PAG r yo yo norte r norte r t norte mi mi mi re segundo re re t t re segundo y do y do do un un un norte norte y y norte o norte norte o o yo norte norte yo norte yo do do . . . do
v v v 7 r r .r . un METRO un . 2 un R mi mi mi . un un 0 0 0 0 0 0 7 7 R 7 R ..0 5 5 5
- - do X X X re yo yo 1 S 1 - S s s t t t mi mi mi metro metro metro re re S y y s y
- - 0 0 5 0 0 0 do X X X re yo yo 5 - 0 GRAMO GRAMO do / / do re re / 5 / 5 S mi r r v r v v yo yo do mi METRO do mi do mi mi METRO METRO un norte norte norte u un un un un u u l l l S mi
do un un un norte norte norte o norte norte o o yo norte norte yo norte yo do J do un un pag pag pag un norte norte un un norte . . . do J
s l T l l T l l l r do o o o pag pag r yo y yo gramo h gramo gramo ( do h do h ) ) do un ) un un norte norte norte o norte norte o o yo norte norte yo norte yo do do mi do re yo re re yo yo do mi mi un do do un un l T mi mi mi do do do h h norte h norte yo do un do do un yo yo un S l S mi mi v v r yo yo yo do mi re do mi do mi mi re re mi mi pag pag pag t UN l r yo yo gramo h gramo gramo s R s h R R h mi mi mi s s mi mi s mi v r mi mi re re re y r r y t ( t l S l l r r v l l l r t t s t r r v v t ( . . .METRO . . . t . .. t
Control Manual No.
: BY8-2257-0E5
Nombre del producto
: CXDI-50G / 50C
Control de distribución No. Publicado en
Introducción Manual de servicio Este manual de servicio pertenece a una serie de guías posteriores al servicio de Canon Inc. publica como parte de su programa integral de garantía de calidad del producto.
Este manual de servicio consta de siete capítulos; Información General, Guía de instalación, información de la característica, Guía de reparación, Lista de piezas, Solución de problemas y Manual de servicio Informe. Si el producto sufre un gran cambio, un nuevo manual de servicio de la edición revisada será enviado a usted. En otros casos, el servicio manual de informe será enviado a usted actualiza el manual.
Nota 1: Este manual de servicio es una publicación de Canon Inc. de conformidad con el artículo 6 (el mobiliario de los Materiales referente) del Contrato de Cesión de servicio que ha concluido con su empresa. Nota 2:
Este servicio manual de la propiedad de Canon Inc. y la empresa puede tratar de tenerlo devuelta, dependiendo de las circunstancias. Se espera que la mantenga hasta entonces. Nota 3:
You consultas, sugerencias, etc. sobre el contenido de este manual de servicio deberán dirigirse a:
Sede de los productos Servicio Técnico Médico Departamento de Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón
En cuanto a la precaución Servicio Este producto fue montado precisamente bajo un estricto control del proceso de fabricación. Hay varios lugares peligrosos en el interior de este producto. el trabajo descuidado mientras se retira la cubierta puede resultar en dedos pellizcar o provocar una descarga eléctrica. Por favor realizar el trabajo con los siguientes puntos importantes en mente:
1. Instalación, reparación y mantenimiento
Con el fin de garantizar la seguridad, el mejor rendimiento, instalación, instalación, reparación y mantenimiento sólo puede ser realizada por los técnicos recibido la formación servicio especificado por Canon Inc. Si hay certificados orden requerido o restricciones especificadas especificadas por la ley o las ordenanzas, ordenanzas, los reglamentos de el país debe ser observada.
2. Extracción de la cubierta externa Al retirar la tapa durante el mantenimiento, reparación, etc., realizar el trabajo después de conectar la alimentación. Nunca toque el aparato con las manos mojadas, ya que existe un riesgo de descarga eléctrica. 3. Fusible
Al sustituir el fusible, en primer lugar, resolver el motivo del fallo y luego reemplace el fusible del tipo especificado. Nunca utilice un fusible de tipo distinto al especificado.
4. Conexión del cable de tierra El cable de tierra proporcionado debe ser conectado al terminal de tierra en el interior. asegurarse de que el dispositivo está conectado a tierra correctamente.
5. La alternancia prohibición Nunca modifique el dispositivo médico de ninguna manera.
6. Control de Residuos
El proveedor de servicios es responsable de la retirada de piezas obsoletas de servicio, material de embalaje, etc. resultantes de la instalación, reparación o mantenimiento del dispositivo médico Sin embargo, el cliente es responsable de la eliminación del dispositivo médico. actividad de eliminación debe seguir las regulaciones de desechos industriales (= controlado especialmente) del país en el que se utiliza el dispositivo.
VORSICHT Befolgen Sie die angegebenen unten Sicherheitsanweisungen. Mißachtung kann zu erletzungenoder führen no caídos.
1.Zerlegung, Zusammenbau, Einstellung und Wartung Zerlegung, Zusammenbau, Einstellung und Wartung dürfen nur von einem Wartungstechniker durchgeführt werden, an einem der von Canon vorgeschriebenen Wartungslehrgang teilgenommen sombrero.
2.Entfernen von Abdeckungen Schalten Sie unbedingt morir Stromversorgung des Instrumentos aus, registrado Sie die Abdeckungen zwecks entfernen Wartung und Reparatur. Vermeiden Sie auch eine del Berührung des Instrumentos mit Nassen Händen.
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, der zum Tod oder schwerer Verletzung führen kann.
3.Sicherung Wenn die Sicherung ausgewechselt werden muß, Sie Schalten unbedingt morir Stromversorgung des Instrumentos aus, und beheben Sie die Ursache für das Durchbrennen der Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch den vorgeschriebenen Typ. Anderenfalls kann zu einem es Marca oder elektrischen Schlag kommen.
4.Erdleiter Erden Sie das Instrumento unbedingt un Schukosteckdose einer. Anderenfalls kann zu einem es Marca oder durch elektrischen Schlag Leckstrom kommen.
5.Umbau Jeder Umbau des Produktes ist st rengstens untersagt, da muere zu einem Marca oder elektrischen Schlag führen kann.
6.Bewegliche Teile Dieses Instrumento enthält bewegliche Teile. Führen Sie während der Bewegung der Teile keine unachtsame Tätigkeit aus. Anderenfalls können Sie werden Verletzt.
7.Schnittstellenanschluß Wenn Otros Geräte über den Schnittstellenanschluß un werden angeschlossen Instrumento das, prüfen Sie nach dem Anschluß, Dass der Leckstrom innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
8.Lithiumbatterie Ersetzen Sie die Lithiumbatterie nur durch den vorgeschriebenen Typ. Verbrauchte Batterien dürfen nicht ins Feuer und geworfen Weder noch zerlegt geladen werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend gemäß den Gesetzen oder Vorschriften des Landes, en das dem Instrumento benutzt wird.
u t t yo h h u r r re re do un un u yo o norte o norte r r mi gramo gramo un un yo yo norte norte gramo t t gramo mi mi s s mi mi t t u pag pag De acuerdo con el “IEC60601-1-1: 2000”, los dispositivos instalados en el entorno del paciente se limita a los “dispositivos médicos eléctricos Según IEC60601-1”. El PC de control, la unidad de operación, y el lector de tarjeta magnética, etc. opciones que son partes de las CXDI-C3S están clasificados bajo el dispositivo estándar de procesamiento de datos (IEC60950), por lo tanto, estos elementos no deben ser instalados en el entorno del paciente. De lo contrario el PC de control solamente se clasifica en CXDI-C3S.
El entorno del paciente se describe a continuación es un ejemplo citado de la “IEC60601-1-1: 2000” - las mediciones son sólo directrices. Sin embargo, el: ejemplo “IEC60601-1-1 2000” debe ser entendido como el estándar.
Por lo tanto, la CXDI-C3S se debe instalar en un lugar más allá de las medidas abajo (fuera del entorno del paciente).
* Áreas en las que el paciente se mueve (no sólo durante la exploración, pero al entrar y salir de la habitación, etc.) también se consideran como parte del entorno del paciente, por lo tanto, el lugar de instalación debe determinarse en consulta con el usuario en cuanto a áreas fuera del entorno del paciente .
Ejemplo de entorno del paciente
Nota: Las medidas son sólo directrices.
PAG r yo yo norte r t norte mi mi re segundo t re segundo y do do un un norte y norte o norte o yo norte norte yo do . . do
v v F mi mi segundo segundo . R mi mi . 2 0 0 0 0 6 R 6 ..0 3 3 F
do X X re yo yo - 0 GRAMO / do / 5 - 5 0 5 0 0 re
l l mi norte norte mi r mi un r mi 1 .. GRAMO
do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do J do un pag pag un norte un norte . .J
y r r t ( t ( do l S r v v t t s l T do o o pag yo y yo gramo h gramo h ) ) do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do mi re yo re yo do mi un do un l T mi mi do do h h norte yo do un do yo un l S mi r yo yo do mi re do mi re mi pag pag t .. t UN l l r yo yo gramo h gramo s h l l r . . METRO R mi mi s mi s mi r mi re re r v v . . R
Contenido
................................................. general .................................................. ............................................. 1
1 CXDI-1 Diagrama de bloques del sistema ............................................ .................................................. ............ 2
2
Sistema de diagrama................................................ .................................................. ................................. 3
3 CXDI Procesamiento de Imágenes ............................................... .................................................. ...................... 4
4
Especificaciones ................................................. .................................................. .................................... 5
1. General
General CXDI-50G Cambio de la imagen método de lectura del sensor se hizo a la antigua CXDI-50G. En el primer CXDI-50G, Aux. Registro de desplazamiento del conductor (PCB-D-EP), escáner con principal controlador de escáner (PCB-50A) y A / D de conversión (PCB-50AD) están situados en los dos lados de LANMIT. Un panel se considera como dos paneles virtuales, y datos de imagen se leyó desde ambos lados. Sin embargo, en la nueva CXDI-50G, Aux. Registro de desplazamiento Driver (PCB-D-EP), señal de lectura de salida de circuito (PCB-50A) y el A / D de conversión (PCB-50AD) están situados en un lado de LANMIT y los datos de imagen se leen desde un lado. Desde la aparición de la nueva CXDI-50G es la misma que la de la antigua CXDI-50G, que son identificado cambiando el número de serie de la unidad principal.
Software del sistema CXDI
Ver.6.4 y más tarde
Software clínica
Ver.1.04 y más tarde 7M 150001 ~
Número de serie de unidades principales
3M 250001 ~
CXDI-50C sustancia fluorescente de CXDI-50G se ha cambiado a CsI de GOS en CXDI-50C de modo que el CXDI-50C puede ser clasificado como el modelo de rendimiento superior (modelo de alta sensibilidad) más de CXDI-50G. El método de lectura de datos de imagen se lee de salida de ambos lados de LANMIT que es igual que CXDI-50G.
Ver.6.4 y más tarde 7M 100001 ~
Software del sistema CXDI
3M 200001 ~
1
Image file device Image
CA2 CA4
Printer diagnosis W/S
Control/Signal
Imaging
Remo. (100 / 10bese-T)
Red
Ethernet
Unit (CXDI-50G/50C)
CA5
1. General
2 LAN1
LAN2
Control
AC120V
SERIAL(COM1)
SERIAL(COM2)
SERIAL(COM4) AC Power IN
PC (CXDI-C3S) MOUSE
CA8
SCSI
VGA
SERIAL(COM3) KEY BOARD
± 10% AC230V 60Hz 2A ± 10% 1.5A 50 / 60Hz CA6 CA7
RS232C
VGA RS232C
Key Board Ratón Unidad
funcionamiento
de la unidad de Identificación (opcional)
1. General
mi imetro metro re yyo un re o ugramo gnr ramo uun nmetro mretro 2 S S yy ss tt m 2
2.1 sistema autónomo
CXDI-50G / 50C
2.2 total System Total del sistema Diagrama de bloques (Ejemplo) Las circunstancias del paciente o médico de habitaciones
CXDI-50G / 50C
POWER BOX 50 Suministro de energía Unidad Unidad de imagen de cuadrícula 1º / 2º AC230V aislamiento con refuerzo
Conexión a tierra de protección interruptor remoto
AC230V aislamientobásico
CXDI-40E Unidad de Imagen
Ethernet
Power Box
generador de rayos X (601 compatible)
Unidad de Imagen CXDI-40G / CXDI-31, etc.
conmutador de red
Ethernet
control de PC C3
Multi Box 2
Ethernet
3
Examen imagen WS Equipo de Archivo de Imagen Impresora,etc.
1. General
33 dodo 3 odo X Xrre ree yyo oyo metro yo mun etro gramo gumi ramo n PAG PAG omi ms siss yyo norte o gramo norte gramo r m oo i drdo 3.1 Flujo proccess imagen nacido
corrección de la desviación procesamiento de corrección de ganancia
corrección imagen en bruto
corrección de defectos
dtstore Imagen original extracción de características
procesamiento de control de calidad
• Afilado control de calidad de imagen
• DEP salida DICOM
•
procesamiento de gradación
• mejora de MTF (mejora de Frecuencia)
Diag. imagen
•
reducción de la raya rejilla
•
solicitud de recorte de alta densidad
imagen procesada
3.2 Tipos de imágenes (1) IMAGEN NACIDO
La imagen obtenida con LANMIT antes de realizar cualquier corrección. Se prohibe la distribución fuera de estas imágenes, incluyendo imágenes dtstore.
(2) IMAGEN RAW imagen nacido después de compensar el procesamiento, corrección de ganancia. Esta es la imagen con características específicas LANMIT corregidos. (3) IMAGEN ORIGINAL
imagen en bruto después de preprocesamiento. (4) IMAGEN QA
imagen original después del procesamiento de gradación, la nitidez, y otros procesos. El CXDI realiza el procesamiento de la imagen hasta este punto. (5) DIAG. IMAGEN
imagen QA después de un procesamiento adicional imagen necesaria para el diagnóstico. Imagen procesada por el usuario para fines de diagnóstico. (6) imagen procesada
la imagen diagnóstico después de post-procesamiento.
Imagen modificada por el usuario o la imagen predeterminada procesado.
4
1. General
ag mi do m dyo oiF yyo yodo Foun duot nytyo o ononorte orte 4 S S ppag 4 s s El CXDI-50G / 50C (Unidad de Imagen / caja de alimentación) es el cassette digital que tiene la movilidad y puede ser utilizado en los ángulos opcionales. (1) Unidad de imagen
Esta unidad consiste en el sensor interno, Junta 50Di, Junta 50AD, Junta 50LED y su cubierta exterior. La unidad de sensor convierte la imagen de rayos X a la señal eléctrica (O / Conversión E) y después realiza la conversión A / D, transferir su señal a través de la caja de alimentación con el cable Ethernet al PC de control. ít. Objeto gama filmación efectiva Número efectivo de píxeles Tamaño de píxel
160 μ mx 160 μ metro
sustancia fluorescente
pantalla GOS fluorescente
gradaciones de salida
observaciones
(Mobile PC / Desktop)
General de cassette de disparo
353 x 430mm 2214 x 2700 2208 x 2688
Número de píxeles
50C
50 GRAMOS
Csl
un panel
12 bits (4.096 gradaciones) A / D de 14 bits Ethernet: Unidad de Imagen de PC
método de transferencia
Control (A través de la caja de alimentación)
ciclo de proyección de imagen
Dimensión
15 seg. (estándar) Incluyendo parte de mango 427 mm (con exclusión de
491 (W) x 477 (D) x 23 (H) mm
Imaging coloración Unidad
masa unidad de imagen (excepto Grid)
la parte de mango)
Blanco frío 4,8 kg
4,9 kg
Excepto el cable
5.7kg 5.2kg
5.8kg 5.3kg
Con el cable de 7m Con el cable de 3m
El espacio entre la superficie donde paciente entra en contacto (CFRP) y la superficie de
Dentro de 5,0 ± 0,5 mm.
Dentro de 4,9 ± 0,5 mm
sensor (vidrio)
Calor
OFF SW remoto
9.5kcal / h
Incluyendo la caja de alimentación
Dormir
19kcal / h
Incluyendo la caja de alimentación
modo de carga Max emisión
poder Consumpt - ión
24kcal / h
Dormir
11W 22W
modo de carga Max
28W
OFF SW remoto
Fuerza mecánica*
PC de control
30kcal / h
Incluyendo la imagen caja de alimentación 1 por 15 seg. Incluyendo la caja de alimentación Incluyendo la caja de alimentación
35W
Incluyendo la imagen caja de alimentación 1 por 15 seg. Carga uniformemente: 150Kg de carga en parte: 100Kg / φ 4 0 mm
Cassette de resistencia a la fuerza (Especificación original)
de la unidad de imagen se coloca en la superficie plana con el lado del sensor (detector) está hacia arriba.
CXDI-C3S PC general en el mercado Ninguna
Control de Potencia
(Caja de alimentación:
(ON / OFF)
Funcionamiento con interruptor remoto manualmente)
Rejilla adjuntar / eliminar detector
Sí
Cable para la unidad de imagen
3 / 7m 2types
Distinguir con el fin de producto.
Unidades de imagen múltiples se pueden conectar a un solo PC de control a través del conmutador de red. (Limitación del número de
Conde de sensor conectado
unidad de imagen que se puede conectar
conmutador de red debe ser adquirido en cada empresa de
depende de las especificaciones del software
ventas.
de control en el control de la PC)
hoja bloque hacia atrás radiación dispersa tipo sin plomo-Medio Ambiente
hoja de Mo (0,3 mm de espesor)
consciente foto temporizador
No se puede construir en
5
1. General
ít.
50C
50 GRAMOS
observaciones
Cuando la temperatura interna de la unidad de imagen está por encima de 49 grados centígrados, su estado se cambia al modo
restricción Imaging (Imaging Prohibición)
de suspensión. Y la prohibición de imagen se continuará cuando la temperatura interna es inferior a 48 grados centígrados.
INDICACIÓN
Color La unidad de imagen está apagada La unidad de imagen está en Preparación de imágenes
Apagado
SENSOR
PODER
Verde
Azul
Apagado
Apagado
--
Apagado
En
--
parpadeando * 1
En
--
Apagado
En
--
parpadeando * 2
En
parpadeando * 3
--
En
--
parpadeando * 4
En
--
parpadeando * 5
En
preparación de
solo tipo LED Apagado: Unidad de
imagen
imagen está apagada
completa estado de error
En en naranja: Imaging alimentación de la
Interfaz de usuario
OCUPADO
naranja
unidad está en (incapaz de realizar las
cando comuni-
imágenes) Parpadeo en verde: Preparación
Inicialización
estado de formación de imágenes / error En en
(cuando el
verde: preparación Imaging es completa
arranque)
Red no fija (cuando el arranque)
* 1: Enciende y apaga durante 0,5 segundos cada * 2: Activa y desactiva dos veces durante 0,5 segundos, entonces apaga durante 0,5 segundos
* 3: Enciende y apaga al azar * 4: Se desvanece en durante 1 segundo y se desvanece a cabo durante 1 segundo
* 5: un fundido de entrada durante 2 segundos, y
6
luego se apaga
1. General
(2) Power Box Esta unidad consta de Junta 40XRAY, 50Power de alimentación y su cubierta exterior. La función; la transición de señal entre la unidad de imagen y el PC de control, la interfaz con el equipo generador de rayos X y la fuente de alimentación a la unidad de imagen se ha aplicado.
ít. estándar de interfaz de comunicación
Contenido
IEEEE * 802.3u (100BASE-TX)
Tipo de conector: RJ45 Longitud de datos: 10 bits Velocidad
comunicación serie asíncrona método de comunicación método
Fuente de alimentación
observaciones
de datos: 15.625 kHz
AC 100-120V ± 10% 50 / 60Hz 1.5A AC 200-240V ± 10% 50 / 60Hz 0.8A
Referencia CXDI-50G Fuente de alimentación Voltaje nominal: 100-120 AC (AC 85-132V) AC 200-240V (AC170-264V)
4.2 Kg
Masa
Excepto partes inferiores de caucho (con
Dimensión
358 (W) x 200 (D) x 65 (H) * mm
partes de caucho de fondo: 75 mm)
(3) parámetros del entorno puntuación
ít. Temperatura de funcionamiento humedad de funcionamiento
Mantener o transportar
*
Contenido
+ 5-35 ° do 30 a 75% RH
observaciones
Debe ser sin dewing
Temperatura: -30 a 50 ° C Humedad: 10 a 60% RH La presión atmosférica: 700 a 1060 hPa
IEEE: Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos 7
PAG r yo yo norte r t norte mi mi re segundo t re segundo y do do un un norte y norte o norte o yo norte norte yo do . . do
v v F mi mi segundo segundo . R mi mi . 2 0 0 0 0 7 R 7 ..0 4 4 F
0 5 0 0 do X X re yo yo - 0 GRAMO GRAMO / do re / 5 - 5
2 .. yo l l l l norte norte s t t un un s un un t yo yo t o norte METRO norte o METRO un norte norte u un un l u l
do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do un pag pag un norte un norte . . J J
l T do o o pag yo y yo gramo h gramo h ) ) do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do mi re yo re yo do mi un do un l T mi mi do do h h norte yo do un do yo un l S mi r yo yo do mi re do mi re mi pag pag t .. t UN l l r yo yo gramo h gramo s h y r r t ( t ( do l S r v v l l r t t s . . METRO R mi mi s mi s mi r mi re re r v v . . R
Contenido
1 precaución durante la instalación ............................................. ................................................. 1 2 Configuración del producto ............................................... .................................................. .......... 2
3 Diagrama de embalaje ............................................... .................................................. .................. 5
4
Procedimientos de instalación ................................................ .................................................. ........ 7 4.1 Listas de herramienta necesaria para la instalación ........................................... .................................. 7
4.2 5
Procedimientos de instalación del sistema ............................................... ....................................... 8
Instalación ................................................. .................................................. ........................ 10
5.1 Conexión a cada unidad ............................................. .................................................. . 10 5.2
Poner en marcha y apagar el sistema ........................................... ........................ dieciséis
5.3 X-ray Interface Controller ............................................ ................................................ 17 5.4 Configuración de red 1 .............................................. .................................................. ....... 23 5.5
Ajuste de las Áreas de ROI fijos ............................................. .................................................. ....... 26
5.6
Ajuste del temporizador foto .............................................. .................................................. .......... 29
5.7
Ajustes ................................................. .................................................. ...................... 31
5.8
Ajuste de la alineación ............................................... .................................................. ........... 87
5.9
Calidad de la imagen................................................ .................................................. ............. 93
5.10 comprobaciones posteriores a la instalación ............................................. .................................................. . 95
6 Dimensión ................................................ .................................................. .......................... 97
2. Instalación Manual
11 dodo do un unu utt yyo o ononorte orte re u urre r yyo norte o ngramo orte m miit yo yo norte ns orte snl ll uun nt ytyo o onnorte oorte t hh g ramo tt uun Por favor, preste atención a lo siguiente al instalar el sistema. (1) Si se iza el equipo, rebajado o de transporte, debe ser apoyada en ambos lados por una mínimo de dos personas por lo que no hay peligro de que se caiga. (2) Si una carretilla elevadora, etc se utiliza para transportar el equipo, asegúrese de que no hay nada que pueda
impedir la carretilla elevadora en su ruta hacia el destino final.
(3) Al instalar el equipo, asegúrese de que el sitio cumple con los siguientes criterios: 1) No debe haber ningún goteo de agua en la zona.
2) El medio ambiente debe estar libre de elementos dañinos, tales como aire húmedo o ácido, aire con una solución salina o azufre contenido, donde hay mala ventilación o cuando la presión del aire o la temperatura es inusual.
3) El equipo no debe ser colocado en un ángulo o se somete a vibración o choque (esto incluye durante el transporte). 4) El equipo no debe mantenerse en que los productos químicos se almacenan o donde se generan gases.
5) La alimentación eléctrica del sitio debe ser de la tensión y la frecuencia correcta para el equipo. 6) El sitio debe ser conectado a un cable totalmente conectado a tierra con la suficiente resistencia a tierra para cumplir con los valores estándar.
(4) Después de la instalación, asegúrese de disponer de envases de productos de desecho con cuidado y con plena
respeto por el medio ambiente.
-1-
2. Instalación Manual
22 PAG PAG e u uddo ot tdo do o onnorte orte F yo ygramo ogu Framo nt uytyo o onnorte oorte r oo rrre rr uun Lista de configuración 2.1 Producto No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nombre del árticulo
Cantidad
observaciones
CXDI-50G Unidad de Imagen / 50C
1 Con el cable de sensor (3 / 7m)
Power Box
1 100-120 / 230V 1 20m 1 20m Para la fijación del cable del sensor 1 1 Para la fijación del grupo de cable 1 3M (100/120 / 230V) 1 - (100V)
/ F cable de rayos X I
interruptor remoto manojo de cable
Tornillo (M4 x 6 mm) XB1-1400-603 Información del sensor de archivos (FD)
Cable de alimentación (con el enchufe de CA) Los documentos adjuntos para el uso médico
(Registro de la garantía, el cumplimiento de la 10 Certificaciones
- (100V)
inspección, el manual de funcionamiento) el cumplimiento de la inspección, el manual de operación 11 12 embalaje
- (120 / 230V)
-
cable LAN para conectar el Control Box PC / potencia y el interruptor de red (Concentrador de conmutación) para conectar las múltiples unidades de imagen deberá ser adquirido en cada empresa de ventas.
- Cable LAN (categoría 5) \ Cuando PC Control y la caja de alimentación están conectados directamente, se utiliza el tipo cruz, pero cuando están conectados a través del interruptor de red, se utiliza tipo recto. Sin embargo, esto no se aplica cuando el interruptor de red tiene auto-MDI / MDI-X función *.
-
conmutador de red (Concentrador de conmutación) empresas de ventas adoptan interruptor de red (Concentrador de conmutación) después de realizar la prueba y la comprobación del funcionamiento de Concentrador de conmutación que cumple con el estándar general.
* AUTO-MDI / MDI-X: Una de las funciones del interruptor de red (Concentrador de conmutación) y de banda ancha-router. Pueden detectar el puerto de comunicación del otro lado y se conectará automáticamente en el procedimiento adecuado.
MDI: tarjeta de red, etc. MDI-X: Conmutador de red (Concentrador de conmutación) y de banda ancha-router, etc.
Dado que las funciones auto-MDI / MDI-AUTO-X pueden detectar de manera automática en el procedimiento adecuado, que no requieren la consideración de tipos de cable LAN (recto de cable de la Cruz).
-2-
2. Instalación Manual
2.2 Configuración No. Nombre Cantidad observaciones
CXDI-50G / Unidad 50CImaging
Cantidad observaciones
Cantidad observaciones
Cantidad
3 / 7m
observaciones
2
Power Box 1 I / F y la fuente de alimentación (3 / 7m)
No.
3 / F cable de rayos X I
Nombre
1
Cantidad
Conexión con generador de
observaciones
rayos X
No. Nombre
Nombre
1
No. Nombre
No.
1
4 interruptor remoto
1 fuente de alimentación de la caja de encendido / apagado
No.
5 manojo de cable
Nombre
1
Cantidad
Para la fijación del cable del sensor
observaciones
-3-
6 Tornillo (M4 x 6 mm)
1 Para la fijación del grupo de cable
2. Instalación Manual
No. Nombre Cantidad
No.
7 archivo de información de sensor de FD
Nombre
1
Cantidad
observaciones
observaciones
-4-
8 Cable de alimentación
1 Para caja de alimentación (100/120 / 230V cada tipo)
2. Instalación Manual
33 PAG PAG un do duk onkyyo norte o ngramo orte re gyramo yo un ore ugramo gnr ramo uun nmetro mretro 3.1 X-ray sistema de cámara digital (CXDI-50G / 50C) (1) CXDI-50G / 50C montar paquete
(2) paquete de unidad de imagen CXDI-50G / 50C
-5-
2. Instalación Manual
(3) Power Box montar paquete
(4) la cuadrícula (opcional)
-6-
2. Instalación Manual
44 yoyo norte ns orte snl ll uun nt ytyo o onnorte oorte PAG drdo omi mre rieu urr m mi iss tt uun r oo PAG 4.1 Listas de herramienta necesarias para la instalación Herramienta necesaria para la nueva instalación.
No.
Nombre de la herramienta
Unidad
1.
Herramientas generales
2.
Note PC
1
3. 4. 5. 6. 7.
Tarjeta de red LAN
1 1 1 1 2
8. 9.
