José Ra José Ramó món n Ál Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o
Me Metod todol olog ogía íaa In Inte tegr gral al “K “Kar arat atee-Ka Kata ta”” Meto dologí Comple Comp lete te Ka Kara rate te-K -Kat ataa Me Metho thodo dolo logy gy
Publ Pu blic icid idad ad de dell li libr bro o pr prop opie ieda dad d in inte tele lect ctua uall de José Jo sé Ra Ramó món n Ál Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o arch ar chiv ivo o de mu mues estr tra, a, con fi fine ness pu publ blic icit itar ario ioss
Evoluc Evol uci iión ón dell mo movi vimi mien ento to té técn cnic ico o al mo movi vimi mien ento to in intu tui iitiv tivo ti vo trav avés és de dell Ka Kata ta ució n de tuit ivo o a tr The Th e ev evol olut utio ion n fr from om te tech chni nica call mo move veme ment nt to in intu tuit iti ive mo move veme ment nt us usin ing g th thee Ka Kata ta int ntui uiti tive
Desarr Desa rrol ollo didá dáct ctic ico o y me meto todo doló lógi gico co de lo loss Ka Kata ta He Heia n olllo lo di Heiian ian Thee di Th dida dact ctic ic an and d me meth thod odol olog ogic ical al de deve velo lopm pmen entt of th thee He Heia ian n Ka Kata ta
Cuando era un niño veía desde la ventana de mi casa y a lo lejos una gran montaña, ésta ejercía una gran atracción sobre mí por su majestuosidad, belleza y por el espíritu agrestre y salvaje que emanaba, como lo hace cualquier fuerza viva de la naturaleza. En estos momentos de mi vida y por alguna extraña casualidad del destino estoy viviendo en aquella montaña que de niño tanto me llamaba la atención. En el arte marcial quizás ocurra algo parecido, hay algo espiritual y mágico que nos impulsa a perseguir con ahinco aquellos anhelos e inquietudes que en un principio nos han llevado a la práctica y más tarde a su estudio y a la enseñanza, para al final conseguir las metas soñadas da s y tom tomar ar ést éstas as com como o nu nuevo evo punto de par partid tida a hac hacia ia nue nuevas vas ave aventu nturas ras en el cam campo po del conocimiento.
José Jos é Ra Ramón món Álv Álvare arezz Rui Ruiz-H z-Huid uidobr obro o
José Jos é Ram Ramón ón Ál Álvar varez ez Ru Ruiziz-Hui Huidob dobro ro nace el 29 de noviembre de 1957 en el seno de una familia humilde. mild e. Su pa padr dre, e, na natu tura rall de Do Doad ade, e, mu muni nici cipi pio o de So Sobe berr (L (Lug ugo, o, Ga Gali lici cia) a),, hi hijo jo me meno norr de un una a fa fami mili lia a de ca camp mpes esin inos os,, emig em igra ra a la ci ciud udad ad hu huye yend ndo o de la du dura ra vi vida da de dell ca camp mpo o pa para ra in inte tent ntar ar fo forj rjar arse se un fu futu turo ro me mejo jorr (c (com omo o hi hici cier eron on la ma ma-yorí yo ría a de nu nues estr tros os pa padr dres es). ). Su ma madr dre, e, or orig igin inar aria ia de Ma Madr drid id,, na nace ce en la es esta taci ción ón de me metr tro o Re Rein ina a Vi Vict ctor oria ia du dura rant nte e un uno o de lo los s bo bomb mbar arde deos os qu que e su sufr fre e la ci ciud udad ad en la gu guer erra ra ci civi vil. l. Ram amón ón y Ad Adel ela a se co cono noce cen n en Bu Burg rgos os.. Al Allí lí co cont ntrrae aen n ma ma-triimon tr onio io,, y fru ruto to de ést ste e nace cen n el aut utor or y su her erm man ano o Guil ille lerm rmo o con qui uie en com ompa part rte e el amor de sus pa padr dre es y la las s ilus il usio ione nes, s, fa fant ntas asía ías, s, tr trav aves esur uras as e in inqu quie ietu tude des s de la in infa fanc ncia ia y ad adol oles esce cenc ncia ia.. A lo los s tr tres es añ años os de ed edad ad la fa fami mili lia a se tr tras as-lada lad a a Ast Asturi urias as don donde de se est establ ablec ecen en def defini initiv tivam ament ente. e. Cuand Cu ando o cum cumple ple 16 año años s com comien ienza za a pr pract actica icarr Ka Karat rate, e, un una a dis discip ciplin lina a has hasta ta ent entonc onces es pra practi cticam cament ente e des descoconocida noci da y que que su sus s pa padr dres es ac acep epta tan, n, au aunq nque ue no si sin n ci cier erto tos s re repa paro ros: s: Lo pr prim imer ero o so son n lo los s es estu tudi dios os,, lo de demá más s es se secu cunndario. A lo los s 19 añ años os co comi mien enza za su vi vida da la labo bora rall co como mo em empl plea eado do de un una a co comp mpañ añía ía es esta tata tall de co comu muni nica caci cion ones es,, co commpati pa tibi bili lizá zánd ndol olo o en to todo do mo mome ment nto o co con n la pr prác ácti tica ca,, y lu lueg ego o en ense seña ñanz nza, a, de dell Ka Kara rate te do do.. Sin Si n em emba barg rgo o co con n el ti tiem empo po se de desv svin incu cula la de su emp mple leo o y se de dedi dica ca en exc xclu lusi siv va al Kar arat ate e do y a su es escu cuel ela, a, ubi bic cad ada a en El En Entr tre ego (mun unic icip ipio io de Sa San n Mar artí tín n del Rey Aur ure elio io)), qu que e cr cre ece de for orm ma pr prog ogre resi siv va y exi xige ge tod odo o su tiemp tie mpo o y es esfue fuerzo rzo.. Com omiien enza za la pr prá áct ctiica de dell Kar ara ate do en el año 19 1973 73 y de desd sde e 19 1983 83 se de dedi dica ca a la ense señ ñan anza za y a su con onti tin nua forma for mació ción n y rec recicl iclaje aje.. Su tr tray ayec ector toria ia pro profe fesi sion onal al ha ev evolu oluci ciona onado do en el ám ámbit bito o de dell Ka Kara rate te Do tr tradi adici ciona onal, l, de dedi dicá cándo ndose se en ex excl clus usiv iva a a la for orm mac ació ión n de ka karrat ate ecas y a la in inve vest stig iga aci ción ón y de desa sarr rrol ollo lo de nue uev vos méto todo dos s de tr trab abaj ajo o, lo que se de debe be a su part pa rtic icul ular ar fo form rma a de en ente tend nder er y pr prac acti tica carr el Kar arat ate e do y a la in infl flue uenc ncia ia de lo los s ma maes estr tros os a lo los s qu que e ha se segu guid ido. o. Tan anto to es as así, í, qu que e en es esta ta ob obra ra si sinte nteti tiza za su exp exper erie ienc ncia ia pe perso rsona nal. l. Re Recog cogie iend ndo o el te testi stigo go de gr gran ande des s ma maes estro tros s e in insp spir irán ándo dose se en el es espí píri ritu tu y la fo form rma a de pe pens nsam amie ient nto o de al algu guno nos s de el ello los s (e (en n es espe peci cial al en la id idea ea de Kar arat ate e do de dell maes ma estr tro o Tai aiji ji Ka Kase se)) no nos s of ofre rece ce un no nove vedo doso so tr trab abaj ajo o fu fund ndam amen enta tado do en la es estr truc uctu tura ra té técn cnic ica a de lo los s Kat ata a He Heia ian. n. Tam am-bién bi én ha si sido do in infl flue uenc ncia iado do po porr el Ma Maes estr tro o An Anto toni nio o Ol Oliv iva a Se Seba ba de qu quie ien n ha ap apre rend ndid ido o la tá táct ctic ica a y qu quié ién n le ha in incu culc lcad ado o el in inte teré rés s po porr la in inve vest stig igac ació ión n y el de desa sarr rrol ollo lo de nu nuev evos os mé méto todo dos, s, y po porr el ma maes estr tro o Ma Marc rcel elia iano no Gó Góme mez z Ma Mart rtín ínez ez,, co con n quie qu ien n ha co comp mple leme ment ntad ado o y me mejo jora rado do su fo form rmac ació ión n en el ám ámbi bito to de dell Ka Kara rate te tr trad adic icio iona nal. l. Su ob obje jeti tivo vo no es ot otro ro qu que e il ilus usio iona narr y mo moti tiva varr a to todo dos s lo los s es estu tudi dian ante tes s de Kar arat ate e do do,, co con n in inde depe pend nden enci cia a de su gr gra ado o de si so son n o no ens nseñ eña ant nte es, pu pue es af afir irm ma qu que e el au auté tént ntic ico o Karat ate e do est stá á en su sus s hor ora as más ba baja jas s de debi bido do al exc excesi esivo vo enf enfoqu oque e que se con conced cede e al asp aspect ecto o dep deport ortivo ivo-co -compe mpetit titivo ivo.. Un af afec ectu tuos oso o sa salu ludo do y no nos s ve vemo mos s en el Tat atam ami, i, Os Osss ss..
