6 )
eonfesaron,
(relconocio,
l'rViit'
HO
i1~0, 'I J (sobre)vivi6;
l'j~
iI1it'
f i1~1J(cf.infra)
C'~IJ;
vivo, viviente; pl
Hi pl "iit reeonoeieron,
creyo, impute, maquino
cinco; f i1'~1J (9*)
T
it"
oseuridad; suf "~~I)
T
w ~n •
nN~1J
pecado; c
••
C~j~;suf " ,~
l t P-n -
-
P to
mano; c i~;suf ''}~; du
mudo
profan6
i1Tn i1Th v TT
i~
<
enfermedad, desgracia GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com grave, arc; f ue sordo, Ni "IJ~ fue profanado;
muralla
T
Dios, anatematizo -Iaran
sufrir
i1~in
ni~"1J
suefio; pl
cL)wl" -Jerusalen
80/97
noble(/importante)
mano, palma
-
T
';0;
5/10/2018 ~Q~
fundamento, cimiento afiadio, aument6, volvi6 a (+ " e inf: '~ j
me);
ipf
qm~i;'n
a; eoh
iI~i;'N;
Hi
vol vereis
T
:
(21*)
,,~,~~
W~~
ra vosotros
,~~
iI~~
es hermoso
'''Nt'~W' ismaelita
iI~~
hermoso; f iI~~
I t! i ~
N'
salio;
N~:';
(se) durmio;
pte
saco,
desterro;
sali r;
IN'~iil
narr
suf
'~~~i~l(98)
T
rj?~
(se)
'~(')~j
despert o;
rj?~l temio;
ipf
(98)
t'~:. iil't'W' T:
:
i!!
auxili6,
auxilio, salvacion
copa; pl n ; o : ; : , ; suf ;0:;'
w~:;,
Cus
1 :6
fuerza
. ,~
que, porque, en verdad,
'
escrito (5*) tunica; pl
T
" ( 7 ~ 7 ~ ) pref
a, de, para, por,
,
recto
medir; pf totalidad, todo; -,,:;,. suf c , , : ; '
Ni
'Oi)
quedo (abando-
narr
' n~!!'
"f
T
c ,,:;,
••
~~
:
l;"~~ l~,-l~ 'WP
f (~. ~ ~ ) pref como, segun (26.49)
separado, solo; suf"~~ '(
Kilion
yo solo, ;.,~~ el solo
asi, esto;
l~~por
ipf W ~ ~ ~ ; Hi
narr y suf Cfll:;l ~~j y los
n;'3~
Pi pf i19~ ocult6
~Q~
plata, dinero, moneda
I , , I i!!, i
vistiose;
ala, extremo; c ~~~
Hit
T
blanco; Laban
esto
(la) luna
-
pl
objeto (7*)
trono, solio
01':;'
":;l7;
coraz6n; c ~~'(
N~~ i10~
'~~t;li} jact6se de
suf
min6, destruyo
( 10 *) ; P i , ~~ ;
honrara;
Lia coraz6n;
n;~7;suf ct;l;~7
Pi i1~~ ter-
termin6se;
en X
N ' '' , N ; " no i1N"
T . . .
perro; pl C":;l~~
•T-
abundancia, resto, residuo .
,~~ ,~~
ex)~ i1~O exh c~m~l]
X t eni a;
nado), resto, sobrevivio;
't)~
n;~~f'n;~r;,f
C~ sino (que)
iI,i',
ipf
T
Isaias fue (ser, ir) recto
li'i
' I.•.•..•. I.,•...•.
0;:;'
Canaan
enseno;
T
suf;M~t!lf
1l;5~
iI,iil
-
ante (26.49);
I,l! ill
estableci6,
T
si (condi c.), cuando; .,~
It,i
I
escribio, inscribio
estrella; pl C":;l~;:;' formar, hacer; Palel
,;~~ citara;
1\' ra
U··II'
vaci16, debilitose
~n:;, ~~n:;, n~h:;, .. .
grave, impedido, insigne es pesado, glorioso
Hi i'ii
"w:;,
corte, ( n" )~ - ) pacta
TIlT
Hi pf
lanzo, disparo
T
sacerdote; pl C " m : ; ,
,,,:; ,
Ctl":,!jiilhareis bajar inf (+ ." ) "':1iil7; ipu suf li1'::'':1iilh acedlo bajar
-
2 m i1M~S;:;,
l~"~; I t! i ~
ipf
descendio, cayo; ipf'j~ inf (+ ") n j ~ , ? ;
..
V j~
l~;:;' form6,
It'~iil
pf
."
transformo
'W ,n''
narr.
N"~,N"~
-
C' ~
•
n,:;,
~~;:;, l~:;'
:lr g € l
:
querubin; pl C";~'~ vifia; suf .,~,~
ast, ahi, ahora
T
salvo, libro
<
,~~
vertic, derramo; ipfP~~
forma; narr
Hi
liber6,
ipu pl
l ~ " ~ j ;
narr
C"W;~; f
pl
limpi6, expio
i1:;'
. . : : .
ipf
N'~iil
p~~ ' l'
teneis)?
Jese
N~(;Y'; inf e nN~; Hi
haced
(=
necio (21*); narr
Jacob
T
T
sent6se, habit6, perma-
rlt~ :lp ~~ T
cordero;
i1tD~:;,
W \ -W ~ hay; C : ? , , ? - W : ' iJ l,hay pa-
aconsejo
','
",
Israel
l~Qi~j
narr
doble, doblado Pi pf ,~~
T
~9;j
a hablar-
y volvio
,~~
<
gloria, riqueza li1~~'~ Jeremias GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com posey6, hered6, usurp6 o~:;, W" Pi o~~,lav6 (o~~!)
pl
disgust6se
vistio
toiJ' N ;"
Ij~' to;"
llama cf.
N ·"
tabla; pl
n;n~", c nh 7
Lot
1
·, i
·ii·lill
. ' i " l lJ ,i
56*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
,,~
Levi
57*81/97
inf); narr
l~r, - l'~
5/10/2018
pernoctar,
O NO e'nNO W'lO
morar
-
T~, M!~ cf. T~jj
•
'r:t'?
mejilla, quijada
enr, en, to·r,
Ni
' 0'
. ,'
M r ,, ? T
:
:
:
laudano, resina
l)~'~
i por que?
l~':l~ ,~"O
Madian madianita
T
<
• T:
ensefio
por causa de; para
venido, reunion
avezose,
,~~
, ~.. ~ r ,.
r~
impfo,
Pi
aprendio;
ante, en presencia
:
•
de
despectivo;
~wio n~ o
morir (22*); Hi
n~7, a , m s r,~W7; f M T : 1 i? 7 2 . narr n ~ ~ l ' suf ~ M C l W ~ l arrebato; Q pas pf
P~~
lamio
nNjr~ liW~
al encuentro
n ,o n ~. T o . ,iOTO 'o'
T
:
I·
li r, ~~ M~no "0'
-I
-
T
muy,
adv
e',w'o
mucho cien; pl
••
TI
, ,I
r,~1'0
rodada,
-
T
niN~ (9*)
l~~ rehuso
-
••
hacia
recta-
esta
lleno,
cumplido
•
c
norma
muerto
n r ,- t V ~ n O Matusalen e'Sno du lomos, cintura; '.:
:
c
T
'~t;1~, suf ";t;1~
c tQl)~
sobre; M ~ l ? ~ C , ? ) arriba;
M~l?~'?~
M t P . P . ~ , ' tP . P . ~
encontro
M'~C ••
,,~C . . : <.
(26*s);
mandato; pl egipcio
N~
te/os ruego, por favor
T
M 'N ~
cos a hermosa,
M 'N ~
hermoso, conveniente; f
TI
-
niente; pl.
narr
sufe~~~~l
...
ni~~ <
T
conve-
~'N;
M 'N ~ cf. M'~ T
niN~. e N. .~ .
.OT
e ' , ~-o . eipQ
lugar; pl
Ni N~~ profetizo;
N 'O
= M ,¢
N~~;:1; inf
:
vendio; ipf suf ~3":P~~
r, e
pl
tamo, pajuela
:
rectitud,
:
• -:
obra; c
, ' t o .O M . hizo Hover
recto,
T
(de/sde) arriba (abajo)
-
'"
(+
cami no;
.
