FRAGMENTOS DE UN DISCURSO AMOROSO1
ROLAND BARTHES
FRAGMENTO 1: (P. 24-25)
“En la calma tierna de tus brazos” ABRAZO.
El gesto del abrazo amoroso parece cumplir, por un momento, para el sujeto, el sueño de unión total
con el ser amado.
1. Fuera del acoplamiento (¡al diablo, entonces, lo imaginario!, a" ese otro abrazo #ue es un enlazamiento inmó$il% estamos encantados, ecizados% estamos en el sueño, sin dormir& estamos en la $oluptuosidad in'antil del adormecimiento% es el momento de las istorias contadas, el momento de la $oz, #ue $iene a 'ijarme, a dejarme atónito, es el retorno a la madre ( “en la calma tierna de tus brazos”, dice una poesa musicalizada por )uparc. En este incesto prorrogado, todo est* entonces suspendido% el tiempo, la le", le", la proibi proibició ción& n& nada nada se agota, agota, nada nada se #uiere #uiere%% todos todos los deseos son abolidos, abolidos, por#ue por#ue parecen parecen de'initi$amente colmados. +. in embargo, en medio de este abrazo in'antil, lo genital llega in'altablemente a surgir& corta la sensualidad sensualidad di'usa del abrazo incestuoso& incestuoso& la lógica del deseo se pone en marca, el #uerer-asir #uerer-asir $uel$e, el adulto se sobreimprime al niño. o" entonces dos sujetos a la $ez% #uiero la maternidad " la genitalidad. (El enamorado podra de'inirse como un niño #ue se tensa% tal era el jo$en Eros. . /omento de la a'irmación& durante cierto tiempo, a llegado a un 'in, se a des#uiciado, algo se a logrado% e sido colmado (todos mis deseos abolidos por la plenitud de su satis'acción% la saciedad e0iste, " no me dar tregua asta acer #ue se repita% a tra$s de todos los meandros de la istoria amorosa me obstinar en #uerer reencontrar, reencontra r, reno$ar, reno$ar, la contradicción -la contracción- de los dos abrazos.
FRAGMENTO 2: (P. 27-29)
“¡2dorable!” ADORABLE. 2l
no conseguir nombrar la singularidad de su deseo por el ser amado, el sujeto amoroso
desemboca en esta palabra un poco tonta% ¡adorable! (3
. Encuentro en mi $ida millones de cuerpos& de esos millones puedo desear centenares& pero de esos centenares, no amo sino uno. El otro del #ue esto" enamorado me designa la especi'icidad de mi deseo. 1
BARTHES, R. (1982). Fragmentos de un discurso amoroso, Siglo XXi Editores, Madrid, España
Esta elección, tan rigurosa #ue no retiene m*s #ue lo 4nico, constitu"e, digamos, la di'erencia entre la trans'erencia analtica " la trans'erencia amorosa& una es uni$ersal, la otra espec'ica. 5an sido necesarias mucas casualidades, mucas coincidencias sorprendentes (" tal $ez mucas b6s#uedas, para #ue encuentre la 7magen #ue, entre mil, con$iene a mi deseo. 5a" all un gran enigma del #ue jam*s sabr la cla$e% 8por #u deseo a 9al: 8;or #u lo deseo perdurablemente, l*nguidamente 8Es todo l lo #ue deseo (una silueta, una 'orma, un aire: 8< no es sólo m*s #ue una parte de su cuerpo: =, en ese caso, 8#u es lo #ue, en ese cuerpo amado, tiene $ocación de 'etice para m: 8>u porción, tal $ez increblemente tenue, #u accidente: 8El corte de una uña, un diente un poco rajado, un mecón, una manera de mo$er los dedos al ablar, al 'umar: )e todos esos pliegues del cuerpo tengo ganas de decir #ue son adorables. 2dorable #uiere decir% ste es mi deseo, en tanto #ue es 6nico% “¡Es eso! ¡Es e0actamente eso (lo #ue "o amo!” in embargo, cuanto m*s e0perimento la especi'icidad de mi deseo menos la puedo nombrar& a la precisión del en'o#ue corresponde un temblor del nombre& la propiedad del deseo no puede producir sino una impropiedad del enunciado. )e este 'racaso del lenguaje no #ueda m*s #ue un rastro% la palabra “adorable” (la correcta traducción de “adorable” sera ipse latino% es l, es precisamente l en persona. ?. “2dorable es la uella '6til de una 'atiga, #ue es la 'atiga del lenguaje. )e palabra en palabra, me canso de decir de otro modo lo #ue es propio de mi 7magen, impropiamente lo primero de mi deseo% $iaje al trmino del cual mi 6ltima 'iloso'a no puede sino ser la de reconocer - " la de practicar- la tautologa. Es adorable lo #ue es adorable. < tambin% te adoro por#ue eres adorable, te amo por#ue te amo. @o #ue clausura as el lenguaje amoroso es a#uello mismo #ue lo a instituido% la 'ascinación. ;uesto #ue describir la 'ascinación no puede jam*s, en resumidas cuentas, e0ceder este enunciado, “esto" 'ascinado”. 5abiendo alcanzado el 'in del lenguaje, all donde ste no pude sino repetir su 6ltima palabra, a la manera de un disco ra"ado, me embriago con su a'irmación% 8la tautologa no es este estado inaudito en #ue se reencuentran, mezclados todos los $alores, el 'inal glorioso de la operación lógica, lo obsceno de la necedad " la e0plosión del s nietszceano:
FRAGMENTO 3: (P. 30-32)
@o intratable AFIRMACIÓN. Aontra $iento " marea, el sujeto a'irma el amor como $alor.
