For Personal use Only. Courtesy of Institute of the Language of the Qur'an ([email protected]), and by kind permission of Shaykh Dr. V. Abdur Raheem For Personal use Only. Courtesy o…Full description
Full description
Makalah Training Islam Intensif (TII), EMPIRIS
Descripción: ders
ders
kaşıkçıFull description
ders
kaşıkçıFull description
Spanish lesson for turkish people
Terbentuknya Negara-Kota Madinah pada awalnya berada dalam tahap naturalis dengan konsep homohominilupus 'manusia sebagai serigala bagi yang lainnya'. Dalam perkembangannya, tahapan ini bergerak ke...
Deskripsi lengkap
Arabic Learning - Level 3 of the Madinah Arabic Series
Full description
) ( ONUNCU DERS
Zamirler
Zamirler, Arapça’da da, Türkçe’de olduğu gibi ismin yerini tutarlar. Daha önceki derslerimizde
zamirlerini öğrenmiş ve
ve
kullanmıştık. Şimdi genel bir tabloyla tüm zamirlere göz atacağız :
b a t a h u M
e b a t a h u M m i l l e k e t ü M
Munfasıl Muttasıl
Muttasıl Munfasıl
Zamirler
Zamirler
Zamirler
Tekil
İkil Çoğul
…
İkil
…
Çoğul
…
Ğ a i b
Çoğul Tekil
…
…
Tekil
İkil
…
…
…
Tekil
…
…
Tekil
Zamirler
İkil
…
Ğ
a i b e
Çoğul
…
…
İkil …
Çoğul
Zamirlerin merfû’ halleri munfasıl, mensûb ve mecrûr halleri muttasıl gelir. Bir diğer deyişle cümlede zamirin kullanıldığı yer, merfû bir yerse, orada munfasıl zamir kullanılır, mensûb ya da mecrûr bir yerse de muttasıl zamir kullanılır. Bu durumu iki misalle gösterelim: 1. İsim cümlelerinde mübteda merfû’ olur. Demek ki mübteda olarak bir zamir kullanılacaksa o zamir munfasıl olacaktır:
O bir hekimdir.
Yasir bir hekimdir.
1 www.tekellum.net
Cümlede
kelimesi mübtedadır. Mübteda olduğu için de merfû’dur. Zaten bu durum son
harekesinden de anlaşılmaktadır. Öyleyse
ine kullanılacak zamir, merfû ismi yer ine
olacaktır. Bu da o zamirin munfasıl zamir olacağını gösterir. Yani burada kullanılacaktır.
…
değil, zamiri
2. İzafet tamlamalarında (isim tamlaması) muzâf ve muzâfun ileyh vardır. Muzâfun ileyh daima mecrurdur. Dolayısıyla muzafun ileyh
yerine bir bir zamir konacaksa konacaks a bu zamir, muttasıl bir zamir olacaktır:
.
. Cümlede
Bu onun kitabıdır.
Bu Hâmid’in kitabıdır.
kelimesi muzafun ileyhtir. Muzafun ileyh daima mecrurdur. Zaten bu durum
son harekesinden de anlaşılmaktadır. Öyleyse
ismi yerine kullanılacak zamir, mecrûr
olacaktır. Bu da o zamirin muttasıl zamir olacağını gösterir. Yani burada
değil,
…
zamiri kullanılacaktır.
Gerisini de buna kıyas edebilirsiniz. Esma-i
Hamse (Beş İsim)
Arapça’da beş isim vardır ki, bu isimler hareke ile değil, harf ile i’râb edilirler. Bu isimler sonlarına merfû’luk alameti olarak mensubluk alameti olarak harfini, mecrurluk alameti olarak da
alırlar. Bu isimler şunlardır: Esma-i Hamse (
Manası
)
İsim
Baba
Kardeş Kayınpeder Ağız …. sahibi
1 2 3 4 5
2 www.tekellum.net
harfini, harfini
Buna göre örneğin
(baba) kelimesini, sıradan bir kelimeyle birlikte
muzâf yapalım ve merfu, mensub ve mecrur hallerine bakalım:
Mecrûr hali
Mensûb hali
Merfû’ hali
kelime
kelimesinin “yanında” (with) anlamına geldiğini söylemiştik. Aynı zamanda bu kelime sahiplik anlamı da taşır:
(Yanında bir araba var mı ?) cümlesini “Senin bir araban
var mı?” diye anlamalıyız. Ancak bu şekilde belirtilen sahipliklerin bizden ayrı varlıklar olması gerekir. Yani
alınıp satılabilen şeyler için
kullanılır. Meselâ “Kardeşin var mı?” diye sormak için
diyemeyiz. Bunun yerine daha önce sahiplik ifade ettiğini belirttiğimiz harf-i cerri ile, Not:
demeliyiz.
harf-i cerri, zamirlere geldiği zaman fethalı gelir. Yani: