| Perguntas Freqüentes | 1. Porque tem "to" entre dois verbos ? Resposta: o "to" precedendo o verbo coloca o mesmo no infinitivo, sendo que o primeiro verbo é o principal e carrega consigo o tempo gramático da frase. 2. Porque às vezes não tem "to" e o verbo seguinte está na forma "ing" ? Resposta: certos verbos na língua inglesa podem exigir que o verbo seguinte seja na forma "ing", tais como: stop, start, like, love, quit, begin, entre outros. 3. Porque algumas perguntas no presente simples e no passado simples não precisam de auxiliar ? Resposta: quando a pergunta está no presente simples e no passado simples e a resposta é o
sujeito da pergunta, o verbo principal é usado no tempo correspondente, sem necessidade de auxiliar. 4. Porque inverte a posição do auxiliar em perguntas ? Resposta: é uma regra básica de inglês, determina de imediato o tempo verbal da frase. 5. Nunca tem "to" depois de auxiliares ? Resposta: como regra básica, não. Há uma exceção, o "ought to", cujo significado exprime um certo nível de obrigatoriedade. 6. Os verbos na terceira pessoa do singular no presente simples sempre terminam em "s" ? Resposta: sempre. Em casos onde o verbo naturalmente já termina em "s" (ex: miss, kiss, etc.),
adicione "es".
7. Porque que em perguntas e negativas este mesmo "s" não está presente no verbo ? Resposta: perguntas e negativas em todos tempos verbais tem que apresentar auxiliar (há exceções), e qualquer auxiliar (exceto os tempos perfeitos) coloca o verbo da frase na sua forma original. 8. Pode haver mais do que um auxiliar de tempo em uma frase ?
t empos verbais mais avançados, particularmente o presente perfeito Resposta: sim. Isto ocorre em tempos (ex: should have, could have, might have, etc.). 9. Como distinguir o significado de um auxiliar quando o mesmo apresenta vários usos (esp.: can) ? Resposta: inglês é basicamente uma língua contextual, ou seja, é necessário entender o contexto da sentença para entender o significado das palavras. 10. Existe diferença na prática entre o "may" e o "can" quando pedindo permissão ? Resposta: existe apenas a diferença gramática. Na prática, para pedir permissão, ambas podem ser utilizadas sem distinção. 11. Como saber a pronúncia das letras "gh" nas palavras onde aparece?
la.
Resposta: infelizmente não há regras. É necessário conhecer a palavra para saber como pronuncia-
12. A contração "'s" após nomes pode significar posse ou o verbo "is" contraído. Isto não pode confundir ? Resposta: não. Se há um "'s" após um nome, há duas alternativas. Se houver um substantivo, o "'s" indica posse; se houver um adjetivo ou um verbo, indica o verbo "is". 13. Qual é a diferença entre o "why" e "how come" ? Resposta: a diferença é gramática e de uso. O "why" é mais formal e segue as regras básicas de gramática; o "how come" é informal e dispensa o uso de auxiliar na pergunta
1. Os Sons do Alfabeto
É ball, lemon pronunciado como em
Saber Mais
Portugal, colocando a ponta da língua no céu da boca.
Parte superior do formulário Parte inferior do formulário
Faça sua b
Letra
Som aproximado em Português
A
/êi/
B
/bi/
•
Assine
•
E-mail
•
SAC
•
Canais
Aprenda Mais
Exemplos
Clique no link para saber mais sobre os sons de cada letra.
face, have, call, bar
Saber Mais
Igual ao português
ball
Saber Mais
C
/si/
Igual ao português
face
Saber Mais
D
/di/
O D é falado com a pontinha da língua de modo similar a forma que é pronunciado no nordeste nas palavras "Dinorá"
dice, dance
-
E
/i/
here, very
Saber Mais
F
/éff/
puff
-
Igual ao português
G
/dji/
H
/êitch/
Geralmente é pronunciado aspirado, como em "rato"
house
Saber Mais
I
/ái/
Tem um som intermediário entre "i" e "e" e nunca forte como o pronunciamos em Português.
fine, magic
Saber Mais
J
/djêi/
Pronuncia-se "dj" como em "jeans". É mais forte que o G.
jeans
Saber Mais
K
/quêi/
bank
Saber Mais
L
/éll/
organize, girafee
Saber Mais
M
/émm/
Independente da posição em que se encontre dentro da sílaba, ele é pronunciado forte como na palavra "Maria".
some
Saber Mais
N
/énn/
Independente da posição em que se encontre dentro da sílaba, ele é pronunciado forte como
sun
Saber Mais
na palavra "navio".
