ypsicoanálisis pediatría francoise dolto
H^diciSn m
siglo veintiuno editores
psicología y
etología DIRIGIDA POR ARMANDO SUAREZ
traducci ón de A KM ANDO SUÁ REZ Y LUI S MORENO CANALE JAS
PSICOANÁLISIS Y PEDIATRÍA LAS GRANDES NOCIONES DEL PSICOANALISIS DIECISÉIS OBSERVACIONES DE INFANTES
por
FRANCOISE DOLTO
yxi
siglo veintiuno
editores MÉXICO ESPAÑA
ARGENTINA COLOMBIA
siglo veintiuno editores, sa de cv
CERRO DEL AGUA 248. DELEGACIÓN COYOACÁN, 0*310 MÉXICO. D.F.
siglo veintiuno de españa editores, sa
©PLAZ A 5. MADRID 33. ESPAÑA
siglo veintiuno argentina editores, sa siglo veintiuno de Colombia, ltda
portada de anhelo hemándcz primera edición en español, 1974 decimoprimera edición en español, 1986 <§) siglo xxi editores, s. a. de c. v. isbn 968-23-0189-0 primera edición en francés, 1971 © éditions du seuil, par ís, francia título srcinal: psychanalyse et pédiatrie derechos reservados conforme a la ley impreso y hecho en méxico/printed and made in
Prefacio
1
INTRODUCCIÓN
3
PARTE TEÓRICA I. NOMENCLATU RA
Las instancias de la personalidad según el psicoanálisis freudia no Consciente, inconsciente, preconsciente Consecuencias para la técnic a psicoa nalítica
II. INVOLUCIÓN DE LOS INST INTO S
1. Las diversas etapas Etap a oral Etapa anal Etapa fálica Etapa de latencia Etapa genital 2. Papel de la sexualidad en el desarrollo de la persona 3 . Impor tancia de la época fálica en la patogénesis de la neurosis 4. Prohibiciones habituales que se hacen a la masturbación III. EL COMPLEJO DE EDIPO
13
14 15 21 23 23
25 29 36 46 47
52 59 62 68
Lucha contra la angustia de castración Su consecuencia: El nacimiento del complejo de Edipo que desencadena a su vez el complejo [VIll
74
de castra ción El niño La niña IV. ENURE SIS V. ANGUSTIA DE MUERTE Y ANGUSTIA DE CASTRACIÓN
74 75 95 11 8
124
PARTE CLÍNICA I.
PRESENTACIÓN DE UN MÉTODO
II. OBSERVA CIONES
13 5 16 2
1. Sueño 2. Sueñ o 3. Dibujos A. Angustia de casiracción (niños), 164; B. Complejo de castración (niños), 167; C. Angustia de castración (niñas), 170; D. Dibujos de Claudine, 172.
162 162
4. Gustave 5. Sébastien
176 180
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Bernard Patrice Roland Alain Didier Marcel To te Denise Claudine Fabiene Monique
16 4
188 192 197 201 204 214 227 231 236 243 256
A pesar de sus muchas lagunas, pienso que este libro, tal como es, permitirá a los médicos, a los padres y a los educadores obtener una comprensión de las relaciones del psicoanálisis y el desarrollo intelectual y caracterológico; y que permitirá comprender qué es lo que pasa con la salud general de los seres humanos cuando se la encara desde el punto de vista de la evolución de la sexualidad. Desde hace treinta años los estudios psicoanalíticos han profundizado muchas de las cuestiones aquífuncionales aludidas. La interferencia entre los trastornos orgánicos, o lesiónales, y el desarrollo de la sexualidad se ha impuesto a los médicos, algunos de los cuales se han especializado en la llamada medicina psicosomática. La sociedad en su totalidad se viene transformando hondamente desde 1939. La pedagogía ha tenido que refinar sus métodos de enseñanza y de “detección” frente al número creciente de niños que presentan dificultades caracterológicas y escolares e inadaptaciones de todo género. Casi por todas partes se han instituido consultas médicopedagógicas para responder a las inquietudes de los padres relativas a sus hijos: dificultades a propósito de la elocución, de la escritura, de la lectura, de la motricidad, de la de la adaptación la ley. Durante este tiem- la po escolaridad, las condiciones de la vida acitadina han determinado compresión del tiempo y el espacio vitales. Por otra parte, la conciencia de la responsabilidad de sí se despierta entre los jóvenes, que no saben o no pueden ya escuchar a sus padres con confianza. La familia, sostén y refugio en otro tiempo, ya no es más que un lugar transitorio de crecimiento, en el que penetran por los ojos y los oídos todos los ecos del mundo. Todo ser humano percibe, ahora más que nunca, que, hallándose su cuerpo al abrigo de las secuelas de tantas enfermedades, sus impotencias afectivas y psíquicas le colocan en peligro de perder su equilibrio mental. Tiene
que asumir en su ción siente en ser lalarealidad causa deunasussexualidad angustias,que tiene queimaginaasumir una fecundidad que siente ser la única garantía de su muerte. La inteligencia de los hombres del siglo X X se ha abierto no sólo a la energía de la materia y a la búsqueda de su dominio, sino también a la del poder inconsciente de la libido. Su sentimiento de responsabilidad ha aumentado con ello. Dedico este libro a los pediatras.
París,1971
Quizá no se sepa suficientemente que Freud, lejos de ser un filósofo iluminado por intuiciones srcinales y revolucionarias, fue, antes de convertirse en psiquiatra, un hombre de laboratorio. Se formó en la disciplina rigurosa de las experiencias científicas y de la exploración mediante el microscopio. Con la objetividad que esta primera formación contribuyó a desarrollar en él, Freud se aplicó al estudio de los fenómenos psicológicos. A sus ojos, las teorías que forjó no eran más que hipótesis de trabajo, mientras los estudios clínicos subsiguientes no hubieran aportado la confirmación debida. Por esta razón es por la que se produjo una incesante evolución en sus concepciones teóricas. Los problemas a los que no encontraba explicación mediante el juego de los primeros postulados, se ponía a estudiarlos de nuevo, fundándose siempre en la terapia para confirmar o refutar la corrección de sus enfoques. Freud elaboró así progresivamente y dio a conocer al público, seducido o refractario, una doctrina esencialmente srcinal. Pero Freud era médico antes que nada. Quería curar, su intención era sanar. Del mismo modo que en química sus primeras investigaciones tuvieron una meta práctica —que debería coronar el descubrimiento ulterior de la cocaína, igualmente sus pacientes investigaciones en el dominio psicológico estuvieron guiadas por un afán médico de curar las enfermedad es mentales fren te a las cuales la terap ia habitual estaba desarmada. Frecuentemente hemos oído a colegas de buena fe negar a las teorías psicoanalíticas todo fundamento real, tratarla sexualidad infantil de pura invención y sus manifestaciones, si no de indecentes, por lo menos de no interesantes ni merecedoras de una profundización. Y no es sólo el complejo de Edipo el que es considerado por algunos como un
producto delirante del investigador o, a lo anormales. sumo, un conflicto monstruoso reservado a ciertos individuos Para aquellos que viven en contacto permanente con los niños, si tienen la sinceridad de registrar lo que ven, no es difícil aportar numerosas observaciones que apoyen los descubrimientos del psicoanálisis. Ahora bien, si no se tratara más que del placer puramente especulativo de ver confirmadas ciertas hipótesis, podría admitirse la conclusión obvia: esta cuestión no tendría por qué interesar a todos aquellos cuyo papel social los aleja de la mesa de trabajo, concretamente, a los educadores y a los médicos. Pero se olvida a veces en estas polémicas que si bien el psicoanálisis nuevos caminos de estudio al sociólogo oabre al psicólogo, su máximo interés,alalhistoriador, que ningún médico puede ser indiferente, es que el método psico analítico, surgido de la clínica, tiene un fin terapéutico. Armados con nuestros sistemas científicos de observación y con un arsenal terapéutico extraordinariamente desarrollado y matizado, que hoy día se extiende hasta la psico química, vemos numerosos casos rebeldes a nuestros cuidados. En presencia de insomnios, de depresiones físicas, de astenias, de espasmos, de angustias traducidas en lenguaje digestivo o cardiaco, el médico perplejo pone en juego sus recursos medicamentosos, pero sin poder lograr más que, en el mejor de los casos, un éxito pasajero. Se admite que las relaciones del ymiedo, ansiedad, del sufrimiento moral, fisiológicas de la inquietud todos de losla trastornos funcionales con un punto de partida psicológico están relacionados con una causa objetiva conocida y que desaparecen con ella; pero cuando se trata de trastornos del mismo orde n cuya causa no es objetiva, los enfermos —puesto que son gentes que sufren, que piden atención y cura sólo oyen que se les dice: “No es nada, e$ cosa nerviosa.” Como prueba de que ciertos conflictos afectivos pueden implicar desórdenes graves en la salud general proporcionaremos un solo ejemplo: Es el caso de una niña de tres años y medio, Josette llevada a la consulta de “Niños Enfermos” del Dr. Darré,
debido a un estado general inquietante: enflaquecimiento, palidez, anorexia, indiferencia ante los juegos, nerviosismo, insomnio o pesadillas que provocaban en ella crisis nerviosas al despertar. La madre hacía remontar los trastornos a unos quince días antes, en los comienzos, no se había preocupado por ellos, pero, ante su agravación y el abatimiento de la niña incluso fuera de sus crisis nerviosas, se decidió a consultar ai médico. El examen somático dio resultado negativo y el médico prescribió gardenal y un estimulante del apetito. Ocho días después nos traen a Josette; el peso ha disminuido una libra más en esos ocho días. Sigue abatida, sin fiebre; la niña, que controlaba ya bien sus esfínteres desde hacía más de un año, había comenzado de nuevo a orinarse en la cama. Gracias a este síntoma de la enuresis, que se sabía me interesaba desde el punto de vista psicológico, mi colega me llamó y me dijo: “Quizá le corresponda a usted tratarla”. Entonces someto de nuevo a interrogatorio a la madre, precisando los datos con más cuidado. Nos enteramos entonces de que las pesadillas comenzaron ya hace tres semanas. El carácter de la niña se modificó al mismo tiempo; era alegre y vivaracha y se ha vuelto taciturna e indiferente. Como sus despertares nocturnos le valían regaños de los padres y con ello se provocaban en ella verdaderas crisis nerviosas, que fueron agravando su estado, se condujo a Josette ai hospital. Aparentemente nada delPregunto medio ambiente que rodeaba la niña la impresionaba. dónde duerme Josette.a En la habitación de los padres. P ero —añade la m adre —, mi marid o y yo hemos considerado que ya es mayorcita y hemos decidido hace algún tiempo comprar un diván para que duerma en el comedor. Pido que me precisen las fechas. Hace aproximadamente tres semanas que tomamos la decisión e incluso compramos el diván, pero naturalmente no hemos cambiado todavía nada; espero primero a que se restablezca. Subrayo la coincidencia de las tres semanas. —¿Lo cree usted así? —responde la madre—, es demasiado pequeña para comprender. Ni siquiera lo sabía. Ni su padre ni yo le hemos dicho una palabra y, para que se convenza usted,
figúrese qu e ni siquiera le ha pres tado a tención al nuevo diván que hemos puesto en el comedor. Es todavía un a bebita. Yo veía a la niña sentada en las rodillas de su madre, mirándola con una expresión un poco estúpida; pero empezó a fijar en mí su atención desde el momento en que hablé de la coincidencia de los trastornos con la compra del diván. Mediante estos síntomas, cuyo móvil le era inconsciente, la niña expresaba su rechazo a abandonar la recámara de sus padres, a abandonar a su madre y a su padre. No entramos en la determinación de cada uno de los síntomas: pesadillas, terrores nocturnos, anorexia, enuresis, pérdida de los intereses propios de su edad. Todos trad ucían una angustia que desencadenaba síntomas neuróticos regresivos. Comprendiendo conflicto quedeseJosette, desarrollaba en la niña, explicamos a laelmadre, delante que su hija sufría moralmente, que era necesario ayudarla a soportar la idea de separarse de sus papás, ayudarla a aceptar ser tratada como una niña mayor, que era de lo que tenía miedo. Expliqué a Josette que ella quería seguir siendo una be bita, para no ten er que dejar a mamá. ¿Acaso creía que se la quería menos por eso, que su papá quería deshacerse de ella? La pe queña, muy atenta, escuchaba y lloraba silenc iosamente. Los papás suprimieron los medicamentos y siguie» ron nuestros consejos. Aquella misma noche papá y mamá hablaron a Josette de su próximo cambio. Papa fue más cariñoso con ella que de costumbre,le hizo contemplar un nuevo futuro, le describió la muchacha que llegaría a ser y de la que él se sentiría orgulloso, la escuela a la que pronto iría con otros niños. Cuatro días después vino nuevamente la madre y me dijo que la niña estaba más calmada. Durmió sin gardenal, con un sueño ligero, pero sin pesadillas, la enuresis persistió aún dos noches pero no se regañó a la niña. La incontinencia nocturna ha cesado desde hace dos días, ha vuelto el apetito y la niña está alegre durante todo el día. Hace muchas preguntas. (Ha desaparecido la angustia y la niña ha recuperado su nivel afectivo normal.) Propongo entonces que se acueste en la otra pieza y se 10 explico a Josette, que acepta. Aconsejo al padre que, al llevarla a la cama, le dé un beso. Y añado que los padres no deben llevarla de nuevo a su recámara bajo ningún pretexto.
Ochoydías másTodo tardevavuelve madre conel una Josette risueña ufana. bien. laHan vuelto apetito, el sueño y el buen humor. La niña adopta aires de jovencita: ha sido ella misma la que ha pedido a su mamá venir a decir a la doctora que ya estaba curada.1 Éste no es más que uno de esos casos, más morales que psíquicos, ante los cuales la terapia habitual es ineficaz, y son casos que nunca ve el psiquiatra, sino el médico de medicina general. Sólo los síntomas orgánicos alarman a los padres. Pero una vez que se profundiza en el interrogatorio, guiados por el conocimiento de los mecanismos neuróticos, llegamos a su srcen: el traumatismo psicológico. Ahora bien, así como para conducir la anamnesis de un caso somático hay que prever lo que se busca, sin dejar de prestar oído aten to a lo que nos enseña el paciente, igualmente es preciso, cuando se estudian los trastornos del comportamiento, conocer el funcionamiento general del psi quismo. Y todos los médicos debe rían tener nociones precisas acerca de los escollos que encuentra el individuo en el curso de su desarrollo psíquico; esto vale principalmente para los médicos de niños, a quienes incumbe, en colaboración con los educadores, la profilaxia de las neurosis; pero también vale para todos los otros médicos que, ante ciertas manifestaciones orgánicamente inexplicables, se encuentran desarmados pero no se atreven a confesárselo al enfermo, dejándolo que se desanime, que vaya de un médico a otro, todos los cuales lo desorientan más o menos unánimemente. Y sin embargo, son gentes que sufren y a las que un tratamiento psicoanalítico podría mejorar, si no curar. Privado del conocimiento de la fisiología mental, el médico se asemejaría a un cirujano, que, ante un absceso agudo, tratara de ocultar la tumefacción y la untara con analgésicos en lugar de extirpar el absceso: tales son los “calmantes nerviosos” y los “cambios de aire”. Pero, se dirá, la naturaleza puede hacer ese trabajo por sí misma: de ahí los “con el tiempo”, “tenga paciencia”, etc.,
que se prodigan a los enfermos funcionales. Sí, pero la supuración será larga y la cicatriz fea. Y el absceso puede también enquistarse y, yugulado sólo en apariencia, el foco infeccioso se reactivará en un momento de menor resistencia general o a causa de un traumatismo en el punto sensible: angustias, obsesión, depresión, insomnios, trastornos cardiacos o digestivos que aparecen bruscamente en un adulto a propósito de una emoción o de un acontecimiento desdichado, a los que podría haber reaccionado mejor si no hubiera tenido el foco neurótico infantil presto a reactivarse. De ahí que hayamos encontrad o de interés atraer la atención hacia casos de enfermos como éstos, que vienen diariamente a la consu lta de los médicos y no de los psiquiatras— y cuyo diagnóst ico y tratamien to pertenecen al ámbito del psicoanálisis. La importancia de los traumatismos infantiles en todas las obras que tratan de psicoanálisis causa a veces asombro. Y sin embargo, todo el mundo sabe que en todos los individuos las enfermedades más graves y los choques más traumatizantes son los que afectan a un órgano en germen, un órgano de menor resistencia o un órgano afectado por una antigua lesión cuya curación no está aún completada. Y lo que es verdad para el domimio físico lo es igualmente para el psíquico. Los casos de que hablaremos son de los más simples, sin queNo los haremos hayamos simplificado sino algunasartificialmente. alusiones a aquellos casos que van directamente al psiquiatra, porque los eliminamos a propósito de este trabajo. La sintomatología de los adultos es más rica, por cuanto las diferentes reacciones están más intricadas, pero de hecho se trata siempre, básicamente, de los mismos mecanismos. De ahí que en este trabajo2 no expongamos observaciones de adultos, fuera de algunas generalidades clínicas. En todo adulto, aun aquel psíquicamente sano, pueden encontrarse, 2. Cf. Lagache, La psychanalyse, PUF; Berge, Education sexuelA le et effective,Scarabee; Favez, La psychothérapie, en CPM, Bourrelier.
con ocasión de ciertas dificultades ocurridas en el curso de la existencia, las huellas del complejo de castración, al menos en ese testigo de la actividad inconsciente que es el sueño. Por lo demás, no olvidemos que gracias a los psicoanálisis se ha podido establecer la universalidad de los conflictos encontrados en el curso del desarrollo humano y sobre todo del conflicto edípico, que se marca definitivamente al sujeto según la manera en que reaccione frente a él.
Los capítulos I, II y III constituyen exposiciones teóricas; el lector podrá pasar directamente a la segunda parte (p. 143), ciertamente más concreta y clínica, a reserva de volver a los capítulos precedentes si algo encuentra oscuro en la discusión de las observaciones.
CAPÍTULO I
NOMENCLATURA
Trataremos de exponer lo más breve y claramente posible el sentido de algunas expresiones. ¿Cuál es el sentido de la expresión “complejo de castración” alrededor del cual va a articularse toda nuestra exposición? Un complejo es una unión indisoluble entre: por una parte las pulsiones, de metas diferentes, a veces contradictorias, cadalasunaprohibiciones, de las cuales pretende por otra parte, de ordendominar; cultural, que oponen a la realización de algunas de esas pulsiones. Las pulsiones (“instintos”) son impulsos primarios de fuentes fisiológicas que tienden a un fin y que exigen una gratificación. Algunas pulsiones tropiezan con prohibiciones. Siendo inconscientes tanto esas pulsiones como sus prohibiciones su conexión .. el complejo—es inconsciente. Sin embargo, las reacciones generadas por esta situación conflictiva inconsciente se manifiestan en el comportamiento. El sujeto piensa y actúa entonces siguiendo móviles que derivan de su desconocimiento de estas determinaciones inconscientes, mientras que propios su necesidad lógicaincluso logra siempre justificarlo ante sus ojos. de Puede asistir igualmente impotente para modificarlas, a manifestaciones somáticas también derivadas de d eterminaciones inconscientes sirviendo el sistema nervioso vegetativo como intérprete para exteriorizar estados afectivos inconscientes, de la misma forma que exterioriza estados conscientes, por ejemplo lus lágrimas, el rubor de la piel o la carne de gallina. Castración significa, en lenguaje corriente, “destrucción” ile las glándulas genitales, supresión de las necesidades sexuales y del comportamiento concomitante; sin embargo, para Freud y los psicoanalistas el término “sexual” no de
signa únicamente las manifestaciones que se refieren al acto genital de la procreación, sino que comprende todo lo que concierne a la actividad hedónica, es decir, todo lo que se refiere a la búsqueda del placer. Castración, en el sentido psicoanalítico, significa “frustración de las posibilidades hedónicas”, frustración de las posibilidades de búsqueda del placer. Veremos más adelante que el hedonismo no está centrado en las mismas zonas corporales en los diferentes estadios del desarrollo; a la exposición de esta evolución dedicaremos el capítulo segundo. El presente capítulo está consagrado a la exposición, si se nos permite la expresión, del mecanismo y sus engranajes en el psiquismo adulto. A pesar de nuestro deseo de emplear lo menos posible términos científicos, no nos ha sido posible evitar algunos, pues de lo contrario habríamos tenido que repetir constantemente perífrasis que hubieran hecho pesado el texto al punto de volverlo incomprensible. Puedo agregar además que, personalmente, a menudo empleo expresiones que no son clásicas, pero que me parecen útiles para completar el sentido de algunas expresiones habituales, a las que aclaran sin suprimirlas.
LAS INSTANCIAS DE LA PERSONALIDAD SEGÚN EL PSICO ANALIS IS FREU DIANO
Vamos a dar una breve descripción de la personalidad, pero no olvidemos que se trata de un esquema artificial y cómodo para facilitar su estudio y cuidémonos de ver compartimentos estancos y entidades reales. Se distinguen el ello, el yo y el superyó. El ello, fuen te de las pulsiones energía libidinal c iega que, como un río, debe encontrar dónde derramarse. La libido es a la sexualidad lo que el hambre es a la nutrición. El yo, centro de satisfacciones y de insatisfacciones conscientes, núcleo limitado, organizado, coherente y lúcido de la personalidad. A través de él el ello entra en contacto con el mundo exterior. Primero es barrera entre el ello y
el mundo externo y después, entre los seis y los siete años, entre el ello y el superyó. —El superyó, especie de guía formado por la integración de experiencias, permitidas y prohibidas, tal y como fueron vividas en los primeros años. Sede de una fuerza inhibidora que también actúa ciegamente, el superyó es incapaz de evolucionar sensiblemente por sí mismo después de los ocho años, aun si las circunstancias de la vida modifican totalmente las exigencias del mundo exterior. Cuando decimos que el ello y el superyó son la sede de fuerzas ciegas, queremos decir que su funcionamiento es inconsciente. El yo, por lo demás, no es consciente sino en pa rte.1
CONSCIENTE, INCONSCIENTE, PRECONSCIENTE
El conjunto de ideas que nos representamos en un momento dado constituye el consciente. De todas aquellas que están en ese momento fuera de nuestro campo consciente decimos que son inconscientes. Sin embargo, entre estas últimas es necesario distinguir las que podemos evocar a voluntad (preconsciente) y el inconsciente propiamente dicho, que siempre será prácticamente desconocido. Mas el inconsciente no es un receptáculo oscuro de representaciones psíquicas inútiles y mudas.
Por el estudio del fenómeno de los actos poshipnóticos observados en Bernheim, Freud comprobó que un acto ordenado bajo hipnosis se imponía a la conciencia, en tanto que ni la orden recibida del médico ni el recuerdo de la hipnosis volvían a la memoria. Y, lo que es más, si le preguntaba al sujeto que había ejecutado una orden absurda por la razón de su acto, alegaba siempre una justificación satisfactoria a sus propios ojos, siendo que siempre iba con1. Re petim os que se trat a de un esque ma, lo que es importan te entender es que, en suma, el inconsciente, fuente de la fuerza afecti va, es muy pronto “dividido contra sí mismo” (ello y superyó).
la idea del acto a realizar ha pasado del tra toda lógica:2 inconsciente a la conciencia, cargada de la incitación a actuar, pero la idea de la orden recibida no ha pasado a la conciencia, a pesar de que es ella la que ha sido eficiente.
Un fenómeno psíquico puede ser por lo tanto, inconsciente y eficiente
La observación de histéricos debía conducir a Freud a la conclusión de que la sugestión externa de la hipnosis y la! sugestión interna de la histeria son fenómenos casi idéntij eos. otras sano, formas neurosis, emuestra inclusoelenpapel la psicología del En hombre el de psicoanálisis predomi; nante de las ideas activas inconscientes; se llama racionalizaciones a los móviles que el individuo alega para justificar los actos cuyo verdadero motivo le es desconocido. Por lo tanto, hay una diferencia importante que señalar:] el acto ordenado bajo hipnosis, una vez realizado, no desempeña ningún papel en el inconsciente del sujeto, mientras que el impulso inconsciente emanado del sujeto mismo tiende a repetirse indefinidamente, siguiendo un ritmo que varía en cada individuo^Éste es el motivo por el que la neurosis no es extinguible espontáneamente. Freud formula la hipótesis de que todo fenó me no psíquico tiende a volverse consciente
No se detiene en el camino más que si se tropieza con resistencias, y no es un juego de prestidigitación, sino un juego de fuerzas.
Ahora bien, una vez desencadenado el proceso, la carga efectiva que lo sostiene debe encontrar una utilización; par2. Por ejem plo, u n sujeto que abrió su parag uas en plena reu nión, obedeciendo la orden recibida bajo hipnosis, respondió a las preguntas que le hicieron los asistentes: “Quiero ver si mi paraguas está en buenas condiciones.”
ticipa de lasnomanifestaciones de una Podemos libido que,modificar no más que la “vida”, se puede escamotear. las manifestaciones de la vida; pero, una vez desencadenada, la vida no se detiene más que por la muerte, es decir, por la destrucción de la integridad del ser viviente. Igualmente, la libido no se deja ni anular ni disminuir en su cantidad dinámica. Si sucede que desde su aparición el impulso libidinal encuentra prohibiciones en el mundo exterior, la representación es reprimida; la carga afectiva que la sostiene permanece; se vuelve angustia. La angustia, malestar inefable, va a depender en su intensidad de dos factores: por una parte, de la importancia de la carga afectiva separada su apoyo srcinal, por otra, grado más o menos total,demás o menos categórico, del del obstáculo impuesto a la pulsión. Si la carga afectiva encuentra la manera de injertarse en otra idea, mejor tolerada por el mundo exterior, tendrá lugar la formación de un síntoma: utilización desfigurada de la pulsión reprimida. Esta aparición del síntoma libera al sujeto de su angustia y proporciona un sentimiento inmediato de bienestar. Sin embargo, sólo en los primeros años de la vida las pulsiones tropiezan con el mundo exterior; las prohibiciones con las que se encontrarán al término de las primeras experiencias transformarán rápidamente la personalidad misma sujeto (el superyó). Una del comparación clásica nos hará comprender la formación del superyó. Se ponen unos peces en una pecera y un día ésta se divide en dos por una placa de cristal transparente. Los peces encerrados en cada compartimiento de la pecera tratarán en vano de atravesar el muro transparente, y tropiezan constantemente, hasta el día en que actúan “como si ya no tuvieran deseos” de salir del compartimiento que les fue reservado. Desde entonces, ya no tropiezan jamás con la pared de vidrio, y si después de algunas semanas se retira la pared, se puede comprobar que los peces continúan comportándose “como si existiera todavía”; la prohibición se ha vuelto “interior” , forma parte de “la personalidad” de estos peces.
actúapara el superyó. Asimila las prohibiciones mundo Así externo evitar desilusiones, sin embargo,deluna vez formado, el superyó es rígido. Gracias a él las pulsiones son espontáneamente obstaculizadas, aun antes de ser conscientes, desde el momento en que suscitan una resonancia asociativa de aquellas que, desde las primeras experiencias infantiles, implicaron alguna represión del mundo externo seguida de angustia. Éste es el mecanismo inhibidor llamado represión. Vemos que es un proceso interno.
La represión recae sólo sobre las ideas
Las cargas afectivas que las sostenían (y que, ya habíamos dicho, no pueden ser destruidas) provocan en el inconsciente, por acumulación de fuerza nerviosa insatisfecha, una angustia por la que el sujeto sufre y cuya causa ignora. Se reserva el nombre de angustia primaria al sufrimiento resultante de un conflicto entre las pulsiones libidinales y las prohibiciones exteriores al sujeto. Se da el nombre de angustia secundaria a la que resulta de un conflicto entre el superyó y el ello en el seno mismo de la personalidad del sujeto. La angustia busca liberarle en un síntoma, que permite la descarga afectiva (la carga afectiva se liga a otra idea). Esta traducción puede o no ser tolerada por el mundo externo o la parte consciente del sujeto. En caso de represión, el apaciguamiento instintivo no llegará, de donde surgirá una nueva angustia que determinará otro síntoma, siempre animado de la misma cárga libidinal desprendida de la primera idea reprimida. Así se puede llega r a la intricación que conduce al síntoma tan lejos de su punto de partida srcinal que se hace necesario un trabajo “de análisis” lento para encontrar la causa. Con esto se puede comprender cómo puede actuar en el niño una psicoterapia psicoanalítica, cuyo superyó, si bien comienza a formarse de los 7 a los 8 años, no alcanza su rigidez definitiva hasta el final de la pubertad, mientras que será necesario recurrir a la larga terapéutica que representa
un “verdadero psicoanálisis” un adulto, con la doble dificultad que cuando presentasedetrate un de superyó más rígido y una historia más larga. Podemos comparar la libido con el agua de un venero; ésta debe correr, y si se le impide brotar irrumpirá por otro lugar. Cuando aparece, llamamos fuente al agua; apenas ha recorrido unos metros la llamamos arroyo. Si queremos detener el curso del arroyo, levantamos una presa, que debe ser reforzada a medida que la presión aumente; y por más fuerte que sea, por potentes que sean sus muros, no será obstáculo más que durante algún tiempo, después del cual la presa quedará sumergida, a menos que algunas brechas permitan correr al agua sobrante o que se haya dispuesto una salida por donde depósito eliminará agua derramándola, por ejemplo paraelalimentar una plantael hidroeléctrica. El papel del superyó es favorecer las “sublimaciones utilización de la libido en actividades sociales toleradas o estimuladas por el mundo exterior. Si el volumen de la corriente no está en proporción con el de la fuente, el agua debe encontrar brechas suplementarias: tal es el papel de los síntomas; y estas brechas se hacen en los puntos de menor resistencia. Es el caso de las pulsiones que, cuando no pueden llegar a la conciencia, van a despertar o reforzar manifestaciones correspondientes a un período anterior del desarrollo y que en aquel momento fueron toleradas. La libido se ve tentada a retomar un antiguo camino, a proceder a tal o cual reca tectización alrededor de los puntos de fijación dependiendo de un conjunto de condiciones que hicieron particular hincapié en tal o cual manifestación, en el momento de su aparición normal. De tal manera que, volviendo a la comparación, bajo la presión de una crecida, el agua del depósito arrollará primero las exclusas cerrando el acceso a playas en las que el agua habría podido remansarse temporalmente en la época en que la presa y la central eléctrica no se terminaban aún. La gran diferencia entre lo que le pasa al agua en la superficie terrestre y lo que le pasa a la libido en un individuo es que la fuerza inhibidora que se opone a las manifes
Iliciones pulsionales emana, en este último caso, del individuo mismo. El elemento dinámico del ello es la libido y el elemento dinámico del superyó es también esa misma libido.
Porque gracias al superyó, una extraordinaria economía de esfuerzo se proporciona al yo, que evita así el trabajo de realizar elecciones y renuncias constantes. Los peces rojos; acaban por encontrarse a gusto en el bocal que al principio! les molestaba. Si las sublimaciones utilizan plenamente el dinamismo de las pulsiones reprimidas, y si el superyó deja al ello un margen bastante grande para satisfacciones directas, todo irá bien, la represión será silenciosa y sin angustia. de sublimación sonproduce insuficientes; o siPero el siellolasesposibilidades muy violento, muy rico, se una tensión; el superyó debe mostrarse en extremo severo y asistiremos a la aparición de formaciones reactivas sea acor! des con el yo perversiones, sea sin su acuerdo neurosis caracterizadas. Por otra parte, si los impulsos vitales del ello acaparan de modo permanente la vigilancia imperiosa del superyó, puede resultar de ello un bloqueo más o menos total de la libido, utilizada contra sí misma. Esta fuerza, inmovilizada entonces en mecanismos inconscientes, es una cantidad que se sustrae a la disposición dSl yo para las actividades consj cien tes del su jeto. Podría creerseunentonces el sujetobloqueada. se vería aliviado si se le restituyera poco deque su energía Nos engañaríamos. Una especie de desviación metabólica conduciría la energía nuevamente liberada en un sentido completamente distinto al buscado.3 En efecto , la libido se retraería por partes iguales a las dos fracciones antagonistas del inconsA dente (ello y superyó) y no habría más que agravar el estado conflictivo. 3. Algo así com o lo que ocur re con el juego sutil y aparent emen te parad óji co de ciertas correlaci ones endocrinas o bioquímicas. Dicho en otra forma, como advierten Jury y Fraenkel, “si el analista evoca la represión para levantarla, puede reforzar precisa mente la represión apuntada”.
-1
Tal fue, en efecto, el error de los primeros años del método psicoanalítico,4 en los que, ingenuamente, se creía oportuno comunicar lisa y llanamente a los enfermos el sentido de sus síntomas. En efecto, desde el momento en que el yo del sujeto desea, de buena fe, someterse al tratamiento y ayudar al médico con su mejor voluntad, al intentar el psicoanálisis disociar la pareja de fuerzas antagonistas, el sujeto despliega inconscientemente una oposición sorda, como si organizase una defensa.
A este fenómeno se le da el nombre de resistencia. El mismo mecanismo que había producido la represión entra en acción desde el momento en que las interpretaciones psicoanalíticas dejan entrever una posible relajación de ideas y de recuerdos reprimidos; a esta señal el superyó reacciona aumentando su vigilancia con mayor rigor. Este mecanismo, por perturbador que sea en el curso de nuestros tratamientos e incluso para la penetración de las ideas psicoanalíticas, tienen, sin embargo, su utilidad: conserva el equilibrio de la personalidad. Basta pensar en la descarga de fuerza libidinal que se volatiliza, por ejemplo, durante una crisis maniaca aguda en el registro de la motricidad, para comprender lo útil que resulta el que las pulsiones del ello no sean demasiado liberalmente sustraídas al severo régimen del superyó.
CONSECUENCIAS PARA LA TECNICA PSICOANALITICA
He aquí por qué el método psicoanalítico apunta a cercar lo represor y no lo reprimido.
El tratamiento psicoanalítico está fundado en el análisis de las resistencias.5 No se trata de que el médico proporcio 4. Y lo es todavía hoy de aquellos que, armados con algunas nociones de psicoanálisis, gustan de interpretar a su entorno los síntomas y los sueños, lo que puede tener un interés anecdótico, pero también traer consigo, cuando se hace a sujetos neuróticos, efectos penosos, nefastos e incluso peligrosos. 5. Esto era especialmente cierto en 1939. Desde entonces la
in* mi
técnica ha evolucionado, y si no se descuida tampoco hoy el análisii de las resistencias, la interpretación recae más bien sobre las pulsio nes, cuya expresión clara por medio del deseo está prohibida por el hecho de las resistencias y que desde ese momento se transformar en demandas.
CAPÍTULO II
EVOLUCIÓN DE LOS INSTINTOS
I. LAS DIVE RSAS ETAPAS
Todo instinto, pulsión biológica primitiva, participa de un dato que caracteriza a todas las manifestaciones de la vida: el ritmo (fases de reposo y de excitación alternantes). Las fases de reposo son mudas, las fases de excitación corresponden a la aparición de pulsiones. Y esto tanto para el hambre para laa lalibido. Las pulsiones instintivas estarán, pues,como sometidas repetición. Los instintos de conservación no pueden diferir mucho tiempo su satisfacción sin amenazar la vida misma del sujeto y, por este motivo, la energía que el individuo despliega para obtener su gratificación no puede desplazarse. Los instintos sexuales, al contrario, pueden ser diferidos y su energía puede transformarse en beneficio de otras actividades. Hemos visto que, en el sentido freudiano de la palabra, sexual no significa genital, y el calificativo de genital no se atribuye sino a ciertas manifestaciones de la sexualidad, las más tardías y más acabadas del desarrollo del individuo. Pero del niño (es decir, temprano. “la búsqueda del placer”) el se hedonismo despierta extraordinariamente El placer que da la excitación rítmica de una zona corporal cualquiera debe, pues, calificarse de sexual, aun cuando no apunte a la unión de los gametos. En efecto, el principio pulsional que apunta en la infancia a la excitación de num erosas zonas erógeneas (todo el cuerpo puede llegar a ser su sede) no difiere de aquel que, más tarde, se ligará a la vida sexual genital del adulto y cuyas manifestaciones resultaron incomprensibles hasta Freud. Al chupeteo del lactante (fuera de las mamadas) suceden el chupeteo del pulgar, de la pluma, del cigarrillo y el beso,
acto hedónico al que no se puede negar el calificativo de erótico. Ahora bien, no hay mejor criterio objetivo del desarrollo humano que el criterio afectivo, es decir, el comportamiento del individuo en relación con los objetos de su amor. Para dar un nombre a esas épocas sucesivas del desarrollo individual, Freud escogió el que evoca la parte del cuerpo sobre la que se centra electivamente el hedonismo del momento. Es por esto por lo que, en psicoanálisis, se distinguen sucesivamente la etapa oral, la etapa anal y la etapa fálica, llamados también etapas o estadios pregenitales. Los sucede una fase llamada de latencia, que se sitúa, en nuestros climas, más o menos entre los 7 y los 13 años. Viene después la pubertad y finalmente la etapa o estadio genital propiamente dicho, que alcanza su expansión definitiva en nuestros países alrededor de los 17 o los 18 años. Es la historia de estas etapas de organización provisional la que nos permite comprender las bases del comportamiento ulterior no sóio de los individuos considerados normales, sino también de aquellos que presentan anomalías, desde las simples excentricidades hasta los trastornos graves de la adaptación a la sociedad. * Y el sometim iento estricto del desarrollo general al desarrollo libidinal explica este corolario inevitable de la edad adulta: un trastorno funcional en la esfera genital está necesariamente ligado a trastornos del comportamiento de orden afectivo e, inversamente, perturbaciones psicoafectivas se acompañan siempre de un comportamiento sexual característico. Es por esta razón por la que, en la intricación de los síntomas tal como se observa en el enfermo adulto cuando viene a nuestra consulta, toda terapia que apunte a contrariar o disminuir el síntoma funcional no actúa sino a título de paliativo. Y la actitud efectiva del médico, que calma paternalmente con su autoridad las inquietudes morales del enfermo, no actúa psíquicamente sino por sugestión; y si esta actitud puede parecer a veces la única posible en mu-
chos casos demasiado graves o demasiado inveterados, no debe disimularse que su eficacia terapéutica es dudosa y precaria. Etapa oral
Tal es el nombre que se da a la fase de organización libidinal que se extiende desde el nacimiento al destete y que está colocada bajo la primacía de la zona erógena buca l.1 La necesidad fisiológica de succionar aparece desde las primeras horas de la vida; pero, una vez saciado, el bebé continúa durante el sueño de su digestión realizando movimientos de succión con los labios, mientras que su aspecto exterior reposado y beatífico traduceindependiente la voluptuosidad. El placer de la succión de las necesidades alimenticias es un placer autoerótico. Es el tipo de placer narcisista primario, autoerotismo srcinal, en que el sujeto no tiene todavía la noción de un mundo exterior diferenciado de él. Si se le da la ocasión de satisfacer pasivamente este placer, el niño se apega a este objeto ocasional; el seno o el biberón con los que tanto le gusta jugar, aun cuando ya no tengan leche, y a los que le gusta chupetear sin hacer el esfuerzo de la aspiración y la deglución. El niño ama, al igual que a sí mismo, todo lo que se le mete en la boca (el pezón, el chupete) y, por extensión (porque no ha adquirido la noción de los límites de su propio cuerpo) la nodriza o la madre, ligadas necesariamente al placer de mamar y a las siempre que se identifica en consecuencia. Por lo demás, todos los momentos de sensación voluptuosa, el baño, el aseo, el mecerlo, se ligan a la presencia de la madre, por la vista, el sonido y el tacto. Asociada como está a estas sensaciones de placer, llega a ser en su presencia y en su persona, un objeto de amor 2 y el 1. Se podría decir también “estadio bucal” , a con dición de no olvidar que se trata de toda la encrucijada aerodigestiva (prensión, labial, dental, gustación, deglución, emisión de sonidos, aspiración y expiración del aire, etc.). 2. [La áutora ut iliza aqu í el neolo gismo “ob jet d'aimance”, que no se podría traducir sino por otro más bárbaro aún: amancia; la
niño le sonríe y le hace fiestas incluso fuera de las horas de mamar. La actitud frente al mundo exterior va a conformarse a este modelo de relación amorosa. Desde el momento en que una cosa interesa al niño, se la llevará a la boca. Absorber al objeto, participar de él, implica el placer de “tener”, que se confunde para el bebé con el placer de “ser”. Poco a poco el niño se identifica, pues, con su madre según un primer modo de relación, que por otra parte subsistirá toda la vida, aun cuando aparezcan otros: si ella sonríe, él sonreirá, si ella habla, él balbuceará y el niño se desarrollará almacenando pasivamente las palabras, los sonidos, las imágenes y las sensaciones. Tal es la etapa oral en su primera forma, pasiva.Las primeras palabras son ya una conquista que exige un esfuerzo, recompensado por la alegría y las caricias del medio ambiente. Pero, paralelamente a este progreso, ha aparecido la dentición, con su sufrimiento que exige ser aplacado mordisqueando. Es entonces cuando el niño entra y progresa en un periodo oral activo.
Morderá todo lo que tenga en la boca, los objetos y también el seno, si todavía mama de su madre; y como el mordisco es su primera pulsión agresiva, la manera en que se lo permita o no el objeto de amor es de primerísima importancia, hasta el punto de que de ello depende el aprendizaje de la materna. Si lengua se espera a este momento para comenzar el destete, éste será considerado como una consecuencia de la agresión, es decir, como un castigo impuesto bajo la modalidad de la frustración. Entre los niños criados al pecho hasta demasiado tarde3 hay siempre una dificultad para gozar completa nota explica la decisión de la autora, en vistas de la polisemia par ticular que la palabra “amor” tiene en francés, lengua en la que significa también “gustar”. T.] Por la palabra “amor”, que en la lengua francesa califica todas las posibilidades libidinales (“se ama”: le gusta a uno un plato, el dinero, un ser, se ama “amar”), se designa también “el interés afectivo en sí mismo”, bajo todas sus formas, y es a lo que llamaremos “aimance”. 3. En nuestra opinión el destete del niño criado al pech o debería
mente de su facultad agresiva, sin provocar con ello una necesidad de autocastigo. Por supuesto, es absolutamente necesario que el niño tenga a su alcance sólo objetos susceptibles de ser chupados y mordidos sin peligro y sin provocar las prohibiciones o los regaños del adulto. Si un destete brusco priva al niño del seno materno, sin que haya desplazado todavía su catexis o interés libidinal sobre otros objetos, arriesga quedar fijado a una modalidad oral pasiva (tal como les sucede a los que se chupan el dedo hasta muy tardíamente). En todo caso, esto refuerza su autoerotismo y, al perder su interés en el mundo exterior, se concentra en sus fantasías, arabescos imaginativos, sucesión de imágenes representativas de emociones. Puede así conservar un de núcleo fijación ulterior que entrará en resonancia con ocasión una de frustración y eventualmente podrá ayudar a que surja una neurosis. Es el predominio de los componentes orales parciales el que, según sus empleos ulteriores, hará de los sujetos oradores, cantantes, fumadores, bebedores, “tragones” o toxicó manos. Es en la etapa oral cuando se forman los caracteres egoístas de tipo captativo, sujetos que buscan en su vida genital, sin distinción de sexo y a priori (la elección se realizará conforme al superyó colectivo del ambiente), la afección exclusiva de un ser elegido conforme al modo de relación objetal oral. Sea el sujeto hombre o mujer, su objeto de amor desempeñar para éldeberá el papel de madre alimen tadora.deberá La mujer, por ejemplo, ser severa y genitalmente inviolable, activa y voluntariosa, de preferencia más adinerada que el sujeto y, por lo tanto, fuente de bienestar general y de placer culinario. Tales caracteresse los encuentra a todos los niveles de la sociedad. Sea cual fuere el rango social, corresponden al tipo del “rufián” (chulo o padrote) y de la “mujer mantenida”, siendo ésta naturalmente narcisista y frígida en sus relaciones normales. En el neurótico a quien la regresión libidinal ha retro comenzar entre los 4 y los 5 meses, ser progresivo y acabarse entre los 7 y los 8 meses a más tardar.
traído al estadio oral,la identificación inconsciente del sujeto con el objeto hace que la pérdida de éste implique la necesidad de morir: tal es el cuadro que presenta la melancolía; a menos que fantasías autoeróticas alucinatorias conduzcan al sujeto a la etapa oral pasiva, al nirvana de sus primeras semanas, donde ya no hay medio alguno de comunicación con el mundo exterior. En el adulto sano, que puede experimentar una regresión (objetal y no libidinal), las crisis de bulimia (apetito desmesurado) puede remplazar el acto sexual y l a anorexia mental puede simbolizar el rechazo de la sexualidad. El pensamiento en la etapa oral. ¿Cuál es el modo de pensar
en la etap a oral? Sabemosinferir mu y que poc la o de esto y nomenes de maravillarse. Pero podemos elaboración tal en él toma la forma onírica, seudoalucinatoria. Esta hipótesis se apoya en dos observaciones: Los adultos psiconeuróticos cuyos síntomas se remiten a este estadio arcaico presentan alucinaciones en las que ven generalmente el objeto de amor y a quien dirigen expresiones tiernas (he visto a una melancólica mecer a su bebé muerto imaginario) o que los aterroriza; pero no son verdaderas alucinaciones, porque esto forma “parte de ellos mismos”; no “sólo ven con sus^ojos”, como me decía una de mis enfermas tiempo después,4 “es todo, quien siente” . Los lactantes de pocos días cuando tienen hambre lloran yseno; abrenesto la boca de lado, como paraLosalcanzar el pareceestirándola ser una alucinación táctil. lactantes mayores, cuando están saciados y se creen solos en su habitación, a veces sonríen y hasta estallan en risas batiendo el aire con sus bracillos, como lo hacen cuando ven aproximarse a su madre para tomarlos y acariciarlos. Esto se “parece” también a lo que se observa en los durmientes que sueñan.
4. Porque, ,it erante el fenóm eno, estos enfermos imitan , pero son incapaces de encontrar palabras para decir lo que sienten, es como si estuvieran “solos” y fueran “todo”.
Etapa anal
Para el niño de 1 a 3 años, el 90% de los interca mbio s con los adultos son a propósito del alimento y del aprendizaje de la limpieza y control de esfínteres. El segundo año de la infancia, sin destronar completamente la zona erógena bucal, va a conceder una importancia especial a la zona anal. Ésta, por lo demás, se despierta ya mucho antes y no hay más que observar a los bebitos para percibir su placer, no disimulado, durante el relajamiento espontáneo de sus esfínteres excrementicios. El niño ha alcanzado ya un mayor desarrollo neuro muscular: la libido, que provocaba el chupeteo lúdico de la etapa oral, provocará ahora la retención lúdica de las heces o de la orina (retención que a veces se prolongará hasta bien entrada la infancia y que se vuelve a encontrar en algunos adultos). Y esto puede ser el primer desc ubrim iento del placer autoerótico masoquista,5 que es uno de los componentes normales de la sexualidad. El aseo subsiguiente a la excreción es proporcionado por la madre. Si está contenta del bebé, el aseo transcurre en una atmósfera agradable; si el bebé ha ensuciado sus pañales, al contrario, será regañado y llorará. Pero como, de todas maneras, a causa de la satisfacción fisiológica de la zona erógena, este aseo es agradable, se asocian a la madre emociones contradictorias: es el primer descubrimiento de una situación de ambivalencia.
Expulsar los excrementos en el momento oportuno en que el adulto los solicita se convierte entonces, también, en una forma de recompensa (aquí, de parte del niño hacia su madre), un signo de buen entendimiento con la madre, mientras que el rehusarse a someterse a sus deseos equivale a un castigo o a un desacuerdo con ella. ^5. “M asoquista” en una primera apro ximación puede entenders e com o del orden del “hazme alguna cosa’^ , “placer, de sentir aplica ciones pasivas sobre el cuerpo” (la progresión general del bolo fecal, su aparición en la ampolla rectal, no son, en efecto, actos volunta rios y por consiguiente dan lugar a sensaciones sentidas pasiva mente).
Por la también conquistaladenoción la disciplina de losyesfínteres el niño descubre de su poder de su propiedad privada: sus heces, que puede dar o no, según quiera. Poder autoerótico por lo que se refiere a su tránsito intraintesti nal6 y poder efectivo sobre su madre, a la que puede recompensar o no. Y este “regalo” que le hará será asimilado a todos los otros “regalos” que se “hacen”, el dinero, los objetos cualesquiera que se vuelven preciosos por el solo hecho de darlos, hasta el hijo, el hermanito o la hermanita, que en las fantasías de los niños son hechos por la madre a través del ano, después de haber comido un alimento milagroso. Es el descubrimiento del placer sádico.7 Pero expulsar sus excrementos a horas fijas, a menudo con esfuerzo, esperar laconstituye, necesidad en imperiosa espontánea, no jugar anoretenerlos, la ópticaydel niño, una renuncia. La prohibición de jugar con ellos, además, en nombre de un asco que afecta al adulto (aun cuando no lo experimente) crea también un renunciamiento. Ahora bien, el niño no renuncia a un placer si no es a cambio de otro: aquí la invitación del adulto amado. La identificación, mecanismo ya conocido en la etapa oral, es uno de sus placeres. Pero el modo de relación inaugurado en relación con los excrementos no puede desaparecer, porque tratar de imitar al adulto en sus gestos y en sus palabras no es todavía participar de su modo de pensar y de sentir. De ahí que sea preciso que el niño encuentre sustitutos sobre los que pueda desplazar sus afectos: serán toda la serie variadísima de objetos que en esta edad el niño arrastrará consigo siempre y los que nadie podrá tocar sin despertar su enojo, “sus caprichos” ; sólo él tie ne sobre ellos dere cho de vida y muerte es 6. Es probable que la libido anal sea, más que orificial, una libido difusa “de tod o el interior” que empalma con la libido ora l: el I autoerotismo narcisista de sentirse “dueño de su nutrición y de su crecimiento” de un extremo a otro, valga la expresión. 7. Igualmente, “sádico” puede entenderse aquí en general como ] del orden del “te hago una cosa con mi cuerpo”, “quiero tener derecho de vida y muerte sobre objetos, cosas vivas, sobre ti, como quería tenerlo sobre mis excrementos”.
j
decir, de apretarlos entre sus brazos o de destruirlos o tirarlos; en una palabra, de darles o no la existencia, como a sus excrementos. EriCSflcesT^n lugar de jugar con sus excrementos, se verá absorto en la fabricación de pasteles de arena y chapoteará en la porquería, en el agua, en el barro; debido a este desplazamiento, inconsciente, la actitud más o menos severa de los padres en cuestión de limpieza, no sólo esfínteriana, sino general, favorecerá o entorpecerá el despliegue del niño y su adaptación a la vida social con soltura de cuerpo y destreza manual. Por otra parte, si por juego o por estreñimiento fortuito el niño retiene sus excrementos, suele seguirse de ahí una agresión anal del adulto, el supositorio o incluso una lavativa. Para el niño esto significa una economía de esfuerzo y una satisfacción erótica de seducción pasiva, pero la operación puede ser dolorosa y el adulto puede disgustarse. Se dibuja ahí de nuevo la ambivalencia afectiva y se liga asociativamente al masoquismo naciente. Hay todavía más en lo que respecta al comportamiento: el niño alcanza ahora un desarrollo neuromuscular muy satisfactorio, que crea en él la necesidad de la libre disposición de sus grupos musculares agonistas y antagonistas y le da en adelante la posibilidad de imitar al adulto no solamente en sus palabras sino en todos sus gestos. Es activo, gritón, brutal, agresivo con objetos y no sólo con los que están a su alcance, comogolpea, en la etapa oral,tierra, sino como aquellos que agarrauny que desgarra, tira por si encontrara placer malicioso en ello, acentuado por lo demás desde que se da cuenta de que esto puede molestar al adulto en mayor o menor medida. Se ha logrado la identificación. Si le com: place molestar y golpear es porque ama al adulto. La ambivalencia aparecida arfinal déla etapa oral se consolida. Pero el niño usa de su agresividad muscular sin otra regla que su “capricho”. El papel de la educación es habituarlo, también ahí, a una disciplina social. En la práctica, cuando el niño desobedece, se le regaña (a sus ojos: se le priva del amor), se le pega y por agresivo que sea el niño, por fuertes que sean sus rebeliones, siempre es el más débil y tiene que ceder.
Pero, así como una educación favorable habrá permitido al niño encontrar sustitutos simbólicos a sus materias fecales, igualmente por lo que respecta a su educación muscular habrá que reservarle horas cotidianas, en las que, sin coerción de los padres, pueda jugar tan brutal y ruidosamente como le plazca. Es una condición para salvaguardar su vida y su libido ulteriores, si no, el niño sé "sentirá aplastado bajo el dominio sádico del adulto (no porque éste sea necesariamente sádico, sino porque el niño proyecta en él su sadismo* insatisfecho) y la actividad ulterior quedará ligada en todos" los dominios a una necesidad de castigo, que implicará la búsqueda de ocasiones en que se le pegue o se le domine" pasivamente. "Arla etapa analse remite la formación de los caracteres concienzudos, 'sobr ios, regulares traba jadore s, serios y científicos en aquellos que hallaron placer en conformarse a las nuevas exigencias que se les planteaban: en los otros, se encontrará a los obstinados, los malhumorados, los testarudos, los que gustan de llamar la atención por su desorden, su suciedad, su indisciplina o también aquellos que se hacen insoportables a los que los rodean por su afán de orden meticuloso, rayano en la obsesión. El interés por las materias fecales podrá ser sublimado en los pintores, los escultore#, los amantes de las joyas, los coleccionistas de todo género de cosas y todos aquellos a los que les interesa la banca y el manejo de dinero en general. Es a los componentes dominantes de la fase anal a los que hay que atribuir en el adulto los caracteres posesivos y mezquinos, la avaricia (el dinero representa los excrementos para el inconsciente de la etapa anal). En fin, los componen tes sádicos y masoquistas de este período explican las perversiones correspondientes en el adulto, así como el interés libidinal exclusivo por el orificio anal, en el acto sexual, en detrimento de la vagina, cuya existencia anatómica es des] conocida en la edad a la que ha quedado vivazmente fijado el perverso. El objeto de amor que buscan los individuos de este tipo caracterológico no es específicamente heterosexual u homosexual. Podría decirse que la característica genital del obje-
to de su deseo es paralela o accesoria. Lo importante es que vuelva a encontrar, a su contacto, la modalidad de las relaciones emocionales experimentadas frente al adulto, dominante y sobrestimado a la vez, de esa infancia pregenital en la que el valor mágico del poder del educador o de la educadora se le imponía a él, corporalmente subyugado, aun en los casos en que su voluntad verbalmente expresada parecía oponerse al maestro indiscutido en los hechos y actos que imponía. Subyugar o ser subyugado, tal es el summum de la relación valiosa de amor. Es una ética de la posesión, que encuentra su fin y su justificación en sí misma. Una homosexualidad latente e inconsciente está, pues, implícita en la elección de objeto, se trate o no de una persona del otro sexo. La complementación buscada no está subordinada a la eficacia creadora de los dos componentes de la pareja, sino a la consolidación del sentimiento de poder tanto en el uno por lo que respecta a la actividad como en el otro por lo que se refiere a la pasividad—de sus comportamientos sociales y a'menudo complicados con la dependencia recíproca, igualmente narcisista. Importa mucho que el objeto sea muy débil o muy fuerte, complaciéndose el sujeto en el papel inverso y dependiente. El objeto se duplica a menudo en forma de un marido o un hijo que preocupa si se trata de una mujer, o afectado por una enfermedad o debilidad, o víctima de un destino agobiador que lo coarta. Si la situación triangular desaparece y el objeto resulta al fin libre, pierde su valor de objeto sexual. Cuando este carácter anal predomina en la mujer, hace de ella una buena y fiel empleada de un patrón exigente, del que ella está narcisistamente orgullosa de ser la víctima elegida. Puede tratarse de un hombre tanto como de una pareja maridosuegra, o de quienquiera que la explote de tal manera que se sienta justificada al sustraerse a una actividad verdaderamente gratificante para una mujer en el plano de la realización genital. Tales caracteres predominan numéricamente en la sociedad actual a todos los niveles de la escala de nuestra cultura que se dice cristiana en el sistema capitalista. El superyó anal homosexual está dominado por la angustia del rechazo
que aniquila que reifica, independientemente del valor humanoo del de laéxito sensibilidad y de la srcinalidad creadora asumidas, de la irradiación vital y poética del individuo. Los tipos extremos entre las mujeres, en cuanto al comportamiento sexual, son la prostituta y la virago (marimacho), desde el punto de vista sentimental y personal: la mujerniña, a menudo invertida, disfrazada de vampiresa, de virago o de esposa y madre irreprochable, llena de virtudes domésticas y envuelta en sacrificios. La frigidez en la mujer y la impotencia en el hombre provienen de la sobrecatexis del actuar, del hacer y del hacer que le hagan, sobre lo expresado y auténticamente vivido. Los tipos extremos entre los hombres, en cuanto al comportamiento están representados por el rufián (chulo o padrote) sexual, y el pederasta. En el comportamiento social, por todos los papeles del instigador o de la víctima elegida, o bien, sublimados, en los de cirujano, médico o educador. Se comprende fácilmente que la neurosis tome prestado de esta fijación lo principal de la sintomatología corriente de la histeria, de la neurosis obsesiva y la patología orgánica los trastornos menores de la salud y su letanía de mediaciones conjuratorias pantomímicas y emocionantes, hipocondriacas y psicosomáticas, al servicio de un narcisismo de tipo anal pervertido. Toda la terapia farmacéutica no recetada justifica socialmente todo este teatro, al hacerlo comercialmente rentable. El poder mágico que se espera de medicamentos milagrosos comprados a escondidas ayuda indispensable para soportar la vida en el caso es en laque el tipo particular de objeto libidinal falte o no se lo pueda encon^ trar, y la dependencia respecto de estos remedios es por lo menos tan grande y tan indispensable como respecto de una persona. El pensamiento en la etapa anal. Esta edad, que es la de la
iniciación ambivalente, está sensibilizada (precisamente a causa del descubrimiento de esta ambivalencia) a la percepción de pares antagonistas. Sobre un esquema dualista, derivado de la catexis anal (“pasivo — activo”) el niño va a establecer con el que lo
calificados rodea toda una objeto serie deconconocimientos relación de este el propio niño, después de por ha- la berlo identificado con alguna cosa ya conocida por él. Toda mujer es una mamá; buena —mala. Toda mujer mayor es una abuelita, buena — mala, grande —pequeña. He ahí cómo procede su exploración comparativa. Los objetos que se oponen a su voluntad son “malos” y les pega; y está en pleito permanente con ellos y con todo lo que se les parece o les está asociado. Pero cuando su voluntad se opone a la del adulto, no lo puede golpear o, en todo caso, si es “malo”, es castigado y (se imagina que) pierde su amistad. Es la moral de lo Bello y lo Feo. El niño cede, porque necesita al adulto en todo momen-
to, a obedeciéndola la persona grande “divina” oy indiferente, mágica y sólo o noomnipotente, se la torna favorable si no peligrosa. En otras ocasiones, semejantes a aquellas de las que tiene experiencia, “ser bueno” consistirá en elegir actuar conforme a lo que sabe son los deseos del adulto, lo que puede pervertir la ética del niño, para quien ser bueno puede significar ser pasivo, inmóvil y sin curiosidad. Vemos, pues, que las pulsiones agresivas espontáneas y las reacciones agresivas contra todo lo que se le opone deben ser diferidas, desplazadas; y cuando el adulto está en juego, estas pulsiones y estas reacciones serán desplazadas sobre objetos que recuerden al adulto: por asociación, y tendremos allí la fuente del simbolismo; o por representación: muñeca, animal, tendremos chismo y del totem ismoy de los niñosahí .8 la fuente del
fe ti-
El hecho de dirigir sus afectos (destinados al adulto) hacia objetos da a éstos una realidad subjetiva que el niño toma rá por realidad objetiva —de la que no tiene todaví a noción, no teniendo aún el sentido de las “relaciones” ni del poiqué causal, de tal manera que no aprehende la realidad objetiva sino según las repercusiones agradables o desagradables que ella tenga sobre su propia existencia. Vemos, pues, en el estadio anal un pensamiento caracte-
8. En Tótem ytabú,Freud trató de la cuestión del totemismo no en el sentido clínico, tal como lo entendemos en este momento, sino en el sentido histórico o religioso.
rizado por mecanismos de identificación y de proyección: j estas proyecciones se efectúan siempre en el cuadro dualista inherente a la ambivalencia sadom asoquista de las relaciones objetales. Es la época de los animales tótem y la de las fobias que traducen la angustia ante un objeto investido por el propio niño de un poder mágico. Este objeto, generalmente animal, representa, para el inconsciente del niño, el adulto al que ha retirado su catexis libidinal agresiva para proyectarla sobre su sustituto, el animal temido.9 Etapa fálica
Desde la fase oral del lactante asistimos al despertar de la zona erógena fálica, el pene en el niño y el clítoris en la niña. La causa ocasional de ello puede ser la excitación natural de la micción, añadida a los tocamientos repetidos que tienen lugar durante el aseo. Sea como fuere, todas las madres conocen los juegos manuales de sus bebés, a los que se añaden los frotamientos de los muslos uno contra el otro durante el aseo y los murmullos de satisfacción del bebito entretenido en el acto. Estas manifestaciones se prolongan, a pesar de los pequeños “golpecitos en la mano” que el bebé recibe cuando su educadora es severa. Pero lo más frecuente es que esta masturbación primaria del bebé sea poco marcada y cese por sí misma, para no reaparecer sino en el curso del tercer año. Es que el desinterés por las materias fecales, impuesto al niño en nombre de la estética, es aceptado por él para “dar gusto” a sus educadores y “comprar” así su amor protector; y lo logra tanto mejor cuanto que su interés se centrará en la zona erógena fálica, cuya tensión fisiológica es visible en los niños por la existencia de erecciones, ligadas en esta edad a la micción o a la defecación, pero que se disocian de su función excrementicia para adquirir la significación de placer emocional en sí, cuya tensión pide aplacamiento. 9. Se trat a de un proce so clave, cuya persistencia o desviación ulteriores permiten la constitución (y la eventual comprensión tera péutica) de construcciones neuróticas deli rantes .
