“AÑO DE LA CONSOLIDACIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL DEL PERÚ” I FERIA REGIONAL DE TURISMO EDUCATIVO - MINCETUR 2010 “PRIMERO LO NUESTRO DESPUÉS EL RESTO” Institución Educativa Primario Secundario Nº 18084 “LA VILLA”
TITULO :
SAN CARLOS PUEBLO TRADICIONAL
AUTORES:
EXPOSITORES
LLAJA SALAZAR, Gustavo Julián
CULQUI GÛIVIN , Liceth Erlita.
ASESORES:
Prof. Carmen M., DIAZ RAMOS.
Prof. Gustavo RAMOS VALEJOS
PEDRO RUIZ GALLO, 2010
AMAZONAS – PERU
PRESENTACIÓN
En esta oportunidad la Institución Educativa Nº 18084 “LA VILLA”, con su espíritu investigador a través de alumnos y docentes, se hace presente en la I Feria Regional de Turismo Educativo
denominado “Primero lo nuestro y después el resto”, con un interesante proyecto titulado: “San Carlos : Pueblo Tradicional”. San Carlos comunidad tradicional, mantiene su arraigo e identidad cultural y religioso porque así, lo demuestra su folclore a través de sus usos, sos, co cost stu umbr mbres y tra rad dicio icion nales ales que per erdu dura ran n hasta asta la actual actualida idad. d. Es necesa necesario rio conser conservar varlo lo e ir rescat rescatand ando o sus sus riquez riquezas as cultur culturales ales que consti constituy tuyen en las divers diversas as manife manifesta stacio ciones nes y aporte aportess culturales, como: textilería, danzas, festividades religiosas, culturales, agropecuarias y otras actividades cotidianas propias de la comunidad de San Carlos, Carlos, caracterizá caracterizándose ndose con mayor mayor énfasis énfasis las actividade actividadess religiosas que se celebran durante todo el año. La Institución Educativa pretende direccionar las acciones hacia el desa desarr rrol ollo lo de la co conc ncie ienc ncia ia turí turíst stic ica a e iden identi tida dad d cult cultur ural al en la comunidad de San Carlos, comprensión de la provincia de Bogará, Regió egión n Amazo azonas nas. Así co com mo tam ambi bién én en nues nuestr tra a co com munid unidad ad educativa, para lo cual ha recolectado y sistematizado la información.
Pág. 02
INTROD ODUC UCCI CI ON 1. INTR El
trabajo
de
investigación,
“San
Carlos
Pueblo
Tradicional”, es conocido principalmente por su catarata de Chinata y los los ma maus usol oleo eoss de Atún Atún Pa Pamp mpa; a; tien tiene e un lega legado do cult cultur ural al poco poco cono co noci cido do,, que que requ requier iere e
ser ser valo valora rado do y difu difund ndid ido; o; por lo que es
necesario rescatarlo a través de este proyecto. Este ste proy proyec ecto to ha sido sido toma tomado do a inic inicia iati tiva va de un grup grupo o de alumnos, profesores y padres de familia con la intensión de mostrar a la población los usos, costumbres, tradiciones y lugares turísticos que se encue encuent ntra ran n en
el dist distri rito to de San Ca Carl rlos os;; al mism mismo o tiem tiempo po
demostrar su identidad cultural de la población San Carlina. Por otra parte, cada comunidad mantiene su centro residencial, lugares de alto valor simbólico: su iglesia, en las que se encuentra los santos celebrados por la comunidad; su plaza, en la cual se celebra las procesiones de santos y los desfiles patrióticos organizados por los maestros; sus edificios comunales a disposición de las autoridades; y su cementerio, con sus muertos reciente, situado en las afueras del pueblo, mientras sus ancestros lejanos están en lugares naturales que dominan el pueblo.
Pág. 03
La comunidad de San Carlos concede al santo patrón “San Carlos” un estatu estatuss de divini divinidad dad local local
recono reconocid cido o por la iglesia iglesia católica católica que
apadrina a su celebración, es la oportunidad espectacular para una distribución de bienes y de esfuerzos y de un estrechamiento de los vínculos comunitarios San San Ca Carl rlos os Pueb Pueblo lo Trad Tradic icio iona nall ma mant ntie iene ne sus sus co cost stum umbr bres es y tradicione tradicioness desde sus ancestros ancestros,, practicand practicando o diversas diversas actividades actividades sociales como la minga, la sociedad. Los habitantes de San Carlos no solo forman unidades domesticas o redes egocéntricas fundadas en los vínculos vínculos del parentes parentesco co o de alianza. Más Más allá de estos vínculo vínculoss mantiene un conjunto de relaciones que unen las variadas unidades domesticas e integran las diferentes redes de parentesco y alianza en el ceno de una entidad. Esta identidad forma el producto real o supuesto de una historia particular y de una ascendencia común. La identificación comunitaria se expresa en San Carlos, como en otras comunidades de la Región Amazonas, de manera simbólica a través de las celebraciones rituales de los santos, que participan en la construcción su identidad cultural como patrimonio legado de sus antepasados; mide la realidad social de la comunidad. La imagen de un santo patrón San Carlos, ocasionalmente, de otros santos esta estrechamente asociada a la comunidad. Al lado del rico recurso de naturaleza se encuentra su cultura, su religiosidad, esto podemos experimentar si nos escapamos de la ruti rutina na de la ciud ciudad ad y
visi visita tamo moss esta esta trad tradic icio iona nall co comu muni nida dad d y
podremos visitar sus restos arqueológicos en las cuevas de Atúm Pampa, la Cueva de la Tomasa, Ucha Ramos, Mullusca, por mencionar las tantas cuevas que se encuentran bañada por el rio Quingoyacu que que
ser serpente entean and do
riega iega esto estoss
valle alless
sagr agrado ados
de nues nuestr tro os
antepa antepasad sados, os, princ principa ipales les aposta apostador dores es cultur culturale aless del rei reino no de los Chachapoya, como testifican sus construcciones arquitectonicas y sus
Pág. 04
enti entier erro ross fúne fúnebr bres es de este este pequ pequeñ eño o gran gran vall valle e sagr sagrad ado o de los los Corobamba.
Local de la Municipalidad de San Carlos
Representación de la catarata Chinata en la plaza del pueblo
Pág. 05
Pozo antigûo de donde los pobladores se abastecían de agua
2.-OBJETIVOS Pág. 06
2.1.-OBJETIVO GENERAL: •
Planificar y organizar actividades que conlleven a reconocer a la comunidad de San Carlos Carlos como pueblo tradicional tradicional
2.2.-OBJETIVOS 2.2.-OBJETIVOS ESPECIFICOS: •
Confo onforrma marr equi equip pos de trabaj abajo o co con n los los inte integr gran ante tess de la comunidad educativa de la Institución.
•
Determinar áreas de trabajo para un mejor manejo del recojo de información.