Publ Pu blic icid idaad de dell lib ibro ro pr prop opie ieda dad d in inte tele lect ctua uall de José Jo sé Ra Ramó món n Ál Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o arc rchi hivvo de mu mues estr tra, a, co con n fi fine ness pu publ blic icit itar ario ioss
Cuando era un niño veía desde la ventana de mi casa y a lo lejos una gran montaña, ésta ejercía una gran atracción sobre mí por su majestuosidad, belleza y por el espíritu agrestre y salvaje que emanaba, como lo hace cualquier fuerza viva de la naturaleza. En estos momentos de mi vida y por alguna extraña casualidad del destino estoy viviendo en aquella montaña que de niño tanto me llamaba la atención. En el arte marcial quizás ocurra algo parecido, hay algo espiritual y mágico que nos impulsa a perseguir con ahinco aquellos anhelos e inquietudes que en un principio nos han llevado a la práctica y más tarde a su estudio y a la enseñanza, para al final conseguir las metas soñadas da s y tom tomar ar ést éstas as com como o nu nuevo evo punto de par partid tida a hac hacia ia nue nuevas vas ave aventu nturas ras en el cam campo po del conocimiento.
José Jos é Ra Ramón món Álv Álvare arezz Rui Ruiz-H z-Huid uidobr obro o
José Jos é Ram Ramón ón Ál Álvar varez ez Ru Ruiziz-Hui Huidob dobro ro nace el 29 de noviembre de 1957 en el seno de una familia humilde. mild e. Su pa padr dre, e, na natu tura rall de Do Doad ade, e, mu muni nici cipi pio o de So Sobe berr (L (Lug ugo, o, Ga Gali lici cia) a),, hi hijo jo me meno norr de un una a fa fami mili lia a de ca camp mpes esin inos os,, emig em igra ra a la ci ciud udad ad hu huye yend ndo o de la du dura ra vi vida da de dell ca camp mpo o pa para ra in inte tent ntar ar fo forj rjar arse se un fu futu turo ro me mejo jorr (c (com omo o hi hici cier eron on la ma ma-yorí yo ría a de nu nues estr tros os pa padr dres es). ). Su ma madr dre, e, or orig igin inar aria ia de Ma Madr drid id,, na nace ce en la es esta taci ción ón de me metr tro o Re Rein ina a Vi Vict ctor oria ia du dura rant nte e un uno o de lo los s bo bomb mbar arde deos os qu que e su sufr fre e la ci ciud udad ad en la gu guer erra ra ci civi vil. l. Ram amón ón y Ad Adel ela a se co cono noce cen n en Bu Burg rgos os.. Al Allí lí co cont ntrrae aen n ma ma-triimon tr onio io,, y fru ruto to de ést ste e nace cen n el aut utor or y su her erm man ano o Guil ille lerm rmo o con qui uie en com ompa part rte e el amor de sus pa padr dre es y la las s ilus il usio ione nes, s, fa fant ntas asía ías, s, tr trav aves esur uras as e in inqu quie ietu tude des s de la in infa fanc ncia ia y ad adol oles esce cenc ncia ia.. A lo los s tr tres es añ años os de ed edad ad la fa fami mili lia a se tr tras as-lada lad a a Ast Asturi urias as don donde de se est establ ablec ecen en def defini initiv tivam ament ente. e. Cuand Cu ando o cum cumple ple 16 año años s com comien ienza za a pr pract actica icarr Ka Karat rate, e, un una a dis discip ciplin lina a has hasta ta ent entonc onces es pra practi cticam cament ente e des descoconocida noci da y que que su sus s pa padr dres es ac acep epta tan, n, au aunq nque ue no si sin n ci cier erto tos s re repa paro ros: s: Lo pr prim imer ero o so son n lo los s es estu tudi dios os,, lo de demá más s es se secu cunndario. A lo los s 19 añ años os co comi mien enza za su vi vida da la labo bora rall co como mo em empl plea eado do de un una a co comp mpañ añía ía es esta tata tall de co comu muni nica caci cion ones es,, co commpati pa tibi bili lizá zánd ndol olo o en to todo do mo mome ment nto o co con n la pr prác ácti tica ca,, y lu lueg ego o en ense seña ñanz nza, a, de dell Ka Kara rate te do do.. Sin Si n em emba barg rgo o co con n el ti tiem empo po se de desv svin incu cula la de su emp mple leo o y se de dedi dica ca en exc xclu lusi siv va al Kar arat ate e do y a su es escu cuel ela, a, ubi bic cad ada a en El En Entr tre ego (mun unic icip ipio io de Sa San n Mar artí tín n del Rey Aur ure elio io)), qu que e cr cre ece de for orm ma pr prog ogre resi siv va y exi xige ge tod odo o su tiemp tie mpo o y es esfue fuerzo rzo.. Com omiien enza za la pr prá áct ctiica de dell Kar ara ate do en el año 19 1973 73 y de desd sde e 19 1983 83 se de dedi dica ca a la ense señ ñan anza za y a su con onti tin nua forma for mació ción n y rec recicl iclaje aje.. Su tr tray ayec ector toria ia pro profe fesi sion onal al ha ev evolu oluci ciona onado do en el ám ámbit bito o de dell Ka Kara rate te Do tr tradi adici ciona onal, l, de dedi dicá cándo ndose se en ex excl clus usiv iva a a la for orm mac ació ión n de ka karrat ate ecas y a la in inve vest stig iga aci ción ón y de desa sarr rrol ollo lo de nue uev vos méto todo dos s de tr trab abaj ajo o, lo que se de debe be a su part pa rtic icul ular ar fo form rma a de en ente tend nder er y pr prac acti tica carr el Kar arat ate e do y a la in infl flue uenc ncia ia de lo los s ma maes estr tros os a lo los s qu que e ha se segu guid ido. o. Tan anto to es as así, í, qu que e en es esta ta ob obra ra si sinte nteti tiza za su exp exper erie ienc ncia ia pe perso rsona nal. l. Re Recog cogie iend ndo o el te testi stigo go de gr gran ande des s ma maes estro tros s e in insp spir irán ándo dose se en el es espí píri ritu tu y la fo form rma a de pe pens nsam amie ient nto o de al algu guno nos s de el ello los s (e (en n es espe peci cial al en la id idea ea de Kar arat ate e do de dell maes ma estr tro o Tai aiji ji Ka Kase se)) no nos s of ofre rece ce un no nove vedo doso so tr trab abaj ajo o fu fund ndam amen enta tado do en la es estr truc uctu tura ra té técn cnic ica a de lo los s Kat ata a He Heia ian. n. Tam am-bién bi én ha si sido do in infl flue uenc ncia iado do po porr el Ma Maes estr tro o An Anto toni nio o Ol Oliv iva a Se Seba ba de qu quie ien n ha ap apre rend ndid ido o la tá táct ctic ica a y qu quié ién n le ha in incu culc lcad ado o el in inte teré rés s po porr la in inve vest stig igac ació ión n y el de desa sarr rrol ollo lo de nu nuev evos os mé méto todo dos, s, y po porr el ma maes estr tro o Ma Marc rcel elia iano no Gó Góme mez z Ma Mart rtín ínez ez,, co con n quie qu ien n ha co comp mple leme ment ntad ado o y me mejo jora rado do su fo form rmac ació ión n en el ám ámbi bito to de dell Ka Kara rate te tr trad adic icio iona nal. l. Su ob obje jeti tivo vo no es ot otro ro qu que e il ilus usio iona narr y mo moti tiva varr a to todo dos s lo los s es estu tudi dian ante tes s de Kar arat ate e do do,, co con n in inde depe pend nden enci cia a de su gr gra ado o de si so son n o no ens nseñ eña ant nte es, pu pue es af afir irm ma qu que e el au auté tént ntic ico o Karat ate e do est stá á en su sus s hor ora as más ba baja jas s de debi bido do al exc excesi esivo vo enf enfoqu oque e que se con conced cede e al asp aspect ecto o dep deport ortivo ivo-co -compe mpetit titivo ivo.. Un af afec ectu tuos oso o sa salu ludo do y no nos s ve vemo mos s en el Tat atam ami, i, Os Osss ss..