-
justicia,
numero; c '~Q~
, r .., ~ 1 ' 0-
:
n~
::
ejercito; c
mente
comida, alimento Pi
T:
•
"
M ~ l 'W O cayado; suf '9t.;1~l)~~ M n e tD O familia; c n l J ~ t t / ~ , suf , ~ t : 1 ~ t t / ~ ; pl n i n ~ t t / ~ juicio, castigo, derecho,
don, tributo, ofrenda
;
ces dominar
n(i)hm~~
arriba,
iquien?, quienquiera agua (8*); c '~
-c
e~~
tienda, habitacion domino (a, sobre: = ! l ) ; Hi
T
T · ·
MO~~ ,eoo
rama, vara, baston
'~
n~7~~
(26.48s); mas que (42,3)
poco, escaso;
Hi
~~tt/~~l jalaron
reino -e
(el dfa de) manana
T
c
salmo, cantico
•I
ungio; suf ' 9 ' ~ t : 1 r q ~ jalo, ex(/a)trajo; narr
T
ipf suf ~M~'~~Ij 10 ha-
de, desde; suf ~37p~, etc.
M~nC ,n o M e gO ,toO
regia;
(territorio);
pf 3 f
Moises
l~t t / ~ r,WO
salvo
altar
campamento,
de
lengua
fuerzas;
lN O
n'~ij
-
-
potestad
Majlon
...
M NO r,~NO
rq
mato; inf suf in'~o muerte; c n ic
-c
asio, recibio,
tQ~~
M tD , C ntDO . , rq ~
rey, f M ~ , ? ~ (5*)
T
e'~~ (84) tome,
•
reposo; pl
(lugar de) reunion; c
T
pl
:
vo), Pi reino
M ~ (M ~ M ~ ) iQue?, i Que cosas? 'M O Pi 'jj~ apresurose toiO vacilacion 'QiO atadura, cadena 'l)iO algo (lugar, tiempo) con-
cf·l~
T:
TT
n j~
M~; Hi '~ij
',
midio
tome, conquisto
w~'?
•
"0
r , , ~ ; pl
enviado, angel
M ~ N r ,O trabajo, oficio nr,-r5 sal M O n r ,O lucha; c n~6,?~ t o r, o Ni t o ~ ~ ~ escape (se salT
c
es/fue amargo;
T
.,tt'?~
desierto
pan, alimento
ni r, , ~ cf. l ~ r ,
Nr,O lleno; f M tt ~ ~ GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
pastos, prados
••
amargur a;
(26*) •
doscientos (9*)
T
'::!l'0
e n r- , ~ . lucho
(de) noche; c
-
T
-
T
l~~~l
rechazo, desprecio
T
Egipto;
M Q ~ ' ~ ~ hacia niOip~
(Pff"C)
dicho, oraculo
Hit
vista, vision, apariencia
suf
tpu
'~~,~;:1;
'r}N$.4t;1;:1, 'r}N$.~;:1
i.11
',ili '!I'!
I
59*
58*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
'~Q
(enjcerro, relleno; narr
82/97
gufatra)
~';0
r P ;;l ~
r~ ~
rompio, quebr6; Pi
'lO!l,.-
mire, espero
"rj~ "rj~
n;~~
Nabot
it~O~ heredad, posesion
tzi!)S
al iento, alma (5*)
N'~~
profeta; pl C'~(')~~
cn~
~~~
Ni pf ~~~ se mantuvo
"Ot!!
firme, erecto; Hi ~'~0
recorric,
5/10/2018
,,~~ T
T
Pi ~~~ miro; Hi
marchitose;
heredo, alcanzo, poseyo arroyo, torrente,
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
valle
0 0"
Pi Crj~ console; ipf suf "' '~~O~~ e sosiegan; inf
ipf "(;)~~
sur, Negueb
. ..
0'0
caballo; f itQ'O (4*)
"0
apartose,
it"'~jJ di
i~~j; ipv
larlo; Hit inf (+ prep) Cn~nit" ser consolado -
1
•
~~~
n~~
prefecto, jefe; pl C'~~~ Pi pte l J ~" ~ T t director
rree
tempestad
,~~
Ni pf ,~~ se salvo; Hi
"~ 0
'~Q
(ejnumero; Pi pf 't:l'~Q
(del)ante; con prep y suf
,~~~
equivale
al pron. pers.:
rDn~
serpiente; pl
;~~~~ como (convenien-
it~~
extendio, incline (99)
l'~~
plant6;
0
te a) el;
':t~~~e
mf
nosotros, nosot ras (2*)
T
T
toco, hir io (a, ~)
,~~
l'~~; narr
-
Cp-~
clandestino,
N'~; narr 'NfD~j;pte pl c'NfDl (98) . Hi N'~m engaii6; suf
i~l'
sirvio, trabaj6, labro; ipf
'~~'tt!0me
i~~
NfD~
levanto,
ipf s uf '~~;tt:l arrebata,
(99)
dispersa/ra a el
Pi
"iJ~~
,::>~
-,
T T
'0 0 -
n;'v~
,::>~
narr
":p~~~j
Ntzi~
y
Hi "~0 (mirando reico-
C'~~, ';;~ cf.
nocio, supo; tpu '~jJ;
it9tg~
n;~, I
n;N~
l tJ~
narr suf M"~~j
:
descansar,
permanecer;
..
,~~
extranjeria;
rj'~0 coloco, dejo; pf
perdono;
ipf
-
secreto
T
i~p'~; inf c i~p'~,
:
tramaron
e jo reposar
rio; pl C'}V~' pasto, morada; pl c
Hi
Hit
0:
CiP~~~
enemigo, adversario
m t;l'$0; ipf it~~, suf it~~, ,~~~ hiramosle T
Ni 'MO~esconderse - :.
<
, n_. o.
vengo; Hit pte
goma
narr
libro (5*)
inf
observe, preserve
r D ~ ~ j ; ipv pl ' r D ~
(19*);
conte, narre; ipf '~Q~
T
nardo
acercose
OT
ipf
"~~;
(5*)
eunuco; c 0''}9
Hi it~0 gol peo, hirio; 2
it::>~
:
"~jJ
~,~ : : ..
tado; i pf ~~~~
m~
nN~~
T
salvo; suf'1'6~~0
te libre;ipf
C ' ~ r :t ~
l'~~j (l'~~j es errata)
hirio; Ni ~~~ fue derro-
T
:
C'O(')n~ . . . consuelo
comercio; pte
C Q) piedra
l'~¢
Hi i'~0 mostro, anuncio, conto; narr i~~j,
fue, vino; ipf f
mercader
'ljb
establecio, erigio
;OO~~ para conso-
suf
:
estrello, destroz6
engano
it'~
aliento, alma; c dio,
encomendo
n,,~~ (algo,
,~); ipf ltl~; narr ltlt:lj,
precedido
it~~~l; inf c
de nombre c, extraiio/a
nt l
(84)
suf;'~~ <:
siervo;
suf
C',};p',
c
':t~~;
• • y establece<: inv 't:lr:t~01
c,~ O,~
huir; pf O~; ipf O,~,
adonnecerse;
C'~'
ipf
T
rj~
T
Noe <
itn~ T
T
Hi
ipf
suf
'~n~' e .. : -
l'Q~ 'Ol'~ TI T
n!)~ -
T
insuflo,
soplo;
T
n'i~l'
I
"~p.
-
-,
servicio, servidumbre servidumbre ateneion,
causa;
cayo (19*); Hi ipf
:
hebreo;
pl
C"}~~,
sobre,
contra,
sa de, con el fin de; suf
-
"E;!l~
segun,
<
,~~ ~~O T
~ ,~O •
rI
T
con
por, a cau-
',~p.~ '1,,~p.~
Natan
narr
n~~j; ipu f 'r:t~
suf
'j~~,
tus siervos
'1'j;p' iti(')~l'
e
muchacho (5*)
60 * http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
",:ll'.
It;l~
arranco, parti e, fuese Noemi
,~~ •
pi
<
prep re; narr suf 'itlj~~j
inf
paso,
atraveso,
volverse, rodear (24*s)
gredio;
alrededor
"~l'it
"II
pte
trans-
,;1:; Hi
v
61 *
tiempo; suf 't:'I~,iM~;pl
83/97
C"~}~~ (32); f 5/10/2018 ill
ilil'
nv.
••
ni!l}~~
junto
'rg~ porque;
a, hasta (49) e nj~
asamblea;
a, por (48s); "l}
l~r"l} por
subio; pf pl ~~"~lJ;ipf
iI~p'~; yus "l}~; Hi pf .,t:'l"~P'ij'y hare su-
n~~ hueso; pl C'~~p. ni~~~; suf "~~p.