•
Plan Planif ific icar ar ac acti tivi vida dade dess de reco recole lecc cció ión n y sist sistem emat atiz izac ació ión n de información acerca de las manifestaciones culturales de San Carlos.
•
Contribuir en el reconocimiento formal por parte de la autoridad local, local, propi propiciad ciada a por por la Instit Instituci ución ón Educat Educativa iva,, UGEL, UGEL, DREA DREA Y MINCETUR.
3.-APRENDIZAJES LOGRADOS: 3.1.-AREA DE HISTORIA, GEOGRAFIA Y ECONOMIA CREACIÒN:(RESOLUCION DE ALCALDIA) DESCRIPCION GEOGRAFICA 1.DATOS 1. DATOS HISTÓRICOS HISTÓRICOS Y GEOGRÁFICOS San Carlos, ocupa un sitial importante en la provincia de Bongará por ser uno de los pueblos más antiguos, cuyas raíces se encuentra en el antiguo poblado de Curibamba. El grado de progreso que tuvo se deja notar en sus diversas manifestaciones culturales, como: La cerámica, el arte textil y construcciones arquitectónicas. arquitectónicas. Las cavernas funerarias en las cuevas de Hatumpampa y las grutas de Co Corrobamb bamba, a, dem emue uest strran que que tam ambi bién én en el ca camp mpo o de la medicina y especialmente en la cirugía tuvieron un gran adelanto. Pág. 07
En la época de la influencia hispánica se deja notar la presencia de la raza blanca asi como en lo religioso la representación de la muerte de Jesús, en mantos hechos de tejidos de algodón y pintados con un tinte indeleble; así mismo, la minería adelanto por que no solo solo lle lleva vaba ban n los los me meta tale les, s, sino sino co con n ello elloss tamb tambié ién n elab elabor orab aban an algunos objetos caseros y religiosos. De este último quedan las campanas de cobre y oro traída de Corobamba. En la época republicana, San Carlos fue creado como distrito y al crearse la provincia de Bongara en 1870 es designado prov provis isio iona nalm lmen ente te ca capi pita tall hast hasta a 1904 1904 fech fecha a en que que Jumb Jumbil illa la es ascendida a capital de la provincia. La geografía constituye un condicionamiento natural y al mismo tiempo, un material culturizado inherente a la vida de San Carlos, su comunidad se extiende en la vertiente oriental del curso medio del rio Utcubamba entre 1400m (nivel del rio en este lugar) y 2800m de altura- las cubres limítrofes con el distrito vecino de Chiliquin, al este superan los 3000m y separan la cuenca del Utcubamba de la del Imaza. El mismo pueblo se erige a 2000m en una meseta accidentada y tiene un poco menos de 6º de latitud al sur del Ecuador y unos 78º de longitud al Oeste de Greenwich. En 1964 esta une la costa del Pacifico con la cuenca Amazónica y recorre el fondo del valle para atravesar una cordillera al nor oeste del territorio de la comunidad. Su capital es el pueblo de igual nombre, ubicado a una altura de 1995 msnm este distrito de mucho arraigo cultural y religioso fue crea creado do en la époc época a de la inde indepe pend nden enci cia a 1821 1821), ), anex anexad ada a a la provincia de Chachapoyas. Sus coordenadas geográficas son: 05º, 56”,30” de latitud sur y 77º,54”,50” de longitud oeste, con una extensión territorial aproximada de 1 00.7604km2. Se encuentra localizado a 8 Km de la localidad de Pedro Ruiz Gallo, provincia Bongara, región Amazonas. Presenta una topografía accidentada, característica que favorece para albergar una de las cataratas mas importantes de Amazonas y Pág. 08
del Perú, se trata de Chinata- China Encantada o china calata., con su impresionante caída de aproximadamente 500m de altura.
2.EL 2. EL NOMBRE DE SAN CARLOS CARLOS Exis Existí tía a un luga lugarr en las las altu altura rass de San San Ca Carl rlos os deno denomi mina nado do Curibamba (Pampa con Oro). Era un pueblo muy grande, cierto día dos hermanos pelearon en media Iglesia y derramaron una gota de sangre, esa gota de sangre iba creciendo cada día hasta que se enla enlagu gun no y se for ormo mo una lagu lagun na al que llam llamar aron on la lag laguna una encantada. La laguna encantaba a las personas (niños y jóvenes) hasta asta que que un día día el pueb pueblo lo deci decidi dió ó hace hacerr una una asam asambl blea ea en la asamblea se acordó separarse en tres grupos. Un grupo se fue a San Carlos, el otro a San Pablo y el otro a Cuispes y cada grupo se llevaron una campana; cada grupo fundo su pueblo. En la Ascienda de Bonllol fue comprada por el grupo de San Carlo. Un día un señor se fue a buscar su ganado por ese lugar de Curibamba y una voz lo llamaba: Ven Ven. Se fue a ver quien lo llamaba y encontró dos santos en el templo antiguo, San Carlos y San Pablo, de inmediato comunico a la población lo que había encontrado. La población de San Carlos se dirigió al lugar de los santos que el señor había encontrado. Cada grupo decidió llevarse a los santos encontrados, el grupo de Bonllol quiso llevar al santo San Pablo y el grupo de San Pablo quiso llevar al santo de San Carlos, pero los santos pesaban de tal modo no pudieron llevarlo; decidieron cambiar los santos y estos pesaron menos y se llevaron a San Pablo, quedando con Bonllol Bonllol el santo San Carlos Carlos de esta manera manera tomaron tomaron el nombre de San Carlos y quedo como Patrón del Pueblo.
3.DESCRIPCIÓ 3. DESCRIPCIÓN N DE LOS ATRACTIVOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS TURÍSTICOS o
LA CATARATA CHINATA.
Fant Fantás ásti tico co velo velo de agua agua que que se desp despren rende de desd desde e una una altu altura ra de 580 580 metr me tros os.. Su entor entorno no geog geográ ráfic fico o es ma magn gníf ífic ico o y se ca carac racte teriz riza a por por la Pág. 09
diver diversi sida dad d de su flor flora, a, apre apreci cián ándo dose se orqu orquíd ídea eas, s, hele helech chos os y musgo musgos. s. Loca Lo cali liza zada da sobr sobre e los los 1,30 1,300 0 m.s. m.s.n. n.m. m.,, las las ca cata tara rata tass son son uno uno de los los atractivos principales de la provincia de Bongará. Si su punto de partida es Chachapoyas hay que dirigirse a la ciudad de Pedro Ruiz Gallo (90 minutos en auto) y luego recorrer 7 kilómetros hasta el distrito de San Carlos. Desde esta población la distancia es de 12 kilómetros.
