Manual de operación, mantenimiento e instalación de válvulas tipo cuchilla ISOGATEFull description
ValvulasDescripción completa
Informe sobre los tipos de valvulasDescripción completa
Descripción completa
Descripción completa
cuerpo de valvulas je011eDescripción completa
Valvulas ECPCDescripción completa
Descripción completa
)roveer operadores de válvulas completos, con todos los accesorios necesarios para que el operador pueda realizar sus funciones. 4ales accesorios incluyen pero no se limitan, a e!tensiones para los vástagos de las válvulas, pernos operacionales y otras piezas similares a cajas de superficie. )or cada válvula, proveer el tipo de operador especificado para la válvula en la lista de válvulas. El material y equipo presentado bajo esta Especificación 4?cnica, deberá cumplir con las &ormas de la %rganización #nternacional para Estándares C#$% : #nternational $tandards %rganizationD. El (%&4
PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS "ibujos y catálogos detallados completos de todas las válvulas. "ibujos de 4aller, incluyendo las disposiciones y dibujos de ensamblaje de los equipos de operadores y caractersticas de operaciones. )resentar certificado del fabricante sobre el rendimiento y el registro de los materiales. "entro de un plazo de 96 das calendarios desde la fecha del otorgamiento de la 3uena )ro, presentar a la $F)E<1#$#%& una lista de fabricantes, abastecedores de materiales, proveedores y sub:contratistas propuestos, obteniendo la aprobación de esta lista antes de presentar cualquier plano de trabajo. Al serle solicitado presentar la $F)E<1#$#%& una evidencia que cada fabricante propuesto, ha fabricado un producto similar al especificado y que este ha sido previamente utilizado para un propósito similar, por un lapso de tiempo lo suficientemente largo, en el cual ha quedado demostrado que funciona satisfactoriamente. "istribución de las #nstrucciones para la instalación, almacenamiento, mantenimiento y manejo de equipos y materiales, se requiera instrucciones escritas por el fabricante, obtener y distribuir copias impresas de dichas instrucciones a todos aquellos que est?n involucrados en la instalación, incluyendo copias de las mismas a la $F)E<1#$#%&. 5antener un juego completo de instrucciones en el lugar de la obra durante el almacenamiento y la instalación, hasta la terminación del trabajo. Almacenar, mantener, manipular, instalar, conectar, limpiar, acondicionar y ajustar producto de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante y conforme a las Especificaciones. $i las condiciones del trabajo o requisitos especificados no están de acuerdo con las instrucciones del fabricante, proponer las modificaciones necesarias para la aprobación de la $F)E<1#$#%&. &o proceder con el trabajo sin instrucciones escritas.
~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.CONTROL DE LA CALIDAD $uministrar todas las válvulas que son del mismo tipo y del mismo fabricante. $uministrar partes que sean intercambiables, para todas las válvulas del mismo tipo y tama/o. 4odas las válvulas de compuerta deberán comportar los siguientes accesorios, seg2n el tipo de mando o control requerido en la lista de piezas0 :
Fn cuadradillo de maniobra fijado en el eje de maniobra para mando directo con llave en el caso de versión enterrada bajo boca de llave sin varilla de maniobra
: :
Fn manguito de acoplamiento fijado en el eje de maniobra para un mando remoto con llave en el caso de versión enterrada bajo boca de llave con varilla de maniobra Fn volante con indicación de los sentidos de maniobra para un mando manual caso de válvula en cámara.
+os restantes accesorios como son llave, varilla de maniobra, tubo prolongador, columna, boca de llave, serán ofertados en función de la lista de piezas.