1. 2 despeco de las di'icultades de mi istoria, a pesar de las desazones, de las dudas, de las desesperaciones, a pesar de las ganas de salir de ella, no ceso de a'irmar en m mismo el amor como un $alor. 9odos los argumentos #ue los sistemas m*s di$ersos emplean para desmiti'icar, limitar, desdibujar, en suma despreciar el amor, "o los escuco, pero me obstino% “@o s per'ectamente, pero a pesar de todo3”. Bemito las de$aluaciones del amor a una suerte de moral oscurantista, a un realismo-'arsa, contra los cuales le$anto lo real del $alor% opongo a todo “lo #ue no $a” en el amor, la a'irmación de lo #ue en l $ale. Esta testarudez es la protesta de amor% bajo el coro de las “buenas razones” para amar de otro modo, para amar mejor, para amar sin estar enamorado, etc., se ace or una $oz terca #ue dura un poco más de tiempo % la $oz de lo intratable amoroso.
El mundo somete toda empresa a una alternati$a% la del 0ito o el 'racaso, la de la $ictoria o la derrota. ;rotesto desde otra lógica% so" a la $ez " contradictoriamente 'eliz e in'eliz% “triun'ar” o “'racasar” no
tienen para m m*s #ue sentidos contingentes, pasajeros (lo #ue no impide #ue mis penas " mis deseos sean $iolentos& lo #ue me anima, sorda " obstinadamente, no es t*ctico% acepto " a'irmo, desde 'uera de lo $erdadero " de lo 'also, desde 'uera de lo e0itoso " de lo 'racasado& esto" e0ento de toda 'inalidad, $i$o de acuerdo con el azar (lo prueba #ue las 'iguras de mi discurso me $ienen como golpes de dados. En'rentado a la a$entura (lo #ue me ocurre, no salgo de ella ni $encedor ni $acilo% so" tr*gico. (e me dice% ese tipo de amor no es $iable. ;ero 8cómo evaluar la $iabilidad: 8;or #u lo #ue es $iable es un Cien: 8;or #u durar es mejor #ue arder : (3
?. 5a" dos a'irmaciones del amor. En primer lugar, cuando el enamorado encuentra al otro, a" a'irmación inmediata (psicológicamente% deslumbramiento, entusiasmo, e0altación, pro"ección loca de un 'uturo pleno& so" de$orado por el deseo, por el impulso de ser 'eliz digo s a todo (ceg*ndome. igue un largo t6nel% mi primer s est* carcomido de dudas, el $alor amoroso es incesantemente amenazado de depreciación% es el momento de la pasión triste, la ascensión del resentimiento " de la oblación. )e este t6nel, sin embargo, puedo salir& puedo “superar”, sin li#uidar& lo #ue a'irm una primera $ez puedo a'irmarlo de nue$o sin repetirlo, puesto #ue entonces lo #ue "o a'irmo es la a'irmación, no su contingencia% a'irmo el primer encuentro en su di'erencia, #uiero su regreso, no su repetición. )igo al otro ($iejo o nue$o% Becomencemos.
FRAGMENTO 4: (P. 39-40)
2mar el amor ANULACIÓN %
E0plosión de lenguaje en el curso del cual el sujeto llega a anular al objeto amado bajo el peso
del amor mismo% por una per$ersión tpicamente a lo #ue el sujeto llama amor " no el objeto.