Publ Pu blic icid idaad de dell lib ibro ro pr prop opie ieda dad d in inte tele lect ctua uall de José Jo sé Ra Ramó món n Ál Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o arc rchi hivvo de mu mues estr tra, a, co con n fi fine ness pu publ blic icit itar ario ioss
Metodolo dología gía Inte Integral gral “Kara “Karate-Ka te-Kata” ta” El au auto torr ha qu quer erid ido o “b “bau auti tiza zar” r” es esta ta ob obra ra co como mo Meto Metodología: po porq rque ue es un mé méto todo do co con n pa paut utas as,, pr proc oced edim imie ient ntos os,, or orde dena nami mien ento tos s y ló lógi gica ca.. Integral: po porq rque ue in inte tegr gra a o ag aglu luti tina na to todo dos s lo los s as aspe pect ctos os y fo form rmas as de tr trab abaj ajo o in inhe here rent ntes es al ka kara rate te.. Karate: po porq rque ue es la di disc scip ipli lina na a de desa sarr rrol olla larr. Kata: po porq rque ue es esta ta fu fund ndam amen enta tado do en lo los s ka kata ta.. En es este te mé méto todo do se de deco codi difi fica ca in info form rmac ació ión n a tr trav avés és de lo los s ka kata ta,, no se tr trat ata a de en ense seña ñarr lo los s ka kata ta,, en ente tend ndem emos os que qu e es esa a tare tarea a de debe be de es esta tarr su supe perrad ada. a. El ob obje jeti tivo vo de es este te te text xto o es of ofre rece cern rnos os un mé méto todo do de desa sarr rrol olla lado do,, or orde dena nado do,, pr prog ogre resi sivo vo y ra razo zona nado do,, pa para ra ge gesstionar tion ar co con n má más s ve vers rsat atil ilid idad ad y ef efec ecti tivi vida dad d el ba baga gaje je ge gest stua uall de té técn cnic icas as qu que e el ka kara rate teca ca ya po pose see e en ma mayo yorr o me meno norr me me-dida di da,, pu pues es en ente tend ndem emos os qu que e la ma mayo yorí ría a de ka kara rate teca cas s pr prac acti tica ca Ka Kata tas, s, si sin n em emba barg rgo o ex exis iste te un una a gr gran an di difi ficu cult ltad ad en ap apli lica carr dich di chas as té técn cnic icas as en un co cont ntex exto to di dife fere rent nte e al qu que e se pr prac acti tica ca en tr trab abaj ajos os co como mo ki kiho hon n ku kumi mite te o bu bunk nkai ai,, es de deci cirr, cu cuan ando do pasa pa samo mos s de dell tr trab abaj ajo o ac acor orda dado do en el qu que e ex exis iste te co cola labo borrac ació ión, n, al tr trab abaj ajo o no ac acor orda dado do en el qu que e el at atac acan ante te no co cola labo bora ra.. Apor Ap orta tand ndo o un una a nu nuev eva a óp ópti tica ca qu que e va de desd sde e el ge gest sto o té técn cnic ico o más se senc nciill llo o has asta ta con oncl clui uirr co con n lo los s tr trab aba ajo jos s de adapta adap taci ción ón y má más s ta tard rde e in intu tuit itiv ivos os.. Si Sien endo do el al alum umno no ca capa paz z de ge gene nera rarr re resp spue uest stas as ta tant nto o en de defe fens nsa a co como mo en co cont ntra raaataqu ta que e de fo form rma a im impr prov ovis isad ada a an ante te lo los s di dife fere rent ntes es at ataq aque ues s y si situ tuac acio ione nes s cr crea eada das s po porr el at atac acan ante te,, no li limi mitá tánd ndos ose e és éste te a efectu efe ctuar ar las téc técnic nicas as uti utiliz lizada adas s hab habitu itualm almen ente te en el kum kumite ite.. Esta Es ta pu publi blica caci ción ón,, qu que e co cont ntie iene ne má más s de 40 4000 00 gr gráf áfic icos, os, se pre prese sent nta a co como mo un ma manu nual al prá práct ctic ico o e in inno nova vado dorr de gr gran an inte in teré rés s tant tanto o pa para ra pr prof ofes esor ores es co como mo pa para ra pr prac acti tica cant ntes es,, co cons nsti titu tuye yend ndo o un te text xto o a co cons nsid ider erar ar so sobr bre e la li lite tera ratu tura ra en castellano y ta tamb mbié ién n en inglés so sobr bre e el Ka Kara rate te.. Su Sus s co cont nten enid idos os ha han n si sido do el elab abor orad ados os co con n ri rigo gorr y pr prof ofun undi dida dad d du dura rant nte e do doce ce años añ os de co cont ntin inuo uo tr trab abaj ajo o e in inve vest stig igac ació ión. n. Ten enem emos os un una a gr gran an co conf nfia ianz nza a en qu que e se sea a un una a ob obra ra de re refe fere renc ncia ia y qu que e co cont ntri ribu buya ya a me mejo jorrar, aú aún n má más s si ca cabe be,, la di difu fusi sión ón y co comp mpre rens nsió ión n de dell Kar arat ate e do do..
Kar arat ate e do ni nise sent nte e na nash shii - En Kar arat ate e do no ha hay y pr prim imer er at ataq aque ue
Publ Pu bliici cida dad d de dell li libr bro o pr prop opie ieda dad d in inte tele lect ctua uall de José Jo sé Ra Ramó món n Ál Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o arch ar chiv ivo o de mu mues estr tra, a, co con n fi fine ness pu publ blic icit itar ario ioss
Metodo Met odolog logía ía Int Integ egral ral “Ka “Karat rate-K e-Kata ata”” - (De (Descr scripc ipción ión y Fun Fundam dament entaci ación) ón) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Justificación Introducción Arg rgu umen enttac aciión Hi Hist stór óriica Defi fini nici cio ones Ge Gen néri rica cass Conceptos y teorías Herr He rram amie ient ntas as a ut util iliz izar ar pa para ra la fo form rmal aliz izac ació ión n de dell es estu tudi dio o Org rga aniz izac ació ión n y desc scri rip pci ción ón 7.1.. Tra 7.1 Trabaj bajos os est estruc ructur turado adoss for forma males les 7.2.. Tra 7.2 Trabaj bajos os est estruc ructur turado adoss de ada adapta ptació ción n Conclusiones Cuadro sinóptico Unida Un idad d did didáct áctica ica Hei Heian an Sh Shoda odan n (ej (ejem emplo plo de est estruc ructur turaci ación ón))
1. Esq Esquem uema a gen genera erall 2. Vi Vist stas as de desd sde e ot otro ross án ángu gulo loss 3. Em Embus busen en 4. Vi Vist sta a aé aére rea a 5. Fic Ficha ha ana analít lítica ica 6. No Nome menc ncla latu tura ra de la lass té técn cnic icas as 7. Cua Cuadro dro con concep ceptua tuall 8. De Desa sarro rroll llo o de dell ki kiho hon n 8.1. Fo 8.1. Form rma a de tr trab abaj ajo o se seii te 8.2. 8. 2. Fo Form rma a de tr trab abaj ajo o he hen n te 8.3. 8. 3. Cu Cuad adro ro de tr trab abaj ajo o de dest stin inad ado o a la el elab abor orac ació ión n de ej ejer erci cici cios os de ki kiho hon n 8.4. 8. 4. Ex Expo posi sici ción ón de al algu guno nos s ej ejem empl plos os se seña ñala lado dos s en el cu cuad adro ro de tr trab abaj ajo o
Publ Pu blic icid idad ad de dell li libr bro o pr prop opie ieda dad d in inte tele lect ctua uall de 9. De Desa sarro rroll llo o de dell ki kiho hon n ku kumi mite te José Jo Ramó Ra món nteÁl Álva vare rezz Ru Ruiz iz-H -Hui uido dobr bro o 9.1. 9. 1. El Elab abor orac ació ión n sé dell ki de kiho hon n ip ippo pon n ku kumi mite 9.2. 9. 2. Ji Jiju ju ip ippo pon n ku kumi mite te arc ar c hivo hi vo de mues mu estr tra, a, co con n fi fine ness pu publ blic icit itaari rios os 10.. De 10 Desa sarr rrol ollo lo in inte tegr gral al de dell Ka Kama mae e Te Tets tsui ui Uc Uchi hi 10.1.. For 10.1 orma ma de es estu tudi dio o y pr prác ácti tica ca 10.2. 10. 2. Mod Modelo elos s tác táctic ticos os
11.. Mé 11 Méto todo do de pr prog ogre resi sión ón pa para ra el tr trab abaj ajo o de ad adap apta taci ción ón de dell Ka Kama mae e Te Tets tsui ui Uc Uchi hi 11.1.. For 11.1 orma ma de es estu tudi dio o y pr prác ácit itca ca 11.2 11 .2.. Ex Expo posi sici ción ón de lo los s ej ejer erci cici cios os
12.. De 12 Desa sarr rrol ollo lo in inte tegr gral al de dell Ka Kama mae e Sh Shut uto o Uk Uke e 12.1.. For 12.1 orma ma de es estu tudi dio o y pr prác ácti tica ca 12.2. 12. 2. Mod Modelo elos s tác táctic ticos os
13.. Mé 13 Méto todo do de pr prog ogre resi sión ón pa para ra el tr trab abaj ajo o de ad adap apta taci ción ón de dell Ka Kama mae e Sh Shut uto o Uk Uke e 13.1.. For 13.1 orma ma de es estu tudi dio o y pr prác ácit itca ca 13.2 13 .2.. Ex Expo posi sici ción ón de lo los s ej ejer erci cici cios os
14.. An 14 Anál ális isis is e in inte terp rpre reta taci ción ón in inte tegr gral al de la lass té técn cnic icas as 14.1.. 14.1 14.2 14 .2.. 14.3. 14. 3. 14.4 14 .4.. 14.5 14 .5..
