www.gigantesdegenesis6.com
El Libro de Gigantes Selección de textos bíblicos de Qumram
4Q203, 1Q23, 2Q26, 4Q530-532, 6Q8 Es justo decir que el patr patriarca iarca Enoc era también conocido al ancients cuando él es obscuro a la Biblia moderna reaclers. Además de dar a su edad (365 años), el libro de la Génesis dice de él sólo que él anduvo con el Padre Jehova, y después él no estaba, porque Dios lo había tomado (Génesis 5:24). Este modo de vivir exaltado y fallecimiento misterioso hicieron Enoc en una figura de la fascinación considerable, y un ciclo de leyendas creció alrededor de él. Muchas de las leyendas sobre Enoc fueron coleccionadas ya en la antigüedad en varias antologías largas. El más importante tal antología, y el más viejo, es conocido simplemente como el Libro de Enoc, comprendiendo más de cien capítulos. Esto todavía sobrevive en su totalidad (aunque sólo en la lengua Etíope) y forme una fuente importante para el pensado Judaísmo en los pocos siglos pasados B.C.E. Considerablemente, Considerablemente, los remanentes de varias copias casi completas del Libro de Enoc en Aramaic fueron encontrados entre las Volutas del Mar Muerto, y está claro que quienquiera se reunió las volutas lo consideraron un texto sumamente importante. Todos excepto uno de los cinco componentes principales de la antología Etíope han aparecido entre las volutas. Pero hasta más intrigante es el hecho que adicional, los textos antes desconocidos o poco conocidos sobre Enoc fueron descubiertos en Qumran. Los más importantes de estos son el Libro de Gigantes. Enoc vivió antes de la Inundación, durante un tiempo cuando el mundo, en la imaginación antigua, era muy diferente. Los seres humanos vivieron mucho más largos, en primer lugar; el hijo Matusalén de Enoc, por ejemplo, alcanzó la edad de 969 años. Otra diferencia era que los ángeles y la gente g ente actuaron recíprocamente libremente - tan libremente, de hecho, que algunos ángeles procrearon a niños con hembras humanas. Este hecho es neutramente relatado en la Génesis (6:1-4), pero otras historias ven este episodio como la fuente de la corrupción que hizo la inundación de castigo necesaria. Según el Libro de Enoc, la mezcla de ángel y humano era realmente la idea de Shernihaza, el líder de los malos ángeles, que atrajeron 200 otros para cohabitar con mujeres. El descendiente de estas uniones poco naturales era gigantes de 450 pies de alto. Los malos ángeles y los gigantes comenzaron a oprimir la población humana y enseñarlos hacer el mal. Por esta razón Dios determinó de encarcelar a los ángeles hasta el juicio final y destruir la tierra tierra con una inundación. Los esfuerzos esfuerzos de Enoc para interceder interceder con el cielo por los ángeles caídos se eran fracasados (1 Enoc 6-16). El Libro de Gigantes vuelve a contar la parte de esta historia y se explica sobre las proezas de los gigantes, sobre todo los dos niños de Shemihaza: Ohya y Hahya. Ya que ningún manuscrito completo existe de Gigantes, sus contenidos exactos y su orden dejan una materia de conjetura. La mayor parte del contenido de los fragmentos presentes concierne sueños siniestros de los gigantes y esfuerzos de Enoch para interpretarlos e interceder con Dios sobre el nombre de los gigantes. Lamentablemente, pequeños restos de las aventuras independientes de los gigantes, pero es probable que estos cuentos fueron al menos parcialmente sacados de antiguo Cerca de la mitología de Este. Así el nombre de uno de los gigantes es Gilgamesh, el héroe babilonio y el sujeto de una gran epopeya escrita en el tercer milenio B.C.E.