:lj?lJ
talon; e :lj?~
mas (aun), todavia
""il'
nino; pl C"~~il'
"~il' C~il'
(como el anterior) (tiempo) pristino; siem-
bir/sacare; ipf iI~l?~;inf suf + prep "ni"~ij~
pre, perpetuidad
cuando haga sali r
pecado, delito; e li~; pl
hoja(s), fronda; e iI~~;
inv
T
v
»
redimio, adquiriendo
ilie «
lj?l}porque ("~lirg~) prometi o, se hizo cargo (recibi endo algo de otro
C~~ para guardarlo)
iI~ '~'tpie
(la) tarde
r~ e
Araba, estepa, desierto
liW'~
Eli
sauce; pl C":;l'~
cf. ""il'
Pi
desperto;
Hi
pf
piel, cuero
Cl},ClJ pueblo;pl C"~l};suf"~l}
cabra (especie caprina,
C~
junto, con; sufrt~~
no hembra); pl C.,t~ fuerza, potencia, alcazar
i~l'
esta/estuvo de pie, permanecio, sirvio ( 1 2 * )
Gaza
"i~l' · li~l} "~l' "~l'
ipf :lT~~;inf
abandono;
ayuda,
T
..
.
defendio
ayudante;
suf
."tl' • a "," rodeo;
-
T
'..
-T
,t13
·.
y
suf ~iI'?lJ
~iI!I~l' Ozias ,tl' ayudo, T
.
:lj?~ :l,l' -
ahora
holocausto; pl ni"V
e pref :lT~'t
<
.
·
avers)
'''~ij desperto
-
consejo; e
v
'0'
c"t:'I~y niM~ ilMl'
ni~il', (se)
-
li:l~~ ·iI~l'
t rabajo, dol or; e li:l~~
·. c~13
iil'
t(i)V iI~l' :ltl'
trabajo, dolor; pl C":;l~~
'0 ' - "
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
eso
Eden
. <
:l~l'
Pi
ipf
suf
10
Ay (ciudad cananea)
trabajo, penalidad trabajo
p~~
valle; pl C'P9P.
:l~l'. iI~l'
uva; pl C":;l~~
· ·.
<:
~ilj~l}t;110 odeatra), coronatra);
Amon
.
"~l'
.
prudente;
arbol, madera; pl C"~l},
62* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea ~ "l}); suf';1"6"1~ te orde' n i ? ! ? ~ ;ipf n ~ ~ i ? ~ t : I
pl
C"~~~, e
desnudo; pl C"~~'P.
'Mw"e .
astucia, prudencia
l~
no, no sea que
Orfa
iI~e
volviotse), dirigiose
~jlJ :ltD~ . iltDl'
prepar6; ipf
·. T
: T
·.
·. c"~e .
~,~t::I
T
faz; e '~~; suf
'~~, C~.,~~ pl C"t;)~ con mangas
"l'e
obrar
"l}e
obra (5*)
Cl}e ij?~
vez; C~~p.~dos veces atendio, visit 6 (favore-
•
.
~
ciendo
0
castigando); ipf
suf~3'i?~t:'I;Hi '9"~":1j?~i)
'0'
••
rostro,
i l W, V
-I -,
'''~lJ rico; p l C"}"~p. ,tDl' "MWl'once (9*) T
:
o~
narr
diez; f iI'tg~ (9*) C."tDl' veinte (9*) 1
m edi6;
~tDl'!I'·eoh i l t ; ' v ' 2 $ ; inf e niwp.; pte
hizo:
<
•
:
hierba
/
•
""~
:
,t;'~
polvo, humus
arroyo;
C(i)'lJ iI~'l', ile,l'
pl
opresion, pobreza
ciudad (8*)
s /fue admira
•
:
"}"~p. decimo; f n"}"~p. (46) ,tglJ, i l j ~ ~ diez (9*)
fuente; pl ni~~p'
:
"~"e . -
oprimido, pobre; f iI~~~; pl C'~~~ nube
Ni ble
Pi ,,~~ j uzgo, Hit ",enil . - . oro filisteo
ni~p';Pi iI~~ oprimio
ojo; suf "~"l};du C~~"l}
N "~ N " ~ ~ ~~~
C'~~,~
atendi6, respondio; inf e
-c
Putifar
Pis6n
desnudo; pl C'~'l} astuto,
(8*)
huyo, se disperse
lPV
~'l'
(49)
cf. C~ (48s)
iI,l} desnud6;
ber6 boca, mandato; e"~
li-
te constituyo (sobre "l}) abrio
:-
(los ojos) ; Ni pf
63* 84/97 e
n~":lp al oriente
de
::l'~~
dentro, en medio
5/10/2018
ternero; c ,~
ne: narr
extendi6
Si6n
separar,
i,e" •
,
T
dividir; Ni ipf
:
nv,~
Fara6n
tD(i)ij? W ' Jj ? W.,p " ip
i",~
tiene/tendra
exito
oscuridad, tristeza
santo; c
W ( i) i i?
es santo, consagrado
,n'j?
ocurri6; suf
n'i?
Cjj? l'jj?
extendi6(se)
'Wj?
at6; pte pas
rasg6
n"wj?
,
.santidad, santo (5*) voz, sonido; c "(i)~; suf
I T
-
,
Eufrates desnud6(se);
T
Hi
narr
<.
' t o " ~ ! ? ~ 1y desnudaron
N~:S
costilla, lado; pl c sediento
n~:s
brot6, germin6; Hi
..T
-
T
-c
nV7~
n"~:s'"
n~
trozo de pan; suf iM ~
produjo, hizo brotar
nn~
ser ingenue; Ni ipf inv
crecer
•
me deje enga<-
fiar; Pi suf
"~tj"t:I~me
sedujiste
nne -
T
abrio; pte
abre, voy a abrir (62);
inf suf + prep
"1':1t:'l~~
n n e..
abertura,
clam6
n~:s
observe; Pi
li~~
norte, vient o del -
'(i)e~ ,~
avers)
T
",:s
:
,,:S -
T
p'J~ p j~
r~i?
reuni6(se)
es/fue justo, inocente justicia, salvaci6n; suf
'~i?
enterr6 sepulcro; pl
justicia, salvaci6n (5*)
Cji?
ni';i?,
c
ante(rior),
' ~ ~ ~ 1 ; Hi
pte
niN"
C"P~
C"':1;i?
tpu
n~,; ipf n~,\
narr
nN'~
'N '"
"~j? ltoj?
fue visto, apareci6(se)
N ,f 1 ,·
• -,
...
,.
-,
Ni
T
t
•
es pequefio, escaso, in-
l;'N,
Ruben
digno (10*)
WeN)'
(pte de W " ' : 1) pobre
pequefio, joven, exiguo;
tziN'
cabeza, cima, persona, parte (de un todo, 8*)
,top
Pi
pequefio, joven, exiguo sacrifice, quem6
'~p
W N ': 1 primero; f n ~ ; W N } l n " V ; N j principio, primero
" i? "~i?
leve, veloz
::lj
numeroso,
(46)
pl
grande;
C " ; j ; f n~j, n ; ~ j
es ligero, escaso, veloz
Pi
y
iniN'~;
suf
mat6 (10*s)
multitud
N ~ p ardi6
de celos,
N~;l niN~
<
(22*); narr pl
c
espina(s)
mis enemigos
p ';p
rebelarse
(24*)
c
"P":l~ nj?'~ P":t~ n,:s
'ji~,
inf
vi 6, es vidente;
rip
ltoj?
ene-
C " ' : 1 ~ c, "j~
es/fue hostil; pte
'97~
levantarse, mantenerse,
fn~~i?
goma resinosa, balsamo
ganado menor, ovejas penalidad;
0
n~~ cubri6
angosto, angustia,
suf ""~
ejercito,
a -
lN~
pl)~
migo; pl.
entrada
-
ot ra forma de
cuando abra yo -<
n~:s"
narr
-,
n~j v
T
!JOb el que
t
C 'P
ipf
pec6, rebe16se
n~~1y
!
'9'p~
tuvo exito; Hi ipf!J"~~~
fruto (41); suf
-c
de la)
cabeza
sombra; suf
•
",e, nt o,et z i e
Ii ,:j
1
n~)p (parte superior i~'i? GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
, : -s " , ., Pu " n.." ~....: s
0
de amor,
0
n::l::l' T
T
diez mil, miriada (9*)
,
fue (result6) numeroso,
de invidia
n~~p
Hi ipf
grande;
n;.,~,
n~~p n~j?
arnor, celo; c
rP;j?
cerr6
(N );~)
diez mil, mirfada (9*)
N,j?
