MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
ESTUDIO DE SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL VIAL INTRODUCCIÓN El presente Estudio de Señalización y Seguridad Vial del proyecto: “Instalación de Semáforos, Mejoramiento del Sistema de Señalización, onstrucción de !edu !educt ctor ores es de Veloci locida dad d y "ara "arade dero ros s "eat "eaton onal ales es,, en el #ramo ramo "uen "uente te $uallaga $uallaga y %&alo Este'an Este'an "a&letic(, "a&letic(, en la V)a !egional, !egional, *istrito *istrito de +marilis +marilis $uán $uánuc uco o $uán $uánuc uco, o, y del del Su' Su' "roy "royec ecto to “Ins “Insta tala laci ción ón de Semá Semáfo foro ros, s, Mejoramiento del Sistema de Señalización, onstrucción de !eductores de Veloci locida dad d en el %& %&al alo o Este Este'a 'an n "a&l "a&let etic ic( ( y "ara "arade dero ros s "eat "eaton onal ales es en el "aradero -. /0 y %&alo Este'an "a&letic(1, se (a ela'orado de acuerdo a las caracter)sticas de diseño de la referida &)a y tomando en cuenta el “Manual de *ispositi&os de ontrol de #ránsito para alles y arreteras1 &igente, apro'ado por !esolución Ministerial -. 23/2///M#4356/26 En la e7posición 8ue sigue a continuación se efect9a una descripción de las caracter)sticas generales y particulares de la metodolog)a utilizada en el diseño de la señalización de la &)a en estudio6 El Estudio de Señalización y Seguridad Vial está referido al esta'lecimiento de los di&ersos dispositi&os de pre&ención, regulación, información y4o seguridad &ial, 8ue son necesarios a la &)a en diseño, a fin de crear mecanismos de seguridad y pre&ención de accidentes al usuario de la &)a6 El presente Manual esta'lece las normas para el diseño y utilización de los dispositi&os de control del tránsito en el tenor del Manual se e7pone el empleo de los los dife difere rent ntes es disp dispos osit iti& i&os os y se esta esta'l 'lec ece e los los dise diseño ños s y prin princi cipi pios os fundamentales 8ue de'en regir6 Su alcance es de ám'ito nacional y de'e ser utilizado por las autoridades a 8uienes les competa el control y regulación del tránsito6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
REQUERIMIENTOS "ara ser efecti&o un dispositi&o de control del tránsito es necesario 8ue cumpla con los siguientes re8uisitos 3 ;ue e7ista e7ista una necesida necesidad d para su utilización6 utilización6 2 ;ue llame positi& positi&ament amente e la atención6 atención6 0 ;ue encierre encierre un mensaj mensaje e claro y conciso conciso66 < ;ue su locali localiza zació ción n permi permita ta al usua usuario rio un tiempo tiempo adecuad adecuado o de reacc reacción ión y respuesta6 5 Infundir Infundir respeto respeto y ser o'ede o'edecido cido66 = >nifo >niform rmida idad6 d6
CONSIDERACIONES "ara el cumplimiento de las mencionadas condiciones de'e tenerse en cuenta lo siguiente:
DISE DISEÑO ÑO..- *e'e *e'e ser tal 8ue la com'in com'inac ación ión de sus dimens dimension iones, es, color colores, es, form forma, a, comp compos osic ició ión n y &isi &isi'i 'ili lida dad d llam llamen en apro apropi piad adam amen ente te la aten atenci ción ón del del conductor, de modo 8ue ?ste reci'a el mensaje claramente y pueda responder con la de'ida oportunidad6
UBICA UBICACIÓN CIÓN..- *e'e *e'e tener tener una una posic posición ión 8ue 8ue pueda pueda llamar llamar la atenc atención ión del del conductor conductor dentro de su ángulo de &isión6
USO.- @a aplicación del dispositi&o de'e ser tal 8ue est? de acuerdo con la operación del tránsito &e(icular6
UNIFORMI UNIFORMIDAD DAD..- ondiciones indispensa'les para 8ue los usuarios puedan reco recono noce cerr e inte interp rpre reta tarr adec adecua uada dame ment nte e el mens mensaj aje e del del disp dispos osit iti& i&o o en condiciones normales de circulación &e(icular6
MANTENIMIENTO.- *e'e ser condición de primera importancia y representar un ser&icio preferencial para su eficiente operación y legi'ilidad6
AUTORIDAD LEGAL @os dispositi&os para el control de tránsito en calles y carreteras solo de'erán ser colocados con la autorización y 'ajo el control del organismo competente, PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
REQUERIMIENTOS "ara ser efecti&o un dispositi&o de control del tránsito es necesario 8ue cumpla con los siguientes re8uisitos 3 ;ue e7ista e7ista una necesida necesidad d para su utilización6 utilización6 2 ;ue llame positi& positi&ament amente e la atención6 atención6 0 ;ue encierre encierre un mensaj mensaje e claro y conciso conciso66 < ;ue su locali localiza zació ción n permi permita ta al usua usuario rio un tiempo tiempo adecuad adecuado o de reacc reacción ión y respuesta6 5 Infundir Infundir respeto respeto y ser o'ede o'edecido cido66 = >nifo >niform rmida idad6 d6
CONSIDERACIONES "ara el cumplimiento de las mencionadas condiciones de'e tenerse en cuenta lo siguiente:
DISE DISEÑO ÑO..- *e'e *e'e ser tal 8ue la com'in com'inac ación ión de sus dimens dimension iones, es, color colores, es, form forma, a, comp compos osic ició ión n y &isi &isi'i 'ili lida dad d llam llamen en apro apropi piad adam amen ente te la aten atenci ción ón del del conductor, de modo 8ue ?ste reci'a el mensaje claramente y pueda responder con la de'ida oportunidad6
UBICA UBICACIÓN CIÓN..- *e'e *e'e tener tener una una posic posición ión 8ue 8ue pueda pueda llamar llamar la atenc atención ión del del conductor conductor dentro de su ángulo de &isión6
USO.- @a aplicación del dispositi&o de'e ser tal 8ue est? de acuerdo con la operación del tránsito &e(icular6
UNIFORMI UNIFORMIDAD DAD..- ondiciones indispensa'les para 8ue los usuarios puedan reco recono noce cerr e inte interp rpre reta tarr adec adecua uada dame ment nte e el mens mensaj aje e del del disp dispos osit iti& i&o o en condiciones normales de circulación &e(icular6
MANTENIMIENTO.- *e'e ser condición de primera importancia y representar un ser&icio preferencial para su eficiente operación y legi'ilidad6
AUTORIDAD LEGAL @os dispositi&os para el control de tránsito en calles y carreteras solo de'erán ser colocados con la autorización y 'ajo el control del organismo competente, PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
con jurisdicción jurisdicción para reglamentar reglamentar u orientar orientar el tránsito y de acuerdo con las normas esta'lecidas en el “Manual de *ispositi&os de ontrol de #ránsito para alles y arreteras16 @as autoridades competentes podrán retirar o (acer retirar sin pre&io a&iso cual8uier cual8uier rótulo, señal o marca 8ue constituya constituya un peligro para la circulación6 circulación6 ;ueda ;ueda pro(i' pro(i'ido ido coloc colocar ar a&iso a&isos s pu'li pu'licit citari arios os en el derec( derec(o o de la &)a, en el dispositi&o y4o en su soporte6 -adie 8ue no tenga autoridad legal intentará alterar o suprimir los dispositi&os reguladore reguladores s del tránsito6 tránsito6 -inguna -inguna persona persona o autorida autoridad d pri&ada pri&ada podrá podrá colocar colocar dispositi&os para el control o regulación del tránsito, sin autorización pre&ia de los organismos &iales competentes6 En el caso de la ejecución de o'ras en la &)a p9'lica, 'ajo responsa'ilidad de 8uienes las ejecutan se de'erá tener instalaciones de señales temporales de construcc construcción ión y conser& conser&ació ación n &ial autoriza autorizadas das por la entidad entidad compete competente nte para protec protecció ción n del p9'li p9'lico, co, e8uip e8uipos os y tra'aj tra'ajado adores res,, confor conforme me lo dispon dispone, e, este este Manual6 Estas señales de'erán ser retiradas una &ez finalizadas las o'ras correspondientes6
NECESIDAD DE ESTUDIOS DE INGENIERA. @a deci decisi sión ón de la util utiliz izac ació ión n de los los disp dispos osit iti& i&os os de cont contro roll en cual cual8u 8uie ier r u'icación, u'icación, sea calle o carretera, de'e estar 'asada en un estudio de ingenier)a el 8ue de'e a'arcar no sólo las caracter)sticas de la señal y la geometr)a &ial sino
tam'i?n su
funcionalida idad y
el entorno6
El
estudio conlle& le&a
la
responsa'ilidad del profesional y de la autoridad respecto al riesgo 8ue pueden causar por una señalización inadecuada
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SEÑALES VERTICALES.
DEFINICIÓN @as señales &erticales, como dispositi&os instalados a ni&el del camino ó so're ?l, desti destina nado dos s a reglam reglament entar ar el tránsi tránsito, to, ad&ert ad&ertir ir o inform informar ar a los usuar usuarios ios mediante pala'ras o s)m'olos determinados6
FUNCIÓN @as señales &erticales, como dispositi&os de control del tránsito de'erán ser usadas de acuerdo a las recomendaciones de los estudios t?cnicos realizados6 Se utilizarán para regular el tránsito y pre&enir cual8uier peligro 8ue podr)a presentars presentarse e en la circulac circulación ión &e(icul &e(icular6 ar6 +simism +simismo, o, para informar informar al usuario usuario so're so're direcc direccio iones nes,, rutas rutas,, destin destinos os,, centro centros s de recreo recreo,, lugare lugares s tur)st tur)stico icos s y culturales, as) como dificultades e7istentes en las carreteras6
CLASIFICACIÓN @as señales se clasifican en: S!"#$!% &!'($#)*% * )! &!'$#+!#/0. S!"#$!% )! 1&!2!/0. S!"#$!% )! /3*&+#/0.