Page 1|6
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
www.gigantesdegenesis6.com El Libro de Gigantes
1Q23 Frag. 1 + 6 Los doscientos ángeles eligen a animales para realizar actos poco naturales, incluso, por lo visto, gente. 1 [Entonces Azazel, con sus compañeros, deciden raptar y manipular los genes humanos y animales] 2 [Tomaron [Tomaron a Doscientos] Doscientos] monos, doscientos asnos, doscientos [............................. [....................................... .................... ...............] .....] 3 [Son [Son llevados todos en] en] manadas, doscientas cabras, doscientos [............................ [........................................ ...................... ..........]] 4 [........... [........... bestia de los] los] campos de cada animal, de cada [aves del cielo...........................................] 5 [................... [............................... ......................] ..........] para la mestización [y la clonación de los animales y la gente humana.]
1Q23 Frag. 9 + 14 + 15 Una declaración sumaria de la pendiente de los l os malos ángeles, trayendo tanto conocimiento como estrago. Compare la Génesis 6:1-2, 4. 2 [...los [...los 200 ángeles del cielo] cielo ] ellos sabían los secretos de[l de [l origen de la vida y el origen de la energía...] 3 [Y [Y su ciencia y conocimiento era ta]n ta] n grande en la tierra [que dominaron al mundo entero; .................] 4 [............................................] y ellos mataron muchos [animales y seres humanos, y con los genes] 5 [de los seres humanos procrearon muchos] gigantes [y monstruos que comenzaron a poblar la Tierra]
Los gigantes se comienzan a preocupar por una serie de sueños y visiones
El Mahway, el hijo de titán del ángel Barakel, relata el primero de estos sueños a sus gigantes del mismo tipo. Él ve una tablilla ser sumergida en el agua. Cuando surge, todos excepto tres nombres han sido quitados lavando. El sueño claramente simboliza la destrucción de todos excepto Noe y sus hijos por la Inundación. 2Q26 1 [................................................] ellos empaparon la tablilla en el ag[ua.........................................] ag[ua.........................................] 2 [................................................] las aguas subieron sobre la [tablilla.............................................] 3 [................................................] ellos sacaron la tablilla del agua de [...........................................]
4Q531 Frag. 2 El resultado de la corrupción demoníaca era la violencia, la perversión, y pensar de seres monstruosos. Compare la Génesis 6:4.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
www.gigantesdegenesis6.com 4 [la tierra fue corrompida] con su sangre; y con la mano [mataban muchos animales...... animales................ ................] ......] el 5 [..................................] que no bastó para ellos y [.......................................................................] 6 [..........................] y los gigantes procuraban devorar muchos [animales y seres humanos...............] humanos...............] 7 [.................................................................................................................................................] 8 [...la gente era devorada por] los por] los monstruos que los atacaron.
Los ángeles explotan el fruifulness de la tierra. 4Q531 Frag. 3 12 [... muchos alimentos que] que] producía la tierra [eran [eran llevados............................................................] llevados............................................................] 13 [.................................. por por ] el gran pez [.....................................................................................] 14 [................ [................lo lo subían] subían] al cielo, con todo lo que crecía [en [ en los campos y los valles v alles............................] ............................] 15 [......... [......... los frutos de] de] la tierra; y todas las clases de grano gr ano y de los árboles [........................... [...................................] ........] 16 [...subían [...subían también las] las] bestias y los reptiles [.................. [............................. ...................... ...................... ...................... ...................... ..................] .......] 17 [y [y todos] todos] los animales que se arrastran sobre la tierra y ellos observaron que todos [los [los de la descendencia de...] de ...] 18 [..Adán [..Adán y Eva] Eva] hecho áspero y [...] declaración [...] 19 [....................] [....................] macho y hembra, y entre gente [...]
4Q532 2Col Frags. 1 - 6 1 [......] 2 [...] descarnan [...] 3 al [...] monstruos [...] será [...] 4 [Todos [Todos]] ellos se levantarían [contra [contra el mundo] mundo] careciendo del conocimiento verdadero [...] ; porque [...] 5 [...se [...se ha puesto corrupta] corrupta] la tierra [...se [...se creían] creían] fuerte[s fuerte[s...] 6 [...] ellos consideraban [que [ que su ciencia más poderosa...] poderosa...] 7 [...que [...que la] la] de los ángeles sobre [el [el cielo...] cielo...] 8 [...cuando [...cuando caiga el asteroide] asteroide] al final; todo esto fallecerá y morirá [ y habrá un gran cataclismo...] cataclismo...] 9 [porque [porque]] ellos causaron la más grande gr ande corrupción en el [mundo [mundo entero...] entero...] [... este no hizo] bastan a [...] ellos serán [...]