Vista Panoramica : Catarata de Chinata
Pág. 010
o
RUINAS DE CURIBAMBA
Son estos de una antigua población, cuyos vestigios están a la vista. Resaltando
los
cimientos
de
las
casas
circulares
y
los
impresion impresionantes antes muros muros de piedra, piedra, los habitantes habitantes de estos estos lugares lugares dieron origen a los actuales distritos de San Carlos y San Pablo de Valera o
RUINAS DE CACHIMICHI
Son extraordinarias construcciones circulares y muros de piedra que se encuentran escondidos en el espesa montaña. Esta a tres horas de San Carlos o
RUINAS DE SULLIBAMBA
Ubicada cerca a Curibamba, donde sus casas circulares y muros de piedra esperan al visitante. Están situadas a una hora de Curibamba y a 4 horas de San Carlos. o
CAVERNAS DE HATUMPAMPA
A cuatro horas de San Carlos se encuentra la mas grande y profunda caverna de la región. La entrada a servido de cementerio a los lugareños prehispánicos. Hasta ahora, a pesar de los constantes saqueos y la diferencia de las autoridades aún se puede apreciar restos momificados y pequeñas construcciones interiores
Cueva de Hatumpampa Restos de la cueva de Hatumpampa
Pág. 011
Momias de la cueva de Hatumpampa
Pág. 012
o
CUEVA TOMAZA
Muy cerca de curibamba. Enorme cueva de de mas de dos metros de alto por tres e ancho con abundantes estalactitas que dan origen a dife difere rent ntes es figu figura ras. s. Est Esta ubic ubicad ada a a un co cost stad ado o del del riac riachu huel elo o Quinguyacu.
3.2.-AREA DE COMUNICACIÒN FUENTES ORALES CUENTOS: EL MANDATO DE NOE Cuando entraron al arca de Noé los animales, pasaron 40 noches y Noé mandó a un cuervo a ver si hay tierra en donde posarse, el cuervo no volvió, se quedo comiendo los cadáveres que encontró, luego mandaron ala paloma se fue y volvió con una paja en su pico y Noé dijo que había tierra. Todos los animales salieron del arca de Noé Pág. 013
cada animal con su pareja tal cual había entrado y Noé los dijo vayan y reprodúzcanse, años después nació Jesús y un pastorcillo ordeno que los animales vayan a acompañarlo en el pesebre y el burro se fue y gazno llenándole de alegría, el ganado se fue y dio resuello para darle calor, el chancho grito pique duele pique duele pero en realidad no lo dolía entonces el pastorcillo lo maldijo por no haberme hecho caso tu pique te dolerá para siempre.
PRODUCCIÒN DE TEXTOS LEYENDAS LEYENDA DE DOÑA TOMAZA Había una vez una señora llamada Tomasa, que vivía en una cueva, esta señora era millonaria, tenia bastante oro, plata, y ganados y por compañía tenia tres peros, un burro negro. Esta señora no sabia ni leer ni escribir, cuando pasaban los viajeros de Jumbilla y algunas pers person onas as lo visi visita taba ban, n, los los roga rogaba ba que que le ense enseñe ñen n a reza rezarr leer leer y escribir y a cambio les pagaba el mejor ganado que tenía. Algunas person personas as lo enseña enseñaban ban bien bien y otros otros barbar barbarida idades des.. Tambié También n doña doña Tomasa tenía bastante piojo y no soportaba el fastidio y les pagaba a los viajeros para que lo quiten el piojo y les daba un toro. Cier Cierto to día día un curi curita ta lo visi visito to y lo preg pregun unto to si sabi sabia a reza rezar, r, ella ella respondió respondió si, si, y al padre le dijo dijo paraqué paraqué recé y ella empezó empezó a decir barbaridades. El cura molesto lo dijo que no es así y le pregunto, ¿quien te enseño a rezar así¿ Ella respondió: Los viajeros. Pasaron años y ella se encanto y sus animales lo dejo regado en la pampa y el diablo se apodero de sus riquezas. Ahor Ahora a en la actuali actualida dad d
en cada cada luna llena llena sale sale doña doña Toma Tomasa sa a
peinarse en la orilla del lago con su peine de oro.
LEYENDA DE LA CASHA RACA Esta Esta leye leyend nda a trat trata a de una una muje mujerr que que anda andaba ba pueb pueblo lo en pueb pueblo lo buscando hombre y en una de esas llego al distrito de san Carlos busco hombres y no encontró, decepcionada subió por las alturas de Pág. 014
Tácala y se sentó en una piedra y se puso a orinar y la piedra con la sal se casco y se hizo como quingos por que su orino tenia sal. Ningún hombre lo quería por que en su vagina tenía espinas en vez de bellos, seguía su camino y llego a un distrito llamado Yurmarca ahí es donde encontró a su hombre y cuando se dio un beso se encantaron y en esa parte donde se encantaron existe una mina de sal.
LEYENDA DE CHINATA (MUJER CALATA ) Cuentan que en la caída de Chinata siempre se bañaba una mujer calata todos los días, un hombre que pasaba por ahí vio a la mujer y se enamoro a primera vista, entonces todos los días lo miraba bajo un arbusto pero un día decidió llegar hasta su lado, cuando llego se pusieron a conversar y el hombre se declaro a la chica y ella lo acepto y cuando se besaron se encantaron convirtiéndose en una culebra de siete cabeza ezas, que ahora se encuentra en la ter erccera caída resguardando el perol de oro.
LEYENDA DE LOS FANTASMAS DE COROBAMBA En el antiguo pueblo de Corobamba vivía un indio Curí Huamán y el español niño Rodrigo. Ellos estaban enamorados de la Ñusta más bella del Pueblo. Este amor ocasiono el odio en ambos y hasta desafío a muerte. Un día, el español arrastrado por la ira espero al indio en uno de los caminos mas estrechos de la mina. Cuando Curí Huamán estaba pasando el niño Rodrigo saco un cuchillo con mango de oro y lo indio en el vientre de su enemigo. El indio soportando los dolores tomo tomo del del cuel cuello lo al espa españo ñoll y lo apre apretó tó fuer fuerte teme ment nte e la luch lucha a fue fue inte intens nsa a el niño niño Ro Rodr drig igo o muri murió ó asfi asfixi xiad ado o y Curi Curi Huam Huamán án muri murió ó desangrado.
Pág. 015
Horas después sus cuerpos fueron encontrados por sus familiares. Los cadáveres fueron conducidos al pueblo para luego ser sepultados en absoluto silencio. Pasa Pa sado do los los días días,, los los pobl poblad ador ores es em empe peza zaro ron n a ver ver y escu escuch char ar al fantasma del indio en las cuevas tocando su flauta; y al español montado en su brioso caballo blanco paseándose por las empedradas calles del pueblo o en las inmensas pampas, como acostumbraba hacerlo de vivo. El sacerdote al enterarse oficio una misa pidiendo el perdón de sus peca pecado doss y la reco reconc ncil ilia iació ción n de sus sus alma almass así así desa desapa pare reci cier eron on los los espectros y sus almas pudieron descansar en paz. CURI………………. ..oro HUAMAN…………….guía, HUAMAN…………….guía, mensajero
DESCRIPCIÓN DE USOS, COSTUMBRES Y TRADICIONES La minga en trabajos de la rueca (descarminanado (descarminanado la lana de oveja)
Pág. 016
Danza ritual después de terminado el descarminado descarminado
MIN GA: Es una actividad que cuando un patrón va ha 1. LA MINGA realizar un trabajo, busca a una persona paraqué lo ayude, lo da la alimentación, lo paga su voluntad o a veces se ayudan recíprocamente 2. SOCI SOCIED EDAD AD.: Consiste que se unen en grupos y se sortean a
quien se van a ir ayudarle primero, cada día lo ayudan a una persona, y si esa persona le toca la sociedad y quiere venderlo , cobra diez soles por cada c ada persona.
Pág. 017
3.-MAYORDOMOS Al despuntar el día central de la celebración el mayordomo se pres presen enta ta co con n sus sus alle alleg gados ados,, los los músi músico coss reli religi gios osos os y su orquesta profanan en la iglesia para allí recogerse ante la imagen santa: Es el alabazo: Después, el mayordomo acoge en su domicilio a los primeros visitantes del día y les ofrece desayuno, bebida, así como la ofrenda de bienvenida hecha de panes, de plátanos y de mermelada, después de haber recibido él mismo, el obsequio que le han hecho del huiche ritual. Entonces, los visitantes bailan al son de la orquesta en la pieza principal de la caza del mayordomo y en su patio, en parte cubierto por un techo provisional para la circunstancia. En otra parte de la casa, igualmente, las cocineras se afanan a preparar el gran almuerzo del mediodía, comida principal de la fies fiestta. Dur Durante ante est este tiem iempo, po, un par parient iente e próxim óximo o del del mayordomo, algunas mujeres especialmente solicitados para hacer hacer esto esto en el tran transc scur urso so de las las sema semana nass prec preced eden ente tes, s, montan en un armazón de caña la piezas rituales y principales del voto, ósea, la ofrenda ritual, que será entregada mas tarde en la plaza al futuro mayordomo y, a través de el, al santo. Al final de la mañana el mayordomo y su familia van de nuevo a la iglesia con los músicos de los actos religiosos, la orquesta profana y sus visitantes, para repetir allí su devoción al santo en co comp mpañ añía ía de la co comu muni nida dad. d. Ca Cant ntos os y orac oracio ione ness y, en ocasión de ciertas celebraciones, igualmente danzas, alternan allí bajo la dirección del maestro de capilla y al son alternado de los músicos religiosos y de la orquesta profana. La procesión da vuelta por las cuatro esquinas de la plaza en sentido contrario de las agujas de un reloj. Ella es precedida por un voluntario que extiende un tapiz de pétalos de flores. Esta compuesta por una autoridad local que lleva el estandarte de la iglesia a la cabeza de la procesión, seguida por el mayordomo y algunas personas notorias del pueblo, Pág. 018
músicos violinistas que es en ese momento son los únicos en eje ejecutar sus instrumentos, de la imagen santa y sus port portad ador ores es de ca cand ndel elab abro ross y de la asis asiste tenc ncia ia,, a me menu nudo do mujeres. La mayor parte del tiempo los hombres se contentan en observarla procesión aparte, en el perímetro de la plaza, mientras que durante toda la ceremonia que tiene lugar en la iglesia, permanecen al exterior de esta bebiendo lo que les ofrecen los sirvientes del mayordomo. Cuando se terminan los canticos de la iglesia que siguen la procesión, el tesorero, eventualmente remplazado por el maestro de capilla y en presencia del juez de paz hace un llamado en la iglesia a una persona voluntaria para comprometerse a retomar la fiesta a su cargo el año siguiente,
siendo felicitado por los
resp respon onsa sabl bles es de la igle iglesi sia a y las las auto autori rida dade dess pres presen ente tes. s. A menudo el futuro mayordomo se dará a conocer mas tarde, en el día de la entrega de la ofrenda al santo sobre el atrio de la igle iglesi sia. a. Desp Despué uéss de la ce cere remo moni nia a que que se desa desarr rrol olla la en la iglesia y en la plaza por la mañana, la asistencia invade esta ulti ultima ma dond donde e se encu encuen entr tran an ya nume numero rosa sass pers person onas as.. La orquesta profana contratada para la fiesta toma, entonces, resueltamente el relevo de los músicos religiosos y se dirige sigu siguie iend ndo o al ma mayo yord rdom omo o haci hacia a el domi domici cili lio o de este este.. En el domi domici cilio lio del del ma mayo yord rdom omo, o, preci precisa same ment nte, e, mien mientr tras as que que la orq or quest uesta a hac ace e bail bailar ar a una una par artte de la asist sisten enci cia, a, los los convidados se relevan por turnos y grupos para tomar bajo el techado especialmente especialmente construido construido para la ovación en el patio o en el espacio verde que se yuxtapones a la casa, la comida que distribuyen personalmente los sirvientes del mayordomo. La cual se compone de varios platos sucesivos, generalmente constituidos por los siguientes componentes: sopa de vacuno y locro de trigo, carne de vacuno hervido con cebollas fritas y arroz, estofado de papas, zanahorias, repollos, yuca, hiervas diversas y carne hervida de vacuno y cerdo (Puchero), sopa de Pág. 019
papas, después café, todo rociado de guarapo y de alcohol de caña. Los invitados deben vaciar completamente los platos, dist distri rib buid uidos
reple eplettos,
even eventu tual alme ment nte, e,
rec ecup uper eran ando do
el
contenido en recipientes o en bolsas para la ocasión. Toda restitución de alimentos es normalmente considerada como una una ofens fensa a al dueño ueño de la ca casa sa.. Lo Loss par arti tici cipa pan ntes tes son son invitados a tomar la comida en un orden en el que se suceden, prim primer ero o los los músi músico cos, s, y lo ejec ejecut utan ante tess espe especi cial aliz izad ados os en danz danzas as ritu ritual ales es part partic icul ular ares es,, desp despué uéss las las auto autori rida dade dess y nota notabl bles es pres presen ente tess del del pueb pueblo lo,, segu seguid idos os del del rest resto o de la asistencia en un orden decreciente de su respetabilidad y de la estima en que los tiene personalmente el mayordomo y, en ultimo lugar la familia misma del mayordomo. Las personas que se presentan sin aportar su huiche no son normalmente objeto objeto de ningun ninguna a invita invitació ción n para para compar compartir tir la comida comida,, ni reciben los regalos alimentarios de bienvenida. Sin embargo, los sirvientes los invitan imperativamente a beber con lo otros visitantes. Después de la comida la orquesta profana hace bailar a una parte de la asistencia de la casa o en el patio mientras que otros participantes conversan sentados o de pie en pieza principal, bajo la baranda o en el patio, incluso al lado de la casa, bebiend bebiendo o lo que les ofrece ofrece abundantem abundantemente ente los sirvientes. Durante la tarde, el mayordomo, la orquesta profana que ha encont encontrad rado o parien parientes tes del mayor mayordom domo o y varios varios volunt voluntari arios os llevan en procesión hacia la plaza el voto u ofrenda ritual de alimentos que esta ligada a la celebración. Las piezas del voto son, entonces depositadas en ofrenda al santo sobre la mesa. Una mesa ritual que se instala delante del portal de la iglesia y frente frente a la plaza. plaza. Estas ofrend ofrendas as espera esperan n all allíí ser llevadas llevadas ceremonialmente por el nuevo mayordomo del año entrante, El voto reproduce el que ha sido ofrecido el año anterior. El tesorero del Santo venerado verifica, en presencia del juez de Pág. 020