L#% %!"#$!% )! &!'$#+!#/0 tienen por o'jeto notificar a los usuarios de la &)a de las limitacio limitaciones nes,, pro(i'ic pro(i'icione iones s o restricc restriccione iones s 8ue go'iernan go'iernan el uso de ella y cuya &iolación constituye un delito6
L#% %!"#$!% )! 1&!2!/0 tienen por o'jeto ad&ertir al usuario de la &)a de la e7istencia de un peligro y la naturaleza de ?ste6
L#% %!"#$!% %!"#$!% )! /3*&+# /3*&+#/0 /0 tienen por o'jeto identificar las &)as y guiar al usuario proporcionándole la información 8ue pueda necesitar6
DISEÑO @a unifo uniform rmid idad ad en el diseñ diseño o en cuan cuanto to a: forma forma,, colo colore res, s, dime dimens nsio ione nes, s, ley leyenda endas, s, s)m' s)m'ol olos os es fund fundam amen enta tall para para 8ue 8ue el mens mensaj aje e sea sea fáci fácill y PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
claramente reci'ido por el conductor6 El presente Manual incluye el diseño de las las seña señale les s most mostra rada das s en ?l, ?l, as) as) como como el alfa alfa'e 'eto to mode modelo lo 8ue 8ue a'ar a'arca ca diferentes tamaños de letras y recomendaciones so're el uso de ellas, y, por 9lti 9ltimo mo,, ta'l ta'las as rela relati ti&a &as s al espa espaci ciam amie ient nto o entre entre letr letras as,, aspe aspect cto o de suma suma importancia para la legi'ilidad del mensaje de la señal6
FORMA L#% L#% %! %!"# "#$! $!%% )! &!'$# &!'$#+! +! # #/0 /0 de'erá de'erán n tener tener la forma forma circul circular ar inscri inscrita ta dentro de una placa rectangular en la 8ue tam'i?n está contenida la leyenda e7plicati&a del s)m'olo, con e7cepción de la señal de A"+!EB, de forma octogonal, y de la señal CE*+ E@ "+S%C, de la forma de un triángulo e8uilátero con el &?rtice (acia a'ajo6
L#% %!"#$!% )! 1&!2!/0 n tendrán la forma rom'oidal, un cuadrado con la diag diagon onal al corr corres espo pond ndie ient nte e en posi posició ción n &erti &ertica cal, l, con con e7ce e7cepc pció ión n de las las de delineación
de
cur&as
$EV!%-,
cuya
forma
será
rectangular
correspondiendo su mayor dimensión al lado &ertical y las de AD%-+ *E -% +*E@+-#+!B +*E@+-#+!B 8ue 8ue tendrán forma triangular6 triangular6
L#% L#% %! %!"# "#$! $!%% )! /3* /3*&+ &+# #/0 /0 tendrá tendrán n la forma forma rectan rectangul gular ar con su mayor mayor dimensión (orizontal, a e7cepción de los indicadores de ruta y de las señales au7iliares6
COLORES El *$*& )! 3*)* a utilizarse en las señales &erticales será como sigue:
AMARILLO. Se utilizará como fondo para las señales de pre&ención6 NARANJA. Se utilizará como fondo para las señales en zonas de construcción construcción y mantenimiento de calles y carreteras6
AZUL. ZUL. Se utilizará como fondo en las señales para ser&icios au7iliares al conduct conductor or y en las señales señales informati& informati&as as direcciona direccionales les ur'anas6 ur'anas6 #am'i?n se empleará como fondo en las señales tur)sticas6
BLA BLANCO. NCO. Se utilizará como fondo para las señales de reglamentación as) como para las leyendas o s)m'olos de las señales informati&as tanto ur'anas
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y “INSTALACION PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
como rurales y en la pala'ra A"+!EB6 #am'i?n se empleará como fondo de señales informati&as en carreteras secundarias6
NEGRO. Se utilizará como fondo en las señales informati&as de dirección de tránsito
as)
como
en los
s)m'olos y leyendas de
las
señales de
reglamentación, pre&ención, construcción y mantenimiento6
MARRÓN. "uede ser utilizado como fondo para señales gu)as de lugares tur)sticos, centros de recreo e inter?s cultural6
ROJO. Se utilizará como fondo en las señales de A"+!EB, A-% E-#!EB, en el 'orde de la señal AE*+ E@ "+S%B y para las orlas y diagonales en las señales de reglamentación6
VERDE. Se utilizará como fondo en las señales de información en carreteras principales y autopistas6 #am'i?n puede emplearse para señales 8ue contengan mensajes de )ndole ecológico6 @os colores indicados están de acuerdo con las tonalidades de la Standard ederal 5F5 de los E6E6>6>6 de -orteam?rica: !%G% : #onalidad - . 0330= +M+!I@@% : #onalidad
-.
0050H
VE!*E : #onalidad -. 0<3/H +D>@ : #onalidad
-.
053H/
-E!% : #onalidad -. 0J/0H
DIMENSIONES @as dimensiones mostradas en el presente Manual son las m)nimas recomendadas y de'erán ser aplicadas en forma uniforme para todas las señales6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SMBOLOS @os s)m'olos diseñados de'erán ser utilizados de acuerdo a lo prescrito en el presente Manual cual8uier adición de'erá ser apro'ada por el Ministerio de #ransportes, omunicaciones, Vi&ienda y onstrucción6
LEYENDAS @as leyendas e7plicatorias 8ue se usarán, corresponderán a las mostradas en el presente Manual6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
MARCO-BORDE @as señales 8ue lle&an un marco y 'orde de'erán conformarse con lo prescrito en cuanto a colores y dimensiones el mencionado marco tiene la función de (acer resaltar el mensaje de la señal, facilitando su identificación6
REFLECTORIZACIÓN Es con&eniente 8ue las señales sean legi'les tanto de d)a como de noc(e la legi'ilidad nocturna en los lugares no iluminados se podrá o'tener mediante el uso de material reflectorizante 8ue cumple con las especificaciones de la norma +S#M*
LOCALIZACIÓN @as señales de tránsito por lo general de'en estar colocadas a la derec(a en el sentido del tránsito6 En algunos casos estarán colocadas en lo alto so're la &)a Kseñales ele&adasL6 En casos e7cepcionales, como señales adicionales, se podrán colocar al lado iz8uierdo en el sentido del tránsito6 @as señales de'erán colocarse a una distancia lateral de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL4 @a distancia del 'orde de la calzada al 'orde pró7imo de la señal no de'erá ser menor de 362/m6 ni mayor de 06/m6
ZONA URBANA4 @a distancia del 'orde de la calzada al 'orde pró7imo de la señal no de'erá ser menor de /6=/ m6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
ALTURA @a altura a 8ue de'erán colocarse las señales estará de acuerdo a lo siguiente:
ZONA RURAL4 @a altura m)nima permisi'le entre el 'orde inferior de la señal y la superficie de rodadura fuera de la 'erma será de 365/m asimismo, en el caso de colocarse &arias señales en el poste, el 'orde inferior de la señal más 'aja cumplirá la altura m)nima permisi'le6
ZONA URBANA4 @a altura m)nima permisi'le entre el 'orde inferior de la señal y el ni&el de la &ereda no será menor de 263/ m6
SEÑALES ELEVADAS4 En el caso de las señales colocadas en lo alto de la &)a, la altura m)nima entre el 'orde inferior de la señal y la superficie de rodadura será de 560/ m6
5NGULO DE COLOCACIÓN @as señales de'erán formar con el eje del camino un ángulo de F/., pudi?ndose &ariar ligeramente en el caso de las señales con material reflectorizante, la cual será de H a 35 en relación a la perpendicular de la &)a6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
MANTENIMIENTO @as señales de'erán ser mantenidas en su posición, limpias y legi'les durante todo el tiempo6 @as señales dañadas de'erán ser remplazadas inmediatamente, en &ista de ser inefecti&as y por tender a perder su autoridad6 Se de'erá esta'lecer un programa de re&isión de señales con el fin de eliminar cual8uier o'stáculo 8ue impida su &isi'ilidad y detectar a8uellas 8ue necesiten ser reemplazadas6
POSTES O SOPORTES *e acuerdo a cada situación se podrán utilizar, como soporte de las señales, tu'os de fierro redondos o cuadrados, perfiles omega perforados o tu'os plásticos rellenos de concreto6 #odos los postes para las señales pre&enti&as o reguladoras de'erán estar pintados de franjas (orizontales 'lancas con negro, en anc(os de /65/ m6 para la zona rural y /60/ m6 para la zona ur'ana, pudiendo los soportes ser, en este caso de color gris6 En el caso de las señales informati&as, los soportes laterales de do'le poste, los pastorales, as) como los soportes tipo 'andera y los pórticos irán pintados de color gris6
DISPOSICIONES GENERALES Está pro(i'ido colocar en la señal, alguna inscripción o s)m'olo sin relación con el o'jeto de la señal, contra&iniendo el diseño y uniformidad apro'ados6 #odo letrero o a&iso 8ue pudiera confundirse con las señales de tránsito o 8ue pudiera dificultar la comprensión de ?stos, estará pro(i'ido6 @os colores de las señales, as) como sus tonalidades, serán las prescritas en el presente Manual6 #oda señalización re8uiere de un estudio pre&io de carácter estrictamente PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
t?cnico
SEÑALES DE REGLAMENTACION.