1. Aarlota es mu" insulsa& es el pobre personaje de una esceni'icación 'uerte, atormentada, brillante, montada por el sujeto Derter& por una decisión graciosa de este sujeto, por una decisión graciosa de este sujeto, un objeto grotesco est* ubicado en el centro de la escena, " all es adorado, idolatrado, increpado, cubierto de discursos, de oraciones (" tal $ez, en secreto de in$ecti$as& se dira una gran paloma, inmó$il, encogida bajo sus plumas, en torno de la cual gira un maco un poco loco. Casta #ue, en un rel*mpago, $ea al otro bajo la especie de un objeto inerte, como disecado, para #ue traslade mi deseo, de este objeto anulado, a mi deseo mismo& es mi deseo lo #ue deseo, " el ser amado no es m*s #ue su agente. /e e0alto pensando en una causa tan grande #ue deja mu" atr*s de s a la persona de la #ue a eco su prete0to (es lo menos #ue me digo, 'eliz de ele$arme umillando al otro% sacri'ico la imagen a lo 7maginario. = si un da llega en #ue me es necesario renunciar al otro, el duelo $iolento #ue me embarga entonces es el duelo de lo 7maginario mismo% era una estructura #uerida " lloro la prdida del amor, o de tal o de cual. (>uiero regresar all, como la secuestrada de ;oitiers a su gran 'undo /alempia.
+. 5e a#u pues al otro anulado bajo el peso del amor% de esta anulación e0traigo un pro$eco seguro& si una erida accidental me amenaza (una idea de celos, por ejemplo, la reabsorbo en la magni'icencia " la abstracción del sentimiento amoroso% me tran#uilizo al desear lo #ue, estando ausente, no puede "a erirme. in embargo, al mismo tiempo, su'ro al $er al otro (#ue amo as disminuido, reducido, " como e0cluido del sentimiento #ue a suscitado. /e siento culpable " me reproco por abandonarlo. e opera un brusco $iraje% trato de desanularlo, me obligo a su'rir de nue$o.
FRAGMENTO 5: (P. 42-44)
topos ÁTOPOS. El
ser amado es reconocido por el sujeto amoroso como Gtopos (cali'icación dada a ócrates por
sus interlocutores, es decir, como inclasi'icable, de una originalidad incesantemente impre$isible.
1. @a atopa de ócrates est* ligada a Eros (ócrates es cortejado por 2lcibades " al ;ez 9orpedo (ócrates electriza " adormece a /enón. Es *topos el otro #ue amo " #ue me 'ascina. Ho puedo clasi'icarlo puesto #ue es precisamente el 4nico, la imagen singular #ue a $enido milagrosamente a responder a la especi'icidad de mi deseo. Es la 'igura de mi $erdad& no puede ser tomado a partir de ning6n estereotipo (#ue es la $erdad de los otros. in embargo, am o amar mucas $eces en mi $ida. 8
+. @a atopa del otro, la sorprendo en su mirada, cada $ez #ue leo en ella su inocencia, su gran inocencia% no sabe nada del mal #ue me ace, o, para decirlo con menos n'asis, del mal #ue me da. 8El inocente no es inclasi'icable (por consiguiente sospecoso para toda sociedad, #ue no se reencuentra sino all donde puede clasi'icar Faltas: I 3 tena por cierto rasgos de car*cter por los cuales no era di'cil de clasi'icar (era indiscreto, astuto, perezoso, etctera, pero en dos o tres ocasiones me aba sido posible leer en sus ojos una e0presión de tal inocencia(no a" otra palabra #ue me obstinaba, sucediera lo #ue sucediese, en ponerlo de alg6n modo, aparte de s mismo, 'uera de su propio car*cter. En ese momento lo e0im de todo comentario. Aomo inocencia, la atopa resiste a la descripción, a la de'inición, al lenguaje, #ue es ma"a, clasi'icación de los Hombres (de las Faltas. 2tópico, el otro ace temblar el lenguaje% no se puede ablar de l, sobre l, todo atributo es 'also, doloroso, torpe, morti'icante% el otro es incali'icable (ese sera el $erdadero sentido del *topos
. Frente a la originalidad brillante del otro, no me siento jam*s *topos, sino m*s bien clasi'icado (como un e0pediente mu" conocido. 2 $eces, sin embargo, llego a suspender el juego de las im*genes desiguales (¡>ue no pueda "o ser tan original, tan 'uerte como el otro!& intu"o #ue el $erdadero lugar de la originalidad no es ni "o ni el otro, sino nuestra propia relación. Es la originalidad de la relación lo #ue es preciso con#uistar. @a ma"or parte de las eridas me $ienen del estereotipo% esto" obligado a acerme el enamorado, como todo el mundo% a estar celoso, abandonado, 'rustrado, como todo el mundo. ;ero cuando la relación es original, el estereotipo es conmo$ido, rebasado, eliminado, " los celos, por ejemplo, no tienen espacio "a es en esa relación sin lugar, sin topos, sin plano -sin discurso.