Gedan Geda n ba bara raii Oi ts tsuk ukii Tets etsui ui uch uchii Age Ag e uk uke e Shut Sh uto o uk uke e
15.. Ka 15 Kata ta go gosh shin in do 15.1. 15. 1. Def Defen ensa sa pe perso rsonal nal
16.. Go 16 Goku kugi gi ka kata ta 16.1 16 .1.. Co Conc ncep epto tos s de dell Kat ata a ap apli lica cabl bles es al ku kumi mite te
Esta Es ta ob obra ra co cont ntie iene ne un to tota tall de 7 un unid idad ades es di didá dáct ctic icas as
H. Shodan
Esquema general General outline 1. ESQUEMA GENERAL / 1. GENERAL OUTLINE
YOI
5
1
2
3
4
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios YAME
6
7-A 21
8-A
7-B 18
9-A
19
8-B 17
9-B
16
11
12
20
10
15
13 14
82
YOI
.
H. Shodan
Nomenclatura de las técnicas y cuadro conceptual Technique nomenclature and conceptual framework
6. NOMENCLATURA DE LAS TÉCNICAS / 6. TECHNIQUE NOMENCALTURE Movimientos / Movements
Nombre / Name
1, 3, 6, 10, 12, 14
Gedan barai
2, 5, 11, 13, 15, 16, 17
Chudan oi tsuki
4
Tetsui uchi
7-A, 8-A, 9-A
Age shuto
7-B, 8-B, 9-B
Age uke
18, 19, 20, 21
Shuto uke
7. CUADRO CONCEPTUAL Conceptos
Movimientos
Aplicable a kumite
Aplicable a Goshin
Tai sabaki Hen te Shikake Sasoi Nage waza Kansetsu waza Teodoki Shime waza Kiri kaeshi Ko waza Sen no sen A te waza Hazushi waza
19, 21 3 → 4, 6 → 7, 14 3 → 4, 14 → 15 3 9 → 10, 14 → 15 7-B, 8-B, 9-B 1, 4, 7, 8, 9, 18 8-B, 9-B
SI SI SI SI SI SI SI
SI SI SI SI SI
6, 14 7-B, 8-B, 9-B 7-B, 8-B, 9-B, 18, 19, 20, 21
SI
SI SI SI
Concepts
Movements
Applicable to kumite
Applicable to Goshin
Tai sabaki Hen te Shikake Sasoi Nage waza Kansetsu waza Teodoki Shime waza Kiri kaeshi Ko waza Sen no sen A te waza Hazushi waza
19, 21 3 → 4, 6 → 7, 14 3 → 4, 14 → 15 3 9 → 10, 14 → 15 7-B, 8-B, 9-B 1, 4, 7, 8, 9, 18 8-B, 9-B
YES YES YES YES YES YES YES
YES YES YES YES YES
→
15
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-HuidobroSI archivo de muestra, con fines publicitarios
7. CONCEPTUAL FRAMEWORK
→
15
YES
6, 14 7-B, 8-B, 9-B 7-B, 8-B, 9-B, 18, 19, 20, 21
87
YES
YES YES YES
H. Shodan
Desarrollo del kihon Kihon development 8.3. CUADRO DE TRABAJO DESTINADO A LA ELABORACIÓN DE EJERCICOS DE KIHON
Fecha
X
X Defensas X
X
Ataques directos
Ataques indirectos
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
Keri waza
Keri waza
Estático
Semiestático
Zenkutsu dachi
X
Kiba dachi
X
Kokutsu dachi
X
Adelante Atrás
X
Izquierda Derecha
X
Diagonal Avance Dinámico
Retroceso Mixto De ashi
Desplazamientos
X
Sugi ashi Yori ashi Giro D
Giros
Giro D-1
X
Giro F-1
X
2 Técnicas Combinaciones
3 Técnicas
X
4 Técnicas
92
H. Shodan
Desarrollo del kihon Kihon development 8.3. WORK TABLE FOR THE PREPARATION OF KIHON EXERCISES
Date
X
X Defences X
X
Direct attacks
Indirect attacks
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
Keri waza
Keri waza
Static
Semistatic
Zenkutsu dachi
X
Kiba dachi
X
Kokutsu dachi
X
Forward Backward
X
Left Right
X
Diagonal Advancing Dynamic
Going backward Mixed De ashi
Steps
X
Sugi ashi Yori ashi Turn D
Turns
Turn D-1
X
Turn F-1
X
2 Techniques Combinations
3 Techniques
X
4 Techniques
93
H. Shodan
Desarrollo integral del Kamae Tetsui Uchi Complete development of the Kamae Tetsui Uchi
EJEMPLO A-2 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Mae gueri de derecha 3 Hen te, sei te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque 3 Contraataque
Izquierda Izquierda Derecha
Gedan barai Jodan tetsui uchi Giaku tsuki
EXAMPLE A-2 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right mae gueri 3 Hen te, sei te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Counter-attack 3 Counter-attack
Left Left Right
Gedan barai Jodan tetsui uchi Giaku tsuki
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
APLICACIÓN / APPLICATION
1
2
99
3
H. Shodan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Tetsui Uchi Progression method for the Kamae Tetsui Uchi adaptation work
11.2. EXPOSICIÓN DE LOS EJERCICIOS EJERCICIO Nº 1 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo
Gedan tsuki de izquierda 2 Hen te
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque
Izquierda Izquierda
Gedan uchi barai Jodan tetsui uchi
11.2. EXPLANATION OF THE EXERCICES EXERCISE Nº 1 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work
Left gedan tsuki 2 Hen te
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Counter-attack
Left Left
Gedan uchi barai Jodan tetsui uchi
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
1
2
LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE
1
2
108
H. Shodan
Desarrollo integral del Kamae Shuto Uke Complete development of the Kamae Shuto Uke
12.2. MODELOS TÁCTICOS MODELO A EJEMPLO A-1 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Oi tsuki de derecha 2 Sei te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque
Izquierda Derecha
Shuto uke Hikite como nukite
12.2. TACTICAL MODELS MODEL A EXAMPLE A-1 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right oi tsuki 2 Sei te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Counter-attack
Left Right
Shuto uke Hikite as nukite
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios APLICACIÓN / APPLICATION
1
2
114
H. Shodan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Shuto Uke Progression method for the Kamae Shuto Uke adaptation work
13. PROGRESSION METHOD FOR THE KAMAE SHUTO UKE ADAPTATION WORK 13.1. STUDY AND PRACTICE METHOD Conditioning phase The different methods established will be practised from the hachiji dachi (sizen tai) position as shown in the graphics with the aim of acquiring the necessary motor skills and internalising the different response possibilities when faced with the different stimuli proposed, respecting the sides and order of the exercises shown. Free adaptation phase Once the previous phase has been practised and mastered, each person will practise adopting the position and side that they freely choose. The attacker (tori) will perform their attacks in a completely free way and without any previous agreement. Logically, within this freedom they will perform those attacks that conform to the defensive gestures that each of the kamae aims to develop. They should not limit themselves to oi tsuki as is exemplified in the different tactical models, but rather also contemplate circular attacks with the fist or leg, holds before the attack, to the lapels, wrists, etc. The defender (UKE) will randomly employ any of the methods used in the described work in the progression method in the same way, aiming for the greatest effectiveness possible within the range of gestures contained in the kamae being studied. When the specific technical gestures of the kamae have been internalised and a certain level of skill reached, try to give continuity to other types of technique, for example gueri waza, tsuki waza, etc. It is even possible to finish the actions with some technique from other Budo, such as joint locks, throws, etc. These last actions should be omitted if there isn’t a sufficient level of dexterity, understanding and skill in the development of, and work on, the specific waza of our art. It is necessary to practise at three different rhythms: slow, medium and fast. In exercises nº 1, 2, 3 and 6 the defence is performed towards the outside from the inside, in exercises 4, 5 and 7 the defence is performed towards the inside from the inside, exercise nº 8 combines defences towards the outside and inside from the inside.