paz, la conformidad del contenido del voto con la lista de las piezas que han sido entregadas y después llevadas el año anterior y que han sido anotados en el libro de inventarios de la fiesta. El tesorero establece, por escrito el acta de la nueva entr entreg ega a y su co cont nten enid ido o exact exacto, o, tole tolera rand ndo, o, sin sin em emba barg rgo, o, algunas pequeñas variaciones. El voto comprende de: Diversas figuras de pan que tienen dife difere rent ntes es form formas as y dime dimens nsio ione nes. s. Algu Alguno noss de ello elloss son son elaborados sobre la base de harina de trigo y constituyen la parte central llamada jarra de la ofrenda. Esta parte central esta rodeada de figurines mas pequeños y mas numerosos que que tien tiene e la form forma a de bebe bebes, s, de toro toross y de flor flores es.. Otro Otross figurines de pan, numerosos igualmente llamados figurines de mesa son más pequeños y de forma abstracta. Estos últimos están hechos hechos a base base de harina harina de maíz; plátanos, plátanos, una una o dos piña piñas, s, yuca yuca,, papa papas, s, huev huevos os,, una una o dos dos aves aves,, uno uno o dos dos coch co chin inil illo los, s, bomb bombon ones es o ca cara rame melo los, s, uno uno o dos dos plat platos os de merrme me mellada ada de pláta látano nos, s, o de papay apaya, a, elab elabo orado ado co con n chancaca, un balde de guarapo, así como uno o dos botellas de aguardiente.
ELABORACIÓN DE LA CHANCACA 1. Cortar Cortar la caña y acarrear acarrear a la era. era. 2. Mole Molerr la la caña caña 3. He Herv rvir ir el ca cald ldo o de caña en una una blan blando dona na y saca sacarr el cachaz cachazo, o, seguir hirviendo hasta que llegue a su punto. 4. Batir hasta hasta que que esponjeé esponjeé y dejarlo dejarlo unos dos dos minutos. minutos. 5. Nos ponemos ponemos a amoldar amoldar y dejamos dejamos enfriar enfriar hasta que se endure. endure. 6. Desamoldar Desamoldar y enton entongar gar con chante chante de gigante. gigante. 1. Sacar Sacar al mercad mercado. o.
* Precio Precio de
mercado S/. 15. 00 el tongo
Pág. 021
Choza típica junto al trapiche
Moldes de madera para elaborar la chancaca
Pág. 022
ORGANIZACIÓN DE LA FIESTA: •
Seis meses antes que llegue la fiesta el mayordomo busca su sirvientes y hacen una reunión
•
Dos Dos me mese sess desp despué uéss co con n todo todoss los los sirv sirvie ient ntes es y la pobl poblac ació ión n acarrean la leña en forma de sociedad y el mayordomo se encarga de la alimentación
•
Faltando un mes preparan el dulce de papaya, Chiclayo, higos, durazno según la fecha
•
Una semana antes preparan el guarapo
Tres días antes piden el horno a las personas que lo tienen, al
•
cual asisten con banda llevando carne, carancho, salchicha, rellena y dulce, con su tacho de guarapo y preparan el pan. •
En la velación velación llegan las personas personas que quieren colaborar colaborar con el mayordomo le llevan el huiche (que consiste en dar cualquier producto de la chacra o del mercado) y a cambio reciben un plato de dulce dulce con panes, plátanos, plátanos, y otros. otros.
3. VOTO: Consi nsiste ste en co colo loca carrlo en la mesa esa un ma mant ntel el,, sobr obre de el se encuentra figuras de pan, plátanos, dulce, la jarra que consiste en dos ramas de pan y un águila adornado de chupetes, bombones, panes anes pequ pequeñ eños os en figu figuri rita tas, s, pega pegado doss co con n ca carr rriz izo; o; bols bolsas as de caramelo, galletas, debajo de la mesa están cuyes y gallinas vivas.
Horno para la preparación del pan y del voto
Pág. 023
Entrega del voto a los nuevos mayordomos
5.- DESCRIPCIÓN DE LAS DANZAS
DANZA DEL ASHIN NEGRITO
( Se celebra el 12 de
junio) Pág. 024
Niños representando la danza tradicional (ashin negritos)
VESTIMENTA : Camisa Blanca manga larga, Pantalón azul marino o negro Un pañuelo blanco envuelto en la cabeza Una faja envuelto en la cintura Con la cara pintada de color negro Banda Blanca de forma diagonal
INSTRUMENTOS : Flauta y Tinya
CANCIÒN
Antonio Divino Yo soy tu devoto Para celebrarte En este tu día. Ashin , ashin negrito San Antonio bendito Vamos cantando Pág. 025
Vamos bailando Ashin, ashin negrito San Antonio Bendito
DANZA DEL PUMA
VESTIMENTA: Llanques Pantalón marrón Un polo marrón Un cuero de ganado, oveja o venado puesto en cima del danzante INSTRUMENTO: Flauta y Tinya
DANZA DEL SHACAPERO
Shacapas en los pies del danzarin
VESTIMENTA Un peñón Un pantalón negro Llanques Pág. 026
Camisa blanca manga larga Las shacapas (hembra y macho) En la frente lleva una cruz pintada y un pañuelo en la cabeza
INSTRUMENTO : Flauta y tinya
DANZA DE LAS NEGRAS
VESTIEMENTA Varones (reyes) Una corona corona con espejos espejos forrada con papel metálico Un bombo con dos vaquetas Pantalón negro o azul marino adornado con papel metálico Rostro pintado color negro Camisa blanca manga larga Zapatos negros Una capa de tela negra adornado de papel metálico. Mujeres (negras) Una falda vueluda negra adornada con papel metálico color plata Una blusa blanca manga larga Rostro pintada de color negro Sandalias forradas con papel metálico color plata Una vincha brillante Una capa de tela negra adornado con papel metálico color plata
INSTRUMENTOS MUSICALES Violín Sonaja Tambor Bombo Pandereta Flauta
6.- CANCIONES Pág. 027
DONDE VAN GITANITAS
¿Donde van gitanitas Solo así tan tarde?
Reyes
Vamos a ver a la virgen Que es nuestra madre Al aire lirio Rosas del valle Entre
los
frutos
Negras El niño nace al aire lirio No se rían caballeros De estas pobres negrita Que venimos a adorar a nuestro niño Manuel.