FRAGMENTO 6: (P. 45 y 49)
El ausente AUSENCIA. 9odo
episodio del lenguaje #ue pone en escena la ausencia del objeto amado Jsean cuales 'ueren
la causa " la duración- " tiende a trans'ormar esta ausencia en prueba de abandono.
1. 5a" mucos lieder , melodas, canciones sobre la ausencia amorosa. = sin embargo no encontramos esta 'igura cl*sica en Derter. @a razón es simple% a#u, el objeto amado (Aarlota no se mue$e& es el sujeto amoroso (Derter #uien, en cierto momento, se aleja. 2ora bien, no a" ausencia m*s #ue del otro% es el otro #uien parte, so" "o #uien me #uedo. El otro se encuentra en estado de perpetua partida, de $iaje& es, por $ocación, migratorio, uidizo& "o so", "o #ue amo, por $ocación in$ersa, sedentario, inmó$il, predispuesto, en espera, encogido en mi lugar, en sufrimiento, como un bulto en un rincón perdido de una estación. @a ausencia amorosa $a solamente en un sentido " no puede suponerse sino a partir de #uien se #ueda -" no de #uien parte-% yo, siempre presente, no se constitu"e m*s #ue ante tú, siempre ausente. uponer la ausencia es de entrada plantear #ue el lugar del sujeto " el lugar del otro no se pueden permutar& es decir% o" menos amado de lo #ue amo. (3
K. /e instalo solo, en un ca'& $ienen a saludarme& me siento rodeado, solicitado, alagado. ;ero el otro est* ausente& lo con$oco en m mismo para #ue me retenga al margen de esta complacencia mundana, #ue me aceca. 2pelo as a su $erdad (la $erdad de la #ue l me da la sensación contra la isteria de seducción en la #ue siento deslizarme. 5ago responsable a la ausencia del otro de mi mundanidad% in$oco su protección, su regreso% #ue el otro aparezca, #ue me retire, como una madre #ue $iene a buscar a su ijo, del brillo mundanal, de la in'atuación social, #ue me restitu"a la intimidad religiosa, la gra$edad del mundo amoroso. (I... me deca #ue el amor lo aba protegido de la mundanidad% camarillas, ambiciones, promociones, tretas, alianzas, escisiones, 'unciones, poderes% el amor aba eco de l un deseco social, de lo #ue se regocijaba.
FRAGMENTO 7: (P. 5)
@os celos CELOS. “entimiento
#ue nace en el amor " #ue es producido por la creencia de #ue la persona amada pre'iere
a otro” (@ittr.
?. Aomo celoso su'ro cuatro $eces% por#ue esto" celoso, por#ue me reproco el estarlo, por#ue temo #ue mis celos ieran al otro, por#ue me dejo someter a una nadera% su'ro por ser e0cluido, por ser agresi$o, por ser loco " por ser ordinario.
FRAGMENTO : (P. 60)
@aetitia CIRCUNSCRIBIR. ;ara
reducir su in'ortunio, el sujeto pone su esperanza en un mtodo de control #ue le
permita circunscribir los placeres #ue le da la relación amorosa% por una parte, guardar estos placeres, apro$ecarlos plenamente, ", por la otra, cerrar la mente a las amplias zonas depresi$as #ue separan estos placeres% “ol$idar” al ser amado 'uera de los placeres #ue da.