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
124
H. Shodan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Shuto Uke Progression method for the Kamae Shuto Uke adaptation work
13.2. EXPOSICIÓN DE LOS EJERCICIOS EJERCICIO Nº 1 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo
Atemi circular de puño jodan de derecha 2 Sei te en simultaneidad
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque
Izquierda Derecha
Jodan shuto uke Chudan shuto uchi
13.2. EXPLANATION OF THE EXERCISES EXERCISE Nº 1 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work
Right jodan roundhouse punch 2 Sei te simultaneously
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Counter-attack
Left Right
Jodan shuto uke Chudan shuto uchi
1-2
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE archivo de muestra, con fines publicitarios
1-2
125
H. Shodan
Análisis e interpretación integral de las técnicas Complete technique analysis and interpretation
14. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN INTEGRAL DE LAS TÉCNICAS 14.1. GEDAN BARAI Miembro utilizado: brazo
Articulaciones implicadas: codo, hombro, muñeca
Articulación principal: codo
Recorrido: descendente de interior a exterior
Tipo de impacto: choque con percusión
Zona de impacto: parte exterior de la muñeca
►
Interpretación táctica convencional
● Como defensa gedan de interior a exterior - Ante patada frontal (mae gueri), por el interior y por el exterior
14. COMPLETE TECHNIQUE ANALYSIS AND INTERPRETATION 14.1. GEDAN BARAI Member used: arm
Joints involved: elbow, shoulder, wrist
Main joint: elbow
Trajectory: falling, from the inside to the outside
Type of impact: blow with repercussion
Impact zone: exterior part of the wrist
►
Conventional tactical interpretation
● As an interior or exterior gedan defence - When faced with a front kick (mae gueri), on the inside and on the outside
Publicidad del libro propiedad intelectual de ● Como atemi descendente gedan tsuki, por analogía de movimiento José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro -Ante presa efectuada con ambas manos acon las solapas, o situación similar archivo de muestra, fines publicitarios ►
Otras posibles interpretaciones
►
Other possible interpretations
● As a falling gedan tsuki atemi, using an analogous movement - When faced with a two-hand grip to the lapels, or similar situation
133
H. Shodan
Kata goshin do_
15. KATA GOSHIN DO 15.1. DEFENSA PERSONAL En este apartado se irán realizando aplicaciones ante las situaciones expuestas con anterioridad en los Kamae estudiados y desarrollados, Shuto Uke y Tetsui Uchi, en combinación con lo mostrado de igual manera en el apartado Análisis e interpretación integral de las técnicas. Contemplando para ello las formas descritas en el Método de progresión de los trabajos de adaptación de los Kamae, con la salvedad de que se omitirá la fase de acondicionamiento por estar ésta ya trabajada, pasando directamente a la fase de libre adaptación, eso sí comenzando por determinar un ritmo adecuado al nivel de asimilación del mismo: lent o al principio, medio a medida que se adquiere más soltura y rápido al final cuando el movimiento surge de forma espontánea y con poco o nulo margen de error. NOTA IMPORTANTE: En los trabajos de los Kamae, así como en el Método de progresión de los trabajos de adaptación, se contempla únicamente la posibilidad con atemi waza ya sea en defensa, ataque y contraataque, en el Desarrollo e interpretación integral de las técnicas se contempla además otras posibilidades como sueltas de agarre, presas, desequilibrar, proyectar, etc.
15. KATA GOSHIN DO 15.1. SELF-DEFENCE In this section, applications will be performed when faced with situations previously presented in the Kamae that have been studied and developed, Shuto Uke and Tetsui Uchi, in combination with what is also shown in the Complete technique analysis and interpretation section. For this, the methods described in the Adaptation work progression method of the Kamae should be studied, with the exception that the conditioning phase be omitted as it has already been worked on. We can go straight to the free adaptation phase, but start by determining a rhythm suited to its level of assimilation: slowly at first, medium speed as more assurance is acquired and fast when the movement becomes spontaneous and with little or no margin of error. NB: In the Kamae work as well as in the Adaptation work progression method , only the possibility of using atemi waza as a defence, attack or counter-attack will be considered. In the Development and complete interpretation of the techniques other possibilities will also be considered, such as releases, holds, unbalancing, throws, etc.
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
146
H. Shodan
Gokugi Kata
16. GOKUGI KATA 16.1. CONCEPTS OF THE KATA APPLICABLE TO THE KUMITE In this Kata we are shown the idea of starting out along the diagonals as a clear foundation for dodging in movements 19 and 21. Therefore, this thought will be present in the development of the work relating to this section, according to the structuring of the work specified with this aim in the general explanation of Gokugi Kata. We can also sense the idea of tactics in movement 3, where, by means of a lowered guard, we deliberately leave our middle and upper body unprotected so as to somehow force an attack to the jodan area and so try to obtain. an advantage from the situation In order to follow a determined order, this section should be performed taking the ippon kumite sheets as a reference point.
• CONCEPTS TO DEVELOP Dodging using the diagonals Dodging by means of the partial use of certain turns In defence In attack In simultaneous defence and counter-attack Hen te in the sequences in which they occur Anticipation, an idea implicit in the first and fourth turn (uraken when turning, ushiro, gueri)
• POSSIBILITY OF LINKING WITH ANOTHER TYPE OF ACTION Sweep or unbalance to the front leg on the inside with the back leg Sweep or unbalance to the front leg on the inside with the front leg Sweep or unbalance to the front leg on the outside with the back leg Sweep or unbalance to the front leg on the outside with the front leg
• TECHNIQUES TO USE Those shown in the Kata to defend as well as to counter-attack. The hen te and sei te concepts will be worked on.
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro Develop a type of kumite working the diagonals with gedan barai defence and giaku tsuki counter-attack, when faced with a mae gueri attack, staying on the inside or the outside according to the type of posture. archivo de muestra, con fines publicitarios • POSSIBLE WORK
After this work add sweeping exercises with the following possibilities: Ai gamae (same posture) From the inside sweeping the attacker’s front leg on the inside with the back leg. From the inside sweeping the attacker’s front leg on the outside with the back leg. Giaku gamae (reverse posture) From the outside sweeping the attacker’s front leg with the front leg. Use the different posibilities for sweeping work with the sei te combination gedan barai defence and giaku tsuki. Indiscriminately ai gamae or giaku gamae, then with the other side, studying the opportunities that may arise in each case to perform a sweep and systemise it. Work on the gedan uchi barai and giaku tsuki techniques in the same order as in the previous exercise. Use the shuto work to find a way out when faced with mawashi gueri attacks independent of your partner’s posture. First ai gamae, then giaku gamae. Once an assurance has been acquired with the defences and the counter-attack, make the most of the work to start on the sweep when faced with mawashi gueri performing the same steps and hold on the opponent’s leg.