VIBRAPURA
Vibra pura cholita tu quena Suena los canticos En la noche buena Alma de mi canción Sube al cielo de mi Perú Para cantarte de luz (bis) En la sierra cantamos alegre A Jesús niño Que esta en el alatar.
LA CUNA DE MI NIÑO
La cuna de mi niño Se mese solo Pág. 028
Como el campo verde Las amapolas
DANZA DE LAS PASTORA
VESTIMENTA Mujeres Sombrero con espejo Capa color celeste adornado con pale metálico color oro Una falda negra adornado con papel metálico color c olor oro Zapatos negros Blusa blanca Ángeles Alas de papel metálico color plata Vincha de color plata y Vestido blanco
Varones Rey negro Corona de color negó adornado con espejos y lentejuelas Pantalón negro o azul marino adornado con papel metálico color oro Capa color negra adornado con greca y lentejuela Zapatos negros, Camisa manga larga blanca.
CANCIÒN
¡Que feliz momento! Que el gallo canto Anunciando al mundo Que Cristo nació
Pág. 029
Todos los vivientes Deben esperar Esta feliz nueva Que es la navidad
Rey morado Corona color morado adornado con espejos y lentejuelas Pantalón negó o azul marino adornado con papel metálico color oro Capa Ca pa co colo lorr mo mora rado do ador adorna nado do co con n grec greca a y lente lenteju juela ela mo mora rado doss y plateado Camisa manga larga blanca Zapatos negros
CANCIÒN
Señora Santa Ana Por que llora el niño Por una manzana Que se la cayó Si llora por una Yo la daré dos Una para el niño Y otra par voz
Rey Amarillo Corona color amarillo adornado con espejos y lentejuelas doradas Pantalón negó o azul marino adornado con papel metálico color oro Capa color amarillo adornado con greca y lentejuela amarillo Camisa manga larga blanca
CANCIÓN
Portal sacrosanto Pesebre de amor Dulzura inefable Y divino esplendor Pág. 030
Viejo VESTIMENTA Un sombrero de paja Camisa manga larga blanca Poncho marrón Bastón Zapatos negros y pantalón azul
Pimama masha wuashsasurca
Pimama masha wuashsasurca Tan bonito y tan chiquito Gracias a Dios y a tu madre Que te tuvo tan bonito Hoy que vienes a nacer en esta noche tan buena
POESÍA Shilo she shilo she Acasho tu no mash lo shaves shaves Yo también lo she El tiempo que era jovenshito Me contaba el viejo Shimonsito Ay mis piernecitas tiemblan Que ni caminar no puedo
Pág. 031
Ayúdeme pastorshitas Me caigo a sus pies Vamos vamos pastorshitos A adorar Al niño Jesús Que esta en el altar.
1. CANCIÓN CANCIÓN DE LOS TRES TRES REYES REYES CANTEN PAJARILLOS Canten pajarillos Al cielo divino Canten sus plegarias Al niño divino Blancos querubines Cuidan de tus sueños celestiales cisnes llenos de ensueño Fiestas de las flores para el niño Dios de José y María Junto a los dos
DE LAS TIERRAS SEÑORAS De largas tierras señoras Venimos tres reyes del suelo Ante el monarca del cielo Llenos de amor y de fe El incienso de los dioses Oro y mirra te ofrecemos Permitiendo que lleguemos Pág. 032
a besar tus santos pies
ANTE TU DIVINO ROSTRO Ante tu divino rostro Tan hermoso y lindo infante Venimos a tus plantas A rendirte adoración Postrados humildemente Adoración te rendimos
CANCIONES GENERALES : Son canciones comunes a todos los pueblos cantados en la fiesta de
navidad
Niño Manuelito Pastorcillos entre otros.
DESCRIP DESCRIPCIÓN CIÓN DE LA VESTIM VESTIMENT ENTA A DE LOS POBLADOR POBLADORES ES DE SAN CARLOS
VARONES:
Poblador trasladándose trasladándose por la mañana a su chacra
Pág. 033
Pantalón negro o azul marino
Llanques
Camisa manga larga celeste o blanca
Alforja y al al forjilla forjilla con coca
Faja tejida para la cintura
Poncho
MUJERES
Pobladora portando herramientas de trabajo
Polleras de color negro
Enagües Pág. 034
Pañuelo blanco envuelto en la cabeza
Peñón de mano de color negro
Blusa de color blanco o celeste.
Llanques
3.3.-AREA DE EDUCACION PARA EL TRABAJO Y ARTE ELABORACIÓN DE UNA MAQUETA DE HATUMPAMPA
PLATOS TÍPICOS; PUCHERO: DESCRIPCIÓN
INGRED ING REDIE IENTE NTES S: Tocino de chanco - Tocino
-Repollo o col
arne ne de Chanch ancho o y de -Car
Yuca, racacha, vituca - Yuca,
res
-Cebolla china
-Manteca de cerdo -Yerbabuena, culantro, orégano. -Sal, aceite, y otros condimentos como ajos, comino y azafrán.
PREPARACIÓN Pág. 035
Cocinar la carne aderezada previamente. En un perol, aderezar los condimentos con la manteca de cerdo. Agregar al perol el caldo de las carnes y volver a hervirlos juntas. Una vez que haya cogido sabor sacar las carnes. Agregar el repollo picado, yerbabuena y culantro; luego agregar una capa de yuca, racacha y la vituca. Tapar con hojas de plátano hasta que hierva. Una vez cocinado , retirar del fuego y mover para que no se pegue.
Mujeres preparando el puchero
Puchero preparado listo para degustar degustar
Pág. 036
Recibiendo el puchero (plato típico)
.
2. LOCRO LOCRO DE DE GUINE GUINEO O INGREDIENTES : -Plátano o guineo verde pelado -Frijol verde o seco -Pellejo de chancho -culantro Manteca de Chancho, ajos, sal a gusto
PREPARACIÓN Se adereza con ajos y se refrié con manteca, luego se ajusta un poco de agua y el guineo con el frejol se deja hervir juntamente con el pellejo hasta que este blando se agrega sal a gusto, al bajar se agrega el culantro.
3. CECINA CECINA CON GIGANTE GIGANTE
PREPARACIÓN Se haza la cecina en carbón, luego se machaca con el chungo
para volverlo suave y se sirve con el gigante cocinado.
Pág. 037
4. CHICHARON CHICHARON DE CHANCHO CON MOTE MOTE CHOCLO CHOCLO
PREPARACIÓN
Se fríe la carne de chanco en su propia manteca hasta que este cocido , luego se le saca de la manteca y se sirve con choclo cocinado
5. CHOCL CHOCLO O ASA ASADO DO
PREPARACIÓN
Asamos en el carbón el choclo verde y se consume con sal a gusto.
6. LOCRO LOCRO DE FREJO FREJOL L CON COL
PREPARACIÓN
En una olla, olla, se adereza aceite, ajo, guiso y sal a la gusto se agrega agua y se suelta el frejol verde se deja hervir hasta cocinarse y se coloca col picada, por ultimo echamos culantro y se baja para servir.