+. Ese pro"ecto es loco, puesto #ue lo imaginario es precisamente de'inido por su coalescencia (su engrudo, o toda$a m*s% su poder de impregnación% nada, de la imagen, puede ser ol$idado& una memoria e0tenuante impide abandonar a $oluntad el amor, en suma, abitarlo sabiamente, razonablemente. ;uedo mu" bien imaginar procedimientos para obtener la circunscripción de mis placeres (con$ertir la escasez de 'recuentación en lujo de la relación, a la manera epic6rea& o, m*s a6n, considerar al otro como perdido, " por lo tanto e0perimentar, cada $ez #ue el $uel$e, el ali$io de una resurrección, pero es un $ano trabajo% la miseria amorosa es indisoluble& se debe su'rir o salirse% arreglar es imposible (el amor no es ni dialctico ni re'ormista.
FRAGMENTO 9: (P. 69-70)
“8>u acer:” CONDUCTA.
Figura deliberati$a% el sujeto amoroso se plantea con angustia problemas, con muca 'recuencia
'6tiles, de conducta% ante tal alternati$a 8#u acer:, 8cómo actuar:
+. /is angustias de conducta son '6tiles, incesantemente cada $ez mas '6tiles, al in'inito. i el otro, accidental o descuidadamente, me da el n6mero de tel'ono de un lugar donde puedo encontrarlo a tales oras, enlo#uezco de inmediato% 8debo o no tele'onearle: (no ser$ira de nada decirme #ue puedo tele'onearle - tal es el sentido objeti$o, razonable, del mensaje -, puesto #ue precisamente por ese permiso "a no se #u acer Es '6til lo #ue aparentemente no tiene, no tendr*, consecuencias. pero para m, sujeto amoroso, todo lo #ue es nue$o, lo #ue altera, no se recibe como si 'uera un eco si no como si 'uera un signo #ue es necesario interpretar. )esde el punto de $ista amoroso, el eco se $uel$e consecuente puesto #ue se trans'orma enseguida en signo% es el signo, no el eco, el #ue es consecuente (por su resonancia. i el otro me a dado ese nue$o n6mero de tel'ono, eso 8#u signo representa: 8Era una in$itación a usarlo de inmediato, por placer, o solamente, llegado el caso, por necesidad: /i respuesta ser* ella misma un signo, #ue el otro interpretar* 'atalmente, desencadenando as, entre l " "o, un cruzamiento tumultuoso de im*genes. 9odo signi'ica% mediante esta proposición "o me 'raguo, me ato en el c*lculo, me impido gozar. 2 $eces, a 'uerza de pensar en “nada” (como dira la gente, me agoto& intento entonces, sobresaltado, recurrir, como un aogado #ue se impulsa con los pies desde el suelo del mar, a una decisión espont*nea (la espontaneidad% gran sueño% paraso, poder, goce% ¡" bien, tele'onale, "a tienes ganas! ;ero el recurso es en $ano% el tiempo amoroso no permite ajustar el impulso " el acto, acerlos coincidir% no so" el ombre de los pe#ueños “acting out”& mi locura es moderada, no se $e&
inmediatamente tengo miedo de las consecuencias, de toda consecuencia% es mi miedo - mi deliberación el #ue es “espontaneo”
FRAGMENTO 10: (P. 2-3)
@a con$ersación DECLARACIÓN. ;ropensión
del sujeto amoroso a con$ersar abundantemente, con una emoción contenida, con
el ser amado, acerca de su amor, de l, de s mismo, de ellos% la declaración no $ersa sobre la con'esión de amor, sino sobre la 'orma, in'initamente comentada, de la relación amorosa.
1. El lenguaje es una piel. =o 'roto mi lenguaje contra el otro. /i lenguaje tiembla de deseo. @a emoción pro$iene de un doble contacto% por una parte, toda una acti$idad discursi$a $iene a realzar discretamente, indirectamente, un signi'icado 6nico, #ue es “"o te deseo”, " lo libera, lo alimenta, lo rami'ica, lo ace estallar (el lenguaje goza toc*ndose a s mismo& por otra parte, en$uel$o al otro en mis palabras, lo acaricio, lo mimo, con$erso acerca de estos mimos, me des$i$o por acer durar el comentario al #ue someto la relación. (5ablar amorosamente es des$i$irse sin trmino, sin crisis& es practicar una relación sin orgasmo. E0iste tal $ez una 'orma literaria de este coitus reservatus% el galanteo. +. @a pulsión del comentario se desplaza, sigue la $a de las sustituciones. En principio, discurro sobre la relación para el otro& pero tambin puede ser ante el con'idente% de t6 paso a l. = despus, de l paso a uno% elaboro un discurso abstracto sobre al amor, una 'iloso'a de la cosa, #ue no sera pues, en suma, m*s #ue una palabrera generalizada. Betomando desde all el camino in$erso, se podr* decir #ue todo propósito #ue tiene por objeto al amor implica 'atalmente una alocución secreta (me dirijo a alguien #ue ustedes no conocen pero #ue est* a al 'inal de mis m*0imas. En El banquete, esta alocución tal $ez e0ista% sera a 2gatón a #uien 2lcibades interpelara " deseara, ante los odos de un analista, ócrates. (@a atopa del amor, la aptitud #ue lo ace escapar a todas las disertaciones, sera #ue en 6ltima instancia no es posible ablar de amor m*s #ue seg6n una estricta determinación alocutoria& sea 'ilosó'ico, gnómico, lrico o no$elesco, a" siempre, en el discurso sobre el amor, alguien a #uien nos dirigimos. Este alguien pasó al estado de 'antasma o de criatura $enidera. Hadie tiene deseos de ablar del amor si no es por alguien.