(pro)clam6, llam6, puso nombre; ipf N ' i ? ~ ; Ni
"l ' ' ' : : l ,
cuarto; fn"ll":;l., (46) tumb6se; Hi ipf suf
ni,;p
inf ab
compr6, posey6
:
,,~~,,;,~ me deja pastar
ipfNjW~ oriente,_
estalestuvo
n~ ' jj , n~ ' jj
pie; du
cerca, acer-
C ~ ~ ~ j , suf
"~~j
<
justo, inocente, probo
Pi
n~~orden6
(a,
n~,
antes; con prep:
Cj~~
aloriente
64 * http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
'::l'i?t:l1 interior; suf ";.,p;
c6(s~); narr
instante,
(10)
(per)sigui6; ipf pl
rII
de pronto
suf
65 *
,tq
jefe, principe; c
,tq
n~rq
sabado; e
n~ ~
85/97
"~~£);t'~ me seguiran
1'1" -
fue!es
T
viento, alien to, espiritu;
5/10/2018
pl
nin~'
cur6
ser alto, excelso; Palel
am6; Ni fue aceptado,
f~' ~n'
ampli6se, dilat6se
•
n~' pj -
T
pec6, delinqui6
1;;'
malvado; pl
vamente; Pu pf
ilon, T
T
'.
ilitv
campo; e
-r
T
es/fue compadecida
y
c,tv-c"~
utero
c"on,
-I -
fO, pO, ph,
cf.
pj
~
-
l'j
mal; malo, fill"
T
T
T
I
•
:
•
amigo, companero, otro hambre, hambruna apacent6;
ill]'
iI~'
pl
C"lf'
ctv·
iI~"~~
suf "~~~Q hazme
,,~~
pregunto,
tuvo
inf e
.
T
nil',;
mal, dafio, malicia
ni"~iq, suf
[frec.
iI~tD T
T
labia; du
+
cf. t~]
c"n~tD -
T
Ni
iI~;;
T
tom6 cautivo; pte
,~,,;;w
vara, tribu; suf
1~rz.;
Ni
'~rv
I
•
n~ w
cf.
i lO ; ;
se postr6; Hit narr f pl
l'~tIf~juro, f ill]~~
pte pl Ni
Hi
T
(9*)
nn~(e
n"T}t!fj}) perdi6,
ma-
,.,~
can~ar; ipf '''~~; ipu pl
destro-
'''~
""~
n" ~
(im)poner,
ruina;
suf
~~rv
canto; pl C"}"~ colocar; pf
n ; ; , ilt ;lrq; ipf n " v ; ~ acost6se, aposentose; ipf
f~~tl ft:l
•
ces6; Hi
esta perdido,
t6, destruy6
"'~W n~ w
nljt!f~
corrompido; Pi
(46)
compro vlveres
I
C" ' fJ 1 :I tI f~ (73)
nnw
prometio
rompio; Pi ,~~
fractura,
adoraban;
dego1l6, inmol6 (13*)
setenta (9*)
mio; i~f
saco
n"~
toO;;
zo, trituro
,;~
ipf
acechar;
suf ' 9 ! ; ) ~ w ~ ~, ~ ~ ' W t ; 1 t o P ; ; l( i)f lj juez, gobernador ( 5 * )
suf
'9tp~~
septimo; fn"lf(");tV
siete;
vol-
.-
''If('');tIf
-
:
aplastar,
i I ~" 1 0 1 : lt lf t : l1y ..
,~;;
N~iq '''lfiq
le
sobrevivio;
narr ' N W !I ,
•
C " t l f de cabras,
pastor; suf"lf,;
sobrevivio:
,~V/~quedo,
C"l'~W
alegria
cabrito; e
'il7~tIf~1 y
quedo,
1~~
odi6; inf e
narr suf
pedian;
con juramento
:.
N~tv
nos
. . .'
ver; inf sufi~"~Q
~' W
<
alegr6se
,"ri"otv
'~"~tIf pregunto
'~rv
TT -
pidio; pf suf
<
se logr6,
vestido; pl
"t:l~tQi
Saul
to;tP.
c~tD
acert6,
notD ilnotD iI"otD
volver(se); pf~;;,
infierno
exito; Hi inf e ""~iqij
carro(s) clam6
I T
hierba cf.
l~
(en, "); pf
0"41
cabalg6, viaj6
6nice
"~Nrz.;
poner, establecer, con-
canals), vejez
P '"
C"}~
(33)
iI~"tD
..
vacfo, vano; estar -
iljiq; pl
narr Ctg~1, eoh
pin,
pte
nii~
vertir
pleitear
~:;l '
~~,
misericordia, amor lav6 esta/estuvo lejos
~"'}
P",},
C"lfrv,
lejos, lejano
saci6se
(Dios) Omnipotente
~ ~ W ~ , yus ~flj~, narr .< <. ~tl)!I', ipu ~~t D · reui ipf ~~iW~ repara; Hi tpu
T
T
devastadora
~~ W que
l'rq,
-
:
Cijflj
(pron yeon}) ~ ( tIf rq;;) pref "iNtIf seol, infie~no; i I ~ N t I f al
cf. P " ' }
l'~tv
devast6, destruy6
y volvere (a habitar); ipf
anchura
Pi CO,} trat6 compasi-
T
mat6
Raquel .
T
ij;; ili~iW "':I~
Sara
T
qued6 pagado
glorifique
cido; Hitpa pte. pi'n~ < correr; pf f'; narr f'~1
"n,
-
bebida que sacia
estar somnoliento, ven-
",tv
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com incendi6, quem6 ~j~ tumulto
terremoto,
" t : l 1 ? ~ " eleve,
~pin,O '
l'jij
hizo, obr6 mal
< •
T
Hi
malo;
n"~U;i} supri+ prep n"~U;iJ7
n~~
olvido; ipf
n~tIf~,n~tlft:i
se olvide (de obrar -Sal
,
66* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea oy6, atendi6,
obedeci6
67* 86/97
C:>tli 5/10/2018 C:>W ,.
Hi C'~~0 Siquen
:
1~~ 1~~ ci"w n" w
1
(a: " ' :l)' ~l'OrD!t'· : , narr : : .-, GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com il'MM deseo Hi l"CtVil anunci6 • z •
madrug6
T -I
habit6; Hi yus habitante,
1~~~
(el) sol; suf Sans6n
~iln~tli" mesa
,~~
w (i j" W 'tli'''tli .
T
:
-
,-
'0'
T T
f il~"~ (9*) tercero; f n'~'~~(46) tres;
' ~ 1 ' ~ r t ! 0 arroj6; ~:>~~~1;coh suf moslo ~il~"W~ .. ,-
1"W
..
Hi
c,5tli .-
:
c 1 iM ; 1 in ;
"~iM
1tP.~~
afio (5*); pl C'~~, ni~~
f n ' ~ t P .(46) '~~; f C~tj~ (9*);
segundo;
•
dos; c suf
<.
despojo(s), bottn fue salvo, ileso; pag6 10
ilprD
Hi ilj?rt!0 di6 de beber,
c'-~;pagara; procur6 la
-
T
reg6; inf <.
T
1~~ il~btli .. c'~btV
ocho;
:
I
f il~b~
(9*)
fn'tt!~
bebi6; ipf f
-
cf. n'~
nMW? C'MrD
cf. ilnw Hit cf. C'~tV
"nrD
plant6; pt e p as
I
T
(46)
sesenta (9*)
T
T
-
(46)
f il'~
sexto;
ilntV ilMW T
aceite, perfume
narr
entrelaz6;
: :
<
ilO"M sopor ilj?~tlit;l ansia 'l"~t;l noveno; fn'~'~t;l (46) l'~~ nueve; f i l l } ~ t : I (9*) C'l'tVM . . noventa (9*)
nombre (8*)
octavo; fn'~'~~
~,en!t'.-
rafz, origen (6)
v
C~
T
uni6,
T
rD,fi;
'PfY
seis;
"M~Otli Samuel cielo (8*) C'OW
'~M
il~h
il1i?t:I
,tt!~ C,tt!~
I
err6, vag6; pte
T
falsedad, perfidia
tli~
e(sde) allf
ill'M niprt!i:t
Salom6n (9*)
T
T
c"tli ilb""tli c'uhtli , ctli
-
c~1~6;pl ~ ~ ' 7 t ! l (28*)
il"M
siempre
Pi nj~ sirvi6, ofici6
•
<
Integro, perfecto
n'rD
T
debajo, en lugar de; suf
ciudad
derramo
c ,~
nfj6
eche-
1C~
allf;
ley, norma, instrucci6n
abominaci6n
il~MnM
plaza,
meton
juzg6, salv6, gobern6
treinta
il;~iM il,iM
port6n;
paz T
nuestros
narr
integro, inc6lume
•
~~'~~iM
opresores (?)