148
H. Nidan
Vista aérea Aerial view 4. VISTA AÉREA / 4. AERIAL VIEW
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
151
H. Nidan
Desarrollo del kihon Kihon development 8.2. FORMA DE TRABAJO HEN TE Utilización consecutiva del mismo brazo como defensa-ataque, defensa-defensa, ataque-ataque. Combinaciones específicas y posibilidades de trabajo.
8.2. HEN TE WORK METHOD Consecutive use of the same arm to block-attack, defend-defend, attack-attack. Specific combinations and work opportunities.
Defensa / Defence
Defensa / Defence
Ude uke Shuto uke Gedan uchi barai Gedan barai
Soto uke Osae uke Uchi uke Age shuto uke
Defensa / Defence
Contraataque / Counter-attack
Soto uke
Yoko tsuki
Contraataque / Counter-attack
Defensa / Defence
Giaku tsuki Giaku tsuki
Uchi uke Morote uke
Publicidad del libro propiedad intelectual de Ejemplo clásico de kihonÁlvarez lineal en avance y retroceso José Ramón Ruiz-Huidobro Classic de example of a lineal kihon going fines forwards and backwards archivo muestra, con publicitarios
123456789-
1
3
5
7
KAMAE
2
4
6
Hacia delante Hacia atrás Hacia delante Hacia atrás Hacia delante Hacia atrás Hacia delante Hacia atrás Contraataque
Forwards: Backwards: Forwards: Backwards: Forwards: Backwards: Forwards: Backwards: Counter-attack:
159
8
9
Mawashi gueri, giaku tsuki Ude uke o/or tate uke, soto uke Chudan oi tsuki, chudan giaku tsuki Shuto uke, osae uke Mae gueri, chudan oi tsuki Gedan uchi barai, uchi uke (giaku hamní) Mae gueri, jodan oi tsuki Gedan barai, age shuto uke Giaku tsuki
H. Nidan
Desarrollo integral del Kamae Tate Uke Complete development of the Kamae Tate Uke EJEMPLO A-5 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Jodan oi tsuki de derecha 3 Hen te, sei te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque 3 Contraataque
Izquierda Izquierda Derecha
Tate uke Mawashi tetsui uchi (ura tsuki o uraken uchi) Mawashi tetsui uchi (ura tsuki o uraken uchi)
EXAMPLE A-5 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right jodan oi tsuki 3 Hen te, sei te Inside
Action
Side
1 Defence 2 Counter-attack 3 Counter-attack
Left Left Right
Technical gesture
Tate uke Publicidad del libro propiedad intelectual de uchi) Mawashi tetsui uchi (ura tsuki or uraken tetsui uchi (ura tsuki or uraken uchi) José Ramón Álvarez Mawashi Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
APLICACIÓN / APPLICATION
1
2
172
3
H. Nidan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Tate Uke Progression method for the Kamae Tate Uke adaptation work EJEMPLO Nº 7 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo
Atemi circular de puño jodan de derecha y de izquierda 3 Hen te
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Defensa 3 Contraataque
Derecha Derecha Derecha
Soto nagashi uke Jodan tate uke Jodan uraken uchi o jodan ura tsuki
EXAMPLE Nº 7 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work
Right and left jodan roundhouse punch 3 Hen te
Publicidad del Side libro propiedad intelectual de Action Technical gesture 1 Defence Right Soto nagashi uke José Ramón 2 Defence Right Álvarez Ruiz-Huidobro Jodan tate uke 3 Counter-attack Right Jodan uraken uchi or jodan ura tsuki archivo de muestra, con fines publicitarios
1
2
3
LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE
1
2
196
3
H. Nidan
Desarrollo integral del Kamae Morote Uke Complete development of the Kamae Morote Uke MODELO B EJEMPLO B-1 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Oi tsuki de derecha, mae gueri de izquierda 3 Sei te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Defensa 3 Contraataque
Izquierda Derecha Izquierda
Morote uke Gedan barai Jodan kizami tsuki
MODEL B EXAMPLE B-1 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right oi tsuki, left mae gueri 3 Sei te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Defence 3 Counter-attack
Left Right Left
Morote uke Gedan barai Jodan kizami tsuki
APLICACIÓN / APPLICATION
1
2
3
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
203
H. Nidan
Análisis e interpretación integral de las técnicas Complete technique analysis and interpretation
- Ante técnicas circulares de pierna a nivel jodan - When faced with circular jodan leg tehcniques
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro ● Como suelta por movimiento directo, por analogía de movimiento archivo de muestra, con fines publicitarios - Ante presa efectuada con una sola mano a la muñeca por el frente con lateralidad sin cruzar ►
►
Otras posibles interpretaciones
Other possible interpretations
● As a release using direct movement, using an analogous movement - When faced with a one-handed, uncrossed hold to the wrist from the front
● Como suelta por movimiento directo, por utilización de otro elemento que conforma la técnica - Ante presa con una mano a un hombro por el frente lateralidad sin cruzar ● As a release using direct movement, using another element that forms part of the technique - When faced with a one-handed, uncrossed grip to the shoulder from the front
209
H. Sandan
Desarrollo del kihon Kihon development
8.2. FORMA DE TRABAJO HEN TE Utilización consecutiva del mismo brazo como defensa-ataque, defensa-defensa, ataque-ataque. Combinaciones específicas y posibilidades de trabajo.
8.2. HEN TE WORK METHOD Consecutive use of the same arm to block-attack, defend-defend, attack-attack. Specific combinations and work opportunities.