FRAGMENTO 11: (P. 7-)
@a dedicatoria DEDICATORIA.
Episodio de lenguaje #ue acompaña todo regalo amoroso, real o pro"ectado, ", m*s
generalmente, todo gesto, e'ecti$o o interior, por el cual el sujeto dedica alguna cosa al ser amado.
L. 7mpotente para enunciarse, para enunciar, el amor #uiere sin embargo, pregonarse, e0clamarse, escribirse por todas partes M3N Ho bien el sujeto crea o elabora una obra cual#uiera, se apodera de l una pulsión de dedicatoria. @o #ue ace, #uiere inmediatamente, incluso por anticipado, regalarlo a #uien ama, a a#uel por #uien a trabajado, o trabajar*. El encabezado del nombre dir* el regalo.
in embargo, sal$o el caso del 5imno, #ue con'unde el en$o " el te0to mismo, lo #ue sigue a la dedicatoria (a saber, a la obra misma tiene poca relación con esa dedicatoria. El objeto #ue regalo no es "a tautológico (te do" lo #ue te do" sino “interpretable”& a" un sentido (los sentidos #ue desborda con muco su intención, por m*s #ue escriba tu nombre sobre mi obra, sta a sido escrita para “ellos” (los otros, los lectores. Es pues por una 'atalidad de la escritura misma #ue no se puede decir de un te0to #ue es amoroso, sino solamente, como m*0imo, #ue a sido eco “amorosamente”, como un pastel o una pantu'la bordada.
E incluso% ¡menos a6n #ue una pantu'la! ;uesto #ue la pantu'la a sido eca para tu pie (tu medida " tu placer& el pastel a sido eco o elegido para tu gusto% a" una cierta adecuación entre esos objetos " tu persona. ;ero la escritura no dispone de esta complacencia. @a escritura es seca, obtusa& es una especie de apisonadora& sigue su curso, indi'erente, sin delicadeza& matara “padre, madre, amante”, antes #ue des$iarse de su 'atalidad (por lo dem*s, enigm*tica. Auando escribo debo rendirme a esta e$idencia (#ue, seg6n un imaginario, me desgarra% no a" ninguna bene$olencia en la escritura sino m*s bien un terror% so'oca al otro, #ue, lejos de percibir en ella la donación, lee una a'irmación de dominio, de poder, de goce, de soledad. )e a la cruel paradoja de la dedicatoria% #uiero regalarte a cual#uier precio lo #ue te as'i0ia.
(Aomprobamos a menudo #ue un sujeto #ue escribe no posee para nada la escritura de su imagen pri$ada% #uien me ama “por m mismo”, no me ama por mi escritura (" "o su'ro por ello. ¡Es indudable #ue amar a la $ez dos signi'icantes en el mismo cuerpo resulta demasiado! Eso lo sabe cual#uiera. = si por e0cepción se produce, es la Aoincidencia, el oberano Cien.
FRAGMENTO 12: (P. 105-106)
Ho$elaO)rama DRAMA. El
sujeto amoroso puede escribir por s mismo su no$ela de amor. ólo una 'orma mu" arcaica podra
recoger el acontecimiento #ue declama sin poder contarlo.