O
/ôu/
P
/pi/
Q
/quíu/
R
/ár/
S
/éss/
T
/ti/
U
/íu/
V
/vi/
W
son, mother, both
Saber Mais
É bem mais forte que eu português, produzindo um "puff" de ar expirado ao ser pronunciado
pen
Saber Mais
Sempre pronunciado como em "cinqüenta"
queen
Saber Mais
rice, car, purple
Saber Mais
soap,
Saber Mais
Igual ao português Igual ao português
bus tomate, pot
Saber Mais
unit,but
Saber Mais
Igual ao português
van
Saber Mais
/dabãl íu/
Pronuncia-se "u"
write, what
Saber Mais
X
/éks/
Pronuncia-se "ks"
box
-
Y
/uai/
Comporta-se de modo idêntico ao I
very
-
Z
/zi/
Igual ao
fuzz
lovely yellow -
português
Sons do A Æ (som intermediário entre “a” e “e”) como em "have" Ō (som intermediário entre “a” e “ó”) as vezes como em "all" e "cart", geralmente quando seguido do R ou L ÊI (exatamente como é pronunciado no alfabeto) como em "face" e "crazy" A Seguido de R ou L
Geralmente tem um som intermediário entre "a" e "o" como em car, scar, far, star, start, bar; call, ball, install Associações Mais Comuns
Ay, ai (pronunciá-se /êi/) como em day, daily, way, say Ao, oe (pronuncia-se /ôu como em roast, coast; toes A, aw, au (pronuncia-se como ó: call /cóll/, lawyer /lóier/, saucer /sósser/ Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do B O B é pronunciado como em português. Associações Comuns:
busy
ble: algo parecido com bãl, é um sufixo bem comum na língua inglesa. Exemplos: comfortable, washable. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do C Comporta-se de modo semelhante ao português. Ca, co, cu, como em português, term som de k; ce, ci ou cy tem som de s Associações Comuns:
ck ( som de k) ch (usualmente "tch" Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do E Ele pode ser som de "I" como ele é pronunciado na palavra "dia" ou som "ai" como ele é pronunciado nas palavras "fine"" e "bike". Ele é mudo no final das palavras e sílabas, como em mate, house, whale, while, shape, mouse, something, barefoot. Esta regra não se aplica a palabras terminadas no ditongo "ee” (como em free, por exemplo) e nos casos em que a palavra é monosilábica, como em “she”, “be” e “he” é /i:/ Seguido por R
Tem um som intermediário entre o "o" de "corações" e a "a" de "mãe"
Ditongos Comuns
Ee /i:/ - Feet, freezer, need Ele pode ter três tipos de sons distintos : /i:/ Read, meat e /é/ Read, lead e /êi/ Break, steak Associação comum
ed /d/ Usualmente pronunciado como /d/, /t/ ou /id/ de acordo com a terminação do verbo no infinitivo. Saiba mais. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do G Similar ao "c", tem uma versão "forte " e uma versão fraca" A versão forte, usualmente com "a", "o, "u" e "er" é parecida com o Português na palavra "goal" A versão fraca, com "e" e "i", pronuncia-se /dj/ bem suavemente, similar ao "j" da palavra "jeans", mas mais suavemente. Associações Comuns
gh O "gh", apesar de poder ser pronunciado de diversas maneiras distintas, é mais comumente mudo (como no caso de night, through) embora possa as vezes ter som de "f" como em "laugh" /léf/ e "enough" /enãf/. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do H O h da língua inglesa geralmente é aspirado, como "r" inicial das palavras em português, embora algumas vezes possa ser mudo, especialmente quando precedido de "w" ou "r". Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do I O i pode ter os seguintes sons: Som intermediário entre "i" e "e", como é pronunciado em "magic". Som de "ai" como ele é pronunciado e'"fine". Seguido por R
Quando seguido por "r", o i tem som bem próximo de de õ, como em "corações" Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do K Soa como o "q" de queijo, podendo ser precedido ou não de "c". Associações Comuns
Tem som mudo sempre que seguido de n, como em knife, knock, know.
Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do L O L em inglês é pronunciado como em portugal, colocando-se a ponta da linga no céu da boca. Note que ele é especialmente bem pronunciado no fim das palavras, jamais sendo pronunciado como "u" como ocorre em nossa lingua. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do M O M em inglês é não é anasalado como em português, devendo-se fechar os lábios ao terminar de pronunciar o som. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do N Ao contrário do que ocorre em português, é muito comum as palavras terminarem em "n" na língua inglesa, e nesses casos é comum ao estudante brasileiro pronunciá-lo como o "m" em português, sou seja, anasalado. Isso jamais deve ocorrer. A exemplo do que ocorre com o "m", o "n" da língua inglesa deve também ser pronunciado distintamente, colocando-se,
ao concluir o som, a ponta da língua na região entre os dentes superiores e o céu da boca, obtendo o mesmo som produzido na palavra "não". Associações Comuns
ng - quando seguido de "g" o "g "desaparece e o "n" fica com o mesmo do segundo "m" da palavra "também". Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do O A vogal "O" pode ter os seguintes sons: /a/ como em "mother"
Parte superior do formulário
Faça sua Parte inferior do formulário
/ã/ como em "son" /ôu/ como em both, told e old. /ó/ como em "before" Seguido por R
•
Assine
•
E-mail
•
SAC
•
Canais
Quando seguido por "r", o "r" desaparece e o "o"fica mais longo. Ditongos Comuns
oa /ôu/ coast, roast oe /ôu/ toe, oo /u:/ - Foot, look (exceções: poor, door, floor, blood) ou /au/ - About, loud, shout Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do P O "p" em inglês, mais forte do que em português, produz um "puff" de ar ao ser expirado Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do Q Todos os "q"'em inglês é pronunciado como em "cinqüenta" Associações Comuns
Ele vem sempre seguido por "U" Ir para o topo
Escolher outra lição
Sons do R O "r" na língua inglesa é pronuncaido de forma muito distinta do "r" da língua portuguesa. Em português temos o "r" forte, pronunciado no início das palavras e o "r" mais suave, quando aparece sozinho no meio de uma palavra, como na palavra "cara". Em inglês ele é pronunciado de modo muito similar ao "r" de cara, mas como ele é falado no interior de São Paulo, colocando a ponta da língua no céu do boca. Quando precedido por vogal o "r" ou desaparece, apaenas prolongando o som daquela vogal, como no caso de ar, or e ur (car, uniforme e purple, por exemplo) ou tem o seu som distorcido, como no caso de er (universe) e ir (t-shirt). Associações Comuns
rh - o h é mudo, como em rhyme rl - o "r" é bem distinto, como em world e curl rm - o "r" é bem distinto, como em charm e farm Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do S O S inglês é muito parecido com o "s" da língua portuguesa. Associações Comuns
sh - pronuncia-se como "ch" de "chinelo" sl - sm - sn - sp - st Note que em português é não existe palavras que iniciem com "s" seguido por consoante, por esta razão, estudantes brasileiros tendem a acrescentar um "e" na frente de palavras como "smell", "student" e "special", o que é errado. Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do T O T é pronunciando como em português. Associações Comuns
th Morde-se a língua de leve para produzir este som, que de pode ter um som puxando para o "s" como em "three" ou ainda ter um som intermediário entre "z" e "d" como em "that" e "there". Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do U O U pode ser pronunciado das seguintes formas: Ã como em cup Íu como eu Unit
Uu como em pull, pull, bull Seguido por R
Tem o som prolongado, as o r é mudo, como em purple Associações Comuns