3.4.-EDUCACIÓN 3.4.-EDUCACIÓN RELIGIOSA Interior del templo
Pág. 038
Santos de la iglesia
FIESTAS PATRONALES, RELIGIOSAS Y PATRIAS (cronograma de actividades) 1 ero de Enero
:
Año Nuevo
1. 6 de Ener Enero o : baja bajada da de reye reyess 2. 30 de Enero
: Niño Jesús de Praga
3. 14 de febrero
: Carnavales
4. Abril
: Se S emana Santa
5. 2 de ma mayo yo : fies fiestta de las las cruc cruces es 6. 24 de mayo
: Virgen María Auxiliador
7. 12 de junio junio : fiest fiesta a de San Antoni Antonio o 8. 28 de juli julio o : fies fiesttas patr patria iass 9. 30 de agosto
:
Santa Rosa de Lima
10.
28 de agosto
11.
4 de noviembre : Fiesta patronal del distrito
12. 8 de dici diciem embr bre e
: Misa y almuerzo de confraternidad
: Inma Inmacu cula lada da Co Conc ncep epci ción ón Pág. 039
13. 24 de diciembre: Noche Buena 14. 25 de diciembre: Navidad
DESCRIPCION DE LA FIESTA PATRONAL (4 de Noviembre ) Para la fiesta patronal se prepara el huarapo con anticipación, de igual manera el dulce, en la víspera velan al patrón todo el día y la noche, danza el shacapero con flauta y tinya; el mayordomo brinda el almuerzo a toda la población por la tarde se celebra el robo de la cocina que consiste en robar las cosas de las cocineras y sacar a bailar en las calles con la banda de músicos, por la noche se da el baile popular popular;; en el día se celebra celebra la misa por por la mañana, mañana, luego se real realiz iza a el desf desfil ile, e, el ma mayo yord rdom omo o brin brinda da el almu almuer erzo zo a toda toda la población y por la tarde la feria artesanal. Tiene como Patrón a San Carlos Bolomeo, por ser un personaje de ejemplo quien dejo toda su fortuna por por ir al servicio servicio de Dios.
Procesión que se realiza en todas las festividades religiosas religiosas
EL NACIMIENTO DEL SALVADOR (24 DE DICIEMBRE) Primero.- Con 8 meses de anticipación se busca los sirvientes Pág. 040
Segu Segund ndo. o.--
6 me mese sess de antic anticip ipac ació ión n se prepa prepara ra la leña leña para para ser ser
secada Tercero.- Una semana antes se elabora el dulce y el huarapo en la chacra de caña del mayordomo Cuarto.- Se realiza la novena y en la víspera todo el día baila el shacapero al pie de la imagen del niño Dios, junto a los pastorcitos Por la noche las pastorcitas bailan y se celebra la misa a las 11 de la noche, siguen bailando las pastoras hasta las doce de la noche y es ahí cuando salen los pumas a comer alas pastoras, una vez que salen los pumas salen las negras a danzar hasta el amanecer. El dia 25 de diciembre se celebra nuevamente la misa a las 10 de la mañana, bailando las pastorcitas hasta las 12 del medio dia, llevando el mayordomo al almuerzo a toda la población.
Cuna del Niño Dios
3..5.- ÁREA DE CIENCIA, TECNOLOGÍA Y AMBIENTE 1.-EL CLIMA varía en función de la altitud: desde templado, cálid álido o y moder oderad adam amen ente te húmed úmedo o en la par arte te baja baja,, hast asta templado frio y más húmedo en la parte alta. Pág. 041
Una vegetación abundante de tipo sub tropical, más o menos alta según los sectores más o menos cultivados, cubre gran parte del territorio a pesar de un desmonte que avanza notablemente cada año desde el término de la construcción de la carretera llamada “Marginal”
2. FLOR FLORA: A: Orquídeas
Planta de pajuro con una especie de orquidea
Pág. 042
PLANTAS MEDICINALES: Lancetilla.- sirve para curar la inflamación de las heridas Aliso.- sirve para los golpes y moretones y dislocaduras Eucalipto.- sirve para el resfrió Llantén.- sirve para curar la inflamación María sacha.-sirve para curar mareos Ruda.- cura del mal aire y mareos Paico.-como un vermífugo para las lombrices Manzanilla.-alivia males estomacales. Matico.- cura la tos Papa del antiguo, racacha del antiguo
Curan el
susto Choclo del antiguo, cahui del antiguo, San Pablo
Penca savila.- se utiliza como emplastos Pág. 043
Mora
ARBOLES Ishpingo. Atadejo, Guaba, Molle, Aliso, Cedro, Eucalipto. Duendecaspe, Andarecaspe Andarecaspe Chicca brava, hayal, tayango, morrera, cascarilla, morocho, chamana, pajuro, cedro
FLORES Orquídeas, Cucarda, Rosas, peruanito, hortensia,
FAUNA
3.
:
Aves:
Gorrión,
Tepasho,
Guardacaballo,
Loquito,C Loquito,Chisca hiscasco,T sco,Tucan, ucan,Chicu Chicullo,Pi llo,Pinsha, nsha,Loro Loros, s,
Sorsal, Piwichos, Piwichos,
Poco Po coch chon on,, Pish Pishan an,, Ca Cara raco cos, s, Pa Palo loma mas, s, Azul Azulej ejos, os,Ga Gall llit ito o de las las Rocas.
Mamíferos
Monos, Chosca, Ronsoco, Venado Casha picuro, Oso ganadero, Oso hormi hormigue guero, ro,Oso Oso achupe achupero, ro, Conejo Conejoss silves silvestr tres, es, Sacha Sacha cuy, cuy, Tej Tejón, ón, Leoneras, Canchul, Murciélagos
Reptiles
Serpiente, Lagartijas, Camaleón
4.
ESPECIES EN PELIGRO DE EXTINCION (FLORA Y FAUNA ) Pág. 044
FLORA: •
Cascarilla, La orquídea Amazonas, Chicca brava, cedro, molde caspe, morrero, guaba, atadejo, ishpingo, balsa
FAUNA: •
Pins Pinsha ha,, tucá tucán, n, loro loro,, ca cara raco co,, pisa pisan, n, julu jululi li,, lori lorito toss de jalc jalca, a, curquingos, tepashos, chichcasco, gallito de las rocas, monos, mono choro de cola amarilla, venado, chosca, ronsoco,
•
tejon, tigrillo,oso achupero, achupe, oso ormiguero. Casha picuro.
AREAS
4.