4Q530 Frag. 2 Enoch envía atrás una tablilla con c on su mensaje severo del juicio, pero con la esperanza para el arrepentimiento. 1 el escribano [Enoc...] 2 [...]
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
www.gigantesdegenesis6.com 7 de las cosas que vosotros habéis hecho, y que sus mujeres [...] 8 ellos y sus hijos y las mujeres [de sus hijos...] 9 por su libertinaje sobre la tierra, y hubo sobre usted [... y la tierra lanza un grito] grito] 10 y quejándose de vosotros y los actos de sus niños [...] 11 el daño que usted le ha hecho. [...] 12 hasta el ángel Rafael llega a contemplar, la destrucción [que [que viene del cielo, una gran inundación, y esto destruirá a todas las criaturas] criaturas] 13 e independientemente de está en los desiertos y los mares. Y el sentido de la materia [...] 14 sobre usted para mal. Pero ahora, suelte las obligaciones la [zo usted al mal...] 15 y oren.
El gigante va a los demás y ellos hablan del sueño. 4Q530 Frag. 4 3 [Allí [Allí ] sobre Ohya dijo a ¡Ajá! [hya...] 4 [... para ser destruido] destruido] de sobre la tierra y [...] 5 [... el tie] tie] rra. Cuando 6 [...] ellos lloraron antes [los gigantes...] 4Q530 Frag.7 1 [... esta visión] visión] es para maldición y pena; Soy el que quién admitió 2 [...] el grupo entero de los náufragos que iré a [...] 3 [... los espíritus del sl]ain quejándose de sus asesinos y gritar 4 [...] que moriremos juntos y haremos un final de 5 [...] mucho y dormiré, y pan 6 [...] para mi vivienda; la visión y también 7 [...] firmó la reunión de los gigantes 8 [...]
4Q530 Frag. 7 3 [...] su fuerza [...] 4 [...] 5 Por ello, Ohya [dijo] a Hahya [...] Entonces él contestó, no es para 6 nosotros, pero para Azaiel, ya que él hizo [... los niños de] ángeles 7 son los gigantes, y ellos no dejarían a todos sus poved] ser descuidados [... tenemos] no sido destruido; usted tiene la fuerza [...]
Un fragmento que por lo visto detalla una visión que Enoch vio.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
www.gigantesdegenesis6.com Los gigantes realizan la inutilidad de enfrentamientos contra las fuerzas de cielo. El primer altavoz puede ser Gilgamesh. 4Q531 Frag. 1 3 [... Yo Shemihaza, que soy un] un] gigante, y con el poder fuerte de mi brazo y de mi propia gran fuerza 4 [... soy apenas] apenas] un mortal, y he hecho guerra contra ellos; pero no soy 5 [tan [tan poderoso, ni veloz como ellos; ni...] ni ...] capaz de estar de pie contra ellos; porque mis opositores 6 [...son [...son ángeles que] que] residen en el [Cie [ Cie]lo, ]lo, y ellos moran en los sitios santos. Y no 7 [podré [podré ganarles jamás; porque ellos] ellos] son más fuertes que mí ser. 8 [...Yo [...Yo Shemihaza, que] que] he venido de la bestia salvaje, y que ellos me llaman el hombre salvaje; 9 [he [he cometido muchas abominaciones...] abominaciones...] Entonces Ohya le dijo, me han obligado a tener un sueño 10 [...] el sueño de mis ojos [desapareció], dejarme ver una visión. Ahora sé esto sobre [...] 11-12 [...] Gilgamesh [...]
6Q8 1 [...] el Ohya y él dijeron a Mahway [...] 2 [...] sin temblor. ¿Quién le mostró toda esta visión, [mi] hermano? 3 [...] Barakel, mi padre, estaba conmigo. 4 [...] antes de Que el Mahway hubiera terminado de decir lo que [él había visto...] 5 [... ¡dicho] a él, Ahora he oído maravillas! Si una mujer estéril da a luz [...]