DEFINICIÓN @as señales de reglamentación tienen por o'jeto indicar a los usuarios las limitaciones o restricciones 8ue go'iernan el uso de la &)a y cuyo incumplimiento constituye una &iolación al !eglamento de la circulación &e(icular6
CLASIFICACIÓN @as señales de reglamentación se di&iden en: Señales relati&as al derec(o de paso6 Señales pro(i'iti&as o restricti&as6 Señales de sentido de circulación6
FORMA Señales
relati&as
al
derec(o
de
paso:
aL Señal de 6PARE7 8R-9: de forma octogonal6 'L Señal 6CEDA EL PASO7 8R-;: de forma triangular con uno de sus &?rtices en la parte inferior6 Señales pro(i'iti&as o restricti&as de forma circular inscritas en una placa rectangular con la leyenda e7plicati&a del mensaje 8ue encierra la sim'olog)a utilizada6 Señales de sentido de circulación, de forma rectangular y con su mayor dimensión (orizontal 8R-9<:6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
UBICACION Y ALTURA DE LAS SEÑALES
COLORES Señales relati&as al )!&!=* )! 1#%*. Señal PARE 8R-9: de color rojo, letras y marco 'lanco6 Señal CEDA EL PASO 8R-;: de color 'lanco con franja perimetral roja6 Señales 1&*=/>//2#% * &!%&//2#%, de color 'lanco con s)m'olo y marco negro el c)rculo de color rojo, as) como la franja o'licua trazada del cuadrante superior iz8uierdo al cuadrante inferior derec(o 8ue representa pro(i'ición6 PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
Señales de %!/)* )! /&($#/0, de color negro con flec(a 'lanca, la leyenda, en caso de utilizarse lle&ará letras negras6 @as tonalidades corresponderán a lo prescrito en el presente Manual6
DIMENSIONES Señal de 6PARE7 8R-9: %ctágono de /6J5 m6 7 /6J5 m6 Señal de 6CEDA EL PASO7 8R-;: #riángulo e8uilátero de lado /6F/ m Señales pro(i'iti&as: "laca !ectangular de /6=/ m6 7 /6F/ m6 y de /6H/ m6 7 362/ m6 @as dimensiones de los s)m'olos estarán de acuerdo al diseño de cada una de las señales de reglamentación mostradas en el Manual6 @a pro(i'ición se indicará con la diagonal 8ue forma <5. con la &ertical y su anc(o será igual al anc(o del c)rculo6 @as dimensiones de las señales de reglamentación de'erán ser tales 8ue el mensaje transmitido sea fácilmente comprendido y &isi'le, &ariando su tamaño de acuerdo a lo siguiente: a arreteras, a&enidas y calles: /6=/m 7 /6F/m ' +utopistas, caminos de alta &elocidad: /6H/m 7 362/m
UBICACIÓN *e'erán colocarse a la derec(a en el sentido de tránsito, en ángulo recto con el eje del camino, en el lugar donde e7ista la pro(i'ición o restricción6
RELACIÓN DE SEÑALES REGULADORAS O DE REGLAMENTACIÓN + continuación se presenta la relación de las señales consideradas en este Manual:
8R-9: SEÑAL DE PARE Se usará e7clusi&amente para indicar a los conductores 8ue de'erán efectuar la detención de su &e()culo6 *e forma octogonal de /6J5 m6 entre lados paralelos, de color rojo con letras y marco 'lanco6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
Se colocará donde los &e()culos de'an detenerse a una distancia del 'orde más cercano de la &)a interceptada no menor de 2 m generalmente se complementa esta señal con las marcas en el pa&imento correspondiente a la l)nea de parada, cruce de peatones6
8R-?@: SEÑAL VELOCIDAD M5IMA *e forma y colores correspondientes a las señales pro(i'iti&as o restricti&as6 Se utilizará para indicar la &elocidad má7ima permitida a la cual podrán circular los &e()culos6 Se emplea generalmente para recordar al usuario del &alor de la &elocidad reglamentaria y cuando, por razones de las caracter)sticas geom?tricas de la &)a o apro7imación a determinadas zonas Kur'ana, colegiosL, de'e restringirse la &elocidad6
8R-?@-9: SEÑAL VELOCIDAD M5IMA Y MNIMA Se utilizará para indicar a los conductores las &elocidades má7ima y m)nima a la cual podrán circular los &e()culos6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SEÑALES PREVENTIVAS. DEFINICIÓN @as señales pre&enti&as o de pre&ención son a8uellas 8ue se utilizan para indicar con anticipación la apro7imación de ciertas condiciones de la &)a o concurrentes a ella 8ue implican un peligro real o potencial 8ue puede ser e&itado tomando ciertas precauciones necesarias6
FORMA Serán de forma cuadrada con uno de sus &?rtices (acia a'ajo formando un rom'o, a e7cepción de las señales especiales de AD%-+ *E -% +*E@+-#+!B 8ue serán de forma triangular tipo 'anderola (orizontal, las de indicación de cur&a A$EV!%-B 8ue serán de forma rectangular y las de A"+S% + -IVE@ *E @I-E+ E!!E+B Kruz de San +ndr?sL 8ue será de diseño especial6
COLOR ondo y 'orde: +marillo caminero S)m'olos, letras y marco : -egro
DIMENSIONES @as dimensiones de las señales pre&enti&as de'erán ser tales 8ue el mensaje transmitido sea fácilmente comprendido y &isi'le, &ariando su tamaño de acuerdo a la siguiente recomendación: a arreteras, a&enidas y calles: /6=/m 7 /6=/m ' +utopistas, aminos de alta &elocidad: /6J5m 7 /6J5m En
casos
e7cepcionales,
y
cuando
se
estime
necesario
llamar
preferentemente la atención como consecuencia de alto )ndice de accidentes, se utilizarán señales de /6F/m 7 /6F/m = de 362/m 7 362/m6
UBICACIÓN *e'erán colocarse a una distancia del lugar 8ue se desea pre&enir, de modo tal 8ue permitan al conductor tener tiempo suficiente para disminuir su PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
&elocidad la distancia será determinada de tal manera 8ue asegure su mayor eficacia tanto de d)a como de noc(e, teniendo en cuenta las condiciones propias de la &)a6 Se u'icarán a la derec(a en ángulo recto frente al sentido de circulación6 En general las distancias recomendadas son: N
En zona ur'ana =/m J5m
N
En zona rural F/m 3H/m
N
En autopista 25/m 5//m
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SEÑALES DE INFORMATIVAS. DEFINICIÓN @as señales de información tienen como fin el de guiar al conductor de un &e()culo a tra&?s de una determinada ruta, dirigi?ndolo al lugar de su destino6 #ienen tam'i?n por o'jeto identificar puntos nota'les tales como: ciudades, r)os, lugares (istóricos, etc6 y dar información 8ue ayude al usuario en el uso de la &)a6 En algunos casos incorporar señales pre&enti&as y4o reguladoras as) como indicadores de salida en la parte superior6
CLASIFICACIÓN @as señales de información se agrupan de la siguiente manera: 36Señales de *irección N
Señales de destino
N
Señales de destino con indicación de distancias
N
Señales de indicación de distancias
2 Señales Indicadoras de !uta 0 Señales de Información eneral N
Señales de Información
N
Señales de Ser&icios +u7iliares
@as S!"#$!% )! D/&!/0, tienen por o'jeto guiar a los conductores (acia su destino o puntos intermedios6 @os I)/#)*&!% )! R(# sir&en para mostrar el
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
n9mero de ruta de las carreteras, facilitando a los conductores la identificación de ellas durante su itinerario de &iaje6 @as S!"#$!% )! I3*&+#/0 G!!$ se utilizan para indicar al usuario la u'icación de lugares de inter?s general as) como los principales ser&icios p9'licos cone7os con las carreteras 8S!&2//*%
A(/$/#&!%:6 FORMA @a forma de las señales informati&as será la siguiente:
S!"#$!% )! D/&!/0 S!"#$!% )! I3*&+#/0 G!!$, a e7cepción de las señales au7iliares, sean de forma rectangular con su mayor dimensión (orizontal6 Señales Indicadores de !uta, serán de forma especial, como se indica en los diseños 8ue se muestran en el presente Manual6 @as Señales de Ser&icios +u7iliares serán rectangulares con su mayor dimensión &ertical
COLORES Señales de dirección: En las autopistas y carreteras importantes, en el área rural, el fondo será de color &erde con letras, flec(as y marco 'lanco
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
En la carreteras secundarias, la señal tendrá fondo 'lanco, letras y flec(as negras6 En las autopistas y a&enidas importantes, en el área ur'ana, el fondo será de color azul con letras, flec(as y marco 'lanco, esto como forma de diferenciar las carreteras del área ur'ana
S!"#$!% I)/#)*&!% )! R(#4 *e acuerdo a lo indicado en el diseño mostrado en el A!* 6C76
S!"#$!% )! /3*&+#/0 G!!$4 Similar a las señales de dirección, a e7cepción de las señales de ser&icios au7iliares6
S!"#$!% )! S!&2//*% A(/$/#&!%4 Serán de fondo azul con un recuadro 'lanco, s)m'olo negro y letras 'lancas6 @a señal de primeros au7ilios m?dicos lle&ará el s)m'olo correspondiente a una cruz de color rojo so're fondo 'lanco6
DIMENSIONES SEÑALES DE DIRECCIÓN Y SEÑALES DE DIRECCIÓN CON INDICACIÓN DE DISTANCIAS El tamaño de la señal dependerá, principalmente, de la longitud del mensaje, altura y serie de las letras utilizadas para o'tener una adecuada legi'ilidad,
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
NORMAS DE DISEÑO En lo concerniente a las señales de *irección e Información eneral6 Se seguirán las siguientes normas de *iseño: El 'orde y marco de la señal, tendrán un anc(o m)nimo de 3 cm y má7imo de 2 cm6 @as es8uinas de las placas de las señales se redondearán con un radio de cur&atura de 2 cm6 como m)nimo y = cm6 como má7imo, de acuerdo al tamaño de la señal6 @a distancia de la l)nea interior del marco a los l)mites superior e inferior de los renglones inmediatos será de 342 a 04< de la altura de las letras may9sculas6 @a distancia entre regiones será de 342 a 04< de la altura de las letras may9sculas6 @a distancia de la l)nea interior del marco a la primera o la 9ltima letra del región más largo &ariará entre 3 42 a 3 de la altura de las letras may9sculas6 @a distancia entre pala'ras &ariará entre /,5 a 36/ de altura de las letras may9sculas6 uando (aya n9meros la distancia m)nima (orizontal entre pala'ra y n9mero será igual a la altura de las letras may9sculas6 uando (aya flec(as, la distancia m)nima entre pala'ra y flec(a será igual a la altura de las letras may9sculas6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