Defensa / Defence
Defensa / Defence
Uchi uke Gedan barai Morote uke
Gedan barai Uchi uke Osae uke
Defensa / Defence
Contraataque / Counter-attack
Empi uke
Uraken uchi
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro Ejemplo clásico de kihon lineal encon avance fines y retrocesopublicitarios archivo de muestra, Classic example of a lineal kihon going forwards and backwards
1 2 3 4 5
1
3
Kamae
2
Hacia delante Hacia atrás Hacia delante Hacia atrás Contraataque
4
Forwards: Backwards: Forwards: Backwards: Counter-attack:
240
5
Mae gueri, giaku tsuki Gedan barai, uchi uke Mawashi gueri, giaku tsuki, kizami tsuki Morote uke, osae uke, tetsui uke Giaku tsuki
H. Sandan
Desarrollo del kihon kumite Kihon kumite development
Sambon kumite
A T A Q U E S
Primerpaso
Segundopaso
Chudanoitsuki
Chudanoitsuki
Tercerpaso
Contraataques
Chudanoitsuki
S A M B O N 1
A T A Q U E S
Empiuke
Tateshutouke
Chudanoitsuki
Chudanoitsuki
Mawashigueri
Tateshutouke
Uchiuke
Moroteuke
Moroteuke
Giakutsuki
S A M B O N 2
Kizamitsuki
Básico / Basic Desarrollado / Developed Primer paso / First step Segundo paso / Second step Tercer paso / Third step Ataque / Attack Contraataque / Counter-attack
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
247
H. Sandan
Desarrollo integral del Kamae Kosa Uke Complete development of the Kamae Kosa Uke
MODELO G EJEMPLO G-1 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Mae gueri de derecha, tsuki de derecha, giaku tsuki 6 Hen te, sei te Interior pasando a exterior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 2 3 4 4
Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda Derecha
Gedan barai Uchi uke Uchi uke ayudado por soto uke de derecha Pasar a desventaja Jodan uraken uchi o jodan ura tsuki
Defensa Defensa Defensa Kio(control) Contraataque
MODEL G EXAMPLE G-1 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right mae gueri, right tsuki, giaku tsuki 6 Hen te, sei te Inside passing to the outside
Action
Side
Technical gesture
1 2 3 4 4
Left Left Left Left Right
Gedan barai Uchi uke Uchi uke helped by a right soto uke Put at a disadvantage Jodan uraken uchi or jodan ura tsuki
Defence Defence Defence Kio(control) Counter-attack
APLICACIÓN / APPLICATION
1
2
3
3
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
4
277
H. Sandan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Kosa Uke Progression method for the Kamae Kosa Uke adaptation work
EJERCICIO Nº 7 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo
Atemi circular de puño jodan de derecha y de izquierda 5 Sei te en simultaneidad, hen te, sei te
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 2 3 4 5
Izquierda Derecha Izquierda Izquierda Derecha
Jodan uchi uke Jodan uchi uke Chudan ura tsuki Pasar a desventaja Giaku tsuki
Defensa Defensa Contraataque Kio (Control) Contraataque final
EXERCISE Nº 7 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work
Right and left jodan roundhouse punch 5 Sei te simultaneously, hen te, sei te
Action
Side
Technical gesture
1 2 3 4 5
Left Right Left Left Right
Jodan uchi uke Jodan uchi uke Chudan ura tsuki Put at a disadvantage Giaku tsuki
Defence Defence Counteer-attack Kio (control) Final counter-attack
Publicidad del libro propiedad intelectual de 2-3 4 4 5 José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
1
LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE
1
2-3
4
286
4
5
H. Sandan
Análisis e interpretación integral de las técnicas Complete technique analysis and interpretation
12.4. FUMIKOMI GUERI Miembro utilizado: pierna
Articulaciones implicadas: cadera, rodilla, tobillo
Articulación principal: rodilla
Recorrido: rectilíneo y descendente
Tipo de impacto: choque
Zona de impacto: planta del pie
►
Interpretación táctica convencional
● Como atemi aplastante 12.4. FUMIKOMI GUERI Member used: leg
Joints involved: hip, knee, ankle
Main joint: knee
Trajectory: direct and falling
Type of impact: blow
Impact zone: sole of the foot
Publicidad del libro propiedad intelectual de ● As a crushing atemi Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro José archivo de muestra, con fines publicitarios ►
Conventional tactical interpretation
►
Otras posibles interpretaciones
● Como defensa con la tibia de interior a exterior, utilización por analogía de movimiento - Ante patada frontal ►
Other possible interpretations
● As a defence from the inside to the outside using the shinbone, using an analogous movement - When faced with a front kick
292
H. Yondan
Desarrollo del kihon Kihon development 8.4. EXPOSICIÓN DE ALGUNOS EJEMPLOS SEÑALADOS EN EL CUADRO DE TRABAJO 8.4. EXPLANATION OF SOME OF THE EXAMPLES SHOWN IN THE WORK TABLE Ejemplo 1 / Example 1 1
2
3
Ejemplo 2 / Example 2 1
2
3
Publicidad del libroEjemplo propiedad 3 / Example 3 intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios 1
2
Ejemplo 4 / Example 4 1
2
318
H. Yondan
Desarrollo integral del Kamae Kakiwake Uke Complete development of the Kamae Kakiwake Uke
EJEMPLO D-3 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Oi tsuki de izquierda, giaku tsuki 4 Sei te, hen te, sei te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 2 3 4
Derecha ayudado por la izquierda Izquierda ayudado por la derecha Izquierda Derecha
Kakiwake uke Kakiwake uke Pasar a desventaja Giaku tsuki
Defensa Defensa Kio (control) Contraataque
EXAMPLE D-3 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Left oi tsuki, giaku tsuki 4 Sei te, hen te, sei te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 2 3 4
The right helped by the left The left helped by the right Left Right
Kakiwake uke Kakiwake uke Put at a disadvantage Giaku tsuki
Defence Defence Kio (control) Counter-attack
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro APLICACIÓN / APPLICATION archivo de muestra, con fines publicitarios
1
1
2
3-4
338
2
H. Yondan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Kakiwake Uke Progression method for the Kamae Kakiwake Uke adaptation work
EJERCICIO Nº 3 Este ejercicio es igual que el anterior pero la defensa es realizada ante un ataque con arma Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo
Ataque rectilíneo con arma blanca con el brazo derecho 2 Sei te
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Kio (control) 3 Contraataque
Derecha ayudado por la izquierda Derecha Izquierda
Kakiwake uke Pasar a desventaja Giaku tsuki
EXERCISE Nº 3 This exercise is the same as the previous one but the defence is performed facing an attack with a weapon Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work
Direct attack with a blade using the right arm. 2 Sei te
Action Side Technical gesture Publicidad delThe libro propiedad intelectual 1 Defence right helped by the left Kakiwake uke de 2 Kio (control) Right Put at a disadvantage 3 Counter-attack Left Giaku tsuki José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
1
1
2
3
LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE
1
1
2
342
3
H. Yondan
Análisis e interpretación integral de las técnicas Complete technique analysis and interpretation
- Ante técnicas circulares e pierna a nivel jodan
- When faced with circular leg techniques at jodan level
►
Otras posibles interpretaciones
● Como suelta ante presa efectuada por la espalda con ambas manos, una a cada muñeca, aplicación por analogía de movimiento ►
Other possible interpretations
● As a release when faced with a two-handed grip, one to each wrist, from behind. The application uses an analogous movement
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
344
H. Yondan
Kata goshin do
13. KATA GOSHIN DO 13.1. DEFENSA PERSONAL En este apartado se irán realizando aplicaciones ante las situaciones expuestas con anterioridad en el Kamae estudiado y desarrollado, Kakiwake uke, en combinación con lo mostrado de igual manera en el apartado Análisis e interpretación integral de las técnicas. Contemplando para ello las formas descritas en el Método de progresión de los trabajos de adaptación de los Kamae, con la salvedad de que se omitirá la fase de acondicionamiento por estar ésta ya trabajada, pasando directamente a la fase de libre adaptación, eso sí comenzando por determinar un ritmo adecuado al nivel de asimilación del mismo: lent o al principio, medio a medida que se adquiere más soltura y rápido al final cuando el movimiento surge de forma espontánea y con poco o nulo margen de error.
Publicidad del libro propiedad intelectual de NOTA IMPORTANTE: En los trabajos de los Kamae, así como en el Ruiz-Huidobro Método de progresión de los trabajos de adaptaJosé Ramón Álvarez ción, se contempla únicamente la posibilidad con atemi waza ya sea en defensa, ataque y contraataque, en el Desarrollo e interpretación integral de las técnicas se contempla además otras posibilidades como sueltas de agarre, presas, desequilibrar, archivo de muestra, con fines publicitarios proyectar, etc. 13. KATA GOSHIN DO 13.1. SELF-DEFENCE In this section, applications will be performed when faced with situations previously presented in the Kamae that have been studied and developed, Kakiwake Uke, in combination with what is also shown in the Complete technique analysis and interpretation section. For this, the methods described in the Adaptation work progression method of the Kamae should be studied, with the exception that the conditioning phase be omitted as it has already been worked on. We can go straight to the free adaptation phase, but start by determining a rhythm suited to its level of assimilation: slowly at first, medium speed as more assurance is acquired and fast when the movement becomes spontaneous and with little or no margin of error. NB: In the Kamae work as well as in the Adaptation work progression method , only the possibility of using atemi waza as a defence, attack or counter-attack will be considered. In the Development and complete interpretation of the techniques other possibilities will also be considered, such as releases, holds, unbalancing, throws, etc.