Ratón Teclado CUBO
10 / 100BASE-TX cable Tabla de compatibilidad de la versión del software CXDI Espejo, marcador a base de aceite y papel, etc.
observaciones
1 juego
Compatible PC / AT
(SO: Microsoft Windows XP Professional recomienda) Para Note PC (según se requiera)
PS Tipo / 2 PS Tipo / 2
La conexión entre el PC de control y anote la PC
tipo recto (Control de PC a PC Nota)
1
Para el ajuste de la alineación con el tubo de rayos X.
-7-
2. Instalación Manual
4.2 Procedimientos de instalación del sistema
No.
Paso
Condiciones y puntos de control
1
Desembalaje y verificación partes
- No debe haber partes faltantes, daños, abolladuras, etc.
Sección de referencia
constituyentes del producto
- Tiene que no hay cambios de color en el sensor de choque. 2
Conecte la unidad de imagen y de la
- Manejar el instrumento con cuidado, ya que podría dañarse
caja de alimentación
si se golpea algo en contra de ella, ha caído o r ecibe la fuerte sacudida.
- El cable debe tenderse de tal manera que ninguna carga irrazonables se ejercen sobre ellos. 3
4
5
6
7
de la PC
- El cable debe tenderse de tal manera que ninguna carga irrazonables se ejercen sobre ellos.
Conecte la caja de alimentación y los
- El fabricante de los dispositivos generadores de rayos X debe
dispositivos generadores de rayos X
ser hecha para manejar las conexiones con los generadores.
Compruebe la fecha y hora
- Fecha y hora deben ser cambiados de acuerdo a la zona
Conecte la caja de alimentación y el control
donde está instalado el instrumento.
“(1) Revisión y Ajuste de la fecha y la hora” en la sección 5.6.
Compruebe la versión del
- La compatibilidad de la unidad de sensor y el PC de
“(2) Comprobación de la versión
programa de software
control debe comprobarse en la lista de compatibilidad, y el programa de software se debe instalar o actualizar según sea necesario.
del firmware” en la sección 5.6.
La identificación de la unidad de imagen
“(6) La identificación de las unidades
(entrada de los números de serie de
de sensores” en la sección
5.6.
sensores)
8
Introduce el número de serie
“(7) Introducción de PC de control
control de la PC.
Número de serie” en la sección 5.6.
(9)
Ajuste de la sincronización con el generador
- No se r equiere normalmente.
de rayos X
10 11 12
Calibración
- se debe mostrar ningún error.
Ajuste de las Áreas de ROI fijos
Si es necesario, ajustar el área de retorno de la inversión.
tabla de parámetros de exposición ajustado
- Establecer que, en consulta con el técnico.
13
conjunto de anotación
- Establecer que, en consulta con el técnico.
Operación manual “(8) Configuración Configuración del vector” en la sección 5.6. “(9) Realización de la configuración de anotación” en la sección 5.6.
14
Conectar la red y establecer el destino de salida
15
Comportamiento de inicio
“(10) Conexiones de red” en la sección de
5.6. “(5) Configuración del menú de inicio” en la sección 5.6.
dieciséis
17
ensayos de exposición
- Los datos deben ser enviados a la impresora y
Sección 5.7 Calidad de
almacenamiento y debe comprobarse la calidad de imagen.
imagen.
Comprobar la linealidad de la densidad de
“(11) Linealidad Densidad
la imagen transferida.
Registro de imagen” en la sección 5.6.
18
19
unidad de operación de corrección
“(12) Corrección de Operación de la
Gamma
Unidad Gamma” en la sección 5.6.
configuración de las partes del cuerpo
- El ingeniero encargado debe ser consultado antes de
Operación manual
hacer estos ajustes.
20 21 22
Verificar y ajustar la configuración del
- El ingeniero encargado debe ser consultado antes de
Cada sección en la sección
sistema.
hacer estos ajustes.
5.6 Configuración.
Total de ajustes y borrar los datos innecesarios.
- Conform de acuerdo con la hoja de verificación. - Eliminar los datos innecesarios.
Sección 5.8 comprobación
Limpieza
-8-
posterior a la instalación.
2. Instalación Manual
23
Explicar la operación para el usuario
24
ajuste de parámetro final
Operación manual
- El ingeniero encargado debe ser consultado antes de
Operación manual
estrechamiento hacia abajo los ajustes a los valores finales.
25
26
Insertar el disco de copia de seguridad.
- Que deberá ser confirmada en volver a empezar que se han
“(15) Copia de seguridad de
realizado los archivos de copia de seguridad.
configuración de datos de FD” en
- No es necesario para el sistema instalado en los vehículos.
la sección 5.6.
“(14) Copia de seguridad al instalar” en la sección 5.6.
Realizar copias de seguridad de datos valiosos
-9-
2. Instalación Manual
55 yoyo norte ns orte snl ll uun nt ytyo o onnorte oorte tt uun 5.1 Conexión a cada unidad diagrama 5.1.1 Conexión
control de P do
CXDI-50G / 50C CXDI-50G
interruptorremoto
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PCBXRAY
CAJA DE POTENCIA
- 10 -
2. Instalación Manual
5.1.2 Conexión a la caja de alimentación
(1) Extracción de la cubierta Retire los 5 tornillos de la parte posterior de la caja de la energía y los 2 tornillos en cada lado en la parte inferior de la caja de alimentación.
También quite los tornillos en el lado opuesto
(2) Compruebe la configuración de pines puente en la placa PT P-40XRAY en la caja de alimentación. El poder suministros de 7 metros y 3 metros no son compatibles debido a que tienen diferentes tensiones de salida. Este pasador corto es para determinar la potencia, no para cambiar el voltaje.
el establecimiento de propulsión 50 50 Potencia ( 7m ): Cortocircuito entre JP1 6-8p 50 Potencia ( 3m ): Cortocircuito entre JP1 7-8p Este ajuste se realiza cuando el envío
Con el cambio de la configuración de pines de puente, la señal enviada al PLD (IC1) de la junta PTP-40XRAY tiene uno u otro estado alto o bajo. Mediante el uso de este estado, el código PBIF50XRAY PLD, que escrito en el PLD puede distinguir si la fuente de alimentación es de 3m o 7m. La unidad de imagen determina la longitud del cable basado en el ajuste del interruptor dip (SW1-7: OFF) en la placa PWB-50Di. Si el conector de cable P4 # 1- # 2 está abierto, la longitud del cable es de 7 m. Si
# 1- # 2 está conectado, la longitud del cable es de 3 m.
- 11 -
2. Instalación Manual
(3) Las conexiones de cable 1) Afloje la tuerca de seguridad para cada cable y conectar los cables a la caja de alimentación. A continuación, fijar los cables apretando las tuercas de seguridad. Sensor cable F cable de rayos X I /
Tuerca de bloqueo
cable remoto
Nota: Para evitar el riesgo de daños cuando los cables se eliminan con una fuerza muy grande, Check
el par de apriete del casquillo (consulte la figura siguiente). Ningún espacio
Gap 1,0 a 1,5 mm
2) Coloque la abrazadera de cable al cable del sensor y, a continuación, fijarla a la caja de alimentación mediante el tornillo (M4 x 6 mm).
Sujetar parte de la pantalla del cable
Abrazadera de cable
Tornillo (M4 × 6 mm)
- 12 -
2. Instalación Manual
3) Conexión de cada conector de cable.
Conectado a
cable del sensor
/ F cable de rayos X I
Conectado a
cable remoto Conectado a
4) Después de completar las conexiones, coloque la tapa de la caja de alimentación.
5) Conectar el cable LAN a la parte posterior de la caja de alimentación.
cable de LAN
- 13 -
2. Instalación Manual
6) Conectar el cable de alimentación a la parte posterior de la caja de alimentación.
Cable de energía
Cable remoto de rayos X I
alimentación CXDI-50G / 50C cable del sensor
/ F se utiliza el cable de alimentación Cable de
cable de LAN
- 14 -
2. Instalación Manual
5.1.3 Diagrama de conexión para panel trasero PC de control Funcionamiento de la unidad RS-232C
Ratón
Teclado
cable de LAN ( cable de conexión directa )
(Entre PC Control y la red )
Operación cable unidad VGA (conector 1)
cable de LAN ( Entre el PC Control y la caja de alimentación )
Cable de energía
- 15 -
2. Instalación Manual
5.2 Puesta en marcha y apagado del sistema Realizar las siguientes secuencias al poner en marcha y apagar el sistema.
5.2.1 Secuencia de Arranque del Sistema Realizar la siguiente secuencia cuando se enciende la alimentación del sistema.
Si no se realiza la secuencia correcta, la unidad de imagen no puede ser reconocido, lo que resulta en un error. (Esto es debido a que el sistema se comunica con la unidad de imagen cuando se enciende el sistema.)
La caja de alimentación no se puede encender en conjunción con encender el PC de control. Desde la caja de alimentación está equipado con un interruptor remoto que se activa / desactiva la salida secundaria, puede instalar el interruptor de su lado para darle vuelta encendido / apagado.
1) Encienda la alimentación principal de la caja de alimentación.
2) Encienda el interruptor remoto de la caja de alimentación.
3) Encienda el PC de control. Nota:
Ccrstart.bat debe estar registrada en el inicio de Windows.
5.2.2 Secuencia de Apagado del (apagado) 1)
De OPU, seleccione SYSTEM → [ SHUTDOWN] o [SHUTDOWN después de la transferencia] El PC de control se apaga automáticamente.
2) Apague el interruptor remoto de la caja de alimentación. 3) Desactive la alimentación principal de la caja de alimentación. Nota:
Apague la alimentación principal de la caja de la energía y el poder OPU cuando no se utiliza el sistema durante un largo periodo.
- dieciséis -
2. Instalación Manual
5.3 Interfaz de controlador de rayos X
5.3.1
Descripción de la señal de interfaz
CXDI
X-ray Generador
SW nivel ON)
t
RX_REQ
señal de emisión de rayos X (segundo SW Generador nivel ON) (1 S instalación
Detectar la emisión de rayos X señal de EN
Start X-ray emisión rayos X temporizador de
Imaging posible? señal de emisión de
RX_COM
Habilitar emisión de rayos X
EN
emisión de rayos X End
Los datos de imagen leídos
Habilitar emisión de rayos X De rayos X OFF señal de emisión
APAGADO
- 17 -
2. Instalación Manual
•
Cuando la imagen normal de
•
Cuando el tiempo de espera debido a la RX_REQ no negando
- 18 -
2. Instalación Manual
5.3.2 nombres de señal y funciones en la conexión con el generador de rayos X
funciones
nombre de la señal señal de exposición a los rayos X
Indica que una exposición a los rayos X es ordenados en el lado del generador de rayos X. Esta señal tiene que ser retenido al menos por TD EBERES p eríodo. señal de liberación de rayos X (RX_COM) no es de salida si la T D EBERES es menor que el período necesario. Se tarda aproximadamente 1 segundo en el peor de los casos antes de la operación puede reanudarse cuando RX_REQ es negada en este periodo.
Tiempo para afirmar RX_COM después de recibir la RX_REQ desde el generador de rayos X
RX_REQ
T DEBERES................................................. ...................... min. 300 Sra Dado que una imagen capturada se lee desde el sensor cuando es negado RX_REQ (o RX_COM es el tiempo de espera) como un disparador, la acción de lectura se retrasa si RX_COM no niega y el tiempo de espera se utiliza como el gatillo, lo que resulta en la demora de temporización de visualización de imagen.
Se recomienda utilizar una configuración en la que se niega RX_REQ. El tiempo requerido desde la finalización de la exposición de rayos X para negar RX_REQ
T RX_REQ_NEG ................................................. ........... max.100ms min.0 * tiempo de visualización de imagen se retrasa si esto no se cumple. señal de liberación de rayos X Comprueba si o no formación de imágenes está listo en el lado CXDI después de recibir la señal de exposición a los rayos X (RX_REQ) desde el generador de rayos X. Esta señal se emite al lado del generador de rayos X de formación de imágenes cuando está listo.
RX_COM
Tiempo requerido de hacer valer RX_COM a la exposición de rayos X
T PRE_DELAY ................................................. ............. max.100ms min.0 * Disponible imágenes en tiempo se reduce si esto no se cumple. Tiempo necesario para detener la exposición de rayos X después de RX_COM detiene
T POST_DELAY ................................................. ........... max.100ms min.0 * El sombreado podría ocurrir en las imágenes si esto no se cumple.
- 19 -
2. Instalación Manual
La conexión con CXDI-50G / 50C y el equipo generador de rayos X
condiciones de conexión 1. La línea de señal de exposición a los rayos X debe estar aislado, y su impedancia total debe ser de 100 ohmios o menos.
2. La tensión de contacto máxima de la línea de señal de autorización exposición a los rayos X es 250V AC y DC 30V, y sus rangos de corriente de 10 mA a 2A. Sólo la fuente de alimentación secundaria se puede conectar.
- 20 -
2. Instalación Manual
5.3.3 Clasificación y características de relé y Fotoacoplador (en el PTP-40XRAY Junta) (1) RL1 (Power Relay / Plug-in tipo de terminal) 1) Valoración (bobina Operacional) Corriente
Tensión
nominal
nominal
Resistencia
(V)
DC 5V
(mamá)
(Ω)
72
69.4
Pick-up voltaje deserción de
bobina de inducción
(MH)
de la bobina
Armadura
El consumo
voltaje de Maximu m tensión
Armadura
APAGADO
EN
69.5
86.0
(V) por
(V)
de energía
(V)
por
debajo del 80% debajo del 10%
135% (a 50)
(MW) aproximadamente 360
2) Valoración (Interruptor / Contacto)
estable sola
tipos
arreglo
2 Forma C
Material de los contactos
Au-tipo revestido AgNi
AC250 5A DC30V 5A 1250VA 150W 250V AC 5A 100 μA 1V DC
Relacionar la capacidad Max. potencia de conmutación Max. tensión de conmutación Max. corriente de conmutación Min. Capacidad de conmutación
3) Características
ít.
Contenido
Max. 20ms Max. 10ms
tiempo de operación Restablecer el tiempo Máxima estrecha de frecuencia /
Mecánico
18.000 veces / hora
abierto
Carga nominal
1.800 veces / hora
Entre los contactos
Tensión soportada
vida
de la bobina
2.000 Vrms
Entre mismos polos
1.000 Vrms
Mecánico
5x10 7 veces
Eléctrico
10 5 en 5A 250V AC 5x10 5 en 5A 30V DC
Temperatura ambiente
- 40 ° do +70 ° C ( sin congelación ni condensación)
frecuencia máxima de funcionamiento
50 veces / segundo.
- 21 -
2. Instalación Manual
(2) PCI (fotoacoplador) 1) Puntuaciones máximas (Ta = 25 ° C) CARACTERÍSTICA
SÍMBOLO
Corriente directa D E L
50 mA
yo F( R MS)
Corriente directa
- 0,7 (Ta≥53 ° DO) 1A 5V 80 V 7V
yo F/ ° do
Δ
Impulso de corriente hacia adelante 1
tensión inversa Colector-emisor Voltaje R O T C E T E D
CLASIFICACIÓN
yo FP
V R V CEO V ECO
Emisor-colector de voltaje corriente de colector
50 mA
yo do
Colector de la potencia de pérdidas
(1 Circuit)
El paquete total de la potencia de pérdidas
(1 Circuit)
PAG do
150 mW
PAG T
200 mW
BVs
Voltaje de aislamiento 2
2500 Vms
2) Puntuaciones máximas (Ta = 25 ° C) CARACTERÍSTICA
D E L
SÍMBOLO
TYP MAX.
Tensión directa
V F
yo F = 10 mA
1.0
1.15
Corriente inversa
yo R
V R = 5 V
-
-
Capacidad
do t
V = 0, f = 1 MHz
30
1,3 V 10
-
pF
V
Colector-emisor Voltaje de disrupción
V (B R) CEO
yo C = 0 ,5 mA
80
-
-V
Emisor-colector tensión de ruptura
V (B R) ECO
yo E = 0 ,1 mA
7
-
-V
-
0,01 (2)
-3
V CE = 4 8 V de luz ambiental continuación Receptores de corriente oscura
yo yo CEO
(100LX)
t r
Otoño
t F
Tiempo de activación
t EN
Tiempo en desconexión
tt Apagado
Tiempo de activación
t EN
Tiempo de almacenamiento almacenamiento Tiempo en desconexión
t S tt APAGADO
V CC = 1 0 VI C = 2 mA R L = 1 00Ω
V CC = 5 VI F = 16 mA R L = 1,9 kW
0,1 (10)
μA
V CE = 48 V, Ta = 85
50 (50)
- 2 (4)
de (100LX) Hora de levantarse
μA
4
yo FM = 0 .5 A
Ambient luz por debajo
C I T S I H R C T T C I W A S R A H C
UNIDAD
V FM
Max. Corriente directa
R O T C E T E D
Condición de prueba de MIN.
-2
-
-3
-
-3
-
-3
-
-2
-
mu s
-
25
-
-
40
-
mu s
Nota: Debido a la construcción, la corriente de fuga podría ser aumentado por la luz ambiental. Por favor, use fotoacoplador con menos luz ambiental
1 00μs de amplitud de pulso, frecuencia de 100 Hz
1
A C, 1min pasadores laterales RH≤60 LED cortocircuitados y los pasadores laterales DETECTOR en cortocircuito
2
- 22 -
2. Instalación Manual
5.4 Configuración de red 1 1. Objetivo La parte de formación de imágenes / 50C CXDI-50G se comunica con el PC de control mediante el uso de Ethernet [IEEE802.3u (100Base-TX)] para transferir las imágenes de rayos X.
El PC de control realiza la transferencia DICOM el fin de utilizar Ethernet para transferir las imágenes obtenidas para el dispositivo de impresión y el almacenamiento.
En esta sección se describe cómo configurar el protocolo TCP / IP que es necesario para la conexión de red. Configurar los siguientes tres elementos: 1) Ajuste de TCP / IP para la tarjeta de red del PC de control
2) Configuración de red para Screwcap.ini 3) Configuración de red almacenada en el sensor CXDI-50G / 50C
2. Preparación
• Tecl Teclad ado o • Ratón Conectar el teclado y el ratón a la parte posterior del PC de control. Compruebe si el sistema está conectado, y luego encienda el sistema. método 3. Configuración
configuración / IP 3.1 TCP para la tarjeta de red del PC de control
Realizar la puesta en marcha, haciendo referencia a “Servicio de C3S Manual” -> el capítulo “Manual del sistema” -> “Configuración de red”.
Dirección IP por defecto los valores: 192.168.100.10 Máscara de subred: 255.255.255.0
- 23 -
2. Instalación Manual
3.2 Configuración de red para Screwcap.ini
El software CXDI se comunica con la parte de imagen a través screwcap.dll utilizando el protocolo de comunicación para enviar y recibir comandos y respuestas. En conjunción con la comunicación, Screwcap.ini retiene la información de la PC CXDI-50G / 50C y control conectado, como direcciones de red. Es necesario editar Screwcap.ini para comunicarse con la parte de imagen. Dado que el ajuste de fábrica Screwcap.ini es la siguiente configuración predeterminada (véase la siguiente figura), no es necesario modificar la configuración menos que haya cambiado la configuración de red del protocolo TCP / IP para la tarjeta LAN que se comunica con el CXDI-50G / 50C parte de imagen en el punto anterior, “el establecimiento de 3.1 TCP / IP para la tarjeta de red de control de PC”. Screwcap.ini se encuentra en el directorio siguiente: D: \ CCR \ screwcap.ini
[Hostinfo] ResponseTimeout = 30000 DataTimeout = 60000 IntervalTimeout = 30000 [SensorInfo] SensorNum = 1 = 1
[SensorInfo] SensorNum = 1 Confirmar este
[Sensor1] IpAddress = 192.168.100.11 CommandPort = 12121 DataPort = 12122 [Registro] LogLevel = 2
CXDI-50G / 50C dirección IP. * 1 Esta debe ser la misma que la dirección IP almacenada en la parte de imagen.
*
1d irección
IP CXDI-50G / 50C de:
Esta dirección debe ser la misma que la dirección IP almacenada en el próximo artículo, “3.3 Configuración de la red almacenados en el sensor / 50C CXDI- 50G”.
- 24 -
2. Instalación Manual
3.3 Configuración de la red almacenados en el sensor CXDI-50G / 50C
El ajuste de fábrica se muestra en la siguiente tabla. Este ajuste no es necesario a menos que haya cambiado la configuración. valor por defecto de fábrica
Elemento a ajustar
dirección IP del sensor Máscara de subred Sede de dirección IP
Número de puerto para el mando Número de puerto para datos
192.168.100.11 255.255.255.0 192.168.100.10 12121 12122
Si cambia la configuración, consulte el “Manual de operación del software de herramientas para Ethernet” → “Configuración de la dirección IP de la parte de imagen”.
- 25 -
2. Instalación Manual
5.5 1)
Ajuste de las Áreas de ROI fijos Propósito Establecer el área de retorno de la inversión fija en el sensor para exponer el área de retorno de la inversión fija, ya que el usuario no puede obtener la imagen adecuada por el área de auto retorno de la inversión.
2)
método de ajuste
2-1) Investigar el tamaño real y la posición del retorno de la inversión que se requiere. 2-2) Designar el tamaño, posición, y número (max 5) * en el sensor.
*
Sin embargo, en el caso de utilizar la nueva función “Visualización de AEC (Automated Control de la exposición) Campo de Vista previa de pantalla” añadida por CXDI Software System Ver.6.2, número que puede especificarse es máx 3 .
X
W
(0,0)
Y
H
H s = 4 3 0 m m
Sensor
Ws = 350mm
2-3) Convertir el tamaño y la posición de las ROIs en 2) para valores de píxel. El tamaño de píxel de la
sensor es 160μm. Para múltiples valores, el uso de X 'Y', W 'H', X”, Y”, W”, y H” para los cálculos.
X / 160 micras
Deje que este valor igual a A
Y / 160 micras
Dejar que este valor igual B
W / 160 micras
Dejar que este valor igual C
H / 160 micras
Dejar que este valor igual D
2-4) abrir el “CONTROL DE AJUSTE DE LA DENSIDAD” pantalla cuando lo normal pantalla de formación de imágenes está activo. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE MENÚ
CONTROL DE AJUSTE
- 26 -
DENSIDAD
2. Instalación Manual
2-5) Aparece la pantalla “DENSIDAD DE CONTROL DE AJUSTE”. Confirmar que el sensor está configurado con un botón interruptor del sensor. Pulse la tecla [fijo ROI de área]. 2-6) Pulse la tecla [Configuración área].
Botón de ajuste del área
2-7) Aparece la pantalla de ajuste fijo ROI 1. Valores de entrada de A a D de la etapa 3) en el cuadro de edición y pulse [HABILITAR]. Para establecer múltiples ROIs fijos, la entrada A 'a D' y A”a D” en ROI 2 ajustes fijos y ajustes fijos ROI 3 respectivamente.
- 27 -
2. Instalación Manual
2-8) La pantalla vuelve a la pantalla de “DENSIDAD DE CONTROL DE AJUSTE”. Confirmar que la posición y los campos de tamaño no definido en el paso 5) al paso 7) se inhabilitan (atenuado). Si no se atenúan, pulse el botón [Configuración área] clave, y pulse [DESACTIVAR] en el retorno de la inversión * ajustes fijos.
Asegúrese de que la pantalla es atenuada. 2-9) después de confirmar todos los ajustes, y pulse [EXIT]. 2-10) La pantalla vuelve a la pantalla de configuración del sistema. Presiona OK]. aparece 2-11) “Cambiar la configuración?”. Presiona OK]. Tenga cuidado, porque si [CANCELAR] es
presionado, se borran todos los cambios realizados en la configuración. “Cambiar la
configuración?” Aparecieron.
2-12) volver a la pantalla de imagen normal y desconectar la alimentación de
la CXDI.
- 28 -
2. Instalación Manual
5.6 Ajuste del temporizador de fotos
El temporizador foto instalado en la unidad de imagen se ajusta de modo que el tiempo de exposición de los rayos X generados por los generadores de rayos X es OFF utilizando el valor óptimo.
* Este trabajo requiere realizar algunos ajustes en el interior de los generadores de rayos X. Con el fin de asegurar que el trabajo se realice sin inconvenientes, discutir el horario y otros detalles con el representante del fabricante de los generadores de rayos X. (1) Poner en marcha el sistema de CXDI. (Modo de radiografía normal) (2) Realice la calibración. (3) Cambiar los parámetros de botón de VPT de la siguiente manera.
*
Esta operación debe ser realizada por el botón de “VPT” que utiliza “retorno de la inversión fija”. El ajuste no se puede realizar correctamente los botones de las partes del cuerpo que utilizan el ROI de automóviles.
1) A partir SISTEMA> MODO DE EDICIÓN exposición, seleccione el botón de VPT.
2) Pulse el botón Página siguiente para entrar en la pantalla de edición de parámetros y luego ajustar los siguientes parámetros.
(A) PANTALLA generador de parámetro de Ajuste sólo el centro de la zona fija ROI en ON. (Durante el ajuste, la lámina acrílica puede ser utilizada para cubrir el área fija ROI seleccionado aquí.)
(B) pantalla de parámetros IP Curva de forma: En el pecho Brillo: 6 CONTRASTE: 10
A su vez en esta área única
PECHO
Brillo: 6 CONTRASTE: 10
[Pantalla de parámetros GENERADOR]
[Pantalla de parámetros IP]
3) Pulse el botón Aceptar para guardar los parámetros que haya modificado.
- 29 -
2. Instalación Manual
Es recomendable dejar los ajustes del temporizador de fotos en las manos de la persona que representa al fabricante de los dispositivos generadores de rayos X.
Básicamente, es esencial que los representantes del fabricante realizan estos ajustes, al mismo tiempo que la pantalla de cine y / o ajustes en el sistema de pantalla. (1) tienen listos los 5 cm, 10 cm, y 20 cm foto hoja acrílicos ajuste de temporizador, proceda a los rayos X en 70k V, 100 kV y 120 kV, respectivamente, y ajustar el temporizador de la foto de una manera tal que el valor Rex como en la siguiente lista. (En este paso, se trata principalmente de la diferencia de sensibilidad que se basa en la calidad de la radiación del temporizador de fotos que se ajusta.)
valor Rex
Unidad de imagen
CXDI-40EG, CXDI-50G CXDI-40EC, CXDI-50C
650 325
(2) Ajustar la dosis de radiación usando gradualmente los botones de opción (tales como el botón del SA, LS botón “+” (más) y botón - (menos)) en el generador de rayos X, y decidir sobre la dosis final “”. Por ejemplo, el botón LS es para proporcionar aproximadamente 1,5 veces la dosis predeterminada. Si, en términos generales, la sensibilidad se ha desplazado ligeramente o que difiere ligeramente de una parte del cuerpo a otra, utilice el SA, LS, “+” y “-” botones en el generador de rayos X para ajustar la sensibilidad según sea necesario.
Referencia: Si el valor Rex se establece como en la lista cuando la lámina acrílica fue radiografiado bajo la condiciones establecidas por el “botón de ajuste” anteriormente, este valor será del orden de de 300 a 350 cuando se utiliza el botón “frente Chest” y la parte frontal del pecho de una persona es radiografiado en las siguientes condiciones.
Automatizado ROI # 3 (tórax) / hacia atrás con forma de la curva de tierra: En el pecho BRILLO: 16 CONTRASTE: 10
, ,un l l t W yo yo h t un u yo yo l l t mi t h un u t t o R o R O t h h O W . . un r r mi un un s un s un r r mi mi t norte mi re mi o F F F t u u r r re o
Unidad de imagen
CXDI-40EG, CXDI-50G CXDI-40EC, CXDI-50C
valor Rex Aprox. 300-350 Aprox. 150 -175
- 30 -
2. Instalación Manual
5.7 Configuración
(1) Control y ajuste de la fecha y la hora Descripcion de aplicación CCR en 'Configuración' puede cambiar en cierta medida dependiendo de las versiones de la aplicación. Para la aplicación CCR, consulte “Descripción de las funciones nuevas” emitidas por cada versión si es necesario.
1)
Propósito
La fecha y la hora se ajustan a la hora estándar de Japón al salir de fábrica. Restablecer la fecha y hora de su valor local s i es necesario.