Hastadeel los momento en que se adquiere definitivamente el control esfínteres, la micción a voluntad servía de apaciguamiento a la excitación fálica uretral según el libre juego de las tensiones libidinales locales. A partir de la disciplina del esfínter vesical, por lo demás exigida por los adultos menos perentoria y precozmente que la del esfínter anal, aparece la masturbación secundaria. A su prohibición se debe en gran parte la persistencia o el retorno a la incontinencia urinaria en la segunda infancia, acompañando o no al chupeteo del dedo. Observemos al pasar que la existencia general de esta masturbación infantil secundaria ha sido durante mucho tiempo pasada por alto o malentendida por los adultos, a causa Pero de la hay represión impuesta ellos por el superyó civilizado. muchos padres aque la advierten y la condenan enérgicamente. No atreviéndose a confesarse a sí mismos o quizá ni siquiera recordar que ellos hicieron lo mismo, pretenden tener un hijo excepcionalmente “vicioso” o “nervioso” como suelen expresarse. Hay que reconocer que, cuando esta masturbación es muy manifiesta y persiste en presencia de los adultos a pesar de sus primeras prohibiciones, esto prueba que a la pulsión libidinosa se ha venido a añadir una reacción neurótica: angustia, provocación, búsqueda del castigo y sobre todo ausencia de vínculo afectivo real con el adulto actual. La curiosidad sexual comienza desde antes del tercer primer año, en pleno período sádicoanal. objetivo es saber de dónde vienen los niños. EsteSu interés es despertado a
menudo p or el nacim iento de un h erma nito en la familia o por la identificación con un camarada de juegos que está descontento, o gratificado, por la llegada de un hermanito o una hermanita. Generalmente los adultos eluden la cuestión, y hablan de coles o mercados, pero el niño descubre bien pronto que la madre tiene un vientre abultado antes del nacimiento del recién llegado y, después, que le da de mamar. Los “porqués” irritantes de los niños de cuatro años, que ni siquiera escuchan la respuesta del adulto, no aparecen sino tras las primeras reacciones de éstos ante las preguntas directamente sexuales y la noción de “prohibido” que el niño ha sacado de ahí.
Se esbozan variadas teorías en relación con los conocí j mientos anatómicos de esta edad: concepciones digestivas, nacimiento por defecación de la madre, con la reser va de un papel paternal aún oscuro, pero probable, raramente confirmado y todavía menos significado (y por lo tanto, desautorizado) por el adulto educador. Viene después otra pregunta: ¿qué diferencia hay entre un niño y una niña? También aq uí de ordinario l os adultos eluden la respuesta. El niño utiliza entonces sus conocí j mientos personales y refiriéndose a su experiencia de la época músculoexcrementicia, en que el dualismo se caracteriza por la pareja antagonista activopasivo, se responde a sí mismo: “El niño es más fuerte ” ; lo que generalmente e s cierto en la primera infancia.10 Pero bien pronto, y entre otras ocasiones por la necesidad de orinar fuera, los niños advierten que los chicos orinan de pie, cosa que no pueden hacer las niñas. Esto es considerado como una superioridad que, para el niño, es algo natural, mientras que la niña imagina que su clítoris! crecerá. En cuanto al chico, será preciso que se le alerte por amenazas de mutilación genitales, para tomar clara conciencia de lo que hasta entonces se ha rehusado a ver: que la niña no tiene “ eso” . Esto pcurrirá alreded or de los 5 o 6 años, edad en que las pláticas con los otros y sobre todo los juegos sexuales entre niños y niñas no les dejarán ya lugar a dudas. Pero, antes de los 6 años, el chico piensa aún que la niña tiene “uno más pequeño”, incapaz como es de concebir nada si no es en relación consigo mismo. Pero con suma frecuencia, aun en los casos en que acepta la falta de pene en las niñas, subsistirá la creencia en una madre fálica. La madre no puede carecer de aquello mismo que ella ha dado.¡ Porque es precisamente debido a haber caído en su desgracia por lo que las niñas no lo tienen. 10. Una niñita de 2 1/2 años decía un día: ‘ Le sga son s, y sont foó! ” jXe s garfons, ils sont forts! ” = “ ¡Los niño s s í que son ! fuertes! ”), con un aire de admiración y juntando las manos al ver pelear a dos varoncitos.
FA pensamiento en ¡a etapa fálica. Cuanto mayor se hace ei
niño, menos se ocupa de él materialmente la madre y los afectos libidinales que se refieren a ella como objeto adoptan casi siempre la forma de fantasías o ensueños que le conciernen. Tales fantasías acompañan todas las manifestaciones de la actividad del niño y, entre otras, la masturbación en especial. Ésta, en el caso de la niña, no es todavía más que c litorídea . La atmósfera afectiva'de estas fantasías masturbatorias es entonces sadomasoquista, con predominio de sadismo en el niño y de masoquismo en la niña, en el caso de que la madre sea normal. No hace mucho que los brazos y desplazamientos de ella se asociaban a las propias movilizaciones pasivas; por otra parte, la mirada erotizada dirigida a la madre hace que el niño coactúe, participe en todas las actividades de aquélla, autorizando la articulación de sus sensaciones autónomas pasivas a la fascinación que las repetidas y mudas actividades de la madre, absorbida en sí misma, ejerce sobre él. Cuando su madre no está allí en el momento en que él la desea, el niño la llama, la busca. Si la encuentra, puede estar ocupada y deshacerse de él diciéndole: “En seguida estaré contigo, ahora estoy haciendo esto o aquello”; el niño pregunta: “ ¿Por qué? ” “Par a poderte dar de comer re sp on de la madre, para hacer la casa, para que papá esté contento; vete a jugar.” El niño obedece llevándose lo que puede de su madre: sus palabras, que repite para sí, a menudo en voz alta. O bien se queda ahí quietecito, “bueno”, mirándola. La observación de la actividad de la madre y la reflexión sobre sus palabras, que son para él resonancias sonoras que recuerda de manera ritmada a veces en voz alta, conducen al niño a adquirir dos nociones de una importancia considerable. Hasta entonces el niño actuaba según sus pulsiones inmediatas, por el solo placer de satisfacerlas. No sabía diferirlas y reaccionaba inmediatamente a su insatisfacción por “un capricho”. La inutilidad de esta protesta rabiosa, el bienestar afectivo que, al contrario, proporciona el “portarse bien” , la expectativa del “en seguida” prometido por el adulto amado, enseña al niño la noción de “tiempo”. Antes
todo“mañana”, pasaba encuando el presente. un “en seguida” un el en Ahora, seguidahay se presenta después yde la noche. Durante bastante tiempo, sin embargo, el niño no discernirá entre “mañana” y “la semana” o “el año que viene”, ni del “pronto”. Será más tarde aún cuando cobrará noción del pasado, traducido en fórmulas como “una vez” y “ayer”, que se aplican tanto al pasado inmediato como a los días más remotos del presente para atrás, y que por este hecho se confunden con sus fantasías. Segunda noción: observando la actividad de su madre, con la atención que merece todo lo que hace el ser amado y esperando que su madre pueda al ñn ocuparse de él, el tiempo de paciencia animado de inteligente observación dependerá de losafectiva, ritmos propios cada de niño, pero también de la presencia del buen de humor, las palabras que le dirija la madre aun estando en sus ocupaciones. El niño puede sentirse desgarrado por la sensación de abandono aun cuando esté pegado a su madre y animado de alegría comunicativa aun cuando la madre esté en la pieza vecina. El niño aprende a observar los numerosos motivos de los movimientos y los actos del adulto. Se da cuenta de que un objeto tiene muchos usos y desarrolla así en él mismo la necesidad de generalización basada en la búsqueda de las numerosas motivaciones ligadas a un mismo objeto. “Para qué es esto” se convierte en su leitmotiv ante todo lo que le interesa. Se despega así por vez primera del interés exclusivo por relación a sí mismo. Por ejemplo; el fuego en y las todocosas lo que era caliente “quemaba” y era “malo”, motivo de fuga. Ahora “el fuego es para calentar” y calentar es “agradable cuando hace frío”, y es “necesario para hacer la comida” , etc. La mamá está hecha “para ocuparse de él, para hacer la cocina, para arreglar la casa” , etc., Por extensión, el niño se pregunta a propósito de todos los objetos que suscitan su interés: “ ¿Para qué sirve est o?” . Vendrá un día en que se preguntará por su pene y se responderá: “para hacer pipí” ; pero, al darse cuenta de que las niñas pueden hacerlo sin él, buscará en vano otra motivaj ción y, al no encontrarla, valorará tanto más la superioridadíj mágica que esto le confiere.
Es aquí donde puede entrar en juego la angustia primaria de castración que expondremos en el capítulo siguiente. Gracias al conocimiento de la motivación por el uso, el niño posee ahora la clave de muchos problemas. Ejemplo: untes era demasiado pequeño para esperar aquello de lo que tenía ganas y decía “no puedo”, llamando al adulto en su auxilio; ahora, buscará un taburete para hacerse más grande. Y aquí tenemos las ganas de hacer “como los mayores”, como aquellos que tienen más que él. Las ganas engendran la ambición, el deseo de suplir su Inferioridad por el rodeo de la explotación práctica de sus conocimientos. Sin duda alguna está ahí la base afectiva del interés cada vez mayor que el niño mostrará por aprender y conocer y su valoración crecien te del “ Saber” .
Pero todavía no hemos hablado de otro descubrimiento, el de la muerte. Se sitúa naturalmente por la misma época,
porque es preciso, para que el niño tome interés por ella, que se haya sensibilizado al fenómeno. Y no lo estará hasta que no haya insistido con suficiente ahinco para obtener la igualdad de fuerza, de movimiento y de saber del adulto. Es preciso que sus ambiciones choquen con la realidad. Descubre la muerte al observar a los animales. Al encontrar inmóviles una mariposa, un pájaro, una lagartija o una mosca, preg unta : “ ¿Por qué? ” , y se le responde: “Porq ue está mue rto ” . ¿Todo lo que vive puede morir? ¿Por qué mueren los animales? Porque se hacen demasiado vie jos, pero también porque han sido atacados por otros que han ganado la batalla y los han matado. Matar es inmovilizar. He ahí lo que solamente comprende el niño en el estadio anal y al comienzo del estadio fálico. Y por esto es por lo que el niño juega a matar por ambición y omnipotencia sádica, sin más. El sentido de dar muerte es reducir lo que está animado al estado de cosa inanimada. Es la razón por la cual, en el niño, la inmovilidad corporal total o parcial, cuando se le impone, es experimentada como sádica y aún más el silencio que le impone el adulto hipersensible al ruido. Charlar es signo de una actividad mental fisiológicamente sana para todo niño de menos de 7 años. Su concentración intelectual en una tarea escolar o
lúdica, sinson ruido, movimientos concomitantes y expresiones habladas, sig no de desvitaliz ación enfermiza. El entre namiento en vistas a la contención de las actividades paralelas a la concentración mental tiene que ser progresivo y escandirse con momentos de relajación ruidosa y motora. Por lo demás este entrenamiento es más dañino que útil; por desgracia con demasiada frecuencia se lo hace sinónimo de niño bueno, que da toda suerte de satisfacciones a los adultos obsesivos o histéricos, a quienes la vitalidad del niño molesta en sus pensamientos o sus fantasías. El silencio y la inmovilidad del niño bueno son rara vez para él otra cosa que una mutilación dinámica, una reducción al estado de objeto fecal, muerte impuesta y sufrida. Antes de caer en el retraso mental, fruto de esta muerte aceptada, desarrolla fantasías sádicas que pueden llegar hasta la alucinación fóbica, fuente de placeres perversos eróticos de todos los estadios de la libido bloqueada en sus manifestaciones expresivas. Las compulsiones masturbatorias rítmicas, los tics, los tartamudeos, el insomnio, la enco presis, la enuresis, etc., son los últimos refugios de la libido en este moribundo social, puesto al suplicio de una educación perversa. En cuanto al sentido real de la muerte, le será preciso ver morir a un animal o a un se^ amado para captar el sentido de la ausencia sin retorno, de la pérdida definitiva del objeto. Que el adulto tampoco pueda impedir la muerte, o resucitar algo que murió, como no puede arreglar tantas otras cosas, es algo que remite nuevamente al niño al misterio del nacim iento. Advirtamos la analizare mos más ad ela nt e la importancia de esta coincidencia cronológica de la aparición de la angustia de castración y del descubrimiento de la muerte.
Chica o chico, el niño a quien su madre abandona, al menos a sus ojos de pequeño déspota amoroso, se da cuenta de que no es el único interés de su madre, ni la única meta de sus a c tivid ad es . un rival en la persona de su padre, cuando no hay rivales suplementarios, los hermanos y las hermanas. Durante mucho tiempo el padre forma parte del ambien-
te materno y, por poco que sepa él regañar y recompensar con acierto, será investido de una gran afección. Además, cuando algo resulta difícil, mamá dice: “Se lo pediremos a papá” . Es él quien carga las cosas pesadas y, con frecuencia, el que ronca al dormir. Para el niño es un ser fuerte; pero poco a poco se convierte en un rival, con el que la madre se queda gustosa sin prestar atención a las reclamaciones del niño, al que ella se somete menos que en los tiempos de la primera infancia. Se top a con los “vete a jugar, déjanos” . Frente a los hermanos y hermanas esta rivalidad será la misma y en la medida en que el niño les atribuya, con razón o sin ella, una responsabilidad en la disminución del amor materno, experimentará respecto a ellos sentimientos conflictivos. Es por lafamiliares que no nos cialmente en la losrazón conflictos cuyosdetendremos mecanismosespeson práctica y fundamentalmente superponibles a los conflictos paren tales. Puede decirse que, en la gran mayoría de los casos, y si los padres están psíquicamente sanos, la hija es más dócil, menos agresiva y menos ruidosa que el niño. Desde el estadio anal ella se interesa más espontáneamente, en tre los juguetes, por las muñecas, mientras que e l interés del muchacho se dirige a los caballos y los autos. A ella le gusta jugar con agua a lavar trapos, bañar las muñecas, mientras que el chico tira piedras, juega a la pesca o a los barcos. . En el estadio fálico,cuidándolas, la niña juega a las comiditas, a las muñecas, acostándolas, acunándolas, vistiéndolas, etc., mientras que el niño, si se encariña con una muñeca (y no es tan raro) no sabe “jugar a las muñecas”. Ella se interesa ya en su acicalamiento, en sus vestidos, se adorna con trapos, le birla los polvos a la mamá y le gusta pasearse con su bolso bajo el brazo. En una palabra, ella se identifica en todo lo posible con su madre, imitando sus acciones, gestos y palabras. Se trata de comportamientos sexuados conformes al genio propio de su sexo, todavía en estado intuitivo en el plano genital. Durante este tiempo, el chico se entrega a todos los juegos agresivos, juega al déspota, armado de un bastón al que bautiza con el nombre de fusil o revólver, le gusta dar mié
do y ordenar. se adorna sombrero con de él papá o con suCuando bastón.puede, En una palabra,conseelidentifica cuando puede, así como con los hombres a los que ha podido observar, comportamiento social sexuado, rector del plano genital masculino que comienza a brotar. Todo el mundo ha visto a los niños jugando a papá y mamá y cómo se reparten los papeles ya, tal como lo serán durante toda la vida, tomando el chico naturalmente el papel del padre y la niña el de la madre (lo contrario es sintomático de una reacción neurótica). Hacia los 4 años y medio a más tardar, el niño entra en abierta lucha emocional con su padre; juega a matarlo, trata de acaparar toda la ternura de la madre, le dice que se casará con ella, que la llevará lejos a su casa, en avión, que tendrán hijos. Y entra en el período del Edipo. La niñita vive un período análogo. Quizá contribuya a despertarla algo más precozmente la actitud del padre que. de ordinario, quiere más a la niña que al niño. Sea como fuere, hacia los 3 años y medio o los 4, un poco antes ella que el niño, la niña se comporta frente a su padre como una pequeña amante, coqueta, seductora, afectuosa y centrando tod o su inter és libidinal en él. Se muestra celosa de él, no tiene mayor alegría que la de salir sola con él, la de acaparar su atención y su afecto. Ella le confiesa sus maravillosos proyectos, él será su marido, la llevará a una bonita casa y tendrán muchos niños. Pero la triste realidad está ahí, el padre y la madre son el uno para el otro, y aun cuando traten con ternura a su hijo lo frustran muchas veces mandán dolo a jugar con sus jugue tes; y el niño se siente impotente para suplantar a su rival. ¿Qué hacen estas dos personas mayore s junt as? Es otra pregunta que el niño trata de resolver, los espía, los oye hablar sin comprender sus expresiones. Pero los adultos lo echan de la habitación y, a veces, se callan cuando llega. Y este misterio de la intimidad de los padres empalma con otro aún sin respuesta: el papel del padre en la concepción de los niños.
Si el niño asiste a las relaciones sexuales de los padres, sea porque duerme en su recámara, lo que desgraciadamente
es demasiado f recue nte,11 sea que los sorprenda, l o inter preta como un acto sádico, una batalla en la que papá es el más fuerte y en la que el papel de la madre lo transtorna. Su diosa tabú y querida es allí vencida y quizá muera. La sangre menstrual, cuando la ve, confirmará su hipótesis. Hay algo ahí que rebasa su entendimiento y crea la desazón en él; pero no establece vínculo alguno entre esta batalla y el misterio del nacimiento a causa de su incapacidad de conocer la existencia del esperma y la de la vagina, si no se le proporciona la información pertinente.12 ¿En qué se va a convertir esta situación edípica que se ha instalado a los 4 años y alcanza su máximo despliegue hacia los 6 años? Para plegarse a la naturaleza el niño deberá no solamente abandonar su rivalidad, a veces odiosa, con el progenitor del mismo sexo sino identificarse con él. Deberá desarrollar las cualidades que harán del muchachito un hombre y de la chica una mujer. Además del complejo de castración, del que estudiamos más atrás las modalidades energéticas que operan en este trabajo estructurante, la disminución de las demandas libidinales, inherente a la fase de latencia, concurrirá a ayudarle en este paso difícil. Este retiro pulsional libidinal, claro después de los 9 años, aplaca los conflictos, aun cuando no hayan sido ente11. El niño deber ía acostarse siempre en otra pieza que la de los padres, con la puerta cerrada. Y esto desde la edad de 6 meses lo más tarde posible. Se evitaría así la causa más importante de “ner viosismo” en el niño. 12. Así como en todo análisis de adultos se encuentran sueños que giran alrededor de la “escena primaria” (coito de los padres), así en los niños, hayan o no asistido al coito de los adultos, se encuen tra, al entrar en el estadio fálico y esbozarse la situación edípica en el varón fantasma de pesesión sádica bajo un simbolismo de penetra ción cruel (véase dibujo núm. 5, p. 168).. . En la niña, la posesión no es menos efectiva en sus fantasías, pero si no es neurótica y alcanza la situación afectiva edípica, el simbolismo de sus sueños y sus fantasías representa la posesión sin sufrimiento para el ser poseí do, que podría defenderse si lo quisiera, pero que no lo quiere, y la aceptación de que su agresividad no destruirá a quien es el posesor fálico (véase la observación de Claudine, p. 236, y la fantasía “muda” de Tote al relato de su hermano, p. 227).
ramente resueltos, hastafalta, los rechaza 12 años alaproximadamente una represión, que ynunca inconsciente todas las curiosidades y todos los deseos sexuales que estaban tan vivos en la segunda infancia.
Etapa de latericia
La fase de latericia, normalmente muda, o casi, desde el punto de vista de las manifestaciones y curiosidades sexuales, se emplea en la adquisición de los conocimientos necesarios a la lucha por la vida en todos los planos. Las facultades de sublimación pronto entrarán en juego progresivamente. La represión del interés sexual erótico va a permitir a la personalidad liberada desplegar toda su actividad consciente y preconsciente en la conquista del mundo exterior, como caja de resonancia abierta a todos los sonidos, como vela abierta a todos los vientos, como placa sensible a todos los colores —si se nos p ermi ten estas imágenes. Es el aspe cto cultural de la fase de latencia, fase no solamente pasiva, sino activa, puesto que implicará la síntesis de los elementos así I recibidos y su integración al conjunto de la personalidad irreversiblemente marcada p«r el sello de su pertenencia al grupo masculino o femenino de la humanidad. Si al entrar en la fase de latencia el niño se encuentra en un estadio edípico bien trazado y bien marcado, no quedará en el inconsciente más que esos pares antagónicos ligados a catexis arcaicas. La libido, no inmovilizada en el inconsciente (como en el niño neurótico, para dominar los afectos reprimidos), estará enteramente al servicio de un superyó objetivo. También el inconsciente participará en la adquisición cultural, en la conquista del mundo exterior. El complejo de Edipo será progresiva y enteramente disociado y el tabú del incesto claramente integrado a la vida imaginaria. Y cuan do el niño exp erime nte los estado s afectivos yj eróticos, que anuncian la pubertad, y la masturbación terciaria, en lugar de reaccionar como si fuese pecaminoso, se expansionará aún más, sabrá conquistar su libertad sin timi]
dez ni pena, progresivamente, día a día, sin reacciones auto punitivas. La importancia y el valor de las sublimaciones de la fase de latencia son grandes. No sólo porque en esta época cuando se esbozan las características sociales del individuo, sino porque la manera en que un niño utiliza neurótica o normalmente este período hace que fije o no, exagere o haga desaparecer componentes arcaicos de la sexualidad y sus elementos perversos. Con el despertar de la pubertad, malas adquisiciones sociales (escolares, si el medio es inte lectu al, deportivas si el medio es obrero, prácticas industriosas en general, cualquiera que sea el medio) harán difícil la expansión, porque el niño no podrá legítimamente tener confianza en sí mismo. Y se dirá con razón de este niño que no se desarrolla, que está en la “edad ingrata”. La causa de ello puede ser una deficiencia real de las disposiciones naturales del niño, cosa bastante rara. En efecto, en este caso, habrá tratado por sí mismo si es sano—de superar su inferioridad en un punto por el desarrollo compensador de otras disposiciones. La culpa puede ser también de causas exteriores al niño (cambios constantes de escuela que madres inconscientemente castradoras imponen a sus hijos, enfermedades, accidentes personales, catástrofes familiares, duelos, reveses de fortuna) que perturban la atmósfera afectiva del niño. Etapa genital
Así, pues, según que la evolución anterior a la fase de latencia haya sido sana o no o que los sentimientos de inferioridad hayan obstaculizado el alba de Ja pubertad, la liquidación de un núcleo conflictivo residual o hecho regresar a la libido del sujeto a estadios anteriores a la etapa fálica, se asistirá a la eclosión de una sexualidad normal o perversa o a una neurosis más o menos pronunciada. La masturbación (terciaria) se acompaña ahora de fantasías que se dirigirán ahora hacia objetos escogidos fuera de la familia, a menudo nimbados de un valor excepcional que
los hace todavía progreso culturalprudencialmente en el trabajo. inaccesibles y suscita un Con la aparición de la eyaculación en el muchacho y la del flujo menstrual y el desarrollo de los pechos en la niña, la pubertad aportará los elementos que faltan para la comprensión del papel recíproco del hombre y de la mujer en la concepción. Les queda todavía la tarea de aprender a centrar su ternura y sus emociones sexuales en un mismo ser, como en los tiempos de su infancia olvidada, y después la de detener su elección después de haber desmistificado sus elecciones sucesivas y la de fijarla para la seguridad vital de los hijos que nacerán eventualmente de un encuentro concertado, interhumano, corporal, y genitalmente Y si el niño , objeemocional to de la catexis libidinal delogrado. este período! final del desarrollo, no llega a ello, su sustituto afectivo será la obra social común, porque la fecundidad es la caracterísj tica de la realización en este estadio.13 La inteligencia. Aun cuando a menudo haya estrechas rela-
ciones y una correspondencia manifiesta entre el desarrollo afectivo y el nivel mental, la experiencia nos enseña que no siempre es así. A fortiori, la apreciación numérica de un) “nivel mental” no permití en manera alguna deducir que estemos ante un medio de aprehender o de juzgar “la inteligencia”. Nos parece que las predisposiciones a la posibilidad de sublimaciones intelectuales (que es en lo que justamente consiste el trabajo escolar e intelectual en general) depen^ den de elementos preformados, constitucionales, poniendo; aparte todas las reacciones afectivas inhibidoras. Pero estas posibilidades de sublimación intelectual para ser utilizadas deben implicar un máximum de adaptación corporal y emo13. Dejaremos fuera del marco de este estudio el caso del celiba to por vocación, común a tantas reglas religiosas y que, en sus moda-, lidades humanamente logradas, puede expresarse en lenguaje psicch analítico como un éxito del sujeto en la simboüzación de su persona y de su fecundidad libidinal.
cional que permita y respete la expansión del sujeto, individuo relativamente autónomo, lugar de integración de las leyes de su propia cohesión libidinal y de las que aseguran la cohesión de la sociedad. Cuando una neurosis se acompaña de un nivel mental inferior a lo normal, este hecho puede deberse sea a una debilidad intelectual verdadera, sea a una inhibición brutal del derecho a la libido oral, anal, uretral o fálica, en la época en que el hedonismo de estas zonas era la meta electiva de la actividad. El interés intelectual se despierta, en efecto, en estos estadios sucesivos, por adhesión afectiva a sustitutos del objeto sexual a medida que se van presentando frustraciones (orales, anales, uretrales) impuestas por el educador y el mundo exterior. El interés intelectual que deriva de la pulsión libidinal demanda que el sujeto tolere esta pulsión por lo menos el tiempo necesario para la formación de los intereses sustitutivos y hasta que estos intereses aporten por ellos mismos satisfacciones afectivas, además de la estima de los adultos. Sólo entonces el interés sexual correspondiente podrá acabar de extinguirse por sí mismo, mediante una represión sin peligro; se ha adquirido con ello la posibilidad de sublimación. La hipertrofia de la “inteligencia” en relación al resto de la actividad psicofisiológica de un sujeto nos parece que merece el nombre de “síntoma neurótico”, es decir, de reacción a la angustia, al sufrimiento. La inteligencia, débil, normal o superior, puede existir tanto en el neurótico como en el sujeto afectivamente sano; pero, dadas unas posibilidades srcinalmente iguales de sublimación, el sujeto sano dispone, en relación con el neurótico, de facultades intelectuales mejor adaptadas a la realidad y más fecundas. Sus intereses son más numerosos, sin ser incoherentes, y apuntan a resultados de eficacia objetiva para su medio social, al mismo tiempo que a su propia satisfacción y a su enriquecimiento personal. En tales sujetos la etapa fálica y la fase de latencia, así como el comienzo de la fase genital en la pubertad, se caracterizan por el interés afectivo, la adhesión espontánea y
sucesiva a todas las actividades de las que puedan (en su medio) tener noción. Con la madurez de la sexualidad genital el individuo sacrificará entonces deliberadamente (y no reprimirá) aque líos intereses netamente incompatibles con la línea de vida que ha preferido. Y esto, por lo demás, sin amargura residual alguna frente a los objetos a los que ha renunciado y que verá elegidos por otros sin angustia. Lo que acabamos de decir de la expansión de la inteligencia no es, por otra parte, más que una aplicación particular de la consumación feliz del desarrollo libidinal genital caracterizado por la “vocación”, por el compromiso, la opción deliberada que, cuando es entera hasta en el inconsciente, acompaña de modo una expansión psicofisiológica fijaciónselibidinal en el llamado oblativo al objetoy de de amor, a la obra, al niño. El pensamiento en la etapa genital. Hemos visto cómo, al
comienzo de la situación edípica, el pensamiento participaba todavía del modo anal captativo triunfante o expulsivo triunfante, coloreado de ambición. Sólo con la liquidación del complejo de Edipo puede el pensamiento ponerse al servicio de la sexualidad llamada oblativa, es decir, la que rebasa la búsqueda de satisfacciones narcisistas, sin negarlas por otra parte. En el estadio genital el pensamiento se caracteriza por el buen sentido, la prudencia y la objetividad de la observación. Es el pensamiento racional. La objetividad hacia la cual tenderá el individuo será la de apreciar toda cosa, todo afecto, todo ser y a sí mismo, en su justo valor, es decir, por su valor intrínseco, sin perder de vista el valor relativo en relación con los otros seres. El sujeto no se aproximará al máximo de esta objetividad total a menos que, por una parte, haya liquidado en sí los conflictos neuróticos y, por la otra, no haya conservado en su inconsciente núcleos de fijación arcaica. El pensamiento objetivo total, consciente, patrimonio del estadio genital acabado, parece por lo demás incompatible con la introspección, tanto, aunque por otras razones,
como el pensamiento narcisista del estadioEloral, que genital era preconsciente e incapaz de objetivación. estadio oblativo se caracteriza por la fijación libidinal al objeto, heterosexual, para una vida en pareja, fecunda, y para la protección del hijo (o de su sustituto). Esta fijación sexual genital puede, en el adulto maduro, ir hasta el abandono total, sincero, es decir, hasta el inconsciente, de los instintos de su propia conservación, para asegurar la protección, la conservación y la libre expansión de la vida física y psíquica (afectiva e intelectual) del hijo, del fruto. Es una fijación oblativa a un objeto exterior al sujeto mismo, cuya supervivencia y logro le importan más que los suyos propios.1 modogenital de pensar totalpuede y constantemente servido Con de launlibido ya no uno tratar dealconceb irle ”. Para poder formular tal pensamiento, es preciso un mínimum de interés por sí mismo (autoerótico) intricado al interés objetal oblativo; no es, por consiguiente, una motivación del estadio genital. Las tentativas de reflexión sobre este pensamiento rayan con lo inefable y salen del dominio del pensamiento racional humano. La introspección depende, pues, siempre, aun en el estadio genital, de un modo de pensar de modalidad anal y nunca es racional ni objetiva. El modo de pensar totalmente oblativo es incontrolable para el sujeto, y esto es quizá lo que acompaña a la conmoción totalpareja psicofisiológica del orgasmo genital el coito con una sexual “amada”, en el adulto que haenllegado, en el doble plano, consciente e inconscientemente, al estadio genital oblativo. Pero lo propio del orgasmo sexual es precisamente expresar lo inexpresable y aportar consigo emociones impensables, no controlables e incomunicables. El modo genital oblativo del pensamiento puede todavía sufrir regresiones, una vez que ha sido alcanzado, y los fra14. Oblativo no debe entenderse com o ideal virtuoso, sino como una manera de amar al otro, el ser amado, la obra o el hijo, con un amor instintivo, protector, igual y a menudo superior en intensidad libidi nal al instinto de conservación de sí. Es el desplazamiento adul to del narcisis mo a la descendencia.
casos o errores la elección del creadoramente otro o las pruebas que sobrevienen a unenniño o a la obra concebidos pueden inducir, por la angustia de castración siempre asociada desde la edad edípica al valor narcisista ético del individuo, una regresión neurótica. Pueden reaparecer modos de pensar y de reaccionar de los estadios anteriores. Son los casos de neurosis traumáticas, cuyos síntomas traducen la derelicción objetal, que implica la pérdida del gusto por vivir, la recaída en la situación emocional edípica crítica, transferida a objetos a los que siente homólogos. Pero ha sta la vejez, las pulsiones estru ctura das por el Edipo encuentran su ordenamiento creador en la lucha, experimentada una y otra vez conflictivamente, articulada al Edipo. Con arreglo al mismo modelolibidinales existencialyque esta crisis resolutoria humana, las pulsiones las pulsiones de muerte se confrontarán por medio de huellas, que siguen siendo estructurantes, del complejo de castracción. Así como el dormir y sus sueños de deseo satisfecho sostienen, por el ritmo necesario del reposo, la vitalidad consciente de un tercio de la vida humana, del mismo modo, en el caso de una prueba más severa en la vida genital, experimentada en la realidad, la regresión a la enfermedad servirá de compensación narcisista. La libido genital, en cuyas realizaciones creadoras el fracaso ha hecho menoscabo, encuentra ahí un sustituto castrador ^ue hace las veces de padre, el dolor que lo orienta hacia un nuevo lanzamiento dinámico de su persona, en complejo su destino, sin amargura residual como enreconfirmada los tiempos del de Edipo. La alegría creadora signa el redescubrimento de la libido genital nuevamente creadora.
II. PAPEL DE LA SEXUALIDAD EN EL DESARROLLO DE LA PERSONA
Hemos tratado de echar una ojeada de conjunto a la aparición paralela de todas las actividades en el niño, así como a su manera de aprehender la realidad. La búsqueda del placer
erótico sensual no es, pues, la única ocupación del niño,ni
siquiera a los ojos de ios psicoanalistas, como muchos quisieran creerlo. Pero en cada edad, desde el nacimiento hasta la muerte, no hay pensamiento, sentimiento o acto del individuo que no implique la búsqueda hedónica, es decir, una pulsión libidinal. No hay vida sana sin vida sexual sana e, inversamente, no hay vida sexual sana en un individuo enfermo o neurótico. La salud sexual no se mide por la actividad erótica fisiológica del individuo: ésta no es más que uno de los aspectos de su vida sexual. El otro es su comportamiento afectivo frente al objeto de amor, que se traduce, en su ausencia, por
fantasías en las que interviene él. Sólo el estudio de estas fantasías y de su simbolismo permite conocer la edad afectiva del sujeto y el modo de sexualidad que preside su actividad. No hay actividad que no esté afectivamente sostenida por sentimientos, en relación con la meta consciente o inconsciente de esta actividad. Y la meta de toda educación (profilaxia de los trastornos del comportamiento), como de toda psicoterapia (cura de los trastornos de la conducta), es la utilización de la libido del individuo de tal manera que se sienta feliz y que este bienestar subjetivo armonice con el de los otros e incluso lo favorezca, en lugar de obstaculizarlo. Vamos a tratar de mostrar la exactitud clínica de lo que acabamos de decir y de extraer conclusiones educativas prácticas de esta constatación clínica: es la energía libidinal, derivada de sus metas sexuales, la que anima todas las actividades del individuo.
La tendencia a frotar rítmicamente una parte cualquiera de su cuerpo para la obtención de placer existe en el niño desde los primeros meses de la vida. Durante la fase oral pasiva el chupeteo sin deglución es una manifestación sin otra finalidad que el hedonismo; durante la fase oral activa, morder o mordisquear es en sí ya un placer. Al inicio de la fase anal comienza el placer de pellizcar, de golpear, de aplastar, de “pujar”, es decir, de hacer un
esfuerzo. Es porque el niño es ya“pujar” físicamente capaz por de hacer un esfuerzo muscular y sabe y “retener”, lo que se puede, haciéndolo oír la onomatopeya que acompaña a este esfuerzo y poniéndolo al mismo tiempo sobre el orinal, enseñarle a disciplinar este esfuerzo hasta entonces lúdico y hacerlo servir a lo que será la primera conquista de la vida social, al mismo tiempo que su primer medio de dar gusto al adulto amado. Desgraciadamente el estadio sádicoanal de organización psicoafectiva es muy activo y la tensión libidinal del niño no encuentra a veces cómo desplazarse enteramente, en este estadio, hacia los derivados que propone o permite el adulto. Por eso la edad del estadio anal es al mismo tiempo aquella el niñola se los ydedos en la naen riz,que se rasca pielcome —aunlascuuñas, ando se estémete sa na puede llegar a hacerse pequeñas lesiones que naturalmente propician la infección (véase la observación de G., p. 176). Cualesquiera de estos hábitos puede entonces prolongarse más allá del estadio anal, dado que ofrece menos oportunidades para que el adulto intervenga represivamente. Y esto probará que la polarización de toda la libido del sujeto hacia nuevas conquistas no se ha logrado enteramente. Así se explican esos gestos aparentemente absurdos en sí mismos, y desprovistos de placer, integrados a la mímica característica de cada uno d¿ nosotros (en lenguaje corriente se les llama “manías”). Aparecen sin darnos cuenta, con ocasión de reflexiones, preocupaciones, esfuerzos o atención. Cualitativamente tienen el mismo valor inconsciente que los síntomas obsesivos, porque tienen el mismo srcen, y no difieren sino cuantitativamente. Desde el punto de vista afectivo sirven de soporte a sentimientos del mismo valor que los de la infancia y a fantasías que se relacionan inconsciente o simbólicamente con conflictos del período sádicoanal. La prueba de ello es que, cuando vemos a una persona meterse el dedo en la nariz, arrancarse la piel que contornea las uñas, morderse las uñas o los labios, jugar con sus llaves o las monedas de su bolsillo, en primer lugar esto nos irrita y, por otra parte, si se lo advertimos, es ella la que no podrá detenerse sin sentirse molesta y trabada para pensar; dicho
de otra manera, la tensión implicada por la reflexión era más tolerable con la relajación pulsional que proporcionaba el gesto. Además de estos gestos que equivalen en suma a una masturbación “degradada”, hay particularidades del comportamiento que se han integrado al “carácter del individuo”, cóleras, rencores, envidias, celos, vanidad, que son otros tantos síntomas, puesto que, a pesar de las justificaciones lógicas que el sujeto dé de ellas (racionalizaciones), se reproducen invariablemente en todas las relac iones hum anas afectivas que se crea el sujeto. Es la actitud sentimental del niño frente a sus educadores, reflejo frecuentísimo de su actitud inconsciente respecto a ellos, la que permite o no la utilización de las pulsiones con fines culturalmente útiles: así, la audacia, el gusto por el riesgo, cuando son recompensados por la admiración de la madre; la victoria obtenida sobre el adulto en el curso de luchas lúdicas, agresivas o de juegos de destreza, cuando traen consigo palabras de ánimo de parte del adulto, si el niño ha fracasado, en lugar de una humillación; así, cuando las caricias o los cumplidos animan al niño a mostrarse “buen jugador”, generoso en los inevitables conflictos con los otros; y no cuando severos reproches tienden a “someterlo”, siendo que está naturalmente dotado de una libido más rica que otros. Las pulsiones y las descargas libidinales no tienen, pues,
tanta importancia en si mismas como en virtud de los afectos que engrendran.
Para el niño que no ha llegado al “uso de razón”, es decir, al sentido moral (el superyó), las conclusiones experimenta-
les son reglamentadas por el principio bruto del placer displacer. Lo que proporcion a placer será repetido, l o que
conlleva displacer será evitado. Pero las pulsiones instintivas del niño van a topar con obstáculos. Que estos obstáculos sean conformes a la “condición humana”, tomada en su más vasto sentido, o que los levante sin necesidad racional el medio familiar, cuya actitud obedece a una óptica éticamente deformada, el niño no está tod avía apto para discernirl o. Algún día percibirá, en l a pubertad o más tarde, que sus veleidades de revisar los valo-
res rango decrearán dogma conflictos por su medio educativo y por elevados su propioal superyó entre su sentido moral deformado y su yo. Esta revisión de los valores en la pubertad “afectiva” , sin embargo, es indispensable. Revisar los valores, por otra parte, no significa forzosamente destruirlos, puede ser sólo inventariarlos, seleccionarlos y conservar los que convienen. Es inevitable que esta crisis de la pubertad traiga consigo conflictos familiares más o menos agudos, y esto aun si los padres son muy tolerantes, pero sobre todo si no se interesan por el niño. En efecto, para el adolescente la angustia interior de esta lucha normal de sus instintos contra su superyó es difícil de soportar. Lo es menos cuando el joven ser puede hacer soportar a otros la responsabilidad de su sufrimiento y los padres son el superyó viviente, los “responsables de servicio”. Claro que hay padres que acentúan la intensidad del conflicto de la pubertad, pero no por ello deja de ser éste, en sí mismo, algo fisiológica y afectivamente normal. Es por esto por lo que tales conflictos de la adolescencia, ocurran en la edad fisiológica o más tarde, si el individuo es ya ligeramente neurótico antes de la pubertad, es decir, culpable de sus pasiones sexuales, pueden desencadenar neurosis más o menos agudas. Estas últimas se declaran entre los 18 y los 25 años y coinciden con los primeros ensayos de relaciones amorosas fuera del “hogar** y que arrastran consigo sentimientos de culpabilidad. El arte del educador y del médico es conducir al niño hacia la expansión eufórica de todas sus posibilidades afectivas y fisiológicas naturales compatibles con las exigencias físicas y psíquicas de su medio social. Y no se llegará a esto aislando al niño para evitar el riesgo de la enfermedad, sino armándolo contra ella. Del mismo modo, para la salud moral del niño no se le ayudará en modo alguno evitándole los riesgos de la vida. Debe aceptar el sufrimiento inevitable y la angustia humana que implican las prohibiciones que la sociedad erige contra sus pulsiones libidinales desordenadas. Se le ayudará permitiéndole que se desarrolle en él el desinterés libre y espontáneo de los placeres prohibidos o mal vistos por el medio en que está abocado a vivir. Este desinterés se obtiene no mediante el rigor, sino gracias a amplias
compensaciones libidinales y sentimentales que la sumisión proporciona al niño a cambio de las restricciones aceptadas.
El adulto no debe jamás olvidar que la riqueza libidinal de un niño puede ser igual, pero también superior o inferior a la suya propia, que la personalidad que existe en potencia en el niño puede ser muy diferente de la suya y que no deberá jamás comparar la personalidad de un niño a la de otro, a no ser desde el estricto punto de vista del éxito práctico, de la salud y de la felicidad subjetiva de una buena adaptación afectiva. No existe ni existirá jamás, sin duda, medio humano que permita apreciar el valor intrínseco de un ser. Todo adulto, sea progenitor, médico o educador, debe conservar en sí mismo muy vivo el respeto de la libertad individual del niño en todas las actividades legítimas que le tienten y debe cuidar de no añadir nada a las restricciones instintivas que exige ya de por sí el buen entendimiento del individuo con su medio social contemporáneo. Estas restricciones no son siempre las mismas y a menudo son menores que las que el adulto se impone voluntariamente por ética personal o por sometimiento a condiciones de vida a veces penosas y de las que el niño no es responsable y que no debe acostumbrarse a considerar “normales” . El niño puede muy bien amar y admirar al educador sin que esto le obligue a creerlo infalible en todos sus juicios. Por el mismo hecho de amarlo y sentirse respetado por él, se complacerá en respetarlo a su vez, en darle gusto y en imitarlo, mientras esta actitud vaya de acuerdo con su desarrollo srci nal espon táneo. . Al crecer, podrá permitirse la elección de un modo de vida a veces enteramente diferente del que escogió el adulto educador. En estas divergencias de puntos de vista, siempre penosas para él, le será con todo de mucha ayuda la certidumbre de que su éxito y su felicidad en el camino escogido (aun cuando éste lo aleje del adulto que lo formó) aportan a este último la profunda alegría de ver la obra de su vida llevada bien a término y capaz a su vez de fecundidad. Si el adulto no es neurótico, poseerá naturalmente frente a su hijo este “arte” afectivo que acabamos de postular para
el educador y el médico, sin perjuicio de los conocimientos intelectuales que estos últimos pueden añadir al respecto. En efecto, el adulto psíquicamente sano se encuentra en el estadio genital, oblativo; está pues determinado, para su propio despliegue psicoafectivo, a consagrar sus energías libidinales a su obra, a los objetos de su “vocación” , a su hijo. El saber dichoso a este último le da la alegría de vivir y la posibilidad de envejecer sin amargura. Si hemos llegado a hablar de educación es porque la educación es al comportamiento práctico del individuo lo que la profilaxis de la enfermedad es a la salud orgánica general. El “arte” que constituye el valor de un educador es parte de su dotación, siempre que disponga de un sentido común natural; y un médico no puede permanecer ajeno a esto. Cualesquiera que sean los defectos y las cualidades del adulto, podrá tener una actitud afectiva objetiva de simpatía humana, hecha de estima y respeto por sus semejantes, los apruebe o no personalmente en su fuero interno. Sólo i esta actitud es válida en el caso del médico a quien se lleva a un niño que presenta trastornos del comportamiento, tras1 tornos orgánicos o ambos a la vez. Sólo entonces podrá, a condición de poseer también co j nocimientos científicos, ha^er un diagnóstico e intentar un pronóstico. Pero con eso su papel no ha hecho más que; comenzar. Debe aún curar, es decir, aportar un concurso material o moral, o ambos a la vez, para ayudar al enfermo ( a curarse estimulando sus mecanismos de defensa naturales, con el fin de superar felizmente o reparar (con el mínimum de pérdida de sustancia, como dicen los cirujanos) los trastornos funcionales o las lesiones por las que el enfermo viene a consultarlo. Por eso, todos los que se ocupan de los trastornos del com portam iento, de los tras tornos funcional es orgáni cos, i los educadores, los “médicos” en el verdadero sentido del término, deben tener nociones claras acerca del papel de la vida libidinal y saber que la educación de la sexualidad es la levadura de la adaptación del individuo a la sociedad.
III. IMPORTA NCIA DE LA EPOCA FÁLIC A EN LA PATOGÉNESIS DE LAS NEUROSIS
Durante las primeras épocas de la sexualidad oral, analtos adultos no exigen la supresión total de las satisfacciones hedónicas.
Si la madre o educadora no son neuróticas, no tratarán de obtener sino progresivamente la relativa regularidad necesaria a la vez para la buena salud del niño y para las comodidades de la vida, la obligación sin rigidez de comer con limpieza, la disciplina de las funciones digestivas excrementicias, sin que sea ni absoluta ni obsesiva. La educación de los esfínteres impuesta con un rigor inflexible es obra de una educación neurótica, es decir que v a contra la meta que uno se propone: desinteresar al yo de la pulsión, para que los afectos que le están ligados puedan utilizarse con fines sustitutivos de interés social. Ahora bien, si el funcionamiento intestinal se convierte en una preocupación, esto, para ia economía inconsciente, viene a ser lo mismo que si el erotismo anal reinara soberanamente en ausencia de represión cultural, pero no es en absoluto lo mismo para el conjunto de la personalidad y su adaptación práctica. El individuo ya no tiene permiso para gozar el placer, que está condenado; pero no por esto se libera de sus preocupaciones anales. Al contrario, el estreñimiento o la diarrea se convierten en el hecho importante del día; se utiliza una gran cantidad de libido para reprimir la pulsión sexual, investida a su vez de una cantidad igual de libido. La libido así bloqueada en el inconsciente ya no está disponible para investir las actividades sociales prácticas del Yo, ni para investir la zona erógena fálica, que debe cronológicamente suceder a la zona anal en la primacía del hedonismo. Duran te las épocas oral y anal el ni ño, gracias a la aceptación de su renuncia parcial a la satisfacción de sus pulsiones instintivas, encuentra un medio de conquistar la amistad de los adultos, sin que esto lo obligue a suprimir completamente el interés por sus funciones digestivas, que son indispensables para la vida orgánica. Además, lo que sufre la represión en el interés afectivo que pone en sus excrementos sirve para investir otros objetos de amor. La madre es la
primera beneficiaría, puesto que el niño aprende a hacerle regalos; después serán otros objetos los que, cada día en mayor número, serán acogidos en el mundo afectivo del niño. La libido, coloreada de sadismo y de masoquismo, desviada de su meta erótica primitiva, puede entonces ponerse al servicio de la musculatura y de la inteligencia, fisiológicamente aptas para utilizar separada o simultáneamente la agresividad y la pasividad en actividades pragmáticas. Adquisiciones culturales y experiencias personales que enseñan al sujeto los límites y las reglas impuestas por el mundo exterior a sus pulsiones individuales sirven así para crear el núcleo consciente de una personalidad: el yo del niño manifiesta sus libres iniciativas en todo lo que no es objeto de las prohibiciones del adulto educador, tropieza con estas prohibiciones de la misma manera que tropieza con las leyes físicas del mundo exterior. Estos choques inevitables dan srcen a un sufrimiento que se denomina angustia primaria. La energía libidinal reprimida, desviada de sus fines hedónij eos orales y anales, servirá pa’ra reforzar la adhesión a las traducciones permitidas, que serán así medios de defensa del yo contra la angustia primaria, al mismo tiempo que satisfacciones narcisistas y medios que favorecerán la evolul ción hacia el estadio genital. Si el educador no es neurótico y ha alcanzado el estadioj genital de su propio desarrollo sexual y si, por otra parte, el niño esgraves somáticamente normal, del no habrá “neurój ticos” en la adaptación niño aaccidentes la vida social. Su$| mecanismos de defensa resultarán adecuados. Se formaránl siguiendo el sentido del desplazamiento de los afectos haci^ objetos de interés culturalmente importantes. Darán lugar a actitudes reactivas con la forma de rasgos de carácter y de sublimaciones en armonía con el medio ambiente social* con el educador o el medio familiar, los que a su vez conj cuerdan con este medio ambiente. Es a esto a lo que se llama reacciones “normales”. Los resultados de las frustraciones del destete y de l¿ disciplina de los esfínteres son, pues: por una parte, formal
en el niño normalmente educado un esbozo de personalidal
diferenciada, cuyos intereses y sublimaciones son ya apre*
otra parte, dables; por evolución sexual zándola hacia la primacíaestimular de la zonala erógena fálica, queencauserá paulatinamente investida de catexis a medida que las nuevas oleadas libidinales no encuentren ya salida hacia las zonas anales y orales, privadas de catexis o interés sexual. Durante la época fálica se produce un nuevo hecho, que da a las frustraciones eróticas no compensadas su valor de traumatismos psicofisiológicos mutiladores. Es la imposibilidad para el niño de desplazar (sin regresión) hacia otra zona erógena el interés libidinal correspondiente al falo, elevado al rango de zona erógena electiva. Si bien, para la niña, el desplazamiento puede y debe hacerse desde el clítoris a la vagina, la proximidad anatómica de estas dos zonas hace que
una prohibición a menudo válida y eficaz de (y latalmasturbación es, por lo clitorídea demás, lasea intención del adulto reprobador) para la masturbación vaginal. Para el muchacho, como para la muchacha, la zona genital se convierte en el centro de interés sexual, sin que por eso se desprenda totalmente de sus antiguas fijaciones eróticas (glotonería, bromas y chistes escatológicos, sexualidad táctil, auditiva, olfat iva, hedonismo muscular, la destr eza, la danza, los deportes, las agresiones lúdicas de morder, arañar, golpear, etc.). Que la sexualidad infantil logre avanzar hasta la primacía de la zona genital es fisiológicamente primordial. El respeto a su evolución natural es culturalmente necesario para la adaptación normal del niño a yla sentimental vida socialdel ulterior, que exige el despliegue fisiológico individuo, es decir, su total desarrollo libidinal. Por desgracia sucede con demasiada frecuencia que el adulto, ignorante o neurótico, ahoga en el niño la catexis eróticoafectiva de la esfera genital y esto desde sus primeras manifestaciones. Y sin embargo, este interés es la prueba de una evolución instintiva natural que acompaña el desarrollo biológico del ser humano. Prohibir al niño la masturbación y las curiosidades sexuales espontáneas es obligarlo a prestar una atención inútil a las actividades y sentimientos que son normalmente, antes de la pubert ad, inconscient es o preconscientes. E s una evidencia moral (e incluso un lugar común teológico, prueba de ello es la noción “uso de razón”) que algunos com-
portamientos no tienen el mismo significado para el adulto que para el niño. Una toma de conciencia prematura, en una atmósfera de culpabilidad, es en gran medida perjudicial para el desarrollo del niño, pues priva del derecho a utilizar de otra manera, en el plano genital, la libido inconscientemente recluida en estas actividades espontáneas. El niño sano desde el punto de vista psíquico, una vez que ha llegado al estado fálico, posee el dominio de sus necesidades, usa hábilmente su cuerpo y sus manos, habla bien, escucha y observa mucho, le gusta imitar lo que ve hacer, hace preguntas, espera respuestas adecuadas, y si no se le dan fabula explicaciones mágicas.
IV. PROHIBICIONES HABITUALES QUE SE HACEN A LA MASTURBACIÓN
¿De qué medio se sirve el adulto cuando sorprende en el niño el gesto “horrible” que le molesta personalmente? Hay, en primer lugar, la prohibición sin explicación. Si no va acompañada de un tono reprobatorio y no viene del adulto predilecto, será la menos traumatizante. En efecto, como con todas las prohibiciones que se imponen al niño, éste no la toma en cuení» más que en presencia de las “personas mayores”, o bien hasta que descubre por sí mismo el riesgo verdadero y racional en el cual su desobediencia lo hace incurrir. Ahora bien, ya que este “riesgo verdadero” no se mostrará jamás en lo que concierne a la masturbación, podrá satisfacer las exigencias de la sociedad, que, en efecto, es la realidad, no tolera que la masturbación sea pública, pero no se la prohíbe a nadie en lo privado. El adulto no solamente censura la masturbación, sino que es raro que justifique su prohibición, porque el niño inocentemente le exige una razón. La confusión se inicia aquí para el adulto, que generalmente responde: “No es bueno” , o “es sucio” , sin darse cuenta de que estas explicaciones pueden cavar una fosa entre él y el niño, que hasta entonces le había dado toda su confianza. Si, por desgracia, el niño admite y hace suyos estos falsos juicios valorativos,
su común” definitivamente alterado; luego “sentido volveremos sobre quedará este punto. Cuando el adulto hace intervenir medios de intimidación, está hablando según su propio “superyó”y definitivamente no según la moral racional,o sea según las exigencias
sociales reales de su medio. Esto es por lo que una madre o una educadora neurótica (frígida por ejemplo) es profundamente nefasta para la educación primera de un niño, aun cuando el niño olvide totalmente a esta primera educadora. “ ¡Ah —se dirá—, usted es uno de esos que dejarían que el niño sea un maleducado, bajo pretexto de no darle ninguna moslestia ! ” No, de ningún modo; pero hay una manera de exigir las renunciasprofunda a los instintos, y esta manera depende de la personalidad de la educadora. Ésta puede ayudar al niño a desarrollarse felizmente o, por el contrario, bajo pretexto de educación, dificultar su evolución. De hecho, es raro que el niño no reitere el gesto condenado, por “feo ”y “sucio ”que se le trate de hacer aparecer. El adulto recurre entonces a medios de coerción o de intimidación.
—Existen toda una serie de castigos corporales ya comunes en la educación tradicional: las bofetadas, las nalgadas, los azotes, las privaciones alimenticias, etc. —Dentro de ciertos medios refinados, donde no se permite pegar al niño, las madres creen ser más dulces cuando que es el más sádico de los castigos corporales—al atarle las manos cuando está en cama. Para él no hay posibilidad de olvidar su triste condición de víctima. El menor deseo de moverse, sin intención masturbatoria alguna, le recuerda, por asociación, el placer prohibido. Toda su actividad manual es condenada. Se puede imaginar sin dificultad los sentimientos de rebelión que esa inmovilidad forzada puede provocar en ser dotado de una fuerte agresividad natural, o la perversión masoquista que adquiere un valor iniciático en aquel que la soporta sin rebelarse. —Hay también, según la edad del niño, la amenaza mágica de entregarlo al “hombre negro”, al “coco”, al “gendarme”, hasta la de ponerlo en las manos castradoras del “doctor”, quien “lo opera rá” o , como se dice más categóricamente, “se
la cortará” (esto se refiere tanto a la mano culpable como al órgano sexual). —Están también las amenazas de enferm edades localmente mutiladoras (el pene se le corroerá o caerá, la mano culpable se secará o se paralizará), de enfermedades que consumen (fatiga, tuberculosis, idiotez, locura) y aun de enfermedades mortales o de la muerte misma. Al encontrar en los niños “ojeras”, ciertas madres incriminan de inmediato a la masturbación y, aunque nunca hayan pescado al niño en el acto, lo sermonean. Como no hay niño que no se haya “tocado” al menos en una ocasión, (sea o no ya una costumbre hacerlo), al niño le impresiona la idea de que “eso se ve en la cara” y angustiado por las graves consecuencias de castración hasta en profetizadas, la soledad. es acosado por amenazas Agreguemos el castigo divino merecido por esta grave falta, del que hay que acusarse en la confesión. Desgraciadamente el cura se sale a veces neuróticamente de su papel y, en lugar de otorgar el perdón que tranquilizaría la conciencia angustiada del niño, lo regaña y asume frente a éste, estando él mismo castrado, el papel de padre ca strad or.15 Detrás de todas estas explicaciones destinadas a recalcar la prohibición de la masturbación está, clara o implícita, la noción de pena, de aflicción ¿profunda que el niño ocasiona al adulto, y esto es una novedad. La educación de la limpieza y la educación en general no habían, hasta ahora, provocado en el adulto más que prohibiciones proferidas en tono 15. El padre verdadero no es castrador sino por el hech o de ser el poseedor sexual de la madre, la concupiscencia con la cual prohí be definitivamente al hijo. El incesto prohibido abre el camino al deseo válido de las mujeres que no pertenecen a la familia. Todo célibe profesional es inconscientemente sentido por el niño como eunuco por enfermedad o por destino desafortunado. Es difí cil, si no imposible, antes de la edad adulta, admitir que el celibato es el resultado de una vocación de sublimación genital, es decir, compatible con la valorización ética de las emociones y satisfaccio nes de la vida de una pareja heterosexual; así todas las restricciones sexuales aconsejadas por educadores y educadoras célibes son recibi das como estimulaciones de la eróti ca pregenital venida s de la autori dad recon ocida . ¡Esta no es evide ntem ente la finalidad b uscada!
violento, enojado, excedido o despreciativo, pero nunca había tenidofatigado, este matiz de profundo disgusto que acompaña al tono reprobatorio del adulto cuando habla al niño de cuestiones tocan tes a la educación sexual genit al. Por otra parte, son severos por lo que hace a la masturbación quienes tienen un superyó arcaico, de etapa anal y que, aun ferozmente dedicados a reprimir en sí mismos el hedonismo excrementicio, rehúsan reconocer cualquier otro. Dicen bien respecto de sí mismos cuando encuentran la masturbación sucia o fea, mientras que un superyó genital sólo la juzga imperfecta e insatisfactoria. Esto explica por qué las mujeres frígidas son la mayoría de las veces estreñidas crónicas y por qué, respecto de la salud de sus hijos, el interés lo centran el funcionamiento intestinal.16 En cuanto a laencreencia en los peligros de la masturbación, las enfermedades, la locura, la imbecilidad, el reblandecimiento de la médula espinal (sic) están tan difundidas en ciertos medios que se podría creer que todos estos rumores han sido desencadenados por médicos poco sensatos, autores de libros nefastos en los que, sin duda, escribieron en negro sobre blanco lo que querían hacer aparecer más impresionante, obsceno y sádico para ellos mismos, sádicos y obsesionados con la masturbación. La verdad es que la masturbación normal, lejos de fatigar al niño, calma la tensión libidinal fálica que siente y de la que las erecciones son una prueba. Proporciona al niño una liberación fisioafectiva quenonohay iguala en intensidad orgasmo del adulto, puesto que eyaculación, pero alque es un apaciguamiento psíquico y físico, mientras en sus fantasías masturbatorias no se mezcle la idea de desobediencia culpable o de un peligro amenazante. Como ya hemos dicho, lo que importa, en la fase fálica de 3 a 5 años (como por lo demás en muchas otras épocas), 16. Tres veces me ha toca do encontrar madres que no toleran en sus hijos, hasta una edad avanzada, sino pantalones cortos, porque “son más dec entes” . Las tres cosían a máquin a las b rague tas, cuando se veían obligadas, por falta de tiempo, a comprar los calzones de sus hijos, en lugar de hacérselos ellas mismas. (Estas mujeres me confesaron que eran frígidas.)
no soneltanto de laLo sexualidad como modolasdemanifestaciones relación objetalexteriores que revelan. que im-
po rta es el modo en que el sujeto se conduce respecto de su objeto electivo, de interés afectivo, aquel al que inviste con su libido y hacia el cual dirige sus emociones, sus pensamientos y sus fantasías con fines eróticos y sentimentales. Por esto en la etapa edípica el respeto de la masturbación es capital; por esto la supresión impuesta antes que el niño haya efectuado internamente el trabajo afectivo personal e inconsciente de renuncia a los objetos incestuosos, dificulta su adaptación ulterior más o menos en su totalidad. Es por esto por lo que las amenazas de mutilación sexual
másdeo menos explícitas de quelalossegunda adultosinfancia, profierentanto en presencia la masturbación en el varón como en la hembra, tienen tan grande importancia. El único argumento válido que es razonable emplear es el del pudor, si el niño se masturba demasiado ostensiblemente en público, lo cual es bastante raro. Lo mejor es no ponerle cuidado a la masturbación; fugaz con mucha frecuencia, cesará por sí misma. Y si se juzga conveniente intervenir, tal vez lo mejor sea hacerlo en particular, a fin de no lastimar el amor propio del niño; y debe ser en el tono natural que se usaría en un comentario trivial a propósito del vestido o desarreglo personal, por ejemplo, apelando a la noción de pudor, es decir, a aquello que cualquiera puede hacer en privado, tanto los mayores como los niños. Este argumento ha sido siempre suficiente, en los casos que hemos experimentado, para suprimir, sin peligro para el niño, la tendencia a la masturbación en público. Que la masturbación sea ostensible o velada, lo importante es que el adulto no se oponga, ni totalmente, ni en nombre de falsos principios, para que sea protegido el fu tu ro afectivo del niño. Éste debe poder practicar la masturba-
ción cuando sienta necesidad de hacerlo, sin que inter venga, viniendo del mundo exterior y sin ser necesaria para la educación, la noción de culpabilidad o peligro. Esta perfecta libertad íntima en que se deja al niño preservará su libertad afectiva, es decir, el libre juego de sus sentimientos tiernos u hostiles, sus fantasías de conquista, bélicas o seductoras,
por los directa que el niño o niña para motivan todo lo que “hacen” , de manera o indirecta, la conquista pasiva o activa de sus objetos de amor. Hemos dicho que esta actividad sexual incompleta experimentaba. hacia los 7 años, normalmente y por causas endógenas (orgánicas y afectivas), una retirada natural. Es el período prepuberal de adormecimiento más o menos completo del erotismo genital. El respeto de esta evaluación normal es la única actitud favorable que puede tener el educador.