uando (aya flec(a y escudo, la distancia entre la flec(a y el escudo será de 342 la altura de las letras may9sculas6 @as letras a utilizarse sean may9sculas o min9sculas y serán diseñadas de acuerdo a lo indicado en el alfa'eto modelo 8ue se muestra en el presente Manual K+ne7oL6 +simismo las distancias entre letras de'erán cumplir con lo indicado en el mencionado alfa'eto modelo6 El diseño de la flec(a será el mismo para las tres K0L posiciones: &ertical, (orizontal y diagonal6 Su longitud será 365 &eces la altura de la letra may9scula, la distancia de la l)nea interior del marco a la flec(a será de /65 36/ &eces la altura de las letras may9sculas6 El orden en 8ue se colocarán los puntos de destino será el siguiente: primero el de dirección recta segundo el de dirección iz8uierda y el tercero en dirección derec(a6 uando la señal tenga dos K2L renglones con flec(a &ertical, se podrá usar una sola flec(a para las dos regiones, con una altura e8ui&alente a la suma de las alturas de las letras más el espacio de los renglones6
"ara dos K2L renglones con flec(as en posición diagonal se podrá usar una sola flec(a de longitud e8ui&alente a la suma de las alturas de las letras más el espacio entre renglones y aumentada en una cuarta parte de la suma anterior6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
@as señales informati&as de dirección de'en limitarse a tres K0L renglones de leyendas en el caso de señales ele&adas solo dos6 En las autopistas, la altura de las letras será como m)nimo de /60/m6 si son may9sculas y de /62/m6 si son min9sculas6 En las a&enidas y demás carreteras la altura de las letras será, como m)nimo las may9sculas de /635m6 y /63/m las min9sculas6
UBICACIÓN @as señales de información por regla general de'erán colocarse en el lado derec(o de la carretera o a&enida para 8ue los conductores puedan u'icarla en forma oportuna y condiciones propias de las autopista, carretera, a&enida o calle, dependiendo, asimismo de la &elocidad, alineamiento, &isi'ilidad y condiciones de la &)a, u'icándose de acuerdo al resultado de los estudios respecti&os6 Oajo algunas circunstancias, las señales podrán ser colocadas so're las islas de canalización o so're el lado iz8uierdo de la carretera6 @os re8uerimientos operacionales en las carreteras o a&enidas (acen necesaria la instalación de señales ele&adas en di&ersas localizaciones6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SEÑALES DE SERVICIOS AUILIARES Son utilizadas para informar al usuario so're los diferentes ser&icios con 8ue cuentan la carretera dentro del derec(o de uso de la &)a6 Serán rectangulares con su mayor dimensión &ertical6 Serán de color azul, s)m'olo negro so're cuadrado 'lanco y con leyenda de la distancia o la flec(a direccional en la parte interior Ksi la (u'iereL de color 'lanco6 @as señales de ser&icios au7iliares de'erán colocarse en un punto tal 8ue se asegure su mayor eficacia tanto de d)a como de noc(e, a fin de 8ue el mensaje pueda ser captado con oportunidad6
8I-;@: SEÑAL PARADERO DE OMNIBUS Se utilizará para indicar los paraderos del ser&icio colecti&o de transporte p9'lico de pasajeros6 + ?sta señal se le podrá adicionar una placa complementada para indicar las l)neas de transporte p9'lico 8ue utilizan el paradero la placa adicional será del mismo anc(o y de una altura no mayor de /60/m6
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD Y PARADEROS PEATONALES EN EL TRAMO PUENTE HUALLAGA Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, EN LA VIA REGIONAL, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HUANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
MARCAS EN EL PAVIMENTO @as marcas en el pa&imento o en los o'stáculos son utilizados con el o'jeto de reglamentar el mo&imiento de &e()culos e incrementar la seguridad en su operación6 Sir&en, en algunos casos, como suplemento a las señales y semáforos en el control del tránsito en otros constituye un 9nico medio, desempeñando un factor de suma importancia en la regulación de la operación del &e()culo en la &)a6
AUTORIDAD LEGAL @as l)neas y marcas en el pa&imento u o'stáculos solo podrán ser diseñadas y colocadas por la autoridad competente seg9n las normas 8ue esta'lece el presente Manual y las especificaciones 8ue con tal o'jeto se confeccionen6
UNIFORMIDAD @as marcas en el pa&imento de'erán ser uniformes en su diseño, posición y aplicación ello es imprescindi'le a fin de 8ue el conductor pueda reconocerlas e interpretarlas rápidamente6
CLASIFICACIÓN #eniendo en cuenta el propósito, las marcas en el pa&imento se clasifican en: +6Marcas en el pa&imento 3 6 @)nea central6 2 @)nea de carril6 0 Marcas de pro(i'ición de alcance y paso a otro &e()culo6 < @)nea de 'orde de pa&imento6 5 @)neas canalizadoras del tránsito6 = Marcas de apro7imación de o'stáculos6 J *emarcación de entradas y salidas de +utopistas6 H @)neas de parada6 F Marcas de paso peatonal6 3/ +pro7imación de cruce a ni&el con l)nea f?rrea6 33 Estacionamiento de &e()culos6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
32 @etras y s)m'olos6 30 Marcas para el control de uso de los carriles de circulación 3< Marcas en los sardineles de pro(i'ición de estacionamiento en la &)a p9'lica6 O6Marcas en los o'stáculos 3 %'stáculos en la &)a6 2 %'stáculos fuera de la &)a6 6 *emarcadores reflectores 3 *emarcadores de peligro6 2 *elineadores6
MATERIALES @os materiales 8ue pueden ser utilizados para demarcar superficies de rodadura, 'ordes de calles o carreteras y o'jetos son la pintura con&encional de tráfico ##"335 Kcauc(o clorado al8u)dicoL, 'ase al agua para tráfico Kacr)licaL, epó7ica, termoplástica, concreto coloreado o cintas ad(esi&as para pa&imento6 "ara efectuar las correcciones y4o 'orrado se podrá emplear la pintura negra ##"3 3/ Kcauc(o clorado al8u)dicoL u otras 8ue cumplan la misma función6 #odas estas de acuerdo a Standard Specifications for onstruction of !oad and Oridges on ederal $ig(Pays "rojects KEE6>>6L y a las AEspecificaciones #?cnicas de alidad de "inturas para %'ras VialesB apro'ado por !6 *6 -. H53FHM#43563J del 3< de diciem're de 3FFH6 @a demarcación con pintura puede (acerse en forma manual o con má8uina, recomendándose esta 9ltima ya 8ue la pintura es aplicada a presión, (aciendo 8ue ?sta penetre en los poros del pa&imento, dándole más duración6 @os marcadores indi&iduales de pa&imento >!"M o demarcador reflecti&o son elementos plásticos, metálicos o cerámicos con partes reflectantes con un espesor no mayor a dos cent)metros K26/ cm6L pudiendo ser colocados continuamente o separados6 Serán utilizados como gu)as de posición, como complemento de las otras marcas en el pa&imento o en algunos casos como sustituto de otros tipos de marcadores6 Estos marcadores son muy 9tiles en cur&as, zonas de ne'lina,
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
t9neles, puentes y en muc(os lugares en 8ue se re8uiera alta &isi'ilidad, tanto de d)a como de noc(e6 El color de los marcadores estará de acuerdo al color de las otras marcas en el pa&imento y 8ue sir&en como gu)as6 El 'lanco y el amarillo son utilizados solos o en com'inación con las l)neas pintadas en el pa&imento consolidando el mismo significado6 @os marcadores tienen elementos reflectantes incorporados a ellos y se di&iden en monodireccionales, es decir, en una sola dirección del tránsito y 'idireccionales, es decir, en do'le sentido del tránsito6 @os marcadores indi&iduales mayores a 56J cm6 se usarán sólo para formar sardineles o islas canalizadoras del tránsito6
COLORES @os colores de pintura de tráfico u otro elemento demarcador a utilizarse en las marcas en el pa&imento serán 'lanco y amarillo, cuyas tonalidades de'erán conformarse con a8uellas especificadas en el presente manual6 @as @)neas Olancas: Indican separación de las corrientes &e(iculares en el mismo sentido de circulación6 @as @)neas +marillas: Indican separación de las corrientes &e(iculares en sentidos opuestos de circulación6 "or otro lado, los colores 8ue se pueden emplear en los demarcadores reflecti&os, además del 'lanco y el amarillo, son el rojo y el azul, por las siguientes razones: !ojo: indica peligro o contra el sentido del tránsito6 +zul: indica la u'icación de (idrantes contra incendios6
TIPO Y ANCHO DE LAS LINEAS LONGITUDINALES. @os principios generales 8ue regulan el marcado de las l)neas longitudinales en el pa&imento son: @)neas segmentadas o discontinuas, sir&en para demarcar los carriles de circulación del tránsito automotor6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
@)neas continuas, sir&en para demarcar la separación de las corrientes &e(iculares, restringiendo la circulación &e(icular de tal manera 8ue no de'a ser cruzada6 El anc(o normal de las l)neas es de /63/ m6 a /635 m6 para las l)neas longitudinales de l)nea central y l)nea de carril, as) como de las l)neas de 'arrera6 @as l)neas cont)nuas do'les indican má7ima restricción6 "ara las l)neas de 'orde del pa&imento tendrán un anc(o de /63/ m6
REFLECTORIZACIÓN En el caso de la pintura de tráfico tipo ##"335 y con el fin de 8ue sean &isi'les las marcas en el pa&imento en la noc(e, ?sta de'erá lle&ar microesferas de &idrio integradas a la pintura o esparcidas en ella durante el momento de aplicación6 *osificación de esferas de &idrio recomendadas6 "istas de +eropuertos : <65 Qgs4al6 arreteras y autopistas : 065 Qgs4al6 V)as >r'anas : 265 Qgs4al6