2)
Procedimiento
2-1) Cuando inicio de la aplicación CXDI, abra el menú del administrador de configuración. SISTEMA → MENÚ DE CONFIGURACIÓN → Configuración de administrador
) Cuando aparezca el 2-2 “Administrador MENÚ DE CONFIGURACIÓN”, y presiona el [FECHA] botón. Aparece 2-3) El cuadro de diálogo (Propiedades de fecha / tiempo), y ajustar el valor correctamente cada una de las
campos que tiene la hoja de la ficha (Fecha y hora y hoja de zona horaria). Y a continuación, pulse [OK].
- 31 -
2. Instalación Manual
(2) Comprobación de la versión de firmware
1)
Propósito
1-1) El no poder utilizar las versiones apropiadas del código de firmware y PLD con la CXDI aplicación puede resultar en un error, y el funcionamiento del sistema no puede ser garantizada. Por lo tanto, las versiones del firmware deben ser evaluados para verificar que son correctas. (La combinación de este firmware se refiere a la lista de combinación de software CXDI). 2) Notas 2-1) Esta comprobación debe realizarse siempre en la instalación, y si es necesario, el firmware versiones deben actualizarse. 2-2) Esta comprobación no se puede realizar sólo con el PC de control. Conectar las unidades de imagen
y otros equipos, y puesta en marcha en el estado de imagen normal. 3) Procedimiento
3-1) Comprobación del firmware solos a. Poner en marcha el sistema de CXDI.
segundo. Mostrar la información de la versión del modo de usuario. SISTEMA> MENÚ DE CONFIGURACIÓN> Información de la versión
do. Confirmar la versión del firmware.
ABC
la versión A. Hardware Tipo de producto y Sub Tipo No .: El producto se identificó a partir del sensor de número de serie se encuentra en la Unidad de imagen (07 = 50G y 0a = 50C). Sub Nº indica los estados de la dipswitch2-1 a 4. B. La versión de firmware código de inicialización
Esta es la versión del código de inicialización escrito en el PTP-50Di. código de inicialización se descargará y la configuración se restablecerá a la configuración por defecto (de fábrica) por conectar la alimentación mientras se presiona el interruptor de inicialización en la caja de alimentación. Pantalla “1.1.0” en la pantalla indica la versión 1.01.00.
C. Firmware versión código normal Esta es la versión del código normal instalado en el PTP-50Di. Por lo general, el sistema opera con este código. Debe ser actualizado cuando sea necesario. Pantalla “1.1.00” en la pantalla indica la versión 1.01.00.
- 32 -
2. Instalación Manual
3-2) Comprobación del código de firmware y el PLD
(1) Conectar el teclado y el ratón. (2) Poner en marcha el sistema de CXDI. (3) Cierre el software de host CXDI si se pone en marcha.
(4) Conectar Telnet al referirse a “la conexión de Telnet” en la operación de herramientas de software
Manual para Ethernet. (5) Compruebe las versiones del código de firmware y PLD en la pantalla que aparece después de la iniciar sesión.
entrada: canon Contraseña: ******** CXDI-50G firmware Ver.1.01.00 construir
Versión de firmware
como Jul 2 de 2003 16:13:45 arranque normal HUB50 Ver.5010 código de producto: PCB-0701
Versión del hardware
50di>
versión del código PLD
(6) Una vez finalizada la comprobación, cerca de HyperTerminal.
- 33 -
2. Instalación Manual
(3) Instalación de Firmware y Código PLD
1)
Propósito
Escribir código y el código de la exposición PLD en la ROM flash del PTP-50Di en la unidad de imagen.
2) Notas Asegúrese de verificar que el CXDI está conectado al sistema.
3)
Procedimiento
3-1) Instalación del firmware Escribir el firmware al referirse a “La empresa de software de escritura de la herramienta (Firmwr ite.exe)” en el manual de operación del software de herramientas para Ethernet.
Dónde escribir: IC1 (Flash ROM) con PTP-50Di 3-2) Instalación de código PLD Escribir código PLD al referirse a “ PLD escribir software Herramienta (pldwrite.exe)” en el manual de operación del software de herramientas para Ethernet.
Donde escribir: IC11 (PLD) en el PTP-50Di.
- 34 -
2. Instalación Manual (4) Comprobación del No. de serie del sensor
1. Propósito Si el número de serie del sensor y el número de serie del sensor almacenado en la ROM flash de la PWB-50Di difieren del nombre del archivo de datos de imagen almacenados en el disco duro del PC de control debido a la sustitución de la unidad de PWB-50Di o formación de imágenes, el sensor conectado no puede ser detectado después de que se inicia la aplicación CXDI. En ese caso, aparece un mensaje de error.
2) Notas 2-1) Compruebe el número de serie del sensor cuando:
a. PWB-50Di se sustituye. segundo. Sensor en la unidad de imagen se sustituye.
2-2) Este procedimiento de control se debe realizar con el, la unidad de imagen y control de la PC todos los demás equipos conectados y empezó a subir.
3)
Procedimiento 3-1)
Compruebe el número de serie del sensor al referirse a “ajuste de número de serie del sensor” en el Manual de operación del software de herramientas para Ethernet, y escribir el número según sea necesario.
- 35 -
2. Instalación Manual (5) Configuración del menú de inicio
1)
propósitos
1-1) Registrar el software de aplicación CXDI al “grupo de inicio”. El software de aplicación CXDI está previsto que se inicie automáticamente en el arranque del sistema CXDI
1-2) Cambiar el tamaño de vista de la ventana
Ocultar la otra vista pantalla de la aplicación, excepto el software de aplicación CXDI. 1-3) Eliminar el software de aplicación CXDI del “grupo de inicio”.
El software de aplicación CXDX no se inicia en el inicio del sistema CXDI. 2) Notas 2-1) El software de aplicación CXDI no está registrada en el “grupo de inicio” en la fábrica ajuste. Por lo tanto registrar el software de aplicación CXDI al “grupo de inicio” después de la instalación del sistema.
2-2) La vista tamaño de la ventana del programa registrado en el “grupo de inicio” tiene uno propio tamaño
con el icono de cada atajo. Asegúrese de ajustar el tamaño de la ventana de vista de la aplicación de software CXDI al mismo tiempo con el registro en el “grupo de inicio”.
3) Registrar el software de aplicación CXDI al procedimiento “grupo de inicio”. 3-1) Conectar el teclado y el ratón para el PC de control. 3-2) Enciende el poder en todos los sistemas de CXDI después de la instalación de todo terminado. Y después de eso
Windows XP se inicia.
3-3) Abra el “Menú Inicio Barra de tareas y” desde el menú Inicio. comienzo ⇒ ajustes ⇒ Barra de tareas y menu de inicio
Aparece 3-4) “Barra de tareas y propiedades del menú Inicio”. Haga clic en “ Menú Inicio” ficha y haga clic Barra de tareas y propiedades del menú Inicio ⇒ Menu de inicio ⇒ Inicio clásico ⇒ Personalizar el menú 3-5) Haga clic en Agregar y aparece Crear acceso directo. Haga clic en Examinar. Aparece 3-6) Examinar. Encontrar un archivo llamado “ccrstart.bat” en la unidad [D: \ CCR] y haga clic en OK. 3-7) D: \ CCR \ ccrstart.bat aparece en la línea de comandos. Haga clic en Siguiente. 3-8) aparezca Seleccionar carpeta del programa. Seleccionar carpeta de inicio y haga clic en [Siguiente]. 3-9) Seleccione un nombre para el acceso directo aparece. Tipo ccrstart.bat. Haga clic en [Finalizar]. 3-10) cerca de la barra de tareas [Inicio] y acceda de nuevo a Windows XP.
comienzo ⇒ Apagar ⇒ Cierre la sesión de CXDI.
3-11) Después de la conexión al ordenador, asegúrese de que la aplicación CXDI se pone en marcha.
- 36 -
2. Instalación Manual 4) Cambiar el tamaño de la vista de la ventana
4-1) Después del inicio software de aplicación CXDI, pulse la tecla [Alt] + [Tab] para abrir la “depuración el modo”pantalla de solicitud.
4-2) Después de que aparezca la pantalla de símbolo del sistema, haga clic en el icono (llamado icono Sistema), donde está en la derecha superior de la ventana.
4-3) aparece menú de iconos del sistema. Seleccione Propiedades en el menú. [Figura 1]
Seleccione el elemento Propiedades.
[Figura 1]
4-4) Haga clic en la ficha “Fuente” de las propiedades “ccrstart.bat” y cambiar su tamaño a “6 x 13”. 4-5) Haga clic en la pestaña “Diseño” y cambiar la “ altura” de la “Tamaño del búfer de pantalla” para 5000. Haga clic en Aceptar].
4-6) El “Aplicar propiedades de acceso directo” aparece y compruebe el artículo del “Modificar acceso directo que comenzó esta ventana”. Haga clic en Aceptar].
5) Eliminar el software de aplicación CXDI desde el “Menú de inicio de grupo”. 5-1) Conectar el teclado y el ratón para el PC de control. 5-2) Enciende la alimentación del sistema de CXDI, iniciar Windows XP. 5-3) Después del inicio software de aplicación CXDI, pulse la tecla [Alt] + [Tab] para abrir la “depuración el modo”pantalla de solicitud.
5-4) Seleccione “8 - Salir” para cerrar el software de aplicación CXDI en el “Programa de CCR”. 5-5) Después de que el software de aplicación CXDI cerrada y la ventana XP Desktop aparecen, abierto
el “tareas y menú Inicio ...” con “Menú Inicio” ficha de clic. Inicio> Configuración> Barra de tareas y menú Inicio
- 37 -
2. Instalación Manual Aparece 5-6) “Barra de tareas y propiedades del menú Inicio”. Haga clic en “Menú Inicio” ficha y haga clic Barra de tareas y propiedades del menú Inicio ⇒ Menu de inicio ⇒ Inicio clásico ⇒ Menú) El “eliminar los accesos directos de carpetas /” cuadro de diálogo Personalizar 5-7 aparece después de hacer clic en el botón “Eliminar”.
Y haga doble clic en la carpeta “Inicio” 5-8) Retire el elemento “ccrstart.bat” de ella. 5-9) Después botón “Eliminar” se hace clic, aparece la confirmación de borrar el archivo. Si usted es
va a quitar, haga clic en el botón “Sí”. 5-10) Después de confirmar que el artículo “ccrstart.bat” se retira del “grupo de inicio”, cerca de todo la aplicación en el escritorio y volver a iniciar sesión en Windows XP. 5-11) Asegúrese de que el software de aplicación CXDI no se iniciará automáticamente después de iniciar sesión
a Windows XP. Y después de apagado de Windows XP, activar la alimentación del sistema CXDI fuera.
* Cuando la aplicación CXDI se elimina del menú de inicio debido a la reparación o por otras razones, asegúrese de realizar siempre los procedimientos descritos en “Adición de software de aplicación CXDI en el menú Inicio” y “Cambio del tamaño de la ventana” cuando se completa la reparación.
- 38 -
2. Instalación Manual (6) La identificación de las unidades de sensor
1)
Propósito Para que el PC de control para identificar las unidades de sensores conectados, el número de serie del sensor de cada unidad de sensor es introducida en el PC de control.
2) Notas 2-1) Estas operaciones deben siempre ser implementados en la fase de instalación y cuando cualquiera
de las unidades de imagen (sensor) o PC Control (disco duro) ha sido reemplazado o cuando la combinación de equipo ha sido cambiado. números de serie 2-2) El sensor debe ser siempre de entrada. Si los números de serie del sensor unidad y el PC de control no coinciden, “unidad de sensores: Detección de error (-5100)” se mostrará en la puesta en marcha del sistema. Estos números son los mismos que lo que se introduce en el PTP-50Di. (Consulte “Comprobación de los números de serie de sensores”).
3)
Preparativos (Qué tiene listo) Teclado herramienta, herramienta de ratón
4)
Procedimiento 4-1) Poner en marcha la unidad de CXDI.
4-2) Una vez que la pantalla normal de sensor ha aparecido en la unidad de operación, utilizar el teclado para
entrar en el modo de depuración (Use [ALT] + [TAB].). Aparece 4-3) “Bienvenido a CCR”. Seleccione “1 Set-Up ...” “Configuración de modo (0: Normal, 1: Expert) [0 = 0x0]:” aparece 4-4). Aparece “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN” 4-5): seleccione “Normal 0.”. Seleccione “Configuración del sensor de escaneo 7”.
Parece 4-6) La “Tabla de c onfiguración de dispositivo de captura”. Entrada “1” a la parte subrayada en “Dispositivos de captura de Max” se muestra a continuación.
4-7) Se registra el número de serie a “A / D Junta número de serie para SensorID # 1”. Introduce el número de serie aquí.
@@@@@@@ Capture tabla de configuración de dispositivos @@@@@@@ Dispositivos Max de captura [1 = 0x1]: 1
@@@@@@@ Dispositivo de captura nº 0 Configuración (SensorID # 1 OPU) @@@@@@@
- - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 50G: 0x10000004 A / D Junta número de serie para SensorID # 1 [0x10000004 = 268435460]: 010000004
Tipo personalizado [0: NO CUSTOM 1: Soporte 2: TABLA 3: UNIV 4: CASSETTE] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0 EXI constante
----
[0.000000]: 0.000000
Tenga que volver a iniciar el programa para validar este cambio.
4-8) Cuando aparezca “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”, pulse la tecla [Esc] para volver a “Bienvenido a
CCR “.
4-9) Seleccione el comando “8 - Salir” de “Bienvenido a CCR” menú para salir del CXDI solicitud. 4-10) Después de que aparezca la pantalla “escritorio de Windows XP”, inicie la aplicación CXDI nuevo. (7) Introducción de PC de control Número de serie
1)
Propósito
Ajuste el número de serie del producto (PC de control) para el “Número de serie de dispositivos” de la “cabecera DICOM”.
- 39 -
2. Instalación Manual 2) Procedimiento 2-1) Poner en marcha el sistema de CXDI.
2-2) Después de que aparezca la pantalla de la exposición en la unidad de operación, utilizar el teclado para introducir
Modo de depuración. (Utilice [Alt] + [Tab].)
2-3) “Bienvenido a CCR” aparece. Seleccione el comando “1. Set-Up ...”2-4) El“Modo Ajuste (0: Normal, 1: Experto) [0 = 0 × 0]:”se le solicite. Aparece “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”: “Normal 0” 2-5) seleccionar. Seleccione el comando “1. Configuración del sistema". 2-6) “Número de serie CCR [0 = 0 × “Aparece: 0]. Introduzca el número de seis dígitos se indica en el nombrar etiqueta de la unidad de control PC. Pulse la tecla [Enter] hasta que aparezca “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”. [Figura 1]
Entre aquí [Figura 1]
2-7) Pulse [Esc] después de “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN” aparece para volver a “Bienvenido a CCR” pantalla. 2-8) Seleccione “8-Salir” para salir de la aplicación de software CXDI.
2-9) Esto le devuelve al escritorio de Windows NT. Reinicie la aplicación CXDI, y realizar el procedimiento de los pasos 2) a 5). Compruebe que se ha introducido el número de serie para el artículo “CCR Número de serie” correctamente en el paso 6).
*
Reinicie la aplicación CXDI. La pantalla muestra el siguiente mensaje: Alerta de información del sistema de error (-6)
Una información placa A / D se actualiza. Haga clic en Aceptar"
- 40 -
2. Instalación Manual (8) Opciones de configuración del Cuadro
1)
Propósito Ajuste TABLE SETUP de la unidad de operación CXDI para que coincida con las condiciones de exposición (tensión de rayos X de tubo, corriente del tubo de rayos X, mseg o de valor MAS) del generador de rayos X.
2)
Procedimiento
2-1) Arrancar el sistema de CXDI.
2-2) Abrir la ventana Cambiar TABLE SETUP desde la ventana de exposición normal. Sistema ⇒ MENÚ DE CONFIGURACIÓN ⇒ SYS. PREPARAR ⇒ TABLE SETUP 2-3) Seleccionar las pestañas para ser cambiados y cambiar el voltaje del tubo de rayos X, la corriente del tubo de rayos X, y datos de valor mseg para que coincida con las condiciones de exposición del generador de rayos X.
*
Ver el manual de instrucciones para los detalles de la configuración.
2-4) Después de terminar los cambios, volver a la ventana de exposición normal y compruebe que la TABLA DE CONFIGURACIÓN ha cambiado.
- 41 -
2. Instalación Manual (9) Realización de la configuración de anotación
1)
Propósito
se realizan los ajustes para la impresión de la anotación sobre la película y la configuración de los caracteres utilizados para la anotación. 2)
Procedimiento
2-1) Una vez que ha comenzado la pantalla radiográfica normal, abra la pantalla de configuración de anotación.
SISTEMA → MENÚ DE CONFIGURACIÓN → SYS. PREPARAR → ANOTACIÓN 2-2) Aparece la pantalla de ajuste de anotación. Proceder con la configuración que harán posible poner los datos deseados por el usuario.
*
Ver el manual de instrucciones para los detalles de la configuración.
- 42 -
2. Instalación Manual
(10) Conexiones de red Configuración de la red
1)
Propósito
Estos ajustes son para la conexión del CXDI a la red. 1-1) Establecer la dirección IP del CXDI, máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada en Windows XP. 1-2) Establecer los destinos y los parámetros de salida de l a impresora y almacenamiento en la pantalla del usuario.
2) Puntos de control 2-1) Este artículo implica la comprobación de los detalles de los controles realizados en la configuración de red parámetros entre los datos de inspección previa a la instalación y la configuración de estos parámetros.
* Consulte el “Apéndice: Informe de Investigación” para los detalles de la investigación previa a la instalación.
2-2) Realice los ajustes de este artículo cuidadosamente ya que cualquier error cometido en estos ajustes se
hacer que sea imposible para la conexión a hacerse a la red o las imágenes que se transmita correctamente, etc. 3) la configuración de Windows XP
3-1) Conectar el teclado y el ratón para el PC de control. 3-2) Después de conectar la alimentación de la unidad de operación y volver a encender el PC de control, inicie
Windows XP. 3-3) Aparece la pantalla del escritorio de Windows XP. Haga clic con el [Mi Red] icono y seleccione Mis sitios de red en el menú. 3-4) Cuando [Conexión de red] aparece, haga doble clic en Conexión de área local (Intel ( R) PRO / Red 100VE de conexión). 3-5) Cuando aparezca Propiedades de conexión de área local, haga clic en la ficha General, seleccione [Protocolo de Internet (TCP / IP)] y haga clic en Propiedades. 3-6) Sobre la base de la pre-instalación de detalles de la inspección configurar la dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace predeterminada.
[Figura 1]
- 43 -
2. Instalación Manual
3-7) Una vez completada la configuración, reinicie el Windows XP. 3-8) Comprobar la prueba de comunicación en la secuencia siguiente para verificar si el CXDI es
ahora parte de la red. Para comprobar las conexiones a nivel TCP / IP, utilice el comando “ping” de la línea de comandos. comienzo
programas Símbolo del sistema
Cuando la dirección IP del destino de conexión es “173.17.7.123”, por ejemplo, se repetirán los siguientes mensajes. Si el CXDI se ha conectado correctamente: Pic:> ping 172.17.7.123 (entrada en la pantalla de DOS) Hacer ping 17217.7.123 con 32 bytes de datos: Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10ms TTL = 255 Respuesta de 172,17 .7.123: bytes = 32 tiempo <10 ms TTL = 255 Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10 ms TTL = 255 Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10 ms TTL = 2550
• Si el CXDI no se ha conectado correctamente: Pic:> ping 172.17.7.123 (entrada en la pantalla de DOS) Hacer ping 17217.7.123 con 32 bytes de datos: Solicitud de tiempo de espera Request time out solicitud el tiempo de espera de solicitud
- 44 -
2. Instalación Manual
4)
Ajuste el dispositivo de impresión y almacenamiento que sirve como los destinos de salida externos. En este caso, se establecen una impresora y un dispositivo de almacenamiento. Ajustes de la impresora 4-1)
A. Abra la pantalla de ajuste de destino de salida en el menú de usuario. Configuración del sistema Menú de destino IMPRESORA
*
Hasta cuatro impresoras (2 de las cuales se pueden utilizar para la salida al mismo tiempo) se puede ajustar.
B. Pulse el botón “Impresora1”, y la entrada de los siguientes elementos en función de los datos de investigación pre-instalación. a. nombre de host de la impresora (dirección IP) b. c número de puerto. Título de destino de transmisión
un
antes
de Cristo
[Figura 2]
C Pulse el botón “SET”, y la entrada de los parámetros de la impresora para conectar la base de los datos de inspección previa a la instalación. (Refiérase a la otra hoja para los detalles de los parámetros.)
*
Un delimitador de espacio debe ser de entrada entre cada uno de los parámetros.
Pulsando el botón “Ignorar”, puede seleccionar una impresora de todas las impresoras registradas. En este caso, básicamente, que no tiene que introducir los parámetros. Sin embargo, si “?” Aparece dentro de los parámetros, puede que tenga que introducir el parámetro requerido en el sitio del usuario.
- 45 -
2. Instalación Manual
Parámetros de entrada
[Fig. 3]
- 46 -
2. Instalación Manual 4-2) Ajustes de almacenamiento
A) Abrir el destino de salida diálogo de configuración desde el menú de usuario. Configuración del sistema MENÚ destino de almacenamiento
*
Hasta cuatro unidades de almacenamiento (2 de las cuales se pueden utilizar para la salida al mismo tiempo) se
puede ajustar.
B) Pulse el botón “Almacenamiento1”, y la entrada de los siguientes elementos en función de los datos de investigación pre-instalación. a. nombre de host de almacenamiento (dirección IP) b. c número de puerto. Título de destino de transmisión
a B C
[Fig 4] C Pulse el botón “SET”, y la entrada de los parámetros. (Normalmente, no es necesario ajustar los parámetros. Deben introducirse únicamente cuando surja la necesidad.)
*
Un delimitador de espacio debe ser de entrada entre cada uno de los parámetros.
[Fig 5] - 47 -
2. Instalación Manual D. Después de configurar los destinos de salida, siga el procedimiento siguiente para comprobar si las imágenes en realidad pueden ser transmitidos. Regresar al menú de usuario, capturar una imagen de muestra (una imagen de rayos X), y transmitir la imagen a l a impresora y almacenamiento. Hay dos errores que pueden resultar si la imagen no se puede transmitir: a. “Error DICOM Conectar. No se puede conectar a la meta. Compruebe el ajuste de número de red o puerto. ¿Rever?"
segundo. “Error de transferencia DICOM. Error durante la asociación. Volver a intentar?”Mensaje (a) indica que la conexión a nivel de TCP / IP no es posible y que las conexiones físicas, o la máscara de subred y otras configuraciones se debe comprobar de nuevo. Mensaje (b) indica que la comunicación a nivel TCP / IP está exenta de problemas, sino que la comunicación DICOM nivel ha fallado. En este caso, puedes volver a intentarlo que AE_TITLE de CXDI ha sido enviado correctamente al destino de transmisión y que la dirección IP, número de puerto y AE_TITLE del destino de transmisión que se establece con CXDI se han establecido correctamente.
*
“AE_TITLE” del destino de transmisión es campos mayúsculas y minúsculas. (Permiso de letra mayúscula o minúscula, etc.)
- 48 -
2. Instalación Manual Lista de parámetros (independiente Documento 1) dispositivo de almacenamiento DICOM
En el CXDI, la transferencia de datos DICOM se realiza utilizando el software del módulo de transferencia “send_image” .Los valores para estos parámetros se describen a continuación.
Parámetro - m maxPDU
Sentido *
El valor máximo PDU en unidades de
Descripción
El CXDI utiliza automáticamente 131072
* Los estándares DICOM no permiten valores de 1.301.073 o superior a ajustar.
internamente para su funcionamiento.
*
byte
*
Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el
La designación de un valor específico
dispositivo de almacenamiento conectado solicita un
permite sobrescribir el valor anteriormente.
cambio de tamaño.
*
En la impresión DICOM, tenga en cuenta que los cambios de título argumento -u. ( Ver los parámetros de impresión.)
- t calledTitle
*
Título de la entidad llamada App
El campo de configuración Título AE se
*
Tenga en cuenta que el significado es opuesto del argumento -c impresión DICOM. (Vea los parámetros de
aplica automáticamente a este ajuste.
impresión.)
*
La designación de un valor específico
*
Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el dispositivo de almacenamiento conectado solicita un
permite sobrescribir el valor anteriormente.
cambio en la información de identificación instalado (versión).
- c callingtitle
* El CXDI utiliza automáticamente
llamando Aplicación Título de la entidad
*
*
Tenga en cuenta que el significado es opuesto del
CANON_CCR internamente para la
argumento -c impresión DICOM. (Vea los parámetros de
operación.
impresión.)
La designación de un valor específico
*
Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el dispositivo de almacenamiento conectado solicita un
permite sobrescribir el valor anteriormente.
cambio en la información de identificación instalado (versión).
- s SOPName (para referencia)
* Esto no se usa en el CXDI.
Este parámetro designa si la clase ser conectado para la realización de asociación en el comienzo de la transferencia. (CR / T / MR / NM / SC / US) -YO
*
A-RELEASE-RES se ignora.
* Esto se usa cuando el mensaje de error “30012 Peer
Este parámetro se utiliza
abortado Association (o nunca conectado)” se
simplemente como “-I”
produce incluso aunque la transferencia de datos DICOM fue exitosa. Esto se utiliza de manera diferente sobre la base de los dispositivos de almacenamiento conectados.
- d FAC
*
Este parámetro vuelca un registro de instalación específica. (DCM / DUL / SRV)
*
Este parámetro se utiliza
DICOM.
simplemente como “-d”
*
Este parámetro no afecta a la transferencia de datos
Este parámetro se utiliza para hacer que el software de transferencia de poner la cadena de caracteres de depuración en l a consola.
- 49 -
* Este parámetro da salida al registro CXDI basado en Windows NT.
2. Instalación Manual
Parámetro
Sentido *
-v Este parámetro vuelca el registro de
Descripción
*
Este parámetro se utiliza
Este parámetro no afecta a la transferencia de datos DICOM.
simplemente como “-v”.
* DUL y SRV se vierten. * Este parámetro se utiliza para hacer que el
transferencia.
software de transferencia de poner la cadena de caracteres de depuración en la consola.
*
- jn Este es el momento de tomar el
Establece el tiempo para tomar el tiempo de espera en segundos.
*
Este parámetro se va a cambiar cuando se toma el tiempo de espera.
tiempo de espera.
* Desde entonces se han necesitado una
- nivel k = 0
123
Si DICOM Modalidad LUT OD está activado, configurar las
variedad de especificaciones, en
opciones apropiadas para adaptarse a cada destino de
relación con el apoyo modalidad
salida.
DICOM LUT.
Argumento: Los valores necesarios para la ejecución de una función, subrutina, procedimiento u otra operación se pasa a ellos. Los argumentos son asignados a funciones y subrutinas cuando se ejecuta. Por ejemplo, el argumento en f (x) es x. PDU: unidad de datos de protocolo Los tipos de PDU incluyen conseguir-petición, conseguir-junto-petición, obtener respuesta, set-petición, nd trampa.
Nota Para más detalles sobre el parámetro “-v”, consulte “Comprobación del registro de errores”.
Nota
Los parámetros “-v” y “-d” poner el registro en la consola. Por lo tanto, asegúrese Siempre borrar estos parámetros antes de la operación por parte del usuario.
Si -k: DICOM Modalidad LUT OD está activado, configurar las opciones apropiadas para adaptarse a cada destino de salida.
Nivel = 0: No elimine (por defecto cuando no se especifica) 1: Eliminar la ventana Centro / Ancho
2: Eliminar Ventana Center / Ancho y Rescale intercepción / Pendiente / Tipo 3: Eliminar Rescale intercepción / Pendiente / Tipo (compatible con las versiones hasta Ver.4.20) que no sea una LUT cargable o γ = 1,0 se ha especificado con el destino-salida LUT función específica. Para el almacenamiento: Especificar -k3 (o -k2).
Si IMG Rescale Tipo = 0D no es identificable con el almacenamiento, lo que resulta en un error: Especificar -k3. (Si se conecta un solo almacenamiento, basta con establecer DICOM Modalidad LUT OD a "minusválidos".) La aplicación permite Ventana Centro / Ancho con Rescale Tipo = 0D especificado debe interpretarse como "densityx1000 óptica." Para el almacenamiento: Especificar -k1.