GEOGRAFICAS
DE
POTENCIALES
PARA
CONVERTIRLAS EN RESERVA •
Quinguyacu
Sauco
•
Collampan
Tacala
•
Tiorante
Cuillva
•
Vellanta
Hatumpampa
•
Canta
Calzada
Canta
AVANCES EN
LA
ACTUALIDAD PRODUCTO: ELABORACIÓN DE LA PANELA PROCEDIMIENTO: 1. .-Cor .-Cortar tar y lavar lavar la caña caña 2. Moler en el trapich trapiche e la cantidad cantidad que quieres quieres 3. Hacer Hacer hervir hervir el jugo en en una blando blandona na o un perol perol
Pág. 045
4. Cuando Cuando esta hirviend hirviendo o echar cal dependiend dependiendo o de la cantidad del jugo 5. Hacer Hacer hervir hervir hasta hasta que llegue llegue al punto punto máximo máximo 6. Quitar Quitar y vaciar en un un deposito deposito y batir batir hasta que que enfrié y granule granule 7. Cernir Cernir para para que salga salga mas mas delgada delgada o fina fina 8. Por ultimo ultimo embols embolsar ar y vender vender..
*
Precio de mercado S/. 2. 00
4.-CONCLUSIONES FINALES:
Los habitantes de la comunidad aldeana de San Carlos en los Andes Andes septentri septentrionale onaless del Perú han vivido siempre al margen margen de los los gran grande dess ce cent ntro ross que que han han pres presid idid ido o a los los dest destin inos os imperiales, nacionales e incluso regionales.
Su organización social y la representación que hacen de las relaciones sociales en las cuales se han comprometido, no dejan dejan de mostra mostrarr la comple complejid jidad ad especí específic fica a y dinámi dinámica ca de estas.
Su futuro no puede concebirse, en la misma óptica autónoma, sin una vinculación a un mundo antiguo donde lo natural, lo sobrenatural y lo humano se penetran estrechamente, donde sus usos, usos, costumb costumbres res y tradicio tradiciones nes de San San Carlos Carlos perduran perduran hasta la actualidad., actualidad., siendo necesario conservarlo, conservarlo, rescatando rescatando y valorando sus riquezas culturales a través de sus diversas manifestaciones artísticas.
La
identifica cacción
social
y
las
solidaridades
activas
y
red re distr istrib ibut utiv ivas as que que se manif anifie iesstan tan de maner anera a la más polivalente en torno a esta institución hacen de ella el punto de referencia fundamental de cualquier habitante.
Pág. 046
Los lazos de ascendencia y de alianza constituyen el marco soci social al de la soli solida dari rida dad d y de la co coop oper erac ació ión n ma mass esta establ bles es dentro de la comunidad aldeana y fuera de esta, y ello tanto en el plano del cumplimiento de las obligaciones sociales y rituales como en el marco de la empresa económica, cuya unidad domestica constituye, a la vez, el núcleo elemental y el entorno social normal
La comunidad de San Carlos reúne las unidades domesticas aun nivel mas alto y en un mismo conjunto, en el marco de un comple complejo jo de rel relaci acione oness que combin combinan an ascend ascendenc encia ia común común alejada y alianzas matrimoniales propias a la comunidad.
Las
expresiones
rituales
de
la
comunidad
son
una
manifestación particular de la complementariedad equilibrada entre sus componentes.
San San Ca Carl rlos os es uno uno de los los pueb pueblo loss má máss trad tradic icio iona nale less y costumbristas de la provincia de Bongará, manteniendo su identidad cultural, frente al mundo más amplio y globalizado.
Concientizar a la población de San Carlos a difundir su gran riqueza cultual, así como conservar sus usos, costumbres y tradicione tradiciones, s, y del mismo mismo modo modo promocion promocionar ar sus atracti atractivos vos turí turíst stic icos os,, ma mant nten enie iend ndo o su iden identi tida dad d cult cultur ural al,,
con la
finalidad de incentivar el turismo. 5.-SUGERENCIAS
Lass co La cost stum umbr bres es
debe deben n ser ser difu difund ndid idas as y co cono noci cida dass por por la
población estudiantil, para tenerla como ejemplo y cultivar su
identidad cultural de los pueblos; así mismo ser reconocido como co mo un pueblo pueblo tradiciona tradicionall, ya que San Carlos es un comunidad costumbrista que mantiene viva su arraigo cultural de sus antepasados. Pág. 047
Que Que la Muni Munici cipa pali lida dad d Dist Distri rita tall de San San Ca Carl rlos os prom promue ueva va y difunda los atractivos turísticos para ser conocido en el ámbito regional y nacional, a través de trípticos, folletos, revistas, documentales, internet y spots publicitarios.
Concie Concienti ntizar zar a la pobla població ción n de San Carlos Carlos para para
conser conservar var
inta intang ngib ible less sus sus recu recurs rsos os natu natura rale less co como mo flor flora a y faun fauna, a, declarando a sus tierras comunales como áreas geográficas de potenciales para convertirlas en reserva.
Que, a través de la Institución Educativa Nº 18096 de la locali localidad dad de San Carlos; Carlos; los docentes docentes,, alumno alumnos, s, padres padres de familia y comunidad en su conjunto, asuman el compromiso de
segui eguirr
culturales, es,
mant ma nten enie iend ndo o para
que
las
sus
diver iverssas
futuras
man ma nifes ifesttac acio ione ness
generaciones
sigan
identificándose con con los usos, usos, costumbres costumbres y tradiciones como legado de sus antepasados.
6.- BIBLIOGRAFIA MALENGREAU, Jacques.
Parientes, paisanos y
ciudadanos en los
Andes de
Chachapoyas. Historia, leyendas y costumbres Bongara.
Boletín Institucional de la Red Regional de Mujeres Autoridades de Amazona
Lideresas en acción –
REDMUA.
Pág. 048
AGRADECIMIENTO
Agrad Agradece ecemos mos eterna eternamen mente te a Dios Dios por darnos darnos la fortal fortaleza eza y valor, para continuar nuestros estudios en la Institución Educativa Nº 18084 “La Villa”. Así mismo agradecemos la confianza y el apoyo desprendido de nuestros compañeros y en especial a los profesores asesores: Carmen M. Díaz Díaz Ramos Ramos y Gustav Gustavo o Ramos Ramos Vallejo Vallejoss
del mismo mismo modo modo a las
docentes Elvia Vargas Chapac,y María Guivin Chocahabot, que nos han apoyado en la realización de este proyecto sin interés alguno y Pág. 049
porq porque ue han han co cont ntri ribu buid ido o posi positi tiva vame ment nte e para para hacer hacer reali realida dad d este este proyecto. A los pobladores de San Carlos por brindarnos la información sobre su cultura y costumbres que queda plasmado en este proyecto, y al Alca Alcald lde e Prof Prof,, Ro Romá mán n Ca Camu muss Ro Roja jass co como mo a sus sus regi regido dore ress y autoridades de la comunidad, por su organización y desprendimiento en las diversas actividades culturales. Finalmente agradecemos a nuestros Padres por la constante comunicación y comprensión quienes contribuyen en gran medida a transformar y mejorar nuestra forma de vida. Atentamente LOS INTEGRANTES
Pág. 050