MANTENIMIENTO @as marcas en el pa&imento y en o'stáculos adyacentes a la &)a de'erán mantenerse en 'uena condición6 @a frecuencia para el repintado de las marcas en el pa&imento depende del tipo de superficie de rodadura, composición y cantidad de pintura aplicada, clima y &olumen &e(icular6
LINEA CENTRAL En el caso de una calzada de dos carriles de circulación 8ue soporta el tránsito en am'os sentido se utilizará una l)nea discontinua cuando es permitido cruzar y cuyos segmentos serán de <65/ m de longitud espaciados J65/ m en carreteras en la ciudad será de 0 m y 5 m respecti&amente6 En el caso de una calzada de cuatro o más carriles de circulación 8ue soporta el tránsito en am'o sentidos y sin separador central se usará, como l)nea central,
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
la do'le l)nea continua de /63/m ó /635m de anc(o espaciadas en /63/ m y de color amarillo6 @a do'le l)nea amarilla demarcadora del eje de la calzada, significa el esta'lecer una 'arrera imaginaria 8ue separa las corrientes de tránsito en am'os sentidos el eje de la calzada coincidirá con el eje del espaciamiento entre las dos l)neas continuas y paralelas6 Se recomienda el marcado de la l)nea central en todas las calzadas de dos o más carriles de circulación 8ue soportan tránsito en am'os sentidos sin separador central, cuyo &olumen de tráns sea significati&o y cuando la incidencia de accidentes lo ameriten6
LINEA DE CARRIL @as l)neas de carril son utilizadas para separar los carriles de circulación 8ue transitan en la misma dirección6 @as l)neas de carril de'erán usarse: 36En todas las +utopistas, carreteras, a&enidas de m9ltiples carriles de circulación6 26En lugares de congestión del tránsito en 8ue es necesario una mejor distri'ución dei espacio correspondiente a las trayectorias de los &e()culos6 @as l)neas de carril son l)neas discontinuas o segmentadas, de anc(o /63/m /635m, de color 'lanco y cuyos segmentos serán de <65/m de longitud espaciadas J65/m en el caso de carreteras en la zona ur'ana será de 0m y 5m, respecti&amente6
DISPOSITIVOS DE CONTROL DE TRANSITO A TRAVES DE ZONAS DE TRABAJO
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
DISEÑO DE SEÑALES @as señales a ser utilizadas en el presente caso Konstrucción y Mantenimiento &ialL, están clasificadas como señales reglamentarias, pre&enti&as y de información6 En lo referente a las señales especiales para las zonas en construcción o mantenimiento &ial, siguen los principios 'ásicos esta'lecidos para la señalización en general, sea en cuanto a form y leyenda6 En cuanto a dimensiones, se utilizan las señales normales pudi?ndose incrementarl de acuerdo a di&ersas situaciones 8ue se presenten6 En lo referente a colores se utilizará el co naranja con letras y marco negros6
ILUMINACIÓN Y REFLECTORIZACIÓN Es recomenda'le
para la
señalización
de
zonas
en
cónstrucción
o
mantenimiento &ial, en los casos de permanecer dic(a señalización durante la noc(e, 8ue las señales a utilizar sean iluminadas totalmente o reflectorizantes6 @a iluminación podrá ser interna o e7terna, de'iendo l cara de la señal estar totalmente iluminada en el caso de iluminación e7terna de'erá ser de ta forma 8ue no produzca interferencias a la &isi'ilidad del onductor Kceguera nocturnaL6
LA POSICION DE LAS SEÑALES EN ZONAS EN TRABAJO EN FORMA GRAFICA SE DETALLA EN LA SIGUIENTE FIGURA4
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
POSICIÓN DE LAS SEÑALES @as señales de'erán estar localizarlas en tal lugar 8ue permitan la mayor efecti&idad y claridad mensaje 8ue se da, teniendo en cuenta las caracter)sticas f)sicas de la &)a la localización eleg de'erá permitir 8ue el onductor reci'a el mensaje con determinada anticipación6 En general las señales de'erán colocarse al lado derec(o del sentido del tránsito automotor e caso de necesitar darle un mayor ?nfasis al mensaje, de'erá utilizarse por duplicado la señal tanto a la derec(a como al lado iz8uierdo6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
+simismo, en zonas de construcción o mantenimiento &ial, las señales serán colocadas o montadas en soportes porta'les a fin de permitir su cam'io de colocación de acuerdo a los a&ances o modificaciones de los tra'ajos o situaciones de las &)as 8ue permitan la circulación6
SEÑALES RESTRICTIVAS @as %'ras de construcción o mantenimiento en la &)a p9'lica producen situaciones muy especiales 8ue es necesario regularlas en cuanto a las condiciones de circulación &e(icular6 @a señales restricti&as 8ue se utilizan, además de a8uellas esta'lecidas, son:
CALLE 8CAMINO: CLAUSURADA 8RC-9: *e'erá ser utilizada cuando sea clausurada la calle o la carretera al tránsito automotor, a e7cepción del personal de los contratistas de las o'ras6 @a señal de'erá localizarse en el centr de la &)a clausurada so're la 'arrera o tran8uera 8ue limita el tránsito &e(icular6 *e'erá ser de color naranja con letras y 'ordes negros, rectangular y de dimensiones de 362/ largo y /6J5 m6 de alto, a fin de 8ue sea de'idamente legi'le6
FIN TRAMO EN CONSTRUCCION7 8RC-?: Se utilizará para u'icar el t?rmino de la zona en tra'ajo6 *e color naranja con letras y 'ordes negros, con su mayor dimensión (orizontal, y de /6J5m 7 365/m6
SEÑALES RESTRICTIVAS ESPECIALES En la gama de las señales restricti&as indicadas anteriormente, (ay &eces 8ue es necesario regular el tránsito para condiciones muy especiales moti&adas por
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
las o'ras en estos casos el mensaje de'e ser claro y conciso, siguiendo las normas, tanto de tamaño, como de colores esta'lecidos en el presente manual6
SEÑALES PREVENTIVAS @as señales pre&enti&as a utilizarse en las zonas o áreas en construcción o mantenimiento tienen la función de pre&enir al onductor de posi'les riesgos de accidente por las condiciones de la circulación automotriz producidas por las la'ores 8ue están ejecutándose en la &)a p9'lica: des&)os, cam'ios de dirección, reducción del anc(o de la superficie de rodadura, etc6, 8ue moti&an 8ue el usuario reduzca &elocidad y tome las de'idas precauciones6
D/%!"*.- @as señales pre&enti&as a ser utilizadas en las zonas y áreas en construcción o mantenimiento serán de forma rom'oidal, con uno de sus &?rtices (acia a'ajo de color naranja con letras, s)m'olos y marco negros6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
SEMAFOROS PARA EL CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS ASPECTOS GENERALES CLASIFICACIÓN @os semáforos para el control del tránsito de &e()culos se clasifican de la siguiente forma: + Semáforos presincronizados6 O Semáforos accionados por el tránsito: 3
#otalmente accionados
2
"arcialmente accionados6
ESTUDIOS NECESARIOS DE INGENIERIA DE TR5NSITO Se de'e efectuar pre&iamente una in&estigación de las condiciones del tránsito y de las caracter)sticas f)sicas de la intersección para determinar si se justifica la instalación de semáforos y para proporcionar los datos necesarios para el diseño y la operación apropiada de un semáforo6
SIGNIFICADO DE LAS INDICACIONES COLOR @as lentes de los semáforos para el control &e(icular de'erán ser de color rojo, amarillo y &erde6 uando se utilicen flec(as, ?stas tam'i?n serán rojas, amarillas y &erdes so're fondo negro6 @as lentes de las caras de un semáforo de'erán preferi'lemente formar una l)nea &ertical6 El rojo de'e encontrarse so're la parte alta, inmediatamente de'ajo de'e encontrarse el amarillo y el &erde de 9ltimo6
SIGNIFICADO Y APLICACIÓN DE LOS COLORES @a interpretación de los colores de los semáforos es como sigue:
A:VERDE 3 @os conductores de los &e()culos, y el tránsito &e(icular 8ue o'ser&e esta luz
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
podrá seguir de frente o girar a la derec(a o a la iz8uierda, a menos 8ue alguna señal Kreflectorizada o preferentemente iluminadaL pro(i'a dic(os giros6 2 @os peatones 8ue a&ancen (acia el semáforo y o'ser&en esta luz podrán cruzar la &)a Kdentro de los pasos, marcados o noL a menos 8ue alg9n otro semáforo indi8ue lo contrario6
B: AMARILLO 36 +d&ierte a los conductores de los &e()culos y al tránsito &e(icular en general 8ue esta a punto de aparecer la luz roja y 8ue el flujo &e(icular 8ue regula la luz &erde de'e detenerse6 2 +d&ierte a los peatones 8ue no disponen de tiempo suficiente para cruzar la &)a, e7cepto cuando e7ista alg9n semáforo indicándoles 8ue pueden realizar el cruce6 0 Sir&e para despejar el tránsito en una intersección y para e&itar frenadas 'ruscas6 +lgunas condiciones f)sicas especiales de la intersección, tales como dimensiones, topograf)a Kpendientes muy pronunciadasL, altas &elocidades de apro7imación o tránsito intenso de &e()culos pesados re8uieren un inter&alo o duración mayor 8ue el normal para despejar la intersección6 En tal caso, se empleará un inter&alo normal de amarillo seguido de la luz roja en todas las direcciones durante otro inter&alo adicional para desalojar totalmente la intersección6 En ning9n caso se cam'iará de luz &erde o amarilla intermitente a luz roja o rojo intermitente sin 8ue antes aparezca el amarillo durante el inter&alo necesario para desalojar la intersección6 Sin em'argo, no se empleará en cam'ios de rojo a &erde total con flec(a direccional, o al amarillo intermitente6
C:ROJO FIJO 3 @os conductores de los &e()culos y el tránsito &e(icular de'e detenerse antes de la raya de paso peatonal y, si no la (ay antes de la intersección, y de'en permanecer parados (asta 8ue &ean el &erde correspondiente6 2 -ing9n peatón frente a esta luz de'e cruzar la &)a, a menos 8ue est? seguro de no interferir con alg9n &e()culo o 8ue un semáforo peatonal indi8ue su paso6 -unca de'erán aparecer simultáneamente com'inaciones en los colores de los semáforos, e7cepto cuando (aya flec(as direccionales con amarillo o con rojo,
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
o cuando se use el amarillo con rojo para alertar a los conductores del pró7imo cam'io a &erde6
D:INTERMITENTES 3 !ojo Intermitente: uando se ilumine una lente roja con destellos intermitentes, los conductores de los &e()culos (arán un alto o'ligatorio y se detendrán antes de la raya de paso peatonal6 El rojo intermitente se empleará en el acceso a una &)a preferencial6 2 +marillo Intermitente Kseñal de precauciónL: uando se ilumine la lente amarilla con destellos intermitentes, los conductores de los &e()culos realizarán el cruce con precaución6 El amarillo intermitente de'erá emplearse en la &)a 8ue tenga preferencia6 El amarillo fijo no de'e ser usado como señal de precaución6 0 Verde
intermitente:
uando
la
lente
&erde
funcione
con
destellos
intermitentes, ad&ierte a los conductores el final de tiempo de luz &erde6
UBICACIÓN LONGITUDINAL DE CARAS DE SEM5FOROS @as caras de los semáforos se u'icarán de tal manera 8ue sean &isi'les a los conductores 8ue se apro7iman a la intersección6 En cada acceso se u'icarán conforme a las recomendaciones siguientes: +L uando se instalen semáforos con soporte de tipo de poste o pedestal, (a'rá como m)nimo dos caras en el lado más lejano del acceso a la intersección6
LOCALIZACION DE LAS CARAS DEL SEMAFORO EN EL LADO MAS LEJANO DEL ACCESO DE LA INTERSECCION
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
OL@os semáforos con soportes de tipo de m?nsula de'erán colocarse como m)nimo
dos por acceso, uno en
el lado más lejano de la
intersección y otro en la prolongación de la raya de paso de peatones y diagonal a la posición del primero, de'iendo utilizarse en las siguientes situaciones: 3 *onde e7isten limitaciones de &isi'ilidad 2 En las intersecciones rurales aisladas6 0 En las transiciones de una &)a rápida a otra de 'aja &elocidad6
*onde (aya solamente una cara montada en postes o pedestal, ?sta de'e colocarse del lado lejano de la intersección y de'e (a'er tam'i?n una cara montada en 'razo o ca'le KguayaL para esta misma apro7imación6 * uando por necesidad se instala un solo semáforo con soporte del tipo m?nsula, ?ste de'erá complementarse con uno de soporte del tipo poste, el cual (a'rá de localizarse en la prolongación de la raya de parada y diagonal a la posición del primero6 Semáforos por encima de la &)a son recomenda'les en sitios donde, de otra manera, podr)an fácilmente ser pasados por alto, como en intersecciones rurales aisladas o donde &)as de alta &elocidad se cruzan con arterias ur'anas o donde a&isos luminosos y otras luces podr)an interferir la 'uena &isi'ilidad de semáforos u'icados a un lado de la &)a6 @os semáforos por encima de la &)a de tránsito son de poco &alor para el tránsito peatonal por eso, donde (aga falta el control peatonal, de'e suplementarse a8uello con semáforos montados en pedestales6 Semáforos u'icados en postes o pedestales dentro de la &)a de tránsito de'er)an protegerse mediante islas, a&isos e iluminación nocturna6 En la separata del presente Manual se muestra ejemplos t)picos de u'icación de semáforos6
UBICACIÓN TRANSVERSAL El semáforo con soporte del tipo poste se u'icará a /6=/ metros medidos de la orilla e7terior del sardinel a su parte más saliente6 uando no e7ista la acera, se
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
u'icarán de tal manera 8ue la proyección &ertical de su parte más saliente coincida con el (om'rillo del camino, fuera del acotamiento6 El semáforo con soporte del tipo m?nsula de'erá u'icarse a /6=/ metros medidos de la orilla e7terna del sardinel a su 'as?6 uando no e7ista la acera, se u'icará de tal manera 8ue la 'ase coincida con el (om'rillo del camino, fuera del acotamiento6
ALTURA "ara un 'uen funcionamiento, la parte inferior de la cara del semáforo tendrá un altura li're de: +L "ara semáforos con soporte del tipo poste +ltura m)nima 260/ metros6 +ltura má7ima 065/ metros6 6 OL"ara semáforos con soporte del tipo m?nsula larga Kigura 5656L +ltura m)nima 560/ metros6 +ltura má7ima =6// metros6 L"ara semáforos suspendidos por ca'les +ltura m)nima 560/ metros6 +ltura má7ima =6// metros6
5NGULO DE COLOCACIÓN @a cara del semáforo de'e colocarse en posición &ertical y a F/ grados con respecto al eje del acceso6 En los de m?nsula con&iene dar una inclinación de 5 grados (acia a'ajo6
LENTES FORMA #odas las lentes de los semáforos para control &e(icular de'erán ser de forma circular, e7cepto las &erdes con flec(as, 8ue pueden ser rectangulares6
DIMENSIONES E7isten dos diámetros nominales, de 2/ cm, y 0/ cm6 @os diámetros de la parte &isi'le de las lentes de'erán ser como m)nimo de 3F6J cm6 para las de 2/ cm6 y de 2H65 cm6 para las de 0/ cm6 los diámetros e7teriores m)nimos de las lentes serán de 2360 cm6 para las de 2/ cm6 y de 0/65 cm6 para las de 0/ cm6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
+ &eces con&iene instalar la lente roja de 0/ cm6 y las demás de 2/ cm6 para dar más ?nfasis en la indicación restricti&a más importante: "+!E6 Sin em'argo, todas las lentes podrán ser del diámetro mayor6 @a e7periencia con este tamaño de lente, (asta a(ora, (a sido relati&amente limitada, pero (a tenido suficiente ?7ito para justificar su aceptación, al menos para sitios donde es necesario 8ue el semáforo sea más llamati&o6
LA SIGUIENTE FIGURA SE MUESTRA LOS SEMAFOROS MONTADOS EN POSTES4
NMERO Y POSICIÓN SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
@a cara de los semáforos para el control &e(icular tendrá normalmente tres lentes y como má7imo cinco6 Estos tres serán rojo, amarillo y &erde, e7cepto cuando usa una lente &erde con flec(a para indicar una A&)a li'reB6 @as lentes de la cara de un semáforo de'en preferi'lemente formar una l)nea &ertical6 El rojo de'e encontrarse en la parte más alta, inmediatamente de'ajo de'e encontrarse el amarillo, y el &erde estará u'icado en la posición inferior6 *onde se use una montura (orizontal, el rojo de'e encontrarse del lado iz8uierdo, seguido del amarillo y el &erde6 @as lentes &erdes con flec(a direccional de'en ser colocadas lo más cerca posi'le del lado del mo&imiento 8ue controlan pero, si (ay 8ue instalar más de una lente con flec(a en la misma l)nea &ertical6 *e'e colocarse la lente 8ue indi8ue Ade frenteB de'ajo del &erde total y de necesitarse más, de'e seguir la flec(a a la iz8uierda y finalmente la flec(a a la derec(a6 En este 9ltimo caso, de e7istir tres flec(as direccionales, de'e suprimirse la lente total &erde6 En una montura (orizontal la flec(a a la iz8uierda de'e encontrarse inmediatamente a la derec(a del amarillo luego &endr)a el &erde total Ksi se usaL seguido de la flec(a Ade frenteB y luego la flec(a Aa la derec(aB6 @a disposición recomenda'le de las lentes en la cara del semáforo se muestra en la siguiente figura
POSICION DE LENTES EN UN SEMAFORO DE TRES 8?: LUCES
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
INSCRIPCIONES O LETREROS SOBRE LENTES. @as inscripciones 8ue podrán lle&ar las lentes serán 9nicamente flec(as en ning9n caso de'en usarse inscripciones de pala'ras o letreros so're lentes para semáforos &e(iculares6 @a práctica de incrustar pala'ras, tales como A"areB o ASigaB en lentes de semáforos &e(iculares reduce su efecti&idad y ya no se recomienda en las normas para estos artefactos6
VISIBILIDAD E ILUMINACIÓN DE LAS LENTES ada lente de'e ser iluminada independientemente6 Esto es esencial para o'tener uniformidad en la posición de las lentes, para darle satisfactoria 'rillantez y para proporcionar la fle7i'ilidad necesarias en las indicaciones re8ueridas6 uando una lente de semáforo está iluminada y su imagen no está o'struida por alg9n o'jeto f)sico, las indicaciones de'erán distinguirse claramente desde una distancia m)nima de 0// metros en condiciones atmosf?ricas normales y tratándose de flec(as direccionales ?stas de'erán distinguirse desde una distancia m)nima de =/ metros6 uando e7istan condiciones topográficas desfa&ora'les, se dispondrá de SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
señalamiento pre&io para indicar Rla pro7imidad del semáforo6 Es estos casos puede ser con&eniente el empleo de una cara adicional en el mismo poste a una mayor altura6 ada cara del semáforo de'e orientarse en un ángulo 8ue sus focos sean de má7ima efecti&idad (acia el tránsito 8ue se apro7ime en la dirección para la cual está pre&ista6 Viseras, celos)as, t9neles y re'ordes oscuros muc(as &eces mejoran la efecti&idad de un semáforo6 En los cruces irregulares podrán necesitarse &arios semáforos orientados en posiciones di&ersas y, en ese caso, las caras de los semáforos de'erán cu'rirse con &iseras, t9neles o celos)as, a fin de 8ue el conductor 8ue se apro7ima sólo &ea la indicación 8ue le corresponda6
LMITE DE AREA CONTROLADA POR SEM5FORO @os semáforos sólo regularán el tránsito en la intersección en 8ue están instalados o 'ien en a8uellos sitios en 8ue se re8uiera a mitad de la cuadra6
FUNCIONAMIENTO CONTINUO Y EFICIENCIA @os semáforos de'erán estar permanentemente iluminados6 El mal funcionamiento de los semáforos produce incon&enientes, como deso'ediencia, ar'itrariedad y, con esto, peligros innecesarios dif)ciles de corregir despu?s6 uando no est?n funcionando para regular el tránsito sólo operarán en forma intermitente6 +ntes de poner a funcionar una instalación nue&a, o cuando por otra razón no est?n funcionando los semáforos, ?stos de'erán ser tapados o eliminados, para 8ue ninguna persona pueda creer 8ue se (a 8uemado alg9n 'om'illo o lámpara6