La ventana Centro CXDI valor de salida / Ancho (aplicación) se fija en 2048/4096). Nota Agfa IMPAX Ver. 4.5.0, la especificación de -k0 demostraron una densidad- éxito
conversión de la intensidad. Pero debido a que el texto correspondiente en el documento de especificaciones DICOM es ambigua escrito de tal manera que el estado de aplicación de otros fabricantes no se conoce, se le informa a consultar al fabricante de almacenamiento para cada destino de la conexión o hacer ejercicio a modo de prueba y error. También tenga en cuenta que una especificación opción de almacenamiento externo (si (DICOM LUT OD modalidad se establece en "Activado", etiquetas de DO <0,028, 1052-1054> se asignan y Nivel: 0 se supone) no es compatible.
- 50 -
2. Instalación Manual Lista de parámetros (independiente Documento 2)
impresora DICOM En el CXDI, impresoras DICOM se administran por separado de acuerdo con el producto de la impresora. El módulo de software de transferencia es “print_stuff”. Los ajustes de estos parámetros se describen a continuación.
Parámetro -C copia
Sentido
Descripción
* Este parámetro se utiliza en la sesión
del usuario.
de cine DICOM básico (2000, 0010).
Este parámetro utiliza un número
*
para designar el número de copias. (Medio / ...)
* Este parámetro se establece según el requisito
*
En la biblioteca TIPO3 DICOM, el valor se transfiere junto
Cuando se designa el número de copias,
con el Tag. Sin embargo, si el valor es desconocido, el
hojas de película se imprimen en la
valor es o bien se transfiere como una cadena de
cantidad especificada en una sola
caracteres con una longitud de 0, o el elemento en sí
operación de impresión.
mismo no se transfiere. Los valores predeterminados de la impresora se utilizan si no se introduce este parámetro.
*
Este parámetro es necesario cuando la impresión de varias hojas para una sola operación de transferencia de datos.
- y prioridad
* Este parámetro se utiliza en la sesión
del usuario.
*
DICOM
(ALTA / medio / bajo)
* Este parámetro se establece según el requisito
de cine DICOM básico (2000, 0030).
Prioridad en la impresora
* Este parámetro determina donde se
En la biblioteca TIPO3 DICOM, el valor se transfiere junto con el Tag. Sin embargo, si el valor es desconocido, el
inserta esta imagen de transferencia en
valor se transfiere, ya sea como una cadena de caracteres
la cola en la impresora DICOM. A altas,
con una longitud de 0, o el elemento en sí no se transfiere.
la imagen se imprime en primer lugar
Los valores predeterminados de la impresora se utilizan si
entre las imágenes en cola.
no se introduce este parámetro.
* Tenga en cuenta este parámetro no determina donde se inserta esta imagen en la cola de transferencia CXDI.
- D destino de película de
* Este parámetro se utiliza en la sesión
destino (MAGAZINE / proceso o / BIN_i)
Los valores predeterminados de la impresora se utilizan
de cine DICOM básico (2000, 0040).
si no se introduce este parámetro.
* * Film se envía al dispositivo de
La película está generalmente descargado al dispositivo de salida predeterminado.
salida designado por RECIBIR revista o el revelador automático.
- F tipo de película
* Este parámetro se utiliza en la sesión
tipo de medio de película ( “BLUE
Los valores predeterminados de la impresora se utilizan
de cine DICOM básico (2000, 0030).
si no se introduce este parámetro.
*
FILM” / “CLEAR FILM” / “papel”)
*
Film se imprime como el tipo de
Aunque no se pueden detectar muchos tipos de películas, el tipo de película se puede seleccionar en la KELP2180.
película designado.
* En este parámetro, asegúrese de poner entre comillas ( “”) alrededor de 0x20 ya que viene entre el azul y el cine.
- 51 -
2. Instalación Manual
- L sessionLabel película de
* Este parámetro se utiliza en la sesión de cine DICOM básico (2000, 0050).
la etiqueta de sesiones (cadena de caracteres)
*
La etiqueta para la sesión de cine es para propósitos designación única, y por lo general no se visualiza directamente la
The parameter is not transferred over DICOM if it is not designated. * This parameter may be displayed in some form or another depending on the installed printer. For example, it may be displayed in the Control Panel for the printer or in the corner of the film.
imagen de impresión.
-f films
* Currently, this parameter is not
Number of film box to be printed
operating.
– i Format Format
* This parameter is used in the
at print
DICOM Basic Film Box (2010, 0010). * This is not necessary, as for automatically designated on CXDI.
- l FilmSizeID Film size
*
14 inch x 17 inch / 17 inch x 14 inch / 11 inch x 14 inch / -l FilmSizeID / 10 inch x 14 inch
* If this parameter is not designated, transfer software uses automatically STANDARD1 1, for reason this parameter must be transferred in the DICOM.
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0050).
El parámetro no se transfiere a través de DICOM si no se designa. En este caso, se utilizan los valores predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no
* Este parámetro designa el tamaño de la película que se imprimirá
se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los valores por defecto no adecuados.
*
10 inch x 12 inch / 24 cm x 24 cm / 24 cm x 30 cm
Algunas impresoras no se imprimen hasta que se cargue un almacén de aprovisionamiento del tamaño designado, y otras imprimen a pesar de que el tamaño designado es diferente de la revista de alimentación cargado actualmente.
- M método de ampliación de
*
interpolación (NINGUNO /
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0060).
REPLICATE / BIL INEAR / cúbico)
Los valores predeterminados de la impresora se utilizan si no se introduce este parámetro. Cuando este parámetro no se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
*
Este parámetro designa el método de
valores por defecto no adecuados.
interpolación desde la impresora tiene una resolución más alta que la CXDI en la mayoría de los casos.
*
Generalmente, cúbica proporciona los mejores resultados, seguido por BILINEAR. La opción repetidas no es adecuado para aplicaciones de imágenes CXDI.
- m suavizado Tipo de suavizado (cadena de
*
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0080).
caracteres)
El parámetro no se transfiere a través de DICOM si no se designa. En este caso, se utilizan los valores predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no
* Este parámetro designa el método de suavizado para la imagen.
* En las normas DICOM, este ajuste
se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los valores por defecto no adecuados.
*
Este parámetro se determina preguntando al ingeniero de
parámetro sólo es válido cuando
impresora o mediante la visualización de la declaración de
cúbico es seleccionado para el
conformidad.
parámetro de aumento anteriormente.
* En los estándares DICOM, el valor a transferir no está predeterminado.
- 52 -
2. Instalación Manual
* El método de designación varía de acuerdo a la impresora. Por ejemplo, el MLP190 utiliza -m NORMAL.
*
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0150).
- S información de ajuste de
*
Este parámetro establece el ajuste de la
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a
configuración (cadena de
impresora (calidad de imagen) desde el
través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
caracteres)
lado de la SCU.
predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
* En los estándares DICOM, el valor a
valores por defecto no adecuados.
transferir no está predeterminado.
* El método de designación varía de acuerdo a la impresora.
*
*
Este parámetro se determina preguntando al ingeniero de impresora o mediante la visualización de la declaración de conformidad.
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0040).
- O orientación
*
orientación de la película
(Vertical / landscap MI)
*
En versiones antes de 2.0, las impresoras
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a
deben operar sobre la base de este
través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
parámetro.
predeterminados de la impresora.
Cuando mediante el recorte de imagen de
* A partir de la versión 2.0, la imagen se puede
tamaño 17 x 17 pulgadas en el CXDI, este parámetro se establece y se transfiere
girar desde el lado CXDI sin utilizar este parámetro.
automáticamente.
*
Este parámetro se utiliza en el cuadro básico de película DICOM (2010, 0130).
- Una densidad
* Este parámetro designa la densidad
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a
max_density máxima
del valor digital de 0 (4095 para la
través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
(DX100)
visualización inversa) de la
predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se
transferencia CXDI datos de imagen píxeles. (En el CXDI, 0 indica negro).
transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
*
valores por defecto no adecuados.
En el CXDI, este parámetro se utiliza para ajustar la densidad. Por lo tanto, asegúrese de comprobar siempre que esté funcionando.
- un min_density
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a
DICOM (2010, Densidad mínima (DX100) * Este parámetro se Cine utilizaBox en Básico el 0120).
* Este parámetro designa la densidad del valor digital para 4095 (0 para visualización inversa) de la transferencia CXDI datos de imagen píxeles. (En el CXDI, 4095 indica blanco.)
*
Este parámetro no se transfiere en muchos casos ya que la densidad mínima no se puede aumentar en la mayoría de las impresoras.
- 53 -
través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los valores por defecto no adecuados.
2. Instalación Manual
- B densidad Border
*
Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la
Si este parámetro no está designado, no se
border_density (DX100)
película básico DICOM (2010,
transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan
(NEGRO / BLANCO / D x
0100).
los valores predeterminados de la impresora.
100)
*
Este parámetro determina la densidad de área alrededor de la imagen en la película.
- G empty_image_density vacío
*
densidad de imagen (NEGRO / BLANCO / D x
100)
- ajuste T Recorte (NO / YES)
Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la película básico DICOM (2010,
0110). Este parámetro designa la densidad del área de la imagen vacía durante multi-formato.
*
*
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores predeterminados de la impresora.
Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la
Si este parámetro no está designado, no se
película básico DICOM (2010,
transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan
0140).
los valores predeterminados de la impresora.
Este parámetro añade líneas alrededor
* Por ejemplo, el valor predeterminado para este
de la imagen.
* El CXDI se ajusta normalmente de
parámetro en impresoras Agfa es SÍ. Por lo tanto,
manera que no aparece el recorte.
la opción NO necesita ser designado específicamente si se desea.
- P Polaridad
* Este parámetro se utiliza en la caja
polaridad
(NORMAL / REVERSE)
- r pixel_pitch
Si este parámetro no está designado, no se
básica de la imagen DICOM (2020,
transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan
0020).
los valores predeterminados de la impresora.
* densidad de la imagen inversa * Este parámetro se utiliza en la caja
Si este parámetro no está designado, no se
Transferir distancia entre píxeles para
básica de la imagen DICOM (2020,
transfieren a través de DICOM. En este caso, el tipo
designar el tamaño de la imagen
0020).
de imagen que se imprime depende de los ajustes en
petición (Tamaño de píxel en um)
* densidad de la imagen inversa * Este parámetro se utiliza en la caja
el lado de la impresora.
básica de la imagen DICOM (2020, 0010).
* *
Posición de la imagen en una película
El valor acumulado para el tamaño horizontal de la imagen (en bruto) en el tamaño de píxel designado se utiliza para el tamaño de la imagen petición.
*
El CXDI utiliza automáticamente 131072 internamente para su funcionamiento.
*
El valor anterior se puede sobrescribir mediante la designación de un valor específico.
- posición N annoFmt Anotación (1/2/3)
* Este parámetro se utiliza en el DICOM
*
básico anotación Box (2030, 0010).
Si se usa la anotación, siempre asegúrese de transferir la posición de anotación.
* Este parámetro designa la posición de la cadena de caracteres a ser anotada.
- n anotación Anotación
* Este parámetro se utiliza en el DICOM
(cadena de caracteres)
básico anotación Box (2030, 0020).
*
Si este parámetro no está designado, no se transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores predeterminados de la impresora.
* Este parámetro designa la cadena de caracteres a ser anotada.
*
También, en este caso, el tipo de imagen que se imprime depende de los ajustes en el lado de la impresora.
- 54 -
2. Instalación Manual
- u maxPDU
*
El valor máximo PDU en unidades de
El CXDI utiliza automáticamente 131072
* Los estándares DICOM no permiten valores de 1.301.073 o superior a ajustar.
internamente para su funcionamiento.
*
byte
*
El valor anterior se puede sobrescribir
Este parámetro se utiliza cuando el operador del dispositivo de almacenamiento conectado solicita un cambio de tamaño.
mediante la designación de un valor
*
específico.
En los dispositivos de almacenamiento DICOM, tenga en cuenta que los cambios de título argumento -m. (Véase los parámetros del dispositivo de almacenamiento.)
- t callingTitle
*
Título de la entidad llamada App
El campo de configuración Título AE se
*
utiliza automáticamente en este entorno.
*
argumento -c para dispositivos de almacenamiento DICOM.
El valor anterior se puede sobrescribir
(Véase los parámetros del dispositivo de almacenamiento.)
mediante la designación de un valor
*
específico.
- t callingTitle
*
La entrada para el dispositivo de salida del título OPU se utiliza aquí.
* El CXDI utiliza automáticamente
Llamando Aplicación Título de la entidad
Tenga en cuenta que el significado es opuesto del
*
Tenga en cuenta que el significado es opuesto del argumento
CANON_CCR internamente para la
-t para dispositivos de almacenamiento DICOM. (Véase los
operación.
parámetros del dispositivo de almacenamiento.)
El valor anterior se puede sobrescribir mediante la designación de un valor específico.
-g
* Este parámetro se utiliza
el modo de compatibilidad de la impresora N-GET
*
Normalmente, no se utiliza esta opción. Este parámetro se
simplemente como “-g”.
ha proporcionado como un remedio cuando se produce un
En la configuración predeterminada CXDI, la
error de impresora cuando no se utilizan dispositivos
información de la impresora no está
opcionales.
designado. En este caso, el lado de la impresora envía toda la información que tiene especificaciones oficiales (DICOM).
*
Cuando se añade la opción -g, la información esencial se recoge solamente. Esta información incluye el estado de la impresora y la información de estado de impresora. (Para evitar la instalación cuando la impresora no satisface las especificaciones anteriores DICOM).
-S
*
Modo silencioso
*
* Este parámetro no afecta a la transferencia de datos
Este parámetro se utiliza simplemente como “-s”.
DICOM. El modo silencioso no tiene por qué ser
Este parámetro se utiliza para evitar que
designado desde el CXDI hace automáticamente el
el software de transferencia de mostrar la
ajuste interno.
cadena de caracteres de depuración en la consola. -pag
*
Este parámetro vuelca el parámetro de asociación.
*
Este parámetro se utiliza
DICOM.
simplemente como “-p”.
*
Este parámetro no afecta a la transferencia de datos
Este parámetro se utiliza para configurar el software de transferencia para que se muestre la cadena de caracteres de depuración en la consola.
-v
*
Este parámetro se utiliza
*
Este parámetro se utiliza para configurar el
Este parámetro vuelca el registro de transferencia.
*
Este parámetro no afecta a la transferencia de datos DICOM.
simplemente como “-v”
software de transferencia para que se muestre la cadena de caracteres de depuración en la consola.
- 55 -
2. Instalación Manual
* Tanto el -p y parámetros -v deben ser utilizados. Estos valores anulan la - s parámetro.
- V nombre de archivo
*
El parámetro se utiliza para el análisis
Este parámetro vuelca el registro de
después de que el software de transferencia
transferencia.
salva la cadena de caracteres que se
*
Este parámetro no afecta a la transferencia de datos DICOM.
muestra en la depuración de la consola a un archivo con un nombre de archivo designado. Se usa sólo cuando se producen problemas.
*
-YO
A-RELEASE-RES se ignora.
* Esto se usa cuando el mensaje de error [30012 Peer
Este parámetro se utiliza
abortado Association (o nunca conectado)] se produce
simplemente como “-I”
incluso aunque la transferencia de datos DICOM fue exitosa. Esto se utiliza en base a las impresoras conectadas.
*
- jn Este es el momento de tomar el
Establece el tiempo para tomar el tiempo de espera en segundos.
*
Este parámetro se va a cambiar cuando se toma el tiempo de espera.
tiempo de espera.
* La opción -k se ha implementado para
-k
nivel = 0 1 2
normalizar los encabezados DICOM
Nota
Los parámetros -p, -v, y -V nombre mostrar el registro en la consola. Por lo tanto, asegúrese de borrar siempre estos parámetros antes de la operación por parte del usuario. En el pasado, -k2 se utilizó para corregir problemas, pero ahora se ha establecido como predeterminado se ha cambiado a -K2 para asegurar el cumplimiento preciso con el código de DICOM. En los sitios que deseen adherirse a sus valores de ventana existentes, -k1 debe ser utilizado. Nivel: 0: No elimine las etiquetas DICOM. (Transferencia de todos los encabezados similares a almacenamiento.)
1: Eliminar Grupos 0008, 0010, 0018, 0019 y 0020. 2: Eliminar Grupos 0008, 0010, 0018, 0019, 0020 y elementos (0028,0030), (0028,1050), (0028,1051), (0028,1052), (0028,1053), (0028,1054) . Defecto Nota
En Ver.4.21, adjuntar -K2 expresamente para producir una salida similar. La opción anterior tenía -k1 como su defecto. La opción por defecto es k -K2, si no se especifica la opción k. El espaciamiento de píxeles de la imagen (0028,0030) Ventana Centro (0028,1050) Ancho de Ventana (0028,1051) Cambiar la escala de Intercepción (0028,1052) Cambiar la escala de pendiente (0028,1053) Cambiar la escala Tipo (0028,1054)
Para los grupos 0008, 0010, 0018, 0019, 0020, consulte manifiesto DICOM.
- 56 -
2. Instalación Manual Ejemplos de parámetros que se utilizan con diferentes fabricantes y tipos de impresoras (de referencia) Nombre
Kodak MLP190
Significado
Los parámetros por defecto
- A 320 -T NO -M CUBIC -m NORMAL -S CS000 (entrado en el elemento param) 80 (introducido en el miembro pixelPitch) 14 x 17
• • • • •
Trimming OFF Cubic spline interpolation Smoothing: normal Maximum density: 3.20 Curve shape 0 (density linear) as Config Info
• • • • •
Trimming OFF Cubic spline interpolation Smoothing: normal Maximum density: 3.20 Curve shape 0 (density linear) as Config Info
4096 (entered in W member) 5120 (entered in H member)
Kodak KELP2180 + Kodak Print Spooler Model 100
- A 320 -T NO -M CUBIC –m NORMAL -S CS000 (entered in param member) 79 (entered in pixelPitch member) 14 x 17
4090 (entered in W member) 5120 (entered in H member) 11 x 14
Agfa DryStar 3000
3194 (entered in W member) 4096 (entered in H member) - A 320 -T NO -M CUBIC -m 140 -S
“PERCEPTION_LUT=200” (entered in param member) 80 (entered in pixelPitch member) 14x17
4256 (entered in W member) 5174 (entered in H member) Kodak Imation DryView 8700 +
- A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S
Pacs ENLACE IMN 9410
LUT = 0 ?, 2? (?: Sitio dependiente) (entró en el elemento param) 78
• Trimming OFF • Cubic spline interpolation • Smoothing: slightly sharp (edges emphasized)
• Maximum density: 3.20 • S “PERCEPTION_LUT=200(LINEAR)” (If the output fails to be linear with “LINEAR”, on-site adjustments with the printer manufacturer must be performed.
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario.
(entró en el miembro pixelPitch)
• densidad máxima: 3,10 • S LUT = m, n se designa como la Info Config pero
14x17
4096 (entró en el miembro W) 5220 (entró en el miembro H)
Kodak Imation DryView 8700 + GW
- A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S LUT = ?,? (?: S itio dependiente) (entró en el elemento param) 78 (entró en el miembro pixelPitch) 14x17
4096 (entró en el miembro W) 5220 (entró en el miembro H)
Kodak Imation DryView 8700 + 8800
- A 320 -T NO -M CUBIC -S “LUT = m, n” (ajuste in situ) -m (entrado en el elemento param) 78 (introducido en el miembro pixelPitch)
4096 (entró en el miembro W) 5220 (entró en el miembro H)
- 57 -
m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para lograr una salida lineal.
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario. • densidad máxima: 3,10 • S LUT = m, n se designa como la Info Config pero m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para lograr una salida lineal.
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • densidad máxima: 3,20 • S LUT = m, n se designa como la Info Config pero m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para lograr una salida lineal.
2. Instalación Manual
• El técnico de servicio Kodak es responsable de establecer el tipo de suavizado en el lugar, ya que se puede cambiar con cada impresora.
Kodak Imation DryView 8700 + 9440
- A 320 -T NO -M CUBIC -S “LUT = m, n” (ajuste in situ) -m (entrado en el elemento param) 78 (introducido en el miembro pixelPitch)
4096 (entró en el miembro W) 5220 (entró en el miembro H) El modelo 8800 tiene una función de rotación, pero entendemos que Imation no ha reconocido públicamente el uso de esta función.
Kodak Imation Ver seco 8500+
- A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S LUT = 0 ?, 2? (?: Sitio dependiente) (entró en el elemento param) 78 (entró en el miembro pixelPitch) 14x17
• • • • •
- A 320 -T NO -M CUBIC -S 15 (Entrado en el elemento param) 80 (introducido en el miembro pixelPitch)
La eliminación de las
interpolación spline cúbica densidad máxima: 3,20 S LUT = m, n se designa como la Info Config pero m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para lograr una salida lineal.
• El técnico de servicio Kodak es responsable de establecer el tipo de suavizado en el lugar, ya que se puede cambiar con cada impresora.
• El resto se hace por la propia impresora. • La eliminación de las • interpolación spline cúbica • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario. • densidad máxima: 3,10 • -S • LUT = m, n se designa como la Info Config pero m y n se ajustan en el lugar por el ingeniero de servicio Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para lograr una salida lineal.
3388 (entró en el miembro W) 4277 (entró en el miembro H)
Nishimoto EL2000N
El resto se hace por la propia impresora.
• • • • •
La eliminación de las
interpolación spline cúbica densidad máxima: 3,20 “15” en Config Info es lineal. El resto se hace por la propia impresora.
4444 (entró en miembro portraitW) 5296 (entró en miembro Portraith) 5296 (entró en miembro landscapeW) 4444 (entró en el miembro landscapeH) “Preparar imágenes usando CXDI”: Sí Un simple cálculo se obtiene una resolución de 4444 x 5400 para el área de visualización del modelo EL2000. Sin embargo, 5376 @ 80
μ m se establece en la dirección perpendicular del modelo EL2000 ya que el tamaño máximo de las imágenes CXDI es 2,688 @ 160 μ metro. En este caso, una pequeña zona de no-imagen debe ser la salida como la frontera, en la dirección arriba / abajo en la película de acuerdo con el cálculo. En realidad, sin embargo, la imagen se proyectará en algunos casos, dependiendo de cómo la velocidad de transporte y otra
- 58 -
Hasta 5376 píxeles se pueden establecer para H.
2. Instalación Manual factores han sido ajustados. Las especificaciones son las siguientes aunque no se pueden configurar en el momento actual: 14" x 14" : W = 4,444, H = 4,444 (para retratos) 11" x 14" : W = 4,444, H = 3,660 (para retratos)
Fuji CR-DPL / LPD / FM-DPL + FN-PS551
- A 300 -T NO -m -M -S CÚBICO MEDIO -P NORMAL - B NEGRO -k 2 -S? (Sitio dependiente) (Entrado en el elemento param) 14x17
3520 (entró en el miembro W) 4280 (entró en el miembro H) 14x14 3520 (entró en el miembro W) 3490 (entró en el miembro H) 11x14 2540 (entró en el miembro W) 3600 (entró en el miembro H)
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • SHARP, MEDIO o lisa se pueden seleccionar de entre los preajustes como el tipo de alisado. Un AVR de 0,8 o así es apropiado. El ajuste se realiza para cada impresora en el lugar.
• - S debe ser regulado en el sitio del usuario. • LUT puede ser seleccionado de entre los ocho ajustes previos 1 a 8 utilizando Config Info. El ajuste se realiza para cada impresora en el lugar.
• Con -k 2, el c entro de la ventana / nivel de TAG DICOM (0028,1050) y (0028, 1051) también se eliminan.
• densidad máxima: 3,00 una densidad de 3,20 no puede ser designado. Por esta razón, se requiere una LUT no lineal.
Konica Drypro 722 + PrintLink
- A 320 -T NO -M CUBIC -m 2 -S “KC_LUT = 1” -O RETRATO -P NORMAL -B NEGRO (Introducida en el elemento param) 80 (entró en miembro de distancia entre
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • Smoothing tipo 1: BILINEAR 2: Agudo por interpolación spline 3: Ligeramente débil por interpolación spline 4: Más débil por interpolación spline
píxeles) 14x17
• Densidad máxima: 3.20 Densidad máxima de 4424 (entró en el miembro W) 5324 (entró en el miembro H) 14x14
3.20 no se puede lograr antes.
4424 (entró en el miembro W) 4372 (entró en el miembro H) 11x14 3436 (entró en el miembro W) 4424 (entró en el miembro H)
Konica Li-62P + PrintLink
- A 320 -T NO -M CUBIC -m 2 -S “KC_LUT = 1” -O RETRATO -P NORMAL -B NEGRO 80 (entró en miembro de distancia entre píxeles) 14x17
4268 (entró en el miembro W) 5108 (entró en el miembro H) 14x14 4268 (entró en el miembro W) 4104 (entró en el miembro H) 11x14 3204 (entró en el miembro W) 4268 (entró en el miembro H)
- 59 -
• La eliminación de las • interpolación spline cúbica • Smoothing tipo 1: BILINEAR 2: Agudo por interpolación spline 3: Ligeramente débil por interpolación spline 4: Más débil por interpolación spline
• Densidad máxima: 3.20 Antes, la máxima densidad de 3,20 no se puede lograr.
2. Instalación Manual Especificaciones Modelo de impresora (referencia)
Presupuesto
Nombre
máximo equivalente área en la CXDI
Kodak MLP190
80 μ mx 4096 x 5120
2048 x 2560 (@ 160 μ metro)
Kodak KELP2180 +
79 μ mx 4090 x 5120 (valor después de pasar a través de la cola de impresión)
2018 x 2528 (@ 160 μ metro)
cola de i mpresión Kodak Modelo 100
•
Los ajustes anteriores son el tamaño del área efectiva cuando la imagen pasa a través de la cola de impresión y la imagen se representa hasta la zona de anotación. En otras palabras, estos valores no se muestran una z ona de anotación, en lugar manejarla como un área de la imagen.
•
Si los datos se transfieren sin establecer [Creación de imágenes en CXDI], el ajuste Tamaño de la imagen solicitada se utiliza en DICOM. En este caso, la zona de anotación se muestra automáticamente en la impresora 2180. Como resultado, un área de imagen máxima de 79 μ mx 4090 x 4996 deberá ser designado. En este caso, el CXDI se basa en el 2180 para la rotación de la imagen (vídeo de orientación), pero las imágenes más grande que 1,7 MB no puede ser girado por el 2180. Por lo tanto, el funcionamiento sin el ajuste para [Creación de imágenes en CXDI] no se puede realizar en el 2180 . (Aunque la operación es posible mediante el establecimiento de la petición de oferta Tamaño de imagen sólo para el uso de DICOM sin el ajuste para [creación de imágenes en CXDI], esta opción no está instalado en el CXDI).
• Aunque la resolución de la impresora en sí es 79 μ mx 4090 x 5260, esta resolución completa no se puede utilizar cuando la imagen pasa a través de la cola de impresión. Cuando “_” se utiliza en el T ítulo AE, se rechaza la asociación. Utilice la función de bloqueo para N-EVENT-REPORT desactivar esta configuración.
El parámetro FilmSize se puede utilizar. El parámetro MediaType (azul, claro) también es c ompatible.
•
A pesar de que el parámetro de orientación de la película se apoya hasta 1,7 MB, en realidad, las imágenes DR no se pueden girar. Al igual que el DryView8700, las imágenes deben ser girados por el lado CXDI.
•
Cuando se expande solicitada Tamaño de la imagen, el tamaño máximo de trazado es limitado (79 um x 4090 x
4996) de manera que se puede obtener la zona de anotación. Cuando se produce un error de expansión Tamaño de la imagen solicitada, la imagen se interpola y se imprime en el tamaño conveniente. En este caso, el error no vuelve a un lado CXDI. Por ejemplo, la imagen se imprime en 310 mm, incluso si se designa 326 mm.
•
Si se produce un error en la expansión de la cola de impresión cuando se utiliza Multi Formato de presentación, la cola de impresión no puede ser procesada.
•
El sistema está en un estado crítico cuando se indica un estado de fracaso. Se muestra un mensaje de usuario que indica este estado, y las imágenes ya no se transfiere. (Totalmente instalado)
•
Durante el estado de alerta, la transferencia de imágenes se realiza mientras se visualiza el mensaje de usuario (completamente instalado).
• Si la operación se aborta debido a un error, una nueva asociación no ha podido establecerse cuando los datos se resienten de la CXDI. GW se restableció para recuperar el error.
- 60 -
2. Instalación Manual
• Insertar anotaciones en la imagen puede dar lugar a problemas en el hospital. En el QCW, utilizar las anotaciones que están fuera de la imagen.