En casos normales, el niño de 3 años no tiene, pues, como hemos visto, nada de un pequeño salvaje; ya está “civilizado”, ya tiene un carácter, hábitos, ocupaciones favoritas, una forma de pensar y numerosas posibilidades afectivas que son canalizadas en las relaciones sociales con quien lo rodea y a menudo, en la más feliz de las eventualidades, con niños de su misma edad, niños o niñas. Su libido está ya bien empleada. La manera como el adulto ha respondido a sus exigencias amorosas y ha sabido reaccionar con una afección tierna debidamente dosificada, los regaños y los cumplidos atinados le han aportado satisfacciones afectivas que en ios casos “normales” son compensaciones suficientes a las renuncias que se le han pedido y que él ha aceptado. La facilidad con que se ha desprendido de la zona eróge na anal se debe a que ha podido descubrir el placer reservado a la excitación fálica (pene o clítoris). En una palabra,.yo no es un “perverso instintivo”, esto es, un ello ávido de saciedades hedónicas desordenadas e inmediatas; posee un yo. Su sentido moral personal no existe todavía, sin embargo, la necesidad que tiene de la asociación con otros lo conduce a comportarse ya intuitivamente según las reglas morales de quienes lo rodean. Los momentos en que se entregará a la masturbación serán, en parte, aquellos en los que “se aburra”, cuando no tenga nada más o tan atractivo que hacer (en su cama, cuando no duerma y deba quedarse “quieto”), es decir, los momentos en que su imaginación esté volando libremente, si se puede decir, sin encontrar soporte lúdico para la relajación fisiológica sexual (en el sentido amplio de la palabra) que la pulsión libidinal demanda; sobre todo si está en estado fisiológico de excitación (erección del pene, tensión del clítoris). Esto quiere
decir que en un niño normal, de buena salud, la masturbación no será pública ni frecuente, y que, aunque así sea, el adulto deberá despreocuparse de ella completamente. Esta
necesidad será tanto menos imperiosa en la medida en que la madre lo sepa estimular para la conquista de todas las actividades útiles y lúdicas que pueda realizar. Sobre todo se elegirán aquellas actividades que desarrollan la destreza, la actividad muscular e intelectual del niño, a imitación de las niñas y los niños de mayor edad que él. De allí que, cuando a un niño se le sorprende frecuentemente masturbándose, se trata, en caso de que sea “normal”, de una criatura de carácter excepcionalmente dotado y a quien se debe iniciar en actividades superiores, ya sea en fuerza o en nivel mental, de las reservadas para los niños de su edad. Pero, más comúnmente, se trata de un niño ya neurótico, en el cual la masturbación se ha convertido en necesidad obsesiva. Este niño requiere ser atendido y no reñido. Los medios de intimidación tendientes a prohibirla masturbación, en caso de que sean obedecidos, inhibirán su desarrollo (poco a poco irá tomando un aire “embrutecido”) y, si no lo son, lo convertirán en un inestable, colérico, indisciplinado, rebelde. Ni una ni otra de estas eventualidades son, creemos, el resultado que el adulto persigue; mas es esto desgraciadamente lo que logra y aquello por lo cual, sin saberlo, ha hecho todo por lograr. Hemos hablado de la cuestión de las prohibiciones habituales hechastienden a la masturbación. ras” porque a la supresión Las de lallamamos actividad “castradogenital del niño. Inversamente, muchas de las intervenciones aparentemente anodinas de los adultos, tendientes a prohibir ciertos tipos de conductas espontáneas del niño y características de su sexualidad normal, tendrán de la misma manera el valor de prohibiciones “castradoras”, como son: la curiosidad del niño de ambos sexos, el instinto de pelea del niño y la coquetería de la niña, simplemente porque estas prohibiciones habrán tocado elementos grandemente cargados de valor libidinal afectivo. Toda intervención del adulto tendiente no sólo a suprimir totalmente la masturbación sino a inmiscuirse inútilmente en la imaginación del niño y sus proyectos fabulosos
(que siempre disfrazan fantasías sexuales) para pasarlos por el filtro de la razón deberá tomar el nombre de intervención castradora. Sólo podrá aumentar la angustia inevitable y normal del individuo en este momento naturalmente difícil de su desarrollo. Admitamos, para simplificar la exposición, que, contrariamente a la costumbre bastante difundida, no se dice nada al niño sobre su actividad masturbatoria, ya sea que el adulto sea indiferente a ella o que no la haya percibido. Veremos que no hay necesidad de la intervención del adulto para que el niño sufra una angustia de castración, respecto a la cual debe aprender a defenderse y no, todavía, a capitular. Esta defensa, como veremos, hará que inevitablemente entre en juego la rivalidad edípica, la cual, a su vez, desencadenará u n complejo de castración. Es la lucha contra tales modalidades sucesivas de la angustia de castración lo que ahora vamos a estudiar. Digamos, en términos generales, que en el más feliz de los casos el niño superará el complejo de Edipo antes de la fase de latencia, en la cual podrá entrar en plena salud física y moral, lo que le permitirá las mejores adquisiciones culturales, las cuales a su vez facilitarán el florecimiento normal, sentimental y fisiológico, de su pubertad, de su adolescencia y de su madurez. Pero con mucha frecuencia el niño no llega a superar su Edipo antes de entrar en el período de la latencia; se ve entonces forzado —valga la ex pr es ió n a “firmar un armisticio” con el complejo de castración, el cual ,en la pubertad, retomará su papel castrador: el sujeto, podrá entonces deshacerse de él, en ese momento , o ya nunca más.1 La angustia de castración. El malestar que e l niño experi-
menta al constatar la ausencia de pene en la niña lo fuerza a escotomizar por de pronto el testimonio de sus sentidos. Como ya hemos dicho, está convencido de que la niña tiene uno un poco más pequeño y que le crecerá, o que está 1. Sin tratamie nto psicoanalítico.
escondido entre las piernas, como uno de nuestros adultos enfermos lo soñó respecto a una mujer, lo que le trajo a la memoria su fantasía infantil. Pero por mucho que quiera tranquilizarse con estas esperanzas consoladoras, el niño no puede experimentar otra cosa que el miedo de que esto le suceda también, ya que eso “es posible”. Es que, como se sabe, la manera de pensar en esa etapa trabaja bajo el signo de la magia. El niño busca, de acuerdo con su lógica, o su nivel mental si se quiere, explicarse esta ley de la naturaleza que lo contraría conscientemente por parecerle una anomalía. Esto no le parece dentro del orden natural de las cosas; y, puesto que no se da cuenta antes, deduce que “se le ha caído”, o “se lo han cortado” o que “se perdió”. Conforme a cada una de estas explicaciones construye una historia, es decir, una fantasía donde las cosas son representadas simbólicamente; los dibujos infantiles ilustran estas fantasías (véase el dibujo núm. 1, p. 164, donde el animal tiene la nariz y la cola cortadas, y el caso de Tote, p . 227). Michel, un pequeño enfermo que tengo en análisis, rne cuenta la siguiente historia (para explicarme el dibujo núm. 3, p. 166): “Es un Señor chino que ha pelado un plátan o y que está contento con el plátano, y después ve un árbol y arroja su plátano porque cree que es una piedra, la dama atrapa al plátano .” Ante mi pregunta: “ ¿Es una historia real? ”, él responde: “Eso me pasó. Yo tenía una manzana para comérmela y después hice pipí contra un árbol y luego me distraje. Creí que era una piedra lo que tenía y la arrojé sin proponérmelo y después ya no tenía manzana para mí y no sabía cómo había pasado todo.” Vemos cómo la historia real sirve de base a la fantasía. La manzana, ya fruta prohibida del paraíso terrenal, Michel lo sabe, es remplazada por el p látano , símbolo fálico, y la historia se conecta a su pipí. La mamá de Michel es una de esas madres que cosen las braguetas, lo que evidentemente obliga a Michel a bajarse los pantalones para hacer pipí, y a poner en tierra lo que traiga en las manos para dejarlas libres, y luego olvidó recoger su golosina, probablemente por acto fallido neurótico. Cuando el niño se da cuenta de que la ausencia de pene
sólo se encuentra en las niñas, la primer resultante es el devaluarlas. Pero no por ello admite que las mujeres y sobre todo su madre puedan carecer de pene. Niña y niño continúan imaginándola infinitamente superior a ellos, y por tanto, portadora de un gran pene. En efecto, tener un falo es “ser más fuerte que las niñas” ; ahora bien, l os adultos, hom bres y mujeres, son todavía más fuertes que los niños. El niño se siente en un estado de inferioridad frente al adulto, y tiene razón, dada su condición infantil. Véase el sombrero de la dama en el dibujo núm. 3, p. 166. Cf. la observación de Claudine, p. 236: “Ella es aquél (sic) que no tiene nada”, en el dibujo donde “los niños y los señores tienen cada uno un gran objeto para observar el mar.” Véase el dibujo núm. 6, p. 169 (de un niño enurético de 11 años). El árbol grande, fantasía de imaginación pura, se adosa en este dibujo edípico a una exacta observación del “Normandie” que había ido a ver; el simbolismo era tan claro que le pregu nté: ¿sabía que las mujeres no estaba n hechas como lo s hombres? Lo ignoraba, aunque sabía que su hermana y las niñas no estaban hechas como los niños. Pero creía que cuando se convertían en “mamás, en señoras” , “eso se corregía ” . * Una vez aceptado el hecho, el niño se pregunta “por qu é” . Se dice; es porque “alguien l as ha castigado” siempre presto, en esta etapa, como está a ver sanciones en un plano destructor agresivo a causa de su propio sadismo que proyecta sobre los otros. Está efectivamente incapacitado aún para concebir que otros sientan y piensen diferente a él. “ ¿Quién las ha castigad o? ” , a esto él se respond erá con historias conocidas o inventadas, o con fantasías a base de algún hecho relatado por un adulto. En uno de mis pequeños enfermos, los símbolos castradores aparecieron, todos, en dibujos. Estaban, sucesivamente, el abuelo con su navaja de rasurar. Mme. Fichini, la bruja mala de Blanca Nieves, la mamá mala, el padre azotador, el ogro, el coco, el alguacil, el gendarme, el papá( ! ), el militar con su sable, el cazador con su tram pa, el hombre pez, el ho m-
bre de mar, el buzo. Todos estos seres poderosos, mágicos, estaban abundantemente provistos de sombreros extraordinarios, de basto nes y un gran saco para meter a los niños. En todas estas historias, el niño cae en manos de estos ogros devoradores, de estos seres todopoderosos y malévolos. ¿Por qué se castiga a los niños cortándole s “la cosita” o “el pajarito” (explicación que se dan respecto a la falta de pene infligida a las niñas)? Porque no han sido buenos o porque han desobedecido. Y la severidad de los adultos para con un niño alborotador o agresivo en sus juegos y sus actividades, como normalmente lo son a esa edad, severidad sin fundamento lógico, aumenta inútilmente la angustia, porquey las personas mayorestienen son para él esosy seres llosos justos que siempre la razón, de losmaravique depende que el niño sea macho o hembra. Es el adulto quien fabrica a un niño, partiendo de un ser primitivamente intacto al que corta una parte de su cuerpo que, sin esta intervención castradora, seguiría siendo el de un niño. Vemos, pues, que la angustia de castración tiene como pu nto de partida una falsa interpretación de la realidad; pero es una interpretación de la cual ningún niño pued e escapar, ya que el peligro que inventa está motivado por la fuerza mágica que les atribuye a los adultos y por su inferioridad real respecto de ellos.
Pero este descubrimiento de la diferencia de los sexos tendrá El niñopara rechaza el niño la castración el papel útil de de la que estimular se creesuamenazado, desarrollo. equivocadamente, pero este rechazo no pone su sexualidad en peligro, sino al contrario. Lo importante, en este conflicto, es que sucede en el yo , consciente. El niño está consciente de su malestar, lo niega a sabiendas. Lo interpreta como venido del exterior y su
razón lo obliga a encontrar una causa. He aquí en qué consiste la “angustia” de castración; se debe distinguir tajantemente de lo que llamaremos “complejo” de castración. El complejo de castración será un fenómeno inconsciente.2 Veremos que, contrariamente al 2. Para la com prens ión de esto que será la parte más difí cil de la exposición, es importante que el lector distinga y tenga presente la
complejo de castración (fenómeno inconsciente y ligado al Edipo), la angustia de castración (fenómeno consciente y preedípico) es rico en consecuencias felices para la sexualidad, cuyo desarrollo favorece. El complejo de castración, por el contrario, será para la criatura una fuente de sufrimiento, sin otra salida habitual que el abandono momentáneo de sus intereses sexuales, durante el período de latencia. Hemos visto, sin embargo, que en ciertos casos muy afortunados el niño puede solucionar su Edipo y el complejo de castración antes de la fase de latencia.
LUCHA CONTRA LA ANGUSTIA DE CASTRACIÓN
S u consecuencia: El nacimiento del complejo de Edipo que desencadena a su vez el complejo de castración
Según lo expuesto precedentemente, podemos decir que la angustia de castración obedece a tres factores: 1J el descubrimiento de la diferencia fálica según los sexos 2] el poder mágico atribuido a los adultos 3] una inferioridad general y verdadera ante el adulto.
El primero de estos factores es el único que es inmo dificable; los otros doselpueden reducidos. El segundo factor, poder ser maléfico y mágico del adulto, puede ser sometido al filtro de la razón y disociado. El adulto declarado malo será el progenitor castrador; en cuanto al otro, el adulto bueno, se buscará por todos los medios provocar su protección y ayuda. En cuanto al tercer factor, la inferioridad real del niño, éste tratará de remediarla sea negándola conscientemente de una manera categórica, lo que subjetivamente la aumenta por la comprobación de la diferencia entre lo que es y lo que se quisiera que fuera, sea superándola mediante adquisiciones culturales apreciables. La ventaja de esta última acti diferencia entre la angustia (consciente) y el complejo (inconsciente) cada vez que se mencionen.
tud es que confiere más medios de seducción para conquistar la ayuda y protección del objeto edípico. Pero en esta lucha contra la angustia de castración serán diferentes las actitudes del niño y de la niña. El niño Lucha contra la angustia de castración. Escollos. El haber
sido favorecido por la naturaleza,3 mientras que la “pobre niña” está devaluada, hace al niño apreciar aún más su pene. El falo, ya anteriormente catectizado de libido narcisista,
aotorgaba, causa depasa las por satisfacciones que lalibidinal masturbación una nueva sexuales catectización del orden de la confianza en sí. Pero como la sexualidad es aún cualitativamente sádica, captativoagresiva, las manifestaciones de triunfo del niño serán exageraciones de los componentes sádicos: juegos ruidosos y brutales en el hogar y, fuera, carreras, viajes a la aventura por los bosquecillos cercanos, búsqueda de guijarros para lanzarlos lo más lejos posible (siempre una nota agresiva y un tema de aventura), fantasías bélicas al jugar a ser soldado; en estas fantasías los oficiales militares tienen derecho de vida o de muerte sobre los soldados y los prisioneros. Sin embargo, objeto de amor sigue siendo la madre, ahora tantoel más amada por elefectivo niño, cuanto que él le atribuye a un favor especial de su parte el hecho de ser varón. Desea conseguir su afecto tierno y su admiración y los medios de que dispone son medios agresivos que, afirmando su sexualidad, deben, a su modo de ver, hacer que su madre se sienta orgullosa de él —y también su padre, secundariamente. “Tenías toda la razón en considerarme digno de ser un varón.” Su inferioridad infantil real le es menos difícil de soportar cuando su madre lo aprecia, y entonces puede incluso gracias a una identificación con su padre—sentirse partíci3. O sea la madre, y una madre fálica.
pe de su poder mágico. Es un caballo, un tigre o un león en sus fantasías lúdicas. Pero, como hemos visto, el apego por su madre irá en aumento, mientras que ella se liberará de la sujeción constante que la tenía ligada a la criatura. Su ternura, su atención benévola y material continúan, sin embargo, envolviendo sentimentalmente a su hijo. Ella estimula en él el orgullo de hacerse de amigos tanto entre los pequeños como entre los grandes y de comportarse con ellos según las convenciones sociales de su medio. Ella se muestra contenta y orgullo sa de los progresos que él logra en el campo de la resistencia física, de las iniciativas afortunadas y de las conquistas intelectuales. El pequeño varón encuentra así en el mundo exterior objetos atractivos, amistosos, juegos e intereses a los que se apega intelectual y afectivamente con entusiasmo. Por esto también sus fracasos o sus insatisfacciones afectivas lo afectan profundamente en intensidad. Todas estas actividades son animadas por la presencia de su madre. De su relación con ella depende el tono de sus emociones a través de las que tomará contacto con los nuevos objetos de amor. Esto explica la tristeza de los niños que sienten a su madre afligida o deprimida, aun cuando sepan la razón , pues no com prenden su valor afectivo, sobre todo cuando la madre, acaparada por sus preocupaciones personales, al niño enellaniño soledad de su corazón. Sin que los padres lodeja sospechen, se siente responsable; la menor de sus travesuras que amerite reprimenda toma entonces para él el valor de un crimen y su sentido moral íntimo se encuentra deformado por escrúpulos. Es el caso, por ejemplo, de su alegría o de su indiferencia cuando en ocasión de un duelo entristece a la familia entera, cuando que él no sentía amor captador por la persona desaparecida, o no se había identificado con ella. Una pena de la cual no comparte la causa no lo puede entristecer, y por poco que el desaparecido le pareciera un rival en el afecto de su madre, o un opresor, el niño no se puede mostrar afectado por su pérdida; al contrario, se siente liberado de una gran carga y lo muestra con su comportamiento. Aunque ya sabe “ha
terse el inocente”, es decir, negar un hecho que le sea desfavorable, no sabe aún “poner cara” cuando se trata de un hecho que lo deja indiferente. Recae sobre la educación el enseñarlo, no por malignidad hipócrita, sino por respeto a los sentimientos de los demás. Es por esto por lo que los padres que se preocupan del bienestar de sus hijos deberían, ocultarles la realidad cruda de la muerte, respetar la despreocupación que muestran al respecto y alegrarse de que todavía no experimenten un dolor que bien pronto les Ncrá penoso, pues nadie puede vivir sin conocer el abandono Interior en que nos deja la pérdida de un ser querido. No le evitemos el contacto con la realidad, pero respetemos la Insensibilidad espontánea del niño o sus medios naturales de defensa cuando su actitud no vaya a acarrear más tarde un sufrimiento real. El niño al que habíamos dejado confiado en sí, rico en posibilidades libidinales íntegras, era todavía incapaz de ‘‘jugar con” otros, aunque le gustara la compañía de sus contemporáneos. Poco a poco abandonará sus fantasías y sus juegos solitarios supliéndolos por juegos compartidos e historias que le gusta escuchar y contar. Le gustan todas las actividades donde interviene el gusto por el riesgo y la audacia y experimenta placer en mostrarse valiente y astuto. Busca entonces la compañía de otros niños, de su edad o mayores, y no le gusta admitir a los pequeños ni a las niñas dentro del círculo de sus amistades. Cuando las niñas quieren inmiscuirse en el juego de los niños; se les rechaza con gritos de “no, fuera las niñas”, “las niñas al cuerno”, etc. Si uno de los niños se muestra menos aventurero que los otros, si no le gusta revestirse de valor, de resistencia, se le trata de “niña” con un aire despreciativo y se convierte en el chivo expiatorio del grupo desenfrenado. Los incidentes penosos para su amor propio, las desgracias (heridas y chichones), a veces los accidentes, son el precio de sus adquisiciones viriles. El niño los aguanta valientemente, con orgullo, frente a su papá y los amigos; feliz de poder llorar sin vergüenza con su madre quien, sin humillarlo, lo cuida físicamente a la vez que aminora la importancia del fracaso, estimula, para el futuro, su espíritu de níii
revancha mismolasy sobre buscando con él los mediossobre para sísuperar causaslos de demás, su inferioridad. El niño llega así naturalmente a dominar las verdaderas dificultades sin necesidad de recurrir a la magia de ayudas imaginarias. “Astuto” no tiene ya en su lenguaje el sentido peyorativo de “diabólico”, sino, por el contrario, es sinónimo de inteligente y de finamente astuto cuando se trata de la causa noble. Sublima en la “destreza” pragmática la agresividad pulsional bruta, gracias a la previsión de las consecuencias de las modalidades de su comportamiento respecto a las exigencias de la realidad. Esta es la base del sentido común práctico. Sus hazañas, del tipo lúdico simbólico, o del tipo cultural, social, escolar, son para él descargas eufóricas de pulsiones sexuales.enElobjetivo objetivosentimental hedónico primitivo es sus él mismo sublimado (gustar y causar placer). Le permite ganar la estimación de los mayores al mismo tiempo que confianza en sí mismo, basada, esta vez, no sobre fantasías de poder mágico, sino sobre valores objetivos reales. Es la edad caballeresca. Este comportamiento varonil y caballeresco del niño va a traer consecuencias afectivas importantes. El niño va a so brestimar al padre y a celarlo, porque, si éste es normal, es su rival fren te a la madre, a quien protege y sostiene. 4 El niño va así a intentar superar al padre tratando de ser útil a la madre por todos los medidS y de “aprender” todo lo necesario para llegar a ser como papá, leer, escribir, ganar con sus buenas notas algún dinero con el que comprará un ramo de flores o un regalo, que entregará triunfalmente a su madre. Se las ingeniará para fabricar con sus propias manos objetos que la agradarán. Así se formará el esbozo de su superyó, esto es, en su fuero interno, de su “conciencia”, que le indicará lo más conveniente que debe hacer, lo que debe evitar, no siguiendo el principio de placer directo, sino según el sentido moral que debe tener para ser tomado en consideración por su madre, para que ella le diga “eres todo un hombrecito”. 4. Soste ner en el sentido amplio de la palabra. Es el comp añero de la madre aun cuando ella trabaje.
Pero mientras más avanza el niño en la finalidad declarada de complacer a mamá, de parecerse a papá, más claras se vuelven sus fantasías edípicas.5 En su imaginación, el niño lleva a su madre de viaje con él solo, él va al volante del coche, él conduce el avión, él construye la casa, él elige un trabajo para ganar el sustento para ella, la madre estará feliz, tendrán hijos. Estas fantasías edípicas se enfrentan constantemente a una realidad contraria, que es la inferioridad de edad, inexorable. La madre es “de papá”. “Tú tendrás también una mujer cuando seas grande” dice papá. “Pero es a mamá a quien quiero.” “No, es posible, porque mamá es mía, y además, envejecerá como la abuela, para cuando tú tengas edad de ser papá.” El niño no puede admitir todavía la dolorosa realidad. Ya que mamá es de papá, si papá no estuviera ella no sería de nadie y los dos, madre e hijo, estarían tranquilos. De ahí las fantasías bélicas, agresivas, brutales, respecto del papá, los “no te necesita nadie, nos bastamos nosotros dos”, etc. Admitamos que el papá no se altera y que mantiene una total indiferencia frente a la actitud y los propósitos agresivos mitomaniacos del niño. Pues bien, aun en este caso, la culpabilidad del niño se vuelve creciente, independientemente de toda intervención exterior: se debe sólo al funcionamiento del inconsciente. Ya que por el solo hecho de que el padre esté presente, adulto que tiene derechos sobre mamá, y la quiera, no hay un solo niño normal que no experimente, bajo la apariencia de un desinterés afectado, un temor y unos celos reales. Se dice a sí mismo entonces que su padre está celoso (ya que proyecta6 sobre él sus propios sentimientos) y se queja ante la mamá de la severidad de papá. Cuidado con las madres 5. Nó tese que en muc hos casos el complejo de Edipo s e “repr e senta” con una tía, hermana de la madre, o con una hermana mayor, para evitar el peligro de rivalizar con el padre; no por ello el peligro deja de estar presente, ya que aunque el niño “represente” su com plejo de Edipo con otra mujer, es en su madre, poseída por su rival, en quien piensa, y reacciona frente a la otra mujer “como si papá la defendiera”. 6. “Proy ectar” signif ica “atri buir inconscientem ente a cualqui er otro lo que uno mismo experimenta” .
que le hacen el juego a sus pequeños Edipos y reprochan al padre por su severidad. Perderán prestigio y provocarán querellas reales con el padre que darán aún más sentimientos de culpabilidad al niño, pues él las habrá desencadenado (cf. el caso de Patrice, p. 192). Además, en su fuero interno, lo que admira es, precisamente, la firmeza y la superioridad de su rival modelo. Si la madre lo ataca y el padre cede, es como si ella no permitiera a su hijo convertirse en “su hombrecito” sino para mantenerlo en tutela. Las madres que no son neuróticas y que dejan al hombre la iniciativa afectiva, saben bien que si bien el padre es severo no por eso ama menos a su hijo. O si acaso no lo amara o estuviese inconscientemente celoso, no son los reproches los que lo harán cambiar, sino al contrario. Poco a poco una agresividad celosa se abre paso en actitudes manifiestamente hostiles, en conflictos por cualquier bagatela con su padre, en desobediencias ostensibles destinadas a pro vocar reprime ndas pate rnas, de las cuales el niño va a quejarse con la madre. Estas actitudes se encuentran invariablemente en un momento del desarrollo de todos los niños. Si el padre es viril y sano, severo pero justo, el complejo de Edipo no tendrá dificultad en desarrollarse normalmente, porque la imagen del padre es capaz de soportar la agresividad inconscientemente violenta del niño, sin crearle a éste la necesidad de buscar el autocastigo por sentimientos de culpa. Si, por el contrario, el padre es un ser débil físicamente, demasiado dulce, o demasiado severo, es decir, moralmente débil, al niño le es mucho más difícil llegar a ser muy viril. Aun los éxitos en sus actividades derivadas, legítimas, son vividas por él como éxitos culpables y su superyó reacciona como si en verdad lo fuesen. En una familia normal, donde el padre es quien manda y está ligado con la madre por lazos de ternura amistosa, la sola manera para el niño de salir adelante es renunciando definitivamente al objeto primitivo, premio de la competencia, y sublimando las pulsiones que apuntaban a conquistar a su madre. En nombre de necesidades interiores el sujeto se ve forzado a abandonar la lucha con su padre, o a sublimar en
otros objetos la libido primitivamente empleada en la fijación afectiva hacia la madre. El incesto es libidinalmente castrador. Trataré de demostrarlo. En efecto, si la agresividad hacia el padre llegara a triunfar sobre el plano consciente y en la realidad, nunca podría
el niño identificarse con él; ahora bien, el niño tiene necesidad de catectizar a su padre, el poseedor masculino real de su madre, de libido pasiva. Quiere no sólo remplazar al padre, sino también imitarlo. Esta doble actitud rival y pasiva no acontece prácticamente sino en una familia “normal”, es decir, sin neurosis, donde el niño está autorizado a comportarse como niño, donde los altercados inevitables y necesarios estallan con el padre sin intervención de la madre (“que se entiendan entre hombres”). Y esto porque la competencia edípica del niño y del padre no es real por el hecho mismo de que la madre ha escogido ya al padre. Ella puede entonces, sin culpar al padre, consolar con actitudes maternales tiernas, pero desprovistas de libido erótica, al hombrecito que tiene necesidad de un afecto femenino en las dificultades de su adaptación social. Así, l a madre contribu irá a estimular en el niño la formación del superyó genital verdadero. El niño renunciará tanto más fácilmente a la rivalidad con su padre, ya que se dará cuenta de lo inútil de su actitud; la falta de esta seguridad es fuente de angustia. Haga lo que haga, su madre lo ama en segundo lugar, sin más, y le permite apegarse a otros objetos femeninos. Si el niño liquida su complejo de Edipo, puede estar orgulloso, por el contrario, de todo lo que logra y lo hace parecerse a su padre y no experimentará más sentimientos de culpabilidad por ello, cosa que favorece el advenimiento de una pubertad sana.
La competencia del hijo con el padre puede entonces orientarse libremente hacia la conquista de objetos de desplazamiento. El niño sublima su libido genital, primitiva-
mente al servicio de la conquista edípica, en las mismas actividades intelectuales, artísticas, deportivas, o la misma carrera que el padre, a imitación de su comportamiento. Ha renunciado a las satisfac ciones eróticas seductoras, búsqueda de besos, caricias maternas, juegos melosos y tiernos con ella, ya que su inferioridad real frente a la .imagen paternal
que desearía igualar despertaría nuevamente en su inconsciente la angustia de castración. Pero puede desplazar su libido erótica, sus intenciones seductoras respecto de las amigas de su padre o de las niñas a las que sobrestima porque admiran a su padre. Estas amistades amorosas deben ser platónicas, pues de otro modo la angustia de castración reaparece. La competencia con el padre nú puede más que despertar angustia de castración. Si la competencia edípica entre el niño y el padre fuese real, no sublimada,sería necesario ante todo que el padre estuviera lleno de una fuerte agresividad consciente. Ahora
bien, esto no es posible en familias “normales” . El hecho de entrar en rivalidad real con el padre sin que esto se acompañe de autocastigo prueba que el hijo ha encontrado otro rival edípico (alguien que ame a la madre, o cualquier persona) con quien se pudo id entificar y, por otra parte, el triunfo sobre su padre no le otorgará dominio real sobre la madre. Ésta no dejaría de escabullírsele, y el resultado práctico de un éxito aparente tal sería una culpabilidad frente al padre, a causa de la indentificación con su rival vencedor, sin otra consecuencia que un acrecentamiento de la angustia de castración. Admitamos que la agresividad consciente es posible y que triunfa hasta llegar a aAeJar ^ padre de la madre.7 El
sujeto no puede aprovechar su victoria pues ya no tiene modo de identificarse con el padre. El mecanismo de la
identificación rivalmadre exige,seaenunefecto, que el macho poseedorconde ella padre verdadera rival afortunado. Hay niños que permanecen amorosamente fijados a la madre ; su comportamiento se caracteriza por el hecho de que no buscan “seducir” activamente a ninguna mujer. Si el padre vive, los dos hom bres viven continuam ente disputando, pues el hecho de no haber podido despegarse de la madre para ir tras otros objetos amorosos o sexuales prueba que el niño no sublimó en la amistad de igual a igual con su padre—su homosexualidad preedípica. Está así, incons7. padre”
Separar a los padres para el inco nsc ient e equivale a “matar al
cientemente, determinado a “hacerse pegar” por su padre en altercados que él mismo busca. Cuando el padre no está presente y el niño se “consagra” a su madre, este comportamiento puede ir acompañado de sublimaciones sociales reales, en relación con las actividades derivadas de la represión de la sexualidad genital y pregeni tal, pero este niño no puede comportarse sexual y afectivamente como un adulto. Padece sentimientos de inferioridad ante los hombres que identifica inconscientemente con su padre; puede ser un hipergenital, siempre ávido de nuevas parejas, hacia quienes no experimenta ningún apego real, pero se muestra impotente en sus tentativas de coito con toda mujer a quien ama sentimentalmente, porque la asocia, en su inconsciente, con el objeto incestuoso tabú. La resolución del complejo de Edipo. Escollos. Vimos por
qué el superyó adquiere muy pronto en el niño un gran rigor,8 y ello se debe a la necesidad vital para la virilidad, de reprimir las pulsiones heterosexuales tendientes al erotismo fálico en la “esfera” materna. Pero aún no se puede decir que el Edipo esté liquidado, si el niño, habiendo renunciado a la fijación erótica con su madre, conserva la necesidad de buscar satisfacciones afectivas de tipo homosexual pasivo (seducción del padre); la menor de sus actividades agresivas o simbólicas, asociadas como están dea castración. “cosas prohibidas”, siempre acompañada de angustia El superyóvahabla “como hablaría el padre”, a quien el niño está sometido afectivamente. Las satisfacciones eróticas provocan angustia y la pubertad se vuelve dramática. El renunciamiento a las pulsiones agresi-
vas respecto de la madre debe, pues, ir acompañado del renunciamiento a las pulsiones pasivas seductoras respecto del padre. La aceptac ión de la superiori dad paterna l en la
familia por parte del niño, al mismo tiempo que la tensión
8. A hí reside, lo veremo s, una gran diferencia con la estructura de la mujer; diferencia derivada del hecho de que la mujer tiene como primer objeto de amor un ser de su mismo sexo; veremos que esto no deja de implicar ciertas dificultades: la frecuencia de la homosexualidad femenina latente.
de todos sus esfuerzos para convertirse, en el mundo de sus contemporáneos, en un “tipo simpático” para los demás e inspirarles confianza, rubricarán este renunciamiento. Ésto será seguido del desinterés afectivo por “las cosas de las personas mayores” , la “recámara” de los padres, y del interés por “otras” casas, “otras” familias. Dejará a sus padres en su vida de adultos sin amargura, en espera de un futuro respecto del cual se hacen miles de proyectos realizables que se van preparando mediante actividades dirigidas, escolares, sociales, lúdicas. El desinterés por los asuntos sexuales ocurre naturalmente, sin contratiempos. El niño acepta no saber más y, si escucha a otros niños hablar de ellos, escucha y reflexiona sin sentirse culpable y a menudo se olvida poco después, ya que en esta fase de reposo erótico que es la etapa de laten cia las pláticas sobre asuntos sexuales no tienen ningún interés para él. Esto se debe al retiro psicológico de la libido que caracteriza al período de latencia, o más bien a un flujo uniforme de corriente libidinal, a la que encuentra la manera de ocuparse enteramente en las actividades que el superyó ha puesto a su disposición. El retiro psicológico de la libido en el niño dura desde la edad de 7 u 8 años hasta la pubertad. Si este retiro libidinal psicológico llega antes de que el niño haya conseguido el desprendimiento afectivo respecto de su padre, todas las adquisiciones del período latente ten-
drán por objeto complacer al padre y no llegar a ser igual a él conquistando su propia estima y la de los demás. Y el despertar, en la pub ertad, de las presiones libidinales masculinas llevará al niño de nuevo a una situación angustiosa. Ésta es la actitud a veces calificada de “complejo de femineidad” en el hombre. Si son las pulsiones biológicas normales heterosexuales las que, en la pubertad, predominan sobre la angustia, deberá entonces renunciar al buen éxito en el plano de las sublimaciones del período de latencia, inconscientemente culpables como son por lo que respecta a las mujeres, ya que la adquisición de tales sublimaciones había tenido por objetivo inconsciente apartar a la madre de la atención y el afecto del padre. O, si no, el joven deberá
prohibirse todo deseo de desarrollo libidinal orientado hacia i»l comportamiento de rivalidad masculina, tanto en la vida *ni luí como en la sexual, para, a este precio, conservar la lllnr disposición de sus sublimaciones intelectuales. /'.v/ízactitud de complejo de Edipo tardío “larvado”, por imi decir, es relativamente compatible con la vida social en M forma actual, pero se acompaña de una inhibición bas Innlc fuerte de agresividad en el inconsciente. Propicia la M|>nrición de neurosis en el curso de la vida, en ocasión de (lochos y circunstancias que desencadenan una entrada en ffionancia del complejo de castración aún inconscientemen (• activo. Tales son las circunstancias en las que hay que rivalizar normalmente con el padre o con contemporáneos la competencia intelectual, cultural o social; es la causa Inconsciente de las angustias y de los fracasos en los concursos y exámenes, aunque el sujeto tenga la capacidad necesa rlu para ser aprobado. Si el niño “triunfa” en la vida, pecuna ilumente hablando, no será en las mismas actividades que el pudre, o en actividades que éste aprobaría, sino que es a costa de su virilidad sexual. El hecho de casarse, es decir, de mostrar públicamente a la sociedad la conquista de una compañera sexual, es también una fuente de angustia. Y si llega a casarse, le teme a la llegada de los hijos. Éstos le crean una angustia tal que no puede comportarse “como padre” con ellos. Está celoso de ellos. Desea “ignorarlos” , si «m i
no Este es que comportamiento destruirlos. está siempre más o menos ligado al “complejo de femineidad” del hombre, o más bien está marcado por una actitud inconscientemente pasiva y homosexual9 derivada de una represión de la rivalidad edípica y no de su solución. Se encuentra en hombres aparentemente viriles, pero que en su actitud respecto a sus hijos, si los 9. Psicoanalíticamente, se habla de homosexualidad “latente ” (inconsciente o reprimida) para diferenciarla de la “manifiesta”, la de los pederastas activos o pasivos, y de la homosexualidad “subli mada ”, la que rige l as rel aciones amistosas entre miembros del mis mo sexo sin más componente inconsciente afectivo que los compo nentes oblativos del estadio genital objetivo, es decir, sin ambivalen cia ni celos.
tienen a pesar de la pobreza afectiva de su vida genital heterosexual, se comportan como “posesivos” y no “oblativos” ni “ reciprocantes” . La presencia de su s hijos en torno a ellos y dependiendo de ellos neutraliza su complejo de castración, que se manifiesta entonces, en una modalidad regresiva, como frustración anal. El alejamiento de los hijos les provoca agresividad o melancolía acompañada de dolorosos sentimientos de abandono, los cuales, por proyección de su agresividad vengativa, puede n llegar hasta el sentim iento de ser perseguidos por sus hijos. Tales son los hombres ricos que cortan la manutención de sus hijos tan pronto como éstos desean salirse de la órbita paterna. Tales son los padres minusvalúan a sus negándolesen todo personalque y toda posibilidad de hijos, “arreglárselas” la vidavalor sin ellos. Estas ideas les son necesarias para neutralizar su angustia. En efecto, si ellas fuesen racionales y no estuvieran al servicio de un móvil inconsciente, el éxito de sus hijos, a pesar de los obstáculos que ellos mismos les ponen a menudo, los tranquilizaría definitivamente y calmaría su angustia. Al contrario, parecen sentirse directamente frustrados y reaccionan co mo si el éxito de sus hijos despertara sentimientos de envidia o de inferioridad contemporánea del complejo de castración. De hecho, es una castración de tipo anal, una frustración de objetos que les pertenecían y a los que habían catectizado de una libido al servicio del amor egoposesivo etapa arcaica, aún activa en proel inconsciente. Si de suslahijas losanal dejan, son afectados menos fundamente y reaccionan con una aceptación desmedida, que los calificativos agresivos que dirigen a aquellos a los que ellas siguieron, compensan en buena medida. La actitu d de homosexualidad sublimada,1 0 y no reprimida, es la actitud de igualdad sexual y social respecto a individuos (padres u otros) del mismo sexo. Esto implica la amistad real con los dos padres, basada en una esti ma objetiva, la ternura si es que ellos responden, y en todo caso la misma simpatía a priori respecto a ellos que respecto de otros. Esta actitud no es posible (desde el punto de vista de 10. Véase l a nota 9.
la determinación inconsciente) sino cuando el niño ha abandonado inconscientemente la persecución de la madre como objeto de conquista de modo agresivo y de su padre como objeto de conquista de manera seductora pasiva. Se permite, en su fuero interno, no estar de acuerdo con su padre, sin necesidad de buscar ser castigado exhibiendo inútilmente ideas subversivas. Se siente internamente libre. Y, sobre todo, desplaza el interés exclusivo consagrado al padre, o a otros hombres de la familia, hacia otros hombres y niños, sea que, rivales, inte nte “venc erlos” —éxitos escolares, deportivos, pleitos, etc.—, sea que, como discípulo, los admire objetivamente, permitiéndose j uzgarlos. resultanaturalmente, que, frente en al padre, la inferioridad del hijoDe es ahí admitida lo que tiene de real, exactamente como respecto de cualquier otro individuo, y sin que se despierte rivalidad agresiva sádica, sentimientos acerbos de inferioridad, rechazo de admirarlo si objetivamente lo amerita y más bien todo lo contrario. A los 6 años, durante su complejo de Edipo, el niño es realmente inferior a su padre en fuerza y en medios de conquista; debe, pues, admitirlo y abandonar, no diferir, la
lucha por el objeto de amor maternal, es decir, sublimar su complejo de Edipo. Los niños que no solucionan su complejo de Edipo no llegan a juzgar a su padre tal como es, con defectos y cualidades, amándolo, sin despertar la angustia del superyó castrador. Es evidente que el niño, al momento de entrar en el período de latencia, no puede tener una actitud totalmente objetiva, pero puede haber abandonado todo sentimiento
de inferioridad infundado y toda agresividad para con sus padres. Aceptar su verdadera inferioridad, en lo que tiene
de irremediable, luchando por superar toda la inferioridad que le sea, a su edad, posible vencer, vivir para los otros y, para sí mismo, preparar el futuro, es la única actitud compatible con la llegada de un tipo de amor génitooblativo de la sexualidad, tanto en el hombre como en la mujer. Esta completa liquidación del complejo edípico, que libera la sexualidad del niño hasta en el inconsciente, se acompaña de un desprendimiento. No es ni una protesta
consciente contra uno de los padres, o contra los dos, ni una destrucción (“ quemar a quien se ha adorado”), es ir más lejos dentro del desarrollo, con las mismas energías libidinales que han servido para caracterizar los objetos que se han abandonado; es, pues, resignarse, aceptar la muerte
interior de un pasado cumplido a cambio de un presente tan rico como aquél, si no es que más, en satisfacciones libidinales y de un futuro lleno de promesas. Desde el pun to de vista clínico, esta liquidación del complejo de Edipo se traduce en un comportamiento social, familiar, escolar y lúdico, característico de una buena adaptación en un estado “nervioso” normal, sin inestabilidad, sin angustia, sin pesadillas ni terrores nocturnos, y en una liberación completa de toda curiosidad, preocupación y actividad sexuales solitarias. La vida afectiva del niño se realiza, sobre todo, fuera de la familia. No existen conflictos marcados ni con el padre ni con la madre. El comportamiento social está marcado por las numerosas catexias: amigos, profesores, sobre los que son desplazadas las pulsiones ambivalentes, agresivas y pasivas, precedentemente orientadas hacia el padre y niñas, hermanas de amigos, frente a quienes le encantará comportarse como un pequeño campeón que se hace admirar. Los juegos son, en lo suaesivo, colectivos y, si el niño se entre tiente solo, e s.en actividades pragmáticas objetivas, construcciones difíciles o en la lectura de historias reales. Entre los juegos colectivos predominan los de reglas complicadas: juegos de guerra donde siempre resulta galardonado, donde despliega plena autorid ad bélica, con derecho de deci dir sobre la vida o la muerte de sus subordinados o de los prisioneros enemigos, juegos de polícias y ladrones, brutales, ruidosos en los que, si son al aire libre, las reglas incluyen siempre carreras, persecuciones y búsquedas aventureras. Las reglas comprenden status, atribución de grados administrativos, de sanciones penales. Las niñas son admitidas en estos juegos pero siempre para remplazar a un niño; se hacen bandos. Se inician amistades mixtas y “las niñas” están allí para cumplir ciertos fines, para hacer guardia, para hacer papel de enfermera. Trata de cobarde a quien las ataca, etc., mientras que él se divierte intimidándolas, ate
Tronzándolas para consolarlas después, protegiéndolas, regalándoles dulces, en una palabra, usando su poder seductor y conquistador en el tipo de amor todavía caballeresco y celoso, coloreado de sadismo infantil hasta la pubertad, que marcará la llegada de la búsqueda de relaciones afectuosas recíprocas entre niños y niñas. El peso de la castración en el niño. Hemos visto cómo se
comporta, frente a la angustia de castración, un niño en quien se han respetado los mecanismos de defensa. En el capítulo anterior vimos las prohibiciones habituales que se oponen a la masturbación. Pero digamos que una reprobación sencilla del onanismo excesivo, o sea de la sensualidad no acompañada amenazas ni proferidasexual, por el adulto amado (lade madre), no esmágicas tan traumatizante. (Pocos niños escapan a ella: sirvientas, otros niños se encargan, en ausencia de la madre, de llamar la atención al niño.) La verdadera madre “castradora ” es la que se opone de alguna manera a la afirmación corporal exterior de lo que caracteriza a un niño (pantalones con bragueta, cabellos cortos, sobriedad en el estilo de vestir) y, al mismo tiempo, a las manifestaciones afectivas y lúdicas que caracterizan el comportamiento del niño (audacia, fuerza, rudeza afectada, orgullo de su sexo, orgullo de salir avante en empresas inte lectuales o musculares novedosas que impliquen cierto riesgo). Si la masculinas, madre condena desprecia actividades características parao “que no selasvaya a lastimar”, si constantemente le pone como ejemplo a niños menores o más pasivos: “fíjate qué bien se porta”, si suspira al verlo crecer: “ya no eres mi peque ño” , o lamenta que no sea la niña que se había deseado desde antes de su nacimiento, todo esto viniendo de la madre el personaje más importante de todo su mundo coadyuvará a que el niño desempeñe torpemente la menor de sus actividades, derivadas de la sexualidad fálica. Es como decirle implícitamente, aunque nunca se haya formulado una prohibición a la masturbación: “Te amaría si no tuvieras una virilidad visible”. Para complacer a su madre, el niño intenta someter su libido a esta mutilación, y el resultado es una sobreacti
vación de su angustia de castración, puesto que el segundo factor del que ésta depende11 experimenta un reforzamiento. En una palabra, todo aquello que estorbe al niño en sus mecanismos naturales de defensa contra la angustia de castración conlleva reacciones afectivas nocivas, antisociales, manifiestas o n o, caracterizadas por el rechazo al esfuerzo y a la sumisión a las reglas comunes. En la esfera erótica se obseivan desplazamientos regresivos de la libido a las zonas erógenas de etapas acabadas. Habrá enuresis, apetito caprichoso, glotonería en el mejor de los casos o, si esta regresión erótica inconsciente provoca la severidad del adulto, habrá trastornos gastrointestinales, tics, que obliguen al adulto a compadecerse del niño y a cuidarlo. El fin justifica los medios. El medio (enfermedad), desagradable, justifica el fin: “poseer” al adulto, captar su atención apiadada, a falta de su estimación admirativa. Son reacciones masoquis tas para las cuales desgraciadamente se consulta al médico y no al psicoterapeuta. Y sin embargo, se trata de síntomas
neuróticos regresivos. El medicamento sana el efecto, no así la causa. Esta madre, o aquel padre, cuando la angustia se srcina por causa de ellos, son patógenos y van al encuentro de su papel de padres, que es el de “educar” al niño. Son ellos los que obligan al niño a regresar a la etapa pasiva, uretral, anal u oral, con los comportamientos afectivos concomitantes a
estas ya rebasadas. Laetapas prohibición sistemática, por la burla o por los “razonamientos”, de los ensueños infantiles de omnipotencia pueden ten er el mismo papel castrador que las amenazas de mutilaciones sexuales. Si el niño tiene necesidad de imaginarse poderoso para compensar su inferioridad, no es suprimiéndole artificialmente esta compensación, o su exteriori zación, como se le ayudará, sino permitiéndole alcanzar en la realidad pequeños triunfos que se valoran. La credulidad, por lo demás, afectada por los adultos cuando se divierten colaborando activamente en la edificación de fantasías o cuando representan en el plano de la realidad las imagina11. Véase l a p. 74.
ciones mitomaniacas del niño, es igualmente castradora (“matrimonios” simulados en la época del complejo de Edipo), porque el niño necesariamente se dará cuenta algún día de que fue engañado, de que se burlaban de él. Perderá la confianza que tenía en los adultos y no podrá ni siquiera buscar su aprobación, que ha mostrado no tener valor real. Negativismo, enojos, rebeliones agresivas, inhibición del cariño y retraso afectivo pue den desencadenarse . Más tarde, en el plano de todas las actividades intelectua les y sociales, el complejo de castración entrará en juego; el interés del niño deriva de la curiosidad sexual y de la ambición de igualar al padre, curiosidad y ambición culpables en tanto que el complejo de Edipo no esté solucionado. En el campo escolar, sobre todo, se verán inhibiciones respecto al trabajo; el niño será incapaz de fijar la atención. Es la inestabilidad escolar, tan frecuente, y srcen de tantos de los reproches que se le hacen. La aritmética, especialmente, le parecerá difícil; el cálculo está asociado en el inconsciente con “relaciones” (semejanza, diferencia, superioridad, igualdad, inferioridad), con problemas, cualesquiera que sean, y la ortografía está asociada a “la observación”, gracias a la cual “se ve” claro. (Cf. dibujo núm. 1, p. 164, sobre la relación entre las palabras.)12 La imposibilidad de ocuparse, en la etapa en que le interesaban, de los problemas de las “relaciones” de los padres, del nacimiento de los niños, debido a sentimientos de culpa, habrá implicado, junto a la represión de la libido que alimentaba estas curiosidades, una asociación inconsciente: atención = curiosidad = falta = castigo = frustración amorosa del objeto de amor = angustia. El superyó que se forma entonces, desencadenará, para evitar el retorno de la an12. Las páginas de deberes de cálcu lo de uno de mis enfer mitos neuróticamente inhibido para la aritmética están emborronadas con grandes cuchillos y escenas que representan a un hombrecillo que le planta un cuchillo a nivel del sexo a un personaje más pequeño, acostado y con mallas; ahora bien, la primera vez que este niño me habló de su padre fue para decirme que siempre estaba ocupado con cifras cuando estaba en casa.
gustia, el mecanismo inconsciente de defensa: la falta de atención, la cual es, a su vez, insuperable sin angustia. En estos casos, las lecciones particulares pueden —sin
solucionar nada ayudar al niño a adquirir algunos conocimientos escolares, ya que la situación normal, social, de rivalidad con otros, no está presente para agregar un elemento suplementario de angustia. Pero en todos estos niños se encontrará una puerilidad marcada, una persistencia de comportamiento afectivo (agresivo o cariñoso) infantil, una falta de independencia o, al contrario, una independencia de inestable o de agresivo insumiso, esto es, una independencia que no los libera y no les permite apegarse a nuevos objetos de interés afectivo, fuera de la familia, o a actividades pragmáticas. En todos estos niños, la masturbación es una “preocupación”, sea que se oculten para practicarla o que resistan a la “tentación”. Su erotismo fijado en ellos
mismos, su afectividad bloqueada en conflictos en el seno de la familia, rubrican la neurosis.
La inferioridad real del niño se acentúa, porque no es ya simplemente la de todos los niños frente a ios mayores. Es menos fuerte, menos malo que los niños de su edad y reacciona envidiándolos o huyéndoles, o haciendo ambas cosas. Exterioriza este sentimiento con la única actitud agresiva que le sigue siendo permitida, aquella en que el riesgo es menor: se vuelve charlatán y mitómano. Se hace desconfiado para restablecer el equilibrio de la ambivalencia inconsciente. El niño tiene miedo de los demás, no puede rivalizar con ellos. Y por poco que la masturbación le haya sido fuertemente prohibida en nombre de algún peligro, presenta fobias y terrores nocturnos como contraparte de su agresividad reprimida y proyectada sobre los demás. Si llega a renunciar completamente a la libido de su sexo, huye de los niños de su edad, busca a niños más pequeños que él y con ellos se comporta como dictador o muy pasivamente,) según que su madre lo “mime” o no, es decir, le permita o no la regresión neurótica. Actuando su ambición sobre el plano mágico sádicoanal, puede “ sustraer” dinero u otros objetos que le parezcan vali osos. Obligatoriamente el complejo de castración entrará en
juego cada vez que el niño intente salir avante en cualquier cosa dentro del terreno de las actividades viriles; sobre todo si ama a su madre castradora, el niño fracasará, se lastimará, por ejemplo, lo cual equivaldría a probarle a su madre que está ya castrado y que no hace falta castigarlo, como se hace a las niñas. De hecho, sus fracasos, acompañados de heridas y golpes, cuando acude a quejarse en vez de soportarlos en silencio, desempeñarán bien el papel a que estaban destinados inconscientemente: castigar al niño aumentando sus sentimientos de inferioridad. El adulto amado lo humillará, se burlará de él: “Te lo dije; si no me hubieras desobedec ido” —ío que equivale a un retiro de ca riño— o lo compadecerá medida, lo curaráal yniño lo mimará. Se mayores servirá de este fracasosinpara hacer entrever riesgos aún para el futuro si persiste en sus experiencias deportivas o de batalla, mientras que la pasividad y la obediencia inmóvil le ganarán el amor de mamá o de papá, lo que será peor. Sexualidad comparada del niño y de la niña durante las etapas libidinales que preceden a la etapa fálica. Hemos
descrito el desarrollo de la sexualidad en la niña paralelamente al del niño hasta el estado fálico. Se puede hacer esta descripción simultánea porque, para los niños, sea cual fuere su sexo, la búsqueda del placer en las relaciones libidinales con la madre y las relaciones libidinales con el mundo exterior inanimado son, al principio, iguales. Mientras las gónadas no lleguen a su estado de madurez, el hedonismo libidinal encuentra su fin en él mismo. Éste es el egocentrismo fundamental que determina el comportamiento, porque representa el medio más económico, para el psiquismo, de llegar a la satisfacción de las pulsiones. Se puede decir que, en el estadio oral y en el anal, el yo es “neutro”; no siendo capaz aún de objetividad, el niño
proyecta sobre el mundo exterior sus propias emociones, sus propias pulsiones y su propia manera de pensar y de ser. líl adulto es concebido como genitalmente indiferenciado, porque el niño no conoce aún las características morfológicas de los sexos. La niña sin embargo, durante esta primera infancia, des-
de la etapa oral en su período activo, se hace notar por una menor cantidad de pulsiones agresivas en relación a las pulsiones pasivas. No creo que la niña esté menos dotada de actividad pulsional que el niño, pero calculamos exterior mente la actividad basados en la traducción que su comportamiento nos da de ella y, en este caso, con seguridad el niño es más “manifiestamente” activo que la niña, porque sus pulsiones se exteriorizan más, se extinguen menos rápidamente que las de la niña cuando no alcanzan inmediatamente el objetivo hedónico. Por lo que toca al comportamiento exterior, esto se traduce por el hecho de que la niña se desanima más rápidamente en la lucha activa, sin que ello quiera decirpasivas que abandone la lucha pasiva. Ya sea que las pulsiones predominen durante el amor ambivalente normal, o que las pulsiones activas estén menos cargadas de agresividad, el resultado en la niña es que su comportamiento práctico y afectivo sea, en igualdad de energía libidinal, específicamente más estático que el del niño. En el estadio anal sádico, cualificado de acaparador, el niño se sirve de su agresividad muscular para raptar, la niña para captar. (Un solo ejemplo: el gesto natural para lanzar una pelota es la pronación para el niño, la satisfacción para la niña.) En el estadio fálico, caracterizado por la ambición, el niño se lanza a la persecución de lo que le atrae, mientras espera ardientemente que desea y tanto uno que comolalaniña otra ponen en esta actividadlotoda la libido agresiva de que disponen. En las mismas actividades y los comportamientos aparentemente similares, incluso en la etapa “neutra”, si se quiere, de su sexualidad, la niña se diferencia netamente del niño. La manera misma como se comportan frente a las marionetas, por ejemplo, es característica de esta diferencia. Se sabe que una marioneta va a ser golpeada; los niños se agitan, se impacientan, gritan, patalean, mientras las niñas esperan, se inmovilizan, no apartan la vista, están prestas a decirle una palabra de prevención, pero no se arriesgan a perder de vista un solo bastonazo. Más tarde, en los juegos activos, con arena por ejemplo, la niña
juega a hacer pasteles diferentes, figuras de todos tipos y
a adornarlas con conchas, las deja sin destruirlas. Al niño le gusta hacer hoyos profundos, montañas, etc., que destruye en seguida con alegría. A la edad de los juegos sociales, las niñas juegan a la rayuela (siguiendo paso a paso su guijarro y recogiéndolo), hacen juegos malabares con pelotas, mientras que los niños juegan a lanzar guijarros lo más lejos posible, a perseguirse en juegos de pelota cuyas reglas implican siempre un simulacro de cacería o pelea. Esta predominancia de libido pasiva y pulsiones agresivas atrayentes, que caracteriza la actitud positiva del yo de la niña, tiene su corolario en la manera mediante la cual se muestra Hay siempre, el niño, que una en huida haciaa delante onegativa. una resistencia agresiva,enmientras la niña, menos que sea neurótica, hay un rechazo a avanzar, una resistencia pasiva. En las fantasías de las mujeres se encuentran las mismas características: se “imaginan” ricas, actrices célebres, etc.; los varones imaginan “iniciarse” en lo más bajo de la escala social y, de hazaña en hazaña, “volverse” poderosos y triunfantes sobre todos sus rivales, quienes les piden favores. La niña Lucha angustia dehay castración. En de la etapa fálica, contra la niña la descubre que criaturasEscollos. poseedoras una
“cosa” que ella no tiene. Esto sucede hacia los 3 1/2 años. El niño todavía no se da cuenta. Ella empieza por negar el hecho. Después está celosa, pero convencida de que le crecerá. La mayoría de las veces, sobre todo si hay herm ano en la familia (mayor o menor), la niña trata de “ver” esa famosa “cosa”, de juguetear con la del hermano menor. Porque ver y jugar es ya un poco “tenerla” ella misma, para una libido predominantemente pasiva. Pero se siente desfavorecida y, como el niño, imputa el hecho de su mutilación sexual a la madre. La envidia del pene se convierte en el tema de sus fantasías masturbatorias fálicas y, según el modo de ambicionar que la caracteriza, “espera” deseando ardientemente que le crezca.
Es raro que la niña no atraviese por un período de exhibicionismo, se levanta las faldas y quiere mostrarse desnuda para que todos la admiren, como si el hecho de ser admka da le permitiera identificarse con los que la miran. Si la ven sin sorprenderse, es que hay algo que “ver” el sexo de un niño. Si la niña exhibe “nada”, es su manera de “negar que no tiene nada”. Una niñita de 3 años, normal, desvistiendo a una muñeca que le acababa yo de dar, dice con un aire mitad burlón y mitad despreciativo mientras me mira como para tomarme de testigo d e tal ridiculez: “ No tiene bo tón ” , “no está contenta”. Después, al vestirla de nuevo, decretó secamente, unos insta ntes de spués: “es mala” ; dejó la muñ eca en un rincón y me abandonó inmediatamente. Esta pequeña escena muestra, de una manera típica, la reacción normal del y o de la niña ante la angustia de castración fálica.
Empieza por tratar de negar la inferioridad, valorizando “el bot ón ” ; desnuda inmedia tamente , aún antes de mirarla, la muñeca, regalo de la mujermadre. Está despechada y fastidiada, proyecta sus sentimientos (“es mala”) en la muñeca y los dice en voz alta, observando al adulto, después desdeñando el regalo que despierta el primer factor de la angustia de castración au senc ia de pene —, se desinteresa de este regalo femenino y pone especial cuidado en dejar ver claramente la causa. “Es mala” significa, también, que la muñeca es como los muchachos, en ese momento, para ella (en el sentido de que, como ellos, “ésta le recuerda su dolor”. “Los niños no son listos, son traviesos, no son interesantes ”). Esto, además de las repercusiones profu ndas —culpabilidad que acompañan siempre, en la niña, a la angustia de castración fálica (“[La niña] es mala”). En fin desinteresarse del regalo proveniente de una mujer es también mostrar que la madre es mala cuando le regala una muñeca que ha sufrido la misma suerte que ella, y aún peor. Pero el complejo de castración en la niña no puede ser totalmente paralelo e inverso al del varón, porque aquí es una mujer la que representa el papel de rival adulto, pues la
castración fúlica ya no es una amenaza para la mujer (como para el niño) sino un hecho. De esta deficiencia nace una seguridad: que la niña puede, sin peligro para su sexualidad, identificarse con “la que no lo tiene” ; la “ amenaza” de castraci ón fálica13 no tiene efecto. De donde estos datos diferenciales importantes, a saber: Si bien el complejo de castración pone en peligro la sexualidad del varón, expande al contrario la de la niña. En el varón, la angustia de castración es una cosa “afortunada” que precede al Edipo y lo introduce. El complejo de castración, por el contrario, se traba con el Edipo; es peligroso y nocivo si permanece. En la niña, la angustia es peligrosa antes del Edipo; puede impedir al Edipo instalarse normalmente.14 Cuando la niña percibe su castración fálica, catectiza a su madre de una recrudescencia de libido pasiva, a fin de captar su ternura. Utiliza una mayor parte de libido agresiva sublimada en la conquista de los conocimientos de las personas mayores. Ésta puede ser la razón por la cual las niñas hablan mejor y tienen, antes que los niños, un vocabulario más rico. La niña reacciona a la frustración fálica con mecanismos análogos a los que empleó ya en la fase anal para captar la ternura de los adultos. 13. No será igual, como lo veremos, respecto a la castración víscero-vaginal. El complejo de castración tiene en la jovencita dos fases distintas: la primera fálica, vaginal segunda,por sóloloesta ligada al drama de la rivalidad con lala madre queúltima toca al complejo edípico. 14. A riesgo de repe tirme, vue lvo, en otras pa labras , a este paso relativamente difícil que es, con la distinción complejo-angustia (véase, supra, la nota 2) la clave para comprender toda la exposición; la niña “considera un honor” estár fálicamente castrada. Esto no quiere decir que, más tarde, deba ser castrada víscero-vaginalmente. Pero en esto reside precisamente la articulación: si una angustia de complejo castración fálica demasiado grande le impide entrar en el de castración (que es, como hemos dicho, también fálico en la niña [cf. la nota 8]) la catexis vaginal no se producirá. Esto es por lo que decimos “que si bien el complejo de castra ción pone en peligr o la libido del varón expande al contrario la de la niña”. O dicho de otra manera, si se quiere: “El complejo de castra ción no tiene nada que hacer en el niño; a la niña, al contrario, es el que la constituye
como muje r.”