1. En las cartas #ue en$a a su amigo, Derter narra al mismo tiempo los sucesos de su $ida " los a'ectos de su pasión& pero es la literatura la #ue gobierna esa combinación. ;uesto #ue si "o lle$o un diario se puede dudar de #ue ese diario relate, ablando con propiedad “acontecimientos”. @os acontecimientos de la $ida amorosa son tan '6tiles #ue no acceden a la escritura sino a tra$s de un inmenso es'uerzo% uno se desalienta de escribir lo #ue, “al escribirse”, denuncia su propia catura% “Encontr a I3 en compaña de =3”, “5o" I3 no me a tele'oneado”, “I3 estaba de mal umor”, etc3 8#uin reconocera en esto una istoria: El acontecimiento, n'imo, no e0iste m*s #ue a tra$s de su repercusión, enorme% “)iario de mis repercusiones” (de mis eridas, de mis alegras, de mis interpretaciones, de mis razones, de mis $eleidades% 8#uin comprendera algo en l: ólo el
enamoramiento es un “drama”, si de$ol$emos a esta palabra el sentido arcaico #ue le dio Hietszce% “El drama antiguo tena grandes escenas declamatorias, lo #ue e0clua la acción (sta se produca “antes” o “tras” la escena.” El rapto amoroso (puro momento ipnótico se produce “antes” del discurso " “tras” el proscenio de la conciencia% el “acontecimiento” amoroso es de orden ier*tico% es mi propia le"enda local, mi pe#ueña istoria sagrada lo #ue "o me declamo a m mismo, " esta declamación de un eco consumado (coagulado, embalsamado, retirado del acer pleno es el discurso amoroso.
FRAGMENTO 13: (P. 110)
El bu#ue 'antasma ERRABUNDEO. 2un#ue
todo amor sea $i$ido como 6nico " aun#ue el sujeto recace la idea de repetirlo m*s
tarde en otra parte, sorprende a $eces en l una suerte de di'usión del deseo amoroso& comprende entonces #ue est* condenado a errar asta la muerte, de amor en amor.
1. 8Aómo terminar un amor: - 8Aómo, entonces, termina: En suma, nadie -sal$o los otros- sabe nunca nada de eso& una especie de inocencia oculta el 'in de esta cosa concebida, a'irmada, $i$ida seg6n la eternidad. ea lo #ue 'uere del objeto amado, #ue desaparezca o pase a la región de la 2mistad, de todas maneras, no lo $eo des$anecerse% el amor #ue a terminado se aleja acia otro mundo a la manera de un na$o espacial #ue cesa de parpadear% el ser amado resonaba como un clamor " elo a#u de golpe apagado (el otro no desaparece jam*s cu*ndo " cómo se lo espera Este 'enómeno resulta de una limitación del discurso amoroso% no puedo "o mismo (sujeto enamorado construir asta el 'in de mi istoria de amor% no so" su poeta (el recitador m*s #ue para el comienzo& el 'in de esta istoria, e0actamente igual #ue mi propia muerte, pertenece a los otros% a ellos corresponde escribir la no$ela, relato e0terior, mtico.
FRAGMENTO 14: (P. 120! 122)
7ne0presable amor EAB7C7B. eñuelos, debates " callejones sin salida a los #ue da lugar el deseo de “e0presar” el sentimiento amoroso en una “creación” (especialmente de escritura
. Ho puedo escribirme. 8Au*l es ese "o #ue se escribira: 2 medida #ue ese "o entrara en la escritura, sta lo desin'lara, lo $ol$era $ano& se producira una degradación progresi$a -en la #ue la imagen del otro sera, tambin ella, arrastrada poco a poco (escribir sobre algo es $ol$erlo caduco-, un asto cu"a conclusión no sera otra #ue% 8para #u: @o #ue blo#uea la escritura amorosa es la ilusión de e0presi$idad% escritor, o pens*ndome tal, contin6o engañ*ndome sobre los e'ectos del lenguaje% no s #ue la palabra su'rimiento no e0presa ning6n su'rimiento " #ue, por consiguiente, emplearla, no solamente es no comunicar nada, sino #ue incluso, mu" r*pidamente, es pro$ocar irritación (sin ablar del ridculo. era necesario #ue alguien me in'ormara #ue no se puede escribir sin pagar la deuda de la sinceridad (siempre el mito de
escritura de lo 7maginario& " para ello me sera necesario renunciar a lo 7maginario de la escritura -dejarme trabajar por mi lengua, su'rir las injusticias (las injurias #ue no dejar* de in'ligir a la doble 7magen del enamorado " de su otro. El lenguaje de lo 7maginario no sera otra cosa #ue la utopa del lenguaje& lenguaje completamente original, paradisaco, lenguaje de 2d*n, lenguaje “natural, e0ento de de'ormación o de ilusión, espejo lmpido de nuestros sentidos, lenguaje sensual ( die sensualische Sprache % “En el lenguaje sensual todos los espritus con$ersan entre ellos& no tienen necesidad de ning6n otro lenguaje puesto #ue es el lenguaje de la naturaleza.” (3
L. aber #ue no se escribe para el otro, saber #ue esas cosas #ue $o" a escribir no me ar*n jam*s amar por #uien amo, saber #ue la escritura no compensa nada, no sublima nada, #ue es precisamente a donde no est*s% tal es el comienzo de la escritura.