ci)'~~ellos dos
to~rD
Hi termin6,
(?) pl suf
T
•
extrajo, despoj6
debido; Pi
en medio;
sufr1~in;
rDOW liW~~ il~tli
suf ~il6~~~1; Pi envi6, expuls6; narr suf
C'~~t;l
medio, centro, interior;
(73)
Samaria
(14*s);
narr
10~rp
pf '~tj~0
l'~rz.;
. I
11t!l
pte '~iW, SUf1"~rz.;; Hit
vecino
envi6, extendi6
T
higuera, higo; pl
<.
paz, seguridad, ventura
T
-
il~~t;l
vigilo, guard6, observ6;
-
••
:
esperanza;
suf
mj1i?t:I
-
:
il~~t:I
I
"~ntg
(9*)
ochenta (9*)
~"
T
I
69*
ESPANOL - HEBREO
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea Nota:
~ L a e qu iv ale nc ia h eb re a d e lo s v er bo s estativos (<
ante
i~~,~!?~,ejp
Asiria
'wj~
87/97
etc.) se encontrara
5/10/2018
•
en el adjetivo correspondiente
(spequeno», «lleno», etc.).
asno
,iOO
aspecto
ilN'O . -
astro
cf. estrella
~O'
astuto
e1'~
·mro
asunto
antepasado
cf padre
Los adjetivos numerales y ordinales est an en l as pgs . 44-47 de l a G ramati ca.
antes C,~, Cjp GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com
i~~, l'oro Hi
anunciar
A
afiadir
'liN
jah!, jay!
afio
ahora
ilMl' il~ ~~~
a
cn~)n~,,,~,~ pref
ala
Aar6n
t'iJ~
alabar
T
abandonar
~Tl'
abertura
nne
<
apartarse
nr,Q~
alianza
cf. pacto
aliento
tzif;~,1 : " , 1 , il~rg~
abrir
Cil'~N np~, nn~
Absal6n
ei"tzi~N
alma
il~l'iM
abominaci6n Abrahan
••
TT
T
:
-
abundante
~j
alrededor
acampar
il~n, l:::lW
altar
l.acaso?
iJ pref
Acaz
T
1~~ acercar(se) ~'p,ro~~ ":::ltD
Y l"
aconsejar
r~'
~:::ltD, acumular ~ON, ~O', y~p Adan CiN acostarse
T
adorar
T
p~i
adherirse
ilntD
admirable
ser -
adormecerse afligir
agua
ili'
C~e
t z i v~ ~ '0'
~'~9,~'~9~ " n::ilTO -
..
J
•
il~~, ilt'~~
allali
ew
amar
~ilN, y~n, l'i',
amigo
l;~
amo
1 ii2 $ ,
N "~
Ni
il:S'
"l;~
amontonar cf. acumular <
amor
i90,
Am6s
yiO~
anciano anchura
1P.t;
"
Yf;lj, e'~Qj
e,n
~lj'
ser -
1pT
andar
cf. caminar
angel
1 ~ 7 Q e, 'i)'''~
angustia animal
,~
atender
il~l', iP~
atravesar
'~l'
,:sn
aprender
aun
iil'
apresar
avers)
~:::lro
iO" il~W apresurarse 'ilO aquel N1il
•
T
~il', ,e~ avergonzarse tD'~ ayudar
'Tl'
N'0
B
ilt~tI, ilt, ile ro,n
arbol
r~
Babel
area
1i'~
bajar
cf. descender
arder
'l'~,
batalla
aridecer
W ~,
ilon"o ilntD, ilptD cn, n'::il
arrancar
il,n, N~p
beber Belen
1'0~
T
','
"l;~
bendecir
arrojar
1"W
bendici6n
rroyo arruinar asamblea
bestia
., ',.
~"e
:
'0 '
••
il:::l'::il ilOil::il . . ~itQ TT
:
i~N Hi, nntzi
bien
i~iO, il"~
bienaventurado
asi
rm, n:s, il~, 1 ;>
asir
TnN; cf. coger
blanco
•
1'~
arriba
asesinar
-
aide
atrio
arar
T
en '1~1'·, , '1~1'::il -, -
en,
cf. conquistar
aposentarse
aquf
altura
pn,
T
'ON,'rop 'QiO
.
'~:::l
aquellalo
anatematizar
C1~
il~l' Pi
agradecer
cO'?
levado
aceite
acertar
"~~Q,
T
tenci6n
"on,
apoderarse
alto
TnN acceder il~N T
"~N,
alimento
-
aplacar
atadura
"0
apiadarse
alegria
','
atar
ilN' Ni
aparecer(se)
rrr, ""il alegrarse notD
,~.,
T
ill"
apacentar
-,
:
'W N
','
1:;7
boca botin
il!ln T-
70* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea brotar cf. salir cayado il~~, il~~tF~
71*
conquistar m N ,
t o" , , ~~ , np~
dar
In ); -
88/97
a luz ,~,
bueno
~; to; ser - ~to'
r,< 5/10/2018 buey ~,.~ buscar
"" T'N ..... il2$~P ,~C, f~P r,'n,n~rD e'ow
cedro celo
rDp~,rD"
cerrar cesar
c
<
cielo
-
ciudad cabal
consejo i1;;~ consentir i1:lN GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com consolar cm
•
T
C'C
coda
cabeza
tVN'
coger
cabra
T~
colgar
cabrito
"1'tD
colocar
cf. poner
caer
r,~~,", f,n r,O~ n 'N , , r, il
camello caminar
T
camino n'J~( ilm~ campamento campo
1'"" il~:n~~,l'~
cana(s)
il~'W
T
-
r,r,n r,~N,enr, comer comerciar ,n c comida r,~N comenzar
T
f ,n , r ,~ l? ~
••
como :P pref compadecer pn , compasi6n completar
Canaan
1~~:P
completo
,'rD
comprar
canto
';Ot~
,,~,
TnN,,~r,
capturar cara
cf rostro
carecer
,c n
carne carnero
'W:!l
carrots) casa caserio castigar
~~, T
r,~~ '0'
en,
e'~o'J ilr,~, r,r,~
n~ ~ '~n n~' •
'~io
O; ~
10N, 1:l'
dedicar C1n dedo
1'~~~
degollar n:ll, ~ntO dejar
cf. abandonar
delito
lil?, clip,; N tp1j
coronar 1~1'
dentro
.
-c
f'1 1'P:l, 1l~, rre 1:l' ,~~
:l'p,~ derecha cf. diestra derecho 1~~,~~~~,
costado 1'7:;;
1EltO,p~' derrota 1:ltV
costilla 1'7:;;
descansar
T
T
.:
l'~~
derramar
.. .
'0'
rru, n:ltO, :l~tO
crear
N1:l,i1fli1'
descender
creer
lON, :ltOn
desde
l~ '1'
cruzar
cf. atravesar
d~ear
:li1N,'On,fEln
deseo
i11NM
<
cuando i1~~ culpa lil?; cf. pecado curar
NEl1
CH
TI
-
desierto 1~~~, i1:~ desmayar
nnn
desnudar
i111', toWEl
despertar
fP'. 1'1'
despojar
~~to
choza
i1~0
despojo(s) cf.botin
chupar
P) '
despreciar i1l:l, ON O
T
"
D
il'~
, 'W, nntO
destruir ':IN Hi, detras 1lj~, 'jlJ~ devorar 1'~:l, ~1~
<
'Ij~
nljtl
cordero f l i ~ : ? ,
il" nto~
conjuntamente conocer
T
cf. integro
congregaci6n
decir
coraz6n :l7,:l~7
cosa
il~p,'~rD; cf. obtener comprender l'~ n~,e~,~ pref con concebir il'il n'JN conduct a confesar confiar
opa
cortar
0
cantar
Debora i1,i:l';l
correr
caballo
calle
cf. edificar
convenido
N'P, il~N p1'T,r,r", p' il~N npr,; cf. conquistar ilr,n
T
construir
,ElO
(re-
.
debajo
contenerse pElN
clamar cocer
l~(procedencia); 7 laci6n, propiedad)
:l~); cf. fundar
contar
e'on~~,
de
,."