SEM5FOROS PRESINCRONIZADOS O NO ACCIONADOS POR EL TR5NSITO DEFINICIÓN
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
>n semáforo presincronizado es un dispositi&o para el control del tránsito 8ue regula la circulación (aciendo detener y proseguir el tránsito de acuerdo a una programación de tiempo determinado o a una serie de dic(as programaciones esta'lecidas6 @as caracter)sticas de operación de los semáforos presincronizados, tales como duración del ciclo, inter&alo, secuencia, desfasamiento, etc6, pueden ser cam'iadas de acuerdo a un programa determinado6
USO @os
semáforos
de
control
presincronizados
se
adaptan
mejor
alas
intersecciones donde los patrones del tránsito son relati&amente esta'les y constantes, o donde las &ariaciones del tránsito 8ue se registran pueden tener ca'ida mediante una programación presincronizada sin causar demoras o congestión no razona'les6 El control presincronizado es particularmente adapta'le a intersecciones donde se desee coordinar la operación de semáforos con instalaciones e7istentes o planificadas en intersecciones cercanas en la misma calle o calles adyacentes6
REQUISITOS QUE JUSTIFICAN SU INSTALACIÓN Este tipo de semáforos se de'e instalar y operar solamente si se satisfacen uno o más de los re8uisitos o condiciones siguientes: + Volumen m)nimo de &e()culos6 O Interrupción del tránsito continuo6 Volumen m)nimo de peatones6 * Mo&imiento o circulación progresi&a6 Si el &olumen de circulación disminuye al 5/ o menos de los &ol9menes m)nimos especificados durante un lapso de cuatro (oras consecuti&as o más, es con&eniente 8ue las operaciones normales de los semáforos se sustituyan por operaciones de destellos o intermitentes, las cuales se de'en restringir a no más de tres per)odos diferentes durante el d)a6
VOLUMEN MNIMO DE VEHCULOS 8C*)//0 A:
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
@a condición de &olumen m)nimo de &e()culos, se entiende 8ue es para ser aplicada donde el &olumen de tránsito intersectante es la razón principal para considerar la instalación de un semáforo6 @a condición se cumple cuando en la calle principal y en los accesos de mayor flujo de la calle secundaria e7isten los &ol9menes m)nimos indicados en la ta'la siguiente en cada una de oc(o (oras de un d)a representati&o6
REQUISITO 8A: VOLUMEN MNIMO DE VEHCULO -9mero de arriles de irculación or acceso en am'os accesos
Ve()culos or (ora en la calle principal Ktotal
Ve()culos or (ora en el acceso de
alle "rincipal
alle Secundaria
&olumen de la calle secundaria
ma or un sentidoL
3 2 o más 2 ó más 2 o más
3 3 2 o más 2 o más
5// =// =// 5//
35/ 35/ 2// 2//
@os &ol9menes de tránsito de &e()culos para las calles principal y secundaria corresponden a las mismas oc(o (oras6 El sentido de circulación del tránsito de mayor &olumen en la calle secundaria puede ser por un acceso durante algunas (oras y por la apro7imación opuesta durante las (oras restantes6 Si la &elocidad 8ue comprende el H5 del tránsito en la calle principal e7cede de =/ Qilómetros por (ora, o si la intersección 8ueda dentro de la zona ur'ana de una po'lación aislada de 3/,/// (a'itantes o menos, el re8uisito de &olumen se reduce al J/ del indicado en la ta'la6
INTERRUPCIÓN DEL TR5NSITO CONTINUO 8C*)//0 B: @a condición de interrupción del tránsito continuo se entiende 8ue es para ser aplicada donde las condiciones de operación de una calle sean tales, 8ue el
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
tránsito de la calle secundaria sufra un retardo o riesgo inde'ido al entrar en la calle principal o al cruzarla6 Este re8uisito se satisface cuando, durante cada una de oc(o (oras de un d)a representati&o, en la calle principal y en la apro7imación de mayor &olumen de la calle secundaria, se tienen los &ol9menes m)nimos indicados en la ta'la siguiente y si la instalación de semáforos no transtorna la circulación progresi&a del tránsito6
REQUISITO 8B: VOLUMEN MNIMO DE VEHCULO -9mero de arriles de irculación por acceso
Ve()culos por (ora en la calle principal Ktotal en
alle
alle
Ve()culos por (ora en el acceso de mayor &olumen la calle secundaria
am'os accesosL
Kun solo sentidoL
"rincipal Secundaria 3
3
J5/
J5
2 o más
3
F//
J5
2 ó más
2 o más
F//
3//
3
2 o más
J5/
3//
@os &ol9menes en las calles principal y secundaria corresponden a las mismas oc(o (oras6 *urante esas oc(o (oras, el sentido de circulación del &olumen mayor de la calle secundaria puede ser (acia una dirección durante algunas (oras y (acia la otra durante las demás Si la &elocidad dentro de la cual está comprendido el H5 del tránsito de la calle principal e7cede a =/ Qilómetros por (ora, o si la intersección 8ueda dentro de la zona ur'ana de una po'lación con 3/,/// (a'itantes o menos, el re8uisito de interrupción de tránsito continuo se reduce al J/ de los &ol9menes indicados en la ta'la6
VOLUMEN MNIMO DE PEATONES 8C*)//0 C: SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
Se satisface esta condición, si durante cada una de oc(o (oras de un d)a representati&o en la calle principal se &erifican los siguientes &ol9menes de tránsito: + Si entran =// o más &e()culos por (ora en la intersección Ktotal para am'os accesosL, o si 3,/// o más &e()culos por (ora entran a la intersección en la calle principal, cuando e7iste una faja separadora con anc(ura m)nima de 362/ m6 O Si durante las mismas oc(o (oras mencionadas, cruzan 5/ o más peatones por (ora en el cruce de mayor &olumen correspondiente a la calle principal6 uando la &elocidad 8ue comprende el H5 de &e()culos e7ceda de =/ Qilómetros por (ora, o si la intersección está en zona ur'ana de una po'lación con 3/,/// (a'itantes o menos, el re8uisito de &olumen m)nimo de peatones se reduce al J/ de los &alores indicados, en reconocimiento de las diferencias en la naturaleza y caracter)sticas de operación del tránsito en medios ur'anos y rurales y municipalidades mas pe8ueñas6 >n semáforo instalado 'ajo esa condición en una intersección aislada, de'e ser del tipo semiacti&o por el tránsito con 'otones operados por los peatones 8ue cruzan la calle principal6 En cone7ión con semáforos para el control del tránsito instalados en cruces escolares, 8ueda entendido 8ue un semáforo no es 9nico remedio ni necesariamente la solución correcta del pro'lema complejo de los conflictos del tránsito entre los &e()culos y los niños de la escuela6 @os per)odos cortos durante los cuales los riesgos son inusitadamente altos, con frecuencia son mejor dirigidos mediante el control de un oficial o guardias adultos de cruce6 En algunas circunstancias, los alumnos responden a las indicaciones del semáforo en forma tan inadecuada 8ue el semáforo puede con&ertirse en un factor 8ue contri'uya a aumentar en &ez de disminuir los accidentes6 @a reacción ante el control de un oficial o los guardias de cruce adultos usualmente es menos incierta6 "or consiguiente, se considera 8ue los semáforos para el control del tránsito ordinariamente no de'en ser instalados en cruces escolares donde puedan ser
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
usados con efecti&idad patrulleros infantiles o guardias de cruce adultos, donde los estudiantes pueden ser dirigidos a cruzar en lugares 8ue ya están controlados por semáforos y oficiales de polic)a o donde las islas de refugio de peatones pro&ean de una protección adecuada6 @os (ec(os completos de'en ser recopilados y estudiados por autoridades de ingenier)a de tránsito competentes de tomar decisiones so're la instalación de semáforos cerca de las escuelas6 omo resultado de estos estudios y en consideración a los m?todos de control arri'a enumerados, los semáforos pueden justificarse si: O
@os &ol9menes de peatones en un cruce escolar determinado en la calle
principal e7ceden de 25/ peatones en cada una de dos (oras *urante cada una de las mismas dos (oras el tránsito de &e()culos por el cruce escolar en cuestión e7cede de H// &e()culos * -o (ay semáforo a menos de 0// metros del cruce6 @os semáforos en cruces de peatones instalados 'ajo estas condiciones de'en ser del tipo acti&ado por los peatones6
MOVIMIENTO O CIRCULACIÓN PROGRESIVA 8C*)//0 D: El control del mo&imiento progresi&o a &eces demanda la instalación de semáforos en intersecciones donde en otras condiciones no ser)an necesarios, con o'jeto de regular eficientemente las &elocidades de grupos compactos de &e()culos6 Se satisface el re8uisito correspondiente a mo&imiento progresi&o en los dos siguientes casos: + En calles con circulación en un solo sentido o en calles en las 8ue pre&alece la circulación en un solo sentido y en las 8ue los semáforos adyacentes están demasiado distantes para conser&ar el agrupamiento compacto y las &elocidades deseadas de los &e()culos6 O En las calles de do'le sentido de circulación, cuando los semáforos adyacentes no pro&een el adecuado agrupamiento de &e()culos ni el control de la &elocidad y el semáforo propuesto junto con los adyacentes pueden conformar un sistema progresi&o de semáforos6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
>n semáforo instalado atendiendo este re8uisito de'e 'asarse en la &elocidad 8ue comprende el H5 del tránsito, a menos 8ue un estudio del caso espec)fico indi8ue otra cosa6 En ning9n caso de'e considerarse la instalación de un semáforo de acuerdo a este re8uisito si la separación entre semáforos resultase ser inferior a 0// metros6