Pero,pasivo por paciente quecon sea exigencia) la espera, que por sea propiciatoriamente (o agresivo el comportamiento de la niña, la madrehada no tiene piedad y no le otorga el regalo pedido; además, la niña descubre que debe renunciar a él para siempre; las mujeres no tendrán jamás pene, su madre tampoco lo ha tenido nunca. Como la reaíidad viene a contradecir las fantasías masturbatorias clitorídeas, la excitación del clítoris no proporciona más que decepciones: el recuerdo de una inferioridad sin esperanza, y la masturbación clitorídea es abandonada. Pero, como sabemos, la libido no satisfecha debe buscar otra salida. El retiro de catexis de la zona erógena fálica no puede realizarse en la niña sin compensación.En efecto, el abandono de la masturbación clitorídea va acompañado de un
desplazamiento hacia el rostro y el cuerpo entero del interés interiormente dedicado al clítoris. Entonces aparece muy marcado en la niña el gusto por el adorno, el peinado, los listones, los prendedores, las flores en el cabello, las joyas, de los que se vale para compensar, inconscientemente, el pene conscientemente abandonado. Es, por lo tanto, para “gustarse” a sí misma por lo que la mujercita se adorna, y aunque lo hace a menudo, desde el punto de vista objetivo, poco estéticamente, ella se encuentra bella y se mira en el espejo con admiración. Este deseo de gustar que le satisface su amor propio y le
permite renunciarcona ellassexo prerrogativas la ver reconcilia, simultáneamente, masculino.fálicas Deja de a los chicos como “malos” porque había deseado castrarlos o hacer que la madre los castrara (“retrotrayendo”); recupera la confianza en sí misma y puede ahora decirse que los niños y los papás la harán beneficiaría de su fuerza. Trata ahora de conquistarlos, y éste es el indicio de la situación edípica, todavía no conflictiva. Es debido a la envidia del pene por lo que la niña se dirige a los hombres y para captar la admiración de ellos, a quienes ella estima superiores y atractivos para su madre.1s La madre ha perdido prestigio 15. A con dició n de que la pareja paren tal no esté neurótic ame n te invert ida: padre débil, anulado en la casa po r su mujer. En este
desdesolamente que la sabe Ya es no una es terrorífica, sino máscastrada capaz ycomo más ella. grande, “dama”; pero la intensa culpabilidad que podía despertar en la criatura con sus reproches o sus castigos ha perdido su carácter doloroso y angustiante. Es muy importante que la niña se resigne a dar por perdidas sus fantasías masturbatorias clitorídeas, así como las ambiciones fálicas que ocultan, y que admita definitivamente, sin amargura, el no haber sido un varón. De no ser así podrá reprimir, mediante las prohibiciones del superyó, la sexualidad fálica, pero será siempre un ser dado a la sensibilidad dolorosa, susceptible, propenso a sufrir sentimientos de culpa y sentimientos agudos de inferioridad aunados a unamomento ambivalencia en la afectividad que no le permitirá jamás un de tregua. La libido, cuya corriente energética no se agota, se verá obligada a regresar y a tomar actitudes erógenas y afectivas anteriores, de lo que surgirán trastornos del carácter, síntomas perversos o neuróticos, según se haya reprimido la sexualidad o no. La solución feliz es la catexis vaginal. La mujercita que espontáneamente llama al clítoris su “botón” (como tantas niñas lo llaman), que recuerda las sensaciones voluptuosas que su excitación le brindaba, también ha descubierto, por la envidia de los senos de la madre, la excitación de los corpúsculos eréctiles de los pezones, otros “botones” más. He sido testigo veces, endeconsultas pediátricas, la frecuencia de lamuchas masturbación los pezones mientrasde“el doctor” ausculta a las niñas. Cuando la masturbación genital no ha sido prohibida, en nombre de la vergüenza y la suciedad, ella desplaza ciertamente la envidia de tener un pene hacia la envidia de tener “unas barrigas grandes como las de mamá” (véase Tote, p. 227 ), para gustarse a sí misma por parecerse a las señoras, placer a papá y “ criar” a sus muñecas. Podemos pensar que la masturbación mamaria puede, por sí caso, la sexualidad masculina (que no es más que una cuestión de morfología genital para el niño, pero una cuestión de superioridad agresiva en el comportamiento) seguirá siendo atribuida a la madre, aunque más tarde se entere de la anatomía objetiva.
sola, despertar una correspondencia vaginal que líeva a la mujercita al descubrimiento del “agujerito en el baño ” (véase el caso de Denise, p. 231) y del receptáculo vaginal que simboliza el bolso de mano como atri but o ca racterístico. En los casos en que la zona vaginal erógena se convierte en el centro de las emociones libidinales de la niña,acompa-
ñadas como van de fantasías edípicas, estamos frente a un desarrollo afectivo y cultural floreciente. La niña continúa tratando cada vez más de identificarse con su madre, puesto que ya nada que sea irremediable o “infamante” la desfavorece físicamente en relación con ella, fuera de su edad. La identificación por ambición, que no está ya matizada d e fantasías fálicas, sino de fantasías de ambición femenina, se convierte en fuente de alegría y ya no de culpabilidad. Si la madre es femenina, permitirá a la niña la adquisición de todas las actividades que la harán, poco a poco, su igual: la costura, el hogar, la música, la danza, el canto, el dibujo, adquisiciones lúdicas escolares, adquisiciones sociales de buena educación, no para iniciarla, sino para brindar a la niña más confianza en sí misma, naturalmente tímida y aún predispuesta, ante un fracaso, a sentir que se le redespiertan las emociones angustiantes de la frustración fálica. El hecho de retirar la catexis libidinal de la madre no está todavía acompañado de agresividad, porque no hay conflicto;;
la niña está menos sensibilizada a lo que dice y hace su madre que a todo aquello que proviene del padre, y si la madre no mue stra celos reales por ello, la ternura , la admir ación profunda y la confianza total que la niña pone en el padre no dañarán aún la correcta docilidad y un afecto bastante “platónico” , que son las características normales del comportamiento de la niña de cinco años frente a su madre. Las pulsiones agresivas de la niña, de tal modo sublimadas, serán utilizadas todas, y sus pulsiones pasivas, puestas al servicio de la afectividad, ayudarán a su deseo de complacer y seducir a los adultos fuertes que pueden protegerla y, sobre tod o, a los hombres y l os muchachos mayores, aquellos que tienen el poder que las mujeres no tienen. El medio
paradeseducir es halagar padreser(dehalagada). acuerdo con mecanismo proyección, halagaal para Ella ellucha así contra su madre y contra los niños. “Papá es mucho más fuerte que ellos y papá me prefiere; eso quiere decir que soy mejor.” Se vuelve orgullosa de su sexo. Las fantasías lúdicas femeninas “vaginales” influyen el juego de las muñecas. A los 3 años, la niña prefería las muñecas pequeñas, que fueran muchas y estuvieran viejas y rotas.16 A los 5 años, le gusta tener solamente una o dos muñecas, a menudo tantas cuantos hijos haya en la familia. Les atribuye las mismas reacciones que ella tiene inconscientemente. Proyectando así, sus sentimientos de culpabilidad en otra (a quien regaña y castiga a veces con mucho sadismo) se libera las pulsiones agresivas que suque yo “no puede tolerar. A sí de empieza a construir su superyó habla ” como la madre, pero cuya severidad es sólo el reflejo de la agresividad interior de la criatura. 17 En el simbolismo de las fantasías masturbatorias vaginales ya no aparecen ladrones, dedos cortados (véase el dibujo), sino de anillo en el dedo, una sortija con un diamante que arroja mil destellos como el sol (simbolismo paterno), siendo un príncipe quien se la ha regalado, porque éste ha encontrado en ella todas las cualidades de una princesa, es decir, de una “mujer” susceptible de convertirse en reina. Al mismo tiempo, la niña se vuelve cada día más coqueta con su padre, o con uno de sus tíos, sustituto del padre, declarando abiertamente que será su marido y que tendrán niños. Desgraciadamente, la realidad sigue presente. La madre no es una hada malvada a quien el príncipe debe confundir, sino la esposa de papá, y la niña es manifiestamente inferior a ella. El complejo de Edipo es menos dramático en la niña que en el niño, pues si bien la hostilidad para con la madre es grande, es más sorda. Tiene muchas fantasías en las que “mata” a su madre, donde la “aplasta”, hay conflictos familiares en los que se muestra impertinente con su madre y trata de hacerla parecer culpable para suplantarla 16. Muñecas fetiches , reminiscencias de la catexis anal y uret ral excrementicia desplazada. 17. Contra el inigualable adulto mujer que gusta a l padre.
abiertamente en el afecto del padre, pero advierte que su padre la regaña por ello. Y, menos déspota que el niño en este estadio de rivalidad edípica, la niña no está naturalmente dotada de una agresividad emprendedora prolongada. Frecuentemente llega a renunciar a la rivalidad edípica antes del período de latencia, sin que realmente se pueda decir que por eso mismo ha solucionado su complejo de Edipo, porque puede muy bien ser que esté en buenos términos con su madre pero sobrevalore a su padre, un poco como la enamorada que espera18 ardientemente la llegada de aquel que ama, preparándose para acogerlo. Con mucha frecuencia, cuando el padre no es neurótico y es naturalmente tierno con su hija, eso basta para la felicidad de ella, al menos hasta la pubertad, y para facilitar sus buenas relaciones sociales con los niños de su misma edad. Es en este momento solamente cuando se anuncian conflictos edípicos un poco más marcados, aun en el caso de que el padre estimule a su hija a procurarse amistades entre los muchachos y no esté celoso de ellos, la niña pasará insensiblemente de su padre a su sustituto amoroso, el hombre joven. Ella liquidará entonces su complejo de Edipo, sin jamás sufrir por ello una gran angustia, ya que, protegida por su padre, la niña ya no teme no hacer caso de los obstáculos que su madre ^podría interponer en el camino de su vida sexual genital. Al descubrir el misterio del nacimiento, la niña se inquieta por el sufrim iento que éste puede traer y tiene miedo: he aquí la segunda fase del complejo de castración en la niña, es la angustia de castración vaginal, o mejor, víscerovagM nal. 19 18. Es prec isamente porque la niña “espera” por lo que la rivali dad edípica va a ser para ella menos dramática que para el niño. En su interior encuentra mucho menor iniciativa para la hostilidad yj por consiguiente para la angustia y la culpabilidad, frente al progeni tor del mismo sexo. 19. Actu alm ente prefiero hablar de angustia de violación e visco* rante. Véase Rapport pour les joumées d’Amsterdam sur le destín fétninin de la libido génitale, en La Psychanalyse, PUF, septiembri1 de 1960.
Si la madre no es neurótica y permite a su hija emanciparse normalmente, las cosas suceden bien. Si la madre, por el contrario, destruye la confianza que la niña necesita tener en sí misma impidiéndole, por ejemplo, vestirse a su gusto, escoger sus diversiones, las ocupaciones culturales que con cuerdan con el medio social de la familia y con el sexo de su hija; si le hace aparecer la vida materna como una serie de sufrimientos (lo cual no es tan raro), el amor como una trampa, la vida conyugal como una serie de obligaciones sin alegrías compensadoras, lo s sentimientos de culpabilidad inconscientes respecto de su madre empujan a la niña a presentar un complejo de castración vaginalpatológico. Esto se traducirá en fantasías terroríficas: una bestia la va a devorar, le van a hundir un cuchillo en el cuerpo, su vientre va a ser perforado o va a reventar. Puede operarse una regresión libidinal, pero la niña puede todavía luchar contra esta castración vaginal,esencialment e femenina, mediante el renu nciamiento a su narcisismo femenino normal o por la proyección de la agresividad contra su madre por “la fatalidad”, por la certidumbre de ser fea, nada atractiva y de no tener la posibilidad de rivalizar con las mujeres a lo cual, sin embargo, si no es masoquista, no desea renunciar conscientemente. En los sueños tales situaciones pueden estar simbolizadas por la ausencia y la caída de los dientes o los cabellos (la niña está desarmada frente a la madre). En los casos menos graves, sin embargo, aquellos en los cuales no ha habido una regresión demasiado fuerte sino solamente una represión exterior soportada pacientemente sin abandonar la resistencia pasiva, la jovencita, en el momento de ser cortejada, retomará su desarrollo justo donde se había quedado. El período de latencia acarrea, pues, un retiro libidinal que tranquiliza las preocupaciones sexuales eróticas y el superyó autoriza el libre juego de la agresividad y de la pasividad sin angustia y sin vergüenza. La sexualidad no es considerada como un horror, sino como un misterio reservado a la joven que se prepara a llegar a ser, con la facilidad y la alegría natural de un ser no neurótico.20 20.
En un internado religioso, una niña esperaba la llegada de un
liermanito o hermanita, y la conversación en el dormitorio se centró
Cuando, en la pubertad, sus reglasen ymujer, por ella crecimiento de los senos quesepa se haporconvertido rivalidad con la madre se contrarrestará por una conquista de su libertad de gustos, de vestidos, de sublimaciones culturales. Con bastante frecuencia éstas se centrarán alrededor
sobre este tema. Sucedió que a una niña de 10 años, viva e inteligen te, advertida por su madre sobre las realidades de la concepción y del nac imien to natural por las vías genitales d e la madre, una joven religiosa muy querida opuso un formal mentís delante de todas las demás niñas. Acusada de mentira por haber dicho que sus conoci mientos provenían de su madre, incapaz de decir semejantes horro res, la en niñael sostenía lo dicho y el incidente tomó proporciones gigan tescas internado. , La madre , llamada con urgencia, había venido a buscar a su hija. Esta la recibió con reproc he: “ ¿Por qué me diji ste cosas qu e no son ciertas? ” La madre silenciosa, frente a la superiora molesta y a su hija confundida, no sabía qué responder. -Pero, mamá, ¿cuál es la verdad? La superiora tomó la palabra y dijo: -T u madr e ha dicho la verdad, mi niña, pero es un secreto, tus amigas, mejor educadas que tú. no tienen por qué saberlo. La niña, luego de arrojarse a los brazos de su madre, le dijo: - Y , en ton ces , ¿la Hermana Fu lana? Es terri ble que ella lo sepa cdtnoella no tiene derecho de tener ahora, no debí decírselo, y jam ás un hijo le he he ch o mu ch o da ño al dec irle có m o pod ría ten er los. Oh, mam á,'¿c óm o podré consolarla? Ahora estará siempre tris te, que es ta no n buena! ella monja hubieray ahora sabidoyaesto los niños¡ella, seguramente se habríaSihecho es d sobre emasia do tarde. Y como la madre y la superiora, muy sorprendidas, no decían una palabra, la niña siguió -pensando sólo en la joven religiosa-: - N o necesita creerme, pre fier o que lo ol vide. Oh, sí, s i yo hu bie ra sabido que no lo sabía, no se lo hubiera dicho, pero las otras niñas decían que es repugnante hacer niños. Dime, mamá, no es sucio, ¿verdad? Tú me había s dicho que era bello y la hermana dijo que mentiste. Entonces la superiora, fuertemente emocionada por la escena, fue quien c onso ló a la ni ña, diciéndole: -T u mamá tiene ra zón, pequeña, es he rmoso ser mam á. Y con la madre se disculpó diciendo: - N o todas las niña s son tan puras como su pequeña y a muchos padres les molestaría que sus hijos fueran advertidos.
de los hijos, y ya no temerá la concepción como consecuencia del “amor”,sino al contrario. La predominancia pasiva de la libido no permitirá a la niña lanzarse sola a la vida social. No puede sino prepararse a complacer, utilizando su libido agresiva, a imitar a todas las mujeres que ve que les gustan a los hombres, a poner en juego sus cualidades seductoras y esperar a aquel que llegará y que, en sus fantasías románticas, ve con las características de aquel que ella admira tácita y ardientemente. Empero, cuando se presente, temerá seguirlo y se hará merecer y conquistar. Si e1 muchacho es a su vez normal , jun tos apren derán el placer de alegrarse uno al otro; éste será el período del flirteo que preparará el estadio del amor genital oblativo. Si hay una carencia de afecto paterno y de presencias masculinas, la niña puede o bien sublimar su afectividad sin eco en un misticismo activo o contemplativo, o bien quedarse así perpetuamente esperando, e incapaz de modificar los acontecimientos exteriores si un hombre sustituto del padre no viene a su rescate, a despertar a la bella durmiente del bosque. En el despuntar mismo del estadio oblativo,2 1 el modo como el hombre le sepa dar confianza en sí misma, poseerla sin brutalidad, acabará de catectizar la zona vaginal por el conocimiento del orgasmo que la ligará sensualmente a aquel que se lo haya hecho conocer y afectivamente a aquel que le haya dado un hijo. Entonces será capaz interiormente de desligarse inconscientemente de su madre, de quien se ha convertido en igual; sin embargo, aun cuando haya alcanzado la objetividad más perfecta de que sea capaz en el estadio genital, la niña seguirá siempre vinculada al padre con una ternura particular, y sus actividades, cualesquiera que sean, están subordinadas a la aprobación y al estímulo del hombre al que ama. El muchacho, al contrario, cuando es joven, puede, sin ir en contra de su desarrollo libidinal normal, orientarse por una vía social que su madre no apruebe y soportar el sufri21. Véase l a nota 14 del ca p. II.
miento que tal desaprobación le cause. En la edad adulta, puede llevar una vida sexual totalmente genital y oblativa sin ser aprobado, en el dominio estrictamente material de su empleo u oficio, por la mujer que ama. La obra de la mujer es esencial y únicamente una obra común con aquel a quien ama, en el estadio genital oblativo. La obra del hombre es también ésta, pero a él le queda aún bastante libido disponible para emplearla en actividades estrictamente personales, aunque le sirvan también para valorizarse a fin de aportar más de s í mismo a la obra común. Dicho de otro modo, en los estadios más completos que conocemos, el móvil afectivo del hombre es “dar de sí” a la obra común de la pareja y el móvil afectivo de la mujer es “darse” a esta obra común. El peso de la castración en la niña. Vemos, pues, que los peligros verdaderos de la castración en la niña preceden al
complejo de Edipo e incluso le impiden instalarse normalmente. Dos cosas pueden suceder: sea que la inferioridad fálica de la niña no sea jamás aceptada por ella, que no se regocije jamás de ser una niña y que lamente siempre no ser un varón; sea que el mecanismo de defensa (catexis narcisista del cuerpo) que sigue a la devaluac ión del pene no sea autorizada (por los adultos, o por una inferioridad física manifiesta que no permita la identificación con la madre). Esta identificación con la madre o con una mujer normal es indispensable para el advenimiento de la erogeneidad vaginal, única que permitirá el inicio de la situación edípica. Esto elevará las barreras de la frigidez vaginal de la mujer , que es, en todos los casos que yo he visto, una nocatexis vaginal, mucho más que una impotencia por regresión. Primer escollo: complejo de virilidad (insensibilidad vaginal). En los casos en que la zona erógena vaginal no haya sido jamás investida de libido, cosa que sucede cuando los
mecanismos de defensa del yo contra la angustia primaria de castración fálica han fracasado, además de la frigidez vaginal se observa un comportamiento captativo que puede dirigirse hacia la madre sola esto siempre con un cierto
grado de masoquismo inconsciente orgánico o moral, hacia los dos padres o hacia el padre solo, pero sin intento de
rivalidad con la madre por medio de armas femeninas. Esta lucha se hace entonces con armas culturales e intelectuales que son, en el medio social de la niña, patrimonio de los niños. Freud dio el nombre de complejo de virilidad al síndrome neurótico que de ella deriva. Es una neurosis de carácter. Hay siempre una gran susceptibilidad , algunas veces escondida, una envidia agresiva de aquellos que “tienen más” que ellas, una actitud ambivalente afectiva para con los dos sexos y un desinterés consciente por la sexualidad genital, que se traduce, en una frigidez vaginal total y, según que el yo sea fuerte y esté más o menos dotado de una gran posibilidad de sublimación, en un retiro de catexis masturbatoria clitorídea más o menos marcado. El clítoris queda catectizado en los casos en que la agresividad esté prohibida, a causa de la utilización pasiva de las pulsiones frente a adultos severos o indiferentes. El complejo de virilidad puede así dar lugar, según la tolerancia del superyó, por la masturbación clitorídea en la infancia y por la homosexualidad manifiesta en la pubertad, a cuadros clínicos diferente s. Si el clítoris se ha quedado investido de libido, su inferioridad morfológica real es una fuente constante de sufrimiento inconsciente, de vergüenza consciente para la niña de ser lo que es, de ser “fea”.22 Reacciona mediante la negación de la angustia, y la “fuga hacia adelante”, en una ambiciosa lucha rival con los chicos en los mismos deportes, las mismas actividades, los mismos estudios que ellos. Es una regresión libidinal o un estancamiento libidinal en ese estadio , durante la fase de latencia, lo que da a esas mujeres el gusto por las carreras masculinas; al aparecer la pube rtad , la libido debe regresar al estadio anterior o satisfacerse mediante prácticas masturbatorias solitarias o, mejor, lesbianas.2 3 22. Así se expresan jovencitas que incluso son muy bonitas y envidiadas por su belleza. Se encuentran algún defecto estético con el cual se obsesionan. 23 . Des pués s on, si se casan, mujeres frígidas, víctima s reivin dicadoras o sacrificadas ante el hombre, y más aún, en su maternidad,
Si el superyó no autoriza la masturbación , se verá que en la pubertad esas chicas se vuelven cada vez más “vergonzosas”, de una timidez enfermiza, fóbicas, faltas de confianza en sí mismas al grado de no poder tener éxito en ninguna de las actividades en las cuales se mostraron dotadas previamente, ya que el más mínimo fracaso las volvería debido a los sentimientos de culpa y a los sentimientos de inferioridad inherentes a la angustia de castración fálica— inhumanamente intransigentes respecto a ellas mismas.A esa timidez extrema en público (o a esa fanfarronería extrema, lo que para el inconsciente es la misma cosa, la prueba de una inferioridad sentida) sigue en la adolescencia y la edad adulta una incapacidad de competir con las otras mujeres. Al no
haber tenidonarcisista el derecho(yade que ponerse en juego el mecanismo de defensa la masturbación fálica debió ser abandonada demasiado temprano en la infancia), su superyó les prohibe utilizar las posibilidades de seducción femenina que las harían entrar inconscientemente en competencia con la madre todopoderosa, mágica, castradora, adorada y aborrecida, de quien su superyó se ha vuelto el eco amplificado. Además, hay una regresión a las zonas eróge nas arcaicas, sobre las cuales se juega, de una manera simbólica, el rechazo de la sexualidad genital (estreñimiento, espasmos, problemas gastrointestinales, indigestiones, vómitos). En pocas palabras, el complejo de castración fálica se pone en juego planes anal y oralCada mediante reca tectización de lassobre zonasloserógenas antiguas. vez quelahay un nuevo brote libidinal instintivo, a toda provocación del mundo exterior (excitaciones premenstruales, relaciones sexuales, casamiento, hijo), sobre el plano de las actividades orgánicas y afectivas, en lugar de catectizar la zona erógena vaginal, la mujer reacciona neuróticamente mediante un síntoma funcional negativo a nivel de las zonas erógenas antiguas: anorexia, estreñimiento, dolores. Los sentimientos de frustración más cercanos a la frustración fálica tienen de hecho su srcen, cronológica y afec con sus hijos, son madres castradoras, engendradoras de neurosis familiares.
tivamente, en la educación de la limpieza anal, y es probablemente la razón por la cual la negativa a aceptar su sexo, inconscien temente sentida por las mujer es frígidas, se asoc ia casi siempre a un estreñimiento obstinado, único síntoma por el cual consultan a los médicos. Éstos se extrañan de que sus esfuerzos terapéuticos sean infructuosos. Algunoá, sin embargo, se dan bien cuenta de que sus pacientes “man tiénen” su estreñimiento mediante purgas intempestivas o la no observancia de sus recetas. Una vez “quemado” un médico, acuden a otro, o cambian constantemente de remedios. Este exhibicionismo anal, esta preocupación constante por su funcionamiento intestinal les es necesaria. Es un medio gracias al cual se “masturban” simbólicamente la zona erógena anal y de esta manera sustraen a su yo de los intereses libidinales genitales tan dolorosos para su narcisismo. Soportan a la fuerza y con repugnancia los asaltos de su marido, si son casadas, y no tienen amantes sino para obtener de ellos beneficios materiales, o prescinden de los hombres deliberadamente o desempeñan, rivalizando, las mismas carreras que ellos. Aparentemente son mujeres “normales”, inconscientemente son homosexuales ignorándolo, fuertemente fijadas al objeto materno contemporáneo de su fase anal, cuyo amor buscan de nuevo y el abandono de parte del cual no pueden soportar. Si tienen hijos, son “madres” de las llamadas “ejemplares”, que “sacrifican todo” (es decir, su vida genital, o sea, los hombres y la felicidad de éstos por sus hijos, tal como sacrifican su sexualidad). Pero pobres de los que se vinculen con esos hijos, o de ellos mismos si su desarrollo los aparta de ellas, porque es una nueva frustración que ellas sufrirán en la pérdida de su amor posesivo por esos hijos. En ese tipo de mujeres la fijación ambivalente homosexual a la madre no permite la libre agresividad respecto a su hija (“como si esa hija fuera su madre”) mientras ésta no haya realizado su desarrollo sexual. En el momento en que sus hijas se dir igen hacia los hombres, reaccionan pr oye ctan do sobre sus hijas sus propios sentimientos agresivos, experimentados respecto de su propia madre cuando se encontraban en la etapa anal, y de sus sentimientos de culpabilidad
contemporáneos. Sufren mucho menos de celos, como algunos creen, que de pena, de miedo. Si sus hijas desaparecen de su alrededor, la agresividad de la madre que ya no tiene objeto se vuelve contra ella misma bajo la forma de melancolía, de sentimientos de abandono, para neutralizar la necesidad de castigo inconscientemente solidaria de una frustración libidinal. Para con sus hijos varones están más libres de su afectividad, y pueden expresar su agresividad contra ellos sin temer que ésta se vuelva después contra ellas mismas. Les gusta hostigarlos cuando son pequeños: los términos que emplean para regañarlos o injuriarlos están generalmente —y también en los medios de buena educación—tomados del vocabulario sádico “puerco, cochino, asqueroso, repugnante”. Les encantaanal: amenazarlos con peligros imaginarios, del orden de la castración: “te vas a enfermar”, “te vas a matar”, por no importa qué iniciativa emprenda el chico. En el caso de que él se les escape, tienen, para el sentimiento de estar frustradas, la compensación de consagrar oficialmente, a las mujeres que ellos han seguido, una hostilidad manifiesta que las preserva de la vuelta sobre ellas mismas de la pulsión agresiva, como sucede en el caso de las hijas. Todo esto concierne a las modalidades de virilidad, que tienen por punto de partida ¡¿n estancamiento afectivo de la hija por la fijación a ambos padres (inconscientemente considerados como igualmente fálicos) o ala madre sola. Si la hija está fijada afectivamente a su padre solo, sin que ella haya nunca catectizado libidinalmente la zona eró gena vaginal, no puede luchar, con un narcisismo general del rostro y cuerpo entero, contra la angustia de castración fálica. El complejo de virilidad es entonces extremadamente fuerte, la hija presenta una afectividad infantil ambivalente con carácter de buen chico y de virago, pero también un superyó violento que le prohíbe las más mínimas tentativas de identificación con la madre y de seducción femenina respecto al padre (ya que, para el inconsciente, ello representa la aceptación de su sexo): y con un amor egoposesivo desea con ahinco el falo e inten ta entonc es identificarse con los niños. En la pubertad, es la actitud del complejo de
Edipo invertido, y entonces vemos la rivalidad sexual manifestarse afectivamente tal como si la jovencita fuera un niño viviendo su complejo de Edipo. Ella huye de las mujeres, se acerca a los hombres para intentar identificarse con ellos, pero su agresividad inconsciente le da un comportamiento castrador con respecto a ellos que los aleja de ella. Se entrega a la soledad (cf. el caso de Monique, p. 256). Parece que esto no ocurre sino en casos de fuertes fijaciones pregenitales anales a una madre neurótica, virilizada ella misma, y exige además que el padre, a su vez incompleto sexualmente e incapaz de amor genital, propicie en su hija la manifestación de cualidades viriles. A menos que sea el caso de enfermedad física objetivamente penosa para el narcisismo de la niña, una neurosis de carácter de ese tipo siempre está en relación con una neurosis familiar. En todo caso, si disposiciones naturales a las sublimaciones intelectuales o musculares le sirven a su yo,ella puede
alcanzar un éxito social apreciable, pero sufre perpetuamente de angustia y de sentimientos de inferioridad, derivados de la angustia de castración fálica. Y esto incluso en el caso en que hay éxito cultural y sexual (posesión sadomasoquis ta de una mujer débil o de un hombre inferior a ella a quien mantiene), tal vez sobre todo en ese caso, ya que la culpabilidad inconsciente para con los hombres, que resulta de su deseo jamás satisfecho de igualarlos realmente en todos los planos, despierta constantem ente una angustia en forma de celos mórbidos para con sus objetos de amor. Sé bien que, en ese caso, muchos médicos y también las mujeres afectadas piensan que hay componente orgánico hormonal. Es posible, pero hemos visto que tratamientos psicoanalíticos de esos seres afectivamente híbridos dan resultados absolutamente notables. Hay que decir que el complejo de virilidad es tal vez uno de los móviles más poderosos para que la mujer empiece un tratamiento psicoanaliti co, ya que, a sus ojos, se trata de un nuevo medio de poder
fálico (penetración) por el cual ella acepta valientemente lo que le parece una operación sádica y mágica.
Si el yo no tiene disposiciones para fuertes compensaciones intelectuales o culturales, ni en el orden de la destreza
manual o muscular, el complejo de virilidad toma un aspecto menos obvio. La niña, incapaz de identificarse con los niños, presenta problemas de carácter del orden de la inhibición de la actividad o de la afectividad, con una vuelta del inconsciente al estadio anal, pulsiones pasivas al servicio del amor captador y celoso y pulsiones agresivas enteramente empleadas por el superyó para tratar con sadismo el yo masoquista. El comportamiento es siempre infantil, y las relaciones sociales son un tejido de peleas agresivas, reconciliaciones tiernas, sin nunca nada de objetivo ni en los agravios, ni en los atractivos, que se manifiestan de la misma manera con respecto a los hombres que con respecto a las mujeres. Asi, vemos que si la niña no liquida la angustia de la castración fálica, si se ve “forzada” a aceptar, o más bien a soportar, su sexo como una broma de mal gusto, ello dejará en su afectividad una herida siempre abierta, que reavivará la más mínima inferioridad real en la vida. La angustia de castración fálica, acompañada de sentimientos de culpabilidad, se desencadenará inevitablemente en todas las ocasiones en las que se muestre “natural”, porque esc dará lugar a una resonancia de sentimientos de culpabilidad relacionados con ambiciones femeninas que no comparte. Si, por el contrario, liquida la angustia de castración fálica, gracias a la recatectización narcisista femenina y al descubrimiento de la masturbación vaginal, podrá continuar identificándose con su madre, y la ambición afectiva característica de esa edad servirá a fantasías vaginales, en acuerdo con el desarrollo normal de la sexualidad femenina. De esto modo podrá abandonar lo que haya habido de exageradament e pasivo —quizá masoq uista, a tít ulo pro piciato rio , sobreañadido a su pasividad natural en su comportamiento para con los adultos. Segundo escollo: la frigidez por un infantilismo afectivo Una vez aceptada su femineidad, gracias, hemos dicho, al
mecanismo de defensa que consiste en recatectizar de libido narcisista la totalidad de la persona, se presenta un segundo escollo a la niña: que ese retiro narcisista no impida/.»
catectización de la zona erógena vaginal,ya sea que la mas-
turbación haya ocasionado severas reprimendas por parte de los adultos, ya sea que el padre esté ausente de la familia (muerto o divorciado) o se desinterese de sus hijos. La niña, cuyas pulsiones agresivas tienen pocas fuerzas dinámicas, no enco ntra rá nunca, entonces —cualesquiera que sean los intentos de seducir—, la manera de captar la atención de los hombres. Estando en ese momento normalmente “cerrada” a la madre, puede quedarse siempre en una actitud narcisista, afectiva y culturalmente infantil. Pero quizá la causa sea una insuficiencia de construcción del yo en el período sádico anal por carencia educativa, o demasiada severidad educativa, ambas eventualidades impidiéndole a la niña el desplazamiento de los afectos libidinales excrementicios y musculares hacia actividades culturales que la hubieran identificado con la madre.24 Uno se puede pregun tar si la recatectización narcisista de la cara y del cuerpo, mecanismo de defensa que acompaña a la liquida ción de la angustia de castrac ión fálica, no pasa por una regresión global de la libido a la etapa oral. En dos ocasiones me he encontrado con niños que creían que los niños eran hijos de los papás y las niñas hijas de las mamás. Esta vuelta al narcisismo infantil es quizá para la niña un medio de participar en la potencia fálica del padre a la manera oral pasiva (desde el punto de vista afectivo), como el lactantedefemenino participaba madre. No sería (que el resultado la agresividad de en un laconflicto edípico todavía no ha existido), sino un retiro total de la catexis de la madre por verdadera negación libidinal inconsciente: imposibilidad de continuar la identificación con un ser que ha decepcionado, devalorización o negación de todas las adquisiciones del yo derivadas del amor que había tenido a la madre por centro. Esta imposibilidad de cambiar de esquema de identificación explicaría quizá también la menor objetividad natural 24. Las madres con^ com plejo de v irilid ad provocan a sus hijas infantilismos afectivos. Estas, si llegan a ser madres, provocan a sus hijos neurosis de angustia precoces responsables de desórdenes somá ticos o psíquicos o ambos.
de de la mujer, las niñas, enescolares el momento la etapasiendo anal ysinlasembargo primerasque adquisiciones de los 5 a los 7 años, mostraron un espíritu realista y positivo generalmente muy superior al de sus contemporáneos masculinos, cosa que de sobra saben los profesores de las escuelas mixtas. Esto explicaría aun por qué el yo de las mujeres es la mayor parte del tiempo más débil que el de los hombres y contribuiría a explicar por qué su superyó es rudimentario (menos en los casos de neurosis).25 De donde viene la gran facilidad con que las mujeres se adaptan en la edad adulta a un medio bien diferente del que hasta entonces había sido el suyo y, sin sufrir, llegan a identificarse con la imagen a la que aquel al que aman les pide que se parezcan. Estovivas, explicaría las el numerosas para las lenguas el canto, teatro, la dotes danza,naturales que manifiestan más o menos todas las mujeres jóvenes. Si en esta actitud narcisista, que debe ser normalmente un estadio del desarr ollo libidinal, la jovencita no encuentra
un padre (Pigmalión) que la forme y la haga mujer, si hay carencia de afectividad masculina en el derredor inmediato de la niña, o si la madre es muy neurótica y denigra al padre, la jovencita que ha renunciado a su madre porque no puede ya catectizarla de libido regresa al autismo, en espera de algo mejor. Sería la explicac ión del misticismo exclusiv o en la pubertad con ausencia fle fantasías novelescas normales. En este la zona vaginal sensibilizada, pero puede no es sensibilizada también no caso, ser despertada; en todoescaso, electivamente, y las mujeres que podrían llegar a ser por completo normales sexualmente si, desde el punto de vista 25. Por ese motivo (“que no tie nen superyó” -cu an do l leg an a no tenerlo- son tan amables con los hombres. “Se puede meter todo ahí”, “cabrá”. Inversamente, la mujer está fascinada por lo que el superyó evoca de civilización indefinida. Esta bipolaridad es sin duda uno de los atributos de la pareja, especie de dialéctica de la “nada” y del “todo”, que funciona tanto mejor cuanto más desuni dos estén. Es porque no tiene superyó -porque tiene menos- por lo que la mujer se muestra “llena de gracia”, es decir, de “presencia”. Nótese cómo el niño que no tiene superyó también está lleno de gracia.
afectivo, al hombre que formarlas, serán encontraran frígidas o semifrígidas todasesuocupara vida, condelos numerosos trastornos funcionales psicopatológicos en el momento de las demandas libidinales instintivas, reglas, período premenopáusico, menopausia. Se ven, por lo demás, aparecer después del desfloramiento o el primer hijo, trastornos de tipo eolítico entre mujeres que antes no los habían padecido. Son sin duda la consecuencia de progresos de la sexualidad femenina culpable a los ojos del superyó del compañero sexual. Efectivamente son numerosos los hombres que prefieren que sus legítimas esposas sean o pretendan ser frígidas. Son aquellos que libidinalmente se detuvieron en el límite de la etapa fálica. Esos conflictos entre la sensibilidad femenina normal que exige instalarse y las prohibiciones la ética conyugal de un miembro de la pareja “rezagado”de despiertan inconscientemente, por regresión, los conflictos del período sádico y ios sentimientos de inferioridad de la angustia de castración fálica. Si esas mujeres no son desvirgadas,los trastornos neuróticos no se manifiestan hasta la menopausia y con una modalidad derivada de la semiología onírica de la frustración oral: angustia de soledad, angustia de carecer de algo, angustia de perde r sus me dios d e defensa narcisista,2 6 angustia que provoca una recrudescencia de coquetería pueril, a la manera infantil, por la cual se llena de numerosos adornos heteroclíticos y a menudo antiestéticos. En caso que el yo no a suuna disposición sino perfecta, sublimaciones “vieille que tuviera exigieran salud física estas culturales filie’*11 prese ntan tras torn os psicone uróticos de la serie alu cinadora u onírica. Por el contrario, si el primer compañero sexual de alguna de estas narcisistas secundarias infantiles es un hombre mayor que ella, elegido bajo el modelo de un padre, y está en el estadio genital, la mujer puede hacer su fijación edípica en él, y solamente en ese momento entrar en con26. De envejece r, que ali menta el comercio de los institutos de belleza. 27. Se las encuentra entre muje res c asad as con esposo s tutela res, que siguen siendo frígi das e infantiles, hayan sido madres o no.
flicto con su suegra o su madre, o hacer escenas de celos a su marido a propósito de antiguas amantes; su verdadero padre no interviene afectivamente para ella sino en calidad de satélite de su madre apenas catectizado de libido. Hasta después de este período conflictivo, y sólo si renuncia al egocentrismo para aceptar la “participación” en el amor genital, podrá alcanzar la oblat ividad que c aracteriza e l esta dio genital. Vemos, en suma, que el desarrollo déla sexualidad femenina difiere enormemente de aquel de la sexualidad masculina a partir del estadio fálico. El superyó del hom bre se
forma para liquidar el complejo de Edipo y el complejo de castración entremezclados. Tiene por finalidad evitar al yo el regreso de la angustia de castración que se desencadenaría por la intricad ón de la agresividad y de la pasividad erótica y afectiva para con el objeto de amor, ambivalencia que no permitiría ni el automatismo fisiológico del coito ni la actitud social masculina en la vida. Además, el niño está en desventaja en relación a la niña, pues en las familias en que se prohíbe la masturbación fálica demasiado temprano, él deja de tener a su disposición una zona erógena a la cual catectizar y no puede sino regresar a los estadios arcaicos castradores para su virilidad. La renuncia al erotismo genital en el ambiente afectivo edípico, que a menudo representa, pues, para los niños la adaptación socialneuróticos antes de laypubertad, explica lade frecuencia de los síntomas de los trastornos carácter entre ellos. El dinamismo de sus pulsiones agresivas da a su actitud de rebelión contra la angustia de castración una resonancia familiar, escolar y social. Por el contrario, la niña tiene medios ocultos de luchar, la inhibición, la resistencia pasiva; y si lucha con las reacciones neuróticas de un complejo de virilidad al servicio de un yo poderoso, no muestra jamás trastornos sociales o de carácter antes de la pubertad. Su agresividad intelectual y cultural le gana incluso entonces (antes de que haya alcanzado la edad nubil), la admiración de los adultos y satisfacciones triunfantes de amor propio sobre sus contemporáneos, cuya fase de latencia transcurre en una activa pasivi-
dad o, mejor, en una actividad femenina, que parece menos brillante y de hecho lo es, a veces, desde el pu nto de vista estrictamente escolar, que no es el de la niña masculinizada neuróticamente. Es sin duda esto lo que explica que en consulta tengamos una proporción de ¡siete consultantes niños por una n iñ a! , mientras que m ás tarde la psicopatolo gía de las mujeres está mucho más provista que la de los hombres (frigidez, estreñimiento, jaquecas, etc.). Uno puede entonces preguntarse si el superyó no es en definitiva un mecanismo de defensa debido de todos modos a un residuo latente de angustia de castración sexual en un individuo que no hubiera liquidado por completo, inconscienteme nte, sus conflictos pregenitales. La severidad del superyó en la niña que no ha catectiza do la zona erógena vaginal por no haber resuelto su angustia de castración fálica, comparada con la ausencia del superyó de la niña que la ha liquidado, pero que sigue siendo infantil afectivamente hasta el día en que viva su complejo de Edipo o su menopausia, y no ha, por lo tanto, conocido la angustia de castración vaginal, son hechos clínicos que parecerían apoyar esta hipótesis. No se excluye que, en un ser adulto, desde el punto de vista libidinal, es decir que ha alcanzado el estadio genital oblativo dominante, el superyó sea rudimentario o incluso esté ausente, y las energías libidinales estén todas al servicio de un yo motivado en su conducta por la atracción de un Ideal cuyoromper. eje establecido en las zonas de su ins tinto sexual no se puede Pero un ser así, si existe, probablemente no ha sido nunca estudiado por psicoanalistas, ya que su ausencia de egocentrismo le hace aceptar no resolver los problemas humanamente insolubles sin caer por lo mismo en la neurosis.
CAPÍTULO IV
LA ENURESIS
Uno se extraña, quizá, de la frecuencia de la enuresis. Ese síntoma, ciertamente benéfico, gracias al cual se lleva a muchos niños a consulta cuya neurosis ignoraríamos, por sí solo no tiene significado único. Señala cuando menos el estancamiento o el regreso al estadio sádico uretral, es decir, el que precede al estadio fálico. Se acompaña de la regresión efectivaa las preocupaciones preedípicas en uno o varios puntos, complicada ella misma con sentimientos de culpabilidad, porque, en la mayoría de los casos, incluso sobre un plano regresivo, las pulsiones no encuentran salida suficiente. La enuresis tam bién puede traducir una regresión a un estadio todavía más arcaico. La persistencia o el regreso de la enuresis es, entonces, el síntoma de elección para quienes no pueden permitirse ya sea la masturbación o las fantasías ambiciosas y que viven inconscientemente en dependencia sadomasoquista ero tizada. Ante la enuresis, no hay una ac titud psicoterapéutica, ya que apuntaría al efecto y no a la causa. solo estudio del comportamiento generaly del niñoEl permitirá juzgar en cuál estadio afectivo se encuentra en virtud de qué barrera sufrió la regresión. Así, la enuresis debe, en ciertos casos, ser respetada, no obstante la exigencia de los padres, y el deseo consciente del niño, todo el tiempo que sea necesario para hacer evolucionar la libido del niño (gracias a la transferencia) hasta el estadio sádico uretral, alba del estadio fálico. Sólo entonces uno podrá, sin peligro del porvenir, obtener la disciplina vesical. Al exigirla antes, el doctor estaría desempeñando el papel de padre castrador. Según lo que acabamos de decir, hay casos en los que
tendremos resultados inmediatos o rápidos1 sin contragol -
pes de trastornos del carácter y en los que la supresión de la enuresis en una o dos sesiones será sin peligro para el inconsciente. Serán enuresis en niños que presentan una agresividad de comportamiento marcada aunada a resultados escolares irregulares, pero a veces buenos o excelentes. Es, de hecho, la situación que se ve en pleno complejo de Edipo normal no solucionado. Si por el contrario la actitud edípica está invertida2 (bús-
queda de seducción pasiva del padre del mismo sexo), uno deberá, antes, despertar el derecho a la rivalidad en él, ayudando a nuestro pequeño enfermo (en el plano real) a ganar la admiración de mamá (en su pequeña caso, la enferma nuestra, asigustarle somos mujer) y estimulando a nuestra a papá estimulando la coquetería, la confianza en ella misma (el derecho a ocultamos cosas, si somos mujer); y empezaremos por minimizar la importancia de la enuresis síntoma juzgado como humillante por todos los niños. También, en la sesión siguiente, cuando los progresos reales del comportamiento no hayan aportado solución para la enuresis, deberemos tranquilizar a los padres y al niño. Habíamos pedido “varias sesiones” ,3 que nos tengan confianza a nosotros como al niño. Solamente cuand o el niño haya regresado a una situación edípica normal, se podrá, entonces, en nombre de una satisfacción edípica (gustar a mamá y a nosotros mismos, o a papá si es una niña, o para mostrarse grande a los ojos de mamá que no lo cree), pedir al niño el esfuerzo de autosugestión, ahora fácil (que piense en ello al irse a acostar). Si tiene éxito, una angustia derivada del complejo de castración se desencadenará fatalmente, aunque el niño esté cons cientemente contento del resultado. La angustia se traducirá sea mediante trastornos funcionales (dolores de cabeza, de dientes, cansancio) que uno adjudica al “crecimiento”—, sea por sueños de angustia de simbolismo castrador, 1. Cf. caso de Gérard. Caso de Claudine. 2. Cf. caso de Roland. 3. Lo que hace más semanas, en este méto do de psi coterapi a de sesiones semanarias.
sea por mecanismos autopunitivos, sea incluso, por trastornos de carácter tendientes a provocar el castigo. Pero estaremos entonces en condiciones de liquidar esa angustia ata-
cando el complejo de Edipo sobre el plano racional y proporcionándole al niño —al que descargamos de sus sentimientos de culpa—sustitutos culturales, la s sublimaciones a las que, para darnos gusto tanto a nosotros como a sus padres, se adherirá de buena gana si ha recuperado la confianza en sí mismo, y esto porque el impulso de la libidinal biológico concuerda con las satisfacciones sexuales que aportan las sublimaciones. Si el niño está en la etapa anal pasiva4 (incontinencia excrementicia de orina y materia fecal), uno deberá permitirle un comporta miento general agresivo antes de pedirle el sacrificio del hedonismo local de las zonas erógenas esfinte rianas. Y después de la desaparición de esos síntomas funcionales, no consideraremos al niño curado a menos de que sea menor de 4 años. Si tiene más de 4 años, a pesar de la desaparición de los síntomas (lo que les es suficiente a los padres), no se lo podrá considerar psíquicamente curado a menos de que inicie su complejo de Edipo, y uno deberá seguirlo y desconfiar de las recaídas.s Si tiene 6 o 7 años, uno deberá conducirlo hasta la formación y el inicio de la liquidación del complejo de Edipo por intricación normal con el complejo de castración, hecho que será seguido del retiro de catexis de los objetos edípicos para trasladar su carga libidinal a amistades y sublimaciones escolares, lúdicas, manuales e intelectuales, ricas en promesas de éxito social ulterior. Si ya no se trata de un niño pequeño, sino de un sujeto en período de latencia más o menos cerca de la pubertad, es decir, si el enfermo atacado de enuresis ya ha pasado el estadio cronológico normal del complejo de castración, ten4. Cf. el caso de Bernardo. 5. Un brote de angustia varios meses después de la curación puede hacer reaparecer el síntoma de enuresis a favor del “punto de fijación” en el que el niño queda sensibilizado hasta la liquidación del complejo de Edipo.
dremos que estudiar, de acuerdo con el yo, manifestaciones que el superyó habrá hecho irreconocibles pero que traducen, para el ojo del psicoanalista, los conflictos no solucionados. De este modo, entre los jóvenes que no han liquidado su complejo de Edipo normal, pero que lo han rechazado en nombre de un complejo de castración demasiado fuerte, se encuentran jnaniíg staciones homose xuales latentes, incons ciente^Tal superyó, por ejemplo, no autoriza, a partir de los 7 anos, relaciones de camaradería sino entre individuos del mismo sexo, excluyendo a los del otro. Las relaciones de camaradería entre los dos sexos se juzgan culpables ó fío interesantes pero la realidad es que, delante de un individuo del sexo opuesto, los mecanismos de defensa se ponen„ en juego timidez y angustia resultantes de agresividad inhibida y sentimientos de inferioridad. Esto revela al psicoanalista el complejo de castración todavía en actividad».y su corolario: la no resolución del complejo de Edipo. Tendremos, entonces, que estudiar las manifestaciones de acuerdo al yo y, gracias a la transferencia, modificar el supe ryó patológ ico. ~ “ Añadamos que muchas ne urosis dejtngugüa por compl ejo de castración no dan lugar a la enuresis.Se debe a que la conquista del control esfinteriano estaba ya demasiado segura cuando aparecieron las primeras amenazas activas de mutilaciones sexuales, es decir, las amenazas ligadas al complejo de Edipo. Esas amenazas activas pueden ser, primera eventualidad, amenazas de enfermedades o de mutilaciones, proferidas por los adultos y consideradas ciertaTeñ^Trnomentó de la masturbación secundaria porque vienen de educadores “que todo lo sabe n” . Pero también puede ser, segunda eventualidad, amenazas interiores debidas, en el niño, a la proyección de su agresividad sobre el adulto del mismo sexo que él, en el momento de la rivalidad edípica, padre con el cual él se identificó, que había “introyectado” para luchar normalmente contra la angustia primaria de castración.
eventualidad, último, esasgenital ,amenazas actuantes Por pueden no sertercera amenazas dCmútiíación o manual referidas a la masturbación, sino (venidas de los adultos educadores o de una inferioridad física o intelectual) obstáculos a los mecanismos de~3éfensa naturales ante la angustia de castración primaria, a la cual, como se sabe, ningún ser humano puede escapar, desde el momento en que sus pulsiones libidinales intrínsecas son “ambisexuadas” y la adaptación práctica a la realidad exige que acepte comportarse según el sexo masculino o femenino de sus órganos genitales. Es por eso por lo que la enuresis puede no haber cesado jamás. El niño inco nscie ntem ente se niega a crecer, con el
fin Por de ño prerrogativas ambisexuadas. casi cesado de el renunciar contrario, alasus enuresis puede haber los 2 años y medio a los 4 o 5 y reanudarse en el momento de la subida del complejo de Edipo. A partir de ese momento solamente la enuresis puede ser imputable a la actividad del complejo de castración. En efecto, para que haya complejo de castración normal, es necesario que las amenazas se entremezclen después del desarrollo que pone en movimiento la comprobación de la ausencia de pene en la niña, los sentimientos de inferioridad disfrazados de angustia secundaria de castración ante el rival edípico tabú. Esas amenazas corresponden a aquellas quedemos ordenado bajo la segunda eventualidad.6 Para que haya complejo de castración patológico (prolongado, no solucionado después de los 8 años), es necesario que haya un despertar de las amenazas de la primera eventualidad, o amenazas de la tercera eventualidad.7 Y es necesario, además, que esa ausencia de medios de defensa naturales provoque sentimientos de inferioridad aguda en comparación con los otros niños de la misma edad y del mismo sexo, y en la época del inicio, todavíaffi£rm4gnto complejo, de la situación edípica. La renuncia a la sUperioí^ dad fantaseada fre nt e^ alj ri$ |ljio será posi ble y el hiñó necesariamente tendrá que, rehusar ver la realidad de frente, 6. Véase la p. 74. 7. Idem.
liquidar su complejo de Edipo sexualrnente castrador, por
tanto a sufrir una regresión ante el impulso libidinal biológico. Venios así, que el síntoma de la enuresis no tiene sino un papel diagnóstico relativo. De él solo, sin^“coñociiniento
'^hTÓmpórtarmeñto afectivo concomitante, 5ü__irnposibie deducir una terapia racional, además, una vez desaparecido eTsintoma, el niño generalmente no está curado de su neurosis, sino solamente en vías de curarse , con trariamen te a lo que piensan los padres, que el “solo síntoma” alarma y que su desaparición es suficiente, ignorantes como son de la mutación ¿e este síntoma en otro mucho más regresivo, como por ejemplo una colitis, tics, tartamudeo, insomnio^ una inestabilidad psicomotora, con la amenaza del surgimiento futuro de comportamientos perversos sexuales o delincuentessociales, signos ambos de un complejo de Edipo no iniciado, en todo caso aún no resuelto.
CAPÍTULO V
ANGUSTIA DE MUERTE Y ANGUSTIA DE CASTRACIÓN
En muchos niños se ve la angustia de muerte. Para seguir el estudio que vamos a referir, hay que tener muy presente lo que es ia muerte para el niño. Para el niño que descubre la muerte, no es “la muerte”, la cual n o conoce —y que, po r lo demás, para tod os no sotros, es, “impensable ”—, es una frustrac ión de agresividad muscular y de agresividad afectiva más grande que otras, es decir, en el nivel comprensión: inmovilidad mágicamente muy de muysumuy larga, y ausencia del serforzada, amado (por tanto, castración afectiva), muy muy muy larga. El temor a la muerte esTnormal, la muerte nos espera a todos, nuestra inferioridad con respecto a ella es real, no sabemos lo que hará de nosotros sino que traerá consigo la desaparición de nuestro ser tal y como lo conocemos nosotros. El miedo a la muerte es igualmente “racion al” , pero no puede existir normalmente sino ante su inminencia. Pero la angustia, ella, no d epende de amenazas exteriores. La pru eba es que esas amenazas no se vuelven actua ntes sino en el momento en que encuentran en el niño sentimientos en desacuerdo con su ambición imaginaria. Unmental chico ydede14aspecto años, físico Paul, de enfermizo y retrasado, de nivel unos 9 años, fue conducido al hospital EnfantsMalades, bajo el cuidado del Dr. Darré, con una angustia de muerte tal que se había diagnosticado meningitis grave a causa de la disnea alarmante, de la obnubilación que la acompañaba, de la rigidez, del rictus de dolor. A la mañana siguiente, se cayó en la cuenta de que se trataba de un pitiático. Llegué a conversar con él y, a través de su manera de hablar entrecortada por una sofocación continua, me contó que respiraba así desde hacía dos días, y que era “porque
había tenido que recibir un día una pedrada que le arrojó un grande”. No se acordaba, pero “era domingo” , de seguro. A mis preguntas de “por qué el grande había hecho eso”, me dijo que él mismo había tratado de arrojarle a ese “grande” una piedra a ía cabeza porque no lo quería, y el otro hab ía contestado el ataqu e. Pero hacía tiempo de eso, y no estaba seguro de haber sido alcanzado por la piedra, no obstante era domingo. Ahora bien, en la mañana del día en que había sido llevado ai hospital (también domingo), “cerca del campo de aviación de Orly, había visto estrellarse un avión contra un poste de telégrafos y el poste ser arrancado de la tierra” . Esas últimas palabras habían sido dichas con tal dificultad respiratoria (y disfrazó su miedo con un hipo) que le dije: “Quizá desde ese momento respiras como lo haces. Tuviste miedo por el poste. No sabías que los postes no tenían nada más que eso dentro de la tierra”. Inmediatamente, el síntoma disneico cesó. Me dijo entonces que los soldados del avión habían muerto en el acto, y que el avión habría podido matar a sus amiguitos, unos refugiados españoles que habían venido para que no los mataran en la guerra en su país. Me enteré después que el “grande” no era sino un niño de la misma edad que é l —14 años , pero que p arecía ya un hombre. Estaban juntos en un curso que se impartía a los estudiantes de Orly para prepararlos a ser mecánicos en la aviación militar. Paul había estado a hí “porque se juega con aviones”, pero en pocas semanas los alumnos tendrían que volar de veras, y él no quería ya seguir ese curso, no quería volar, le daba miedo ir en avión, sólo quería “jugar” a los aviones. Pero su mamá, que había pagado 6 francos por semana por el curso, había dicho que tenía que continuar. Durante los primeros días en el hospital, Paul no quería comer, pensando que lo querían envenenar. Sufría porque su mamá no iba a visitarlo, y hablaba todo el tiempo del dinero que él le costaba. Mamá le “pegaba” mucho, había tenido “marcas de goí pes” (? ). Papá, “para que no se saliera de sus casillas” , lo
encerraba en la oscuridad. La hermana (dos años menor que e'l) era “muy mala, pero mamá nunca le pega”. La madre, totalmente indiferente, y aun hostil con su hijo, adoptaba una actitud falsamente aburrida, pero sin ningún gesto de ternura para con él. Era una enorme mujer pletórica y olía a vino. Según parece, el padre padece síncopes cardiacos, pero nunca ha recibido pensión, y su mujer piensa que los doctores no conocen su oficio cuando dicen que su esposo no tiene nada. Se “pescó eso” en el servicio militar, debieran haberlo licenciado por débil, porque se desmayaba al ver sangre y era enfermero. “Es su corazón, pero él es tan tonto que se deja rechazar por el doc tor” (h c ).
El chico permaneció interno y lo vi durante diez días; iba bien, estaba calmado, comía, y se decidió darlo de alta y que yo continuara atendiéndolo, pero los padres no lo volvieron a llevar. Tres semanas después, el chico regresó a mi domicilio; desde hacía varios días no dormía ni un segundo para no morir, porque era necesario que todo el tiempo estuviera seguro de los latidos de su corazón. Estalla muy ansioso y no quería abandonar a su madre. Cuando dejaba a su madre, se tomaba el puño, porque vigilaba su pulso. La madre, en vez de traemos al chico regularmente como se había convenido, lo había, entre tanto, llevado a varios doctores que habían dicho “que no tenía nada”. Como yo le dijera que quería atenderlo y verlo con regularidad, me dijo, en medio de un torrente de palabras obscenas, que ella encontraría un doctor que “vería” lo que el chico “ te nía ” en “una sola vez” . “ Los doctores no tienen sino que saber su oficio.” El chico debe estar actualmente en un hospital psiquiátrico. En este fragmento de estudio, se ve claramente que la angustia de muerte se debía a la angustia de castración; ante el “grande” fuerte, los sentimientos de inferioridad son reales; la piedra que Paul había tratado de lanzarle a la cabeza representaba una fantasía de asesinato.
Después había identificado a su enemigo con los aviadores que se mataban en el acto un domingo, pero derribando un poste, y eso es lo que era el traumatismo inconsciente.1 El niño tuvo miedo por el poste. Después, “racionalizó” su síntoma motivándolo por el temor que tuvo por la vida de sus pequeños amigos refugiados (desarmados), con quienes se identificaba y que el avión pudo haber matado, siendo que se habían venido a resguardar de la guerra (como él quiere hacer a imitación de su padre). El accidente provocó la realización mágica de los deseos de asesinato en sustitutos del adulto castrador (muchacho grande, suboficiales de Orly). Se ve, por la emoción intensa que Paul experimentó al ser arrancado el poste, que éste representaba inconscientemente su pene. La inferioridad sexual que es la suya, frente a los chicos púberes, había provocado la escena de la piedra arrojada a la cabeza de su compañero de clase. Ese atentado fallido había tenido por consecuencias las represalias sin crueldad del compañero (una piedrita “debió” tocarlo en el corazón, hacía mucho tiempo, pero no era seguro). Lo que sí era seguro es que fue un domingo y que la defensa legítima del grande había tenido el efecto de impedir para siempre sobre el plano real una manifestación de agresividad de Paul para con él.2 No le quedó sino un arma imaginaria,
formular deseos mágicos de muerte, centrados sobre los próximos ensayos de vuelo que ese chico grande debía hacer como él, y, a causa de esos deseos, Paul no quería más continuar con el curso ahora que no era ya cosa de fabricar 1. De verdad hay que haber visto m ucho s niños e n tratamiento, hombrecitos y mujercitas, para persuadirse de la profundidad de su adhesión a este género de simbolismo (“poste arrancado”) que nos parece, a nosotros adultos, una invención ingeniosa superficial, y aun una mala invención risible. “Esta cancioncilla me invadía de una horrenda tristeza:
No iremos más al bosque, Los laureles están cortados.