constituir
"~
cabalgar
T
David
dana
lio~, i1l}'
dia
ci'
1"', ,~~
conocimiento
~ n~j
73*
72*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea encomendar iP~ CNJ dicho . '
:
este
i1t, f nNt, pl i17~
fornicar i1Jt
89/97
diestra Dios 5/10/2018 dinero
1"~~,estar a la - i~' ,,~, c'H"~,Ji?~
encont rar enemigo
:l~iN,'~
cf. plata
enfermar
i1"r1
discipulo
distar
cf. lejos
p"r1
distribuir
excelso
cf. elevado
fuerza
t~
fundar
iO', i1~
furia
,~,i191j
i'" C"N
i~ "
rrr,
entender enterrar
Eden edificar
exiguo
ser -
i':l
existir
i1'i1
,:lP
expiar
,~~
W,J
entrar
extender
i1~J, C'p, :lr1" tli,~
entre
i'~;in~
exterminar
i:lN Pi
'':IN
n~
enviar
i1J:l
errar
r1"W i:l N, '1J, N~r1
escapar
~,, ~
ii~~ C:'J~~
ejercito
":~, N :;~, i1m~
<.
iJ
'"
ir1:l
esconder
I
elevado
iJS~,"ii~;
cf. alto
escribir
NtliJ,i1"l' Hi
escuchar
Eli
'?~
ese
ella
N'j}; pI i1~ij " Cij, i1~ij
"-
piit:'l~; estar - i1i emigrar '1J, i1"J
,no,
N:lr1
itN, l'~W <
:l'r:) esperanza i11Pt:'
espada
i19ij~, , ! ? ~ , iNl
m
gavilla
i11~"N
Gaza
i1t1'
".
:
-I
T T
ilj, ii~,;
por - '~,
,;~, Cl}
r1~~
germinar
ii:l~ glorioso i~~; ser - i:l~
estar - Ol'~
(part pospositiua)
N1i1,f N'j}
T
Gat
i1l:'!~
:ln~
,
i~~~
gloria
favor
-
generaci6n ,;.,
familiar cf. hermano Fara6n
r1~ i1'1:l~
-
ganado
gente
fastidiado,
cf. elegir
•
Gaba6n
ni1r:t~~~ tt
familia
elegir
embriagado
F
~ l } T ? , i t o! ? esdavo i~~; f i19tt, i1r:t=?~ esdavitud i1'~~, n1i~l}
i
ellos
..
falta
escaso
N1i1;pl Cij, i1~ij
elevar
'~J
<
131 I
extrafio
"'n
G
expulsar
escoger
I
""p
enviado 'tt~~
efod Egipto
el (art)
T -
ttt N1:l
entonces
f:l:
fuera
:
engendrar
entristecerse echarse
i:~, i~l?~, l}1~~, ,iP9
T
f1r1, f1r1~ 'i:l~, prr:t; ser - pm
ensefiar
E
fuente
:
fuerte
"W ~ iI!1~;
:l~W, iW'
T
•
i11r1
dominar
dormir
W~
Eva
p"r1
~d6nde? i1b'~
fuego
Eufrates
dividir
cf. ofrenda
n ,~
C"(i)~
eternidad
pm "~ i1:l1JM
engafiar NWJ
enmudecer
don
'?fJ
enfermedad
i'~~tj
:l~i~ GramaticaElementalHebrea-estrella slidepdf.com eterno C"(i)~ T
fruto
forzar
i1:;'~; cf. desierto
estepa
N~~
N~
~~(i)izj
gobernador gobernar
i'i,
1"~,~W
Goliat
n'''~
golpear
cf. herir
fiera
n~~, i1~'~~ i1~r1
grabar
W,r1
fiesta
JIj
grande
";i~; ser - "iJ
'MW"~ O~tS, n " ' : ' I I J ~
gritar guardar
cf. d amar cf. observar y ocultar
guerra
i19r:t~~
jJr1
favorecer fidelidad
T-
:
T
<.
espiritu
1J1'
filisteo
esposa
i1'~
fin
en
~ pref
establecer
encarar
i1J~
estar
cf. fundar
i1'i 1; - de pie i~l'
.
forastero formar
: <
:
,~ '~',
11~
75*
74* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea H huerto
1~
-c
-Iaran
1':I1J
lengua
1itzj~
90/97
hueso 5/10/2018 habitante
habitar
huir
1~;;
l'C"
~tzj"
jardin
e~~ n'~,
<
l~tzj
I
hablar
'~i
hacer
i1W1 ,C,1 ~, 1 ~
ileso
c,~, i1T < (38), 7
impio imponer
e,;;;
quedar - ec,tzj
~1 "
hasta
ill
importantei:;~;
hay
tzj~
impuro
he aquf
1ij,
T
i1~0
r'
V ; ;n'tzj "
hacia hambre
T
ser - i~~
NQ~; ser - N~to
=,'W
incendiar
hebreo
'};~
increpar
'1'~
hender
1 p~
indagar
tzjp~, tzj'i
heredad i1C,n~
Jose
=,Qi'
Josue
1wii1
lib(e)rar cf. salvar
joven
-... 'll~; f
libro
'" ,~o ....
jtibilo
cf. alegrfa
ligero
c,i?; s er - c,c,p
Juda
i1~i1
limite
O~~, c,~~~
juez
1~'"to~(i)tzi
lograrse
c,~W
to~~~
los
jj
Lot
toiC,
. i1p'~ :
e~, ilj~
cf. guerra
justo
P':t~;
luchar
enc'
juzgar
1",
lugar
eipTt
luna
n,'
luz
,iN
tontzj
"i1
'i~~
integro
c,~, P':t~,
hervir
i1,n
interior
hierba
~tq~, lj'$
interrogar
L
i1~~tI .
hija hijo
n~, ,~;. 1~, i~~
<
hombre
e,~,
honrar
i~~
horno
'~N
e,;;,
e'~r,
<
~.,p"
11r,
tzj",
C,Ntzj
jj
labio
i1~to
laja
lj~"
T
T
lamentarse
c, c"
llegar
N'~, r D ~ ~
lleno
NC,~,estar - NC,O ..T
legacion 11$7~
llevar
NW~
legado
1~7~
llorar
C,~NHi, i1~~
lejano
p:n,
lejos
pin,~;
=,tt, i1TtIJ
,~
lanzar
rrr
Isaias Israel
- : ~i1T:Vtv, C,N'W'
lavar lealtad
rn" O~~ cf. veracidad
.
;
•
N'P
i1t'i?;
ira
T
Hamar
llanura
lampara
•
tot!
,~~ . ,
1C,i1, 1O~,"0
"
<.
J
tv'~, fD'~~, ,;~ Pi
~~p.~
7
llama
llanto
ir'(se)
Jacob
estar - pn'
76*
77*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
M
Moises
T
LL
Iats)
T
• •
.1
T
holocausto i1C,~ ~
-
i1,iM
<
higuera
ser - P'~
c,c,~ Pi, to~tzj
1 '~ .'.
in stante
i1, ' Hi
-
-c
lucha
instruccion
. .I
", ph, to~~~, i1,iM
p.,~, i1i?'~, to~~~
instruir
C,T'~
ser - c,c,p
Levi ley
T
juntamente
cf. anunciar
- i1~'
hierro
leve I
~Ni'
inocente P':t~ insigne cf. glorioso
T
i~1 , e,p
Joab
<
T
"1',
justicia
inmolar
i1~~, i11N~,~ito; ser
levantarse
"N
i1~~, 1 '~ ~
T
•
lucir
herir
heroe
e"tzj~" .... T
:
1'~tzj
informar
hermosura
Jerusalen
T:
cf. elevar
jurar
tzj", c'n~
hermoso
~i1 ~"
'}~
levantar
infierno C,iNtzj
heredar
nin~ nN
Jeremias
JUlCIO
•
T -I -
herman a hermano
,~,
~~ jefe GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com
O,~, r'~
1~~~
habitaculo
leon
cf. huerto
ilW~ ,
novillo
,~
91/97
oreja
ltN
modelar ,~,
nube
-c
Madian 5/10/2018 madre
1~"~
momento
C~
monte
madrugar
C~W
majestad
,iil
mal(dad)
l'j,
maldecir
"N
malo
l'~"
1~l}
w,n;
GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com hacer nuevo T
.morar morir
ill;,
mostrar
'ij
n '~ "l
mucho
mimero
,~o
,eo~ :
•
~j; ser - ~~,
numeroso
'M~ adv;
muerte
n '~
muerto
nQ
il1~~, to~rtf~,ph, il~
mujer
il'~
ilWr:},
multitud
~,
mandibula
'n"
muralla
il~(i)h
manifestar
il"',
muy
'M~
mandar
:
cf. enviar y ordenar
mandato
:
1" Hi, "l Hi
manana
...'1 ~ 'i?~, 'r:tQ
mar
C~,Ciilt;'
mana
marido
tli'~,
obedecer
T
N
""~$ ~l
,il';
mas (aun) matar
o (bien)
..T
'~,
marchitarse
"il,
- que
naci6n
1~
"top, Hi n'~, n~'
n"tD1n~
Matusalen
'.'