SUMINISTRO, ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO El proveedor deberá suministrar todos los aparatos de valvulera en conformidad con las especificaciones t?cnicas establecidas a continuación y seg2n la lista de piezas rese/ada. 4odos los aparatos de valvulera deberán estar dimensionados seg2n los diámetros prescritos en la lista de piezas 4odos los aparatos de valvulera deberán ir identificados por un marcado colocado en el cuerpo y que comporte las siguientes inscripciones0 : : :
El nombre del fabricante El diámetro nominal "& +a presión nominal )&
El proveedor deberá presentar una memoria t?cnica detallada a petición de la $F)E<1#$#%&, documento t?cnico que deberá comprender la descripción y el funcionamiento de los aparatos. 4odos los aparatos de valvulera estarán previstos para una presión má!ima admisible de 98 bar, salvo indicación contraria. El sentido de cierre será ($ cierre sentido horario salvo prescripción contraria. +os accesorios de junta de bridas deberán cumplir las siguientes especificaciones0 : : : :
)ernos conformes a &= E @6:99@ o #$% G;9G o equivalente 4uercas conformes a &= E @6:G;9 o #$% G;7@ o equivalente Arandelas metálicas conformes a &= E @6:697 o #$% HHI o equivalente Arandelas de junta de elástomero E)"5 etilo propileno dieno monómero o &3< nitrilo butadieno conformes a #$% G877
El material usado no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso. +as arandelas de junta deben tener un espesor mnimo de 7 mm. (ertificar que todas las válvulas han sido satisfactoriamente probadas, como se ha especificado antes de embarcarla. Envasar y almacenar todas las válvulas en condición operativa satisfactoria. (uidadosamente erigir todas las válvulas, en sus respectivas posiciones, libres de toda distorsión y esfuerzo.
MATERIALES =abricar las válvulas de materiales resistentes a la corrosión para el servicio requerido. =abricar las válvulas que van a ser instaladas en tuberas de metal que tengan 87 mm de diámetro o mayores, que sean de los materiales aqu especificados. =abricar operadores de materiales resistentes a la corrosión para los servicios requeridos. )roveer materiales de operador como se ha especificado. Armazón de %perador y manubrio de pedestal0
=ierro =undido
A$45 A 9@8, (lase 3 A$45 A GH, (lase 7; o 76
=ierro "2ctil
A$45 A 7B6 A$45 A 678, >rado 86:G6:9@
Acero =undido
A$45 A@I :A@I5
%perador de tornillo de acero
A$45 A @BJA@B5 >rado "esignación H8@;
Engranaje de acero de %perador recto y helicoidal
A$45 A 6I@JA6I@5
U!"#$ %# V&'()'*$ =abricar todas las válvulas y uniones como está especificado en la lista de válvulas. )ara uniones con bridas, proveer bridas que est?n cara a cara, e!actamente en ángulos rectos al eje de fundición. =resar y taladrar la brida y revestir en taller con un compuesto para prevenir el ó!ido antes de embarcarlas. )ara uniones de bridas, proveer bridas cuyas dimensiones y perforaciones cumplan con los requerimientos de A$5E 398.9 a H.H KgJcm@ como mnimo. )ara válvulas que se han instalado en tuberas con requerimientos de presión de prueba mayor de, proveer bridas cuyos rangos de presión sean igual o e!cedan la presión de prueba especificada de la tubera. )roporcionar perforaciones especiales en donde se requiera. )ara las válvulas que tengan bridas que no satisfagan los requisitos de espesor especificados en A$5E 398.9, se realizarán pruebas hidrostáticas con cada válvula de acuerdo con los requisitos de presión de prueba especificados en A$5E 398.9 para la carcasa. =abricar válvulas que limiten la fuerza má!ima requerida para la operación de todas las válvulas manuales, hasta 9H -ilos de fuerza, incluyendo, pero no limitando a válvulas con tuercas operadas con llave, palancas, manubrios, y ruedas dentadas con cadena. +imitar la longitud total de cada llave de tuerca, o el brazo simple de palanca a G6 cm. +imitar la longitud total de cada palanca con brazo dual a ambos lados a B; cm. 5arcar el manubrio de cada válvula con una flecha y la palabra A3<#<. 5arque cada tuerca con una flecha.