Explicad estas rarezas de la infancia! ” -dice George Sand (citado por H. Deutsch). 2. Es “eso” lo q ue “con stituyó” el acontecimiento específica sumamente traumati zante.
y
los aviones de madera y jugar con ellos, es decir que ya no se trataba de una representación sino del paso al acto. Un intenso sentimiento de culpabilidad3 acompañó la realización mágica (desplazada sobre los aviadores) de los deseos de Paul, y por eso el arrancamiento del poste que seguía a esa muerte despertó la angustia primaria de castración. La impotencia real contra el adulto concebido como todopoderoso y “omnisexuado” había provocado, como mecanismo de defensa del yo, la omnipotencia mágica del pensamiento. Habiéndose realizado el deseo de muerte (desplazado sobre los aviadores), el arrancamiento del poste tomaba, también por desplazamiento, una acuidad intolerable. La muerte efectiva,4 seguida de la castración efectivas (arrancamiento del poste fuera de la tierra), le acarrea a Paul la amenaza inminente de muerte libidinal: es la angustia. De ahí, los síntomas de la muerte: expresión dolorosa de la cara, anonadamiento de las pulsiones afectivas hasta el plano oral pasivo vegetativo, bloqueo de los músculos respiratorios. El síndrome era útil al niño “en su medio” donde ninguna pulsión agresiva directa o sublimada era alentada. La prueba es que al cabo de ^ rio s días en el hospital había perdido su rictus de dolor, comía (estaba reconciliado con la madre “buena”), dormía bien y sonreía. Jugaba en su cama, levantabaatendía en la tarde. Mientras que, de desde punto de vistase escolar, una clase de niños 10 el años, su comportamiento para con los otros y las enfermeras era el de un niño de 3 años, caprichoso, inestable, indisciplinado, buscando hacerse castigar; pero todo eso le acarreaba reprimendas sin más. Después de 10 días se había disciplinado un poco, de veras teníamos la impresión de que el chico 3. No hay que olvida r que el sentimien to de culpabilidad es, en su srcen, un mecanismo de defensa mental contra el adulto y el mundo exterior concebidos como “todopoderosos” y “omnisexuados”. 4. (“A nhelada por Paul.”) 5. (“T emida por Paul.”)
salía avante. Sin embargo, su culpabilidad aumentaba por el hecho de que su madre le decía, en las raras ocasiones en que lo visitaba, que “ él” le costaba caro po r cada visita. En el hospital le estaba autorizada, pues, una agresividad lúdica y afectiva. En las pláticas que tuve con él, después de la primera y súbita mejoría, soporté un día una sesión de mutismo hostil, después una sesión repugnante de injurias pornográficas seguidas de lágrimas y que terminó con una amplia sonrisa porque yo le había permitido todo eso sin ^“enoja rme” . La angustia había p odido ser resuelta por esas descargas pulsionales agresivas. Por el contrario, desde que regresó a su casa, sus pulsiones agresivas no encontraron más unaculpables salida permitida; las fantasías de muerte eran demasiado y demasiado castradoras después de lo del avión. Y, si se hubieran expresado en el comportamiento o en el lenguaje, hubieran topado con una frustración de amor materno y paterno y con la frustración del espacio, de la vista, del tacto, de la actividad bruta en todos los terrenos, menos en el de la vida vegetativa. La angustia de traducción disneica y disfágica había sido racionalizada atribuyéndola a la “piedrita recibida quizá un domingo” por parte del chico grande odiado y peligroso, y que “debió” herir su corazón. Paul no podía ya luchar sino contra sí mismo, negando “su ” vida. Acosado interiormente, podía ya vivir y tenía miedo de que su corazón dejara de no latir.6 En los sueños de los enfermos que analizamos, y en las fantasías, la imagen e incluso la “sensación” de la muerte está con frecuencia mezclada (como lo muestra el estudio del contenido latente de esos sueños y esas fantasías) con una angustia vinculada a pulsiones sexuales. Esta vinculación de la angustia de castración y de la angustia de muerte 6. Añadamos que la supuesta enfermedad del corazón del padr e, causa de su licén ciam iento del servicio militar, hacía el -síntomahipocondriaco a-Ja vez válido como-medío-de identificaciátucnn el -padte y útil a la sobrevalorización masoquista erótica pasiva para desarmar la agresividad real de la madre.
es un signo de neurosis, y yo pienso que el temor acongoja dor a la muerte siempre es un síntoma de angustia de castración, tal como lo es el temor acongojador a las enfermedades, cu ando aparece en un ser vivo —a meno s que esté objetivamente a punto de morir. La angustia de castración es una emoción de frustración libidinal. Es desencadenada por un conflicto entre pulsiones; agresivas y pasivas, puestas al servicio de la sexualidad prohibiciones venidas del mundo exterior (en la primera infancia) o del superyó (después). Pero la causa de la angustia y el conflicto permanecen ocultos para la parte consciente del yo. Así, la angustia de Paul proviene del complejo de castración, de un fracaso del mecanismo de defensa indispensable a la represión de las pulsiones agresivas. Éstas son prohibidas porque acarrearían consigo fantasías fálicas ambiciosas, las mismas que condujeron a la castración sadicoafectiva y muscular infligida por ambos padres. El padre ha sido castrador por angustia personal proyectada sobre su hijo (para que no se salga de sus casillas) y la madre es castradora con sadismo y odio al sexo masculino por fijación oral inconsciente a su propia madre (dependencia del biberón: alcoholismo) que sólo le permite soportar la agresividad que proviene de su hija. Cuando Paul se aferraba a su madre, lo hacía inconscientemente para hacerse golpear, lo que lo habría aliviado, pero su madre había desgraciadamente modificado su objetivo agresivo que se había convertido en el “cuerpo médico”. (Antes de la gran crisis de Paul, nunca lo había llevado con un doctor.) Ella parecía ahora identificarse con su hijo castrado y retrasado, que no podría nunca “pasar en la aviación”, lo que nunca había querido confesarse conscientemente, y no le pegaba ya nunca. Cuando la actitud masoquista le está permitida al yo por el objeto sádico, el sujeto puede, por, identificación con el objetó^ volverse inconscientemente sujpropio Verdugo y el yo teme la enfermedad, obstáculo de la vida, o déla muerte, supresión de la vida. Es el verdadero mecanismo hipocondriaco. Neutraliza bastante bien la angustia.
Pero cuando la actitud masoquista no le está permitida
por el mundo exterior en relaciones objetales, el objeto debe bloquear su libido en sí mismo, enderezar sus pulsiones pasivas sin salida sustitutiva objetal contra sus propias pulsiones agresivas; ya no hay salida. Es la frustración libidinal total, es decir, la muerte tal como le pareció al niño el díajsn_qugja..descubrió por primera vez; y como ya no hay mas agresividad libre, ni siquiera inconsciente, el tema se juega sobre el plano oral, donde la amencia de satisfacciones libidinales, e$ elsu.eño. El enfermo traduce conscien ~Jémentela igualdaSsueño = muerh vor el miedo de quedar sedoxmdo-
Sin psicoterapia psicoanalítica y con separación del medio familiar, parece ser que psíquico a través de el lo. apaciguamiento psicosis; la disolución puede venir sino del no yo, entonces, resuelve la angustia. Lavangu§t)a que toma la traducción mental de “miedo de morir” no es por tanto una angustia de “muerte” sifwruña r
' Esta angustia neurótica ¿s en efecto un “temor mágico” al servicio de las pulsiones sexuales genitales repjimidas por un superyó movraíP'par'el complejo de castración y que buscan, como es usual en esos casos, una salida sobre el plano anal u oral. Es el mecanismo de la fo ljiafy débeíí? siempre hablarse de fob ia de la muerte, de temor obsesivc de la muerte, cuan do desde el pun to de vista clínico un sujeto orgánicamente sano teme morir.
PARTE CLÍNICA
CAPÍTULO I
PRESENTACIÓN DE UN METODO
Los niños de los que hablaremos nos fueron, en su mayor parte, confiados en tratamiento en el hospital Bretonneau por el doctor Pichón,1 médico de la consulta y asimismo psicoanalista. Una consulta especial —una vez a la semanaagrupaba a niños anormales, retardados y aquellos que presentaban trastornos nerviosos o del carácter; consulta actualmente bien conocida de los padres y sobre todo de los profesores de escuela del distrito XVIII.2 Es decir que, junto a los niños que nos son remitidos de entrada porque sus trastornos parecen pertenecer al cuadro de aquellos que atiende esta consulta especial, muchos otros nos llegan por la consulta de medicina general. Queremos probar que el tratamiento actúa ayudando a), niño a resolver satisfactoriamente su complejo de castración y a solucionar su complejo de Edipo, y no gracias a una “influencia personal sugestiva”. En el niño, el método de asociaciones libres no es posible, por lo cual se emplea en los análisis el método del jue.gOr^el dihujo^£spontánep, .dé la “conversación” entendida como la provocación de las variadas ocurrencias del niño, guando el niño nos plantea una pregunta, nunca respondemos directamejntej. sino.po^ la misma pregunta devuelta: “(¿Qué es lo que tú piensas? j , y nues tra participació n se limita a algunos m onosílabos estimulant es. En el curso de nuestras consultas de hospital no empleamos el juego, pues requiere de una instalación especial de la 1. El doctor Eduardo Pichón, animad or del movimiento psic oanalítico en Francia antes de la guerra del 39 y presidente de la Sociedad Psicoanalítica de París, murió al principio de la guerra de 39-45. 2. Prime ra consulta hospitalaria de este género que hiz o escue la después.
cual no disponemos. Nosdequeda entonces conversación, tal como la acabamos definir, en el lacurso de la cual procuramos escuchar, mirar, observar sin om itir nada, gestos, expresiones, mímicas, palabras, lapsus, errores y dibujo espontáneo, al cual personalmente recurrimos mucho. Por el dibujo, en efecto, penetramos en lo vivo de las representaciones imaginativas del sujeto, de su afectividad, de su comportamiento interior y de su simbolismo. Éste nos sirve, una vez que lo hemos comprendido tácitamente, para la orientación de las “conversaciones” con el niño, para elucidar el sentido de sus representaciones cuando son aberrantes. Nunca damos interpretaciones directas de los dibujos. Los símbolos no sirven, como muchos quisieran creer, de i liivc ti no, el papel que tiene este sím bo loen ■ I *. *1 ilhi uiMi
Nosotros usamos las mismas palabras que el niño. Cuando él ha empleado un símbolo o una perífrasis (para nosotros, psicoanalistas, cargados de sentido afectivo inconsciente) adoptamos estos njismos símbolos y estas mismas perífrasis en la conversación que sostenemos corTél niño, pero procurando que el estado emocional al que él los ligaba El seadiagnóstico modificado. psicoanalítico no se precisa sino en el curso del tratamiento; el, diagnóstico de partida es tan sólo un diagnóstico sintomático: y Si alguien extraño al psicoanálisis nos escuchase conversar con el niño, creería con frecuencia que nuestros diálogos son absurdos, inútiles, que estamos bromeando, que^ “jugamos” como niños con nuestro pequeño enfermo. Tendríá razón en~parte, nuestra s conversaciones n o son las mismas que tendríamos con los adultos. No buscamos inculcar en el niño nuestro propio punto de vista, sino solamente presentarle sus propios pensamientos inconscientes en su aspecto real. Así, no hablamos un lenguaje “lógico”, encaminado a
sacudir la inteligencia delhablar niño, que es lógica todaWa(ríb lo olvidemos); queremos a su no inconsciente que nun .ga es “lógico” en nadie,3 por eso empleamos con toda naturalidad el lenguaje simbólico y afectivo, que es el suyo y lo toca directamente. La facilidad con que el niño se pone a pensar, a vivir imaginativamente con nosotros, a mostrarnos en sus dibujos su mundo interior, a contarnos sus sueños, que con frecuencia dice no recordar a las personas que lo rodean, a confesarnos faltas o decirnos espontáneamente secretos que no devela a nadie, esta facilidad, esta confianza son la base de nuestra acción terapéutica:^es la situación de transferencia, situación de adhesión afectiva aí psicoanalista, que se vuelve un personaje, y deel los más importantes, del mundo interior del niño durante tratamiento. En sí misma, la transferencia no sirve de nada; es su utilización la que dará o no un poder terapéutico a esta nueva fijación afectiva del niño. La transferencia sirve al terapeuta para estudiar las reacciones afectivas del sujeto en relación con él y de ahí deducir el diagnóstico y la terapia a que recurrirá. La terapia en sí no “pasará” más que por la transferencia. Que no se crea que la transferencia actúa por la acción sugestiva del médico, pues la sugestión necesita de un aporte nuevo, intelectual o afectivo, al psiquismo de un sujeto, mientras que en numerosos casos, incluso en casos
de psicoterapia, no aportamos absolutamente nada de nue-
vo al Enniño. efecto, si bien damos a los padres consejos y ellos los aceptan (en gran parte debido a la confianza que tratamos de suscitar en ellos y que además de la verbalización de sus resistencias inconscientes utiliza así cierta dosis de sugestión), nuestra actitud ante el niño es diferente. En la mayor parte de los casos, el niño será totalmente incapaz de contar una sola de las cosas que el doctor le ha dicho. Nos llega tenso, ansioso, y se va contento de habernos visto, a veces calmado, a veces silencioso, o alegre, en ocasiones un poco más nervioso que al llegar; raramente el niño sale de 3. ¡Recordém oslo tambié n!
la entrevista con “la misma expresión que al llegar” ; esto es algo que nosotros mismos notamos, el niño también algunas veces; en todo caso, que el adulto acompañante no omita hacerlo. Con frecuencia, sólo el niño ha hablado y dibujado y nosotros no hemos sino escuchado. Otras veces contamos una historia, que se parece a todas las historias. Otras hemos “tenido una conversación”, y entonces el niño puede recordar de qué hemos hablado, pero difícilmente lo que ha dicho el doctor, porque en la mayor parte de los casos nos las hemos arreglado para hacerle decir lo que él sabe sin confesárselo. En pocas palabras, casi nunca aportamos nada nuevo intelectualmente. Si no actuamos por sugestión, entonces ¿cómo actuamos?
¿Para qué sirve esa famosa transferencia? Como se verá, porcedemos siempre de la siguiente manera: tenemos primero una entrevista con la madre o los padres, siempre en presencia del niño, salvo en los casos excepcionales en que solicitamos una entrevista particular con la madre enviando algunos minutos al niño al corredor: Nunca tenemos esta entrevista particular después de tener una privada con el niño. Mientras hablamos con«l adulto, aprovechamos para observar disimuladamente la manera de reaccionar del niño, (¡ene ral mente lo instalamos en la mesa delante de un papel y un lápiz, y le decimos: “ ¿Quieres hacerm e un bon ito dibujo? , no importa lo que sea, lo que tú quieras”; la acti tud del niño (y la de los padres ante la reacción negativa de éste, o la manera en que nos interrumpe para mostrarnos lo que hace) es ya un tema de observación interesante (aparte del dibujo mismo). Cuando hemos obtenido de los padres la información necesaria, les damos algunos detalles de nuestra opinión a priori, de nues tra m anera , distin ta a la de ellos, de valorar las reacciones de su hijo. Antes de una más amplia información, no aceptamos la alternativa propuesta: enfermedad o maldad. Tratamos de conseguir su confianza y la promesa de que nos lleven al niño cuando se lo pidamos. Solicitamos entonces a la madre que nos deje a solas con
el niño; esto sólo lo hacemos primera visita cuando no encontramos resistencia ni de en la la madre ni del niño. En caso contrario, no insistimos, decimos que encontramos natural su desconfianza y pedimos a la madre que se quede como testigo rigurosamente mudo en la entrevista que tendremos con ei niño. Actualmente, en la consulta de Bretonneau, las reacciones de desconfianza por parte de los padres a estas entrevistas particulares son sumamente raras, ya que se ha establecido la costumbre y las madres se advierten unas a otras en la sala de espera. Así preparadas, las que vienen por primera vez lo encuentran completamente natural. En todo caso, si en la primera consulta el niño se muestra reticente y la madre desconfiada, no he visto nunca que en la segunda sesión madre o lael madre niño pongan dificultad para parte separarse; por el la contrario, lo propone la mayor de las veces. Esto es todo en cuanto al punto de vista práctico de nuestras entrevistas. Agreguemos que cuando se trata de psicoterapia ningún médico puede limitarse a observar, para hacer su diagnóstico, todo el tiempo que juzgue necesario; la gente exige ser curada y ya es mucho que acepte marcharse sin órdenes para radiografías, sin prescripciones, sin medicamentos (“calmantes” o “extractos glandulares”), sin régimen, en pocas palabras, sin pruebas tangibles de que han “estado con el doctor”. Así, pues, es necesario al menos hablarles, darles consejos detallados si los aplican, undel progreso, por ligero que que sea,causarán, en eí comportamiento niño, gracias al cual tendrán confianza en nosotros y volverán a traérnoslo. Es decir, estamos obligados a una acción terapéutica desde el primer día, antes aun de saber exactamente los detalles del caso. El sentido común es la mejor arma de nuestro arsenal terapéutico a priori\ no tiene nada de psicoanalítico en sí, pero es la base de las psicoterapias conscientes, es decir, de los métodos de nuestros colegas no psicoanalistas. A estos medios de psicoterapia que recurren al consciente agregamos el ataque indirecto de las resistencias inconscientes del medio cuando el yo del niño se confunde con el
mundo (34 años),del y del medio que y delsesujeto mismodel despuésexterior de la formación superyó, distingue yo (cerca de los 78 años). Los padres no tienen, en efecto, más que dos actitudes frente a los síntomas psíquicos o nerviosos. Alegan enfermedad, una “anormalidad” física o moral del niño, sea su mala voluntad, su pereza o su maldad voluntaria. La prime-
ra de estas interpretaciones quita toda responsabilidad al niño, la segunda le atribuye toda la responsabilidad. Estas dos actitudes, tan falsa una como la otra, tienen como resultado anclar más al niño en el círculo vicioso de sus síntomas neuróticos. La primera aumenta los sentimientos de inferioridad del
sujeto al legitimarlos de alguna manera, al mismo tiempo que hiere su amor propio por el sentimiento de ser “anormal”. Es más, al desarmar al niño para una vida sana, permite al síntoma alcanzar su fin: la huida ante la angustia, más fácil que la lucha, y srcina las neurosis caracterizadas por el refugio en la enfermedad. La segunda actitud, por el retiro de amor y la incomprensión que lleva en sí, provoca sentimientos de culpabilidad conscientes ligados al síntoma, que el niño intenta superar. Ahora bien, el síntom a responde a una necesidad inconsciente, deriva de una pulsión bloqueada o reprimida cuya energía necesita, cueste lo que cueste, encontrar un medio de expresión. Así, después de una desaparición momentánea, fortalecido la misma proporción en que ha reaparecerá sido combatido, o sea en tanto más fuerte cuanta más volunta d y sensibilidad tenga el niño; o bien, se presentará un nuevo síntoma mejor tolerado por los padres y el superyó del niño. Por desgracia, los educadores, los médicos y los psiquiatras hacen coro habitualmente con los padres, bien sea tratando de intimidar explícitamente al niño o, implícitamente, ordenando remedios. El médico adopta algunas veces una tercera actitud aún más desesperante que las otras para los padres y para los niños. Después de haber escuchado y ordenado distintos remedios en cuya eficacia es el primero en no creer, dice:
"y además, estén tranquilos, no es nada, sólo son nervios” , lo i|tie equivale a decir: “No entiendo nada y esto me es Indiferente.” Si no comprende nada, no tiene humanamente el derecho de desinteresarse de un enfermo; podría, al menos, ante el fracaso de una terapia orgánica, enviar al enfermo a un colega capacitado “para comprender algo”. Ilustremos lo que acabamos de decir con dos casos de niños confiados, sucesivamente, a colegas'sin formación psicoana lítica y después a nosotros. Comparemos los resultados clínicos de las dos actitudes. La primera actitud de los padres y el médico “el niño está hemos relatado en el caso, menteenfermo”—la simple, de Josette, que expusimos en laextremadaintroducción. Ahora bien, ¿en caso de enfermedad, de cuál se trataba? 4 Los padres habían decidido expulsar a Josette de su intimidad; ésta era al menos la óptica de ella, y lo resintió como un retiro de afecto que, al coincidir con el ^espertar de los intereses de la vida y del complejo de Edipo, debía conducir a condenar, para Josette, su desarrollo, causa de este retiro de amor. Todo esto no es consciente, por supuesto, sino sentido. La angustia traduce la inquietud frente al cambio del que ha oído hablar sin que se le haya participado —a ella, la principal interesa es se decir, si” ella no debiese comprenderlo. En da, efecto, negó“como a prestar atención a la compra del diván; pero el impulso a rebelarse contra el displacer de ser privada de papá y mamá se traduce por los síntomas de negativismo (Josette se vuelve contra el sueño, la comida, los intereses que tenía y los juegos) y por el regreso a una etapa anteriorde la evolución libidinal, reflejado en la ene uresis. La niña, privada de amor (al menos a sus ojos), languidece. La comprensión de la psicoanalista se dirigió de entrada (por la pregunta: “ ¿Dónde duerme? ”) a l meollo del asunto, candente para un niño de 3 años y medio que inicia su 4. Véase la p. 4.
complejo que de Edipo. Y después, confirmada hipótesis sabiendo la renuncia a un placer no se su puede aceptary más que a cambio de otro, la psicoanalista demostró a la niña que comprendía su conflicto al permitirle manifestar su dolor y traducirlo normalmente. Josette sufría verdaderamente por tener que abandonar la situación privilegiada de “niña pequeña”. Si tomamos en serio esta gran tristeza, era para discutir su valor con el yo de Josette. Le proporcionábamos la oportunidad de aceptar el sacrificio impuesto, gracias a la promesa de placeres desconocidos para ella, y que concordaban con su derecho a crecer, en lugar de ponerle trabas: “el sacrificio que te impone la realidad (tus padres, tu edad) te proporcionará nuevas ventajas conoces ser amada una chica mayor, de laque cualnopapá estaráaún: orgulloso; ir acomo la escuela . . .” Hemos visto cómo la niña abandonó sus síntomas desde el momento en que la resistencia inconsciente a admitir el sufrimiento se volvió inútil, y cómo el desarrollo, por un momento comprometido, retornó a su curso normal. Una vez curada, fue la misma niña quien pidió a su madre ir a anunciárselo a la doctora, lo que la madre personalmente habría omitido. Para ilustrar la segunda actitud de los padres y el médico —“el niño es perezoso, malvado” , citaré el caso de un niño de 11 años, Jean, segundo y últim o de una familia que se compone del padre, la madre y una hermana de 14 años, saludables tres. por su madre a Bretonneau por su nervioJean es los llevado sismo y trastornos graves del carácter. Ante el Dr. Pichón, se muestra incapaz de permanecer quieto, mueve constantemente los dedos, las manos, hace gestos con la cara y se muerde los labios. Además, siempre en presencia del Dr. Pichón, tiene una gran dificultad para expresarse, dificultad por la que se le aconseja, aparte de una psicoterapia, una reeducación de la palabra. Luego este síntoma desapareció delante de su madre y de mí: sólo aparecía en presencia de un hombre. Jean presenta inestabilidad desde su primera infancia. Está siempre en movimiento, embromando, molestando a la hermana, ocupado en rascarse, destrozar los muebles, roerse
las uñas, deshacer su ropa y es incapaz de aplicarse a sus tareas. Viéndolo crecer sin curarse de este defecto, del que el maestro de escuela se quejaba también, los padres se cansaron de sus reproches, compraron una palmeta y, con esa amenaza, se obtuvo (“por fin”, dicen) media hora de tranquilidad de vez en cuando. Los padres quedaron satisfechos con este resultado. El método de la palmeta se estableció sólidamente en la casa, “porque así es como hay que tratarte”. Y la madre dice que “el padre tiene siempre la palmeta a la m ano” . Pero o tro resultado no se hizo esperar por mucho tiempo: Jean era un buen niño; hasta entonces no se le reprochaba más que su inestabilidad. Se volvió cada vez más nervioso. Aparecieron tics, luego, por períodos cada vez más frecuentes, Jean se mostró provocativo, mentiroso, molesto, grosero, impertinente. Paralelamente, la palmeta, más y más activa, ya no amenazaba sino golpeaba. Se iniciaron reacciones más graves, robos menores, maldades y brutalidades con sus camaradas, desobediencias que hubieran podido ser peligrosas en las salidas con los “lo bato s” . El niño es de una sensibilidad encantadora y, aunque no confiesa sus remordimientos al medio severo, su inestabilidad continua, condenada por los padres, le había resultado muy culpable. La familia de Jean es muy creyente y él mismo muy piadoso, por lo que su actitud de niño malvado ulceraba su conciencia. Los síntomas contra los cuales luchaba desaparecían, pero dejaban su lugar a losconscientemente tics silenciosos, menos molestos para los padres; y, además, el control de la pulsión agresiva que traducía esta voluntaria y temporal inmovilidad, provocaba un refuerzo de la pulsión, de ahí las explosiones súbitas a la vez descarga benefactora para e l inconsciente, y culpable para la instancia moralizadora: el superyó: “Yo \je\ no quisiera ser malo, pero ello [ga]es más fuerte que yo [moi] .” Dicho en otra forma, ¿cómo evade el yo de Jean el conflicto? Haciéndose golpea r, lo cual calma la angustia de culpabilidad. Por eso la provocación al padre “regañón” y a la madre intransigente, por eso en la ausencia de los pa-
dres severos la nulidad escolares gros en que incurre condeelresultados maestro de escuelay yloslapeliguía scout igualmente indulgentes. Esto significa que, cuando no puede hacerse golpear físicamente, Jean busca ser golpeado moralmente por los demás alumnos en clase y busca también un accidente que lo debilitaría físicamente. Vemos la cadena infinita de síntomas neuróticos. Un conocido médico, cuyo nombre no diré, psiquiatra de niños, había abundado en el sentido de la interpretación de los padres. Después de haber reprendido vivamente a Jean, sin lograr arrancarle una palabra ni una lágrima, aconsejó seriamente a los padres, en presencia del niño, recluirlo por anormal perverso en un asilo o en una casa de corrección lo hacía de buena fe, quizá intimidarprivada. al niño,Quizá el caso es que, sin decir más aquería los padres despidió a los tres tras pronunciar este veredicto. Fue la guía scout, trabajadora social del Dr. Pichón en Bretonneau, quien aconsejó a los padres, sumamente inquietos, pedir la opinión del Dr. Pichón antes de tomar una decisión. Fue así como Jean nos fue confiado. La madre nos contó todo lo que hemos relatado. Escuchamos sin pasión, y nuestras primeras palabras a Jean, al final del interrogatorio a su madre, fueron: “¿Es cierto todo eso? ” y como, obstinado burlón, no respondía, agregamos: “ ¡Pobre Jean , cómo te compadezco , qué desdichado debes s er !” Para estupefacción de la mad re, Jean, el “perverso inintimidable”, sollozos. que ¿Quénada, actitud ado ptar ante semejante estalló cuadro?en Primero comprender de qué se trata, ver claro en esta sintom atología, mucho más complicada que en el caso de Josette. En efecto, en el caso de Josette, la amenaza venía del mundo exterior contra un yo aliado al ello. En el caso de Jean, el conflicto con el mundo exterior está completamente modificado por un conflicto suplementario con el superyó. Y así es siempre después de los 67 años, edad a partir de la cual se forma el superyó. Detrás de las reacciones secundarias y recientes, calificadas de maldad, habrá que encontrar la causa srcinal de esa
inestabilidad anterior que desencadenó la ingerencia de la palmeta paterna.
Jean tiene 10 años. Antes de entrar en el período de lutencia, ¿vivió su complejo de Edipo ? Sin duda lo intentó, pero no lo ha resuelto y tenemos la prueba en el síntom a de la dificultad de expresión delante ilc un hombre, sustituto del padre, la cual demuestra la agresividad reprimida e inconscientem ente proyectad a sobre todos los hombres, que se convierten en la óptica del niño en mágicamente peligrosos. Jean había alcanzado la etapa fálica, pero, ante la amenaza de castración, proveniente del padre, y la amplificación por la abuela, la madre y la hermana de la angustia de ahí derivada, Jean tuvo que sufrir una regresión al estado anal, he aquí el sentido de esas alternancias de explosiones de ugresividad acompañadas de malas palabras y de actitudes pasivas de arrepentimiento y masoquistas frente a los padres y camaradas de clase. Este comportamiento es característico de la ambivalencia del estadio sádico anal. Me dijo, en efecto, que le gusta dibujar barcos, sobre todo de guerra, pero que no puede dibujar los cañones los mástiles, la cabina del comandante y los proyectiles (símbolos fálicos). Me dijo también que su hermana le prohíbe balancearse en las sillas, cosa que ella hace cuando mamá no la ve: esto simboliza la prohibición de masturbarse. En cuanto a la madre, ella confiesa que prohíbe a su hijo ocultarle el menor de sus pensamientos, “sería la mayor tristeza que él podría causarle”. Un día, Jean llevó a escondidas revistas ilustradas que le habían pres tado uno s amigos. ¡Fue un drama . . .! porqu e ella “encuentra horribles las historias de bandidos, de revólveres y de aventuras que hay en esas sucias revistas”. Cuánta no fue su pena un día hace poco en que Jean robó diez centavos que había en la chimenea para comprar él mismo, a escondidas, una de esas revistas. Varias veces ha ocultado sus malas notas. Después de varias entrevistas con Jean, pregunté a la madre si él tenía lo que se llama “malos hábitos”. La pobre mujer enrojeció de vergüenza y me contestó: “Ya no, por fortuna conseguí que dejara de hacerlo, pero hace dos o tres años eso nos inquietaba. Fue entonces cuando nos dimos
cuenta de que estaba nervioso. Pero él comprendió y no lo repitió más. Ahora tiene algunas veces una especie de tic para rascarse frotándose con el pantalón, lo cual me hace avergonzarme. ¿Es ésta la razón po r la que me hizo usted la pregunta? ” En una de las entrevistas, aquella en la que Jean me había confesado su imposibilidad de dibujar lo que yo sé que son símbolos fálicos, hice una alusión a la masturbación prohibida. Él co ntestó: “Sí, cuando era yo pequeño . . (y encadena inmediatamente): “pero la abuela tiene tanto miedo de todo, ella cree que soy un bebé y no quiere que cruce solo las calles, dice que me van a atro pellar” . Vemos claramente lo que pasó hace dos o tres años, en el momento de la represión violenta de los deseos de masturbación. En aquel momento de lleno en el estadio fálico con sus fantasías edípicas (barcos de guerra sobre el mar), se le prohibieron sus impulsos masturbatorios y sus fantasías ambiciosas y agresivas en nombre del peligro de muerte (cruzar las calles) y del riesgo de retiro de amor de su madre (si le oculta cualquier cosa). Los sentimientos de celos y de dolo rosa inferioridad, permanente y no resuelta, frente a su padre, del cual no puede imaginar el órgano (cabina del coinestable mandante, cañón, proyectil), srcinan esta actitud frente a todos los problemas, frente a todas las actividades. Si al menos el medio hubiera tolerado que Jean se instalase fase más o que menos que tranquilamente a él le permitíaen lasesta satisfacciones se regresiva, relacionan pero con ella: ganar algunos centavos, poder gastar su tesoro a su antojo, manejar revólveres Eureka y apasionarse por las aventuras de guerra o las novelas policiacas, Jean nunca habr ía p arecido un niño neutó rico —socialmente hablan do, aunque bajo la influencia del despertar de la pubertad el problema del Edipo, que seguramente no habría sido resuelto por lo que sabemos de su entorno, sin duda alguna se hubiera presentado de nuevo y bajo una forma muy difícil de resolver. La neurosis familiar quiso, por el contrario, que hasta las satisfacciones de modalidad regresiva le fueran negadas. No había ya sino una salida, la neurosis. Acabamos de utilizar
la expresión de “neurosis familiar”; en efecto, encontramos en más del 50% de los casos de niños neuróticos un comportamiento neurótico de los padres o de uno de ellos. En el caso de Jean, se trata de una madre del tipo de las "mujeres cornelianas”.La situación material de la familia es
muy modesta. La madre no trabaja pero se ocupa de su casa, y por el aspecto y las maneras de ésta tanto como del hijo, se tiene la impresión de gente de la burguesía más que de pequeños empleados. La madre se prohíbe toda alegría, toda concesión de debilidad y, naturalmente, es frígida y rechaza todo interés por lo sexual, que la disgusta. La abuela de Jean, que parece ser una gran angustiada, mima a su hija y a sus nietos, pero, inquie ta por todo , se desquicia ante los menores riesgos inherentes a la vida. “Cuando mi madre viene a casa, todos e stamos molestos por la noche, inc luyendo a mi marido, que se pone molesto al vemos así.” En cuanto a la hermana de 14 años, la madre me dijo que tuvo una segunda infancia agresiva y rebelde; después, bruscamente, desde hace dos años cambió completamente. Se ha vuelto muy buena, pero es miedosa, tiene fobia a salir sola, carece de confianza en sí misma al más alto grado, ya enfermizo, y tiene frente a su hermano una actitud vindicativa y rencorosa. “No le perdona nada, se encarniza con él, que es tal com o ella misma era antes.” El padre es también muy nervioso, dice la madre, grita por todo , y, ya lo sabemos, “ siempre tiene la palmeta en la inano”. En un caso como éste, una vez que lo hemos comprendido, ¿qué hacer ? Lo mejor sería psicoanalizar a la madre, pero no lo soñamos siquiera, ella está satisfecha. ¿Separar a Jean de su familia ? Eso le resultar ía doloroso , porqu e ama a su madre como un bebé feroz y zalamero, alternativamente, aunque los momentos en que él busca sus zalamerías Nean raramente recompensados por una caricia, ya que la virtud no “borra” los reproches acumulados. Además, la Ncparación no resolvería nada. Estableceremos una fuerte transferencia afectiva, gracias ti la cual sacudiremos las resistencias del superyó. Permitiremos al yo adoptar actitudes reactivas ambivalentes frente a
nosotros, por ejemplo pensar cosas desagradables, injurias groseras, sobre la doctora, madre fálica, después de haber pensado justo lo contrario. Esto lo dejamos entrever como una cosa natural que no cambia las relaciones cordiales que existen en realidad entre él y nosotros. Cuando nos confiesa un quebranto en un esfuerzo, lo lamentamos; si olvida algo que nos ha prometido y se muestra afectado, le decimos que lo esperábamos un poco y que no está mal oponerse a nosotros. Si nos habla de incidentes famili ares intentamo s mostrarle lo que hay de proyección y lo que hay de objetivo en su interpretación de la actitud de los otros.
Un día señaló un gran progreso, aquel en que me dijo: “Ahora, cuando siento que mamá está muy nerviosa, no digo nada y pienso: le pasa lo que a mí, debe ser más fuerte que ella; entonces no es su culpa; pero antes siempre creía que era por culpa mía, por las preocupaciones que le daba. Justamente, esta semana, todo iba admirablemente para mí en la casa y en la clase. El maestro me felicitó y dijo a mamá que ya no era el mismo. Entonces comprendí que a veces mamá está nerviosa sin ser culpa mía”. Ese día Jean me habló de sus dibujos y me preguntó si quería enseñarle a dibujar lo que no sabía hacer en los barcos de guerra. Inconscientemente, esto era en extremo importante. Le respo ndí: “Aprenderás, con seguridad, sin ayuda cuando sepas mirar cómo están hechos en realidad”. “Bueno, lo traeré y quizá con usted, aquí, lo lograré.” A lo que respondí: “Son cosas que interesan a los muchachos. Tú los dibujarás mejor que yo, pero no te atreves a creerlo, ¡como si pensaras que un niño debe ser menos hábil y más tonto que un adulto, porque es menos viejo! Si tuviera tu edad, sería una niña y serías tú quien me enseñase todo”. Naturalm ente, como cabe esperar, cuando los síntomas molestos para los padres desaparecen, dejan de traernos a los niños; en el caso de Jean, a pesar de la opinión favorable del maestro de escuela, la madre pone de pretexto que la consulta le hace perder una mañana de clase para no enviárnoslo más; a sus ojos la cosa va bien, Jean “se porta bien”. Sin embargo, aunque Jean ha mejorado está lejos de haberse curado; la prueba está en que habiendo pasado una
jom ada entera con su padre, por primera vez en su vida, se produce al día siguiente una reacción agresiva. Otro hecho significativo del conflicto Edipocastración no resuelto es el siguiente: su maestro, para recompensarlo por sus esfuerzos escolares, le ragaló una navaja de bolsillo. ¡Qué alegría! Sí, pero al día siguiente Jean perdió la navaja. Desesperado, regresa a los lugares del paseo, pero no puede encontrar la navaja. Jean estaba abatido, descorazonado, y sobre todo temblando de que el maestro se enfadase al darse cuenta del poco caso que había hecho a su regalo. (Esta era la intención culpable inconsciente.) El maestro, al saberlo, en lugar de regañar a Jean, le dijo: “Bueno, si por tus notas de un mes lo mereces, te daré otra”. Por fortuna, los padres no regañaron a Jean, conmovidos por la violencia de la tristeza que lo afligía. Jean, por la nueva actitud de su medio (los padres han recobrado esperanzas), y sobre todo por las satisfacciones de amor propio que obtiene en la escuela y con los lobatos, ha podido encontrar algunas compensaciones al estado de inferioridad y de severa tutela en que lo mantiene su familia. Por este ejemplo detallado se ve la meta que nos proponemos: ser imparciales y ayudar al niño a encontrar un medio de expresión de las pulsiones reprimidas, adaptándolas a las exigencias medias de su entorno y de su ética personal, calmando su culpabilidad y satisfaciendo lo mejor posible las exigencias legítimas de su libido. Se ve así, en estos dos casos, de los cuales uno es de los más simples (Josette) y el otro de los más complicados (Jean), en qué se apoya nuestra actitud, diferente de la que generalmente toma n los padres y lo s médicos. En el caso de Josette, la hipótesis de una etiología orgánica no casaba con la ausencia de fiebre y la complejidad de la sintomatología. La reaparición de 1a. enuresis, además, señalaba por sí sola una grave regresión afectiva actual. En el caso de Jean, el simple hecho de adoptar ante él una actitud de “simpatía” bastó para derribar su muralla de
insensibilidad destinada a luchar contra la actitud moralizado ra que él esperaba vemos tomar. Cuando los padres nos relatan los despropósitos de sus hijos, malvados, viciosos, perezosos, impertinentes, etc., no les echamos la culpa a los padres, nos limitamos a escuchar atentamente, a hacer precisar las circunstancias, sin hacer eco a sus lamentaciones ni a sus reproches. Nuestra actitud benévola con el niño no se debilita jamás; cada una de nuestras reacciones, de nuestros gestos, de nuestras palabras es voluntariamente neutro, o encaminado en el sentido terapéutico que creemos entrever. No censuramos nunca; intentamos comprender la razón “económica” (es decir, “más ventajosa para el principiojlel placer37) que empuja a un ser humano a volverse contra los otros, aque vivir priori gencia con un entornolnmedíátoTcosa no en estmalai aintelien la lógica del hombre. Si el niño tiene conciencia de haber actuado mal, puede o no resentir una culpabilidad adecuada. Di cho en otra forma, puede haber exageración de escrúpulos o, al contrario, falta de juicio. Entonces intentamos revivir con él el episodio censurable, y de verlo con su óptica, a fin de comprender por qué su reacción estuvo mal adaptada. Podemos explicarle luego por qué no puede, inconscientemente, asumir la responsabilidad de su acto o, por el contrario, por qué se juzga inconscientemente c o i una severidad desproporcionada a la moral de su medio. a poco levantamos las primitivamente barreras neuróticas y los Así, poco de mecanismos defensa destinados a prote-
ger al niño, pero que de hecho lo tienen prisionero actualmente. Porque he aquí lo que sucedió: para lograr un “ser mejo r” subjetivo y momentáneo, el individuo fue llevado a una repartición anormal de las fuerzas libidinales, siguiendo un esquema que corre el riesgo de ser ratificado en la edificación de su personalidad, que se convierte en una personalidad neurótica. Pero este riesgo de que un individuo sea alcanzado en su integridad srcinal, es el riesgo mismo de la vida y comienza
desde srcen,germinales desde el momento en quedelsurge de dossucélulas provenientes padredeylalafusión madre y que conllevan en potencia—las fuerzas libidinales hereditarias y las posibilidades de exteriorizarlas. Vienen primero las condiciones de vida intrauterinas, la calidad de la alimentación suministrada a partir del nacimiento. Vienen después mil influencias, que actúan por su sola presencia, y por el complejo papel que desempeñan en la formación de los dones materiales y espirituales, con los cuales el joven ser físico y psíquico se construirá: c lima, alimentación, condiciones de vida, bienestar, medio, características étnicas, sonoridad y ritmo del lenguaje, religión, creencias, folklore, arte y artesanado nacional y local; en breve, todo un conjunto independiente tanto de él como de su madre,preformado, y que se podría llamar el superyó colectivo. Es importante señalar incluso “que una cierta forma de salud”, una “cierta forma de equilibrio”, no son especialmente patrimonio de seres que llegaron a la última fase del desarrollo libidinal humano, la fase genital oblativa. Todo depende del medio que forma el ambiente afectivo del sujeto y de sus posibilidades libidinales propias. El principio corriente de la salud moral es un acuerdo entre el grado de afectividad del sujeto y el del ambiente. Es evidente empero que un ser humano que alcanza, por su desarrollo libidinal inconsciente, la fase genital oblativa, o se aproxima a ella, conserva más fácilmente que otro su equilibrio, cualquiera que sea racional el nivel afectivo del ambiente, que reacciona manera a los desacuerdos queyaresiente. Desde de el punto de vista psicoanalítico, no se puede decir, por consi-
guiente, que el sufrimiento moral sea en sí mismo ni una causa ni una prueba de neurosis; no es sino una causa o una prueba de desacuerdo afectivo. La forma práctica en que reacciona a él el sujeto se llamará reacción normal o reacción neurótica, la primera será aquella que permita a la personalidad conservar la integridad y el libre juego de sus
fuerzas vitales, y ello gracias a una canalización creadora de ellas.
Así, el psicoanálisis nos permite comprender en todo individuo, bien sea psicótico, más o menos neurótico o sano, los
elementos de que esta compuesto afectivamente y latotalmente “lógica tan a menudo subjetiva” su comportamiento, ilógico para todos nosotros. Permite además, con ayuda de
transferencia en la situación terapéutica, estudiar los mecanismos inconscientes del sujeto, su comportamiento frente al psicoanalista, participando del que tiene frente a cualquier persona. La actualización del determinismo arcaico y caduco de las reacciones que caracterizan su no adaptación a la realidad permite al sujeto rehacer por sí mismo una síntesis diferente y mejor adaptada, con los elementos que contenía en sí ignorándolo y que hace conscientes por el análisis de la transferencia (es decir, por el estudio continuo de las razones de su comportamiento afectivo, frente al psicoanalista). Un tratamiento psicoanalítico por sí mismo nunca ha producido un ser más sano que antes; sólo lo pone en el camino de serlo después del tratamiento, mediante un trabajo de síntesis personal que le queda por hacer después de la desaparición de los móviles inconscientes que han tenido al paciente ligado, a lo largo de su tratamiento, a todo lo que le rodeaba, en particular a la persona de su analista. Éste trabajo de síntesis puede ser más o menos iniciado en el curso del tratamiento, cuando el analista está dotado de una cantidad apreciable de*libido genital, gracias a la cual no experimenta inconscientemente angustia de sentir a su analizado alcanzar su liberación afectiva, aun si ésta amenaza rebasar la suya propia. En todo caso, el analista no puede llevar a su analizado a un punto del desarrollo psicoafectivo que él no ha alcanzado aún. Inversamente, tampoco puede en muchos casos, al carecer el analizado de posibilidades libidinales fundamentales, llevarlo, al fin del tratamiento, a un desarrollo psicoafectivo completo. Se nos objeta con frecuencia que nuestros tratamientos son extremadamente largos y po r lo mismo costosos. Esto
es exacto, y todas las experiencias auténticamente psicoana líticas, es decir, tratamientos basados en la reconstrucción de la personalidad del sujeto por sí mismo, al cual el analisj ta no presta más que su presencia afectiva de “testigo reac-
tivo” de mediador y pasajero, sonsensible, necesariamente largos.imparcial Sólo en contractual estos tratamientos se puede contar con curaciones perfectas y definitivas, cualesquiera que sean las condiciones ulteriores de la vida del sujeto. No obstante, en el curso de los tratam ientos, y a veces desde el principio, el sujeto se siente más feliz, algunos de sus síntomas pueden desparecer muy rápidamente. No nos engañemos; esta curación no es más que aparente. Es el efecto de la “transferencia”. El papel importante que el psicoanalista y el psicoanálisis tom an en la vida del analizado, y que es un “medio” del tratamiento, debilita ciertas reacciones neuróticas del sujeto, porque su vinculación misma al analista acapara cantidad de libidoEsta desde ese momento desviada de susuna fijaciones anteriores. vinculación es a su vez de orden neurótico, es decir, no racional ya que no está basada en ninguna razón válida, aparte de la confianza previa en alguien que debe curarlo. Esta confian /H puede estar apoyada en casos clínicos demostrativos o en una seguridad intelectual fundada, pero esto no explica la "modalidad” de las relaciones afectivas que desde el primer contacto entran enjuego en la actitud del paciente frente al médico. No es, si se nos permite la imagen, más que una hipoteca sobre la curación. Se puede admitir que hay curación virtual,por lo tanto posibilidad de suspender el tratamiento, cuando el antiguo neurótico ha reconquistado en sus la vida práctica inconscientes un equilibrio nuevo, y cuando el estudio de mecanismos muestra que sus pulsiones instintivas —en la parte que no es liutisformable en sublimaciones—son admitidas por su personalidad consciente, es decir que sus mecanismos inconscientes están en paz. La curación no es segura más que si el analizado, además •Ir la desaparición duradera de sus síntomas, “vive interior monte en paz”. Es decir que reacciona a las dificultades ríales de la vida sin angustia, con una actitud espontanea monte adaptada a las exigencias de una ética en concordan tlu tanto con el medio en el que ha escogido vivir como con luí ¡tuyas propias; y esto permitiendo a la vez a sus pulsiones instintivas las traducciones adecuadas (descargas libidinales
en y cantidad suficientes) que aseguren la conserva cióncalidad del equilibrio adquirido. Este trabajo exige una larga y lenta preparación, y sólo es definitivo si el sujeto llega al estadio adulto, no solamente en edad real sino también en edad afectiva y mental. En el fond o de todo ser, el análisis no encuentra jamás sino lo que ahí está. Decimos esto tanto por los que creen encon-
trar en esta ciencia nueva y en su aplicación práctica una panacea, como por los que suponen a los psicoanalistas lo bastante ciegos para pensarlo.
Como ya se dijo, en aras de la simplicidad y claridad de la obra, presentaremos solamente casos tratados no por psicoanálisis puro alsino por un método de psicoterapia de él, y que, dirigirse a seres en formación ofrece derivado ventajas prácticas considerables de rapidez al precio de una intervención mínima del médico. Este método, además del recurrir al consciente del enfermo y que, específicamente, atañe a la psicoterapia, se relaciona punto por punto con la experiencia psicoanalítica. Nuestra actitud interior es absolutamente la misma que guardamos en psicoanálisis auténticos. Nos situamos entonces en un pu nto de vista esencialmente distinto del de el moralista. Sin embargo, nuestra actuación tiene un valor educatíVo indudable,5 basta con leer las observaciones siguientes. Y es que en toda psicoterapia, desde el momentotenemos, en que querámoslo abandonamoso no, la rigurosa técnica psicoanalítica, una actitud educativa. Esta actitud se desprenderá de nuestra personalidad, por lo tanto de nuestro inconsciente. Pero de dos psicoterapeutas, aquel que esté psicoanalizado tiene más facilidades que el otro para acercarse al ideal de objetividad. En efecto, ¿qué significa el término objetividad cuando se trata de la observación del comportamiento y de los mecanismos psico afectivos de un individuo? Significa que el médico no debe situarse ni en el punto de vista moral ni 5. Arma Freud ha soste nido contra Melanie Klein la legitimidad de esta acción educativa.
en el punto de vista que no hacer ningúnde juicio de valor, que sucultural, meta debe ser debe la discriminación los elementos (pulsiones y contrapulsiones) que están en la base de las reacciones aparentemente normales y anormales del sujeto que examina. Pero, como se trata de reacciones de un ser vivo frente a fenómenos que actúan igualmente sobre otro ser vivo, siendo el uno el paciente, el otro el médico, es visible que existen causas de numerosos errores, empezando por la influencia del inconsciente del médico.
Pongamos una comparación: si se observa un paisaje a través de un vidrio rojo, se eliminan por este hecho todos los rayos rojos de su campo de observación. Lo mismo sucede con el psicoterapeuta, que es, a su vez, una síntesis adaptada a la ensociedad. La forma personal que lodehaello. logrado influye su objetividad, aunque no seenpercate No tenemos más que una forma de remediar este inconveniente, y es no hacer psicoanálisis mientras nosotros mismos no nos hayamos analizado , y lo más profundamente y el mayor tiempo posible. He aquí el gran obstáculo que se opone al psicoanálisis y, en efecto, no es pequeño. Nada es más pesado que un psicoanálisis, más difícil de soportar para un individuo por buena que sea su salud. La energía y la perseverancia que se necesitan se encuentran quizá más fácilmente en personas que tienen el valor y la simplicidad de reconocer sus dificultades buscándoles un remedio. Cuando se trata de médicos, que usandepara otros los conocimientos al precio su curar propiaa experiencia, no creo queadquiridos se pueda humanamente reprochárselo. Se oyen algunas veces bromas que no son del todo infundadas; una de ellas consiste en decir que todos los psiquiatras se vuelven locos tarde o temprano, y se agrega que es debido a que viven entre locos. No decimos que sea verdad, pero hay un hecho cierto: el gusto de ocuparse de las enfermedades mentales difícilméri!B~to tendrá un individuo que no se sienTaTatraídopor conflictos que no comprende. Si un individuoasFve~que^u estado se agrava al cabo de varios años de práctica psiquiátrica, no hay necesidad de buscar la causa en el contacto diario con psiconeuróticos; es suficien-
te su cualquiera propia neurosis haya evolucionado como social. lo hubiera que hecho que hubiera sido su actividad Otra broma que toma algunas veces valor de argumento contra el psicoanálisis en aquellos que quieren racionalizar sus resistencias inconscientes (como si la actitud ante el psicoanálisis, que es una ciencia, pudiera depender lógicamente de la opinión que se tenga sobre tal o cual de los médicos que lo practican) es que “todos los psicoanalistas son anti guos neuróticos” . A esto responderemos: los determinantes psicoafectivos infantiles que llevan a un individuo a la elección de la carrera médica son los mismos para los psicoanalistas6 que para todos los demás médicos. La simpatía humana por es losuna quesublimación sufren, srcen de la elección de la carrera médica, quejeriva directamente de la inquietud ante nuestro propio sufrimiento, sentido inconscientemeñté'eneLcurso^ie nuestro desa rrollo si estamos dotados de una sensibilidad que nos hace más vulnerables que a otros. Entre los medios de defensa empleados frente a este sufrimiento, uno de ellos y el más logrado es el interés por aliviar el sufrimiento de los otros. Pues este interés en su srcen no puede desprenderse más que de la proyección sobre los otros de lo que se experimenta en sí mismo, mecanismo contemporáneo de la fase sádicoanal. Este interés no se aplica entonces más que a los seres con quienes, por razones inconscientes, podemos identificarnos y naturalmente a aquelloso que los mismos sufrimientos que nosotros, sobreexperimentan quienes proyectamos los nuestros. Pero la verdadera oblatividad, cuando existe, en ciertos médicos, hombres de laboratorio, cirujanos, se traduce en una apertura completa de su afectividad hasta el estadio adulto terminado de la “vocación”, única que permite la espléndida y universal dedicación, y l a serenidad interior de 6. No hablamo s de psicoanal istas no médicos, ya que, más allá de la terapia médico-psiquiátrica, el psicoanálisis es una ciencia que interesa a diversos títulos al educador, al sociológo, al criminólogo, al historiador y, en general, £ todos aquellos que se interesan en los actos humanos.
que algunos nos dan, sin siquiera darse cuenta, admirable ejemplo. No cometamos el error de confundirla dedicación efectiva con la actitud masoquista del falso mártir. Llega a suceder que el médico abnegado esté expuesto al ataque de otros; dará entonces la prueba de su verdadero equilibrio al continuara pesar de las dificultades que encuentre, en la prosecución de su útil obra que es su razón y su meta en la vida. Para nosotros, Freud es uno de los ejemplos de este tipo de médicos; es por eso por lo que lo admiramos profundamente. Todo médico que se interese en las enfermedades mentales debería hacerse psicoanalizar antes de practicar. En efecto, neurótico, su afición puede no caso ser más un mecanismo de defensa en cuyo no que rendirá en el campo de la psiquiatría los servicios sociales de que sería capaz si utilizara en otro campo sus verdaderas capacidades de sublimación. Si, por el contrario, después de psicoanalizarse, su afición por la psiquiatría demuestra estar basada en auténticas dotes innatas de intuición, de sensibilidad, y si su comportamiento afectivo y sexual prueba que ha llegado a la fase genital oblativa de su propio desarrollo, podrá, entonces, con el mínimo de riesgo para él y para los demás especializarse en la terapia mental. Hay quien quisiera encontrar entre los psicoterapeutas nada más que personas maravillosa^ espontáneamente equilibradas. dan tales cue nta de no la impo sibilidadpero de lo que piden? Que¿Se existen seres, lo negamos, sí afirmamos que se encuentrar^feienpocos entiejos médicos, y sin duda menos aún entre aquellos que se inteTesaíi por los trastornoFlñerrfateET~Nostítros mismos, si no hubiésemos sentido atraído nuestro interés por los conflictos afectivos, no sólo en nuestro alrededor, sino también en nosotros mismos, no hubiéramos, sin duda, profundizado nunca en los problemas que exponemos aquí. Y aquellos que leen estas líneas, por el sólo hecho de la atención que nos prestan, demuestran que estos problemas no les son ajenos. No hay nada de peyorativo en el calificativo de neurótico. Nuestra “voluntad” no puede nada contra los síntomas neuróticos sino agravarlos; nuestra “inteligencia” actúa
igual. La inteligencia la voluntad, empleadas ocultara sí mismo o a los otrosy sus dificultades afectivas,ennegándolas y superándolas conscientemente, son armas indignas de un ser humano sincero. Esta actitud desleal no solamente frente a los otros, sino sobre todo frente a sí mismo, es acaso, para los hombres inteligentes, el mal m oral esencial. Lo más extr año —salvo para q uien tiene una idea de los arcanos del inconsciente es que las personas que adoptan esta actitud puedan vanagloriarse de ética. Si no son médicos y esta actitud les ayuda a sufrir menos, no se lo podemos reprochar, pero el médico no tiene el derecho de situarse en una óptica subjetiva propia ante la enfermedad y el sufrimiento. El enfermo sufre y le solicita ayuda. Por muy que sea el que se va ael dedicar a la naturalmente psicoterapia, equilibrado y todavía más al psicoanálisis, médico debe —rep itám os lo conocerse a fond o. No lo conseguirá por introspección, ya que se juzgará entonces a través de sus propios mecanismos inconscientes y no podrá ser completamente objetivo; y, si tiene tendencia a serlo, lo conseguirá aún mejor una vez psicoanalizado. Que después del psicoanálisis un psiquiatra llegue a tener un equilibrio afectivo perfecto, más o menos durable, es posible, pero que tenga este equilibrio espontáneo y durable sin psicoanálisis, he aquí la cuadratura del círculo que algunos reclaman. Ninguna^mpresaresposible sin la libid osublimada. Ahora bien, frente sabemos las sublimaciones son mecanismos defensa a laque angustia, e s decir, al sufrimien to moral,dey que la diferencia con los síntomas llamados neuróticos no es más que un a diferencia de valor social práctico. Todo el mundo sabe que no se esperó al descubrimiento del psicoan álisis para hacer psicoterapia; pero esta perm anecía en el campo empírico, reservada a médicos naturalmente dotados de cualidades de fineza, sensibilidad, sentido co ^mún y, es necesario decirfoT'sobre todo de intuición. El método de la psicoterapia extrapsicoanalítica variaba con cada uno de los terapeutas, y su experiencia terapéutica, al tener puntos de partida subjetivos, era incomunicable. Estaba de hecho basada en la transferencia, que utilizaban sin saberlo y de la cual se servían para ejercer una influencia
personal sobre o sea, pues, esencialmente por sugestión. Lo queel lapaciente, transferencia tenía de negativo se manifestaba por el rechazo a los medicamentos, contra los que el enfermo se mostraba agresivo y despectivo. Algunos psicoterapeutas obtienen excelentes resultados en algunos casos y, terapéuticamente hablando, vale más un psicoterapeuta no psicoanalista que cura que un psicoanalista que no cura. Pero los medios terapéuticos, empleados desde siempre por nuestros colegas los incorporamos, si es necesario, a nuestra psicoterapia, principalmente para obtener la confianza de los padres cuando se trata de niños pequeños, ya que de ellos depende la posibilidad material para nosotros de Si, curar o noena las sus observaciones hijos. pues, que siguen, nos servimos a veces de consejos de sentido común que apelan al consciente y que todo psicoterapeuta haría suyos, es que el sentido común es la base necesaria de toda psicoterapia; pero además es la piedra de toque, si se puede decir, de las interpretaciones psicoanalíticas. Una interpretación errónea —bien sea que se trate de resistencias o de conflictos pulsionales— no modificará jamás el comportamiento real práctico del paciente. Incluso si parece intelectualm ente seductora, su acción terapéutica probará ser clínicamente nula, y algunas veces agravante. Es por lo que proponemos a los médicos que nos leen aceptar “ la prueba del tratamiento” , igual queel secriterio aceptaterapéutico, en terapia orgánica. No creo que haya un colega que después de la lectura de estas observaciones pueda decir, en conciencia, que los niños, después del tratam iento , están más enfermos que antes. Tal opinión, a primera vista paradójica, nos fue sostenida 7.
Es por esto por l o que es necesario conocer bien a los adultos
y sus reacciones afectivas mediante la práctica del psicoanálisis clá
sico de adultos, para intentar prevenir las reacciones perjudiciales de los padres o remediarlas en lo posible y poder así proteger a nuestros cnfermit os, sus hijos, de sus reacciones inconscientes, con frecuencia nefastas, ocultas tras sus buenas intenciones conscientes.
por una mujer que no colegas conocíam que supimos despuésmuy era simpática una de nuestras de os, máspero edad. Fue a propósito del caso de un niño muy anormal del que ella oyó hablar y que expusimos a grandes rasgos. Este! niño, de quien no hablaremos aquí porque sería demasiado largo (el caso necesitó un verdadero psicoanálisis), presentaba entre otros síntomas una angustia de castración con fo bia a la muerte y a todo lo que, por asociación, hacía pensa^ en ella. Este estado había hecho de él, además de muy retrasado, un obsesivo que ninguna escuela podía aceptar. Todos los síntomas desaparecieron. El niño, que tiene ahora 8 años, se comporta en su medio casi como los demás niños de su edad, aunque tenga todavía, para nosotros, un marcado retardo afectivo escolar.8 Recientemente, en su yescuela, un grave accidente costó la vida a uno de sus camaradas preferidos. Resultado clínico que la maestra de escuela, la madre y yo encontramos apre ciable: en lugar de reaccionar, como lo hubiera hecho algunos meses antes, con síntomas neuróticos de angustia orgánica, con desvanecimientos y mutismo, reaccionó ante el accidente como la mayor parte de los niños de la clase y no! como el más nervioso. Al llegar a su casa, todavía trastorj nado, contó el acontecimiento a su madre en una formal natural y detallada (la sangre, etc.). Por primera vez en vida, pidió a su madre que le enseñara a rezar por su amigo] (es necesario decir que la Iglesia y todo lo que le concierne
su í
formaban parte dedurmió sus fobias). Por la noche, con gran asombro de la madre, sin pesadillas. El comportamiento del niño, ante este acontecimiento! imprevisto y trágico (cuando sabíamos que no estaba aún curado), denota, para los que lo rodean como para nosotros, y creo que para todos aquellos que tienen buena fe] una mejoría considerable, sobre todo para quienes conocían los graves trastornos que sufría antes del tratamiento.9 8. De su tratamiento psicoana lítico, que duró u n año escol ar J razón de dos sesiones por semana, he tomado los dibujos 1, 2, 3, 4 5 (pp» 164 ss.). 9. Despu és, e ste niño tuvo una escolaridad normal, hiz o su sed vicio militar, se casó y es padre de familia y desempeña bien su profesión (nota de 1971).