La visión de sueño de Ohya es de un árbol que es desarraigado excepto tres de sus raíces; la importación de la visión es el mismo como esto del primer sueño. 6Q8 Frag. 2 1 tres de sus raíces [se mantendrán en la tierra, para el brote del árbol del jardín...] 2 [mientras] yo [miraba] [miraba],, allí llegaron [muchos de ellos; y trataron de mover las raíces de su lugar] 3 de este jardín; todos ellos, no [pudieron lograrlo...] Oh ya trata de evitar las implicaciones de las visiones. Encima él declaró que esto se refirió sólo al demonio Azazel; aquí él sugiere que la destrucción isfor las reglas terrenales t errenales solas. 4Coronel de Q530 2 1 concerns la muerte de nuestros espíritus [...] y todos sus compañeros, [y Ah] ya les dijo lo que Gilgamesh le dijo: 2 [...] y fue dicho [...] acerca [...] el líder ha blasfemado a los potentados 3 y los gigantes se alegraron de sus palabras; Entonces él se dio la vuelta y se marchó [...]
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
www.gigantesdegenesis6.com
3 Con eso dos de ellos tenían sueños 4 y el sueño de su ojo, huido de ellos, y ellos se levantaron y vinieron a 5 [... y contó] sus sueños, y dijo en la asamblea [de sus compañeros] los monstruos 6 [... En] mi sueño yo miraba esta misma noche 7 [y [y dentro del jardín estaban] estaban] los jardineros y ellos bebían 8 [alegremente; [alegremente; cuando el asteroide cayó del cielo] cielo] grande dispara salió de su raíz 9 [y [y todas las ciudades y valles v alles de la tierra, fueron inundados con] con ] toda el agua; y el fuego quemaron todos los [bosques [bosques...] ...] 10 Ellos encontraron a los gigantes diciéndoles Alguien sugiere que Enoc a recibido el significado para interpretar la visión. 11 [El Mahway les dijo: He venido con mi amigo Enoc] el escribano notable, y él hará de intérprete 12 para nosotros del sueño. Con eso su compañero Ohya declaró y dijo a los gigantes, también Yo 13 tuve un sueño esta noche, Oh gigantes, y, pude contemplar, la columna del Cielo, llegó hasta la tierra 14 [y explotó, y se hundió todo bajo las aguas] y tal es el final del sueño. [Entonces] todos los gigantes [se asustaron, e hicieron una Asamblea 15 y el jefe vinó] y llamó Mahway. Él les vino y los gigantes abogados con él y le envió a Enoc 16 [el escribano notable]. notable]. Ellos le dijeron, Vaya [.......................................] a usted esto 17 [...................................................................................] usted ha oído su voz. Y él le dijo, Él wil 18 [............................................................................... y] interpretan los sueños [...........................] 3 [....................................................................] desde cuando los gigantes tienen que vivir. [...........]
Después de un viaje cósmico el Mahway viene a Enoc y hace su petición. 3 [El Mahway presuroso subió sobre su nave, y se elevó y vio caer el asteroide, que destruyo todo] 4 como vientos fuertes, y voló de sus manos como agui[las, agui[las, y así dejó él atrás a sus amigos sobre] 5 el mundo habitado y pasó sobre la Desolación, y el gran desierto [saliendo sobre la órbita de la tierra] 6 y Enoc lo vio y lo aclamó, y el Mahway le dijo [Enoc, enviado de dios eres, en todo tenías razón] 7 aquí y allí; por segunda vez a Mahway [has salvado, y los gigantes han muerto por sus pecados y] 8 sus palabras, y todos los monstruos de la tierra. Si [así es, y tú] has tú] has sido llevado [.........................] 9 de los días de [................... [.............................] ..........] su [.............................. [..............................]] y ellos serán añadidos [..................] [..................] 10 [.................. [............................. ...................... ...................] ........] sabríamos de usted su sentido [.................... [................................ ........................] ............] 11 [................. [............................. .................. ...... doscientos tr] ees que del cielo [bajó............... [bajó.......................... ..................... ...................... ...............] ...]