un /ãn/ como em "unforgetable" e "unusual" up /áp/ como em "seven-up", upset ur /Úu/ como em "purple" e "purse" us /ãs/ como em "bus" Ir para o topo Escolher outra lição
Sons do W Tem som de "u" Associações Comuns
wh /u/ como em "what", "where", "why". Note que algumas pessoas pronunciam o "h"nessas palavras. wr /r/ como em "wrong" e "write". Ir para o topo Escolher outra lição
c. Letras confundidas Preste uma atenção especial nestas letras que são facilmente confundidas: A /êi/ e E /i/ D /di/ e G /dji/ G /dji/ e J /djêi/ K /quêi/ e Q /quiu/ O /ôu/ e U/íu/ Ir para o topo Escolher outra lição
2. Sons Mudos As vezes uma letra ou grupo de letras podem desaparecer dentro de uma palavra Night – Chocolate – Island – Brought – Chalk – Walk – Talk - Taught - Tongue Ir para o topo Escolher outra lição
3. Como Pronunciar Finais Como nossas palavras tendem a terminar em vogal, tendemos a acrescentar um um “i” no fim das palavras inglesas terminadas em consoante: Read (não ready) - Stupid (não stupidy) - hot (não hotty) - Sleep (sleepy) Ou pronunciamos o pronunciamos forte demais as palavras terminadas em “r”:
Singer, father, sponsor, typewriter Ou ainda anasalamos as palavras terminadas em “m” ou “n”. (Em inglês essas consoantes não são anasaladas.) Compare: Some
Son
Sung
Pam
Pan
Pang
Dim
Din
Ding
Loam
Loan
Long
Ir para o topo Escolher outra lição 3.1. Como pronunciar o “ed” do fim dos verbos regulares e alguns adjetivos:
/t/
/id/
/d/
Verbos terminados em Sh, ch, k, c, s, p, x
D ou T
Demais verbos
Brush(ed) /brãsht/ Type(d) /taipt/ Gaze(d) /gueizt/
Plant(ed) /pléntîd/ Comb(ed) /cãmbîd/
Order(ed) Shoe(d) Lie (d)
Browse(d) /braust/ Dice(d) /daist/ Quench(ed) /qüentcht/ Search(ed) /sãrtcht/ Click(ed) /clîct/ Laugh(ed) /léft/
Ir para o topo
/árderd/ /shúd/ /láid/
Fry (fried) /fráid/ Obey(d) /abêid/ Continue(d) /cantíniud/ Shampoo(ed) /shampúd/ Bathe(d) /bêissd/
Esc
Parte superior do formulário
Faça sua Parte inferior do formulário •
Assine
•
E-mail
•
SAC
•
Canais
olher outra lição
4. T ou D entre Vogais ou Vogal e Y 5. Sempre que tivermos um "t" ou "d" entre duas vogais ou entre vogal e "y", este "t" ou "d" terá som de "r" da forma que ele é ponunciado na palavra "cara". Little, battled, cutter, better, total, status, university, lighting, magnetic, hospital, capitalize Ir para o topo Escolher outra lição
5. Unindo as Palavras Se uma palavra termina em som consoante e a seguinte começa com som vogal falamos essas duas, três ou mais palavras como se fossem uma só: Put it out /pãriaut/ Take it easy /teikrizi/
Bringing it out /bingini-ráut/ Out of their places /auróv théir pleicis/ A lot of onions /a laróv anians/ Quando uma palavra termina com uma letra e a seguinte começa com a mesma letra, elas também são unidas, mas ganham um pequeno stress naquela letra que as uniu: I want to make a lot of money Kim made a cake This soup is fine Ir para o topo Escolher outra lição
6. Stress Assim como em português, em inglês as palavras que “carregam” o significado de uma sentença são faladas com maior força: I don’t like coffee Paul told he would come at 10 If you told me you prefered it black I would have bought a black one for you Portanto, usualmente pronomes, preposições e verbos auxiliares são pronunciados com suavidade, enquanto que verbos e outras palavras significativas podem ser pronunciadas com mais ou menos força, dependendo do que sentido que queremos dar a sentença: Mary told me you would come for dinner. (normal) Mary told me you would come for dinner. (foi Mary, e não Jane or me) Mary told me you would come for dinner. (disse a mim, e não a outra pessoa) Mary told me you would come for dinner. (e não o Pedro) Mary told me you would come for dinner. (porquê você não veio?) Mary told me you would come for dinner. (e não para o almoço.)
Portanto uma sentença pode ser pronunciada de diversas formas, dependendo do sentido que quer-se dar a ela.