•
El tamaño de la película designado es la película de 11 x 14 pulgadas, y la selección automática de la revista y la impresión ha sido confirmada.
•
Las anotaciones en la imagen son problemáticos en los EE.UU. y la UE. Por lo tanto, aunque se utilizó la anotación de DICOM, no fue impreso. Aunque la anotación se puede transferir sin ningún error en DICOM, ocurrió un error de anotación en el registro de la hora de transferir desde la puerta de entrada a la 2180, y no se realizó la impresión. Los datos se transfieren desde KCR a la herramienta de validación, y el método de transferencia DICOM se comparó con CXDI. Sin embargo, las únicas diferencias estaban en el tamaño de la imagen, relación de aspecto, y la posición de anotación.
•
Aunque la posición de la anotación es de 1 en términos de la conformidad, es 0 como enviado desde KCR. El resultado no cambió incluso después del cambio.
Agfa DryStar 3000
80 μ mx 4256 x 5174
•
2128 x 2587 (@ 160 μ metro)
En el sistema estándar de Agfa, se selecciona la opción de anotación. Por lo tanto, el área de imagen completa no se imprimirá correctamente a menos que pide el técnico de servicio para anular l a selección de la opción de anotación.
Imation DryView 8700 + 8800
78 μ mx 4096 x 5220
1996 x 2544 (@ 160 μ metro)
Nota: La impresora 8700 no puede mostrar en orientación horizontal. Además, la densidad máxima es de 3,1. Si no se añade el cuadro de 8800, esta impresora no puede ser utilizado por el CXDI. Sin embargo, se puede utilizar a partir de CXDI versión 2.0.
•
Si hay una etiqueta Distancia entre Pixeles Imager (0018, 2264), el generador de imágenes fallará.
Fuji CR-DPL / FM-DPL + FM-PS551
100 μ mx 3520 x 4280 (valor después de pasar a través de la cola de impresión)
•
Los ajustes anteriores son el tamaño del área permisible en una configuración de no usar anotación.
•
Anotación contará con el apoyo de la próxima versión. Anotación en la actualidad es posible en sólo US-ASCII. IDs se designan 1 a 6 y corresponden a la parte superior izquierda, superior central, arriba a la derecha, abajo a la izquierda, centro inferior, y la parte inferior derecha, respectivamente. El tamaño máximo de la zona con el apoyo anotación es 3500 x 4170 por 35 cm x 43 cm y 2538 x 3522 para B4.
•
Utilice la función de bloqueo para N-EVENT-REPORT desactivar esta configuración.
•
Se proporciona una función para deshabilitar la devolución de los mensajes de
advertencia. 0107 (Atributo de error lista) Retorno / no vuelve
0116 (Atributo Valor fuera de rango) Retorno / no vuelve
B604 (imagen se ha demagnified) Retorno / no vuelve
•
El parámetro de tamaño de la película se puede utilizar. El parámetro Tipo de papel (azul, claro) también se puede utilizar.
• •
El parámetro de orientación de la película es totalmente compatible. Los siguientes ajustes preestablecidos se hacen para que LUT tiene la
- 61 -
2200 x 2675 (@ 160 μ metro)
2. Instalación Manual DMAX = 3.2D curva equivalente requerido por CXDI. Gamma tipo # 17 (sistema SAR) Densidad Shift Contraste Punto 1
1.57 0.10 1.00 El punto 2
2.29 0.15 1.00
- 62 -
2. Instalación Manual Valores de retorno de error y la salida del registro para print_stuff (referencia) Ejemplo de error Valor de retorno y salida del registro
Éxito
Valor de retorno: 0x00 No hay registro de salida en este caso.
Parametro invalido
Valor de retorno: 0x00000001
Descripción CXDI: error de conexión DICOM (CCRTRANS_ERR_DICOMPARAM) La salida del registro, en este caso se muestra a continuación.
-----------------------------------------------------------------------------------s Modo silencioso; no se imprimen los resultados de todos los comandos de impresión ** -v ** Utilice el modo detallado para DUL e instalaciones SRV nodo de modo especial Canon Ocultos **X El nombre de host que ejecuta un puerto del servidor de impresión número de puerto TCP / IP del servidor de impresión de archivos Uno o más archivos que contengan contengan imágenes imágenes con formato previo previo para la impresión
-----------------------------------------------------------------------------------El servidor no ha puesto en
Valor de retorno: 0x00180012
marcha.
CXDI description : DICOM connection connection error (CCRTRANS_ERR_NOT_CONNECT) -----------------------------------------------------------------------------------The log output in this case is shown below. 18-135933[d2]ERR: d0012 Attempt to connect to unknown host: test 18-135933[d2]ERR: 130012 Peer aborted Association (or never 18-135933[d2]ERR:
connected) 180012 Failed to establish association
-----------------------------------------------------------------------------------After a command request was sent to the server, an error was returned in response.
Return value: 0x10 CXDI description: DICOM response error (CCRTRANS_ERR_RESP) The log output in this case is shown below.
-----------------------------------------------------------------------------------(Not determined)
-----------------------------------------------------------------------------------After a command request was sent to the server, a warning was returned in response.
Return value: 0x18 CXDI description : DICOM response warning (CCRTRANS_WRN_RESP) The transfer process was successful, but a warning was returned from the server. The log output in this case is shown below.
-----------------------------------------------------------------------------------(Not determined)
-----------------------------------------------------------------------------------El estado de la impresora
Valor de retorno: 0x20
ha devuelto un error.
Descripción CXDI:
error de estado de la impresora DICOM
(CCRTRANS_ERR_PRN_STATUS)) la salida del registro, (CCRTRANS_ERR_PRN_STATUS en este caso se muestra a continuación.
-----------------------------------------------------------------------------------(No determinado)
------------------------------------------------------------------------------------
- 63 -
2. Instalación Manual El estado de la impresora
Valor de retorno: 0x28
ha vuelto una advertencia.
Descripción CXDI:
DICOM advertencia de estado de la impresora
(CCRTRANS_WRN_PRN_STATUS) El proceso de transferencia se ha realizado correctamente, pero una advertencia se devuelve como el estado de la impresora. La salida del registro, en este caso se muestra a continuación.
-----------------------------------------------------------------------------------(No determinado)
-----------------------------------------------------------------------------------otros errores
Valor de retorno: Valores distintos de los anteriormente CXDI Descripción: error de comunicaciones DICOM (CCRTRANS_ERR_DICOM_TRANSE) La salida del registro en este caso depende del error específico. Un ejemplo típico se muestra a continuación.
-----------------------------------------------------------------------------------18-140933 18-140933 [D2] ERR: c0082 SRV Enviar (conjunto de datos) falló en
SRV_SendDataSet 18-140933 [D2] ERR: 190.082 Solicitud SRV falló en SRV_NCreateRequest 18-140933[d2]ERR : 70012 NULL_key passed to routineDUL_ReleaseAssociation
------------------------------------------------------------------------------------
- 64 -
2. Installation Manual
Precautions for connecting the server (reference)
Equipment Kodak Miil
Restrictions on connections Transmitting the 0019 shadow group causes a failure, and the group is not received properly with the default. Its reception is enabled by setting the strictValidation parameter to Off in Miil.
Fujitsu Dr. ABLE
La transmisión se realiza actualmente con el ajuste “1 estudio multicéntrico / Serie 1 imagen 1”. Sin embargo, desde un formato de múltiples se utiliza para las pantallas para cada serie bajo las especificaciones Dr.ABLE, las operaciones de conmutación son una molestia. El usuario encontrará que es más conveniente si es del todo posible cambiar el ajuste a “1 estudio / Serie 1 Serie 1 de imagen de varias.” (Se pidió a estos especificaciones de datos inusuales con la plena comprensión de su atipicidad.) Con DICOM, la partes del cuerpo (como el abdomen y la cabeza) y sus direcciones (como PA y AP) pertenecen a la información de la serie. Por lo tanto, se deduce que se requiere una serie diferente para una parte del cuerpo diferente o parte del cuerpo dirección. Este aspecto se ve limitado por el estándar DICOM en lugar de por la instalación y otras medidas adoptadas por nosotros. Para decirlo a la inversa, varias imágenes con diferentes partes del cuerpo y sus direcciones no se pueden poner juntos como una serie. Para remediar este problema, idear una manera de permitir a los espectadores a hacer referencia a series diferentes al mismo tiempo, en algún momento en el futuro será útil.
Hitachi
Transmission is currently performed with the “1 study multi series/1 series 1 image” setting. However, since a multi format is used for the screen displays for each series, the switching operations are a hassle. The user will find it more convenient if it is at all possible to change the setting to “1 study 1 series/1 series multi image.” This problem arises with the Fujitsu equipment as well. Refer to the section on Fujitsu.
send_image error return values and log output (reference)
Example of error Successful
Invalid parameter exists.
Return value and log output Return value: 0x00 No log output at this time Return value: 0x00000001 CXDI interpretation: DICOM connect error (CCRTRANS_ERR_DICOMPARAM) See below for the log output at this time:
-------------------------------------------------------------------------------------t
Set called AE title to title in Association RQ
-v
Coloque DUL e instalaciones SRV en nodo de modo detallado Nombre de nodo para el puerto de conexión de red número de puerto TCP / IP del servidor de imagen de
aplicaciones
Una lista de una o más imágenes para enviar
------------------------------------------------------------------------------------Servidor no se inicia. Valor de retorno: 0x00180012
interpretación CXDI:
error de conexión DICOM
(CCRTRANS_ERR_NOT_CONNECT) Véase más abajo para la salida del registro en este momento:
------------------------------------------------------------------------------------18-132600 [127] ERR:
60012 TCP Error de inicialización: argumento no válido
18-132600 [127] ERR:
130012 Peer abortado Asociación (o nunca
conectado) 18-132600 [127] ERR:
180012 No se ha podido establecer la asociación
------------------------------------------------------------------------------------Como resultado de
Valor de retorno: 0x10
proporcionar el servidor con
CXDI interpretación: error de respuesta DICOM (CCRTRANS_ERR_RESP) Véase más abajo para la salida del
una solicitud de comando,
registro en este momento:
un error se devuelve como
------------------------------------------------------------------------------------(Estar determinado)
respuesta.
-------------------------------------------------------------------------------------
- 65 -
2. Instalación Manual As a result of providing the server with a command request, a warning was returned as response.
Return value: 0x18 CXDI interpretation: DICOM response warning (CCRTRANS_WRN_RESP) The transmission processing was successful but a warning was returned from the server. See below for the log output at this time:
------------------------------------------------------------------------------------(To be determined)
------------------------------------------------------------------------------------Other errors
Return value: other than above CXDI interpretation: DICOM communication error (CCRTRANS_ERR_DICOM_TRANSE) The log output is many and varied. It depends on the error. One example is shown below.
------------------------------------------------------------------------------------18-140933[d2]ERR: c0082 SRV Send (DATA SET) failed in SRV_SendDataSet 18-140933[d2]ERR: 190082 SRV Request failed in SRV_NCreateRequest 18-140933[d2]ERR: 70012 NULL key passed to routine: DUL_ReleaseAssociation
-------------------------------------------------------------------------------------
- 66 -
2. Installation Manual
Concerning the Dry View 8700 (reference) LUT (Lookup Table) • parámetros de ajuste de imágenes que se pueden cambiar los usuarios Densidad: Esto puede ser configurado para la densidad máxima de 3.1D. Contraste: Esta se puede ajustar desde 1 a 15.
•
parámetros de ajuste de imagen que no pueden ser modificados por los usuarios
Las tablas de consulta llamados TFT (Función de Transferencia Tablas) se proporcionan internamente, y se pueden realizar cambios sólo en el modo de servicio.
Quince tipos de curvas características están registrados en una de estas TFT, y los usuarios pueden cambiar una de estas curvas como el contraste.
Over 30 TFTs are registered in the printer, and a name is allocated to each one. F or instance, 15 types of linear straight lines are registered in the TFT called “WRKST2A.” By setting this WRKST2A TFT, adjustments can be made by combining 15 types of linear straight lines (which cannot be changed by users) with 15 types of characteristic curves (which can be changed by users). Concerning connections
Two types of the Dry View 8700 are available. • Dry View 8700 Plus The 8700 Plus is a printer which can be connected to two diagnostic units. When used in combination with the 8800 multi input manager, it can be connected to up to eight diagnostic units. Images are processed as described above.
• Dry View 8700 Dual Es posible conectar dos unidades dobles 8700 al gestor de entrada multi 8800. Mediante el uso de estos en combinación, hasta siete unidades de diagnóstico se pueden conectar. El Dual 8700 no viene con conexión de funciones de procesamiento de imágenes Modalidad I / F
Este I / F es la interfaz externa que se conecta “Ver seco 8700” con cada modalidad. Seleccionar las siguientes opciones en función de la modalidad que se conectaría. •
Señal digital:
DEIB (caja de interfaz externa Digital)
•
Señal de vídeo:
EVEIB (Enhanced caja de interfaz externa de vídeo)
•
Teclado, Auto rodaje: UKEIB (teclado universal caja de interfaz externa)
- 67 -
2. Instalación Manual Ver seca 8700 más un máximo de 2 unidades se puede conectar.
Ver seca 8700 Plus + 8800 Multi Input Manager Hasta 8 unidades se puede conectar.
Ver seco dual 8700 + 8800 Multi Input Manager Hasta 2 impresoras pueden conectarse (sólo con vistas seco 8700 Dual) Hasta 7 unidades se pueden conectar.
- 68 -
2. Instalación Manual (11) La linealidad Registro de Transferencia de densidad de imagen
1)
Propósito
Una imagen SMPTE se utiliza para comprobar si l a linealidad densidad de la imagen impresa por la impresora y la imagen mostrada en el monitor de alta definición coincide con la lineali dad densidad de la imagen transferida por el CXDI.
2) Notas 2-1) Este procedimiento de comprobación se debe realizar antes de que el procedimiento en la sección de “Corrección de Operación de la Unidad Gamma”.
2-2) El ajuste y de verificación a continuación deben ser completados antes realizar este procedimiento. A) La conexiones del monitor de alta definición y ajuste de configuración de la impresora y deben ser completados. Los ajustes de salida de imagen del monitor y la impresora se debe establecer en lineal.
Por ejemplo, si está conectado el KODAK MLP190, el parámetro de impresora “configuración -S” se debe establecer en “-S CS000”. Para otras impresoras, consulte “Impresoras y Ejemplos parámetro de referencia” en “Conexiones de red”, y establecer de modo que la forma de la curva es 0 (densidad lineal).
B) Asegúrese de calibrar las unidades de impresora y monitor de alta definición por separado antes de realizar este procedimiento. C) Cuando la pantalla de f ormación de imágenes es “tipo de bandeja”, cambiarlo a “tipo de categoría” seleccionando usuario del Sistema de menú Personalizar DISPLAY.
3) El ajuste aproximado 3-1) Poner en marcha el sistema de CXDI.
3-2) El uso de los dos botones en la parte trasera de la unidad de funcionamiento, ajustar el brillo y contraste de la pantalla de panel táctil para una visibilidad óptima. 3-3) En la pantalla de exposición, seleccione el modo de exposición “SMPTE” y espere hasta que aparezca “READY”
aparece. [Higo. 1]
[Higo. 1]
- 69 -
2. Instalación Manual
3-4) Press the exposure switch on the X-ray generator, and after the exposure, press the END STUDY button. Transfer the SMPTE pattern image to the printer or the high- definition monitor. [Fig. 2]
[Fig. 2] 3-5) Measure the densities of the 11 locations (0% to 100%) of test image grayscale on the film or on the monitor. [Fig. 3] * Measure the SMPTE image density on the film is measured using a densitometer. Measure the SMPTE image density on the high-definition monitor using the gradation analysis software.
* The data for the SMPTE test image grayscale transferred by the CXDI are the values for the maximum density (3.20 in the case of the MLP 190) in the printer settings which have been changed in 11 uniform steps.
[Fig. 3]
- 70 -
2. Installation Manual
3-6) Create the graph below based on the data measured in step 5).
3.50
Max setting density
3.00 2.50 y 2.00 t i s n e 1.50 D
1.00 0.50
Film base density
0.00 1
2
3
4
5
6
7
9 10 11
8
Paso
Como se muestra en el gráfico anterior, los valores de medición sólo necesitan casi formar una línea recta desde la densidad mínima a la máxima densidad. El punto importante aquí es que los valores de medición hacen una línea recta y una densidad máxima correspondiente a la configuración es la salida.
Si los valores de medición se desvían demasiado lejos de la línea recta y una densidad máxima correspondiente a la configuración no es de salida, impresora y el monitor ajustes de linealidad de salida, calibración y otros ajustes son necesarios.
* El gráfico anterior es un ejemplo de las mediciones cuando la densidad máxima se establece en 3,2 D y la película impresa se mide con un densitómetro. Consulte los datos a continuación cuando la densidad máxima se establece en 3,1 D, o cuando el software de análisis de gradación se utiliza para tomar mediciones en el monitor.
* The LINEAR output cannot be set for some printer models. In this case, try to select an output setting as close as possible to LINEAR.
Ideal density values in LINEAR LINE Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3.2 D
0
0.32
0.64
0.96
1.28
1.60
1.92
2.24
2.56
2.88
3.20
3.1 D
0
0.31
0.62
0.93
1.24
1.55
1.86
2.17
2.48
2.79
3.10
12 Bit
0
410
819
1229
1638
2048
2457
2867
3276
3686
4095
8 Bit
0
26
51
77
102
128
153
179
204
230
255
Possible causes of non-linearity in measurement values:
* Inadequate calibration of printer and high-definition monitor * Inadequate settings for CXDI printer parameters * Faults in printer or high-definition monitor
- 71 -
2. Installation Manual
4)
Fine adjustment
4-1) As the step (3)-3) above, make the system “READY” by selecting the exposure mode “SMPTE” on the exposure screen. [Fig. 4]
[Fig. 4] 4-2) On the X-ray generator press the exposure button. After the exposure, adjust the trim so that the gray scale may be located in the center of the image. [Fig. 5] * For correct density measurement of the 32-step chart, the gray scale must be printed in the center of an image to eliminate the shading feature. * Data may not from a straight line near the minimum and maximum densities due to characteristics of the printer. Rotate the image on the QA screen, and reprint or retake measurements.
[Fig. 5]
- 72 -
2. Installation Manual
4-3) Select the END STUDY and transfer the SMPTE pattern image to the printer or the high-definition monitor. [Fig. 6]
[Fig. 6] 4-4) On a printed film or on the monitor, measure the density of 32 steps of the grayscale on the test image. [Fig. 7] * 1: Measure the SMPTE image density on the film using a densitometer. The SMPTE densidad de la imagen en el monitor de alta definición se mide usando el software de análisis de gradación.
* 2: Los datos de la imagen de prueba de escala de grises SMPTE transferidos por el CXDI son el valores para la densidad máxima (3,20 en el caso de la MLP 190) en la configuración de la impresora que se han cambiado en 32 pasos uniformes. Paso 1
Step32 [Higo. 7]
- 73 -
2. Instalación Manual 4-5) A medida que el paso (3) -6), crear un gráfico basado en los datos medidos en el paso 4), y asegúrese de
que los datos de la densidad mínima a la máxima densidad de casi forman una línea recta.
Características de la impresora pueden evitar que los datos de la formación de una línea recta cerca del densidades mínimo y máximo. Girar la imagen en la pantalla de control de calidad, y volver a imprimir o volver a tomar las mediciones.
3.50
Max density entorno
3.00 2.50 2.00
y t i s n e D 1.50
1.00 0.50
densidad base de la
0.00
película
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Paso Los datos de densidad ideal para Línea Lineal
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
924 57
1056 1188 1320 sesenta y cinco 74
82
19
20
21
22
147
155
164
172
29
30
31
32
229
238
246
255
3.2 D 0 3.1 D 0 12 Bit
0
8 bits
0
0,21 0,31 0,41 0,10 0,52 0,62 0,72 0,83 0,93 1,03 0,20 0,30 0,40 0,10 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 132 264 396 528 660 792 dieciséis 8 24 32 41 49
Paso
12
13
14
15
dieciséis
17
18
3,2 D 1,24 1,34 1,45 1,14 1,55 1,65 1,75 1,86 1,96 2,06 2,17 3,1 D 1,20 1,30 1,40 1,10 1,50 1,60 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 12 Bit 1453 1585 1717 1849 1981 2113 2245 2377 2509 2641 2774 90 98 106 114 122 131 139 8 bits Paso
23
24
25
26
27
28
10
3.2 D 2.37 2.48 2.58 2.27 2.68 2.79 2.89 2.99 3.10 3.20 3,1 D 2,30 2,40 2,50 2,20 2,60 2,70 2,80 2,90 3,00 3,10 12 Bit 2906 3038 3170 3302 3434 3566 3698 3830 3962 4095 180 188 196 205 213 221 8 bits
- 74 -
11
2. Instalación Manual
< Referencia 1> En los datos y el gráfico a continuación, los datos se obtuvo ajustando el Kodak MLP 190 a forma de la curva 0 (densidad lineal), una densidad máxima de 3,20, la imagen de prueba SMPTE se imprime, y se midió los datos de imagen.
Como se muestra en el gráfico, los datos de la densidad mínima (densidad base de la película) a la densidad máxima de casi forman una línea recta.
S MP T E De nsity Paso
1
2
3
Porcentaje
0
10
20
4
30
5
40
6
50
7
60
8
9 80
70
10
90 100
0,17 0,46 0,75 1,03 1.36 1.66 1.98 2.29 2.59 2.90 3.20
Densidad (D)
3.50 3.00 2.50 2.00 y t i s 1.50 n e D
1.00 0.50 0.00 1
2
3
4
5
6
Paso
* Los parámetros de la impresora en este caso son: -A 320 -T NO -M CUBIC -m CS000 -S NORMAL
- 75 -
7
8
9
10
11
11
2. Instalación Manual
< Referencia 2>
Ejemplo cuando el gráfico no forma una línea recta En los datos y el gráfico a continuación, los datos se obtuvo utilizando el Kodak MLP 190 para imprimir la imagen de prueba SMPTE hacia fuera, y se midió los datos de imagen. (1): Muestra los datos normales.
(2): Muestra el caso cuando los parámetros de la impresora CXDI no se establecen de forma lineal. (3): muestra el caso cuando la impresora no fue calibrada correctamente.
S MP T ED mi NSIT y 1
Paso
2
3
4
5
6
7
8
10 11
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Porcentaje
0,46 0,75 1,03 0,17 1,36 1,66 1,98 2,29 2,59 2,90 3,20
(1) normal
(2) los ajustes de parámetros inadecuados 0.29 0.45 0.61 0.17 0.80 1.02 1.26
1.59 2.02 2.53 3.19 (3) Inadecuado
0.17 0.33 0.55 0,81 1.08 1.36 1.66 1,97 2,28 2,59 2,94
3.50
configuración inadecuada
3.00
normal
2.50
inadecuada
2.00 y t i s n e D
9
1.50 1.00 0.50 0.00
1
2
3
4
5
6
7
8
Paso
*
Para los parámetros inadecuados, no se ha introducido el parámetro de la impresora “-S CS000”.
*
Para la calibración inadecuada, los datos de calibración de la impresora era demasiado bajo.
- 76 -
9 10 11
2. Installation Manual
(12) Operation Unit Gamma Correction 1)
Purpose
This procedure is performed so that the image that is printed out or displayed on a high- definition monitor conforms exactly to the exposure image on the operation unit. 2) Notes 2-1) The procedure in “Linearity Check of Transfer Image Density” must be completed. 2-2) If image adjustment for the printer or high-definition monitor has not been made, use the “Gamma Correction Calculation Tool” in order to correct the gamma of high definition monitor image to be a same as printer image. 2-3) Gamma correction is an image correction process for monitors and film. It is different from the contrast setting or grayscale setting. Este procedimiento es simplemente un ajuste visual. Como resultado, se pueden presentar diferencias en función del operador que realiza el procedimiento. Por lo tanto, asegúrese de consultar con el técnico responsable antes de realizar este ajuste. 2-4) Para hacer que el gamma de la unidad de operación de ajustar en detalle, utilice el “Corrección Gamma Herramienta de Cálculo”.
3)
Preparación El botón de opción utilizada en la corrección de gamma se oculta normalmente. Editar el archivo MenuPara.ini para mostrar.
3-1) Abrir el archivo MenuPara.ini.
3-2) Se deben efectuar los cambios, y sobreescribir el archivo. Usar la búsqueda en Editar para encontrar OptionDlgBth. Seleccione Personalizar. OptionDlgBtn = 0
Cambiar a 1.
(0: No mostrar; 1: Display)
- 77 -
2. Instalación Manual 4) Comparación imagen del monitor la imagen de impresión de imagen unidad operativa y de o de. 4-1) Poner en marcha el sistema de CXDI.
4-2) Use the two adjustment knobs at the rear of the operation unit to adjust the brightness and contrast of the touch panel screen for optimum visibility. 4-3) On the exposure screen, select the exposure mode “SMPTE” and wait until “READY” appears. [Fig. 1].
[Fig. 1] 4-4) On the X-ray generator, press the exposure button, and after the exposure, select “END STUDY”. Transfer the SMPTE pattern image to the printer or the high- definition monitor. [Fig. 2]
[Fig. 2] 4-5) Take the SMPTE pattern image again. On the QA screen, compare the image displayed on the operation unit screen with the film image printed in Step 4) above or with the image on the high-definition monitor. Make sure there is no difference in contrast and gradation between those images. Check both preview and magnify images. If there are any differences between these images, perform the procedure described in “(4) Operation Unit Image Gamma Correction” on the next page. If there are no differences between these images, the steps are complete.
- 78 -
2. Installation Manual
5) Operation Unit Image Gamma Correction 5-1) On the QA screen displayed on Step (4) 5) above, select the “Option” tab and the “Gamma Adjustment” button is appeared, and then press this button. [Fig. 3]
[Fig. 3] 5-2) The “Gamma Adjustment’ window appears. Change the value for the PREVIEW IMAGE, and press OK. The gamma correction for the operation unit screen is performed. [Fig. 4] (Make sure the gamma value for the test image has changed on the operation unit screen.) The gamma value is adjustable from 1.00 to 2.50. Cuando la imagen en la unidad de operación es más ligero (más blanca) imagen de la película que, aumente el valor. Por el contrario, si la imagen en la unidad de operación es más oscuro (más negro) imagen de la película que, disminuir el valor. El valor gamma predeterminado es 1,60.
[Higo. 4] 5-3) Cuando se ajusta el valor de gamma para la imagen de vista previa, a continuación, ajustar la gamma valor para la imagen de ampliación. El valor de gamma por defecto la imagen de ampliación de es 1,60. 5-4) Las medidas de corrección están completos.
- 79 -
2. Instalación Manual
(13) Cambio del conteo de imagen total
1)
Propósito
Cuando se sustituye la unidad de imagen (incluyendo la sustitución de la LANMIT) para el servicio, el recuento total de la imagen visualizada en la pantalla del usuario puede ser devuelto a “0” si es necesario.
2) Notas 2-1) El CXDI está conectado por el sistema. 2-2) Establecer la aplicación CXDI de modo que no se inicia. 2-3) Archivos se sobrescriben, y así tener cuidado al realizar el procedimiento. 2-4), como precaución adicional, anote los valores numéricos antes de sobrescribir ellos. 2-5) El contador sobrescrito se hace válida la próxima vez que el CXDI se pone en marcha.
3)
Procedimiento
3-1) Encender el ordenador de control, y luego inicie Windows XP. 3-2), haga clic derecho en Mi PC en la pantalla del escritorio de Windows XP, y abierto Explorador.
3-3) Un archivo llamado “ExpResult.ini” está contenida en la carpeta de CCR.
Abrir este archivo. (D: \ CCR \ ExpResult.ini) [Fig 1]
[Figura 1]
- 80 -
2. Instalación Manual 3-4) Cambio de las opciones de abajo contenida en el archivo le permite cambiar la configuración de el contador en la pantalla del usuario.
archivo ExpResult.ini
Nota
Visualización de la pantalla
[SystemCounter] TotalStudy =
TOTAL STUDIES
UsrStudyCounter=
STUDY COUNTER
Can be overwritten at the user screen
IMAGE COUNTER
Can be overwritten at the user screen
UsrExposure Counter= [LastCounterReset] StudyCounter= ExpCounter= [COUNTER 0] TotalCount=
Year, month, day, hour, minute Year, month, day, hour, minute Total number of images obtained with sensor unit 1.
[COUNTER1] TotalCount=
Total number of images obtained with sensor unit 2.
[COUNTER2] TotalCount=
Total number of images obtained with sensor unit 3.
[COUNTER3] TotalCount=
Total number of images obtained with sensor unit 4.
3-5) After overwriting the values, overwrite the file “ExpResult.ini” and save. 3-6) Close all windows that are open on the Desktop, and then start up the CXDI application. 3-7) Open the “System Information” screen, and check that the changed items have been set correctly. [Fig 2] “TOTAL IMAGES” indicates the total number of images obtained with all sensors automatically.
[Fig 2]
- 81 -
2. Installation Manual
(14) Backing Up When Installing 1)
Purpose
In case of re-installing the CXDI application, the necessary files ex) the exposure position and other parameters must be backed up so that can be restored at the status of first installation. 2) Necessary items 2-1) Removable drive such as MO drive or external HDD that can connect to USB 2.0 3) Notes 3-1) Before performing backup procedure, delete any “BodyPart” and image data exposed for tests. Deleting image data: Refer to the “Deleting Data” item. Deleting “BodyPart”: Refer to the CXDI Series Operation Manual. 3-2) Backup should be performed immediately before handing over the product to the customer only for new installations. 4) Connections 4-1) Check that all equipment is turned off. 4-2) Connect the keyboard and mouse removal drive to the control PC. 5)
Settings
5-1) Turn on the operation unit power and then the control PC power. 5-2) The CXDI application starts. Press the [Alt] + [Tab] keys to switch the program to the Command Prompt screen. 5-3) The message “Welcome to Canon CXDI” appears. Input [8] and press the [Enter] key. (Select “8 Exit”.) 5-4) The Windows XP desktop screen appears. 5-5) Right click on My Computer on the Desktop screen, and select Explorer from Menu. 5-6) Explorer appears. Copy the CCR folder onto Removable Drive.
- 82 -
2. Installation Manual
(15) Backing up Setting Data to FD 1)
Purpose “Datos de configuración importantes (información de configuración que difiere para cada cliente.)” Se copian en disquetes y discos duros en consideración de la posible pérdida de datos de configuración, daños en el disco duro u otros errores en los datos. En el caso de que los datos de la configuración se pierde o el disco duro está dañado, este “datos de configuración importantes” se pueden restaurar rápidamente a la condición antes de que el problema producido mediante la copia de los datos de copia de seguridad.
2) Notas 2-1) La realización de este trabajo de copia de seguridad significa que el sistema CXDI se puede utilizar con el
disquete insertado en la unidad de disco. Asegúrese de expulsar el disco de la unidad de disquete con el fin de evitar que se dañe en caso de cambiar el diseño o mover el PC de control. Del mismo modo, cuando se monta el sistema en un vehículo, las vibraciones pueden causar daños a la unidad de disco.
Por lo tanto, después de sostener los últimos datos en el disquete, asegúrese de expulsar el disco. 2-2) en base a la razón en la nota 1) anterior, no realice copias de seguridad en un entorno que está expuesto a vibraciones. Por lo tanto, nunca realice copias de seguridad cuando el PC de control se carga en un coche. En V4.0 y versiones posteriores, el valor FD-dólar para arriba por defecto es ON. Cuando no se permite la copia de seguridad en un disquete, seleccione la posición OFF.
2-3) En la configuración por defecto del producto, “arranque / 1. Dispositivo extraíble”en el BIOS del sistema configuración está ajustado en “Desactivado”. Sin embargo, como medida de precaución, compruebe que “arranque / 1. Dispositivo extraíble”en realidad se ajusta a‘desactivado’. Si el ajuste se cambia a “Legado de disquete”, el PC de control no se inicie correctamente cuando se inserta un disquete. Para obtener más información, consulte “Configuración del BIOS del sistema”
2-4) Be sure to always format the floppy disk that you are using before performing backups. 2-5) The backup procedure described here covers the case when backing up for the first time after installation. For the second and subsequent times, data is automatically backed up to the floppy disk whenever the user changes the exposure mode buttons or other settings. 2-6) This backup procedure cannot be performed with just the control PC. Connect the imaging units and other equipment, and start up in the normal exposure status. 3)
Procedure
3-1) Remove the left side cover of the control PC. 3-2) Insert a formatted floppy disk (1.44 MB) in the floppy disk drive. * Make sure the write protect of the floppy disk is unlocked at this time. 3-3) Reattach the left side cover of the control PC. 3-4) Start up the CXDI system. If you have changed the parameters including the exposure mode button, back up all “ini.files” to a floppy disk when you restart the system again. * When you first back up the files, the back up operation may take some time because there are many files to be copied. 3-5) Make sure that all files have been copied and switch off the CXDI system. The files copied to a floppy disk are the “C:\ccrbup”, and they are the latest backup data. If the data stored in the drive D is damaged and there is no trouble in the drive C, restore the CXDI setting data using the data in “C:\ccrbup”. - 83 -
2. Installation Manual
(16) Tool Modes (/np mode) 1)
Purpose Los modos de herramientas (Opciones de inicio) se destinan a fin de comprobar el funcionamiento, y se utilizan para iniciar la aplicación CXDI en el PC de control por sí mismo, y para mostrar los elementos que no se muestran normalmente.
2) Notas La siguiente operación debe realizarse antes de utilizar el modo “/ np”. Sobre todo, asegúrese de copia de seguridad de los nombres de los modos de exposición y los ajustes personalizados antes de la operación.
2-1) Cuando se utiliza “/ np” con la misma configuración que la de la unidad de sensor conectado “BodyPart **. Ini” archivo se puede utilizar tal como es. Ejemplo:
Conexión Mesa Estar
sensor1 SENSOR2
configuración / np
Mesa Estar
2-2) En caso de utilizar “/ np” con diferentes ajustes de la de la unidad de sensor conectado Move the “BodyPart**.ini” file in the “BodyParts” folder to the desktop, etc. However, do not move the Reference folder. If the “BodyPart**.ini” file is left in the “BodyParts” folder, system will not be able to be started, as the sensor type of the “BodyPart” and the settings do not match. Example:
Connection Table Stand
Sensor1 Sensor2
3)
/np setting Table Stand
Preparation
3-1) Connect the keyboard and the mouse to the control PC. 3-2) Delete the “ccrstart.bat” file from startup. 3-3) Disconnect the imaging unit from the control PC. 4)
Startup method
4-1) Start up Windows XP. 4-2) Start the Command Prompt screen. Start ⇒ Program ⇒ Accessories ⇒ Command Prompt 4-3) Command Prompt screen appears, type the commands following instruction below to start the CXDI application. (Press the [Enter] key after typing the command.) No.
Command
Command Prompt
1 C:\>
D:
2 D:\>
cd ccr
3 D:\ccr>
ccrxxxxx /np
Note. “Space” delimiter is required between “cd” and “ccr”. “Space” delimiter is required between “xxxxx” and “/”. “xxxxx” is different in version.
4-4) If the message “Sensor not connected” appears at starting of the CXDI application, click [OK] button, Change to the “Debugging mode” with the keys ([Alt] + [Tab]) using. 4-5) When Welcome to CCR appears, select “1. Set-Up...”.
- 84 -
2. Installation Manual
4-6) When Setting Mode (0: Normal, 1: Expert) [0=0x0]: appears, select “0: Normal.” 4-7) When CCR SETUP MENU appears, select “7 Scan Sensor Setup”. 4-8) When Capture Device Configuration Table appears, enter the number of sensor to which make the “Max Capture Device” recognized. 4-9) The dummies of “A/D Board Serial Number” are appeared: Enter the sensor serial number for necessary type. - - - - - - A/D Board Serial Number 0 0 -> 11 : 0x199 - - - - - - A/D Board Serial Number 0-1 -> 22 : 0x2009 - - - - - - A/D Board Serial Number 0-2 -> 22 : 0x123 - - - - - - A/D Board Serial Number 0-3 -> 31 : 0x124 For example, when the upright stand model is connected to Sensor 1, and the table model is connected to Sensor 2: Enter “ 0000199 ” for “A/D Board Serial Number for Sensor ID#1” Enter “ 00002009 ” for “A/D Board Serial Number for Sensor ID#2” The CXDI application can now be launched on the control PC with the same conditions in effect as if an imaging unit were connected. @@@@@@@@ Capture Device Configuration Table @@@@@@@@ Max Capture Devices [4 = 0x4] : 4 Number of imaging units connected @@@@@@@@ Capture Device Configuration No.0 (SensorID#1 OPU)@@@@@@@@ - - - - - - A/D Board Serial Number 0-0 -> 11 : 0x199 Maniquí con número de serie para el - - - - - - A/D Board Serial Number 0-1 -> 22 : 0x2009 sensor 1 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de serie para SensorID # 1 [0x199 = 409]: Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
[0 = 0x0]: 0
rotación (0: No 1: Sí)
@@@@@@@@ Dispositivo de captura No.1 de configuración (SensorID # 2 OPU) @@@@@@@@
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de
Maniquí con número de serie para el sensor 2
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201] Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
[0 = 0x0]: 0
rotación (0: No 1: Sí)
@@@@@@@@ Dispositivo de captura No.2 de configuración (SensorID # 3 OPU) @@@@@@@@
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de
Maniquí con número de serie para el sensor 3
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201] Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
[0 = 0x0]: 0 @@@@@@@@ Capture Device No.3 configuración (SensorID # 4 OPU) @@@@@@@@ - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123 - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de rotación (0: No 1: Sí)
Maniquí con número de serie para el sensor 4
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201] Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
[0 = 0x0]: 0
rotación (0: No 1: Sí)
- - - - - - Tenga que volver a iniciar el programa para validar este cambio.
- 85 -
2. Instalación Manual
4-10) Cuando aparezca CCR configuración del menú, pulse la tecla [Esc] para volver a Bienvenido a CCR. 4-11) Seleccionar el comando “8 - Salir” en el menú “Bienvenido a CCR” para salir del CXDI
solicitud. 4-12) Después de salir de la aplicación CXDI y aparece el escritorio de Windows XP, comienza la
comandar pantalla de solicitud (inicio ⇒ Programa ⇒ Símbolo del sistema). Y escriba el comando “ccrxxxxx / np” para iniciar la aplicación CXDI nuevo.
a. Cuando el programa de aplicación CXDI se está iniciando, el mensaje “No hay BodyPart para SensorID # *. “Aparece ** se creará TIPO BodyPart. Haga clic en Aceptar]. (* Difiere según el tipo de sensor.)
El mensaje anterior aparece cuando un modo / np se utiliza con una configuración diferente a la del sensor conectado.
b. The messages “Conflicting X-ray parameters. Do you wish to reset parameters?” and “Conflicting X-ray tube parameters for each imaging method. Do you wish to reset parameters” appear. Click [OK] for each. These above messages might be appeared if /np mode is used with a different setting. 5) Going out of /np mode Connect the sensor unit to the control PC.
Before using the system in normal condition, perform the following steps: 5-1) If /np mode has been used with a different setting as that of the connected sensor, as mentioned in “(3) Notes”, delete the BodyPart**.ini file made in the BodyParts folder, and return the BodyPart**.ini file which has been moved into the BodyParts folder. 5-2) Enter the command “ccrstart.bat” on command prompt to boot the CXDI application. Siga el procedimiento desde 3) a 9) en la sección anterior. Y comprobar estos uno será preformado correctamente sin ningún problema. 5-3) Registre el archivo ccrstart.bat al inicio.
- 86 -
2. Instalación Manual
5.8 Ajuste de la alineación
1. Esquema
Alinear el centro de la unidad de sensor con el centro del tubo de rayos X. Asegúrese de que el ángulo de cruce es perpendicular.
* Alineación del sensor debe realizarse en base a la suposición de que el generador de rayos X se encuentra en la posición horizontal y vertical correcta. Si el generador de rayos X se desplaza en gran medida, la alineación del sensor no puede compensar la falta de alineación del generador de rayos X. En este caso, es necesario pedir al fabricante del generador de rayos X para alinear la posición del generador de rayos X de nuevo.
*
Si se utiliza el tipo de tabla, alinear la unidad de sensor antes de montar un panel superior.
* Si se requiere anclaje para el soporte o la tabla que se va a instalar, tener cuidado de no perturbar la alineación. Para los detalles de anclaje, por favor refiérase a los manuales de servicio de tipo de soporte. 2. Herramientas (debe ser preparado por los distribuidores)
Ajuste de alineación del espaciador, espejo (espejo primera cara), cinta, marcador a base de aceite, la medida, la cuerda, y otros requisitos.
3. Ajuste 3.1 soporte
(1) Fijar el espejo (primera cara de espejo) en el centro de la unidad de sensor.
Fijar el espejo
(2) Coloque el soporte temporalmente en la posición a una distancia suficiente espacio para la exposición.
Distancia desde el tubo a la unidad de sensor debe ser de 180 cm.
●
El uso de una medida o cuerda, alinear la posición horizontal de la unidad de sensor al centro del tubo de manera que la distancia desde el tubo a la derecha y el lado izquierdo del sensor es simétrica. X
[Vista superior]
- 87 -
2. Instalación Manual
● Using a measure or rope, align the vertical position of the sensor unit to the center of the tube so that the distance from the tube to the top and bottom side of the sensor is symmetric. x
[Side View] (3) Turn on the irradiation ramp of the X-ray generator, cross line of the X-ray tube is cast over the sensor unit. Align the position to meet the requirements described in 1) and 2) below. 1) Align the cross line of X-ray tube with the cross line of the sensor unit. If the position is mi smatched as shown in [NG] below, the sensor unit and the stand are not horizontal. In this case, put the spacer between the stand base and the floor to align the slight differences.
[OK]
[NG]
Sensor Unit
Stand
Floor
Spacer
- 88 -
2. Installation Manual
2) Look in the X-ray tube to check the cross l ine reflected from the mirror matches the cross line on the X-ray tube. If it does not match, move it right and left or put the spacer before and behind the stand base to align the slight differences.
Case the cross line
in
Reflect the cross line
Reflected cross line
Cross line of X-ray tube Look Correct Alignment
Shifted Horizontally
Shifted Vertically (4) Regardless the height of the X-ray tube and the sensor unit, it should keep the positional relation aligned in step (3) above.
Center of X-ray tube and the sensor unit should match in any height.
x
Should be perpendicular in any height
- 89 -
2. Installation Manual
3.2 Table
(1) Fix the mirror (first-face mirror) at the center of the sensor unit.
Fijar el espejo
(2) Place the level on the sensor unit. Align the table and the sensor horizontally by the adjuster of la mesa o el espaciador.
Nivel
Ajustador (3) Ajustar la altura de la mesa para el espacio de la distancia de exposición adecuado.
Distancia desde el tubo a la unidad de sensor debe ser de 150 cm.
● El uso de una medida o cuerda, alinear la posición vertical y horizontal de la unidad de sensor al centro del tubo de manera que la distancia desde el tubo de lado a lado y de arriba a abajo del sensor es simétrica.
X
- 90 -
2. Instalación Manual (4) A su vez en la rampa de la irradiación del generador de rayos X, la línea transversal del tubo de rayos X se proyecta sobre la
unidad de sensor. Alinear la posición para cumplir con los requisitos descritos en 1) y 2) a continuación.
1) Align the position so that the cross lines of X-ray tube and the sensor unit exactly match. If the position is mismatched as shown in [NG] below, the sensor unit and the stand are not aligned horizontally to the X-ray tube. In this case, put the spacer between the base of the stand and the floor to align the slight differences.
[OK]
[NG]
[Top View]
- 91 -
2. Installation Manual
2) Look in the X-ray tube to check the cross line reflected from the mirror matches the cross line on the X-ray tube. If it does not match, adjust the height of the table by the adjuster or the spacer to align the slight differences.
Reflected cross line
Cross line of X-ray tube Correct adjustment
Adjuster balance is wrong
cruce
Reparto de la línea de cruz
Reflejar el aspecto de la línea de
(4) Regardless the height of the X-ray tube and the sensor unit, it should keep the positional relation aligned in step (3) above.
x
- 92 -
2. Instalación Manual
Calidad 5.9 Imagen (1. Propósito Este procedimiento se utiliza para comprobar la calidad de la imagen final CXDI. 1) Resolución de verificación Herramientas utilizadas (1) Phantom
(2) del monitor de alta resolución o impresora DICOM Procedimiento
Procedimiento / Item
Funcionamiento / Condiciones
1. Ajuste de la distancia entre el punto focal del tubo de rayos X y la unidad de sensor CXDI. X cm: Varía en función de la red que se utiliza. de rayos X y Unidad de sensor CXDI
X cm
ángulo recto en
el centro
punto focal del tubo de rayos X [Posicionamiento] Posición del tubo
Calibración
Autocomprobación
Unidad de sensor CXDI
2. Realizar sistema de calibración> CALIBRACIÓN
3. Realizar autotest. SISTEMA> SELF TEST deben pasar todas las pruebas.
- 93 -
2. Instalación Manual Funcionamiento / Condiciones
Procedimiento / Item
4. Irradiar de rayos X y capturar la imagen de un fantasma.
Exposure
Out the image
High-resolution monitor
DICOM printer
5. Salida de la imagen en un monitor de alta resolución o impresora DICOM.
6. Set the high-resolution monitor and DICOM printer by referring to their instruction manuals.
7. Check that there is no artifacts, shading, grid stripes, etc. on the image. Check image quality
- 94 -
2. Installation Manual
5.10 Post-installation checks 1) Check sheet Checkpoint Checking the imaging unit
Checkpoint details Align the unit with the X-ray tube Check that the unit does not interfere with the cables. Set the date. Set the time.
Checking the date and time Set the time zone.
Checking the software version Check that the CXDI application, firmware and PLD code versions all match. Identifying and registering the imaging Register the serial numbers of the sensors units Inputting the control PC serial number Introducir el número de serie del PC de control a utilizar. Ajustar el contraste. Ajuste el brillo. Comprobación de la unidad de operación
Establecer la corrección de gamma. kV mA Comprobación de la tabla de condiciones de exposición
mseg o mAs Comprobación de la anotación
Compruebe que el ajuste se ha realizado de acuerdo con la solicitud del cliente. máscara de subred IP de direcciones
Conexiones de red Puerta de enlace predeterminada realizar la calibración. Preparaciones previas a la exposición Realizar la auto-prueba. Comprobación de la transferencia de imágenes a las impresoras y los almacenamientos
Compruebe que el ajuste se ha realizado de acuerdo con la solicitud del cliente.
Comprobación de transferencia de la imagen al dispositivo de memoria externa
Compruebe que la imagen se transfiere correctamente.
Utilice patrón SMPTE para comprobar la densidad en un gráfico lineal. Comprobación de la calidad de la imagen
Compruebe que no hay artefactos, sombreado, etc. dtque dtstore dttmp de edad Eliminando datos innecesarios (no debe haber datos innecesarios tales como las imágenes utilizadas para la prueba)
caja de basura Windows XP operar desde el escritorio Comprobación de los escaparates (deben
de Windows XP.
aparecer sin ventanas innecesarias; lo mismo se aplica después de reiniciar)
barra de tareas
- 95 -
Check
2. Instalación Manual
Control
detalles Checkpoint
Insertar el disco de copia de seguridad y control
Crear los archivos de copia de seguridad en la unidad de disquete por
de los archivos de copia de seguridad
la re-arranque.
(No se puede utilizar en el automóvil) Copia de seguridad de la carpeta CCR
El registro en el arranque. (Marque reiniciando)
D: CCR
Compruebe que la aplicación se inicia CXDI. Compruebe que no / d, / np u otras banderas se han planteado.
La comunicación con los generadores de rayos X
kV, mA, ms, ajustes de las partes del cuerpo, etc.
[Tabla 1]
- 96 -
Comprobar
2. Instalación Manual
6 rere yyo ometro mmi etro norte nmorte s i yyo oo snonorte orte (1) Unidad de Imagen
Unidad: mm
De masa: (50G)
4,8 Kg (excepto el cable) 5,7 Kg (con cable 7m) 5,2 Kg (con cable de 3 m)
(50C) 4,9 Kg (excepto el cable) 5,8 Kg (con cable 7m) 5,3 Kg (con cable 3m)
- 97 -
2. Instalación Manual
(2) Power Box
Unidad: mm Peso:
- 98 -
4.2kg
2. Instalación Manual (3) Interruptor remoto
Unidad: mm Peso:
0,5 kg
(4) la cuadrícula (Opcional)
27 508
2 5 4
Unidad: mm
Masa:
- 99 -
0,9 kg (Frame)
PAG r yo yo norte r t norte mi mi re segundo t re segundo y do do un un norte y norte o norte o yo norte norte yo do . . do
v v r .r . 2 METRO un un mi 0 0 0 0 7 R 7 R mi ..0 4 4
- 5 do X X re yo yo - 0 GRAMO / do / 5 0 5 0 0 re
3 .. F u u norte do t yo yo t o do norte norte o
do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do un pag pag un norte un norte . . J J
y r r t ( t ( do l S r v v t t s R r v v l T do o o pag yo y yo gramo h gramo h ) ) do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do mi re yo re yo do mi un do un l T mi mi do do h h norte yo do un do yo un l S mi r yo yo do mi re do mi re mi pag pag t .. t UN l l r yo yo gramo h gramo s R h mi mi s mi s mi r mi mi re re l l r . .METRO . .
Contenido
1
Unidad de imagen................................................ .................................................. ........................ 1 1.1 Diagrama de bloques (Unidad de Imagen) ........................................... ........................................... 1
1.2 UNIDAD LANMIT ............................................... .................................................. ............ 2 1.3
diagrama de PCB 50AD / PTP / 50Di Bloquear .......................................... .............................. 4
1.4
Imaging Unit .................................................................................................................. 5
2 Power Box ............................................................................................................................. 7 2.1
PWB-40 X-ray board ..................................................................................................... 7
2.2 Remote switch................................................................................................................ 7 2.3
50 Power supply............................................................................................................. 8
3 Available Imaging Time (Normal Imaging/Long-term Imaging) ......................................... 9 4 About the Power Box Initialization Switch ......................................................................... 13 5 How to Access to OS........................................................................................................... 14
3. Function
1 I I m m aa gg ii nn gg UU nn ii t 1.1B lock Diagram (Imaging Unit) 1.1.1 CXDI-50G
Power Box
P C B 5 0 A ( 2 )
1.1.2 CXDI-50C
Power Box
1
3. Function
1.2L ANMIT UNIT 1.2.1 CXDI-50G Reads from One side toward LANMIT.
PWB-50Di A/D Conversion
PCB-50AD
AMP IC
Signal Read-out Circuit (PCB-50A) (1)
(9)
(1)
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t f P ( i h S . x u A
(2) (3) (4) (5) (6)
LANMIT (1)
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t P f i ( h S . x u A
(2) (3) (4) (5) (6)
2
3. Function
1.2.2 CXDI-50C LANMIT is single Sensor Panel unit works as two dummy panel units. The inside of () are expressed the quantity.
PWB-50Di A/D Conversion
PCB-50AD(1)
1 PWB-50Di AMP IC
Signal Read-out Circuit (PCB-50A) (1)
(9)
(1)
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t P f i ( h S . x u A
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t f P ( i h S . x u A
(1)
(3)
*1
LANMIT (1)
(4) (5) (6)
(6)
(1)
(1)
(2) (3)
LANMIT (2)
*1
(4) (5) (6)
(6)
(9) AMP IC
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t P f i ( h S . x u A
(2)
r e v i r D ) r P e E t s D i g e B R C t P f i ( h S . x u A
(1)
Signal Read-out Circuit (PCB-50A)
PCB-50AD(2)
3
AMP IC
C P l o r t n o C
C I N
X T e s a B 0 0 1
z H M 4 6 K C O L C M A R D S
y r o m e M e m a r F
x o B r e w o P
g n i t i r w a t a d d n a U P M m o r f
S S E C C A M A R D S . g O n F i I t a F i d m e o r M f
M A R D S
2 3
E S S N L A U R P T
2 3 2 3
i D 0 5 B W P 2 3
S U B A T A D
2 3
C N A L
S U B S S E R O D A
2 3
n o i t c n u F . 3
1 4
t t u u o p d t u a e o R X z U H M M D 6 A 6 . 0 1
4 1
4 1
3 . 1
U P M
2 3
s i
4 1
4 1
4 1
4 1
C D A
C D A
C D A
C D A
C I
C I
e g a m i e e z r i u s t p d a e c c u d e r e h t f o a t a D
1 X : 2 U 1 : U X M 2 M
C I
t i n u g n i g a m I
4 1
X : U 1 M 2
1 : X 2 U 1 : U X M 2 M
m a r g a i D k c o l B i D 0 5 B W P / D A 0 5 B C P
23
2 3
X : U 1 M 2
D A 0 5 B C P
M A R D S
C I
C I
C I
C I
X U M g o l a n A
C I
C I
C I
C I
C I C I
C I
C I
C I
t a 1 : 8 2 1
C I
m e . t s U y P s o M t n i C A M D y d b e r r e M f A s R n a r D t S
z H M 3 3 . 5
C I
t u p n i g o l a n a 6 5 2
C I r e p
M A R D S
4
3. Function
1.4
Imaging Unit
The Imaging Unit’s function is listed below: (1) Converts the acquired X-ray image to light signal using the fluorescent screen and stores. (2) After reading the stored electric signal (Image) from the sensor, perform the A/D conversion and stores it on the frame memory temporally. (3) Reduce the electric signal at the same time as storing and transfer it to the Control PC through the Power Box. 1.4.1 Sensor data file disks The data files unique to the sensor (LANMIT) are recorded on floppy disks. “Sensor data” refers to the sensitivity, deficiencies and other data unique to the sensor unit. The sensor data is recorded inside the sensor unit, and automatically downloaded to the control PC as sensor data files by the control software.
1.4.2 Sensor cable These cables are used to connect the CXDI-50G/50C Imaging unit and Power Box. - Communication line connected via the power box between the Imaging unit and Control PC. - Power line for supplying power from the Power box to the Imaging unit. - Communication line between the Imaging units - Power Box. 1.4.3 Grid unit This is the external fixed grid can attach and r emove. The four types of grids in the table below are provided. Convergence distance
Grid ratio 1 2 3 4
10:1 8:1 6;1 4;1
180cm 110cm 150cm 110cm
5
Grid density 40 LP/cm 40 LP/cm 40 LP/cm 40 LP/cm
3. Function
1.4.4 PWB-50Di board The PWB-50Di board has the following functions: (1) The sensor driving control. Reading the digital image signals outputted from the AD converter (PCB-50AD) (2) The communication, the X-ray image transferring with the Control PC through the Power Box on the Ethernet. (3) The synchronization between the X-ray generator and the image acquisition through the Power Box. (4) The control of the LED displaying. (5) Detecting the Grid by using the Grid detecting sensor. (6) Relaying the power which Power Box supplies to the PCB-50AD. (7) Detecting the unusual temperature, error reporting and stop the Sensor driving. (8) Detecting the X-ray emission status. (9) Holding the data factory set.
1.4.5 PCB-50 LED board The PCB-50 LED board has the following functions. (1) Power supply relaying (5.5V/3.3V/24V/-10V) (2) LED control (POWER/READY/BUSY) (3) The detecting Grid sensor connection. (4) The case grounding around power supply.
(Each power supply cable must be put on the case grounding point with the screws.)
6
3. Function
w ee rr r BB oo xx 2 PP oo w
PWB-40XRAY
The Power Box consists of the following parts; PWB-40XRAY board (X-ray I/F), Power supply, Remote power switch. And it has the function that is the signal transition with Imaging Unit, Power supplying, the signal transition with the X-ray generator. The Power Box can be connected only one Imaging Unit.