<.
:
'i~
nardo
"l
narrar
,~O Pi
Natan
ltl~
:
..
necesitado cf. pobre
medio
'~O' ~ntj
Negueb ~~~
medir
,,~,
nino
,~~,
meditar
il'il
no
,,~,
mejilla
'D~
",~
<
oble
"7il'
N·",
liN~
oriente
n't~,C?i?
origen
W , . t. D
oro
~ilT
oscuridad
"':1~
~rgn,n,¢~~
'Ij~
p
iN il~N, l'ctli
objeto
'~:p
obra
ilfgP,,,,
obrar
cf. h acer
"~ e
pacer
ill"
pacto pactar
n"~ n'~
padre
~N
:
T
observar
,~W, '~l
pagar
obtener
paj aro
ocultar
illp ilO~, ,no Pi
palabra
, ;. "
ocurrir odiar
il'il, il'P NltD
paladar palma
11j '1 ~
ofens a
cf . p ecado
pan
cf. alimento
ofrenda
ilnl~
para
~ pre{,
oido
ltN
pasar
cf. atravesar y suceder
oir
cf. escuchar
pastor
ill"
ojo
l~~
paz
c(i>"W
olivalo
n~t
pecado
Ntplj, nN~r:I; cf. delito
olvidar
n~rz.;
pecar
Nton,l'W~,l'W'
pedir
"NW
pegarse pensar
p~' ~rDn
,
•
<
1~
T
<.
o
~j adj
c;
iltlil~ .. -
Manases
orgullo
otro
<
'l)~
muchacho
l'j; ser - 11"; cf. impio
numerar
cf. habit ar
T
w ,n
Omnipotente
'::ttll
"~" c"tli cf. ave
.<
'~N
1l)~~
-r
noche -
,
T:
-
w ,n1~~"
Noe
.< ",,, r:ll
mesa
lr:t~~
nombre
CtP.
mirar
ilTn, to~l, ilN'
norma
cf. mandato
mensajero mes
,
.
misericordia mitad
'~ O
' 9 " , C'~Oj
il"'"
opresi6n oprimido oprimir
oraculo
norte
li~~ < nosotros 1l~~~, 1l~~ (
''~l} ~v. illl' Pi CNl
pequefio
.. .I
rar
",~ ordenar il'~
ltol?;
ser
perdonar
Hit
perecer
"~n, NfDl
'~N
79*
78*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
peregrinar ,,~
-ltoP
perder, echar a -, cf. arruinar
postrero 1i'O~
quemar 'l'~,
,top,
~,tv
renovar cf. nuevo
92/97
l~N Ni, i~l',
permanecer per noc ta r
n'~
pozo
'i~
prado
,,~~,
pr ec epto
1'"
pero ( co nj) , perpetuidad
" ~ 6 ;cf. fuerza
potencia
pere grino ,~ 5/10/2018 perfecto C'~tj
cf.eternidad
w,~~
cf. interrogar
preparar
1'l'
primero 1iWN'}
pesebre C~~~
primogenito
pez
principe ,~; ,,~~
pie
principio
proclamar N'P
piedra
1;~, " 9 , '~3
profanar
plantar
l'to~,"nw
profeta
<-
planta
l'~~; (- del pie) ~~
l.quien? '~ '~
""n,
.
~t?,~
R
N~to Pi
l''j!
pobre
1i'~~, "j, ,~t',~t'
prome ter
l' ~tD
poco
tot'~, 1toj?
propinar
ilPW
poder
"~'; cf. f uerza
prosperidad
~ito, Ci"tg
'!:)l'
pueblo
'i~, "~,
poner
c,tv, n'w
puerta
n,?"
puro
,iilto; estar - 'ilto
T
por c ausa de 1t' ~~ porque
l.por que?
rico
rasgar
l"P •
.;
<.
't'~
poseer
w",
"n~, iI~p
rio
'iI~, C'
roca
cf. piedra
T
<,
",~, l''j!, n~~
que
,~~
(rel),
":;>
(conj)
il9, -il~, i1~
posesi6n
ilit:t~; cf. heredad
l.que?
posterior
'Ij~, 1i'O~
quebrar cf. romper
postr ars e
ilntD
quedar
,n';
cf. r estar
T
rodear
~~c"tol'
rebafio 1N:S;cf.vacada re bela rs e l' W!:)
romper
l'P~,
rebosar
rostro
~~, C"~~
recoger ~CN, r~p
ruido
"ip
re conoc er
l' i", iii", ' ::l~
ruina
recordar
'~T
N"~
recto
T
T
ser -
s
••
,tzi"
CN~
redimir
"N~,iii!:), iI~p
regar regir
ilPW Hi l'i, " W ~ , tQ!:)W
sabado
n~w
saber
cf. c onocer
T
-
iI~~n T
:
T
sabio
C::ln
rehusar 1N~;cf.rechazar
sacar
N3" Hi,
reinar
1"~
saco
p~
re ino
n~:;)~~ , iI ~,? ~~
sacerdote
re nombr e
'~W
'0
'0
C"'W'~
'W "
rechazar
r!:)~, l"P,
, ~W
sabiduria
Q
iI~7 (il97), t'~"~
port6n
nll~, 't'~
'1'?~
"n,
T
~i?~"
':;>,
Ct'
cf. manifestar
Raquel
T
~tgi~
~CN, r ~p
rey
.
",n
revelar iI~~
rectamente
polvo
T
',
reunir
rama
raza
N~~
<
prole
,n"
reuni6n i~ i~,
pi
-c
pleitear ~"
resto
retorcerse
progenie l''j! pr6jimo t''J
r~n
'NW, cf. quedar
retener TnN
<.
plata plaza
res tar
<
quijada 'n" quiza "~N
iI!h, N'~~
profetizar
ml'
','
n'rqN'J
,il'
~W", l~W
responder
'(i)~~
piel
n::l' Hi
rescatar cf.redimir residir
~ ~,~
quienquiera
pesado
ser - i~~
iI~N, ~ilN, r!:)n
querubin
preguntar
preservar '3~ prevalecer cf.poder
i~~;
querer
iI" ~~~
reprender
querellarse ~" GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com
c f. ma nda to
.. . perro ~,,~ perseguir cf. seguir '
re pos o
querella ~''}
c f!!; tene r - i~~
T
T
1W~,
""W
1ij~
saciarse l'~tv
81* 80* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea sepultar
cf. enterrar
T
tunica
n~ti:l :
...
93/97
n~t, ,top
sacrificar
<.
n"n
ser, llegar a -
sacrificio n ~t . . 5/10/2018 sagrado cf. santo
tambien
C~
n~o
servidumbre
N:lt",nO:l& ,iOtO
servir
i~l',
si
C~, "~
siempre
C~il'
tempestad
1'~:' salvar l'W", ~:lt~,to~W salvo C ~W Samuel ~N~Otli . C "1 sangre
siervo
cf. esclavo
signo
templo tener
Sion
n iN li!l~
Siquen
c : ; v) W:
Sanson
litli~~
sobre
santidad santo
W i Wi j '? ;" ser
Sara
",tv
sal salir salmo
..
"
no~w
Salomon
c
n.,~~, n~i;lt iO l', n ,tli
T
:
temer
soberbi a
ternero
-
tliip
cf . o rgul lo
~lt, ~ltQ
'N W Sodoma C..,O sol
~~NW tli~,,· seco . . T ' estar - tli~" NO:lt sediento seducir n n ~
W O W. .