Sin embargo, la doctora de la que alterada por a la relación detallada del accidente quehablamos, el niño había hecho su madre, declaró con una agresividad que asombraría a cualquiera que no sea psicoanalista: “Su niño se ha vuelto más anorm al que antes. ;Esto es lo que su actitu d refleja! ” {sic). Yo no respondí. Después, algunos instantes más tarde, al hacerme una pregunta una de las madres de familia de la concurrencia, que es amiga mía, mi colega, antes de que yo contestara, dijo irritada: “Vamos, vamos, todo esto no es para niñas” (no había, en el pequeño grupo amistoso, aparte de nuestra colega, madre de una de las jóvenes, más que hombres y mujeres frisando la treintena, la mayoría casados, padres y madres de familia). Si hemos relatado esta pequeña anécdota, es por el interés general que contiene. Es muy difícil seguir objetivamente la relación de un caso psicoanalítico. No es, repitámoslo, una cuestión de ii^teliggfljsia, es una cuestión dekafectividad. El psicoanálisis despierta, a causa de sus pulsiones reprimidas, una angustia importante en muchos adultos. Sin saberlo, esta colega nos dio un ejemplo interesante por representativo: 1] Se niegan los hechos. 2] Se ataca a quien apo rta el motivo ^de^angustia (el psicoanalista); me ataca a mí, sin conocerme, con frases “castradoras” que sin duda recuerdan al sujeto aquellas que su propio superyó, hablando como su madre, le insinúa en presencia de sus fantasías edípicas asesinas. Es evidente que, si hubiera hablado por ejemplo del tratamiento de una fractura por un nuevo sistema de contención, esta misma doctora habría estado indiferente o interesada, sin que sus reacciones afectivas se pusieran en juego. Señalemos que la actitud de los jóvenes, actualmente, en los medios intelectuales médicos, es raramente tan afectiva y tan resistente, lo cual se explica fácilmente. Esperamos que este trabajo, en el que hemos aportado observaciones, hechas día a día, de los hechos clínicos, mostrará el interés terapeútico del psicoanálisis.10 10.
Que se evalúe en 1971 el camin o recorrido desd e la apari
ción de este libro en 1939, libro que fue mi tesis de medicina.
CAPÍTULO II
OBSERVACIONES
Presentamos primero algunos dibujos, hechos durante el tratamiento de los casos que vamos a exponer; van precedidos de dos ejemplos de sueños para mostrar cómo los conflictos expresados se asemejan, cualquiera que sea la forma dada a esta expresión, y sobre todo cualquiera que sea la edad de los sujetos.
I. SUEÑO
“Era de noche, yo estaba en mi cuarto, oía ruido en el ‘cuarto de mamá’, tenía miedo y no quería ir allá. Entonces cogí un revólver, no tengo ninguno, y quise ir. La puerta estaba abierta, pero era imposible entrar y no veía el resto de la recámara como sucede cuando una puerta está abierta. Creo que había un hombre de negro, oculto. La puerta era como una guillotina. Si se cruzaba, un dispositivo hacía caer una cuchilla que cortaba la cabeza. Me desperté sudando.” (Este sueño es de un adulto de 25 años impotente. Es un sueño de angustia en relación con el complejo de Edipo y con la “escena primaria” del coito de los padres. Compárese con el dibujo núm. 4 de un niño de 7 años.)
II. SUEÑO
Un niño de 10 años, enurético, sueña dos días después de la cesación de su enuresis, que se bate con gigantes, mata a algunos.
Al díaexcepto siguiente, sueño lo se mata repite,también, mata a ytodos gigantes uno,eldespués con sulos espada le corta los pies, después las muñecas y trata de cortarle la cabeza, “pero era demasiado dura y fue mi espada la que se rompió, ¡mala suerte! Me vi obligado a desistir”. Estos sueños, lejos de ser pesadillas, eran maravillosos. Se sentía tan contento, orgulloso y fuerte que desde ese día el trabajo escolar le pareció muy fácil y entretenido, sobre todo el cálculo, “como si una barrera hubiera caído”. Este mismo niño hizo el dibujo núm. 6 en la sesión precedente, lo que me llevó a hacerle una pregunta que le hizo completar el dibujo (p. 169).
U.4
PARTE CLÍNICA
III DIBUJOS
A. Angustia de castración (niños)
1] El caballo (ni ño que tiene fobia a los caballos y a los expen dios de carne de caballo desde los tres años; con sólo verlos cae en la calle en sueño cataléptico): nariz, patas y cola están cortadas.
2) El “niño linterna que ve la noche” es conducido atado por un “hombre del mar”, como el gato que se rompió la pata y que lleva ron al veterinario, y el perro, al que cortaron la cola. “Y después el veteri nario corta a los gatos” (mismo niño).
3] Dibujo de la historia del señor chino que pierde su una señora le quita ("mismo niño) (véase p. 70).
plátano que
B. Complejo de castración (niños)
4) El mismo niño a los 8 años. Primera ap arición de la forma co mplexual, es decir, inconsciente, vivida, de la castración. Durante la semana se cogió el dedo con la puerta de la recámara “de mamá” (cuando que es la de los “dos” padres), después de una pelea con su hermana mayor (imagen para él de la madre “mala”). Durante esta pelea, él se había refugiado en la “recámara de mamá”, para “ver por la ventana”, ya que su hermana siempre le impide “ver todo”. “Escafán” es un “hombre del mar”, pero el pequeño Toto es “un listo que no se deja”; tiene un pomp ón rojo de ma riner o; “y tam bién yo seré marino”, dice el niño. El padre hizo su servicio y la guerra en la marina. El rayón de lápiz negro en la cabeza del buzo aparece siempre en todos los dibujos que el niño hace de su abuelo, “quien tiene una gran navaja de afeitar” y que se hace algunas veces cortaduras en la mejilla al afeitarse.
5] Dibujo simb ólico de la “escena pri maria ” . Pose sión sádica de la madre (mismo niño; dibujo hecho tres semanas antes que el ante rior). “ ¡La ballena le hace ver a unos bellacos! Hay que ver cómo sajta ella, pero él íe clava su aparato y al fin gana y hay sangre.” “El” es el “hombre del mar”. (Cf. nota 11, p. 45.)
M Niño de 10 años, enurético . Dibujo simbólico de madre fálica. E l hiño había dibujado primero tan sólo el barco en el mar (representildón ed ípic a frec uent e). A mi pregunta: “ ¿Sabes que las mujeres no están hechas como los hombres? ”, el niño agregó el árbol en el unir “porque faltaba alguna cosa, pero no es un árbol verdadero” (madre fálica) (véase p. 163).
C. Angustia de castración (niñas)
7] Dibujo de Mauricette, 8 años. Quería ser niño desde el nacimien to de un hermanito, unos meses antes. Inicialmente, este dibujo no tenía nada en la palma. Agregó los dos puntos después de mis expli caciones acerca de los celos que sufría, y que la hicieron dejar de sentirse culpable.
8| Segun do dibujo de Mauricette. Se ve claramente el simbolismo: si no hubiera este “dedo cortado”, Mauricette sería Mauric (pronun ciar “Maurice” teniendo en cuenta la falta de ortografía; Mauricette empieza a escribir). “Es una cuestión de adorno” (ella se siente fea). (Véase la nota 22, p. 107.)
PARTE CLÍNICA
10» lo . de marzo.
12J 22 de marzo. (Cf. las observacione s de Claudine, p. 23 6.) No sorprenderá no haber visto representaciones imaginativas específicas del complejo de castración de la niña. Obsérvese que con frecuencia un escollo grave en esta fase es viv ido exclusivamente en el cuerpo apendicitis - muerte d el niño - muerte d e la femineidad. No es éste el caso de Claudine, que franqueó esta etapa en condiciones felices. Hemos visto qué diferencia hay entre el complejo de castración del niño y el de la niña.
IV. GUSTA VE [TRES AÑOS]
Niño con buena salud. (Según las notas tomadas a diario por su madre.) Gustave no cumple aún los 3 años. Su madre está encinta, él lo n ota y hace preguntas, se interesa por las respuest as de su madre: ella va a tener un bebé. Había ya visto niñas desnudas, pero no parecía haber notado nunca una diferencia sexual entre ellas y él. En estos días ve cómo cambian de pañal a una niña y la mira atentamente sin decir palabra. Cuatro días después, Gustave se pone insoportable y desagradable. Cuatro días más tarde, todavía, tiene este sueño de angustia: la mesa de planchar plegable, con bisagras, venía hacia su cama a pellizcarlo, a lastimarlo. Pesadillas, gritos. La madre viene. Todavía agitado, Gustave le cuenta su sueño: ¿ L a mesa de planchar ? —pregunta mam á sorprendida. —Sí, era ella, pero no igual, era tan grande •'como tú o como papá (no puede explicarse). Mamá lo tranquiliza enseñándole la mesa que es una “cosa” y no puede hacer nada sola; mamá agrega que ella lo protegerá siempre. En pocas palabras, “habla de ello” durante una hora esa noche, después Gustave vuelve a dormirse. Al día siguiente maifiá le pregunta si recuerda su sueño. Sí, y entonces hablan por más tiempo, mamá dice que ella no permitirá nunc a que alguien le haga daño. El carácter de Gustave se restablece, se vuelve bueno como era antes. Algunas semanas después, a Gustave le da por rascarse todo el cuerpo; la madre piensa primero en una erupción pruriginosa, pero no es eso. No obstante lo rocía con un talco calmante, que no le hace nada y Gustave se rasca cada vez más y llega a hacerse pequeñas lesiones. Pero, cosa curiosa, se rasca en todas partes salvo en la región genital. Su madre, sorprendida, le señala que no tiene comezón en todo el cuerpo, como él decía ¿Es que le prohibieron jugar con su “hacepipí”? Sí, contesta Gustave, también se rascaba ahí, pero la sirvienta se enojó una vez y le dijo que si se lo tocaba, haría pipí todo el tiempo, y Gustave no quiere eso,
tendrían que ponerle pañales como a la niñita. Mamá habla de eso con Gustave, ella sabe las cosas mejor que la sirvienta y no hay ningún peligro; y agrega: —Es tu “hacepipí” y puedes hacer con el lo que quieras, es tuyo. Esta explicación resultó acertada en lo que respecta al srcen del rasquido obsesivo, ya que éste desapareció a los pocos días (no por ello la masturbación se hizo manifiesta). Es más, al día siguiente de esta charla con mamá, la abuela de Gustave, viendo que se rascaba la cara, le ordenó que no lo hiciera, y Gustave respondió: —Abuela, es mi cara y puedo hacer con ella lo que quiera. La comezón de la piel después de la amenaza de la sirvienta fue debida a la difusión, sobre toda la superficie cutánea, de la tensión libidinal srcinalmente localizada en la zona fálica. Algún tiempo después, Gustave se vuelve temeroso de todo, tímido. Cuenta a su madre que constantemente tiene el mismo mal sueño: ve a un hombre peligroso, con aire de malvado y que tiene una gran pala. “Parecida a la mía dice 'Gus tave—, pero m uch o más grande. ” El hombre no hace nada, pero podría hacer daño con esa gran pala, es muy fuerte. Gustave no podría levantar nunca una pala tan grande. Pero sí podrás cuando seas grande dice mamá. Todos los hombres son niños pequeños antes de hacerse grandes. Entonces Gustave compara las extremidades de su cuerpo: nariz, dedos, manos, pies (excepto su pene), con las de su madre, y agrega: “Papá es todavía más grande”. Mamá afirma que Gustave crecerá y con el tiempo será igual a papá, “también tu hacepif.í” , agrega mamá. —Pero hay quien ya no tiene, se cayó. —¿Tú crees? ¿Es una historia de veras? ¿A quién le pasó? —Vi a una niña, ya no ten ía su “hacepipí” . —Oh, no —dice mamá—, las niñas nunca lo tuvieron y cuando crezcan tampoco lo tendrán, mamá no tiene, las mujeres no tienen “hacepipí”, las niñas y los niños no
están hechos igual, por eso los papás y las mamás no son iguales. Gustave reflexiona y dice: Los ojos están muy metidos, no se puede jalarlos., pero los pies y las manos, si se tira fuerte, pueden caerse, ¿no? N o d ic e m am á, son muy só lidos, no es posible que pasen esas cosas. Tira fuerte para ver, muy fuerte (y quiere que su madre tire fuerte de sus dedos, manos y pies). —¿Viste? d ic e mamá. ¿ Y mi “hace pipí”? E s igual con testa mamá. —¿Pero si es un hombre malo, muy fuerte? Nadie podría. Está bien pegado. Nunca pasa. Además papá y mamá están aq uí para que no se te acerque un hombre malo. Vemos entonces que Gustave, al constatar la ausencia de pene en la niña, la explica como una pérdida. Asocia su órgano genital a sus extremidades, cuyas pequeñas dimensiones son las únicas que parecen preocuparle, y traduce su sentimiento de inferioridad tanto frente a los hombres fuertes, como papá, como frente a las mujeres. El miedo de mutilación sexual se basa en interpretaciones falsas. Su ambición de volverse fuerte choca con su inferioridad real de niño. El despecho que siente despierta su agresividad vengadora y proyecta sus sentimientos hacia un hombre “fuerte y m ió ” sustituto del padre, de ah íla angust ia del sueño. En el consciente aparece el síntoma: timidez, pusilanimidad, actitud de niña. Vemos así, en vivo, cómo se inicia una de las primeras angustias y el complejo de castración naciente, que en ciertos casos podrá marcar el desarrollo entero de un muchacho. La niña que (según su óptica) tiene un pequeño falo escondido, es envidiable, no corre ningún riesgo. (Los ojos están muy metidos para poder tirar de ellos.) La actitud objetal frente a la madre se realiza en forma pasiva. Es lo que traduce el juego simbólico de hacer a mamá tirar fuerte de todas las extremidades. A él le gusta-
ría, es claro, que mamá jugara también con su “hacepipí”, lo cual equivaldría a un éxito de seducción pasiva. La ventaja de esta situación afectiva frente a la madre, cuando es alentada por ella (y no es raro oír a algunas madres decir con orgullo de su hijo: “Es bueno corno una imagen, no da más lata que una niña”, o prohibir a sus hijos jugar violentam ente a juegos audaces de muchachos “por temor a que se hagan daño”) es que el niño conserva el amor de la madre sin necesidad de entrar en rivalidad con el padre; por el contrario, tam bién logra seducir a papá. Esta actitud pasiva pregenital, de prolongarse, se pondrán a la expansión del complejo de Edipo normal, que en Gustave, apenas se estaba iniciando. Una palabra más sobre el pequeño Gustave, que probará que el síntoma tiene un valor propiciatorio, y que confirmará la interpretación que hicimos de su comportamiento pasivo femenino que tenía como fin suprimir mágicamente las amenazas de mutilación sexual: Algún tiempo después de los hechos relatados, Gustave empieza a temer desmesuradamente la guerra de cuya posi blidad oye hablar. En efecto, la familia de Gustave se encuentra en Austria y existe la amenaza del Anschluss,* después, la atmósfera de guerra, las tropas, etc. Le aterra la guerra, “podría mor ir” . Su madre le explica que él es suizo y que no hay nada que temer. Por esa época Gustave tosía sin cesar, un médico que lo auscultó no encontró ninguna causa que la justificara; un día se habla de ir al cine y mamá dice: “Sí, cuando no tosas más”. Desde entonces no se oye toser a Gustave y mamá lo lleva al cine. Durante varios días Gustave sorbe con la nariz, sin que tenga el menor catarro, por lo que su madre le dice: “No sorbas así” y Gustave responde: —Si no toso, necesito sorber. —¿Por qué? El doctor dijo que no estás enfermo. Es necesario que haga alguna cosa, tú comprendes, así seguiré siempre siendo suizo. * An ex ión de Austria a la Alemania nazi, decretada por Hitler. [T-l
V Ni IIANTH N (DIEZ AÑOS]
11tmlo tic una localidad vecina de París, por su madre. Niño muy nervioso, indisciplinado, mentiroso, autoritario. No uprende nada en clase, el maestro no puede soportarlo más. Se le hace un test (5 de octubre). 12 de octubre:
El resultado del test de BinetSimon (Srta. Achard) da: edad mental 8 años 6 meses (muy probablemente perturbado). Durante las pruebas, el niño se mostró muy satisfecho de sí mismo, inestable, respondiendo sin reflexionar, convencido de saber, adaptándose mal a la sucesión de las pruebas. La madre se queja de que ha sido una mala semana, cóleras, mentiras (del género mitomanía). Se levantó una mañana a las 5 para cortar los botones de su pantalón (fue sorprendido al hacerlo, pero no se le dijo nada, y volvió a acostarse) y algunas horas más tarde dijo que fueron otros en la escuela quienes lo hicieron. Los botones de sus pantalones son constantemente cortados y^ siempre dice que es un camarada quien los corta. Su madre se pregunta si miente o está loco. Se lo hubiera podido matar sin lograr hacerlo confesar. Establecí pronto un buen^ontacto con la madre, que me cuenta los pormenores de sus pesares, la vida odiosa que crea Sébastien en casa, sus ataques de cólera en que rompe todo. Nada puede intimidarlo. La madre no puede trabajar regularmente (hace servicios domésticos), ya que no puede dejar a Sébastien en clase, no lo soportan en ningún sitio. Siempre se le hace tarde para ir a la escuela. No hace sus tareas, a pesar de las llamadas al orden de su madre que finalmente le ayuda a hacerlas o las hace ella. El niño, durante nuestra conversación, permanece ansioso y obstinado, no responde a ninguna pregunta, y alza los hombros cuando habla su madre. La madre parece dulce pero poco inteligente. Dice que el niño obedece en general más a su padre que a ella. El padre es enfermero en una localidad vecina y sólo viene a casa un día a la semana. Gana poco y ella necesita de verdad estar
libre paradetrabajar. pregunta, deen algún suma,pensionado por consejoespedel maestro escuela,Nos la dirección cial en el que tomen a niños difíciles. Pedimos a la madre cambiar su actitud frente a Sébastien en un solo aspecto durante la semana siguiente: no repetirle dos veces que se levante para ir a la escuela. Allá él si no se levanta. Que nos prometa no ocuparse de ello. Sébastien es suficientemente mayor para saber que la escuela no es una broma, si prefiere tener remordimientos de conciencia, es su problema, no sabrá ni más ni menos por haber perdido la escuela, así aprenderá que es libre de estudiar o de atrasarse en relación a los demás. Explicamos a la madre que si Sébastien es malo es porque élregañarlo, lo prefieresino así.para El escomprender. libre. Los médicos no están ahí para Se intentará ayudarlo si es posible. Si no, será una lástima, le daremos direcciones de pensiones para niños difíciles, donde estará muy bien, pero es lamentable ser definitivamente clasificado como niño problema, cuando se tiene buen corazón. La madre nos promete seguir nuestro consejo, un poco inquieta por las posibles consecuencias. Le decimos que, aunque no vaya a la escuela en toda la semana, ella debe permanecer indiferente, y traérnoslo nuevamente en 8 días. En el curso de la conversación con la madre, Sébastien cambió de actitud y escuchaba. Nos quedamos solos los dos. Conversación general sobre suslaretrasos en vez la escuela su comportamiento “bebé” en vida. Tal mamá loy molesta creyendo quedehace bien y eso lo apena. Además, a los 10 años se es suficientemente grande para saber si se quiere estudiar o no. Si no se quiere, no vale la pena que eso ponga la casa cabeza abajo. —Sí, voy a ser bueno, voy a ser bueno, no es bueno ser así, voy a ser bueno —con test ó, agitado, con to no de reproche e importancia. 19 de octubre:
Sébastien fue a la escuela todos los días, la semana fue buena por lo que se refiere a su conducta en la casa hasta ayer, nos dice la madre. Ayer, horrible capricho, a la hora
de la comida, Sébastien no quiso venir a la mesa y se escapó al campo. A solas con Sébastien. Se inicia una conversación general entrecortada. Lo felicito por sus esfuerzos hasta ayer. “ ¡JPero qué pasó ayerl” Sí, no está bien, no está bien, no volveré a empezar. Oh, no. Yo sé bien que eso no es bueno, etc. Le pregunto: —¡Cuando ves a papál El jueves. Pasan todo el día juntos trabajando en el jardín. Papá es bueno. Le enseñó su cuaderno y estaba mejor. Su relato es siempre agitado, ansioso, con un tono de condescendencia y de importancia como si hablase con el tono¿Sueña, de un adulto moraliza. duermeque bien? Tiene siempre sueños de angustia y pesadillas. Grita, eso despierta a mamá, pero tiene miedo, aun despierto. Llamas, aviones ardiendo, ladrones. A propósito de la escuela, Sébastien se pone a “chismorrear” como si le indignaran las maneras de los otros, “que hacen suciedades horrorosas”. —¡No está bien! Se encierran en el baño para que no los vean. Le pregunto: —¿Completamente solos^ —Sí,1 ¡es repugnante! (y con gran refuerzo de detalles me describe juegos con pedazos de tela, a “po rque no lo hacenmasturbatorios, sin nada ” ; descripcio nes destinadas hacerme juzgar mal a semejantes pillos). —Y luego, se lo cuento a mamá y me dice que eso es de puercos, que no hay que hacerlo jamás. Pero yo no soy asqueroso. Puf, quien sabe qué aparece, y después se ve en la cara. Lo escuchaba (por otra parte, la rapidez de su narración no me había dejado decir palabra) y al mismo tiempo pensaba en los botones de los cuales no le había hablado. Su madre se lo había dicho al Dr. Pichón, pero no a mí. Sin duda, Sébastien no me creía enterada.
Como me pareció que su aliento tenía un ligero olor a acetona, pedí un examen de orina; casualmente, el enfermero estaba libre, le confié a Sébastien a quien dije que regresara después. Se le hizo el examen, que no reveló acetona, pero tuvo lugar una escena significativa. Cuando tuvo que orinar en un baso, fue una tragedia, llena de lágrimas. Su madre acudió, Sébastien, abatido, escondió la cabeza entre sus faldas, y estaba así todavía cuando el enfermero vino a decirme el resultado. No quería regresar conmigo. Su madre sonrió diciendo: —Vea usted, tiene vergüenza de hacer en un vaso, no está acostumbrado. Cogí a Sébastien y me lo llevé de la mano. —Ven, no tengas miedo; como ves, mamá cree que tienes vergüenza porque hiciste en un vaso, pero eso no tiene nada de vergonzoso. Además, tú no has sentido vergüenza; cuando se tiene vergüenza, no se sufre una desesperación tan ruidosa, y si tuvieras vergüenza, no tendrías miedo de volver a verme, si fui yo quien te lo pidió. Tú no tenías vergüenza, tenías miedo. Puede ser que algo de lo que me dijiste hace poco sobre los otros seas tú quien lo haga, tal vez todo, ¿creiste tal vez que se vería en tu pipí? Entonces, deshecho en lágrimas y sollozos, Sébastien confiesa que tengo razón. Lo dejo llorar y después hablamos de esta masturbación, eso”, según sus términos. Le digo que que no esyoelllamo único,“hacer que muchos niños son desdichados por eso. Lo tranquilizo sobre los temores de mutilaciones sexuales, las amenazas de enfermedad, de imbecilidad, de locura, de prisión. Le digo que no debe ser una ocupación muy agradable cuando se tiene miedo de tantas cosas, es necesario entonces creer que debe de tener un deseo muy fuerte para arriesgar tantos peligros a pesar del miedo. Pues no, esas historias no suceden nunca. Simplemente se llena la cabeza de remordimientos. Le pregunto si le da comezón ¿sabe lavarse? “No, no se toca nunca ahí” (esto explica los pedazos de tela). Le digo quecómo. es necesario como demás partes yentonces le explico En esta lavarse ocasión,ahí como estálasincómodo, le
digo: “Si yo soy como una mamá, y como una mamá doctor”. Tiene órganos genitales bastante desarrollados para su edad, el glande está irritado. Le digo: —¡Y mamá que cree que eres todavía un bebé! Pero ya eres un niño grande y sabes muchas cosas que sorprenderían a mamá, estoy segura. Usted no le dirá lo que le he contado. —Claro que no, eso no atañe a nadie más que a ti. Son cosas personales. Todo el mundo lo sabe, pero no se habla de ello. Si mamá te ha contado todas esas historias de hace un rato, ¿puede ser que ella crea que eso te enfermaría? —Sí, hay un idiota en ei pueblo. Bueno, los idiotas “hacen eso” todo el tiempo por ser idiotas, pero no son idiotas por “hacer eso”. Yo soy doctora y sé eso mejor que mamá. Todos los muchachos, todos los hombres hacen eso algunas veces, pero no sin cesar. Además, aun si está mal, vale más reconocer que se hacen cosas malas, con tal que no nos sintamos orgullosos de ellas, que inventar historias para acusar a otros. Y agrego: —No digo siquiera que mientas. Lo parece, pero ¿no habrás comenzado a inventar que lo crees? —Sí, y entonces es como si fuera más yo. —Sí, pero eres tú de todas maneras. ¿Tus camaradas lo hacen también? —Oh, no, oh, tal vez . . . —¿Por qué tal vez? —No sé, no los he visto. Pero algunas veces hablan de cosas ... y yo no escucho, no quiero escuchar, no está bien. —¿Qué cosas? —Bueno, pues a s í . . . de los n iñ os. . . de los casados. —Pero eso no es feo. Se les dice a los niños pequeños que eso no es hermoso, pero cuando se crece, todo es interesante, y estas cosas, también naturalmente. Papá y mamá también fueron pequeños y crecieron. Lo dejo reflexionar, después agrego. —¿Es que quieres que te diga si es verdad lo que cuentan tus camaradas? S í, tal vez no sa ben. ¿T u qué cr ees?
—Creo que tienen razón, yo pienso igual. ¿Qué es lo que dicen? Sigue una vaga descripción de las relaciones sexuales. El hombre mete alguna cosa en la mujer. Lo hago precisar. Hay una noción de la ausencia de falo en la mujer, pero no de otro órgano más que del intestino. Explico la constitución de la mujer, y digo: —Es el hombre quien pone el germen, y algunas veces el germen crece en la matriz de la mujer. Esto es natural, no le hace ningún daño. El bebé crece en nueve meses, entonces viene el nacimiento. ¿Sabes cómo? —Hay uno que dice que por el costado, y otro que por abajo. Pero es una operación “se” va al hospital y “se” [s/c] está acostada. —Sí, es por abajo. Has visto como se abre una flor, pues bien, con la mamá es igual. Y esto es natural. Ella se siente un poco mal, entonces se dice “bueno, ya va a nacer”, y se va al hospital para que todo sea adecuado, porque el bebé nace muy pequeño y no puede hacer nada más que llorar y la mamá está algunas veces muy fatigada. Es más cómodo estar en el hospital, donde se hace todo por ella y por el bebé. Y además, pronto hay leche que se fabrica sola en el pecho de mamá y el bebé no tiene más que mamar. Y el papá y la mamá están contentos porque es de ellos y se les parece. Sébastien reflexiona después me dice: —¿Y si mamá supieray lo que hemos hablado? —Pues bien, tal vez se sorprendería porque cree que tú no sabes todavía cómo se convirtió en tu mamá, pero estaría orgullosa de saberte mayor. Sí, ¿pero ella? ¿Ella qué? ¿S ab rá ella todo esto? . . . Oh, qué tonto soy, pero si yo nací. . . (fantasía de madre tabú). Después de esta conversación le digo: “Entonces, ves que es necesario trabajar bien para lograr tu certificado y aprender un oficio para ganar dinero y llegar a ser como papá” Y, como sabía yo de las comedias de todas las tardes con las tareas, le digoa que dé prisa en hacerlas al llegar, para poder ir después jugarsetoda la tarde.
Al llevarlo (calmado y sonriente) con su madre, le digo: “Es un gran muchacho, pronto estará orgullosa de él.” Le pido un último esfuerzo para esta semana: no ocuparse más de sus tareas. Él las hará o no. Esto le incumbe a él. Ella revisará el cuaderno una vez a la semana, el día de calificaciones; por lo demás que dqe a Sébastien a la sola vigilancia cotidiana del maestro. 26 de octubre:
Sébastien está transformado. Su madre nos dice que no lo reconoce. Nosotros lo hemos cambiado. Está todavía más admirada del cambio nocturno, ya que él hablaba sin cesar y gritaba en sus pesadillas aun cuando no se despertara. Ahora duerm e tranquilam ente. No la ha enojado esta semana . Siguió nuestro consejo sobre las tareas y fue papá quien las revisó el jueves. Tuvo 10 en conducta. Está tan contenta que no lo hubiera traído, dada su lejanía de París, si Sébastien no hubiese pedido con insistencia que vinieran a darme estas buenas noticias. Ahora que se porta bien, ¿podría ponerlo en una pensión para que ella pueda trabajar? Pido hablar primero con Sébastien. Está calmado, habla lentamente, o más bien normalmente, en un tono simple y natural. Me repite lo que su madre acaba de decirme. Las calificaciones de tareas y lecciones: 7 y 8. El maestro ha dicho que había mejoría, y no había tenido nunca un 10 en conducta. Hace las tareas él solo, creyó que nunca lo lograría, mamá le había dicho: “No te pediré que me las enseñes y no te hablaré de ellas, pero si necesitas que te ayude, tú me lo pedirás”. Y agrega: “Pero no ha sido necesario”. Me habla de papá, de su bicicleta, que monta. Me sorprendo (ya que él es pequeño) y le pregunto qué tan grande es papá. “Le llegará a usted a los hombros. También mamá es más alta que él.” Y después de un silencio: “Me gustaría sobrepasarlo”. Mientras tomo algunas notas sobre su observación, Sébastien dibuja silenciosamente. Las últimas veces, charlaba
sin parar. Sus dibujos: un hermoso Normandie con banderas, de concepción bastante pueril, y mayúsculas adornadas. Iniciales de los nombres de sus tíos, los hermanos de su madre, de los que me habla con admiración. “Son altos”, quisiera parecérseles, “tienen buenos trabajos”. Ahora bien, su padre estuvo dos años sin trabajo antes de encontrar este puesto de enfermero en un hospicio, muy mal pagado. Su madre dice que no es “muy fuerte”. (De hecho, debe de estar en el límite del enanismo.) Sébastien dice que quisiera hacer los mismos trabajos que sus tíos. Hablamos de la pensión y él está conform e. 2 de noviembre:
Sigue bien. La madre dice que definitivamente ya no es el mismo. Ya no está nervioso, no tiene arranques de cólera. Es bueno sin serlo demasiado. Juega, está contento, y ya no tiene ni pesadillas ni terrores nocturnos. En la escuela 110 lo reconocen. El maestro está satisfecho. 19 de enero:
Sébastien me escribe para darme noticias. “Soy bueno con mamá y papá, trabajo un poco mejor en clase, he ganado buenos puntos. Pienso bastante en usted.” 30 de marzo:
Escribimos a la madre para saber si puso a Sébastien en una de las pensiones que le indicamos y si le va bien. Responde que lo tiene con ella, ya que se ha vuelto fácil de tratar. Ella puede trabajar en el pueblo y ausentarse, ya que él es prudente cuando se queda en casa solo. Está muy contenta con él bajo todos los puntos de vista.
Conclusión
Se trataba ciertamente de una angustia de castración. El simbolismo de los botones del pantalón era de una claridad elocuente. Pronóstico excelente. ¿Qué significaba todo ese comportamiento “autosufi
cíente”, de portavoz de la moral, mientras que su mitoma nía cargaba a los demás con sus faltas? Sébastien proyecta sobre los otros la responsabilidad, y llega realmente a creerlos culpables. Su superyó habla como mamá, y los discursos calumniadores permiten a mamá encarecer lo que dice, pero en definitiva es Sébastien quien acumula sentimientos de culpabilidad, que, agregados a su angustia de castración, buscan un apaciguamiento que encuentra en el castigo provocado por las escenas ridiculas a propósito de indocilidades pueriles y negativismo sistematizado. El desenlace excepcionalmente rápido de este caso se debe a la falsa interpretación que Sébastien se dio del examen de orina efectuado fortuitamente después de sus mentiras y de su frase “se ve en la cara”.
VI. BER NA RD [OCHO AÑOS Y MEDIO]
8 de marzo:
El niño es traído por su abuela, comisionada por los padres para llevarlo al hospital, a^causa de una enuresis que sólo desapareció durante un mes y medio a la edad de seis años, durante una estancia en el campo, y sobre la causa de la
aparición reciente, episódica y actualmente diaria, de incontinencia diurnaantes de orina y excremento. Estos trastornos son rebeldes a todo castigo. La abuela dice de Bernard que es “como todos los niños, terco, brutal si su hermano lo molesta, atolondrado”. Dice que los padres tienen la mano ligera y Bernard recibe bofetadas “más seguido de lo que él las da, porque irrita a todo el mundo, no presta atención a nada; pero no es nada serio, lo quieren bien”. En cuanto a la escuela, la abuela no puede darnos informes. Bernard dice que es el 27o. en un grupo de 45. Fue dado a criar fuera de la casa desde su 12o. día hasta los cuatro años. Tiene un hermano de 4 años, René. Los padres recogieron a Bernard para René tom ara su lugar, pero a René no lo dejaron más queque 2 años.
En el examen físico, absolutamente nada que señalar. Niño mofletudo, de aspecto infantil; sentado, parece derrumbado en la silla; no tiene mucha expresión; tiene todavía un incisivo de leche. A solas con Bemard, no consigo sacarle nada, aparte de un dibujo que hace, muy avergonzado de no saber dibujar. Representa un hombre que conduce un camión (su padre es camionero). Brevemente, niño muy inestable, atolondrado, que rechaza todo esfuerzo no agresivo por sí mismo, pero oponiend o un a fuerza de inercia conside rable. En vista de que la enuresis desapareció a los seis años durante una estancia en el campo sinnosusestaba padres, en un momento en que el hermano pequeño tampoco con ellos, y que reapareció desde su regreso, pienso que los celos en relación con el hermano tienen su papel. Por otra parte, Bernard no se muestra brutal más que con su hermano y eso cuando lo molesta. Hablo entonces de otros niños como Bemard que están celosos de su hermano, le explico que en su caso tiene motivos, ya que él mismo fue privado de sus padres tanto tiempo, y le digo que la envidia tal vez no sea un sentimiento muy bonito, pero que existe y que, tal vez, él quisiera en ocasiones hacer verdaderamente daño a René. Agrego que pensar y actuar no son sinónimos, es mejor saber que se es envidioso y tratar de arreglárselas en en otraque forma provocar la envidia del otro en un terreno no separa pueda ser desalojado. En el caso de él, por ejemplo, que es grande, sería convirtiéndose en un tipo fuerte, un “duro”, un buen alumno; entonces papá y mamá estarían orgullos os, los obligaría a contar con él: “Nuestro hijo mayor por aquí, nuestro hi jo mayor por allá” . Esto no sucederá en seguida pero yo le ayudaré y, en espera de que la familia se dé cuenta, le dará una recompensa la próxima semana si el trabajo ha ido bien. En cuanto a las historias dentro del pantalón, encuentro que eso no tiene ninguna importancia, y más bien le hacen parecer un bebé; eso huele mal, pero si le es agradable, y no hay nada que le sea más agradable, yo no se lo impido.
22 de marzo:
El niño no quiso venir el miércoles pasado porque tenía una composición, los padr es no pusieron objeción, porque ya ha bía hecho progresos, pero es sobre todo después del 15 (es decir, después del día de esta composición) cuando los progr esos han sido mayores. En cuanto a los síntomas que les interesan: enuresis, sólo se ha presentado una vez y un principio de emisión en su pantaloncito durante el día una sola vez. abuela me dice que ha cambiado un poco, es menos tranquilo y más brusco que antes con su hermano. René es odioso con su hermano mayor, sobre todo desde hace 8 días. Coge sus cuadernos, los esconde, le impide trabajar tranquilo. La madre, para que haya paz, le da la razón al pequeño, “entonces grita todo el tiempo” . Antes Bemard recibía bofetadas y cedía. Bemard está muy contento de decirme que fue el 17o. de 45; lo animo y Je hago ver que su hermano está celoso de verlo ir al colegio. Si Bemard envidia un poco a René porque mamá lo consiente más, tiene sin duda razón, pero la abuela parece preferirlo a él (Bernard me lo confirma), y esto es una compensación; además, por .más que René se esfuerce, no será nunca el mayor, siempre estará 4 años detrás de él, si Bernard no se deja razagar en clase. En aprendizaje, irá 4 años antee que René y ganará dinero también 4 años antes que él. 29 de marzo:
Bernard no ha tenido más incontinencia ni de orina ni de excremento, ni de día, ni de noche. Ha progresado mucho, dice la abuela, y el maestro se lo ha dicho a su padre. No tiene ya reproches que hacerle, mientras que antes era él quien más lo regañaba. Pido ver al padre.
19 de abril:
Bemard viene con su padre,2 un hombre grande y dulce. Me dice que está contento del cambio de Bernard y de que se 2. Que, lo sabremos ulteriorm ente, es padre adoptiv o de Ber nard, con quien es menos indulgente -aunque lo quiere muchoque con René, que es su hijo.
haya vuelto limpio. Ve que su carácter cambia también. Según la abuela yo he hablado de su carácter y dicho que todo marcharía. Esto les sorprendió, pero el padre me dice que él se da cuenta en efecto, desde el cambio, que Bernard no estaba verdaderamente más despabilado que su hermano pequeño y que apenas empieza a estarlo. Me describe la inestabilidad de Bernard: si su madre le pide que la ayude a poner la mesa, Bernard obedece, pero en seguida empieza a coger todo y saca todo lo que hay en el aparador, su madre le pega y lo corre y Bernard llora. Con frecuencia, olvida las comisiones que se le manda hacer. Quedo sola con Bernard, me cuenta que lo que le fastidia ahora es que su hermanito tiene tanto miedo por la noche que no quiere acostarse en el cuarto de papá y mamá y que quiere meterse en la cama de Bernard. —No duermo bien, y además algunas veces tengo malos sueños. Después de un momento, agrega: René tiene malos hábitos porque está nervioso, tal vez usted podría curarlo de sus nervios. —¿Cuál es tu opinión sobre las malas costumbres? —Mamá dice que se enfermará, le da palmadas y dice que el doctor se lo cortará. Yo contesto: Bueno, esto no es verdad, tú se lo dirás a René. Son historias del coco y tú bien sabes que tampoco son verdad. Se les dice eso a los bebés para asustarlos. Por eso René está nervioso, además lo traerás la próxima vez. Se ve claramente que Bernard, por intermedio de su hermano, me habla de su propia masturbación que provoca los sueños de angustia. Conclusión
Este tratamiento aún no ha terminado, pero hemos creído que interesaría por su misma simplicidad: regreso al estadio anal pasivo. La revalorización de sus capacidade s (a p ropó sito, por ejemplo, de sus sentimientos de inferioridad por su
dibujo) autorizó la manifestación de la envidia, de la ambición, de la agresividad, y permitió a Bemard pasar al estadio anal activo. Pero la inestabilidad y los sueños de angustia señalan el complejo de castración, confirmado por las preocupaciones de masturbación.
VII. PATRICE [DIEZ AÑOS]
7 de febrero: Conducido a tratamiento debido a que es muy lento y nervioso. Se mueve sin cesar, su profesor se queja. En la mesa, come muy lentamente. Comedias por la mañana para levantarse. Escenas rituales y cotidianas, bajo el pretexto de que no ha terminado sus oraciones. En ocasiones preocupaciones obsesivas por sus ropas o al acostarse; otras veces desorden, suciedad, y deja todo hecho un lío. En cuanto a la escuela, cursa el quinto grado; es bueno en dibujo, en recitación, en lectura, muy malo en ortografía, mediocre en aritmética. Malas calificaciones en sus lecciones, irregularidad en las notas de tareas, malísimas notas de aplicación y conducta. Nada singular en cuanto a sus camaradas. Patri
Por lo tanto, le es imposible acceder al complejo de Edipo sin un sentimiento desmedido de culpabilidad que se pone al servicio del complejo de castración y provoca el fracaso autopunitivo. El fin terapéutico al que hay que apuntar es disociar el trío permitiendo a Patrice triunfos reales, derivados de una situación edípica, pero actuando sobre sustitutos de los objetos edípicos, es decir, fuera de la familia. Pero la madre trabaja, y dice que no podrá volver; por lo tanto, hay que actuar rápido. (Al final de nuestra entrevista, aceptará que Patrice vuelva solo si es necesario.) Sin poner en duda lo que la madre nos dice a propósito del padre con un tono apasionado, no consideramos sino lo que nos dice de su propia actitud frente a Patrice. “Créanos, Patrice no tiene necesidad de medicamentos ni de cambio de aires.” Siguen los consejos de orden general y muy simples, dados en presencia del niño y encaminados a situar los incidentes familiares en sus justas proporciones. Tratamos de desvalorizar el papel que la madre cree que debe desempeñar. Le decimos que Patrice es lo bastante grande para sostener querellas con su padre sin que ella intervenga. No tiene necesidad de ser defendido. Además, comer lentamente, comer pan o no, desde el estricto punto de vista de Patrice, no tiene ninguna importancia. Si patrice no ha terminado de comer al mismo tiempo que los demás, no hay sino que dejarle comiendo en una esquina de la mesa y pedirle que lleve su plato a la cocina cuando termine. Si no quiere comer toda su ración, no hay más que dejarlo, eso no hace daño a nadie. El día que tenga hambre, comerá más. Además, es mejor que se sirva él mismo en lugar de que le sirvan, de esta manera se servirá según su apetito. Estos consejos de sentido común parecen asombrar a la madre y otro tanto al niño. Esta conversación desapasionada inicia la transferencia del niño y provoca la pregunta de la madre: —Pero ¿qué debo hacer? ¡Si usted cree que esto es fácil! —Yo sé le dig o, de lejos se ven las cosas fríamente. No se atormente y, si me tiene confianza, prométame una
sola cosa por esta semana: por la mañana dígale a Patrice la hora una sola vez, ¡y no se preocupe de nada más! Que él vaya o no a la escuela, que se vaya tarde o sin desayunar o sin lavarse, usted no se preocupe. Si lo retienen después de clase, peor para él, y si se las arregla para no ser castigado, tanto mejor. Tal vez esto no podrá realizarse sin tropiezos, él padecerá y usted también. Pero tenga paciencia, sólo se lo pido por 8 días. Y si usted quiere realmente ayudarme, actúe sin el menor espíritu regañón. Si él no consigue levantarse a tiempo, si lo castigan, no se lo reproche; por el contrario, consuélelo y anímelo para el día siguiente. Patrice se queda entonces solo conmigo. Se establece un muyincidente buen contacto. esto y loy triunfan otro y mete cuenta un recien teMe conhabla aire de fanfarrón al principio y de víctima después. Fue a propósito de la compra hecha por su madre de un servicio de mesa, que él había escogido y aconsejado. Su padre estaba furioso, “lo regañó y abofeteó”. Retomo su narración y le muestro que fue lo que debió de pasar: él se sintió halagado de que mamá comprara lo que a él le parecía bonito, lo hizo porque su gusto coincidió sin duda con el de Patrice. Pero él quiso ver en eso una victoria personal y debe de haberse vanagloriado de ello para fastidiar a su padre, y^burlarse de él. Naturalmente papá, que es listo, comprendió la intención impertinente. Patrice buscaba la bofetada y la recibió. En realidad Patrice sabía de sobra que mamáuna no ocasión había comprado el servicio pura halagarlo. Él utilizó que se presentó para disputar con su padre y tomar enseguida el aire de pobre víctima. Patrice está un poco disgustado pero confiesa que lo que he dicho es verdad. Entonces le explico que está celoso de mamá y se siente desdichado. Quiere fanfarronear, engañarse a sí mismo, decirse que mamá sólo lo quiere a él y triunfar sobre su padre. Pero en ese terreno no se puede hacer nada, su padre también cuenta. Así son las cosas. Sus padres no han tenido necesidad de él para vivir, mientras que él no podría pasársela sin ellos. Por eso en lugar de estar contento cuando consigue con mamá Busca es como si hubiera hecho ulgo mal una y novictoria puede disfrutarla. hacerse castigar.
14 de febrero:
Una semana después de la primera entrevista, Patrice regresa sólo y me trae una carta de su madre en la que me dice que está muy satisfecha de Patrice. Había empezado a desesperarse los dos primeros días después de nuestra entrevista, pues nunca había estado tan terrible. A pesar de tod o, mantuvo la promesa que nos había hecho acerca de la hora de levantarse y Patrice lo hace ahora solo y antes de la hora. <'osa que, sorprendida y contenta, me agradece. Patrice se muestra abierto y tranquilo al contarme el contenido de la carta, que ya conoce. Dice que con papá las cosas fueron muy mal los tres Itrímeros Hubo dramas en todas causa de días. su lentitud y porque comelasocomidas, bien el siempre pan soloa olvidando el plato, o el plato olvidando el pan. Papá se disgustaba y mamá no decía nada. Pero hace ya cuatro días que no hay inc idente s en la mesa, porqu e —sin hacerlo a pro pósito él no se olvida y come a la vez el pan y el contenid o del plato; el primer sorprendido es é l. Tuvo 6, 7, 8, 9 en sus lecciones ¡y ayer . . . 3! Está preocupado por su promedio. Sabía muy bien la lección, sin embargo, y quería sacar un 10. Le preguntaron los afluentes del Loira y elijo los del Sena, pero sin falla, por eso le dieron un :) y no 0. Quiere subir su promedio. Lo animo y le digo t|iie no es muy grave; le señalo el aspecto de fracaso psicóge no no tuviera el derecho a sacar esta confusión, 10. de Patrice agrega quecomo te miósi los reproches del profes or,
pero éste no dijo nada. Hace tres días, al ver que sabía mejor sus lecciones, el profesor dijo: “Patrice sube en mi ONtima” , y ayer, poco después del incidente de geografía, tumo Patrice fue el primero en comprender un problema *>i ;il, el profesor dijo: “Patrice será clasificado entre los inteligentes”. Patrice está mu y orgulloso y le d igo que me da un gran gusto, igual a su madre. Mr cuenta además que dio un golpe a un tipo sudo que lo amenazaba constantemente y desde hacía mucho se jactaba ante todos de ser más fuerte que él. Patrice siempre rviIó acercársele porque los demás le tenían miedo, ya que había dejado a algunos “heridos”. “Pero tanto peor, esta
vez dije ‘ya se verá’ y fue el otro quien cayó derribado; estaba furioso y humillado y todos estaban contentos. Bueno usted ve, creía que ese tipo me vencería.” Vemos entonces cómo la ambivalencia frente a su padre pudo ser desplazada al mundo exterior. El componente homosexual pasivo fue desplazado hacia el profesor (al cual está orgulloso de seducir) y el componente agresivo se desplaza sobre “un sucio tipo fuerte” que sirve de sustituto al objeto edípico. Al mismo tiempo, la situación familiar se suaviza. Patrice puede estar contento de darle gusto a mamá, la energía libidinal es desplazada de la rivalidad edípica a la lucha por la vida en un plano real: las victorias escolares y otras, no solamente permitidas sino alentadas. Y vemos cómo la angustia de castrac ión a ctúa todavía, al principio sobre sus conquistas, produciendo fracasos autopunitivos (la mala nota por co nfusión) infli gidos por el superyó. Este caso, de aspecto médico y complicado, era en realidad muy simple. Una entrevista con la madre delante del niño y dos a solas con él modificaron los síntomas. Pero no nos engañemos. Nuestra terapia no ha curado a Patrice; sólo le ha permitido tomar conciencia de su lugar en la vida, con una óptica nueva. El desplazamiento conseguido, con las correspondientes satisfacciones, fue la llave que permitió al inconsciente del niño renunciar a sus síntomas. Los tres primeros días (peores que nunca) muestran la resistencia inconsciente de Patrice. Afortunadamente para el niño, la madre cumplió la promesa que nos hizo. Su silencio, en lugar de la intervención habitual, durante los incidentes de los primeros días en la mesa, permitió al complejo de castración “madurar” el complejo de Edipo. El “encanto”, en el sentido mágico de la palabra, que mantenía al niño en una actitud sadomasoquista frente a su padre, se rompió, siguió una enorme liberación libidinal que pudo servir inmediatamente para catectizar las posibilidades de sublimación. El papel del psicoterapeuta fue solamente catalizador.
Conclusión
I x)S casos parecidos son muy numerosos. Se podría decir (¡ue Patrice es, más o menos, el tipo del hijo único, dotado, ni el cual el complejo de castración es forzosamente muy violento, ya que la situación edípica debe necesariamente actuar sobre el padre, sin gran posibilidad de desplazamiento. El pronóstico es bueno, pero todavía nos falta por lograr i|iic la sucesión de éxitos escolares permita a Patrice, esperémoslo, suavizar la severidad de su superyó.
VIII. ROLAND [OCHO AÑO S]
id de noviembre:
inestable, traído por su madre, por consejo del director de la escuela, a causa de enuresis y nerviosismo en su «usa y en clase. Tiene tres hermanos, Jacqueline, de 5 años, Lucienne de ■ I y Daniel de 1; la madre está encinta. Entre Roland y lacqueline un aborto espontáneo de 4 meses y 1/2. A Roland se le dio el pecho hasta que tuvo 1 año; nunca de sus susdelesfínteres a losde2 a’•«' flosliay separado 1/2 y siguió hacipadres;controló énd olo después nacim iento hu qucline, hasta el mo me nto en que, estando la madre nuclnta de Lucienne, lo envió a dormir todas las noches a cuto do su abuela que vive al lado de ellos. Fue entonces cuando, casi en seguida, empezó a orinar 0ii la cama, lo cual continúa, a pesar de todos los métodos educativos intentados (promesas de regalos o castigos). Uolund está muy celoso de sus hermanas, es malo y muy Iic<111 lioso con ellas. También fastidia, aunque es afectuoso, .i tu lioi mano Daniel, que tiene un año. Los trastornos de i tu actor maldad, indisciplina, inestabilid ad, caprich os, có loias aparecieron hace un año. “Ah ora es necesario gritarle linio el tiempo”, diceaño. la madre. Señalo la coincidencia: el Imrmanlto tiene un Sin duda alguna, a sus ojos, su
nacimien to lo desplazó en el corazón de mamá. Mien tras no hubo más que niñas, sufría menos. Al principio de la conversación con la madre, Roland nos miraba con un aire jactancioso y resuelto. Se negó a dibujar y a sentarse. Al final de la entrevista, está avergonzado y triste, y escucha lo que decimos. A solas con Roland, le hablo de lo triste que es para el hermano mayor, que ha tenido a su mamá para él solo durante tres años, ver llegar a los demás. Roland llora con grandes lágrimas sin decir nada. A mi pregunta de “si quiere curarse de su pipí en la cama”, me contesta: “No, me da igual”, y parece sincero, “es mamá la que quiere”. No insisto, sintiendo está “quem por el momento. Exalto el papelquey lalasmadre posibilidades de ada” un “mayor” en una familia. Para Daniel, él es como un gigante que lo sabe todo. Más tarde podrá trabajar como un hombre. Roland me habla entonces de su tío que trabaja en los ferrocarriles, y quiere ser como él; su padre es repartidor de paquetes. “Es severo” , pero por el tono en que lo dice siento que lo quiere y admira su severidad. Le digo entonces que si él se convierte en un verdadero muchacho su padre estará orgulloso de él. Esto parece tocarlo. Abordamos la higiene dejta limpieza genital. Roland me confiesa que no se lava casi nunca y nada más la cara. Su pene le pica con frecuencia, sobre todo de noche. Le pregunto se rasca aunque no le pique. Responde “sí”,seenlovoz baja ysiagachando la cabeza. Le pregunto quién prohibió para que tenga tanta vergüenza. “Es la abuela, dice que se lo dirá a papá.” (Señalemos que desde que duerme en casa de ella apareció la enuresis.) Minimizo la importancia de todo esto e insisto en la limpieza diaria y sobre todo en cosas más interesantes: el trabajo y las prerrogativas del mayor. 21 de diciembre:
La madre no vuelve con Roland sino tres semanas después. Hace ocho días, Daniel estuvo tan enfermo (congestión pulmonar) que tuvo que llevarlo al hospital. Se temió por su vida. Ahora está salvado.
Roland se orinó mucho menos en la cama la primera semana después de la entrevista, pero la segunda semana la incontinencia aumentó considerablemente. Durante esos mismos ocho días (desde que Daniel se enfermó) hizo novillos. La maestra de la escuela dice que él haría todo lo que se quisiera si alguien se pudiera ocupar especialmente de él. Y la madre me pide que la desembarace de él, porque es demasiado difícil, ¡que lo envíe al prevento rio o al campo! ( ¡La ca ntid ad de padres que vienen a pedir esto p or las mismas razones! ) Explico a la madre que, al alejarlo de ella, le hará creer que lo quiere menos que ela que los otros, cosa con que ya Sufre por eso y a ello se debe se vengue los cree. demás y sea Insoportable. Y delante de la madre hablo de su embarazo (no disimulado). Sola con Roland, continúo hablando a este respecto. Me dice con aire vergonzoso que lo sabía, pero que simulaba no nabcrlo, porque creían que no comprendía. Le digo que no hay que avergonzarse de ser inteligente, al contrario. Le ■ ligo que también él estuvo en el vientre de su mamá mucho i lempo antes de nacer, que después ella lo alimentó con su loche como a los demás y, cuando estuvo enfermo, mamá no so ocupaba más que de él, como lo hizo con Daniel la M'inuna pasada.que durante esos ocho días que hizo novillos Me cuenta lil/o inundados para un señor que es plomero, y que quiso din le 4 centavos, pero Roland los rechazó. Los últimos días, fuo ii pedir cajas vacías al mercado y las llevó en la espalda a «ni mudre para hacer fuego y para que ahorrara leña (o sea, intuí hacerse perdonar su fuga, compartir la culpabilidad • "ii mamá y al mismo tiem po jugar al “grande” ). Escucho tin hablar y no le reprocho en absoluto el haber hecho novillos. •Ir diciembre:
N.. ((' orinó en la cama más que dos veces, las dos noches i •..111.i■ . en casa de sus padres. Las otras noches, en casa de
la abuela, que lo amenaza con castigos, nada de enuresis, pero sí pesadillas con despertar aterrorizado. A su madre le dice que no recuerda sus sueños, pero a mí me los cuenta. Le quieren cortar la cabeza. Un cocodrilo le devora la mano y el antebrazo. Lo encierran en prisión y se escapa con su compañero. Sueña a menudo que un hombre le corta la cabeza. Por la noche, en el sueño de la prisión, había jugado primero con su compañero y un auto. Habían enganchado una carabina al auto y se divertían en matar al gato tirándole a la cola. “Eso le hacía daño, pero le impedíamos salvarse y era divertido, ¿verdad? ” Contesté: “ ¡Seguramente! ” 10 de enero:
La madre me dice que sólo se orinóten la cama una vez y muy poco; esto la animó. Fue después de un día particularmente bueno en que había jugado con papá al tren y a la lotería. Roiand tiene mejor semblante y ya no sueña. Duerme y come bien. Es cada vez más amable con su hermano, a quien ha dejado de fastidiar. Con sus hermanas no tiene ya las mismas peleas. A solas conmigo, Roland se pone a charlar libremente. Está contento de no tener ya esas pesadillas que le hacían teme r el sueño. * Me cuenta muchas historias en las que él es el héroe. Irá al pe luqu ero el solo. ¡Ayuda a papá a cargar cajas de 100 kilos! Mamá lo necesita. ¡En la casa, hay ne cesidad de un muchacho que ayude a tod o, buscar leña, cargar al hermani to, etc.! Me dice que cuando sea grande regalará todos sus juguetes a su hermanito, y “ ¡todo lo que él tiene también es de Daniel! ” “Y además .. . también a mi hermana. Usted comprende, ella quiere jugar con mi tren, entonces mientras ayudo a papá o mamá en distintas cosas, me es igual, le digo que puede jugar con él durante ese rato.” En cuanto a la escuela, según el mecanismo de la proyección, “la maestra se ha vuelto amable”.
Conclusión
Si Patrice era el típico hijo único, Roland es el clásico mayor recalcitrante de una numerosa familia. Los síntomas que tienen por meta dar trabajo suplementario a mamá ofrecen por lo menos la ventaja de tener que ocuparse de él como de los más pequeños; así, todos los medios de coerción tendientes a suprimir los síntomas (las amenazas de la abuela) sólo logran provocar angustias y miedos nocturnos. Era necesario reconciliar a Roland con su madre, las niñas, las mujeres, considerarlo un chico mayor (hablarle abiertamente del embarazo de su madre) y despertar en él el deseo de conquistar la estima de sus mayores. Sólo así podría permitírsele renunciar a su actitud infantil. El complejo de castración no resuelto se expresa simbólicamente por el sueño de la guillotina seguido de juegos sádicos. La liquidación del complejo de castración se tradujo por el sueño en el que se salva de prisión después de haber disparado sobre la cola del gato, y sobre todo porque, contándome sus sueños (a mí sola) me confiaba, en el plano simbólico, su angustia de mutilación sexual y porque, a partir de mi actitud ante el episodio del gato, vio que yo consentía en la venganza desplazada sobre el gato (aquí, símbolo del padre).
IX. ALAIN [OCH O AÑOS Y MEDIO]
2 de noviembre:
Hijo único; nunca se ha separado de sus padres; inteligente (primeras palabras a los 10 meses), traído por su madre debido a enuresis. Alain se orina en la cama por lo menos una vez cada noche, y en ocasiones, varias. En toda su vida, no ha cesado de orinarse en la cama sino durante 15 días al principio de las vacaciones de verano.
Duerme solo. Examen negativo. Órganos genitales normales. El chico parece inteligente; es buen alumno, el tercero o cuarto entre 30. El padre trabaja en la policía (oficial), teme mucho por el chico. No quiere que juegue por temor de que transpire; no soporta el ruido; predice todos los días una enfermedad si Alain sale cuando llueve o hace frío, y si juega con otros teme a las enfermedades contagiosas. Los padres opinan distinto, la madre quisiera meter a Alain a los lobatos para que vea otros niños. (Yo la animo.) Los jueves y los domingos Alain se queda en casa con sus padres o con la madre, como lo desea el padre. A solas con Alain, establezco un buen contacto, después de retener largo tiempo a su madre, porque temía que quedándose solo conmigo “se la cortara”. Mamá se lo había dicho. Desde hacía largo tiempo se le amenazaba con el hospital. Yo lo tranquilizo y le digo que eso nunca se ha hecho y que, lo mismo que el coco, no existe. Le digo que el pipí en la cama no se debe a la masturbación. “Lo hacía cuando era pequeñito, pero ya no me he vuelto a tocar, comprendí que era feo.” “Sí le digo, tampoco está bien meter los dedos en la nariz, pero eso no es terrible y además no provoca catarro. Eso sucede de tiempo en tiempo, pero no en público. Cuando los uiños se aburren, en ocasiones es más fuerte que ellos.” Me habla de papá que es severo. “ ¡Él es de la policía! sic). Eso no va con él; tira de los Entonces es terrible” pelos y abofetea si uno( habla fuerte. “No quiere que juege con el tren eléctrico, porque hace ruido, y es él quien me lo dio.” Le digo que aproveche los ratos que no esté y que dibuje o pinte cuando papá esté en casa. 9 de noviembre:
Alain no se ha orinado en la cama ni una vez en la semana, pero ha sido más desobediente e intratable. La madre está encantada del resultado con el pipí en la cama, pero desesperada de que se haya vuelto indisciplinado y respondón. A solas con Alain, le señalo el papel autopunitivo de sus trastornos. Se da el derecho de ser un verdadero muchacho
y yo estoy encantada, lo felicito, pero para ello no hay necesidad de hacerse castigar y regañar como un bebé, pues mamá se desanima y deja de quererlo. Aconsejo a la madre meterlo a los lobatos para dar una salida a su necesidad de movimiento, de hacer ruido y de estar en una atmósfera de muchachos, pero también pedirle que haga algunos esfuerzos para darle gusto a cambio del escultismo. En la escuela, siguen las notas excelentes. 16 de noviembre:
La limpieza ha durado y parece estar orgulloso de ello; ingresó a los lobatos y está encantado. Conclusión
Vemos en este cas o extremad amen te simple, la función económica del síntoma: la enuresis está doblemente determinada:
1 ] prot esta d e agresividad ante la amenaza de mutilación sexual, 2] sust ituci ón, bajo el modo regresivo sádico uretr al, de la masturbación fálica. La enuresis es entonces culpable y arrastra consigo las fantasías y la actitud masoquista frente al padre. La garantía del médico de que no se le castrará y de que
no tá pro o ni es “ho le” masturbarse —aunq ue no sea es“ bon ito”hibid ocasiona la rrib supresión del síntoma, pero la culpabilidad ante el superyó paterno lo obliga a provocar nuevas amenazas de ser rechazado por la madre. La toma de conciencia de este mecanismo trae consigo el apaciguamiento de la angustia, y permite a Alain ser defendido por su madre contra el padre (esto es lo que significan los lobatos) y de continuar por el camino normal, lo que también desea su pad re. En este caso, parece que el padre de Alain es un ansioso, y que la elección de su oficio traiciona una violenta represión de sus pulsiones agresivas, que, desde entonces, no puede sino prohibirlas a este hijo único (su alter ego), por cuya vida tanto teme.