FRAGMENTO 15: (P. 123-126)
@a espera ESPERA. 9umulto
de angustia suscitado por la espera del ser amado, sometidas a la posibilidad de pe#ueños
retrasos (citas, llamadas tele'ónicas, cartas, atenciones recprocas
1. Espero una llegada, una reciprocidad, un signo prometido. ;uede ser '6til o enormemente pattico% en Erwartung (Espera, una mujer espera a su amante, por la noce, en el bos#ue& "o no espero m*s #ue una llamada tele'ónica, pero es la misma angustia. 9odo es solemne% no tengo sentido de las proporciones.
+. 5a" una escenogra'a de la espera% la organizo, la manipulo, destaco un trozo de tiempo en #ue $o" a imitar la prdida del objeto amado " pro$ocar todos los e'ectos de un pe#ueño duelo, lo cual se representa, por lo tanto, como una pieza de teatro. El decorado representa el interior de un ca'& tenemos una cita " espero. En el prólogo, 6nico actor de la pieza (como debe ser, compruebo, registro el retraso del otro& esa demora no es toda$a m*s #ue una entidad matem*tica, computable (miro mi reloj mucas $eces& el prólogo conclu"e con una acción s6bita% decido preocuparme, desencadeno la angustia de la espera. Aomienza entonces el primer acto& est* ocupado por suposiciones% 8= si ubiera un malentendido sobre la ora, sobre el lugar: 7ntento recordar el momento en #ue se concretó la cita, las precisiones #ue 'ueron dadas. 8>u acer (angustia de conducta: 8Aambiar de ca':85ablar por tel'ono:8= si el otro llega durante esas ausencias: i no me $e lo m*s probable es #ue se $a"a, etc. El segundo acto es el de la cólera& dirijo $iolentos reproces al ausente% iempre igual, l (ella abra podido per'ectamente..., El (ellasabe mu" bien #ue... ¡2, si ella (l pudiera estar all! En el tercer acto, espero (8obtengo: la angustia absolutamente pura% la de abandono acabo de pasar en un instante de la ausencia a la muerte& el otro est* como muerto% e0plosión de duelo% esto" interiormente l$ido. 2s es la pieza& puede ser acortada por la llegada del otro& si llega en el primero, la acogida es apacible& si llega en el tercero, es el reconocimiento, la acción de gracias% respiro largamente, como ;ellas saliendo del t6nel " reencontrando la $ida, el olor de las rosas.
(@a angustia de la espera no es continuamente $iolenta& tiene sus momentos apagados& espero " todo el entorno de mi espera est* a#uejado de irrealidad% en el ca', miro a los dem*s #ue entran, carlan, bromean, leen tran#uilamente% ellos, no esperan.
. @a espera es un encantamiento% recib la orden de no mo$erme. @a espera de una llamada tele'ónica se teje as de interdicciones min6sculas, al in'inito, asta lo incon'esable% me pri$o de salir de la pieza, de ir al la$abo, de ablar por tel'ono incluso (para no ocupar el aparato su'ro si me tele'onean (por la misma razón& me enlo#uece pensar en la ora cercana ser* necesario #ue "o salga, arriesg*ndome as a perder el llamado bienecor, el regreso de la /adre. 9odas estas di$ersiones #ue me solicitan seran momentos perdidos para la espera, impurezas de la angustia. ;uesta #ue la angustia de la espera, en su pureza, #uiere #ue "o me #uede en un sillón al alcance del tel'ono, sin acer nada.
L. 8Esto" enamorado: - , por#ue espero. El otro, l, no espera nunca. 2 $eces, #uiero jugar al #ue no espera& intento ocuparme de otras cosas, de llegar con retraso& pero siempre pierdo a este juego% cual#uier cosa #ue aga, me encuentro ocioso, e0acto, es decir, adelantado. @a identidad 'atal del enamorado no es m*s #ue sta% "o so" el #ue espera.