2.1P WB-40 X-ray board The PWB-40 X-ray board has the following function. (1) The Interface with the X-ray generator. (2) Relaying the signals insulating the Internet transition. (AC230V Basic Insulation) (3) The cable length setting (3/7m) in the 50 Power supply capacity. (4) The firm initializing code on the Imaging Unit boot switch is installed. (5)
2.2R emote switch (1) Output control of the 2 nd s ide on the 50 Power supply (7m) or 50 Power supply (3m)
7
3. Function
2.35 0 Power supply (1) ACDC power supply Imaging Unit mainly use Rated power supply (input)
: AC 100 to 120V/AC 200 to 240V
Rated power supply (output)
: CH1 9.5V, CH2 9.5V, CH3 6.8V, CH4 -11.5V, CH5 27V
(2) Added function
a) Over current protection: At detecting the over current, shutdown and reset is performed automatically CH1, 2: Automatic current limiting over 105% of the PEAK Current (3.5A)
CH3:
Shutdown over 200% of the NOMINAL Current (2.5A)
CH4:
Automatic current limiting over 105% of the NOMINAL Current (0.2A)
CH5:
Automatic current limiting at the Load Current (500mA)
* When the CH3 is shutdown, CH4 and CH5 is shutdown at the same time. b) Over Voltage protection: When detecting the over voltage, shutdown the output. Over 115% of the rated voltage C) The switching (ON/OFF) of the 2 nd s ide output voltage by using the remote ON/OFF controller is available 2 output display: LED (Green)
8
nd s ide
3. Function
m aa gg ii nn gg TT ii m m ee (( (( N N oo rr r m m aa ll II II m m aa gg ii nn gg // LL oo nn gg -- t t ee rr r m II II m m aa gg ii nn gg )) 3 AA vv aa ii ll aa bb ll e II II m [Overview]
There are two available imaging times as follow: 1) Normal imaging (0 - 1000 msec) 2) Long-term imaging (1001 - 3000 msec) From Version 6.0, the maximum imaging time is now 3 seconds for the CXDI-50G sensor, which can be set on the GUI.
[Precaution]
• •
The preview display becomes slower when using long-term imaging. The preview preview display may also become slower * 1 w hen performing normal imaging using the part button that is set to long-term imaging (imaging time settings: 1001 msec to 3000 msec). he preview display becomes slower without the X-ray monitor, that is, when using the CXDI-50G/50C. * 1T (When an X-ray exposure negative cannot be detected, even if the X-ray monitor is used.)
•
Imaging preparation time: 10 seconds for normal imaging and 30 seconds for long-term imaging. In imaging preparation time, the imaging unit changes from sleep status (sensor in standby status) to ready status (possible to perform imaging). (The imaging cycle time* 2 b ecomes longer.)
ime * 2T
required preparing for the next imaging after a single imaging is done. Normal imaging: 15 sec, long-term imaging: 30 sec.
[Technical Description]
1. The maximum value for imaging condition •
When using the CXDI-50G/50C sensor, the maximum value of the exposure time is 3000 msec, which can be set on the screen.
•
The maximum value of the tube current is 1600 mA. - The maximum mAs value is 4800mAs due to the maximum value of the exposure time changing to 3000. The maximum value of the tube current is 1600mA. The maximum value of the mAs value is changed from the 3000 maximum value of the exposure time to 4800 mAs.
Up to CXDI V5.1
CXDI-11- CXDI-31 sensor CXDI-40G or later version sensor
Exposure time
Tube current
mAs value
1000msec
5000mA
5000mAs
↓
↓
↓
1000msec
1600mA
1600mAs
3000msec
1600mA
4800mAs
Table 3-1
9
3. Function
2. Imaging condition check at the time of upgrade If any of the kV, mA, mAs, cm (except msec) values recorded in the imaging condition table or in each body part information exceeds the limit of the sensor, when the CXDI starts up, a warning message will be displayed (Fig. 1) and the value will be automatically modified to be at or below the limit. (However, thinking from the range of values that can be used with the generator, the probability of the warning message is very low.)
Figure 3-1
3. Adding values to the imaging conditions table It is possible to add values up to 3000 msec, 4800 mAs to the imaging conditions table. However, at the time of the actual imaging, if the exposure is performed with a CXDI-11 - CXDI-31 sensor, it is not possible to set values higher than 1000 msec, 1600 mAs.
10
3. Function
4. Imaging conditions table It is possible to add values up to 3000 msec and 4800 mAs to the system settings - imaging conditions table on the settings screen. However, if 1001 - 3000msec, 1601 - 4800mAs values are added, a warning message will be displayed only once, saying the values cannot be used with the CXDI-11 - CXDI-31 sensors. [Figure 3-2]
If at the time of a regular exposure or a calibration exposure, the imaging body part of a CXDI-11 - CXDI-31 sensor was selected, values higher than 1000 msec, 1600 mAs cannot be selected from the imaging conditions table.
Press [OK]
Figure 3-2
11
3. Function
5. msec maximum value checking Even if the values recorded in the msec values of calibration/imaging body part within the BodyPart.ini exceed the maximum msec value of the sensor, the OPU can perform the exposure using those values without checking. (This function was already implemented before CXDI v5.1.) It is the same when using the msec imaging conditions table, if a value bigger than the sensor’s maximum msec value is written in the BodyPart.ini file, the value will not be automatically replaced with the value of the imaging conditions table, but can be used for the exposure as it is.
Note: In the case of mAs lead, the msec will be automatically recalculated based on the mA, mAs, and the msec value will be automatically overwritten.
6. kV, mA, mAs, cm maximum value check If any of the kV, mA, mAs, cm values of the calibration/imaging body part recorded within the BodyPart.ini file exceeds the maximum value of the sensor, when the CXDI starts up, a warning message will be displayed and the value will be automatically modified to be at or below the limit. (If the imaging conditions table is used, a table value not exceeding the maximum value of the sensor will be specified.)
12
3. Function
w ee rr r BB oo xx II II nn ii tt ii aa ll ii zz aa tt ii oo nn SS w w ii tt cc hh 4 AA bb oo uu tt tt tt hh ee PP oo w Initialization Switch The LAN can be started with the factory settings when you turn on the power (the main power of the power box and remote switch) by holding down the initialization switch (see figure * 1) o f the power box. The 50G/50C firmware contains the initialization and normal codes. (They are stored in the PWB-50Di flash ROM) Normally, the normal code runs on a steady basis, and only normal code is updated when upgrading the firmware. Use the initialization code when the normal code cannot start for some reason or when you have lost the Ethernet settings. Using the initialization code sets the Ethernet-related settings to the default settings and allows you to perform the startup operation for the initialization code. In this case, the connection can be made by setting the Ethernet settings in the control PC to the 50G/50C default* 2.
This default connection allows you to upgrade the firmware again and also check and set the Ethernet settings again in order to recover the system.
Initialization switch
1I nitialization Switch: Switch 1 mounted on PWB-40 XRY * 2D efault settings: IP Address=192.168.100.11 ( factory setting) *
13
3. Function
5 H H oo w w tt tt o AA cc cc ee ss ss tt tt o O O SS This is the procedure for shutting down the CXDI system and accessing to Windows. 1.1 Preparation Prepare a keyboard and mouse.
1.2 Notes
(1) Never perform the following operation when the CXDI host program is operating, such as during QA process, image transfer, communication with RIS or generator, etc. (2) Access to the OS is allowed only by the service engineer. Since important settings and files are saved, never let the user access the OS because CXDI system will not operate normally if the operation is not performed properly.
1.3 Procedures
(1) Turn ON the power of the control PC. (2) When the exposure screen of the CXDI appears, press [Alt] and [Tab] keys on the keyboard together. (3) Keep [Alt] key pressed even after the display as shown below appears. Press [Tab] key while pressing [Alt] key to select the command prompt window.
MF
C:\
C
Select this.
(4) CCr Console Menu will appear. Press [Esc] key. [***** Welcome to CCR *****] will appear. Enter 8 after “Enter item:” and press [Enter] key. * * * * * Welcome to CCR ****** 1 Set-Up… 5– 2 Display Set-Up 6 –Utilities… 3 Image Util… 7 – Exit Enter item: 8
(5) A message prompting you to press a key will appear. Press any key. CCR start software will shut down.
(6) Desktop screen of Windows XP will appear.
14
e d b d b y C y C a t t e P r r i i n n a n n o n I n I n n c ..
r .. 2 0 v ..0 5 e v M a r 0 0 0 7 R 7 R e 5
D I I - 5 0 G / 5 C X X D / 5 0 0 G 0 C C
i rr G e p G u i i d a i p a e e 4 .. R d R e
c .. J a p a a n C a n n o n I n n I n n c a p
l T e l S e r r c .. M h n p y r d i i p t d .. y r i i t ( C v v i i c r v v e C ) C a a n c h n i i c e D e D e e p t .. A l A l e d a l T a l S C o p g g h h t ( n I n c c a c a c g g h h t t s R s R e e s s e e r ) n c l l r l r i i n o n I e c C o M e d
Content 1 Notes...................................................................................................................................... 1 1.1
For removing the base cover .......................................................................................... 1
1.2 About tabs exposed on the internal sensor unit.............................................................. 2 2 Disassemble/Reassemble....................................................................................................... 4
2.1 Removing Grip unit ....................................................................................................... 4 2.2 Removing the side cover................................................................................................ 5 2.3 Removing the cover ....................................................................................................... 6 2.4 Exchanging the sensor cable .......................................................................................... 7
2.5 Exchanging the PCB-50 LED...................................................................................... 17 2.6 Removing the PWB-50Di ............................................................................................ 21 2.7 Removing the PCB-50AD ........................................................................................... 22
2.8 Removing the PWB-40XRAY..................................................................................... 23 3 PCB Settings........................................................................................................................ 24
4 Operation Required for Replacing Parts.............................................................................. 26
4. Repair Guide
1 N N oo tt ee ss 1 or removing the base cover 1.1F The internal sensor unit is fixed with the top cover with base cover screws. Therefore, it gets free when the base cover is removed. Always keep the unit flat after removing the base cover. If the 50G Sensor Unit is set up or tilt, the internal sensor unit drops or shifts down.
Base Cover
Top Cover
Internal Sensor
Unit
Always keep the internal sensor unit flat after removing the base cover.
1
4. Repair Guide
bout tabs exposed on the internal sensor unit 1.2A Never touch the tabs when disassembling or reassembling the unit. The tabs toward the grip are exposed on the internal sensor unit when the base cover is removed. Touching tabs may cause to damage them and hinder to scan an image appropriately. Besides they cannot be individually replaced or repaired.
Tabs (x 11)
Do not touch tabs when replacing the LED board.
Tab in Enlarged
View
LED Board
2
4. Repair Guide Do not touch the tabs when replacing the sensor cable.
Tabs in Enlarged
View
Sensor Cable
3
4. Repair Guide
2 DD DD ii ss aa ss ss ee m m bb ll ee // R R ee aa ss ss ee m m bb ll e 2.1 Removing Grip unit
Base cover
Handle cap hole
Handle plate (x2)
Screw (x2) Handle cap (x2) Hook (1) Remove the handle cap with the handle cap hook in the handle cap hole pushing. (2) Loosen the screw (x2) to remove the handle plate and handle part. Note:
1. Handle with carefully so that the defect should not adhere. 2. Check the direction of the handle cap hole at the assembling. Adjust surface which opens the hole to the Base cover side and fix. 3. The handle cap must be pushed tightly until the hook is in the handle cap hole position. [Replacing Handle Unit] To improve the performance of the handle unit, following parts have been changed. Key No. 1 2 3
Description
Former Part No.
HANDLE, IMAGING UNIT BA4-1792-030 CAP, HANDLE BA4-1793-020 PLATE, BA4-1794-020 HANDLE
New Part No.
Qty
BA4-1792-040
1
BA4-1793-030
2
BA4-2992-000
2
Former and new parts are not interchangeable. Replace three parts from Key No.1 to 3 in sets to allow the compatibility with a sensor.
CXDI-50G
7M 3M
Body No. 150827 Body No. 250001 -
CXDI-50C
7M 3M
Body No. 100056 Body No. 200001 -
4
Remarks
4. Repair Guide
emoving the side cover 2.2R
Sleeve cover
Side cover (L)
Screw (x2x2)
Side cover (C)
Shock sensor (Color former)
Shock sensor (pigment)
Plate
Screw (x2)*
1. Loosen the screw (x2x2) fix the side cover (L) and (R). And remove the cover carefully because the cover is pushed into the ditch so as not to come out.
2. Lift the side cover (C) with a little and remove it. 3. Applied the solvent, loosen the screw (x2) and remove the plate. Exchange the shock sensor when its color is red.
Note: 1. Handle with carefully so that the defect should not adhere. Side cover (R)
5
4. Repair Guide
2.3 Removing the cover Screw M3x12 (x15) Screw M3x8 (x15) Sleeve cover (x11) Insulation sleeve (x11)
Sleeve cover (x11)
Base cover
Insulation sleeve (x11)
Screw M3x8 (x11)
1. Remove the sleeve cover (x11). 2. Remove the screw (M3x8) or screw (M3x12). 3. Remove the insulation sleeve and base cover. Note:
1. Handle with carefully so that the defect should not adhere. 2. The insulation sleeve and sleeve cover must not be lost. 3. The order of detaching the screws fixes the base cover is not asked especially. At assembling, check the screw length, tight the screws evenly and be careful not to tighten it so much. [Replacing Base Cover]
As the operation division was relocated, the base cover plate of CXDI-50G has been renewed. As a result, there are two types of nameplate. Only the manufacture is authorized to change the description of the plate according to the Pharmaceutical Law in Japan. You need to use the place with the same address as the previous plate when replacing. This is required only for Japanese market. Both of old and new plates are interchangeable for the other countries.
* Application 7M Body No. 150079 CXDI-50G 3M Body No. 250001 -
CXDI-50C
6
7M Body No. 100009 3M Body No. 200001 -
4. Repair Guide
xchanging the sensor cable 2.4E (1) Removing the Cable
Screw M3x8 (x2)
Cable clamp 1
Screw M2.6x6 (x2) Screw M2.6x6 (x2) Sensor cable
Cable clamp 2 Bush Bend the power line.
Cable holder
Disconnect the power cable connector. Be careful not to get the cable caught between covers.
Disconnect the signal cable connector.
Clamp cushion
The cable protect sheet is put under the cable so as to protect the sensor cable.
1. Remove the screws (M3x8) x2 that fixes the cable clamp 1. 2. Remove the screws (M2.6x6) x2 that fixes the cable holder. 3. Remove the screws (M2.6x6) x2 that fixes the cable clamp 2. Do not lose the screw because it is held by the clamp cushion.
4. Disconnect the connectors from PCB-50LED and PWB-50Di. 5. Remove the sensor cable unit. NOTES: 1. During assembly, lay out the signal cables carefully to they will not get caught by covers.
7
4. Repair Guide 2. Place the bush into the case on the cover while adjusting the position of the bush so
signal cables of 50G/50C sensor cable unit become straight.
8
4. Repair Guide (2) Cable attachment Special attachment jigs will be used when securing the cable with the cable clamp plate so the cover of the cable will not be caught in cable clamp plate. NOTES: This operation requires below special attachment jigs when installing the cables. Attachment jigs: BY9-6551-000 (in sets with jig A and jig B).
Cable clamp plate The slight difference in form of plate affects snapping of cable
Cable is pressed downward by the edge of plate. New cable
9
4. Repair Guide
Procedures (1) Adjusting position of rubber bush Align the screw holes on the cable clamp assembly and the top cover sc rew holes. Then, decide the position of attaching the rubber bush.
Rubber bush
Top
(2) Bending the cable After position of rubber bush is decided, lift the cable and bend it so that the shape of the section will become an oval. Press the inner side of the cable with your thumb as shown below when bending the cable.
A cross section of cable
Round
Oval Top Cover
10
4. Repair Guide (3) Placing the cable Place the cable on the top cover again.
(4) Attaching jig A Attach jig A to the cable as shown below.
Jig
Technical Information
The purpose of using jig A is to prevent the cable from spreading and being caught at the part where jig A is bent.
11
4. Repair Guide
(5) Attaching cable clamp plate Place the cable clamp plate on the cable, and lightly tighten the sensor side screw first , and then the outer side screw. Make sure that the cable clamp plate is horizontal.
Sensor side screw
Outer side screw Sensor side screw
(6) Tightening cable clamp plate screws 1 Tighten the sensor side screw until the space between the screw and the cover is 2 mm. At this time, cable clamp plate will be inclined as shown below.
2mm ‚Q‚•‚•
Technical Information Space between the sensor side cable clamp plate and cover is made smaller first in order to prevent the cable on the sensor side being caught in the cable clamp plate.
12
4. Repair Guide (7) Tightening cable clamp plate screw 2 With the cable clamp inclined as shown above, gradually tighten the screw until there is no space between the cable clamp plate and the cover, and that the space between the outer side cable clamp plate and the cover is about 2.5 mm.
2.5mm ‚Q•D‚T‚•‚•
0mm ‚O‚•‚•
(8) Attaching jib B Insert jig B between the outer side of the cable clamp plate and the cover. Tighten the outer side screw while pressing jib B in the direction as illustrated.
U-groove
Jig B
Technical information
Pushing in the cable with Jig B will decrease the amount of cable that will be caught in the cable clamp plate. Jig B should be pushed until the U-groove touches against the screw.
13
4. Repair Guide (9) Removing jig B While pressing jig B, tighten the outer side screw until the cable is held with the cable clamp plate. Then, loosen the screw slightly to remove jig B.
(10) Fully tightening the screws Fully tighten the outer side screw until the cable clamp plate touches against the cover. Then, fully tighten the sensor side screw.
14
4. Repair Guide (11) Checking the screws Check that the screws are fully tightened so there is no space between the edges of the cable clamp plate and the cover on both the sensor side and the outer side.
Must be no space
Cable may be slightly caught at parts where cable clamp plate is bent
15
4. Repair Guide (12) Removing jig A Remove jig A from the cable.
(13) Tightening clamp assembly screw Finally, tighten the screws of cable clamp assembly.
(14) Checks Check that the cable is not c aught in cable clamp plate.
NG: Cover of cable is caught and clamp is not touching against the top
OK: Cover of cable is slightly caught but the clamp is touching against the top cover
16
4. Repair Guide
xchanging the PCB-50 LED 2.5E (1) Removing
Screw x2 Washer
PCB-50 LED Screw x4
detect sensor
Spring Washer
Connector Grid
Plane Washer
Alminium Spacer
1. After removing the connector connected with the PCB-50LED unit, loosen the screw (x2) fixes the Grid detect sensor on the top cover and remove this screw.
2. Loosen the screw (x4) fixes the PCB-50 LED on the top cover and remove this PCB. Note: 1. At the assembling, draw the cable carefully so as not to crowd. 2. Do not tighten the screw so much.
17
4. Repair Guide
(2) Attaching Attachment of CXDI-50G/50C Grounding Strengthening Parts. 1. Requirements
(1) Grounding strengthening parts
• • • •
PCB-50LED (BG7-2767-100) Aluminum spacer (BA4-2434-000) Plain washer M2.6mm (XD1-2100-267) Spring washer M2.6mm (XD1-3100-267)
If procedures in Service Manual Report CXDI-50G 05-013 has already been conducted, the above plain and spring washers should already be attached.
(2). Tools
• • • •
Torque screwdriver (recommended) Tester (for measuring resistance value)
Cable attachment jig (BY9-6551) Adhesive
Cable attachment jig is used when attaching the new cable. For details, see Service Manual Report CXDI-50G 05-001.
2. Notes • Do not place anything in the chest pocket. Things in your pocket may fall out and damage the sensor unit. • Be sure that the work place is well-ordered to prevent the chassis from getting scratched. • Be sure that the work place i s protected against static electricity.
3. Disassembly See the service manual for the procedure for removing each parts. ( 1) Remove the rear cover from the sensor unit. (2) Remove the sensor cable.
(3) Remove PCB-50LED. (Handle the FFC cable carefully.)
18
4. Repair Guide
4. Attachment of parts (1) Attach aluminum spacer to the chassis of the sensor unit and then mount PCB-50LED. Tighten the screw (XB1-2260-606) slightly weaker than usual. Otherwise, the screw hole on the chassis of the CXDI-50G will be damaged. It is recommended to use the torque screwdriver for tightening the screw. (Tightening torque: 4kgf•cm) Note:
• Note that torque differs from that for the conduction tape.
• After screws have have been secured, secured, apply adhesive. adhesive. Aluminum spacer (Bent here)
XB1-2260-606 XD1-3100-267
Rib
XD1-2100-267
BG7-2767-100
Do not let the bent part of aluminum spacer touch the rib.
BA4-2434-000
PCB-50LED
A
A-A
Aluminum spacer (Bent here)
Rib
Tightening torque; 4Kgf-cm Apply adhesive.
A
19
4. Repair Guide (2)After attaching the PCB-50LED, use a tester t o measure the resistance value between the sensor unit cover and the PCB-50LED through-hole. (Resistance value: 0.1 ohm or less) [How to measure
resistance value] 1) Touch the two probes together and check the indicated value. (Example: 0.2 ohm) 2) Measure the resistance value between the bottom of the screw hole (A in the illustration) and through-hole on the PCB-50LED (B in the illustration). Note: Probe must be firmly in contact with the bottom of the screw hole.
3) Check that the value on the tester is +0.1 ohm or less from the value measured in 1) above. For example, if the value is 0.3 ohm or less (0.2 ohm + 0.1 ohm), it is acceptable.
Note: The value on the test must be the same for more than two seconds. However, if the value changes between two successive numbers, such as between 0.2 ohm and 0.3 ohm, it is acceptable.
5. Assembly (1) Connect the FFC cable to PC B-50LED. (Handle the FFC cable carefully.) (2) Connect the sensor cable. If the cable is new, use the cable attachment jig (BY9-6551). Note: Refer to Service Manual Report CXDI-50G 05-001 for more information about connecting the new cable.
(3) Attach the rear cover to the sensor unit.
20
4. Repair Guide
emoving the PWB-50Di 2.6R
Screw x 9
Connect point (Below)
Connect point (Upper)
Hold
1. Remove the flat cable.
2. Loosen the screw (M2.6 x 9) fixes the PWB-50Di and remove it. Note: 1. At assembling, insert the connector carefully in the direction of the flat cable. 2. At assembling, there must not be a foreign body on the spacer sheet.
3. Exchange the flat cable for parts with a new one used one.
21
4. Repair Guide
emoving the PCB-50AD 2.7R Contact position
Screw x 16
At attaching the flat cable, perform the work with very carefully.
1. Remove the flat cable.
2. Loosen the screw (M2.6 x 16) fixes the PCB-50AD and remove it. Note: 1. At assembling, insert the connector carefully in the direction of the flat cable. 2. Exchange the flat cable for parts with a new one used one.
22
4. Repair Guide
emoving the PWB-40XRAY 2.8R
1. Remove the connector of each cable.
(1) Sensor cable (J002/CN2) (2) X-ray I/F cable (J004) (3) Remote switch cable (CN4) (4) PWB-40XRAY board/50 board/50 Power supply (J001/CN3)
2. Loosen the screw fixes the PWB-40XRAY and remove it. Note: The power supply cable must be removed before assembling.
23
4. Repair Guide
3 P P C C BB SS ee tt t i n gg ss (1) Sensor Unit 1) PWB-50Di (BG7-2999)
SW4 SW1
SW2
SW1
Function
1
OFF
Not used.
2
OFF
Starts the Initialize code code by force ON: Yes OFF: No
3
OFF
SW1-2 ON Ether Setting FlashROM Read ON: Yes OFF: No
4
OFF
Not used.
5
OFF
Not used.
6
OFF
Not used.
7
OFF
Detects cable length automatically automatically ON: Disable OFF: Enable
8
OFF
SW1-7 ON ON:3m OFF:7m OFF:7m
SW2 1
Function
ON 2 OFF 3
ON 4
Sub No. by Product type “2” - It changes when PCB is changed, etc. Not compatible with that of sub No.”1”
ON 5
ON 6 OFF 7
ON 8
Product type “a”
OFF - Product type should be “a”. Since Firmware Ver.2.00.05 and later identifies the product type (CXDI- 50G/50C) from Sensor serial No. - Sub No. by product type: The setting 1-4 of SW2 is identified. - Sub No. by product type “2” indicates the gold-plating connector, and is used with FFC plated with gold. Please note that it is incompatible with that of the sub number “1” used for former CXDI-50G.
24
4. Repair Guide SW4 1
Function OFF 2 OFF 3
LANC I/O address
OFF 4
ON
EEPROM N: Disable OFF: Enable
5
OFF
Not used.
6
OFF
H-UHI N: Use OFF: No use
2) PCB-50LED (BG7-2767) No special setting.
3) PCB-50AD (BG7-9061) No special setting.
(2) Power Box 1) PWB-40XRAY (BG7-3069)
JP1
Short the JP1 according to the power unit.
Function
JP1
6-8 Short
50 Power Unit 7m (BG7-2857)
7-8 Short
50 Power Unit 3m (BG7-2858)
How to discriminate between the power boxes: 50 Power Unit 7m Alphabet on the label
Color of the label
1
2
A
A
1
2
- - White
50 Power Unit 3m Alphabet on the label
Color of the label
1
2
B
B
50G Power Unit
- - Pink
25
4. Repair Guide
4 OO pp ee rr r aa tt ii oo nn RR ee qq uu ii rr ee dd f f f oo rr r R 4 R ee pp ll aa cc ii nn gg PP aa rr r tt s Perform the following operations when the unit is replaced.
4.1 Sensor unit
(1) When sensor unit is replaced 1) Set the IP address. (This operation is not required if the default IP address is used.) Refer to “Imaging unit IP address setting” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet.
2) Check the version of firmware and PLD code version.
Refer to “(2) Checking the Firmware Version” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 3) Install the firmware and PLD code as required.
Refer to “(3) Installing Firmware and PLD Code” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 4) Identify the sensor unit.
Refer to “(6) Identifying the Sensor Units” in “5.2.5 Settings” in “2.5 I nstallation” of “2. Installation Manual”. 5) Change total number of exposures. (Basically the counter should be reset to “0” when the sensor unit is replaced.)
Refer to “(13) Changing the Total Image Count” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 6) Check the image quality.
Refer to “5.2.6 Image Quality” in “ 2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 7) Back up the data. (Back up the data to FD as required.)
Refer to “Backing Up when Installing” and “(15) Backing Up Setting Data to FD” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.
(2) When PWB-50Di (BG7-2999) is replaced 1) Set the PCB dipswitches.
Refer to “2. Settings” of “4. Repair Guide”. 2) Set the IP address. (This operation is not required if the default IP address is used.) Refer to “Imaging unit IP address setting” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet.
2) Check the version of firmware and PLD code version.
Refer to “(2) Checking the Firmware Version” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 3) Install the firmware and PLD code as required.
Refer to “(3) Installing Firmware and PLD Code” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.
26
4. Repair Guide
4) Install the sensor serial number.
Refer to “(4) Checking the Sensor Serial Number” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”. 5) Install the sensor data file.
Refer to “DP File Write Tool Software” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet. To perform this operation, “Sensor Data File FD” that comes with the sensor unit is required. 6) Check the image quality.
Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.
(3) When PCB-50LED (BG7-2767) is replaced 1) Check that the LED lights. 2) Check the image quality.
Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.
(4) When PCB-50AD (BG7-2770) is replaced 1) Check the image quality.
Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.
4.2 Power box
(1) When PWB-40XRAY (BG7-3069) is replaced 1) Set the jumper pins on the PCB.
Refer to “(2) Power Box” in “2 PCB settings” in “4. Repair Guide”. 2) Check that the system starts up normally and that operations such as exposure, images capture and data transfer are performed normally.
(2) When 50 Power Unit 7m (BG7-2857) / 3m (BG7-2858) is replaced 1) Check that the system starts up normally and that operations such as exposure, images capture and data transfer are performed normally.
27
c .. e d b d b y C y C a t t e P r r i i n n a n n I n n c n o n I v ..0 4 h 2 0 e v M a r r c c h 2 0 0 0 7 R 7 R e 4
C X X D / 5 0 G 0 0 C G / 5 C D I I - 5 0
5 .. P a a l l o o g g s C a a r r t t s C a t t a
c c .. J a a p C a n n n o o n I n I n p a a n n y r r t ( C c c .. M a a l T h n a a l S r r C ) C a .. A l e s s e e r d i i c c h e D e D e p p t t s R s R e e e d d .. e r i i g g ) n c l T e c c l S e v v i i c c l r i i g g v v C o p p y h h t ( a n n o o n I n I n n i i c h h t t A l l r M e d
CXDI-SYSTEM
Rev.04
CONTENTS
CXDI-50G/50C·········································································································· 1 IMAGING UNIT ······································································································· 2 POWER BOX ············································································································ 3 REMOTE SWITCH UNIT ························································································ 4 IMAGING UNIT (Electrical) ···················································································· 5 POWER BOX (Electrical) ························································································· 6 INDEX OF PARTS NUMBERS ··············································································· 7
CXDI-SYSTEM
1-1 Rev.04
CXDI-50G/50C Key NO.
Description
Part No.