X. DIDIER [DIEZ AÑOS Y MEDI O]
30 de marzo:
El niño es traído a consulta médica por su retraso escolar considerable, por su imposibilidad de seguir la clase. Buen chico, muy dulce, pero desatento; cara inexpresiva. Muy buen estado general. Nació a los ocho meses; el partero dijo que la placenta era tan pesada como el niño (?). No hubo coriza al nacimiento, su bazo no está crecido. La madre tiene buena salud, es viva, alegre, ruidosa, inteligente, tipo meridional, “no ha vivido dice más que para su hijo” después de la muerte del padre (tuberculosis pulmonar), “secuela de guerra”, cuando Didier tenía 5 años. Hijo único, ha vivido siempre con la madre. Didier va a la escuela desde los 7 años. Alrededor de los 8, el trabajo escolar empezó a decaer. Está en una institución religiosa, donde el problem a de expulsión no se plantea. Én el primer examen, el Dr. Pichón señala: “Es necesario arrancarle las palabras de la boca para hacerle decir que París es la capital de Francia y que Inglaterra es una isla. Sobre la anterioridad de Carlomagno respecto de Napoleón, el niño dice exactamente lo contrario, y parece preocuparse poco de lo que se le pregunta y de lo que se le dice” . Se le hace un test de BineíSimon que muestra una inteligencia superior al nivel medio propio de su edad, y se señala: “Los desórdenes que presenta son trastornos de carácter, y no se presentaron sino después de la muerte del padre.” En efecto, interrogada, la madre indica que el cambio de carácter data de la muerte del padre; el niño, que entonces tenía 5 años y medio, amenazó con suicidarse. Se opta por una psicoterapia. 27 de abril:
El niño tiene la cara perfectamente inmóvil, no vuelve la cabeza, no alza la vista, está paralizado como una estatua y su voz es dulce como la de una niña; sólo abre la boca para hablar, y la vuelve a cerrar inmediatamente. Al principio, totalmente distraído. Poco a poco, haciéndole hablar de su
padre, de su muerte, de sus padre compañeros se ve que la imagen de su fallecido es la dedeunescuela, “superhombre” , y que su madre no le inspira la menor confianza tratándose de cosas serias, pero que la quiere mucho. Su madre parece comprensiva. Después de haber aclarado con el chico los temas sexuales, el nacimiento de los niños, niñas y niños, etc., de los que hablan en la escuela distorsionándolos, aconsejo a la madre no ocuparse, a pesar de su temor, del trabajo escolar de su hijo. 4 de mayo:
Ha progresado en la clase. El maestro señaló que su aplicación es matarlo; muy buena. (Un sueño de angustia: bandidos que querían un sueño agradable: estaba en el hospital Bretonneau y me hablaba.) 11 de mayo:
En buen camino. Mejores notas, 899, aún no hay un 10. El niño plante a preg untas co mo éstas: ¿Por qué hay gente que can ta bien y o tra que canta mal? Detalles sobre las clases de serpientes. ¿Qué tan grandes son los niños al nacer? El chico lee de cabo a rabo sus libros de clase al principio del año escolar, y le decepciona no encontrar la explicación de todo. Después, no encuentra interés en aprender sus lecciones. La próxima semana, retirodejarle y primera Recomiendo a la madre leer comunión. libros de Julio Ver ne, ciencias y viajes. 25 de mayo:
Didier hizo su primera comunión. Me trae una imagen y su foto. Me trae también un dictado pialo, en el que las faltas están subrayadas por el maestro, pero no corregidas por el niño en el momento en que se deletrearon en voz alta. Un problema falso, pero no comprendido en seguida, pues el maestro rehusó explicarle después de la clase. Le aconsejo pedir a s us compañeros, que han en contrad o la solución, su copia después de corregida.
Sueño: llega demasiado tarde, los demás se han ido; no sabe a dónde, está perdido. (Exactamente las dificultades escolares en que se encuentra ahora: siempre atrasado en relación a los otros.) Le aconsejo tomar clases con un estudiante o, en todo caso, con un hombre a fin de tener éxito en el examen. La madre ha vuelto a ver al médico que lo trata habitualmente, quien la exhortó calurosamente a perseverar en el tratamiento psicoterapéutico por lo menos tres meses más. Esperaba que él se riera. lo. de junio:
Hoy, durante toda la entrevista, Didier me mira a la cara.Su madre lo inscribió en los Scouts de Francia. Está muy contento por ello. Salió el domingo, se atrevió a correr el riesgo de subir a los árboles como los demás, al principio sin resultado, después lo logró, a pesar de haber c^ído de una rama. Pero por la noche, en casa, queriendo esculpir su bastón de scout, se cortó el pulgar izquierdo bastante profundamente. Le explico el mecanismo de autopunición, le digo que es necesario continuar creciendo como un hombre a pesar de estas pequeñas pruebas que querrían asustarlo como las pesadillas del principio del tratamiento. Hablamos de su padre, qife estaría orgulloso a quí abajo y que lo está, allá de donde lo mira (pues Didier es muy creyente), de ver que su hijo, que es su sustituto, su continuación en la tierra, se convierte en un gran tipo, como él. No está celoso, ¡al contrario! Después de algunos minutos de silencio, Didier me cuenta: “Entre los scouts protestantes, hay uno que se divertía clavando su cuchillo en un gran roble; el cuchillo rebotó y vino a clavarse en su mejilla que perforó de un lado a otro”. Esta anécdota asociada a su padre es significativa. Hablo a la madre. La felicito por su iniciativa de inscribirlo en los scouts. Entonces ella me cuenta el sacrificio que significa separarse del pequeño, de verlo feliz haciendo su mochila sin pensar en ella;se lo reprochó el otro día. (Aho-
ra bien, un momento antes, yo había abordado con Didier este aspecto de su mecanismo de autopunición y él me
respondió: “Oh, no, yo sabía que fue mamá quien me inscribió”.) La madre me dice que cuando su marido murió le costó mucho trabajo poder soportar al niño, “que él viviera y que su marido haya partido, esto fue terrible para ella”. Podrían haber tenido otro niño para remplazar a éste si se hubiese muerto en lugar de su padre. No podía soportar su alegría, sus preguntas. La madre agrega: “Fue dos años después, hacia los 7 años, cuando de golpe me di cuenta de que el niño no era el mismo y tampoco como los demás, entonces lo llevé a ‘los doctores’ Anteriormente había notado, hablando con ella, a pesar de la satisfacci ón p or la mejoría del pequeño , y la confirmación de la buena influencia de este tratamiento por el médico de familia (si él hubiera dicho lo contrario, no habría vuelto a traer a Didier), visibles celos a mi respecto. “Sin embargo, usted es una mujer; y bien, usted es la única que tiene razón y lo sabe todo, es un poco duro para mí que siempre intenté no vivir más que para él y de tener su confianza; por sistema no cree nada de lo que yo digo.” Por consiguiente ho y insistí sobre la gran idea que tuvo ella de meterlo en los scouts y, delante del niño, le dije que era una ayuda para nosotros. Y que si Didier se acercaba a
sus jefes, aun a riesgo de que pasáramos, ella y yo, a segundo término, debería alegrarse. Le dije que también a ella la libertad de los días de campo y de salida del pequeño le sería beneficiosa, que tenía derecho de vivir para ella y no siempre para el niño, para quien es una carga un poco pesada sentirse el centro exclusivo de su dolor, de sus preocupaciones, de su satisfacción. La madre me dijo que lo que más le asombraba del pequeño era que, desde hacía varios días, al hablar con alguien miraba a la cara, lo que antes no hacia nunca. 8 de junio:
Pasó las vacaciones de Pentecostés en el campo sin incidentes. Esta nueva vida le agrada mucho. Prestigio entre los
jefes, admiración de Aunque los camaradas “amables y duchos” como en la escuela. pensó que sería mejor ir en, no auto, no lo dijo y caminó como todos. Únicamente, la correa de su mochila se rompió, feliz casualidad gracias a la cual se la cargaron. Por la noche, sonámbulo, salió de su saco de dormir para tenderse al lado de otro que es su preferido. 15 de junio:
En buen camino. Ahora hay pequeños conflictos con la madre a causa de problemas de aritmética que ella quiere inculcarle. Mamá tiene la mano ligera y Didier recibe bofetadas. Todo esto no es dramático y prueba que las relacionesAl familiares un nuevo camino.en la pierna derecaminar,entraron Didier seenqueja de dolores cha, rodilla, cresta de la tibia y cadera. Lo envío a consulta a cirugía; no se encuentra nada. Hablo con la madre que está asombrada del cambio que todos notan. Didier habla abiertamente, es más vivaz, etc. “Pero cuando se trata de problemas, sus ojos pierden expresión y no escucha. ¡Le gustan las bofetadas! ” Hago comprender a la madre que lo que le falta son las bases. Necesita lecciones que repa sen los estudio s desde el principio. * Al interrogarla sobre la vestimenta de Didier ya que he notado que con cualquier ropa tiene siempre los pantalones abiertos por losa costad os incluso la madre me los dicecompra que ella arregla siempre propósito, cuando conlos bragueta porque piensa que asi es más conveniente y propio («c). Por mucho tiempo el pequeño fue vestido de niña y toda vía me dice —al pregunt arle que hasta los 7 años tenía unos bucles admiralbes y fue un sacrificio para ella cortárselos. La madre se entristece ruidosamente al “comprender ahora” que ha causado un perjuicio a su hijo. Desde ahora le pondrá pantalones como a los demás niños. “ ¡Ah, si me hubieran dicho todo esto antes! ” Pero en lugar de sentirse apesadumbrada, parece encontrar que todo esto es muy extraño (? ).
22 de junio :
El niño irá a otra escuela. Carta al nuevo maestro para explicarle la necesidad de volver a empezar la enseñanza de las bases. A propósito de la regla de tres, que le explico y comprende por primera vez, le muestro: lo . que duda de sí mismo; 2o. que cuando ve un número pierde completamente el sentido de ese número (francos, metros de tela, manzanas, etc.), el cual se convierte en una cifra fuera de lo real con la que no sabe qué hacer, ni cómo llegó a la operación. Hoy, el niño está fatigado y febril a consecuencia de una vacuna infectada; ganglio axilar. Carta del profesor que le dará clases particulares próximamente. 29 de junio:
La madre de Didier no quiere que él vaya al campo este verano. No se puede hacer nada, ya que ella hizo el voto de ir con Didier a Lourdes, a pedir la curación de las piernas del abuelo materno ( !). Es muy lamentable y significativo que haya hecho este voto hace tres semanas. Didier irá luego dos meses a Saint Etienne, donde su primo profesor lo pondrá a estudiar. Psicoterapia a nivel consciente. A Didier: Consejos prácticos (en vacaciones, generalmente se hace llevar el desayuno a la cam a, ¡después no se levanta hasta las diez! ). Le A la hago otras para el empleo sus mañanas. madre: quesugerencias no se ocupe para nada deldeestudio durante las
vacaciones; que deje al primo la única y exclusiva dirección del estudio, y de las sanciones si son necesarias; que no se ocupe ni de imponer los horarios para los deberes ni de verificar la ejecución del programa. 6 de julio:
Didier habla un poco de todo, en especial de la apariencia de los hombres adultos (sombrero, estatura, aire inglés del Dr. Pichón, señales de golpes por pequeñas reyertas entre jefes scouts). Me habla de juegos deportivos, quiere aprender a nadar este verano; recientemente, él solo, consiguió
por de primera mantenerse agua haciendo tos brazos,vezpero todavía noenloelintenta con las movimienpiernas. “Además es demasiado cansado.” Me escribirá este verano y volverá en octubre. Didier me dice que antes de conocerme soñaba con frecuencia y siempre eran pesadillas; ahora casi no sueña y nunca es desagradable. 28 de diciembre:
Didier regresa al final del primer trimestre; va bien; está en la escuela comunal. El maestro me escribe una carta. El maestro tuvo conocimiento de mi carta dirigida al profesor eventual, y dijo a la madre que fue eso lo que le hizo perseverar con Didier al principio, ya que lo hubiera creído retrasado y su caso sin esperanza, lo que ahora le parece a todas luces falso. Didier tiene una gran admiración y un real afecto por su madre, “como por usted”, me dice su madre. Ha vuelto a las reuniones de los scouts y su jefe piensa que ha progresado. Habla con los demás, se mezcla en los juegos. En la escuela, es compañero de todos, excepto dos o tres, y él y el grande de la clase son uña y carne. En la clasificación general, es el 27o. de 42 al final de diciembre (mismo lugar que*bn noviembre). En diciembre, recibí una nota de la madre diciendo que los progresos escolares y con los scouts continuaban; no quiere traernos más al niño, ya que prefiere que él no pierda su clase del miércoles por la mañana. Didier está lejos de estar curado, pero la madre despliega una enorme resistencia, bajo una aparente bondad; y como ella respira felicidad mientras Didier tenga algunos éxitos en la escuela y no le haga pasar vergüenzas (a ella, tan fuerte en aritmética, ortografía, etc.; cuando era joven logró su certificado superior, etc.), no pide más. Hubiera podido volver a trabajar (enfermera o institutriz, no lo recuerdo), pero no lo hizo para no separarse de Didier. Tampoco quizo nunca volver a casarse. Por otra parte, considera a los hombres como “niños” y a su niño como
única política queque pudedecir emplear con tal madre, más devoradora (además ríe queLacastradora, habría mucho enseñando los dientes, que son largos), fue adularla en su lado débil, “la inteligencia”, “ ¡una mujer como usted! ”, etc. En la sala de espera del hospital siempre daba “cátedra” a las otras madres. No se atrevía a dejar de llevar al niño, ya que yo le había dicho que era “digna de admiración por haber tenido la idea de traérnoslo”. Pero si se recuerda, me había confesado ingenuamente que, después de la tercera sesión, había ido con Didier a ver al viejo médico de familia para contarle del tratamiento psicoterapéutico que seguía; ella creía que él se reiría; si hubiera sido así, yo no lo habría vuelto a ver nunca. viejo médico, por el contrario, encontrando al niñoPero muyelmejorado, le recomendó continuar el tratamiento por lo menos t res meses ( ¡lástima que no haya dicho un año!). Lo que pasó en el espíritu de esta mujer en esa época fue lo siguiente: Cuando puso a Didier en los scouts (después de haber sabido por otra madre que yo lo había aconsejado para su hijo), quiso rivalizar conmigo dándole este gusto; y yo la felicité calurosamente. “Se veía fácilmente que ella era inteligente, ¿qué haría yo sin ella? , etc.” Pero debió de ponerse furiosa en seguida de que el niño hiciera contento su mochila de scout y la dejara sola para ir con “ ¡gente que no conocía! ” Se debió a estolaque la sema-a na siguiente hiciera, sin decírselo a nadie, promesa la Santa Virgen de ir con Didier a Lourdes ese verano. ¡Naturalmente, al poner al cielo de su lado, por un voto, no había arma humana, bien fuera la persuasión de un jefe scout o el deseo de una psicoanalista, que pudieran rivalizar con ella! ¡Qué ironía, la madre fálica y el hijo castrado van a rogar a la Santa Virgen que devuelva sus piernas, es decir, nu poten cia, al viejo abue lo paralítico ! Si no fuera tan triste y el futuro de un hombre no estuviera en juego, sería uumamente cómico.
Conclusión
Aunque no fuera más que por la resistencia de la madre, el caso de Didier es interesante, ya que la actitud de esta mujer tiene móviles inconscientes. Cree amar a su hijo y lo destruye. Vemos cómo este niño, alegre, vivaz, ruidoso, y más adelantado que lo correspondiente a su edad desde la primera infancia, se apaga, se cierra, después de la muerte de su padre; su apariencia, reflejando una falta de inteligencia y nulidad escolar, lo había hecho tomar por un retrasado, si el maestro no hubiera sido advertido por nosotros de las lagunas de base y de la viva inteligencia del niño, junto a una gran sensibilidad, que no se reflejaban en su comportamiento. A los 5 años, Didier estaba en plena fase edípica; hijo único, aunque fue disfrazado de niña, tenía un rival, su padre. La muerte del padre carga al niño de sentimiento de culpabilidad agregado al deseo mágico de su muerte, ya que el niño, a esta edad, razona todavía según el pensamiento llamado sádico anal, no racional. Además, la madre, en lugar de apretar en sus brazos al pequeño que le queda, expleta con una desesperación agresiva para con el niño. ¿Por qué no fue él quien murió en lugar de su padre? De ser así, hab ría podido remplazado por un nuevo hijo. El deseo de suicidio que surgió en el niño a la muerte del padre muestra hasta dónde pudo llegar la angustia de culpa bilidad por su pérdida. No solamente ha bía sido culpable, sino que mamá renegaba de él. Por otra parte, la apariencia femenina, los pantalones abiertos por los costados, la prohibición ultraprecoz y vehemente de la masturbación, habían fijado una actitud pregenital insexual, es decir, masoquislu y i seductora frente a los adultos, cualesquiera que fueran, hombres y mujeres sin distinción, por lo tanto, también frente a su padre, y el niño no debe de haber vivido en cu# época un complejo de Edipo normal sino debe de haber sufrido una regresión a la fase anal ante el complejo do
castración y manejar su complejo de Edipo en la forma anal, cuy a ambivalen cia es característica. La angustia resultante de la realización del deseo de muerte no sólo inhibiría el desarrollo libidinal fálico sino también prohibiría la agresividad de la etapa anal, responsable mágicamente de este crimen edípico. De ahí la imposibilidad del menor esfuerzo, de la más pequeña actividad muscular, del menor ruido. Didier nos sonrió, pero muy levemente (y sin enseñar los dientes), no ha reído todavía con nosotros (pero sé que sí ríe en los scouts). No puede identificarse con su madre (renegó de él) ni con su padre (él lo mató y el padre se vengará; cf. asociación del cuchillo en la mejilla, después de haber hablado del padre en la sesión del lo. de junio). Tiene entonces una regresión a la etapa oral pasiva, y ni siquiera en ese punto está a salvo del complejo de castración, que seguirá actuando para ocasionarle sueños de angustia sin simbolismo oculto (los bandidos lo matan). Cada m n c e será seguido de un frac aso autopunitiv o de simbolismo castrador (pulgar cortado, dolor en la rodilla). Didier «’mIií lejos de haberse curado. Pero nos quiere, sin sentirse culpable de preferir a los hombres al Dr. Pichón, ya que le permitimos vincularse •mi su jefe scout y, gracias a nosotros, su maestro de escue Iti Ir mostró una paciencia que tuvo su recompensa. Didier tfbtlone ahora escolares y afectivas en el mun |o exterior. Ensatisfacciones fin, ya no tiene pesa dillas. IVro su situación libidinal actual frente a los objetos Ifflnroios es todavía la situación de homosexualidad, ya no •••iii*>aquella que se presenta en la fase oral ni al principio ■ I* Itt lase anal, sino en el momento de la fase uretral, con mi* ni /lición del pene (sombrero de los hombres, voz mascu Üftl) «onún la forma que precede a la aparición del complejo *Wfiltración relacionado con el complejo de Edipo. Es dejar a Didier vivir tranquilamente esta fase peri M* • »•<"(> t hlnilti iorno si tuviese 3 años, a pesar de sus 11 años y su Hllluin tic muchacho bien desarrollado de 12 años. El ata »*»♦ • lio sonambulismo en el campamento scout, cuando Di £ |i talló tic su saco de dorm ir con el riesgo de enfriarse
para ir a tenderse al lado de su amigo preferido, refleja esta situación afectiva. Pero tampoco hicimos resaltar esta situación. Afortunadamente por ahora, la madre encuentra esto muy divertido, y el jefe scout fue lo suficientemente comprensivo para interpretarlo como una prueba anodina de entusiasmo pueril en un niño cuya sensibilidad está cerrada en una forma enfermiza. En nuestra opinión, el pronóstico social de Didier es bueno, pero, desde el punto de vista sexual, estando próxima la pubertad, no nos parece capaz, con la madre que tiene, de resolver el problema en otra forma que no sea la homosexualidad manifiesta. Esto en el mejor de los casos, ya que en él la homosexualidad la única calcado modalidad inconscientemente permitidarepresenta por su superyó, del de su madre. Didier no nos parece capaz de lograr algo mejor que reconquistar un complejo de Edipo negativo. Es decir, que su superyó es perverso y no le permitirá más que el papel pasivo en relaciones pederásticas. En el caso, posible, de que sus objetos amorosos lo obliguen a reprimir su homosexualidad en los años de la adolescencia so pena de perder su estima, Didier perderá entonces la mayor parte de sus medios de sublimación, y estará sin duda obligado a vivir, se xualmente impotente, a expensas de una mujer rica y autoritaria que, eyentualmente, le contará sus aventuras con hombres. Será más osocial menosmasoquista. abiertamente un voyeur, yotros en todo caso un inhibido Sin embargo, todavía tenemos la esperanza, aunque débil, ya que la madre no tiene interés en que su hijo se curo mientras salga adelante en sus estudios, de poder seguir a I >i dier en su adolescencia y dejar entrever a la madre la necesM dad de que él siga un verdadero psicoanálisis, para el cual recomend aríamos de preferencia un psicoanalista masculin o, i
XI. MARCEL [DIEZ AÑOS Y MEDIO]
5 de enero:
El niño es por suenmadre por unadepelada. Se produjo después de traído un fracaso un examen catecismo, lis un i
niño grande y grueso, ampliamente desarrollado, rubio, de aspecto fofo. Su facies no es patalógica. Cara redonda, poco acusadas las facciones (hipotiroidismo borrado), orga nos genitales poco desarrollados. Sus estudios son mediocres. La madre señala que el niño comete con frecuencia faltas de ortografía por inversión de letras. Es fofo, indiferente, egoísta y perezoso. Antecedentes personales, ninguno. Padre en buena salud, representante en la industria del automóvil. Madre muy nerviosa, “tuvo mal de San Vito a los 11 ufios y varias depresiones nerviosas”. Su cuerpo está cubier lo de glándula manchas tiroides de vitÍligo respetan la cara). Tiene una gran que(que aumenta de volumen en ciertos períodos y disminuye en otros. Un hermano, Maurice, 15 años, en buena salud. /.’ de enero: Se somete al niño a tratamiento médico: opoterapia tiroi ■Inorquítica. lil te st no arroja retar do intelectual. J,1 de febrero:
I n |Klada disminuye. El niño está más atento en la escuela. I'l tratamiento endocrino fue suspendido el lo. de febrero.
Nu hay progresos sensibles por lo que toca a los órganos (•nllales. Vuelve a tomar las cápsulas opoterápicas. • ilt' abril: I n ptlada casi ha desaparecido, pero no se está satisfecho t)»l rondimiento escolar. , l'ii resumen, se anota: “Niño probablemente hipotiroi ilfii, pero cuya pereza comporta un elemento psicógeno fvitli'iiie. No comprende la necesidad del trabajo escolar; Miofpili tu una ocupación agrícola hacia la cual habría me 'li"* ile orientarlo”. f I nlrto nos es confiado . La madre, ant e la idea de que su lM|0 le dedicara a tal oficio, tiembla de vergüenza, ya que tipien que sus hijos estudien y tengan posiciones hono ||l'I*** ule). I ¡Su padre fue médico!
Muy mal contacto con la madre, siempre con prisa y nerviosa, porque pedimos ver a Marcel regularmente todos los miércoles. Ella no admite la psicoterapia. Ante su actitud renunciamos, después de decirle que está equivocada, ya que posiblemente ella estaría menos nerviosa a pesar de sus trastornos endocrinos si la hubieran cuidado moralmente siendo joven. 27 de abril:
Con gran sorpresa nuestra, regresa tres semanas después; ha reflexionado, nos dice. Es más indulgente en cuanto a la pereza de Marcel y a su egoísmo. En efecto, agrega, lo que yo le dije el otro día tal vez no sea falso, pues tuvo en su vida depresiones que influían en sus nervios, e incluso el mal de San Vito que padeció a los 11 años siguió a la muerte de su madre. Su padre, médico severo, no soportaba que nadie hiciera ruido. Ella confiesa ser nerviosa al extremo, tener necesidad de repartir bofetadas a diestra y siniestra, y es Marcel quien las recibe, ya que él puede soportar todo ( sic), mientras que su hermano mayor es un escrupuloso hipersensible, una auténtica niña, y por otra parte no le da más que satisfacciones. El padre es un hombre absorbido por el trabajo. En su casa no habla apenas y nunca a Marcel como no sea en términos»de “negrito”, “bebé”, como si tuviera todavía dos años. Me doy cuenta de que Marcel tiene un espíritu abierto detrás de su apariencia inmóvil, pero es necesario esperar 20 a 30 segundos antes de que reaccione a lo que le digo. Cojo su ritmo. Como le digo que me daría gusto que trabajara mejor, y en otro momento le hablo de igual a igual, diciendo que “la diferencia entre las personas mayores y los niños no significa una inferioridad de éstos”, se le llenan los ojos de lágrimas. Rehabilito a sus ojos la vocación de agricultor, y le pregunto de dónde le vino ese gusto. Me entero que fue de un maestro de escuela que le agradó en otro tiempo, y de sus vacaciones, durante las cuales un granjero vecino muy amable con él lo dejaba trabajar en el jardín. El maestro actual lo nombró vigilante de las plantas del grupo.
Marcel y Maurice la chico mismadecama, lo que suscita disputas sordas.duermen Maurice en es un mecanismos obsesivos, trabajador, minucioso y brillante en sus estudios. Marcel está celoso de él, y le digo que lo comprendo. Pero si mamá los compara, no tiene importancia, porque cada uno de ellos tiene su vida, que puede ser muy diferente; dos hermanos son dos hombres diferentes si n comparación posible. Dado el medio relativamente acomodado, podría aconsejarse a la madre que cada chico tuviera su propia cama, idea que hay que aplazar prud entem ente para la si guiente vez, ya que la sesión a solas con Marcel enervó mucho a la madre. A mi petición, promete dejarlo trabajar solo esta semana. 4 de mayo:
Gran mejoría, “de todo a todo”, dice la madre, después de los dos primeros días que siguieron a la visita y en los que él se dio aires de importancia. En lugar de seis faltas en cada dictado, ya no tiene más que Una o dos. Hace sus tareas enteramente solo. Antes, su madre las verificaba y le ayudaba, por creerlo incapaz de hacerlas solo. El niño habla mucho más francamente conmigo, ¡y ríe! No se atrevió a venir solo a la consulta, ni a quedarse solo mientras su madre se ausentaba para ir de compras, a pesar de que ella trató de animarlo y había prometido venir a buscarlo. La madre se muestra satisfecha en general, pero el hermano mayor, taciturno escrupuloso, desea vivamente una cosa: que Marcel lo deje tranquilo, ya que le impide trabajar. Sugiero que tengan camas separadas, la madre contesta que es imposible. Yo insisto. (Marcel me trajo un dibujo de peras y manzanas hecho para mí.) 11 de mayo:
La madre se convierte en nuestra colaboradora, a pesar de sus dificultades personales. Consiguió del padre autorización para comprar un diván para Marcel. Encuentra mejoría
no sóloa su bajo el punto de vistay atención escolar, general sino también cuanto “desenvolvimiento” a lo queen pasa a su alrededor. Al día siguiente de la última sesión, Marcel tuvo una reacción afectiva hostil contra su madre y hermano con motivo de una compra que le había enviado a hacer solo por primera vez (bizcochos de chocolate) y en la que fracasó por no atreverse a hablar en la tienda para pedirlos, ya que no los veía en el mostrador. En esta ocasión, me trajo un dibujo copiado que representaba dos gatos admirados ante un tercero que se pavoneaba. 18 de En mimayo: ausencia, la Sra. Codet (mi colega en psicoterapia en el servicio del Dr. Pichón) lo ve y anota: “El niño vino solo. Habla con confianza, los progresos continúan. Muy buena impresión”. lo. de junio:
Esta vez también, Marcel vino solo y sin aprensión. Tuvo 9 sobre 10 en compos ición de recitac ión (la vez anterio r 0); 6 1/2 de promedio en las lecciones del mes (nu nca tu vo más de 4). Comportamiento general en franco progreso; lo animo. Se arriesgó a salir solo y recorrer un itinerario desconocido a pesar de la inquietud de su hermano mayor, que habría querido que la madre lo prohibiera el pretexto de que se perdería. Marcelsetenía miedo decon darle la razón a su hermano, se acaloró, pero no lo demostró y no se equivocó de ruta. No ha habido reacciones agresivas desde la sesión anterior, pero desde hace 15 días tiene hipo varias veces al día, de las 14 a las 19 horas. 15 de junio:
Progresos continuos. Algunas veces confiesa tener pereza: hace de prisa sus tareas. La memoria es excelente y no lee Jas lecciones, ¡le basta escucharlas cuand o las explican! En algunas ocasiones no lo explican todo y entonces es “sorprendido” . Lo animo a hacer el esfuerzo de leer todos los
días su los lección. le dará una prueba que merece triunfar días enEsto que está desanimado por undefracaso. El hipo desapareció. Me señala otro trastorno del simpático: cuando está cansado, tiene la oreja izquierda ardiendo y la otra fría; es desagradable. En una ocasión, un médico ordenó Sympathyl, pero no le sirvió de nada. Minimizo la importancia de estos ligeros “percances” que no me inquietan. 29 de junio:
Las notas del mes muestran un progreso escolar franco, Marcel dobló cada una de sus notas de lecciones, tareas de cálculo y ortografía en relación al mes anterior y tiene la nota máxima enContra aplicación y conducta. El maestro está muy satisfecho. riamente a las previsiones de febrero, ingresará en octubre en la promoción siguiente. Vivas felicitaciones. Algunos conflictos con el hermano, resueltos por pugilatos que la madre tolera más o menos. Marcel quiere nadar y ha empezado a zambullirse. Desde hace ocho días, se atreve a saltar del trampolín de 4 metros. Su madre lo estimula con una moneda. El niño no ha seguido tratamiento orgánico desde febrero. Se le prescribe una serie de cápsulas en agosto y se le pide volver cuando regrese en octubre. 30 de noviembre:
Vuelve la caída del pelo. Durante las vacaciones hubo una notable mejoría y la madre no juzgó necesario traer a Marcel en octubre. Al principio 4el año escolar, estuvo muy diferente que antes: serio, observador, amable, muchacho grande. Su influencia es sensiblemente buena, sobre ella y su hermano, dice la madre. Algunas dificultades, apatía en la escuela, en la semana de Todos los Santos, y después reaparición de la pelada. A mí, que no he visto a Marcel desde julio, me sorprende el engrosamiento de los muslos infiltrados, su aspecto más obeso, el vientre abultado, la mirada embrutecida en medio
de mejillas los bajo cabellos deslucidos, lanosos. El niño más está infiltradas, abatido pory su rendimiento escolar de la quincena, visiblemente deseoso de hacer las cosas bien. Sus ojos despiertan al hablarme. Volver a empezar con las cápsulas. Pesarlo y medirlo.
26 de enero:
Desde el pun to de vista físico, aspecto un poc o mejor que en noviembre, muslos menos' infiltrados, vientre disminuido, cara todavía hinchada, pero lo que me impresiona es la expresión ansiosa, la frente contraída, la apariencia de esfuerzo por escuchar lo que se le dice y la lentitud de comprensión. Aspecto de hipotiroidismo aunado a un hipofun cionamiento mixto; órganos genitales todavía poco desarrollados. En la escuela el maestro está satisfecho, pero los resultados son todavía mediocres, sobre todo en ortografía. Marcel está a veces como “embrutecido”, se queja de una bola en la garganta. En casa, griteríos continuos de la madre para que haga sus tareas, nos dice ella. Parece haber habido una regresión. La madre vuelve a colgarse de Marcel de la mañana a la noche para sacudirlo. Ella se ve hoy terriblemente Ansiosa; lo encuentra cada día más grueso (pero no lo ha pesado ni medido). Tengo la impresión de que es la madre quien se muestra actualmente incomprensiva y resistente, y esto por dos razones. Ella se sentiría personalmente humillada si el éxito de Marcel, por lo que se refiere al certificado de estudio, no se confirma, y en lugar de intentar comprender la situación fisiológica y psicológica de su hijo y ayudarlo, lo ha tomado como un problema personal y lo aturde con reproches sin ton ni son, y lo abruma con palabras y previsiones derrotistas. La otra razón (que no tiene inconveniente en reconocer) es que Marcel empieza su pubertad. Pierde el aspecto infantil, lo encuentro mejor. Adelgazó, sus muslos están menos infiltrados y más musculosos, y la madre dice en un tono de disgusto y agresivo mirándolo de arriba a abajo porque yo dije “que se convertía en hom bre” : “ ¡Parece que usted
no es exigente, yo lo encuentro cada vez más gordo; creo que va de mal en peor bajo todos los puntos de vista! ” Tratamiento: una serie de inyecciones pluriglandulares Choay. A Marcel le decimos tan sólo que estamos muy satisfechos de sus esfuerzos perseverantes. Después, llevando aparte a la madre, intento explicarle su actitud afectiva, que, siendo de buena voluntad, resulta nefasta para Marcel. Con un padre muy duro, aunque venerado, ella sufrió y tal vez sufre de ver a Marcel convertirse en un hombre macizo, de buena estampa, al contrario de Maurice, del cual ella aprecia la finura, la dulzura de niña y la complexión delicada. 8 de marzo:
El niño está transformado por las inyecciones. Adelgazó, otra vez es amable, trabajador. El maestro está satisfecho. Marcel no tiene ya la bola que le subía por la garganta. La ortografía sigue siendo el único punto débil que le preocupa. Abandonó las ideas acerca de la agricultura y piensa ingresar en una escuela comercial. Conclusión
Esta historia es interesante por la complejidad del caso, a la vez de disfunción endocrina y psicológico. De enero a abril, el tratamiento orgánico mejora físicamente a Marcel en tanto que los trastornos de carácter se acusan más y los malos resultados escolares se acentúan. De abril a noviembre, sin tratamiento médico, el niño se transforma desde el punto de vista de los resultados escolares y del carácter, mientras que, a partir de octubre, aparecen nuevos síntomas de disfunción de la tiroides, sin alterar los progresos psíquicos. El niño no nos es traído hasta fines de noviembre, cuando el empeoramiento endocrino es notable y la repercusión sobre el trabajo escolar ocasiona dificultades con sentimientos de inferioridad legítimos sin autopunición agregada. El tratamiento médico basta entonces para restablecer el equilibrio.
Actualmente, el muchacho empieza su pubertad. Ya no hay trastorn os del carácter, se ada pta a la famili a y al medio escolar; todavía le falta confianza en sí mismo, pero ganó la estimación de sus maestros. Marcel está en el camino de la curación, que tal vez no alcance nunca; en todo caso, la adaptación feliz a su medio familiar neurótico, permitiéndole una vida social normal, es el compromiso al que intentamos conducirlo, única solución actual de los conflictos mientras deba vivir con su familia. La dificultad esencial de este caso es sobre todo la madre. A pesar de su buena voluntad consciente, es muy neurótica y una enferma orgánica. Marcel tiene dificultades para ab andonar una actitu d maso quista frente a su madre, tanto más cuanto que su hermano mayor (cuya influencia está muy diluida actualmente) hace difícil su liberación. Para seguir los pasos de Marcel y que continúe el tratamiento, hace falta recurrir a la diplomacia con la madre, moderarla sin irritarla, pues siempre está en los extremos y, neutralizando lo más posible su influencia castradora sobre Marcel, permitirle a éste quererla a pesar de todo. El preferido de la familia, no lo olvidemos, es Maurice, “porque es una auténtic a niña” Ei> cuanto al padre, su carencia moral es total. No tiene ningún papel en la vida de la familia excepto el del banquero mudo y preocupado. En tales condiciones afectivas, un complejo de Edipo normal en Marcel era imposible. Este padre no permitía ninguna identificación; el rival en la casa es el hermano! feminoide, triste, quisquilloso y escrupuloso, siempre preo*, cupado por Marcel, a quien considera poco menos que un minus habens. Y la madre castra dora desem peña el papel do madre fálica. El complejo de Edipo debía necesariame!)!'' invertirse, y Marcel, de constitución fuerte, debía rivalizufl mediante la pasividad con la complexión delicada de Mauil>l ce, favorito de la madre. De ahí la inhibición de la agresivl*! dad en todos los terrenos, y la formación de un superyó prohibe el esfuerzo, cualquiera que éste sea. Sólo cultivando su masoquismo podía Marcel conscrvíA el objeto de amor materno d e ahí las bofetadas, de las <|U|1
voluntariamente era el perpetuo beneficiario, mientras que no se perm itía aba ndonar las fa ldas de su m adre. Esta actitud es la de un niño estancado en una fase anal pasiva, es decir con represión del sadismo. El niño tenía necesidad de sustituir el interés por los excrementos mediante el gusto por la jardinería. A través de esta vocación de agricultor intentaba una identificación con los “padres” por los que se sentía amado (granjero, maestro de escuela). A nivel de esta identificación es al que su madre lo castraba: esta vocación le parecía deshonrosa. Privado del derecho a la agresividad sádica anal por una parte y al objeto de interés libidinal, por la otra, experimentaba que todo esfuerzo no sólo era inútil sino perjudicial ¡xira el bienestar afectivo inconsciente.Los resultados esco-
lares eran por ello nulos, pero este hecho aumentaba los sentimientos de inferioridad de Marcel frente a su hermano, brillante en sus estudios. Para no sufrir, Marcel regresó neuróticamente a la fase preanal. Lo que su madre llamaba egoísmo no era más que pasividad oral,a la cual, vemos claramente, Marcel estaba inconscientemente obligado a regresar. En una actitud plácida de Buda indiferente, ávido de Biiinr bajo el modo captativo e incapaz de soportar la ausen • la de su ob jeto , buscaba con especial cuidado —y sabía Wovocar—los gritos, los reproches, las bofetadas, los azo l«*n, al precio de los cuales se hacía inconscientemente po IMf por la madre. I lii terapia psicoanalítica procuró primero obtener la HHH\í('rcncia de la madre, que era indispensable, y por eso M tf le ri arriesgarme a no volver a ver ni a uno ni a otro antes ■II no ser franca en la primera entrevista que tuve exclusi Hmimviilo con la madre, aunque el niño estuvo presente, ^■tonudamente, al reflexionar pudo reconocer un aspecto P illa misma en su hijo y nos lo trajo. Conseguida la trans m de la madre, buscamos obtener la de Marcel, y ift* i * a esta transfe rencia revalorizamos a sus ojo s su voca tfnn agricultor, es decir permitimos las fantasías simbóli * l.i laso anal. El niño nos trajo la siguiente sesión un fe^Uti ile cuatro frutas, una al lado de la otra, bien colorea-
S
das y apetitosas. (Nos regalaba su erotismo oral.) Los sentimientos de inferioridad habían disminuido gracias a nuestra actitud y también al éxito en sus deberes escolares, sin la intervención continua de la madre. Marcel se transforma y ríe. Ese día, me trae dos gatos que observan a otro (nos regala su pasividad oral); además, se permite, bajo el modo lúdico y verbal, algunas tentativas agresivas frente a su hermano. Tratamos entonces de fomentar su agresividad general (alentándolo a desenvolverse solo, para damos gusto) y de estimular su lucha con el hermano, aun a riesgo de pleitos, en nombre de los cuales conseguimos que la madre le comprara una cama nueva para él solo. A partir de este momento, el progreso escolar sería definitivo. La independencia en relación con su madre ya no era temida; la ambivalencia ante el objeto edípico, el hermano, se disoció en una actitud afectuosa y de admiración por su maestro de escuela, y hostilidad no disimulada frente al hermano cuando éste lo provoca. Bajo el punto de vista libidinal, Marcel no está aún muy adelantado, y nuestro papel terapéutico no ha terminado; pero, desde el punto de vista práctico, en la casa “ayuda a su hermano y a su madrq,”, y en clase ya no se siente el peor. Agreguemos que abandonó la idea de la agricultura y piensa una escuela porque “ quiere nero y en volverse rico”, ycomercial, agrega: “Seré quizá, comoganar papá,direpresentante de refacciones de automóviles, eso deja mucho.” Su mímica es todavía pobre, limitada a la boca en la cara, no hace gestos, y no es en absoluto expansivo. Al contrario, calmado y reflexivo, dice lo que quiere decir y sopesa sus palabras. Da la impresión de un muchacho sólido, con sentido común, observador y un poco “normando”. Gracias a este carácter poco permeable resiste la atmósfera cargada de tormentas en que la madre lo envuelve. Dejémosle su coraza, ya que actualmente está contento; él me lo dijo espontáneamente. Quisiera obtener su certificado de estudios y piensa en su porvenir. Estamos lejos del
muchacho que —hace un a ñ o no compren día “para qué servía estudiar cuando quería ser granjero, no valía la pena”. Tal como es, está al mismo nivel que muchos niños de su edad que se convierten en adultos bastante adaptables, es decir “normales”, aunque no alcancen nunca el estadio genital desde el punto de vista objetal, lo que significa que su actividad sexual podrá ser adulta, pero con una afectividad infantil y un objeto amoroso escogido según el tipo edípico inconscientemente homosexual: la mujer fálica, autoritaria y frígida.
Nota sobre Marcel
En 1967, Marcel, de paso en Francia, consiguió encontrar mi pista, en Bretonneau desconocida; el colegio de médicos le comunicó la muerte del Dr. Pichón y le dio mi nombre de casada y mi dirección. Nunca olvidó —hace 30 años de est o que lo sac amos de un maras mo terrible. Despu és, vino la guerra. Permanecieron en provincia . Terminó estudios comerciales superiores y decidió ir a países nuevos y lejanos. Se casó a los 29 años, es feliz en su matrimonio, tiene tres hijos, un niño, Jean, con quien vino hoy, y dos niñas más pequeñas. En África tiene una actividad comercial relacionada con la agricultura. Gana bien. Su padre está retirado. Su madre, siempre laSumisma, buena bien abuela se ven en vacaciones. esposaactiva, se entiende concuando ella. Su hermano tiene una salud frágil, se casó después que él; su mujer y sus hijos padecen problemas de salud; tiene una buena situación, y permanece cerca de sus padres. Marcel vino con Jean para que le dijera yo si todo marcha bien en este último. Su hijo llega a la edad en que él estuvo a punto de volverse idiota en lugar de desarrollarse. No quiere que Jean corra el mismo riesgo. Marcel se convirtió en un hombre grande, robusto, y no volvió a tener peladas. Es calmado, no bebe, pues es peligroso en África. Él, su mujer y sus hijos están saludables y soportan bien el clima. Piensa que la salud frágil de su hermano y de su familia tiene mucho de emotivo, y quisiera estar seguro de que el
desarrollo de su hijo es normal. Jean va bastante bien en la escuela y tiene amigos, se siente mejor afuera que en la casa, donde pelea mucho con sus hermanas. Incluso a veces es malo con ellas, como si estuviera celoso. Aparte de esto no tiene grandes defectos, pero hay días en que no saben cómo tratarlo. Cuando le pregunto qué piensa de lo que dice su padre, Jean responde: “ ¡Mamá y papá les dan siempre la razón! ¡Siempre soy yo quien debe ceder, esto y harto! ¡Preferiría quedarme en casa de la abuela, al menos, tendría paz! No digo que los quiero abandonar . . . pero siempre es mi culpa”, adoptando un tono de víctima. ¿No te importaría irte del África, dejar a tus amigos? — Mis¡Oh, seguro noque sí! , pero, ¡bahl , me conseguiría otros. hermanas, lo niego, cada una a solas es amable conmigo, pero juntas no hacen más que fastidiarme y ¡siempre soy yo quien está equivocado! Jean es vivo e inteligente. Único niño, cinco años mayor que sus dos hermanas, que se llevan menos años; extraña su infancia de hijo único. Las dos pequeñas tigresas le hace.i la vida dura. Papá y mamá no se dan cuenta. Prefiere a sus compañeros, e incluso recobrar una vida de hijo único al lado de su abuela, quien dice que eso sería lo mejor para sus estudios y para que sea vigilado médicamente (“está nervioso ... es la edad”). Charlamos, su padre, él y yo, de ellos y de él; su padre no tuvo hermanas, su madre no tuvo hermanos; hablamos su lugar la de familia, incómodo desde que llegaron lasde intrusas. “A en pesar todo, estaba contento cuando nacieron mis hermanas, pero después habría querido un hermanito.” Jean se encuentra al final del período de latencia. Desearía conservar una vida de niño y recuperar una tranquilidad imaginaria lejos de los conflictos de diferencia sexual con las hermanas, y lejos de los padres que no lo “comprenden”. En la casa de la abuela, él sería el amo más dificultades edípicas. Jean se sentía menos querido que sus hermanas, pero comprende, por esta visita y por todo lo que ha oído, que su padre se interesa en él y quiere ayudarlo. Padre e hijo parten muy felices de esta visita a la doctora
i|uc había ayudado al padre a la misma edad. Hemos hablado los tres del pasado, del presente, del futuro, de la sexualidad genital y de su próxima eclosión en Jean. Al partir, el padre me dijo: “ ¿Qué es lo que hay que hacer al regreso? me vuelvo hacia Jea n: “ ¿Qué crees tú? ” Mira a su padre y dice: “Ahora prefiero quedarme con vosotros, le diré a la abuela que cambié de opinión”. Yo le digo: “Sí, pero ¿y tus hermanas? ” Me mira riendo y dice: “ ¡Oh, ellas son pequeñas, además con sólo que deje de molestarlas . . . ! ” La transferencia de Marcel, desarrollada en Bretonneau, lo había sostenido; tenía necesidad de que yo confirmara su éxito de hombre, en el valor de su hijo, en sus capacidades de padre en eldemomento en educación que se anuncia pubertad de Jean, en lugar delegar la en su la madre. Marcel no se sintió nunca el hijo de su propio padre. Marcel es el único de los casos de Bretonneau, consignados en este trabajo, del cual he conocido la evolución posterior.
XII. TOT E [CUATR O AÑOS TRES MESES]
Fragmento de la vida de una niña calificada de normal. Tengo en tratamiento a su hermano de 11 años por un gran retraso Inhibición totalescolar. en todoInhibición lo que no en sea elel comportamiento, dibujo, para el quee está bien dotado; su madre dibuja bien. Tote se siente desdichada porque su hermano ya no le cede nada. Cuando él la molesta, ella le dice que lo va a acusar con mamá; y él responde: “Y qué, díselo”, en lugar de ceder en seguida como antes. Ella se vuelve triste, llora por nada. Cae enferma: fuerte gripe. Entonces, se comporta como un bebé, es necesario que mamá no la abandone; fabrica pistolas de papel y mata a “los otros” (papá y su hermano). Ya curada, ha conservado su pistola, y cuando papá mueve el periódico dice: “Pam”, y si él deja de moverlo, ella triunfa: “Ya está hecho, lo maté”. Durante esta enfermedad
volvió a chuparse el pulgar con más fruición que nunca. Esta costumbre empezó el año pasado cuando tenía 3 años y medio en ocasión de una otitis que la hizo sufrir mucho. Una noche, al acostar a Tote, mamá ve que se vuelve a buscar en sus ropas; Tote dice a su madre: “ ¡Me lo han qu ita do ! ¿Dónde está? ” “ ¿Qué cosa? ” —dice la madre. Tote no contesta, revuelve entre su ropa, en su calzón, mira por el piso alreded or de ella, como quien bus ca algo. “ ¿Qué, pues? ” dic e la madre. Tote no le contesta y sigue buscando, después respo nde: “ ¡Mi grifo! Estab a en mi calzón, lo ten ía y ya no lo encu entro. ¿Tú me lo tomaste, dime? ” (con un tono zalamero). La madre no comprende na da al principio, d espués, divertida, le explica: “Vamos, yo no te he quitado nada. No tenías nada” . “Sí, sí” —y rompe a llorar. La madre intenta explicarle la diferencia de los sexos. “Así era”, y agrega, ya que ella misma sufrió de un complejo de virilidad todavía no resuelto: “Qué quieres, pobre hija, las cosas son así, hay que conformarse cuando se e s una niña, aunque n o sea agradable”. A los 4 años y medio, después de su enfermedad, Tote chupa su pulgar cuando está molesta. Un día que había ayudado a su madre a pelar algo que le dejó mal sabor, grita desesperada: “Mamá, mi dedo ya no está bu eno ” , como si el mundo no fuese más que miseria. Su madre le dice: “Usa el o tro ” . “No, el otr o dftdo nunca supo bien, no hay m ás que uno que está bueno.” Algunos días después, Tote dice: “Quisiera tener un pequeño grifo como Michel [su hermano]. Quisiera hacer pipí de pie”. Su madre le dice que las niñas no están hechas como los niños, que las mamás tampoco tienen grifo. Ella tiene una pequeña bolsa en el vientre, que los niños no tienen , y que sirve para tener hijos. La misma semana dice a su madre: “No quisiera que papá te besara ni siquiera que te toque para besarte. Quisiera que te mande un beso así” (y hace el gesto de mandar un beso con un dedo sobre los labios). “ ¿Por qué? ” dic e la madre. “Quiero que seas mía, no de él.” (¿Era sincera esta respuesta? ) La misma semana vuelve a pedir a su madre una gran muñeca que le habían regalado seis meses antes y que en-
tonces le pareció demasiado grande. Esta vez dice: “Mis bebés son demasiado pequeños para jugar con ella” . Empieza de verdad a “jugar con” la muñeca grande, le habla, la desviste, la viste, la sienta, le da de comer. La siguiente semana, Tote, al abrir la ventana, de pronto se da cuenta que hay hojas verdes en el castaño de enfrente. Da gritos de alegría y va a buscar a su madre: “ ¡Mamá, nuestro árbol está lleno de ensalada! ” Su madre le explica cómo se abren las yemas y salen las hojas. Tote dice: “Es igual que con los pollitos”. El mismo día, preg unta a su madre: “ ¿También yo tendré grandes vientres [senos] como tú? ¿Me crecerán? ” Su madre la tranquiliza y le dice que sí. Algunos días más tarde, Michel vuelve del mar y cuenta lo que vio: un faro, y explica lo que es: domina todo el mar, y cuando el mar es malo impide que los marineros se pierdan o se ahoguen. Tote parece no escucharlo y, de repente, como Michel no dice nada más, ella agrega: “Es una bonita historia la que cuentas, ‘hermano’ [! ]” (sic: “hermano”, como dicen los mayores). Aquella semana, invitó con gran ceremonia a su padre y a su madre a comer. Papá se arregló mucho para “llegar a su casa a las 4”. Tote se esfuerza cada vez más en halagar a su padre. La semana siguiente, Tote mata a su madre con su revólver de papel y dice: “Ya no te quiero”. Otro día le dice: “Cuando sea grande, me casaré con papá” . Su madre le contesta: “ ¿Y yo? ” “Oh tú . . . tú, oh, eso no importa.” “No dice mamá, tú tendrás otro marido, papá es mi marido.” Tote no contesta. Un día que jugó alegremente con papá durante la tarde, mamá la desviste y la acuesta. Cuando su padre viene a darle las buenas noches, le dice: “No, vete, no te quiero”, y se niega a besarlo. Algunos instantes después, enojada, dice a su madre: “Ya no quiero a papá”. Después de un silencio y con fervor: “ ¡Es tan lindo! ¡Quisiera casarme con él, quisiera tanto! ” La semana siguiente, llora para que Michel no la deje. Está desesperada. “ ¡Volverás! ” Cada vez es más amable con él y más coqueta con su padre. Unos amigos vienen a casa, un señor y una señora, Tote dice: “El señor está bien,
me gusta, pero papá es mejor. Sabes papá, eres tú a quien quiero más”. Por ese tiempo, ya no sabe vestirse. Si se la dejara, tardaría dos horas. Permanece esperando a mamá: ella no puede. Algunos días después, con gran sorpresa de su madre, ya que Tote no se interesaba gran cosa en su vestir, dice a su madre: “No quiero ponerme el vestido de ayer, quiero otro vestido; en la escuela, las niñas tienen vestidos nuevos; el mío ya no est á bonito” . Tote es una niña sana, este fragmento de historia lo prueba, pero vive a los cuatro años y medio lo que debería haber, vivido a los tres. Sin el tratamiento de su hermano mayor, se habría vuelto, como su hermano, una niña neurótica. El padre loestá moralm ente la educación de hasta su hijo, quien decepcionó. Ésteausente parecía de normal a la madre el nacimiento de la hermana, dulce y tranquilo. No preguntó nunca nada concerniente al embarazo de su madre y la diferencia sexual. Nunca se mostró celoso, más bien indiferente y pasivo. No asistió a la escuela maternal, pues la madre no trabaja. El nacimiento de Tote fue muy deseado, la madre había tenido un aborto espontáneo a los cuatro años de su hijo. Tenía miedo a la esterilidad y se había atendido. Michel empezó a ir a la escuela durante el embarazo de su madre. Tote nació cuando él tenía seis años y medio. Ante sus dificultades escolares, que hicieron necesario repetir dos cursos preparatorios, fueron tolerantes con él debido queniño un tranquilo test de nivel mental probó poca capacidad. Eraa un y, felizmente, habíasuheredado de su madre el don para el dibujo. Era considerado como un débil simple; no fue sino a los once años, ante su inhibición1 creciente, sus dificultades de relación con sus camaradas y su estado depresivo aparente, que un maestro aconsejó a la madre llevarlo a la consulta del Dr. Pichón. Michel padece una neurosis obsesiva que hasta entonces pasó desapercibida. Su caso, en proceso de tratamiento, no se relata aquí. Pensé que el impacto de este tratamiento de un primogénito sobre el desarrollo de su hermana menor tod avía san a interesaría al lector.
XIII . DEN ISE [SE IS AÑOS]
lo. de marzo.
Traída por enuresis. Se orina en la cama al menos tres o cuatro veces por semana, y en la escuela más o menos una vez cada quince días; a veces sucede que pide permiso de salir en el momento en que ha comenzado a orinar. Buen estado general, reflejos normales. Órganos genitales externos normales; columna vertebral tambie'n. La niña duerme en una habitación diferente a la de los padres, en la misma cama que su hermana Janine, dos años mayor que ella, y quien no se orina nunca en la cama. Es una cama grande, y Denise duerme del lado de la pared. Desdecomo el punto de vista del carácter, es amable y cariñosa un bebé; además, en casaDenise la llaman “bebé”; juega con menores que ella. Denise pronuncia “t ” todas las “c” (o “qu”) Dirá: “te yo le digo”, por “que yo le digo”. Sin embargo, la maestra está contenta de ella, pues sabe escribir y empieza a leer. No me quedo a solas con Denise porque es muy infantil y, sobre todo, de una timidez extrema. Aconsejo que no se acueste del lado de la pared y que le dejen una bacinica a su disposición cerca de la cama. Que mamá la levante una vez antes de que ella misma se acueste, y sobre todo que celebre los progresos: vivir como una niña. Aconsejo que examinen sus ojos, que veo fatigados y rojos por el menor esfuerzo (dibujar). La madre es extremadamente miope. 8 de marzo:
Durante la semana, Denise no se ha orinado ni una sola vez en la cama ni en su calzoncillo en la escuela. No tuvo necesidad de levantarse por la noche sino una sola vez, y lo hizo sola, sin siquiera despertarse del todo. La pequeña mencionó varias veces a su madre que la “Srita. M arette3 dijo te yo ya no era un bebé” . Los padres están encantados. Denise no ha estado nunca tan encanta
3. El nomb re de soltera de Framjoi se D olto . En 194 2, la doctor a Fran^oise Dolto se casó con el doctor Boris Dolto; este trabajo data de 1939.
dinn hu habido inc ident e de cará cter esta se iiitin . No i II doctor dijo un quesolo su vista es buena. A I , me dibuja una pipa, una manzana, un pájaro y un NPiuplano, y escribe abajo lo que representa cada cosa. Si 11 •*|•ihya no están rojos. i o
u h
(/<>marzo: I n nuidre me la trae para darme las gracias. Desde hace tres ■•mniiiiN ya no hay problema de incontinencia, y Denise es mi poco más “viva” aunque tímida todavía. Nos quedamos l.r. dos solas, me cuenta Blancanieves y habla de canciones. I •• gustaría ser maestra, porque ellas escriben en el pizarrón, pueden tener bebés (hay una guardería en su escuela) y alumnos “te hacen lo te uno dice”.4
29 de marzo:
¡Hubo un accidente en la cama esta semana! Denise está desconsolada y adopta delante de mí una actitud avergonzada. Continú a su buen carácter en la casa y en la esc uela. En cambio, su hermana de 8 años se pone celosa y la acusa, sin ser verdad de juegos sexuales y de malas palabras a una niña de la escuela. Confiesa en seguida su mentira porque la otra se defiende, pero también miente en casa por cualquier cosa. La madre y el padre consideran que Denise está curada a pesar del incidente de la semana. Por la noche ya no se la levanta ni una sola vez, como al principio del tratamiento. 19 de abril:
La madre vuelve. Todo había marchado perfectamente hasta una semana después de la Pascua, pero, desde hace ocho días, Denise se ha orinado en la cama tres veces. Durante las vacaciones, la única cosa nueva relevante es que jugó con un niño de su edad, Bernard. Los padres desearían mandar a Denise al campo, pues está pálida. Denise se queda a solas conmigo; dibuja un niño pequeño y escribe abajo: “mimi” . Ahora bien, Mimi es un niño 4. El mismo deseo que Zazie, de Queneau.
Zazie dans le metro,
de R.
con quien no ha jugado, pero que ha visto y “te me parecía bonito porte tenía el pelo rizado y yo no tengo butles” (Denise está orgullosa de su moño). Me cuenta, encadenando, que tuvo miedo porque una mampara del hospital estuvo a pun to de caerle en la cabeza, ¡qué miedo tuvo! . . . Después, continúa echando un vistazo circular a la sala, se detiene mucho tiempo en el lavabo y dice: “En la estuela no es así, los niños tienen grifos, pero no tomo tú, más peteños y no tan altos [quiere decir mingitorio ] y las niñas tienen gabinetes para sentarse, sin eso uno se hace en los zapatos [sfc]; hay una puerta ton un agujerito muy peteño” (en los gabinetes de niñas, se entiende). Sigue diciendo que habría querido ser niño, “para tener un grifo tomo ése. Papá también [se sobrentiende: tiene uno], pero mamá no tiere te uno vaya porte es necesario bajar la estalera. Además, no tendrían [las niñas] un trasero «sí. entonces no es posible. Luego papá dice te los niños no son tan lindos tom o las niñas. El prefiere a las niñas, ¡oh, eso es cierto! ” Lo que es interesante y divertido es el lenguaje de doble sentido, real y figurado. Grifo = mingitorio de niños (y papá también), y gabinete de niñas, este último término sirve para simbolizar también el sexo, pues la puerta del gabinete de niñas fue descrita como si la niña quisiera explicar el interés de los gabinetes de niñas por el pequeño hoyo en medio de la puerta en compensación de los cautivadores “grifos los niños” por asociación, que lo que papádeprefiere es ely, sexo de las niñassealcomprende de los niños. A pesar de la preferencia de papá por las niñas, Denise tiene miedo de que Janine, la mayor, sea la preferida en la casa, y que ahora que ella empieza a ser una niña mayor no la quieran tanto como antes. En efecto, Denis e continúa parloteando mientr as yo anoto en su ficha, y me dice que Janine quiere pegarle todo el tiempo, “Está celosa de te yo trezta”, pero no hay nada que hacer, Denise se defiende: “ ¡tlaro te sí! ” Le digo a la madre que sería totalmente contraindicado mandarla al campo ahora. Estimulo a Denise en su derecho a crecer sin sentirse culpable frente a Janine, pues es evidente que hay pro-
yección su propia atribuye a Janine, aun si esdeexacta, pues intención Janine noen lo la haque dicho y, sin duda, no admite sus celos hacia Denise. Le digo que el cabello liso es tan bonito como el rizado, sobre todo cuando se es coqueta y se tiene un bonito moño como Denise. Me pregunta si guardé la pipa (un dibujo) que me dio el otro día; le digo que sí y se lo enseño. 29 de abril:
Denise se orinó una sola vez. Quiso levantarse, pero era demasiado tarde; ahora bien, esa noche papá había exigido que se acostara de nuevo al fondo de la cama (del lado de la pared) bajo el pretexto de que del lado exterior da de patadas a su hermana y deshace aún más la cama. Denise va mejor, ya no está pálida y está con muy buena disposición. Me cuenta sueños en los que ve a su padre que come y la deja después sin decirle buenas noches. —Es de noche y es como si yo viera. Yo respondo: —Pero tú sabes bien que papá te quiere y no haría eso. —Sí, lo sé. Desde entonces todo va bien, la enuresis cesó y Denise se desarrolla normalmente.
Conclusión Excelente pronóstico. La curación clínica es probablemente
durable. El interés del caso de Denise consiste en la recaída, después de más de un mes de curación. El síntoma reapareció en ocasión de una nueva exigencia de la angustia de castra ción (caren cia del pene) ,5 aun ada a la angustia de crecer (porque esto significa rivalizar con la hermana mayor, que estaría celosa, situación edípica desplazada) que 5. Ser inferior en belleza capilar, en comp aració n con un niño, fue la racionalización elegida por el inconsciente; la envidia de los bucles simboliza la envidia “de otro ornamento”, característico de Mimi y Bernard.
coincidió con el deseo de los padres de alejarla de ellos con el pretexto de que la enuresis había desaparecido (obstáculo importante y clásico para enviar a los niños a un campamento. Las asociaciones de Denise, traídas aquí a propósito, palabra a palabra, son interesantes porque muestran la manera en que la niña razona con su pensamiento global. El detalle designa al todo, y el objeto a la parte del cuerpo a cuyo uso está destinado. En este caso, la comprensión de la psicoanalista, que escucha y responde en el mismo tono natural: “Ah, sí, tú crees, cómo, sin duda”, al discurso no racional de la niña, tiene un efecto terapéutico. Esos diálogos de doble sentido eran ricos en sentimientos subyacentes de culpabilidad, los del objetos a losLaque hacen alusión, y la por envidia peneprohibidos que traducen. “conversación” libre con el adulto da salida a la angustia oculta bajo el sentimiento de inferioridad debida al est adio de castr ación fálico de las niñas; una vez calmada la angustia, la niña puede ver objetivamente las ventajas de ser niña, sobre todo con una madre no fálica. El síntoma (enuresis) reapareció debido a la angustia derivada del complejo de Edipo. La inferioridad afectiva frente al objeto edípico, que traduce el sueño de angustia (papá que, de ella sola, no le dice buenas noches), después de haber sido pasado con la doctora por el tamiz de la verosimilitud, también desaparece: “Papá no haría eso nunca”. El síntoma ya no es, pues, sostenido por la carga libidinal, y desaparece. a la libido, puede dirigirse normalmente de nuevo,En es cuanto decir, ligarse a fantasías edípicas sin peligro para el superyó que ya comienza una represión armoniosa. Además, vemos que Denise tiene posibilidades reales de sublimación —y que la ternura por su padre es estimulada incluso por la madre. La rivalidad con Janine, en lugar de ser culpable, se toma meritoria a los ojos de los padres, y Denise, a pesar de los celos naturales de la hermana mayor, no se ve constreñido a una inhibición auto punitiva por sentimiento inconsciente de culpabilidad. Agreguemos que la pregunta de Denise al fin del tratamiento acerca de si había guardado “la pipa”, que ella me había dibujado cinco semanas antes, muestra claramente el papel de la transferencia positiva frente a la doctora, en el
abandono del síntoma de protesta uretral viril; esta pregunta escon día simbólicamente esta otra: ¿Te das cuen ta del valor de lo que te di: mi curación, mi renuncia a ser un niño? Si te das cue nta, es que tú eres una mamá que me quiere tanto como si fuera niño, a la vez que permites que ame a papá más que a ti.