T
~~" Hi
ungir
ntlio
solamente
~~
'~ n ifj~
n~:;)
r.,~,~~~~
tiempo
nl}
tienda
~ttN, l ~ U ? ~
tierra
nQ"~,
Tigris
~p"l)
tiniebla tocar
-<
Urias
iO~; a una ifj~ n!l'~N
utero
cn,
uva
~~1'
uno
,:It iN
<-
unidad, union unir
~"ij n~$, ~ n "n ; ~ fl. ;" ,~
1~~
unguento
:
tesoro
T
T
0
-<
'0
T"
v
r.,~ vaca
n,e
cf. oscuridad l'l~
vacada vacilar
'j?~
todavia
iil'
vacio
todo
~~
vagar
tomar
cf. coger, conquistar
valle
P ' J , P " ': '! ; estar nl'n; cf. errar n1;i?~, N;~,
'.
solio
cf. trono
solo
i~~ - ,
sombra
~~
T
seguir
p~i,~i'
someter cf. afligir y dominar
segUn
= ? pre], ~l t
sonido
~i p
sonar
c~n
1',t
sembrar
torrente ~fj~ trabajo
semilla
1',t- . .
soplar
n~~
seno
1~;, "r::t
sopor
nO"1'M
<
sentarse, estar sentado
~tli"
soportar
••
:
sordo
W ' J r : : t;
senalar
n,"
subir
n~l'
suceder
N'~,n " n
Senor (el -)
"~"'N
lii~: ~~~ seol ~iNtli separar ~in , i'~ .
-c
sepulcro
';P
ser -
suefio (ansuefio) suerte
~'i~
sufrir
~'n ~l....•5
sur
transformar
cf. llevar
cf. signo
Hi
tli,n
ci~n,
82* http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
, ~~ , i l, ?~ ~
n ~N ~~,
~Q 1 ;,
T
en
~~~,
~ W : ;)
vanidad
n ~~ , ;o
vara
n~~, to;$.
:;)h c , t v
cf. pacta
vender
':;)0
tribu triste
~~~N '?,~,to;$.
vengar venir
Cp~ cf. paz
triunfar
lil~ n~:lt, ~ : ; ) t v
ventura ver
run, nN'
trono
NQ ~
ver(aci)dad
tu
nt!l~ m;
tristeza
P '"
~fjtp~~
vasa
tratado
"
-
varon
li~¥~
-
sefial
vestido
T
ulular
T
"
senor
n,l'O
territorio
sobrevivir
T
Saul
~ n ~ , N ''', n n n
terminar
T
-
tarde (subst) ~,~
'
salvacion
"
u
tabla fj~" GramaticaElementalHebrea -slidepdf.com
tliO~
serpiente
T
t;1~ f
ver ter
N'::l
n~~,n ~ ~ o ~
cf. der ramar
INDICE 94/97
vestir 5/10/2018 vez
Prologo
W:l"
e
c
C1'e· a la -,
<
,n' ,.,n"· -
_,
T
I _,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
V VII
Introduccion, siglas y abreviaturas GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com
en - de MljI] I PART E : E SCR lT URA Y F ONE TI CA
viajar
:l::l,
vida
C"~lj
vidente
ilTh
viejo viento
lP!;
v
CAPiTULO I:
ser/hacerse -
"~;J,lj" '~W
vigor
cf. fuerza
villa
'~n
§ 1.-
§ 3§ 4.§ 5§ 6-
T
<
vino viiia vision visitar viuda viviente vivir
l~ ~ < C,:> ...... liTO,ilt$':17~
=
-
ketib
3 5 8 10 12 14
Cambios consonanticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Cambios vocalicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
16 18 20
Maqqe], meteg, qere F EN OMEN OS
F ON ETIC OS
Sflabas
T
vosotros voz
"ip
volverse
§ 7§ 8§ 9-
Consonantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s ewfL Dages y mappiq Acentos
"n rvn ,
il"n; cf. residir :l'W , ~~O , 1 ~il; ~O" + inf i l~ ~ , 1 ~ il , ~ :l O Cr,~; f ltl~
volver
C AP iTULO II:
'P ~ il~O"N T
SIGNOS GRAFICOS
lP T § 2-
vigilar
•
2
ALFABETO HEBREO
II P ARTE:
a
y
PARTES DE LA ORACI 6N
C AP iTULO III: P REFIJO S Y P RO NO MB RES
§ § § § §
10. 11. 12. 13. 14.
-
Articulo y partfcula interrogativa , copulativo y otros prefijos Pronombre personal Pronombres demostrativo y relativo Pronombres interrogativo e indifinido
24 26 28 30 31
CAPITULO N: EL NOMBRE
y yacer
,
cf. acostarse
yo
il'il' ilO'O "~N'"::l~N -I' . -,
yogar
1" "
Yave yegua
§ 15. § 16. § 17. § 18. § 19. § 2"0.§ 21. § 22. -
En general Estado absoluto y constructo Sufijos del nombre Declinacion del nombre :........ Nombres segolados Adjetivo Numerales Adverbios, preposiciones, conjunciones
85*
84*
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea CA PI TUL O V:
32 34 36 38 40 42 44 48
E L V ER BO
VI. VII.
Verbos de 1a y de 2a gutural Verbos de 3a gutural
95/97 12* 14*
§ 23. § 24. -
5/10/2018
Division, conjugaciones, voces . . . . . . . . . . . . . .. «Tiempos- y «modos»
50 52
EL VERBO FUERTE § § § §
§ § §
§ § § §
§ § §
25 . 26. 27.28. 29.30. 31. 32.33.34.35.36.37.38.-
......................... EI perfecto Qal ............... Imperfecto e imperativo Qal · .................... Cohortativo y yusivo Tiempos inversos (j conversivo 0 consecutivo) ................. Infinitivo y participio Qal Verbos estativos . . ...................... · .................... La conjugacion Nif'al La conjugacion Pi " el · .................... La conjugacion P u " al · ................ La conjugacion H it pa r ie l .................. .................... La conjugacion Hif' U .................... La conjugacion Hofal ............... EI verbo fuerte con guturales EI ver bo f uert e con s uf ij os .................
...
....
54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80
VIII. Verbo IX. Verbos GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com X. Verbos XI. Verbos XII. Verbos XIII. Verbos XN. Verbos XV . Verbos
VERBOS DEBILES § 39. -
§ § § § § § § § §
40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48.
-
. Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos Verbos
III PARTE:
~"~ (y n i ? 7 ) .,"~ (*.,"~) .,"~ ( *'''~ y
r~
1~iJ)
jill'
'''1' 1'''1'
~" ? i1"?
doblemente irregulares
. . . . . . . . . . . . ..
82 84 86 88 90 91 92 94 96 98
XVI . XVII.
fuerte
N"~
con sufijos
16* 18*
'''~ (*.,"~) '''~ (*'''~)
19* 20* 21*
1"~
'''l) y
'''l)
l)"l)
N ""
22* 24* 26*
Verbos M"" Acentos
28* 30*
CRESTOMATlA
1 . 234 . 5678-
Natan y David (2 Sam 12 1-13) Los hues os del valle (Ez 37 1-14)
40* 41*
Bendici6n y maldici6n (Sal 1) l.Que es el hombre? (Sal 8) EI buen pastor (Sal 23)
42* 42* 43*
9 10.--
Levanto mis ojos (Sal 121) Junto a los rfos de Babel (Sal 137)
44* 44*
De la historia De la historia De la historia
del Eden (Gn 2 4b - 3 24) de Jose (Gn 37 5-36) de Jose (Gn 44 18 - 45 3)
34* 37* 39*
VOCABULARIOS Hebreo - Espaiiol Espaiiol - Hebreo fNDICE
.....................................
46* 68* 83*
PARADIGMAS, CRESTOMATIA, VOCABULARIOS
PARADIGMAS
I. II. III. IV. V.
Pronombre personal 2* Flexion del substantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4* Nombres irregulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6* Numerales 9* Verbo fuerte 10*
86 *
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
96/97
ERRATAS
5/10/2018
GramaticaElementalHebrea-slidepdf.com debe decir
pdg,
lin.
dice
25
14
:i1~Ni1
75
6
:j'~ll
:"~lJ
78
16
b)
c)
79
11
1)'7~
1)'~~
83
19
itlQ
(,no) it1t?~
89
penult.
i~iN
i~iN
59 *
penult.
i~~
i~~
T
•
:i1~Ni1 \T
T
-
T
T
---------
De la misma colecci6n
------1
Instrurnentos para el Estudio de la Biblia
• Z er wi ck , M. , E I griego del Nuevo Testamento, nQII, 332 pags. • O 'C al laghan, J ., Introducci6n a la critica textual del Nuevo Testamento, n?III • C ervant es , J ., Sinopsis bilingiie de los evangelios, nQIV
De proxima aparici6n:
http://slidepdf.com/reader/full/gramatica-elemental-hebrea
97/97