1................. IMAGING UNIT ...................................................................................... 1 2................. 50G POWER BOX (7m).................................... Y67-2669-040 .............. 1 50G POWER BOX (3m) ........................................ Y67-2670-040 .............. 1 50C POWER BOX (7m) ........................................ Y67-2786-000 .............. 1 50C POWER BOX (3m) ........................................ Y67-2787-000 .............. 1 3................. CABLE UNIT, X-RAY I/F................................ BH6-5728-040 ............. 1 4................. SWITCH UNIT, REMOTE ............................... BG7-2772-060 ............. 1 5................. CABLE UNIT, POWER, 100V ......................... BH4-6494-020 ............. 1 6................. CABLE UNIT, POWER, 120V ......................... BH4-2385-100 ............. 1 7................. CABLE UNIT, POWER, 230V ......................... BH4-6217-030 ............. 1 8................. CLAMP, CABLE............................................... WT2-5859-020............. 1 9................. SCREW.............................................................. XB1-1400-603 ............. 1
© Canon Inc.
Key No.1
Key No.2
Key No.3
Key No.4
Q’ty
CXDI-SYSTEM
1-2 Rev.04
Key No.5
Key No.6
Key No.7
Key No.8
Key No.9
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
2-1 Rev.04
IMAGING UNIT (CXDI-50G/50C) KEY NO.
Q’TY
PARTS NO.
MEMO
DESCRIPTION
For 50G with Utsunomiya address For 50G with Shimomaruko address For 50C with Shimomaruko address
Y67-2671-000
1
COVER UNIT, BASE
Y67-2671-030
1
COVER UNIT, BASE
Y67-2801-000
1
COVER UNIT, BASE
2
Y67-2783-000
1
COVER, SIDE (L)
W/O SHEET, Q
3
Y67-2784-000
1
COVER, SIDE (R)
W/O SHEET, Q
4
BA4-1786-050
1
COVER, lateral (C)
HOJA DE W / O, Q
5
BA4-2144-000
2
HOJA, Q
6
BA4-2144-000
2
HOJA, Q
7
BA4-2144-000
2
HOJA, Q
8
BA4-1783-000
4
TORNILLO
9
XB1-2301-206
5
TORNILLO
Y67-2692-030
1
UNIDAD DE CABLE, 7M
Y67-2693-030
1
UNIDAD DE CABLE, 3M
1
10
Aplicación de la unidad de cubierta de la base con dirección Shimomaru
CXDI-50G
7M Nº cuerpo 1500793M Nº cuerpo 250001-
CXDI-50C
7M Nº cuerpo 1000093M Nº cuerpo 200001-
10
8
9
1
3
2
4
5
2 6
3 7
4
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
2-2 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G / 50C) PARTES NO.
Q'TY
1
XB1-2300-806
15
TORNILLO
2
XB1-2300-806
11
TORNILLO
3
BA4-1775-030
11
Manga, AISLAMIENTO
4
BA4-1776-020
11
MANGA DEL CASQUILLO
5
BA4-1789-000
4
SENSOR, DESCARGA
6
XB1-2260-606
8
TORNILLO
7
BA4-1779-000
4
PLACA, CONDUCCIÓN
NO CLAVE.
DESCRIPCIÓN
MEMORÁNDUM
1
4 32
6
75
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
2-3 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G) NO CLAVE.
PARTES NO.
Q'TY
DESCRIPCIÓN
MEMORÁNDUM
1
BG7-2999-040
1
UNIDAD DE PCB, DIGITAL
Chapado en oro
2
BG7-2767-100
1
UNIDAD DE PCB, LED
Chapado en oro
3
BG7-9061-160
2
UNIDAD DE PCB, A / D
Chapado en oro
4
BA4-1766-040
1
Espaciador, HOJA
5
BF0-5372-020
1
unidad de cierre
6
BH6-5700-000
1
Por cable,
7
BH6-7580-000
1
Por cable,
Chapado en oro
8
BH6-7581-000
1
Por cable,
Chapado en oro
9
BH6-5720-000
1
Por cable,
10
BH6-5722-000
1
Por cable,
11
BH6-7582-000
1
Por cable,
Chapado en oro
12
BH6-7583-020
1
Por cable,
Chapado en oro
13
BH6-7584-000
1
Por cable,
Chapado en oro
14
XB1-2260-606
8
TORNILLO
15
XB1-2260-606
9
TORNILLO
dieciséis
XB1-2260-606
4
TORNILLO
17
BH6-5730-000
1
Unidad de interruptor, RED
18
XA1-1200-506
2
TORNILLO
19
BA4-2180-000
1
CLAMP, CABLE
20
XB1-2300-806
2
TORNILLO
21
XB1-2260-606
2
TORNILLO
22
XB1-2260-606
4
TORNILLO
23
XB1-2260-606
1
TORNILLO
24
XD1-3100-267
1
ARANDELA ELÁSTICA
25
XD1-2100-267
1
Arandela plana
26
BA4-2434-000
1
Espaciador, AL
27
BA4-1778-000
2
NUT, SUS PLACA
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
2-4 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G)
23 24
17
27
25 26
22
20
21
18
2
8
5
12
9 13 7
10
6
11
1 4
3
15 14
dieciséis
© Canon Inc.
19
CXDI-SYSTEM
2-5 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50C) NO CLAVE.
PARTES NO.
Q'TY
DESCRIPCIÓN
MEMORÁNDUM
1
BG7-2999-040
1
UNIDAD DE PCB, DIGITAL
Chapado en oro
2
BG7-2767-100
1
UNIDAD DE PCB, LED
Chapado en oro
3
BG7-9061-160
2
UNIDAD DE PCB, A / D
Chapado en oro
4
BA4-1766-040
1
Espaciador, HOJA
5
BF0-5372-020
1
unidad de cierre
6
BH6-5700-000
2
Por cable,
7
BH6-7580-000
2
Por cable,
Chapado en oro
8
BH6-7581-000
4
Por cable,
Chapado en oro
9
BH6-5720-000
1
Por cable,
10
BH6-5721-000
1
Por cable,
11
BH6-5722-000
1
Por cable,
12
BH6-7582-000
2
Por cable,
Chapado en oro
13
BH6-7584-000
1
Por cable,
Chapado en oro
14
XB1-2260-606
15
XB1-2260-606
9
TORNILLO
dieciséis
XB1-2260-606
8
TORNILLO
17
BH6-5730-000
1
Unidad de interruptor, RED
18
XA1-1200-506
2
TORNILLO
19
BA4-2180-000
1
CLAMP, CABLE
20
XB1-2300-806
2
TORNILLO
21
XB1-2260-606
2
TORNILLO
22
XB1-2260-606
4
TORNILLO
23
XB1-2260-606
1
TORNILLO
24
XD1-3100-267
1
ARANDELA ELÁSTICA
25
XD1-2100-267
1
Arandela plana
26
BA4-2434-000
1
Espaciador, AL
27
BA4-1778-000
2
NUT, PLACA
© Canon Inc.
dieciséis
TORNILLO
CXDI-SYSTEM
2-6 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50C)
23
27
24
17
25
21
26
22
18
2
5
9 8 13 7
11
10
12 1 12
6
3 15 4 14 dieciséis
© Canon Inc.
19 20
CXDI-SYSTEM
2-7 Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G / 50C) NO CLAVE.
1
2
3 4
PARTES NO.
Q'TY
DESCRIPCIÓN
MEMORÁNDUM
BA4-1792-030
1
Hadle, UNIDAD DE IMAGEN
Parte vieja
BA4-1792-040
1
Hadle, UNIDAD DE IMAGEN
Parte nueva
BA4-1793-020
2
PAC, Manilla
Parte vieja
BA4-1793-030
2
PAC, Manilla
Parte nueva
BA4-1794-020
2
PLACA, Manilla
Parte vieja
BA4-2992-000
2
PLACA, Manilla
Parte nueva
XB1-2401-206
2
TORNILLO
No.1 clave (parte antigua)
No.2 clave (parte antigua)
No.4 clave
No.3 clave (parte antigua)
Aplicación de Key No. 1 a 3 de las nuevas piezas
CXDI-50G
7M 3M
Órgano Nº 150827 -
CXDI-50C
7M 3M
Órgano Nº 100056 -
Órgano Nº 250001 Órgano Nº 200001 -
Nota: Viejas y nuevas piezas no son intercambiables. Reemplazar tres partes de No.1 Key a 3 en conjuntos para permitir la compatibilidad con un sensor.
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
3-1 Rev.04
POWER BOX (CXDI-50G / 50C) NO CLAVE.
PARTES NO.
Q'TY
DESCRIPCIÓN
MEMORÁNDUM
1
XB1-2300-406
3
TORNILLO
2
XB1-2300-806
4
TORNILLO
3
BA4-1803-000
4
ALMOHADILLA
4
XB1-2300-406
8
TORNILLO
5
BA4-1800-020
1
SUPERIOR CUBIERTA, CAJA DE POTENCIA
6
XB2-7300-606
5
SCREW, W / LAVADORA
7
XB1-2300-406
2
TORNILLO
8
XB1-2300-406
2
TORNILLO
9
BA4-1802-000
1
CUBIERTA, CABLE
10
XB1-1400-603
1
TORNILLO
11
XD1-4200-402
1 WASHER, dentadas LOCK
1
2
3
4
8 6
5 7
© Canon Inc.
10 11
9
CXDI-SYSTEM
3-2 Rev.04
POWER BOX (CXDI-50G / 50C) NO CLAVE.
PARTES NO.
Q'TY
DESCRIPCIÓN
1
BG7-3069-000
1
UNIDAD DE PCB, X-RAY I / F
2
BG7-2856-050
1
CABLE UNIT, POWER SUPPLY
3
BG7-2857-070
1
POWER SUPPLY UNIT, 7M
BG7-2858-060
1
POWER SUPPLY UNIT, 3M
4
WB2-5019-000
1
RELAY, DC
5
WS1-0287-000
1
PLUG, 2P
MEMORÁNDUM
1 3
4 5
© Canon Inc.
2
CXDI-SYSTEM
4 Rev.04
REMOTE SWITCH UNIT (CXDI-50G/50C) KEY NO.
PARTS NO.
Q’TY
DESCRIPTION
1
Y67-2659-000
1
SWITCH, LOCKER
2
XZ9-0488-000
2
MAGNET CATCH
MEMO
1
2
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
5-1 Rev.04
CXDI-50G (Electrical) SYMBOL CA1
PART NO.
DESCRIPTION
REMARKS
Y67-2692-030
CABLE UNIT, 7M
Y67-2693-030
CABLE UNIT, 3M
CA2
BH6-7582-000
CABLE, FLAT
CA3
BH6-5722-000
CABLE, FLAT
CA4
BH6-5700-000
CABLE, FLAT
CA5
BH6-7580-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA6
BH6-7581-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA7
BH6-7584-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA8
BH6-5720-000
CABLE, FLAT
CA9
BH6-7583-020
CABLE, FLAT
SW1
BH6-5730-000
SWITCH UNIT, GRID W/CABLE
PB1
BG7-2999-040
PCB UNIT, DIGITAL
Gold plated
PB2
BG7-9061-160
PCB UNIT, A/D
Gold plated
PB3
BG7-2767-100
PCB UNIT, LED
Gold plated
© Canon Inc.
Gold plated
Gold plated
CA7
CA8 P C B 5 PWB-50Di 0 A ( 2 )
PB1
PB3 CA9
PCB-D-EP (2)
CA1
POWER
BOX 5-2 Rev.04
CXDI-SYSTEM
5-3 Rev.04
CXDI-50C (Electrical) SYMBOL CA1
PART NO.
DESCRIPTION
REMARKS
Y67-2692-030
CABLE UNIT, 7M
Y67-2693-030
CABLE UNIT, 3M
CA2
BH6-7581-000
CABLE, FLAT
CA3
BH6-5700-000
CABLE, FLAT
CA4
BH6-7580-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA5
BH6-7582-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA6
BH6-5721-000
CABLE, FLAT
CA7
BH6-7581-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA8
BH6-7581-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA9
BH6-7582-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA10
BH6-5722-000
CABLE, FLAT
CA11
BH6-5700-000
CABLE, FLAT
CA12
BH6-7580-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA13
BH6-7581-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA14
BH6-7584-000
CABLE, FLAT
Gold plated
CA15
BH6-5720-000
CABLE, FLAT
SW1
BH6-5730-000
SWITCH UNIT, GRID W/CABLE
PB1
BG7-2999-040
PCB UNIT, DIGITAL
Gold plated
PB2, 3
BG7-9061-160
PCB UNIT, A/D
Gold plated
PB4
BG7-2767-100
PCB UNIT, LED
Gold plated
© Canon Inc.
Gold plated
CA14
CA15 PB1
PCB-D-EP(1)
PCB-D-EP(2) PB4
CA6
CA5
PB2
CA7
CA2
CA3 CA4
POWER
BOX 5-4 Rev.04
CXDI-SYSTEM
POWER BOX (Electrical)
6 Rev.04
POWER BOX (eléctrico) SÍMBOLO
NO.
CA1
DESCRIPCIÓN
OBSERVACIONES
BH4-6494-020
Cable de la unidad, poder, 100V
BH4-2385-100
Cable de la unidad, poder, 120V
BH4-6217-030
Cable de la unidad, poder, 230V
CA2
BG7-2856-050
Cable de la unidad, ALIMENTACIÓN
CA3
BH6-5728-040
UNIDAD DE CABLE, X-RAY I / F
CA4
Y67-2692-030 Y67-2693-030
UNIDAD DE CABLE, 7M
SW1
BG7-2772-060
Unidad de interruptor, REMOTO
PB1
BG7-3069-000
UNIDAD DE PCB, X-RAY I / F
unidad de cable, 3M
Unidad de imagen
SW 1
CA 4
CA 2
PB 1
CA 1 CA 3
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
7-1 Rev.04
ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C) PARTES NO.
REVISIÓN NO. - RE Número puerto.
PÁGINA
BA4-1766-040
2-3,2-5
-
-
-
-
-
BA4-1775-030
2-2
-
-
-
-
-
BA4-1776-020
2-2
-
-
-
-
-
BA4-1783-000
1-2
-
-
-
-
-
BA4-1786-050
1-2
-
-
-
-
-
BA4-1788-000
2-3,2-5
-
-
-
-
-
BA4-1789-000
2-2
-
-
-
-
-
BA4-1792-030
2-7
-
-
-
-
-
BA4-1793-020
2-7
-
-
-
-
-
BA4-1794-020
2-7
-
-
-
-
-
BA4-1800-020
3-1
-
-
-
-
-
BA4-1802-000
3-1
-
-
-
-
-
BA4-1803-000
3-1
-
-
-
-
-
BA4-2144-000
1-2
-
-
-
-
-
BA4-2180-000
2-3,2-5
BA4-2434-000
2-3,2-5
-
-
-
-
-
BF0-5372-020
2-3,2-5
-
-
-
-
-
BG7-2767-100
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BG7-2772-060
1-1,6
-
-
-
-
-
BG7-2856-050
3-2,6
-
-
-
-
-
BG7-2857-070
3-2
-
-
-
-
-
BG7-2858-060
3-2
-
-
-
-
-
BG7-2999-040
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BG7-3069-000
3-2,6
-
-
-
-
-
BG7-9061-160
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
7-2 Rev.04
ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C) PARTES NO.
REVISIÓN NO. - RE Número puerto.
PÁGINA
BH4-2385-100
1-1,6
-
-
-
-
-
BH4-6217-030
1-1,6
-
-
-
-
-
BH4-6494-020
1-1,6
-
-
-
-
-
BH6-5700-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-5720-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-5721-000
5-3
-
-
-
-
-
BH6-5722-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-5728-040
1-1,6
-
-
-
-
-
BH6-5730-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-7580-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-7581-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
BH6-7582-000
2-3,2-5,5-1,5.3
-
-
-
-
-
BH6-7583-020
2-3,2-5,5-1
-
-
-
-
-
BH6-7584-000
2-3,2-5,5-1,5-3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WB2-5019-000
3-2
-
-
-
-
-
WS1-0287-000
3-2
-
-
-
-
-
WT2-5859-020
1-1
-
-
-
-
-
XA1-1200-506
2-3,2-5
-
-
-
-
-
XB1-1400-603
1-1,3-1
-
-
-
-
-
XB1-2260-606
2-2,2-3,2-5
-
-
-
-
-
XB1-2300-406
3-1
-
-
-
-
-
XB1-2300-806
2-2,2-3,2-5,3-1
-
-
-
-
-
XB1-2301-006
2-3,2-5
-
-
-
-
-
XB1-2301-206
1-2
-
-
-
-
-
XB1-2401-206
2-7
-
-
-
-
-
XB2-7300-606
3-1
-
-
-
-
-
© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM
7-3 Rev.04
ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C) PARTES NO.
REVISIÓN NO. - RE Número puerto.
PÁGINA
XD1-2100-267
2-3,2-5
-
-
-
-
-
XD1-3100-267
2-3,2-5
-
-
-
-
-
XD1-4200-402
3-1
-
-
-
-
-
XZ9-0488-000
4
-
-
-
-
-
Y67-2659-000
4
-
-
-
-
-
Y67-2669-040
1-1
-
-
-
-
-
Y67-2670-040
1-1
-
-
-
-
-
Y67-2671-000
1-2
-
-
-
-
-
Y67-2692-030
1-2,5-1,5-3,6
-
-
-
-
-
Y67-2693-030
1-2,5-1, 5-3,6
-
-
-
-
-
Y67-2783-000
1-2
-
-
-
-
-
Y67-2784-000
1-2
-
-
-
-
-
Y67-2786-000
1-1
-
-
-
-
-
Y67-2787-000
1-1
-
-
-
-
-
© Canon Inc.
PAG r yo yo norte r t norte mi mi re segundo t re segundo y do do un un norte y norte o norte o yo norte norte yo do . . do
v v F mi mi segundo segundo . R mi mi . 2 0 0 0 0 6 R 6 ..0 3 3 F
0 5 0 0 do X X re yo yo - 0 GRAMO / do re / 5 - 5
u o s h h o 6 .. T r r o o u t segundo l mi s o l o t yo yo norte gramo norte gramo
do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do un pag pag un norte un norte . . J J
y r r t ( t ( do l S r v v t t s R r v v l T do o o pag yo y yo gramo h gramo h ) ) do un un norte norte o norte o yo norte norte yo do do mi re yo re yo do mi un do un l T mi mi do do h h norte yo do un do yo un l S mi r yo yo do mi re do mi re mi pag pag t .. t UN l l r yo yo gramo h gramo s R h mi mi s mi s mi r mi re re l l r . .METRO . .
Contenido
1 Recopilación de información acerca de los problemas ............................................. .................................... 1
2 Cómo realizar una copia de seguridad y recuperación del sistema ......................................... ....................................... 3
6. Solución de problemas
11G 1 RAMO GRAMO un t h th m mi ir ur yyo n norte o ngramo orte yo norte gramo nF o orte oyo Fmetro etro un t ytyo uo onnorte oorte un segundo sun PAG or oo s rsegundo egundo l m mi metro i msetro ls rr m o egundo uu tt PAG 1.1 Esquema Se recomienda reemplazar toda la unidad (50G / 50C, OPU, caja de alimentación, C3S) si se produce algún problema en las instalaciones del cliente con el fin de reducir el tiempo de inactividad del sistema. Es deseable tener la mala unidad traído de nuevo y reparado. (Aunque depende del tipo de problema).
En esta sección se explica acerca de la información (archivo de registro) necesaria para saber lo que ha ocurrido y lo que debe hacerse.
1.2 probables problemas -
fallo en la conexión del sistema y condición del ajuste fallo durante la instalación
-
falla en el sistema eléctrico y mecánico, mal funcionamiento, mala imagen, el ruido y error de comunicación
-
Software y especificaciones problema
1.3 Información requerida 1.3.1 Cuando se produce Dr. Watson Error Recopilar información cuando:
-
error de comunicación relacionados con Dr. Watson se produjo entre la OPU y la CXDI, resultando en fallo de aplicación CXDI
-
Mostrar en las OPU se congela y no se puede recuperar
(1) Información sobre medio ambiente (como la versión del programa de acogida CXDI, composición del hardware y el software opcional) (2) registro de Dr. Watson
C: \ Documents and Settings \ All Users \ Datos de programa \ Microsoft \ Drwatson \ drwts32.log (3) registro de sistema del visor de eventos
C: \ WINDOWS \ system32 config (4) Todo el D \ \ SysEvent.Evt: Ccr carpeta \ Según el momento se ha producido el error, las imágenes se pueden guardar en una carpeta antes de dtstore. En este caso, copiar dttmp y la carpeta dtque. 1.3.2 Cuando se produce un error
Información requerida difiere en función de si el módulo opcional (como DMW, módulo de comunicación generador, etc.) se utiliza o no. (1) Los archivos de registro y la información requerida no se utiliza ningún módulo opcional o no importa
1) ¿Cómo se usa el sistema en las instalaciones del cliente (Composición del sistema)
2) Versión de programa anfitrión CXDI 3) un mensaje de error y el código de 4) Todos los ficheros INI directamente debajo de la carpeta CCR
1
6. Solución de problemas
5) Todas las carpetas BODYPARTS
Todos los cinco elementos anteriores son necesarios para ver cómo se establece el CXDI. Si el problema se ha producido en el CXDI, la información que se requiere para tener el problema ocurra de nuevo.
6) opu3.log y opu3_YYYYMMDDHHMMSS.log Cuando el tamaño del archivo supera 1 MB, opu3.log hace una nueva “opu3.log” con un nombre diferente en “opu3_YYYYMMDDHHMMSS.log” cuando se reinicia el sistema. se guardarán diez archivos de la historia en el pasado.
Debido a que un nuevo registro se realiza cuando el tamaño del archivo es grande, inicie sesión en el momento en que ocurrió el error puede estar en un archivo que no sea “opu3.log”.
Desde la ubicación del registro no se puede comprobar en el sitio del cliente, por favor asegúrese de recoger no sólo la opu3.log pero todos los archivos de la historia.
7) syslog 8) registro de Dr. Watson 9) de registro del sistema visor de eventos (2) Los archivos de registro necesarios y la información de acuerdo con el módulo opcional que se utiliza
Por favor también reunir los siguientes archivos e información distintos de los indicados en (1).
(2-1) DMW 1) chmwm.ini 2) ccMax_ws.ini chmwm.ini / ccMax_ws.ini serán recogidos automáticamente cuando todos los archivos INI directamente bajo la carpeta CCR se recogen.
3) chmwm.log 4) DICOM conformance statement of RIS (2-2) Generator communication module 1) cgbig3.ini 2) StrTable.ini StrTable.ini will be collected automatically when all the INI files directly under CCR folder are collected. 3) Character string (such as error code) that is displayed in the error dialog box 1.3.3 When image is bad 1) How the system is used at the customer’s site (System composition)
2) Version of CXDI host program 3) D:\ccr 4) Bad image and the images taken before and after it
2
6. Troubleshooting
2 H H oo w 2 w tt tt o bb aa cc kk uu pp aa nn dd r r r r ee cc oo vv ee rr r tt tt hh ee ss yy ss tt ee m m [ Objective]
This document describes how to back up and recover the system. [ Technical Description]
There are two system backup methods as follow: The recovery method required depends on the way the system crashes. Backup method
A) Backup using floppy disks B) Backup using a hard drive
1. Backup method A) Backup method using floppy disks The network settings configured in each installation site and the customized body part settings are stored in each ini file. All the ini files are stored on a floppy disk when starting up the control PC. The system has a feature that stores the latest ini files on the floppy disk at the system startup by updating the ini files with modifications users made while using the system. B) Backup method using a hard drive The control PC has no feature that mirrors all the files including the OS to other hard drives. Therefore, to be ready for hard drive crashes, we recommend that you add another hard drive when installing the system, in order to copy the software between the hard drives using Ghost or Drive Copy, which are available on the market.
Esto debe llevarse a cabo en la etapa de instalación final (justo antes de la entrega a los usuarios). Como alternativa, también se puede proporcionar un disco duro que contiene el sistema operativo (antes de la activación) y los conductores en caso de accidentes de disco duro.
2. Método de recuperación 2.1 Cuando hay problemas en un archivo ini de software Ccr El sistema se puede recuperar al último estado entorno justo antes del sistema fue utilizado por los usuarios cuando los problemas * 1 o currir en d: \ software Ccr que no sea el sistema operativo. * 1 Cuando
los datos o archivos de configuración están dañados En este
caso,
La recuperación se puede hacer al sobrescribir los archivos ini almacenados en el disco D: \ CCR.
3
6. Solución de problemas
2.2 Cuando hay problemas en el software de Ccr Cuando hay problemas en archivos distintos de los archivos ini para d: software \ Ccr que no sea el sistema operativo, la recuperación se puede lograr mediante la adición o sustitución de los archivos pertinentes si puede identificar los archivos defectuosos. Recuperar Ccr con el siguiente procedimiento si no se puede identificar los archivos defectuosos:
1) Copia d: \ CCR a un directorio o un ordenador portátil diferente.
2) Eliminar d: \ CCR, y luego instalar el software de nueva CXDI. (Nota) (Nota) La misma versión del software debe ser instalado. 3) Copia los siguientes archivos en el CCR que se copiaron en el paso 1) a d: \ CCR \ dtstore (imágenes capturadas) \ Logs \ White.dcm \ Defpix # .dat \ xxxxxx.dp
4) recién instalar el software opcional (DMW / Gen.communication) si usted lo está utilizando. 5) Copia para sobrescribir todos los archivos ini en d: \ Ccr almacena en el disco flexible con el fin de recuperar el entorno del usuario.
6) Realizar los ajustes de nuevo que se describen en el “número de serie del PC de control” y “Configuración de la identificación de la unidad de formación de imágenes y el número de unidades de conexión” en este manual “Configuración Procedimientos”.
2.3 Cuando se bloquea el disco duro Recuperar el sistema utilizando el siguiente método cuando se bloquea el disco duro. 1) Sustituir el disco duro estrellado con el disco duro previsto en el punto B anterior, “método de copia de seguridad utilizando una unidad de disco duro”.
* Copiar \ Ccr desde el disco duro original a la nueva unidad de disco duro cuando la unidad D en el disco duro roto está en un estado normal (un caso problema causado por el sistema operativo). Nota: Realice el paso 2 después de la actualización si la versión CXDI que está utilizando es más reciente que la del disco duro proporcionada por la copia del disco duro al disco duro durante la instalación del sistema.
(Los archivos como Str.ini no son compatibles cuando la versión CXDI es diferente).
* When the hard drive has crashed mechanically, proceed to Step 2 and subsequent steps. 2) After replacement, copy to overwrite all the ini files stored on the floppy disk to d:\ccr in order to recover the user’s environment. Note that images captured by users cannot be inherited in this case. Note: Calibration is required when the system has been used for over one year. Note: Perform Step 2 after upgrade if the CXDI version you are using is newer than that in the hard drive provided by copying from hard drive to hard drive during system installation. (Files such as Str.ini are not compatible when the CXDI version is different.)
2.4 When problems occur in driver software When drivers such as the touch panel driver are damaged, reinstall the appropriate drivers by referring to “C3S Service Manual”.
4
6. Troubleshooting
-Reference-
The following describes Windows XP activation for your reference. (Note that this information is based on a test and information posted on Web bulletin boards because Microsoft does not provide an official document for this.)
1. With or without reactivation required Modification Reinstalling OS without hard drive formatting required Reinstalling OS with hard drive formatting required Replacing a mother board
1. With or without reactivation required Not required Required
Description
Because an install ID stored in the hard drive is cleared. Depends on the number of on-board devices.
Probably required
Move a hard drive to a different machine
Required
Due to being regarded as anything other than the hard drive being modified.
Changing external devices
Not required
Due to recognizing the PC’s internal configuration only.
Adding hardware components Not required
sólo se detecta el reemplazo de componentes que existían en el momento de la primera activación. Adición de componentes es una categoría diferente.
2. Componentes de hardware relacionado con la activación
· · · · · · · · · ·
adaptador de pantalla (tarjeta de vídeo)
adaptador SCSI
adaptador IDE
adaptador de red (dirección MAC) Dentro de la cantidad de memoria física montado Tipo de procesador número de serie del procesador
Interfaz del disco duro número de serie del volumen del disco duro
CD-ROM / CD-RW / DVD-ROM
3. El número de componentes modificados que no requieren reactivación · Sin interfaz de red: Cambia hasta cuatro elementos · Con interfaz de red: Cambia hasta seis elementos
5