XIV. CLAUD INE [SEI S AÑOS NUE VE MESE S]
22 de febrero:
La niña es traída al hospital Bretonneau por su nerviosismo y su incontinencia de orina diurna. Es delgada y presenta polimicroadenopatía. Los reflejos son normales. Los órganos genitales externos son normales. Cutirreacción positiva. La radioscopia muestra un hilio derecho un poco oscuro; calcificaciones antiguas parahiliares izquierdas. Los padres gozan de buena salud. Dos tíos, uno paterno y otro materno, murieron de tuberculosis pulmonar antes del nacimiento de la niña. Entre los antecedentes personales, la madre no señala nada de particular, salvo tembles catarros y otros malestares de sintomatología vaga, principalmente trastornos en el sueño, anorexia y nerviosismo. Claudine tiene un hermano de 12 años, Daniel, saludable. Hasta el año pasado, Claudine se orinó en la cama todas las noches y en su calzón durante el día. Las emisiones de orina diurnas suceden en la escuela o, con menos frecuencia, en casa de sus padres, en general en ocasión de un regaño. El último verano la niña fue enviada a un campamento donde se orinó en la cama todas las noches. Desde su regreso a casa en octubre, no se orina sino excepcionalmente, porque la madre la levanta dos veces por la noche. Todos los días se orina varias veces en su calzoncito. La emisión es imperiosa y sobreviene en clase, en recreo o en la casa, aunque haya orinado un momento antes. La maestra se
queja y, actualmente, se niega a dejarla salir, pues debería salir todo el tiempo y eso molesta a la clase; además, aun las salidas, toleradas anteriormente, no eliminaban las emisiones repentinas de orina. En casa, en cuanto la regañan se pone a gritar ansiosamente “p ip í” e, incapaz de moverse, se queda paralizada ahí mismo. Si su madre no viene en su auxilio para llevarla al baño, interrumpiendo todo, se orina en el calzón. ¿Cuál es el comportamiento de Claudine en casa y en la escuela? En casa, es necesario distinguir las horas de las comidas y las otras. En las comidas, Claudine tiene poco apetito, es siempre una comedia, según la expresión consagrada por los
padres. Claudine rechaza su plato, llora, quiere levantarse de la mesa, se dice enferma y aparece su pipí imperioso. Papá se enoja, mamá la lleva, después la trae, recalientan su comida, le suplican, toma dos cucharadas de sopa, y todo vuelve a empezar. Los padres se inquietan. Claudine está flaca y se enfermará; se habla del campo, el aire de París no le sienta bien. ‘ Es como sus tíos” , jarabes, drogas, medicinas, no falta nada. Las comidas familiares se echan a perder, mamá se preocupa, papá se irrita. Daniel por su parte la molesta, se burla de ella; el ambiente se envenena. En pocas palabras, la madre nos suplica despertar el apetito de Claudine (señalemos que Claudine no come casi nunca entre comidas). Fuera de las horas de comida, Claudine es en casa una niña modelo a condición de que Daniel no esté. Es dócil, amable, alegre, afectuosa con sus padres, sobre todo con su padre, quien le corresponde. Pero si su hermano está en casa, ya nada marcha. La madre dice que es terriblemente díscolo con su hermana, y que ella no se deja. Entonces hay gritos, pleitos entre ellos, enojos, reclamaciones de cada uno ante los padres para hacerlos intervenir. En cuanto Daniel se va, Claudine se vuelve dulce y amable. Está en la escueladesde octubre. Si no fuera por la enu resis, la maestra estaría bastante contenta. Inestable, hay que ocuparse de ella para que esté atenta. A pesar de esto,
ya sabe leer y escribir un poco. Se lleva bien con sus compañerías. Delante de la niña, aconsejamos: Para la noche: que pongan un a bacinica cerca de la cama de Claudine y que mamá no se ocupe más de levantarla. Es bastante grande para no necesitar todo el tiempo de mamá. Qué remedio si no logra levantarse a tiempo. No se la regañará más, pero dará gusto a papá demostrándole que empieza a ser una niña mayor. Para las comidas: no forzar a Claudine, que coma lo que quiera y deje el resto. Convenzo a la mamá de desinteresarse totalmente durante tres días por lo menos. Hay casos en que se pone a dieta a niños más delgados que ella. Claudine está saludable, y puede muy bien abstenerse de toda una comida, lo que —prevengo a la mad re—podrá hac er a tít ulo de chantaje inconsciente; que me prometa no inquietarse. Estoy convencida, digo a la madre, de que es en gran parte por el deseo inconsciente de jugar al bebé, del que todo mundo debe ocuparse, por lo que poco a poco se habituó a las escenas rituales. Es necesario ayudarla a crecer. Uno come cuando tiene hambre, y deja de hacerlo cuando no tiene más hambre; eso no interesa a los demás. La madre, un poco inquieta, me promete seguir mis consejos. Prescribo, además, gotas de Appetyl antes de la comida, para apoyar moralmente a la niña, y sobre todo para ayudar a la madre a no creerse culpable de descuidar la salud de la niña. Pido a la madre que insista en la escuela para que la maestra permita, durante algunas semanas, que Claudine salga cada vez que lo pida. Me quedo a solas con Claudine y le pido que me dibuje lo que ella quiera. Me hace su retrato y el de Daniel,6 en dos hojas diferentes. Hablamos de sus muñecas; tiene dos preferidas, Maurice y Blancanieves; bautizadas Blancanieves porque le gusta el cuento y Maurice porque es un bonito nombre, pero no conoce ningún Maurice. Le pregunto si Maurice y Blancanieves se llevan bien. Se ríe y me dice: “No siempre, pelean a veces”. Yo: “Vaya, Blancanieves que 6. Véanse los dibujos, p. 172.
es tan diestra y graciosa en la casa de los enanitos no tiene por qué sentirse celosa de Maurice, aun si él es mayor que ella”. —Pero ella no está celosa, ellos se molestan, entonces yo los regaño. De todas maneras ellas son buenas, y las quiero a las dos. —Bueno, tú sabes le digo con aire pensativo—, cuando las muñecas no se entienden, es como entre las personas, como entre Daniel y tú. “Explicarás a Blancanieves que el hermoso príncipe vendrá por ella, y no por Maurice, en su hermoso caballo y que la llevará a su hermoso castillo. Entonces será Maurice quien deberá estar celoso, pero tú dirás a Blancanieves que lo consuele en lugar de enojarse. Después le explicarás a Maurice que no tiene necesidad de ser malo con Blancanieves porque tú los quieres igual a los d os.” Convenimos en vernos la semana siguiente. Y si las muñecas no han entendido, Claudine sólo tendrá que traérmelas; me dará, gusto verlas y les explicaremos juntas. Al separarnos, somos buenas amigas. lo. de marzo: Claudine ha hecho grandes progresos. Mamá está encantada.
Claudine no se orinó ni una sola vez en la cama ni en su calzoncito. Mamá la levanta una sola vez por la noche, antes de acostarse. Claudine se levantó sola algunas noches, pero otras no tuvoel necesidad. Durante día, va con frecuencia al baño, pero sola. En las comidas: después de haber comido mal el primer día, casi nada en la comida del día siguiente, se recuperó en la cena, y desde entonces, come normalmente. En la escuela, la maestra se sorprende del pipí imperioso y frecuente, pero ya no se opone. Persiste todavía “este nerviosismo que me inquieta”, dice la madre; “los estados en que cae a veces, sobre todo cuando regaña a Daniel o se le castiga. Claudine se arranca los cabellos, se rasguña, patalea, llora, grita, suplica, y se pone hecha una loca, no se la puede calmar, después está abatida y cansada durante todo el día”. Precisamente esta semana hubo una de tales escenas.
A solas conmigo, Claudine está mucho más tranquila; no trajo sus muñecas (pero no se lo hago nota r). Me dibuj a una casa: “Es la casa de papá”. Me dice “que hay grifos” en la casa “como el suyo”, señalando el lavabo del salón. ¿“Funcion a este grifo? ” Con testo : “Ve a ver” . No va y me dice: “Algunas veces se descomponen, entonces se arreglan” Yo asiento. La felicito por sus progresos, empieza a ser una niña mayor. Le hablo de su rabieta de la semana, pero me dice que “ya no se acue rda de nad a” . Le explico que si le trastorna de tal manera ver castigar a Daniel, es porque quizá, dentro de ella, sin decírselo a nadie, le desea cosas malas. Daniel es más grande que ella, eso es molesto, y quizá algunas veces se hace el listo para demostrar a Claudine que es tonta, pero eso no es cierto. Cuando Claudine tenga 12 años, será tan lista como él. Me “ Es responde que Daniel es ahora mucho menos díscolo. quizá porque también tú eres menos díscola con él”, y continúo: “Algunas veces se puede estar celosa y pensar que es una suerte ser niño. Conozco niñitas muy lindas que habrían querido hacer pipí como los niños, pero no podían. Eso las humillaba, creían que no estaban hechas como todo el mundo, porqué pensaban que las señoras, mamá, la doctora, tenían un grifo comp Daniel. Son los niños quienes lo tienen, los papás también, pero las mamás no lo tienen, las niñas no lo tienen nunca, de lo contrario no podrían llegar a ser papás no lastuvieran querrían. No señoras sería bobonitas nito quey mamás, mamá yylalos Srta. Marette bigote, barba y una voz gruesa”. Claudine ríe: Ah, no, entonces no quisiera ser así. Quisiera ser bonita como mamá. —Esto llegará, cuando seas grande, y Daniel será como Papá. 8 de marzo;
Claudine orina con mucha menos frecuencia durante el día. Pero esta noche, por primera vez después de un mes, se hizo pipí en la cama. La madre no está demasiado enfadada por este accidente, ya que antes de ir a acostarse no la había levantado; además, el día de ayer, se le reventó a Claudine
un gran forúnculo que tenía en la nalga desde hacía algunos días, por lo que tuvo que permanecer en su cuarto. Esta semana no hubo rabieta. Claudine y Daniel pelean menos; todavía hay pequeños choques, pero se las arreglan solos, sin acusarse ninguno de los dos, ni solicitar el auxilio de papá o mamá. Por el contrario, desde hace algunos días (desde que tiene el forúnculo) Claudine está pidiendo cosas todo el tiempo, sobre todo algo de beber para no darle sino un solo trago, o un caramelo, o un bombón. A solas conmigo, me hace un dibujo (p. 174) con simbolismo fálico. Me explica que es un barco de guerra en el mar, que tiene “aparatos”, banderas, y un señor “que mira con un gran aparato”. Le pregunto quiénes son los dos personajes. “Son los que quedan.” Le digo: ‘Tal vez tú y Daniel”. Ella ríe y dice que sí. (Ella es el personaje de la izquierda, “el” que no tiene nada para mirar lejos.) Explico a Claudine que le hace sufrir el convertirse en una niña m ayor. “Es difícil, da m iedo que mamá no se ocupe más de una, pero mamá no está enojada, al contrario.” Aconsejo suprimir el Appetyl, que se había suspendido desde el forúnculo, lo que no había traído dificultades para comer. Propongo dejar pasar dos semanas antes de volver a traérmela. Pero antes de dejarme Claudine toma su dibujo y un lápiz y lo tacha con una gran cruz;le pregunto por qué: ríe y me conte sta: “Porque sí” , y me lo da. 22 de marzo:
Claudine va muy bien. Ya no tiene micciones imperiosas. Pasa clases enteras sin pedir permiso de salir. Se comporta mucho mejor, no ha habido rabietas después de aquella del primero de marzo. Incluso hay algo de nuevo sobre este punto: hace algunos días, papá amenazaba a su hermano con la palmeta, que tenía en la mano derecha, mien tras qu e con la otra i mpedía que Daniel escapara, y Claudine los miraba divertida “porque se veían graci osos dando vueltas” ; se rió “ porque papá siempre gruñe, pero nunca pega de veras” .
Claudine hace un dibujo (p. 175): toda la familia se toma de la mano, ella se coloca deliberadamente del lado del padre, que está separado de mamá por Daniel. Ya no tiene como al principio, una cabeza grande, al con trario; se dibu ja tan grande como Daniel, a título de compensación, pero renuncia a mamá. Además, explicándome su dibujo terminado, y después de enseñarme el bolso de mamá, se dibuja uno ella misma; ya no es como en el dibujo anterior “la que no tiene nada” mientras que el señor y Daniel tenían “aparatos”, opta por su femineidad, y se da “un bolso como mamá, pero más pequeño”. 29 de marzo:
La madre trae a Claudine, muy orgullosa para darme las gracias, porque verdaderamente ya no es la misma. Va muy bien, ya no está nerviosa, no hace más rabietas y duerme y come bien. No hay más transtornos de la micción. Papá, mamá y la maestra están muy contentos. Al volver de la última consulta, me dice la madre riendo, Claudine fue directamente a buscar la palmeta al ropero y la arrojó al bote de la basura. “Así no pegarán más a Daniel.” Hoy, me dice Claudine, tímida y gloriosa, tendrá 7 años a la una de la tarde. La felicito sinceramente: “Eres realmente una niña mayorcita”. Conclusión
Al leer esta historia, no puede uno dejar de sorprenderse, como me pasó a mí, al confrontar los progresos de una a otra sesión, y la mínima intervención terapéutica necesaria. La analista obtuvo en cada ocasión el máximo de lo que podía esperar. Es necesario decir que la madre de Claudine es una mujer femenina y no nos opuso resistencia una sola vez, lo que es raro, y que el padre desempeña perfectamente el papel de jefe de familia, severo sin ser cruel “de verdad”. Tiene prestigio y es afectuoso. Los síntomas de Claudine traducían la negativa a admitir la ausencia del pene. Seguía siendo una pequeñita y, por este medio, hacía chantaje. El pipí imperioso desarmaba a
inamá y servía de venganza en la escuela contra la madre fálica. Pero este síntoma agresivo necesitaba su corolario Infantil, la necesidad de ser alimentada por mamá, de causarle lástima . La aceptación de la agresividad para con el padre y la despreocupación de mamá por la comida le ofrecieron la oportunidad de crecer. Señalemos que en el caso de Claudine ni ella, ni la madre (a la que yo se lo había pedido) hicieron alusión a la masturbación; tampoco yo, naturalmente. El deseo de un pene se tradujo por el deseo de informarse sobre el grifo de la doctora (en el hospital). La siguiente ocasión renuncia a los grandes “aparatos”, permaneciendo cerca del barco, después, al tachar su dibujo, renuncia a esta clase de fantasías. En fin, por el bolso, Claudine muestra cómo la niña tiene la noción intuitiva de la vagina, y pone su bolso entre ella y papá. Alcanza afectivamente el complejo de Edipo con un comportamiento normal, sin síntomas. El episodio de la palmeta probablemente debe ser interpretado como una manifestación masoquista normal de la sexualidad, sobre todo femenina, y como un ensayo simbólico de castrar al padre malo, para que ya no se ocupe más de Daniel (único beneficiario de la palmeta). Así podrá ella amarlo tiernamente y darle su bolso sin peligro.
XV. FAB IENN E [TR ECE AÑOS Y MEDIO]
26 de junio:
La niña es traída por su madre, mujer relativamente mayor, ndulgente con ella e inquieta por su salud, debido a un ;stado general muy mediocre y sobre todo por crisis de iparición reciente, cada vez más frecuentes, de aspecto seu ioepiléptico. Nunca ha habido epilépticos en la familia, la cual está 'ormada por: —la madre, de buena salud, de aspecto mayor;
el padre, más90%; joven la madre, “muybastante nervioso”, licenciado en un no que trabaja desde hace tiempo; —André, 31 años, saludable, casado; Sim on e, 24 años, salu dable, casad a; —Raymond, 20 años, saludable, en servicio militar, Rene, 18 años, saludable, obrero; O de tte, 16 años, sal udable, costurer a; —y Fabienne, la consultante, 13 años y medio, la última, En los antecedentes de Fabienne no se descubre nada de particular. El primer desarrollo parece haber sido normal No tuvo enfermedades dignas de señalarse. Todavía no empieza a reglar. primera crisis en la entonces, casa, sin que podido La encontrarse algún sobrevino motivo. Desde estoshaya “malestares” sólo se presentan en la escuela. La niña se siente mal, tiembla todo el tiempo del desmayo, que a veces dura una media hora. No son sacudidas clónicas, sino una especie de temblor. Las crisis aparecen súbitamente, la niña siente que la cabeza le da vueltas. No hay grito inicial, ni mordedura de la lengua, ni emisión involuntaria de orina y la caída no es nunca brusca. No hay estado crepuscular, ni cefalea intensa después de las crisis. Por el contrario, los dolores de cabeza son cotidianos, fugaces o tenaces según los días. La niña está flaca, falta de apetito, es de una palidez de cera, su mirada no tiene brillo, la expresión general es triste y desanimada. El examen y la observación de nuestros colegas de medicina general son negativos; entonces nos la envían. El test de BinetSimon da un nivel mental de 8 años 6 meses, pero, dice la Srta. Achard, es un te st p erturba do, y la niña tiene sin duda un nivel real superior a esta cifra. 6 de julio:
La veo por primera vez. La timidez es extrema. Si se le habla, sus labios tiemblan antes de contestar y tartamudea algunos monosílabos. Hay un retraso escolar considerable. El trabajo escolar nunca fue excelente, pero hasta la edad de 9 años “iba
tirando”. la ponga, Actualmente, es incapaz de cualquiera seguirla. que sea la clase donde se Aprende sus lecciones con cienzudame nte y las recita a su madre bastante bien, pero al día siguiente por la mañana no puede ni recordar haber sabido algo, ni siquiera, de qué lección se trataba. La ortografía puede ser muy mala, o buena por casualidad en algunas líneas. Fabienne se equivoca a veces en una palabra que escribió correctamente algunas líneas más arriba. En cálculo es lamentable. Delante de nosotros consigue hacer sumas y restas muy sencillas, pero aun para esto es necesario que, antes de poner la cifra que anuncia tímidamente creerlo), para mire siempre al adulto y quey éste aprue- es be. La(sin dificultad las multiplicaciones divisiones insuperable. Fabienne sabe su tabla si se le pide recitarla entera, pero es incapaz de servirse de ella para realizar una operación. “ ¿30 entre 6 cuán to da? ” , ella repite la pregunta con voz hueca y rompe a llorar, temblando. Si se le pregunta cuánto es 6 veces 5, dice treinta, pero no puede establecer ninguna relaci ón entre esta solución y la pregunta que se hizo un momento antes. En pocas palabras, Fabienne está, desde hace tres años, en la misma clase con niños de 10 años, pero no puede seguirla; en el recreo sólo juega con niños más pequeños todavía (entre 6 y 8 años). En la casa com porta como bebita, le gus ta estar en las rodillas de su se madre y acurrucarse en sus brazos. Atravesó un período en que era respondona, impertinente y negati vista con su madre, quien se vio obligada a mostrarse severa. Esta actitud hostil cesó en la época de aparición de las crisis.
En la casa se la trata como a una criatura. Nunca toma parte en la conversación. Algunas veces quiere una cosa que su hermano tiene en la mano, entonces grita, se queja con su madre, que obliga al mayor a ceder “porque ella es pequeña” y también porque su padre, siempre en casa, no quiere ruido. El padre es un hombre nervioso, angustiado, siempre en-
fermo desde la su guerra, la que fue gaseado. Está licenciado en un 90%y estadoenpulmorar parece sospechoso, pero nunca ha tenido fiebre ni auténtica enfermedad. Esta familia de numerosos hijos no ve a nadie, y el padre prohíbe alternar con los vecinos. Sólo tolera, a petición de los caseros, que su niña juegue con Fabienne en el patio. Estos caseros, ricos, bien vestidos y que tienen un auto, impresionan al padre. Se muestra irritado y celoso cada vez que Fabienne hace alusión a ellos. Por decirlo así, encuentra que es una buena política dejar que las niñas jueguen juntas. De hecho, es encantador cuando estas personas le hablan y, sin confesarlo, se siente profundamente halagado. Aparte de esto, el padre no se ocupa para nada de Fabienne ni de los otros. En fin, su comportamiento es característico de un neurótico. Hay otro hombre en la casa, René, que tiene 18 años, cuyas relaciones con Fabienne, lo hemos visto, se limitan a querellas pueriles, y él cede siempre. Además, no suele estar en casa sino a la hora de las comidas. En cuanto a la hermana costurera, Fabienne habla de ella como de un ser que ama y admira, pero sin establecer punto de comparación con ella misma. Forma parte de las “personas mayores”. Tal es la situación de conjunto que enmarca el retraso afectivo. Los trastornos parecen de srcen histérico, y tie-
nen como consecuencia dispensar a la niña de ir a la escuela durante varios días e incluso semanas enteras, por consejo de la directora de la escuela, ya que el espectáculo de Fabienne en crisis trastorna a los niños y ha provocado la intervención de algunos padres. Tomo a Fabienne aparte, ya que delante de su madre no puede responder y la mira con aire de náufrago que pide socorro. Al principio tiene la cabeza siempre baja, contesta muy quedo y de una manera cortés de niña bien educada e indife rente: “Sí señora, no señora” , con silabas entrecortadas. Después, cuando la reco nforto , la emoción lle ga a flor de piel, los ojos se le llenan de lágrimas, sus manos y sus labios tiemblan, se pone lívida y es incapaz de mirarme.
pregunto si hace tiempo que estállora siempre te, Cuando me miraiecon una expresión conmovida, y se trisestablece el contacto. A partir de este momento, me contesta amablemente, y poco a poco se desarrolla una transferencia positiva. Resumo en su ficha lo que voy conociendo sobre ella. •Sus “malestares” surgen en la escuela cuando ha hecho alguna cosa “mala”. Ejemplos: retardos, lecciones no sabidas. “Entonces todo da vueltas” dice ella, y se siente mal, y cuando se despierta, se ve rodeada de gente. O bien, los malestares sobrevienen en el patio de recreo, “cuando jugamos a juegos malos ” , por ejemplo: “jugar al ladró n, juga r a agarrarse”, aunque sean los otros quienes juegan y ella los mire. necesario, mesonexplica, no los mire”. LosEs“malestares” como “que “unella miedo que me desborda ”, que “oprime fu erte ”, “me aplasta ” No se puede describir mejor la angustia.
Fabienne me dijo que desde que padece las crisis tiene menos conflictos con su madre, que ahora la mima. Hubo conflictos entre sus dos hermanos, 6 y 4 años mayores que ella, desde su primera infancia, pero han cesado desde hace un año, “porque ya son grandes”. Su depresión moral, su tristeza se deben a preocupaciones angustiosas, “a accidentes de la vida que pueden ocurrir a sus hermanos”. El año pasado, René tuvo la escarlatina (fue antes de sus crisis), estuvo grave y estaban preocupados. Ahora, “mamá se esconde para llorar debido a que Raymond la pasa mal desde que es soldado” (la misma madre se molesta por todo, actualmente), pero “sobre todo porque él está en la costa de España, en un barco. Y hay guerra y lo van a matar”. Cuando supo que él iba a España fue cuando tuvo su primera crisis. Ella ignora, sin embargo, qué es la guerra de España y’cuál es la causa. Gran agresividad que sólo confiesa referida al pasado contra sus dos hermanos. Escenas continuas, celos recíprocos, golpes, lágrimas de Fabienne, que obligaban a la madre a intervenir para hacer ceder a los muchachos, con el pretexto de que ella era la “pequeña”. No por eso quería más a la madre, ya que hasta la primera crisis se oponía sistemática e impertinentemente a su
madre por las cosasy más insignificantes, actitud que provocaba advertencias bofetadas. Durante esta entrevista, sobre todo al principio, Fabienne tiene un lapsus tras otro. E n dos frases, dijo: “torpeplume” en lugar de porteplum e (ya no puede sostenerlo cuando sus malestares comienzan), “el año próximo” en lugar del año pasado, su primera “quise a cromma ncé” [en vez de “crise a commen cé” crisis comenzó], sus hermanos l a “quatinaient” [“taqu inaien t” fastidiaban] todo el tiempo ..., etc. Es decir, trasposición de las consonantes de las segundas sílabas puestas en lugar de las primeras. Alivio un poco su angustia de culpabilidad por “ la agresividad pasada” contra Ray mon d: tal vez ella se sen tía desdi chada de ser la últimano, de no estar en su lugar. Leladigo qu e los malos pensamientos tienen repercusión sobre realidad. Digo a la madre que Fabienne puede ir a la escuela, que no vale la pena que se quede en casa, pero que eso tiene poca importancia porque no queda sino una semana de clases antes de las vacaciones largas. Sería necesario que ayudara a crecer a Fabienne, que se ocupe de la casa y que le hablen como mujer. 13 d e julio:
No ha habido crisis, a pesa»de que Fabienne fue a la escuela. Es la última consulta del año escolar. Hablo con la madre y le hago comprender la necesidad de un tratamiento psicoterapéutico; nos traerá a la niña a pa rtir de octubre, cada ocho días, durante algunos meses. A solas conmigo, Fabienne habla más alto y mira de frente, está mucho menos emotiva que la última vez. A propósito de una conversación que sostengo delante de ella con otros dos médicos del servicio sobre otro caso, me dice (cuando le pregunto “ ¿qué piensas de todo esto? ”) que no escuchó porque no eran cosas para ella. Aprovecho para explicarle que los preceptos de cortesía que obligan a la discreción tienen por obje to ha cer la vida más agr adable a todo el mundo, incluso a aquel que los acata. Uno se abstiene de molestar a los otros, diciéndoles cosas poco agradables por ejemplo, pero eso no impide las opiniones en el
fuero leinterno. se dicen delante pero están Cuando destinadas, eso nocosas impide que de las alguien, escuche, a reserva de no repetirlas. Me confiesa entonces que, a su pesar, algo escuchó, pero que creía que eso estaba muy mal. “Creía que no estaba bien escuchar las cosas que no son para mí, aunque se dijeran delante de mí.” Fabienne sonríe (!); a mi pregunta: “Cómo estás”, ella cont esta: “Me siento más feli z de vivir, esto me parece raro; ¡antes siempre estaba triste! ” Su lenguaje está todavía lleno de puerilidad. Ejemplo: durante las vacaciones ella va a divertirse con “amiguitas” y muchas otras expresiones infantiles análogas. Ya no hay inversión de sílabas. 12 de octubre:
En general, pasó bien el verano. Ninguna crisis. Fabienne no fue al campo, pero pasó todos los días en compañía de una niña de once años a la que quiere (la hija del casero). Tuvo algunos aturdimientos, unas veces al despertar, otras después de comer, pero nada más. Se sentaba y pasaban. Está mucho menos emotiva, sonríe a menudo, todavía tímida pero sin temblores, enrojece un poco, pero me mira de frente. Estuvo muy triste cuando los acontecimientos de fines de septiembre.7 Lloraba en su cama por la noche, miraba los diarios para veresto (menohabía dicholosunaniños) vez que estaba mal mirar los diarios, es para y, en general, comprendió los acontecimientos. Por lo tanto, actitud muy distinta de la concerniente a Raymond en las costas de España. Regresará en ocho días. Me había enviado una tarjeta postal este verano, pero no puso su dirección y yo no pude contestarle. Esto le había dolido. Tenía miedo de que yo la hubiera olvidado. Hablamos de su omisión, tal vez pensó que no es verdad que yo la quiera. (Le digo esto pensando en el mecanismo de proyección.) 7. La invasión de Checos lovaquia. Munich.
19 de octubre: La madre “la encuentra mejor, en fin no hay nada que decir”. Buen comienzo en la escuela. Me confiesa un descubrimiento: existen diferentes clases de escuelas, nunca se había dado cuenta, pero ahora sabe que hay escuelas del gobierno y las particulares, donde hay monjas. ¿Cuál es tu religión? —Soy cristiana —dice (pero ignora lo que es eso. Hizo su “comunión”, pero tampoco sabe lo que significa: “Se viste uno de blanco, hay un cirio y es una fiesta”). En todas las conversaciones, se siente que a todas las
ella intenta unaaprendido respuesta odeno“manual” ypreguntas que se siente en falta encontrar por no haber acordarse. Que pueda razonar con lo que percibe con sus sentidos parece superior a su entendimiento. Intento, mediante numerosos ejemplos, estimular su confianza en sus propios juicios. Por ejemplo: “ ¿De qué están
hechos los objetos que ve ? ” “ De madera.” “ ¿De dónde se saca ?” “De un sótano.” “ ¿Cómo llegó a ese só tan o? ” “Ah í la pusieron.” “ ¿De dónde la tomaron? ” Pens ativa y humillada, responde: “No lo sé, no lo he aprendido.” “Vaya le digo, el tronco de los árboles, ¿qué es? ” “Son árboles. ” “ Pero es madera .” “ ¡Ah! ¿Es por eso por lo que vemos cortar los árboles? ” “Sí, después los llevan a aserrar para hacery planchas, planchas las que llevan a los depósitos se vendeny ason losestas talleres que emplean obreros.” La conduzco a hacer tales razonamientos con la mayor parte de los objetos: ladrillos, paja, metal, cortinas. Fabienne me habla entonces de su prima que tiene 16 años y que aprende “todas las cosas de la vida en un libro que habla de todo eso” (sic), “cómo hay que educar a los hijos y amarrar las manos de los bebés para que no se sobe n” (? ). Contesto: “Ah, ¿sí? , eso debe ser bien interesante. Si hay cosas que quieras saber y que no estén en ese hermoso libro, no tienes más que preguntármelas. Yo te las explicaré” .
pasamos al cálculo, y hablo del cambio ¡i • v<*1 ver,Después intentando desplazar el problema del plano escolio ni de adaptación a la vida. Fabienne no conoce el valor do las monedas. “Nunca tengo dinero. Oh, no, nunca hago mandados, soy demasiado pequeña. Sí, voy al pan, pero la vendedora lo anota ‘en la cuenta’.” Le enseño el valor de las monedas mostrándoselas, y le digo: “Esto es lo que debe darse a la panadera por un kilo de pan, esto es lo que cuesta un litro de leche, etc.” Terminamos con compras ficticias, sumas, restas y cambio de dinero. A.1 principio, las respuestas están llenas de errores. Pacientemente, vuelvo a empezar. El tipo de respuestas de Fabienne es éste (a mi pregunta
“ ¿1Todas francosusmenos 13 centavos? ”): “ Seis sin centavos, ¿no?y ” respuestas son inmediatas, reflexión acompañadas del: no. 2 de noviembre:
Fabienne dice que se siente bien. En la escuela habla con todo el mun do; el año pasado no hablaba ni jugaba con nadie, y si le hablaban, se ponía a llorar, pues era tímida a ese extremo. Su retraso es considerable, pero ahora, en los recreos, juega con las de su edad, de las clases de mayores. Es todavía muy infantil, le gusta acariciar a mamá, estar sentada sobre sus piernas. y estamos minutos Volvemos en la mitada las de 5compras francos;ficticias los 5 francos estánquince representados por cuatro piezas de un franco y dos de 50 centavos. Da todas las respuestas posib les menos dos francos cincue nta, y ello a pesar de la evidencia después de haber separado en dos grupos iguales las seis monedas. Finalmente, al cabo de 15 minutos (en el transcurso de los cuales, pacientemente, la animo), después de llegar casi a las lágrimas, comprende súbitamente, estupefacta de no haberlo hecho antes. Le explico que todo lo que yo le pregunto es así de sencillo y que puede lograrlo fácilmente. Le pregunto si tiene una idea de lo que hará más tarde. Sí, tiene ideas, quisiera ser vendedora, porque le gusta jugar
apráctica la tendera. Yo: “ ¿Por qué no? ” , muy y le mue manera de lograrlo, primero, saber bienstro dar la el cambio, después saber muy bien hacer paquetes y conocer una tienda donde tom en una aprendiz. “ Será muy pro nto , ¡el próximo año tendrás 14 años! , y en cuatro años podrás casarte.” Todo esto es totalmente nuevo para ella. Quisiera ser vendedora, como un chiquillo quiere conducir una locomotora o ser general. Pensar en una realización le parece extraordinario. En general, ha habido importantes progresos de comportamiento. Tiene, sin duda, un fondo de debilidad mental, pero, en vista de los progresos desde julio, puede esperarse adaptarla a una vida social aceptable. 9 de noviembre:
Fabienne tuvo un desvanecimiento, y no va a la escuela desde entonces. A propósito, la veo muy rápidamente, apenas lo suficiente para decirle delante de su madre que eso no me inquieta para nada, que tiene miedo de crecer y, sin darse cuenta, quiere jugar a la niñita. Prohíbo a la madre tomarla sobre sus piernas como a un bebé. Hablaremos la próxima semana, y la veré si no ha habido crisis. Deberá volver desde esta tarde a la escuela. Digo todo esto en un tono firme, pero tomando afectuosamente a Fabienne por el hombro. 16 de noviembre:
Como me encontraba enferma, la Sra. Codet la ve y anota: “Buen estado; no hubo malestar esta semana. Mucha mejor presentación que hace seis meses que la vi po r primera vez”, 23 de noviembre:
Fabienne tiene mejor expresión que hace 15 días. Ya no ha habido malestares. Me habla de terrores cuando se va a dormir. Ve enormes cabezas.Estas enorm es cabeza s no son feas, ni hacen gestos, ni son terribles, pero de todos modos “me tapo la cara y tengo mucho miedo”. No digo palabra y Fabienne continúa: “También por la
noche recitocabeza mis lecciones, y por mañana la s he olvidado. Me llaman de chorlito”. Le lapregunto: —¿Qué quiere decir eso? —No sé —dice ella—, es algo malo. —¿Crees tú? ¿Qué es un chorlito? —Un pajarito. —Sí, y entonces ¿qué es cabeza de chorlito? —Ah, sí, quiere decir la cabeza de un pajarito. — ¡Claro! , y cuando tienes miedo de las enormes cabezas es porque te reprochan que no retengas las lecciones, “como si fuera malo”, como si lo hicieras a propósito. Un chorlito es muy lindo y sabe bastantes cosas para hacer su nido, encubar sus huevos, cuidar a sus hijitos, que no pueden dejar nido, yanimales tiene un que corazón queuna puede tantosa como los el grandes tienen granamar cabeza bihonda. Me dice que con frecuencia se siente cansada antes de las comidas, porque tiene mucha hambre, ya que no puede comer lo suficiente para aguantar sin cansancio hasta la comida siguiente. No ha tomado ningún remedio desde el mes de junio. 14 de diciembre:
Va bien, tiene mejor color y dice que está más fuerte. No ha habido el men or incidente, ni de carácter, ni de salud, d esde el veintitrés de noviembre. Los terrores nocturnos han desaparecido.
Fabienne me cuenta incidentes menudos de la escuela, con la volubilidad de los relatos de las chiquillas de pensionado. Esto es nuevo. “ . . . yo le digo . . . que ella contesta .. . que va a decírselo a la maestra . . . que ellas dicen . .. que hicieron, etc.” En general, traduce su buen comportamiento. Volvemos a practicar los cálculos de moneda. El resultado es mejor que al principio, y bueno después. Hasta ahora sólo eran problemas de francos y centavos. Me aventuro a explicarle, pacientemente, la correspondencia entre céntimos y centavos. Comprende pero no consigue todavía calcular con los céntimos.
Fabienne me pregunta si puede decirme algo queDespués, quisiera saber. Yo respondo: —¡Claro que sí! ¿C óm o se hacen lo s niños? Primero le pregunto lo que ella cree. Me dice que cree que es el hombre quien interviene, pero no sabe cómo, tal vez “hiriend o” , y los niños nacen por el costado del vientre, “éste se desgarra, o bien el hom bre o los doctores abren el vientre de una cuchillada. Esto se llama el parto, es espantoso y causa la muerte con frecuencia. Mis explicaciones sin reticencias la mantienen atenta y parecen tranquilizarla mucho, e incluso darle placer. Le explico también lo que significa el término “no formada” que su madreque usa creía con frecuencia paracosa referirse Me era dice entonces que era “una mala” ay ella. que “no para los niños” . Fabienne me confiesa que quiso preguntarme la verdad porque fue su prima, tan enterada de las cosas de la vida, quien le había dicho todo eso. Comprende ahora que, con todos sus aires de sapiencia, en realidad no sabe nada. Me lo agradece y está muy contenta. Al devolverla a la madre, le digo que su hija es una chica mayor y que creo que ya no tendrá miedo a crecer. La madre está contenta y me dice que, en efecto, Fabienne ya no es como antes, se interesa en los quehaceres y escucha la radio. 25 de enero:
Fabienne ha hecho aún más progresos desde la última vez; es toda una transformación en el aspecto moral y, además, desde el punto de vista físico, tuvo sus primeras reglas normalmente, sin fatiga ni dolores, y se siente por ello muy orgullosa. A solas conmigo, parece contenta y tranquila; sonríe. Hablamos del próximo año: dejará la escuela; quisiera ser vendedora, hay una mercería en la que compra su madre y donde podría tal vez colocarse, pues la dueña toma jovenci tas que comienzan como aprendices. Irá a pedírselo. Hay un progreso considerable en cálculo. Da muy bien el cambio e incluso hace cálculos sencillos mentalmente. Me
dijo pedido con frecuencia su madre simular compras que parahapracticar el manejo de adinero, y, “cuando supe, le dije que iría a los mandados y ella aceptó”. En la casa, su actitud es mucho mejor. En cuanto a Rene, le molesta que no sea amable con ella. Ha vuelto a escribir a Raymond para que la pase mejor. No piensa más en la guerra. “Ya se verá, nadie sabe.” En clase no es una maravilla, salvo para la costura. No cose tan bien como Odette, que es costurera, pero Odette dice que lo hace bien. A Fabienne le gusta el tejido y la costura. Le sugiero que haga a René alguna cosa (una bufanda, un suéter) para su cumpleaños. Así, él verá que se ha convertido Le en una jovencita y tal que vez sea amablepatronato con ella. escolar aconsejo también vayamás a algún el domingo. Me dice que precisamente hay uno al que van sus compañeros de clase. “Y cuando hace buen tiempo, van al bosque de día de campo.” Se lo digo a la madre, que está totalmente de acuerdo. “Será necesario contrariar a papá, no hay más remedio”, dice la madre. Desde el 25 de enero. No debía volver a ver a Fabienne,
salvo que algo no marchara bien. No he vuelto averia para nada. Por otra parte, la última sesión hacía esperar un comportamiento verdaderamente adaptado a pesar del deficiente nivel mental.
Conclusión
Se ven en este caso, por una parte, los sentimientos de inferioridad y, por la otra, la angustia; el deseo de poder (enormes cabezas) y de dominación sobre los hermanos no eran sino envidia del pene. Los sentimientos de inferioridad, justificados, estaban reforzados por una inhibición autopunitiva, debida a la vuelta contra ella misma de los deseos de muerte primitivamente dirigidos sobre sus hermanos, de los que la escarlatina grave, en el caso de René, y la guerra de España, en el de Raymond, parecían confirmar la omnipotencia mágica.
La angustia de castración habíaallegado a inhibir completamente el desarrollo de la niña, prohibirle “mirar”, “escuchar”, “pensar”, ya que un contagio obsesivo se extendía como mancha de aceite y provocaba fobia a todo lo que, por asociación de ideas, podía ser calificado de “cosa mala”. La niña estaba entonces obligada a regresar hasta el estadio oral pasivo para satisfacer el principio de placer a la escala más fácil y rudimentaria (hacerse mimar en las rodillas de su madre). La agresividad edípica para con la madre, que se había traducido en las impertinencias, hubo de ser reprimida secundariamente por la amenaza del superyó, y dio lugar a la actitud masoquista e infantil demaestra la crisis de ahisteria que desarmaba e inquietaba tanto a la como la madre. Las crisis sobrevenían entonces cada vez que una “cosa mala” (juego agresivo o constatación de su inferioridad escolar) hacía entrar en resonancia el complejo de castración.
XVI. MONIQUE [C ATORCE AÑOS Y MEDIO]
Es una niña en cuyo ambiente no se sospecha que esté enferma, y ella mucho menos. Vienen a consultarme para que la examine y diga si, sí o no, es capaz de continuar sus estudios y graduarse, ya que su maestra trata de disuadirla y le predice un fracaso si lo intenta. Se tuvo la idea de traérnosla a Bretonneau a causa del tratamiento de su primo, un niño con tics, que atendemos en la consulta del miércoles y que está muy mejorado. Los padres de Monique la consideran normal. Veremos lo terriblemente neurótica que es. La madre de Monique es enfermera; inteligente, de aspecto ordenado y limpio, con cara y coquete ría femeninas, pese a que vaya vestida muy sobriamente, incluso de manera un poco masculina. Su apariencia es serena, agradable, su lenguaje pausado; parece desear vivamente el éxito de su hija, a quien habla muy amablemente.
Monique es una jovencita que ya regla, de cuerpo poco formado, descuidada, con uñas negras y manos sucias que, al hablar, lleva a la cara con aire turbado. Tiene el cabello graso, mal peinado, sostenido atrás por un listón grasiento. Sus ojos son bastante bonitos, pero su mirada inestable; su sonrisa es como una mueca, ríe porque no sabe qué hacer volviendo la cabeza de derecha a izquierda y enseñando sus dientes sucios; le faltan botones a su vestido; su cuello está sucio y medio descosido. Me cuenta la situación en clase y sus problemas de memoria, no con las lecciones sino en la vida diaria (no puede hacer dos recados sin olvidar uno). Observo que no puede decir una frase sin mirar a su madre, como para hacerse controlar aprobar tácit amente. Obtuvoy su certificado en junio último a los 13 años y medio, aunque el nivel de la clase todavía no era el de certificado. Eran cinco en las mismas condiciones; una de ellas tomó la iniciativa de presentarse al examen, y las otras cuatro la siguieron; las cinco fueron aprobadas. Parece que en la escuela se las juzgó muy severamente, y en el curso secundario se l es tiene an tipatía . La maestra pretende que Monique es incapaz de aprobar el segundo año del curso secundario. Ahora bien, Monique quisiera ser profesora de gimnasia, para lo que necesita el diploma. Me trae sus cuadernos que, en contraste con su persona, están limpios. test de dificultad BinetSimon muestra mental normal, peroEl cierta para pasar un de nivel un trabajo a otro y adaptarse rápidamente, lo que la Srta. Achard interpreta ;omo “niña gliscroide, da respuestas embrolladas, con fre :uencia en mal francés; dudosa en la elección del valor de ias respuestas”. La calificación global de las pruebas da un iotal de 14 años 4 meses de edad mental para una edad rea l ie 14 años 6 meses. Pero la observación minuciosa de las jruebas del test y de sus resultados es particularmente interesante, para apoyar lo que hemos dicho del nivel mental y a inteligencia por una parte, y de la inteligencia neurótica oor otra. Después de haber contestado bien a todas las preguntas correspondientes a la edad de 9 años, Monique se equivoca
en doslas de de cada las preguntas acierta todas 12cinco años,decuatro de cincodede10lasaños, de 15 añoseny dos de cada cinco de la edad considerada adulta. Considerando el test en conjunto, se ve que Monique falla en las pruebas que exigen una participación importante de los sentidos, de la memoria práctica y del juicio, donde deben intervenir la objetividad y el espíritu de iniciativa, es decir el sentido común.
He aquí en lo que falla: —ordenar 5 medidas de peso (10 años); —reproducir de memoria dos dibujos (10 años); —interpretar un grabado (15 años); lo describió como si tuviera 10;
—prueba de recortar (adu lto s); (adultos), —reconstrucción de un triángulo —diferencia entre palabras abstractas (adultos). Al contrario , acierta en las preguntas en las que los conocimientos adquiridos en los libros son indispensables (3 rimas; rey y presidente), o en que interviene la memoria verbal (repetición de cifras, de frases). La astucia intelectual y la reflexión filosófica sobre la vida le son igualmente accesibles (preguntas difíciles, pensamiento de Hervieu). En el comportamiento de Monique, las mismas lagunas se encuentran en otro plano. Igual que se detiene mucho tiempo en un razonamiento incompleto, también se detiene en una postura libidinal de la última infancia, de la que se le dificulta salir. En una entrevista que tengo a solas con la joven me cuenta que va de campamento desde hace mucho tiempo, pero que antes no era ‘como es ahora” . Me dice que los muchachos las fastidian (a las chicas) “cuando están juntas”. “Andan detrás de ellas” y saliendo de la escuela “les hacen maldades y les dicen cosas”. “No se puede estar tranquila.” “Pero ellas no tienen la culpa”. Las compañeras ríen, se ponen a salvo, no discuten, y a veces regañan un poco, pero a ella ¡eso la vuelve loca! Tiene “miedo de que la gente crea que a ella le gusta, que la conserje la vea y se lo diga a las vecinas o a su madre.” En pocas palabras, está en guerra contra los muchachos, les responde con insultos, furiosa, los golpea, se refugia después, acorralada, en los gara-
jes y busca abrigo en escaleras desconocidas; y sobre todo no se atreve a arreglarse como jovencita, es sucia y de modales mascu linos. Empieza a estar “al tan to de la vida” por la s conversaci ones de los otros, me confiesa enrojeciendo, pero tiene un miedo terrible de su madre; me responde que no podría preguntarle nada, cuando le digo que ella le daría las explicaciones sobre lo que quisiera saber. De la conversación que tuve con la madre, no me quedó la impresión de que atara a su hija, más bien al contrario. Así, después de mucho luchar con Monique, consigo hacer venir a su madre y hablarle delante de ella. Monique tiembla, me suplica, después cede con una gran aprensión. Tal como yo esperaba, la madre se muestra absolutamente comprensiva y habla a Monique exactamente como yo de los problemas con los muchachos. La madre me dice que los modales masculinos y descuidados de su hija le molestan, y fue por esto que la hizo ir a campamentos mixtos para que aprenda a alternar Gon los muchachos y se vuelva un poco coqueta. Ríe de los temores de Monique y le dice que debe estar orgullosa de' que los jóvenes se ocupen de ell a y divertirse . La madre, volviéndose hacia mí, agrega: “Siempre he dicho a su padre que está equivocado: él quiere que su hija sea deportista, que sea valerosa, dura, quisiera siempre que yo misma no me arreglara, que no usara polvo, y le gusta ver a su como hija” . siA fuera veces un le digo: “Ella pronto ya es muy tú laasítratas muchacho, serágrande, una mujer, y no sabe ni coser, ni le interesa ninguna tarea de la casa”. El contesta: “Ella sabe suficiente y espero que no sea tan ton ta como todas las pequeñas locas que se emperifollan como actrices de cine”. En pocas palabras, su padre la quiere a su manera, está muy pendiente de ella, la anima para que sea profesora de gimnasia y no quiere ver en ella más que cualidades de muchacho. Y agrega la madre: “Es enérgico y exigente con ella, nunca está satisfecho”. Tal es el cuadro psicoafectivo de este caso. El comportamiento de Monique acusa una neurosis caracterizada. Es evidente que intelectualmente Monique es capaz de obtener el certificado y aprobar otros exámenes en los que
las pruebas a base de materias de “mera adquisición” sean las más numerosas, y es más que probable que la opinión desfavorable de su maestra esté dictada por una cierta parcialidad, producto de sus propias motivaciones. Pero, para ser admitido en los exámenes, y sobre todo en las oposiciones, sólo hay pruebas escritas y temas orales. Hay notas individuales concernientes a la manera de presentarse, de hablar, la conducta, el espíritu de camaradería, etc., todo esto está en contra de Monique y constituirá para ella un serio hándicap en la vida social. Es seguro que el comportamiento de Monique es neurótico, es decir mal adaptado a la realidad.8 Bajo el punto de vista de diagnóstico, se trata de un complejo de Edipo insoluble a causa de la actitud hostil inconsciente del padre frente a las mujeres; y el conjunto do reacciones del “y o” da lugar a un síndrom e de virilidad.9 ,, Monique se vio obligada a regresar a un estadio pregeni tal; para ella, el más satisfactorio, el estadio sádico anal. Está pues en la situación infantil de no aceptación rabiosa ante la superioridad muscular y fálica de los muchachos, a la cual ella reacciona con una valorización de los estudios y un comportamiento agresivo. Pero esto es irracional, y la protesta inconsciente no modifica la realidad, de ahí la angustia, el terror pánico qu®. la obliga a las retiradas tragicómicas a casas desconocidas. La persecución de los muchachos es provocada inconscientemente por esta actitud ri dícula y exhibicionista de superyó. debilidad“La rebelde, despier* ta la culpabilidad ante el gente yvaesto a creer que ella lo hace a propósito” y va a “decírselo a los vecinos y a su madre”. Es la resonancia de la angustia de castración, ¡angustia absolutamente irracional cuando se conoce a la madre! No es a ella ni a los vecinos a quien la chica teme, sino a su propio superyó que habla como madre fálica, todopoderosa y mágica. Este superyó es la madre tal como se la representan todas las niñas en la fase preedípica sádica anal, dotadas además de los celos que el niño le atribuye 8. Tómese en cuenta que “realidad” no es sinónimo de “real’ 9. Cf. p. 106.
por niño el inicio del Edipo, quemadre. no son sino los propios celos del proyectados sobrey su No estando resuelto el Edipo, Monique tiene frente al mundo exterior una actitud rigurosamente subjetiva, que se desprende de la actitud arcaica de la etapa anal —que es, como sabemos, la ambivalencia. Todos los seres femeninos son homologados a la madre. “La madre” no puede ser tal, simplemente, debe ser “buena” y “ mala” a la vez con proporciones diferentes de positivo y negativo en la ambivalencia. Frente a las maestras, sustituto de la madre mala, Monique es revoltosa, impertinente, rebelde, por sentimientos de inferioridad, lo que provoca necesariamente reprimendas. La niña está entonces sus quejasy racionalizándolas, dice:muy “la contenta maestra de mejustificar tiene antipatía” va a quejarse con la “buena” madre (su madre). Frente a ella, la actitud no es del todo positiva y la niña le teme porque inconscientemente (la niña) le es hostil. Esto prueba su actitud masoquista, sumisión infantil y necesidad de su aprobación constante para la menor de las palabras o iniciativas. Esta actitud necesaria, dada la ambivalencia inconsciente, compensa a la otra, la actitud sádica agresiva, frente a las maestras y las directoras de escuela. Paralelamente, los objetos de afecto de Monique son escogidos con el patrón homosexual inconsciente, latente, que afianza su amistad con las niñas “iguales a ella”, es decir víctimas de los mismos conflictos (las cuatro rebeldes a las que se tiene antipatía). Frente a las otras chicas, las amistades iniciadas desde la infancia se disocian, ya que ellas reaccionan a los ataques de los muchachos en otra forma y abandonan a la bizarra y descuidada Monique a su triste suerte de retrasada afectiva. Un abismo se abre entre Monique y las otras chicas de su generación, aumentando aún más sus sentimientos de inferioridad en relación con las mujeres. Por lo tanto, Monique no está preparada para la vida. Por inteligente que sea, carece de sentido común y sólo puede triunfar al margen de la norma. Dados sus enormes sentimientos de inferioridad, no sabrá luchar en la vida social para triunfar sobre las mujeres. Además, el freno incons
cíenteal alservicio libre juego su agresividad —aun cuando para ésta no esté de ladefemineidad tabú.la incapacita triunfar en la lucha por su vida sexual sin descalabros. Veremos más adelante el pronóstico que hace prever semejante caso sin psicoanálisis. Ahora bien, el psicoanálisis no puede aconsejarse actualmente a Monique, pues ni los padres ni ella pueden comprender la gravedad del caso, sobre todo el padre, que opondría una resistencia insuperable. Mientras su hija esté legalmente bajo su autoridad, es imposible tratarla sin colocarla en una situación demasiado difícil de soportar. No hemos entonces insinuado una sola palabra relacionada con el psicoanálisis, intentamos la única arma que nos quedaba: contestar a la cual directamente vino a consultarnos, aprovechando estapregunta ocasión por paralaactuar sobre el superyó, confrontándolo con la realidad: la madre no fálica, no celosa, no castradora. Nosotras mismas, que la tranquilizamos totalmente sobre su nivel mental, sobre sus capacidades intelectuales, nosotras, “mujer doctor” (que ordena a las enfermeras), que debíamos, por lo tanto, ser “mujer fálica, masculina” y “peligrosa al máximo”, hablamos con palabras sencillas y de sentido común sobre los altercados con Jos muchachos. Estimulamos su coquetería detallando los elementos que podría hacer valer, incluso sin recurrir a la pintura ni al polvo, “puesto que hay mujeres encantadoras y femeninas que no recurren a los artificios de tocador”. La felicitamos por su iniciativa rebelde relacionada con el certificado de estudios, y aventuramos la hipótesis de que en el hecho de que le “tengan antipatía” las maestras ella pudo ser responsable. ¿No había triunfado de mala manera para “m olestar” , como si la actitud verdaderamente fuerte no hubiera sido más bi en, una vez e l éxito asegurado, hacerse la modesta? Este argumento la hizo reír, p ues enco ntraba un eco fértil en el mecanismo de defensa autorizado por el superyó sádico anal, “la astucia”. Además, nuestra manera objetiva, sin pasión, de hablar de su padre y de sus evidentes celos de las mujeres no podía molestar a Monique. Y la colaboración de la madre, pese a su miedo que se reveló infunda do, colaboración que solicitamos a l final de l a entre-
vista, tendrá probablemente en el superyó de la joven. un saludable efecto correctivo Sin embargo, en nuestro fuero interno lo dudamos. El pronóstico del caso de Monique nos parece sumamente desfavorable. Una psicoterapia en ella sólo daría resultados superficiales y momentáneos. Ya es demasiado tarde y haría falta un verdadero psicoanálisis, lo que no es posible en tanto no haya perdido a su padre. Jóvenes semejantes no pueden, sin psicoanálisis, llegar a ser mujeres con comportamiento sano. Si, por hacer como todo el mundo, o por cualquier otra razón más válida socialmente o de liberación familiar, llegan a “tomar” un amante o a casarse, son frígidas en las relaciones normales (insensibilidad vaginal), tal que vez tratarán totalmente frígidas y despreciarán las “cosas sexuales”, (según la expresión concerniente a los excrementos) de “cochinadas” . Esto según e l grado de su culpabilidad inconsciente por “usurpar” el lugar de otra mujer. Su agresividad no resuelta frente al sexo masculino las hace insoportables y castradoras frente a los hombres que, de preferencia, escogen inferiores a ellas (medio, fortuna, inteligencia). Si son hombres de comportamiento viril, o manifiestamente superiores a ellas, intentan castrarlos en todos los niveles, de hacerlos impotentes (vaginismo) o de ridiculizarlos socialmente (querellas públicas, metidas de pata, despilfarros, vida extraconyugal ostensible). Si no logran disminuir su vitalidad, proyectarán sobre ellos todo su sadismo y se harán las mártires, enfermas, oprimidas, engañadas, manipuladas, violentadas, arruinadas, provocando o favoreciendo inconscientemente ellas mismas las circunstancias que satisfarán su masoquismo. Si estas mujeres tienen niños, éstos no estarán catectiza dos de un amor maternal de estado'genital oblativo, sino de un “amor” ambivalente, posesivo y autoritario, marca de las relaciones objetales sadomasoquistas del estadio anal. Estas mujeres podrán tener frente a sus hijos, según la clase social a la que perten ezcan, refinam ientos de crueldad —ense ñándolos a despreciar o a juzgar mal a su padre, haciéndose las “sacrificadas” a quienes ellos deben todo, y a quien sería
criminal y mujeresabandonar sanos. para llevar una vida afectiva de hombres He aquí otro ejemplo elocuente de lo que nosotros llamamos neurosis familiar. En el caso de Monique, vemos la pesada responsabilidad de un padre neuró tico é l mismo enemigo de las mujeres, y homosexual sin saberlo. Pese a todo, no lo acusemos demasiado rápido. Él mismo prolonga sobre su hija el sufrimiento que le fue impuesto en su juventud por una madre frígida o hermanas castradoras contra las que él no pudo reaccionar y a quienes, inconscientemente, no perdonará nunca. Además, lo sabemos, sufre, pues a pesar de la neurosis dócil de su hija, “jamás está satisfecho de la chica”.
El complejo de Edipo es inevitable en el curso del desarrollo humano individual. Erige obstáculos en el camino de la vida para muchos de nosotros. En todos los casos en que el complejo de Edipo no ha sido resuelto, se presentan anomalías (trabas o exageraciones) de las tendencias libidinales agresivas o pasivas, cuyo libre juego es indispensable para la adaptac ión social. En efecto, la angustia de castración impone tres actitudes. Una, la sumisión, es decir la resolución del complejo de Edipo,llamada es la única solución feliz y adecuada parala actitud social normal. Las otras dos son: una, la huida ante la angustia de castración, otra, la protesta y la lucha abierta contra ella. Cuando hay huida, el sujeto la traduce ya sea por una inhibición total de su actividad, bien por la inestabilidad, huida mental, o bien por fugas reales. (No hemos dado ejemplos de éstos porque esta clase de niños son conducidos directamente con el psiquiatra.) Cuando hay una protesta vehemente del inconsciente por el cruel dilema que le es impuesto, el sujeto lo traduce en trastornos del carácter acompañados de regresión a los estadios de organización arcaica de la sexualidad. Éstas son las manifestaciones más o menos fuertes de insociabilidad y las perversiones. A causa de los efectos incestuosos que tratan de defender, estas satisfacciones, aunque regresivas, acarrean una culpabilidad inconsciente, que debe ser apaciguada so riesgo de angustia. Si el castigo no viene, la angustia se torna insoportable, el fracaso autopunitivo es indispensable. Pero si el castigo se da, refuerza los sentimientos de inferioridad y de rebelión que ocasionarán, a su vez, nuevas manifestaciones agresivas. Se ve pues a qué “carrera mortal” puede verse arrastrado un sujeto. El caso de Jean es un ejemplo elocuente. Estos sentimientos pueden incluso conducir al sujeto a la delincuencia. [2651
Detrás los niños, síntomas aparentemente semejantes de lasel niñas y dede los existe una diferencia real entre complejo de castración de la niña y el del niño. La angustia de castración del niño es una angustia de castración fálica, que se intrica con el complejo de Edipo. La angustia de castración de la niña tiene dos etapas: la primera, angustia de castración fálica, sucede en la fase pre edípica, la segunda, angustia de castración úteroovario vaginal, es la única que se in trica con el com plejo de Edipo, es una angustia de evisceración punitiva del deseo genital femenino. Este trabajo no ha permitido abordar las numerosas cuestiones que ofrece el de complejo castración. Su objetivopor es despertar el interés nuestrosdecolegas no psicoanalistas ese momento fundamental que es el Edipo en la historia del desarrollo individual y por su papel en la etiología de JLojs síntomas físicos funcionales y de los trastornos de comportamiento. Ojalá que pueda mostrar el interés terapéutico del psicoanálisis, en su aplicación a las dificultades de desarrollo psicológico, caracterológico y mental de los niños.
LÉXICO SUMARIO
Anamnesis Anorexia Castración
interrogatorio falta de apetito, rechazo de la comida frustración de las capacidades hedónicas (cf. pp. 13, 69 y ss).
Encopresis Enuresis Escotomizar
Gónadas Hedonismo Homosexualidad, latente, sublimada: Homosexualidad femenina: Intercurrentes Libido
Masoquismo Narcisismo
Onírico Sadismo Síntoma
Sintomatologia
caca en el calzón pipí en la cama no ver, por ejemplo, en el sentido de . . tienen ojos y no ven. , glándulas genitales (testículos, ovarios) búsqueda del placer (cf. p. 23) cf. nota 9, p, 85. cf. notas 8 y 20, pp. 83 y 103. ocasionales “necesidad de placer” (cf. p. 17), “la libido es a la sexualidad lo que el hambre es a la nutrición”, cf. nota 5, p. 29. aquí en el sentido de “conciencia de integridad del cuerpo ” del sueño cf. nota 7, p. 30. manifestación (del comportamiento o de las ideas) retenida por enfermiza conjunto de síntomas
impreso en editorial andrómeda, s. a. av. año de juárez 226-local c/col. granjas san antonio del. iztapalapa-09070 méxico, d. f. tres mil ejemplares y sobrantes 6 de enero de 1986