V&'()'*$ +as válvulas deberán ser fabricadas seg2n los requerimientos establecidos y deberán ser proporcionadas por el (ontratista, a no ser que se especifique otra cosa. 4odas las válvulas deberán ser adecuadas para usarlas con agua potable a las temperaturas y presiones especificadas o detalladas en los planos. Al final de este captulo de las especificaciones se incluye una sección donde se especifica los requerimientos particulares para las válvulas especiales. &o se deberá utilizar ninguna sustancia o producto que pueda impartir to!icidad, sabor, olor o color al agua o pueda ser de alguna manera objetado desde el punto de vista de la salud, donde pueda ser aplicado o introducido al agua que será suministrada para beber, lavar o cocinar. A no ser que se establezca otra cosa las válvulas deben tener bridas integradas seg2n la (lase 96; de la norma A&$# 398.6 seg2n aplique. +as bridas seg2n otras normas se usarán solamente bajo aprobación de la $F)E<1#$#%& y siempre que las diferencias no afecten las dimensiones de los acoplamientos. +as caras posteriores de las bridas serán maquinadas y, a no ser que se especifique lo contrario, deberán ser suministradas perforadas. +as válvulas de compuerta y las de mariposa deberán ser adecuadas para aceptar flujo en ambas direcciones.
4odas las partes movibles y superficies de desgaste de las válvulas estándar deberán ser adecuadas para operación frecuente y para operación esporádica despu?s de estar completamente abiertas o cerradas por largos perodos de tiempo. El material elástico usado en las válvulas deberá ser propileno etil?nico E)"5 o E)5 ó butadieno estireno $3<. "ebe cumplir con los requerimientos de las normas A$45 "@I8H o "9G98, seg2n corresponda, ser adecuado para constituir un sello fle!ible a largo plazo y ser resistente a los ataques mecánicos, qumicos o bacteriológicos que provoquen la destrucción del sello fle!ible. A menos que se especifique algo diferente en otra parte de las especificaciones o la $F)E<1#$#%& lo permita e!presamente, los componentes de las válvulas deben ser de materiales cuya resistencia al esfuerzo o a la corrosión no sea menor que los materiales listados seguidamente0 : : : :
(uerpos, cubiertas, fundas y pistones Lmbolos, manguitos, forros, guas, cojinetes, asientos, anillos de asientos y retenes de sellos (harnelas y pines Espigas roscadas de las válvulas, vástagos que no sean de e!tensión, y pines
A no ser que se especifique otra cosa, las válvulas deben ser adecuadas para operar continuamente en un rango de 9;M( a G6M(.
01.0+.01.0+.0.01.02 VALVULA MARIPOSA BB HD DN +00 MM, INLCUYE VASTAO, PEDESTAL Y VOLANTE 01.0+.01.0.01.01.01 V/LVULA MARIPOSA BB DN 150 HO. DCTIL ECNT, ASIENTO-EJE ACERO INOID3 INLCUYE VASTAO, PEDESTAL Y VOLANTE 01.0+.01.0.02.01.01 V/LVULA MARIPOSA BB DN 200 HO. DCTIL ECNT, ASIENTO-EJE ACERO INOID3 INLCUYE VASTAO, PEDESTAL Y VOLANTE 01.0+.02.0.07.04.01 VALVULA MARIPOSA BB HD DN +00 MM, INLCUYE VASTAO, PEDESTAL Y VOLANTE 01.0.01.05.01.1+ VALVULA MARIPOSA BB HD PN 14 DN +50 MM 01.07.01.05.02 VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LULE NTP ISO 7556 DN 110 01.07.01.05.0+ VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LULE NTP ISO 7556 DN 140
~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra lentamente a trav?s de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la estanqueidad a ambos lados. +a válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y podrá pivotar con un ángulo comprendido de ;M a B;M $e utilizan en "& igual o mayores de 96; mm 8D y )& 9; ó 98. +as válvulas mariposa serán fabricadas seg2n normas #$% 6I6@ serie f:9G, "#& 776G y "#& 7@;@ ó equivalentes.
~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.4odos los insumos yJo materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad e!igidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los estudios t?cnicos y ambientales del proyecto* y a la falta de ?stas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia0
o o o o
&ormas del
+as &ormas #nternacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las &ormas &acionales. +os materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por ?ste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
~ METODO DE MEDICION.$e medirá por unidad de válvula mariposa suministrado y aprobado por el supervisor. ~ METODO DE CONSTRUCCION.ELEMENTOS PRINCIPALES El cuerpo de la válvula termina en e!tremos bridados formando un solo elemento. +as bridas deberán cumplir con lo especificado en las normas #$% @679:9BB9, #$% I;;6:@. El disco con eje e!c?ntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herm?ticamente mediante elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ. El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de seguridad. El reductor de engranajes encerrados en caja metálica, será de accionamiento manual y estará equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.