MECANISMOS DE CONTROL. PROGRAMACIÓN O SINCRONIZACIÓN DE SEM5FOROS. @a finalidad de un sistema de semáforos sólo se cumple si es operado de una manera consistente y si se apega a las necesidades y re8uerimientos del tránsito6 @os ciclos e7cesi&amente largos y la di&isión impropia de los mismos ocasionan faltas de respeto y deso'ediencia a las indicaciones de los semáforos6 @os semáforos no de'en manejarse manualmente más de lo estrictamente necesario, ya 8ue este tipo de funcionamiento es frecuentemente menos eficaz 8ue el control automático, el cual tiene tiempos de'ida y pre&iamente fijados, especialmente en sistemas sincronizados6 >na de las mayores dificultades en la sincronización de semáforos pro&iene de la necesidad de dar ca'ida a dos o tres patrones de &olumen radicalmente diferentes a &arias (oras durante el per)odo de operación6 ual8uier plan de tiempos 8ue se programe se confrontará con la información de conteos de tránsito, para tener la seguridad de 8ue los cam'ios de intensidad de &olumen de tránsito en las &)as se regulen lo mejor posi'le6 +lgunos de los factores 8ue se de'en tomar en cuenta para programar el tiempo de las señales de una intersección son: + -9mero de carriles de tránsito y demás condiciones f)sicas y geom?tricas6 O Variaciones del flujo del tránsito para cada mo&imiento direccional6 -ecesidades de los &e()culos comerciales y de transporte p9'lico6 * @apso en segundos entre el paso de dos &e()culos consecuti&os 8ue salen de la intersección6 EL-ecesidades de los peatones6 L -ecesidad de desalojar de la intersección los &e()culos y los peatones al cam'iar las indicaciones6 L Mo&imiento de cruce6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
@a sincronización de los semáforos puede ser e7cesi&amente compleja cuando comprende una serie de intersecciones con semáforos 8ue tienen 8ue ser operados para proporcionar el mo&imiento continuo de grupos de &e()culos6 E7isten programas de computación para estos fines6
DIVISIÓN DEL TIEMPO TOTAL DEL CICLO. Es importante asignar a las di&ersas calles de una intersección el tiempo 8ue corresponde a la señal de la luz &erde seg9n las demandas del tránsito6 El m?todo 8ue se descri'e a continuación (a dado resultados satisfactorios6 Si los espaciamientos entre &e()culos 8ue salen de la intersección, medidos en tiempo durante la (ora de má7ima demanda de tránsito, son apro7imadamente iguales en los carriles cr)ticos de las calles 8ue se intersectan, la repartición del ciclo con indicaciones de luz &erde será más o menos correcta cuando los lapsos correspondientes a cada calle se (acen directamente proporcionales a los &ol9menes de tránsito en los carriles cr)ticos6 Si durante la (ora de má7ima demanda e7iste una diferencia nota'le en los espaciamientos, medidos en tiempo, entre los &e()culos de los dos carriles cr)ticos, de'ida, por ejemplo, a la presencia de camiones y auto'uses en sólo uno de dic(os carriles, la di&isión del ciclo con indicaciones de luz &erde será apro7imadamente correcta, si los lapsos parciales se (acen proporcionales a los productos de &ol9menes por espaciamientos en los carriles cr)ticos de las calles 8ue se cruzan6 omo ejemplo, supongamos 8ue se (a escogido un ciclo de =/ segundos y 8ue el tiempo necesario para 8ue los &e()culos desalojen la intersección inmediatamente despu?s de la indicación de luz &erde es de 5 segundos en cada calle esto deja un total de 5/ segundos de luz &erde a di&idirse entre las dos calles6 Supongamos 8ue los &ol9menes Va y V' en los canales cr)ticos durante la (ora de má7ima demanda de tránsito en las calles + y O son de / y 25/ &e()culos respecti&amente6
E !$ 1&/+!& #%*, supongamos 8ue el espaciamiento entre &e()culos para cada una de las calles es el mismo6 @os tiempos apro7imados #a y #'
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
correspondientes a la indicación de luz &erde para las calles + y O respecti&amente se o'tienen como sigue: #a T / y #a U #' T 5/ segundos Ktiempo total de la luz &erdeL #' 25/ #a
T / entonces #a T 03 segundos y #' T 5/03 seg6 T 3F seg6 5/#a
25/
E !$ %!'()* #%*, supongamos 8ue el espaciamiento entre &e()culos al arrancar en la calle + KEaL es de 0 segundos y el espaciamiento KE'L en la calle O es de 5 segundos6 @a diferencia en espaciamiento se podr)a de'er a un alto porcentaje de camiones en el carril critico de la calle6 O6 @a di&isión de los tiempos con indicaciones de luz &erde se o'tiene, en forma apro7imada, como sigue: #a T #a 7 Ea T / 7 0 #'
#' 7 E'
25/ 7 5 #a
T / 7 0
#a T 2< segundos y #' T 5/ 2< T 2= segundos 5/#a
25/ 7 5 Se de'e insistir 8ue cálculos tan elementales como los anteriores 9nicamente son un medio apro7imado para determinar el tiempo 8ue corresponde a cada calle6 %tras consideraciones, tales como el tiempo necesario para cruces de peatones y las condiciones geom?tricas de la intersección tam'i?n afectan las amplitudes de los ciclos de semáforos6 *espu?s de la elección inicial de la duración del ciclo y del programa de tiempos, se efectuarán re&isiones y estudios del semáforo en funcionamiento, para o'tener el programa más adecuado6 omo regla general, ning9n lapso de luz &erde será menor 8ue el tiempo necesario para 8ue el grupo de transe9ntes 8ue espera el cam'io de indicaciones pueda cruzar, e7cepto cuando se dispone de un inter&alo especial para peatones6 @os e7perimentos con tiempos de semáforos, en cuanto se refieren a circulación de &e()culos, (an demostrado 8ue se puede alcanzar una e7celente eficacia 'ajo ciertas condiciones de má7ima demanda de tránsito con lapsos de luz &erde tan 're&es como de 35 segundos sin em'argo, normalmente de'en ser algo mayores para permitir a los peatones cruzar la calle con seguridad6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
uando el tiempo para cruce de peatones coincide con el per)odo de luz &erde ?ste de'e ser lo suficientemente prolongado para 8ue se disponga de no menos de 5 segundos en los 8ue se indica a los peatones 8ue pueden empezar a cruzar y lo suficientemente largo para permitir a los 8ue ya empezaron a cruzar llegar (asta una zona de seguridad6 "or ejemplo, si se re8uieren 3< segundos para 8ue los peatones crucen la calle o lleguen a una zona de seguridad y el inter&alo para el despeje de &e()culos KamarilloL es de 0 segundos, el inter&alo total en luz &erde de'e ser, como m)nimo, de 5 U 3< 0 T 3= segundos6
COORDINACIÓN DE SEM5FOROS PRE-SINCRONIZADOS En general, todos los semáforos presincronizados separados entre s) (asta H// m6, 8ue controlan el mismo tránsito en una &)a principal o en una red de intersecciones de rutas preferenciales, de'en operar coordinadamente6 +9n a distancias mayores la coordinación puede ser recomenda'le 'ajo ciertas circunstancias6 Se recomienda el empleo de controles interconectados6 Sin em'argo, la coordinación no podrá mantenerse en las fronteras de sistemas de semáforos 8ue operan en diferentes ciclos6 @a coordinación de'e incluir tanto semáforos accionados como no accionados o presincronizados, siempre y cuando se u'i8uen a distancias apropiadas6 randes incon&enientes y demora son el resultado de la operación independiente, no interrelacionada, de instalaciones de semáforos estrec(amente adyacentes 8ue operan con control presincronizado6 @a mayor parte de este retardo puede eliminarse mediante una coordinación planificada cuidadosamente6
TIPOS DE COORDINACIÓN @a clasificación más 9til de los sistemas de control de semáforos está 'asada en el m?todo de coordinación6 "uesto 8ue el propósito de esta coordinación es organizar y dar fluidez al tránsito, es esencial entender de 8u? manera operará la corriente principalmente &e(icular seg9n los di&ersos sistemas6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE AMARILIS GERENCIA DE DESARROLLO URBANO Y RURAL
Seg9n esto, e7isten cuatro tipos de sincronización de semáforos no accionados o presincronizados: + Sistema simultáneo6 O Sistema alterno6 Sistema progresi&o limitado6 * Sistema progresi&o fle7i'le6
SEM5FOROS ACCIONADOS POR EL TR5NSITO DEFINICIÓN >n semáforo accionado por el tránsito es un aparato cuyo funcionamiento &ar)a de acuerdo con las demandas del tránsito 8ue registren los detectores de &e()culos o peatones, los cuales suministran la información a un control maestro6
USO Se usarán en las intersecciones donde los &ol9menes de tránsito fluct9an considera'lemente en forma irregular y en donde las interrupciones de la circulación de'en ser m)nimas en la dirección principal6
CLASIFICACIÓN @os semáforos accionados por el tránsito se clasifican en tres categor)as generales: +LSemáforos totalmente accionados: *isponen de medios para ser accionados por el tránsito en todos los accesos de la intersección OLSemáforos parcialmente accionados: *isponen de medios para ser accionados por el tránsito en uno o más accesos de la intersección pero no en todos6 LSemáforos ajustados al tránsito: Es un tipo de semáforo en el cual las caracter)sticas del despliegue de señales en los controladores locales para un área o para una arteria, &ar)an continuamente de acuerdo con la información so're el flujo del tránsito suministrada a un computador maestro por detectores de muestreo u'icados en puntos de flujo t)pico en el área6
SUB PROYECTO : “INSTALACION DE SEMAFOROS, MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE SEÑALIZACION, CONSTRUCCION DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL OVALO ESTEBAN PAVLETICH Y PARADEROS PEATONALES EN EL PARADERO N @? Y OVALO ESTEBAN PAVLETICH, DISTRITO DE AMARILIS - HUANUCO - HU ANUCO”