355
H. Godan
Vistas desde otros ángulos y embusen (línea de realización) Views from other angles and embusen (performance line) 2. VISTAS DESDE OTROS ÁNGULOS / 2. VIEWS FROM OTHER ANGLES
13
14-A
14-B
16
17
18
20
21-A
Publicidad del libro propiedad intelectual de 3. EMBUSEN José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro Línea de realización / Performance line archivo de muestra, con fines publicitarios
359
21-B
H. Godan
Desarrollo integral del Kamae Jodan Juji Uke Complete development of the Kamae Jodan Juji Uke EJEMPLO D-10 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Oi tsuki de izquierda, mae gueri de derecha 3 Hen te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Defensa 3 Contraataque
Ambas manos Izquierda Izquierda
Jodan juji uke Gedan nagashi shuto barai Nukite (garganta)
EXAMPLE D-10 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Left oi tsuki, right mae gueri 3 Hen te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Defence 3 Counter-attack
Both hands Left Left
Jodan juji uke Gedan nagashi shuto barai Nukite (throat)
APLICACIÓN / APPLICATION
2 Publicidad del2 libro propiedad intelectual3 de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
1
406
H. Godan
Método de progresión para el trabajo de adaptación del Kamae Jodan Juji Uke Progression method for the Kamae Jodan Juji Uke adaptation work EJERCICIO Nº 8 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Ataque descendente con el brazo derecho y ataque de puño chudan 3 Hen te Interior pasando a exterior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Defensa 3 Contraataque
Ambas manos Izquierda Izquierda
Jodan juji uke Gedan nagashi shuto barai Nukite
EXERCISE Nº 8 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Falling attack with the right arm and chudan punch attack 3 Hen te Inside passing to the outside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Defence 3 Counter-attack
Both hands Left Left
Jodan juji uke Gedan nagashi shuto barai Nukite
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
1
2
2
3
LATERALIDAD OPUESTA / OPPOSITE SIDE
1
2
2
416
3
H. Godan
Análisis e interpretación integral de las técnicas Complete technique analysis and interpretation 12.12. MANGI UKE ►
Interpretación táctica convencional
Secuenciación como bunkai clásico Kamae compuesto básicamente por gedan barai y la acción de tirar con la otra mano hasta colocarla justo detrás de la cabeza, quizás como elemento de protección de la misma o bien como preparación de la siguiente acción. Puede representar diferentes acciones, como soltarse ante una pr esa a la muñeca, golpear genitales etc. estas interpr etaciones están descritas en la técnica gedan barai.
12.12. MANGI UKE ►
Conventional tactical interpretation
Sequencing as in the classic bunkai Kamae basically composed of gedan barai and the action of pulling with the other hand until it is placed just behind the head, perhaps as a protective element, or in preparation for the following action. It can represent different actions, such as releasing onself from a grip to the wrist, hitting the genitals, etc. These interpretations are described in the technique gedan barai. Secuencia 1 / Sequence 1
Publicidad del libro propiedad intelectual de Secuencia 2 / Sequence 2 José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
Secuencia 3 / Sequence 3
426
H. Kaishu no kata
Justificación Justification
1. HEIAN KAISHU NO KATA 1.1. JUSTIFICATION This Kata has been developed with the open hand techniques that the heian Kata offer us in mind, since, although from a historical point of view, these were first created by Master Itoshu in 1909, who called them Pinan and then modified by Master Gichin Funakoshi, who called them Heian, they were designed with a didactic aim in order to be able to introduce Karate do into the schools of Okinawa and then Japan.
1.2. FOCAL POINTS Historical In such a way that they were almost symmetrical and with a purpose focused rather on physical education than on the martial aspect. This is why, at the beginning, they were mostly made up of open-hand techniques, like the naifanchi (tekki), but master Hanashiro (Itoshu’s disciple) taking their difficulty and danger for children into account, started to close fists. This change being approved by Mater Itoshu himself. With the creation of this Kata, which brings together all the open hand sequences of the heian Kata, the aim is to regress, albeit only symbolically, to their origins.
Technical From this point of view, we must consider that, it being an open-hand Kata, it generates a lot less muscular tension and allows a greater development in the fluidity of the movements and coordination since there are certain technical sequences in which both arms and hands intervene simultaneously. It also improves work on the opposite side of the body as there are sequences that are usually only performed on one side in the heian Kata. In this work, both sides are used.
Tactical Improving our compendium of open-hand technique application, straight as well as circular, incorporating these types of technique into our usual work repertory by giving it greater variety and quantity of resources.
Pedagogical Giving the teacher another tool when it comes to teaching Karate do and showing the relationship and interaction of the old with the new, always respecting the tradition and essence of Karate do.
Publicidad del libro propiedad intelectual de 1.3. OBJECTIVES José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro Creativity archivo de muestra, con fines publicitarios Improving the concept of relaxation, contraction, relaxation.
Achieving versatility and fluidity in open-hand work, not only looking for the concept of defence and counter-attack, but also possible holding, controlling and unbalancing actions, etc. Acquiring motor skill in agreed work so as to translate this to adaptation work or intuitive work.
432
H. Kaishu no kata
Esquema general General outline 2. ESQUEMA GENERAL / 2. GENERAL OUTLINE
YOI
1 2
4
5-A
6-A
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios 3
14
5-B
15-A
16
13
6-B
12-B
7
11-A
17-A
17-B
18-A
18-B
12-A
11-B
8
9-B
15-B
9-A
10-A
10-B
433
YAME
YOI
H. Kaishu no kata
Secuenciación de algunas aplicaciones Sequencing of some applications
EJEMPLO Nº 5 Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Chudan oi tsuki de derecha 6 Sei te Exterior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 Defensa 2 Contraataque 3 Contraataque 4 Sabaqui largo 5 Kio (control) 6 Barrido 7 Contraataque
Derecha Izquierda Derecha
Shuto uke Shuto uchi a la garganta Shuto uchi al costado
Ambas manos Ambas manos Izquierda
Shuto uchi al cuello
EXAMPLE Nº 5 Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right chudan oi tsuki 6 Sei te Outside
Action
Side
Technical gesture
1 Defence 2 Counter-attack 3 Counter-attack 4 Long sabaqui 5 Kio (control) 6 Sweep 7 Counter-attack
Right Left Right
Shuto uke Shuto uchi to the throat Shuto uchi to the ribs
Both hands Both hands Left
Shuto uchi to the neck
1 2 3 4 de Publicidad del libro propiedad intelectual José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
5
6
7
439
Estudio general sobre los giros General study on turns
Giros matrices Principal or generic turns
2. GIROS MATRICES O GENÉRICOS Siguiendo el patrón de ordenamiento anteriormente descrito tendríamos:
2.1. GIROS CORTOS A - Con la pierna adelantada Goyu shiho sho, primer giro, orientación en una sola dirección.
2. PRINCIPAL OR GENERIC TURNS Following the pattern of order described above we have:
2.1. SHORT TURNS A - With the front leg Goyu-shiho-sho, first turn, facing in one direction.
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
458
Estudio general sobre los giros General study on turns
Giros matrices Principal or generic turns
F-1 - Con la pierna atrasada hacia la espalda y con cambio de dirección de 90º Variante y manifestación parcial del segundo giro de Heain Sandan, tercer giro presente en Heian Shodan.
F-1 - With the back leg, 90º backwards turn with change of direction Variant and partial demonstration of the second turn in Heian sandan, third turn present in Heian sho dan.
F-2 - Con la pierna atrasada hacia la espalda y con cambio de dirección de 90º Variante y manifestación parcial del segundo giro de Heian Sandan.
F-2 - With the back leg 90º backwards turn with change in direction
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
Variant and partial demonstration of the second turn in Heian sandan.
464
Estudio general sobre los giros General study on turns
Esquivas asociadas_ Associated dodges
- Ante ataque circular con la pierna izquierda desde la espalda: EJERCICIO Nº 1:
Esquiva por el interior, defensa hacia el exterior
- When faced with a circular attack with the left leg from behind:
EXERCISE Nº 1:
Dodge to the inside, outward defence
1
2
Publicidad del libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
478
Estudio general sobre los giros General study on turns
Formas de escape Means of escape
6.3. EXPOSICIÓN DE LOS EJEMPLOS POR ACERCAMIENTO AL OPONENTE Lateralidad sin cruzar Ataques del oponente Nº de acciones propias Tipo de trabajo Ubicación
Agarre con mano derecha a hombro derecho 2 Hen te Interior
Acción
Lateralidad
Gesto técnico
1 2 2 3
Derecha Pie izquierdo Izquierda Izquierda
Utilización parcial del giro D Ushiro empi uchi Gedan tetsui uchi
Agarre del oponente Acercamiento Ataque Ataque
6.3. EXPLANATION OF THE EXAMPLES BY APPORACHING THE OPPONENT Uncrossed Opponent’s attacks Nº of individual actions Type of work Location
Right-handed hold to the right shoulder 2 Hen te Inside
Action
Side
Technical gesture
1 2 2 3
Right Left foot Left Left
Partial use of turn D Ushiro empi uchi Tetsui uchi gedan
Opponent’s hold Approach Attack Attack
1 3 Publicidad del2 libro propiedad intelectual de José Ramón Álvarez Ruiz-Huidobro archivo de muestra, con fines publicitarios
483